Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:01,920
Thank you.
2
00:00:02,040 --> 00:00:03,040
Thank you.
3
00:00:03,820 --> 00:00:06,700
I'm quite nervous.
4
00:00:08,060 --> 00:00:11,000
How old are you now?
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,520
I'm 38 years old now.
6
00:00:13,500 --> 00:00:18,600
In fact, I think there might
be a woman in my life.
7
00:00:18,800 --> 00:00:20,200
It's not haraisei though.
8
00:00:20,800 --> 00:00:21,800
Haraisei.
9
00:00:26,920 --> 00:00:28,840
Ah, that's interesting,
as expected.
10
00:02:30,630 --> 00:02:31,050
Thank you for your hard work.
11
00:02:31,051 --> 00:02:32,051
Ah, hinata-San.
12
00:02:33,110 --> 00:02:34,270
Thank you for your hard work.
13
00:02:34,330 --> 00:02:35,490
Thank you for your hard work.
14
00:02:35,970 --> 00:02:38,210
Nice to meet you?
15
00:02:40,550 --> 00:02:41,550
I agree.
16
00:02:43,270 --> 00:02:47,310
But I've heard
rumors that you're thin.
17
00:02:52,280 --> 00:02:53,900
Don't you think you're thin?
18
00:02:55,120 --> 00:02:56,160
I haven't done it.
19
00:02:59,440 --> 00:03:00,460
It's beautiful.
20
00:03:04,710 --> 00:03:12,350
It's your debut work, but I think it's
your first time on set, so how was it?
21
00:03:20,560 --> 00:03:23,260
Anyway, I was nervous.
22
00:03:27,380 --> 00:03:34,340
I think it was your first time interacting
with a professional actor, how was it?
23
00:03:34,341 --> 00:03:36,320
It seems different from private.
24
00:03:40,710 --> 00:03:50,080
After all, it's different
from private, it's amazing
25
00:03:57,490 --> 00:04:04,370
I feel good, etc.
26
00:04:09,100 --> 00:04:13,220
It can be intense, so
27
00:04:22,560 --> 00:04:24,800
I think that is the best.
28
00:04:27,260 --> 00:04:29,840
I think he said he
was a great actor.
29
00:04:32,960 --> 00:04:39,000
Also, I saw one thing, and it
looked like a trip to a hot spring.
30
00:04:40,380 --> 00:04:41,380
How was that?
31
00:04:45,480 --> 00:04:54,040
Personally, I like hot
Springs, so it's easy.
32
00:04:57,330 --> 00:04:58,470
I closed it.
33
00:05:15,640 --> 00:05:21,936
I'm about to shoot a
piece with light nuances, do
34
00:05:21,948 --> 00:05:28,130
you have any experience
with that kind of thing?
35
00:05:29,350 --> 00:05:30,350
There is.
36
00:05:38,290 --> 00:05:39,290
How is it?
37
00:05:39,650 --> 00:05:40,650
Try it.
38
00:05:54,500 --> 00:05:57,820
I don't do it much,
just for my private life.
39
00:06:02,910 --> 00:06:04,190
So it's a little different.
40
00:06:04,191 --> 00:06:07,550
It's not me, but hey
41
00:06:13,810 --> 00:06:16,890
I wonder if I can
become more liberated.
42
00:06:18,930 --> 00:06:23,390
There are things like
violent torture, like toys.
43
00:06:25,510 --> 00:06:27,290
How do you feel about that?
44
00:06:30,270 --> 00:06:32,990
I haven't used the toy yet.
45
00:06:36,690 --> 00:06:37,690
Well then, just a moment.
46
00:06:45,290 --> 00:06:46,370
That's a nice smile.
47
00:06:51,120 --> 00:06:52,740
I'm going to start shooting now.
48
00:06:55,800 --> 00:07:00,274
Furthermore, a new
side of Mr. Yutani, or
49
00:07:00,286 --> 00:07:05,520
rather, another level or
two, has been released.
50
00:07:09,300 --> 00:07:10,300
What's wrong?
51
00:07:10,800 --> 00:07:12,080
Is that a smile of anticipation?
52
00:07:12,160 --> 00:07:13,160
Excuse me.
53
00:07:14,640 --> 00:07:15,640
That's a nice smile.
54
00:07:18,260 --> 00:07:24,680
Well then, let's do our best.
55
00:07:25,580 --> 00:07:26,580
Thank you.
56
00:10:47,510 --> 00:10:48,510
I want something.
57
00:11:08,620 --> 00:11:09,620
Hear?
58
00:11:37,290 --> 00:11:38,290
Sumire-chan.
59
00:11:40,710 --> 00:11:41,710
Thank you.
60
00:12:54,120 --> 00:12:55,200
Sumire-chan.
61
00:12:55,201 --> 00:12:55,300
Sumire-chan.
62
00:12:55,301 --> 00:12:56,720
Stomach
63
00:13:44,940 --> 00:13:45,940
Chan.
64
00:39:30,520 --> 00:39:31,520
Ok?
65
00:39:34,290 --> 00:39:35,290
Ok?
66
00:39:36,990 --> 00:39:37,990
How was it?
67
00:39:51,700 --> 00:39:59,240
It was intense and amazing.
68
00:40:00,960 --> 00:40:01,960
It was amazing.
69
00:40:05,360 --> 00:40:06,360
Is that so?
70
00:40:10,540 --> 00:40:13,060
Teacher, I'm sorry to have kept
you waiting for the actor's sex.
71
00:40:13,320 --> 00:40:14,320
Yes.
72
00:48:49,530 --> 00:48:50,530
Ah, let's go!
73
00:48:51,530 --> 00:48:52,530
Ah, let's go!
74
00:56:41,370 --> 00:56:42,490
It's a puddle bond.
75
00:56:46,840 --> 00:56:50,620
Bye I smell like a man.
76
00:56:52,040 --> 00:56:53,040
I don't hate it.
77
01:09:08,300 --> 01:09:09,640
It feels good...
78
01:09:17,560 --> 01:09:18,560
Is it here?
79
01:09:23,550 --> 01:09:24,610
Isn't that right?
80
01:10:25,290 --> 01:10:26,290
Is it correct?
81
01:15:38,180 --> 01:15:39,180
Open your hands...
82
01:15:39,960 --> 01:15:40,960
Close your eyes...
83
01:15:41,680 --> 01:15:43,260
Open your eyes...
84
01:15:43,980 --> 01:15:44,980
Don't go anywhere...
85
01:16:57,770 --> 01:16:58,770
Okay,
86
01:17:07,860 --> 01:17:08,860
Go...
87
01:17:57,560 --> 01:17:58,560
It's broken...
88
01:18:10,090 --> 01:18:11,090
Go...
89
01:18:11,930 --> 01:18:12,810
Go...
90
01:18:12,811 --> 01:18:13,930
Go...
91
01:18:13,931 --> 01:18:14,931
The line
92
01:18:38,160 --> 01:19:02,180
Hair...
93
01:20:16,600 --> 01:20:17,800
Everyone...
94
01:20:22,720 --> 01:20:23,720
Is everyone okay?
95
01:20:29,380 --> 01:20:30,160
It's okay...
96
01:20:30,161 --> 01:20:33,540
Are you conscious?
97
01:20:34,180 --> 01:20:35,800
Yeah...
98
02:04:32,110 --> 02:04:33,390
Is everyone okay?
99
02:04:37,100 --> 02:04:42,200
It all ended today, how was it?
100
02:04:45,860 --> 02:04:46,960
Was it hard?
101
02:04:47,460 --> 02:04:48,460
It was hard.
102
02:04:49,140 --> 02:04:52,280
It was the hardest day
of the day, wasn't it?
103
02:04:52,340 --> 02:04:53,340
Yeah.
104
02:04:54,940 --> 02:04:55,940
That would be great.
105
02:04:58,440 --> 02:04:59,640
Would you like to do it again?
106
02:05:08,280 --> 02:05:09,680
Please stop if you want to.
107
02:05:10,180 --> 02:05:11,180
Yes.
6509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.