All language subtitles for A.Quiet.Place.Day.One.2024.720p.HDCAM-C1NEM4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:07,820 Legendas por:TearsHD. 2 00:01:02,960 --> 00:01:08,880 O nĂ­vel mĂ©dio de ruĂ­do em A cidade de Nova York tem 90 decibĂ©is. 3 00:01:11,040 --> 00:01:17,760 É como um grito constante. 4 00:01:21,910 --> 00:01:25,620 O que Sam disse? 5 00:01:32,260 --> 00:01:35,780 vou ler um poema em que estou trabalhando 6 00:01:36,070 --> 00:01:39,240 eu nĂŁo queria ler mas Ruben disse que eu tinha que... 7 00:01:39,410 --> 00:01:40,660 Eu nĂŁo disse que vocĂȘ tinha que ler. 8 00:01:40,820 --> 00:01:43,280 Chama-se "Isto O lugar estĂĄ cheio de merda." 9 00:01:44,120 --> 00:01:45,240 Tudo bem! 10 00:01:45,700 --> 00:01:47,070 "Este lugar estĂĄ cheio de merda." 11 00:01:48,200 --> 00:01:50,360 "Este lugar cheira a merda." 12 00:01:50,870 --> 00:01:53,030 "A voz de Betsy parece uma merda." 13 00:01:53,620 --> 00:01:55,450 "CĂąncer Ă© uma merda." 14 00:01:55,990 --> 00:02:00,490 "Oscar faz cocĂŽ nas calças e anda como um palhaço." 15 00:02:00,990 --> 00:02:03,860 “O gosto do Milton na mĂșsica Ă© uma merda." 16 00:02:07,570 --> 00:02:09,240 Ainda nĂŁo terminou. 17 00:02:10,780 --> 00:02:12,030 Legal! 18 00:02:13,260 --> 00:02:15,460 Legal. Quero aplaudi-la. 19 00:02:15,880 --> 00:02:18,420 - NĂŁo bata palmas. - Vou bater palmas. 20 00:02:19,010 --> 00:02:20,300 Vamos bater palmas... 21 00:02:30,190 --> 00:02:33,110 hospĂ­cio. 22 00:02:35,230 --> 00:02:36,150 Cheira a fumaça. 23 00:02:36,320 --> 00:02:37,810 Acalmar. Tudo bem. 24 00:02:37,940 --> 00:02:39,810 - Seu corpo ainda estĂĄ doendo? - Sim. 25 00:02:39,940 --> 00:02:41,900 Obrigado pelo poema que vocĂȘ leu hoje. 26 00:02:42,020 --> 00:02:44,110 EstĂĄ cheio de "merda", mas... 27 00:02:44,230 --> 00:02:47,310 Eu realmente nĂŁo gostei do que vocĂȘ disse sobre Oscar fazendo cocĂŽ nas calças. 28 00:02:47,440 --> 00:02:49,060 AtĂ© Oscar achou engraçado. 29 00:02:49,190 --> 00:02:51,940 - É engraçado, mas ofensivo. - Eu nĂŁo sou uma boa pessoa, ok. 30 00:02:52,110 --> 00:02:55,440 - Que bom que vocĂȘ percebeu isso. - Eu sabia. 31 00:02:55,860 --> 00:02:58,560 Ei, vamos ver um jogar em meia hora. 32 00:02:58,990 --> 00:03:01,030 Todos poderiam estar morto em meia hora. 33 00:03:01,200 --> 00:03:04,530 Talvez se vocĂȘ nĂŁo estiver morto, seja apenas uma esquete e estĂĄ na cidade. 34 00:03:06,070 --> 00:03:07,990 Quando foi o Ășltimo vez que vocĂȘ esteve na cidade? 35 00:03:08,370 --> 00:03:10,950 A Ășltima vez foi a Ășltima vez. 36 00:03:13,240 --> 00:03:14,780 Bem, entĂŁo este Ă© um novo. 37 00:03:18,000 --> 00:03:19,540 Eu irei se formos comer pizza. 38 00:03:19,870 --> 00:03:21,500 NĂŁo pedimos pizza ontem? 39 00:03:21,620 --> 00:03:23,250 - VocĂȘ provou? - NĂŁo. 40 00:03:23,370 --> 00:03:24,500 Isso nĂŁo Ă© pizza. 41 00:03:25,130 --> 00:03:26,960 Ok, vamos pegar alguns pizza no caminho de volta. 42 00:03:27,590 --> 00:03:28,800 Coma na cidade. 43 00:03:29,420 --> 00:03:30,670 Coma na cidade. 44 00:03:34,560 --> 00:03:36,760 - Eu vou me trocar. - OK. 45 00:03:38,310 --> 00:03:41,100 - Avise Katie se precisar de alguma coisa. - OK. 46 00:03:53,720 --> 00:03:55,010 Coma devagar! 47 00:03:55,180 --> 00:03:56,760 VocĂȘ estĂĄ engordando. 48 00:04:23,990 --> 00:04:27,570 Adesivo para alĂ­vio da dor com fentanil. 49 00:05:40,870 --> 00:05:43,610 Observe como os degraus sĂŁo Ă­ngremes. 50 00:05:43,780 --> 00:05:46,070 Segure-se no corrimĂŁo. 51 00:05:48,700 --> 00:05:51,030 Desça a perna primeiro. 52 00:05:51,160 --> 00:05:52,490 (EspetĂĄculo de marionetas) 53 00:05:52,620 --> 00:05:54,280 É um show de marionetes. 54 00:05:54,750 --> 00:05:57,580 "EspetĂĄculo de marionetas." Eram do clube de marionetes. 55 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 VocĂȘ Ă© um mentiroso. 56 00:05:58,870 --> 00:06:01,160 Eu nĂŁo sou. Tenho certeza vocĂȘ leu o itinerĂĄrio. 57 00:06:01,330 --> 00:06:04,210 - VocĂȘ mentiu para mim. - Sim, eu menti para vocĂȘ. 58 00:06:04,960 --> 00:06:07,000 A histĂłria dos fantoches Ă© muito interessante. 59 00:06:07,170 --> 00:06:10,370 Na verdade, a palavra “marionete” Ă© derivado da Virgem Maria. 60 00:06:16,800 --> 00:06:17,760 Osa. 61 00:06:18,760 --> 00:06:21,210 - Desculpe. - Tudo bem. 62 00:06:22,340 --> 00:06:23,380 Seu nome Ă© Frodo. 63 00:06:24,220 --> 00:06:25,510 OlĂĄ, Frodo. 64 00:06:29,760 --> 00:06:31,460 Osa, sente-se 65 00:07:01,670 --> 00:07:02,880 olĂĄ. 66 00:08:47,420 --> 00:08:49,780 - Isso Ă© tudo? - Isso Ă© tudo. 67 00:08:50,090 --> 00:08:51,800 Quanto isso custa? 68 00:08:54,220 --> 00:08:55,960 Ei, quanto? 69 00:08:56,090 --> 00:08:59,210 Quatro dĂłlares e nenhum gato aqui. 70 00:09:00,970 --> 00:09:02,620 Este Ă© um "gato de terapia" (um gato treinado para dar apoio emocional a pessoas com necessidades especiais) 71 00:09:04,340 --> 00:09:05,590 NĂŁo, eu entendo. 72 00:09:05,760 --> 00:09:08,590 Vou levĂĄ-los para o carro assim que puder 73 00:09:09,010 --> 00:09:10,050 OlĂĄ! 74 00:09:10,420 --> 00:09:12,290 Ei, droga. 75 00:09:12,500 --> 00:09:13,540 VocĂȘ estĂĄ bem? 76 00:09:14,040 --> 00:09:15,250 Ah, estĂĄ tudo bem. 77 00:09:16,670 --> 00:09:18,870 VocĂȘ estĂĄ com muita dor? 78 00:09:19,520 --> 00:09:21,650 - É cerca de 30 por cento. - OK. 79 00:09:22,230 --> 00:09:25,560 Ei, ouça... Temos que ir agora. 80 00:09:26,190 --> 00:09:26,810 Por que? 81 00:09:27,190 --> 00:09:30,360 Algo estĂĄ acontecendo na cidade e eles estĂŁo nos pedindo para voltarmos correndo. 82 00:09:30,520 --> 00:09:31,730 Vamos pegar a pizza primeiro. 83 00:09:33,110 --> 00:09:36,440 - NĂŁo, vamos fazer uma checagem. - Passe por aqui e compre uma pizza 84 00:09:37,360 --> 00:09:39,190 Sam, vamos pegar pizza em outra hora. 85 00:09:39,320 --> 00:09:41,150 JĂĄ estamos na cidade de qualquer maneira. 86 00:09:41,270 --> 00:09:42,520 Vamos pedir comida hoje Ă  noite. 87 00:09:42,650 --> 00:09:44,690 - JĂĄ estamos aqui. - O que? 88 00:09:44,900 --> 00:09:47,230 Temos que comer pizza aqui na cidade e depois voltar. 89 00:09:47,400 --> 00:09:49,440 - NĂŁo podemos ir buscar pizza. - Sim, vamos comer pizza. 90 00:09:49,570 --> 00:09:52,060 - Ok, acalme-se. - NĂŁo me diga para me acalmar 91 00:09:52,230 --> 00:09:54,660 Eu nĂŁo vou discutir com vocĂȘ. Eu sou seu amigo, ok? 92 00:09:55,220 --> 00:09:57,430 VocĂȘ nĂŁo Ă© meu amigo. VocĂȘ Ă© apenas um cuidador. 93 00:10:03,770 --> 00:10:06,220 - Estou entrando. - Ok, entre. 94 00:10:11,810 --> 00:10:13,100 Eu sĂł queria dizer... 95 00:10:28,140 --> 00:10:31,220 É assim que vocĂȘ vai quando vocĂȘ entrar no carro. 96 00:10:31,700 --> 00:10:43,910 Centro de cuidados paliativos. 97 00:12:28,260 --> 00:12:29,380 VocĂȘ pode andar? 98 00:12:30,630 --> 00:12:32,010 Segure-me. 99 00:12:36,010 --> 00:12:38,590 nĂŁo sei, aĂ­ foi uma explosĂŁo e... 100 00:12:49,470 --> 00:12:52,130 Senhora, proteja-se. 101 00:12:52,260 --> 00:12:54,460 Monstros estĂŁo por toda parte. 102 00:13:21,870 --> 00:13:23,620 Correr! Correr! 103 00:13:45,620 --> 00:13:55,920 Um lugar silencioso: dia da invasĂŁo. 104 00:16:22,080 --> 00:16:25,660 Procure abrigo e permaneça em silĂȘncio. 105 00:16:26,170 --> 00:16:27,790 O atacante Ă© extremamente perigoso. 106 00:16:27,920 --> 00:16:29,830 NĂŁo faça barulho! 107 00:16:30,420 --> 00:16:32,790 Aguarde mais instruçÔes. 108 00:18:25,670 --> 00:18:27,410 O atacante Ă© extremamente perigoso. 109 00:18:27,580 --> 00:18:28,960 Mantenha o silĂȘncio! 110 00:20:24,440 --> 00:20:27,940 73,949708 graus de longitude oeste. 111 00:20:28,400 --> 00:20:33,400 Repita: 73,949708 graus oeste. 112 00:20:33,980 --> 00:20:35,360 Evacue a ĂĄrea. 113 00:20:35,650 --> 00:20:36,610 - Desculpe. - Repita. 114 00:20:36,730 --> 00:20:40,270 Permaneça em silĂȘncio e evacuar a ĂĄrea. 115 00:20:40,400 --> 00:20:41,520 Longe da ponte. 116 00:20:41,650 --> 00:20:45,230 Atenção, isso nĂŁo Ă© furar. Evacue imediatamente. 117 00:20:46,190 --> 00:20:48,020 Às 21 horas. 118 00:20:48,650 --> 00:20:53,020 Todos os civis no Manhattan Bridge ficarĂĄ em quarentena. 119 00:22:27,190 --> 00:22:28,440 O que estĂĄ acontecendo aqui? 120 00:22:28,940 --> 00:22:31,560 Estamos presos. 121 00:22:32,730 --> 00:22:33,980 Estamos todos mortos... 122 00:22:50,230 --> 00:22:52,360 Veja o que eles fizeram... 123 00:22:52,520 --> 00:22:53,610 quieto. 124 00:22:55,320 --> 00:22:56,360 Veja o que eles fizeram? 125 00:22:57,480 --> 00:22:58,900 Estava morto. 126 00:23:14,150 --> 00:23:16,310 Com licença! 127 00:24:10,130 --> 00:24:11,960 Estou indo para o Harlem. 128 00:24:20,880 --> 00:24:22,800 Compre uma pizza... 129 00:24:40,380 --> 00:24:41,840 NĂŁo! 130 00:24:44,090 --> 00:24:45,670 Eu quero ir. 131 00:25:15,410 --> 00:25:15,990 Fique aqui! 132 00:30:49,960 --> 00:30:53,870 Evacuar de barco para o cais da South Street. 133 00:30:54,040 --> 00:30:55,830 Por favor, tenha muito cuidado ao viajar para o sul. 134 00:30:56,710 --> 00:31:00,330 Venha comigo, mas seja quieto, ok? Vamos. 135 00:31:00,710 --> 00:31:03,660 Isto Ă© obrigatĂłrio ordem de evacuação. 136 00:31:03,920 --> 00:31:05,330 Continuamos a ser atacados. 137 00:31:06,250 --> 00:31:10,120 Precisava de refĂșgio no mar O atacante nĂŁo sabia nadar. 138 00:31:10,420 --> 00:31:13,660 Por favor, evacue para South Street Pier de barco. 139 00:34:05,970 --> 00:34:07,380 VĂĄ com eles. 140 00:36:19,880 --> 00:36:25,380 Ajude-me, por favor! 141 00:36:25,840 --> 00:36:27,210 Me ajude! 142 00:37:19,970 --> 00:37:20,920 JĂŽnatas 143 00:37:21,470 --> 00:37:22,630 JĂŽnatas. 144 00:38:30,920 --> 00:38:32,960 O metrĂŽ 145 00:41:02,920 --> 00:41:03,800 Ei! 146 00:41:05,580 --> 00:41:06,220 Ei. 147 00:41:09,470 --> 00:41:10,670 Qual o seu nome? 148 00:41:12,720 --> 00:41:16,130 VocĂȘ pode conversar quando for chovendo. Qual o seu nome? 149 00:41:24,380 --> 00:41:25,130 Érico... 150 00:41:25,510 --> 00:41:27,760 Érico? Tudo bem! Érico. 151 00:41:28,090 --> 00:41:32,260 VocĂȘ tem que ir para a Rua Sul Cais. Tem um barco lĂĄ, ok! 152 00:41:33,170 --> 00:41:34,210 Bem! 153 00:41:35,720 --> 00:41:37,800 Bem! 154 00:41:39,260 --> 00:41:40,260 Érico. 155 00:41:42,630 --> 00:41:45,300 VocĂȘ vai parar me seguindo? 156 00:41:46,550 --> 00:41:47,460 Bem. 157 00:41:54,990 --> 00:41:56,610 - Dessa maneira? - Sim. 158 00:42:18,890 --> 00:42:20,550 Eu estou assustado. 159 00:42:24,570 --> 00:42:26,610 Eu nĂŁo quero morrer aqui. 160 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 Tudo bem! 161 00:42:35,740 --> 00:42:36,700 Ei! 162 00:42:37,950 --> 00:42:40,740 VocĂȘ consegue sair da chuva? 163 00:42:41,700 --> 00:42:42,700 Bem. 164 00:42:44,070 --> 00:42:45,240 Bem. 165 00:42:46,870 --> 00:42:48,000 Vamos! 166 00:43:16,350 --> 00:43:18,560 - VocĂȘ mora aqui? - Sim. 167 00:43:21,180 --> 00:43:22,390 Chute a porta aberta. 168 00:43:25,430 --> 00:43:27,220 Chute a porta aberta. 169 00:43:32,020 --> 00:43:32,970 E assim por diante. 170 00:44:25,620 --> 00:44:27,850 - O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? - Estou procurando meu remĂ©dio. 171 00:44:31,020 --> 00:44:34,390 - Por que vocĂȘ estĂĄ procurando remĂ©dio? - Porque todos os meus mĂșsculos estĂŁo queimando. 172 00:44:37,720 --> 00:44:38,640 Érico. 173 00:44:38,720 --> 00:44:40,510 VocĂȘ tem famĂ­lia aqui? 174 00:44:44,020 --> 00:44:44,970 E aĂ­? 175 00:44:45,140 --> 00:44:47,350 VocĂȘ nĂŁo tem algum outro lugar para ir? 176 00:44:51,820 --> 00:44:52,560 NĂŁo. 177 00:44:58,610 --> 00:45:01,150 Meus pais estĂŁo em Kent... 178 00:45:02,820 --> 00:45:04,190 No Reino Unido. 179 00:45:06,860 --> 00:45:09,110 Estou aqui para estudar direito. 180 00:45:13,570 --> 00:45:15,980 É a Ășnica coisa que tenho que fazer. 181 00:45:19,450 --> 00:45:22,360 VocĂȘ precisa sair a cidade e ir Ă  praia. 182 00:45:24,950 --> 00:45:27,410 - EntĂŁo, onde vocĂȘ estĂĄ indo? - Vou encontrar pizza. 183 00:45:29,160 --> 00:45:30,200 Para onde? 184 00:45:30,320 --> 00:45:32,360 VĂĄ para Patsy's Pizza no Harlem. 185 00:45:37,000 --> 00:45:39,140 É o fim do mundo. 186 00:45:39,420 --> 00:45:45,810 Mas acho que Patsy's vai ter um pouco sobraram pizzas e eu tenho que ir buscĂĄ-las. 187 00:45:53,120 --> 00:45:54,120 Tudo bem! 188 00:45:54,620 --> 00:45:55,750 O que "ok"? 189 00:45:55,920 --> 00:45:58,410 Tudo bem, vamos comer pizza. 190 00:45:58,580 --> 00:46:00,040 NĂŁo, vou comprar pizza. 191 00:46:00,210 --> 00:46:02,250 VocĂȘ escreveu isso? - Sim. 192 00:46:04,290 --> 00:46:05,790 VocĂȘ Ă© um poeta. 193 00:46:05,960 --> 00:46:07,210 NĂŁo mais. 194 00:46:08,040 --> 00:46:09,290 Quem Ă©? 195 00:46:12,630 --> 00:46:14,010 Meu pai. 196 00:46:14,420 --> 00:46:15,800 Ele toca piano? 197 00:46:16,170 --> 00:46:18,010 Ele toca piano muito bem. 198 00:46:23,300 --> 00:46:25,340 Isso nĂŁo fazia parte do plano. 199 00:46:42,260 --> 00:46:44,380 Posso ir comer pizza com vocĂȘ? 200 00:47:03,560 --> 00:47:04,640 Leia isso. 201 00:47:10,360 --> 00:47:11,730 Eu nĂŁo sou bom em matemĂĄtica. 202 00:47:13,650 --> 00:47:15,860 Diz um a dois anos. 203 00:47:16,860 --> 00:47:18,560 JĂĄ se passaram dois anos. 204 00:47:19,860 --> 00:47:24,440 Diz quatro a seis meses e jĂĄ se passaram seis meses. 205 00:47:24,940 --> 00:47:28,440 Sr. Friedlander me ensinou subtração. 206 00:47:29,820 --> 00:47:32,770 O dono da rua store me ensinou como adicionar. 207 00:47:34,020 --> 00:47:38,980 Toda minha vida eu aprendi a aritmĂ©tica mais simples. 208 00:47:44,770 --> 00:47:48,860 E nĂŁo faz nada mas adicione e subtraia. 209 00:47:49,770 --> 00:47:52,230 De quatro meses a trĂȘs meses. 210 00:47:52,980 --> 00:47:56,310 Menos e menos. 211 00:47:59,940 --> 00:48:01,360 Em poucas semanas. 212 00:48:02,650 --> 00:48:03,810 Em alguns dias. 213 00:48:05,650 --> 00:48:07,060 AtĂ© algumas horas. 214 00:48:11,570 --> 00:48:12,770 Por alguns segundos. 215 00:48:18,940 --> 00:48:20,520 E entĂŁo atĂ© este momento. 216 00:50:46,790 --> 00:50:49,170 Octavia E. Butler, "Amanhecer". 217 00:57:13,930 --> 00:57:16,430 VocĂȘ estĂĄ indo bem. VocĂȘ estĂĄ indo bem. 218 00:57:27,390 --> 00:57:29,260 Acalmar. Tudo bem. 219 00:57:29,430 --> 00:57:30,760 - VocĂȘ estĂĄ bem? - NĂŁo Ă© tĂŁo ruim 220 00:57:30,930 --> 00:57:33,140 Estou bem. 221 00:57:40,270 --> 00:57:41,180 EstĂĄ tudo bem. 222 00:57:41,970 --> 00:57:42,850 EstĂĄ tudo bem. 223 00:57:47,310 --> 00:57:49,640 Tudo bem. Tudo bem. 224 01:01:03,560 --> 01:01:05,970 De que remĂ©dio vocĂȘ precisa? 225 01:03:42,350 --> 01:03:43,390 NĂŁo nĂŁo nĂŁo. 226 01:07:52,470 --> 01:07:54,640 Adesivo para alĂ­vio da dor com fentanil. 227 01:09:15,390 --> 01:09:19,180 Estarei aqui. 228 01:09:29,350 --> 01:09:32,390 “Meu pai joga o piano muito bem." 229 01:09:36,520 --> 01:09:38,100 Eu gosto muito disso. 230 01:09:41,050 --> 01:09:43,960 Ele me levava para vĂȘ-lo jogar. 231 01:09:44,880 --> 01:09:46,670 No clube de jazz. 232 01:09:47,630 --> 01:09:49,510 Em algum lugar perto da Patsy's Pizza. 233 01:09:50,630 --> 01:09:53,210 E entĂŁo estamos vou pegar pizza. 234 01:09:57,420 --> 01:09:58,670 Pizza. 235 01:10:07,640 --> 01:10:09,100 O que aconteceu com seu pai? 236 01:10:15,390 --> 01:10:17,010 Ele estĂĄ morto. 237 01:10:21,220 --> 01:10:23,310 Eu tambĂ©m estou morrendo. 238 01:10:40,720 --> 01:10:43,180 NĂŁo morra antes pegamos nossa pizza. 239 01:10:48,810 --> 01:10:52,470 NĂŁo morra antes pegamos nossa pizza. 240 01:12:13,970 --> 01:12:19,870 Pizzaria da Patsy. 241 01:12:58,380 --> 01:13:03,210 Meu pai joga o piano muito bem. 242 01:13:23,830 --> 01:13:25,660 Onde foi que o seu papai toca piano? 243 01:22:50,870 --> 01:22:52,200 Respiração profunda. 244 01:23:34,990 --> 01:23:35,910 Corra. 245 01:24:05,410 --> 01:24:07,490 Espere e pare o navio. 246 01:25:18,570 --> 01:25:20,320 VocĂȘ pode esperar. 247 01:26:18,910 --> 01:26:20,240 VocĂȘ estĂĄ seguro agora. 248 01:26:24,490 --> 01:26:25,700 Esteja a salvo. 249 01:27:38,190 --> 01:27:39,230 Érico. 250 01:27:40,980 --> 01:27:43,310 Por favor, cuide do meu gato. 251 01:27:44,790 --> 01:27:48,420 NĂŁo toque na barriga dele. Ele nĂŁo gosta disso. 252 01:27:49,850 --> 01:27:52,750 NĂŁo alimente ele tambĂ©m muito. Ele jĂĄ estĂĄ gordo. 253 01:27:55,910 --> 01:27:57,170 Obrigado! 254 01:27:58,490 --> 01:28:00,500 Obrigado por me deixar ir para casa. 255 01:28:01,690 --> 01:28:04,650 Obrigado por me deixando viver novamente. 256 01:28:05,820 --> 01:28:08,360 Eu esqueci a canção da cidade. 257 01:28:09,520 --> 01:28:12,150 Mas vocĂȘ pode ouvir isso se vocĂȘ ficar quieto. 258 01:28:28,170 --> 01:28:30,410 É tĂŁo bom estar de volta 259 01:28:31,934 --> 01:28:37,834 Legendas por:TearsHD. 16578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.