All language subtitles for A.Quiet.Place.Day.One.2024.720p.HDCAM-C1NEM4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:07,820
Legendas por:TearsHD.
2
00:01:02,960 --> 00:01:08,880
O nĂvel mĂ©dio de ruĂdo em
A cidade de Nova York tem 90 decibéis.
3
00:01:11,040 --> 00:01:17,760
Ă como um grito constante.
4
00:01:21,910 --> 00:01:25,620
O que Sam disse?
5
00:01:32,260 --> 00:01:35,780
vou ler um
poema em que estou trabalhando
6
00:01:36,070 --> 00:01:39,240
eu nĂŁo queria ler
mas Ruben disse que eu tinha que...
7
00:01:39,410 --> 00:01:40,660
Eu nĂŁo disse que vocĂȘ tinha que ler.
8
00:01:40,820 --> 00:01:43,280
Chama-se "Isto
O lugar estĂĄ cheio de merda."
9
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Tudo bem!
10
00:01:45,700 --> 00:01:47,070
"Este lugar estĂĄ cheio de merda."
11
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
"Este lugar cheira a merda."
12
00:01:50,870 --> 00:01:53,030
"A voz de Betsy
parece uma merda."
13
00:01:53,620 --> 00:01:55,450
"CĂąncer Ă© uma merda."
14
00:01:55,990 --> 00:02:00,490
"Oscar faz cocÎ nas calças
e anda como um palhaço."
15
00:02:00,990 --> 00:02:03,860
âO gosto do Milton
na mĂșsica Ă© uma merda."
16
00:02:07,570 --> 00:02:09,240
Ainda nĂŁo terminou.
17
00:02:10,780 --> 00:02:12,030
Legal!
18
00:02:13,260 --> 00:02:15,460
Legal. Quero aplaudi-la.
19
00:02:15,880 --> 00:02:18,420
- NĂŁo bata palmas.
- Vou bater palmas.
20
00:02:19,010 --> 00:02:20,300
Vamos bater palmas...
21
00:02:30,190 --> 00:02:33,110
hospĂcio.
22
00:02:35,230 --> 00:02:36,150
Cheira a fumaça.
23
00:02:36,320 --> 00:02:37,810
Acalmar. Tudo bem.
24
00:02:37,940 --> 00:02:39,810
- Seu corpo ainda estĂĄ doendo?
- Sim.
25
00:02:39,940 --> 00:02:41,900
Obrigado pelo
poema que vocĂȘ leu hoje.
26
00:02:42,020 --> 00:02:44,110
EstĂĄ cheio de "merda", mas...
27
00:02:44,230 --> 00:02:47,310
Eu realmente nĂŁo gostei do que vocĂȘ
disse sobre Oscar fazendo cocÎ nas calças.
28
00:02:47,440 --> 00:02:49,060
Até Oscar achou engraçado.
29
00:02:49,190 --> 00:02:51,940
- à engraçado, mas ofensivo.
- Eu nĂŁo sou uma boa pessoa, ok.
30
00:02:52,110 --> 00:02:55,440
- Que bom que vocĂȘ percebeu isso.
- Eu sabia.
31
00:02:55,860 --> 00:02:58,560
Ei, vamos ver um
jogar em meia hora.
32
00:02:58,990 --> 00:03:01,030
Todos poderiam estar
morto em meia hora.
33
00:03:01,200 --> 00:03:04,530
Talvez se vocĂȘ nĂŁo estiver morto, seja
apenas uma esquete e estĂĄ na cidade.
34
00:03:06,070 --> 00:03:07,990
Quando foi o Ășltimo
vez que vocĂȘ esteve na cidade?
35
00:03:08,370 --> 00:03:10,950
A Ășltima vez foi a Ășltima vez.
36
00:03:13,240 --> 00:03:14,780
Bem, entĂŁo este Ă© um novo.
37
00:03:18,000 --> 00:03:19,540
Eu irei se formos comer pizza.
38
00:03:19,870 --> 00:03:21,500
NĂŁo pedimos pizza ontem?
39
00:03:21,620 --> 00:03:23,250
- VocĂȘ provou?
- NĂŁo.
40
00:03:23,370 --> 00:03:24,500
Isso nĂŁo Ă© pizza.
41
00:03:25,130 --> 00:03:26,960
Ok, vamos pegar alguns
pizza no caminho de volta.
42
00:03:27,590 --> 00:03:28,800
Coma na cidade.
43
00:03:29,420 --> 00:03:30,670
Coma na cidade.
44
00:03:34,560 --> 00:03:36,760
- Eu vou me trocar.
- OK.
45
00:03:38,310 --> 00:03:41,100
- Avise Katie se precisar de alguma coisa.
- OK.
46
00:03:53,720 --> 00:03:55,010
Coma devagar!
47
00:03:55,180 --> 00:03:56,760
VocĂȘ estĂĄ engordando.
48
00:04:23,990 --> 00:04:27,570
Adesivo para alĂvio da dor com fentanil.
49
00:05:40,870 --> 00:05:43,610
Observe como os degraus sĂŁo Ăngremes.
50
00:05:43,780 --> 00:05:46,070
Segure-se no corrimĂŁo.
51
00:05:48,700 --> 00:05:51,030
Desça a perna primeiro.
52
00:05:51,160 --> 00:05:52,490
(EspetĂĄculo de marionetas)
53
00:05:52,620 --> 00:05:54,280
Ă um show de marionetes.
54
00:05:54,750 --> 00:05:57,580
"EspetĂĄculo de marionetas." Eram
do clube de marionetes.
55
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
VocĂȘ Ă© um mentiroso.
56
00:05:58,870 --> 00:06:01,160
Eu nĂŁo sou. Tenho certeza
vocĂȘ leu o itinerĂĄrio.
57
00:06:01,330 --> 00:06:04,210
- VocĂȘ mentiu para mim.
- Sim, eu menti para vocĂȘ.
58
00:06:04,960 --> 00:06:07,000
A histĂłria dos fantoches
Ă© muito interessante.
59
00:06:07,170 --> 00:06:10,370
Na verdade, a palavra âmarioneteâ
Ă© derivado da Virgem Maria.
60
00:06:16,800 --> 00:06:17,760
Osa.
61
00:06:18,760 --> 00:06:21,210
- Desculpe.
- Tudo bem.
62
00:06:22,340 --> 00:06:23,380
Seu nome Ă© Frodo.
63
00:06:24,220 --> 00:06:25,510
OlĂĄ, Frodo.
64
00:06:29,760 --> 00:06:31,460
Osa, sente-se
65
00:07:01,670 --> 00:07:02,880
olĂĄ.
66
00:08:47,420 --> 00:08:49,780
- Isso Ă© tudo?
- Isso Ă© tudo.
67
00:08:50,090 --> 00:08:51,800
Quanto isso custa?
68
00:08:54,220 --> 00:08:55,960
Ei, quanto?
69
00:08:56,090 --> 00:08:59,210
Quatro dĂłlares e nenhum gato aqui.
70
00:09:00,970 --> 00:09:02,620
Este Ă© um "gato de terapia"
(um gato treinado para dar apoio emocional a pessoas com necessidades especiais)
71
00:09:04,340 --> 00:09:05,590
NĂŁo, eu entendo.
72
00:09:05,760 --> 00:09:08,590
Vou levĂĄ-los para o
carro assim que puder
73
00:09:09,010 --> 00:09:10,050
OlĂĄ!
74
00:09:10,420 --> 00:09:12,290
Ei, droga.
75
00:09:12,500 --> 00:09:13,540
VocĂȘ estĂĄ bem?
76
00:09:14,040 --> 00:09:15,250
Ah, estĂĄ tudo bem.
77
00:09:16,670 --> 00:09:18,870
VocĂȘ estĂĄ com muita dor?
78
00:09:19,520 --> 00:09:21,650
- Ă cerca de 30 por cento.
- OK.
79
00:09:22,230 --> 00:09:25,560
Ei, ouça... Temos que ir agora.
80
00:09:26,190 --> 00:09:26,810
Por que?
81
00:09:27,190 --> 00:09:30,360
Algo estĂĄ acontecendo na cidade
e eles estĂŁo nos pedindo para voltarmos correndo.
82
00:09:30,520 --> 00:09:31,730
Vamos pegar a pizza primeiro.
83
00:09:33,110 --> 00:09:36,440
- NĂŁo, vamos fazer uma checagem.
- Passe por aqui e compre uma pizza
84
00:09:37,360 --> 00:09:39,190
Sam, vamos pegar
pizza em outra hora.
85
00:09:39,320 --> 00:09:41,150
JĂĄ estamos na cidade de qualquer maneira.
86
00:09:41,270 --> 00:09:42,520
Vamos pedir comida hoje Ă noite.
87
00:09:42,650 --> 00:09:44,690
- JĂĄ estamos aqui.
- O que?
88
00:09:44,900 --> 00:09:47,230
Temos que comer pizza aqui
na cidade e depois voltar.
89
00:09:47,400 --> 00:09:49,440
- NĂŁo podemos ir buscar pizza.
- Sim, vamos comer pizza.
90
00:09:49,570 --> 00:09:52,060
- Ok, acalme-se.
- NĂŁo me diga para me acalmar
91
00:09:52,230 --> 00:09:54,660
Eu nĂŁo vou discutir com
vocĂȘ. Eu sou seu amigo, ok?
92
00:09:55,220 --> 00:09:57,430
VocĂȘ nĂŁo Ă© meu amigo.
VocĂȘ Ă© apenas um cuidador.
93
00:10:03,770 --> 00:10:06,220
- Estou entrando.
- Ok, entre.
94
00:10:11,810 --> 00:10:13,100
Eu sĂł queria dizer...
95
00:10:28,140 --> 00:10:31,220
Ă assim que vocĂȘ vai
quando vocĂȘ entrar no carro.
96
00:10:31,700 --> 00:10:43,910
Centro de cuidados paliativos.
97
00:12:28,260 --> 00:12:29,380
VocĂȘ pode andar?
98
00:12:30,630 --> 00:12:32,010
Segure-me.
99
00:12:36,010 --> 00:12:38,590
nĂŁo sei, aĂ
foi uma explosĂŁo e...
100
00:12:49,470 --> 00:12:52,130
Senhora, proteja-se.
101
00:12:52,260 --> 00:12:54,460
Monstros estĂŁo por toda parte.
102
00:13:21,870 --> 00:13:23,620
Correr! Correr!
103
00:13:45,620 --> 00:13:55,920
Um lugar silencioso: dia da invasĂŁo.
104
00:16:22,080 --> 00:16:25,660
Procure abrigo e permaneça em silĂȘncio.
105
00:16:26,170 --> 00:16:27,790
O atacante Ă©
extremamente perigoso.
106
00:16:27,920 --> 00:16:29,830
Não faça barulho!
107
00:16:30,420 --> 00:16:32,790
Aguarde mais instruçÔes.
108
00:18:25,670 --> 00:18:27,410
O atacante Ă©
extremamente perigoso.
109
00:18:27,580 --> 00:18:28,960
Mantenha o silĂȘncio!
110
00:20:24,440 --> 00:20:27,940
73,949708 graus de longitude oeste.
111
00:20:28,400 --> 00:20:33,400
Repita: 73,949708 graus oeste.
112
00:20:33,980 --> 00:20:35,360
Evacue a ĂĄrea.
113
00:20:35,650 --> 00:20:36,610
- Desculpe.
- Repita.
114
00:20:36,730 --> 00:20:40,270
Permaneça em silĂȘncio e
evacuar a ĂĄrea.
115
00:20:40,400 --> 00:20:41,520
Longe da ponte.
116
00:20:41,650 --> 00:20:45,230
Atenção, isso não é
furar. Evacue imediatamente.
117
00:20:46,190 --> 00:20:48,020
Ăs 21 horas.
118
00:20:48,650 --> 00:20:53,020
Todos os civis no Manhattan
Bridge ficarĂĄ em quarentena.
119
00:22:27,190 --> 00:22:28,440
O que estĂĄ acontecendo aqui?
120
00:22:28,940 --> 00:22:31,560
Estamos presos.
121
00:22:32,730 --> 00:22:33,980
Estamos todos mortos...
122
00:22:50,230 --> 00:22:52,360
Veja o que eles fizeram...
123
00:22:52,520 --> 00:22:53,610
quieto.
124
00:22:55,320 --> 00:22:56,360
Veja o que eles fizeram?
125
00:22:57,480 --> 00:22:58,900
Estava morto.
126
00:23:14,150 --> 00:23:16,310
Com licença!
127
00:24:10,130 --> 00:24:11,960
Estou indo para o Harlem.
128
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
Compre uma pizza...
129
00:24:40,380 --> 00:24:41,840
NĂŁo!
130
00:24:44,090 --> 00:24:45,670
Eu quero ir.
131
00:25:15,410 --> 00:25:15,990
Fique aqui!
132
00:30:49,960 --> 00:30:53,870
Evacuar de barco
para o cais da South Street.
133
00:30:54,040 --> 00:30:55,830
Por favor, tenha muito cuidado
ao viajar para o sul.
134
00:30:56,710 --> 00:31:00,330
Venha comigo, mas seja
quieto, ok? Vamos.
135
00:31:00,710 --> 00:31:03,660
Isto Ă© obrigatĂłrio
ordem de evacuação.
136
00:31:03,920 --> 00:31:05,330
Continuamos a ser atacados.
137
00:31:06,250 --> 00:31:10,120
Precisava de refĂșgio no mar
O atacante nĂŁo sabia nadar.
138
00:31:10,420 --> 00:31:13,660
Por favor, evacue para
South Street Pier de barco.
139
00:34:05,970 --> 00:34:07,380
VĂĄ com eles.
140
00:36:19,880 --> 00:36:25,380
Ajude-me, por favor!
141
00:36:25,840 --> 00:36:27,210
Me ajude!
142
00:37:19,970 --> 00:37:20,920
JĂŽnatas
143
00:37:21,470 --> 00:37:22,630
JĂŽnatas.
144
00:38:30,920 --> 00:38:32,960
O metrĂŽ
145
00:41:02,920 --> 00:41:03,800
Ei!
146
00:41:05,580 --> 00:41:06,220
Ei.
147
00:41:09,470 --> 00:41:10,670
Qual o seu nome?
148
00:41:12,720 --> 00:41:16,130
VocĂȘ pode conversar quando for
chovendo. Qual o seu nome?
149
00:41:24,380 --> 00:41:25,130
Ărico...
150
00:41:25,510 --> 00:41:27,760
Ărico? Tudo bem! Ărico.
151
00:41:28,090 --> 00:41:32,260
VocĂȘ tem que ir para a Rua Sul
Cais. Tem um barco lĂĄ, ok!
152
00:41:33,170 --> 00:41:34,210
Bem!
153
00:41:35,720 --> 00:41:37,800
Bem!
154
00:41:39,260 --> 00:41:40,260
Ărico.
155
00:41:42,630 --> 00:41:45,300
VocĂȘ vai parar
me seguindo?
156
00:41:46,550 --> 00:41:47,460
Bem.
157
00:41:54,990 --> 00:41:56,610
- Dessa maneira?
- Sim.
158
00:42:18,890 --> 00:42:20,550
Eu estou assustado.
159
00:42:24,570 --> 00:42:26,610
Eu nĂŁo quero morrer aqui.
160
00:42:34,200 --> 00:42:35,200
Tudo bem!
161
00:42:35,740 --> 00:42:36,700
Ei!
162
00:42:37,950 --> 00:42:40,740
VocĂȘ consegue sair da chuva?
163
00:42:41,700 --> 00:42:42,700
Bem.
164
00:42:44,070 --> 00:42:45,240
Bem.
165
00:42:46,870 --> 00:42:48,000
Vamos!
166
00:43:16,350 --> 00:43:18,560
- VocĂȘ mora aqui?
- Sim.
167
00:43:21,180 --> 00:43:22,390
Chute a porta aberta.
168
00:43:25,430 --> 00:43:27,220
Chute a porta aberta.
169
00:43:32,020 --> 00:43:32,970
E assim por diante.
170
00:44:25,620 --> 00:44:27,850
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
- Estou procurando meu remédio.
171
00:44:31,020 --> 00:44:34,390
- Por que vocĂȘ estĂĄ procurando remĂ©dio?
- Porque todos os meus mĂșsculos estĂŁo queimando.
172
00:44:37,720 --> 00:44:38,640
Ărico.
173
00:44:38,720 --> 00:44:40,510
VocĂȘ tem famĂlia aqui?
174
00:44:44,020 --> 00:44:44,970
E aĂ?
175
00:44:45,140 --> 00:44:47,350
VocĂȘ nĂŁo tem
algum outro lugar para ir?
176
00:44:51,820 --> 00:44:52,560
NĂŁo.
177
00:44:58,610 --> 00:45:01,150
Meus pais estĂŁo em Kent...
178
00:45:02,820 --> 00:45:04,190
No Reino Unido.
179
00:45:06,860 --> 00:45:09,110
Estou aqui para estudar direito.
180
00:45:13,570 --> 00:45:15,980
Ă a Ășnica coisa que tenho que fazer.
181
00:45:19,450 --> 00:45:22,360
VocĂȘ precisa sair
a cidade e ir Ă praia.
182
00:45:24,950 --> 00:45:27,410
- EntĂŁo, onde vocĂȘ estĂĄ indo?
- Vou encontrar pizza.
183
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
Para onde?
184
00:45:30,320 --> 00:45:32,360
VĂĄ para Patsy's Pizza no Harlem.
185
00:45:37,000 --> 00:45:39,140
Ă o fim do mundo.
186
00:45:39,420 --> 00:45:45,810
Mas acho que Patsy's vai ter um pouco
sobraram pizzas e eu tenho que ir buscĂĄ-las.
187
00:45:53,120 --> 00:45:54,120
Tudo bem!
188
00:45:54,620 --> 00:45:55,750
O que "ok"?
189
00:45:55,920 --> 00:45:58,410
Tudo bem, vamos comer pizza.
190
00:45:58,580 --> 00:46:00,040
NĂŁo, vou comprar pizza.
191
00:46:00,210 --> 00:46:02,250
VocĂȘ escreveu isso?
- Sim.
192
00:46:04,290 --> 00:46:05,790
VocĂȘ Ă© um poeta.
193
00:46:05,960 --> 00:46:07,210
NĂŁo mais.
194
00:46:08,040 --> 00:46:09,290
Quem Ă©?
195
00:46:12,630 --> 00:46:14,010
Meu pai.
196
00:46:14,420 --> 00:46:15,800
Ele toca piano?
197
00:46:16,170 --> 00:46:18,010
Ele toca piano muito bem.
198
00:46:23,300 --> 00:46:25,340
Isso nĂŁo fazia parte do plano.
199
00:46:42,260 --> 00:46:44,380
Posso ir comer pizza com vocĂȘ?
200
00:47:03,560 --> 00:47:04,640
Leia isso.
201
00:47:10,360 --> 00:47:11,730
Eu nĂŁo sou bom em matemĂĄtica.
202
00:47:13,650 --> 00:47:15,860
Diz um a dois anos.
203
00:47:16,860 --> 00:47:18,560
JĂĄ se passaram dois anos.
204
00:47:19,860 --> 00:47:24,440
Diz quatro a seis meses
e jĂĄ se passaram seis meses.
205
00:47:24,940 --> 00:47:28,440
Sr. Friedlander
me ensinou subtração.
206
00:47:29,820 --> 00:47:32,770
O dono da rua
store me ensinou como adicionar.
207
00:47:34,020 --> 00:47:38,980
Toda minha vida eu aprendi
a aritmética mais simples.
208
00:47:44,770 --> 00:47:48,860
E nĂŁo faz nada
mas adicione e subtraia.
209
00:47:49,770 --> 00:47:52,230
De quatro meses a trĂȘs meses.
210
00:47:52,980 --> 00:47:56,310
Menos e menos.
211
00:47:59,940 --> 00:48:01,360
Em poucas semanas.
212
00:48:02,650 --> 00:48:03,810
Em alguns dias.
213
00:48:05,650 --> 00:48:07,060
Até algumas horas.
214
00:48:11,570 --> 00:48:12,770
Por alguns segundos.
215
00:48:18,940 --> 00:48:20,520
E então até este momento.
216
00:50:46,790 --> 00:50:49,170
Octavia E. Butler, "Amanhecer".
217
00:57:13,930 --> 00:57:16,430
VocĂȘ estĂĄ indo bem.
VocĂȘ estĂĄ indo bem.
218
00:57:27,390 --> 00:57:29,260
Acalmar. Tudo bem.
219
00:57:29,430 --> 00:57:30,760
- VocĂȘ estĂĄ bem?
- NĂŁo Ă© tĂŁo ruim
220
00:57:30,930 --> 00:57:33,140
Estou bem.
221
00:57:40,270 --> 00:57:41,180
EstĂĄ tudo bem.
222
00:57:41,970 --> 00:57:42,850
EstĂĄ tudo bem.
223
00:57:47,310 --> 00:57:49,640
Tudo bem. Tudo bem.
224
01:01:03,560 --> 01:01:05,970
De que remĂ©dio vocĂȘ precisa?
225
01:03:42,350 --> 01:03:43,390
NĂŁo nĂŁo nĂŁo.
226
01:07:52,470 --> 01:07:54,640
Adesivo para alĂvio da dor com fentanil.
227
01:09:15,390 --> 01:09:19,180
Estarei aqui.
228
01:09:29,350 --> 01:09:32,390
âMeu pai joga
o piano muito bem."
229
01:09:36,520 --> 01:09:38,100
Eu gosto muito disso.
230
01:09:41,050 --> 01:09:43,960
Ele me levava para vĂȘ-lo jogar.
231
01:09:44,880 --> 01:09:46,670
No clube de jazz.
232
01:09:47,630 --> 01:09:49,510
Em algum lugar perto da Patsy's Pizza.
233
01:09:50,630 --> 01:09:53,210
E entĂŁo estamos
vou pegar pizza.
234
01:09:57,420 --> 01:09:58,670
Pizza.
235
01:10:07,640 --> 01:10:09,100
O que aconteceu com seu pai?
236
01:10:15,390 --> 01:10:17,010
Ele estĂĄ morto.
237
01:10:21,220 --> 01:10:23,310
Eu também estou morrendo.
238
01:10:40,720 --> 01:10:43,180
NĂŁo morra antes
pegamos nossa pizza.
239
01:10:48,810 --> 01:10:52,470
NĂŁo morra antes
pegamos nossa pizza.
240
01:12:13,970 --> 01:12:19,870
Pizzaria da Patsy.
241
01:12:58,380 --> 01:13:03,210
Meu pai joga
o piano muito bem.
242
01:13:23,830 --> 01:13:25,660
Onde foi que o seu
papai toca piano?
243
01:22:50,870 --> 01:22:52,200
Respiração profunda.
244
01:23:34,990 --> 01:23:35,910
Corra.
245
01:24:05,410 --> 01:24:07,490
Espere e pare o navio.
246
01:25:18,570 --> 01:25:20,320
VocĂȘ pode esperar.
247
01:26:18,910 --> 01:26:20,240
VocĂȘ estĂĄ seguro agora.
248
01:26:24,490 --> 01:26:25,700
Esteja a salvo.
249
01:27:38,190 --> 01:27:39,230
Ărico.
250
01:27:40,980 --> 01:27:43,310
Por favor, cuide do meu gato.
251
01:27:44,790 --> 01:27:48,420
NĂŁo toque na barriga dele.
Ele nĂŁo gosta disso.
252
01:27:49,850 --> 01:27:52,750
Não alimente ele também
muito. Ele jĂĄ estĂĄ gordo.
253
01:27:55,910 --> 01:27:57,170
Obrigado!
254
01:27:58,490 --> 01:28:00,500
Obrigado por me deixar ir para casa.
255
01:28:01,690 --> 01:28:04,650
Obrigado por
me deixando viver novamente.
256
01:28:05,820 --> 01:28:08,360
Eu esqueci
a canção da cidade.
257
01:28:09,520 --> 01:28:12,150
Mas vocĂȘ pode ouvir
isso se vocĂȘ ficar quieto.
258
01:28:28,170 --> 01:28:30,410
Ă tĂŁo bom estar de volta
259
01:28:31,934 --> 01:28:37,834
Legendas por:TearsHD.
16578