Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,160 --> 00:00:20,880
7th year of marriage.
2
00:00:21,640 --> 00:00:30,040
As a full-time housewife, I clean,
wash, cook, and do housework every day.
3
00:00:31,060 --> 00:00:34,237
Although she lives with
her husband, who has
4
00:00:34,249 --> 00:00:37,580
no children, she is quite
busy as a housewife.
5
00:00:41,900 --> 00:00:44,500
Her husband is a salesman
for a logistics company.
6
00:00:44,800 --> 00:00:46,160
This is a section
manager position.
7
00:00:47,100 --> 00:00:49,960
My husband rarely
talks about work at home.
8
00:00:50,680 --> 00:00:56,460
My husband is as quiet and quiet as
he looks, but he is a very kind person.
9
00:00:58,060 --> 00:01:02,340
I've never seen him angry, and
I've never had a fight with him.
10
00:01:06,020 --> 00:01:08,100
We met on a group date.
11
00:01:08,920 --> 00:01:11,848
I was working as an office
lady, and I happened to go
12
00:01:11,860 --> 00:01:14,800
on a group date that day,
which I had always refused.
13
00:01:15,660 --> 00:01:22,208
We hardly spoke at that time,
and I barely remember her face, but
14
00:01:22,220 --> 00:01:28,880
after my husband approached me,
we started dating and got married.
15
00:01:34,470 --> 00:01:39,650
We've been married for 7 years now,
so we haven't had much time as a couple.
16
00:01:42,010 --> 00:01:47,490
My husband is neither
indifferent nor violent, just normal.
17
00:01:47,491 --> 00:01:49,091
We have regular
sex for my relatives.
18
00:01:49,670 --> 00:01:53,010
I don't think I have a
particularly strong sex drive.
19
00:01:54,350 --> 00:01:58,770
My husband and I have never talked
about things like that after death...
20
00:02:16,490 --> 00:02:16,970
Ok?
21
00:02:16,971 --> 00:02:17,246
Thank you.
22
00:02:17,270 --> 00:02:18,270
Welcome.
23
00:02:19,631 --> 00:02:21,150
I'm a little late today.
24
00:02:21,470 --> 00:02:22,890
Do you get it?
25
00:02:23,690 --> 00:02:24,850
Welcome.
26
00:02:24,970 --> 00:02:25,970
Ok?
27
00:02:35,370 --> 00:02:42,190
I am living happily in such a married
life without any inconvenience. Yes.
28
00:02:42,191 --> 00:02:46,110
My husband has a secret
that I can never tell him.
29
00:02:55,170 --> 00:02:57,550
That was about 10 years ago.
30
00:03:13,930 --> 00:03:16,650
Participating in horseback
riding at the SM club.
31
00:03:21,560 --> 00:03:25,960
One day, an s heart sprouted
in a corner of my heart.
32
00:03:26,900 --> 00:03:31,550
Until then, I had
never felt that way, I
33
00:03:31,562 --> 00:03:37,020
thought I was and I had
never played like that.
34
00:03:41,200 --> 00:03:45,580
Maybe I just made
that decision on my own.
35
00:03:48,340 --> 00:03:53,484
As a queen, I tracked down
masochist men and was surprised
36
00:03:53,496 --> 00:03:58,040
at how good and pleasurable
it felt to know things.
37
00:03:59,180 --> 00:04:05,840
Being a queen has become my source
of livelihood and my purpose in life.
38
00:04:09,210 --> 00:04:12,977
When you find a femdom
pendant and stand in front
39
00:04:12,989 --> 00:04:16,390
of a slave, your true
self will be revealed.
40
00:04:17,690 --> 00:04:20,690
This is who I truly am.
41
00:04:35,190 --> 00:04:40,670
Of course, when I was
alone, my heart was closed, but
42
00:04:53,780 --> 00:04:58,505
I quit being a queen
because I got a new job,
43
00:04:58,517 --> 00:05:03,460
but I still get that
feeling from time to time.
44
00:05:04,380 --> 00:05:06,600
There is a part of me
that I will never forget.
45
00:05:07,540 --> 00:05:10,480
I want to trace the man again.
46
00:05:11,280 --> 00:05:19,340
Even though I couldn't find this pendant,
I kept thinking about s's future for me.
47
00:05:20,560 --> 00:05:25,298
Of course, I have never
worn this pendant since we
48
00:05:25,310 --> 00:05:30,340
got married, and I have
never shown it to my husband.
49
00:05:31,480 --> 00:05:37,369
I thought I would keep the
Queen's past and feelings
50
00:05:37,381 --> 00:05:43,060
deep within my heart
only in my heart until I die.
51
00:05:44,700 --> 00:05:48,300
Until that day, that
incident happened.
52
00:06:22,610 --> 00:06:23,610
Good morning.
53
00:06:24,550 --> 00:06:25,590
Please go now.
54
00:06:58,060 --> 00:07:04,960
Is this perhaps Mr. Tanabe's?
55
00:07:36,340 --> 00:07:37,980
This is a magazine called SM.
56
00:07:41,830 --> 00:07:48,550
It's also a magazine full of masochistic
people and the target queens.
57
00:07:49,970 --> 00:07:55,230
I've seen it a few times when I
was at a club a long time ago.
58
00:07:56,570 --> 00:08:04,050
Anyway, I'm sure it was Mr. Tanabe's
cousin's husband who threw it away.
59
00:08:05,410 --> 00:08:10,830
Mr. Tanabe's husband could be...
60
00:09:20,690 --> 00:09:21,750
Thank you for waiting.
61
00:09:26,480 --> 00:09:30,520
How long has it been
since you bought this house?
62
00:09:30,820 --> 00:09:34,100
Well, it's been
almost two years.
63
00:09:35,260 --> 00:09:36,760
It looks really beautiful.
64
00:09:37,060 --> 00:09:38,280
I guess so.
65
00:09:38,281 --> 00:09:39,281
I want to bring it home.
66
00:09:41,420 --> 00:09:43,300
Because I really like cleaning.
67
00:09:43,780 --> 00:09:44,780
That's right.
68
00:09:44,880 --> 00:09:46,820
But Yuma's house
was also very beautiful.
69
00:09:47,160 --> 00:09:50,172
It's been 5 years since I
bought my house, and the
70
00:09:50,184 --> 00:09:53,800
scratches on the floor and
other parts are starting to show.
71
00:09:53,801 --> 00:09:55,100
That's right.
72
00:09:56,280 --> 00:09:58,820
There were a lot of
things I bought today.
73
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
Yes.
74
00:10:00,620 --> 00:10:02,120
Well, go now.
75
00:10:02,121 --> 00:10:03,121
Right away.
76
00:10:03,840 --> 00:10:04,840
That?
77
00:10:05,700 --> 00:10:07,540
You were early.
78
00:10:09,100 --> 00:10:10,860
Come to my feet for a moment.
79
00:10:11,700 --> 00:10:12,960
We are looking forward.
80
00:10:13,300 --> 00:10:15,560
Hello, Mr. Hayashi.
81
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
Hello.
82
00:10:17,460 --> 00:10:19,360
I was having tea with Yuna-san.
83
00:10:19,560 --> 00:10:20,560
Oh, I see.
84
00:10:20,880 --> 00:10:22,120
Please take your time.
85
00:10:22,340 --> 00:10:23,340
Thank you.
86
00:10:32,160 --> 00:10:34,500
Mom, I'm jogging.
87
00:10:34,660 --> 00:10:38,861
Yes, he recently started
running a full marathon
88
00:10:38,873 --> 00:10:43,000
a like, and he's working
really hard right now.
89
00:10:43,460 --> 00:10:44,460
Amazing.
90
00:10:44,700 --> 00:10:51,700
I'm still a bit of an athlete, so
I'm wondering what's going on.
91
00:10:52,240 --> 00:10:56,100
Doesn't Yuna's
husband play any sports?
92
00:10:56,440 --> 00:10:59,300
My husband doesn't do it at all.
93
00:10:59,800 --> 00:11:02,380
Eh, so isn't the
inside refreshing?
94
00:11:02,620 --> 00:11:04,560
Well, it's just the looks.
95
00:11:06,060 --> 00:11:12,940
She's quiet and quiet,
and I guess she's cool.
96
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
What do you think?
97
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
Effect.
98
00:11:17,880 --> 00:11:19,100
Oh no, it's time.
99
00:11:19,520 --> 00:11:20,520
What happened?
100
00:11:21,720 --> 00:11:25,860
I really like plants
and tropical fish.
101
00:11:26,160 --> 00:11:27,160
Huh? Is that so?
102
00:11:27,800 --> 00:11:30,860
When the time comes, I
have to destroy it properly.
103
00:11:32,800 --> 00:11:34,100
I did see it though.
104
00:11:34,820 --> 00:11:37,680
So can I go for a while?
105
00:11:37,720 --> 00:11:39,996
I'm currently on the
second floor, so if you wait a
106
00:11:40,008 --> 00:11:42,560
little, Yuma-San will take
my time and have a little fun.
107
00:11:42,780 --> 00:11:44,100
Hey, can you come
in for a second?
108
00:11:44,140 --> 00:11:46,280
Yeah, you can just turn
on the TV or something.
109
00:11:46,540 --> 00:11:47,236
I received it.
110
00:11:47,260 --> 00:11:49,160
I'm probably doing it
today for the last time.
111
00:11:49,220 --> 00:11:50,196
Drama.
112
00:11:50,220 --> 00:11:51,220
Retire.
113
00:11:51,280 --> 00:11:52,336
Sorry for the
wait, a little while.
114
00:11:52,360 --> 00:11:53,360
Wait a minute.
115
00:11:53,760 --> 00:11:55,900
Mr. Reporter.
116
00:12:15,550 --> 00:12:16,550
Will it end?
117
00:12:17,010 --> 00:12:17,486
That?
118
00:12:17,510 --> 00:12:18,510
What about mine?
119
00:12:19,130 --> 00:12:23,330
If it was Tako-San, he would have made
me water it and gone to the second floor.
120
00:12:24,070 --> 00:12:25,750
Oh, I see, it's time.
121
00:12:27,290 --> 00:12:28,470
I'm sorry for everything.
122
00:12:28,670 --> 00:12:29,690
No, not at all.
123
00:12:30,710 --> 00:12:32,210
Well, please take your time.
124
00:12:32,850 --> 00:12:33,850
Yes.
125
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
Husband.
126
00:12:40,660 --> 00:12:44,240
I grew something like
this in a garbage dump.
127
00:12:53,010 --> 00:12:55,630
Don't you have your husband's?
128
00:12:55,631 --> 00:12:57,150
Huh, what is that?
129
00:12:59,670 --> 00:13:03,750
You secretly threw
it away yesterday.
130
00:13:05,310 --> 00:13:06,870
No, I'm not throwing it away.
131
00:13:08,470 --> 00:13:11,310
Husband, are you
interested in this kind of thing?
132
00:13:13,170 --> 00:13:14,970
That's why you say you
haven't thrown it away.
133
00:13:15,270 --> 00:13:17,050
Isn't there some
misunderstanding?
134
00:13:18,150 --> 00:13:19,150
That's right.
135
00:13:21,350 --> 00:13:25,490
Well then, why don't
you go with your cousin?
136
00:13:29,170 --> 00:13:31,090
Wait, what are you
talking about, wife?
137
00:13:33,610 --> 00:13:35,170
Ma'am, that's a little strange.
138
00:13:36,590 --> 00:13:40,830
Husband, do you like this?
139
00:13:41,330 --> 00:13:42,330
No.
140
00:13:42,810 --> 00:13:43,810
Is there a connection?
141
00:13:44,390 --> 00:13:45,390
No.
142
00:14:03,640 --> 00:14:05,660
This place is getting bigger.
143
00:14:05,740 --> 00:14:06,696
Stop it.
144
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
Yeah.
145
00:14:08,260 --> 00:14:09,440
Stop it.
146
00:14:17,450 --> 00:14:19,550
Are you getting excited?
147
00:14:20,350 --> 00:14:21,810
This dream.
148
00:14:24,530 --> 00:14:26,870
It landed on Mikako's chin.
149
00:14:28,270 --> 00:14:36,050
I think people would support
Mikako more if they were there.
150
00:14:45,970 --> 00:14:47,810
I like them.
151
00:15:23,350 --> 00:15:24,810
Even though it's like this.
152
00:15:46,740 --> 00:15:49,620
Why is it like this?
153
00:15:51,200 --> 00:15:52,420
Stop it.
154
00:15:53,980 --> 00:15:56,060
Isn't he a pervert?
155
00:16:53,570 --> 00:16:55,650
I'll get more in there.
156
00:16:56,590 --> 00:16:57,590
Look.
157
00:17:05,250 --> 00:17:07,490
I'll get more in there.
158
00:17:12,010 --> 00:17:13,910
Please help Mikako.
159
00:17:15,830 --> 00:17:17,430
Please go and see.
160
00:17:36,450 --> 00:17:37,510
Oh, it's dirty.
161
00:18:29,190 --> 00:18:31,830
Something stinks.
162
00:18:33,590 --> 00:18:34,910
Why does it smell?
163
00:18:37,550 --> 00:18:40,010
I took a proper shower though.
164
00:18:41,130 --> 00:18:42,130
Yes?
165
00:19:16,330 --> 00:19:22,530
Why are you standing there
when people say you stink?
166
00:19:24,430 --> 00:19:25,930
Sorry.
167
00:19:26,990 --> 00:19:28,510
Lol
168
00:19:50,640 --> 00:19:53,220
What do you want me to do?
169
00:19:55,720 --> 00:19:57,520
Please try saying that.
170
00:19:59,400 --> 00:20:00,840
I want you to lick me.
171
00:20:04,940 --> 00:20:06,280
Again.
172
00:20:06,960 --> 00:20:08,060
Please lick it.
173
00:20:08,580 --> 00:20:09,580
Please.
174
00:20:12,900 --> 00:20:14,380
Who stinks like this?
175
00:20:15,260 --> 00:20:16,760
There's no way I'll lick it.
176
00:20:20,480 --> 00:20:21,980
It feels good.
177
00:20:25,820 --> 00:20:27,220
It feels good.
178
00:20:29,860 --> 00:20:30,900
Transformation.
179
00:20:55,550 --> 00:20:57,230
I want you to lick me.
180
00:21:05,620 --> 00:21:09,720
Well then, try saying it again.
181
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
Yes.
182
00:21:11,540 --> 00:21:12,860
Please lick it.
183
00:21:13,200 --> 00:21:14,200
Please.
184
00:21:51,580 --> 00:21:53,080
Not yet.
185
00:22:19,800 --> 00:22:20,800
Odor.
186
00:23:20,630 --> 00:23:22,510
Because I wanted to eat more.
187
00:24:49,090 --> 00:24:50,090
Does it feel good?
188
00:24:50,850 --> 00:24:51,870
It feels good.
189
00:25:31,790 --> 00:25:32,790
Stop.
190
00:26:36,380 --> 00:26:39,360
Hey, stop it more.
191
00:29:50,140 --> 00:29:51,560
Does it feel good?
192
00:30:14,060 --> 00:30:15,300
Shall we go?
193
00:30:53,880 --> 00:30:55,140
What's this?
194
00:30:55,141 --> 00:30:58,180
This is dirty though.
195
00:31:36,370 --> 00:31:38,030
Open your mouth...
196
00:31:39,090 --> 00:31:41,050
Look...
197
00:32:05,900 --> 00:32:07,340
That's amazing.
198
00:32:11,340 --> 00:32:12,340
Thank you very much.
199
00:32:13,860 --> 00:32:15,400
Inaudible.
200
00:32:17,180 --> 00:32:18,180
Thank you very much.
201
00:32:20,520 --> 00:32:22,240
Well said.
202
00:32:22,241 --> 00:32:23,241
Thank you very much.
203
00:32:30,790 --> 00:32:32,490
Yuna-San, I'm sorry.
204
00:32:32,930 --> 00:32:33,930
Are you okay?
205
00:32:35,030 --> 00:32:36,210
Oh, you were there?
206
00:32:38,330 --> 00:32:41,390
Mikako-San, have you
finished shopping and feeding?
207
00:32:41,930 --> 00:32:43,630
Sorry for leaving you alone.
208
00:32:43,990 --> 00:32:44,986
Are you okay?
209
00:32:45,010 --> 00:32:49,730
I had a great time chatting with
my husband, so I wasn't bored at all.
210
00:32:50,170 --> 00:32:51,170
Oh, really?
211
00:32:51,910 --> 00:32:53,430
Husband, didn't you
say something rude?
212
00:32:55,130 --> 00:32:56,130
Not at all.
213
00:32:56,790 --> 00:33:00,990
You're a very
interesting person, sir.
214
00:33:02,690 --> 00:33:03,690
Yes?
215
00:33:04,350 --> 00:33:05,350
Yeah.
216
00:33:11,060 --> 00:33:15,894
From the moment I opened
that magazine, the s-heart inside
217
00:33:15,906 --> 00:33:20,260
me that had been hidden
deep within me was awakened.
218
00:33:22,060 --> 00:33:26,140
And a heart that wants
to hit and bully people.
219
00:33:27,480 --> 00:33:31,410
Just as I thought I would
never be able to come back
220
00:33:31,422 --> 00:33:35,140
to life again, the real
me has come back to life.
221
00:33:35,540 --> 00:33:42,500
After all, this pleasure and
excitement is where I belong.
222
00:33:43,680 --> 00:33:46,840
I have returned to this place.
223
00:33:48,040 --> 00:33:51,120
I'm sure I can't stop it now.
224
00:33:52,400 --> 00:33:54,280
I can't stop it.
225
00:33:58,630 --> 00:34:01,970
Information Jena-sama is back.
226
00:34:10,790 --> 00:34:11,790
Excuse me.
227
00:34:15,990 --> 00:34:16,990
What about the faucet?
228
00:34:17,330 --> 00:34:17,926
Yes.
229
00:34:17,950 --> 00:34:18,666
This?
230
00:34:18,690 --> 00:34:20,690
Yes, that's right.
231
00:34:25,860 --> 00:34:27,100
How is it?
232
00:34:30,340 --> 00:34:36,960
Hmm, it looks like
this faucet isn't working.
233
00:34:38,360 --> 00:34:41,080
I'm in trouble if
there's no water.
234
00:34:43,380 --> 00:34:48,520
Well then, let's take a
look at the drain pipe.
235
00:34:48,600 --> 00:34:49,600
Yes.
236
00:35:03,640 --> 00:35:05,400
Do you think it will heal?
237
00:35:08,260 --> 00:35:09,980
It's okay, ma'am.
238
00:35:09,981 --> 00:35:11,660
Oh, is that so?
239
00:35:12,320 --> 00:35:13,320
Good.
240
00:35:21,090 --> 00:35:22,510
A plumber?
241
00:35:23,910 --> 00:35:24,910
Yes.
242
00:35:28,060 --> 00:35:29,060
Copper?
243
00:35:31,400 --> 00:35:35,520
Ah, I found the damaged
part, so it's okay.
244
00:35:35,840 --> 00:35:37,400
Water will come out.
245
00:35:38,460 --> 00:35:39,460
Yes.
246
00:35:50,320 --> 00:35:53,600
Ah, ah, what is it?
247
00:35:54,120 --> 00:35:55,120
N/a.
248
00:35:59,080 --> 00:36:00,300
Oh, ma'am.
249
00:36:01,580 --> 00:36:03,220
Cute butt.
250
00:36:09,900 --> 00:36:10,900
Wife.
251
00:36:11,220 --> 00:36:12,260
Mutter.
252
00:36:16,780 --> 00:36:18,680
Concepts, forget that.
253
00:36:26,020 --> 00:36:29,060
Uncle, what, uh,
wait, um, ma'am.
254
00:36:32,000 --> 00:36:35,040
Ah, ah, wait, what, ah, what.
255
00:37:04,650 --> 00:37:06,010
A plumber?
256
00:37:07,310 --> 00:37:11,070
A little water came out.
257
00:37:12,650 --> 00:37:14,090
I wonder what it is.
258
00:38:23,620 --> 00:38:24,660
Pain.
259
00:41:06,030 --> 00:41:16,890
I've made it my goal to
have breasts implanted.
260
00:41:55,050 --> 00:42:53,350
Damn it, from
261
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
Do it.
262
00:51:36,110 --> 00:51:43,480
I wonder if there was
too much flooding.
263
00:51:50,150 --> 00:51:53,330
In your population,
264
01:02:35,400 --> 01:02:43,240
A little quiet.
265
01:02:46,330 --> 01:03:02,840
I'll go one by one.
266
01:03:55,191 --> 01:03:56,191
Thrill Don...
267
01:03:57,530 --> 01:03:58,530
Have...
268
01:03:59,010 --> 01:04:00,330
Did not exist...
269
01:04:00,331 --> 01:04:01,331
Vinegar
270
01:06:14,530 --> 01:06:15,850
Lildon...
271
01:06:15,851 --> 01:06:16,851
Excuse me!
272
01:06:20,690 --> 01:06:21,690
What happened?
273
01:06:22,090 --> 01:06:23,710
Sorry, um...
274
01:06:24,250 --> 01:06:26,810
The ball flew
into your garden...
275
01:06:27,250 --> 01:06:27,890
That...
276
01:06:27,891 --> 01:06:30,050
Can you please enjoy the ball?
277
01:06:30,610 --> 01:06:31,670
That's right...
278
01:06:32,130 --> 01:06:33,130
Please...
279
01:06:35,220 --> 01:06:36,220
Thank you.
280
01:06:37,140 --> 01:06:38,140
Excuse me.
281
01:06:53,470 --> 01:06:54,690
Ah, there it was.
282
01:07:00,720 --> 01:07:02,040
Yes, it's fried.
283
01:07:02,720 --> 01:07:03,720
That's right.
284
01:07:04,060 --> 01:07:06,040
I often hear...
285
01:07:11,490 --> 01:07:14,010
Um, isn't that a nuisance?
286
01:07:14,650 --> 01:07:15,650
Not at all...
287
01:07:19,390 --> 01:07:20,390
Thank you.
288
01:07:29,300 --> 01:07:31,140
It looks like he's sweating too.
289
01:07:31,141 --> 01:07:32,141
That...
290
01:07:32,460 --> 01:07:35,260
No, it's okay... it's okay.
291
01:07:36,440 --> 01:07:37,860
Don't hold back like that.
292
01:07:38,240 --> 01:07:40,020
Kei's hair is also there...
293
01:07:43,520 --> 01:07:44,560
No, but...
294
01:07:45,520 --> 01:07:48,790
Please don't hesitate to try it.
295
01:07:49,270 --> 01:07:50,270
Is that ok?
296
01:07:50,690 --> 01:07:52,930
Well then, I'll take
your word for it.
297
01:07:53,130 --> 01:07:54,130
Yes.
298
01:08:01,270 --> 01:08:02,270
Please.
299
01:08:02,970 --> 01:08:05,070
Sorry.
300
01:08:10,660 --> 01:08:11,616
I'll enjoy having this.
301
01:08:11,640 --> 01:08:12,640
Go back.
302
01:08:24,020 --> 01:08:25,020
Thank you.
303
01:08:25,280 --> 01:08:29,210
Ah, no, not really...
304
01:08:29,790 --> 01:08:32,210
If you'd like, I'd
like another drink.
305
01:08:32,690 --> 01:08:33,690
I'll bring it.
306
01:08:45,660 --> 01:08:46,740
What happened?
307
01:08:47,400 --> 01:08:48,760
Look around so much.
308
01:08:49,700 --> 01:08:51,100
Oh, no, yeah.
309
01:08:54,300 --> 01:08:56,860
It's a very nice house.
310
01:08:58,160 --> 01:08:59,160
Thank you.
311
01:08:59,880 --> 01:09:04,300
But I haven't cleaned it
yet today, so it's a little dirty.
312
01:09:04,301 --> 01:09:06,080
Oh really.
313
01:09:06,220 --> 01:09:08,280
It's amazing, it's beautiful.
314
01:09:09,600 --> 01:09:11,240
Thank you for the compliment.
315
01:09:13,160 --> 01:09:14,300
Here you are
316
01:09:16,360 --> 01:09:17,360
thank you.
317
01:09:22,020 --> 01:09:23,640
No practice.
318
01:09:26,040 --> 01:09:28,360
No, that's not it.
319
01:09:28,720 --> 01:09:33,779
Well, I like baseball, but
I'm not good at it at all, so I
320
01:09:33,791 --> 01:09:39,120
can't even play as a regular
player yet, so I'm a substitute.
321
01:09:40,200 --> 01:09:41,200
That's right.
322
01:09:41,880 --> 01:09:46,800
But I think it's great that
you're working hard like that.
323
01:09:47,760 --> 01:09:48,760
Oh, is it true?
324
01:09:48,800 --> 01:09:49,376
Yeah.
325
01:09:49,400 --> 01:09:50,196
Thank you.
326
01:09:50,220 --> 01:09:52,260
Over there, over
there, over there.
327
01:09:52,440 --> 01:09:55,020
Sorry. Sorry.
328
01:09:55,140 --> 01:09:55,676
Hey, hey.
329
01:09:55,700 --> 01:09:56,356
Have been waiting.
330
01:09:56,380 --> 01:09:57,660
I got up once to go to the sofa.
331
01:09:59,100 --> 01:10:00,100
Sorry.
332
01:10:00,700 --> 01:10:01,700
What should I do?
333
01:10:12,790 --> 01:10:13,726
Sorry.
334
01:10:13,750 --> 01:10:14,486
Sorry.
335
01:10:14,510 --> 01:10:15,510
Ah,
336
01:10:29,590 --> 01:10:31,510
I'm really sorry.
337
01:10:33,130 --> 01:10:34,490
Yeah, it's okay.
338
01:10:35,210 --> 01:10:40,910
Besides, won't your
uniform get wet?
339
01:10:41,630 --> 01:10:45,030
No, that's fine.
340
01:10:45,490 --> 01:10:52,010
No, you're going to catch a cold, so
I'm hungry, so I'll make you feel hungry.
341
01:10:53,350 --> 01:10:54,730
Are you sure it's okay?
342
01:10:58,570 --> 01:11:01,210
It's okay because
I'm always sweating.
343
01:11:02,010 --> 01:11:04,590
I'm going to catch a cold,
so I'm going to fall down.
344
01:11:07,630 --> 01:11:08,870
Because I'll catch a cold.
345
01:11:14,810 --> 01:11:16,030
What are you doing?
346
01:11:16,950 --> 01:11:23,300
Ah, I can sleep forever.
347
01:11:37,910 --> 01:11:40,830
Really, I'm fine now.
348
01:11:48,570 --> 01:11:51,150
Here, I'll wipe it for you.
349
01:11:51,890 --> 01:11:52,990
Move your hand away.
350
01:11:53,090 --> 01:11:54,550
No, it's fine.
351
01:11:54,610 --> 01:11:56,230
You can do it yourself.
352
01:12:03,230 --> 01:12:05,010
What are you doing?
353
01:12:08,490 --> 01:12:11,490
It's a wonderful
thing, it's spinning.
354
01:12:17,250 --> 01:12:20,790
Show me how you
swing this wonderful bat.
355
01:12:26,090 --> 01:12:29,010
Look, you're practicing, right?
356
01:12:29,990 --> 01:12:32,490
Try your best to shake it.
357
01:12:42,470 --> 01:12:44,270
I'll try harder.
358
01:12:45,050 --> 01:12:46,290
More?
359
01:12:54,240 --> 01:12:55,800
You can do it if you try.
360
01:13:03,070 --> 01:13:06,730
Wait a minute, but what is this?
361
01:13:12,390 --> 01:13:15,010
But what about a
small bat like this?
362
01:13:16,250 --> 01:13:18,450
Sometimes I don't get it.
363
01:13:26,500 --> 01:13:29,060
Hey, hey, hey there.
364
01:13:32,320 --> 01:13:33,620
What are you doing?
365
01:13:56,310 --> 01:14:01,610
It's my first time being
touched by a woman.
366
01:14:03,930 --> 01:14:06,870
No, that's right.
367
01:14:26,580 --> 01:14:27,640
Cute.
368
01:14:29,100 --> 01:14:31,220
Bat grows up,
369
01:14:43,530 --> 01:14:49,270
I'll make it bigger so
you can hit a home run.
370
01:16:15,080 --> 01:16:17,440
It's gotten really big.
371
01:17:30,900 --> 01:17:31,380
Amazing.
372
01:17:31,381 --> 01:17:34,320
It's still getting bigger.
373
01:17:36,260 --> 01:17:40,200
Have you ever seen
a woman's body?
374
01:17:41,800 --> 01:17:44,100
No, no.
375
01:17:45,340 --> 01:17:46,660
Full of lies.
376
01:17:47,080 --> 01:17:51,780
You were taking a
quick look at me just now.
377
01:17:53,940 --> 01:17:54,940
Oh, that's it.
378
01:17:57,960 --> 01:17:58,960
It's okay.
379
01:18:01,380 --> 01:18:02,380
Look carefully.
380
01:19:29,420 --> 01:19:31,180
It's okay, touch me.
381
01:19:50,340 --> 01:19:51,340
There.
382
01:19:54,780 --> 01:19:55,800
There.
383
01:19:56,020 --> 01:19:57,020
Hm.
384
01:21:03,350 --> 01:21:04,350
Good.
385
01:21:04,870 --> 01:21:06,470
Oh, thank you very much.
386
01:21:44,780 --> 01:21:46,220
Yes, good at it.
387
01:21:58,840 --> 01:22:00,140
Very good at it.
388
01:22:40,160 --> 01:22:42,280
The woman over there.
389
01:22:43,180 --> 01:22:44,520
You want to see it, right?
390
01:23:06,730 --> 01:23:08,910
Okay, take a closer look.
391
01:23:18,830 --> 01:23:21,210
Yes, closer.
392
01:23:47,940 --> 01:23:50,280
So, why don't you try it?
393
01:23:51,000 --> 01:23:52,000
Oh.
394
01:24:10,480 --> 01:24:11,480
Yes.
395
01:24:15,430 --> 01:24:16,910
You're good at it.
396
01:25:01,720 --> 01:25:07,100
Please do it harder.
397
01:25:19,650 --> 01:25:21,890
He's very good at it.
398
01:26:30,020 --> 01:26:32,340
He's very good at it.
399
01:26:47,240 --> 01:26:53,860
You're Matt, put me in here.
400
01:27:16,640 --> 01:27:18,080
I'll put it in.
401
01:27:55,620 --> 01:27:56,340
Copper?
402
01:27:56,341 --> 01:27:57,680
Does it feel good?
403
01:27:59,400 --> 01:28:00,400
Yes.
404
01:29:54,390 --> 01:29:55,830
That's amazing.
405
01:31:24,260 --> 01:31:26,080
Moving it.
406
01:32:00,760 --> 01:32:02,300
Oh, that's amazing.
407
01:32:02,960 --> 01:32:04,380
It feels amazing.
408
01:32:32,120 --> 01:32:33,120
Yes.
409
01:32:34,500 --> 01:32:35,940
Ah, there.
410
01:32:36,160 --> 01:32:37,160
There.
411
01:33:03,090 --> 01:33:04,090
Yes.
412
01:33:04,830 --> 01:33:05,830
Yes.
413
01:33:28,660 --> 01:33:33,100
More... faster...
414
01:33:33,101 --> 01:33:35,400
Amazing...
415
01:35:33,040 --> 01:35:36,760
Over there,
416
01:36:42,700 --> 01:36:48,700
There were a lot
of stories like this.
417
01:37:09,860 --> 01:37:14,480
My first female body...
418
01:37:17,820 --> 01:37:19,700
Wow, it was so beautiful.
419
01:37:22,280 --> 01:37:23,900
Oh, that's cute.
420
01:37:25,840 --> 01:37:27,640
You were wonderful too.
421
01:37:28,920 --> 01:37:32,540
It was a nice bat action.
422
01:37:33,800 --> 01:37:37,980
I'm sure you can do
it better than regular.
423
01:37:38,700 --> 01:37:39,700
I will do my best.
424
01:37:41,760 --> 01:37:42,860
Yes, I will try my best.
425
01:37:50,260 --> 01:37:57,120
Once the s-heart inside me
ignited and woke up, I couldn't stop it.
426
01:37:58,720 --> 01:38:03,660
Even though I have a
husband, I can't stay like this.
427
01:38:05,200 --> 01:38:09,767
Yes, I know this in my
heart, but when I see
428
01:38:09,779 --> 01:38:14,460
a man who seems weak,
it makes me feel weird.
429
01:38:16,830 --> 01:38:19,610
What will happen if my husband
finds out about me like this?
430
01:38:20,890 --> 01:38:21,890
Strength?
431
01:38:22,770 --> 01:38:23,770
Strength?
432
01:38:24,430 --> 01:38:26,990
Or do you accept it?
433
01:38:28,690 --> 01:38:31,450
No, that's not wrong.
434
01:38:33,430 --> 01:38:36,158
My husband is very
serious, and I don't think
435
01:38:36,170 --> 01:38:38,790
anyone could understand
this kind of world.
436
01:38:40,030 --> 01:38:45,243
My husband is very kind-hearted,
but if he finds out what
437
01:38:45,255 --> 01:38:50,750
I'm doing, there's no doubt
that our life together will end.
438
01:38:52,670 --> 01:38:54,850
Don't make your husband sad.
439
01:38:55,510 --> 01:38:57,990
Don't disillusion your husband.
440
01:38:59,010 --> 01:39:00,370
Let's stop it already.
441
01:39:01,810 --> 01:39:04,930
Also, keep it
deep in your heart.
442
01:39:06,050 --> 01:39:09,970
Don't act solely based
on your selfish desires.
443
01:39:10,870 --> 01:39:13,010
Yes, I vowed to myself.
444
01:39:22,960 --> 01:39:23,960
Curve.
445
01:39:24,040 --> 01:39:26,640
Come to think of it, Yuna
has become prettier lately.
446
01:39:28,100 --> 01:39:29,280
What, suddenly?
447
01:39:31,440 --> 01:39:32,920
It feels brighter now.
448
01:39:33,980 --> 01:39:34,980
Oh, really?
449
01:39:35,860 --> 01:39:38,160
I've always been bright though.
450
01:39:39,280 --> 01:39:40,340
Did something good happen?
451
01:39:42,100 --> 01:39:42,580
Yeah?
452
01:39:42,581 --> 01:39:46,980
No, nothing special.
453
01:39:51,380 --> 01:39:54,520
It's like I was able to get rid of
a problem deep within my heart.
454
01:39:56,140 --> 01:39:57,740
I guess you could
say it was refreshing.
455
01:40:01,960 --> 01:40:03,520
W-What are you talking about?
456
01:40:07,570 --> 01:40:10,050
I have to thank
Mr. Tanabe, my neighbor.
457
01:40:14,920 --> 01:40:16,580
Made the evening meal beautiful.
458
01:40:21,280 --> 01:40:24,120
It brought back
the shine to Yuna.
459
01:40:28,350 --> 01:40:29,430
What are you saying?
460
01:41:04,150 --> 01:41:05,150
Thank you, Yuna.
461
01:41:06,030 --> 01:41:07,030
Is,
462
01:41:09,520 --> 01:41:10,520
strange.
463
01:41:23,670 --> 01:41:25,610
I've been waiting for
this moment to come.
464
01:41:27,770 --> 01:41:28,770
Yuna.
465
01:41:30,430 --> 01:41:31,430
Yuna.
466
01:41:32,930 --> 01:41:33,990
Yuna is back.
467
01:41:49,300 --> 01:41:50,300
You, that's strange.
468
01:42:21,290 --> 01:42:22,330
Welcome back, Yuna.
469
01:42:23,770 --> 01:42:26,970
No, queen Yuna.
470
01:42:30,110 --> 01:42:31,110
What is that?
471
01:42:35,090 --> 01:42:36,090
Evening dish.
472
01:42:40,430 --> 01:42:47,530
I'm your first slave when
you became a queen.
473
01:42:48,870 --> 01:42:50,030
Slave number one.
474
01:42:51,330 --> 01:42:53,970
Ah, ah, ah.
475
01:43:02,220 --> 01:43:04,880
Yuna, that was 10 years ago.
476
01:43:06,140 --> 01:43:08,460
How did you jump into
the world of science fiction?
477
01:43:10,660 --> 01:43:13,520
That day, Yuna was
the first queen to come.
478
01:43:14,500 --> 01:43:18,514
Well, you're new and
you don't look like a
479
01:43:18,526 --> 01:43:23,207
queen, but I thought I'd
try it out, but when you
480
01:43:23,219 --> 01:43:27,614
appeared in front of me,
you weren't the queen
481
01:43:27,626 --> 01:43:32,220
I had imagined. It's very
elegant and beautiful.
482
01:43:33,580 --> 01:43:36,900
The eyes looking down
on me were so queen-like.
483
01:43:39,160 --> 01:43:42,280
I was able to give my all.
484
01:43:43,620 --> 01:43:49,020
Your play was more sadistic
than anything I've ever experienced.
485
01:43:50,440 --> 01:43:52,340
Each play was beautiful.
486
01:43:54,180 --> 01:43:56,780
I thought that if this queen
told me to die, I would die.
487
01:43:58,220 --> 01:43:59,220
I was shocked.
488
01:44:00,380 --> 01:44:01,940
To myself who thinks like that.
489
01:44:03,420 --> 01:44:05,660
And I fell in love
with you at first sight.
490
01:44:06,900 --> 01:44:08,080
I fell in love with you.
491
01:44:09,880 --> 01:44:11,280
Even though I'm a slave.
492
01:44:13,600 --> 01:44:16,164
After that, my work
became more urgent, and the
493
01:44:16,176 --> 01:44:19,020
timing didn't match up
with the time you were there.
494
01:44:20,320 --> 01:44:23,140
I've said it several times,
but you don't remember.
495
01:44:28,980 --> 01:44:29,980
It's alright.
496
01:44:30,600 --> 01:44:33,220
There is no need to remember
that the mistress is a slave.
497
01:44:34,400 --> 01:44:37,520
Then, due to my
work, I had to relocate.
498
01:44:38,380 --> 01:44:39,480
I can't see you anymore.
499
01:44:40,660 --> 01:44:41,880
Could you please insult me?
500
01:44:42,740 --> 01:44:45,680
When I thought about it, my
heart felt like it would burst.
501
01:44:47,400 --> 01:44:48,400
But that's fine.
502
01:44:48,880 --> 01:44:50,000
There are miracles, right?
503
01:44:51,620 --> 01:44:54,520
Eight years ago, you suddenly
appeared in front of me.
504
01:44:55,420 --> 01:44:56,620
Yes, to that ball.
505
01:44:58,060 --> 01:44:59,160
I was shocked.
506
01:45:00,280 --> 01:45:01,660
I hear things like this happen.
507
01:45:02,540 --> 01:45:03,760
There is a god.
508
01:45:05,100 --> 01:45:07,320
At first I thought it
was someone else.
509
01:45:08,480 --> 01:45:10,780
Because there's
no way you're here.
510
01:45:12,080 --> 01:45:14,500
But I was sure of it.
511
01:45:15,680 --> 01:45:18,120
Your face, your
dignified appearance.
512
01:45:19,140 --> 01:45:20,660
Yuna is a queen.
513
01:45:21,820 --> 01:45:25,220
Because you are unique.
514
01:45:27,360 --> 01:45:29,620
But I didn't reveal myself.
515
01:45:30,860 --> 01:45:35,160
Because I didn't know
you would remember me.
516
01:45:36,500 --> 01:45:41,620
I thought you might be hiding your
past and living a different life now.
517
01:45:43,600 --> 01:45:46,300
But I didn't want to
let you go anymore.
518
01:45:47,420 --> 01:45:48,560
That's why I approached him.
519
01:45:49,820 --> 01:45:51,240
And we even got married.
520
01:45:52,400 --> 01:45:55,660
But after all, you
didn't remember me.
521
01:45:57,220 --> 01:45:58,900
And the queen had also resigned.
522
01:46:00,180 --> 01:46:02,340
S's heart was gone too.
523
01:46:03,740 --> 01:46:06,400
Of course, you
were still wonderful.
524
01:46:07,140 --> 01:46:09,500
She was an absolutely
wonderful wife.
525
01:46:11,280 --> 01:46:14,228
But I wanted you to take
me back, to be taunted and
526
01:46:14,240 --> 01:46:17,200
abused by you again,
because of my increased heart.
527
01:46:19,060 --> 01:46:21,560
I also wanted
queen Yuna to return.
528
01:46:30,250 --> 01:46:32,930
Yuna, I watched everything.
529
01:46:34,730 --> 01:46:40,710
When I saw the SM magazine that dumped
Mr. Tanabe, your heart came back to me.
530
01:46:41,910 --> 01:46:43,530
I trained Mr. Tanabe.
531
01:46:44,790 --> 01:46:46,830
The crime of seducing a plumber.
532
01:46:48,390 --> 01:46:50,510
He stole the virginity
of a baseball player.
533
01:46:57,300 --> 01:46:58,900
Why would you do that...
534
01:47:00,960 --> 01:47:01,960
Congratulations.
535
01:47:03,180 --> 01:47:04,280
And please go home.
536
01:47:05,600 --> 01:47:06,600
Yuna.
537
01:47:07,600 --> 01:47:08,920
No, queen Yuna.
538
01:47:10,300 --> 01:47:12,760
Well, let me tell you then.
539
01:47:15,400 --> 01:47:16,500
No, I...
540
01:47:17,220 --> 01:47:18,280
Please hurt me.
541
01:47:30,690 --> 01:47:32,190
Why is this...
542
01:47:36,550 --> 01:47:38,050
If you tell me...
543
01:47:40,170 --> 01:47:42,030
If you tell me, I...
544
01:47:49,670 --> 01:47:50,670
Me too...
545
01:47:51,050 --> 01:47:52,190
It was painful.
546
01:47:55,250 --> 01:47:57,950
Lying about my true feelings...
547
01:47:59,450 --> 01:48:00,710
Kill my waist...
548
01:48:02,990 --> 01:48:03,990
But...
549
01:48:04,590 --> 01:48:06,030
I had no choice.
550
01:48:10,970 --> 01:48:12,650
That kind of me...
551
01:48:13,210 --> 01:48:14,510
You...
552
01:48:15,270 --> 01:48:17,830
I didn't think he
would forgive me.
553
01:48:28,410 --> 01:48:29,470
Until now...
554
01:48:29,471 --> 01:48:31,030
It's painful...
555
01:58:43,710 --> 01:58:44,890
Lick it.
556
01:58:47,090 --> 01:58:48,090
Quickly.
557
01:58:48,450 --> 01:58:49,450
Yes.
558
01:59:44,880 --> 01:59:46,200
This is Yuna.
559
02:04:58,240 --> 02:05:01,100
Sleep here.
560
02:06:29,100 --> 02:06:31,980
Again
561
02:07:10,120 --> 02:07:11,120
Shall we go and try it?
562
02:07:13,800 --> 02:07:17,480
Yuna-chan put it in
Osama's bookcase...
563
02:20:09,030 --> 02:20:13,230
I'm sorry for making
you suffer until now.
564
02:20:15,510 --> 02:20:20,810
You are the best husband
565
02:20:22,590 --> 02:20:25,990
he's the best husband...
566
02:20:27,050 --> 02:20:28,750
It was the best...
567
02:20:29,870 --> 02:20:37,290
I look forward to
working with you.
568
02:20:45,270 --> 02:20:47,630
No perverted voice.
569
02:20:47,830 --> 02:20:49,690
You fucking pig.
37409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.