Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,637 --> 00:01:14,470
Wait, give me time.
2
00:01:14,554 --> 00:01:16,304
Lets go. Are you ready?
3
00:01:16,387 --> 00:01:18,054
-That is.
-My mother.
4
00:01:18,137 --> 00:01:21,095
Come on, damn it, come in. Squeeze, squeeze.
5
00:01:21,179 --> 00:01:23,345
Her father wanted her to be a surgeon.
6
00:01:23,429 --> 00:01:25,762
Luckily, your father
He loves me just the way I am.
7
00:01:25,846 --> 00:01:27,012
My mother.
8
00:01:27,554 --> 00:01:30,387
And... he is there, finally. Good!
9
00:01:47,971 --> 00:01:50,346
I will take a look. A lot of shit.
10
00:01:50,429 --> 00:01:53,513
I love that phrase
when I'm dressed like this.
11
00:01:53,638 --> 00:01:55,054
-Bye bye.
-Bye bye.
12
00:01:57,929 --> 00:01:59,179
Bye bye.
13
00:02:04,304 --> 00:02:05,388
That?
14
00:02:06,638 --> 00:02:09,554
-My mother, he's just a friend.
-I haven't said anything.
15
00:02:09,638 --> 00:02:12,554
Anton, darling,
how much time do I have left?
16
00:02:13,263 --> 00:02:14,304
About 20 minutes.
17
00:02:18,180 --> 00:02:19,555
Where the hell were you?
18
00:02:21,596 --> 00:02:25,388
See you later, okay?
To the left, to the left.
19
00:02:42,138 --> 00:02:44,722
-You scared him away.
-He is handsome.
20
00:02:48,513 --> 00:02:52,388
Ladies, gentlemen
21
00:02:52,472 --> 00:02:56,597
and all those that transcend the genre,
22
00:02:56,888 --> 00:03:02,722
give him a warm welcome
and a fucking applause
23
00:03:02,847 --> 00:03:09,680
to the one and only Aphrodite Banks.
24
00:03:54,431 --> 00:03:57,556
You make me feel like a movie star,
25
00:03:58,556 --> 00:04:00,806
all eyes on me.
26
00:04:02,056 --> 00:04:05,181
You make me feel like a movie star,
27
00:04:06,181 --> 00:04:08,348
I can be your fantasy.
28
00:04:08,931 --> 00:04:12,931
Turn on the camera, record the scene,
Please give me a script.
29
00:04:16,723 --> 00:04:20,264
I can do anything,
I can be your fantasy.
30
00:04:25,056 --> 00:04:27,848
You make me feel like a movie star,
31
00:04:28,973 --> 00:04:31,348
all eyes on me.
32
00:04:32,431 --> 00:04:35,681
You make me feel like a movie star,
33
00:04:36,348 --> 00:04:39,306
what will happen will be fiction.
34
00:04:39,390 --> 00:04:41,473
Call me Cleo, dressed in Gucci.
35
00:04:41,556 --> 00:04:43,390
You will see how I approach you.
36
00:04:43,473 --> 00:04:46,973
I am the owner of your world.
Call me Cleopatra...
37
00:04:47,057 --> 00:04:49,015
Lights, camera, action.
38
00:04:49,098 --> 00:04:51,098
We have finished with satisfaction.
39
00:04:51,182 --> 00:04:54,765
I have all the awards.
I'm VIP, that's where I come from.
40
00:05:36,266 --> 00:05:37,474
You have to say something.
41
00:05:38,682 --> 00:05:42,682
I already know it. He treats her terribly.
42
00:05:45,391 --> 00:05:47,932
-Fuck you, man.
-IM going to break your face.
43
00:05:50,641 --> 00:05:54,224
-Leave me, uncle!
-You touch my balls again.
44
00:05:55,974 --> 00:05:58,557
That's it, always the same.
45
00:05:59,516 --> 00:06:01,849
What is that shit you said?
46
00:06:02,641 --> 00:06:04,099
Is Lydia coming tonight?
47
00:06:04,599 --> 00:06:06,058
They sell fucking cocktails.
48
00:06:06,141 --> 00:06:08,183
Shit, buddy.
49
00:06:08,641 --> 00:06:10,599
I want some cocktails, man.
50
00:06:11,391 --> 00:06:13,724
-Can you give me one of those?
-Clear.
51
00:06:13,808 --> 00:06:15,891
No, sorry, the one below.
52
00:06:16,266 --> 00:06:18,308
-Damn you.
-Calm down, man.
53
00:06:18,391 --> 00:06:19,516
Give me two.
54
00:06:23,558 --> 00:06:27,183
Fuck. Hey, look at that. Is he an uncle?
55
00:06:27,683 --> 00:06:28,891
Don't fuck with me.
56
00:06:31,308 --> 00:06:33,475
-Oh really?
-Fucking faggots, man.
57
00:06:36,850 --> 00:06:38,683
You have to be one to know it.
58
00:06:39,725 --> 00:06:40,808
That?
59
00:06:41,808 --> 00:06:43,100
What have you said?
60
00:06:44,058 --> 00:06:45,933
-You're talking to me?
-Thank you.
61
00:06:46,266 --> 00:06:47,766
-What did you say?
-Following.
62
00:06:49,225 --> 00:06:50,767
-A package.
-Say it to my face.
63
00:06:50,850 --> 00:06:53,975
-He's a big man with heels.
-Hey, repeat that to me.
64
00:06:56,267 --> 00:06:59,225
-Turn around, man. Turn around.
-Thank you.
65
00:07:01,433 --> 00:07:05,183
I said how dare you
to call me a faggot in front of your friends
66
00:07:05,267 --> 00:07:06,767
When I've seen you before looking at me.
67
00:07:11,600 --> 00:07:14,892
-Holy shit, what a joke, man.
-It seems like you know each other.
68
00:07:14,975 --> 00:07:16,350
Shut up, it's a lie.
69
00:07:17,225 --> 00:07:21,350
Okay, but don't even think about writing to me.
when you want to suck a cock
70
00:07:21,684 --> 00:07:25,309
because you and your tiny cock
You are not my type.
71
00:07:25,392 --> 00:07:26,892
Fuck!
72
00:07:27,809 --> 00:07:30,809
-Hold this for me, hold it for me.
-There it goes.
73
00:07:30,892 --> 00:07:33,309
-What's happening?
-We're leaving, run.
74
00:07:38,517 --> 00:07:41,892
What are you doing, man?
What are you going to do, Preston?
75
00:07:42,226 --> 00:07:44,476
That trip has made you look ridiculous.
76
00:07:44,559 --> 00:07:45,809
Where are you going?
77
00:07:47,851 --> 00:07:50,559
-Do not run.
-Come, smile at the camera.
78
00:07:50,642 --> 00:07:53,476
-Turn around if you are a man.
-Go for it, man.
79
00:07:54,101 --> 00:07:55,767
I said don't run.
80
00:07:56,476 --> 00:07:57,684
Let go!
81
00:07:59,267 --> 00:08:00,934
I shit the bitch.
82
00:08:02,892 --> 00:08:05,059
You think you're very tough, don't you?
Do you think you are very tough?
83
00:08:05,142 --> 00:08:07,934
Why are you wearing a fucking dress
if you think you are so tough?
84
00:08:11,059 --> 00:08:13,851
Get on your knees.
Get on your fucking knees.
85
00:08:13,934 --> 00:08:16,226
-Calm down, man.
-Get on your knees!
86
00:08:16,309 --> 00:08:19,226
Take off your dress.
Take off your fucking dress.
87
00:08:19,934 --> 00:08:21,809
You do not hear me? Take off your dress.
88
00:08:21,893 --> 00:08:24,434
Tell me that again.
Tell me that again.
89
00:08:25,351 --> 00:08:26,643
That's it, man. That's it.
90
00:08:27,809 --> 00:08:30,851
Who's the toughest now, huh?
Who's the toughest, dammit?
91
00:08:30,935 --> 00:08:33,935
Do you think you are the toughest?
I am the toughest.
92
00:08:36,060 --> 00:08:37,601
Fucking faggot.
93
00:09:12,477 --> 00:09:14,018
Look at that, Alice.
94
00:09:16,477 --> 00:09:21,644
-Jules. Jules. Lisa, ask for help. Lisa!
-Jules!
95
00:09:22,310 --> 00:09:24,519
-Help him.
-Chill chill.
96
00:09:24,602 --> 00:09:27,019
Don't stand there looking
and ask for an ambulance!
97
00:09:27,894 --> 00:09:29,102
Are you OK?
98
00:09:58,727 --> 00:09:59,727
Honey.
99
00:10:02,144 --> 00:10:03,144
Honey.
100
00:10:07,352 --> 00:10:09,936
I have managed to fix this beauty,
101
00:10:10,019 --> 00:10:13,394
so you can wear
the old one if you want.
102
00:10:16,061 --> 00:10:18,478
I know you can pause it,
so do me that favor.
103
00:10:18,561 --> 00:10:20,561
I can, but I don't want to.
104
00:10:23,519 --> 00:10:28,061
Why do you stay here playing
whatever the hell that is
105
00:10:28,144 --> 00:10:31,561
when you can meet
a guy like that in the club?
106
00:10:31,644 --> 00:10:33,144
I don't want to meet him.
107
00:10:33,686 --> 00:10:36,561
-It is awful.
-Why don't you look at me when I talk to you?
108
00:10:36,645 --> 00:10:41,436
I'm suggesting with my body language
I don't want to talk about this.
109
00:10:42,103 --> 00:10:45,728
Tobes, don't spoil the night
ahead of time, okay?
110
00:10:45,811 --> 00:10:48,186
I try to be a good friend, this is not healthy.
111
00:10:48,645 --> 00:10:49,853
He doesn't want to go out.
112
00:10:53,811 --> 00:10:55,895
When you do this, they win.
113
00:10:56,978 --> 00:11:00,145
-Brilliant.
-Well, there he is.
114
00:13:16,355 --> 00:13:17,397
Hello.
115
00:13:19,313 --> 00:13:20,355
Hello.
116
00:13:24,563 --> 00:13:25,813
Not today.
117
00:13:26,980 --> 00:13:28,938
-You're very good-looking.
-Thank you.
118
00:13:31,230 --> 00:13:35,230
-It is 22 centimeters and thick.
-Maybe another day.
119
00:13:36,397 --> 00:13:37,897
Good luck, handsome.
120
00:14:05,147 --> 00:14:09,231
What did I just say?
So why are you touching me?
121
00:14:10,522 --> 00:14:11,731
A shame, man.
122
00:14:12,439 --> 00:14:15,064
Get out before I give you shit.
123
00:14:15,147 --> 00:14:17,106
-You're crazy.
-Fucking fucking dog.
124
00:14:17,189 --> 00:14:19,356
-Hey, calm down.
-Why are you getting involved?
125
00:14:19,439 --> 00:14:22,148
-Relax or I'll call the doorman.
-Sissy.
126
00:14:22,981 --> 00:14:24,814
We're all queers here, honey.
127
00:14:27,064 --> 00:14:28,731
Fucking shit place.
128
00:15:36,649 --> 00:15:37,940
Follow me.
129
00:16:30,816 --> 00:16:32,066
Can we go to your house?
130
00:16:32,941 --> 00:16:34,024
No.
131
00:17:03,650 --> 00:17:05,066
Do not speak.
132
00:17:09,775 --> 00:17:12,858
-Where the hell have you gone?
-I had things to do.
133
00:17:12,941 --> 00:17:14,108
You are a danger.
134
00:17:15,025 --> 00:17:16,900
What's up, man, I was bored.
135
00:17:18,525 --> 00:17:22,192
-Are you on the floor?
-No, I'm waiting for this asshole.
136
00:17:23,025 --> 00:17:24,733
I don't know what the hell he thinks he's doing
137
00:17:24,817 --> 00:17:27,650
-You have to do something, man.
-I'm telling you.
138
00:17:28,025 --> 00:17:30,942
We'll probably go later
to Junction, if you feel like it.
139
00:17:31,650 --> 00:17:34,650
-I don't know, I'll see.
-Come on, goodbye.
140
00:18:04,025 --> 00:18:06,942
Follow me, okay? Don't let anyone see you enter.
141
00:18:31,401 --> 00:18:33,151
-Has anyone seen you?
-No.
142
00:18:38,984 --> 00:18:40,151
A beer?
143
00:18:43,401 --> 00:18:44,651
I do not want, thanks.
144
00:18:45,943 --> 00:18:47,151
Take off your shoes.
145
00:19:11,276 --> 00:19:12,401
She closes the door.
146
00:19:16,651 --> 00:19:17,860
What is your name?
147
00:19:18,985 --> 00:19:21,027
I don't want you to make noise, do you hear me?
148
00:19:21,860 --> 00:19:23,735
If you make noise, I'll cover your mouth.
149
00:19:25,360 --> 00:19:26,693
Take off your clothes.
150
00:19:30,777 --> 00:19:31,902
Good Guy.
151
00:19:54,194 --> 00:19:55,569
Lie down.
152
00:20:26,861 --> 00:20:29,361
-Shit.
-Pres, are you here?
153
00:20:29,444 --> 00:20:31,944
Shit, shit, shit.
154
00:20:36,653 --> 00:20:38,069
You can't go out like this.
155
00:20:38,153 --> 00:20:39,903
-How not?
-Do not go out.
156
00:20:39,986 --> 00:20:41,153
What I do?
157
00:20:41,236 --> 00:20:43,736
I don't know, damn.
I don't know what the hell he's doing here.
158
00:20:43,819 --> 00:20:45,778
Don't worry, man, I'm leaving.
159
00:20:54,903 --> 00:20:56,278
Stay here, okay?
160
00:20:56,653 --> 00:20:57,986
What are you doing, man?
161
00:20:58,403 --> 00:20:59,986
Don't be annoying, man.
162
00:21:15,778 --> 00:21:17,070
I have to pee.
163
00:21:31,445 --> 00:21:35,528
You think you're very tough, don't you?
Take off that fucking dress, dammit.
164
00:22:16,446 --> 00:22:17,946
-Yeah I know.
-Give me one of those.
165
00:22:18,654 --> 00:22:20,737
-Make me a.
-You will start with this soon.
166
00:22:20,821 --> 00:22:22,779
Don't be selfish to me, brother.
167
00:22:23,321 --> 00:22:25,987
Rolling and smoking this shitty coke.
168
00:22:27,904 --> 00:22:30,154
Hey, what is that?
169
00:22:30,237 --> 00:22:31,571
Is there someone?
170
00:22:32,154 --> 00:22:34,779
-Someone is coming.
-Have you brought a girl?
171
00:22:35,654 --> 00:22:39,112
Yes, someone is coming,
Have you brought an aunt?
172
00:22:41,863 --> 00:22:42,988
Who is that?
173
00:22:44,071 --> 00:22:45,154
A colleague.
174
00:22:48,363 --> 00:22:50,446
Why hadn't you warned me?
175
00:22:52,113 --> 00:22:53,654
Are you my babysitter or what?
176
00:22:56,071 --> 00:22:59,404
He's distracting me
while a loser tries to rob me.
177
00:23:00,696 --> 00:23:02,738
-What's your name, uncle?
-Jules.
178
00:23:02,821 --> 00:23:04,238
What are you doing in my apartment, Jules?
179
00:23:04,821 --> 00:23:06,155
I have come to catch.
180
00:23:06,238 --> 00:23:10,030
-Isn't it a little late?
-No no. He helps me sleep.
181
00:23:11,780 --> 00:23:14,113
-How do you know each other?
-Pentonville.
182
00:23:15,863 --> 00:23:17,280
Oh I see.
183
00:23:18,030 --> 00:23:19,321
Bedfellows?
184
00:23:19,905 --> 00:23:21,155
Fuck you, man.
185
00:23:25,363 --> 00:23:29,322
A beer, Jules? This is how you tell us
how they fucked Preston in the ass.
186
00:23:29,405 --> 00:23:31,238
You think you're very funny, don't you?
187
00:23:31,322 --> 00:23:34,905
No no. I think I'm going to leave.
188
00:23:34,988 --> 00:23:37,197
-How rude.
-Let it go well.
189
00:23:37,738 --> 00:23:41,072
Goodbye, Jules. These colleagues from Pres
They are weird as hell.
190
00:23:51,530 --> 00:23:52,988
Give me your phone number.
191
00:23:55,030 --> 00:23:56,530
I want my clothes back.
192
00:24:08,030 --> 00:24:09,697
I'm going to write to you, okay?
193
00:24:11,405 --> 00:24:13,780
-OK.
-Good Guy.
194
00:24:59,406 --> 00:25:02,864
YOU ARE FREE
SATURDAY NIGHT?
195
00:25:50,615 --> 00:25:52,865
Come on, another one, kids, another one.
196
00:25:52,948 --> 00:25:55,740
Come on, come on, do another one, come on.
197
00:26:11,657 --> 00:26:13,574
MAN IN THE CLOSET
198
00:26:16,032 --> 00:26:17,407
MAN IN EXPOSED CLOSET
199
00:26:29,532 --> 00:26:31,366
EXPOSING
TO MY HORNY STRAIGHT NEIGHBOR
200
00:26:52,074 --> 00:26:56,074
3.1 MILLION VISITS
201
00:27:04,533 --> 00:27:06,241
YOU ARE FREE
SATURDAY NIGHT?
202
00:27:08,324 --> 00:27:09,366
YEAH
203
00:27:14,200 --> 00:27:16,450
I PICK YOU UP
204
00:27:16,533 --> 00:27:19,325
DRESS NORMALLY
205
00:27:19,408 --> 00:27:21,366
MORE MASCULINE
206
00:28:48,826 --> 00:28:50,076
How much do you want to earn?
207
00:28:50,701 --> 00:28:53,617
That's it, value, how much is your time worth?
208
00:28:57,826 --> 00:29:00,659
And? Open another account,
They don't have your address.
209
00:29:06,159 --> 00:29:08,784
Hey, my colleague just arrived.
210
00:29:08,868 --> 00:29:11,201
Call me tomorrow, okay?
211
00:29:12,034 --> 00:29:13,118
OK.
212
00:29:16,076 --> 00:29:18,368
-How are you?
-Good.
213
00:29:20,451 --> 00:29:21,493
And you?
214
00:29:39,035 --> 00:29:40,660
Have you gone shopping for me?
215
00:29:41,451 --> 00:29:42,493
No.
216
00:29:43,743 --> 00:29:45,660
I needed new clothes.
217
00:29:47,285 --> 00:29:48,285
You think?
218
00:29:52,452 --> 00:29:54,618
I forgot your sweatshirt, sorry.
219
00:29:54,702 --> 00:29:59,285
Keep it. Anyway, she's fake,
I don't wear that shit anymore.
220
00:30:01,785 --> 00:30:04,243
But if you like,
I can get you a cheap one.
221
00:30:05,077 --> 00:30:06,743
Not bad, it looks like a brand.
222
00:30:09,910 --> 00:30:11,785
Fucking idiot.
223
00:30:33,244 --> 00:30:35,577
Can I bring you a bottle of water?
224
00:30:35,661 --> 00:30:38,786
Yes, sparkling water,
a pint of Brixton and...
225
00:30:39,994 --> 00:30:41,119
the wine list.
226
00:30:41,202 --> 00:30:43,161
Sure, it's on the last page.
227
00:30:45,327 --> 00:30:48,952
-With the white of the house it's fine for me.
-What do you recommend us?
228
00:30:49,702 --> 00:30:52,786
I like French sauvignon.
229
00:30:52,869 --> 00:30:55,911
It's very soft, very pleasant.
230
00:30:55,994 --> 00:30:57,911
-A drink, please.
-OK.
231
00:31:06,369 --> 00:31:10,828
-I like this place.
-Yes, it looks very good.
232
00:31:11,411 --> 00:31:12,661
Don't worry, I'll invite you.
233
00:31:12,744 --> 00:31:15,411
-No, I do not want to...
-No no. I invite.
234
00:31:16,703 --> 00:31:20,494
By the way, what you did the other day
It was crazy.
235
00:31:20,578 --> 00:31:23,536
-Yes, I'm sorry.
-No, it went well.
236
00:31:24,203 --> 00:31:26,620
If you had said something,
we would have had a problem,
237
00:31:27,161 --> 00:31:28,578
but better not to think about it.
238
00:31:28,661 --> 00:31:32,995
Well, here you go
a Brixton and asauvignon.
239
00:31:33,078 --> 00:31:34,870
-Do you take note of us?
-Clear.
240
00:31:34,953 --> 00:31:36,161
-Are you hungry?
-Yeah.
241
00:31:36,245 --> 00:31:41,078
Can you give us the half-kilo chateaubriand?
To the point, please.
242
00:31:41,161 --> 00:31:42,411
Clear.
243
00:31:42,495 --> 00:31:47,453
The smoked backbone, the potatoes
with meat sauce, grilled cabbage
244
00:31:47,536 --> 00:31:49,662
and a few sauces.
245
00:31:50,328 --> 00:31:53,037
-Surprise me.
-Of course.
246
00:31:54,995 --> 00:31:57,203
-Health.
-Health.
247
00:32:25,245 --> 00:32:28,787
So this...
Is this a modus operandi?
248
00:32:28,870 --> 00:32:29,995
The fact that?
249
00:32:31,037 --> 00:32:32,912
Dinners with guys you know in saunas.
250
00:32:34,370 --> 00:32:36,662
-No, not normally.
-OK.
251
00:32:37,620 --> 00:32:39,329
Why is today different?
252
00:32:39,912 --> 00:32:41,371
I owed you one.
253
00:32:41,996 --> 00:32:43,412
Oh.
254
00:32:44,371 --> 00:32:45,621
What a shame.
255
00:32:46,912 --> 00:32:50,621
I'm trying to find out
where is this going.
256
00:32:52,037 --> 00:32:53,204
What are you talking about?
257
00:32:53,287 --> 00:32:56,079
I can not imagine
going on a double date with your friends.
258
00:32:57,371 --> 00:32:58,704
How funny.
259
00:33:00,621 --> 00:33:02,912
You keep this part of your life hidden.
260
00:33:03,829 --> 00:33:07,413
I am a reserved person. I don't like
that people get into my things.
261
00:33:08,996 --> 00:33:10,246
Do you have a girlfriend?
262
00:33:11,829 --> 00:33:15,413
Not right now.
Would you like me to have it?
263
00:33:17,663 --> 00:33:19,038
Why would I like her?
264
00:33:21,371 --> 00:33:22,496
OK.
265
00:33:23,496 --> 00:33:25,621
Okay, I get you.
266
00:33:26,496 --> 00:33:27,663
The fact that?
267
00:33:29,580 --> 00:33:31,080
What do you think she does for a living?
268
00:33:34,621 --> 00:33:36,288
You think I'm a camel, don't you?
269
00:33:37,246 --> 00:33:38,496
That's what you think?
270
00:33:39,121 --> 00:33:41,580
You want a tough guy
to treat you like a whore.
271
00:33:44,663 --> 00:33:45,788
Could be.
272
00:33:47,455 --> 00:33:49,246
I already know how you are.
273
00:33:52,913 --> 00:33:57,538
Well if that's what you're looking for,
I think she won the lottery for you.
274
00:33:58,038 --> 00:34:01,038
Shootings, assaults, jail, everything.
275
00:34:02,830 --> 00:34:05,872
-Why were you convicted?
-I do not want to talk about that.
276
00:34:09,997 --> 00:34:11,163
Cash.
277
00:34:26,039 --> 00:34:27,205
Thank you.
278
00:36:23,124 --> 00:36:24,915
This is what you're looking for, huh?
279
00:36:25,040 --> 00:36:27,707
Do you want a bully
I put it up your ass?
280
00:36:31,832 --> 00:36:33,249
Does this turn you on?
281
00:36:34,915 --> 00:36:36,540
Answer me when I speak to you.
282
00:36:37,999 --> 00:36:39,749
-Yeah.
-If that?
283
00:36:41,415 --> 00:36:42,749
It's what I want.
284
00:37:55,166 --> 00:37:56,458
What the hell...?
285
00:38:09,500 --> 00:38:10,708
Jules!
286
00:38:11,042 --> 00:38:12,875
I did it myself.
287
00:38:12,958 --> 00:38:18,250
I got all the material
on this same street.
288
00:38:23,208 --> 00:38:26,042
-Sorry, we should have warned.
-Yeah.
289
00:38:26,875 --> 00:38:28,459
-I did not expect.
-Anton's fault.
290
00:38:28,542 --> 00:38:30,792
There were going to be about five people.
291
00:38:33,959 --> 00:38:35,125
Where were you?
292
00:38:36,000 --> 00:38:37,250
With a friend.
293
00:38:38,375 --> 00:38:41,417
A friend or a date?
294
00:38:42,792 --> 00:38:44,209
I'm sorry, it's just...
295
00:38:45,375 --> 00:38:47,875
-I don't know what's wrong with you.
-What are you talking about?
296
00:38:49,417 --> 00:38:50,875
I miss my friend.
297
00:38:53,751 --> 00:38:56,334
-I'm here.
-Can I give you a hug?
298
00:39:13,792 --> 00:39:15,042
No.
299
00:39:15,126 --> 00:39:16,542
-Sorry.
-No problem.
300
00:39:18,334 --> 00:39:20,918
-It's very hard.
-I know.
301
00:39:21,001 --> 00:39:25,126
It's because of the alcohol.
I'm fucking drunk. I hate it.
302
00:39:26,626 --> 00:39:28,584
Sorry, I'm an idiot.
303
00:39:51,043 --> 00:39:54,043
Really, it's because of the alcohol.
I fucking hate it.
304
00:39:54,126 --> 00:39:56,251
I know, honey. It is awful.
305
00:39:57,293 --> 00:39:59,335
Come on, go. Let's go out for a while.
306
00:40:34,669 --> 00:40:37,460
I'M HOME NOW
307
00:40:43,044 --> 00:40:47,460
I HAD A GOOD TIME
308
00:41:55,670 --> 00:41:57,753
ARE YOU FREE THIS WEEKEND?
309
00:42:13,295 --> 00:42:14,462
Leesh.
310
00:42:17,087 --> 00:42:19,753
-Do you have half an hour?
-So that?
311
00:42:21,170 --> 00:42:24,545
If that is. I love it.
312
00:42:24,628 --> 00:42:26,712
That's right, look at me, but don't look at me.
313
00:42:26,795 --> 00:42:31,420
"Look at me, I'm shy, very shy.
Give it to me, give it to me."
314
00:42:31,503 --> 00:42:32,962
Great.
315
00:42:35,628 --> 00:42:37,503
-Cute, very cute.
-Not so close.
316
00:42:37,629 --> 00:42:40,920
-You are beautiful.
-Don't show me your face.
317
00:43:13,504 --> 00:43:15,379
-What the hell are you doing?
-What?
318
00:43:15,462 --> 00:43:18,462
Don't send me that shit.
There may be someone watching.
319
00:43:18,962 --> 00:43:21,921
-But I turn out okay, right?
-I'm serious.
320
00:43:24,754 --> 00:43:25,921
Sorry.
321
00:43:29,546 --> 00:43:33,213
It's just... I've thought about you a lot.
322
00:43:37,171 --> 00:43:38,671
What are you doing?
323
00:43:44,629 --> 00:43:46,504
You have asked for a punishment.
324
00:43:48,088 --> 00:43:50,421
Are you going to tell your friends about me?
325
00:43:51,129 --> 00:43:53,630
-Are you going to tell your friends about me?
-No.
326
00:43:53,713 --> 00:43:56,380
-As you say something...
-You are going to punish me.
327
00:44:17,963 --> 00:44:20,588
-YOU ARE ALONE?
-YEAH
328
00:44:20,672 --> 00:44:23,797
-You wanna repeat?
-Yeah.
329
00:44:27,047 --> 00:44:30,755
-I WANT TO SEE YOUR FACE
-IMPOSSIBLE
330
00:44:30,838 --> 00:44:35,463
I'm a good guy,
But if you do something to me, I'll screw up your life.
331
00:44:35,547 --> 00:44:37,880
-Don't forget, okay?
-I am the same.
332
00:44:37,963 --> 00:44:39,088
-Really?
-Yeah.
333
00:44:41,672 --> 00:44:43,672
I'll try to be careful with you.
334
00:44:46,547 --> 00:44:48,839
STRAIGHT MAN UNCOVERED
335
00:45:01,047 --> 00:45:02,130
BITCH
336
00:45:14,589 --> 00:45:17,464
What the hell are you doing? Fuck.
337
00:45:17,964 --> 00:45:21,089
Turn that off. What the hell are you doing? Turn it off.
338
00:45:21,839 --> 00:45:23,422
That's it, that's it.
339
00:45:24,256 --> 00:45:27,089
-Get out of my fucking car.
-Sorry, I thought it was sexy...
340
00:45:27,172 --> 00:45:28,881
-What did I tell you about screwing me?
-Sorry...
341
00:45:28,964 --> 00:45:30,589
-Do you think I wasn't serious?
-No!
342
00:45:30,672 --> 00:45:31,881
Well don't tempt me!
343
00:45:32,464 --> 00:45:33,756
I thought you would like it.
344
00:45:34,339 --> 00:45:36,881
Delete it. Right now!
345
00:45:47,423 --> 00:45:49,589
I told you I didn't want to show my face.
346
00:45:50,339 --> 00:45:52,714
I don't know you, I don't know what you're about.
347
00:45:54,548 --> 00:45:56,464
Sorry, I made a mistake.
348
00:45:56,964 --> 00:45:58,298
Don't do it again!
349
00:46:10,965 --> 00:46:12,090
Get in the car.
350
00:46:58,340 --> 00:47:00,465
I can get you
a better one very cheap.
351
00:47:01,299 --> 00:47:02,965
With a better camera and 5G.
352
00:47:04,590 --> 00:47:05,590
Needless.
353
00:47:06,090 --> 00:47:09,965
I wouldn't charge you, that's clear.
354
00:47:11,674 --> 00:47:14,049
Okay thanks.
355
00:47:21,049 --> 00:47:22,466
I have a very bad temper.
356
00:47:24,341 --> 00:47:25,757
Yeah...
357
00:47:27,841 --> 00:47:30,132
If you do something to me, I will react.
358
00:47:43,758 --> 00:47:44,883
I understand.
359
00:47:47,424 --> 00:47:48,591
Really?
360
00:47:52,799 --> 00:47:53,966
I have put you...
361
00:47:56,174 --> 00:47:58,008
in a very vulnerable situation.
362
00:47:59,008 --> 00:48:00,716
I should have asked.
363
00:48:02,925 --> 00:48:03,925
It is my fault.
364
00:48:14,091 --> 00:48:15,133
I'm sorry.
365
00:48:27,467 --> 00:48:28,508
I'm sorry.
366
00:48:41,925 --> 00:48:43,467
Slow slow.
367
00:48:44,300 --> 00:48:45,342
Slowly.
368
00:48:48,967 --> 00:48:51,092
Slow slow.
369
00:48:54,259 --> 00:48:55,384
Slowly.
370
00:49:00,967 --> 00:49:02,967
-Good?
-Yeah.
371
00:49:05,342 --> 00:49:07,175
-Good?
-Yeah.
372
00:49:56,718 --> 00:49:58,509
See you next week?
373
00:50:09,135 --> 00:50:10,218
It has been well.
374
00:50:12,593 --> 00:50:13,676
In the end.
375
00:50:17,426 --> 00:50:18,468
Oh really?
376
00:50:20,635 --> 00:50:21,676
Yeah.
377
00:50:29,510 --> 00:50:31,218
Okay, let's talk.
378
00:50:32,635 --> 00:50:33,718
OK.
379
00:50:58,969 --> 00:51:01,677
What the hell are you doing? Turn that off.
380
00:51:02,510 --> 00:51:04,344
-Turn it off!
-Sorry.
381
00:51:12,969 --> 00:51:16,052
If my children were like this,
I would never let them have Instagram.
382
00:51:16,135 --> 00:51:17,344
Jules!
383
00:51:20,719 --> 00:51:21,844
Yeah?
384
00:51:21,969 --> 00:51:22,969
Where were you?
385
00:51:24,469 --> 00:51:25,677
With a friend.
386
00:51:25,761 --> 00:51:27,969
He told me,
You don't need to lie.
387
00:51:28,052 --> 00:51:29,802
I know you're dating someone.
388
00:51:31,094 --> 00:51:33,261
I just want you to talk to each other again.
389
00:51:33,386 --> 00:51:34,886
We will speak later.
390
00:51:34,969 --> 00:51:35,969
No.
391
00:51:37,386 --> 00:51:38,761
Sit with us.
392
00:51:44,302 --> 00:51:45,511
Come on.
393
00:51:50,844 --> 00:51:52,053
Alright.
394
00:51:57,428 --> 00:51:58,469
Say something.
395
00:52:00,719 --> 00:52:02,886
Can we be friends again?
396
00:52:02,969 --> 00:52:05,761
-Toby, you're the one who's ignoring me.
-Because...
397
00:52:07,094 --> 00:52:10,969
He was very drunk.
I just want to forget about what happened.
398
00:52:11,053 --> 00:52:12,303
I have already forgotten it.
399
00:52:13,970 --> 00:52:15,303
-Good.
-Good.
400
00:52:19,970 --> 00:52:21,178
Nothing else?
401
00:52:39,053 --> 00:52:41,678
Well can you tell
what is the matter with you?
402
00:52:42,178 --> 00:52:46,178
I'm frustrated, confused
and I hate myself a little.
403
00:52:47,803 --> 00:52:50,428
-A Friday night.
-Let it go now, slut.
404
00:52:52,845 --> 00:52:54,303
Can we get drunk?
405
00:53:16,220 --> 00:53:18,929
In short, it is...
406
00:53:19,970 --> 00:53:21,470
He is straight.
407
00:53:21,554 --> 00:53:24,804
That's why we don't get involved with anyone
that he hates himself.
408
00:53:24,887 --> 00:53:26,470
You haven't warned me about that.
409
00:53:26,595 --> 00:53:29,512
I don't want to make a drama,
but if there are no feelings,
410
00:53:29,596 --> 00:53:32,721
you're just a tight sphincter
where he can empty himself.
411
00:53:36,346 --> 00:53:37,846
Doesn't that sound like a drama to you?
412
00:53:38,804 --> 00:53:40,262
That's what Oprah would say.
413
00:54:07,721 --> 00:54:09,346
Well...
414
00:54:11,304 --> 00:54:13,846
Toby and I...
415
00:54:15,346 --> 00:54:18,763
We've been talking about your birthday.
416
00:54:22,471 --> 00:54:25,221
We want to know what you want this year.
417
00:54:25,305 --> 00:54:27,680
-My idea was... Okay, sorry.
-Tobes.
418
00:54:32,971 --> 00:54:34,888
We don't want to pressure you.
419
00:54:36,263 --> 00:54:37,471
We can do...
420
00:54:38,638 --> 00:54:39,971
whatever you want.
421
00:54:51,555 --> 00:54:53,930
I think I want to get back to the show.
422
00:54:58,847 --> 00:54:59,847
Really?
423
00:55:01,930 --> 00:55:02,972
Yeah.
424
00:55:08,014 --> 00:55:09,430
I fucking miss her.
425
00:55:10,639 --> 00:55:12,305
-Aphrodite?
-Clear.
426
00:55:13,389 --> 00:55:15,180
I miss her too.
427
00:55:16,430 --> 00:55:18,472
I don't know, she was so... she was so...
428
00:55:21,055 --> 00:55:22,722
So powerful.
429
00:55:26,014 --> 00:55:27,722
Sometimes it was weird, like...
430
00:55:30,097 --> 00:55:33,347
As if she were the real me...
431
00:55:35,222 --> 00:55:36,931
and I was the character.
432
00:55:40,764 --> 00:55:41,806
After...
433
00:55:45,389 --> 00:55:46,639
you know what...
434
00:55:51,139 --> 00:55:52,639
It was as if no longer...
435
00:55:56,889 --> 00:55:58,973
As if he wasn't worthy of her.
436
00:56:03,306 --> 00:56:05,056
Or he would have disappointed her.
437
00:56:06,973 --> 00:56:09,056
You haven't let anyone down, darling.
438
00:56:12,223 --> 00:56:13,389
So...
439
00:56:14,514 --> 00:56:17,848
We prepare
thetour back on stage?
440
00:56:57,807 --> 00:57:01,098
Hey, let the girls come in.
Let the girls come in!
441
00:57:01,182 --> 00:57:03,057
-Don't you have manners?
-That is.
442
00:57:04,307 --> 00:57:07,973
Take the next one,
you have to be chivalrous.
443
00:57:08,557 --> 00:57:12,307
-You're funny.
-Funny? He thinks I'm funny.
444
00:57:12,390 --> 00:57:13,807
YOUR FRIENDS ARE...
445
00:57:13,890 --> 00:57:15,765
Look, Preston's little friend.
446
00:57:19,099 --> 00:57:21,390
-What was your name?
-Jules.
447
00:57:21,474 --> 00:57:24,599
-And Preston said that he was tired.
-Yes of course.
448
00:57:25,974 --> 00:57:27,265
What are you doing here, Jules?
449
00:57:28,640 --> 00:57:30,474
I just came to catch you.
450
00:57:31,182 --> 00:57:34,265
Do you know that he buys from me?
I'm sure he's scamming you.
451
00:57:34,349 --> 00:57:35,557
I'm telling you, man.
452
00:57:41,141 --> 00:57:44,016
-Hello.
-What are you doing naked, cousin?
453
00:57:44,099 --> 00:57:47,016
Hey, Preston, get dressed, man.
454
00:57:47,099 --> 00:57:48,516
You have a visitor.
455
00:57:49,307 --> 00:57:53,349
-I think he's trying to win you over, Jules.
-Preston, do you have cold beers?
456
00:57:53,432 --> 00:57:54,932
He thought you were going to Lee's house.
457
00:57:55,016 --> 00:57:57,682
-Debs is pissed.
-He's like a goat, man.
458
00:57:57,766 --> 00:57:59,307
You have to stay away from those pivas.
459
00:57:59,391 --> 00:58:02,224
Don't worry, I'll get dressed and we'll go.
460
00:58:02,308 --> 00:58:04,891
-Do not leave me alone.
-Do not follow me.
461
00:58:06,308 --> 00:58:07,308
Just relax.
462
00:58:07,808 --> 00:58:10,599
-Don, is that bag?
-Yes Yes.
463
00:58:14,224 --> 00:58:15,266
Jules!
464
00:58:16,808 --> 00:58:17,891
Jules!
465
00:58:19,266 --> 00:58:20,433
She's a sissy, man.
466
00:58:22,974 --> 00:58:24,641
-She is strong.
-She's a girl.
467
00:58:24,724 --> 00:58:26,433
I've seen him knock someone out.
468
00:58:26,516 --> 00:58:27,975
Well, they arrested him.
469
00:58:29,975 --> 00:58:32,308
-Sit down for a while, man.
-We will not leave...
470
00:58:32,391 --> 00:58:34,100
You were in jail with Preston
471
00:58:34,183 --> 00:58:36,433
and you look at me
as if I were the criminal.
472
00:58:36,516 --> 00:58:39,183
Don't come to my house
and treat me like that, Jules.
473
00:58:39,266 --> 00:58:40,933
-I do not do it.
-She has the marijuana.
474
00:58:42,141 --> 00:58:43,766
Well, sit down for a while, man.
475
00:58:54,392 --> 00:58:57,808
If you wanted Maria,
having talked to the boss.
476
00:58:59,058 --> 00:59:01,392
He would have let you have it much cheaper.
477
00:59:01,475 --> 00:59:03,725
Having enough to sleep is enough for me.
478
00:59:04,850 --> 00:59:06,642
How much money do you have on you?
479
00:59:06,725 --> 00:59:08,933
Damn, Oz, he's Preston's colleague.
480
00:59:09,433 --> 00:59:11,517
Relax, I'm not going to scare him.
481
00:59:12,933 --> 00:59:15,100
-I'm not going to throw away the soap.
-Leave it, go.
482
00:59:16,309 --> 00:59:17,475
Why did they put you in?
483
00:59:18,184 --> 00:59:20,392
-As?
-In jail.
484
00:59:24,475 --> 00:59:25,559
For stealing.
485
00:59:29,309 --> 00:59:33,017
-Do you need more time to think about it?
-No, I just don't like to talk about it.
486
00:59:34,267 --> 00:59:36,934
I'm not going to lie to you,
Jules, nothing's wrong with you.
487
00:59:40,809 --> 00:59:42,476
Do you have theStreet Fighter?
488
00:59:42,559 --> 00:59:44,476
Do you like to play, Jules?
489
00:59:44,559 --> 00:59:47,767
-Yes a bit.
-I am among the 10 best in the world.
490
00:59:48,767 --> 00:59:49,851
And shit.
491
00:59:49,934 --> 00:59:51,642
Well, maybe I overdid it.
492
00:59:52,184 --> 00:59:55,226
Among the 10 best
from the room to the Street Fighter.
493
00:59:56,434 --> 00:59:59,184
-Bring. Do you want to play?
-Yeah.
494
00:59:59,559 --> 01:00:01,017
Best of six.
495
01:00:01,101 --> 01:00:03,101
Jack, leave Jules, he's the guest.
496
01:00:03,601 --> 01:00:05,476
Don't take Sagat, Jules. He is mine.
497
01:00:05,559 --> 01:00:08,601
-Have you seen Sagat kill the lion?
-To the lion?
498
01:00:08,768 --> 01:00:11,434
He is a lion, what's wrong? What are you laughing at?
499
01:00:12,184 --> 01:00:14,518
-What the hell are you laughing at?
-It's a fucking tiger.
500
01:00:14,976 --> 01:00:16,768
Let's go there.
501
01:00:16,851 --> 01:00:19,018
Jules caught Chun-li.
502
01:00:21,768 --> 01:00:23,351
Chun-li is crazy, man.
503
01:00:23,434 --> 01:00:28,976
Well yes, well yes.
Chun-li is going to kill him. Fuck.
504
01:00:34,518 --> 01:00:38,018
-In the fucking face.
-What an ass! Fuck.
505
01:00:39,768 --> 01:00:42,226
-Wow.
-Jack, are you going to play or not?
506
01:00:42,310 --> 01:00:43,935
What a beating, man.
507
01:00:49,101 --> 01:00:50,601
But come on, man.
508
01:00:53,435 --> 01:00:55,268
A girl beat you up.
509
01:00:57,852 --> 01:00:59,935
Have you seen that? It's the host.
510
01:01:00,393 --> 01:01:04,393
Damn, it's going to work out in the end.
which is the host. Damn, how he plays.
511
01:01:05,477 --> 01:01:08,435
Preston, your buddy
He is a machine in this game.
512
01:01:10,852 --> 01:01:13,602
You can not do
the same attack all the time.
513
01:01:15,393 --> 01:01:16,393
It's over.
514
01:01:21,935 --> 01:01:22,977
Come on, Don.
515
01:01:23,060 --> 01:01:24,810
-Do you think you're going to beat me?
-Yeah.
516
01:01:24,894 --> 01:01:26,102
You do not know what you say.
517
01:01:32,227 --> 01:01:35,935
Look at Don playing with two fingers
as if he were playing the piano.
518
01:01:40,394 --> 01:01:42,602
-Take it now!
-Impossible, it can't be.
519
01:01:46,436 --> 01:01:47,394
CHUN-LI WINS
520
01:01:49,686 --> 01:01:52,269
Okay, don't bother me, man. Let me play.
521
01:01:52,352 --> 01:01:54,769
We are playing
alStreet Fighter,don't you see?
522
01:01:57,977 --> 01:02:01,269
Stay there, stay,
I'm going to beat you up.
523
01:02:05,061 --> 01:02:09,102
You lost, man!
You have lost. Leave it, leave it.
524
01:02:09,186 --> 01:02:11,269
But how many controllers have you bought, man?
525
01:02:11,353 --> 01:02:12,686
Don't fuck with me, man.
526
01:02:13,561 --> 01:02:15,269
Oh really? Do it again.
527
01:02:15,353 --> 01:02:17,436
-It does not work!
-Don't fuck with me.
528
01:02:17,561 --> 01:02:19,561
It's been blocked, no... Oh my!
529
01:02:19,644 --> 01:02:23,353
Don't throw my things on the floor, asshole.
530
01:02:23,478 --> 01:02:25,853
Someone give me the fucking control.
531
01:02:25,936 --> 01:02:28,686
You have to be an asshole, man. Go that way.
532
01:02:35,769 --> 01:02:38,686
Shut up! Shut up and let me play, dammit.
533
01:02:39,436 --> 01:02:41,978
-You see it?
-Yes, I see how you lose.
534
01:03:02,062 --> 01:03:05,395
-He's cheating.
-Very little was missing.
535
01:03:05,478 --> 01:03:07,020
What are you saying? You are pitiful.
536
01:03:07,103 --> 01:03:09,145
I knew he was going to disrespect me.
537
01:03:25,353 --> 01:03:28,937
-Do you like to see how I fuck your friends?
-A little, yes.
538
01:03:32,854 --> 01:03:34,479
We can go now if you want.
539
01:03:37,520 --> 01:03:39,229
Or we can fuck in your room.
540
01:03:41,479 --> 01:03:42,520
Impossible.
541
01:03:44,062 --> 01:03:45,895
Jules! Bring me a beer, come on.
542
01:03:45,979 --> 01:03:47,062
No more left.
543
01:03:47,187 --> 01:03:49,895
Damn Preston,
buy your own beers.
544
01:03:49,979 --> 01:03:52,896
-It's the first.
-And stop driving with your uncle's BMW.
545
01:03:52,979 --> 01:03:54,604
Why are you such an asshole?
546
01:03:55,354 --> 01:03:58,021
Because you're a fucking freeloader.
Come on, man.
547
01:03:58,104 --> 01:04:01,646
-It's not my uncle's, I paid for it.
-Who do you want to impress?
548
01:04:01,729 --> 01:04:04,229
We leave, we don't paint anything
if there is no drink.
549
01:04:05,646 --> 01:04:07,354
Jules. You come?
550
01:04:08,062 --> 01:04:10,021
We can't, we have things to do.
551
01:04:10,104 --> 01:04:13,562
She wasn't talking to you.
You do what you want.
552
01:04:14,729 --> 01:04:15,896
Jules?
553
01:04:17,771 --> 01:04:18,813
Well.
554
01:04:20,271 --> 01:04:21,354
OK.
555
01:04:21,979 --> 01:04:24,354
-Come on, kids.
-What are you doing?
556
01:04:25,729 --> 01:04:27,813
Making it a little more interesting.
557
01:04:37,979 --> 01:04:41,313
Let's go get some shots.
Yes, some shots.
558
01:04:41,396 --> 01:04:43,480
-Come go.
-Come go.
559
01:05:12,647 --> 01:05:14,938
-What aunt, huh?
-Ah, yes, I told you.
560
01:05:16,480 --> 01:05:19,272
I'm speaking with her.
Have you seen what ass?
561
01:05:21,438 --> 01:05:22,522
She is married.
562
01:05:23,688 --> 01:05:24,938
-How handsome.
-Yeah.
563
01:05:27,313 --> 01:05:29,855
How unfortunate, what a fart it is.
564
01:05:32,189 --> 01:05:34,730
-Why are you like that with him?
-It's to sting you.
565
01:05:36,647 --> 01:05:40,605
What to do
is pushing it to the edge
566
01:05:40,689 --> 01:05:42,105
and then turn around.
567
01:05:42,897 --> 01:05:46,772
And the next time someone
She looks at him badly, he acts like a psychopath.
568
01:05:49,772 --> 01:05:50,939
Oh really?
569
01:05:51,022 --> 01:05:52,730
-Have you never seen him?
-No.
570
01:05:54,480 --> 01:05:58,064
It's like a pitbull
who has been scolded too many times.
571
01:05:58,147 --> 01:05:59,439
He is very funny.
572
01:06:00,981 --> 01:06:03,356
But him ripping your head off, not so much.
573
01:06:05,231 --> 01:06:07,022
-It does'nt sound good.
-And so much.
574
01:06:08,064 --> 01:06:09,897
Okay, yes. Imagine what is coming,
575
01:06:09,981 --> 01:06:11,522
I'm here to party.
576
01:06:11,606 --> 01:06:13,564
The guy comes to talk to me...
577
01:06:13,647 --> 01:06:16,939
-I was going to jump, but he starts talking.
-You talk too much.
578
01:06:17,022 --> 01:06:19,064
Why don't you fucking listen to me?
579
01:06:27,606 --> 01:06:29,939
I wanted to meet that chick, okay?
580
01:06:30,023 --> 01:06:31,856
He is the only one who listens to me.
581
01:06:31,939 --> 01:06:34,356
So I tell you...
582
01:06:40,356 --> 01:06:42,939
I say, "Do you know this chick?"
583
01:06:43,023 --> 01:06:46,315
I swear to you.
And the guy goes and says: "She's my girl."
584
01:06:59,815 --> 01:07:02,231
-Who pays this round?
-I don't.
585
01:07:02,356 --> 01:07:04,523
-Who pays the next one?
-Press.
586
01:07:05,565 --> 01:07:07,565
It's not that difficult, guys. Who pays?
587
01:07:07,648 --> 01:07:11,690
-Okay, what do you want?
-Jรคger, Jรคger.
588
01:07:11,815 --> 01:07:15,732
-Jules, do you want to dance with me?
-That?
589
01:07:15,815 --> 01:07:17,357
Dance with Me?
590
01:07:19,273 --> 01:07:20,523
Yes of course.
591
01:07:22,440 --> 01:07:24,023
Hey, Lydia, you're going to sack.
592
01:08:35,483 --> 01:08:36,899
Did you need to relax?
593
01:08:38,566 --> 01:08:41,733
Take the air.
Oz is touching my balls.
594
01:08:42,483 --> 01:08:45,441
-Because he is an asshole?
-A bit.
595
01:08:46,941 --> 01:08:48,108
OK.
596
01:08:54,816 --> 01:08:56,025
What has come?
597
01:08:56,983 --> 01:08:58,108
Do you like it?
598
01:09:02,025 --> 01:09:03,191
Does it make you horny?
599
01:09:07,191 --> 01:09:10,525
Yes, I know what you are like.
600
01:09:11,483 --> 01:09:12,608
Yeah?
601
01:09:16,067 --> 01:09:18,650
You want a tough guy
to treat you like a whore.
602
01:09:23,150 --> 01:09:24,275
Could be.
603
01:09:29,525 --> 01:09:32,442
Well come on, let's go.
604
01:09:38,900 --> 01:09:40,359
You'll do what I say?
605
01:09:43,275 --> 01:09:44,400
Yeah.
606
01:09:45,942 --> 01:09:47,025
Good Guy.
607
01:10:07,234 --> 01:10:08,359
Goes up.
608
01:10:11,484 --> 01:10:13,234
Take off your fucking sneakers.
609
01:10:52,193 --> 01:10:53,276
What are you doing?
610
01:10:55,234 --> 01:10:56,360
Get naked.
611
01:11:00,235 --> 01:11:01,735
When you're not with me...
612
01:11:03,318 --> 01:11:04,985
When you are with your colleagues,
613
01:11:05,943 --> 01:11:07,735
pretending to be a tough guy,
614
01:11:09,610 --> 01:11:10,776
I need to remember...
615
01:11:12,318 --> 01:11:13,610
in reality...
616
01:11:18,943 --> 01:11:20,610
You are my little whore.
617
01:11:26,902 --> 01:11:28,277
Are you going to obey me?
618
01:12:12,569 --> 01:12:13,777
What is this?
619
01:12:17,319 --> 01:12:18,569
I got into a fight.
620
01:12:21,069 --> 01:12:23,694
With who? I'll break their faces.
621
01:14:12,612 --> 01:14:14,487
Okay, I understand.
622
01:14:14,570 --> 01:14:16,862
I asked you to do it, right?
623
01:14:16,946 --> 01:14:20,237
Good morning, sleepyhead. You want breakfast?
624
01:14:23,654 --> 01:14:27,279
-What a display.
-Well, Julius, when there are guests...
625
01:14:27,862 --> 01:14:29,571
Do they have you kidnapped here?
626
01:14:31,196 --> 01:14:32,821
What's up, we're having breakfast.
627
01:14:33,821 --> 01:14:35,154
Did you have a good time yesterday?
628
01:14:36,154 --> 01:14:39,654
Yes, the truth is... It was a bit crazy.
629
01:14:39,737 --> 01:14:40,863
What a fart she was wearing.
630
01:14:41,696 --> 01:14:43,613
Ah, then you'll have a hangover.
631
01:14:46,404 --> 01:14:49,529
Preston was telling us about his business.
632
01:14:49,613 --> 01:14:53,946
At the moment it's not a big deal,
I'm saving to expand.
633
01:14:54,029 --> 01:14:55,696
What kind of clothes do you sell?
634
01:14:55,821 --> 01:15:01,279
Street wear, casual,
like Stussy or Supreme, but different.
635
01:15:01,988 --> 01:15:07,155
I try to contact European brands
smaller ones, to put a store here.
636
01:15:07,280 --> 01:15:08,238
Cool.
637
01:15:08,321 --> 01:15:11,905
So it's you who inspired
to Jules with his new style.
638
01:15:14,113 --> 01:15:15,780
No, I think that's his thing.
639
01:15:18,030 --> 01:15:19,446
But I like his style.
640
01:15:53,655 --> 01:15:54,864
She just wanted to ask you...
641
01:15:56,405 --> 01:15:59,530
Sorry if I've been a bit rude.
642
01:16:00,739 --> 01:16:02,947
Jules is my best friend, I care.
643
01:16:06,655 --> 01:16:08,405
He's had a bad time lately.
644
01:16:09,030 --> 01:16:12,322
I don't know if he told you about the attack.
645
01:16:12,697 --> 01:16:14,072
The scar thing?
646
01:16:15,114 --> 01:16:18,947
Since then
I think he has never been the same.
647
01:16:20,781 --> 01:16:23,906
All those clothes...
648
01:16:24,656 --> 01:16:27,739
The attitude... It worries me.
649
01:16:32,531 --> 01:16:35,114
We are preparing you
a birthday party.
650
01:16:35,781 --> 01:16:36,864
Can you come.
651
01:16:38,947 --> 01:16:39,989
Oh really?
652
01:16:40,072 --> 01:16:42,489
If you ask him,
I'm sure you're embarrassed,
653
01:16:42,572 --> 01:16:46,698
but if you show up, as a surprise,
654
01:16:46,823 --> 01:16:48,573
I think you will be very excited.
655
01:16:49,948 --> 01:16:52,531
And he wouldn't be bad
that you saw him in her environment.
656
01:16:53,698 --> 01:16:55,781
Okay, I'll see about it.
657
01:16:56,948 --> 01:16:59,948
Give me your number,
I will send you the information.
658
01:17:11,490 --> 01:17:12,531
Well.
659
01:17:14,031 --> 01:17:18,740
-Last night was amazing.
-Yeah.
660
01:17:22,281 --> 01:17:23,323
Talk later.
661
01:18:00,990 --> 01:18:03,990
POST
662
01:18:17,699 --> 01:18:18,740
Shit.
663
01:18:21,449 --> 01:18:25,116
YOUR FLOORMATES
THEY ARE THE MILK
664
01:19:27,200 --> 01:19:30,200
HEY, WHAT'S GOING ON? IS EVERYTHING ALRIGHT?
665
01:19:30,283 --> 01:19:32,658
SORRY WAS BUSY,
WE TALKED
666
01:19:39,825 --> 01:19:42,075
HELLO!
FALLACY, THE SHOW
667
01:19:57,033 --> 01:19:58,075
Come on.
668
01:20:00,700 --> 01:20:03,158
Here it is!
669
01:20:06,950 --> 01:20:11,867
Happy birthday, welcome!
670
01:21:26,368 --> 01:21:27,826
May I have a beer?
671
01:21:35,243 --> 01:21:36,451
Who are you looking for?
672
01:21:42,618 --> 01:21:43,743
What is he doing here?
673
01:21:43,826 --> 01:21:46,202
-I have invited him.
-Does Jules know?
674
01:21:46,285 --> 01:21:48,952
-It's a surprise.
-Toby.
675
01:21:49,035 --> 01:21:52,243
-It's his birthday.
-I know very well what you want.
676
01:21:52,327 --> 01:21:54,327
-What's happening?
-Hello!
677
01:21:56,202 --> 01:21:57,702
It's good that you came.
678
01:21:58,285 --> 01:22:00,452
I won't stay long, I have plans,
679
01:22:00,535 --> 01:22:02,785
but I'll have something
and I will congratulate you on your birthday.
680
01:22:03,743 --> 01:22:06,285
-Do you want me to save that for you?
-Thank you.
681
01:22:08,327 --> 01:22:09,827
Where's Jules?
682
01:22:11,369 --> 01:22:14,244
He-he will come on stage right away.
-To stage?
683
01:22:15,035 --> 01:22:20,077
Welcome, my children, to Fallacy!
684
01:22:24,869 --> 01:22:27,035
And shut the hell up.
685
01:22:28,035 --> 01:22:30,994
Our next protagonist
left us for a while
686
01:22:31,077 --> 01:22:35,119
to go drink cocktails
in South Hamptons.
687
01:22:39,536 --> 01:22:40,827
But now...
688
01:22:42,452 --> 01:22:43,786
she has come back.
689
01:22:44,994 --> 01:22:47,702
And if you thought
who used to be a bad bitch,
690
01:22:47,827 --> 01:22:53,161
Let me tell you that today you are going to freak out.
691
01:22:53,286 --> 01:22:56,036
Without further ado,
let's give him a big round of applause
692
01:22:56,119 --> 01:23:00,119
and raise your glasses to my dear friend,
693
01:23:00,203 --> 01:23:05,453
the queen of the fucking south, Aphrodite Banks!
694
01:23:19,953 --> 01:23:23,578
Those hands, those hands. That is!
695
01:23:23,661 --> 01:23:28,495
That's how I like it.
How long, sisters. What do you think?
696
01:23:28,620 --> 01:23:31,828
She has come back!
697
01:23:32,703 --> 01:23:36,036
She always tells herself
that you have to start with a joke,
698
01:23:36,120 --> 01:23:40,620
so I'm going to go straight
to tell a story about a gay bully.
699
01:23:41,703 --> 01:23:43,828
No no. Calm, calm.
700
01:23:43,911 --> 01:23:48,786
The thing ends
with a very spicy homemade porn video.
701
01:23:48,870 --> 01:23:54,995
I already know it. We have all seen
a video of that kind, but listen to me,
702
01:23:55,078 --> 01:24:01,412
This guy is a very special actor.
703
01:24:29,454 --> 01:24:31,620
He was eating out of my hand.
704
01:25:36,496 --> 01:25:38,913
-Happy Birthday.
-Fuck, shit.
705
01:25:45,871 --> 01:25:46,996
What are you doing here?
706
01:25:48,538 --> 01:25:50,871
Your friend invited me. Surprise.
707
01:25:58,580 --> 01:26:00,038
I'm glad you have come.
708
01:26:20,164 --> 01:26:21,914
Do you think I don't remember you?
709
01:26:30,789 --> 01:26:31,914
That?
710
01:26:37,539 --> 01:26:39,330
No... I don't know what you mean.
711
01:26:41,414 --> 01:26:44,664
No? Because I've seen you joke about it.
712
01:26:46,247 --> 01:26:47,747
I do not want to talk about this.
713
01:26:49,497 --> 01:26:50,997
Where are you going?
714
01:26:55,122 --> 01:26:56,997
-Fucking crazy...
-Preston.
715
01:26:57,081 --> 01:27:00,664
Fucking crazy shit.
Do you like to laugh at me?
716
01:27:00,747 --> 01:27:04,497
-Please. Let's talk, calm down.
-Or what? What are you going to do?
717
01:27:04,581 --> 01:27:06,039
Don't go near...
718
01:27:07,206 --> 01:27:13,331
Shut up, damn.
Shut up, damn. Shut up, damn.
719
01:27:14,039 --> 01:27:16,248
Shut up, damn it. Be quiet.
720
01:27:18,081 --> 01:27:19,581
Who has seen the video?
721
01:27:20,498 --> 01:27:23,456
Don't fucking lie to me.
I'm going to remove my hand, okay?
722
01:27:23,539 --> 01:27:25,373
If you scream, I'll cut you.
723
01:27:25,456 --> 01:27:29,331
You heard me? Who has seen the video?
724
01:27:29,414 --> 01:27:32,039
-No one has seen it.
-Don't fucking lie to me.
725
01:27:32,123 --> 01:27:35,331
Don't even think about lying to me.
As you lie to me...
726
01:27:35,415 --> 01:27:39,373
Please, she puts down the bottle. Please.
727
01:27:41,956 --> 01:27:44,540
I know you and I know that you are not like that.
728
01:27:44,623 --> 01:27:48,706
-Don't do that, don't touch my balls.
-Let me explain it to you...
729
01:27:48,790 --> 01:27:51,165
The fact that? What are you trying to screw with me?
730
01:27:51,248 --> 01:27:53,248
No, I haven't been able to do it.
731
01:27:53,331 --> 01:27:56,831
-And you want me to believe it?
-I wanted to hurt you, but...
732
01:27:56,915 --> 01:27:59,957
-But what? But what?
-You made me feel sorry for you.
733
01:28:02,498 --> 01:28:03,873
Did I feel sorry for you?
734
01:28:12,957 --> 01:28:14,165
It is my phone.
735
01:28:15,290 --> 01:28:18,290
If I don't catch it, they will come. Please.
736
01:29:47,375 --> 01:29:48,750
Motherfucker.
737
01:29:49,375 --> 01:29:52,500
Motherfucker. Come here, you fucking liar.
738
01:29:55,041 --> 01:29:56,750
Fucking crazy shit.
739
01:30:09,958 --> 01:30:11,042
Fagot.
740
01:30:12,417 --> 01:30:13,875
Bastard.
741
01:33:04,919 --> 01:33:07,502
THIS IS THE GOOD
53190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.