All language subtitles for Gaslit By My Huband The Morgan Metzer Story 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,200 --> 00:00:34,500 (crowd): Ten, nine, eight, seven-- 2 00:01:24,750 --> 00:01:26,370 - Happy New Year's, kiddos. 3 00:02:34,410 --> 00:02:36,870 - Honey, I'm here. It's okay. 4 00:02:36,870 --> 00:02:40,330 I'm right here. Just remember the breathing, okay? 5 00:02:40,330 --> 00:02:42,450 You can do this. Okay? 6 00:02:42,450 --> 00:02:44,330 - Okay, Morgan, I need you to push 7 00:02:44,330 --> 00:02:46,660 on this next contraction, okay? - I can't, I can't, I can't. 8 00:02:46,660 --> 00:02:49,000 - Yes, you can do this, baby. I know you can do this. 9 00:02:49,000 --> 00:02:51,500 - Okay, good. Now, push! 10 00:02:54,120 --> 00:02:56,410 Push, push! - Push, push, push, push! 11 00:02:56,410 --> 00:02:58,000 - Good, you got it. - Oh, my God, 12 00:02:58,000 --> 00:02:59,700 you're doing it, baby! - Almost there! 13 00:02:59,700 --> 00:03:01,540 You're doing it, baby. You're doing it. 14 00:03:01,540 --> 00:03:04,000 - The head is coming. - Oh, Morgan, it's... 15 00:03:04,000 --> 00:03:06,160 He's... - I got him. I got him. 16 00:03:06,160 --> 00:03:07,830 (baby cries) Do you wanna cut the cord? 17 00:03:07,830 --> 00:03:09,200 - Yeah. 18 00:03:14,080 --> 00:03:15,540 - Hey! 19 00:03:18,040 --> 00:03:20,580 Hey! Hi. 20 00:03:21,660 --> 00:03:23,410 Kevin. 21 00:03:23,410 --> 00:03:24,830 Rodney. 22 00:03:24,830 --> 00:03:26,290 - I know. 23 00:03:31,040 --> 00:03:32,830 - Okay, we do need to take him now. 24 00:03:33,620 --> 00:03:35,500 - Can we just have a few minutes? 25 00:03:35,500 --> 00:03:38,000 - I'm sorry. Do you remember what we talked about? 26 00:03:38,000 --> 00:03:39,790 Every minute matters. 27 00:03:42,700 --> 00:03:43,910 - Yeah, okay. 28 00:03:43,910 --> 00:03:45,450 (crying continues) 29 00:03:56,120 --> 00:03:58,000 (crying fades) 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,910 (monitor beeps steadily) 31 00:04:02,370 --> 00:04:05,750 - As we suspected from the prenatal ultrasound, 32 00:04:07,370 --> 00:04:09,620 Kevin's atrial ventricular septal defect 33 00:04:09,620 --> 00:04:12,700 is allowing oxygen rich blood, 34 00:04:12,700 --> 00:04:15,540 that's the red stuff you see here, 35 00:04:15,540 --> 00:04:18,290 it's allowing it to pass from his left atrium 36 00:04:18,290 --> 00:04:19,580 to his heart. 37 00:04:20,200 --> 00:04:22,330 We have to go into surgery right away. 38 00:04:25,540 --> 00:04:27,870 (indistinct PA system announcement) 39 00:04:31,040 --> 00:04:33,250 (Rodney): You'll put it on him soon. 40 00:04:33,870 --> 00:04:34,830 - Yeah. 41 00:04:42,870 --> 00:04:44,500 - Hey. 42 00:04:45,200 --> 00:04:46,700 You know, 43 00:04:46,700 --> 00:04:48,540 you and me, 44 00:04:48,540 --> 00:04:50,870 we've been together since we were 14 years old. 45 00:04:50,870 --> 00:04:52,540 (Morgan chuckles) 46 00:04:52,540 --> 00:04:55,000 And right now, we're being tested. 47 00:04:56,040 --> 00:04:58,870 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 48 00:05:01,160 --> 00:05:02,870 And we're gonna be okay. 49 00:05:03,870 --> 00:05:05,660 No matter what. 50 00:05:07,040 --> 00:05:08,910 (knock on door) 51 00:05:15,080 --> 00:05:16,950 - Mr. and Mrs. Metzer. 52 00:05:18,700 --> 00:05:20,290 I'm very sorry. 53 00:05:21,830 --> 00:05:23,870 (exhales) 54 00:05:23,870 --> 00:05:26,000 (sobbing) 55 00:05:27,870 --> 00:05:32,910 โ™ช You are my sunshine, my only sunshine โ™ช 56 00:05:32,910 --> 00:05:36,290 โ™ช You make me happy 57 00:05:36,290 --> 00:05:38,500 โ™ช When skies are gray 58 00:05:39,910 --> 00:05:43,120 โ™ช You'll never know, dear 59 00:05:43,120 --> 00:05:46,040 โ™ช How much I love you 60 00:05:46,040 --> 00:05:48,950 โ™ช So, please don't take 61 00:05:48,950 --> 00:05:52,540 โ™ช My sunshine away 62 00:05:54,540 --> 00:05:57,870 โ™ช You are my sunshine 63 00:05:57,870 --> 00:06:00,040 โ™ช My only sunshine 64 00:06:01,500 --> 00:06:04,290 โ™ช You make me happy 65 00:06:04,290 --> 00:06:06,870 โ™ช When skies are gray 66 00:06:08,450 --> 00:06:11,540 โ™ช You'll never know, dear 67 00:06:11,540 --> 00:06:14,330 โ™ช How much I love you 68 00:06:15,040 --> 00:06:17,500 โ™ช So, please don't take 69 00:06:17,500 --> 00:06:20,120 โ™ช My sunshine away โ™ช 70 00:06:22,040 --> 00:06:24,870 (somber music) 71 00:06:30,040 --> 00:06:32,750 (birds chirping) 72 00:06:51,540 --> 00:06:53,750 - I'll take care of our folks when they get here. 73 00:06:54,580 --> 00:06:56,450 You wanna go upstairs and rest? 74 00:07:01,370 --> 00:07:03,580 (โ™ช) 75 00:07:12,870 --> 00:07:16,700 - Where's Morgan? Is she, is she doing okay? 76 00:07:16,700 --> 00:07:19,040 - She just needs a minute. She's upstairs. 77 00:07:19,040 --> 00:07:20,500 - Okay. 78 00:07:22,160 --> 00:07:23,790 - I'm sorry son. 79 00:07:25,040 --> 00:07:26,330 - It's not right, Rodney. 80 00:07:26,330 --> 00:07:27,950 It's not right. 81 00:07:29,620 --> 00:07:32,450 When we lost your brother... (Rodney): I know. 82 00:07:46,200 --> 00:07:49,040 (mournful music) 83 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 (sobbing) 84 00:08:02,870 --> 00:08:05,200 (birds chirping) 85 00:08:11,040 --> 00:08:13,580 (gentle melancholy music) 86 00:08:38,450 --> 00:08:40,870 (Rodney): Hey hon. Smells great. 87 00:08:40,870 --> 00:08:44,410 - Well, it better because I had to start over twice. 88 00:08:44,410 --> 00:08:46,450 (laughs) 89 00:08:46,450 --> 00:08:48,250 - So, how was your run this morning? 90 00:08:48,250 --> 00:08:50,790 - It was good. Enlightening. 91 00:08:50,790 --> 00:08:53,000 Or at least trying to make it enlightening. 92 00:08:53,000 --> 00:08:54,200 - Oh yeah? - Yes. 93 00:08:54,200 --> 00:08:58,500 And actually, something I wanna talk to you about. 94 00:09:00,370 --> 00:09:02,790 - Uh yeah, me too. And... 95 00:09:02,790 --> 00:09:06,040 I have some news. It's not the good kind. 96 00:09:06,040 --> 00:09:07,580 - Okay, you first. 97 00:09:08,910 --> 00:09:11,660 - Apparently, Daniel has been holding it against me 98 00:09:11,660 --> 00:09:16,200 that I missed so much time from work after the hospital, 99 00:09:16,200 --> 00:09:18,200 and... 100 00:09:18,200 --> 00:09:20,040 he fired me. - What? 101 00:09:22,250 --> 00:09:24,000 - That's what I said, but... 102 00:09:24,000 --> 00:09:25,750 there's no HR at the car lots. 103 00:09:25,750 --> 00:09:27,580 There's not really anything I can do 104 00:09:27,580 --> 00:09:29,870 unless we wanna hire an attorney 105 00:09:29,870 --> 00:09:31,910 and go through the expense of all that. 106 00:09:31,910 --> 00:09:33,250 But... 107 00:09:33,250 --> 00:09:36,450 you needed me here, so whatever, screw that guy. 108 00:09:36,450 --> 00:09:38,790 - Well, what are we gonna do about money? 109 00:09:40,500 --> 00:09:42,040 - I'll get another job. 110 00:09:43,870 --> 00:09:45,580 - You know, I always thought I could be good 111 00:09:45,580 --> 00:09:46,750 at interior design. 112 00:09:46,750 --> 00:09:48,540 So, maybe now I could start that. 113 00:09:48,540 --> 00:09:50,540 - Babe, come here. 114 00:09:50,540 --> 00:09:51,950 I got you. 115 00:09:51,950 --> 00:09:54,500 Man of the house, remember? - Mm-hmm. 116 00:09:54,500 --> 00:09:55,750 - Besides, I think you need a degree 117 00:09:55,750 --> 00:09:57,870 for any decent job in design. 118 00:09:57,870 --> 00:10:00,000 But don't worry, it's okay. 119 00:10:00,000 --> 00:10:01,450 We have plenty of dough in the trust fund. 120 00:10:01,450 --> 00:10:02,830 We're gonna be fine. 121 00:10:03,500 --> 00:10:05,080 (Rodney inhales deeply) 122 00:10:05,080 --> 00:10:06,580 Ah... 123 00:10:06,580 --> 00:10:07,950 Anyway, what was your thing about? 124 00:10:08,580 --> 00:10:10,080 - Oh, um... 125 00:10:12,200 --> 00:10:15,120 I just hope you like my new cranberry sauce. 126 00:10:16,200 --> 00:10:18,580 - Must be a heck of a sauce. Let's try it. 127 00:10:21,700 --> 00:10:23,830 (electric toothbrush humming) 128 00:10:29,540 --> 00:10:31,200 (humming stops) 129 00:10:37,200 --> 00:10:38,870 (Morgan): Hey, honey. 130 00:10:38,870 --> 00:10:40,540 - Yeah. 131 00:10:40,540 --> 00:10:43,870 - There is, uh, something I wanna talk about. 132 00:10:45,290 --> 00:10:46,870 - Sure, what? 133 00:10:47,790 --> 00:10:50,830 - Uh, it's kind of a big thing. 134 00:11:05,080 --> 00:11:06,250 - Oh. 135 00:11:06,250 --> 00:11:10,870 - I thought you know, it's been a while and... 136 00:11:14,200 --> 00:11:15,910 - I am so on board. 137 00:11:19,540 --> 00:11:21,290 - And it's... 138 00:11:22,370 --> 00:11:25,370 not just for fun. 139 00:11:26,040 --> 00:11:28,790 You know, I've been thinking that maybe the best way to heal 140 00:11:28,790 --> 00:11:31,000 is to keep trying. 141 00:11:32,200 --> 00:11:33,290 - Oh. 142 00:11:36,540 --> 00:11:38,370 - Say something. 143 00:11:38,830 --> 00:11:42,540 - Well, I mean, that was always our dream. 144 00:11:42,540 --> 00:11:43,910 I guess... 145 00:11:44,950 --> 00:11:47,200 I guess it's just scary 146 00:11:47,200 --> 00:11:51,040 knowing that trying can lead to so much pain. 147 00:11:51,040 --> 00:11:52,870 - I mean, but we still have to try, right? 148 00:11:52,870 --> 00:11:56,080 I mean, we at least, we owe ourselves that. 149 00:12:01,330 --> 00:12:02,790 - You sure you're ready? 150 00:12:05,200 --> 00:12:06,200 - Mm-hmm. 151 00:12:06,200 --> 00:12:07,700 - Okay. 152 00:12:07,700 --> 00:12:09,080 (Morgan chuckles) 153 00:12:17,580 --> 00:12:20,700 (inhales and exhales deeply) 154 00:12:32,410 --> 00:12:34,040 Five more minutes. 155 00:12:37,290 --> 00:12:38,330 - Mm-hmm. 156 00:12:39,450 --> 00:12:42,580 - Mom! Amelia took my space man! 157 00:12:42,580 --> 00:12:44,200 - Mason wouldn't share with me. 158 00:12:44,200 --> 00:12:46,120 - You never share anything with me. 159 00:12:46,120 --> 00:12:48,660 - Not true. Dad, tell Mason to share! 160 00:12:48,660 --> 00:12:49,910 - I don't care. 161 00:12:49,910 --> 00:12:52,160 (Morgan laughs) - Dad! 162 00:12:52,160 --> 00:12:54,370 - I'm sorry, Mason, share with your sister. 163 00:12:54,370 --> 00:12:57,160 - Fine. Mom, can we have pancakes this morning? 164 00:12:57,160 --> 00:12:59,910 (children): Pancakes! Pancakes! Pancakes! 165 00:12:59,910 --> 00:13:01,870 - Pancakes? - Oh, the tickle dragon 166 00:13:01,870 --> 00:13:03,750 is angry! Tickle, tickle, tickle. 167 00:13:03,750 --> 00:13:06,080 (laughing) (children): Tickle! Tickle! 168 00:13:06,080 --> 00:13:07,700 Tickle! - Got you. Got ya. 169 00:13:07,700 --> 00:13:09,200 - Okay, okay, I'm gonna get on those pancakes. 170 00:13:09,200 --> 00:13:10,540 - Where do you think you're going? 171 00:13:10,540 --> 00:13:11,700 You cannot escape the tickle dragon. 172 00:13:11,700 --> 00:13:14,330 (laughing) - Tickle, tickle, tickle! 173 00:13:16,700 --> 00:13:18,870 - Oh... - Did Kevin like pancake 174 00:13:18,870 --> 00:13:21,160 as much as us? 175 00:13:21,870 --> 00:13:25,080 - Oh, I don't know, honey. He never got to try them. 176 00:13:28,160 --> 00:13:31,120 - All right, come on you two hooligans. Let's get downstairs. 177 00:13:33,040 --> 00:13:35,910 (inhales and exhales deeply) 178 00:13:40,450 --> 00:13:41,910 (exhales deeply) 179 00:13:59,330 --> 00:14:00,540 - Morgan? 180 00:14:02,040 --> 00:14:03,750 Morgan, 181 00:14:03,750 --> 00:14:05,790 do you wanna finish your story? 182 00:14:05,790 --> 00:14:09,160 - Oh, um, yeah. Um... 183 00:14:11,080 --> 00:14:15,040 I feel like I'm the only one who's trying to keep Kevin 184 00:14:15,040 --> 00:14:16,580 a part of our lives. 185 00:14:17,500 --> 00:14:20,750 You know, we bake a cake for him at every birthday, 186 00:14:20,750 --> 00:14:23,000 we sing and blow out candles, 187 00:14:23,000 --> 00:14:26,370 and he's got a stocking at Christmas. 188 00:14:27,080 --> 00:14:29,580 Tell the twins about their big brother. 189 00:14:39,790 --> 00:14:42,870 Uh, the kids, they... 190 00:14:42,870 --> 00:14:46,000 they go along with it. You know, they sorta get it, 191 00:14:46,000 --> 00:14:47,250 as much as they can. 192 00:14:47,250 --> 00:14:49,910 And they ask about him sometimes. 193 00:14:50,700 --> 00:14:52,500 Rodney, he just... 194 00:14:53,790 --> 00:14:55,700 He tolerates it. 195 00:14:56,200 --> 00:14:59,620 - Those memories can take a toll on everyone. 196 00:15:00,540 --> 00:15:03,620 - I know, I just, I feel... 197 00:15:03,620 --> 00:15:05,660 so isolated. 198 00:15:05,660 --> 00:15:07,580 You know, I... 199 00:15:07,580 --> 00:15:10,040 initially thought the kids could replace Kevin, 200 00:15:10,040 --> 00:15:12,370 but they didn't. 201 00:15:12,370 --> 00:15:13,870 And... 202 00:15:15,040 --> 00:15:19,370 I don't work, so my life is just Rodney and the kids. 203 00:15:19,370 --> 00:15:20,620 And... 204 00:15:22,500 --> 00:15:24,080 and those memories. 205 00:15:25,290 --> 00:15:27,250 (eerie music) 206 00:15:28,950 --> 00:15:31,040 (car engine starting) 207 00:15:33,250 --> 00:15:35,870 (man crying) 208 00:15:38,540 --> 00:15:41,750 - Hey. (tearfully): Oh, hi. 209 00:15:41,750 --> 00:15:44,660 Um, I was just uh... 210 00:15:44,660 --> 00:15:46,660 I dropped my keys and... 211 00:15:46,660 --> 00:15:49,000 (sniffling) Was just, uh... 212 00:15:50,450 --> 00:15:53,160 Sorry for disturbing your story. I didn't mean to. 213 00:15:53,160 --> 00:15:54,950 - No apology needed. 214 00:15:56,540 --> 00:15:58,200 Are you okay? 215 00:15:58,200 --> 00:16:01,950 - Yeah. I mean, no, I'm not, 216 00:16:01,950 --> 00:16:04,910 but I need to be, you know? 217 00:16:04,910 --> 00:16:07,910 I got kids, too, and after their mother, 218 00:16:07,910 --> 00:16:09,200 you know... 219 00:16:10,700 --> 00:16:12,080 I'm all they have. 220 00:16:13,040 --> 00:16:15,000 - That must be really hard. 221 00:16:15,000 --> 00:16:17,080 You're doing a great job, though. 222 00:16:18,250 --> 00:16:19,700 - Yeah. 223 00:16:19,700 --> 00:16:21,700 Hiding in the parking lot 224 00:16:21,700 --> 00:16:23,540 instead of going home to make dinner for my kids. 225 00:16:23,540 --> 00:16:27,000 - No, I mean, being here, coming to group. 226 00:16:27,000 --> 00:16:30,160 And look, it... it gets better. 227 00:16:30,160 --> 00:16:33,160 Not a lot, but enough to go on. 228 00:16:35,700 --> 00:16:39,620 Hmm. My favorite spot is hiding in the closet. 229 00:16:39,620 --> 00:16:43,040 Lights off, total darkness, any time of the day. 230 00:16:45,750 --> 00:16:48,410 And hey, as for dinner, 231 00:16:48,410 --> 00:16:50,580 how about you surprise them with a few of these? 232 00:16:50,580 --> 00:16:53,040 - Yeah, my kids love donuts. 233 00:16:53,040 --> 00:16:56,080 - Well, you'll be a hero, then. 234 00:16:56,080 --> 00:16:58,120 (sniffling) 235 00:16:58,910 --> 00:17:00,660 - What about your twins? 236 00:17:00,660 --> 00:17:01,750 - Heh. 237 00:17:02,950 --> 00:17:04,580 I still have plenty. 238 00:17:05,080 --> 00:17:07,700 - Oh, I'm Griff, by the way. Griffith Walker. 239 00:17:07,700 --> 00:17:09,660 - Morgan Metzer. 240 00:17:12,080 --> 00:17:15,540 - You're a real lifesaver, Morgan. Thank you. 241 00:17:17,410 --> 00:17:19,660 Anyway, hope to see you around. 242 00:17:20,700 --> 00:17:22,790 - Yeah, you too. 243 00:17:22,790 --> 00:17:25,120 (sniffling) 244 00:17:30,290 --> 00:17:32,120 (car engine starts) 245 00:17:38,580 --> 00:17:41,700 (Morgan screaming) 246 00:17:41,700 --> 00:17:43,870 (thudding blows) 247 00:17:43,870 --> 00:17:45,120 (crying) 248 00:17:45,120 --> 00:17:47,200 (man grunting) 249 00:17:47,870 --> 00:17:49,580 (thudding) 250 00:17:49,580 --> 00:17:51,160 (crying) 251 00:17:54,700 --> 00:17:55,660 (gunshot cracks) 252 00:17:55,660 --> 00:17:57,250 (screaming) 253 00:17:58,500 --> 00:18:01,290 (man grunting) 254 00:18:03,790 --> 00:18:06,580 (Morgan crying) 255 00:18:10,580 --> 00:18:12,160 (tie zips) 256 00:18:12,830 --> 00:18:15,540 (grunting) 257 00:18:18,040 --> 00:18:19,870 (crying) 258 00:18:19,870 --> 00:18:22,370 (man, distorted voice): That's good. That's good. 259 00:18:22,370 --> 00:18:24,660 You belong like this. 260 00:18:24,660 --> 00:18:26,000 (Morgan sobbing) 261 00:18:26,000 --> 00:18:28,200 - Please, no. 262 00:18:32,700 --> 00:18:35,080 (sinister music) 263 00:18:37,870 --> 00:18:39,700 (choking) 264 00:18:45,700 --> 00:18:47,500 (man): Where's your husband? 265 00:18:54,330 --> 00:18:55,870 (Morgan): Hey, guys. (children): Hey, Mom! 266 00:18:55,870 --> 00:18:57,540 - Hey, where have you been? 267 00:18:57,540 --> 00:19:00,160 - I was at my Tuesday group. 268 00:19:01,250 --> 00:19:02,870 Is everything okay? 269 00:19:02,870 --> 00:19:06,000 - Not really. I thought you were picking up the kids. 270 00:19:06,000 --> 00:19:08,410 - Isn't Tuesday your day? 271 00:19:08,410 --> 00:19:10,870 - Usually, but you said you could do it today. 272 00:19:10,870 --> 00:19:12,290 Don't you remember? 273 00:19:12,290 --> 00:19:15,450 - Um, I always do group on Tuesday, 274 00:19:15,450 --> 00:19:17,200 and with it being Kevin's birthday this weekend... 275 00:19:17,200 --> 00:19:19,160 (Rodney sighs) I don't... know why 276 00:19:19,160 --> 00:19:21,620 I would tell you I'd skip it and pick up. 277 00:19:21,620 --> 00:19:23,790 - Yeah. It's all good. Don't worry about it. 278 00:19:25,580 --> 00:19:28,290 - Oh, guys, I told you not to play with that 279 00:19:28,290 --> 00:19:29,790 when I'm not here. You leave it open 280 00:19:29,790 --> 00:19:33,120 and it turns hard as rock. - Sorry, Mom. 281 00:19:33,120 --> 00:19:34,790 - Yeah, sorry, Mom. 282 00:19:37,290 --> 00:19:38,790 - Kids, why don't you go upstairs and play 283 00:19:38,790 --> 00:19:40,870 for a little bit, and then we'll do dinner and donuts? 284 00:19:40,870 --> 00:19:43,000 - Donuts? - That's what I said. 285 00:19:43,000 --> 00:19:45,120 (children): Okay, Mom! - Go, go! 286 00:19:49,660 --> 00:19:51,700 I don't understand why this is such a big deal. 287 00:19:52,290 --> 00:19:54,410 - It really shouldn't be. 288 00:19:55,080 --> 00:19:56,790 - Okay, well then, what's wrong? 289 00:19:57,700 --> 00:20:00,700 - Well, I had to leave work early to pick up the kids. 290 00:20:00,700 --> 00:20:02,410 No big deal, right? 291 00:20:02,410 --> 00:20:05,750 But then guess who calls 30 minutes later? 292 00:20:05,750 --> 00:20:07,620 Mr. Davis. 293 00:20:07,620 --> 00:20:10,160 And guess who's getting fired for cutting out early from work? 294 00:20:10,160 --> 00:20:13,040 - Rod... - Yep. 295 00:20:13,040 --> 00:20:15,160 - Rod, I'm so sorry. 296 00:20:15,160 --> 00:20:16,910 - I know you are. It's just... 297 00:20:18,410 --> 00:20:19,830 It is what it is. 298 00:20:22,660 --> 00:20:23,910 (sighs) 299 00:20:28,910 --> 00:20:30,700 (light knock on door) 300 00:20:33,910 --> 00:20:35,450 - You okay? 301 00:20:36,160 --> 00:20:37,580 - I've been better. 302 00:20:44,700 --> 00:20:45,910 - Hmm. 303 00:20:45,910 --> 00:20:47,830 - You know I don't like working for other people. 304 00:20:47,830 --> 00:20:49,950 (both chuckle) 305 00:20:49,950 --> 00:20:52,120 - Hmm. - Look at this. 306 00:20:52,120 --> 00:20:55,080 I've got 2.7 million in the trust. 307 00:20:55,080 --> 00:20:56,540 That's up 30 percent. 308 00:20:56,540 --> 00:20:58,410 - That's a lot, right? 309 00:20:58,410 --> 00:21:00,450 - It's pretty damn good. 310 00:21:00,450 --> 00:21:03,250 And I've been reading up on investing. 311 00:21:03,250 --> 00:21:05,950 I can save us on commissions 312 00:21:05,950 --> 00:21:09,370 and do just as well if I start managing the account myself. 313 00:21:09,370 --> 00:21:13,540 I can cover our mortgage and all our expenses. 314 00:21:13,540 --> 00:21:16,040 - Yeah, I mean, if that's what you think is best, I'm... 315 00:21:16,040 --> 00:21:18,500 I'm with you. - Of course you are. 316 00:21:24,620 --> 00:21:26,910 (soft music) 317 00:21:33,040 --> 00:21:34,660 (sniffles) 318 00:21:38,290 --> 00:21:40,910 (distant giggling and chatter) 319 00:21:45,370 --> 00:21:48,870 - This guy can throw a ball 91. His curve, unhittable. 320 00:21:48,870 --> 00:21:51,950 - Oh, and. 400 on base. You should have been all-state. 321 00:21:51,950 --> 00:21:53,250 (Rodney): Stop. 322 00:21:56,370 --> 00:21:58,410 Oh, man the grill, Pete. I'll be right back. 323 00:22:00,290 --> 00:22:02,660 Hey, everybody, look who's here. 324 00:22:06,120 --> 00:22:09,200 Hey babe, you okay? - Got the cake. 325 00:22:09,200 --> 00:22:11,450 - Uh, do you want me to put Kevin's beanie 326 00:22:11,450 --> 00:22:13,950 back on the mantle? - It's his birthday. 327 00:22:15,790 --> 00:22:18,540 - Yeah, I know, hon, but you know, all our friends 328 00:22:18,540 --> 00:22:19,910 are here to celebrate it with us. 329 00:22:19,910 --> 00:22:21,500 It's gonna be great, right? 330 00:22:21,500 --> 00:22:22,870 Here, let me get that for ya. 331 00:22:22,870 --> 00:22:25,200 - No, I got it. - I'm just gonna put it -- 332 00:22:25,200 --> 00:22:26,330 (guests gasp) 333 00:22:26,330 --> 00:22:28,040 (Amelia): Kevin's cake! 334 00:22:28,040 --> 00:22:30,950 - It's okay, we can salvage this. 335 00:22:30,950 --> 00:22:32,450 (Rodney): Okay! 336 00:22:34,370 --> 00:22:36,370 - Just a little Grandma TLC. 337 00:22:36,370 --> 00:22:38,370 - Thanks, Linda. You can go play, it's okay. 338 00:22:38,370 --> 00:22:40,330 It's okay, it's okay. 339 00:22:41,000 --> 00:22:42,040 Here. 340 00:22:44,080 --> 00:22:45,700 Go inside, take a break. 341 00:22:46,790 --> 00:22:49,000 Pete, those burgers better not be burnt! 342 00:22:56,250 --> 00:22:58,790 (deep inhale and exhale) 343 00:23:04,290 --> 00:23:06,250 - Oh, hey! 344 00:23:06,250 --> 00:23:08,830 - Ah, Nicole from high school, right? 345 00:23:08,830 --> 00:23:12,620 - You remembered. Yeah. I'm dating Tom Calloway. 346 00:23:12,620 --> 00:23:14,500 He's a friend of Rodney's uh... 347 00:23:14,500 --> 00:23:16,040 (both): From the baseball team. 348 00:23:16,040 --> 00:23:19,000 - Yeah, sure. Rod loves his old baseball buddies. 349 00:23:19,000 --> 00:23:20,870 (Morgan clears throat) 350 00:23:21,250 --> 00:23:23,080 - I love your place. 351 00:23:23,080 --> 00:23:24,750 Did you decorate yourself? 352 00:23:25,330 --> 00:23:28,790 - Uh yeah and painted and did the wallpaper in the bathrooms. 353 00:23:28,790 --> 00:23:30,580 - Wow, okay. 354 00:23:30,580 --> 00:23:32,160 (Morgan chuckles) 355 00:23:32,160 --> 00:23:34,950 Well, you have a real talent. 356 00:23:34,950 --> 00:23:36,120 Seriously. 357 00:23:37,040 --> 00:23:41,700 Do you mind if I take pictures uh, for inspiration for my own? 358 00:23:41,700 --> 00:23:43,870 - Yeah, sure. And thank you. 359 00:23:43,870 --> 00:23:46,540 - Yeah, I always wanted to get into design. 360 00:23:46,540 --> 00:23:49,700 Stuck selling renter's insurance right now, though. 361 00:23:49,700 --> 00:23:52,750 Really riveting stuff. - Huh. 362 00:23:52,750 --> 00:23:55,450 (shutter clicks) Well, thanks. 363 00:23:56,290 --> 00:24:00,870 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 364 00:24:00,870 --> 00:24:02,540 (gentle applause) 365 00:24:05,500 --> 00:24:06,830 - Ready to do the release? (children): Mm-hmm. 366 00:24:06,830 --> 00:24:08,370 - Okay. 367 00:24:08,370 --> 00:24:09,950 Thank you, Mom. 368 00:24:11,040 --> 00:24:13,000 (tender music ) 369 00:24:13,000 --> 00:24:14,370 (exhales) 370 00:24:14,370 --> 00:24:15,870 Ready? - Yep. 371 00:24:19,700 --> 00:24:21,660 (โ™ช) 372 00:24:33,290 --> 00:24:36,700 - How are things, man? Like, for real? 373 00:24:39,040 --> 00:24:41,870 - It's for Kevin, because Kevin was a baby. 374 00:24:41,870 --> 00:24:44,000 - Um... 375 00:24:44,000 --> 00:24:45,830 Well, Morgan... 376 00:24:47,410 --> 00:24:49,160 Well, it's just, she's still on these pills. 377 00:24:51,370 --> 00:24:52,700 And you know, she goes to therapy, 378 00:24:52,700 --> 00:24:55,540 which I used to think was a good idea, 379 00:24:55,540 --> 00:24:58,000 but now... 380 00:24:58,000 --> 00:25:00,540 I don't know. I mean, she says she wants to keep 381 00:25:00,540 --> 00:25:03,330 celebrating Kevin's birthday, but then... 382 00:25:03,330 --> 00:25:05,080 (sighs) ...she shows up, 383 00:25:05,080 --> 00:25:06,450 and she's a total mess. 384 00:25:07,120 --> 00:25:08,120 I... 385 00:25:10,120 --> 00:25:11,950 It's a lot. 386 00:25:12,580 --> 00:25:15,120 - It's tough dude, I'm sorry. 387 00:25:18,040 --> 00:25:20,450 (children laughing) 388 00:25:28,040 --> 00:25:29,870 - Oh, hey, Kathy. 389 00:25:29,870 --> 00:25:32,750 - That was very nice. Thank you for having us. 390 00:25:33,540 --> 00:25:35,160 - Yeah, of course. 391 00:25:36,700 --> 00:25:40,040 - I, of all people, know what it's like to lose a child. 392 00:25:42,950 --> 00:25:46,000 Anyway, I filled this up for you. 393 00:25:46,700 --> 00:25:48,160 I thought you might wanna switch to water. 394 00:25:50,120 --> 00:25:51,580 - Thanks. 395 00:25:53,370 --> 00:25:54,870 - Morgan, we need to talk. 396 00:25:54,870 --> 00:25:56,500 - Okay. 397 00:26:01,160 --> 00:26:03,160 - What are you doing? - I'm cleaning up. 398 00:26:05,200 --> 00:26:06,910 - Can you stop for a second? 399 00:26:07,660 --> 00:26:09,870 Look, you show up late. 400 00:26:09,870 --> 00:26:12,660 You come in basically crying. 401 00:26:12,660 --> 00:26:14,950 You pick a fight with me. You're drinking too much, 402 00:26:14,950 --> 00:26:16,620 you're hanging all over my friends? 403 00:26:16,620 --> 00:26:20,410 - What? I wasn't-- - I grew up, okay? 404 00:26:20,410 --> 00:26:22,750 I expect you to do the same. 405 00:26:22,750 --> 00:26:25,200 Just stop acting like a crazy teenager. 406 00:26:25,200 --> 00:26:27,660 - Just don't call me crazy. - What was that? 407 00:26:28,790 --> 00:26:31,080 - I said, don't call me crazy. 408 00:26:32,410 --> 00:26:34,040 - You don't want me to call you crazy? 409 00:26:34,040 --> 00:26:36,540 Stop mixing wine and pills. - Get off me! 410 00:26:36,540 --> 00:26:39,370 - Ow! Ow! - Oh, my God. I'm so sorry. 411 00:26:39,370 --> 00:26:40,790 - What the hell are you doing? 412 00:26:40,790 --> 00:26:42,370 - I don't... know. 413 00:26:42,370 --> 00:26:43,750 - Just go inside and sleep it off. 414 00:26:43,750 --> 00:26:45,450 I don't want the kids seeing you like this. 415 00:26:45,450 --> 00:26:46,660 (Morgan breathing shakily) (Rodney): God... 416 00:26:46,660 --> 00:26:48,160 (phone beeps) 417 00:26:48,160 --> 00:26:49,830 (tense music) 418 00:26:56,500 --> 00:26:57,700 - Morgan. 419 00:27:03,450 --> 00:27:05,750 - Whoa, whoa, whoa. - She just... 420 00:27:05,750 --> 00:27:09,040 she just hit me in the face with her water bottle. 421 00:27:09,040 --> 00:27:11,660 - You need some ice, man? - No, no, I'll be fine. 422 00:27:11,660 --> 00:27:13,040 - I'm gonna get you some ice. 423 00:27:13,040 --> 00:27:15,160 - What the hell is wrong with her? 424 00:27:15,160 --> 00:27:16,700 (whispering voices) 425 00:27:16,700 --> 00:27:18,870 - It's been eight years. - Oh, my God. 426 00:27:18,870 --> 00:27:21,080 (overlapping whispers) 427 00:27:25,910 --> 00:27:28,040 (Amelia): Why did Mom do that? 428 00:27:28,040 --> 00:27:30,200 (Rodney): Well, you know sometimes when you guys act bad 429 00:27:30,200 --> 00:27:33,040 and Mommy and Daddy say you can't do that? 430 00:27:33,040 --> 00:27:36,120 That's all it was. Mommy was just acting bad today. 431 00:27:36,700 --> 00:27:38,450 But don't worry, Daddy's here. 432 00:27:38,450 --> 00:27:40,000 I love you so much. 433 00:27:40,000 --> 00:27:43,540 One last hug. Okay, under the covers. 434 00:27:43,540 --> 00:27:45,500 And lights out or no treat tomorrow. 435 00:27:45,500 --> 00:27:46,870 Let's go, buddy. 436 00:27:47,410 --> 00:27:49,040 (Mason): Good night! 437 00:27:49,040 --> 00:27:50,750 (Rodney): Good night! (Amelia): Good night! 438 00:27:53,540 --> 00:27:54,910 - Are the kids okay? Should I go in? 439 00:27:54,910 --> 00:27:56,750 (Rodney): They're fine. 440 00:27:56,750 --> 00:27:59,040 - I don't know what happened. I didn't mean to-- 441 00:27:59,040 --> 00:28:00,950 - You hit me in the face. - I didn't mean to. 442 00:28:00,950 --> 00:28:03,290 - All I want from you is an apology. 443 00:28:06,080 --> 00:28:07,410 - I'm sorry. 444 00:28:10,830 --> 00:28:13,160 (tense music ) 445 00:28:16,700 --> 00:28:18,870 - You can do this. (crying) 446 00:28:18,870 --> 00:28:20,870 (surgeon): We have to go into surgery right away. 447 00:28:20,870 --> 00:28:22,540 (overlapping voices) 448 00:28:22,540 --> 00:28:24,040 (tense music crescendo) 449 00:28:24,040 --> 00:28:26,330 (woman whispers): She's been acting so crazy. 450 00:28:26,330 --> 00:28:28,910 (overlapping whispers) 451 00:28:33,040 --> 00:28:34,450 - Get off of me! 452 00:28:34,450 --> 00:28:36,080 (whispering continues) 453 00:28:41,290 --> 00:28:43,200 (music fades) 454 00:28:43,200 --> 00:28:45,330 (Morgan panting) 455 00:28:46,290 --> 00:28:48,200 - Hey, Morgan? 456 00:28:49,540 --> 00:28:51,500 You burning off those donuts? 457 00:28:51,500 --> 00:28:53,200 Thought they were for your kids. 458 00:28:53,200 --> 00:28:54,950 (Morgan chuckles) 459 00:28:55,500 --> 00:28:57,790 Ouch. - Uh, I'm... 460 00:28:58,410 --> 00:29:00,040 Yeah, no, I just hit myself 461 00:29:00,040 --> 00:29:02,040 when I was cleaning something, so... 462 00:29:02,040 --> 00:29:07,040 - Ah. Hey, um, do you wanna exchange numbers 463 00:29:07,040 --> 00:29:11,200 if I ever need some more advice or if you need to talk? 464 00:29:11,200 --> 00:29:14,410 It would be the donut crisis hotline. 465 00:29:14,410 --> 00:29:18,540 (chuckles) - Uh, yeah. Sure. 466 00:29:18,540 --> 00:29:20,000 - Yeah? 467 00:29:22,750 --> 00:29:25,410 (children screaming) 468 00:29:25,410 --> 00:29:26,910 - Got you! 469 00:29:31,330 --> 00:29:32,410 (Morgan): Hey, guys. 470 00:29:32,410 --> 00:29:33,830 (children): Hey, Mom. 471 00:29:33,830 --> 00:29:35,120 - Hey, Rod. 472 00:29:36,870 --> 00:29:38,500 Is everything okay? 473 00:29:40,200 --> 00:29:41,370 Rodney? 474 00:29:41,370 --> 00:29:43,450 - Huh? Uh, yeah. 475 00:29:44,540 --> 00:29:46,870 Yeah, all good. (toy guns popping) 476 00:29:46,870 --> 00:29:48,700 - Oh! (laughs) 477 00:29:48,700 --> 00:29:51,080 Hey! Hey, this isn't fair! 478 00:29:54,540 --> 00:29:55,870 (knock on door) 479 00:29:55,870 --> 00:29:57,370 (Rodney): Yeah? 480 00:29:58,080 --> 00:30:01,040 - Do you wanna tell me what's wrong? Maybe I can help. 481 00:30:05,040 --> 00:30:07,160 - Sure. Let's see if you can help. 482 00:30:10,200 --> 00:30:11,410 - Uh... 483 00:30:13,000 --> 00:30:15,540 So, your trust account is overdrawn. 484 00:30:16,410 --> 00:30:17,660 Looks like there's interest. 485 00:30:17,660 --> 00:30:20,040 - It means the money is gone. 486 00:30:20,040 --> 00:30:21,910 The trust is gone. 487 00:30:22,700 --> 00:30:24,790 - How is that possible? 488 00:30:27,080 --> 00:30:29,040 - Do you watch the news? 489 00:30:29,040 --> 00:30:30,950 Inflation, banks going under. 490 00:30:30,950 --> 00:30:33,410 The-the Fed's been raising rates like crazy 491 00:30:33,410 --> 00:30:35,700 and we leveraged the trust to buy bonds 492 00:30:35,700 --> 00:30:37,660 back when rates were low. 493 00:30:37,660 --> 00:30:39,370 And now it's all, it's all just worthless. 494 00:30:39,370 --> 00:30:41,290 - How does that, how does that even happen? 495 00:30:41,290 --> 00:30:42,580 - You're not gonna understand it, okay? 496 00:30:42,580 --> 00:30:43,700 The money is just gone! 497 00:30:43,700 --> 00:30:46,080 All right? It's, it's, it's gone! 498 00:30:46,080 --> 00:30:48,120 (keyboard crashes to floor) 499 00:30:48,120 --> 00:30:50,200 (breathing nervously) 500 00:30:53,830 --> 00:30:56,500 - We'll sell the house. I'll... 501 00:30:56,500 --> 00:30:58,660 I'll get a job and we'll figure it out, all right? 502 00:30:58,660 --> 00:31:00,160 We'll make it work. 503 00:31:10,000 --> 00:31:11,830 (phone pings) 504 00:31:21,870 --> 00:31:24,500 (tense music builds slowly) 505 00:31:30,910 --> 00:31:32,290 - You have a beautiful house. 506 00:31:32,290 --> 00:31:34,080 Thank you for inviting me into it. 507 00:31:34,080 --> 00:31:36,580 And I would love to turn your house into a home 508 00:31:36,580 --> 00:31:39,830 where I can help you create the perfect, warm family space 509 00:31:39,830 --> 00:31:42,200 for your baby and the newlywed couple. 510 00:31:42,200 --> 00:31:45,910 So, let me show you what I mean. Um, this should be the nursery. 511 00:31:45,910 --> 00:31:48,040 You do not wanna go up and down the stairs 512 00:31:48,040 --> 00:31:49,700 every time you have a wet diaper. 513 00:31:49,700 --> 00:31:50,870 (all chuckle) 514 00:31:50,870 --> 00:31:52,370 And then down the road, 515 00:31:52,370 --> 00:31:55,370 you should transform this area to more of a mudroom. 516 00:31:55,370 --> 00:31:57,200 Uh, we could do lockers right there. 517 00:31:57,200 --> 00:31:59,500 I have twins, so whether it's soccer cleats 518 00:31:59,500 --> 00:32:02,290 or ballet shoes, you're gonna need the space. 519 00:32:02,290 --> 00:32:05,370 And then, I was thinking, for the entryway, some runners. 520 00:32:05,370 --> 00:32:07,370 Something durable, though. Something where you do not 521 00:32:07,370 --> 00:32:10,250 have to get down on your hands and knees to clean every month. 522 00:32:11,040 --> 00:32:12,870 And then, the kitchen, 523 00:32:12,870 --> 00:32:15,040 I was thinking maybe more of a neutral palette 524 00:32:15,040 --> 00:32:17,000 with the backsplash. 525 00:32:17,540 --> 00:32:19,200 All right, now, if you're open to it, 526 00:32:19,200 --> 00:32:22,200 this color would be amazing in the entryway. 527 00:32:22,200 --> 00:32:25,290 - Yes. And I mean, yes to working with you. 528 00:32:25,290 --> 00:32:29,540 I just, I love your vision for us and the house. 529 00:32:29,540 --> 00:32:30,580 And let's do it. 530 00:32:31,080 --> 00:32:32,580 - Don't you need to ask your husband? 531 00:32:32,580 --> 00:32:33,830 - Oh no, he trusts me 532 00:32:33,830 --> 00:32:35,290 with all things house and home. 533 00:32:35,290 --> 00:32:37,040 (laughs) 534 00:32:37,040 --> 00:32:39,790 - Amazing. Then I will um, get started right away. 535 00:32:39,790 --> 00:32:42,120 - Great! Let me go find him. 536 00:32:52,750 --> 00:32:54,080 - Morgan? 537 00:32:54,910 --> 00:32:56,450 - Oh, hey Nicole. - Hey. 538 00:32:56,450 --> 00:32:58,200 - Good to see you again. - Nice to see you. 539 00:32:58,200 --> 00:33:01,370 Are you, uh, redoing your kitchen or... 540 00:33:01,370 --> 00:33:04,250 - No, I actually started my own design company. 541 00:33:04,250 --> 00:33:07,290 - You're... you're kidding? 542 00:33:07,290 --> 00:33:10,370 That is incredible. - Yeah, and pretty scary. 543 00:33:10,370 --> 00:33:12,040 I just landed my first big job. 544 00:33:12,040 --> 00:33:13,540 A starter home for a family coming from 545 00:33:13,540 --> 00:33:15,660 a New York apartment. So, they don't have 546 00:33:15,660 --> 00:33:18,450 a stick of furniture, and the house is totally bare. 547 00:33:18,450 --> 00:33:20,540 I pitched them on having this whole company 548 00:33:20,540 --> 00:33:25,370 and how I could handle it all, but it's just me. So... 549 00:33:25,370 --> 00:33:27,910 - Well, you've done it before. 550 00:33:27,910 --> 00:33:30,250 I've seen your house, remember? So... 551 00:33:30,250 --> 00:33:32,540 - Are you still selling insurance? 552 00:33:32,540 --> 00:33:35,040 - I am. Yeah. Yeah, I am. 553 00:33:35,040 --> 00:33:37,370 Even though it is wildly, wildly mundane. 554 00:33:37,370 --> 00:33:39,120 (both chuckle) 555 00:33:40,870 --> 00:33:43,200 - Would you wanna work for me? 556 00:33:45,750 --> 00:33:48,910 - What... me? You're serious? 557 00:33:48,910 --> 00:33:50,040 - Yeah. 558 00:33:51,120 --> 00:33:54,160 - Uh... yes, I would. 559 00:33:54,160 --> 00:33:56,790 Oh, my God! Oh, my God! Wait, when do I start? What? 560 00:33:56,790 --> 00:33:59,290 - And you're starting right now because I just, I don't, 561 00:33:59,290 --> 00:34:01,500 okay, so this is the palette that I was going for. 562 00:34:01,500 --> 00:34:04,000 (heavy metal music) 563 00:34:07,540 --> 00:34:09,080 (panting) 564 00:34:11,910 --> 00:34:14,370 - Hey. Did you get my message? 565 00:34:14,370 --> 00:34:16,000 - No, I've been working out. What's up? 566 00:34:16,000 --> 00:34:18,120 - Babe, I won. I won it. 567 00:34:18,620 --> 00:34:20,200 - Oh, hon, that's... that's great. 568 00:34:20,200 --> 00:34:21,620 - Yeah, this couple is so lovely. 569 00:34:21,620 --> 00:34:23,790 And the house, I mean, it's completely bare, 570 00:34:23,790 --> 00:34:25,040 but I mean it's got natural light, 571 00:34:25,040 --> 00:34:26,580 there's an open floorplan, and-- 572 00:34:26,580 --> 00:34:29,870 - Hey, I uh, I actually have some good news, too. 573 00:34:29,870 --> 00:34:32,330 There's this equity firm in Dallas 574 00:34:32,330 --> 00:34:34,160 and they're gonna fly me in for an interview. 575 00:34:34,160 --> 00:34:36,910 - Rodney, oh my gosh! That's terrific! 576 00:34:36,910 --> 00:34:39,500 And you are so incredibly sweaty. 577 00:34:39,500 --> 00:34:42,790 But I don't even care, because I am so proud of you. 578 00:34:42,790 --> 00:34:44,290 - There's one thing. 579 00:34:44,290 --> 00:34:45,540 The interview's on Valentine's Day, 580 00:34:45,540 --> 00:34:47,540 so I would have to cancel our dinner. 581 00:34:49,080 --> 00:34:52,200 - Okay. Yeah, no, that, that's good. 582 00:34:52,200 --> 00:34:54,700 - Yeah? And you can watch the kids for a few days? 583 00:34:54,700 --> 00:34:58,620 - Yeah. Yes, yes, I can juggle the kids and the new job. 584 00:34:58,620 --> 00:35:01,750 Plus, I've got Nicole working for me now too, so it'll help. 585 00:35:01,750 --> 00:35:03,620 - Oh. You hired someone? 586 00:35:03,620 --> 00:35:06,290 - Yeah, your buddy Tom, his ex-girlfriend. 587 00:35:06,700 --> 00:35:08,330 All right, I'm gonna get dinner started for the kids. 588 00:35:08,330 --> 00:35:09,450 - Wait, wait, wait. 589 00:35:12,870 --> 00:35:15,160 - Hmm, thank you. 590 00:35:16,200 --> 00:35:18,700 Oh. (laughing) 591 00:35:18,700 --> 00:35:20,910 Babe, babe the kids are just right inside. 592 00:35:20,910 --> 00:35:23,000 - Let's celebrate. 593 00:35:23,000 --> 00:35:24,830 (garage door rumbles) 594 00:35:25,870 --> 00:35:27,660 - Okay, well just make it quick. 595 00:35:32,660 --> 00:35:35,750 Oh, Mason, come on, please don't eat from there. 596 00:35:35,750 --> 00:35:37,160 All right, give me 15 minutes 597 00:35:37,160 --> 00:35:38,580 and I'll have some dinner ready for you guys. 598 00:35:39,200 --> 00:35:41,080 - Let's just order pizza! 599 00:35:41,080 --> 00:35:42,830 (Amelia): Yay! - I love pizza! 600 00:35:42,830 --> 00:35:45,700 - Can I have cheese, please? - Can I have sausage, please? 601 00:35:45,700 --> 00:35:47,750 - Sorry guys, your mom's too much of a horn dog 602 00:35:47,750 --> 00:35:49,250 to make anything tonight. 603 00:35:49,750 --> 00:35:51,160 - What's a horn dog? 604 00:35:51,160 --> 00:35:52,700 (Rodney): I'll tell you when you're 18. 605 00:35:55,000 --> 00:35:56,750 (children humming happily) 606 00:36:00,080 --> 00:36:01,790 (sports fans cheer on TV) 607 00:36:06,120 --> 00:36:07,500 (exhaling deeply) 608 00:36:08,790 --> 00:36:10,660 (clears throat) 609 00:36:14,450 --> 00:36:16,120 (exhales) 610 00:36:17,040 --> 00:36:19,660 - Oh shoot. Shoot. 611 00:36:27,540 --> 00:36:28,660 What? 612 00:36:37,080 --> 00:36:38,910 (sinister music swell) 613 00:36:44,750 --> 00:36:47,330 I like the gray one. It looks good on you. 614 00:36:48,160 --> 00:36:50,370 - Oh, you like a man in a suit, huh? 615 00:36:53,910 --> 00:36:55,200 What else do you like? 616 00:36:55,200 --> 00:36:57,200 - I'm not really in the mood, babe. 617 00:36:57,200 --> 00:36:58,450 - That's not what I'm getting from you. 618 00:36:58,450 --> 00:37:00,250 - Rod, we just did it, okay? 619 00:37:00,250 --> 00:37:01,580 And hey, I don't like you talking like that 620 00:37:01,580 --> 00:37:03,790 in front of the kids. - Oh, come on. 621 00:37:03,790 --> 00:37:05,330 Don't play coy. 622 00:37:06,080 --> 00:37:07,410 You know you like it when we mess around 623 00:37:07,410 --> 00:37:08,750 in the middle of the day. 624 00:37:08,750 --> 00:37:11,040 All right? All right? Or in the car. 625 00:37:11,040 --> 00:37:12,700 - I'm serious. 626 00:37:13,700 --> 00:37:15,410 (Rodney laughs) 627 00:37:15,410 --> 00:37:18,040 - Okay, fine. Pretend all you want. 628 00:37:18,040 --> 00:37:20,950 I actually have something serious I wanna talk about, too. 629 00:37:21,870 --> 00:37:24,290 I know I'm gonna be gone for Valentine's Day. 630 00:37:25,950 --> 00:37:27,540 But I did get you something. 631 00:37:28,700 --> 00:37:30,330 (buttons beep) 632 00:37:32,160 --> 00:37:33,620 - Rod! 633 00:37:33,620 --> 00:37:35,330 - I'm gonna be gone for a few days. 634 00:37:35,330 --> 00:37:36,700 You need to be able to protect yourself. 635 00:37:36,700 --> 00:37:39,200 - We have kids. Come on, I don't want a gun in our house! 636 00:37:39,200 --> 00:37:41,040 - Okay, calm down. It has a trigger lock. 637 00:37:41,040 --> 00:37:42,450 It's fine. 638 00:37:42,450 --> 00:37:46,500 I need you and the kids safe, no matter what. 639 00:37:48,290 --> 00:37:50,290 - Okay, fine. 640 00:37:54,700 --> 00:37:55,830 - You're welcome. 641 00:37:56,660 --> 00:37:58,750 - Rod, I said I wasn't in the mood. 642 00:37:58,750 --> 00:38:02,700 Rodney, I said I... Rodney, I don't-- 643 00:38:02,700 --> 00:38:04,540 (Rodney grunts) 644 00:38:04,540 --> 00:38:06,950 What are you doing? Rodney! 645 00:38:06,950 --> 00:38:09,290 (Rodney grunting) 646 00:38:11,660 --> 00:38:13,580 (sinister music) 647 00:38:14,790 --> 00:38:16,450 (music fades) 648 00:38:16,450 --> 00:38:18,620 (door creaks lightly) 649 00:38:19,830 --> 00:38:21,620 (exhales) 650 00:38:38,870 --> 00:38:40,540 (Morgan): Okay, I think this palette is gonna work 651 00:38:40,540 --> 00:38:42,580 really nicely together. So, these. 652 00:38:42,580 --> 00:38:45,040 - Oh yeah, definitely. I like that. 653 00:38:45,040 --> 00:38:47,410 - Let's try for the living room. 654 00:38:49,040 --> 00:38:50,540 - Do you ever treat yourself? 655 00:38:54,540 --> 00:38:57,500 Like a new, a new car maybe or, 656 00:38:57,500 --> 00:39:01,750 okay, a fancy dress? Or a... a trip to Italy. 657 00:39:01,750 --> 00:39:03,290 - Oh. - You know, whatever. 658 00:39:03,290 --> 00:39:05,370 - Yeah, okay. - Oh my gosh. 659 00:39:05,370 --> 00:39:07,450 Well, your business is killing it, 660 00:39:07,450 --> 00:39:09,410 so you should do something nice. 661 00:39:09,410 --> 00:39:10,950 Something for you. 662 00:39:10,950 --> 00:39:13,750 I mean I would, I would love a new purse. 663 00:39:13,750 --> 00:39:16,040 - There you go. - Something designer. 664 00:39:16,040 --> 00:39:17,500 - Okay. 665 00:39:17,500 --> 00:39:19,200 - That I'd... 666 00:39:19,200 --> 00:39:21,290 that I'd buy with my own money. 667 00:39:21,290 --> 00:39:24,080 I've um, I've never done that before. 668 00:39:24,080 --> 00:39:26,660 - Like, ever? Really? 669 00:39:26,660 --> 00:39:28,580 - Is that bad? I just, I've never had a job 670 00:39:28,580 --> 00:39:30,790 that paid that much and, and Rod, he's... 671 00:39:30,790 --> 00:39:32,660 from family money, so he was always in charge 672 00:39:32,660 --> 00:39:36,290 of the big purchases. But he never treats 673 00:39:36,290 --> 00:39:37,950 any of his stuff nicely. 674 00:39:37,950 --> 00:39:39,870 I guess when you're from money, you just expect that money's 675 00:39:39,870 --> 00:39:41,950 always gonna be there, and then when it's not... 676 00:39:43,870 --> 00:39:46,250 Anyways it's just, um, 677 00:39:46,250 --> 00:39:47,700 it's just been hard for him. 678 00:39:48,830 --> 00:39:51,540 - Yeah, but you make great money now, right? 679 00:39:51,540 --> 00:39:53,500 I mean, isn't he happy about that? 680 00:39:55,830 --> 00:39:57,620 - Yeah. Yeah, he is. 681 00:40:04,750 --> 00:40:06,080 - Morgan... (clears throat) 682 00:40:07,410 --> 00:40:10,410 Has Rod ever-- - Hey, there he is. 683 00:40:10,410 --> 00:40:13,580 Did they love you in Dallas? - Don't. 684 00:40:14,330 --> 00:40:15,750 - What's wrong? 685 00:40:17,540 --> 00:40:18,910 - This was in our mailbox. 686 00:40:21,950 --> 00:40:25,450 Know anything about this? - Uh, I have no idea. 687 00:40:26,450 --> 00:40:28,790 - This is a threat. You understand that, right? 688 00:40:28,790 --> 00:40:30,330 - Rod, I said I don't know. 689 00:40:30,330 --> 00:40:32,290 - Well, why else would somebody write this? 690 00:40:32,290 --> 00:40:34,450 - Uh-- - Maybe it was a joke. 691 00:40:34,450 --> 00:40:35,870 It could've been an accident. 692 00:40:35,870 --> 00:40:37,370 They could've put that in the wrong mail-- 693 00:40:37,370 --> 00:40:38,660 - Could you give us some privacy, please? 694 00:40:38,660 --> 00:40:40,410 (Morgan): Rodney. - I'm serious. 695 00:40:44,200 --> 00:40:45,540 - Yeah. 696 00:40:53,700 --> 00:40:55,620 - Are you being unfaithful? 697 00:40:56,950 --> 00:40:58,500 - Of course not. 698 00:40:59,950 --> 00:41:02,160 (sinister music) 699 00:41:02,160 --> 00:41:04,500 (Rodney breathing heavily) 700 00:41:10,910 --> 00:41:12,830 (cocks gun) 701 00:41:26,120 --> 00:41:28,540 (children's program plays on TV) 702 00:41:33,870 --> 00:41:35,950 - Ah! 703 00:41:44,830 --> 00:41:47,370 - We got a letter from the credit card company. 704 00:41:47,370 --> 00:41:50,370 Did you happen to take out a second card? 705 00:41:50,370 --> 00:41:52,700 Said there's already $7,000 on it. 706 00:41:52,700 --> 00:41:54,620 - I bought some new tools for the carpentry business, 707 00:41:54,620 --> 00:41:57,910 remember? Your entrepreneurial spirit 708 00:41:57,910 --> 00:41:59,660 inspired me to start my own business. 709 00:42:00,540 --> 00:42:02,620 - Yeah, right, I just, I don't... 710 00:42:02,620 --> 00:42:05,080 remember us talking about a second card. 711 00:42:08,870 --> 00:42:10,950 - Aren't you proud of me, honey? 712 00:42:12,000 --> 00:42:13,290 - Rodney... 713 00:42:13,290 --> 00:42:14,620 - You know, you didn't consult me 714 00:42:14,620 --> 00:42:15,830 when you hired Nicole. 715 00:42:15,830 --> 00:42:18,290 I'm, I'm being proactive. 716 00:42:18,290 --> 00:42:19,870 - Yes, you are. 717 00:42:19,870 --> 00:42:22,450 - Look, if you wanna see every little receipt, 718 00:42:22,450 --> 00:42:24,160 I can bring out the itemized bill right now. 719 00:42:24,160 --> 00:42:26,040 - Rodney, that's fine. 720 00:42:26,040 --> 00:42:27,870 No, Rodney, stop. Never mind. - No, no, no, 721 00:42:27,870 --> 00:42:29,620 you wanna see receipts? - Stop, never mind. 722 00:42:29,620 --> 00:42:31,200 - It's good. It's smart. You wanna see receipts, 723 00:42:31,200 --> 00:42:33,290 that's good business. - Stop. Never mind, okay? 724 00:42:36,370 --> 00:42:38,500 There's something more important anyway. 725 00:42:38,500 --> 00:42:41,330 I... I found a bag in the bathroom. 726 00:42:41,330 --> 00:42:43,700 It had steroids in it? 727 00:42:43,700 --> 00:42:45,950 Rod, that stuff's dangerous. 728 00:42:45,950 --> 00:42:47,370 (laughs) 729 00:42:47,370 --> 00:42:49,450 - Morgan, steroids? 730 00:42:49,450 --> 00:42:51,200 Come on, you know I'm diabetic. 731 00:42:51,200 --> 00:42:54,790 - I know what your insulin looks like. This was different. 732 00:42:57,870 --> 00:43:00,250 (whispers): You don't know what you're talking about. 733 00:43:00,950 --> 00:43:02,950 - Rodney, we need to discuss this. 734 00:43:11,290 --> 00:43:13,370 (Rodney exhales) 735 00:43:13,370 --> 00:43:15,200 (Rodney): Don't you dare emasculate me 736 00:43:15,200 --> 00:43:16,830 like that in front of the kids. - Rodney. 737 00:43:16,830 --> 00:43:18,370 - Look, I've been dealing with so much 738 00:43:18,370 --> 00:43:21,040 and I've been shouldering it alone this whole time. 739 00:43:21,040 --> 00:43:23,370 The, the threatening letters, this new job, 740 00:43:23,370 --> 00:43:25,410 taking care of the kids 'cause you're never around. 741 00:43:25,410 --> 00:43:27,000 - You? 742 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 I pick them up from school, I do their homework, 743 00:43:29,000 --> 00:43:30,870 I cook them meals, I take them to baseball. 744 00:43:30,870 --> 00:43:33,540 - Oh, please, you're out there doing God knows what. 745 00:43:33,540 --> 00:43:35,750 Or more like doing God knows who. 746 00:43:35,750 --> 00:43:37,370 - Rodney! - Look at you! 747 00:43:37,370 --> 00:43:39,750 I'm glad Kevin isn't here to see what his mother's become. 748 00:43:39,750 --> 00:43:41,950 - Oh, no, no. No, you don't. No, you don't. 749 00:43:41,950 --> 00:43:43,700 You do not get to unload on me 750 00:43:43,700 --> 00:43:45,830 and then just walk away like that. Really? 751 00:43:46,500 --> 00:43:48,040 That's how low you're stooping? Kevin? 752 00:43:48,040 --> 00:43:49,700 (Rodney sighs) Look, you wanna start 753 00:43:49,700 --> 00:43:51,540 itemizing things? 754 00:43:51,540 --> 00:43:52,910 How about your new little credit card bill? 755 00:43:52,910 --> 00:43:55,040 'Cause it's not just tools, Rodney, it's movies, 756 00:43:55,040 --> 00:43:56,790 and drinks, and nights out with your baseball friends. 757 00:43:56,790 --> 00:43:58,540 - It's none of your business! - Well, it's my money, 758 00:43:58,540 --> 00:43:59,910 it's my business. - Oh, shut up! 759 00:43:59,910 --> 00:44:01,290 When I brought home the paycheck, 760 00:44:01,290 --> 00:44:03,080 I never would've said anything like that to you. 761 00:44:03,080 --> 00:44:04,370 - Do you think I'm an idiot, Rodney? 762 00:44:04,370 --> 00:44:06,200 Seriously, Rodney, do you think I'm an idiot? 763 00:44:06,200 --> 00:44:07,290 (grunts) 764 00:44:07,290 --> 00:44:09,080 (sinister music) 765 00:44:14,040 --> 00:44:16,080 (sounds muffle) 766 00:44:16,080 --> 00:44:17,870 (echoing exhales) 767 00:44:25,500 --> 00:44:26,870 - Rod, are you okay? 768 00:44:27,410 --> 00:44:28,700 - What the hell's wrong with you? 769 00:44:30,080 --> 00:44:31,080 - Me? 770 00:44:31,080 --> 00:44:33,160 - You trying to kill me? (groans) 771 00:44:34,870 --> 00:44:36,450 - Daddy! - Are you okay? 772 00:44:36,450 --> 00:44:39,040 - It's okay, it's okay. Daddy's okay. 773 00:44:39,040 --> 00:44:42,370 Mommy didn't mean to push me. She's just upset, okay? 774 00:44:42,370 --> 00:44:44,120 (Morgan breathing shakily) 775 00:44:51,290 --> 00:44:53,540 (whispering voices) 776 00:44:53,540 --> 00:44:55,660 (Morgan panting) 777 00:44:56,540 --> 00:44:58,120 (music crescendos) 778 00:44:58,120 --> 00:44:59,790 - Her husband... 779 00:45:00,450 --> 00:45:02,040 - Is she even fit to be a mom? 780 00:45:03,450 --> 00:45:04,700 - Are you kidding me? 781 00:45:05,540 --> 00:45:06,660 (doorbell chimes) 782 00:45:06,660 --> 00:45:08,330 (Morgan): Be right there! 783 00:45:11,450 --> 00:45:14,330 Oh, Mom, Dad, what are you... 784 00:45:14,750 --> 00:45:16,080 - Can we come in? 785 00:45:16,080 --> 00:45:17,660 - How are you doing, honey? 786 00:45:25,330 --> 00:45:26,410 (deep sigh) 787 00:45:33,700 --> 00:45:35,160 - Can I get you anything? 788 00:45:37,790 --> 00:45:39,040 - Come on. 789 00:45:45,540 --> 00:45:47,250 - We know about the fight. 790 00:45:48,700 --> 00:45:50,370 (sighs) 791 00:45:52,870 --> 00:45:56,700 - We know things in marriage can be hard. 792 00:45:57,410 --> 00:45:59,700 Couples fight. But, um... 793 00:45:59,700 --> 00:46:01,080 - But... 794 00:46:01,870 --> 00:46:04,080 Ppushing them down the stairs? 795 00:46:04,080 --> 00:46:06,870 Honey, that is not how we raised you. 796 00:46:11,200 --> 00:46:12,500 - Wait, what? 797 00:46:14,120 --> 00:46:15,120 - I'm... 798 00:46:16,040 --> 00:46:19,080 Oh, I can't. Richard. 799 00:46:21,080 --> 00:46:23,290 - Rod came over this morning. 800 00:46:23,290 --> 00:46:26,120 He's very concerned... 801 00:46:26,120 --> 00:46:30,160 about himself, but also for the kids. 802 00:46:30,160 --> 00:46:32,290 - You're not violent with them, are you? 803 00:46:32,290 --> 00:46:34,330 - Mom! Why is everyone on his side? 804 00:46:34,330 --> 00:46:36,540 I would never do that. You know that. 805 00:46:36,540 --> 00:46:38,040 And Rod, he... 806 00:46:39,000 --> 00:46:41,410 Do you even wanna hear my side of the story? 807 00:46:41,410 --> 00:46:43,000 - We didn't raise a liar either. 808 00:46:43,950 --> 00:46:45,410 - What? - Rodney showed us 809 00:46:45,410 --> 00:46:46,870 the security footage. 810 00:46:46,870 --> 00:46:47,700 (Morgan): Seriously, Rodney, do you think 811 00:46:47,700 --> 00:46:49,040 I'm an idiot? 812 00:46:50,830 --> 00:46:52,540 (sinister music swells) 813 00:47:02,870 --> 00:47:04,120 (Morgan sighs) 814 00:47:15,910 --> 00:47:17,620 - Whoa, whoa, what are you doing with my tools? 815 00:47:17,620 --> 00:47:19,540 - I'm cleaning up. - Morgan, come on. 816 00:47:21,370 --> 00:47:23,580 - Have you been able to use them for any new work? 817 00:47:25,950 --> 00:47:28,250 - It's tough out there. Okay? 818 00:47:29,040 --> 00:47:32,000 - How long are you going to pursue it, Rodney? 819 00:47:32,000 --> 00:47:33,330 - What is this? 820 00:47:34,160 --> 00:47:35,870 Are you coming down on me because I haven't been able 821 00:47:35,870 --> 00:47:37,250 to find a job? 822 00:47:38,040 --> 00:47:40,870 Morgan, I have been out there every day, 823 00:47:40,870 --> 00:47:43,370 submitting resumes, I'm talking to friends, 824 00:47:43,370 --> 00:47:45,500 colleagues. I'm on message boards. 825 00:47:45,500 --> 00:47:48,080 I even asked your dad for a job. 826 00:47:49,000 --> 00:47:51,040 Do you understand how that makes me feel? 827 00:47:52,870 --> 00:47:55,250 - Why did you send him the video? 828 00:47:57,370 --> 00:47:59,450 - Because I'm worried about you, Morgan. 829 00:47:59,450 --> 00:48:01,580 You've been violent. 830 00:48:01,580 --> 00:48:04,790 Erratic. Unfaithful. 831 00:48:04,790 --> 00:48:07,370 - Rodney, I have never cheated on you. Never. 832 00:48:07,370 --> 00:48:10,200 So, why would you set me up like that with my parents? 833 00:48:10,200 --> 00:48:13,120 Look, I... I didn't mean to hurt you. 834 00:48:14,290 --> 00:48:16,080 - It's on camera. 835 00:48:16,580 --> 00:48:18,080 - But that's not... 836 00:48:18,910 --> 00:48:22,080 I never intended to hurt you. You know that. 837 00:48:27,040 --> 00:48:29,910 - No one is going to believe you. 838 00:48:29,910 --> 00:48:33,580 Everyone we know is friends with me. Not you. 839 00:48:33,580 --> 00:48:36,910 And if you ever try to leave me, 840 00:48:36,910 --> 00:48:39,250 they'll never let you keep the kids. 841 00:48:40,830 --> 00:48:42,290 Never. 842 00:48:48,540 --> 00:48:50,000 (door slams) 843 00:48:51,540 --> 00:48:53,870 (Morgan): Yeah, I like that. 844 00:48:53,870 --> 00:48:56,160 - That's nice. Ooh, 845 00:48:56,160 --> 00:48:58,370 what about this for the Allens? - Hmm, no, 846 00:48:58,370 --> 00:49:00,290 it's not upscale enough for what Geri's looking for. 847 00:49:00,290 --> 00:49:03,040 She wants solids, whites, off-creams. 848 00:49:03,040 --> 00:49:05,370 Um, elegant without being too showy, you know? 849 00:49:05,370 --> 00:49:07,040 - Mm-hmm, yeah. 850 00:49:07,040 --> 00:49:09,080 (clicks tongue) 851 00:49:09,080 --> 00:49:12,620 Oh, what about that? Is that elegant enough? 852 00:49:16,540 --> 00:49:18,660 - Yes, exactly. 853 00:49:20,370 --> 00:49:22,000 (sighs) 854 00:49:22,000 --> 00:49:23,580 Oh, nope. 855 00:49:23,580 --> 00:49:25,580 - What? 856 00:49:25,580 --> 00:49:26,660 Well... 857 00:49:27,620 --> 00:49:29,830 Come on. Come on, you deserve it. 858 00:49:30,700 --> 00:49:34,450 Just, just pick it up. Just try it. Just pick it up. 859 00:49:37,700 --> 00:49:38,870 (gasps) 860 00:49:38,870 --> 00:49:40,700 - She's cute. - Oh, she's so cute. 861 00:49:40,700 --> 00:49:43,040 - Okay. Okay. - Yep. 862 00:49:50,450 --> 00:49:51,540 - Tomatoes... 863 00:49:51,540 --> 00:49:53,620 You guys almost done with your homework? 864 00:49:53,620 --> 00:49:55,040 (children): Yes. 865 00:50:11,120 --> 00:50:14,250 - Nice bag. Looks expensive. 866 00:50:15,200 --> 00:50:19,330 - Four new clients this month. We can afford a little luxury. 867 00:50:23,250 --> 00:50:25,000 - How many glasses is that? 868 00:50:27,000 --> 00:50:28,500 - It's apple cider. 869 00:50:30,660 --> 00:50:32,080 - Mm-hmm. 870 00:50:34,040 --> 00:50:35,910 Who is Griff Walker? 871 00:50:36,540 --> 00:50:39,370 - He's a friend from therapy. Why? 872 00:50:40,290 --> 00:50:42,870 - A friend with a criminal record. 873 00:50:42,870 --> 00:50:44,450 Interesting choice. 874 00:50:46,160 --> 00:50:47,660 Oh, you didn't know that? 875 00:50:49,250 --> 00:50:51,830 - What is this? Have you been looking through my phone? 876 00:50:51,830 --> 00:50:53,910 - No, I didn't need to. 877 00:50:53,910 --> 00:50:55,620 I just needed to look at my phone. 878 00:50:55,620 --> 00:50:58,540 I was sitting here in my house, with my kids, 879 00:50:58,540 --> 00:51:01,620 minding my own business, when I get this email. 880 00:51:07,000 --> 00:51:10,040 - That's not Griff. He's not like that. 881 00:51:10,040 --> 00:51:13,910 - Booming business, new purse, new man. 882 00:51:13,910 --> 00:51:15,370 - Rod, not here, please. 883 00:51:15,370 --> 00:51:17,290 - When were you planning to tell all of us 884 00:51:17,290 --> 00:51:18,660 that you'd moved on? 885 00:51:18,660 --> 00:51:21,330 - Griff is just a guy who lost his wife. 886 00:51:21,330 --> 00:51:23,200 Look, I barely know him. There's no affair. 887 00:51:23,200 --> 00:51:25,450 There never was. - I can't trust you. 888 00:51:25,450 --> 00:51:27,500 - Of course you can trust me. 889 00:51:27,500 --> 00:51:29,580 - No, the signs were there all along, the drinking, 890 00:51:29,580 --> 00:51:33,450 the pills, you disappearing all day from me and the kids. 891 00:51:33,450 --> 00:51:35,000 - I'm at work. 892 00:51:35,000 --> 00:51:36,370 - Work? 893 00:51:36,370 --> 00:51:38,790 Your little interior design business? 894 00:51:38,790 --> 00:51:41,040 That's what you call a job? 895 00:51:41,040 --> 00:51:42,540 Gimme a break! You're not a mother 896 00:51:42,540 --> 00:51:46,540 to these children anymore. You're not even a wife to me! 897 00:51:46,540 --> 00:51:49,620 - I didn't choose this. Someone needed to make money. 898 00:51:49,620 --> 00:51:53,250 - Oh, so now you're the victim. The cheater is the victim. 899 00:51:55,540 --> 00:51:58,040 - Kids, clear the table. Dinner's ready. 900 00:51:58,040 --> 00:51:59,290 (children): Okay. 901 00:52:02,830 --> 00:52:05,160 (Morgan breathing heavily) 902 00:52:06,120 --> 00:52:08,700 (whispering voices) 903 00:52:08,700 --> 00:52:11,200 (tense music crescendos) 904 00:52:22,080 --> 00:52:23,950 - Trauma is real. 905 00:52:23,950 --> 00:52:26,870 When we suffer from trauma, we can sometimes find ourselves 906 00:52:26,870 --> 00:52:28,830 inviting in people. 907 00:52:28,830 --> 00:52:32,410 People who don't have our best interests at heart. 908 00:52:32,620 --> 00:52:35,700 Today I wanna talk about narcissists, 909 00:52:35,700 --> 00:52:38,330 personalities who have an excessive interest 910 00:52:38,330 --> 00:52:40,200 in their own appearance, 911 00:52:40,200 --> 00:52:42,330 their own control over the world. 912 00:52:43,040 --> 00:52:46,790 They are entitled, lacking empathy. 913 00:52:46,790 --> 00:52:49,370 They lash out when threatened. 914 00:52:49,910 --> 00:52:51,700 Nothing is ever their fault. 915 00:52:53,040 --> 00:52:54,910 Bad outcomes are always the symptom 916 00:52:54,910 --> 00:52:56,500 of something someone else did. 917 00:52:57,410 --> 00:53:01,120 A narcissist has this compulsion for control. 918 00:53:04,580 --> 00:53:07,450 Sometimes the only way to handle a narcissist 919 00:53:07,450 --> 00:53:10,830 is to give them that control they so desperately desire. 920 00:53:11,700 --> 00:53:14,910 Lend it to them for the short term, 921 00:53:14,910 --> 00:53:19,200 but do so knowing that the control you're giving them 922 00:53:19,200 --> 00:53:22,080 is only in their minds and not in yours. 923 00:53:22,080 --> 00:53:25,500 (stirring music hums then fades) 924 00:53:35,790 --> 00:53:38,950 - Oh, sorry. Sorry, I didn't mean to startle you. 925 00:53:39,370 --> 00:53:41,330 - I... I didn't see you in group. 926 00:53:41,330 --> 00:53:44,450 - Oh, I snuck in late. The kids have been so busy 927 00:53:44,450 --> 00:53:48,040 with school and sports, it's... it's hard to find the time. 928 00:53:48,540 --> 00:53:52,830 - Uh-huh. Um, look, I don't mean to sound crazy, 929 00:53:52,830 --> 00:53:54,290 but... 930 00:53:54,290 --> 00:53:56,540 did you happen to write my husband Rodney an email? 931 00:53:59,120 --> 00:54:00,830 - Your husband? 932 00:54:00,830 --> 00:54:03,370 - Yeah, um... 933 00:54:03,370 --> 00:54:06,750 did you tell him to back off so we could be together? 934 00:54:06,750 --> 00:54:09,290 (Griff laughs briefly) 935 00:54:11,160 --> 00:54:13,410 So, you put the letter in the mailbox, too? 936 00:54:15,120 --> 00:54:17,330 - You're serious? - Well, did you? 937 00:54:18,450 --> 00:54:20,700 - Morgan, I didn't email your husband. 938 00:54:20,700 --> 00:54:22,870 And I haven't written a letter by hand in, I don't know, 939 00:54:22,870 --> 00:54:24,500 ten years. 940 00:54:25,290 --> 00:54:28,040 Listen, I thought we could help each other, 941 00:54:28,040 --> 00:54:30,750 but whatever's going on between you and your husband, 942 00:54:30,750 --> 00:54:32,120 just... 943 00:54:32,120 --> 00:54:33,830 leave me out of it. 944 00:54:39,790 --> 00:54:41,700 (Morgan sighs) 945 00:54:49,660 --> 00:54:50,870 - Hey. 946 00:54:52,370 --> 00:54:53,870 I'm sorry. I am so sorry. 947 00:54:53,870 --> 00:54:55,950 - Save your breath. They are long gone. 948 00:54:55,950 --> 00:54:57,580 (sighs) - Sorry. 949 00:54:57,580 --> 00:55:01,370 - Hmm. Don't be. We have a new client! 950 00:55:01,370 --> 00:55:04,660 - Ah! Yes! Oh, I knew it, I knew it. 951 00:55:04,660 --> 00:55:06,450 I always said confidence is key. 952 00:55:06,450 --> 00:55:09,330 And look at that, you have it. You are the best. 953 00:55:09,330 --> 00:55:11,000 - No, you are the best. 954 00:55:11,000 --> 00:55:12,910 - Oh, yes. 955 00:55:16,290 --> 00:55:17,950 - Okay, I've gotta ask. 956 00:55:20,540 --> 00:55:22,870 What is going on with you? 957 00:55:22,870 --> 00:55:26,000 You've been really... off. 958 00:55:27,700 --> 00:55:31,080 - Oh, no, I'm good. It's just... 959 00:55:31,080 --> 00:55:32,410 (sighs) You know, with kids, 960 00:55:32,410 --> 00:55:34,410 and sports and... 961 00:55:35,500 --> 00:55:37,830 (ominous music swells) 962 00:55:40,120 --> 00:55:43,580 (Nicole): Wasn't Rodney in Dallas for Valentine's? 963 00:55:51,410 --> 00:55:52,950 I'm really sorry. 964 00:55:55,450 --> 00:55:58,580 - No, it... it must be the wrong year. 965 00:55:59,330 --> 00:56:00,450 - Morgan... 966 00:56:02,660 --> 00:56:04,410 He is not a good partner. 967 00:56:04,410 --> 00:56:08,120 Okay? I'm sorry, but someone needs to say it. 968 00:56:08,120 --> 00:56:09,580 - It's... 969 00:56:10,910 --> 00:56:14,660 - It's complicated, yeah. 970 00:56:14,660 --> 00:56:17,500 Yeah, I know. But it's also really simple, 971 00:56:17,500 --> 00:56:19,370 okay? He's full of it, 972 00:56:19,370 --> 00:56:22,080 and he... he doesn't treat you well. 973 00:56:25,620 --> 00:56:28,540 (tearfully): I don't even know who I am anymore. 974 00:56:28,540 --> 00:56:31,450 I am a horrible mom, I am a horrible wife. 975 00:56:31,450 --> 00:56:33,290 - Hey, no, don't say that. - No, no, no. 976 00:56:33,290 --> 00:56:34,700 - No, that's not true. - You don't know 977 00:56:34,700 --> 00:56:37,000 what I've done. Look, you don't get it, all right? 978 00:56:38,120 --> 00:56:40,000 I... I pushed him down the stairs. 979 00:56:40,000 --> 00:56:41,500 - What? - I hit him. 980 00:56:42,080 --> 00:56:43,540 - What? - I did, 981 00:56:43,540 --> 00:56:45,620 at Kevin's birthday party, I hit him. 982 00:56:47,500 --> 00:56:49,330 - Morgan. - Please, you just don't get it. 983 00:56:49,330 --> 00:56:50,750 All right? 984 00:56:52,000 --> 00:56:54,040 - No, mm-mm. 985 00:56:55,540 --> 00:56:56,830 - Okay, I do not need to relive that 986 00:56:56,830 --> 00:56:58,370 any more than I already did, okay? 987 00:56:58,370 --> 00:57:00,540 - No. No, Morgan. 988 00:57:00,540 --> 00:57:02,500 That is not what happened. 989 00:57:05,040 --> 00:57:06,660 (Morgan): Get off of me. 990 00:57:07,200 --> 00:57:08,500 Ah! 991 00:57:09,040 --> 00:57:10,910 (ominous music) 992 00:57:11,660 --> 00:57:15,540 - What was that? - I said, don't call me crazy. 993 00:57:17,660 --> 00:57:19,200 - You don't want me to call you crazy? 994 00:57:19,200 --> 00:57:20,950 Stop mixing wine and pills. 995 00:57:20,950 --> 00:57:22,080 - Get off of me! 996 00:57:23,000 --> 00:57:24,160 Ah! 997 00:57:30,660 --> 00:57:33,370 - You hit me. Now get inside and don't make a scene. 998 00:57:33,370 --> 00:57:35,540 (Morgan breathes shakily) 999 00:57:39,620 --> 00:57:41,370 I never would have said anything like that to you. 1000 00:57:41,370 --> 00:57:42,660 (Morgan): Do you think I'm an idiot, Rodney? 1001 00:57:43,370 --> 00:57:45,160 (Morgan screams) 1002 00:57:47,290 --> 00:57:49,700 (panting) 1003 00:57:58,410 --> 00:58:00,450 Rodney? Rod, are you okay? 1004 00:58:00,450 --> 00:58:02,620 - What the hell are you doing? 1005 00:58:02,620 --> 00:58:04,620 - Me? - Are you trying to kill me? 1006 00:58:04,620 --> 00:58:06,040 (Amelia): Daddy! 1007 00:58:06,040 --> 00:58:07,410 (Mason): Are you okay? 1008 00:58:07,410 --> 00:58:09,040 (Rodney): Daddy's fine. I'm fine. Daddy's okay. 1009 00:58:09,040 --> 00:58:12,200 Mommy didn't mean to push me, okay? She's just upset. 1010 00:58:12,200 --> 00:58:14,450 (Morgan breathes shakily) 1011 00:58:18,200 --> 00:58:20,580 (high-pitched ringing) 1012 00:58:23,200 --> 00:58:25,580 (breathing heavily) 1013 00:58:29,250 --> 00:58:31,750 (Nicole): You okay? - Yeah, I'm gonna be sick. 1014 00:58:33,540 --> 00:58:35,120 - You're so strong, okay? 1015 00:58:38,290 --> 00:58:39,950 (music fades) 1016 00:58:57,450 --> 00:58:58,870 (sniffs) 1017 00:58:59,620 --> 00:59:02,080 (breathing heavily) 1018 00:59:05,330 --> 00:59:06,910 - Oh! 1019 00:59:06,910 --> 00:59:08,330 (announcer 1): ...in another bunker there short left. 1020 00:59:08,330 --> 00:59:09,750 (sighs) 1021 00:59:09,750 --> 00:59:11,330 (announcer 2): Trying to land soft and maybe 1022 00:59:11,330 --> 00:59:12,620 run up to the hole. 1023 00:59:13,540 --> 00:59:14,790 (Morgan): Rod? 1024 00:59:16,000 --> 00:59:17,450 You should go. (Linda): Morgan. 1025 00:59:17,450 --> 00:59:19,160 - I need to talk to my husband. 1026 00:59:28,000 --> 00:59:29,040 Why? 1027 00:59:31,540 --> 00:59:32,700 - What? 1028 00:59:32,700 --> 00:59:35,750 - There is piss all over my purse. 1029 00:59:37,540 --> 00:59:38,870 - Maybe the cat pissed on it. 1030 00:59:38,870 --> 00:59:42,660 - For once in your life, stop lying. 1031 00:59:44,540 --> 00:59:47,370 - What are you-- - Oh, yeah. 1032 00:59:47,370 --> 00:59:49,580 Yeah, so that's cat piss? 1033 00:59:49,580 --> 00:59:51,370 - I don't know, maybe. 1034 00:59:51,370 --> 00:59:52,750 - Yeah, maybe. 1035 00:59:52,750 --> 00:59:55,000 Maybe like how you lost your jobs? 1036 00:59:55,000 --> 00:59:56,950 - What are you talking about? 1037 00:59:56,950 --> 00:59:59,080 - It's always someone else's fault, isn't it, Rodney? 1038 00:59:59,870 --> 01:00:01,290 Oh, I got another one. 1039 01:00:01,290 --> 01:00:03,620 Remember when you went to Dallas for an interview 1040 01:00:03,620 --> 01:00:05,080 over Valentine's Day? 1041 01:00:06,290 --> 01:00:08,200 Or did you? - Oh, here we go. 1042 01:00:08,200 --> 01:00:10,660 - Maybe instead, you spent the weekend playing golf. 1043 01:00:13,120 --> 01:00:15,870 Ugh, I'm such a fool! 1044 01:00:15,870 --> 01:00:17,830 For all these years you had me convinced 1045 01:00:17,830 --> 01:00:20,750 that I was the broken one, the, the crazy one, 1046 01:00:20,750 --> 01:00:22,910 the drunk one, the, the one who wouldn't move on 1047 01:00:22,910 --> 01:00:26,200 from the memory of our son. The one who acted like a child 1048 01:00:26,200 --> 01:00:28,200 and needed to grow up. 1049 01:00:28,200 --> 01:00:30,040 That I was bad. 1050 01:00:30,040 --> 01:00:33,330 - Okay. So, this is all my fault now? 1051 01:00:34,290 --> 01:00:37,290 You know, Morgan, this is why marriages fail. 1052 01:00:38,370 --> 01:00:41,120 Because you move on, and you leave all of us behind. 1053 01:00:41,120 --> 01:00:43,580 You go out and get your fancy new job, 1054 01:00:43,580 --> 01:00:45,080 and your new man. 1055 01:00:45,950 --> 01:00:49,910 Please tell me, do you even care about this family anymore? 1056 01:00:49,910 --> 01:00:53,620 You are still behaving like a child. This is your fault! 1057 01:00:53,620 --> 01:00:55,620 - It's not her fault! 1058 01:00:56,540 --> 01:00:59,000 - What? - It's yours. 1059 01:00:59,000 --> 01:01:01,620 - Are you turning my own children against me? 1060 01:01:01,620 --> 01:01:03,870 You ungrateful-- - Go away! 1061 01:01:03,870 --> 01:01:05,540 - Shut up, you little brat! - Hey, no. 1062 01:01:05,540 --> 01:01:07,790 You do not touch him and you do not 1063 01:01:07,790 --> 01:01:10,830 get to talk to any of us like that anymore. 1064 01:01:11,700 --> 01:01:13,290 - Oh, yeah? - Yeah. 1065 01:01:13,290 --> 01:01:14,620 - Or what? 1066 01:01:15,410 --> 01:01:17,080 - I want a divorce. 1067 01:01:21,540 --> 01:01:23,370 Let's go, let's go. Let's get in the car. 1068 01:01:24,540 --> 01:01:25,910 Come on, baby girl, hustle up. 1069 01:01:29,540 --> 01:01:31,330 All right, come on, let's go. In the car. 1070 01:01:32,660 --> 01:01:34,910 Here, get in there, baby. 1071 01:01:36,540 --> 01:01:38,120 - Morgan, stop! 1072 01:01:38,120 --> 01:01:40,870 Morgan, don't do this. - Rodney, stop, stop. 1073 01:01:40,870 --> 01:01:42,700 - Morgan, Don't do this. No, no. - Rodney, please stop. 1074 01:01:42,700 --> 01:01:44,580 - Come back inside. Let's talk about this. 1075 01:01:44,580 --> 01:01:46,200 - Stop this, Rodney! - Please don't leave me! 1076 01:01:46,200 --> 01:01:49,370 - Rodney! We're done. Please, we're done. 1077 01:01:49,370 --> 01:01:51,080 (door slams shut) 1078 01:01:53,500 --> 01:01:55,790 (threatening music) 1079 01:01:56,660 --> 01:01:58,790 (car engine starts) 1080 01:02:21,910 --> 01:02:24,540 (instrumental "Deck the Halls" plays) 1081 01:02:24,540 --> 01:02:27,700 (Nicole): Nice. Ooh, that's creative. 1082 01:02:30,370 --> 01:02:32,790 - It's so bad. (laughing) 1083 01:02:33,750 --> 01:02:35,700 It's so bad. 1084 01:02:36,620 --> 01:02:39,160 - Ah! (all laughing) 1085 01:02:40,700 --> 01:02:42,450 (Morgan): Amelia! (laughing) 1086 01:02:44,200 --> 01:02:46,450 Oh, my gosh, Mason, do not eat that. 1087 01:02:46,450 --> 01:02:48,450 That frosting is like glue. 1088 01:02:48,450 --> 01:02:50,580 (doorbell chimes) 1089 01:02:50,580 --> 01:02:52,200 (clears throat) One sec. 1090 01:03:00,410 --> 01:03:02,080 Come in. 1091 01:03:09,370 --> 01:03:11,700 (Rodney): Hey, guys. Merry late Christmas. 1092 01:03:11,700 --> 01:03:13,660 (children): Merry Christmas, Dad. 1093 01:03:13,660 --> 01:03:15,660 - Hi, buddy. Hi. 1094 01:03:15,660 --> 01:03:17,160 You guys ready for a road trip? 1095 01:03:17,160 --> 01:03:20,410 - Aunt Lizzie's is so far away. 1096 01:03:20,410 --> 01:03:21,950 - Well, maybe these will help? 1097 01:03:21,950 --> 01:03:24,250 - No way! This is amazing, Dad! 1098 01:03:24,250 --> 01:03:26,540 - The batteries are charged and ready to go. 1099 01:03:26,540 --> 01:03:28,750 (children): Thank you, Dad! 1100 01:03:29,500 --> 01:03:31,410 - I will go get the kids' stuff. 1101 01:03:40,200 --> 01:03:43,790 Okay, one, two, three, four shirts. 1102 01:03:43,790 --> 01:03:45,450 (floorboard creaks) 1103 01:03:46,120 --> 01:03:47,700 - You know I could fix that floorboard? 1104 01:03:47,700 --> 01:03:49,080 (laughing) - I know. 1105 01:03:49,080 --> 01:03:51,370 That's okay. I actually like it. 1106 01:03:51,370 --> 01:03:53,540 Let's me know when the kids try to sneak downstairs 1107 01:03:53,540 --> 01:03:55,410 to get ice cream. - Hmm. 1108 01:03:56,790 --> 01:04:00,540 Rodney seems, um... normal-ish. 1109 01:04:00,540 --> 01:04:03,330 - Yeah. No, he's been really great, actually. 1110 01:04:03,330 --> 01:04:05,200 Um, it's his week with the twins. 1111 01:04:05,200 --> 01:04:07,330 But when my sister called asking if they could visit 1112 01:04:07,330 --> 01:04:10,330 for Christmas, he gave up his time so they could go. 1113 01:04:11,040 --> 01:04:12,330 - Hmm. 1114 01:04:13,080 --> 01:04:16,410 And you're going on this drive with him, to Florida? 1115 01:04:16,410 --> 01:04:17,790 - Uh-huh. 1116 01:04:18,870 --> 01:04:20,870 - And after you drop off the kids, 1117 01:04:20,870 --> 01:04:23,040 Rod is driving you back? 1118 01:04:28,160 --> 01:04:30,910 Are you sure you wanna be alone with him for two hours? 1119 01:04:31,870 --> 01:04:34,870 - He's turned over a new leaf. I mean it'll... 1120 01:04:34,870 --> 01:04:36,830 it'll be good for us. 1121 01:04:37,540 --> 01:04:38,450 - Yeah. 1122 01:04:41,000 --> 01:04:43,870 (zipper whizzes) 1123 01:04:43,870 --> 01:04:45,660 You want me to get this? 1124 01:04:45,660 --> 01:04:47,580 - Yeah. Thanks. 1125 01:04:48,700 --> 01:04:50,450 - Mm-hmm. 1126 01:05:06,700 --> 01:05:09,120 - Looks like your business has been doing really well. 1127 01:05:09,120 --> 01:05:11,410 I see your ads on Facebook all the time. 1128 01:05:13,080 --> 01:05:14,910 - Yeah, it's been great. 1129 01:05:18,370 --> 01:05:19,870 - I'm proud of you. 1130 01:05:25,870 --> 01:05:28,870 - I'm... I'm glad you're good too, Rod. 1131 01:05:28,870 --> 01:05:30,410 - It's okay, you don't have to say that. 1132 01:05:30,410 --> 01:05:32,660 - No, really. I mean you've, you've cleaned up, 1133 01:05:32,660 --> 01:05:35,120 you've been nice to the kids. 1134 01:05:35,120 --> 01:05:37,290 I'm really happy you're thriving. 1135 01:05:44,410 --> 01:05:45,910 (sighs) 1136 01:05:48,580 --> 01:05:50,160 Thank you, again, for driving. 1137 01:05:51,620 --> 01:05:54,040 Um, I'd like to get the kids 1138 01:05:54,040 --> 01:05:56,080 through their first week of school after break, 1139 01:05:56,080 --> 01:05:58,580 but I uh, I could give them back the second? 1140 01:06:00,120 --> 01:06:03,330 - It might be better if you just keep them through January. 1141 01:06:05,700 --> 01:06:07,330 - Is everything okay? 1142 01:06:09,540 --> 01:06:12,450 - I'm not... I'm not okay. 1143 01:06:15,040 --> 01:06:17,330 - You know you can still tell me anything. 1144 01:06:23,250 --> 01:06:25,040 (shakily): I have cancer. 1145 01:06:25,790 --> 01:06:27,450 Pancreatic cancer. 1146 01:06:32,500 --> 01:06:34,040 It's... 1147 01:06:34,040 --> 01:06:36,370 Stage three and two, 1148 01:06:36,370 --> 01:06:38,200 and the doctors say it's still confined 1149 01:06:38,200 --> 01:06:39,700 to the pancreas... 1150 01:06:41,580 --> 01:06:43,500 but the tumor's grown, 1151 01:06:43,500 --> 01:06:45,040 and... 1152 01:06:45,040 --> 01:06:47,370 it's spreading to the lymph nodes. 1153 01:06:52,160 --> 01:06:53,700 I'm not gonna beat it. 1154 01:06:53,700 --> 01:06:56,500 - No. No, no, no, Rod. 1155 01:06:57,410 --> 01:06:59,250 It's okay. You're gonna be okay. 1156 01:07:00,000 --> 01:07:01,660 - I'm so sorry. 1157 01:07:02,200 --> 01:07:04,000 I should have been a better father. 1158 01:07:04,000 --> 01:07:05,750 And a better husband. 1159 01:07:06,870 --> 01:07:08,500 (Rodney sobs) 1160 01:07:08,500 --> 01:07:10,120 - It's okay. 1161 01:07:12,700 --> 01:07:14,450 (exhales deeply) 1162 01:07:15,910 --> 01:07:17,750 - Thank you. - Yep. 1163 01:07:17,750 --> 01:07:19,750 - I'm sorry I lost it like that. 1164 01:07:19,750 --> 01:07:22,250 - No, it's... it's okay. 1165 01:07:23,870 --> 01:07:26,160 - Hey, you should know, um, 1166 01:07:26,160 --> 01:07:27,750 I put my affairs in order. 1167 01:07:29,000 --> 01:07:31,200 I don't have a lot, but you and the kids 1168 01:07:31,200 --> 01:07:32,950 will collect on my insurance. - Please don't give up 1169 01:07:32,950 --> 01:07:35,250 like that. Look, there's chemo, 1170 01:07:35,250 --> 01:07:38,120 surgery, radiation. Rodney, you can beat this. 1171 01:07:38,620 --> 01:07:40,290 (chuckles) 1172 01:07:40,290 --> 01:07:42,410 - You were always so positive. 1173 01:07:43,910 --> 01:07:46,080 Even when we lost Kevin. 1174 01:07:47,040 --> 01:07:48,870 - I was a disaster. 1175 01:07:48,870 --> 01:07:52,200 - No, you took it head on. 1176 01:07:52,200 --> 01:07:54,040 I just hid from it. 1177 01:07:56,120 --> 01:07:58,290 - Well, we've been through a lot, so... 1178 01:07:59,700 --> 01:08:00,700 - Yeah. 1179 01:08:03,910 --> 01:08:05,790 Hey, um... 1180 01:08:05,790 --> 01:08:08,700 do you think maybe if... 1181 01:08:08,700 --> 01:08:11,790 the chemo and radiation stuff all works... 1182 01:08:13,790 --> 01:08:15,330 maybe you and I could work, too? 1183 01:08:18,000 --> 01:08:19,410 (exhales) 1184 01:08:20,200 --> 01:08:22,540 - Rod, I'm here for you. 1185 01:08:22,540 --> 01:08:24,200 Through it all. 1186 01:08:26,830 --> 01:08:28,410 But only as a friend. 1187 01:08:30,660 --> 01:08:32,080 Good night. 1188 01:08:33,910 --> 01:08:36,660 (unsettling music) 1189 01:08:44,700 --> 01:08:46,160 (door creaks open) 1190 01:08:46,160 --> 01:08:48,200 (birds chirping) 1191 01:09:08,000 --> 01:09:09,330 (engine starts) 1192 01:09:13,290 --> 01:09:15,500 (suspenseful music) 1193 01:09:30,790 --> 01:09:33,370 (crowd cheering on TV) 1194 01:09:34,910 --> 01:09:37,120 (party horns blowing) 1195 01:09:43,040 --> 01:09:45,290 (sighs) 1196 01:09:48,120 --> 01:09:50,660 (unsettling music) 1197 01:09:53,040 --> 01:09:54,410 (loud bang) 1198 01:09:54,410 --> 01:09:55,410 (gasps) 1199 01:09:55,410 --> 01:09:58,410 (fireworks banging) 1200 01:10:00,040 --> 01:10:02,290 (crowd cheering on TV) 1201 01:10:04,660 --> 01:10:07,870 (crowd): Ten, nine, eight, seven-- 1202 01:10:07,870 --> 01:10:09,660 (TV clicks off) 1203 01:10:09,660 --> 01:10:12,410 (banging continues) 1204 01:10:29,620 --> 01:10:32,330 (menacing music ) 1205 01:10:56,040 --> 01:10:57,750 (floorboard creaks softly) 1206 01:11:19,000 --> 01:11:20,370 (shutter clicks) 1207 01:11:30,870 --> 01:11:32,660 (floorboard creaks) 1208 01:11:37,200 --> 01:11:39,370 (crowd cheers loudly) 1209 01:11:39,370 --> 01:11:41,120 (Morgan screaming) 1210 01:11:41,120 --> 01:11:43,120 - No, no, no, no! 1211 01:11:43,120 --> 01:11:45,580 (thudding blows) 1212 01:11:45,580 --> 01:11:47,870 (grunting) 1213 01:11:47,870 --> 01:11:50,000 (sobbing) 1214 01:11:52,000 --> 01:11:53,870 (thudding) 1215 01:11:53,870 --> 01:11:55,450 (crying) 1216 01:11:58,290 --> 01:11:59,330 (gunshot cracks) 1217 01:11:59,330 --> 01:12:00,830 (Morgan screams) 1218 01:12:00,830 --> 01:12:02,790 (sobbing) 1219 01:12:12,330 --> 01:12:13,700 (tie zips) 1220 01:12:13,700 --> 01:12:15,830 (grunting) 1221 01:12:21,540 --> 01:12:24,080 (Rodney, distorted): That's good. That's good. 1222 01:12:24,080 --> 01:12:26,120 You belong like this. 1223 01:12:26,120 --> 01:12:27,700 (sobbing) 1224 01:12:27,700 --> 01:12:29,040 - Please, no. 1225 01:12:29,040 --> 01:12:31,500 (sobbing) 1226 01:12:35,330 --> 01:12:36,620 - Where's your husband? 1227 01:12:36,620 --> 01:12:39,580 - I don't know. I don't know. 1228 01:12:41,120 --> 01:12:42,580 - Where is your husband? 1229 01:12:44,200 --> 01:12:46,330 (unsettling music building) 1230 01:12:48,160 --> 01:12:50,580 (inaudible dialogue) 1231 01:12:54,910 --> 01:12:56,870 (fireworks banging) 1232 01:13:01,370 --> 01:13:03,250 - Please, please don't kill my husband. 1233 01:13:03,250 --> 01:13:05,120 Please, please, I love him more than anything. 1234 01:13:05,120 --> 01:13:06,620 Please, I love him more than anything. 1235 01:13:06,620 --> 01:13:09,370 Please don't kill him. Please. 1236 01:13:09,370 --> 01:13:11,000 - You love him? 1237 01:13:11,000 --> 01:13:14,500 - Of course. Of course I do. I love him so much. Please. 1238 01:13:14,500 --> 01:13:17,120 - You love him? - Yes. 1239 01:13:17,120 --> 01:13:19,750 Please, don't kill him. Please. 1240 01:13:21,250 --> 01:13:24,160 - Ah. Where's your jewelry? 1241 01:13:24,160 --> 01:13:26,540 - I don't have any. - Ah! 1242 01:13:28,250 --> 01:13:30,410 (panicked breathing) 1243 01:13:34,750 --> 01:13:35,950 Don't move! 1244 01:13:40,330 --> 01:13:43,790 (fireworks continue) 1245 01:13:45,120 --> 01:13:46,910 (breathing shakily) 1246 01:13:54,700 --> 01:13:56,040 - Please. 1247 01:13:57,700 --> 01:14:00,370 You don't have to do this. (sobbing) 1248 01:14:07,700 --> 01:14:08,910 Please. 1249 01:14:11,660 --> 01:14:14,080 No, no, no, please. 1250 01:14:18,540 --> 01:14:21,410 (sobbing) Please, no. Please. No. 1251 01:14:22,540 --> 01:14:24,660 (screaming) 1252 01:14:26,830 --> 01:14:29,410 (Rodney grunts) 1253 01:14:32,330 --> 01:14:34,540 (sinister music) 1254 01:14:44,910 --> 01:14:46,910 (Rodney, distorted): Don't move until you hear 1255 01:14:46,910 --> 01:14:50,160 a honk three times, or I'll kill you. 1256 01:14:52,080 --> 01:14:54,580 (footsteps run away) 1257 01:14:58,370 --> 01:14:59,660 (door slams) 1258 01:14:59,660 --> 01:15:01,540 (horn honks three times) 1259 01:15:01,540 --> 01:15:03,120 (tires screech) 1260 01:15:04,910 --> 01:15:07,120 (Rodney, muffled): Morgan, Morgan. 1261 01:15:08,620 --> 01:15:11,250 Honey, it's okay. You're safe. 1262 01:15:11,250 --> 01:15:13,120 I'm here. I'm right here. 1263 01:15:19,660 --> 01:15:22,040 - There. Is that better? 1264 01:15:22,040 --> 01:15:23,540 Oh... 1265 01:15:23,540 --> 01:15:26,200 When I find out who did this, I'm gonna kill them. 1266 01:15:27,450 --> 01:15:29,700 - I'm just glad you got here when you did. 1267 01:15:29,700 --> 01:15:33,000 - Yeah, me too. Oh... 1268 01:15:33,700 --> 01:15:36,080 - Can I have your phone? I wanna call my dad. 1269 01:15:36,080 --> 01:15:37,540 - Yeah, of course. 1270 01:15:39,750 --> 01:15:41,700 - We should call the police, too. 1271 01:15:43,200 --> 01:15:44,700 - Yeah, good idea. 1272 01:15:46,120 --> 01:15:48,160 (siren wails) 1273 01:15:51,450 --> 01:15:53,620 (doorbell chimes) 1274 01:16:01,450 --> 01:16:02,750 - Good evening, Rodney Metzer? 1275 01:16:02,750 --> 01:16:05,500 - Yes, sir, I was the one that called. 1276 01:16:05,500 --> 01:16:07,160 - We were told there was a break-in? 1277 01:16:07,160 --> 01:16:09,700 - Yes. Um, there was. 1278 01:16:09,700 --> 01:16:12,200 But no, everything's fine now. 1279 01:16:12,200 --> 01:16:15,700 We're okay. Thanks for getting here so quickly. 1280 01:16:15,700 --> 01:16:18,040 - Hmm, well can you tell us a little more 1281 01:16:18,040 --> 01:16:20,410 about what happened? - Yeah, sure of course. 1282 01:16:20,410 --> 01:16:22,870 It's just uh, you know, 1283 01:16:22,870 --> 01:16:24,580 everything's calmed down now. 1284 01:16:24,580 --> 01:16:27,700 We're... you know, it's late. 1285 01:16:27,700 --> 01:16:29,370 We're safe now. 1286 01:16:29,370 --> 01:16:31,200 (fireplace tools clatter) 1287 01:16:31,200 --> 01:16:32,540 - What was that? 1288 01:16:33,540 --> 01:16:34,870 - I don't know. 1289 01:16:40,120 --> 01:16:43,040 - I'm sorry, I was um, I was trying to stand. 1290 01:16:43,040 --> 01:16:44,950 I'm still just a little bit woozy. 1291 01:16:45,910 --> 01:16:48,250 - Geez, Rick, call medical. And a detective. 1292 01:16:48,250 --> 01:16:49,700 We need them right away. 1293 01:16:49,700 --> 01:16:52,000 And uh, can you sweep the exterior, just in case? 1294 01:16:52,000 --> 01:16:52,870 - Yeah. 1295 01:16:52,870 --> 01:16:54,750 I'm sorry, ma'am, we did not 1296 01:16:54,750 --> 01:16:56,040 understand how serious this was. 1297 01:16:56,040 --> 01:16:59,620 - Yeah, um, uh, someone broke in, 1298 01:16:59,620 --> 01:17:03,250 she was attacked. But we're okay now. 1299 01:17:07,830 --> 01:17:09,660 - Ma'am, can you tell me anything else? 1300 01:17:11,750 --> 01:17:14,540 - I was in the bedroom. 1301 01:17:14,540 --> 01:17:18,660 He was um... wearing a mask. Um... 1302 01:17:19,500 --> 01:17:21,250 He had a gun. I think, 1303 01:17:21,250 --> 01:17:22,870 I think it was my gun. 1304 01:17:24,290 --> 01:17:25,870 He assaulted me. 1305 01:17:28,200 --> 01:17:30,040 - Yeah, uh, when I got here, 1306 01:17:30,040 --> 01:17:33,660 she was on the deck, terrified, 1307 01:17:33,660 --> 01:17:35,290 and um... 1308 01:17:36,540 --> 01:17:38,080 I must have scared him off just in time. 1309 01:17:38,080 --> 01:17:40,080 I, I, I don't know where they went. 1310 01:17:41,290 --> 01:17:43,950 - So, you were not here during the attack? 1311 01:17:43,950 --> 01:17:47,160 - Oh, no, no, I don't, I don't live here. We're separated. 1312 01:17:50,660 --> 01:17:52,080 - I understand. 1313 01:17:52,080 --> 01:17:54,200 - But it's a good thing I got here when I did, 1314 01:17:54,200 --> 01:17:56,830 otherwise who knows what could have happened. 1315 01:17:58,080 --> 01:18:00,290 - Jones, there's no sign of anyone on the property. 1316 01:18:00,290 --> 01:18:02,500 Basement door's open, though. 1317 01:18:02,910 --> 01:18:05,080 - Mr. Metzer, why don't you go with Officer MacLaughlin. 1318 01:18:05,080 --> 01:18:07,000 Show him where you found Ms. Metzer. 1319 01:18:07,000 --> 01:18:08,790 - I really wanna stay. - Please, you can take him 1320 01:18:08,790 --> 01:18:09,830 through everything, moment by moment. 1321 01:18:09,830 --> 01:18:11,620 It will help us tremendously. 1322 01:18:13,200 --> 01:18:15,040 - Yeah, of course. 1323 01:18:15,040 --> 01:18:16,330 - Thank you. 1324 01:18:23,660 --> 01:18:25,290 Ma'am, you can talk to me. 1325 01:18:26,250 --> 01:18:28,040 Do you know who did this? 1326 01:18:33,370 --> 01:18:34,700 Is he still armed? 1327 01:18:34,700 --> 01:18:36,700 - I don't know. 1328 01:18:36,700 --> 01:18:39,080 I don't know. He might be. 1329 01:18:39,080 --> 01:18:42,000 - Okay, thank you. Wait right here. 1330 01:18:43,750 --> 01:18:46,750 - Like I said, if I hadn't got here, 1331 01:18:46,750 --> 01:18:48,580 who knows what might have happened. 1332 01:18:48,580 --> 01:18:50,750 - It was very brave, Mr. Metzer. 1333 01:18:51,790 --> 01:18:53,950 You have any idea who might have done this? 1334 01:18:55,200 --> 01:18:58,790 - Oh, actually, yeah. Um, before the divorce, 1335 01:18:58,790 --> 01:19:01,870 there was this guy, uh, Griff Walker. 1336 01:19:01,870 --> 01:19:03,370 He was obsessed with Morgan. 1337 01:19:03,370 --> 01:19:06,370 He would call and text her all the time. 1338 01:19:06,370 --> 01:19:09,370 And then it got worse. He sent some threats in the mail. 1339 01:19:09,370 --> 01:19:13,120 He even emailed me and told me to leave her. 1340 01:19:13,120 --> 01:19:14,120 - Really? 1341 01:19:14,120 --> 01:19:16,370 Do you still have these emails? 1342 01:19:16,370 --> 01:19:17,870 - Oh. 1343 01:19:17,870 --> 01:19:19,830 Yeah, that's it right there. 1344 01:19:20,870 --> 01:19:25,000 - Pfft. Sick bastard. Can I hold on to this? 1345 01:19:25,000 --> 01:19:26,660 - Yeah, definitely. 1346 01:19:26,660 --> 01:19:27,910 - I wanna give this to the detectives 1347 01:19:27,910 --> 01:19:29,250 when they get here. 1348 01:19:30,040 --> 01:19:32,290 Can you take us upstairs to the bedroom? 1349 01:19:32,290 --> 01:19:33,540 - Yeah, sure. 1350 01:19:35,620 --> 01:19:37,160 - You know, you two go on up. 1351 01:19:37,160 --> 01:19:39,870 I'm right behind you. I'm gonna send this right away. 1352 01:19:39,870 --> 01:19:42,250 (tense music builds slowly) 1353 01:19:59,790 --> 01:20:01,450 (door opens) 1354 01:20:19,620 --> 01:20:22,000 (music swells) 1355 01:20:28,200 --> 01:20:29,950 (door opens) 1356 01:20:32,910 --> 01:20:35,000 - Thought you were taking us upstairs? 1357 01:20:35,000 --> 01:20:38,450 - Yeah. Yeah, I, I just need to be with Morgan right now. 1358 01:20:41,450 --> 01:20:43,080 - Of course. 1359 01:20:44,040 --> 01:20:45,870 How about you and I go up? 1360 01:20:45,870 --> 01:20:47,620 And uh, Rick here can keep her company. 1361 01:20:47,620 --> 01:20:52,040 - No, she's scared. I think she needs me, okay. 1362 01:20:52,040 --> 01:20:55,290 (Morgan): It's okay, I can... I can go up there with you. 1363 01:20:55,290 --> 01:20:57,080 - You sure? 1364 01:20:57,080 --> 01:20:58,160 - Yeah. 1365 01:20:58,950 --> 01:21:00,660 I'm good. 1366 01:21:00,660 --> 01:21:02,910 (tense music builds) 1367 01:21:10,200 --> 01:21:13,330 (Rodney): I guess the guy tried to rob the place, too. 1368 01:21:13,330 --> 01:21:16,910 You'll have to ask Morgan about jewelry and stuff. 1369 01:21:16,910 --> 01:21:19,080 - Yeah, he didn't... (clears throat) 1370 01:21:19,080 --> 01:21:21,290 He didn't take much. 1371 01:21:21,290 --> 01:21:23,540 - Don't worry, ma'am, we're gonna get this guy. 1372 01:21:25,080 --> 01:21:27,830 I'm just glad you arrived when you did, sir. 1373 01:21:27,830 --> 01:21:29,620 - Yeah, me too. 1374 01:21:29,620 --> 01:21:32,410 Otherwise, my kids might not have a mother right now. 1375 01:21:33,790 --> 01:21:35,620 - Isn't that a terrible thought? 1376 01:21:37,200 --> 01:21:39,200 How did you even think to come here tonight? 1377 01:21:40,200 --> 01:21:41,500 - Uh... 1378 01:21:42,410 --> 01:21:48,040 Well, I was at my place and I got this strange call. 1379 01:21:48,040 --> 01:21:52,080 Just breathing on the other end of the line. 1380 01:21:52,080 --> 01:21:55,250 And I got this weird feeling and... 1381 01:21:55,250 --> 01:21:58,910 I just felt like I had to come check on her. 1382 01:22:02,410 --> 01:22:03,870 - Hmm. 1383 01:22:03,870 --> 01:22:06,040 - Whoa, whoa, whoa, what are you doing, man? 1384 01:22:06,040 --> 01:22:07,620 - Rodney Metzer, you have the right to remain silent. 1385 01:22:07,620 --> 01:22:09,870 - Are you serious? - Anything you say can and will 1386 01:22:09,870 --> 01:22:11,540 be used against you in a court of law. 1387 01:22:11,540 --> 01:22:13,330 - No, this is not right! - You have the right-- 1388 01:22:13,330 --> 01:22:15,000 - Morgan! - ...if you cannot afford one, 1389 01:22:15,000 --> 01:22:16,540 one will be provided for you. 1390 01:22:16,540 --> 01:22:18,250 Do you understand the rights-- - Morgan! 1391 01:22:18,250 --> 01:22:19,750 (Rodney thuds on wall) 1392 01:22:19,750 --> 01:22:21,370 - Nod if you understand. 1393 01:22:23,160 --> 01:22:24,200 Nod. 1394 01:22:25,290 --> 01:22:26,580 - I got him. 1395 01:22:28,910 --> 01:22:30,950 (indistinct radio chatter) 1396 01:22:33,500 --> 01:22:35,290 (soft music) 1397 01:22:42,870 --> 01:22:44,290 (Rodney thuds on car) 1398 01:22:51,830 --> 01:22:53,370 - All right. All right. 1399 01:23:04,120 --> 01:23:05,620 (judge): How do you plead? 1400 01:23:07,580 --> 01:23:09,000 - Guilty. 1401 01:23:09,000 --> 01:23:10,540 - Excuse me? 1402 01:23:10,540 --> 01:23:12,250 Louder, please. 1403 01:23:13,040 --> 01:23:15,500 - Guilty. I'm guilty. 1404 01:23:17,040 --> 01:23:20,040 - All right. I will accept a plea of guilty. 1405 01:23:20,040 --> 01:23:21,660 You have anything you'd like to add? 1406 01:23:23,660 --> 01:23:25,000 - Yes. 1407 01:23:25,660 --> 01:23:27,540 I um... 1408 01:23:29,200 --> 01:23:31,660 I just want to say, I'm sorry. 1409 01:23:33,660 --> 01:23:35,160 I... 1410 01:23:35,160 --> 01:23:37,410 fell down this dark path. 1411 01:23:38,830 --> 01:23:40,290 But... 1412 01:23:42,830 --> 01:23:44,410 I love my wife. 1413 01:23:46,620 --> 01:23:48,080 I love her, 1414 01:23:48,080 --> 01:23:50,160 and I never meant to... 1415 01:23:52,580 --> 01:23:54,410 I never meant to hurt her. 1416 01:23:56,540 --> 01:23:58,200 - Ms. Metzer, 1417 01:23:58,200 --> 01:23:59,660 I understand you have a statement 1418 01:23:59,660 --> 01:24:01,540 you'd like to share with the court today? 1419 01:24:01,540 --> 01:24:03,250 - Yes, Your Honor. 1420 01:24:14,040 --> 01:24:15,290 (exhales) 1421 01:24:17,200 --> 01:24:20,250 Not only will this statement be to my attacker... 1422 01:24:22,700 --> 01:24:25,700 it will be my last words to the man I once thought 1423 01:24:25,700 --> 01:24:27,370 was the love of my life. 1424 01:24:29,330 --> 01:24:31,500 Rodney, 1425 01:24:31,500 --> 01:24:34,830 love does not emotionally abuse. 1426 01:24:35,870 --> 01:24:38,870 Love does not break into your home 1427 01:24:38,870 --> 01:24:40,870 in the middle of the night. 1428 01:24:40,870 --> 01:24:45,750 Love does not strike you countless times with a gun, 1429 01:24:45,750 --> 01:24:48,330 tie you up, and strangle you. 1430 01:24:49,580 --> 01:24:51,250 Love... 1431 01:24:51,250 --> 01:24:53,660 does not sexually assault you. 1432 01:24:55,250 --> 01:24:58,250 Love does not leave you outside 1433 01:24:58,250 --> 01:25:00,950 with a pillowcase over your head, 1434 01:25:00,950 --> 01:25:04,540 wondering if you are ever going to see your children again. 1435 01:25:04,540 --> 01:25:07,000 (trembling breath) 1436 01:25:07,000 --> 01:25:09,950 I gave you my heart and soul, 1437 01:25:09,950 --> 01:25:12,700 and you tried to destroy them. 1438 01:25:12,700 --> 01:25:15,370 And here's what I have to say in response. 1439 01:25:18,700 --> 01:25:20,250 Thank you. 1440 01:25:21,580 --> 01:25:23,120 (whimpers) 1441 01:25:24,950 --> 01:25:27,160 (steadying breaths) 1442 01:25:34,660 --> 01:25:37,370 Thank you for the gift of my children. 1443 01:25:40,040 --> 01:25:41,950 Even though you are a monster, 1444 01:25:41,950 --> 01:25:44,160 my heart aches 1445 01:25:44,160 --> 01:25:46,790 that our children will not have a father. 1446 01:25:48,540 --> 01:25:51,080 This attack wasn't just a trauma, 1447 01:25:51,080 --> 01:25:53,870 it was a blessing in disguise. 1448 01:25:53,870 --> 01:25:55,540 (sniffles) 1449 01:25:55,540 --> 01:25:58,290 Rodney, it is time to let you go. 1450 01:25:59,500 --> 01:26:01,540 And lay you down to rest. 1451 01:26:02,950 --> 01:26:05,040 (inhales deeply) 1452 01:26:05,040 --> 01:26:08,370 (serene music) 1453 01:26:10,040 --> 01:26:12,290 (birds chirping) 1454 01:26:14,160 --> 01:26:16,120 (Morgan): I can now walk with confidence 1455 01:26:16,120 --> 01:26:17,500 knowing that the pain you gave me 1456 01:26:17,500 --> 01:26:19,200 has been turned into power. 1457 01:26:19,200 --> 01:26:20,950 (deep exhale) 1458 01:26:20,950 --> 01:26:23,500 - Hey, Mom, what's for breakfast? 1459 01:26:25,080 --> 01:26:28,160 - Whatever you want, my little loves. 1460 01:26:29,790 --> 01:26:32,830 (Morgan): And that I now know what true love is. 1461 01:26:34,500 --> 01:26:38,330 It's how I feel about our kids 1462 01:26:38,330 --> 01:26:41,450 and how I feel about myself. 1463 01:26:42,200 --> 01:26:43,870 (relieved exhale) 1464 01:26:47,580 --> 01:26:50,700 (soft music) 1465 01:26:50,700 --> 01:26:53,250 Subtitling: difuze 103962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.