All language subtitles for Battlefield.Earth.2000.1080p.BluRay.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,549 --> 00:01:47,633 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:02:24,964 --> 00:02:27,425 The entire tribe must not be put in danger 3 00:02:27,425 --> 00:02:29,552 because of the defiance of one person. 4 00:02:29,552 --> 00:02:31,262 You must forget about him. 5 00:02:31,262 --> 00:02:35,141 He was a wild spirit, and this was always to be his fate. 6 00:02:35,141 --> 00:02:37,178 You talk as if he’s already dead. 7 00:02:38,978 --> 00:02:42,062 (WOOD CREAKS) 8 00:02:43,691 --> 00:02:47,278 Even if he does survive this time, he’s a greener. 9 00:02:47,278 --> 00:02:50,698 So it’s time to set your sights elsewhere for a husband. 10 00:02:50,698 --> 00:02:52,769 I’ll never set my sights elsewhere. 11 00:03:08,174 --> 00:03:10,211 (HORSE WHINNIES) 12 00:03:27,235 --> 00:03:29,529 This is all the medicine I could find. 13 00:03:29,529 --> 00:03:33,193 I’m sorry. The gods took your father in the night. 14 00:03:41,165 --> 00:03:44,711 (MUSIC CRESCENDOS) 15 00:03:44,711 --> 00:03:47,112 Noooooooo! 16 00:03:58,641 --> 00:04:01,769 As long as we stay here, there’ll never be enough to eat. 17 00:04:01,769 --> 00:04:03,313 Never. 18 00:04:03,313 --> 00:04:05,398 There may be other places we could live 19 00:04:05,398 --> 00:04:07,192 where the food is more plentiful. 20 00:04:07,192 --> 00:04:10,904 If a demon followed you back from the Forbidden Land, 21 00:04:10,904 --> 00:04:12,614 we’d all be struck down. 22 00:04:12,614 --> 00:04:14,240 Have you ever seen one? 23 00:04:14,240 --> 00:04:15,783 Have you? 24 00:04:15,783 --> 00:04:17,994 Has anyone here ever seen one? 25 00:04:17,994 --> 00:04:20,914 A demon! A monster! 26 00:04:20,914 --> 00:04:22,780 A beast! (Roars) 27 00:04:26,002 --> 00:04:28,463 The stories are true. 28 00:04:28,463 --> 00:04:31,299 The gods used to live in this world. 29 00:04:31,299 --> 00:04:33,384 They watched over and protected man, 30 00:04:33,384 --> 00:04:35,803 but man grew selfish and cruel. 31 00:04:35,803 --> 00:04:37,514 And so the gods left, 32 00:04:37,514 --> 00:04:39,836 allowing the demons to descend from the sky. 33 00:04:44,646 --> 00:04:49,067 As survivors, we must dedicate our lives to pleasing the gods 34 00:04:49,067 --> 00:04:53,613 so one day they will come back and drive away the demons. 35 00:04:53,613 --> 00:04:56,640 That is our fate. 36 00:04:58,535 --> 00:05:00,492 Only if you believe in fate. 37 00:05:24,185 --> 00:05:26,312 I’m sorry. I can’t take you, Chrissy. 38 00:05:26,312 --> 00:05:28,773 I can’t handle myself as well as a man? 39 00:05:28,773 --> 00:05:30,567 - No. - You arrogant greener. 40 00:05:30,567 --> 00:05:33,319 You can handle yourself better than most men, 41 00:05:33,319 --> 00:05:36,437 which is why you need to stay and help with the village. 42 00:05:41,619 --> 00:05:45,164 You know, your mother gave this to me before she died. 43 00:05:45,164 --> 00:05:47,998 She hoped it would be passed down to your children. 44 00:05:51,546 --> 00:05:53,583 It’s for good luck. 45 00:06:01,681 --> 00:06:04,879 You’d better not let anything happen to you out there. 46 00:06:23,244 --> 00:06:26,658 (Blows horn) 47 00:06:42,764 --> 00:06:44,801 (THUNDEROUS CRACKING) 48 00:06:46,726 --> 00:06:48,269 Easy! 49 00:06:48,269 --> 00:06:50,855 Whoa! Whoa! Whoa! 50 00:06:50,855 --> 00:06:54,348 - Oh! Oh! - (Neighs) 51 00:06:55,443 --> 00:06:56,934 Arggh! 52 00:06:59,030 --> 00:07:01,067 (ROARING) 53 00:07:03,493 --> 00:07:06,577 (DRAMATIC MUSIC) 54 00:07:21,511 --> 00:07:23,958 So you’re the beast we’re all afraid of? 55 00:07:50,206 --> 00:07:53,543 Not a lot of meat on that dragon. 56 00:07:53,543 --> 00:07:57,071 (Grunts repeatedly) 57 00:07:59,799 --> 00:08:02,093 I see you’ve been fortunate in the hunt. 58 00:08:02,093 --> 00:08:03,803 I hope you thank the gods. 59 00:08:03,803 --> 00:08:05,346 (Roars and hisses) 60 00:08:05,346 --> 00:08:07,307 Looks like a nonbeliever. 61 00:08:07,307 --> 00:08:09,392 I believe what I can see. (Spits) 62 00:08:09,392 --> 00:08:13,438 Nonbeliever, huh? You from the caves? 63 00:08:13,438 --> 00:08:16,566 You’ve probably never seen a god. Would you like to see one? 64 00:08:16,566 --> 00:08:19,485 What do you know about gods? We have seen gods. 65 00:08:19,485 --> 00:08:21,988 - Rock and I, both. - You lying thieves! 66 00:08:21,988 --> 00:08:24,184 Argh! (Grunts) 67 00:08:26,075 --> 00:08:28,828 Hey. Wait a minute. 68 00:08:28,828 --> 00:08:30,371 We were hunting. 69 00:08:30,371 --> 00:08:33,166 We’ve no time to show you gods. We have no food. 70 00:08:33,166 --> 00:08:36,113 We need food. We must hunt. Nonbeliever. 71 00:08:39,547 --> 00:08:41,038 Wait! 72 00:08:44,427 --> 00:08:45,918 (Snorts) 73 00:08:49,015 --> 00:08:52,018 First, you show me the god. 74 00:08:52,018 --> 00:08:53,509 Then we eat. 75 00:09:01,694 --> 00:09:04,864 Look. Frozen ones. 76 00:09:04,864 --> 00:09:06,950 The way to the great god village 77 00:09:06,950 --> 00:09:09,035 is marked by these frozen ones. 78 00:09:09,035 --> 00:09:11,120 ROCK: When the gods left this world, 79 00:09:11,120 --> 00:09:13,581 they ordered man not to look at them. 80 00:09:13,581 --> 00:09:17,001 Those that disobeyed were frozen in place for eternity. 81 00:09:17,001 --> 00:09:21,214 CARLO: When the gods lived here, they could fly through air. 82 00:09:21,214 --> 00:09:23,091 They’d drive their chariots 83 00:09:23,091 --> 00:09:25,385 in front of special caves with golden arches. 84 00:09:25,385 --> 00:09:30,098 Golden. And the food would magically appear. 85 00:09:30,098 --> 00:09:31,724 Magic. 86 00:09:31,724 --> 00:09:33,810 ROCK: Here, the gods weren’t allowed 87 00:09:33,810 --> 00:09:37,188 to fall in love with mortal women. 88 00:09:37,188 --> 00:09:39,148 But this one did, 89 00:09:39,148 --> 00:09:42,641 and was left behind, frozen, as punishment. 90 00:09:47,115 --> 00:09:49,409 Are you sure this thing was a god? 91 00:09:49,409 --> 00:09:52,152 I thought you said you believe what you can see. 92 00:10:02,714 --> 00:10:05,508 If you need more proof, when the sun goes down 93 00:10:05,508 --> 00:10:08,178 you can see the gods in the night sky. 94 00:10:08,178 --> 00:10:10,972 They’re the bright lights up there, watching down on us. 95 00:10:10,972 --> 00:10:12,515 CARLO: Come, come. 96 00:10:12,515 --> 00:10:15,685 The evil beasts hunt in the dark. We need to find shelter. 97 00:10:15,685 --> 00:10:17,301 There’s a cave over here. 98 00:10:22,942 --> 00:10:25,028 Look at those poor bastards. 99 00:10:25,028 --> 00:10:27,322 Now, they really, really angered the gods. 100 00:10:27,322 --> 00:10:29,769 Carlo, let’s eat. 101 00:10:45,298 --> 00:10:46,789 Go! Go! 102 00:11:02,732 --> 00:11:04,275 What’s a greener? 103 00:11:04,275 --> 00:11:06,778 The grass is always greener on the other side. 104 00:11:06,778 --> 00:11:08,863 I was looking for something better. 105 00:11:08,863 --> 00:11:10,406 Something out there. 106 00:11:10,406 --> 00:11:11,942 Maybe she was right. 107 00:11:17,038 --> 00:11:18,529 Godstone. 108 00:11:19,999 --> 00:11:22,335 Sharp! 109 00:11:22,335 --> 00:11:24,420 No, you keep it. You keep it. 110 00:11:24,420 --> 00:11:27,423 Where we’re from, a good woman is hard to find, 111 00:11:27,423 --> 00:11:29,384 so if you were stupid enough 112 00:11:29,384 --> 00:11:32,220 to leave a perfectly good woman behind, 113 00:11:32,220 --> 00:11:34,305 why don’t you tell me where she is 114 00:11:34,305 --> 00:11:36,391 so I can go get her for myself? 115 00:11:36,391 --> 00:11:38,007 - No... - (Yells) 116 00:12:18,349 --> 00:12:21,477 Arggh! Forget about me! Get the hell out of here! 117 00:12:21,477 --> 00:12:24,345 - I can’t move! - (Whistles) 118 00:12:33,198 --> 00:12:35,742 (Neighs) 119 00:12:35,742 --> 00:12:38,655 Noooooooo! 120 00:12:41,122 --> 00:12:43,159 Oh, heavenly gods! 121 00:13:49,899 --> 00:13:52,983 (ENGINE ROARS) 122 00:13:58,491 --> 00:14:02,064 (Yells) 123 00:14:35,778 --> 00:14:39,112 (DRAMATIC MUSIC) 124 00:15:23,993 --> 00:15:26,204 (Speaks Psychlo) 125 00:15:26,204 --> 00:15:29,572 (Man coughs) It’s poison! 126 00:15:32,585 --> 00:15:35,463 My chest is on fire! 127 00:15:35,463 --> 00:15:37,500 (Speaks Psychlo) 128 00:15:43,680 --> 00:15:46,099 It helps you breathe! Take it! 129 00:15:46,099 --> 00:15:48,184 - I can’t... - Take it! 130 00:15:48,184 --> 00:15:50,141 (Yells) 131 00:15:51,229 --> 00:15:53,221 Get off my brother! 132 00:17:01,549 --> 00:17:03,586 - What’s he saying? - Don’t know. 133 00:17:26,741 --> 00:17:29,358 - Arggh! - (Speaks Psychlo) 134 00:17:30,620 --> 00:17:33,283 (Yells) 135 00:17:38,294 --> 00:17:41,378 (DRAMATIC MUSIC) 136 00:17:52,433 --> 00:17:54,811 Oh! Oh! 137 00:17:54,811 --> 00:17:57,814 (Laughs) 138 00:17:57,814 --> 00:17:59,601 (Speaks Psychlo) 139 00:18:04,070 --> 00:18:05,777 (Speaks) 140 00:18:11,202 --> 00:18:12,693 (Chokes) 141 00:18:27,010 --> 00:18:30,930 Who’s responsible for not supervising this man-animal? 142 00:18:30,930 --> 00:18:32,967 The man-animal shot the wrangler, sir. 143 00:18:36,978 --> 00:18:39,063 I’m a little pressed for time. 144 00:18:39,063 --> 00:18:41,399 Save the going-away jokes for later! 145 00:18:41,399 --> 00:18:42,942 No, sir. I swear! 146 00:18:42,942 --> 00:18:46,070 The man-animal somehow got hold of his gun. 147 00:18:46,070 --> 00:18:47,614 Really? 148 00:18:47,614 --> 00:18:49,157 (Speaks Psychlo) 149 00:18:49,157 --> 00:18:50,700 Show me. 150 00:18:50,700 --> 00:18:52,191 Sir? 151 00:18:54,204 --> 00:18:55,695 (Grunts) 152 00:18:56,789 --> 00:18:59,918 - Reach for the gun. - Sir, I might get shot. 153 00:18:59,918 --> 00:19:03,296 You might! And I might suddenly grow a third arm! 154 00:19:03,296 --> 00:19:05,381 Sir, I swear it shot the wrangler! 155 00:19:05,381 --> 00:19:08,176 Every report filed today still has my name on it, 156 00:19:08,176 --> 00:19:10,261 and you are out of your skullbone 157 00:19:10,261 --> 00:19:13,681 if you think I’ll write on the report, “Shot by man-animal!’’ 158 00:19:13,681 --> 00:19:16,184 as the cause of death unless I see it! 159 00:19:16,184 --> 00:19:18,645 If I obey your command, I may get killed. 160 00:19:18,645 --> 00:19:21,940 And if you don’t, it’s certain that you will be killed. 161 00:19:21,940 --> 00:19:23,681 Reach for the gun. 162 00:19:27,320 --> 00:19:28,811 (Psychlo yells) 163 00:19:34,577 --> 00:19:36,944 Well, I’ll be damned. 164 00:19:39,165 --> 00:19:40,708 Hmm. 165 00:19:40,708 --> 00:19:42,199 (Laughs) 166 00:19:59,727 --> 00:20:02,647 (Humans cry out) 167 00:20:02,647 --> 00:20:04,190 (Yells) 168 00:20:04,190 --> 00:20:05,681 Arggh! 169 00:20:31,217 --> 00:20:34,210 (Speaks Psychlo) 170 00:20:53,448 --> 00:20:56,532 (WHIRRING) 171 00:20:59,537 --> 00:21:02,207 COMPUTER: Teleportation sequence activated. 172 00:21:02,207 --> 00:21:04,459 (WHIRRING CONTINUES) 173 00:21:04,459 --> 00:21:07,420 Teleportation sequence activated. 174 00:21:07,420 --> 00:21:09,457 (WHIRRING CONTINUES) 175 00:21:17,013 --> 00:21:18,720 (Speaks Psychlo) 176 00:21:27,357 --> 00:21:29,776 (Psychlo guard yells) 177 00:21:29,776 --> 00:21:32,862 It is a pleasure to see you, Your Excellency. 178 00:21:32,862 --> 00:21:36,407 And I’d be honoured to expedite your clearance through security. 179 00:21:36,407 --> 00:21:39,452 Please, call me Zete. Does all of Earth look like this? 180 00:21:39,452 --> 00:21:42,413 Oh, I’m afraid so, sir. 181 00:21:42,413 --> 00:21:43,957 Pathetic. 182 00:21:43,957 --> 00:21:47,001 All the green, and the blue sky. 183 00:21:47,001 --> 00:21:49,087 They told me this planet was ugly, 184 00:21:49,087 --> 00:21:51,506 but this is one of the ugliest crapholes 185 00:21:51,506 --> 00:21:53,049 in the entire universe. 186 00:21:53,049 --> 00:21:55,134 I couldn’t agree with you more. 187 00:21:55,134 --> 00:21:56,970 I hate these puny, undersized planets. 188 00:21:56,970 --> 00:21:59,055 The gravity is so...different. 189 00:21:59,055 --> 00:22:01,140 Well, one does get used to it. 190 00:22:01,140 --> 00:22:03,518 The human animals are grossly undersized. 191 00:22:03,518 --> 00:22:06,479 They don’t make very good eating, Your Excellency. 192 00:22:06,479 --> 00:22:08,565 Ah, yes. My executive assistant, Ker. 193 00:22:08,565 --> 00:22:10,108 Thank you. 194 00:22:10,108 --> 00:22:13,236 Fully trained to replace me as chief of security. 195 00:22:13,236 --> 00:22:15,321 As soon as my transfer goes through. 196 00:22:15,321 --> 00:22:19,075 Well, Ker, once we finish mining out 197 00:22:19,075 --> 00:22:21,327 this miserable little planet, 198 00:22:21,327 --> 00:22:23,371 let’s do the universe a favour! 199 00:22:23,371 --> 00:22:25,248 Let’s exterminate the lot of them. 200 00:22:25,248 --> 00:22:27,285 (Both laugh) 201 00:22:28,376 --> 00:22:29,919 Oh, you’re too much! 202 00:22:29,919 --> 00:22:31,462 So they tell me. 203 00:22:31,462 --> 00:22:32,953 Please, come this way. 204 00:22:37,510 --> 00:22:39,596 KER: Our spy satellites recorded those images. 205 00:22:39,596 --> 00:22:41,306 ZETE: What is this species? 206 00:22:41,306 --> 00:22:43,016 According to the Clinko historians, 207 00:22:43,016 --> 00:22:44,851 the species is called ‘dog’. 208 00:22:44,851 --> 00:22:46,394 - ‘Dog’. - Yes. 209 00:22:46,394 --> 00:22:48,521 Obviously the superior race, 210 00:22:48,521 --> 00:22:50,690 having the man-animal chauffeur it around. 211 00:22:50,690 --> 00:22:52,859 Yes, well, dogs did prove to be, 212 00:22:52,859 --> 00:22:55,278 more cooperative than man-animals. 213 00:22:55,278 --> 00:22:56,821 For some reason, 214 00:22:56,821 --> 00:22:59,564 they weren’t as useful when it came to manual labour. 215 00:23:01,242 --> 00:23:03,912 I am honoured by your visit, Your Excellency. 216 00:23:03,912 --> 00:23:05,788 Well, thank you, Planetship. 217 00:23:05,788 --> 00:23:07,498 You’ll be pleased to know 218 00:23:07,498 --> 00:23:09,250 I’ve approved additional labour resources. 219 00:23:09,250 --> 00:23:12,170 I’ll have them sent here by the end of quarter cycle. 220 00:23:12,170 --> 00:23:14,547 Thank you, Your Excellency. 221 00:23:14,547 --> 00:23:16,743 Now, then. Let’s see. 222 00:23:17,842 --> 00:23:21,721 Oh! Your long-overdue transfer! 223 00:23:21,721 --> 00:23:23,806 You must be looking forward 224 00:23:23,806 --> 00:23:26,392 to getting off this disgusting excuse of a planet. 225 00:23:26,392 --> 00:23:28,186 I just want to do 226 00:23:28,186 --> 00:23:31,022 whatever serves the corporation best, sir. 227 00:23:31,022 --> 00:23:32,565 Very admirable, 228 00:23:32,565 --> 00:23:35,360 and I must say you’ve done a first-rate job here 229 00:23:35,360 --> 00:23:36,945 as interim security chief. 230 00:23:36,945 --> 00:23:39,280 Here, here! Here, here! 231 00:23:39,280 --> 00:23:41,366 Oh, I do what I can! 232 00:23:41,366 --> 00:23:43,243 Which is why we’ve decided 233 00:23:43,243 --> 00:23:45,644 to keep you on for another tour of service. 234 00:23:48,957 --> 00:23:50,708 There must be some mistake. 235 00:23:50,708 --> 00:23:53,878 Oh, Home Office does not make mistakes. 236 00:23:53,878 --> 00:23:57,090 Course not, but have you looked at my file, sir? 237 00:23:57,090 --> 00:24:00,760 It explicitly says that this is a temporary assignment. 238 00:24:00,760 --> 00:24:02,251 Yes. 239 00:24:06,432 --> 00:24:10,436 Are you not aware that I graduated top of my class? 240 00:24:10,436 --> 00:24:12,188 Quite an accomplishment. 241 00:24:12,188 --> 00:24:14,941 I don’t mean to second-guess the Home Office, 242 00:24:14,941 --> 00:24:18,319 but surely I could be of better service to the corporation... 243 00:24:18,319 --> 00:24:21,322 Home Office is well aware of your academic achievements 244 00:24:21,322 --> 00:24:22,866 and obvious talents. 245 00:24:22,866 --> 00:24:24,742 That’s why we’ve decided 246 00:24:24,742 --> 00:24:27,405 not to keep you here for another five cycles. 247 00:24:29,205 --> 00:24:31,242 (Laughs) 248 00:24:32,750 --> 00:24:34,241 KER: It’s a joke! 249 00:24:37,005 --> 00:24:38,548 Oh, thank you, sir. 250 00:24:38,548 --> 00:24:41,634 I don’t know if I could have kept my sanity 251 00:24:41,634 --> 00:24:44,262 to be here another five cycles. 252 00:24:44,262 --> 00:24:47,596 We’ve decided to keep you here for another 50 cycles! 253 00:24:48,808 --> 00:24:50,852 With endless options for renewal! 254 00:24:50,852 --> 00:24:54,269 (Echoes) With endless options for renewal! 255 00:24:55,356 --> 00:24:57,393 (Laughs maniacally) 256 00:25:18,129 --> 00:25:21,466 Those options, of course, being at Home Office’s discretion. 257 00:25:21,466 --> 00:25:23,116 Not yours. 258 00:25:25,011 --> 00:25:29,599 The Senator... has a lot of friends. 259 00:25:29,599 --> 00:25:31,090 (Echoes)..has a lot of friends. 260 00:25:36,898 --> 00:25:38,983 Will you please tell the Senator 261 00:25:38,983 --> 00:25:42,111 that if I had even an inkling that that was his daughter... 262 00:25:42,111 --> 00:25:43,602 Watch your tongue. 263 00:25:45,740 --> 00:25:49,786 The Senator’s exact words to me were, and I’m quoting, 264 00:25:49,786 --> 00:25:52,830 “If that blasted Terl tries to talk his way out of it, 265 00:25:52,830 --> 00:25:55,573 “have him vaporised on the spot.’’ 266 00:25:57,001 --> 00:25:58,545 But cheer up. 267 00:25:58,545 --> 00:26:01,047 There’s one bright side to this. 268 00:26:01,047 --> 00:26:03,633 One day you’re going to die. 269 00:26:03,633 --> 00:26:05,718 And when you end up in hell, 270 00:26:05,718 --> 00:26:08,415 at least it will be a step up from this place. 271 00:26:09,514 --> 00:26:11,005 (Laughs) 272 00:26:35,957 --> 00:26:37,994 (EXPLOSIONS) 273 00:26:49,137 --> 00:26:51,174 (PSYCHLO MUTTERING) 274 00:27:05,111 --> 00:27:06,821 You haven’t left for Psychlo. 275 00:27:06,821 --> 00:27:07,864 (Grunts) 276 00:27:07,864 --> 00:27:12,035 Your powers of observation are simply startling. 277 00:27:12,035 --> 00:27:14,732 Give me three pans to go. 278 00:27:16,414 --> 00:27:19,334 I don’t know what you’re so down about. 279 00:27:19,334 --> 00:27:21,586 You still get to be head of security, 280 00:27:21,586 --> 00:27:27,091 which, from what I can tell, is a pretty cushy job. 281 00:27:27,091 --> 00:27:29,761 I can assure you 282 00:27:29,761 --> 00:27:34,766 that I was not groomed since birth to have some cushy job, 283 00:27:34,766 --> 00:27:37,894 that even a moron like you could perform. 284 00:27:37,894 --> 00:27:38,937 (Scoffs) 285 00:27:38,937 --> 00:27:42,315 While you were still learning how to spell your name, 286 00:27:42,315 --> 00:27:46,093 I was being trained to conquer galaxies. 287 00:27:48,279 --> 00:27:49,989 And to do anything less 288 00:27:49,989 --> 00:27:52,902 is a disgrace to my entire family line. 289 00:27:54,327 --> 00:27:55,995 That’ll be six credits. 290 00:27:55,995 --> 00:27:57,705 Put it on my tab. 291 00:27:57,705 --> 00:27:59,415 You don’t have a tab. 292 00:27:59,415 --> 00:28:00,986 I do now. 293 00:28:11,511 --> 00:28:13,002 (Chuckles) 294 00:28:19,769 --> 00:28:21,556 (Speaks Psychlo) 295 00:28:31,906 --> 00:28:32,896 (Grunts) 296 00:28:39,455 --> 00:28:43,574 OK. You’re new here, so I’ll explain how it works. 297 00:28:45,044 --> 00:28:46,588 I eat first, 298 00:28:46,588 --> 00:28:48,298 then my men eat. 299 00:28:48,298 --> 00:28:51,968 If there’s anything left, you can share it with the rest. 300 00:28:51,968 --> 00:28:54,679 - That’s how it used to work. - Come here. 301 00:28:54,679 --> 00:28:57,513 - Let’s just stay alive. - You’re right. 302 00:28:58,641 --> 00:29:00,727 - So I’ll fight you. - No, no! 303 00:29:00,727 --> 00:29:03,646 If we don’t get food, we don’t have strength to escape. 304 00:29:03,646 --> 00:29:05,940 - So now we’re escaping? - I am. 305 00:29:05,940 --> 00:29:08,182 - You come with me if you want. - Heeeya! 306 00:29:09,277 --> 00:29:11,446 (Both grunt) 307 00:29:11,446 --> 00:29:13,239 We fight...to the death! 308 00:29:13,239 --> 00:29:14,730 (Screams) 309 00:29:18,494 --> 00:29:20,038 (Crowd cheers) 310 00:29:20,038 --> 00:29:21,529 Come on! 311 00:29:36,429 --> 00:29:38,466 Better say your prayers to the gods. 312 00:29:40,183 --> 00:29:41,173 Arrgh! 313 00:30:01,412 --> 00:30:03,449 (SILENCE) 314 00:30:06,960 --> 00:30:10,909 We’ve enough problems without killing each other over food! 315 00:30:13,383 --> 00:30:16,660 From now on, we eat at the same time. 316 00:30:58,970 --> 00:31:01,556 I was wondering when you were going to look at that. 317 00:31:01,556 --> 00:31:05,505 It came in last week and I put it right in your box. 318 00:31:09,147 --> 00:31:11,890 I’ve wasted my time, haven’t I? 319 00:31:13,109 --> 00:31:14,152 Sir? 320 00:31:14,152 --> 00:31:15,862 If you’re going to lie, 321 00:31:15,862 --> 00:31:18,072 have the decency to do a credible job, 322 00:31:18,072 --> 00:31:21,451 so I don’t look like an idiot for having tried to train you. 323 00:31:21,451 --> 00:31:22,994 I’m not lying, sir. 324 00:31:22,994 --> 00:31:25,288 I put the photo in your box when it came in. 325 00:31:25,288 --> 00:31:26,831 You are pathetic. 326 00:31:26,831 --> 00:31:29,125 You wouldn’t last one day at the academy... 327 00:31:29,125 --> 00:31:31,412 ..and I saw you. 328 00:31:35,673 --> 00:31:39,177 You said we used picto-cameras 329 00:31:39,177 --> 00:31:41,346 to spy on other officers, 330 00:31:41,346 --> 00:31:45,433 but under no circumstance spy on our own office. 331 00:31:45,433 --> 00:31:47,800 That’s right. WE don’t. I do. 332 00:31:49,020 --> 00:31:50,511 Start talking! 333 00:31:51,940 --> 00:31:54,192 The photos from last week’s recon run — 334 00:31:54,192 --> 00:31:56,277 it shows a rock slide in the mountains. 335 00:31:56,277 --> 00:31:57,820 It exposed a gold vein. 336 00:31:57,820 --> 00:32:00,949 You’re waiting for my transfer so you can turn it in 337 00:32:00,949 --> 00:32:02,659 and get all the credit. 338 00:32:02,659 --> 00:32:05,245 - I didn’t think you’d mind. - I don’t mind. 339 00:32:05,245 --> 00:32:06,788 Turn it in. 340 00:32:06,788 --> 00:32:10,333 But before you do, pretend that you’re not a complete imbecile 341 00:32:10,333 --> 00:32:11,869 and check the compo-gradients. 342 00:32:15,713 --> 00:32:17,715 The mountain’s full of uranium. 343 00:32:17,715 --> 00:32:19,425 No Psychlo could get there 344 00:32:19,425 --> 00:32:21,469 without his breath gas exploding. 345 00:32:21,469 --> 00:32:23,506 There’s no way to mine the gold. 346 00:32:26,891 --> 00:32:29,936 What I do mind is that you betrayed me 347 00:32:29,936 --> 00:32:32,230 over a lousy recon photo. 348 00:32:32,230 --> 00:32:34,315 But it’s worthless. You said so yourself. 349 00:32:34,315 --> 00:32:36,526 But you didn’t know it was worthless. 350 00:32:36,526 --> 00:32:37,516 Arrrgh! 351 00:32:42,532 --> 00:32:45,696 I would never hurt you, sir. 352 00:32:47,579 --> 00:32:50,707 I’m unarmed. You can’t shoot me. 353 00:32:50,707 --> 00:32:52,323 It’s against regulations, sir. 354 00:32:53,418 --> 00:32:56,796 I could make this up to you, sir. I promise, I swear. 355 00:32:56,796 --> 00:32:58,287 Please, sir. 356 00:33:00,216 --> 00:33:03,414 This...you do not have to shoot me, sir. 357 00:33:10,768 --> 00:33:13,062 (Laughs) 358 00:33:13,062 --> 00:33:14,606 Shoot you? 359 00:33:14,606 --> 00:33:17,108 My most trusted colleague? 360 00:33:17,108 --> 00:33:18,651 Of course not. 361 00:33:18,651 --> 00:33:20,142 We have work to do, Ker. 362 00:33:21,779 --> 00:33:23,323 Tomorrow morning 363 00:33:23,323 --> 00:33:25,283 we must warn the Planetship of the mutiny. 364 00:33:25,283 --> 00:33:26,826 What mutiny? 365 00:33:26,826 --> 00:33:29,996 The one that you’re going to pretend is in the works, 366 00:33:29,996 --> 00:33:32,707 like your life depended on it... 367 00:33:32,707 --> 00:33:34,198 ..because it does. 368 00:33:35,668 --> 00:33:37,962 If the worker revolt takes place, 369 00:33:37,962 --> 00:33:40,924 my informants tell me that the first order of business 370 00:33:40,924 --> 00:33:43,041 is to separate you from your head. 371 00:33:44,135 --> 00:33:47,847 Which is why there will be no revolt. 372 00:33:47,847 --> 00:33:51,142 I am authorising you to use whatever means necessary 373 00:33:51,142 --> 00:33:52,685 to prevent it. 374 00:33:52,685 --> 00:33:55,355 The best way to stop it is to increase profits 375 00:33:55,355 --> 00:33:57,065 and stop cutting the workers’ pay. 376 00:33:57,065 --> 00:33:59,526 Production equals profits. 377 00:33:59,526 --> 00:34:02,362 And I’ve already ordered as many new workers as possible 378 00:34:02,362 --> 00:34:04,781 to boost production. 379 00:34:04,781 --> 00:34:07,575 But we have to pay the new workers. 380 00:34:07,575 --> 00:34:09,369 Maybe you were absent 381 00:34:09,369 --> 00:34:12,580 the day they taught economics at the academy, Ker, 382 00:34:12,580 --> 00:34:15,542 but nobody works for free. 383 00:34:15,542 --> 00:34:17,499 Man-animals do. 384 00:34:19,587 --> 00:34:22,590 What if we were to train them how to mine? 385 00:34:22,590 --> 00:34:24,133 (Sniggers) 386 00:34:24,133 --> 00:34:25,624 (Both laugh) 387 00:34:27,011 --> 00:34:30,557 Man-animals operating machinery? ( Laughs) 388 00:34:30,557 --> 00:34:33,601 Have you blown a head gasket? 389 00:34:33,601 --> 00:34:38,857 I will be the laughing-stock of the universe. 390 00:34:38,857 --> 00:34:40,567 Which is why I should 391 00:34:40,567 --> 00:34:42,861 take a group of man-animals, with equipment, 392 00:34:42,861 --> 00:34:45,446 to a remote area, better that you don’t know where, 393 00:34:45,446 --> 00:34:47,282 and try and train them. 394 00:34:47,282 --> 00:34:50,034 Have them do some... test mining. 395 00:34:50,034 --> 00:34:53,037 That way, if it doesn’t work out no-one will know. 396 00:34:53,037 --> 00:34:54,080 Right. 397 00:34:54,080 --> 00:34:58,001 And if it does work, I will be vaporised. 398 00:34:58,001 --> 00:34:59,711 It is against the law! 399 00:34:59,711 --> 00:35:01,796 According to regulations, 400 00:35:01,796 --> 00:35:05,633 a Planetship faced with a profit-threatening situation 401 00:35:05,633 --> 00:35:09,179 is relieved of all other ordinances 402 00:35:09,179 --> 00:35:13,600 to pursue, to protect and to acquire said profits. 403 00:35:13,600 --> 00:35:15,250 And there you have it. 404 00:35:21,774 --> 00:35:25,108 We stick to the original plan. 405 00:35:26,196 --> 00:35:27,947 Bring in new workers. 406 00:35:27,947 --> 00:35:31,701 And they go on half-pay as soon as they arrive. 407 00:35:31,701 --> 00:35:34,364 And that is final! 408 00:35:37,957 --> 00:35:41,041 (CHAOTIC MUSIC) 409 00:36:12,033 --> 00:36:13,524 (Workers scream) 410 00:36:24,045 --> 00:36:25,536 Get down! 411 00:36:37,809 --> 00:36:39,352 Run! 412 00:36:39,352 --> 00:36:41,271 RUN! 413 00:36:41,271 --> 00:36:44,355 (TENSE MUSIC) 414 00:37:08,631 --> 00:37:10,122 (Speaks Psychlo) 415 00:37:15,430 --> 00:37:16,921 (Chokes) 416 00:37:34,282 --> 00:37:37,911 OK. Pull his breath mask off. 417 00:37:37,911 --> 00:37:39,402 (Gasps) 418 00:37:42,207 --> 00:37:45,627 Last time we didn’t even stop timing until its lungs burst. 419 00:37:45,627 --> 00:37:47,118 That’s the wager. 420 00:37:48,338 --> 00:37:49,829 (All laugh) 421 00:37:53,009 --> 00:37:56,867 No way this man will last more than four minutes. 422 00:38:20,245 --> 00:38:23,113 Help me! Help me! I need your air! 423 00:38:39,138 --> 00:38:41,175 Wager’s off. The damn thief cheated. 424 00:38:43,768 --> 00:38:45,259 (Workers scream) 425 00:38:50,149 --> 00:38:52,235 TERL: The Planetship is hiding something. 426 00:38:52,235 --> 00:38:55,113 All we have to do is find out what it is, 427 00:38:55,113 --> 00:38:57,282 then we’ll have leverage over him. 428 00:38:57,282 --> 00:38:59,576 And then we can get the gold. 429 00:38:59,576 --> 00:39:01,870 What do you mean ‘we’? It’s my plan. 430 00:39:01,870 --> 00:39:03,955 I’m sending the gold to Psychlo 431 00:39:03,955 --> 00:39:06,040 and getting off this stinking planet. 432 00:39:06,040 --> 00:39:07,834 Come on, sir! 433 00:39:07,834 --> 00:39:10,128 You got to let me in on it. 434 00:39:10,128 --> 00:39:12,672 I barely make any lousy credits in this job, 435 00:39:12,672 --> 00:39:15,949 and I’ve got five wives to support, sir. 436 00:39:18,928 --> 00:39:22,974 I don’t know if I want to partner up with an idiot. 437 00:39:22,974 --> 00:39:25,546 How do I even know that you understand the plan? 438 00:39:29,939 --> 00:39:34,402 We train man-animals— who don’t need breath gas— 439 00:39:34,402 --> 00:39:37,447 to mine the gold for us. 440 00:39:37,447 --> 00:39:39,532 The home planet owns this planet. 441 00:39:39,532 --> 00:39:42,327 The gold belongs to them. That’s the beauty of it. 442 00:39:42,327 --> 00:39:44,996 Home planet doesn’t even know the gold exists. 443 00:39:44,996 --> 00:39:48,082 So those corporate crapheads won’t even know we stole it. 444 00:39:48,082 --> 00:39:50,043 It’s the perfect crime, sir. 445 00:39:50,043 --> 00:39:52,462 Putting aside the serious violations 446 00:39:52,462 --> 00:39:54,547 of teaching mining to an inferior race 447 00:39:54,547 --> 00:39:56,424 and insulting corporate superiors, 448 00:39:56,424 --> 00:39:58,510 each one in itself punishable by death, 449 00:39:58,510 --> 00:40:02,055 so it is my duty to report you, even though you’ll be vaporised 450 00:40:02,055 --> 00:40:04,297 and I’ll have to train a new assistant. 451 00:40:05,642 --> 00:40:07,977 - But it’s your stinking plan. - That’s right. 452 00:40:07,977 --> 00:40:10,271 So I’m glad I’ve a picto-recording of you 453 00:40:10,271 --> 00:40:12,857 laying out the plan and my reprimanding you for it. 454 00:40:12,857 --> 00:40:15,099 Think of it as part of your education. 455 00:40:16,319 --> 00:40:17,810 Education, huh? 456 00:40:20,615 --> 00:40:22,700 Never engage in a criminal activity 457 00:40:22,700 --> 00:40:25,286 unless you have a patsy to pin everything on, 458 00:40:25,286 --> 00:40:27,747 in case you ever get found out. 459 00:40:27,747 --> 00:40:30,333 Thank you. That’s great. 460 00:40:30,333 --> 00:40:32,627 Why do I have to be the patsy, sir? 461 00:40:32,627 --> 00:40:35,421 So you don’t get bright ideas about getting rid of old Terl 462 00:40:35,421 --> 00:40:37,507 and keeping all the gold for yourself. 463 00:40:37,507 --> 00:40:39,592 But I would never double cross you, sir. 464 00:40:39,592 --> 00:40:41,678 Of course not, because I’ve already arranged 465 00:40:41,678 --> 00:40:43,763 that if any unfortunate accident befalls me, 466 00:40:43,763 --> 00:40:46,380 this would go straight to the Home Office. 467 00:41:15,628 --> 00:41:18,712 (FAST-PACED MUSIC) 468 00:41:32,896 --> 00:41:35,593 (Gasps) 469 00:41:52,540 --> 00:41:55,624 (Screams continuously) 470 00:42:01,716 --> 00:42:03,537 Noooo! 471 00:42:05,011 --> 00:42:06,554 Alright, double or nothing 472 00:42:06,554 --> 00:42:09,092 I can blow off one of its limbs without missing. 473 00:42:10,183 --> 00:42:13,728 (GUNSHOT) 474 00:42:13,728 --> 00:42:15,271 Aaaaahhh! 475 00:42:15,271 --> 00:42:17,899 TERL: That one seems to be unusually intelligent 476 00:42:17,899 --> 00:42:21,319 and resourceful, but it’s also defiant, 477 00:42:21,319 --> 00:42:24,364 which means we’ll need leverage over it. 478 00:42:24,364 --> 00:42:25,907 Over a man-animal? 479 00:42:25,907 --> 00:42:28,034 Man is a primitive species, 480 00:42:28,034 --> 00:42:30,870 so we’ll need something primitive for leverage... 481 00:42:30,870 --> 00:42:33,164 ..like food. 482 00:42:33,164 --> 00:42:36,000 What do you think a man-animal would like to eat? 483 00:42:36,000 --> 00:42:38,378 What do you think he would consider a treat? 484 00:42:38,378 --> 00:42:40,463 How the crap should I know? 485 00:42:40,463 --> 00:42:42,750 There’s no way of knowing that, sir. 486 00:42:44,133 --> 00:42:46,469 But before we educate it on a learning machine, 487 00:42:46,469 --> 00:42:49,722 we’ll take it to the mountains along with a couple of others. 488 00:42:49,722 --> 00:42:52,684 Let them think they’ve escaped. 489 00:42:52,684 --> 00:42:56,688 Then we’ll sit back and watch it choose its favourite food. 490 00:42:56,688 --> 00:42:58,179 Yes. 491 00:43:17,542 --> 00:43:18,532 Look. 492 00:43:27,260 --> 00:43:28,970 KER: Three days, 493 00:43:28,970 --> 00:43:31,389 and they still haven’t eaten anything yet. 494 00:43:31,389 --> 00:43:32,765 Precisely. 495 00:43:32,765 --> 00:43:36,436 Now the man-animals feel they’ve a safe distance from us, 496 00:43:36,436 --> 00:43:39,929 they’ll find their favourite food and celebrate. 497 00:43:51,284 --> 00:43:53,369 What is it? 498 00:43:53,369 --> 00:43:55,156 Food...food! 499 00:44:04,088 --> 00:44:05,465 Floyd? 500 00:44:05,465 --> 00:44:08,037 There’s plenty to burn, nothing to start fire with. 501 00:44:11,888 --> 00:44:13,806 (Ker groans) 502 00:44:13,806 --> 00:44:16,351 - That’s their favourite food? - Of course it is. 503 00:44:16,351 --> 00:44:18,520 They could have selected anything they wanted. 504 00:44:18,520 --> 00:44:20,605 - But it’s not even cooked. - (Sighs) 505 00:44:20,605 --> 00:44:23,066 If man-animal prefers its rat uncooked, 506 00:44:23,066 --> 00:44:25,151 then our job is that much easier. 507 00:44:25,151 --> 00:44:28,279 If they like their rat so much, how come two aren’t eating? 508 00:44:28,279 --> 00:44:29,989 Don’t you know anything? 509 00:44:29,989 --> 00:44:32,075 The leader of the pack always eats first. 510 00:44:32,075 --> 00:44:33,065 See? 511 00:44:40,333 --> 00:44:43,076 We’re really going to have leverage over them now. 512 00:44:53,346 --> 00:44:54,336 (TAP! TAP! ) 513 00:44:56,933 --> 00:44:58,424 What are you doing? 514 00:45:09,445 --> 00:45:11,531 They know about the button camera. 515 00:45:11,531 --> 00:45:13,741 Don’t be a knothead. It’s a man-animal. 516 00:45:13,741 --> 00:45:16,028 They couldn’t possibly know about... 517 00:45:21,249 --> 00:45:24,669 Hmm. You sure called that one, sir. 518 00:45:24,669 --> 00:45:27,088 No way they know about the picto-camera. 519 00:45:27,088 --> 00:45:29,549 Well move your fat ass, and let’s go round them up! 520 00:45:29,549 --> 00:45:30,842 Aaahh! 521 00:45:30,842 --> 00:45:32,385 Crap-lousy ceiling! 522 00:45:32,385 --> 00:45:36,208 I thought I told you to get some man-animals to fix it! 523 00:45:58,661 --> 00:46:01,495 Great! This is great. 524 00:46:11,007 --> 00:46:13,092 What the hell do we do now? 525 00:46:13,092 --> 00:46:16,012 Jonnie...don’t you even think about it. 526 00:46:16,012 --> 00:46:19,849 You wouldn’t live this jump. You wouldn’t live the jump. 527 00:46:19,849 --> 00:46:22,352 You can surrender and rot in those cages. 528 00:46:22,352 --> 00:46:24,646 It’s your choice, but I’m not going back. 529 00:46:24,646 --> 00:46:27,774 Let the monsters catch us. They’ll take us to the mines. 530 00:46:27,774 --> 00:46:29,424 - Aaaaahhhh! - Noooo! 531 00:46:37,951 --> 00:46:40,068 Run! Run! 532 00:47:12,026 --> 00:47:13,570 (Roars) Go. 533 00:47:13,570 --> 00:47:16,906 How are we supposed to know what he wants? 534 00:47:16,906 --> 00:47:19,033 Just follow what I do and you’ll be fine. 535 00:47:19,033 --> 00:47:21,070 (Psychlo growls) 536 00:47:30,879 --> 00:47:32,422 Don’t touch anything. 537 00:47:32,422 --> 00:47:35,836 Get these creatures mad and think what they’ll do to us. 538 00:47:41,764 --> 00:47:43,725 Aarrghh! 539 00:47:43,725 --> 00:47:45,591 (Chokes) 540 00:48:01,826 --> 00:48:05,445 Excuse me, but I am your instructor, 541 00:48:05,496 --> 00:48:07,790 if you will forgive such arrogance. 542 00:48:07,790 --> 00:48:11,044 For I do not have the honour to be a Psychlo. 543 00:48:11,044 --> 00:48:14,589 I am but a lowly Clinko language slave. 544 00:48:14,589 --> 00:48:17,050 As you are listening to me, 545 00:48:17,050 --> 00:48:19,594 I most likely do not exist 546 00:48:19,594 --> 00:48:22,180 as we may have been exterminated, 547 00:48:22,180 --> 00:48:27,268 like many other races, by the gas drones of our conquerors. 548 00:48:27,268 --> 00:48:29,938 Please forgive my pretension 549 00:48:29,938 --> 00:48:33,441 as I try to educate you in Psychlo, 550 00:48:33,441 --> 00:48:36,388 the noble language of our superiors. 551 00:48:39,989 --> 00:48:42,390 (Gasps) 552 00:48:45,787 --> 00:48:48,871 (INCOHERENT MUTTERING) 553 00:48:59,676 --> 00:49:02,760 (JUMBLED VOICES) 554 00:49:10,687 --> 00:49:13,147 (Gasps) 555 00:49:13,147 --> 00:49:15,719 (Speaks Psychlo) 556 00:49:17,443 --> 00:49:18,987 (Psychlo becomes English) 557 00:49:18,987 --> 00:49:21,239 You...understand...you... 558 00:49:21,239 --> 00:49:24,367 ..you...under...understand me? 559 00:49:24,367 --> 00:49:27,370 Are you hungry...little fellow? 560 00:49:27,370 --> 00:49:28,861 Yes? 561 00:49:31,749 --> 00:49:33,900 Obviously, this is going to take a while. 562 00:49:35,795 --> 00:49:38,879 (JUMBLED VOICES RESUME) 563 00:49:40,842 --> 00:49:43,209 (Workers grunt) 564 00:49:55,023 --> 00:49:56,900 Jonnie...Jonnie! Jonnie! 565 00:49:56,900 --> 00:49:59,944 (Speaks Psychlo) 566 00:49:59,944 --> 00:50:02,488 Oh, God. Oh, God! 567 00:50:02,488 --> 00:50:05,742 I know who they are, where they’ve come from. 568 00:50:05,742 --> 00:50:07,660 I can speak their language. 569 00:50:07,660 --> 00:50:12,040 - What did they do to him? - They made him look into a light. 570 00:50:12,040 --> 00:50:15,543 - It’s a god machine. - No, it’s a knowledge machine. 571 00:50:15,543 --> 00:50:17,962 It sends pictures through your head so fast... 572 00:50:17,962 --> 00:50:19,631 - OK. - ..it’s spinning. 573 00:50:19,631 --> 00:50:21,174 Come on. Let’s go, Jonnie. 574 00:50:21,174 --> 00:50:23,384 No, I can’t. I have to stay. 575 00:50:23,384 --> 00:50:25,720 I have to learn more about them. 576 00:50:25,720 --> 00:50:30,260 This may be... This may be our only way out of here. 577 00:50:46,324 --> 00:50:50,161 So, this is the monsters’ language. 578 00:50:50,161 --> 00:50:52,789 No, this is mathematics. 579 00:50:52,789 --> 00:50:55,987 This is the unifying language of the entire universe. 580 00:51:00,547 --> 00:51:02,090 (Breathes heavily) 581 00:51:02,090 --> 00:51:04,133 Look. (Scratches ground) 582 00:51:04,133 --> 00:51:06,135 This symbol is called a triangle. 583 00:51:06,135 --> 00:51:09,389 If all...the sides...are equal, 584 00:51:09,389 --> 00:51:12,225 then these three angles must also be equal. 585 00:51:12,225 --> 00:51:14,477 Equal to what? 586 00:51:14,477 --> 00:51:16,020 To each other. 587 00:51:16,020 --> 00:51:19,482 It’s the basic foundation of Euclidean geometry. 588 00:51:19,482 --> 00:51:22,443 It seems pretty hard to understand. 589 00:51:22,443 --> 00:51:24,529 No, no. Only at first. 590 00:51:24,529 --> 00:51:26,531 Then it becomes clear to you. 591 00:51:26,531 --> 00:51:29,075 You see, I learned something called molecular biology. 592 00:51:29,075 --> 00:51:30,994 This is the symbol for water. 593 00:51:30,994 --> 00:51:34,956 And engineering. See, the wing... See? 594 00:51:34,956 --> 00:51:38,668 And line. And form. And artistic composition. 595 00:51:38,668 --> 00:51:41,504 You see, this... this is a square, like a cage. 596 00:51:41,504 --> 00:51:43,715 I thought you were supposed to be 597 00:51:43,715 --> 00:51:45,672 working to help us escape. 598 00:51:47,552 --> 00:51:49,220 This will. 599 00:51:49,220 --> 00:51:51,257 All this will. 600 00:52:04,360 --> 00:52:06,946 (Speaks Psychlo) 601 00:52:06,946 --> 00:52:09,365 Jonnie. Jonnie. Human. 602 00:52:09,365 --> 00:52:12,327 Uh... 603 00:52:12,327 --> 00:52:16,372 Uh, “The security chief should...secure the field vault 604 00:52:16,372 --> 00:52:18,708 “with an eight-digit combination code. 605 00:52:18,708 --> 00:52:25,757 “And do not use a personal or employee identification number.’’ 606 00:52:25,757 --> 00:52:27,509 What’s an identification number? 607 00:52:27,509 --> 00:52:29,469 Er...there. Right there. 608 00:52:29,469 --> 00:52:31,554 - How many numbers is that? - Eight. 609 00:52:31,554 --> 00:52:33,097 Eight? 610 00:52:33,097 --> 00:52:34,804 - Eight. - Eight. 611 00:52:42,690 --> 00:52:45,068 Guess the creature’s more clever than that. 612 00:52:45,068 --> 00:52:46,778 The question is how clever. 613 00:52:46,778 --> 00:52:49,020 Er, I’ll try the numbers backwards. 614 00:52:52,116 --> 00:52:53,607 Oh! 615 00:53:02,710 --> 00:53:04,462 Look at this. 616 00:53:04,462 --> 00:53:06,499 It’s a recording machine. 617 00:53:13,471 --> 00:53:15,622 Oh, this is how he watches us. 618 00:53:23,648 --> 00:53:26,311 (Sounds horn) 619 00:53:28,403 --> 00:53:31,487 (HAUNTING MUSIC) 620 00:53:45,628 --> 00:53:47,547 Stop! Chrissy, stop! 621 00:53:47,547 --> 00:53:49,549 What if he’s not dead? 622 00:53:49,549 --> 00:53:52,635 Hope is an admirable quality, but foolish isn’t. 623 00:53:52,635 --> 00:53:55,722 I CAN’T give you permission to go out there and get killed. 624 00:53:55,722 --> 00:53:57,509 I don’t need your permission. 625 00:54:00,185 --> 00:54:01,801 I’m no longer a child. 626 00:54:12,363 --> 00:54:13,854 (Gasps) 627 00:54:17,702 --> 00:54:19,739 Do you want lunch? 628 00:54:29,214 --> 00:54:32,467 It’s obviously too much to ask a man-animal thing 629 00:54:32,467 --> 00:54:34,886 to learn a language as sophisticated as Psychlo. 630 00:54:34,886 --> 00:54:38,640 Maybe it can understand Psychlo, and pretending it can’t. 631 00:54:38,640 --> 00:54:42,685 Why the HELL would it do that? Maybe it’s secretly listening. 632 00:54:42,685 --> 00:54:44,896 Trying to get leverage over us. 633 00:54:44,896 --> 00:54:47,106 (Scoffs) Man-animal getting leverage over a Psychlo. 634 00:54:47,106 --> 00:54:49,859 - That’ll be the day. - (Laughs) 635 00:54:49,859 --> 00:54:52,570 Whoa, what if this one’s particularly stupid? 636 00:54:52,570 --> 00:54:55,198 Maybe we should try to trade another one. 637 00:54:55,198 --> 00:54:56,741 There’s no time. 638 00:54:56,741 --> 00:55:00,620 When they detect the gold, they’ll know what we’re doing. 639 00:55:00,620 --> 00:55:02,111 - (Grunts) - Arrggh! 640 00:55:03,289 --> 00:55:05,542 We’ll have to terminate the operation 641 00:55:05,542 --> 00:55:07,113 and cover our tracks. 642 00:55:08,378 --> 00:55:11,673 (Speaks Psychlo) 643 00:55:11,673 --> 00:55:14,757 - (Speaks Psychlo) - (Jonnie repeats phrase) 644 00:55:16,636 --> 00:55:18,638 It speaks Psychlo! 645 00:55:18,638 --> 00:55:20,223 Go on, say something else. 646 00:55:20,223 --> 00:55:22,600 You’re gonna stay here as my prisoner, 647 00:55:22,600 --> 00:55:25,436 while, you — you go and get a transporter. 648 00:55:25,436 --> 00:55:26,980 (Both laugh) 649 00:55:26,980 --> 00:55:29,482 Just because you’ve learned Psychlo, doesn’t make you one. 650 00:55:29,482 --> 00:55:32,944 If you don’t follow my orders, I’ll have you killed. 651 00:55:32,944 --> 00:55:37,282 (Laughs) How exactly do you plan to do that? 652 00:55:37,282 --> 00:55:39,319 (Screams) 653 00:55:47,584 --> 00:55:49,127 (Screams) Mickey, no! 654 00:55:49,127 --> 00:55:51,087 (Chokes) 655 00:55:51,087 --> 00:55:56,176 If ANY of you rat brains knew anything about firearms, 656 00:55:56,176 --> 00:56:00,180 you’d know that you never store loaded weapons. 657 00:56:00,180 --> 00:56:01,723 You drop him now! 658 00:56:01,723 --> 00:56:05,101 You drop him or I won’t mine an ounce of your gold. 659 00:56:05,101 --> 00:56:06,644 I’ll have you vaporised 660 00:56:06,644 --> 00:56:09,022 and I’ll find someone else to mine the gold. 661 00:56:09,022 --> 00:56:10,648 You don’t have time. 662 00:56:10,648 --> 00:56:12,970 You can’t hide this from Home Office forever. 663 00:56:14,611 --> 00:56:17,155 A man getting leverage over a Psychlo — 664 00:56:17,155 --> 00:56:18,865 that’ll be the day. 665 00:56:18,865 --> 00:56:20,356 (Shouts) 666 00:56:24,579 --> 00:56:26,289 I think it’s time 667 00:56:26,289 --> 00:56:29,316 that we show our little friend a thing or two. 668 00:56:55,652 --> 00:56:58,905 As long as you cling to the feeble hope 669 00:56:58,905 --> 00:57:01,366 that you could ever get the better of me, 670 00:57:01,366 --> 00:57:04,369 you’ll be distracted from the more important things. 671 00:57:04,369 --> 00:57:06,538 Which is exactly why... 672 00:57:06,538 --> 00:57:09,374 ..I share the following with you. 673 00:57:09,374 --> 00:57:11,709 When we attacked your planet, 674 00:57:11,709 --> 00:57:14,212 all your soldiers 675 00:57:14,212 --> 00:57:16,214 and all their advanced technology 676 00:57:16,214 --> 00:57:19,259 could only put up a measly nine-minute fight 677 00:57:19,259 --> 00:57:21,052 before they were exterminated. 678 00:57:21,052 --> 00:57:26,224 Which is why man is an endangered species. 679 00:57:26,224 --> 00:57:30,436 Everything you humans knew is here. 680 00:57:30,436 --> 00:57:33,523 And you can look at anything you want, 681 00:57:33,523 --> 00:57:36,550 because there is nothing that will help you. 682 00:57:47,036 --> 00:57:50,120 (MUSIC CRESCENDOS) 683 00:58:09,559 --> 00:58:11,352 Satisfied? 684 00:58:11,352 --> 00:58:13,021 Yes. 685 00:58:13,021 --> 00:58:16,765 I have one more demonstration for you and your little friends. 686 00:58:28,119 --> 00:58:31,080 You will soon be relocated to a new mining site. 687 00:58:31,080 --> 00:58:34,292 And if any of you get any bright ideas about escaping, 688 00:58:34,292 --> 00:58:37,128 just remember, although you know nothing about firearms, 689 00:58:37,128 --> 00:58:38,671 I certainly do. 690 00:58:38,671 --> 00:58:41,049 I graduated top marksman in my class, 691 00:58:41,049 --> 00:58:44,219 and I could kill any one of you at over a thousand paces. 692 00:58:44,219 --> 00:58:47,639 - Tell them what I’ve said. - Try to run, he’ll kill us. 693 00:58:47,639 --> 00:58:50,256 - That’s it? - Yes. 694 00:58:51,392 --> 00:58:53,293 Allow me to demonstrate. 695 00:58:55,396 --> 00:58:58,480 (Fires gun repeatedly) 696 00:59:06,449 --> 00:59:08,190 (Roars) 697 00:59:10,370 --> 00:59:11,861 No! No! Wait! Wait! 698 00:59:13,039 --> 00:59:14,530 No! Go back. No! 699 00:59:20,713 --> 00:59:22,204 Get him, Jonnie! 700 00:59:28,638 --> 00:59:31,432 Let’s give this...demon what it deserves. 701 00:59:31,432 --> 00:59:34,143 Shoot, I say! Destroy it! 702 00:59:34,143 --> 00:59:36,354 Shoot! Shoot! 703 00:59:36,354 --> 00:59:38,606 Kill it! Kill it! Then we’ll rob it... 704 00:59:38,606 --> 00:59:40,149 (Angrily) Then what? 705 00:59:40,149 --> 00:59:42,610 What kind of life is it to run? 706 00:59:42,610 --> 00:59:44,153 Always living in fear? 707 00:59:44,153 --> 00:59:46,698 What about the others we’re leaving behind? 708 00:59:46,698 --> 00:59:48,449 - What about them? - There’s nothing. 709 00:59:48,449 --> 00:59:51,411 Nothing we can do for them. Only the gods can free them! 710 00:59:51,411 --> 00:59:54,122 Do you think the lights in the night sky 711 00:59:54,122 --> 00:59:56,207 are gods waiting to save us? 712 00:59:56,207 --> 00:59:57,750 Those are planets! 713 00:59:57,750 --> 00:59:59,335 Planets like this one. 714 00:59:59,335 --> 01:00:02,380 The great villages were built by our people. 715 01:00:02,380 --> 01:00:04,757 By millions of men and women just like us, 716 01:00:04,757 --> 01:00:07,969 willing to fight to the death for one thing above all— 717 01:00:07,969 --> 01:00:09,512 their freedom. 718 01:00:09,512 --> 01:00:11,890 MAN: Do you think no-one has tried? 719 01:00:11,890 --> 01:00:14,601 You CAN’T defeat them. 720 01:00:14,601 --> 01:00:16,843 (Echoes) You can’t defeat them. 721 01:00:19,230 --> 01:00:23,693 That...is our fate. (Echoes) Our fate. 722 01:00:23,693 --> 01:00:25,236 Yes, we can. 723 01:00:25,236 --> 01:00:27,238 Yes, we can! 724 01:00:27,238 --> 01:00:28,907 We have to go back. 725 01:00:28,907 --> 01:00:31,993 We go back and learn about their weapons and machinery. 726 01:00:31,993 --> 01:00:35,079 Our race is slowly dying and will soon be gone forever. 727 01:00:35,079 --> 01:00:39,083 Let it be said that we took this one chance...and FOUGHT! 728 01:00:39,083 --> 01:00:41,961 Are you with me? (Yells) Are you with me? 729 01:00:41,961 --> 01:00:43,630 - Yeah. - Yeah — we fight! 730 01:00:43,630 --> 01:00:45,465 Yeah! 731 01:00:45,465 --> 01:00:48,801 If you’re fighting the beast, me and my men are with you. 732 01:00:48,801 --> 01:00:52,055 Thank you. It’s good to have friends out here. 733 01:00:52,055 --> 01:00:54,140 May the gods be with you. 734 01:00:54,140 --> 01:00:58,102 (All cheer) 735 01:00:58,102 --> 01:01:00,188 Surely someone as wise as you 736 01:01:00,188 --> 01:01:02,649 has ways to stop them from shooting. 737 01:01:02,649 --> 01:01:06,313 I know that if I’d tried, you would’ve killed me first. 738 01:01:13,076 --> 01:01:14,702 Damn right, rat brain. 739 01:01:14,702 --> 01:01:17,024 That’s the first intelligent thing you’ve said yet. 740 01:01:17,205 --> 01:01:18,790 (Chokes) 741 01:01:18,790 --> 01:01:20,333 Rest break is over. 742 01:01:20,333 --> 01:01:22,418 There’s something I need you to see. 743 01:01:22,418 --> 01:01:24,614 It’s imperative that you are properly motivated. 744 01:01:45,275 --> 01:01:46,846 You don’t know her? 745 01:01:48,069 --> 01:01:49,737 No. I don’t know her. 746 01:01:49,737 --> 01:01:53,199 In fact, she’s one of the foulest-looking females 747 01:01:53,199 --> 01:01:54,690 I’ve ever seen. 748 01:01:55,785 --> 01:01:57,912 While I tend to agree, 749 01:01:57,912 --> 01:02:01,332 it’s obvious that man-animals show a lack of aptitude 750 01:02:01,332 --> 01:02:02,876 for strategic deception. 751 01:02:02,876 --> 01:02:04,419 On the other hand, 752 01:02:04,419 --> 01:02:07,446 what you show marginal proficiency at is... 753 01:02:08,548 --> 01:02:10,164 ..drawing. 754 01:02:11,259 --> 01:02:14,137 This was found on her when she was collected. 755 01:02:14,137 --> 01:02:17,515 The collar around her neck has enough explosive 756 01:02:17,515 --> 01:02:19,684 to remove her head from her body. 757 01:02:19,684 --> 01:02:22,937 And this remote will activate the explosive 758 01:02:22,937 --> 01:02:24,606 from anywhere on the planet. 759 01:02:24,606 --> 01:02:27,859 So if you choose to disobey me, I’ll show you what will happen. 760 01:02:27,859 --> 01:02:29,777 Please...please don’t harm her. 761 01:02:29,777 --> 01:02:32,197 I believe you. 762 01:02:32,197 --> 01:02:34,282 (Scoffs) Don’t worry, rat brain. 763 01:02:34,282 --> 01:02:37,285 Every collar has its own frequency. 764 01:02:37,285 --> 01:02:40,403 I’m not going to blow up your little female friend. 765 01:02:41,789 --> 01:02:44,623 Just, er... 766 01:02:46,127 --> 01:02:48,129 ..this one. 767 01:02:48,129 --> 01:02:50,131 You’ve made your point. 768 01:02:50,131 --> 01:02:52,592 - Sammy... - I said I would mine your gold! 769 01:02:52,592 --> 01:02:54,511 Please, don’t kill him... 770 01:02:54,511 --> 01:02:56,047 Please! 771 01:02:59,224 --> 01:03:01,184 Fine. 772 01:03:01,184 --> 01:03:03,853 As a gesture to our new working relationship, 773 01:03:03,853 --> 01:03:06,481 I will grant you this one request. 774 01:03:06,481 --> 01:03:08,358 I won’t kill him. 775 01:03:08,358 --> 01:03:12,028 But you may NEVER ask of me anything again. 776 01:03:12,028 --> 01:03:13,519 I promise. 777 01:03:16,616 --> 01:03:18,159 As I said... 778 01:03:18,159 --> 01:03:20,453 ..I won’t kill him. 779 01:03:20,453 --> 01:03:21,944 Pleasure. 780 01:03:23,081 --> 01:03:25,166 (EXPLOSION) 781 01:03:25,166 --> 01:03:28,250 (EERIE SILENCE) 782 01:03:36,010 --> 01:03:37,831 (Laughs) 783 01:03:39,472 --> 01:03:40,963 Stupid humans. 784 01:04:08,376 --> 01:04:10,795 No, no, no... 785 01:04:10,795 --> 01:04:12,755 What you did was right. 786 01:04:12,755 --> 01:04:15,008 It was right for all of us. 787 01:04:15,008 --> 01:04:17,844 You’re a thinker, 788 01:04:17,844 --> 01:04:20,513 and the gods respect thinkers. 789 01:04:20,513 --> 01:04:22,807 You didn’t kill Sammy. 790 01:04:22,807 --> 01:04:26,311 Jonnie, this is not living. 791 01:04:26,311 --> 01:04:29,272 This is...this is... 792 01:04:29,272 --> 01:04:32,442 ..cages...cages! 793 01:04:32,442 --> 01:04:36,029 Even if we were to escape and go back to where we came from, 794 01:04:36,029 --> 01:04:37,697 it’d be like you said. 795 01:04:37,697 --> 01:04:41,367 We’d look over our shoulders waiting for the Psychlos. 796 01:04:41,367 --> 01:04:44,110 I think THAT is not living, either. 797 01:04:48,124 --> 01:04:50,081 We all chose to fight. 798 01:05:16,277 --> 01:05:17,946 MAN: Count us in, too! 799 01:05:17,946 --> 01:05:19,572 WOMAN: What’s going on? 800 01:05:19,572 --> 01:05:22,367 MAN: Somebody in that cage knows Psychlo! 801 01:05:22,367 --> 01:05:24,035 He’s gonna help us fight. 802 01:05:24,035 --> 01:05:28,405 (All cheer) (HEROIC MUSIC) 803 01:05:42,679 --> 01:05:45,763 (MUSIC INTENSIFIES) 804 01:06:19,716 --> 01:06:21,259 Ah, yes. 805 01:06:21,259 --> 01:06:25,847 Ker, I’d like you to meet Chirk. 806 01:06:25,847 --> 01:06:28,766 - (Grunts) - She’s, um...she’s, um... 807 01:06:28,766 --> 01:06:31,728 His soon-to-be newly acquired secretary. 808 01:06:31,728 --> 01:06:33,855 - Yes. - Really? 809 01:06:33,855 --> 01:06:36,482 (Whispers) She’s stupid enough not to be a menace. 810 01:06:36,482 --> 01:06:38,568 Good-looking enough to be decorative. 811 01:06:38,568 --> 01:06:40,653 She gets drunk with economical speed. 812 01:06:40,653 --> 01:06:42,554 (Loudly) And has other advantages. 813 01:06:44,115 --> 01:06:46,826 Oh, I can see that. 814 01:06:46,826 --> 01:06:49,287 - Don’t you have work to do? - No. 815 01:06:49,287 --> 01:06:50,830 Ker. 816 01:06:50,830 --> 01:06:52,321 Alright, sir. 817 01:06:55,168 --> 01:06:56,794 Now, listen, Missy. 818 01:06:56,794 --> 01:06:59,958 I’m still waiting for the Planetship’s accounts. 819 01:07:03,426 --> 01:07:07,096 I had to go WAY beyond the call of duty to get these. 820 01:07:07,096 --> 01:07:10,433 I see. Maybe that’s why I especially chose you. 821 01:07:10,433 --> 01:07:13,019 So, you’ll keep your side of the bargain? 822 01:07:13,019 --> 01:07:15,146 Er, which was? 823 01:07:15,146 --> 01:07:17,482 You said we’ll have a huge house 824 01:07:17,482 --> 01:07:19,317 when we return to Psychlo. 825 01:07:19,317 --> 01:07:21,861 - We’ll be rich, right? - Right. 826 01:07:21,861 --> 01:07:26,491 I’m going to make you as happy as a baby Psychlo 827 01:07:26,491 --> 01:07:28,972 on a straight diet of ferbango. 828 01:07:32,664 --> 01:07:34,200 (Both laugh) 829 01:07:42,340 --> 01:07:44,133 Well, isn’t it interesting 830 01:07:44,133 --> 01:07:47,512 that you have been keeping two sets of books. 831 01:07:47,512 --> 01:07:49,681 And telling all the workers 832 01:07:49,681 --> 01:07:52,267 the planet has been operating at a loss. 833 01:07:52,267 --> 01:07:57,689 I...I only claimed that it was running at a loss 834 01:07:57,689 --> 01:08:02,694 to try and...motivate them all to work harder. 835 01:08:02,694 --> 01:08:04,362 (Laughs) Of course. 836 01:08:04,362 --> 01:08:07,448 And it had nothing to do with the fact 837 01:08:07,448 --> 01:08:10,118 it could allow you to cut the workers’ pay 838 01:08:10,118 --> 01:08:12,829 and keep the extra credit for yourself, did it? 839 01:08:12,829 --> 01:08:14,873 Ah, that. 840 01:08:14,873 --> 01:08:16,541 Well, I can explain! 841 01:08:16,541 --> 01:08:18,293 Well, unfortunately, 842 01:08:18,293 --> 01:08:21,036 the company requires me to vaporise you. 843 01:08:23,214 --> 01:08:24,757 But on the other hand, 844 01:08:24,757 --> 01:08:27,760 I could understand someone in your situation, 845 01:08:27,760 --> 01:08:29,929 being old and having no future, 846 01:08:29,929 --> 01:08:32,056 could come up with creative ways 847 01:08:32,056 --> 01:08:34,142 to solve your financial problems. 848 01:08:34,142 --> 01:08:35,810 (Stutters) You can? 849 01:08:35,810 --> 01:08:37,437 Oh, yes. 850 01:08:37,437 --> 01:08:40,440 It’s really of no interest to anybody 851 01:08:40,440 --> 01:08:42,567 to have you not be Planetship, 852 01:08:42,567 --> 01:08:47,062 but it would be prudent to start to share your authority. 853 01:08:56,706 --> 01:08:59,918 But these forms are all blank. 854 01:08:59,918 --> 01:09:01,503 Undated. 855 01:09:01,503 --> 01:09:05,089 You could put anything you wanted on them. 856 01:09:05,089 --> 01:09:07,832 YOU would run the entire planet. 857 01:09:09,928 --> 01:09:14,599 I...would be nothing but a puppet. 858 01:09:14,599 --> 01:09:18,603 Well, if you don’t want to do it that way, 859 01:09:18,603 --> 01:09:22,597 we could always do it by...the book. 860 01:09:28,154 --> 01:09:31,783 What the hell does the Planetship need 861 01:09:31,783 --> 01:09:33,701 with all this mining equipment? 862 01:09:33,701 --> 01:09:35,453 That’s not even the crazy part. 863 01:09:35,453 --> 01:09:38,164 He’s ordered me to take a group of man-animals 864 01:09:38,164 --> 01:09:40,542 out to a remote area WITH the equipment 865 01:09:40,542 --> 01:09:43,044 to see if they can be trained to mine. 866 01:09:43,044 --> 01:09:46,130 Man-animals being able to mine. 867 01:09:46,130 --> 01:09:47,621 Yes. 868 01:09:53,972 --> 01:09:57,350 The old Psychlo’s going completely insane. 869 01:09:57,350 --> 01:09:58,893 Indeed. 870 01:09:58,893 --> 01:10:00,603 But what can I do? 871 01:10:00,603 --> 01:10:02,188 An order is an order. 872 01:10:02,188 --> 01:10:03,759 (Sighs) 873 01:10:06,693 --> 01:10:09,445 You have a busy day, rat brain. 874 01:10:09,445 --> 01:10:11,322 First learning how to fly, 875 01:10:11,322 --> 01:10:14,656 and then on to the learning machine for mining techniques. 876 01:10:38,683 --> 01:10:40,174 (EXPLOSION) 877 01:10:44,314 --> 01:10:46,357 Crash one more time, rat brain, 878 01:10:46,357 --> 01:10:49,152 and your friend won’t be among the living. 879 01:10:49,152 --> 01:10:50,695 Again. 880 01:10:50,695 --> 01:10:52,186 Again! 881 01:11:33,321 --> 01:11:37,361 Never underestimate what a little leverage can do, rat brain. 882 01:11:42,664 --> 01:11:45,748 (TENSE MUSIC) 883 01:12:03,852 --> 01:12:05,854 That's good, man-animal. 884 01:12:05,854 --> 01:12:08,690 (Shouts) This is a lever. 885 01:12:08,690 --> 01:12:12,026 When we mine the coal— lever up, down. 886 01:12:12,026 --> 01:12:13,778 VOICE ON SPEAKER: Warning! 887 01:12:13,778 --> 01:12:15,321 External sensors indicate 888 01:12:15,321 --> 01:12:16,865 dangerous radiation levels ahead. 889 01:12:16,865 --> 01:12:19,346 This is as far as I can go. Land it! 890 01:12:32,505 --> 01:12:34,048 (Exhales) 891 01:12:34,048 --> 01:12:35,925 Meet me here, in 14 days 892 01:12:35,925 --> 01:12:39,009 and I want the ship’s cage at least half-filled with gold. 893 01:12:43,933 --> 01:12:46,471 And even though I won’t be at the mining site... 894 01:12:49,814 --> 01:12:51,635 ..I’ll be watching you. 895 01:12:59,532 --> 01:13:00,575 Oh, oh. 896 01:13:00,575 --> 01:13:03,703 - How’s your side? - It’s good. Good, good, good. 897 01:13:03,703 --> 01:13:05,194 Oh, oh, oh, oh. 898 01:13:11,753 --> 01:13:13,540 Oh! 899 01:13:16,090 --> 01:13:17,911 Oh, next time, you fly. 900 01:13:19,010 --> 01:13:20,501 (Grunts) 901 01:13:29,646 --> 01:13:31,189 No, no, no, no. 902 01:13:31,189 --> 01:13:32,982 Even if we mine enough gold, 903 01:13:32,982 --> 01:13:35,818 we’ll be lucky to fill half of that cage in time. 904 01:13:35,818 --> 01:13:37,529 We’re not doing any mining. 905 01:13:37,529 --> 01:13:39,614 What about the big uglies watching us 906 01:13:39,614 --> 01:13:41,407 with that eye in the sky? 907 01:13:41,407 --> 01:13:43,535 God, look. Here. Here’s the men, alright? 908 01:13:43,535 --> 01:13:47,121 We split them in half, and one group goes and one group stays 909 01:13:47,121 --> 01:13:49,791 and it looks as if we’re still working. 910 01:13:49,791 --> 01:13:51,918 No, no, no. 911 01:13:51,918 --> 01:13:54,838 If we haven’t got the gold in 14 days to Terl, 912 01:13:54,838 --> 01:13:56,381 then he’ll kill us. 913 01:13:56,381 --> 01:13:59,300 There’s a place called Fort Knox where the gold’s already mined. 914 01:13:59,300 --> 01:14:02,262 There will be no mining. But we are going to deliver. 915 01:14:02,262 --> 01:14:03,805 OK, so, so... 916 01:14:03,805 --> 01:14:06,307 ..we have to pretend that we’re mining the gold. 917 01:14:06,307 --> 01:14:09,811 We have to figure out where we’re going to get the gold. 918 01:14:09,811 --> 01:14:13,606 Then we have to get the supplies to help our revolt. 919 01:14:13,606 --> 01:14:14,983 Yeah. 920 01:14:14,983 --> 01:14:17,819 We have barely enough men to do one of those things, 921 01:14:17,819 --> 01:14:19,404 let alone all three. 922 01:14:19,404 --> 01:14:22,073 (HOWLING) 923 01:14:22,073 --> 01:14:25,076 It’s good to have friends on the outside, eh! 924 01:14:25,076 --> 01:14:28,037 (All whoop) 925 01:14:28,037 --> 01:14:30,456 (Laughs) 926 01:14:30,456 --> 01:14:31,947 (Howls) 927 01:14:43,052 --> 01:14:44,596 Come on! 928 01:14:44,596 --> 01:14:46,306 You two keep your eyes open. 929 01:14:46,306 --> 01:14:50,129 Look for ocean — if you see any, we’ve gone too far. 930 01:14:52,228 --> 01:14:54,022 Oh, I think this is it. 931 01:14:54,022 --> 01:14:56,316 I think we’ve crossed over into Washington. 932 01:14:56,316 --> 01:14:59,152 - No. We’re still in Colorado. - What? That’s impossible. 933 01:14:59,152 --> 01:15:02,447 - No, we didn’t cross this line. - You’re not paying attention. 934 01:15:02,447 --> 01:15:04,157 Carlo, you let him navigate. 935 01:15:04,157 --> 01:15:06,326 You watch me. You’re flying this back. 936 01:15:06,326 --> 01:15:08,244 But...it’s impossible. 937 01:15:08,244 --> 01:15:10,997 We couldn’t have crossed these lines without me seeing one. 938 01:15:10,997 --> 01:15:12,540 Well, we did, OK? 939 01:15:12,540 --> 01:15:15,251 The lines must’ve just faded over time. 940 01:15:15,251 --> 01:15:18,335 (MAJESTIC MUSIC) 941 01:15:29,015 --> 01:15:32,435 JONNIE: This great village was the capital for all of our tribes. 942 01:15:32,435 --> 01:15:35,348 This is where our people’s history was buried. 943 01:15:44,989 --> 01:15:46,783 Here. 944 01:15:46,783 --> 01:15:48,493 The Psychlos attacked Earth. 945 01:15:48,493 --> 01:15:50,745 They sent out flying gas drones. 946 01:15:50,745 --> 01:15:52,956 Our ancestors must have made it out 947 01:15:52,956 --> 01:15:54,749 into these remote radiated areas, 948 01:15:54,749 --> 01:15:56,543 and the only reason they survived 949 01:15:56,543 --> 01:15:59,087 was because radiation has a lethal reaction 950 01:15:59,087 --> 01:16:00,880 with the Psychlo’s breathing gas. 951 01:16:00,880 --> 01:16:03,758 - That was not good for them. - It’s good for us. 952 01:16:03,758 --> 01:16:06,177 Even if we fail, people will be saved 953 01:16:06,177 --> 01:16:07,887 if they stay in there. 954 01:16:07,887 --> 01:16:09,597 They’re safe from being hunted. 955 01:16:09,597 --> 01:16:11,554 Radiation is also poisonous for humans. 956 01:16:12,642 --> 01:16:14,769 So you see, either way... 957 01:16:14,769 --> 01:16:18,857 ..if we don’t take back our planet, 958 01:16:18,857 --> 01:16:21,804 the last of humanity becomes extinct. 959 01:16:23,361 --> 01:16:25,728 (Sighs) 960 01:16:26,823 --> 01:16:29,534 (YELLING) 961 01:16:29,534 --> 01:16:31,286 It’s coming! 962 01:16:31,286 --> 01:16:32,777 Come on! Come on! 963 01:16:49,179 --> 01:16:52,348 Based on what I’ve read about Psychlo security, 964 01:16:52,348 --> 01:16:54,684 if we were to stage a revolt, 965 01:16:54,684 --> 01:16:57,604 only using weapons they don’t perceive as any real threat— 966 01:16:57,604 --> 01:16:59,772 if we just use rocks and sticks, 967 01:16:59,772 --> 01:17:03,526 they’ll just herd us together and throw us back in the cages. 968 01:17:03,526 --> 01:17:05,403 But— 969 01:17:05,403 --> 01:17:09,157 we’re going to stage this revolt inside the dome. 970 01:17:09,157 --> 01:17:12,202 So the Psychlos are going to have to come inside the city 971 01:17:12,202 --> 01:17:13,693 to round us up. 972 01:17:14,871 --> 01:17:17,916 And that is when we blow the dome. 973 01:17:17,916 --> 01:17:20,752 Carlo’s going to blow the dome. 974 01:17:20,752 --> 01:17:23,171 - Want to have breath masks on. - They can’t breathe. 975 01:17:23,171 --> 01:17:24,714 - They all die. - Carlo? 976 01:17:24,714 --> 01:17:27,661 - I’m going to blow the dome? - You’re blowing the dome. 977 01:17:28,760 --> 01:17:31,346 Piece of cake. Piece of cake, piece of cake. 978 01:17:31,346 --> 01:17:33,963 (All laugh) 979 01:17:35,558 --> 01:17:37,519 But what you have to remember 980 01:17:37,519 --> 01:17:40,271 is that as soon as we blow the dome, boom. 981 01:17:40,271 --> 01:17:42,065 - Stage two alarm. - What is that? 982 01:17:42,065 --> 01:17:43,858 Thousands of gas drones and troops 983 01:17:43,858 --> 01:17:45,944 are going to be teleported down here. 984 01:17:45,944 --> 01:17:48,446 - We can’t fight against that. - Then what’s the point? 985 01:17:48,446 --> 01:17:51,282 We kill all the monsters on Earth, they send more. 986 01:17:51,282 --> 01:17:52,825 We’ll get wiped out. 987 01:17:52,825 --> 01:17:55,662 The point is we don’t let it get to stage two. 988 01:17:55,662 --> 01:17:58,540 We’re going to destroy their home planet before it happens. 989 01:17:58,540 --> 01:18:02,043 - Their home planet? - Their home planet. 990 01:18:02,043 --> 01:18:03,461 Oh. 991 01:18:03,461 --> 01:18:06,506 We’ll need some extra supplies before we can do that. 992 01:18:06,506 --> 01:18:09,259 So our first stop is a radiation bomb storage bunker. 993 01:18:09,259 --> 01:18:11,296 Is everyone clear? 994 01:18:13,179 --> 01:18:14,670 Count us in. 995 01:18:45,253 --> 01:18:47,922 - Look. - Flying machines? 996 01:18:47,922 --> 01:18:50,091 Mickey, these are flying machines. 997 01:18:50,091 --> 01:18:51,662 Weapons of some kind. 998 01:18:53,469 --> 01:18:55,513 Flying spears. 999 01:18:55,513 --> 01:18:58,256 I think there’s a little more to it than that. 1000 01:19:00,351 --> 01:19:02,228 Whoo! 1001 01:19:02,228 --> 01:19:03,719 Whoo, whoo, whoo! 1002 01:19:15,450 --> 01:19:17,035 It’s a learning machine. 1003 01:19:17,035 --> 01:19:19,152 Teach us to fly. 1004 01:19:37,597 --> 01:19:40,558 You’re right. It’s like breaking a horse. 1005 01:19:40,558 --> 01:19:43,353 You sure you can teach your men to fly this? 1006 01:19:43,353 --> 01:19:45,563 Piece of cake! Piece of cake. 1007 01:19:45,563 --> 01:19:47,106 Piece of cake. 1008 01:19:47,106 --> 01:19:48,900 - Try and keep it level. - Jonnie! 1009 01:19:48,900 --> 01:19:50,985 - What is it? - I think I found one. 1010 01:19:50,985 --> 01:19:53,321 Come on. Come on! It’s a nuclear firebomb! 1011 01:19:53,321 --> 01:19:54,812 Piece of cake. 1012 01:19:55,907 --> 01:19:57,450 According to the book, 1013 01:19:57,450 --> 01:20:00,203 there’s a firing mechanism that has to be in place 1014 01:20:00,203 --> 01:20:01,910 before it’s operational. 1015 01:20:07,710 --> 01:20:10,129 Oh, oh, oh, oh, oh. 1016 01:20:10,129 --> 01:20:12,872 (Breathes heavily) 1017 01:20:22,350 --> 01:20:24,060 Don’t touch the autosensor. 1018 01:20:24,060 --> 01:20:25,812 What happens if we do? 1019 01:20:25,812 --> 01:20:28,805 The bomb will explode. Big fire. 1020 01:20:30,525 --> 01:20:32,068 Look. (BOMB BEEPS REPEATEDLY) 1021 01:20:32,068 --> 01:20:33,611 From this cave. 1022 01:20:33,611 --> 01:20:35,154 (Whispers) Off. Off. 1023 01:20:35,154 --> 01:20:36,611 Off. 1024 01:20:40,243 --> 01:20:42,280 (BOMB BEEPS CONTINUOUSLY) 1025 01:20:46,291 --> 01:20:47,782 (Disengages bomb) 1026 01:20:50,170 --> 01:20:51,713 “War’’. 1027 01:20:51,713 --> 01:20:53,047 “Ning’’. 1028 01:20:53,047 --> 01:20:55,717 - Ning? Warning. Warning. - Warning. 1029 01:20:55,717 --> 01:20:57,260 Warning. 1030 01:20:57,260 --> 01:20:59,957 War...ning. Get it? 1031 01:21:03,266 --> 01:21:05,643 (Breathes heavily) 1032 01:21:05,643 --> 01:21:07,478 What does the autosensor look like? 1033 01:21:07,478 --> 01:21:09,674 Ah, there’s an illustration in appendix A. 1034 01:21:10,773 --> 01:21:12,264 Which is... 1035 01:21:15,820 --> 01:21:18,016 What? What? 1036 01:21:21,117 --> 01:21:22,824 We don’t have appendix A. 1037 01:21:31,169 --> 01:21:34,162 - More books, Jonnie. - Books. 1038 01:21:35,298 --> 01:21:37,800 Arggh! 1039 01:21:37,800 --> 01:21:41,221 - Arggh! - It’s OK. 1040 01:21:41,221 --> 01:21:43,181 It’s OK. 1041 01:21:43,181 --> 01:21:46,309 I thought you said nuclear fires were powerful. 1042 01:21:46,309 --> 01:21:47,852 It’s not nuclear. Mickey! 1043 01:21:47,852 --> 01:21:51,397 - Sorry. - You’re sorry? Mickey! 1044 01:21:51,397 --> 01:21:54,234 Would you stop touching things and turn off the damn light?! 1045 01:21:54,234 --> 01:21:55,884 Wait. Leave it on, Mickey. 1046 01:21:57,195 --> 01:22:00,029 Look. Look. 1047 01:22:01,115 --> 01:22:02,606 Oh. 1048 01:22:04,661 --> 01:22:06,204 Good work, Mickey. 1049 01:22:06,204 --> 01:22:07,911 You just found appendix A. 1050 01:22:23,972 --> 01:22:27,267 This’ll be enough to blow up their whole planet? 1051 01:22:27,267 --> 01:22:29,686 Radiation reacts with the planet’s atmosphere. 1052 01:22:29,686 --> 01:22:31,771 There’s enough there to destroy it forever. 1053 01:22:31,771 --> 01:22:34,232 Let me do it. 1054 01:22:34,232 --> 01:22:37,569 Let me go to their planet and detonate the weapon. 1055 01:22:37,569 --> 01:22:40,697 It’s brave of you Mickey, but it’s my plan, so I go. 1056 01:22:40,697 --> 01:22:43,825 Jonnie, you’re the only one who speaks the monsters’ language. 1057 01:22:43,825 --> 01:22:46,578 You know things about them. 1058 01:22:46,578 --> 01:22:48,121 Listen. 1059 01:22:48,121 --> 01:22:50,738 Without you leading this revolt... 1060 01:22:52,834 --> 01:22:54,826 ..we might not succeed. 1061 01:23:17,192 --> 01:23:20,276 (ENGINE ROARS) 1062 01:23:45,011 --> 01:23:47,096 Let’s hope their eye in the sky 1063 01:23:47,096 --> 01:23:50,214 didn’t see the gold through the lead walls of this cave. 1064 01:24:08,618 --> 01:24:10,787 Start filling the cage. 1065 01:24:10,787 --> 01:24:12,664 We’ll hide half in the mountains, 1066 01:24:12,664 --> 01:24:15,031 and deliver the other half to Terl tonight. 1067 01:24:34,769 --> 01:24:36,813 Why is it in bars? 1068 01:24:36,813 --> 01:24:38,356 I... 1069 01:24:38,356 --> 01:24:41,442 ..I assumed, sir, that a Psychlo of your refinement 1070 01:24:41,442 --> 01:24:44,435 wouldn’t settle for anything as coarse as raw ore. 1071 01:24:47,198 --> 01:24:48,939 (Drops bar) Really? 1072 01:24:50,368 --> 01:24:53,452 (MACHINE BEEPS) 1073 01:25:01,337 --> 01:25:02,881 Well, since you rat brains 1074 01:25:02,881 --> 01:25:05,633 have had enough extra time to smelt it into bricks, 1075 01:25:05,633 --> 01:25:08,717 I’ll now expect the rest of the gold in seven days. 1076 01:25:19,981 --> 01:25:23,065 (CRACKING EXPLOSION) 1077 01:25:37,373 --> 01:25:40,901 You know he has no intention of sharing that gold with you. 1078 01:25:43,046 --> 01:25:45,117 What the hell are you talking about? 1079 01:25:46,424 --> 01:25:48,510 Now what are you even doing here? 1080 01:25:48,510 --> 01:25:50,595 You’re supposed to be mining the gold. 1081 01:25:50,595 --> 01:25:52,680 You think he only made that recording 1082 01:25:52,680 --> 01:25:54,766 to have you as his patsy? 1083 01:25:54,766 --> 01:25:56,351 Do you, Ker? 1084 01:25:56,351 --> 01:25:58,520 No. 1085 01:25:58,520 --> 01:26:00,230 He has leverage over you. 1086 01:26:00,230 --> 01:26:02,597 And it’ll guarantee you never see an ounce. 1087 01:26:03,691 --> 01:26:06,653 How do you know about those recordings, you man-animal? 1088 01:26:06,653 --> 01:26:08,613 It really is amazing, 1089 01:26:08,613 --> 01:26:11,731 the collection of disks you can find in Terl’s personal vault. 1090 01:26:15,286 --> 01:26:17,903 (Grunts quietly) 1091 01:26:26,840 --> 01:26:28,591 First, we trade. The disk... 1092 01:26:28,591 --> 01:26:30,385 I don’t think so! 1093 01:26:30,385 --> 01:26:32,887 If you don’t give me the disk right now, 1094 01:26:32,887 --> 01:26:34,806 I will blow your head off. 1095 01:26:34,806 --> 01:26:37,225 (Grunts repeatedly) 1096 01:26:37,225 --> 01:26:39,727 Hey! Hey! 1097 01:26:39,727 --> 01:26:42,811 (All grunt) Uh, uh, uh, uh, uh! 1098 01:26:52,115 --> 01:26:53,992 Whoa. 1099 01:26:53,992 --> 01:26:57,120 You want to trade? 1100 01:26:57,120 --> 01:26:59,362 Let’s trade. 1101 01:27:00,623 --> 01:27:02,114 MAN: Hurry! 1102 01:27:04,085 --> 01:27:06,588 What’d the Psychlo say about wearing this collar? 1103 01:27:06,588 --> 01:27:09,615 After tonight, it won’t matter much either way. 1104 01:27:11,176 --> 01:27:13,636 Jonnie, I know you don’t believe in fate, 1105 01:27:13,636 --> 01:27:16,806 but I’ve always known this was going to be your destiny. 1106 01:27:16,806 --> 01:27:19,726 This is our destiny. It’s freedom for all of us. 1107 01:27:19,726 --> 01:27:21,433 For our children. 1108 01:27:22,896 --> 01:27:24,387 Children? 1109 01:27:48,421 --> 01:27:50,071 Beautiful. 1110 01:28:03,019 --> 01:28:04,510 MAN: Quickly! 1111 01:28:12,362 --> 01:28:13,853 MAN: Come on, hurry! 1112 01:28:19,744 --> 01:28:24,040 (Terl laughs) Well, this is particularly stupid. 1113 01:28:24,040 --> 01:28:26,334 (Grunts) 1114 01:28:26,334 --> 01:28:28,419 As soon as they detect the gold, 1115 01:28:28,419 --> 01:28:30,213 they’ll know exactly what we’re doing. 1116 01:28:30,213 --> 01:28:33,297 - (Grunts) - KER: Oh... 1117 01:28:34,384 --> 01:28:36,177 We’ll have to terminate the operation 1118 01:28:36,177 --> 01:28:37,720 and cover our tracks. 1119 01:28:37,720 --> 01:28:39,264 (Laughs) 1120 01:28:39,264 --> 01:28:41,349 As soon as they detect the gold, 1121 01:28:41,349 --> 01:28:43,142 they’ll know exactly what we’re doing. 1122 01:28:43,142 --> 01:28:44,686 - (Grunts) - KER: Oh... 1123 01:28:44,686 --> 01:28:46,187 (Sighs) 1124 01:28:46,187 --> 01:28:48,815 .. terminate the operation and cover our tracks. 1125 01:28:48,815 --> 01:28:50,358 I’ve been thinking. 1126 01:28:50,358 --> 01:28:54,737 80/20 is a pretty fair distribution of the gold. 1127 01:28:54,737 --> 01:28:56,656 But I should get the 80%. 1128 01:28:56,656 --> 01:28:58,575 And with my share, 1129 01:28:58,575 --> 01:29:02,620 I’m going to fire all my wives and buy new ones. 1130 01:29:02,620 --> 01:29:04,998 (Laughs) Maybe pretty ones this time. 1131 01:29:04,998 --> 01:29:06,541 (Laughs) 1132 01:29:06,541 --> 01:29:08,209 Chirk! 1133 01:29:08,209 --> 01:29:10,086 (Laughs loudly) 1134 01:29:10,086 --> 01:29:11,129 Congratulations. 1135 01:29:11,129 --> 01:29:12,672 You’ve finally learned 1136 01:29:12,672 --> 01:29:15,175 how to get proper leverage over someone, haven’t you? 1137 01:29:15,175 --> 01:29:16,217 Uh-huh. 1138 01:29:16,217 --> 01:29:18,803 Which means I haven’t wasted my time training you. 1139 01:29:18,803 --> 01:29:21,598 - You’re not upset? - Don’t be crazy. 1140 01:29:21,598 --> 01:29:24,350 Do you know how long I’ve waited for this day? 1141 01:29:24,350 --> 01:29:26,387 I know the perfect way to celebrate. 1142 01:29:27,896 --> 01:29:31,191 (Laughs) What are you doing? 1143 01:29:31,191 --> 01:29:33,276 You can’t shoot me. 1144 01:29:33,276 --> 01:29:36,529 I made a copy and gave it to someone for safekeeping. 1145 01:29:36,529 --> 01:29:38,948 You are just too good of a teacher. 1146 01:29:38,948 --> 01:29:40,491 (Laughs) 1147 01:29:40,491 --> 01:29:42,911 How about giving your old teacher a clue 1148 01:29:42,911 --> 01:29:44,704 as to who this might be? 1149 01:29:44,704 --> 01:29:46,789 You insult yourself, sir. 1150 01:29:46,789 --> 01:29:48,875 You know you taught me better than that. 1151 01:29:48,875 --> 01:29:51,169 How do I know who it is? 1152 01:29:51,169 --> 01:29:52,962 I don’t know. (Laughs) 1153 01:29:52,962 --> 01:29:55,715 I mean, it could be anybody on this damn planet. 1154 01:29:55,715 --> 01:29:57,509 - It could be...a mechanic. - No. 1155 01:29:57,509 --> 01:29:59,928 - It could be a concubine. - No, no, no. 1156 01:29:59,928 --> 01:30:02,514 Anybody in the communications office. 1157 01:30:02,514 --> 01:30:04,849 - Wrong. (Laughs) - I hate this. 1158 01:30:04,849 --> 01:30:08,228 I feel like it’s a test that I’m not prepared for. 1159 01:30:08,228 --> 01:30:11,356 Well, hell, it could even be... 1160 01:30:11,356 --> 01:30:13,507 ..our friendly bartender! 1161 01:30:19,405 --> 01:30:21,727 Please. I made a mistake. 1162 01:30:26,913 --> 01:30:28,831 Now, give me the original disk, 1163 01:30:28,831 --> 01:30:32,404 then meet meat the teleportation platform in two hours. 1164 01:30:33,503 --> 01:30:35,825 Sir. 1165 01:30:44,639 --> 01:30:47,642 MICKEY ON RADIO: Patrol bunker’s to the right. 1166 01:30:47,642 --> 01:30:49,185 Three guards left. 1167 01:30:49,185 --> 01:30:52,272 Two in front of the guard house. One from the north. 1168 01:30:52,272 --> 01:30:54,343 I’ll take the two in the guard house. 1169 01:30:55,525 --> 01:30:58,609 (ALARM BEEPS) 1170 01:31:00,488 --> 01:31:01,979 Oh... 1171 01:31:05,827 --> 01:31:07,238 Oh! 1172 01:31:21,676 --> 01:31:22,666 (Grunts) 1173 01:31:23,761 --> 01:31:25,127 (Grunts) Oh! 1174 01:31:35,565 --> 01:31:37,056 (Grunts) 1175 01:31:39,986 --> 01:31:41,529 (Psychlo grunts) 1176 01:31:41,529 --> 01:31:43,100 (Laughs) 1177 01:31:46,075 --> 01:31:47,911 Arggh! 1178 01:31:47,911 --> 01:31:49,402 (Speaks Psychlo) 1179 01:31:51,164 --> 01:31:52,655 Chrissy... 1180 01:31:58,129 --> 01:32:00,917 RADIO: Jonnie. The shooting’s triggered the alarm. 1181 01:32:02,175 --> 01:32:05,009 Five guards from the south, heavily-armed and moving fast! 1182 01:32:06,095 --> 01:32:08,462 They’re between you and the bunker. Jonnie! 1183 01:33:14,539 --> 01:33:16,332 RADIO: The man - animals have escaped. 1184 01:33:16,332 --> 01:33:18,042 They’re running into the city. 1185 01:33:18,042 --> 01:33:21,588 Send some guards out and round them up. I’m busy! 1186 01:33:21,588 --> 01:33:24,591 And don’t bother me with every little detail. 1187 01:33:24,591 --> 01:33:26,082 Go round them up. 1188 01:33:37,687 --> 01:33:38,882 Psychlos! 1189 01:33:39,981 --> 01:33:41,191 Psychlo! 1190 01:33:41,191 --> 01:33:43,318 (Speaks Psychlo) 1191 01:33:43,318 --> 01:33:44,809 Seven, seven, three. 1192 01:33:46,613 --> 01:33:48,907 Greener, it's Carlo. The explosives are set. 1193 01:33:48,907 --> 01:33:50,557 Can I blow the dome? 1194 01:33:52,577 --> 01:33:55,121 CARLO ON RADIO: What’s going on? 1195 01:33:55,121 --> 01:33:57,290 Talk to me. 1196 01:33:57,290 --> 01:34:00,078 - Jonnie, talk to me. - Hold on! Hold on. 1197 01:34:01,336 --> 01:34:04,714 If I don’t get Mickey to Psychlo, they’ll send drones. 1198 01:34:04,714 --> 01:34:07,161 Just hurry up. ’Cause I’ve got company. 1199 01:34:09,928 --> 01:34:11,419 (Psychlo groans) 1200 01:34:39,415 --> 01:34:41,372 (Speaks Psychlo) 1201 01:35:14,117 --> 01:35:15,660 Yeah! 1202 01:35:15,660 --> 01:35:17,871 Oh, yeah! 1203 01:35:17,871 --> 01:35:19,706 Oh! Oh! Yeah! 1204 01:35:19,706 --> 01:35:22,369 (Laughs) Go! 1205 01:35:54,365 --> 01:35:56,106 (Mouths inaudibly) 1206 01:36:02,207 --> 01:36:03,823 (Speaks Psychlo) 1207 01:36:08,963 --> 01:36:11,114 (Howls) 1208 01:36:16,763 --> 01:36:18,254 (Inhales) 1209 01:36:28,983 --> 01:36:31,600 COMPUTER: Airlock doors open. 1210 01:36:53,716 --> 01:36:55,802 Here they are. 1211 01:36:55,802 --> 01:36:57,293 (Pants fearfully) 1212 01:37:03,935 --> 01:37:05,478 (Gasps) 1213 01:37:05,478 --> 01:37:08,391 (EXCITING MUSIC) 1214 01:37:10,900 --> 01:37:12,892 Whoah! Oooh! 1215 01:37:16,364 --> 01:37:17,855 (BEEPING) 1216 01:37:22,495 --> 01:37:25,363 (Screams) 1217 01:37:30,503 --> 01:37:33,166 (EXCITING MUSIC CONTINUES) 1218 01:37:46,686 --> 01:37:49,713 Hang on! I’m right on his tail. 1219 01:38:06,372 --> 01:38:08,659 (Screams battle cry) 1220 01:38:31,814 --> 01:38:33,305 (Pants) 1221 01:38:38,947 --> 01:38:41,699 OK. You know what you’ve got to do? 1222 01:38:41,699 --> 01:38:43,190 (Softly) Go. 1223 01:38:58,675 --> 01:39:00,712 (ELECTRICAL WHINE) 1224 01:39:09,769 --> 01:39:11,312 Come on, come on! 1225 01:39:11,312 --> 01:39:13,439 I’ve got to blow this dome now! 1226 01:39:13,439 --> 01:39:15,859 I’m teleporting Mickey and the bomb now, Carlo. 1227 01:39:15,859 --> 01:39:17,402 Hang on. I’m seconds away. 1228 01:39:17,402 --> 01:39:20,065 (TENSE MUSIC) 1229 01:39:30,081 --> 01:39:33,418 Jonnie, come on. They’re destroying the bombs. 1230 01:39:33,418 --> 01:39:35,128 It’s now or never. 1231 01:39:35,128 --> 01:39:36,796 Now! Go ahead! Blow the dome! 1232 01:39:36,796 --> 01:39:38,287 Go! Go! Go! 1233 01:39:44,053 --> 01:39:47,046 COMPUTER: Teleportation sequence terminated. 1234 01:39:48,141 --> 01:39:49,684 Interrupting something? 1235 01:39:49,684 --> 01:39:52,020 CHRISSY ON RADIO: Jonnie! Jonnie! 1236 01:39:52,020 --> 01:39:53,511 (Chokes) 1237 01:40:00,028 --> 01:40:01,519 (Roars) 1238 01:40:20,298 --> 01:40:22,836 - MAN: Let’s go! Let’s go! - (People whimper fearfully) 1239 01:40:24,677 --> 01:40:26,846 MAN: Why isn’t it coming down? 1240 01:40:26,846 --> 01:40:28,723 (CRACKING, CREAKING) 1241 01:40:28,723 --> 01:40:30,214 MAN: The dome is holding! 1242 01:40:31,309 --> 01:40:32,852 It’s not working! 1243 01:40:32,852 --> 01:40:34,343 WOMAN: It’s only cracked! 1244 01:40:38,274 --> 01:40:40,693 CHRISSY ON RADIO: The dome isn’t broken, Carlo. 1245 01:40:40,693 --> 01:40:42,237 We can’t hold out. 1246 01:40:42,237 --> 01:40:43,780 (Chokes) 1247 01:40:43,780 --> 01:40:45,406 Attention! 1248 01:40:45,406 --> 01:40:48,117 This is Terl, your chief of security. 1249 01:40:48,117 --> 01:40:52,038 Exterminate all man-animals at will. 1250 01:40:52,038 --> 01:40:53,831 And happy hunting! 1251 01:40:53,831 --> 01:40:56,278 (Speaks Psychlo) 1252 01:41:07,554 --> 01:41:09,420 WOMAN: Run! Run! 1253 01:41:12,392 --> 01:41:14,429 (MACHINE-GUN FIRE) 1254 01:41:17,021 --> 01:41:19,058 (YELLING, SCREAMING) 1255 01:41:25,989 --> 01:41:27,480 Ugh! 1256 01:41:34,914 --> 01:41:36,405 (Whimpers) 1257 01:41:39,043 --> 01:41:40,962 What’s going on with the dome? 1258 01:41:40,962 --> 01:41:44,160 Hold on. I’m taking it out now. 1259 01:41:45,842 --> 01:41:47,663 (Grunts aggressively) 1260 01:41:48,761 --> 01:41:50,753 (Hollers battle cry) 1261 01:42:01,482 --> 01:42:03,519 (ZAPPING) 1262 01:42:11,492 --> 01:42:12,983 (CRACKING) 1263 01:42:15,079 --> 01:42:16,956 (Psychlos grunt brutishly) 1264 01:42:16,956 --> 01:42:18,993 (DIN OF BATTLE) 1265 01:42:27,634 --> 01:42:29,177 MAN: They’re killing us! 1266 01:42:29,177 --> 01:42:31,214 (GUNFIRE, SCREAMING) 1267 01:42:34,766 --> 01:42:36,309 (EXPLOSION) 1268 01:42:36,309 --> 01:42:38,436 We’re not going to make it! 1269 01:42:38,436 --> 01:42:40,883 I think we should pull out! 1270 01:43:00,583 --> 01:43:04,504 I’m blowing the dome in five! 1271 01:43:04,504 --> 01:43:06,040 Four! 1272 01:43:12,345 --> 01:43:13,972 Three. 1273 01:43:13,972 --> 01:43:15,723 Two. 1274 01:43:15,723 --> 01:43:17,214 One. 1275 01:43:18,518 --> 01:43:20,555 Piece of cake. 1276 01:43:25,608 --> 01:43:27,645 (SHATTERING) 1277 01:43:49,174 --> 01:43:51,009 Everyone underground! Now! 1278 01:43:51,009 --> 01:43:52,466 Go! Go! 1279 01:43:54,345 --> 01:43:55,836 (Hollers battle cry) 1280 01:44:01,644 --> 01:44:03,761 (Psychlos scream) 1281 01:44:09,402 --> 01:44:12,065 (POWERFUL MUSIC) 1282 01:44:19,746 --> 01:44:22,534 Aaarrggghhhh! 1283 01:44:46,940 --> 01:44:48,431 Look out! 1284 01:45:16,761 --> 01:45:19,333 COMPUTER: Teleportation sequence activated. 1285 01:45:21,349 --> 01:45:24,936 COMPUTER: Teleportation sequence activated. 1286 01:45:24,936 --> 01:45:28,106 Psychlo war centre, this is a stage three alert. 1287 01:45:28,106 --> 01:45:30,233 I repeat, a stage three alert. 1288 01:45:30,233 --> 01:45:33,528 Initiate the gas drone extermination sequence. 1289 01:45:33,528 --> 01:45:35,565 (OMINOUS RUMBLING) 1290 01:45:47,959 --> 01:45:50,378 You have been quite a challenge, rat brain! 1291 01:45:50,378 --> 01:45:53,131 You’ll make a hell of a conversation piece 1292 01:45:53,131 --> 01:45:56,426 when you’re stuffed and hanging on the wall at the academy. 1293 01:45:56,426 --> 01:45:58,463 (Screeches) 1294 01:46:04,058 --> 01:46:06,300 (Grunts with exertion) 1295 01:46:13,151 --> 01:46:14,642 Yaaaaaaaaaa! 1296 01:46:17,697 --> 01:46:19,188 (ZAPPING) 1297 01:46:40,637 --> 01:46:42,538 (TENSE MUSIC BUILDS) 1298 01:46:43,640 --> 01:46:45,683 Where’s the rest of my gold? 1299 01:46:45,683 --> 01:46:48,102 I’ll exchange it for my woman’s life. 1300 01:46:48,102 --> 01:46:49,771 I know my life is over, 1301 01:46:49,771 --> 01:46:52,649 but surely hers is of no consequence to you. 1302 01:46:52,649 --> 01:46:55,193 Thanks for reminding me, rat brain. 1303 01:46:55,193 --> 01:46:56,736 Now, where is it?! 1304 01:46:56,736 --> 01:46:59,489 Trust me. You don’t want to do that. 1305 01:46:59,489 --> 01:47:01,776 Trust me. There’s nothing I want more. 1306 01:47:06,287 --> 01:47:08,108 Ugh! 1307 01:47:31,521 --> 01:47:34,184 (GENTLE, HEROIC MUSIC) 1308 01:48:43,468 --> 01:48:45,039 Carlo came through. 1309 01:49:02,904 --> 01:49:05,567 (ROMANTIC MUSIC SWELLS) 1310 01:49:30,974 --> 01:49:33,921 (SOMBRE MUSIC) 1311 01:49:44,904 --> 01:49:47,567 Why don’t you vaporise me? 1312 01:49:55,456 --> 01:49:57,027 Leverage. 1313 01:50:00,628 --> 01:50:03,756 If there are other Psychlo colonies out there, 1314 01:50:03,756 --> 01:50:06,885 they’ll send out their gas drones and exterminate us. 1315 01:50:06,885 --> 01:50:10,013 But if they learn that it was your greed 1316 01:50:10,013 --> 01:50:13,177 that destroyed their home planet... 1317 01:50:15,268 --> 01:50:18,563 ..then all the credits in the universe 1318 01:50:18,563 --> 01:50:22,091 won’t equal to the bounty that they put on your head. 1319 01:50:30,491 --> 01:50:33,828 (Laughs) 1320 01:50:33,828 --> 01:50:35,705 But there is one thing 1321 01:50:35,705 --> 01:50:38,791 that you rat brains weren’t smart enough to realise. 1322 01:50:38,791 --> 01:50:40,532 - Kill them! - (Gasps) 1323 01:50:54,224 --> 01:50:56,309 I fixed the problem with it. 1324 01:50:56,309 --> 01:50:58,311 It works fine now. 1325 01:50:58,311 --> 01:50:59,854 You imbecile! 1326 01:50:59,854 --> 01:51:02,607 What kind of crap-lousy game are you playing? 1327 01:51:02,607 --> 01:51:04,984 I’m teaching them all about our technology. 1328 01:51:04,984 --> 01:51:07,570 They made me the Head Psychlo. 1329 01:51:07,570 --> 01:51:09,892 (Laughs) 1330 01:51:11,533 --> 01:51:13,117 Look at the bright side. 1331 01:51:13,117 --> 01:51:18,021 You may not be wallowing in luxury on Psychlo... 1332 01:51:20,083 --> 01:51:22,752 ..but, at least, you finally got your gold. 1333 01:51:22,752 --> 01:51:26,086 (Laughs) 94541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.