All language subtitles for Go.For.It.2011.1080p.3D.Bluray.Remux.DTS-HD.MA.5.1.AVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,605 --> 00:01:40,814 Let's go, let's go. I got some real hoes waiting. 2 00:01:40,875 --> 00:01:42,616 Oh, my God! If I didn't want to lick your brother's face, 3 00:01:42,677 --> 00:01:45,817 I'd kick his ass right now. I'm so gonna kick the shit out of him. 4 00:01:46,181 --> 00:01:47,990 Come on, Gina. Come on, flaca. 5 00:01:48,049 --> 00:01:50,859 What is wrong with this chicken-poop piece of shit? 6 00:01:50,919 --> 00:01:52,455 Gina, less talking, more pushing. 7 00:01:52,520 --> 00:01:55,228 You could be dancing with papito chulito, lady. Yo, come on! 8 00:01:55,657 --> 00:01:57,068 -Shut up! -Hey, what's up, girl, 9 00:01:57,125 --> 00:01:58,866 -we gonna be dancing later? -We're gonna be late. 10 00:01:58,960 --> 00:02:00,200 Don't act like you didn't come here on the bus. 11 00:02:00,261 --> 00:02:02,002 I saw your ass coming on the bus, shit. 12 00:02:05,333 --> 00:02:06,744 I'm so done with you, Pablo. it's over. 13 00:02:10,572 --> 00:02:14,486 I just wanna remind you, there's a two-drink minimum tonight. 14 00:02:14,542 --> 00:02:17,250 And for those of you that are underage, it's illegal, 15 00:02:17,312 --> 00:02:19,986 so please do Cuko a favor and don't get caught! 16 00:02:20,181 --> 00:02:22,787 And remember to visit the showroom in front of the club. 17 00:02:22,851 --> 00:02:24,762 We've got products for everybody! 18 00:02:24,819 --> 00:02:28,824 Acne Cure eliminates pimples in hours instead of days. 19 00:02:29,257 --> 00:02:30,292 Thank you! 20 00:02:31,826 --> 00:02:36,468 These ladies, they are the hottest thing to hit Chi-Town since the Chicago fire. 21 00:02:36,531 --> 00:02:40,638 The All-Stars ain't got nothing on these mamichulas. 22 00:02:41,002 --> 00:02:42,174 And if I were them, 23 00:02:42,337 --> 00:02:44,613 I'd be shaking in my panties 24 00:02:44,772 --> 00:02:47,753 for the upcoming battle's grand prize! 25 00:02:48,009 --> 00:02:54,119 So let's give it up for the bootylicious Imported Delight! 26 00:02:59,187 --> 00:03:00,791 Come on, let's go, step! 27 00:03:15,036 --> 00:03:16,447 Girl, they ain't got nothing on you. 28 00:03:16,938 --> 00:03:18,349 Gina, you always say that. 29 00:03:19,107 --> 00:03:20,518 You see? They ain't even that good. 30 00:03:21,009 --> 00:03:22,818 I kind of like that. 31 00:03:23,144 --> 00:03:25,624 -I don't even need... -What? What, girl? I will cut your face. 32 00:03:25,680 --> 00:03:26,681 Gina, Gina,just... 33 00:03:29,050 --> 00:03:31,394 Oh, man! Look at their footwork. 34 00:03:46,000 --> 00:03:47,343 I'm on MySpace, girl. 35 00:04:04,719 --> 00:04:06,221 I want everybody at practice tomorrow. 36 00:04:06,287 --> 00:04:08,028 Okay, I'll be there, Loli. I'll be there. 37 00:04:08,089 --> 00:04:09,898 Carmen, I thought we were kicking it tomorrow. 38 00:04:09,958 --> 00:04:11,665 Nobody's gonna beat my crew. 39 00:04:14,295 --> 00:04:17,037 -So good. -Get over it. They're nothing. 40 00:04:17,966 --> 00:04:19,309 Ladies, where are you guys going? 41 00:04:19,367 --> 00:04:20,675 -With you. -Not sticking around? 42 00:04:21,102 --> 00:04:22,342 I don't like this, come on. 43 00:04:22,403 --> 00:04:23,677 -Girl... -Gee, this is real cute. 44 00:04:23,738 --> 00:04:25,183 I would hate to see you with blood on your face, 45 00:04:25,240 --> 00:04:27,413 -so keep it moving, real quick. -I gotta go. 46 00:04:27,475 --> 00:04:29,216 -I got a razor in my tongue and in my hair. -I'll call you. 47 00:04:29,277 --> 00:04:32,486 No, you won't. No, you won't. The bitch doesn't talk, so, impossible. 48 00:04:32,547 --> 00:04:34,652 -What are you doing here? -I was looking for you, baby. 49 00:04:34,716 --> 00:04:36,992 Gina, why don't we just chill for a little bit? 50 00:04:37,051 --> 00:04:38,826 -We can go get some donuts later. -We're going home, Carmen. 51 00:04:38,886 --> 00:04:40,559 -My treat. -I'm gonna call you later. I'll call you later. 52 00:04:40,622 --> 00:04:42,898 -We're going home, come on. -I know. 53 00:04:42,957 --> 00:04:44,061 Hey, you wanna sleep over? 54 00:04:44,125 --> 00:04:46,765 -I'll even let you take me shopping? -Carmen, why don't you sleep over? 55 00:04:46,828 --> 00:04:47,863 I'll call you tomorrow. 56 00:04:53,034 --> 00:04:55,742 All right, close your books. it's time for a pop quiz. 57 00:04:56,838 --> 00:04:58,340 What kind of a pop quiz? 58 00:04:59,207 --> 00:05:00,709 A what-the-hell pop quiz. 59 00:05:08,783 --> 00:05:11,764 The psychology profile is something for you to think about 60 00:05:11,819 --> 00:05:14,390 as you begin to plan your future. 61 00:05:14,455 --> 00:05:16,492 It's designed to help you pick a career 62 00:05:16,557 --> 00:05:20,095 that, maybe later on in your life, you might not regret. 63 00:05:25,867 --> 00:05:27,107 Salgado. 64 00:05:28,236 --> 00:05:30,910 Would you like to share your aspirations with the class? 65 00:05:31,406 --> 00:05:32,407 Not really. 66 00:05:32,473 --> 00:05:35,113 Any interests? Any hobbies? 67 00:05:35,443 --> 00:05:36,513 Does slumming count? 68 00:05:36,811 --> 00:05:38,757 -Well, you're the pro. -Enough. 69 00:05:40,481 --> 00:05:41,653 Miss Salgado. 70 00:05:42,083 --> 00:05:43,323 Hip-hop. 71 00:05:44,185 --> 00:05:46,995 -Hip-hop? -Forget it. 72 00:05:47,055 --> 00:05:49,592 You wouldn't understand unless you could dance. 73 00:05:54,295 --> 00:05:55,330 Perhaps. 74 00:05:56,197 --> 00:05:59,838 But right now, I'm the one asking the questions. 75 00:06:00,068 --> 00:06:01,979 And you're avoiding mine, 76 00:06:02,036 --> 00:06:04,539 which was, "What are your aspirations?" 77 00:06:15,950 --> 00:06:18,556 Hey, you dropped this. 78 00:06:18,619 --> 00:06:19,723 That's not mine. 79 00:06:19,787 --> 00:06:21,994 I know. it's mine. 80 00:06:33,768 --> 00:06:35,907 -Why doesn't this... -I wish he'd stop torturing us. 81 00:06:35,970 --> 00:06:38,746 Forget about it, girl. Just be happy that they don't have alive band in there 82 00:06:38,806 --> 00:06:40,581 like Chucho's crazy-ass folks, 83 00:06:40,641 --> 00:06:43,315 busting out sombreros and accordions. 84 00:06:43,378 --> 00:06:45,016 They have accordions? 85 00:06:45,079 --> 00:06:46,922 Yeah, dude, like, real-life accordions. 86 00:06:46,981 --> 00:06:48,961 Like, the little one, the three-year-old, will be rocking it. 87 00:06:50,685 --> 00:06:53,188 I used to like your dad, now I don't. 88 00:06:56,624 --> 00:06:58,729 Please, can you turn it down? It is so loud. 89 00:06:59,160 --> 00:07:00,730 I disagree. Hey, drunk men. 90 00:07:00,795 --> 00:07:02,035 Who smells like it? You. 91 00:07:02,897 --> 00:07:07,243 -You like it? -Yeah. I love the look in the cat's eyes. 92 00:07:10,938 --> 00:07:12,417 Go and put it in the room, okay? 93 00:07:12,573 --> 00:07:14,917 Hey, look, look, look. Watch. 94 00:07:16,878 --> 00:07:19,882 -One, two, three. One, two, three. -How are you doing? 95 00:07:19,947 --> 00:07:23,053 No, don't talk to him. He's upset his girlfriend broke up with him. 96 00:07:23,117 --> 00:07:24,289 I broke up with her. 97 00:07:25,186 --> 00:07:26,358 I love you so much. 98 00:07:29,957 --> 00:07:31,402 I'm allergic to tomatoes. 99 00:07:31,559 --> 00:07:32,902 Where are you going now? 100 00:07:32,960 --> 00:07:34,439 I gotta go do homework. 101 00:07:34,896 --> 00:07:36,933 And then I got practice. Gina! 102 00:07:41,869 --> 00:07:43,405 -Gina. -Coming. 103 00:07:43,971 --> 00:07:46,417 Looks like you cleaned up for me, how sweet. 104 00:07:46,474 --> 00:07:48,681 You are such a good friend. 105 00:07:48,743 --> 00:07:50,586 La Virgen, please forgive me for my sins, 106 00:07:50,645 --> 00:07:54,593 'cause I am going to commit a hell of a lot of them tonight. 107 00:07:54,649 --> 00:07:56,424 -Hallelujah. -Okay. 108 00:07:58,152 --> 00:08:00,154 Yo, hurry up, dude. 109 00:08:00,388 --> 00:08:03,130 Hold up, I gotta do this stupid profile test for school 110 00:08:03,191 --> 00:08:04,568 to figure out what I wanna be. 111 00:08:04,659 --> 00:08:06,002 Shit, I already know what I wanna be. 112 00:08:06,761 --> 00:08:10,265 -What are you gonna be? -A Casa Del Pueblo employee. 113 00:08:10,331 --> 00:08:11,674 Until they fire me. 114 00:08:12,733 --> 00:08:13,768 And then what are you gonna do? 115 00:08:14,635 --> 00:08:15,978 Probably end up at Elsa's Funeral Home. 116 00:08:16,037 --> 00:08:17,607 What, until she fires you? 117 00:08:19,240 --> 00:08:20,810 That was really hurtful. 118 00:08:21,142 --> 00:08:23,713 I know what we can be. 119 00:08:23,778 --> 00:08:26,122 We can be... Not strip dancers... 120 00:08:26,714 --> 00:08:27,920 Private dancers! 121 00:08:30,051 --> 00:08:32,156 Come into my world, baby boy. 122 00:08:32,220 --> 00:08:34,791 I need a pole. Where's a pole? Give me a pole. I need a pole. 123 00:08:34,856 --> 00:08:36,699 Irene, do you have a broom? 124 00:08:36,757 --> 00:08:38,293 She's on her ass right now. 125 00:08:38,359 --> 00:08:39,429 Here you go. 126 00:08:39,494 --> 00:08:41,303 -Will this work for you? -You gotta hold it for me, okay? 127 00:08:41,362 --> 00:08:43,706 'Cause you so lucky. 128 00:08:43,764 --> 00:08:46,335 They'll love your ass. Sing with me. 129 00:08:46,400 --> 00:08:48,676 And then we come, and we go 130 00:08:48,736 --> 00:08:50,613 And we come and go, we do 131 00:08:50,671 --> 00:08:52,446 Oh, yeah. Oh, yeah Oh, yeah. Oh, yeah 132 00:08:52,507 --> 00:08:56,216 What's up? What's up? What's up? What's up? 133 00:08:56,277 --> 00:08:58,757 Girl, I have to finish this! 134 00:08:59,247 --> 00:09:00,658 You're distracting. 135 00:09:01,215 --> 00:09:02,694 You're lame. 136 00:09:03,384 --> 00:09:04,624 Okay. 137 00:09:06,854 --> 00:09:08,128 Dude, are you gonna finish that taco? 138 00:09:08,923 --> 00:09:10,493 -Do you want it? -Hell, yeah. 139 00:09:28,175 --> 00:09:30,883 -Okay, you got it. One more time. -Okay. 140 00:09:41,155 --> 00:09:43,362 -Isn't this the best? -Yeah. 141 00:09:43,424 --> 00:09:47,304 The sky is your spotlight and Chicago is your audience. 142 00:09:57,038 --> 00:09:58,210 Pablo! 143 00:10:08,482 --> 00:10:09,756 Hey. 144 00:10:10,384 --> 00:10:11,863 Turn that up. 145 00:10:14,255 --> 00:10:15,734 Get it, girl. 146 00:10:16,958 --> 00:10:18,130 Get it. 147 00:10:34,408 --> 00:10:35,443 Hey! 148 00:10:38,646 --> 00:10:40,990 I hope you're ready for a test. 149 00:10:48,122 --> 00:10:49,192 Dinner. 150 00:10:51,959 --> 00:10:53,063 Sunday? 151 00:10:54,729 --> 00:10:55,730 You're paying. 152 00:10:56,998 --> 00:10:58,068 You're picking me up. 153 00:11:05,773 --> 00:11:07,047 Nice pen. 154 00:11:13,614 --> 00:11:14,820 Where you been, fool? 155 00:11:14,915 --> 00:11:16,690 You're messing with my rhythm. I need my change. 156 00:11:16,751 --> 00:11:19,527 You see these crazy-ass folks acting like I need to do something here. 157 00:11:19,587 --> 00:11:20,998 -Can I get some help over here? -What? 158 00:11:21,355 --> 00:11:23,335 -Hi, Mrs. Lopez. -This is bad. 159 00:11:23,524 --> 00:11:26,232 -I almost cracked one of my teeth with this. -I'm really sorry about that. 160 00:11:26,293 --> 00:11:29,797 We have the unfrozen kind on sale. And it's a bigger bag. Aisle seven. 161 00:11:31,165 --> 00:11:32,940 What you gotta say? I would love to hear what you... 162 00:11:33,000 --> 00:11:34,707 I'm not gonna sell you nothing, you gonna starve. 163 00:11:36,070 --> 00:11:38,380 -What's wrong with you? -I said, "Shut up." 164 00:11:39,607 --> 00:11:42,110 Give me that. What you doing to me? 165 00:11:43,744 --> 00:11:45,724 What the... Who buys this? 166 00:11:46,180 --> 00:11:47,750 This is nasty. 167 00:11:47,815 --> 00:11:50,489 I need you to work an extra shift. Alberto called in sick. 168 00:11:52,053 --> 00:11:53,623 But I got homework. 169 00:11:53,688 --> 00:11:55,599 Where is my change, fool? 170 00:11:55,923 --> 00:11:57,925 'Cause I just can't be eating all this man's food. 171 00:11:58,059 --> 00:11:59,834 -I got it. -Okay. 172 00:11:59,927 --> 00:12:01,702 Oh, my God. Hi, store manager. 173 00:12:01,762 --> 00:12:03,969 One more time. One more time. 174 00:12:04,865 --> 00:12:07,607 Hey, you're not focusing, okay? 175 00:12:07,668 --> 00:12:10,080 Chest out. 176 00:12:10,137 --> 00:12:12,139 Look out. There you go. 177 00:12:12,206 --> 00:12:15,915 Out, chest out. There you go. One more time. 178 00:12:16,210 --> 00:12:17,689 Three and four. 179 00:12:17,745 --> 00:12:18,917 Chest. 180 00:12:20,147 --> 00:12:22,252 Two, three and four. 181 00:12:23,951 --> 00:12:25,328 Good girl. 182 00:12:29,190 --> 00:12:31,693 Open the book to page 367. 183 00:12:32,426 --> 00:12:35,373 Can we keep it down in the peanut gallery? There's a class going on. 184 00:12:35,429 --> 00:12:36,567 Okay, gramps. 185 00:12:40,201 --> 00:12:41,771 We're gonna talk about Skinner today. 186 00:12:42,870 --> 00:12:47,376 Skinner believed that positive behavior should be rewarded 187 00:12:47,441 --> 00:12:50,422 and negative behavior should always be ignored. 188 00:12:50,478 --> 00:12:55,188 But I say negative behavior should never be ignored. 189 00:12:55,249 --> 00:12:56,751 For example... 190 00:12:56,817 --> 00:12:59,798 -Hand it over. -I ain't giving you jack. 191 00:12:59,854 --> 00:13:02,300 -Then you're out of here. -See, you can't throw me out. 192 00:13:02,690 --> 00:13:04,863 -Really? -I paid for this class. 193 00:13:04,925 --> 00:13:07,906 And my money pays your salary. 194 00:13:09,163 --> 00:13:11,336 So, you work for me. 195 00:13:14,435 --> 00:13:15,607 Dude, get off me, fool. 196 00:13:15,669 --> 00:13:17,842 -Get out of here. -Don't touch me, man! Don't touch me! 197 00:13:17,905 --> 00:13:19,077 You are out of here. 198 00:13:19,507 --> 00:13:20,952 Don't touch me, man! 199 00:13:21,442 --> 00:13:23,922 Now, does anybody else wannajoin him out there? 200 00:13:23,978 --> 00:13:25,685 Because there's plenty of room! 201 00:13:28,115 --> 00:13:30,789 Miss Salgado and Miss Simpson, may I see you both for a moment? 202 00:13:41,729 --> 00:13:44,039 Can either of you explain this? 203 00:13:47,067 --> 00:13:50,537 Well, I obviously don't know about her, but I study with my private tutor. 204 00:13:50,971 --> 00:13:52,814 You can ask him. I took notes. 205 00:13:53,707 --> 00:13:55,584 Well, then you must be supernatural, 206 00:13:55,643 --> 00:13:59,056 because your mortal ass hasn't been in class enough to have any notes. 207 00:13:59,113 --> 00:14:01,616 I'll explain what happened. This bitch copied my test. 208 00:14:01,682 --> 00:14:04,492 Lower your voice. Nobody here's deaf. 209 00:14:05,452 --> 00:14:07,591 This lying bitch cheated. 210 00:14:07,721 --> 00:14:09,928 -Miss Salgado. Miss Salgadoi -I studied long and hard forthis test. 211 00:14:09,990 --> 00:14:11,298 Seriously, could you handle this? 212 00:14:11,392 --> 00:14:13,702 Otherwise, I'm gonna have to call my lawyer and file for harassment. 213 00:14:13,761 --> 00:14:16,901 And as far as her accusing me of copying off of her? 214 00:14:16,997 --> 00:14:18,601 I'm sorry, no. I don't have to do that. 215 00:14:18,666 --> 00:14:19,736 You know you copied my test 216 00:14:19,800 --> 00:14:21,609 because your prissy ass was too lazy to study. 217 00:14:21,969 --> 00:14:23,073 Prissy is better than poor. 218 00:14:23,237 --> 00:14:25,945 Well, poor is better than puta. 219 00:14:26,006 --> 00:14:29,078 Who taught you how to speak, trash? 220 00:14:29,143 --> 00:14:31,646 Shut up and crawl back under that rock that you came from. 221 00:14:31,712 --> 00:14:32,884 That's enough! 222 00:14:35,182 --> 00:14:37,423 Both of you know the material so well? 223 00:14:37,484 --> 00:14:41,830 You will take a make-up exam right now. 224 00:14:42,656 --> 00:14:45,227 Why do I have to take another exam if I didn't do anything wrong? 225 00:14:45,292 --> 00:14:47,067 Consider this your chance to prove your innocence. 226 00:14:47,127 --> 00:14:48,128 I ain't doing shit. 227 00:14:48,195 --> 00:14:50,801 Listen, you take the exam right now, or you fail. 228 00:14:50,898 --> 00:14:52,104 End of discussion. 229 00:14:53,701 --> 00:14:56,580 -Whatever. I'll take it. -No. 230 00:14:57,705 --> 00:14:58,706 This is bullshit. 231 00:14:59,940 --> 00:15:02,443 I'm gonna tell you what bullshit is. Your attitude. 232 00:15:03,477 --> 00:15:04,717 You think that you can scare me 233 00:15:04,778 --> 00:15:08,225 with some bad-ass-from-the-hood drama? Are you kidding me? 234 00:15:18,959 --> 00:15:20,632 What does it matter, anyway? 235 00:15:23,931 --> 00:15:26,639 That's right. So don't even bother, homegirl. 236 00:15:26,700 --> 00:15:29,738 I mean, you know you're gonna end up working for me someday anyways, right? 237 00:15:34,308 --> 00:15:37,016 Richard, the other student instigated the situation. 238 00:15:37,144 --> 00:15:40,023 Frank, she practically knocked her unconscious. 239 00:15:40,080 --> 00:15:44,051 I can't change the rules for that. I got a board to answer to. 240 00:15:44,551 --> 00:15:46,428 -She's off two weeks. -Come on. 241 00:15:46,487 --> 00:15:48,262 -Richard... -Well, she'll be reinstated 242 00:15:48,322 --> 00:15:51,064 when she's served her suspension. 243 00:15:51,125 --> 00:15:54,004 As long as she keeps up with the work, if you know what I mean. 244 00:15:54,962 --> 00:15:58,774 Frank, please, don't take it personally. 245 00:16:00,634 --> 00:16:03,615 You know, this whole tenure thing. 246 00:16:03,671 --> 00:16:06,584 Well, word in the right ear. 247 00:16:32,099 --> 00:16:33,874 Six, seven, eight... 248 00:16:39,273 --> 00:16:40,775 Just like that. 249 00:17:52,513 --> 00:17:53,514 How you doing? 250 00:17:57,985 --> 00:17:59,157 Keeping up with your assignments? 251 00:17:59,987 --> 00:18:00,988 Why do you care? 252 00:18:03,891 --> 00:18:05,996 The other day I saw you dancing in the park. 253 00:18:11,465 --> 00:18:16,073 What if I told you there was a college in California you may be interested in? 254 00:18:16,136 --> 00:18:20,414 It's a reputable school. It offers academic scholarships. 255 00:18:20,474 --> 00:18:22,977 It even has a fine school of dance. 256 00:18:25,245 --> 00:18:26,815 From what I understand, many of the students 257 00:18:26,880 --> 00:18:29,918 go on to become professional dancers, 258 00:18:29,983 --> 00:18:31,018 if that would interest you. 259 00:18:33,487 --> 00:18:35,057 Carmen, you have talent. 260 00:18:36,990 --> 00:18:39,266 I'll even write a letter of recommendation for you. 261 00:18:43,330 --> 00:18:46,504 Okay, you know what? Go ahead. Do your thing and piss your life away. 262 00:18:48,202 --> 00:18:50,409 Why are you working so hard if you don't wanna be someone? 263 00:18:56,143 --> 00:18:57,178 Take it. 264 00:19:00,013 --> 00:19:01,390 I dare you. 265 00:19:37,551 --> 00:19:39,531 MUa, how's school? 266 00:19:41,855 --> 00:19:43,459 It's good. Fine. 267 00:19:45,692 --> 00:19:46,693 You're a good student. 268 00:19:46,760 --> 00:19:50,139 No, no, no, no. Pops, come on. "Student," okay? 269 00:19:50,430 --> 00:19:51,807 -Shut up, dude. -Leave her alone. 270 00:19:51,865 --> 00:19:53,105 -Shut up. -Hey! 271 00:19:53,167 --> 00:19:55,272 -What's your deal? -No hats at the dinner table. 272 00:19:55,335 --> 00:19:57,372 What about you, mUo? How's work? 273 00:19:57,471 --> 00:20:01,510 Busy, Pops. We're working on some dope-ass homes up in Lake Forest. 274 00:20:01,575 --> 00:20:04,181 Nla, they're as big as our zip code, and I'm making bank. 275 00:20:04,244 --> 00:20:05,279 Bank! 276 00:20:05,345 --> 00:20:08,121 Well if you're making bank, why don't you go back to school then? 277 00:20:08,182 --> 00:20:10,719 Hey, as far as I can count, I'm making a lot more moolathan you, 278 00:20:10,784 --> 00:20:12,286 -so don't be giving me advice. -Whatever. 279 00:20:12,352 --> 00:20:14,298 Hey, why don't you pay some of the bills then? 280 00:20:14,354 --> 00:20:16,857 Hey, at least I got wheels, bro. 281 00:20:16,924 --> 00:20:18,767 Shoot! I'm gonna start charging for gas, too. 282 00:20:18,825 --> 00:20:21,271 It costs big chavos, Nla, to transport heavy load. 283 00:20:22,029 --> 00:20:24,908 I know you are not talking about me. I will kick you in your... 284 00:20:24,965 --> 00:20:28,378 No! Get away! I just pushed your ass from Western to Kinzie and I see you don't even... 285 00:20:28,435 --> 00:20:31,507 My wrist hurts from holding that broken mirror all the time. 286 00:20:33,574 --> 00:20:35,520 You know what? You're all wagging. You two better shut up 287 00:20:35,576 --> 00:20:37,647 or you'll be hitchhiking with esa loser. 288 00:20:37,711 --> 00:20:38,917 Whatever! 289 00:20:38,979 --> 00:20:41,983 -Esa loser -Ese loser 290 00:20:42,049 --> 00:20:44,393 -Come on, Mom. -Ese loser. Pop it up, pop it up. 291 00:20:44,751 --> 00:20:47,789 MUa, can you help me in the kitchen tonight? 292 00:20:47,854 --> 00:20:49,731 I have to prepare the food for the church. 293 00:20:49,890 --> 00:20:52,871 Mom, I gotta meet the dancers at the club tonight. 294 00:20:52,926 --> 00:20:54,200 Maybe some other time. 295 00:20:55,262 --> 00:20:57,367 Is that all you think about? 296 00:20:57,431 --> 00:20:58,774 How are you gonna make a good wife 297 00:20:58,832 --> 00:21:00,607 when you don't know how to take care of your home? 298 00:21:00,867 --> 00:21:02,346 I don't wanna be a wife like that, Mom. 299 00:21:10,811 --> 00:21:13,690 Mom, I'm really sorry, I didn't mean it like that. 300 00:21:16,316 --> 00:21:17,624 Why don't you take your punk ass back to school 301 00:21:17,684 --> 00:21:19,664 -and learn some goddamn manners? -Why don't you shut up? 302 00:21:19,720 --> 00:21:20,858 Yeah? You think you're gonna go somewhere, 303 00:21:20,921 --> 00:21:22,559 shaking your little skinny ass on a raggedy stage 304 00:21:22,623 --> 00:21:25,433 in front of hoochies and thugs who can't even spell their own name? 305 00:21:25,492 --> 00:21:29,201 Hey, who made you Professor Escalante? As far as I remember, you dropped out. 306 00:21:29,529 --> 00:21:30,769 -Yeah. -Why don't you shut your damn mouth? 307 00:21:30,831 --> 00:21:32,276 I know what I'm talking about, all right? 308 00:21:32,332 --> 00:21:34,005 I've done what you've done, and I've been there before, 309 00:21:34,067 --> 00:21:35,341 and you go nowhere. 310 00:21:35,402 --> 00:21:37,279 You stay in school and you get a good education. 311 00:21:37,337 --> 00:21:39,010 And you shut your damn mouth, you sloppy-ass loser... 312 00:21:39,072 --> 00:21:40,847 -Why don't you make me? -Look at you. 313 00:21:40,907 --> 00:21:42,147 You're a disgrace, man. Grow up. 314 00:21:42,209 --> 00:21:44,155 You think you're gonna be a little goofball and all that shit? 315 00:21:44,211 --> 00:21:46,748 -Who do you think you are, man? -What you gonna do, get in my face now? 316 00:21:46,813 --> 00:21:48,793 -Yeah, yeah, come on. -Get on up, you sloppy mouth over here. 317 00:21:48,849 --> 00:21:51,659 Little kid, little baby over here, talking about your car. 318 00:21:51,718 --> 00:21:53,959 -Yeah, yeah. Get up, Gina! Yeah! -We'll do it right now! 319 00:21:54,254 --> 00:21:56,029 That's what you do! You wanna do something... 320 00:21:56,089 --> 00:21:58,091 I swear to God! 321 00:21:58,992 --> 00:22:00,300 Okay. 322 00:22:01,428 --> 00:22:03,203 -Is that what you gonna do? -Yeah! 323 00:22:03,263 --> 00:22:05,743 -Come on! Come on! -Seriously? 324 00:22:05,799 --> 00:22:06,937 -Come on! Come on! -Do it! Swing! 325 00:22:07,000 --> 00:22:09,537 -Come on! Get in my face then, huh? -You stop that! I'm sick of your shit! 326 00:22:09,603 --> 00:22:10,604 Three and four and five. 327 00:22:10,671 --> 00:22:11,706 -Let's go! -Get out of my face! 328 00:22:11,772 --> 00:22:13,115 -Go! Swing it! -Don't spit on me! 329 00:22:13,173 --> 00:22:14,243 Shut up! 330 00:22:15,309 --> 00:22:18,153 All-Stars have the big battle next month! 331 00:22:18,211 --> 00:22:20,885 Tonight they're gonna show us what they've got. 332 00:22:27,521 --> 00:22:29,057 That's my girl! 333 00:22:35,862 --> 00:22:38,308 -Go, Gina Gi. -You got me. 334 00:22:45,439 --> 00:22:46,782 Carmen! 335 00:22:50,844 --> 00:22:52,346 You got it, girl! 336 00:23:01,488 --> 00:23:03,297 Stop hanging on my man. 337 00:24:10,657 --> 00:24:11,863 Why you always making me look bad? 338 00:24:11,925 --> 00:24:13,802 I'm sorry. I don't know what happened. 339 00:24:13,860 --> 00:24:18,104 -I just messed up, Loli, and I'm so sorry. -I can't count on anybody. 340 00:24:18,165 --> 00:24:19,235 -I'm sorry. -Just focus on your feet 341 00:24:19,299 --> 00:24:21,370 doing what they're supposed to. 342 00:24:22,235 --> 00:24:24,841 I'll see you at practice tomorrow. 343 00:24:24,905 --> 00:24:27,476 -Where's Gina? You seen Gina? -Shit! 344 00:24:27,541 --> 00:24:29,885 Pablito, seen Gina? 345 00:24:31,978 --> 00:24:33,719 No, man. 346 00:24:33,780 --> 00:24:35,919 Let me ask you something. 347 00:24:35,982 --> 00:24:37,620 You like my girl? 348 00:24:38,919 --> 00:24:41,365 -What? -Do you like my girl? 349 00:24:47,661 --> 00:24:49,538 -No, man. -Keep it that way. 350 00:24:50,764 --> 00:24:54,769 When you see Gina, you tell her I was looking for her, all right? 351 00:24:55,635 --> 00:24:58,411 There's a three-drink minimum. I don't see 15 beers here. 352 00:24:58,972 --> 00:25:01,680 You're my boy, Pablito. I owe you one. 353 00:25:01,875 --> 00:25:03,081 Hey, Jesse. 354 00:25:03,243 --> 00:25:04,881 Aren't you gonna do your shit for us tonight? 355 00:25:04,945 --> 00:25:07,425 I don't know. What, you're too good for us now? 356 00:25:07,481 --> 00:25:09,961 No, man. I just wanna go home and do my shit in the toilet. 357 00:25:10,016 --> 00:25:11,518 -Carmen, you ready? -Yeah. 358 00:25:11,585 --> 00:25:12,996 -I gotta go. -Come on, stay, stay, girl. 359 00:25:13,386 --> 00:25:14,831 You just got here. 360 00:25:14,888 --> 00:25:16,196 Come here. Gina! 361 00:25:36,476 --> 00:25:37,750 Come on, let's go. You're late. 362 00:25:40,046 --> 00:25:42,117 Five, six... Jump in. 363 00:25:45,752 --> 00:25:47,993 -Hey, girl. -Hey. 364 00:25:48,388 --> 00:25:50,231 Where you been? I've been waiting for you. 365 00:25:50,290 --> 00:25:51,325 You have? 366 00:25:51,958 --> 00:25:52,959 Why, what's the matter? 367 00:25:53,026 --> 00:25:56,064 I have a math quiz on Friday, and I'm not sure about some questions. 368 00:25:56,229 --> 00:25:59,005 -Really? Math, huh? -Yeah. 369 00:26:00,734 --> 00:26:02,714 Wait. Don't you have homework? 370 00:26:04,671 --> 00:26:07,481 No, I already did my homework. 371 00:26:10,410 --> 00:26:12,321 All right, mama, have a good night, okay? 372 00:26:12,712 --> 00:26:13,782 Bye. 373 00:26:17,183 --> 00:26:19,561 Where are you going? You just got home. 374 00:26:20,120 --> 00:26:21,121 I'm going out. 375 00:26:22,322 --> 00:26:24,029 Enough dancing, hUa. 376 00:26:25,158 --> 00:26:26,762 Be home early. 377 00:26:26,826 --> 00:26:27,896 Bye. 378 00:26:55,188 --> 00:26:56,496 What you got, girl? 379 00:26:57,090 --> 00:26:59,536 Loli, you go, girl. You got this. 380 00:27:00,727 --> 00:27:03,708 Loli! Loli! Loli! 381 00:27:13,974 --> 00:27:15,544 No, she didn't. 382 00:27:15,842 --> 00:27:17,412 All right. Hold this. 383 00:27:17,477 --> 00:27:20,287 Do it! Work it, work it! Work your magic, girl. 384 00:27:20,480 --> 00:27:21,584 Shake it! 385 00:28:27,180 --> 00:28:28,386 Hi. 386 00:28:29,649 --> 00:28:30,855 Hey. 387 00:28:32,419 --> 00:28:33,693 You came. 388 00:28:35,021 --> 00:28:36,398 Where am I? 389 00:28:39,893 --> 00:28:41,804 This is my best friend, Gina. 390 00:28:42,796 --> 00:28:45,072 Hi, Gina, best friend. 391 00:28:46,833 --> 00:28:48,005 Hello. 392 00:28:48,068 --> 00:28:50,412 -Hi. -Hi. 393 00:28:54,774 --> 00:28:57,618 Come on. I hope you're hungry. 394 00:28:57,677 --> 00:28:59,588 Hungry? Are you hungry? 395 00:29:04,017 --> 00:29:05,928 What about these? 396 00:29:05,985 --> 00:29:07,020 No. 397 00:29:08,521 --> 00:29:09,864 All right. 398 00:29:11,558 --> 00:29:15,938 So, we're not eating here, are we? 399 00:29:15,995 --> 00:29:20,171 No, but I'm paying, remember? 400 00:29:20,233 --> 00:29:23,339 And I get an employee discount. 401 00:29:23,403 --> 00:29:25,314 What about these? 402 00:29:25,371 --> 00:29:27,817 You know, I think I had those yesterday. 403 00:29:27,874 --> 00:29:29,376 Great. 404 00:29:29,442 --> 00:29:30,614 Great. 405 00:29:33,079 --> 00:29:35,650 -Smell this. -What is it? 406 00:29:35,715 --> 00:29:38,252 It's a Mexican vegetable. 407 00:29:44,023 --> 00:29:46,867 So, what do you want for dessert? 408 00:29:46,926 --> 00:29:52,000 You know, you better pick, because I don't recognize anything. 409 00:29:52,065 --> 00:29:54,306 That's funny. 410 00:29:54,367 --> 00:29:55,846 You're serious. 411 00:29:57,203 --> 00:29:58,978 Hello. 412 00:29:59,038 --> 00:30:00,278 So, Jared. 413 00:30:01,107 --> 00:30:04,554 Tell me, where do you live? 414 00:30:05,044 --> 00:30:06,148 Evanston. 415 00:30:07,180 --> 00:30:08,352 Fancy! 416 00:30:09,182 --> 00:30:10,525 Did you get my discount? 417 00:30:10,583 --> 00:30:14,656 I got your discount, girl, and I got mine. it's two for one tonight. 418 00:30:14,721 --> 00:30:17,292 So you need to put some meat on those bones. 419 00:30:17,357 --> 00:30:20,236 Because I know how you white boys like them, okay? 420 00:30:20,293 --> 00:30:23,001 -You saw that? Okay. -I'll get you tomorrow. 421 00:30:23,062 --> 00:30:24,439 You better. 422 00:30:26,332 --> 00:30:27,970 -Bye, Gina. -Wait. 423 00:30:29,335 --> 00:30:30,507 Take me with you, yeah? 424 00:30:30,603 --> 00:30:32,879 Love you. Call you later. 425 00:30:32,939 --> 00:30:34,043 I hate this place. 426 00:30:38,278 --> 00:30:39,279 What is it? 427 00:30:40,079 --> 00:30:42,081 It's a big, fat potato chip. 428 00:30:43,783 --> 00:30:44,784 Take a bite. 429 00:30:45,618 --> 00:30:46,619 Come on. 430 00:30:47,887 --> 00:30:51,528 I'll tell you what. I'll take a bite, but if something happens to me, 431 00:30:51,591 --> 00:30:53,434 -it's completely your fault. -Fair enough. 432 00:31:10,710 --> 00:31:12,280 Are you okay? 433 00:31:12,345 --> 00:31:14,848 -Oh, my God. -Yeah. Actually, it's not that bad. 434 00:31:14,914 --> 00:31:18,191 See? Told you. 435 00:31:18,251 --> 00:31:21,198 As long as we don't know what it is. 436 00:31:21,254 --> 00:31:23,200 I told my mom to stop telling me 437 00:31:23,256 --> 00:31:26,965 'cause this one time, she told me I ate french fries, and they were worms! 438 00:31:27,327 --> 00:31:28,328 Why? 439 00:31:29,596 --> 00:31:32,076 Latin people, we eat everything. 440 00:31:32,165 --> 00:31:34,236 Cow intestines or... 441 00:31:34,300 --> 00:31:36,576 No, I think pig intestines. Cow tongue. 442 00:31:37,103 --> 00:31:38,707 Bull's balls. 443 00:31:40,974 --> 00:31:42,851 Chicken feet. 444 00:31:42,909 --> 00:31:44,547 Beef brains. 445 00:31:45,912 --> 00:31:47,619 -Eyeballs! -Hey, don't worry about me 446 00:31:47,680 --> 00:31:49,660 'cause that one was real. 447 00:31:52,585 --> 00:31:53,757 Sorry. 448 00:32:18,945 --> 00:32:22,085 So, do you come here a lot? 449 00:32:22,148 --> 00:32:24,890 Yeah. 450 00:32:24,951 --> 00:32:27,090 Yeah, I really do, actually. 451 00:32:31,891 --> 00:32:34,667 -Dance with me! -You don't want me to do that. 452 00:32:34,894 --> 00:32:36,896 -Why not? -Because I'll probably kill you. 453 00:32:37,063 --> 00:32:39,134 Shut up. Come on. 454 00:32:39,198 --> 00:32:40,643 It's really easy, okay? 455 00:32:40,700 --> 00:32:42,805 So, you're gonna walk forward with this foot. 456 00:32:42,869 --> 00:32:46,043 -And then, step back with that foot. -Okay. 457 00:32:46,806 --> 00:32:48,342 And then, one, two, three. 458 00:32:51,511 --> 00:32:53,115 I am so sorry! Are you okay? 459 00:32:53,179 --> 00:32:54,658 It's fine. Totally fine. 460 00:32:54,714 --> 00:33:00,096 -I am such a clutz. -it's okay. I'll just wear boots next time. 461 00:33:00,153 --> 00:33:01,359 Just kidding. 462 00:33:02,221 --> 00:33:03,564 Okay, ready? 463 00:33:03,623 --> 00:33:05,967 You know what part I do know? 464 00:33:09,963 --> 00:33:11,306 Wow! 465 00:33:32,185 --> 00:33:33,687 Bookworm. 466 00:33:35,221 --> 00:33:37,861 Stop it. Stop it! 467 00:33:37,924 --> 00:33:39,562 -Quit it! -I will not quit it. 468 00:33:39,625 --> 00:33:41,002 That's it. Come on! 469 00:33:41,060 --> 00:33:43,438 You are so going down! 470 00:33:43,496 --> 00:33:46,670 -Am I? -Yes. Yes, you are. 471 00:33:46,733 --> 00:33:47,768 No! 472 00:33:48,768 --> 00:33:52,375 Okay, okay. He's here. I'll call you later, I promise. Bye. 473 00:34:00,613 --> 00:34:02,251 -Hey. -Hi. 474 00:34:02,749 --> 00:34:06,925 I hope you're hungry, because I totally blew off practice today. 475 00:34:30,443 --> 00:34:32,480 Come on, come on, please. 476 00:34:38,384 --> 00:34:40,386 Gina, take out the trash. 477 00:35:16,355 --> 00:35:18,130 You're so beautiful. 478 00:35:40,913 --> 00:35:45,055 So, Carmen, it's great to finally meet you. 479 00:35:45,118 --> 00:35:48,759 Jared's been keeping you quite a secret. Tell us about yourself. 480 00:35:48,821 --> 00:35:50,198 Dad, she's not one of your clients. 481 00:35:50,256 --> 00:35:51,929 I should hope not. 482 00:35:51,991 --> 00:35:54,665 I sell medical devices, call on physicians. 483 00:35:54,727 --> 00:35:57,936 By the way, what a beautiful name you have. 484 00:35:57,997 --> 00:35:59,738 Carmen. How original. 485 00:36:00,299 --> 00:36:04,941 Are your parents big opera fans? Is that what gave them the idea? 486 00:36:05,004 --> 00:36:07,985 No. They named me after the saint, Maria del Carmen. 487 00:36:08,040 --> 00:36:12,853 I have five cousins, two friends, an aunt and a neighbor's dog with the same name. 488 00:36:13,246 --> 00:36:15,522 -A dog? -Oh, my. 489 00:36:18,117 --> 00:36:19,858 So, Carmen is an awesome dancer. 490 00:36:21,654 --> 00:36:23,964 She's been showing me some new dance steps, 491 00:36:24,023 --> 00:36:25,468 -among other moves. -Really? 492 00:36:26,392 --> 00:36:30,169 Did Jared tell you that I used to be a dancer? 493 00:36:31,197 --> 00:36:34,007 Well, that was a long time ago. 494 00:36:35,268 --> 00:36:38,647 -You can dance for me any time. -Honey, behave! 495 00:36:41,307 --> 00:36:42,718 I'm so sorry. 496 00:36:42,775 --> 00:36:43,810 So, Carmen, 497 00:36:44,110 --> 00:36:46,021 what type of dance do you do? 498 00:36:46,546 --> 00:36:47,923 -Hip-hop. -Hip-hop? 499 00:36:48,047 --> 00:36:52,052 Ls that like the old bebop from the '50s, with just a little bit of cha-cha-cha? 500 00:36:52,985 --> 00:36:54,055 Wonderful! 501 00:36:55,488 --> 00:36:57,126 How are your lessons coming, Son? 502 00:36:57,256 --> 00:37:01,500 Great. Yeah, I think I'm almost ready for my public debut. 503 00:37:02,895 --> 00:37:06,502 Now, Carmen, tell me, where do you do your dance? 504 00:37:06,566 --> 00:37:08,409 Logan Square. 505 00:37:08,467 --> 00:37:09,946 Logan Square? 506 00:37:11,337 --> 00:37:12,338 Jay. 507 00:37:13,406 --> 00:37:15,579 People get mugged down there. 508 00:37:15,641 --> 00:37:16,984 People get mugged everywhere, Mother. 509 00:37:17,043 --> 00:37:19,819 Still! Honey, it's not safe. 510 00:37:19,879 --> 00:37:21,552 She's right on this one, Son. 511 00:37:22,181 --> 00:37:25,424 If you're gonna take over the family business, I need you in one piece. 512 00:37:25,484 --> 00:37:30,900 Sweetie, you know how my anxiety disorder 513 00:37:30,957 --> 00:37:33,403 takes on just at a drop of a hat. 514 00:37:33,459 --> 00:37:35,336 -Do you need a pill? -Just the other half. 515 00:37:35,394 --> 00:37:38,034 Don't upset your mother, Son. 516 00:37:38,097 --> 00:37:39,542 -For goodness's sake... -All right! 517 00:37:44,437 --> 00:37:48,078 It's just, I feel like I'm living in The Truman Show here. 518 00:37:52,111 --> 00:37:55,786 If Logan Square is good enough for Carmen, then it's good enough for me. 519 00:37:58,884 --> 00:38:00,261 Fine, dear. 520 00:38:01,754 --> 00:38:04,428 So, Carmen, 521 00:38:04,490 --> 00:38:09,633 would you happen to live in a gated community? Please say, "Yes." 522 00:38:09,962 --> 00:38:11,737 Yeah, sort of. 523 00:38:11,797 --> 00:38:13,606 We have bars on our windows and doors. 524 00:38:15,701 --> 00:38:16,839 How resourceful. 525 00:38:43,095 --> 00:38:45,371 -Hey, girl. -Hey. 526 00:38:45,431 --> 00:38:47,968 -Hi, Pa. -Hey, mUa. 527 00:38:48,034 --> 00:38:49,104 How's school? 528 00:38:49,735 --> 00:38:52,682 It was good. Had a test today, it was easy. 529 00:38:54,407 --> 00:38:56,080 This came for you. 530 00:39:02,715 --> 00:39:03,750 You opened my mail? 531 00:39:06,519 --> 00:39:07,520 You had no right! 532 00:39:07,586 --> 00:39:09,327 And you have a right to lie to me and your mother? 533 00:39:13,793 --> 00:39:17,138 Did you hurt someone? I asked you, did you hurt someone? 534 00:39:17,196 --> 00:39:18,504 You don't understand, okay? 535 00:39:18,564 --> 00:39:20,669 I had to defend myself. She was accusing me of cheating! 536 00:39:20,733 --> 00:39:22,974 Is this the way we teach you to defend yourself? 537 00:39:23,703 --> 00:39:26,343 You defend yourself by getting a good education. 538 00:39:26,906 --> 00:39:28,977 -How would you know? -Watch your mouth. 539 00:39:29,041 --> 00:39:31,078 You never win by using your hands. 540 00:39:31,210 --> 00:39:32,746 Dad, I can take care of myself, okay? 541 00:39:32,812 --> 00:39:34,223 Like this? 542 00:39:35,281 --> 00:39:38,387 What kind ofjob are you going to get if you're always in trouble? 543 00:39:38,451 --> 00:39:40,556 I don't know. Anything's better than what you do. 544 00:39:42,521 --> 00:39:45,730 I'm gonna stick up for myself. You're a coward. 545 00:39:46,392 --> 00:39:48,998 You let people step on you, and that's why you're still picking up garbage. 546 00:39:49,061 --> 00:39:51,371 What are you saying, little puta bitch? 547 00:39:51,430 --> 00:39:54,172 You think you're the shit? You're no better than garbage. 548 00:39:54,233 --> 00:39:55,439 Shut up and mind your own business. 549 00:39:55,501 --> 00:39:58,038 You're talking to my parents like some kind of alley rat. 550 00:39:58,104 --> 00:39:59,208 That's my business! 551 00:39:59,638 --> 00:40:00,946 Punk. 552 00:40:01,006 --> 00:40:03,452 I'm a punk? Well, then, you're a loser. 553 00:40:03,509 --> 00:40:06,718 You're 26 years old, and you're still living with Mom and Dad. That's pathetic! 554 00:40:06,779 --> 00:40:08,281 -You're a loser! -Calling me a loser? 555 00:40:08,347 --> 00:40:10,190 -Leave her alone! -Get out of the way! 556 00:40:29,735 --> 00:40:32,909 -Pablojust lunged. -Get out of here. Oh, my God! 557 00:40:32,972 --> 00:40:37,421 I'm so upset I missed it. I wish I had a front-row seat. Who won? 558 00:40:38,477 --> 00:40:39,547 I don't know. 559 00:40:39,912 --> 00:40:42,290 I'm proud of you. You got balls, girl. 560 00:40:42,348 --> 00:40:44,794 Sometimes you just gotta fight for your right to party. 561 00:40:44,850 --> 00:40:45,988 They said it best. 562 00:40:46,051 --> 00:40:49,658 Freedom! Freedom! 563 00:40:54,527 --> 00:40:57,098 Don't worry about her, dude, don't even worry about her. 564 00:40:57,163 --> 00:40:59,370 She'll be out by midnight, anyway. You know what I'm saying? 565 00:40:59,432 --> 00:41:01,878 And that's when the fun starts! 566 00:41:01,934 --> 00:41:05,882 We'll party, get ready. Practice for when we get our own place. 567 00:41:05,938 --> 00:41:07,110 A loft in the skies. 568 00:41:08,874 --> 00:41:12,651 It'll be great. And we'll get a little dog named Chip, 569 00:41:12,711 --> 00:41:14,019 and we'll call him Chipito. 570 00:41:15,281 --> 00:41:16,316 -Yeah? -Yeah! 571 00:41:16,882 --> 00:41:20,352 And throw parties, and have flowers and all that pretty stuff. 572 00:41:22,521 --> 00:41:24,467 Okay. 573 00:41:24,523 --> 00:41:26,799 Maybe I should've done this a long time ago. 574 00:41:27,226 --> 00:41:28,227 Come over here. 575 00:41:30,062 --> 00:41:32,838 I love you now. Yes. I'm making you food. 576 00:41:32,898 --> 00:41:35,401 Look at this. 63 cents at Casa del Pueblo. 577 00:41:35,468 --> 00:41:37,243 Discount, 19 cents. 578 00:41:37,303 --> 00:41:39,647 This expired, April '05. 579 00:41:39,705 --> 00:41:43,050 No, dude, it's best before April '05. 580 00:41:43,108 --> 00:41:44,815 Doesn't mean it's not good after. 581 00:41:45,077 --> 00:41:48,490 So, you can see Cuko's got the hookup. Right. 582 00:41:48,547 --> 00:41:50,652 From Cali, the one and the only, 583 00:41:51,083 --> 00:41:52,460 Beat Freaks! 584 00:42:14,840 --> 00:42:16,945 Break it down! Break it down! Break it down! 585 00:42:48,574 --> 00:42:49,985 Hit it! 586 00:43:19,905 --> 00:43:21,509 That was sick. 587 00:43:28,447 --> 00:43:29,687 Damn it! 588 00:43:31,517 --> 00:43:32,928 You're back. 589 00:43:38,157 --> 00:43:39,693 You're leaving Chavez? 590 00:43:42,127 --> 00:43:43,470 Did you get your application in? 591 00:43:47,600 --> 00:43:48,840 Just go. 592 00:44:02,715 --> 00:44:06,128 You are senile! You are completely out of control! 593 00:44:06,218 --> 00:44:07,458 Oh, my God! 594 00:44:07,519 --> 00:44:11,365 I pay for everything. We don't need to talk about allowances, Nla! 595 00:44:12,992 --> 00:44:14,562 -She pays rent or gets out! -You know what... 596 00:44:15,060 --> 00:44:16,471 -You pay rent or get out. -You, too. 597 00:44:16,528 --> 00:44:18,030 -Do not disrespect her! -You, too. 598 00:44:18,097 --> 00:44:20,543 -Get away. -Should just leave your ass! 599 00:44:20,599 --> 00:44:24,411 Hey, girl! Okay, you found that. 600 00:44:24,470 --> 00:44:27,314 Well, see, the situation is, like, you know I get heart palpitations 601 00:44:27,373 --> 00:44:32,288 and I need Irene's menudo in my mouth. So... Hello! Hello? 602 00:44:34,613 --> 00:44:38,618 Wow, look at that. That's where they are. I've been looking for these. 603 00:44:38,684 --> 00:44:40,789 I was looking for the rest of my menudo. 604 00:44:41,420 --> 00:44:43,422 Can you believe somebody ate it? 605 00:44:43,489 --> 00:44:45,491 -Crazy business. -Who could it be? 606 00:44:45,557 --> 00:44:47,264 Who would ever? it's obnoxious. 607 00:44:47,326 --> 00:44:49,863 We gotta go to Irene's. I wanna get some more taquitos. 608 00:44:49,928 --> 00:44:51,999 I need some taquitos in my life. 609 00:44:52,064 --> 00:44:53,304 With a Pablito on the side. 610 00:44:56,402 --> 00:44:58,814 No, stop it right now. I don't hear you. 611 00:44:58,871 --> 00:45:01,078 I'm so hungry. Oh, my God! 612 00:45:01,140 --> 00:45:03,142 -Can't you just give me one more spoonful? -I'm so hungry too 613 00:45:03,208 --> 00:45:04,812 so let's go get something to eat. 614 00:45:04,877 --> 00:45:07,118 Down. So down. But I'm just gonna change real quick 615 00:45:07,179 --> 00:45:10,058 because somebody didn't do the laundry like I paid her to do! 616 00:45:12,718 --> 00:45:16,165 I'm totally rocking these pajama pants because they know me. 617 00:45:17,356 --> 00:45:18,733 Oh, my God. 618 00:45:19,525 --> 00:45:21,232 -What? -Gina! 619 00:45:21,326 --> 00:45:23,932 -Okay, Carmen, don't go there, all right? -Don't go there? 620 00:45:24,163 --> 00:45:25,938 -It ain't nothing! -What? 621 00:45:25,998 --> 00:45:28,035 You remember when I got into that fight with that hoochie shorty? 622 00:45:28,100 --> 00:45:30,842 I swear to God, she just jumped me, all guerilla-style. 623 00:45:30,903 --> 00:45:33,315 Next time I see her, I'm gonna totally cut her face. 624 00:45:33,372 --> 00:45:34,578 You do not deserve this. 625 00:45:34,640 --> 00:45:36,779 -Carmen, please. All right? -No! 626 00:45:36,842 --> 00:45:38,480 -Listen... -No, this is bullshit! 627 00:45:39,445 --> 00:45:40,480 Nine's coming around, okay? 628 00:45:40,546 --> 00:45:42,822 He's treating me just like your boyfriend is, okay? 629 00:45:42,881 --> 00:45:45,623 Look, he even got me this. 630 00:45:45,684 --> 00:45:47,755 Sexy lingerie. 631 00:45:48,987 --> 00:45:50,523 Trust me, girl. 632 00:45:51,890 --> 00:45:54,996 No. No, I do not trust you. 633 00:45:56,361 --> 00:45:57,704 What if this was happening to me? 634 00:45:57,763 --> 00:46:00,642 But it's not happening to you. It doesn't happen to you. 635 00:46:00,699 --> 00:46:03,236 It's happening to me. And I can handle it, okay? 636 00:46:03,302 --> 00:46:05,248 So just let me take care of my shit. 637 00:46:05,504 --> 00:46:06,642 Cool? 638 00:46:07,706 --> 00:46:11,381 But I'm totally losing weight right now. Come on, we gotta go! 639 00:46:11,443 --> 00:46:13,013 I need to get some food in... 640 00:46:13,078 --> 00:46:15,854 Carmen, we gotta feed my booty. 641 00:46:15,914 --> 00:46:17,894 Feed, feed, my booty Feed... 642 00:47:55,280 --> 00:47:56,657 You never change. 643 00:47:57,249 --> 00:47:59,160 Always taking the job with you. 644 00:47:59,318 --> 00:48:00,319 Marina. 645 00:48:01,019 --> 00:48:02,657 Sit down, please. 646 00:48:04,423 --> 00:48:07,233 -You know, it's really good to see you. -You, too. 647 00:48:10,729 --> 00:48:13,608 I was really surprised to hear from you. 648 00:48:14,266 --> 00:48:15,370 Yeah. 649 00:48:17,903 --> 00:48:21,146 How's the advertising business? 650 00:48:21,206 --> 00:48:22,583 It's good. 651 00:48:22,975 --> 00:48:24,977 Closing up a big account this week. 652 00:48:25,210 --> 00:48:27,952 -Where have I heard that before? -I know. 653 00:48:28,013 --> 00:48:31,825 So, did you ever settle down? Have any kids? 654 00:48:32,150 --> 00:48:35,825 That would be a no and a no. it's too much overhead. 655 00:48:41,426 --> 00:48:43,167 I was wondering about the market these days. 656 00:48:43,462 --> 00:48:45,442 Any potential openings coming up? 657 00:48:45,497 --> 00:48:46,498 Why do you ask? 658 00:48:50,035 --> 00:48:52,276 I was thinking I could use a change of scenery. 659 00:48:52,537 --> 00:48:55,017 I thought you wanted to teach. 660 00:48:55,073 --> 00:48:57,553 You know, be around youthful energy 661 00:48:57,609 --> 00:49:01,079 and women who would be attentive to your every need. 662 00:49:06,518 --> 00:49:10,227 Marina, I was wondering if you would take this back, 663 00:49:11,056 --> 00:49:13,161 in case something opens up. 664 00:49:17,562 --> 00:49:20,600 You know what, Frank? I don't think it's a good idea. 665 00:49:20,899 --> 00:49:23,778 Why? You don't think I can hack it anymore? 666 00:49:26,238 --> 00:49:29,549 Yeah. Times have changed. 667 00:49:32,411 --> 00:49:33,583 Wow. 668 00:49:34,313 --> 00:49:36,054 Times have changed. 669 00:49:40,519 --> 00:49:41,589 I should go. 670 00:49:56,068 --> 00:49:58,105 You take care, Frank. 671 00:50:09,815 --> 00:50:13,126 Okay, for those of you that don't know me, my name is Cuko. 672 00:50:13,185 --> 00:50:15,028 Welcome to my kingdom! 673 00:50:19,791 --> 00:50:23,762 Okay, okay. Tonight is the night we've all been waiting for! 674 00:50:23,829 --> 00:50:28,676 The grand battle of Armageddon between the All-Stars 675 00:50:28,734 --> 00:50:31,146 and Imported Delight! 676 00:50:31,203 --> 00:50:33,547 We're gonna have hot, sweaty bodies, 677 00:50:33,605 --> 00:50:35,710 moving, shaking and grooving! 678 00:50:35,774 --> 00:50:39,221 Let's get the party started! DJ, kick it! 679 00:53:39,991 --> 00:53:40,992 Thank you. 680 00:54:14,025 --> 00:54:15,766 What you got, Loli? 681 00:54:21,233 --> 00:54:22,371 Get her, Loli! 682 00:54:22,434 --> 00:54:23,708 Come on! 683 00:54:59,504 --> 00:55:03,077 All-Stars! All-Stars! All-Stars! All-Stars! 684 00:55:03,475 --> 00:55:07,252 All-Stars! All-Stars! All-Stars! All-Stars! 685 00:55:07,312 --> 00:55:11,192 All-Stars! All-Stars! All-Stars! All-Stars! 686 00:55:11,249 --> 00:55:13,855 All-Stars! All-Stars! All-Stars! 687 00:55:15,587 --> 00:55:16,725 Can I walk you up? 688 00:55:17,155 --> 00:55:20,466 No, thanks. I'm just gonna go to sleep. 689 00:55:23,295 --> 00:55:24,638 Can you pick me up from work tomorrow? 690 00:55:24,829 --> 00:55:26,001 Sure. 691 00:55:26,498 --> 00:55:31,072 Hey, my parents are going out of town in a few weeks, 692 00:55:31,136 --> 00:55:34,481 and, I don't know, I was thinking maybe 693 00:55:34,539 --> 00:55:36,883 we can use your employee discount, have a few people over? 694 00:55:38,109 --> 00:55:39,110 Sure. 695 00:55:40,612 --> 00:55:41,955 Is everything okay? 696 00:55:44,949 --> 00:55:46,451 I'll see you tomorrow, okay? 697 00:56:07,572 --> 00:56:08,744 Who's there? 698 00:56:11,142 --> 00:56:13,986 -Hey! What up, girl? -Hey, Carmen. 699 00:56:14,045 --> 00:56:15,115 Come join the party, baby. 700 00:56:15,180 --> 00:56:16,853 Papi, don't stay stuff like that. Come on. 701 00:56:16,915 --> 00:56:18,394 Carmen! Carmen! 702 00:56:18,450 --> 00:56:20,259 Papi, come on. 703 00:56:22,620 --> 00:56:24,998 Excuse me, beautiful. 704 00:56:25,056 --> 00:56:26,865 You must be Carmen. 705 00:56:26,925 --> 00:56:29,269 I've heard a lot about you from your girl, Gina. 706 00:56:29,327 --> 00:56:31,671 I'm Juan. What's up? 707 00:56:33,898 --> 00:56:35,935 Give me another hit, papi. 708 00:56:39,437 --> 00:56:40,939 -I don't want it like that! -Just lick it off! 709 00:56:41,005 --> 00:56:43,884 -I don't want it like that! -Shut up! Just lick it off! 710 00:56:46,077 --> 00:56:47,579 Hey, how about we... 711 00:56:47,645 --> 00:56:50,125 Look. I'm kind of bored. 712 00:56:50,181 --> 00:56:53,253 Nine's busy doing his thing, and I ain't trying to get in the way. 713 00:56:53,318 --> 00:56:55,195 You know what I'm saying? 714 00:56:55,253 --> 00:56:57,426 How about you and me hanging out? 715 00:56:57,489 --> 00:56:59,127 Maybe getting buzzed together? 716 00:56:59,190 --> 00:57:01,431 I don't do that shit. 717 00:57:01,493 --> 00:57:02,597 Neither do I. 718 00:57:02,660 --> 00:57:05,402 I just thought you might, you know, 'cause you're her friend. 719 00:57:05,463 --> 00:57:06,999 We could do something else. 720 00:57:07,065 --> 00:57:09,477 -Maybe, we can go back to... -Don't touch me. 721 00:57:09,534 --> 00:57:13,277 -Why you gotta disrespect? -Let go of me, you piece of shit! Gina! 722 00:57:14,572 --> 00:57:16,518 Gina, get this dog off of me! 723 00:57:16,741 --> 00:57:19,984 -Gina, get this dog off... -I'll give it to you like you never had before! 724 00:57:20,044 --> 00:57:21,045 Crazy bitch! 725 00:57:21,112 --> 00:57:22,887 -Gina... -Bro, give her something to relax. 726 00:57:22,947 --> 00:57:24,949 -Carmen, are you okay? -Sit your fat ass down! 727 00:57:25,016 --> 00:57:26,927 -Papi, come on. -Hey, don't call her a fat ass! 728 00:57:26,985 --> 00:57:28,020 Get the hell out of here. 729 00:57:28,086 --> 00:57:29,861 -Carmen, what you gonna do, Carmen? -What are you gonna do? 730 00:57:29,921 --> 00:57:31,229 You gonna hit me like you do Gina? Go ahead. 731 00:57:31,289 --> 00:57:32,597 -I'm not scared of you! -Have you been talking shit? 732 00:57:32,657 --> 00:57:35,103 -I am not scared of you! Let go of her! -I haven't been saying anything. 733 00:57:35,160 --> 00:57:38,004 I said, "Let go of her!" No? Don't touch you? 734 00:57:39,364 --> 00:57:42,277 Papi, I'm so sorry about that, I am so sorry! I'm gonna straighten her out, okay? 735 00:57:42,333 --> 00:57:44,506 Relax, relax. I'm gonna take care of it. Get off! 736 00:57:44,569 --> 00:57:46,674 What are you gonna do now, Nino? You gonna hit me? Hit me! 737 00:57:46,938 --> 00:57:49,316 -Hit me, you piece of shit! -Let's get out of here. 738 00:57:49,374 --> 00:57:51,149 -Keep talking, Carmen. -Yeah, I will! 739 00:57:51,209 --> 00:57:52,381 -I'm not scared of you, okay? -Carmen... 740 00:57:52,844 --> 00:57:54,118 Papi, please. 741 00:57:54,179 --> 00:57:55,988 -I am not scared of you. -Please. Carmen! 742 00:57:56,047 --> 00:57:59,028 -Get the hell out of here. -I'm gonna see you two bitches later. 743 00:57:59,083 --> 00:58:01,927 Gina, I want this shit picked up by the time I get back. 744 00:58:01,986 --> 00:58:03,590 -You got me? -Okay, Papi. All right! 745 00:58:03,655 --> 00:58:05,066 -Carmen, I will see you later. -Get out. 746 00:58:05,123 --> 00:58:07,125 -Stop it, please. -See both of you later. 747 00:58:07,826 --> 00:58:09,328 Piece of shit. 748 00:58:12,030 --> 00:58:14,476 Girl, what the hell's up with you tonight? Come on. 749 00:58:14,532 --> 00:58:16,034 What are you doing? 750 00:58:16,100 --> 00:58:18,808 Carmen, please, not now. All right? 751 00:58:19,037 --> 00:58:21,074 Well, then when? 752 00:58:21,139 --> 00:58:24,416 When you're in the emergency room? Is that when I should start? 753 00:58:24,476 --> 00:58:26,422 You are acting like a total idiot. 754 00:58:26,478 --> 00:58:28,515 That's right, because I forgot. 755 00:58:28,580 --> 00:58:31,584 You're all high and mighty now because you got a rich, white boyfriend! 756 00:58:31,850 --> 00:58:33,796 What? Gina... 757 00:58:33,852 --> 00:58:36,628 Nino loves me, okay? 758 00:58:36,688 --> 00:58:39,396 Gina, listen to me. Listen to me! 759 00:58:40,658 --> 00:58:43,161 Nino does not love you! 760 00:58:43,228 --> 00:58:44,605 This is not love! 761 00:58:45,897 --> 00:58:48,241 -You think your man loves you? -Yeah. 762 00:58:48,533 --> 00:58:50,137 Why do you think he's with you, hoochie? 763 00:58:50,768 --> 00:58:52,748 Because you jump when he calls. 764 00:58:52,804 --> 00:58:54,647 -Gina... -You're just a stupid-ass bitch, just like me! 765 00:58:54,706 --> 00:58:56,617 -Stop it! -Just stop acting like you're any better. 766 00:58:56,674 --> 00:58:58,347 -I said just stop it. -'Cause once he gets bored, 767 00:58:58,409 --> 00:58:59,752 -he's gonna go on to the next pussy! -Stop it, okay? 768 00:58:59,811 --> 00:59:01,381 -'Cause you ain't nobody! -Shut up! 769 00:59:01,446 --> 00:59:02,686 Shut up! 770 00:59:05,717 --> 00:59:07,355 You ain't nobody! 771 00:59:10,154 --> 00:59:12,862 I ain't taking your crazy life anymore! 772 00:59:17,095 --> 00:59:20,042 Carmen. Carmen, I'm sorry, all right? 773 00:59:20,098 --> 00:59:22,476 I messed up, all right? I wasjustjoking. 774 00:59:25,537 --> 00:59:27,312 Flaca, where are you going? 775 00:59:31,943 --> 00:59:33,752 You're all I've got. 776 01:00:00,905 --> 01:00:02,350 Baby, come on. 777 01:00:02,407 --> 01:00:04,648 Make out with me, baby. 778 01:00:04,709 --> 01:00:06,746 -Wake up. -All right, baby. 779 01:00:07,712 --> 01:00:08,952 Baby. 780 01:00:10,048 --> 01:00:11,118 Hey. 781 01:00:12,584 --> 01:00:16,031 -You've been talking shit? -No, baby. I would never... 782 01:00:16,888 --> 01:00:20,836 Baby, please! That's sore, please. Please, please. 783 01:00:20,892 --> 01:00:23,736 -You've been talking shit? -No, baby. I didn't say anything. 784 01:00:24,495 --> 01:00:27,601 -You've been talking shit? -No, baby, I would never say anything bad. 785 01:00:27,665 --> 01:00:28,939 -Baby... -What'd you say to her? 786 01:00:29,000 --> 01:00:31,344 -Baby! -What did you say to that bitch? 787 01:00:31,436 --> 01:00:32,813 I didn't... I didn't say... 788 01:00:32,870 --> 01:00:35,407 -What'd you say to that bitch? -I can't... 789 01:00:35,473 --> 01:00:37,817 I can't breathe! What the hell! 790 01:00:37,875 --> 01:00:40,481 -What did you say to her? -I said that I love you. I love you. 791 01:00:40,545 --> 01:00:41,888 How does that feel? 792 01:00:41,946 --> 01:00:45,155 I'm sorry. I'm so sorry. I tried to talk... 793 01:00:45,216 --> 01:00:47,389 I'm sorry. I'm sorry! 794 01:00:47,452 --> 01:00:49,989 -I'm sorry! -Tell me how it... Just shut the... 795 01:00:51,356 --> 01:00:53,165 Tell me how it feels. 796 01:00:53,224 --> 01:00:55,033 Tell me, would you? 797 01:00:55,093 --> 01:00:57,198 Tell me how this feels, Gina! 798 01:01:03,167 --> 01:01:04,737 Tell me how that feels! 799 01:01:08,039 --> 01:01:09,143 Gina, please talk to me. 800 01:01:09,507 --> 01:01:12,147 Gina? Gina, Gina, please wake up. 801 01:01:12,210 --> 01:01:15,282 Please wake up, baby. Please wake up. 802 01:01:15,346 --> 01:01:17,519 Please wake up, baby. 803 01:01:17,582 --> 01:01:19,994 I'm sorry. 804 01:01:20,051 --> 01:01:21,257 Why don't you wake up? 805 01:01:21,319 --> 01:01:23,890 Baby, wake up. God, what's happening? 806 01:01:25,990 --> 01:01:27,230 On, God. 807 01:02:02,293 --> 01:02:03,636 She loved you. 808 01:02:05,196 --> 01:02:08,040 She knows that you loved her. 809 01:02:08,099 --> 01:02:10,670 She does, hUa. 810 01:02:10,735 --> 01:02:14,205 It's not your fault, mi amor. it's gonna be all right. 811 01:02:22,647 --> 01:02:25,423 It's gonna be all right. 812 01:03:47,064 --> 01:03:48,907 You know that dance school you told me about? 813 01:03:50,201 --> 01:03:54,274 -Any news? -Yeah, they want me to audition. 814 01:03:54,772 --> 01:03:55,773 Congratulations. 815 01:03:57,375 --> 01:03:59,753 I wanted to thank you, but I'm not going. 816 01:04:02,647 --> 01:04:03,751 I don't understand. 817 01:04:03,815 --> 01:04:05,317 I just can't waste any more time on it. 818 01:04:06,017 --> 01:04:09,123 Waste your time? Is that what this has been? 819 01:04:09,187 --> 01:04:10,723 Look, I got problems that you don't know about, okay? 820 01:04:10,788 --> 01:04:13,064 -So do I. -it's not that easy. 821 01:04:13,157 --> 01:04:16,104 You know what's not easy? This. 822 01:04:16,160 --> 01:04:18,731 Every time I hear your excuses. 823 01:04:18,796 --> 01:04:21,242 You just wanna stay where you are 824 01:04:21,299 --> 01:04:23,745 so you can complain for the rest of your life, 825 01:04:24,101 --> 01:04:26,479 "There's not enough of opportunities in the world." 826 01:04:26,537 --> 01:04:29,518 You wouldn't know an opportunity if it landed right in front of your face! 827 01:04:29,807 --> 01:04:33,516 Who the hell do you think you are, judging people by your own rules? 828 01:04:33,578 --> 01:04:36,582 You don't know me. You don't know my family, okay? 829 01:04:36,647 --> 01:04:38,092 You don't even know yourself. 830 01:04:38,149 --> 01:04:39,651 You are such a snob. 831 01:04:39,717 --> 01:04:41,560 You don't give a shit about your students. 832 01:04:41,619 --> 01:04:43,565 And that's why you're leaving, because you're the quitter. 833 01:04:43,621 --> 01:04:44,827 I didn't quit! 834 01:04:47,225 --> 01:04:50,331 You think you're the only one with problems? Think again. 835 01:04:51,195 --> 01:04:53,368 You haven't seen anything yet. 836 01:04:53,431 --> 01:04:55,911 Nobody cares about your problems. 837 01:04:55,967 --> 01:04:59,813 Nobody cares about anything except what you could do for them! 838 01:05:10,214 --> 01:05:11,284 I'm sorry. 839 01:05:22,827 --> 01:05:26,331 There's a part of me that wants to tell you, 840 01:05:27,198 --> 01:05:29,644 "You're right. It doesn't matter." 841 01:05:31,636 --> 01:05:33,206 But I can't, in my good conscience. 842 01:05:37,308 --> 01:05:39,515 I don't know why I believe in you when I don't even know you. 843 01:05:42,480 --> 01:05:46,485 You see, it has nothing to do with me believing in you, 844 01:05:46,784 --> 01:05:50,231 and everything to do with you believing in you. 845 01:05:52,356 --> 01:05:53,699 Take it from me, 846 01:05:55,626 --> 01:05:57,299 running is a hard habit to break. 847 01:06:08,706 --> 01:06:10,447 Got a surprise for you. 848 01:06:10,508 --> 01:06:12,249 It's your favorite. 849 01:06:18,349 --> 01:06:19,453 I'm sorry about Gina. 850 01:06:22,019 --> 01:06:25,023 Wish there was something I could do. 851 01:06:25,089 --> 01:06:26,329 You have to move on for her. 852 01:06:27,758 --> 01:06:28,828 She would want that. 853 01:06:31,929 --> 01:06:32,964 I know. 854 01:06:40,171 --> 01:06:43,448 I was thinking of auditioning for a dance school in California. 855 01:06:45,343 --> 01:06:46,981 California. 856 01:06:48,846 --> 01:06:49,916 Wow. 857 01:06:52,249 --> 01:06:56,163 But I changed my mind after everything. 858 01:07:01,559 --> 01:07:03,664 You know, I have some news that might cheer you up. 859 01:07:06,230 --> 01:07:07,334 After this semester, 860 01:07:08,132 --> 01:07:10,134 I'm gonna work for my dad, 861 01:07:10,201 --> 01:07:11,475 get my own place. 862 01:07:12,436 --> 01:07:13,471 Really? 863 01:07:13,537 --> 01:07:16,541 Yeah, yeah. I figure it's about time I live alone. 864 01:07:17,408 --> 01:07:19,115 No, I mean about working for your dad. 865 01:07:20,511 --> 01:07:25,620 Sure, yeah. I mean, I'd never have to worry about getting fired. 866 01:07:25,683 --> 01:07:29,290 Or 401(k) retirement. 867 01:07:29,353 --> 01:07:31,890 I mean, my friends would kill for this job. 868 01:07:31,956 --> 01:07:33,594 I'd be an idiot not to take it. 869 01:07:33,824 --> 01:07:37,670 And plus, the place I'm getting, 870 01:07:37,728 --> 01:07:38,968 I think there's room for two. 871 01:07:43,134 --> 01:07:46,411 Wow, that's serious. 872 01:07:46,937 --> 01:07:49,543 But, aren't we serious? 873 01:07:51,275 --> 01:07:54,119 I mean, we spend all of our time together anyway. 874 01:07:54,178 --> 01:07:56,522 The only thing that would change is 875 01:07:56,580 --> 01:07:58,457 we'd be under the same roof. 876 01:08:14,632 --> 01:08:16,737 I don't know. 877 01:08:17,735 --> 01:08:19,373 I just haven't danced, you know? 878 01:08:30,581 --> 01:08:31,958 I love you. 879 01:08:38,222 --> 01:08:39,530 Say something. 880 01:08:56,574 --> 01:08:58,952 I gotta go. 881 01:08:59,009 --> 01:09:01,046 I gotta go. 882 01:09:01,112 --> 01:09:02,489 Enjoy your... 883 01:09:29,640 --> 01:09:32,553 Hey, that's Somaya. Hey, Somaya! 884 01:09:32,610 --> 01:09:34,783 -Hey, Somaya! Wait up! -Pablo. 885 01:09:34,845 --> 01:09:35,915 Pablo, come on. Let's go. 886 01:09:35,980 --> 01:09:37,516 It'll only take a couple minutes. I'll be right back. 887 01:09:37,581 --> 01:09:38,753 -No, it won't... -Somaya, hold up! 888 01:09:40,284 --> 01:09:41,991 -Somaya! -Pablo. Fine, I'm driving your car. 889 01:09:42,052 --> 01:09:44,464 How've you been? So, I was thinking, maybe we get together later? 890 01:09:44,688 --> 01:09:46,361 -I could show you... -Yeah? 891 01:09:46,423 --> 01:09:48,403 -I got some tunes. I got some... -You do? 892 01:09:48,459 --> 01:09:50,996 Yeah, yeah, I can spin at you. You heard me, right? 893 01:09:51,061 --> 01:09:53,098 Oh, yeah, you saw me, right? 894 01:09:55,833 --> 01:09:57,540 -Excuse me. -You don't need to mess with this guy. 895 01:09:57,968 --> 01:09:59,345 I got the... He come back later. 896 01:09:59,403 --> 01:10:01,246 -Come on, lady. -Sure you don't wanna come? 897 01:10:01,305 --> 01:10:03,478 I'll take you, too. 898 01:10:03,541 --> 01:10:07,148 -I got a full tank of gas. -Pablo! 899 01:10:08,179 --> 01:10:09,351 Damn it. 900 01:10:10,247 --> 01:10:11,419 Pablo. 901 01:10:12,349 --> 01:10:13,453 Pablo! 902 01:10:13,884 --> 01:10:15,056 Pablo! 903 01:10:21,158 --> 01:10:23,570 Hey, girl. How's it going tonight? 904 01:10:23,627 --> 01:10:25,903 Damn, look at my hair already. 905 01:10:26,263 --> 01:10:27,537 You got any gel on you? 906 01:10:29,633 --> 01:10:32,045 That's my song, right there. 907 01:10:34,705 --> 01:10:35,945 Hey, you gonna come back to practice? 908 01:10:38,909 --> 01:10:40,855 Just because you suck sometimes doesn't mean you suck. 909 01:10:41,812 --> 01:10:44,349 Next battle, $1,500. 910 01:10:44,648 --> 01:10:46,127 We got it hooked up. 911 01:10:48,018 --> 01:10:49,929 Damn, this stuff is so sticky. 912 01:10:49,987 --> 01:10:51,523 Get it all over the place. 913 01:10:52,823 --> 01:10:54,530 That's my song. 914 01:10:59,296 --> 01:11:00,673 Still got your boyfriend? 915 01:11:00,731 --> 01:11:02,733 Things going all right? 916 01:11:02,800 --> 01:11:03,870 Yeah. 917 01:11:03,934 --> 01:11:05,607 You better hang on to him. 918 01:11:06,303 --> 01:11:07,714 Loli, let's go! 919 01:12:50,207 --> 01:12:52,710 I just wanna be a little kid again. 920 01:12:55,713 --> 01:12:58,922 I want Gina back, and I want us to be kids again. 921 01:13:01,719 --> 01:13:04,131 I remember like it was yesterday. 922 01:13:05,989 --> 01:13:07,627 Yeah. 923 01:13:08,625 --> 01:13:11,265 I want yesterday back. 924 01:13:17,935 --> 01:13:21,644 I just don't know who I'm supposed to be anymore, you know? 925 01:13:22,840 --> 01:13:24,615 I'm going crazy, Pa. 926 01:13:29,313 --> 01:13:31,623 Heaven knows, I regret so much. 927 01:13:35,919 --> 01:13:39,196 You know, the first time I ever walked into a school 928 01:13:40,524 --> 01:13:44,165 was to sign your brother, Jesse, up for kindergarten. 929 01:13:46,897 --> 01:13:49,207 I couldn't even read those forms really good. 930 01:13:52,669 --> 01:13:56,276 I came to this country with no money. 931 01:13:56,340 --> 01:13:58,183 No English. 932 01:13:59,877 --> 01:14:02,687 I joined the army to become a citizen. 933 01:14:08,452 --> 01:14:09,658 I hurt people, too. 934 01:14:12,756 --> 01:14:16,294 That's why I know you can never win by using your hands. 935 01:14:18,095 --> 01:14:19,665 But it's not like that for you. 936 01:14:19,997 --> 01:14:21,874 You have an education. 937 01:14:23,233 --> 01:14:24,610 You... 938 01:14:28,872 --> 01:14:31,113 MUa, I don't know how to speak, 939 01:14:33,677 --> 01:14:35,588 but one thing I learned is 940 01:14:37,548 --> 01:14:40,290 you always have more strength than you think. 941 01:14:44,621 --> 01:14:46,259 He makes sure of that. 942 01:14:49,593 --> 01:14:51,834 You can do it. 943 01:14:54,498 --> 01:14:55,602 Pa. 944 01:14:59,670 --> 01:15:01,047 I love you. 945 01:17:11,301 --> 01:17:12,712 Are you crazy? it's raining. 946 01:17:13,937 --> 01:17:15,041 I didn't see you over there. 947 01:17:15,372 --> 01:17:16,612 I was enjoying it. 948 01:17:17,207 --> 01:17:18,652 Are you feeling okay? 949 01:17:18,742 --> 01:17:19,812 You're the one in the rain. 950 01:17:25,349 --> 01:17:27,659 I'm feeling pretty good these days. 951 01:17:27,718 --> 01:17:30,858 Partly due to you. 952 01:17:30,921 --> 01:17:31,991 What did I do now? 953 01:17:32,489 --> 01:17:34,594 Well, you taught me a great lesson. 954 01:17:34,658 --> 01:17:35,762 Like what? 955 01:17:37,594 --> 01:17:39,335 Second chances don't discriminate. 956 01:17:49,272 --> 01:17:51,548 You know, I feel like this isn't just about me anymore. 957 01:17:56,713 --> 01:17:57,748 Good luck on yourjourney. 958 01:17:59,916 --> 01:18:01,020 Same to you. 959 01:18:06,289 --> 01:18:10,635 Did you get struck by Latin lightning or something? 960 01:18:10,694 --> 01:18:13,698 What the hell. 961 01:18:13,764 --> 01:18:15,505 I don't believe it. 962 01:18:16,767 --> 01:18:20,112 -it's pretty wild. -Yeah, it's pretty good. 963 01:18:43,160 --> 01:18:44,161 Hey, girl. 964 01:18:45,629 --> 01:18:47,233 I broke up with Jared. 965 01:18:50,100 --> 01:18:51,443 Yeah. 966 01:18:53,870 --> 01:18:55,781 It was tough, 967 01:18:59,676 --> 01:19:01,451 but gotta do what you gotta do, right? 968 01:19:02,913 --> 01:19:06,884 My dance routine is looking really good. 969 01:19:06,950 --> 01:19:10,159 I think you're gonna love the ending. 970 01:19:11,788 --> 01:19:13,631 I miss yo u. 971 01:19:26,403 --> 01:19:29,941 Look, Carm, I made it for you. You like it? 972 01:19:31,808 --> 01:19:33,344 Oh, my God. I love it. 973 01:19:34,811 --> 01:19:36,688 And so does the boogeyman! 974 01:19:39,683 --> 01:19:41,924 I'm the tickling monster! 975 01:19:41,985 --> 01:19:44,090 Are you still convinced you're not ticklish? 976 01:19:44,154 --> 01:19:47,829 I don't think so, buddy. I don't think so. 977 01:19:49,559 --> 01:19:51,163 I have something for you. 978 01:20:08,478 --> 01:20:09,616 You made this for me? 979 01:20:10,280 --> 01:20:11,691 For your dream. 980 01:20:18,188 --> 01:20:19,531 Thank you. 981 01:20:35,872 --> 01:20:36,873 Okay. 982 01:20:51,755 --> 01:20:53,393 Miss Carmen Salgado? 983 01:20:59,496 --> 01:21:02,340 Carmen, you take forever, we're gonna be late. 984 01:21:02,399 --> 01:21:04,504 Hey, now don't be nervous, okay? Remember everything we did. 985 01:21:04,568 --> 01:21:06,047 Remember? Remember that one move I showed you? 986 01:21:06,102 --> 01:21:08,776 You can start with the heartbeat. 987 01:21:09,206 --> 01:21:10,241 Remember, answer the phone? 988 01:21:10,307 --> 01:21:13,151 Pick up the phone. Answer the phone. Who is it? Who is it? 989 01:21:13,210 --> 01:21:14,712 No, can't talk right now. 990 01:21:15,078 --> 01:21:16,785 Remember? You want me to show you the Superman again? 991 01:21:16,947 --> 01:21:18,449 It's like... 992 01:21:19,616 --> 01:21:21,254 Now, don't get nervous. 993 01:21:21,318 --> 01:21:22,456 You look like you're nervous. 994 01:21:22,519 --> 01:21:25,898 It says here you don't have a dancing background. 995 01:21:28,859 --> 01:21:29,929 No. 996 01:21:29,993 --> 01:21:33,304 We gonna get this one, girl. We gonna get this. 997 01:21:33,630 --> 01:21:36,804 You're gonna move to LA. You're gonna have a life. 998 01:21:37,901 --> 01:21:39,847 You're not gonna be like Jesse and me. 999 01:21:39,903 --> 01:21:42,509 You know, he's all, whatever. And you can get out of here. 1000 01:21:43,406 --> 01:21:46,114 Remember what Mom always said. "Go for it!" 1001 01:21:48,044 --> 01:21:52,220 This is a rigorous program that only admits exceptionally trained talent. 1002 01:21:52,616 --> 01:21:54,857 Do you honestly believe you meet the criteria? 1003 01:21:57,254 --> 01:22:00,292 Stay focused, stay focused. You wanna go over anything? 1004 01:22:00,357 --> 01:22:02,928 You want me to show you the heartbeat again? 1005 01:22:02,993 --> 01:22:04,233 The puppets? 1006 01:22:04,294 --> 01:22:05,568 This is your time, girl. This is your time. 1007 01:22:05,629 --> 01:22:09,236 You go out there and do this for the Salgado family, shoot. 1008 01:22:09,299 --> 01:22:12,212 Don't make me get out there and show them what's up. 1009 01:22:13,136 --> 01:22:14,171 Just stay focused. 1010 01:22:35,058 --> 01:22:36,230 Okay, just think good thoughts. 1011 01:22:36,326 --> 01:22:39,398 Remember we used to play in the park? 1012 01:22:39,462 --> 01:22:42,807 It was me, you and Gina. Just think about those days. 70573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.