Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,591 --> 00:00:07,593
Previously on
"Criminal Minds: Evolution"...
2
00:00:07,593 --> 00:00:10,509
Garcia: Sebastian Gasper's phone
files didn't just have payroll,
3
00:00:10,509 --> 00:00:11,902
they had assignments.
4
00:00:11,902 --> 00:00:14,600
So this Gold Star isn't
just one person?
5
00:00:14,600 --> 00:00:15,732
No, it's a program.
6
00:00:15,732 --> 00:00:17,473
Five members,
five points of the star.
7
00:00:17,473 --> 00:00:19,127
Prentiss:
Damien is the leader.
8
00:00:19,127 --> 00:00:23,218
What if we were to reach out to
Damien and lure him into a trap?
9
00:00:23,218 --> 00:00:25,046
What brings you out
of the woodwork?
10
00:00:25,046 --> 00:00:26,177
I can't stay here.
11
00:00:26,177 --> 00:00:27,874
We're gonna have to meet
face-to-face.
12
00:00:27,874 --> 00:00:30,181
Alvez:
That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
13
00:00:30,181 --> 00:00:31,617
as they were talking
was Morse code.
14
00:00:31,617 --> 00:00:33,358
Final target codename is
North Star.
15
00:00:33,358 --> 00:00:35,230
What the fuck
- is North Star?
- It's nothing.
16
00:00:35,230 --> 00:00:37,841
Garcia:
Got a meeting time and a
location-- Davenport, Iowa.
17
00:00:37,841 --> 00:00:39,016
[ Gunshots ]
18
00:00:39,016 --> 00:00:41,410
[ Tires screech ]
19
00:00:41,410 --> 00:00:44,239
Please, help me.[ Cellphone rings ]
20
00:00:44,239 --> 00:00:46,589
- You must be Jade.
- You brought some friends.
21
00:00:46,589 --> 00:00:48,156
Let's make a deal.
You look me in the eyes,
22
00:00:48,156 --> 00:00:50,984
I'll tell you
how to find North Star.
23
00:00:50,984 --> 00:00:54,162
- How do we get North Star?
- They gave me four words
24
00:00:54,162 --> 00:00:56,990
that are a "get out of
federal custody free" card.
25
00:00:56,990 --> 00:01:00,385
- Teresa is in trouble.
- Who is Teresa?
26
00:01:00,385 --> 00:01:03,258
Hi. It's me. Call me back.
You might be in trouble.
27
00:01:03,258 --> 00:01:07,392
- How bad is it?
- Restricted duty
until the director sees fit.
28
00:01:07,392 --> 00:01:08,698
The BAU is yours.
29
00:01:08,698 --> 00:01:10,700
I'm not at my best
right now.
30
00:01:10,700 --> 00:01:12,354
None of us are,
me most of all.
31
00:01:12,354 --> 00:01:15,531
♪
32
00:01:15,531 --> 00:01:17,968
[ Alarm blaring ]
33
00:01:17,968 --> 00:01:24,714
♪
34
00:01:24,714 --> 00:01:27,151
[ Police radio chatter ]
35
00:01:27,151 --> 00:01:30,981
[ Blaring continues ]
36
00:01:30,981 --> 00:01:32,461
How did this happen?!
37
00:01:32,461 --> 00:01:34,245
Voit was being transferred
to his cell.
38
00:01:34,245 --> 00:01:35,768
Then he made his move.
39
00:01:35,768 --> 00:01:37,683
I fucking knew it.
40
00:01:37,683 --> 00:01:39,772
We should have never
let him out.
41
00:01:39,772 --> 00:01:41,600
[ Blaring continues ]
42
00:01:41,600 --> 00:01:43,820
[ Bell rings ]
43
00:01:43,820 --> 00:01:46,039
[ Door creaks ]
44
00:01:49,521 --> 00:01:52,089
He couldn't have
gotten far.
45
00:01:53,134 --> 00:01:54,483
Dave!
46
00:01:57,050 --> 00:01:59,052
[ Breathing heavily ]
Gun--
47
00:01:59,052 --> 00:02:01,359
No, no, no. Don't talk, okay?
Medical is on the way.
48
00:02:01,359 --> 00:02:04,319
Voit has me gun.
49
00:02:05,929 --> 00:02:08,061
Stay with him.
50
00:02:08,061 --> 00:02:10,325
♪
51
00:02:10,325 --> 00:02:13,371
[ Alarm blaring ]
52
00:02:13,371 --> 00:02:15,982
♪
53
00:02:15,982 --> 00:02:18,289
[ Police radio chatter ]
54
00:02:18,289 --> 00:02:25,818
♪
55
00:02:25,818 --> 00:02:28,256
Prentiss:
♪ When you're smiling
56
00:02:28,256 --> 00:02:35,219
♪ When you're smiling, the whole
world smiles with you ♪
57
00:02:35,219 --> 00:02:36,655
Emily?
58
00:02:36,655 --> 00:02:39,136
♪ When you're laughing
59
00:02:39,136 --> 00:02:41,443
[ Crying ]
♪ When you're laughing
60
00:02:41,443 --> 00:02:45,925
♪ The sun comes
shining through ♪
61
00:02:48,972 --> 00:02:51,104
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
62
00:02:51,104 --> 00:02:53,150
Why don't you come back out,
give me another shot?
63
00:02:53,150 --> 00:02:55,413
Are you sure you
- really want that?
- Oh, I'm sure.
64
00:02:55,413 --> 00:02:57,676
All right.
Since you asked so nicely.
65
00:02:57,676 --> 00:03:00,331
I do love
a ménage à trois.
66
00:03:00,331 --> 00:03:02,246
[ Grunts ] Shoot him.
67
00:03:02,246 --> 00:03:03,769
Shoot him.
68
00:03:03,769 --> 00:03:07,033
Sing.
69
00:03:07,033 --> 00:03:09,514
[ Sobbing ]
♪ When you're crying
70
00:03:09,514 --> 00:03:13,388
♪ You bring on the rain
71
00:03:13,388 --> 00:03:16,347
♪ Stop your sighing
72
00:03:16,347 --> 00:03:19,307
♪ Be happy again
73
00:03:19,307 --> 00:03:21,483
Shoot him now
before he--
74
00:03:21,483 --> 00:03:39,283
♪
75
00:03:39,283 --> 00:03:41,459
[ Body thuds ]
76
00:03:41,459 --> 00:03:46,334
♪
77
00:03:46,334 --> 00:03:47,639
[ Breathes shakily ]
78
00:03:47,639 --> 00:03:50,294
[ Gun clicking ]
79
00:03:50,294 --> 00:03:54,298
Oh, hey, let me show you
how it works.
80
00:03:54,298 --> 00:03:55,647
[ Gasps ]
81
00:03:55,647 --> 00:03:57,040
[ Gunshot ]
82
00:03:57,040 --> 00:03:59,390
[ Gasping ]
83
00:04:02,132 --> 00:04:05,048
[ Breathes shakily ]
84
00:04:05,048 --> 00:04:21,499
♪
85
00:04:21,499 --> 00:04:23,675
Prentiss: [ Crying ]
♪ When you're smiling
86
00:04:23,675 --> 00:04:26,243
♪ When
you're smiling ♪
87
00:04:29,333 --> 00:04:32,293
Rossi: Our virtues and our
failings are inseparable,
88
00:04:32,293 --> 00:04:34,033
like force and matter.
89
00:04:34,033 --> 00:04:37,385
When they separate,
man is no more.
90
00:04:37,385 --> 00:04:40,344
Nikola Tesla.
91
00:04:40,344 --> 00:04:42,477
[ Birds chirping ]
92
00:04:42,477 --> 00:04:58,971
♪
93
00:04:58,971 --> 00:05:00,364
[ Lock clicks ]
94
00:05:00,364 --> 00:05:08,546
♪
95
00:05:10,026 --> 00:05:13,072
Damien is still a ghost. No one
laid eyes on him at the park.
96
00:05:13,072 --> 00:05:15,423
Okay, what about Jade?
97
00:05:15,423 --> 00:05:18,121
Unless she and Damien
are under direct threat,
98
00:05:18,121 --> 00:05:19,731
I don't see them
resurfacing.
99
00:05:19,731 --> 00:05:21,690
I mean, I-I agree.
100
00:05:21,690 --> 00:05:24,257
Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
101
00:05:24,257 --> 00:05:26,477
They're probably lying low,
planning their next move.
102
00:05:26,477 --> 00:05:30,394
Except Voit tried
to drive a wedge between them.
103
00:05:30,394 --> 00:05:33,049
That could destabilize
the partnership.
104
00:05:35,573 --> 00:05:37,706
I think we should
go back to Voit.
105
00:05:37,706 --> 00:05:38,924
Rossi:
We're not doing that.
106
00:05:38,924 --> 00:05:41,100
We could force him
to reach out to Damien.
107
00:05:44,887 --> 00:05:48,194
Lewis: Actually,
- we can't.
- Why not?
108
00:05:48,194 --> 00:05:49,500
Voit's lawyer just petitioned
for him
109
00:05:49,500 --> 00:05:52,198
to start his reduced
prison sentence.
110
00:05:52,198 --> 00:05:54,026
That doesn't even
make sense.
111
00:05:54,026 --> 00:05:56,246
Voit didn't get us
Gold Star.
112
00:05:56,246 --> 00:05:58,161
T-The director can't bend
on that.
113
00:05:58,161 --> 00:06:00,946
Well, the argument is
that he got us as close
114
00:06:00,946 --> 00:06:02,731
as possible to Damien.
115
00:06:02,731 --> 00:06:05,429
A-And the fact that we fucked up
the takedown was on us, not him.
116
00:06:05,429 --> 00:06:07,344
What, and Madison is willing
to accept that?
117
00:06:07,344 --> 00:06:09,955
Apparently
he's considering it.
118
00:06:09,955 --> 00:06:12,523
Prentiss: Shoot him.
[ Breathing shakily] Shoot him.
119
00:06:12,523 --> 00:06:15,613
Um, h-has anyone heard
from Prentiss?
120
00:06:15,613 --> 00:06:17,223
Shoot him now!
121
00:06:17,223 --> 00:06:19,965
I need to reach out to her,
make sure that she's all right.
122
00:06:19,965 --> 00:06:22,533
- I-- I can do that.
- Good.
123
00:06:22,533 --> 00:06:25,536
Well, we've got a lot
of work to do.
124
00:06:25,536 --> 00:06:29,279
Um, we need to follow
the money trail.
125
00:06:29,279 --> 00:06:32,456
Yes. Yes, sir. I--
I have done that repeatedly.
126
00:06:32,456 --> 00:06:34,502
Well, we're
going to do it again
127
00:06:34,502 --> 00:06:37,592
because we-- we need to see
where this program started.
128
00:06:37,592 --> 00:06:41,160
Yes, yes, we need to chase--
chase the money. I-- I--
129
00:06:41,160 --> 00:06:44,120
Sir, I-I mean this
with all the love and respect
130
00:06:44,120 --> 00:06:45,904
in the world... Dave.
131
00:06:45,904 --> 00:06:48,516
Dave? Dave?
132
00:06:48,516 --> 00:06:52,041
[ Echoing ] Same thing over and
over and expecting-- expecting
results...
133
00:06:52,041 --> 00:06:54,130
Insanity.
134
00:06:54,130 --> 00:06:56,437
Prentiss:
♪ What you're smiling ♪ Voit: Dave?
135
00:06:56,437 --> 00:06:58,395
♪ When you're smiling ♪
136
00:06:58,395 --> 00:07:00,179
You feeling okay?
137
00:07:00,179 --> 00:07:03,705
♪ The whole world
smiles with you ♪
138
00:07:03,705 --> 00:07:06,098
♪ When you're laughing ♪
139
00:07:06,098 --> 00:07:08,318
♪ When
you're laughing ♪
140
00:07:08,318 --> 00:07:12,496
♪ The sun comes
shining through ♪
141
00:07:12,496 --> 00:07:13,584
Sir?
142
00:07:15,847 --> 00:07:17,588
Oh.
143
00:07:17,588 --> 00:07:19,721
L-Look, I'm, uh--
I'm fine.
144
00:07:19,721 --> 00:07:23,594
Some days we just
spin our wheels.
145
00:07:23,594 --> 00:07:26,510
This is one of those days.
146
00:07:26,510 --> 00:07:29,295
Get to work.
147
00:07:34,866 --> 00:07:38,479
He's not okay.
No.
148
00:07:38,479 --> 00:07:40,611
- Not even a little.
- But I'm gonna do it again
149
00:07:40,611 --> 00:07:42,657
because he said
to do it again.
150
00:07:42,657 --> 00:07:44,789
So I'm going to
do it again.
151
00:07:46,095 --> 00:07:47,879
[ Door closes ]
152
00:07:49,141 --> 00:07:53,189
Hey.
153
00:07:53,189 --> 00:08:00,544
♪
154
00:08:00,544 --> 00:08:02,503
You okay?
155
00:08:02,503 --> 00:08:05,723
Uh-huh.
It's just a waste of time.
156
00:08:05,723 --> 00:08:08,596
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
157
00:08:08,596 --> 00:08:12,164
Sure there's
not anything else?
158
00:08:12,164 --> 00:08:15,516
Wasting time is my
third most hated thing.
159
00:08:15,516 --> 00:08:19,041
It's between beige and bad
kissing, and you know that.
160
00:08:19,041 --> 00:08:21,304
Yeah, I do.
Strangely.
161
00:08:21,304 --> 00:08:24,655
I also know something is up
when you are quiet.
162
00:08:24,655 --> 00:08:26,918
So... spill it.
163
00:08:26,918 --> 00:08:31,009
What's going on with Emily?
Hmm?
164
00:08:32,924 --> 00:08:35,100
I've never seen her
like this,
165
00:08:35,100 --> 00:08:37,712
and I've never seen Dave
in whatever state that he's in.
166
00:08:37,712 --> 00:08:40,497
And I don't know who
to be more worried about.
167
00:08:40,497 --> 00:08:43,631
All right,
- give me your keys.
- Why?
168
00:08:43,631 --> 00:08:46,503
My guess is she's
sleeping it off at your place.
169
00:08:46,503 --> 00:08:50,072
Okay. You profiled that.
I did not tell you.
170
00:08:50,072 --> 00:08:52,596
No. You didn't.
You know what?
171
00:08:52,596 --> 00:08:54,729
You're not going to be
able to focus on this
172
00:08:54,729 --> 00:08:56,818
if you're worrying about Emily,
so just come on.
173
00:08:56,818 --> 00:08:59,037
- Give me your keys.
- Yeah. Here.
174
00:08:59,037 --> 00:09:01,649
Thank... you.
175
00:09:01,649 --> 00:09:03,476
I did not set the alarm
because I could just imagine
176
00:09:03,476 --> 00:09:05,522
Emily accidentally
making that go off.
177
00:09:05,522 --> 00:09:08,133
Oh, when you stick the key
into the top lock,
178
00:09:08,133 --> 00:09:09,874
you have to jiggle it
a little.
179
00:09:09,874 --> 00:09:11,572
Uh, what else?
180
00:09:11,572 --> 00:09:14,009
I put a clean bucket
by Emily's head.
181
00:09:14,009 --> 00:09:15,880
I'm sorry if when you
get there it's full.
182
00:09:15,880 --> 00:09:17,752
Please. I'm a mom.
I've seen worse.
183
00:09:17,752 --> 00:09:20,232
Ooh, you're an angel
of helping.
184
00:09:22,278 --> 00:09:24,585
It's okay.
It's gonna be okay.
185
00:09:26,761 --> 00:09:29,241
Hello. Penelope Garcia--
cat guardian,
186
00:09:29,241 --> 00:09:30,982
technical analyst,
all-around enchantress.
187
00:09:30,982 --> 00:09:33,419
Not a good time.
188
00:09:37,946 --> 00:09:44,779
♪
189
00:09:44,779 --> 00:09:47,608
Uh,
what was that about?
190
00:09:47,608 --> 00:09:50,088
I don't know. And you know what?
I'm not asking any questions.
191
00:09:50,088 --> 00:09:52,525
Because if I ask questions, I'm
going to care. And I don't care.
192
00:09:52,525 --> 00:09:54,397
This is the face
of someone not caring.
193
00:09:54,397 --> 00:09:56,355
Well, then we can
both count our blessings, then.
194
00:09:56,355 --> 00:09:58,053
Because the only thing
more awkward
195
00:09:58,053 --> 00:10:00,185
than you working with Tyler
is him working with me.
196
00:10:00,185 --> 00:10:02,971
Luke,
we need you in here.
197
00:10:04,973 --> 00:10:06,583
Put on your
awkward pants.
198
00:10:06,583 --> 00:10:08,106
Kidding me?
199
00:10:08,106 --> 00:10:24,993
♪
200
00:10:24,993 --> 00:10:28,257
- How is your day going?
- I don't want to
talk about it.
201
00:10:28,257 --> 00:10:30,999
You don't want to talk about it
period or just with me?
202
00:10:30,999 --> 00:10:33,262
Oh. With me.
203
00:10:33,262 --> 00:10:36,352
You remember when I promised
I'd stop taking advantage
of our relationship?
204
00:10:36,352 --> 00:10:37,658
I'm respecting that.
205
00:10:37,658 --> 00:10:39,703
And I-- I have respect
for you respecting that.
206
00:10:39,703 --> 00:10:42,227
But also, you went in there, and
then he went, and he was like,
207
00:10:42,227 --> 00:10:44,795
"You got to leave."
Who is she?
208
00:10:44,795 --> 00:10:47,537
She's a possible connection
to Gold Star.
209
00:10:47,537 --> 00:10:49,582
And does she
have a name?
210
00:10:49,582 --> 00:10:51,759
Teresa.
Teresa...?
211
00:10:52,803 --> 00:10:54,283
Campos.
212
00:10:54,283 --> 00:10:57,547
And you know
Miss Teresa Campos because?
213
00:10:57,547 --> 00:11:00,245
She's the woman I dated...
right before you.
214
00:11:01,899 --> 00:11:03,640
Oh.
215
00:11:03,640 --> 00:11:12,823
♪
216
00:11:12,823 --> 00:11:13,955
[ Metal slides ]
217
00:11:13,955 --> 00:11:21,353
♪
218
00:11:21,353 --> 00:11:23,747
[ Gun clicks ]
219
00:11:26,489 --> 00:11:28,230
[ Gun clicks ]
220
00:11:28,230 --> 00:11:38,240
♪
221
00:11:38,240 --> 00:11:41,156
[ Gunshots]
222
00:11:43,462 --> 00:11:47,031
Voit: Oh, way off,
Davey boy.
223
00:11:47,031 --> 00:11:49,164
Let me show you
how it works.
224
00:11:49,164 --> 00:11:52,907
[ Clattering ]
225
00:11:52,907 --> 00:11:54,735
[ Knock on door ]
226
00:11:54,735 --> 00:11:56,780
Yeah?
227
00:11:56,780 --> 00:11:58,695
Hey, I--
228
00:11:58,695 --> 00:12:00,479
Whoa.
229
00:12:01,698 --> 00:12:04,179
Oh. It's fine.
I-I'm just cleaning it.
230
00:12:04,179 --> 00:12:07,269
Your finger was
on the trigger, Dave.
231
00:12:09,271 --> 00:12:11,316
What do you
want to tell me?
232
00:12:11,316 --> 00:12:13,405
Tyler's ex-girlfriend
is here.
233
00:12:13,405 --> 00:12:16,408
She's the Teresa
that Brian Garrity mentioned.
234
00:12:16,408 --> 00:12:18,541
It's too early to tell,
but we think she may have
235
00:12:18,541 --> 00:12:20,021
something to do
with Gold Star.
236
00:12:20,021 --> 00:12:21,718
Well, that sounds
pretty important.
237
00:12:21,718 --> 00:12:24,025
Not as important
as this is.
238
00:12:24,025 --> 00:12:26,941
Look, it's not a secret
that you've been struggling.
239
00:12:26,941 --> 00:12:28,594
And it's not a weakness
to talk about it.
240
00:12:28,594 --> 00:12:31,032
I do.
I talk about it.
241
00:12:31,032 --> 00:12:32,294
With who?
242
00:12:32,294 --> 00:12:34,078
Emily.
243
00:12:35,863 --> 00:12:37,821
Dave...
244
00:12:37,821 --> 00:12:39,344
I'm guessing you've
been avoiding
245
00:12:39,344 --> 00:12:41,390
your mandated
trauma therapy?
246
00:12:43,218 --> 00:12:44,959
All right.
247
00:12:44,959 --> 00:12:48,527
Well, unless you have
another forensic psychiatrist
248
00:12:48,527 --> 00:12:50,442
that you trust, would--
249
00:12:50,442 --> 00:12:52,880
would you be willing
to talk to me about it?
250
00:12:52,880 --> 00:12:59,234
♪
251
00:12:59,234 --> 00:13:01,279
Is it PTSD?
252
00:13:01,279 --> 00:13:03,325
Because that's what
it looks like.
253
00:13:05,327 --> 00:13:08,156
All right.
Is it getting worse?
254
00:13:08,156 --> 00:13:28,132
♪
255
00:13:28,132 --> 00:13:30,439
You know something that
I love about
256
00:13:30,439 --> 00:13:34,617
when it's just you
and me working a case?
257
00:13:34,617 --> 00:13:37,228
We can just sit together,
you know?
258
00:13:37,228 --> 00:13:40,971
Just... quietly
with our thoughts.
259
00:13:43,408 --> 00:13:45,584
So I'm thinking,
260
00:13:45,584 --> 00:13:49,066
why don't you and I just
sit here now, together...
261
00:13:49,066 --> 00:13:51,068
quietly...
262
00:13:51,068 --> 00:13:56,117
and you can know
that you're okay?
263
00:13:56,117 --> 00:14:06,954
♪
264
00:14:06,954 --> 00:14:08,956
Thank you.
265
00:14:08,956 --> 00:14:10,958
Shh.
266
00:14:12,655 --> 00:14:14,787
We're not talking.
267
00:14:14,787 --> 00:14:24,101
♪
268
00:14:24,101 --> 00:14:25,755
[ Lock clicks ]
269
00:14:30,934 --> 00:14:32,501
[ Light switch clicks ]
270
00:14:32,501 --> 00:14:35,069
O...kay.
271
00:14:36,505 --> 00:14:38,333
Emily?
272
00:14:38,333 --> 00:14:40,204
You here?
273
00:14:40,204 --> 00:14:42,119
Prentiss: JJ?
274
00:14:42,119 --> 00:14:45,514
Um, is everything okay?
275
00:14:45,514 --> 00:14:49,692
Uh, everything's fine,
until it's not.
276
00:14:49,692 --> 00:14:51,737
What are you
even doing here?
277
00:14:51,737 --> 00:14:53,652
Just making sure
you're okay.
278
00:14:53,652 --> 00:14:55,306
Thanks. I'm fine.
[ Groans ]
279
00:14:55,306 --> 00:14:57,047
Oh, sorry.
280
00:14:59,571 --> 00:15:01,573
Thank you.
281
00:15:01,573 --> 00:15:03,662
What time is it?
282
00:15:03,662 --> 00:15:06,709
Time for hydration,
I think.
283
00:15:07,971 --> 00:15:09,364
[ Refrigerator door closes ]
284
00:15:10,452 --> 00:15:11,844
Here you go.
285
00:15:12,889 --> 00:15:16,327
Oh, it's got
what plants crave.
286
00:15:16,327 --> 00:15:19,765
It's got electrolytes.
287
00:15:19,765 --> 00:15:23,465
You see that movie
"Idiot City"?
288
00:15:23,465 --> 00:15:26,772
Wait. Idiot city?
289
00:15:26,772 --> 00:15:28,339
"Idiocracy"?
290
00:15:28,339 --> 00:15:30,080
That's it!
291
00:15:30,080 --> 00:15:33,518
Hey, did you ever...
292
00:15:33,518 --> 00:15:36,391
Did I ever what?
293
00:15:38,219 --> 00:15:39,655
I don't know.
294
00:15:39,655 --> 00:15:42,484
Wow. You are in rough shape.
[ Chuckles ]
295
00:15:42,484 --> 00:15:44,529
Chug that now, please.
296
00:15:44,529 --> 00:15:46,531
Oh, no.
No, leave those chips!
297
00:15:46,531 --> 00:15:48,969
- Ah, chips!
- Those--
The salt and vinegar!
298
00:15:48,969 --> 00:15:51,406
[ Chomping ]
299
00:15:51,406 --> 00:15:53,582
They're underrated.
300
00:15:53,582 --> 00:15:56,019
So are chopsticks, apparently.
301
00:15:56,019 --> 00:15:59,370
Oh, you don't do this?
You gotta start.
302
00:15:59,370 --> 00:16:03,984
The coating is delicious
but insufferable.
303
00:16:03,984 --> 00:16:06,508
It's worse
if you have a hangnail.
304
00:16:06,508 --> 00:16:08,989
And there's never
napkins around.
305
00:16:08,989 --> 00:16:10,642
Open up.
306
00:16:10,642 --> 00:16:12,427
Oh. Uh...
307
00:16:12,427 --> 00:16:13,950
[ Chuckles ]
308
00:16:13,950 --> 00:16:15,038
Mmm!
309
00:16:15,038 --> 00:16:16,953
Yummy!
310
00:16:16,953 --> 00:16:18,781
And no mess!
311
00:16:18,781 --> 00:16:20,826
[ Chuckles ]
312
00:16:20,826 --> 00:16:24,569
So what have you
been drinking?
313
00:16:24,569 --> 00:16:27,529
Wine. Chablis.
314
00:16:27,529 --> 00:16:29,009
Hmm.
315
00:16:29,009 --> 00:16:32,229
Feels like it's more
than a crisp white.
316
00:16:32,229 --> 00:16:36,929
♪
317
00:16:36,929 --> 00:16:40,977
Emily Elizabeth Prentiss...
318
00:16:40,977 --> 00:16:44,198
are you high?
319
00:16:44,198 --> 00:16:46,461
I'm not not high.
320
00:16:46,461 --> 00:16:47,897
[ Laughs ]
321
00:16:47,897 --> 00:16:50,595
[ Laughing ] Oh, my God.[ Crunching ]
322
00:16:50,595 --> 00:16:52,162
She seems really cool.
323
00:16:52,162 --> 00:16:55,731
I didn't know super-hot Latina
was your type.
324
00:16:55,731 --> 00:16:57,341
My name is Garcia.
325
00:16:57,341 --> 00:16:59,778
I don't have a type.
And please don't start.
326
00:16:59,778 --> 00:17:04,435
I'm not starting.
I just-- I'm confused.
327
00:17:04,435 --> 00:17:06,394
When we had our ritual airing
of the ex's,
328
00:17:06,394 --> 00:17:08,874
there was no mention
of a Teresa Campos.
329
00:17:08,874 --> 00:17:11,181
And I'm wondering
why that is.
330
00:17:11,181 --> 00:17:15,272
♪
331
00:17:15,272 --> 00:17:18,188
- Hey.
- You aren't allowed to give me
the silent treatment.
332
00:17:18,188 --> 00:17:21,017
I get it, your ex showed up,
but she's on my turf, champ.
333
00:17:21,017 --> 00:17:23,237
So if this has something
to do with Gold Star,
334
00:17:23,237 --> 00:17:24,890
I'm going to find out
one way or the other.
335
00:17:24,890 --> 00:17:27,241
So who is she,
and why is she here?
336
00:17:29,286 --> 00:17:31,506
Alvez: Feel comfortable
sharing information with us?
337
00:17:31,506 --> 00:17:33,638
- Absolutely.
- All right.
338
00:17:33,638 --> 00:17:39,035
It all started last week
when I got these.
339
00:17:41,255 --> 00:17:44,127
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
340
00:17:44,127 --> 00:17:47,174
And then Tyler called me
to say I might be in trouble.
341
00:17:47,174 --> 00:17:50,438
He said your team could
- get to the bottom of it.
- Yeah, we're gonna try.
342
00:17:50,438 --> 00:17:53,876
But Tyler got this message
from an unreliable source,
343
00:17:53,876 --> 00:17:57,793
so we're going to need to
confirm a few things first.
344
00:17:57,793 --> 00:18:00,839
Well, you
recognize anyone here?
345
00:18:02,624 --> 00:18:04,669
No. Should I?
346
00:18:04,669 --> 00:18:07,672
No. No.
That's good. Um...
347
00:18:07,672 --> 00:18:10,371
Tell me the story
of you and Tyler.
348
00:18:10,371 --> 00:18:12,764
I'd just gotten my less-
than-honorable discharge.
349
00:18:12,764 --> 00:18:16,768
I had no job, no mission,
nothing to do but drink...
350
00:18:16,768 --> 00:18:19,728
at a bar...
where she worked.
351
00:18:19,728 --> 00:18:24,515
I know it sounds clichéd,
but I had a thing for army guys.
352
00:18:24,515 --> 00:18:27,170
- Still do.
- I got my act together.
353
00:18:27,170 --> 00:18:29,303
She gave me a reason
to get my act together.
354
00:18:29,303 --> 00:18:32,393
Yeah.
She was your new mission.
355
00:18:32,393 --> 00:18:34,743
When I'm in, I'm all in.[ Chuckles ]
356
00:18:34,743 --> 00:18:36,701
Don't I know it?
357
00:18:36,701 --> 00:18:39,704
And who doesn't love
a good love bomb, am I right?
358
00:18:39,704 --> 00:18:41,402
But then comes
the inevitable
359
00:18:41,402 --> 00:18:42,968
"I can't do that for you"
moment.
360
00:18:42,968 --> 00:18:45,057
I had one.
I'm assuming she did, too.
361
00:18:45,057 --> 00:18:46,755
He found a lead
to his sister's murder,
362
00:18:46,755 --> 00:18:48,496
something involving
a network of serial killers.
363
00:18:48,496 --> 00:18:50,367
I told him to take it
to the police.
364
00:18:50,367 --> 00:18:53,414
I couldn't hand it over to the
cops. They'd just screw it up.
365
00:18:53,414 --> 00:18:55,938
Oh, yeah, they would.
366
00:18:55,938 --> 00:18:59,202
Better idea is to lie
to your friends and clone phones
367
00:18:59,202 --> 00:19:01,683
and get shot by the psychopath
who killed your sister.
368
00:19:01,683 --> 00:19:04,381
All right.
Sorry.
369
00:19:04,381 --> 00:19:06,905
Indulge me
in one more question.
370
00:19:06,905 --> 00:19:08,733
Who ended it?
You or him?
371
00:19:08,733 --> 00:19:11,736
Him. He just disappeared.
No goodbye. No nothing.
372
00:19:11,736 --> 00:19:15,566
I mean, I've been ghosted
before, but not like this.
373
00:19:15,566 --> 00:19:19,831
So there's been no contact
between you two for a while.
374
00:19:19,831 --> 00:19:24,053
Yeah.
Until those pictures.
375
00:19:24,053 --> 00:19:26,142
[ Sighing ] Oh, God.
376
00:19:26,142 --> 00:19:28,927
You okay?
Want an aspirin?
377
00:19:28,927 --> 00:19:31,103
[ Voice breaking ] Yeah,
I would. Thank you.
378
00:19:31,103 --> 00:19:32,583
Okay.
I'm sorry.
379
00:19:32,583 --> 00:19:35,195
It's just the stress
of all of this.
380
00:19:35,195 --> 00:19:37,197
And you deal with this
every day.
381
00:19:37,197 --> 00:19:39,068
This or worse.
382
00:19:39,068 --> 00:19:41,288
How do you manage it?
383
00:19:42,767 --> 00:19:44,813
Some days
better than others.
384
00:19:44,813 --> 00:19:52,777
♪
385
00:19:52,777 --> 00:19:55,389
He's taking over.
386
00:19:57,086 --> 00:19:59,219
Who's taking over?
387
00:19:59,219 --> 00:20:00,959
Voit.
388
00:20:00,959 --> 00:20:03,266
Okay. All right.
389
00:20:03,266 --> 00:20:05,660
How is he taking over?
390
00:20:05,660 --> 00:20:09,490
Sometimes I talk to
the UnSubs in my head.
391
00:20:09,490 --> 00:20:11,579
- It helps me profile.
- Mm-hmm.
392
00:20:11,579 --> 00:20:14,930
But now I'm talking
to Voit all the time.
393
00:20:14,930 --> 00:20:16,584
And it's... Unwanted.
394
00:20:16,584 --> 00:20:17,889
Yes.
Intrusive?
395
00:20:17,889 --> 00:20:20,544
Hell, yes.
Okay. Look...
396
00:20:20,544 --> 00:20:23,547
Dave, what you're describing
are classic symptoms
397
00:20:23,547 --> 00:20:25,375
of trauma survival.
398
00:20:25,375 --> 00:20:29,597
Voit locked you in a shipping
container under the ground.
399
00:20:29,597 --> 00:20:31,686
Honestly, I'd be more worried
about you
400
00:20:31,686 --> 00:20:35,298
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
401
00:20:35,298 --> 00:20:37,039
Can it be managed?
402
00:20:37,039 --> 00:20:38,519
With therapy.
Absolutely.
403
00:20:38,519 --> 00:20:40,347
I recommend 90 minutes a day, minimum.
404
00:20:40,347 --> 00:20:42,697
No, I'm not doing that.[ Sighs ]
405
00:20:42,697 --> 00:20:44,960
Now is not the time
to go all John Wayne on me.
406
00:20:44,960 --> 00:20:47,441
All right?
You study human behavior.
407
00:20:47,441 --> 00:20:49,138
You know what
therapy can do.
408
00:20:49,138 --> 00:20:50,748
And I also know
that we're on the clock,
409
00:20:50,748 --> 00:20:53,838
and I don't have time
to do therapy every day.
410
00:20:53,838 --> 00:20:55,492
I mean, can't I,
I don't know--
411
00:20:55,492 --> 00:20:57,581
Can't you give me a pill
or something for this?
412
00:20:57,581 --> 00:20:59,583
No. Absolutely not.
413
00:20:59,583 --> 00:21:00,976
There is no shortcut
through this.
414
00:21:00,976 --> 00:21:03,239
And ignoring it is only
going to make it worse.
415
00:21:04,588 --> 00:21:07,852
All right, listen,
tell me this.
416
00:21:07,852 --> 00:21:10,594
When you've had UnSubs
in your head before,
417
00:21:10,594 --> 00:21:12,640
what's made them
go away?
418
00:21:12,640 --> 00:21:14,772
- Arresting them.
- Okay.
419
00:21:14,772 --> 00:21:16,992
Most of the time.
420
00:21:16,992 --> 00:21:18,602
Most of the time?
421
00:21:18,602 --> 00:21:20,952
Well, a handful of them
have stuck around
422
00:21:20,952 --> 00:21:23,651
- after I arrested them.
- All right.
423
00:21:23,651 --> 00:21:26,001
And what made
those ones go away?
424
00:21:26,001 --> 00:21:29,874
[ Sighs ] I go see them
in prison.
425
00:21:29,874 --> 00:21:32,181
And by doing that, I--
426
00:21:32,181 --> 00:21:36,577
I believe that I've done
everything that I can do.
427
00:21:38,013 --> 00:21:40,929
Uh, absolutely not.
428
00:21:40,929 --> 00:21:43,410
I'll go to therapy first.
429
00:21:43,410 --> 00:21:45,368
This would be therapy,
all right?
430
00:21:45,368 --> 00:21:47,065
It would be
exposure therapy.
431
00:21:47,065 --> 00:21:48,980
It won't work.
432
00:21:48,980 --> 00:21:51,722
The guys I saw in prison
never got out.
433
00:21:51,722 --> 00:21:53,376
Voit will
434
00:21:53,376 --> 00:21:56,814
because he's convinced
the world he's not Sicarius.
435
00:21:56,814 --> 00:21:59,687
Look, I don't know if this
is going to be a magic bullet.
436
00:21:59,687 --> 00:22:01,602
I-It might not work at all.
437
00:22:01,602 --> 00:22:04,300
But I think if you want to
keep Voit from taking over,
438
00:22:04,300 --> 00:22:07,129
you've got to get him to admit
to you that he's Sicarius.
439
00:22:07,129 --> 00:22:10,437
Maybe just seeing him behind
bars will get the job done.
440
00:22:10,437 --> 00:22:13,396
But either way,
441
00:22:13,396 --> 00:22:15,703
you got to confront Voit
442
00:22:15,703 --> 00:22:17,661
one on one.
443
00:22:17,661 --> 00:22:25,234
♪
444
00:22:32,981 --> 00:22:34,374
Thank you for coming
to my presentation.
445
00:22:34,374 --> 00:22:35,723
May it please the court,
446
00:22:35,723 --> 00:22:37,855
I would like to give a brief,
oversimplified,
447
00:22:37,855 --> 00:22:41,163
"do not try this at home" primer
on how hacking works.
448
00:22:41,163 --> 00:22:43,513
I present exhibit "A,"
Teresa, your phone.
449
00:22:43,513 --> 00:22:46,386
Now, I did a breakdown
of your tiny robot
450
00:22:46,386 --> 00:22:48,779
and discovered this,
exhibit "B,"
451
00:22:48,779 --> 00:22:51,129
which is a hacking app
that had been put
452
00:22:51,129 --> 00:22:54,089
on your tiny robot
unbeknownst to you.
453
00:22:54,089 --> 00:22:55,960
Now, what this is doing is
it's a bug
454
00:22:55,960 --> 00:22:58,702
that's transferring all
of your data to a third party.
455
00:22:58,702 --> 00:23:01,401
I saw this, I said to myself,
"Hmm. Where have I
seen that before?"
456
00:23:01,401 --> 00:23:03,490
And then I knew where
I've seen it before.
457
00:23:03,490 --> 00:23:06,406
It's exhibit "C,"
here, a few months ago,
458
00:23:06,406 --> 00:23:09,757
when a hacker
had attempted a similar trick.
459
00:23:09,757 --> 00:23:12,586
It's the same app.
460
00:23:12,586 --> 00:23:15,632
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
This is called Phone Pulse.
461
00:23:15,632 --> 00:23:19,593
It is a tactical app
that civilians do not use.
462
00:23:19,593 --> 00:23:21,725
So this is the same guy, right?
463
00:23:21,725 --> 00:23:23,466
Mm-hmm. Yeah.
464
00:23:23,466 --> 00:23:25,773
One would think so,
wouldn't they?
465
00:23:25,773 --> 00:23:29,472
Can you get the cellular data
thingamajobs
466
00:23:29,472 --> 00:23:32,432
- to tell us who it is?
- Oh, I can do one
better, new friend.
467
00:23:32,432 --> 00:23:34,869
Uh, this is what
us hacker types
468
00:23:34,869 --> 00:23:37,785
call a "message
in a bottle" attack.
469
00:23:39,264 --> 00:23:41,832
And it was used
on David Rossi's phone.
470
00:23:41,832 --> 00:23:43,443
[ Cellphone beeping ]
471
00:23:43,443 --> 00:23:51,363
♪
472
00:23:51,363 --> 00:23:53,104
What am I missing?
473
00:23:53,104 --> 00:23:55,759
It was me.
I did that.
474
00:23:55,759 --> 00:23:58,762
Are you--
475
00:23:58,762 --> 00:24:00,329
Is this real?
476
00:24:00,329 --> 00:24:03,114
Well, no, it wasn't Tyler,
because the date
477
00:24:03,114 --> 00:24:06,466
and the GPS data on your phone
does not track with
Tyler's phone.
478
00:24:06,466 --> 00:24:09,730
Also, Tyler was consulting with
us when you were being stalked.
479
00:24:09,730 --> 00:24:11,601
Then why would someone
do something like this?
480
00:24:11,601 --> 00:24:14,256
Because someone wants
you to think it was Tyler.
481
00:24:14,256 --> 00:24:16,171
Alvez:
It's a hell of a frame job.
482
00:24:16,171 --> 00:24:19,522
You know that 81% of stalking
victims are stalked by somebody
483
00:24:19,522 --> 00:24:22,917
they know, and 43% of women
are stalked by current
484
00:24:22,917 --> 00:24:25,528
or former partners?
485
00:24:26,747 --> 00:24:29,532
I would like
to acknowledge the,
486
00:24:29,532 --> 00:24:33,405
uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
487
00:24:33,405 --> 00:24:34,929
We need to transcend that
488
00:24:34,929 --> 00:24:37,671
and delve into the histories
of you two.
489
00:24:37,671 --> 00:24:41,544
Because whoever did this
is someone from your lives.
490
00:24:41,544 --> 00:24:44,895
In order to make
this investigation less awkward,
491
00:24:44,895 --> 00:24:47,942
I'm gonna suggest
that we do this,
492
00:24:47,942 --> 00:24:49,378
uh, boys with boys
and girls with girls.
493
00:24:49,378 --> 00:24:52,642
That's the
less awkward option?
494
00:24:52,642 --> 00:24:55,297
Yeah.
For me and Teresa, it is.
495
00:24:55,297 --> 00:24:57,429
- Sound good?
- Sounds good.
496
00:24:57,429 --> 00:24:58,779
Right.
497
00:24:58,779 --> 00:25:02,478
♪
498
00:25:03,610 --> 00:25:07,091
Prentiss: I can feel your
disappointed stare on my back.
499
00:25:07,091 --> 00:25:09,354
Jennifer:
Not disappointed.
500
00:25:09,354 --> 00:25:12,923
Just didn't know
you smoked.
501
00:25:12,923 --> 00:25:16,840
I don't smoke.
Not blunts.
502
00:25:16,840 --> 00:25:19,582
Stop judging.
It's legal in the District now.
503
00:25:19,582 --> 00:25:23,543
I know. And again,
I'm not judging.
504
00:25:23,543 --> 00:25:29,766
When I need to think
or contemplate life,
505
00:25:29,766 --> 00:25:32,900
THC focuses me.
506
00:25:32,900 --> 00:25:35,337
Contemplate life, huh?
507
00:25:35,337 --> 00:25:38,079
My future with the FBI.
508
00:25:38,079 --> 00:25:40,255
Look, you've been benched.
It happens.
509
00:25:40,255 --> 00:25:44,085
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
510
00:25:44,085 --> 00:25:46,174
you'll be back in the field
couple days, tops.
511
00:25:46,174 --> 00:25:47,697
No.
512
00:25:47,697 --> 00:25:52,136
This is how careers come
to an end at the bureau.
513
00:25:52,136 --> 00:25:54,704
Not with a bang
but a whimper.
514
00:25:54,704 --> 00:25:57,838
So I'm going to take care
of it myself.
515
00:25:57,838 --> 00:26:00,231
What does that mean?
516
00:26:02,103 --> 00:26:03,887
No, you don't mean that.
517
00:26:03,887 --> 00:26:07,978
Yeah, I do. I'm done,
JJ. I'm quitting.
518
00:26:07,978 --> 00:26:11,068
You are not quitting.
Okay?
519
00:26:11,068 --> 00:26:15,377
You are hung over
and not "not" high.
520
00:26:15,377 --> 00:26:18,423
But this today, right now,
probably not the best time
521
00:26:18,423 --> 00:26:21,426
to make any big
life decisions, right?
522
00:26:21,426 --> 00:26:25,169
Besides, what would
you do, anyway?
523
00:26:25,169 --> 00:26:27,476
Be a catcher in the rye."
524
00:26:27,476 --> 00:26:30,261
- What?
- A catcher in the rye,
like the book.
525
00:26:30,261 --> 00:26:34,265
Just run through the field, and
you-- you catch all that rye.
526
00:26:34,265 --> 00:26:36,354
You haven't read it,
have you?
527
00:26:36,354 --> 00:26:38,400
- I have not.
- Yeah.
528
00:26:38,400 --> 00:26:41,664
But I do know this-- Voit
is gonna get what he wants.
529
00:26:41,664 --> 00:26:44,580
If not now, eventually.
530
00:26:44,580 --> 00:26:49,454
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
531
00:26:49,454 --> 00:26:54,068
And so, now I'm struggling
t-to try to figure out
532
00:26:54,068 --> 00:27:00,640
why I'm fighting so hard to win
this battle of good versus evil.
533
00:27:00,640 --> 00:27:04,687
So if I'm going to go out,
I want it to be on my terms.
534
00:27:04,687 --> 00:27:08,169
Okay. Come.
535
00:27:08,169 --> 00:27:11,520
Sit. We need to talk.
536
00:27:16,220 --> 00:27:17,918
Ah!
537
00:27:17,918 --> 00:27:19,746
What are you
even looking for?
538
00:27:19,746 --> 00:27:22,313
Every snack in the world
is over here.
539
00:27:22,313 --> 00:27:24,620
No, I need
something sweet.
540
00:27:24,620 --> 00:27:27,884
I've overdosed on salt.
541
00:27:29,669 --> 00:27:31,061
Emily?
542
00:27:31,061 --> 00:27:32,976
Yeah?
543
00:27:32,976 --> 00:27:36,371
Why are the walls
closing in?
544
00:27:39,548 --> 00:27:41,681
[ Gasps ]
545
00:27:41,681 --> 00:27:43,857
Oh, the--
546
00:27:46,076 --> 00:27:47,904
Did you...?
547
00:27:47,904 --> 00:27:49,776
Yeah, I did.
548
00:27:49,776 --> 00:27:51,473
Um...
549
00:27:51,473 --> 00:27:53,997
Those are edibles?
550
00:27:53,997 --> 00:27:57,827
You're gonna need
to lie down.
551
00:27:57,827 --> 00:28:00,395
[ Chuckling ] No.
552
00:28:00,395 --> 00:28:02,397
[ Elevator bell dings ]
553
00:28:13,495 --> 00:28:15,932
[ Elevator whirring ]
554
00:28:19,631 --> 00:28:22,547
[ Metal creaking]
555
00:28:27,291 --> 00:28:29,163
[ Rumbling]
556
00:28:30,730 --> 00:28:31,818
Whoa.
557
00:28:31,818 --> 00:28:33,428
No! No!
558
00:28:33,428 --> 00:28:35,386
No!
559
00:28:36,823 --> 00:28:39,303
No! Stop!
560
00:28:41,566 --> 00:28:43,177
No!
561
00:28:43,177 --> 00:28:44,918
[ Grunts ]
562
00:28:44,918 --> 00:28:47,050
Help! Help!
563
00:28:47,050 --> 00:28:50,140
No! No!
564
00:28:50,140 --> 00:28:51,489
Please!
565
00:28:51,489 --> 00:28:53,927
[ Elevator bell dings ]
566
00:28:57,321 --> 00:29:11,161
♪
567
00:29:11,161 --> 00:29:14,077
Considering the scary nature
of this business,
568
00:29:14,077 --> 00:29:18,342
I'm going to recommend that we
start with your past paramours.
569
00:29:18,342 --> 00:29:21,824
I don't have, like,
a file of old boyfriends,
570
00:29:21,824 --> 00:29:24,348
but maybe we can look
through the years.
571
00:29:24,348 --> 00:29:26,481
Sure. All right.
Tell me about him.
572
00:29:26,481 --> 00:29:28,309
Remote. Wounded.
573
00:29:28,309 --> 00:29:30,180
Wounded enough
to stalk you?
574
00:29:30,180 --> 00:29:32,356
Mm, no,
he had mommy issues.
575
00:29:32,356 --> 00:29:34,794
Oh, that happens.
All right.[ Mouse clicking ]
576
00:29:34,794 --> 00:29:36,970
What about him?
577
00:29:36,970 --> 00:29:39,886
Distant, as in,
"I make less money than you do,
578
00:29:39,886 --> 00:29:42,802
so I'm going to
be distant."Ah. Yeah.
579
00:29:42,802 --> 00:29:44,673
[ Mouse clicking ]
580
00:29:44,673 --> 00:29:48,851
I don't see any photos
of Tyler here.
581
00:29:48,851 --> 00:29:51,898
Yeah, we didn't take
very many photos.
582
00:29:53,725 --> 00:29:56,337
What was it about him?
583
00:29:56,337 --> 00:29:59,253
I lost my mom
a few years ago.
584
00:29:59,253 --> 00:30:01,168
Oh.
I'm sorry.
585
00:30:01,168 --> 00:30:02,822
Thanks.
586
00:30:02,822 --> 00:30:06,477
And I just needed someone
I could feel safe around.
587
00:30:06,477 --> 00:30:09,524
And he has this, like, vibe,
like pheromones.
588
00:30:09,524 --> 00:30:12,570
Except I don't really
believe in pheromones.
589
00:30:12,570 --> 00:30:14,485
And now,
just being around him,
590
00:30:14,485 --> 00:30:16,836
I know he's over me
because I don't feel it anymore.
591
00:30:16,836 --> 00:30:18,750
You know?
592
00:30:18,750 --> 00:30:20,883
Oh. Huh.
593
00:30:20,883 --> 00:30:22,711
We should keep looking.
594
00:30:22,711 --> 00:30:24,365
Sure.
595
00:30:24,365 --> 00:30:27,194
Quick question.
596
00:30:27,194 --> 00:30:29,718
When did you and Tyler
start dating?
597
00:30:31,589 --> 00:30:33,504
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
598
00:30:33,504 --> 00:30:36,246
Whoever gave him the name
Teresa has to be the stalker.
599
00:30:36,246 --> 00:30:39,815
Garrity is desperate.
Leaving him out of this.
600
00:30:39,815 --> 00:30:43,079
I need a list of anyone
you've ever made angry.
601
00:30:43,079 --> 00:30:45,908
Of course you do.
You love this, don't you?
602
00:30:45,908 --> 00:30:47,779
No, I really don't.
603
00:30:47,779 --> 00:30:50,913
All I know is that you like
to go off lone-wolf style,
604
00:30:50,913 --> 00:30:53,176
and it gets you and
everyone around you in trouble.
605
00:30:53,176 --> 00:30:56,658
So why don't you just rattle
off a list of your victims,
606
00:30:56,658 --> 00:30:58,703
you know, besides
Penelope and Teresa?
607
00:30:58,703 --> 00:31:00,880
Are you seriously?
Fuck you. Okay?
608
00:31:00,880 --> 00:31:03,273
You don't like me.
I get it.
609
00:31:03,273 --> 00:31:05,580
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
610
00:31:07,625 --> 00:31:09,845
Sua sponte. Which, if I remember
611
00:31:09,845 --> 00:31:12,848
my ninth grade Latin,
means "of your own accord."
612
00:31:12,848 --> 00:31:15,111
- So?
- You ever act
on your own accord, Luke?
613
00:31:15,111 --> 00:31:16,634
Take matters into your own
hands, not because you
614
00:31:16,634 --> 00:31:18,462
don't care about people,
but because you do,
615
00:31:18,462 --> 00:31:21,422
because you don't want
to get them hurt?
616
00:31:21,422 --> 00:31:25,339
Yeah. Thought so.
617
00:31:26,993 --> 00:31:28,472
[ Sighs ]
618
00:31:28,472 --> 00:31:30,605
Now it's awkward.
619
00:31:30,605 --> 00:31:32,041
Yeah, I know.
620
00:31:32,041 --> 00:31:33,825
- You want to de-escalate?
- Sure.
621
00:31:33,825 --> 00:31:36,524
Scott Adkins or Donnie Yen
movies?
622
00:31:38,308 --> 00:31:40,354
Are you kidding?
623
00:31:40,354 --> 00:31:42,704
Donnie Yen.
624
00:31:42,704 --> 00:31:44,836
Even when they're
in the same movie,
625
00:31:44,836 --> 00:31:49,711
like "John Wick: Chapter 4,"
Donnie Yen.
626
00:31:49,711 --> 00:31:52,409
Just wanted to be sure.
627
00:31:52,409 --> 00:31:54,803
What do you say we make
this easy on ourselves?
628
00:31:54,803 --> 00:31:59,939
Um, Teresa said
that this started a week ago.
629
00:31:59,939 --> 00:32:01,941
Who have you pissed off
recently?
630
00:32:05,205 --> 00:32:06,858
You feel that, Sebastian?
631
00:32:06,858 --> 00:32:09,731
I've got my thumb on about 50
units of Clostridium botulinum.
632
00:32:09,731 --> 00:32:11,733
We used that in Darfur.
You remember?
633
00:32:11,733 --> 00:32:13,430
Here I thought
we were mates.
634
00:32:13,430 --> 00:32:15,345
Shit.
635
00:32:15,345 --> 00:32:17,217
Shit, shit, shit.
636
00:32:17,217 --> 00:32:19,697
Who is it?
What did you do to him?
637
00:32:19,697 --> 00:32:27,227
♪
638
00:32:27,227 --> 00:32:29,359
[ Buzzer sounds ]
639
00:32:29,359 --> 00:32:37,628
♪
640
00:32:37,628 --> 00:32:39,630
[ Door closes ]
641
00:32:39,630 --> 00:32:43,547
Prentiss: Shoot him.
Shoot him.
642
00:32:43,547 --> 00:32:45,419
Shoot him now before--
643
00:32:45,419 --> 00:32:47,769
[ Door opens ]
Officer Galen: Hey, Dave.
644
00:32:47,769 --> 00:32:50,598
I haven't seen you
around these parts for a while.
645
00:32:50,598 --> 00:32:52,730
Hey, Galen.
How's it going?
646
00:32:52,730 --> 00:32:55,603
Quiet.
Uneventful.
647
00:32:55,603 --> 00:32:58,301
Just how I like it.[ Chuckles ]
648
00:32:58,301 --> 00:33:01,391
You here to see
the main attraction?
649
00:33:01,391 --> 00:33:03,176
I am.
650
00:33:03,176 --> 00:33:05,178
- Okay.
- Oh, wait. Um...
651
00:33:05,178 --> 00:33:08,442
Would you do me a favor?
652
00:33:13,142 --> 00:33:15,884
[ Recorder powers down ]
653
00:33:15,884 --> 00:33:19,714
♪
654
00:33:19,714 --> 00:33:22,108
[ Recorder powers down ]
655
00:33:24,284 --> 00:33:26,286
[ Grunts ]
656
00:33:26,286 --> 00:33:28,592
[ Sighs ]
657
00:33:30,638 --> 00:33:32,248
[ Computer beeps ]
658
00:33:34,816 --> 00:33:36,948
[ Bell rings, door opens ]
659
00:33:40,256 --> 00:33:42,867
[ Sighs ]
660
00:33:42,867 --> 00:33:45,783
[ Door closes ]
661
00:33:49,135 --> 00:33:51,528
Did you do that?
662
00:33:52,834 --> 00:33:54,401
Mm-hmm.
663
00:33:55,489 --> 00:33:57,708
Are you gonna kill me?
664
00:33:57,708 --> 00:34:00,320
Mnh-mnh.
665
00:34:00,320 --> 00:34:02,713
Then why did you turn
the cameras off?
666
00:34:02,713 --> 00:34:07,153
Because we need to talk,
just you and me.
667
00:34:07,153 --> 00:34:10,765
♪
668
00:34:18,294 --> 00:34:21,558
I'm here. Let's talk.
669
00:34:24,213 --> 00:34:26,520
Your deal isn't
going through.
670
00:34:26,520 --> 00:34:28,652
- It's not?
- No, it's not.
671
00:34:28,652 --> 00:34:30,785
The terms were
for the apprehension
672
00:34:30,785 --> 00:34:32,917
and prosecution
of Gold Star.
673
00:34:32,917 --> 00:34:36,443
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
674
00:34:36,443 --> 00:34:39,228
- It's not my fault.
- It's all your fault,
Elias.
675
00:34:39,228 --> 00:34:41,970
Your deal
isn't going through.
676
00:34:41,970 --> 00:34:44,103
You haven't met
my lawyer.
677
00:34:45,278 --> 00:34:46,931
[ Chuckles ]
678
00:34:48,411 --> 00:34:51,371
So you turned the cameras
off just to tell me that?
679
00:34:51,371 --> 00:34:53,286
No, no,
it's not just that.
680
00:34:53,286 --> 00:34:56,680
I want you to admit to me
that you're Sicarius
681
00:34:56,680 --> 00:34:59,727
and to tell me
that you killed 60 people.
682
00:34:59,727 --> 00:35:01,859
62.
683
00:35:01,859 --> 00:35:05,167
[ Scoffs ] That's all
I needed to hear.
684
00:35:05,167 --> 00:35:09,563
No, no. It's not.
You know why?
685
00:35:09,563 --> 00:35:13,523
Because you don't think
about me at all.
686
00:35:13,523 --> 00:35:16,570
That's what you told me
on your fancy jet.
687
00:35:16,570 --> 00:35:21,923
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
688
00:35:23,359 --> 00:35:26,841
So why would an FBI agent
come all the way down here,
689
00:35:26,841 --> 00:35:28,408
when he doesn't
think about me at all,
690
00:35:28,408 --> 00:35:31,541
just to confirm what
he "already knows"?
691
00:35:34,196 --> 00:35:38,244
I just needed you to say it.
Just once.
692
00:35:40,376 --> 00:35:44,293
Tommy Yates-- You wrote about
him in one of your books.
693
00:35:44,293 --> 00:35:48,863
You said that you used to talk
to an imaginary version of him,
694
00:35:48,863 --> 00:35:50,256
even after
he was arrested.
695
00:35:50,256 --> 00:35:52,867
And it wasn't until
you visited him in his cell
696
00:35:52,867 --> 00:35:54,260
that he stopped
haunting you.
697
00:35:54,260 --> 00:35:55,565
Nobody haunts me.
698
00:35:55,565 --> 00:35:57,785
Tommy Yates did.
699
00:35:57,785 --> 00:36:00,309
Am I haunting you?
700
00:36:00,309 --> 00:36:05,488
♪
701
00:36:05,488 --> 00:36:08,143
For the rest
of your life,
702
00:36:08,143 --> 00:36:11,059
you're going to have to ask
permission to take a piss,
703
00:36:11,059 --> 00:36:13,670
check your food
for maggots,
704
00:36:13,670 --> 00:36:17,370
maybe, if you're lucky, get a
half-hour of sunlight every day.
705
00:36:17,370 --> 00:36:19,763
No, you don't
haunt me.
706
00:36:19,763 --> 00:36:21,548
- Not anymore.
- What?
707
00:36:21,548 --> 00:36:23,767
Well, the way you said that,
the subtext--
708
00:36:23,767 --> 00:36:25,682
You know subtext, right?
709
00:36:25,682 --> 00:36:27,293
The unspoken part?
710
00:36:27,293 --> 00:36:30,339
The way you said,
"No, you don't haunt me,"
711
00:36:30,339 --> 00:36:33,647
what you meant was
not anymore.
712
00:36:35,562 --> 00:36:37,825
It started when I locked you
in that shipping container,
713
00:36:37,825 --> 00:36:40,262
- didn't it?
- No.
714
00:36:40,262 --> 00:36:42,395
No?
715
00:36:44,179 --> 00:36:47,487
Okay, fine.
I don't haunt you.
716
00:36:47,487 --> 00:36:50,229
So why are you here?
717
00:36:51,882 --> 00:36:55,843
Because you mentioned
Gold Star to Douglas Bailey.
718
00:36:57,671 --> 00:36:58,802
Hmm.
719
00:36:58,802 --> 00:37:00,848
What?
720
00:37:00,848 --> 00:37:02,197
Nothing.
721
00:37:02,197 --> 00:37:03,981
Yeah, nothing.
It usually is with you.
722
00:37:03,981 --> 00:37:06,332
[ Laughs ]
723
00:37:06,332 --> 00:37:09,291
I don't think
your troubled subconscious
724
00:37:09,291 --> 00:37:12,338
has anything to do
- with me.
- I don't care.
725
00:37:12,338 --> 00:37:15,297
You didn't talk to Tommy Yates
in your head because he
was a serial killer.
726
00:37:15,297 --> 00:37:17,299
You talked to Tommy Yates
in your head because
727
00:37:17,299 --> 00:37:20,302
there were 40 more victims
that you couldn't find.
728
00:37:20,302 --> 00:37:23,044
That was the fear,
wasn't it?
729
00:37:23,044 --> 00:37:25,612
The fear that you let down
40 other families?
730
00:37:25,612 --> 00:37:29,485
Tommy Yates-- he was
just a, um, a totem.
731
00:37:29,485 --> 00:37:32,096
I think I am, too.
732
00:37:33,184 --> 00:37:35,056
I think I'm just a totem
for something
733
00:37:35,056 --> 00:37:39,626
you can't stop thinking about,
something even worse than me.
734
00:37:39,626 --> 00:37:42,281
Nothing is worse
than you.
735
00:37:42,281 --> 00:37:45,501
[ Chuckles ] Think about
what you just said, Dave.
736
00:37:45,501 --> 00:37:47,329
Right there--
nothing's worse than me?
737
00:37:47,329 --> 00:37:49,026
You would never give me
that satisfaction.
738
00:37:49,026 --> 00:37:50,332
Never.
739
00:37:50,332 --> 00:37:54,510
Never, ever, ever,
unless...
740
00:37:54,510 --> 00:37:58,122
unless your repression
is so deep,
741
00:37:58,122 --> 00:38:01,343
you'd rather lie to me
than face the truth.
742
00:38:02,736 --> 00:38:07,131
But I think you and I,
we can figure out that truth...
743
00:38:07,131 --> 00:38:09,133
together.
744
00:38:09,133 --> 00:38:11,658
- No.
- Why not?
745
00:38:11,658 --> 00:38:13,660
There are three people
746
00:38:13,660 --> 00:38:16,271
who know more about Gold Star
than anyone in the world.
747
00:38:16,271 --> 00:38:18,491
Two of them are in this cell,
and one of them I--
748
00:38:18,491 --> 00:38:20,884
Well, I had to shoot him
in the face,
749
00:38:20,884 --> 00:38:24,410
but I think
I can help you.
750
00:38:24,410 --> 00:38:30,372
♪
751
00:38:30,372 --> 00:38:33,419
And how do you think
you can do that?
752
00:38:33,419 --> 00:38:35,464
Easy.
753
00:38:35,464 --> 00:38:38,032
Take what we know...
754
00:38:39,294 --> 00:38:44,865
...we make deductive inferences,
and from those inferences...
755
00:38:44,865 --> 00:38:47,084
we build a profile.
756
00:38:47,084 --> 00:38:52,002
♪
757
00:38:52,002 --> 00:38:55,092
Oh, mate, what have you
got me into now?
758
00:38:58,748 --> 00:39:00,533
This is ridiculous.
759
00:39:00,533 --> 00:39:04,928
You brought me in here to ask me
if I'm stalking a woman
760
00:39:04,928 --> 00:39:06,974
- I've never met.
- Well, if memory serves,
761
00:39:06,974 --> 00:39:08,715
you're vengeful.
762
00:39:08,715 --> 00:39:11,282
So I'm betting you hacked
her phone the same way
I hacked yours.
763
00:39:17,463 --> 00:39:19,203
What are you doing?
764
00:39:19,203 --> 00:39:20,901
Let the record show
765
00:39:20,901 --> 00:39:24,992
I'm sitting here with
Tyler Green and SSA Alvez.
766
00:39:24,992 --> 00:39:26,776
I would like them both
to stipulate that
767
00:39:26,776 --> 00:39:29,605
Tyler cloned
this VeriTrax phone,
768
00:39:29,605 --> 00:39:33,000
serial 4RF64393,
769
00:39:33,000 --> 00:39:36,786
and that anything he or Alvez
find off this phone
770
00:39:36,786 --> 00:39:40,921
is inadmissible
in a court of law.
771
00:39:40,921 --> 00:39:43,097
Sebastian,
you're not under arrest
772
00:39:43,097 --> 00:39:44,664
If you're not behind this,
773
00:39:44,664 --> 00:39:46,709
we just need your help
to figure out who is.
774
00:39:46,709 --> 00:39:49,320
Nothing ensures compliance
like the guarantee
775
00:39:49,320 --> 00:39:52,454
of going to hell together.
776
00:39:52,454 --> 00:39:55,544
Want me to talk?
I need collateral.
777
00:39:55,544 --> 00:39:57,111
I cloned the phone.
778
00:39:57,111 --> 00:39:58,982
Agent Alvez and the FBI
had nothing to do with it,
779
00:39:58,982 --> 00:40:01,463
so turn that off.
780
00:40:03,813 --> 00:40:07,121
Half the loaf gets
half the answers.[ Cellphone beeps ]
781
00:40:07,121 --> 00:40:11,386
So here's what I'll tell you.
What you cloned wasn't my phone.
782
00:40:11,386 --> 00:40:13,083
It was a work phone
783
00:40:13,083 --> 00:40:15,303
given to me
by the ones who pay me.
784
00:40:15,303 --> 00:40:16,957
Who pays you?
785
00:40:16,957 --> 00:40:19,438
Do you think they're stupid
enough to let me know that?
786
00:40:19,438 --> 00:40:20,656
Come on.
You must have some idea
787
00:40:20,656 --> 00:40:22,615
They're private contractors,
788
00:40:22,615 --> 00:40:25,966
the kind who make
the Wagner Group look tame
789
00:40:25,966 --> 00:40:28,272
and that don't care about
collateral damage...
790
00:40:30,840 --> 00:40:32,407
...or you.
791
00:40:32,407 --> 00:40:34,191
What do you mean, me?
792
00:40:34,191 --> 00:40:37,543
That's the game, isn't it?
We get what we want
793
00:40:37,543 --> 00:40:41,764
and let the little people
clean up after us.
794
00:40:41,764 --> 00:40:43,462
That's not me.
795
00:40:43,462 --> 00:40:44,985
Oh.
796
00:40:44,985 --> 00:40:48,379
That woman who's in trouble
because of you,
797
00:40:48,379 --> 00:40:51,644
she might disagree.
798
00:40:51,644 --> 00:40:54,255
Don't you think?
799
00:40:57,519 --> 00:40:59,303
[ Cellphone chimes ]
800
00:41:01,218 --> 00:41:03,960
"Upon further
investigation,
801
00:41:03,960 --> 00:41:09,966
the claims against you have
been falsified and are void.
802
00:41:09,966 --> 00:41:11,881
Effective immediately,
803
00:41:11,881 --> 00:41:16,451
you are reinstated
as unit chief of the BAU."
804
00:41:16,451 --> 00:41:20,020
[ Scoffs ] Hell yeah.
Let's go.
805
00:41:20,020 --> 00:41:24,546
"Director Madison,
effective immediately,
806
00:41:24,546 --> 00:41:28,028
I am resigning
from the FBI."
807
00:41:28,028 --> 00:41:31,074
Should I delete the "sent
from my phone" handle?
808
00:41:31,074 --> 00:41:33,207
N-No. Stop. Stop.
You can't-- No.
809
00:41:33,207 --> 00:41:34,991
You can't send that.
810
00:41:34,991 --> 00:41:38,429
Not-- Not until
we can justify this.
811
00:41:41,607 --> 00:41:44,958
Think about everyone who's
come and gone since we met.
812
00:41:44,958 --> 00:41:48,701
Gideon. Morgan. Hotch.
813
00:41:48,701 --> 00:41:50,006
[ Sighs ]
814
00:41:50,006 --> 00:41:52,966
It's like the longer
you stay in this job,
815
00:41:52,966 --> 00:41:55,359
the odds are
you're going to lose yourself
816
00:41:55,359 --> 00:41:57,666
or someone you love
817
00:41:57,666 --> 00:42:00,277
or your sense of honor.
818
00:42:00,277 --> 00:42:03,716
It just takes and takes
and takes.
819
00:42:03,716 --> 00:42:07,589
What's one thing
this job has given you?
820
00:42:09,504 --> 00:42:14,291
Well, most recently,
the deep-seeded fear
821
00:42:14,291 --> 00:42:17,164
that someone from
my son's high school
822
00:42:17,164 --> 00:42:19,688
will find
the BAU-gate website.
823
00:42:19,688 --> 00:42:21,821
Oh, no! You found out.
824
00:42:21,821 --> 00:42:25,520
Yeah, I found out.
Come on.
825
00:42:25,520 --> 00:42:29,872
But you know what
bugs me the most
826
00:42:29,872 --> 00:42:35,486
is you--
you didn't tell me.
827
00:42:35,486 --> 00:42:38,228
D-Did you think
I couldn't handle it?
828
00:42:38,228 --> 00:42:41,057
No.
I knew you could handle it.
829
00:42:41,057 --> 00:42:42,972
That doesn't mean
you had to.
830
00:42:42,972 --> 00:42:44,931
I'm supposed
to protect the team.
831
00:42:44,931 --> 00:42:46,193
I can't even do that.
832
00:42:46,193 --> 00:42:48,021
It's another reason
why I need to quit.
833
00:42:48,021 --> 00:42:50,589
No, no, don't do that.
834
00:42:50,589 --> 00:42:54,375
It's not about--
It's not about protecting us.
835
00:42:54,375 --> 00:42:59,641
It's-- It's about being
honest with us,
836
00:42:59,641 --> 00:43:01,512
with me.
837
00:43:01,512 --> 00:43:04,254
I am.
838
00:43:04,254 --> 00:43:06,430
Honestly...
839
00:43:06,430 --> 00:43:09,042
I want to quit.
840
00:43:09,042 --> 00:43:13,394
♪
841
00:43:13,394 --> 00:43:15,135
[ Sighs ]
842
00:43:16,789 --> 00:43:21,010
So this Gasper guy wouldn't
say who he's working for?
843
00:43:21,010 --> 00:43:22,882
We got everything
we could out of him,
844
00:43:22,882 --> 00:43:25,449
but we don't have enough
for an arrest,
845
00:43:25,449 --> 00:43:28,148
- so we had to let him go.
- What's the plan now?
846
00:43:28,148 --> 00:43:30,585
Garcia does a deep dive
into his background--
847
00:43:30,585 --> 00:43:34,110
employers,
known associates.
848
00:43:34,110 --> 00:43:40,116
The good news is that if
anyone can unmask whoever it is
849
00:43:40,116 --> 00:43:43,380
that's harassing you,
it is Penelope Garcia.
850
00:43:43,380 --> 00:43:46,253
I do not know why anyone
would want your job,
851
00:43:46,253 --> 00:43:50,257
tracking killers
and crazies alike.
852
00:43:50,257 --> 00:43:53,739
[ Speaks Spanish ]
853
00:43:53,739 --> 00:43:58,047
He who hangs out with the wolves
learns how to howl.
854
00:43:58,047 --> 00:44:01,050
Something my grandmother
used to say when I was a kid.
855
00:44:01,050 --> 00:44:04,924
But what does
that mean to you?
856
00:44:04,924 --> 00:44:08,362
It's better to be
smart than brave.
857
00:44:08,362 --> 00:44:10,930
All right, Wolfman,
[Speaks Spanish]
858
00:44:10,930 --> 00:44:12,714
that she has nothing
to worry about
859
00:44:12,714 --> 00:44:14,368
because her grandson isn't
even brave enough
860
00:44:14,368 --> 00:44:17,066
to tell his coworker
how he feels about her.
861
00:44:17,066 --> 00:44:19,112
[ Scoffs ] No.
862
00:44:19,112 --> 00:44:21,070
She knows I love her.
863
00:44:21,070 --> 00:44:23,420
And she still has
a thing for Tyler,
864
00:44:23,420 --> 00:44:27,903
I get it, but don't pretend
like there's nothing there.
865
00:44:27,903 --> 00:44:31,733
For your information,
we went on one date,
866
00:44:31,733 --> 00:44:35,128
- And?
- And it was a hard pass
for both of us.
867
00:44:35,128 --> 00:44:39,741
You know, this job,
dating a coworker is a bad idea.
868
00:44:39,741 --> 00:44:42,048
Yeah, but that's
every job.
869
00:44:42,048 --> 00:44:44,311
Yeah.
What about you and Tyler?
870
00:44:44,311 --> 00:44:46,574
Mnh-mnh. Dating a customer
is different.
871
00:44:46,574 --> 00:44:49,490
Yeah.
It's, uh, equally stupid.
872
00:44:49,490 --> 00:44:51,274
True.
873
00:44:51,274 --> 00:44:53,102
Very.
874
00:44:53,102 --> 00:44:55,539
So I guess maybe
875
00:44:55,539 --> 00:44:58,194
you and I should find
a different dating pool.
876
00:45:00,501 --> 00:45:02,721
Maybe.
877
00:45:02,721 --> 00:45:05,767
♪
878
00:45:05,767 --> 00:45:08,204
[ Sighs ]
879
00:45:08,204 --> 00:45:10,946
You know what we need
in here?
880
00:45:10,946 --> 00:45:12,643
We need one
of those big whiteboards
881
00:45:12,643 --> 00:45:14,428
where we can put
all our case details on it,
882
00:45:14,428 --> 00:45:18,127
like you guys do in the,
um, the circle table room.
883
00:45:18,127 --> 00:45:21,000
No? Okay, fine.
884
00:45:21,000 --> 00:45:23,045
Well, it doesn't change
our goal.
885
00:45:23,045 --> 00:45:25,700
We just need to go
through everything
886
00:45:25,700 --> 00:45:28,137
that's bothered you
since my arrest,
887
00:45:28,137 --> 00:45:31,184
- starting with number one.
- North Star.
888
00:45:31,184 --> 00:45:32,620
[ Sighs ] Bullshit.
That's not number one.
889
00:45:32,620 --> 00:45:34,143
That's, like, last
on the list.
890
00:45:34,143 --> 00:45:37,146
I like to work backwards.
What is it?
891
00:45:37,146 --> 00:45:39,322
Nothing.
I told you, it's nothing.
892
00:45:39,322 --> 00:45:41,760
Then why did Damien and Jade
respond to it?
893
00:45:41,760 --> 00:45:44,023
Do you really like
to play video games?
894
00:45:44,023 --> 00:45:45,807
What?
Do you--
895
00:45:45,807 --> 00:45:47,678
I-I'm not a fan-boy
in here.
896
00:45:47,678 --> 00:45:49,332
But you said
in an interview once
897
00:45:49,332 --> 00:45:51,073
that you really like
to play video games.
898
00:45:51,073 --> 00:45:52,683
Do you still?
899
00:45:52,683 --> 00:45:55,208
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
900
00:45:55,208 --> 00:45:58,472
Okay. What kind of games
did you like to play?
901
00:45:58,472 --> 00:46:02,128
[ Sighs ] First-person shooters,
racing games.
902
00:46:02,128 --> 00:46:04,043
Did you play
- any quest games?
- No.
903
00:46:04,043 --> 00:46:05,914
What the hell does that
got to do with anything?
904
00:46:05,914 --> 00:46:08,482
Do you know what every
current conspiracy theory
905
00:46:08,482 --> 00:46:10,701
is built upon
structurally?
906
00:46:10,701 --> 00:46:13,835
Video games,
specifically quest games.
907
00:46:13,835 --> 00:46:15,402
Oh, for fuck's sake.
908
00:46:15,402 --> 00:46:17,317
You wander around
looking for clues.
909
00:46:17,317 --> 00:46:20,189
Those clues lead you to a boss.
You defeat that boss,
910
00:46:20,189 --> 00:46:23,192
the next level gives you
more clues, another boss,
911
00:46:23,192 --> 00:46:25,760
yada, yada, yada,
yada, yada.
912
00:46:25,760 --> 00:46:28,415
Two generations have been taught
that this is how
the world works.
913
00:46:28,415 --> 00:46:31,200
Games are not real life.
914
00:46:31,200 --> 00:46:34,769
Yeah, real life's fucking
boring unless you gamify it.
915
00:46:34,769 --> 00:46:37,598
If you get the players
to look for clues,
916
00:46:37,598 --> 00:46:40,340
it makes their sad, boring,
depressing lives
917
00:46:40,340 --> 00:46:42,255
more interesting.
918
00:46:42,255 --> 00:46:45,693
Damien and Jade
did not lead boring lives.
919
00:46:45,693 --> 00:46:48,827
No, they did not, but they
are searching for clues.
920
00:46:48,827 --> 00:46:50,480
So I threw them
a loaded term
921
00:46:50,480 --> 00:46:53,266
and let them draw
their own conclusions.
922
00:46:53,266 --> 00:46:55,485
What is North Star?
923
00:46:55,485 --> 00:46:58,401
Oh, Jesus Christ.
Okay.
924
00:46:58,401 --> 00:47:00,882
You tell me.
What's North Star?
925
00:47:00,882 --> 00:47:04,973
Astrologically, astronomically,
I don't care.
926
00:47:04,973 --> 00:47:07,541
Well, when you're
looking for constellations,
927
00:47:07,541 --> 00:47:10,805
you start by finding
the North Star.
928
00:47:10,805 --> 00:47:15,070
Okay. Or North Star is
where it all starts.
929
00:47:15,070 --> 00:47:16,855
What?
930
00:47:16,855 --> 00:47:18,508
It's semantics.
931
00:47:18,508 --> 00:47:21,598
Look, when you're lost
and desperate
932
00:47:21,598 --> 00:47:24,036
and on a quest like
Jade and Damien are,
933
00:47:24,036 --> 00:47:27,474
all you want is something
to help you connect the dots.
934
00:47:27,474 --> 00:47:29,998
Honestly, the clue
was just a bluff,
935
00:47:29,998 --> 00:47:32,348
a meaningless,
stupid bluff.
936
00:47:32,348 --> 00:47:35,874
But it got
their attention.
937
00:47:35,874 --> 00:47:39,486
Given the fact that they're
both revenge-driven killers,
938
00:47:39,486 --> 00:47:41,923
I thought maybe
they'd want something
939
00:47:41,923 --> 00:47:46,406
to blame for why they are
the way that they are.
940
00:47:46,406 --> 00:47:51,019
Blame something
like North Star.
941
00:47:51,019 --> 00:47:53,587
I don't know who it is.
942
00:47:53,587 --> 00:47:56,024
I don't know how
the program got started.
943
00:47:56,024 --> 00:48:01,334
I looked into it, trust me.
But I think maybe you know.
944
00:48:01,334 --> 00:48:03,031
Me?
945
00:48:03,031 --> 00:48:05,251
Maybe this is
why I'm haunting you.
946
00:48:05,251 --> 00:48:07,209
Maybe this is why
I'm a totem.
947
00:48:07,209 --> 00:48:10,647
Sounds like this Stuart House
place was the perfect crucible
948
00:48:10,647 --> 00:48:12,736
to create serial killers.
949
00:48:12,736 --> 00:48:18,438
♪
950
00:48:18,438 --> 00:48:21,441
Who would have given them
that idea?
951
00:48:21,441 --> 00:48:22,964
No.
952
00:48:22,964 --> 00:48:29,536
♪
953
00:48:29,536 --> 00:48:32,147
I mean,
it's just a profile.
954
00:48:32,147 --> 00:48:35,368
And even with
all the research,
955
00:48:35,368 --> 00:48:39,720
a profile really is just
an educated guess.
956
00:48:42,462 --> 00:48:43,942
Galen.
957
00:48:43,942 --> 00:48:45,944
[ Bell rings ]
958
00:48:45,944 --> 00:48:47,815
This was fun, Dave.
959
00:48:47,815 --> 00:48:48,947
[ Door closes ]
960
00:48:48,947 --> 00:48:50,818
Should do it again sometime.
961
00:48:50,818 --> 00:48:52,994
♪
962
00:48:52,994 --> 00:48:55,997
[ Cellphone rings ]
963
00:48:55,997 --> 00:48:57,607
Hello?
964
00:48:57,607 --> 00:49:00,088
Gasper: You can make this
all stop.
965
00:49:00,088 --> 00:49:02,134
Gasper? Listen very closely.
966
00:49:02,134 --> 00:49:03,744
Teresa will have
her life back.
967
00:49:03,744 --> 00:49:05,702
But you need to do
something for it.
968
00:49:05,702 --> 00:49:08,879
I need the phone back,
so I have an address for you.
969
00:49:08,879 --> 00:49:12,753
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
970
00:49:12,753 --> 00:49:15,060
Your choice, Tyler.
971
00:49:23,720 --> 00:49:24,721
[ Boat horn blares ]
972
00:49:24,721 --> 00:49:26,506
[ Door closes ]
973
00:49:26,506 --> 00:49:30,771
♪
974
00:49:30,771 --> 00:49:34,818
You armed? Wired?
975
00:49:36,081 --> 00:49:37,647
You wanted me,
you got me.
976
00:49:37,647 --> 00:49:40,563
No offense.
It's not you that I want.
977
00:49:40,563 --> 00:49:43,175
I'm going to reach into my
pocket. It's not a gun.
978
00:49:46,743 --> 00:49:49,790
It's a copy
- of your work phone.
- Very good.
979
00:49:49,790 --> 00:49:52,140
I'll have to get it
validated, of course.
980
00:49:52,140 --> 00:49:54,925
Sebastian, don't let me
leave here empty-handed.
981
00:49:54,925 --> 00:49:57,058
Can't you give me some clue
to who you're working for?
982
00:49:57,058 --> 00:50:00,540
Who I work for isn't
as important as what they want.
983
00:50:00,540 --> 00:50:02,368
Which is what?
984
00:50:02,368 --> 00:50:04,152
Invisibility.
985
00:50:04,152 --> 00:50:06,154
I couldn't risk
going to the feds,
986
00:50:06,154 --> 00:50:11,246
but two mates
who are never truly mates,
987
00:50:11,246 --> 00:50:13,814
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
988
00:50:13,814 --> 00:50:17,078
- We always have.
- If these people are as dangerous
as you say they are,
989
00:50:17,078 --> 00:50:20,516
- why the change of heart?
- Because they are
that dangerous.
990
00:50:20,516 --> 00:50:23,084
You cloning that phone
put a price on my head.
991
00:50:23,084 --> 00:50:25,739
I've got a flight in an hour.
I'll make a delivery,
992
00:50:25,739 --> 00:50:30,135
and then you and I
will never see each other again.
993
00:50:32,485 --> 00:50:34,661
Now, if you don't mind,
I'd like to get on
994
00:50:34,661 --> 00:50:37,968
with the rest of my life.
995
00:50:37,968 --> 00:50:43,452
Please... put the phone
on the table.
996
00:50:43,452 --> 00:50:46,673
♪
997
00:50:46,673 --> 00:50:49,067
[ Sets phone down ][ Gun cocks ]
998
00:50:51,069 --> 00:50:52,983
Move.
999
00:50:56,726 --> 00:50:59,338
It wasn't
about the phone.
1000
00:50:59,338 --> 00:51:02,558
Need more than that
to save your life.
1001
00:51:02,558 --> 00:51:05,126
You need proof I'm dead.
1002
00:51:05,126 --> 00:51:06,345
Sorry.
1003
00:51:06,345 --> 00:51:07,781
Me too.
1004
00:51:07,781 --> 00:51:09,261
Now.
1005
00:51:09,261 --> 00:51:10,523
FBI!
1006
00:51:10,523 --> 00:51:13,395
Drop the weapon!
Right now!
1007
00:51:13,395 --> 00:51:15,005
On the ground.
1008
00:51:16,137 --> 00:51:18,487
Turn around.
Back it up slowly.
1009
00:51:18,487 --> 00:51:21,186
- Back up.
- Hands behind your back.
1010
00:51:21,186 --> 00:51:25,451
♪
1011
00:51:25,451 --> 00:51:28,280
[ Handcuffs rattling, click ]
1012
00:51:28,280 --> 00:51:31,152
[ Indistinct talking ]
1013
00:51:31,152 --> 00:51:35,113
♪
1014
00:51:35,113 --> 00:51:36,984
He's clear. Clear!
1015
00:51:36,984 --> 00:51:40,161
[ Police radio chatter ]
1016
00:51:40,161 --> 00:51:43,860
Don't. No morals, okay?
1017
00:51:43,860 --> 00:51:46,602
[ Chuckles ] I was just gonna
ask you something.
1018
00:51:46,602 --> 00:51:48,256
What?
1019
00:51:48,256 --> 00:51:50,867
"Private Ryan"
or "Thin Red Line"?
1020
00:51:52,434 --> 00:51:54,262
Both.
1021
00:51:54,262 --> 00:51:56,482
Just didn't realize
until I served.
1022
00:51:58,614 --> 00:52:02,183
I get that. Hoo-ah!
1023
00:52:02,183 --> 00:52:05,795
There is only
one question
1024
00:52:05,795 --> 00:52:07,536
that needs to be answered
right now.
1025
00:52:07,536 --> 00:52:11,018
One question
that decides everything.
1026
00:52:11,018 --> 00:52:13,107
[ Crunching ]
1027
00:52:13,107 --> 00:52:15,718
What is it?
1028
00:52:15,718 --> 00:52:17,459
These are brilliant.
1029
00:52:17,459 --> 00:52:19,766
How did I not
come up with this?
1030
00:52:19,766 --> 00:52:20,897
I know, right?
1031
00:52:20,897 --> 00:52:23,944
All those years
with cheesy fingers?
1032
00:52:23,944 --> 00:52:26,729
Seriously,
mind blown.
1033
00:52:26,729 --> 00:52:28,775
[ Chuckles ]
Shit.
What was I talking about?
1034
00:52:28,775 --> 00:52:31,256
The question.
1035
00:52:31,256 --> 00:52:34,650
The ones
that came before us--
1036
00:52:34,650 --> 00:52:39,916
Gideon, Hotch--
what did they have in common?
1037
00:52:39,916 --> 00:52:41,657
How much time
have you got?
1038
00:52:41,657 --> 00:52:44,704
They left.
1039
00:52:44,704 --> 00:52:50,492
The two of us,
we were [chuckles] kicked out.
1040
00:52:52,407 --> 00:52:54,714
They're gone.
1041
00:52:54,714 --> 00:52:58,196
We're still here,
Emily.
1042
00:52:58,196 --> 00:53:00,241
[ Chuckles ]
1043
00:53:00,241 --> 00:53:06,160
We are stronger than anyone--
anyone gives us credit for.
1044
00:53:06,160 --> 00:53:07,988
Well, not for long.
1045
00:53:07,988 --> 00:53:10,251
It's just a matter of time
before they fire me.
1046
00:53:10,251 --> 00:53:12,819
Then let them fire you.
1047
00:53:12,819 --> 00:53:15,778
Because we don't quit.
We don't.
1048
00:53:15,778 --> 00:53:18,955
I didn't-- I didn't
quit on you in Paris.
1049
00:53:18,955 --> 00:53:21,306
Don't--
Th-That's not fair.
1050
00:53:21,306 --> 00:53:24,613
You didn't quit on me
after my miscarriage.
1051
00:53:24,613 --> 00:53:27,486
Oh, God damn it!
1052
00:53:27,486 --> 00:53:32,447
You know what? This--
This job takes a lot.
1053
00:53:32,447 --> 00:53:34,493
But you know
what it gives?
1054
00:53:35,885 --> 00:53:38,714
It gives me you.
1055
00:53:38,714 --> 00:53:45,852
♪
1056
00:53:45,852 --> 00:53:47,984
And you know what?
After all of this,
1057
00:53:47,984 --> 00:53:50,509
if you still want to go,
you know, I'll support you.
1058
00:53:50,509 --> 00:53:52,424
I will.
[ Chuckles ]
1059
00:53:52,424 --> 00:53:55,035
Always.
1060
00:53:57,080 --> 00:53:58,734
[ Sniffles ]
1061
00:53:58,734 --> 00:54:00,910
[ Message whooshes,
cellphone chimes ]
1062
00:54:00,910 --> 00:54:04,958
Oh, shit. It's Rossi.
1063
00:54:04,958 --> 00:54:08,178
So,
what's it going to be?
1064
00:54:10,093 --> 00:54:12,008
Grab your keys.
Let's fucking roll.
1065
00:54:12,008 --> 00:54:14,576
[ Pounds table ] Yes!
1066
00:54:14,576 --> 00:54:17,884
I can't--
I can't drive.
1067
00:54:17,884 --> 00:54:21,061
Well,
I can't drive.
Rideshare?
1068
00:54:21,061 --> 00:54:23,368
- So I'm not in danger?
- No.
1069
00:54:23,368 --> 00:54:25,500
Discrediting Tyler
was the goal.
1070
00:54:25,500 --> 00:54:27,981
He was a target all along,
and you are totally safe.
1071
00:54:27,981 --> 00:54:29,461
I'm just sorry you
got wrapped into my--
1072
00:54:29,461 --> 00:54:30,636
Bullshit?
1073
00:54:30,636 --> 00:54:32,464
Again.
1074
00:54:32,464 --> 00:54:35,162
Stop ghosting,
1075
00:54:35,162 --> 00:54:36,468
especially them.
1076
00:54:36,468 --> 00:54:38,339
[ Elevator bell dings ]
Thank you.
1077
00:54:38,339 --> 00:54:40,123
Oh, you are so welcome.
1078
00:54:40,123 --> 00:54:42,212
Thank you, all of you.
1079
00:54:44,389 --> 00:54:47,305
[ Howls, laughs ]
1080
00:54:47,305 --> 00:54:49,132
[ Elevator doors close ]
1081
00:54:50,395 --> 00:54:52,005
Seriously?
1082
00:54:52,005 --> 00:54:53,876
What?
1083
00:54:53,876 --> 00:54:56,096
Well, things are complicated
enough already.
1084
00:54:56,096 --> 00:54:58,620
- Don't you think?
- She's just being nice.
1085
00:54:58,620 --> 00:55:01,014
Oh, it's not her
I'm worried about.
1086
00:55:01,014 --> 00:55:03,233
Penelope's right.
She'd wreck you.
1087
00:55:03,233 --> 00:55:04,713
[ Scoffs ] Yeah.
1088
00:55:04,713 --> 00:55:07,107
[ Cellphone chimes ]
1089
00:55:07,107 --> 00:55:09,370
Now what?
1090
00:55:09,370 --> 00:55:11,546
Rossi's calling
another all-hands.
1091
00:55:11,546 --> 00:55:13,766
He wants you there, too.
1092
00:55:17,073 --> 00:55:19,380
[ Gasps ] New development,
oh, great one?
1093
00:55:19,380 --> 00:55:22,601
No. An old one...
1094
00:55:22,601 --> 00:55:25,125
from our archives.
1095
00:55:25,125 --> 00:55:26,779
What is this?
1096
00:55:26,779 --> 00:55:29,216
A white paper
1097
00:55:29,216 --> 00:55:34,874
that Jason Gideon and I drafted
but never submitted.
1098
00:55:34,874 --> 00:55:36,876
Wow.
30 years ago.
1099
00:55:36,876 --> 00:55:39,531
[ Chuckles ] I've written
so many books and papers,
1100
00:55:39,531 --> 00:55:41,968
I forgot we even
came up with this.
1101
00:55:41,968 --> 00:55:45,711
It's amazing what your
subconscious will hang on to.
1102
00:55:45,711 --> 00:55:48,104
And why are we
looking at this now?
1103
00:55:48,104 --> 00:55:49,932
Back in the mid-'90s,
1104
00:55:49,932 --> 00:55:52,761
when we started ramping up
our study of serial killers,
1105
00:55:52,761 --> 00:55:57,026
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
1106
00:55:57,026 --> 00:56:00,116
that would generate
a serial killer.
1107
00:56:00,116 --> 00:56:02,945
How to find at-risk kids
1108
00:56:02,945 --> 00:56:08,429
who grew up in a 360-degree
environment of family violence?
1109
00:56:08,429 --> 00:56:10,736
You remove them
from that environment
1110
00:56:10,736 --> 00:56:13,042
and isolate them
in worse conditions,
1111
00:56:13,042 --> 00:56:15,349
ideally during puberty.
1112
00:56:15,349 --> 00:56:18,744
Where they could then
be evaluated for psychopathy.
1113
00:56:18,744 --> 00:56:22,922
Given the right variables,
these kids could be controlled.
1114
00:56:22,922 --> 00:56:25,968
Not just controlled, directed.
1115
00:56:25,968 --> 00:56:28,536
And that's why
we never published.
1116
00:56:28,536 --> 00:56:30,712
It started to feel
like a recipe.
1117
00:56:30,712 --> 00:56:33,454
I'm sorry. You're saying that
somebody got ahold of this paper
1118
00:56:33,454 --> 00:56:35,369
and created Gold Star
out of it?
1119
00:56:35,369 --> 00:56:39,286
Yes. And pretty soon, Damien and
Jade will figure it out, too.
1120
00:56:39,286 --> 00:56:41,157
How can you be
sure about that?
1121
00:56:41,157 --> 00:56:43,986
Voit helped me to see it,
1122
00:56:43,986 --> 00:56:46,902
where Gold Star began.
1123
00:56:46,902 --> 00:56:49,383
It began with North Star.
1124
00:56:49,383 --> 00:56:51,646
And North Star?
1125
00:56:51,646 --> 00:56:55,998
North Star is us,
1126
00:56:55,998 --> 00:56:58,087
the BAU.
1127
00:56:58,087 --> 00:57:03,528
♪
1128
00:57:13,494 --> 00:57:48,486
♪
75934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.