Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitles created by AHD Subtitles Maker Professional
E-mail: ahdsoftwares@hotmail.com
2
00:00:29,699 --> 00:00:32,809
- Jacqueline!! -
- Jacqueline, where are you? -
3
00:00:34,000 --> 00:00:36,227
- Jacqueline, where are you? -
4
00:00:38,056 --> 00:00:41,119
You know that Papa doesn't like to wait.
5
00:00:41,698 --> 00:00:42,480
I am coming soon!
6
00:03:01,543 --> 00:03:02,390
Oh no!
Shit!
7
00:03:08,239 --> 00:03:10,877
Jacqueline, say what are you thinking?
8
00:03:11,902 --> 00:03:14,911
This stays on and comes with us or you can drive alone.
9
00:03:17,138 --> 00:03:19,168
Pff, you will see what the Papa will say to this
10
00:03:20,695 --> 00:03:23,225
The Papa, the papa, the papa.
I don't care what the papa will say about it.
11
00:03:24,386 --> 00:03:25,306
So where is he anyway.
12
00:03:25,617 --> 00:03:27,798
- At granpas' in Leipzig. -
- In Leipzig? -
13
00:03:28,168 --> 00:03:31,593
- Now of all times? -
- Don't stress. That's not your thing. -
14
00:03:33,754 --> 00:03:38,109
- it should be a suprise, he said -
- oh man, Udo and a surprise, eh? -
15
00:03:38,949 --> 00:03:42,926
- Maybe he comes home with Granpas new car. -
- Ha, Udo without "Schorsch" -
16
00:03:43,180 --> 00:03:44,757
That's like a lid without a cookie jar.
17
00:03:54,220 --> 00:03:56,011
- It is about time. -
- Ah look here... -
18
00:03:56,580 --> 00:03:58,295
... Everything goes automatic.
19
00:03:59,239 --> 00:04:02,280
The cover, the time, the film judders automatic
20
00:04:02,679 --> 00:04:05,062
So it goes out, and so it goes in.
World niveau
21
00:04:06,825 --> 00:04:09,027
Ah look there. Udo and his "Schorsch" that old soapbox.
22
00:04:10,765 --> 00:04:15,519
and he says: All my freetime I was with my car.
I laid more under my old car then under my own wife.
23
00:04:16,425 --> 00:04:20,216
- So it goes in and so it goes out. -
- Granpas new Japanese -
24
00:04:20,758 --> 00:04:22,678
Udo, how is your Turbo?
25
00:04:23,863 --> 00:04:25,714
Jacqueline, get out. Get out now.
26
00:04:26,890 --> 00:04:30,050
- Oh Daddy, please not on the first day of holiday. -
- But this stays here -
27
00:04:33,572 --> 00:04:34,882
Get this off! Right now!
28
00:04:36,832 --> 00:04:37,590
Ok, if you think so.
29
00:05:08,030 --> 00:05:10,940
Hey Udo, where will you go, if we can ask?
30
00:05:11,800 --> 00:05:13,627
- Neapel. -
- What? -
31
00:05:14,303 --> 00:05:17,031
Neapel? You don't even get to Leipzig.
32
00:05:18,144 --> 00:05:22,272
All 4 of us will stand on the Vesuv, even if he smokes.
And on the film is the evidence.
33
00:05:25,572 --> 00:05:26,836
See Neapel... and die.
34
00:06:52,148 --> 00:07:08,987
I have to admit, that my journey is actually an escape.
(He recites now something of Goethe.)
35
00:07:09,628 --> 00:07:11,541
Mama, look in the sidepanel and see for yourself.
36
00:07:15,568 --> 00:07:17,040
"The Italian Journey" of Goethe?
37
00:07:17,517 --> 00:07:20,377
That is our compass, better then any street map.
38
00:07:20,678 --> 00:07:24,028
200 years old and still up to date.
39
00:07:26,630 --> 00:07:31,078
- You want one Jacqueline? -
- Oh no! When I just smell it, I have the feeling to puke. -
40
00:07:32,622 --> 00:07:36,582
You think we can get to Neapel with this book?
41
00:07:40,402 --> 00:07:43,267
The Italian Journey of familie Strutz.
42
00:07:46,348 --> 00:07:48,981
8th Stopp - Regensburg
43
00:07:49,022 --> 00:07:51,516
Hehe, Uncle Bernd and Aunt Gerda will be happy.
44
00:07:56,940 --> 00:07:58,950
Shut down that noise.
45
00:08:01,984 --> 00:08:03,338
Mama, say also something.
46
00:08:09,287 --> 00:08:11,349
- The pill is the only thing you like. -
- Yup. -
47
00:08:19,888 --> 00:08:21,100
Mine are lying on the kitchen table.
48
00:08:22,559 --> 00:08:26,188
Ah it doesn't matter. Go on papa,
I don't need them anyway with your stress.
49
00:08:48,130 --> 00:08:51,176
How far is it to Regensburg?
50
00:08:51,177 --> 00:08:55,564
- We need 2 more hours. -
- With tail wind. -
51
00:09:04,201 --> 00:09:06,252
Oh such a convertible is really nice
52
00:09:09,524 --> 00:09:12,780
- How fast are we? -
53
00:09:13,511 --> 00:09:16,798
- Ohh...120! -
54
00:09:17,848 --> 00:09:21,459
Just take care that this Papercarton doesn't
fly all over your head.
55
00:09:26,184 --> 00:09:30,240
120!! "Schorsch" this is your personal best
56
00:09:32,444 --> 00:09:35,036
- Shouldn't push him so hard -
- Ah, no worries. -
57
00:09:35,347 --> 00:09:36,995
I have to switch the fuel petcock.
58
00:09:48,228 --> 00:09:50,043
Look at the street.
Look forward!
59
00:10:13,254 --> 00:10:14,241
Oh no, children.
60
00:10:16,674 --> 00:10:19,748
Don't worry Udo.
We will survive also this oxygen.
61
00:10:30,964 --> 00:10:32,125
Your sister!
62
00:10:33,030 --> 00:10:34,876
I knew it...
63
00:10:35,513 --> 00:10:38,000
that someday they will stand in front of our doors,
those people from Saxony.
64
00:10:38,474 --> 00:10:39,578
And all their club.
65
00:10:41,119 --> 00:10:42,798
He looks like a turkish carevan.
66
00:10:47,274 --> 00:10:49,851
Alphones, clean the table.
67
00:11:10,021 --> 00:11:11,000
Children!
68
00:11:12,103 --> 00:11:16,628
(Some weird poem of Saxony.)
69
00:11:21,354 --> 00:11:22,567
Oh, that you still know it.
70
00:11:23,643 --> 00:11:25,596
Come, get in!
71
00:11:33,563 --> 00:11:35,249
Oh look here.
72
00:11:36,774 --> 00:11:38,175
There sit down.
73
00:11:53,225 --> 00:11:54,885
You have a nice wall unit
74
00:11:55,977 --> 00:11:58,215
We didn't get something like this
so easy back then.
75
00:11:58,548 --> 00:12:03,513
9859 Mark incl. Vat
In principe, almost for free.
76
00:12:05,045 --> 00:12:08,401
What can I get you now?
77
00:12:21,979 --> 00:12:24,152
There you go. Eat plenty.
78
00:12:25,412 --> 00:12:27,662
Gerda, that wasn't necessary.
79
00:12:42,843 --> 00:12:47,431
So Udo, you still the successful German teacher
on the path of Goethe?
80
00:12:48,373 --> 00:12:51,864
Yup, and now we are driving after him to Neapel.
81
00:12:55,808 --> 00:12:59,600
Was Goethe also in Regensburg?
82
00:13:01,611 --> 00:13:04,465
Regensburg, 5th of September 1786
83
00:13:06,575 --> 00:13:09,885
(he quotes from the travelbook of Goethe)
84
00:13:10,654 --> 00:13:15,174
The morning was cool and air was fresh.
But the day got nicer
85
00:13:15,882 --> 00:13:17,853
The fruits are not the best.
86
00:13:19,076 --> 00:13:21,788
I look forward to the wife and figs.
87
00:13:24,024 --> 00:13:27,785
And Jacqueline, you are almost
a real woman.
88
00:13:28,179 --> 00:13:29,789
96 - 68 - 96
89
00:13:31,437 --> 00:13:32,193
Oh for real!
90
00:13:37,274 --> 00:13:40,199
Alphones, go and show Jacqueline your Computer.
91
00:13:57,203 --> 00:14:04,271
This is my monitor.
And back there is the printer.
92
00:14:08,293 --> 00:14:12,500
And this is the mouse.
With this one you open the program.
93
00:14:17,175 --> 00:14:22,648
And so.....
You come in a new program.
94
00:14:24,635 --> 00:14:26,382
So easy is that.
95
00:14:28,774 --> 00:14:30,672
and if you wanna know what is written in there
96
00:14:37,913 --> 00:14:41,000
and so you are already in a new programm
97
00:14:42,996 --> 00:14:47,935
Ah look here, I thought about this as an empty living space.
So I got myself some Turkish people to live there.
98
00:14:48,860 --> 00:14:50,866
And after I removed the garlic stench
99
00:14:51,432 --> 00:14:53,054
(some weird accent, I don't understand it myself)
100
00:14:55,866 --> 00:14:57,946
incl. VAT.
in principe for free.
101
00:14:58,829 --> 00:15:02,343
No, per person. You have to take it times 4.
So 200 Mark. Cash on your hand.
102
00:15:02,948 --> 00:15:04,725
And then they say, they have nothing.
103
00:15:05,135 --> 00:15:10,608
So I thought as normal thinking human:
Look how they live there on the nice fresh air.
104
00:15:10,999 --> 00:15:13,836
And look in this poo hole.
All full.
105
00:15:16,167 --> 00:15:22,411
So I think, how can somebody who says has nothing,
shit so much?
106
00:15:24,743 --> 00:15:26,500
So get in.
Get comfy.
107
00:15:30,018 --> 00:15:31,739
Now you can sleep into.
108
00:15:33,899 --> 00:15:35,167
Sit down.
109
00:15:38,493 --> 00:15:41,349
A toilet with a shower on top.
Crazy.
110
00:15:47,037 --> 00:15:50,048
Jacqueline, there I got you some mid night snack for you.
111
00:15:55,514 --> 00:15:56,989
Say HI to your mouse.
112
00:16:06,353 --> 00:16:10,056
Oh I forgot, actually this is "Pรผppis" house.
113
00:16:14,590 --> 00:16:15,364
Good night Pรผppi.
114
00:16:18,343 --> 00:16:19,578
Then good night.
115
00:17:04,896 --> 00:17:08,329
Good bye and have a nice trip.
116
00:17:09,196 --> 00:17:13,857
Jacqueline, when you come next time
I may have already a new programme.
117
00:17:14,901 --> 00:17:16,421
- I will show it to you then. -
- Yup, ciao. -
118
00:17:55,389 --> 00:17:57,756
No no, this is the engine.
119
00:17:59,351 --> 00:18:00,630
That's it.
120
00:18:34,543 --> 00:18:37,377
That is the clutch,
I smell that.
121
00:18:44,697 --> 00:18:49,650
- Emergency Munich. -
- Udo Struutz, Bitterfeld. -
122
00:18:50,078 --> 00:18:53,518
Typical Udo, talks and talks your ears full.
123
00:18:54,778 --> 00:18:57,448
- So what car is it? -
- 601 -
124
00:18:58,143 --> 00:19:00,123
- Porsche? -
- No, Trabant -
125
00:19:00,461 --> 00:19:02,940
Hehe, I hope you have scissors and glue with you.
126
00:19:26,360 --> 00:19:32,878
- Mahlzeit. Bitterfeld? -
- Yup. - - Potsdam. -
127
00:19:33,381 --> 00:19:36,755
- Delighted. -
- Take a coffee. -
128
00:19:37,655 --> 00:19:41,126
- The clutch? -
- Much worse. -
129
00:19:43,214 --> 00:19:44,247
The heart?
130
00:20:01,607 --> 00:20:04,359
Yeah, this has been your ignition.
131
00:20:04,669 --> 00:20:11,186
The cable is burned.
Repair or graveyard?
132
00:20:11,916 --> 00:20:15,078
- Surgery. -
- Yeah, we all have to go thru it. -
133
00:20:16,539 --> 00:20:18,742
- What's his name actually? -
- Schorsch. -
134
00:20:20,078 --> 00:20:22,696
The car is also just a human.
135
00:21:16,831 --> 00:21:21,281
What do you want with this toy car?
Better finish the BMW from Mr.Hasslinger.
136
00:21:22,107 --> 00:21:24,406
Yes. Finish Hasslinger.
137
00:21:33,001 --> 00:21:38,508
On such a Trabant you can see why car doesn't drive.
Charlie?
138
00:21:42,004 --> 00:21:43,392
And why not.
139
00:21:43,810 --> 00:21:46,969
- Don't you wanna have a look anyway? -
- No not necessary. -
140
00:21:47,342 --> 00:21:53,198
I can disamble and rebuild you this car with close eyes in 3 hours.
141
00:21:54,033 --> 00:21:57,961
Because I repaired Trabis for 20 years.
Just Trabis
142
00:22:00,814 --> 00:22:03,943
Moment.
Charlie?
143
00:22:09,977 --> 00:22:11,977
- Ready? -
- Yes! Ready.-
144
00:22:16,323 --> 00:22:18,578
Makes 619,52 Mark.
145
00:22:20,798 --> 00:22:24,406
- 619? -
- Incl. Vat. -
146
00:22:25,852 --> 00:22:27,595
Logically.
147
00:22:29,209 --> 00:22:32,176
- Cash or with cheque? -
- Cash.
148
00:22:36,854 --> 00:22:40,735
These are original parts from Saxony.
149
00:22:42,099 --> 00:22:45,592
- From the good old times. -
- Good? - -Old.-
150
00:22:46,361 --> 00:22:50,637
- Hasslinger is here. -
- It's around the corner, his 7. -
151
00:22:50,884 --> 00:22:52,275
Nothing on it anyway.
152
00:22:53,169 --> 00:22:56,578
The budget is gone.
Come on Papa, let's go home.
153
00:22:56,979 --> 00:22:59,052
I can go and strip.
154
00:23:02,797 --> 00:23:04,195
That is the idea.
155
00:23:23,125 --> 00:23:27,112
This is just do good.
Like back then. No Ilse? - Yes! -
156
00:23:27,393 --> 00:23:30,281
We had back then a Gogo you know.
157
00:23:31,659 --> 00:23:35,213
- You know when we drove into forest. -
- Yesh. Red was it. - - Yes.-
158
00:23:35,690 --> 00:23:37,825
- And Fritz was his name. -
- Fritz. Yes -
159
00:23:43,577 --> 00:23:47,385
No take it. You will need better.
160
00:23:47,699 --> 00:23:52,010
Who takes care of his car that much,
has to have a good heart.
161
00:23:58,386 --> 00:24:01,007
Not there.
In here.
162
00:24:19,068 --> 00:24:23,447
- It can't be. -
- If he wants to go to Neapel, he has to take it.
163
00:25:15,365 --> 00:25:18,234
- Where are you going Udo? -
- I've had enough. -
164
00:25:21,852 --> 00:25:25,333
- So now is end of the day. -
- Already? -
165
00:25:28,058 --> 00:25:29,624
See there? It is rolling.
166
00:25:29,954 --> 00:25:33,644
In 5 hours you made a 1000 Mark.
I don't earn that much in a week.
167
00:25:33,888 --> 00:25:37,085
Half of it is for the place.
Justice must be.
168
00:25:37,428 --> 00:25:42,597
Pff, I take half of it. We called this market economy.
Hello.
169
00:25:50,557 --> 00:25:52,348
Unbelievable!
170
00:26:03,742 --> 00:26:06,639
You can't do this. This can't be.
Get out. This can't be.
171
00:26:14,664 --> 00:26:18,531
Get out there. This is no toy.
This is a Trabant. Get out you.
172
00:26:19,816 --> 00:26:22,428
Mama come.
This can't be.
173
00:26:40,021 --> 00:26:42,571
So now let's go to Rome.
174
00:26:43,182 --> 00:26:44,643
Now we get into the bunk.
175
00:26:49,957 --> 00:26:53,230
- You too Jacki?-
-I will again when we are in Italy. -
176
00:26:53,550 --> 00:26:56,623
- Tell me better, where we gonna crash tonight? -
- Alright then. -
177
00:26:57,049 --> 00:27:00,867
- Pension "Sachsenruh". -
- Pension "Sachsenruh"? -
178
00:28:01,837 --> 00:28:03,171
I think the monkey is delousing me.
179
00:29:43,732 --> 00:29:49,458
You have a light? Also no car lighter?
180
00:30:00,136 --> 00:30:01,953
This is the standard version.
181
00:30:04,667 --> 00:30:07,134
- Oh I have a stiff neck, you know.
- Now I am driving. -
182
00:30:08,106 --> 00:30:09,336
Totally wrenched.
183
00:30:29,168 --> 00:30:31,849
Why do you want to go now to the Mall?
184
00:30:32,402 --> 00:30:40,175
Rita needs a bathing suit.
With the old she can just be part in a silent movie or
how do want your wife to walk in Italy? Naked?
185
00:30:40,638 --> 00:30:42,868
Naked? Not under my watch.
186
00:30:46,617 --> 00:30:48,114
There is a parking spot.
187
00:30:50,067 --> 00:30:52,102
Too late. Go on.
188
00:31:00,773 --> 00:31:04,567
- Now everything is my fault? -
- If you don't look at the street. -
189
00:31:06,532 --> 00:31:07,921
There is another one.
190
00:31:08,786 --> 00:31:09,720
Where?
191
00:31:30,936 --> 00:31:34,961
- Thankfully nothing happened. -
- How nothing happened? -
192
00:31:35,769 --> 00:31:38,139
- It is just the bumber. -
- What just the bumper? -
193
00:31:38,704 --> 00:31:41,942
A car without a bumper
is like a human without a nose.
194
00:31:44,528 --> 00:31:46,994
- Where do I get a new one from now? -
- A papernose? From the junkyard. -
195
00:31:48,216 --> 00:31:51,470
Go to the Mall, but I tell at 3 we meet at the hotel.
196
00:31:51,875 --> 00:31:54,266
And you Mama, you won't get behind the wheel until Neapel.
197
00:32:50,969 --> 00:32:52,762
- And? -
- No! -
198
00:32:54,831 --> 00:32:57,982
- It's not possible. Totally crazy. -
- Better crazy then from yesterday. -
199
00:32:59,387 --> 00:33:03,077
Insane. Really nice.
200
00:33:03,504 --> 00:33:06,917
When get with this into the water,
its gonna start cooking.
201
00:33:15,763 --> 00:33:19,562
- Sinfully expensive. -
- A little sin is not bad. -
202
00:33:19,971 --> 00:33:22,895
His Goethe wasn't bargainer after all.
203
00:34:52,243 --> 00:34:56,864
To take a lot and don't buy anything.
Yeah we like this. This is original satin from Paris.
204
00:34:57,146 --> 00:35:00,951
Paris? No this is from us.
From the chemical factory. I know this. I take it.
205
00:35:02,417 --> 00:35:04,032
Cash desk is back there.
206
00:35:04,804 --> 00:35:07,015
I see you later.
I will just look around.
207
00:35:21,186 --> 00:35:23,136
Hello, is this a self service here?
208
00:35:29,154 --> 00:35:30,595
Look there.
209
00:35:35,295 --> 00:35:37,872
Original parts from Zwickau.
210
00:35:38,145 --> 00:35:40,914
How I told you. You can't get more original.
211
00:35:42,608 --> 00:35:44,958
- What do you need today? -
- Original Bumper. -
212
00:35:45,649 --> 00:35:46,996
Let's look around.
213
00:35:58,640 --> 00:36:00,060
No no, let it be.
214
00:36:23,455 --> 00:36:24,745
My car.
215
00:36:26,532 --> 00:36:31,234
Harry, go on.
216
00:36:32,020 --> 00:36:36,326
- This is my car. -
- What? Does it still drive? -
217
00:36:37,930 --> 00:36:41,980
This is a junkyard and no parking space.
218
00:37:05,306 --> 00:37:07,929
Schorsch, it isn't your fault.
you just run and run.
219
00:37:10,834 --> 00:37:12,791
I can also pull on your hair.
220
00:37:16,296 --> 00:37:20,073
This girl is properly from Saxony. I can smell that to here.
221
00:37:20,342 --> 00:37:21,981
I take the scent like a truffle pig.
222
00:37:23,097 --> 00:37:25,449
Hey girl, want to have a banana shake?
223
00:37:27,734 --> 00:37:30,448
- Are you from Munich? -
- No, Bitterfeld. -
224
00:37:32,966 --> 00:37:34,438
Near Leipzig.
225
00:37:36,796 --> 00:37:42,613
Look at that. The saxons walking around here unashamed
like a piggy bank. Watch this.
226
00:37:58,000 --> 00:38:00,478
No hairs on your balls, but
a comb in your pocket.
227
00:38:08,731 --> 00:38:13,387
And did you buy it? - Yes.-
Udo's gonna get big eyes.
228
00:39:02,743 --> 00:39:03,957
Where are you going?
229
00:39:04,484 --> 00:39:06,529
To Neapel.
230
00:39:07,391 --> 00:39:11,397
To Neapel in this plastic tin?
231
00:39:12,552 --> 00:39:15,433
You gonna roll back on the "Brenner" with all this luggage.
232
00:39:20,060 --> 00:39:25,297
You know what? I take you on my back. With all this junk there,
this car won't stand out.
233
00:39:25,812 --> 00:39:27,811
He looks anyway like two times eaten.
234
00:39:38,199 --> 00:39:40,048
It is like a little bit nice here.
235
00:40:14,409 --> 00:40:21,320
- We will save the toll.- That means Spaghetti Bolognese and Pizza. -
Yup if Papa doesn't put the money into Schorsch again.
236
00:40:24,435 --> 00:40:27,025
What keeps him so long already?
237
00:40:27,431 --> 00:40:29,867
He is so tired he probably fell asleep peeing.
238
00:40:38,814 --> 00:40:43,110
Get out of you bed and be ready for the morning sport.
239
00:41:00,892 --> 00:41:02,907
it can't be.
240
00:41:11,414 --> 00:41:14,070
Say, are you crazy?-
Look, the papa.
241
00:41:14,477 --> 00:41:19,844
- Get in. - Come on, Papa.-
Other side.
242
00:41:58,073 --> 00:42:01,002
Do you know the difference between a chewing gum and Trabant?
243
00:42:01,294 --> 00:42:03,864
There is non. If you step on,
both of them glue to your shoe.
244
00:42:11,727 --> 00:42:16,454
-And how do you double the value of a Trabant?-
- Fill it up. -
245
00:42:23,055 --> 00:42:28,762
What is the difference between a Trabant and a condom?
There is non, both prevent the traffic.
246
00:43:02,215 --> 00:43:07,421
Do you know this one. A Trabant lands exactly
next to a cow pat...
247
00:43:08,203 --> 00:43:10,560
Says the cow pat:
What are you?
248
00:43:10,896 --> 00:43:13,011
Says the Trabant:
I am a car.
249
00:43:13,326 --> 00:43:17,213
Says the cow pat:
If you are a car, then I am a Pizza.
250
00:43:21,692 --> 00:43:22,965
Pizza, where?
251
00:43:43,523 --> 00:43:47,648
If we don't see eachother in this world,
then we gonna see us later.
252
00:43:49,947 --> 00:43:51,437
118 jokes about Trabant.
253
00:43:53,236 --> 00:43:55,113
It is good Schorsch, that you don't have ears.
254
00:43:57,205 --> 00:44:00,029
8th of September 1786, Brenner
255
00:44:04,194 --> 00:44:08,522
(quotes from travel book. it is hard to translate,
sorry for the inconvenience.)
256
00:44:23,921 --> 00:44:25,513
You quoted nicely, mama.
257
00:44:30,884 --> 00:44:33,127
Stop that monkey music, right now.
258
00:45:19,785 --> 00:45:22,953
Really cool.
259
00:45:54,695 --> 00:45:57,810
What do they think they are, those idiots.
260
00:46:04,289 --> 00:46:06,158
Lucky guys.
261
00:46:08,756 --> 00:46:11,151
You smell something Rita? -
- No why? -
262
00:46:11,845 --> 00:46:16,595
No coal, no dust, nothing. Absolutly nothing.
263
00:46:19,393 --> 00:46:21,989
Ah, me in Arkadia.
264
00:46:26,626 --> 00:46:28,604
It is like home a bit.
265
00:46:51,135 --> 00:46:55,583
I am checking on Udo. You come too?
No. I will stay a bit more.
266
00:47:27,342 --> 00:47:29,867
Look here Schorsch. We made this far.
267
00:47:31,308 --> 00:47:34,738
The clutch seems to be fine too.
Original Zwickau parts.
268
00:47:38,663 --> 00:47:41,425
A little dirt from home.
Bitterfeld
269
00:47:42,833 --> 00:47:46,575
Look at the water. Yeah still good.
270
00:47:48,864 --> 00:47:53,392
Jacqueline, switch of this monkey music,
but right now.
271
00:48:14,044 --> 00:48:17,850
- Jacqueline, where is the papa?-
- Psst, he is already in his cloudy bed.-
272
00:48:18,618 --> 00:48:23,153
And those two? -
- There is a party on the beach. To look is for free. Come with us. -
273
00:48:25,222 --> 00:48:27,940
- So? No. -
- Then put a dress on top. -
274
00:48:29,208 --> 00:48:33,168
My clothes are in the car. And Papa needs his sleep.
275
00:49:00,622 --> 00:49:02,558
So now you get this green one on.
276
00:49:06,442 --> 00:49:08,215
Don't act like a fool.
277
00:49:11,039 --> 00:49:13,889
- What is that?-
- This i my best piece. Come on get it.-
278
00:49:18,312 --> 00:49:19,825
Up everything.
279
00:49:21,449 --> 00:49:22,329
Shoes.
280
00:53:36,132 --> 00:53:37,454
It can't be.
281
00:54:47,637 --> 00:54:49,754
It is like on a train station here.
282
00:54:51,089 --> 00:54:53,529
Jacqueline, hold on. I drive a few meters forward.
283
00:54:54,830 --> 00:54:59,146
- What is up here?-
- Papa is looking for a nice, calm place.-
284
00:54:59,528 --> 00:55:01,285
In 2 minutes you can go on sleeping.
285
00:55:14,718 --> 00:55:15,492
Stupid plactic.
286
00:55:38,855 --> 00:55:39,971
What's up?
287
00:55:41,126 --> 00:55:43,092
Maybe somthing poked him.
288
00:55:48,173 --> 00:55:50,567
What are you laughing at?
289
00:55:52,419 --> 00:55:55,582
That's crazy. Real crazy.
Those were professionals.
290
00:55:56,196 --> 00:55:58,456
Stop it right now. Stop it.
291
00:56:08,117 --> 00:56:10,426
So that's it.
292
00:56:11,345 --> 00:56:15,346
The mother a whore and the father a beater.
Nice parents I have.
293
00:56:20,471 --> 00:56:22,649
- You will not see me again. -
- Come on, do something. -
294
00:56:25,569 --> 00:56:27,837
You finally got rid of me, eh?
295
00:56:29,776 --> 00:56:34,936
- Where do you go child? -
- Ah the subborn dog comes back, but not my tires-
296
01:00:49,024 --> 01:00:54,846
- How could you do it? Your own daughter.
- I am sorry for it. -
297
01:01:23,904 --> 01:01:26,330
So, now you can go home to Bitterfeld.
298
01:01:33,221 --> 01:01:34,588
Oh no.
299
01:01:37,301 --> 01:01:40,781
How can you be so stupid to get all 4 tires stolen.
300
01:01:44,751 --> 01:01:48,625
Now you can have both them.
Right now, right here.
301
01:01:53,356 --> 01:01:54,493
Come on Jacqueline, put up your defense.
302
01:02:01,363 --> 01:02:06,871
You know what, I will sit in the back today and
you as a co-pilot on the hotseat next to Papa.
303
01:02:26,907 --> 01:02:30,774
Gardasea, 12th September, 1786.
304
01:02:34,494 --> 01:02:40,322
(Again quotes from this travelbook of Goethe)
305
01:02:55,929 --> 01:03:00,300
Ante Portas. Tonight we camp in front of the "eternity" town.
306
01:03:00,849 --> 01:03:06,390
- Infront? We drive inside, in the middle of the huddle.-
- And where do yu want to sleep? -
307
01:03:07,164 --> 01:03:08,548
Pension "Sachsenruh".
308
01:04:05,612 --> 01:04:09,442
The Porta del Popoto, this is how he (Goethe) got into this town.
309
01:04:09,799 --> 01:04:14,066
- Who? - Who else?
Johann Wolfgang von Struutz.-
310
01:04:40,887 --> 01:04:43,721
Here Goethe lived. Numero Venti
311
01:04:50,965 --> 01:04:53,358
Look there the spanish stairs.
312
01:05:02,791 --> 01:05:05,209
We gonna sit there tomorrow morning at 11.
313
01:05:05,985 --> 01:05:07,397
with espresso and croisant
314
01:05:13,727 --> 01:05:15,144
Make a photoe Jacqueline.
315
01:05:16,389 --> 01:05:19,167
- A photo? Of what? -
- Of Rome, of course.-
316
01:05:28,095 --> 01:05:31,623
- Grandpas new Japanese. -
- Not with me. I'll get this guy. -
317
01:05:31,962 --> 01:05:34,308
Where do you go? Stay here.
318
01:05:38,257 --> 01:05:40,288
- Mama! -
- Somebody has to follow her. -
319
01:07:07,806 --> 01:07:10,192
Mum, all good. Take it easy. All good
320
01:07:14,283 --> 01:07:16,724
Look he lost money.
321
01:07:24,084 --> 01:07:26,017
Where is the Papa.
322
01:07:31,631 --> 01:07:35,810
Mum, this no bank and the cops don't change 1 to 1.
323
01:07:53,730 --> 01:07:54,875
Hello you.
324
01:08:27,103 --> 01:08:28,346
My bag.
325
01:09:05,067 --> 01:09:06,266
I just wanted to give it away.
326
01:09:20,063 --> 01:09:23,926
The dude ripped your shirt open,
so he can also buy you a new one.
327
01:09:25,198 --> 01:09:28,753
You are still under shock. You don't know what you want.
Come on, we will use that money.
328
01:09:43,720 --> 01:09:45,624
What am I doing with this now?
329
01:09:47,123 --> 01:09:48,355
Now we go for a shower.
330
01:09:49,268 --> 01:09:52,811
Shower? yeah sure.
Ohh, where is Papa?
331
01:09:53,060 --> 01:09:56,737
Papa, papa. The Papa has his Schorsch like a turtle has his shield.
332
01:09:57,265 --> 01:10:00,562
And if we don't find him tonight, we will meet
him tomorrow morning at 11. Spanish stairs.
333
01:10:10,738 --> 01:10:14,959
Senor, spanish place with the stairs
334
01:10:59,546 --> 01:11:00,330
And papa?
335
01:11:01,841 --> 01:11:06,763
- You said, you wanted to shower.-
- Yeah, but First Class. -
336
01:11:27,713 --> 01:11:29,178
Bye.
337
01:11:53,063 --> 01:11:54,425
Pinch me.
338
01:12:52,400 --> 01:12:54,728
In Bitterfeld it is now 10 past 7.
339
01:13:55,619 --> 01:14:01,482
-If just papa would be here.-
- Yu would just here the bad crack.-
340
01:14:50,175 --> 01:14:51,186
What's up?
341
01:15:03,467 --> 01:15:06,655
He is just licensed for 4 persons.
You won't fit.
342
01:15:12,675 --> 01:15:15,013
Now easy, one after the other.
343
01:15:25,398 --> 01:15:27,955
Switch of the music, but right now.
344
01:16:18,603 --> 01:16:20,522
Do we take him for us?
345
01:16:23,799 --> 01:16:27,014
Should I get another friend?
We can have a four some.
346
01:16:29,502 --> 01:16:33,290
I grew up in Berlin. Do the
ladies have another wish?
347
01:17:44,681 --> 01:17:45,993
You think of Udo?
348
01:17:48,622 --> 01:17:51,444
No worries Rita. Tomorrow you have him big,
your Papa
349
01:17:52,078 --> 01:17:54,618
And with Schorsch he can't get lost.
350
01:18:01,169 --> 01:18:03,101
Jacqueline, I think I am pregnant.
351
01:18:03,856 --> 01:18:05,966
A woman feels it.
352
01:18:06,905 --> 01:18:08,310
Ah you are talking nonsense.
353
01:18:21,036 --> 01:18:23,420
To Udo, wherever he is
354
01:18:27,226 --> 01:18:31,708
Where can he be?
Hotel "Sachsenruh".
355
01:18:39,673 --> 01:18:48,280
(quotes from Ghoete again)
356
01:19:32,031 --> 01:19:34,434
Udo Struutz, this is your day.
357
01:19:40,382 --> 01:19:41,192
Where?
358
01:20:15,400 --> 01:20:17,074
Did you see that?
359
01:22:20,742 --> 01:22:21,678
Sheet metal.
360
01:22:24,933 --> 01:22:27,560
Looks like a canarian bird.
361
01:22:58,048 --> 01:23:00,510
2nd Februar, 1786.
(quotes again from the book)
362
01:23:43,155 --> 01:23:47,362
This is the first time in 17 years that
you didn't say Mama to me.
363
01:24:04,819 --> 01:24:05,738
Nice.
364
01:24:40,694 --> 01:24:42,459
The gulf of Neapel.
365
01:24:46,602 --> 01:24:49,097
Family Struutz infornt of the Vesuv.
Stand there.
366
01:24:58,721 --> 01:25:00,973
Take the arms and don't shake now.
367
01:25:11,811 --> 01:25:13,765
Grandpas Japanese.
368
01:25:57,574 --> 01:25:59,039
We made you in Schorsch, Jacqueline.
369
01:26:00,510 --> 01:26:05,525
We drove to the hospital when you were ready.
370
01:26:06,671 --> 01:26:08,552
Schorsch was our Best man.
371
01:26:17,611 --> 01:26:19,965
Listen. -
- I don't hear anything.-
372
01:26:22,910 --> 01:26:25,889
There, really clear.
373
01:26:37,461 --> 01:26:41,136
Man, underneath he looks pretty fine.
374
01:26:43,711 --> 01:26:45,836
The exhaust are still good.
375
01:26:46,380 --> 01:26:49,039
- Careful. -
- Oh crap. -
376
01:26:49,508 --> 01:26:53,076
A cabrio, really cool.
377
01:26:53,760 --> 01:26:55,590
Where do you have your head?
378
01:27:00,514 --> 01:27:02,104
Schorsch our good soul.
379
01:27:03,427 --> 01:27:04,047
Oh god no.
380
01:27:11,117 --> 01:27:12,331
The mirror is still unbroken.
381
01:27:24,679 --> 01:27:26,493
We don't need this anymore, no?
382
01:27:30,949 --> 01:27:34,735
Rita, the Trabant drievers,
are still the thoughest.
383
01:27:36,416 --> 01:27:38,993
9th March, 1787. Neapel
384
01:27:40,060 --> 01:27:49,201
Now thru surprise and crazy things you see that the normality
turns into an adventure.
385
01:27:53,759 --> 01:27:57,781
Let's go with the yellow car.
386
01:28:06,745 --> 01:28:10,199
- Well, the car is more spacy now. -
-Well we gonna need it soon. -
387
01:28:14,525 --> 01:28:18,019
Now move it, or we are still not home in 9 months.
29399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.