All language subtitles for @mamsubtitle.Nang Ai.EP2.2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:01:00,350
::: دردسر های نانگ :::
*قسمت دوم*
::: مترجم: منا & ویراستار: بانو :::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
2
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
دانش اموز جدید تو فردا مطمئنا مردی
3
00:01:05,470 --> 00:01:08,170
نمی خوام شما بچه ها تنبیه بشید
4
00:01:08,970 --> 00:01:11,600
ما هم نخواستیم جای تو تنبیه بشیم
5
00:01:12,450 --> 00:01:15,350
ما درخواست میکنیم که تو تنبیه بشی فردا
6
00:01:16,270 --> 00:01:17,350
چه تنبیهی؟
7
00:01:17,870 --> 00:01:19,050
چطوری میخوان تنبیهم کنن
8
00:01:21,400 --> 00:01:23,370
اگه بگم دیگه بامزه نیست
9
00:01:24,020 --> 00:01:25,400
فردا می بینمت
10
00:01:26,850 --> 00:01:30,100
فردا می فهمی
حقیقتو بهت گفتیم
11
00:01:49,000 --> 00:01:50,320
چرا رنگت پریده؟
12
00:01:51,780 --> 00:01:55,140
تنبیهات مادام فرانسیس خیلی ترسناکه؟
13
00:01:57,460 --> 00:02:01,080
تنبیهات مادام فرانسیس خیلی زجر آوره
14
00:02:01,080 --> 00:02:04,700
جرات اشتباه بیشتری و نداری
15
00:02:05,690 --> 00:02:07,680
تا دیگه جرعت نکنی اشتباه بیشتری تو زندگیت بکنی
16
00:02:08,980 --> 00:02:10,400
برای کل زندگی؟
17
00:02:11,320 --> 00:02:15,040
آره، نمیترسونمت
18
00:02:15,600 --> 00:02:19,050
اما تو مطمئنا این دفعه رو مُردی
19
00:02:22,060 --> 00:02:24,600
مشکلی نیست نانگ بهترینه
20
00:02:38,760 --> 00:02:39,940
من از این ارتفاع بالا برم؟
21
00:02:40,560 --> 00:02:42,380
بله بالا برو حالا
22
00:03:12,910 --> 00:03:13,730
دوباره بالا برو
23
00:03:14,770 --> 00:03:16,400
تا نگفتم واینسا
24
00:03:21,470 --> 00:03:22,110
بالاحالا
25
00:03:44,550 --> 00:03:48,940
نانگ اینجا هنور کثیفه دوباره تمیز کن
26
00:03:59,320 --> 00:04:00,180
ای تو
27
00:04:07,380 --> 00:04:08,040
خواب بود
28
00:04:10,220 --> 00:04:11,200
دیگه بیدار شدی؟
29
00:04:17,860 --> 00:04:19,160
نانگ ، دعا
30
00:04:19,470 --> 00:04:19,750
چیه؟
31
00:04:19,940 --> 00:04:20,510
ساکت
32
00:04:21,060 --> 00:04:22,650
ما دوباره نماز داریم؟
33
00:04:23,480 --> 00:04:24,340
نماز
34
00:04:35,540 --> 00:04:37,980
آپیرادی بیا اینجا
35
00:05:05,160 --> 00:05:06,780
بگو اونو، سریع
36
00:05:08,360 --> 00:05:11,060
دعاتو سریع بخون
37
00:05:24,260 --> 00:05:32,020
*یک رشته کلمات تایلندی چون نماز به انگلیسی نمی تونه بخونه*
38
00:05:32,800 --> 00:05:33,360
کافیه
39
00:05:37,580 --> 00:05:39,380
برو دفتر من
40
00:05:41,200 --> 00:05:42,660
بله مادام
41
00:05:55,820 --> 00:05:57,860
در طول استراحت اینو تموم کن
42
00:05:58,180 --> 00:06:00,310
ساعت 5 میبینمت
43
00:06:08,400 --> 00:06:09,540
هنوز اجازه ندادم بری
44
00:06:10,820 --> 00:06:17,740
امروز باید به خاله گلانجلم تو صبحانه ناهار وشام کمک کنی
45
00:06:23,140 --> 00:06:25,720
چرا برای اینجور تنبیه شدن خوشحال شدی ؟
46
00:06:28,540 --> 00:06:29,820
خوشحال نیستم
47
00:06:29,820 --> 00:06:34,300
فقط ترسیدم مادام سرپرستم رو بخواد
48
00:06:35,620 --> 00:06:36,720
فعلا نمی خوام زنگ بزنم
49
00:06:37,980 --> 00:06:39,900
اما به سر کنسول اطلاع می دم
50
00:06:40,640 --> 00:06:43,980
هنوزم اون وظیفه داره از همه مراقبت کنه
51
00:06:54,920 --> 00:06:56,780
با آداب شایسته یک خانم تایلندی بشین
52
00:06:59,820 --> 00:07:00,560
پشتت رو صاف کن
53
00:07:04,700 --> 00:07:06,360
سالهای زیادی اینجا بودم
54
00:07:07,160 --> 00:07:10,080
ولی هیچ وقت ندیده بودم دانش آموزی برای زمان استراحت بیرون بره
55
00:07:11,020 --> 00:07:11,920
کجا میخواستی فرار کنی؟
56
00:07:12,610 --> 00:07:13,380
می خواستی بری خونه ؟
57
00:07:14,780 --> 00:07:16,500
نمی تونستم بخوابم
58
00:07:16,780 --> 00:07:18,320
اگه نمی تونستی بخوابی باید با همکلاسیهات حرف میزدی
59
00:07:18,880 --> 00:07:20,180
چرا خوابگاه رو ترک کردی؟
60
00:07:21,180 --> 00:07:24,820
همه خواب بودن نمی تونستم بیدارشون کنم
61
00:07:26,200 --> 00:07:29,000
معلمها کلید خاموشی رو دیرزدن چون داشتن دنبال تو میگشتن
62
00:07:32,760 --> 00:07:36,900
من بجز قضیه معلمها بقیه رو قبول ندارم
63
00:07:39,380 --> 00:07:43,060
یک دانش آموز میره ناپدید میشه
64
00:07:43,780 --> 00:07:45,060
چطوری میتونی جدی نباشی؟
65
00:07:46,920 --> 00:07:49,100
اگه اتفاقی برات می افتاد
66
00:07:50,180 --> 00:07:52,100
چطوری مدیر باید به خانوادت جواب پس میداد؟
67
00:07:53,140 --> 00:07:56,620
اما بیرون نرفتم فقط رو دیوار رفتم
68
00:07:56,840 --> 00:07:59,340
و اتفاقا دید خوبی داشتم
69
00:07:59,340 --> 00:08:02,160
از دیوار بالا رفتم
70
00:08:02,160 --> 00:08:05,940
از دیوار بالا رفتئ؟ اما دیوار خیلی بلنده
71
00:08:06,720 --> 00:08:07,940
بلند نیست
72
00:08:09,400 --> 00:08:11,320
این حدود ارتفاع
73
00:08:12,420 --> 00:08:14,580
هی، تو یه دختری
74
00:08:15,600 --> 00:08:17,500
چطوری می تونی از دیوار بالا بری؟
75
00:08:18,740 --> 00:08:23,480
سر کنسول درختهای زیادی نزدیک دیوارهستن وشاخه های زیادی دارن
76
00:08:23,580 --> 00:08:28,120
یواش از شاخه ها بالارفتم وبه دیوار رسیدم
77
00:08:30,980 --> 00:08:33,040
س کنسول حرفمو باور نمیکنید؟
78
00:08:33,860 --> 00:08:36,000
پس با من بیاین تا نشون میدم
79
00:08:36,010 --> 00:08:36,680
آپیرادی
80
00:08:42,880 --> 00:08:46,560
متاسفم آرامشتون رو بهم می زنم سرپرست آپیردی دنبالش اومده
81
00:08:52,040 --> 00:08:52,820
مامان
82
00:08:57,220 --> 00:08:57,920
سلام
83
00:09:07,160 --> 00:09:11,040
مادام گفت که سر کنسول توبیخم کرده؟
84
00:09:12,840 --> 00:09:17,420
نه واقعا، اتفاقی اومدم دیدنت
85
00:09:17,740 --> 00:09:19,280
بعد مادام منو اینجا آورد
86
00:09:29,700 --> 00:09:31,060
چه اتفاقی افتاده عزیزم؟
87
00:09:33,380 --> 00:09:34,720
چرا از خوابگاه فرار کردی؟
88
00:09:40,900 --> 00:09:42,900
دلم برای خونه تنگ شده
89
00:09:47,840 --> 00:09:50,080
دلتنگ بابا ومامانم
90
00:09:50,080 --> 00:09:52,080
می خوام برم خونه
91
00:09:57,660 --> 00:10:00,240
می دونم میفهمم
92
00:10:03,460 --> 00:10:07,720
اگه مامان میفهمه اجازه بده برگردم خونه
93
00:10:09,320 --> 00:10:11,140
دیگه دردسر درست نمی کنم
94
00:10:11,140 --> 00:10:14,060
با بابا دیگه بحث نمی کنم قول میدم
95
00:10:17,900 --> 00:10:21,100
نانگ به من گوش کن
96
00:10:24,000 --> 00:10:27,190
بابا مامان تو روفرستادن اینجا
97
00:10:27,260 --> 00:10:28,380
نه بخاطر اینکه دردسر درست میکردی
98
00:10:30,320 --> 00:10:34,440
می خواستیم تو مکان خوبی تحصیل کنی
99
00:10:39,380 --> 00:10:42,740
گذاشتن تو اینجا
100
00:10:44,550 --> 00:10:47,200
برای ما هم آسون نیست
101
00:10:52,050 --> 00:10:53,770
آسون نیست
102
00:10:56,720 --> 00:10:58,800
اما این سفارشی برای تو تا یک خانم مستقل بشی
103
00:11:07,900 --> 00:11:10,700
ممکنه اولش سخت باشه
104
00:11:13,850 --> 00:11:15,720
به خودت زمان بده
105
00:11:16,500 --> 00:11:18,300
و با اینجا وفق پیدا کن
106
00:11:21,020 --> 00:11:26,370
اما نمی خوام بابا مامان منو ترک کنن
107
00:11:37,820 --> 00:11:40,350
اگه نمی خوای ما نگرانت بشیم
108
00:11:45,600 --> 00:11:48,150
باید قوی باشی
109
00:11:50,770 --> 00:11:54,820
تو بچه ما هستی
110
00:11:57,220 --> 00:11:58,950
باید قوی باشی
111
00:12:01,750 --> 00:12:03,750
می فهمی؟
112
00:12:12,550 --> 00:12:13,700
متوجه میشی؟
113
00:12:15,350 --> 00:12:16,250
بله
114
00:12:19,950 --> 00:12:22,120
قوی می مونم مامان
115
00:12:43,500 --> 00:12:45,370
براتون مهمون اومده سر کنسول
116
00:13:05,950 --> 00:13:07,950
چه مدل چای دوست دارید؟
117
00:13:10,000 --> 00:13:16,320
شما همه مدلی اینجا دارید پس چای صبحانه انگلیسی
118
00:13:16,550 --> 00:13:17,100
البته
119
00:13:40,370 --> 00:13:42,400
مچکرم خون....
120
00:13:42,400 --> 00:13:43,470
بانلی
121
00:13:46,070 --> 00:13:48,370
خاله چیز دیگه ای هست که شما بخواید
122
00:13:50,170 --> 00:13:51,220
نه
123
00:13:51,220 --> 00:13:58,650
خون تاناتیپ می خواستم از همسرتون تشکر کنم برای مهمانوازیش
124
00:14:01,020 --> 00:14:02,690
خاله من هنوز ازدواج نکردم
125
00:14:03,420 --> 00:14:05,800
مادرم همه چیزو بعهده میگیره
126
00:14:06,570 --> 00:14:08,700
و خون بانلی مثل پدرم هست
127
00:14:08,700 --> 00:14:11,700
اگر یک کیسی بود
128
00:14:12,520 --> 00:14:19,100
همسر آینده شما باید شخص برازنده و پرهیزکاری باشه
129
00:14:21,990 --> 00:14:22,320
بله حتما
130
00:14:23,230 --> 00:14:24,910
چه دلیلی داره که خاله امروز به ملاقات من اومده؟
131
00:14:24,860 --> 00:14:26,250
چیزی هست که من بتونم کمک کنم؟
132
00:14:33,200 --> 00:14:38,050
راستش چیزی هست که می خوام باهاتون مطرح کنم؟
133
00:14:38,850 --> 00:14:40,220
نمی خوام دردسرتون بدم
134
00:14:40,800 --> 00:14:42,050
دردسر نیست خاله
135
00:14:44,270 --> 00:14:47,670
یک راست میرم سر اصل مطلب
136
00:14:49,720 --> 00:14:59,770
میخوام شما تو مراقبت دخترم کمک کنید
137
00:15:02,520 --> 00:15:05,420
خاله این مسئولیت من بوده
138
00:15:05,920 --> 00:15:08,620
باید از دانش آموزان تایلندی که اینجا درس میخونن مراقبت کنم
139
00:15:11,570 --> 00:15:14,020
این درسته می فهمم
140
00:15:15,200 --> 00:15:28,670
ولی می خواستم درخواست کنم از شما که مراقبت ویژه ایی ازش داشته باشید، میتونید؟
141
00:15:32,050 --> 00:15:33,800
خیلی نگرانشم
142
00:15:36,550 --> 00:15:38,620
اون تا حالا هیچ وقت خونه ترک نکرده
143
00:15:41,920 --> 00:15:45,050
نگرانم نتونه از خودش مراقبت کنه
144
00:15:47,350 --> 00:15:48,850
می ترسم رو به رو شه با .....
145
00:15:52,770 --> 00:15:54,750
متاسفم
146
00:17:07,150 --> 00:17:11,000
اینجایی، همه جا دنبالت گشتم
147
00:17:11,000 --> 00:17:14,550
همه رفتن پاشو بریم
148
00:17:18,220 --> 00:17:20,670
نانگ چرا گریه می کنی؟
149
00:17:29,550 --> 00:17:31,250
دلتنگ خونه ایی؟
150
00:17:40,550 --> 00:17:42,570
مشکلی نیست
151
00:17:45,470 --> 00:17:47,120
همه چیز درست میشه
152
00:18:10,270 --> 00:18:14,270
خون تاناتیپ ازتون بابت مراقب ویژه دختر دردسر ساز من ممنونم
153
00:18:15,870 --> 00:18:18,970
بله، به بهترین نحو انجامش میدم
154
00:18:20,000 --> 00:18:23,220
پس خیالم راحت شد
155
00:18:24,650 --> 00:18:29,100
نانگ با دخترهای دیگه متفاوته. او خیلی به پدرش نزدیکه
156
00:18:29,600 --> 00:18:32,820
اگه شما رو بعنوان برادر بزرگتر اینجا داشته باشه
157
00:18:33,350 --> 00:18:35,150
خیلی دلتنگ خونه نمی شه
158
00:18:36,670 --> 00:18:41,970
اگر هر اشتباهی انجام داد شما آزادید ازش ایراد بگیرید یا نصیحتش کنید
159
00:18:42,520 --> 00:18:45,000
به شما اختیار تام میدم
160
00:18:46,050 --> 00:18:49,650
می تونید مثل خواهر کوچیکترتون باهاش رفتار کنید؟
161
00:18:51,750 --> 00:18:52,320
البته
162
00:18:53,170 --> 00:18:57,800
خاله نگران نباشید ، مراقبشم
163
00:18:57,800 --> 00:18:59,120
با بهترین توانایی ممکن انجام میدم
164
00:19:01,420 --> 00:19:04,450
عالیه، خیلی ممنونم
165
00:19:05,250 --> 00:19:05,750
بله
166
00:19:07,320 --> 00:19:12,550
در این صورت، دیگه نگرانی درموردش ندارم ،دیگه میرم
167
00:19:12,970 --> 00:19:13,670
البته خاله
168
00:19:18,820 --> 00:19:20,770
به شما هم زحمت میدم خون بانلی
169
00:19:21,170 --> 00:19:21,670
خواهش میکنم
170
00:19:22,600 --> 00:19:23,420
ممنونم
171
00:20:05,050 --> 00:20:07,350
1 2 3 4
172
00:20:18,150 --> 00:20:22,820
اونجایی و چرا از قدرتت استفاده نمیکنی و خارج از آموزه هات میخونی؟
173
00:20:24,420 --> 00:20:27,250
مثل دوستات بخونش
174
00:20:27,620 --> 00:20:30,200
اگر منیخوای اینطوری بخونی ، سولو بخون
175
00:20:30,200 --> 00:20:34,270
خواهر بزار دوباره امتحان کنم
176
00:20:37,670 --> 00:20:43,070
دوباره شروع میکنیم ،آماده باشید
177
00:20:46,350 --> 00:20:49,250
باشه 1 2 3 4
178
00:21:04,570 --> 00:21:07,370
دوباره چرا صدات اینطوری شد؟
179
00:21:09,300 --> 00:21:12,250
نباید اینجا بخونی،صدای تو بود؟
180
00:21:14,900 --> 00:21:16,600
خواهر، خواهر
181
00:21:20,470 --> 00:21:22,070
دوباره -
باشه-
182
00:21:24,750 --> 00:21:28,450
بذارید دوباره شروع کنیم
183
00:21:33,500 --> 00:21:34,770
دارید چیکار میکنین؟
184
00:21:37,450 --> 00:21:38,720
متاسفم مادام
185
00:21:42,820 --> 00:21:44,520
آپیرایدی احساس خوبی نداشت
186
00:21:46,450 --> 00:21:47,800
برو بشین
187
00:21:48,950 --> 00:21:50,420
بشینین
188
00:21:56,820 --> 00:22:02,130
دوباره تکرار نشه /معذرت
189
00:22:31,320 --> 00:22:35,600
فقط یک دختر جوونه، هیچ مشکل دیگه ای نیست درسته؟
190
00:22:37,220 --> 00:22:39,000
پس نگران چی هستید؟
191
00:22:45,150 --> 00:22:46,320
دیگه مطمئن نیستم
192
00:22:47,100 --> 00:22:50,470
نمی دونم چجور شخصیه
193
00:22:52,020 --> 00:22:53,600
سر کنسول ،امروز تولد یای ـه
194
00:22:54,400 --> 00:22:58,970
تنقلات آماده کنید وبفرستید اونجا، اینطوری می بینیدش
195
00:23:05,120 --> 00:23:10,170
اتفاق دیروز شامل 11 نفر می شه
196
00:23:10,570 --> 00:23:13,420
به هرحال هیچکس شکایت نمی کنه یا موقعیتشو ترک نمی کنه
197
00:23:14,770 --> 00:23:17,350
اگه قرار باشه کسی رو تنبیه کنم ،کلهم اجمعین رو تنبیه میکنم
198
00:23:19,820 --> 00:23:21,350
محوطه رو برق میندازید
199
00:23:22,750 --> 00:23:26,250
اگه تمومش نکنید حق غذا خوردن ندارید مفهومه؟
200
00:23:27,600 --> 00:23:29,220
بله مادام
201
00:23:31,270 --> 00:23:35,200
درباره تو، اجازه خوردن سه وعده غذا رو نداری
202
00:23:37,970 --> 00:23:45,170
قوانین رو کپی میکنی و در شستن ظرفای آشپزخانه کمک می کنی
203
00:23:46,070 --> 00:23:46,750
شیر فهم شدی؟
204
00:23:50,250 --> 00:23:51,020
شروع کنید
205
00:23:52,320 --> 00:23:53,900
بله مادام
206
00:24:21,150 --> 00:24:22,570
بندازشون تو سطل آشغال
207
00:24:24,770 --> 00:24:26,070
همه رو؟
208
00:24:27,800 --> 00:24:29,600
از وقت آزادت واسه کارای مفید استفاده کن
209
00:24:30,070 --> 00:24:33,320
همینه، این راهیه که باهاش دیگرانو با خودت پایین کشیدی
210
00:24:35,670 --> 00:24:36,850
پاشو بریم
211
00:24:52,570 --> 00:24:54,700
نانگ بزار کمکت کنم
212
00:24:56,120 --> 00:24:56,950
ممنون
213
00:25:11,670 --> 00:25:13,600
با اینکه تازه وارده داره تنبیه میشه؟
214
00:25:14,570 --> 00:25:16,570
نباید یه کاری کنیم مدیر آتیگان؟
215
00:25:19,520 --> 00:25:25,520
اگر ازش حمایت کنیم، گیج میشه
216
00:25:27,700 --> 00:25:31,750
باید تحریکش کنیم تا سعی کنه خودش مشکلات رو حل کنه
217
00:25:32,650 --> 00:25:34,470
اینطوریه که بزرگ میشه
218
00:25:49,050 --> 00:25:54,250
امروز تولد یای هست،سر کنسول برای بچه ها مقداری تنقلات آورده
219
00:25:56,300 --> 00:26:08,100
از جانب من از ایشون تشکر کنین، خداوند بهشون برکت بده
220
00:26:14,420 --> 00:26:17,050
بچه ها لطفا از سرکنسول تشکر کنید
221
00:26:19,020 --> 00:26:21,270
ممنونیم آقا
222
00:26:23,620 --> 00:26:26,020
بچه ها تنقلات رو تقسیم کنید
223
00:26:41,720 --> 00:26:46,770
خواهر آچرا آپیاردی نمیتونه تنقلات بگیره؟
224
00:26:50,320 --> 00:26:58,070
واسه اینکه شب قبل زمان خواب فرار کرده تنبیه شده
225
00:27:02,620 --> 00:27:10,750
دوستاش هم اش چون به خاطرش تنبیه شدن عصبانی ان
226
00:27:21,200 --> 00:27:22,970
نانگ تو خوبی؟
227
00:27:23,920 --> 00:27:32,350
سی،جون ندارم، گشنمه فکر نکنم تا آخر شام دووم بیارم، مطمئنم
228
00:27:33,020 --> 00:27:34,100
می تونی یکمی ازاین بخوری
229
00:27:37,020 --> 00:27:39,900
این خوراکی تو پینانگ بهترینه
230
00:27:43,150 --> 00:27:45,620
به چه جراتی از دستور مادام فرانسیس نافرمانی می کنی؟
231
00:27:52,550 --> 00:27:58,070
این مثل کیک اسفنجی نرمه
232
00:27:58,220 --> 00:28:05,920
لامصب تو دهن آب میشه،خوشمزس
233
00:28:08,000 --> 00:28:09,300
! هی یک کرم
234
00:28:09,300 --> 00:28:10,300
کجا؟
235
00:28:10,750 --> 00:28:12,300
روی کیک
236
00:28:20,150 --> 00:28:25,300
بزار ببینم کجاست ،اوپس فکر کنم اشتباه کردم
237
00:28:25,870 --> 00:28:27,900
نانگ کیکم رو برگردون
238
00:28:28,550 --> 00:28:35,950
این کیک الان دست منه یعنی اجازه دارم ببینم نرمه یا نه
239
00:28:46,650 --> 00:28:50,970
کمک به دیگران اشتباهه، 50 تا بشنین پاشو
240
00:28:52,420 --> 00:28:56,370
مادام تقصیر منه اجازه بدین تنهایی تنبیه شم
241
00:28:59,400 --> 00:29:01,520
ثبت خوبی و بدی
تنبیه هم زیاد میشه
242
00:29:04,820 --> 00:29:05,870
بار 100
243
00:29:07,200 --> 00:29:11,270
مادام،ولی اون هیچ اشتباهی انجام نداده
244
00:29:16,550 --> 00:29:27,370
درسته اما با این وجود تو باید 100 تا بشین پاشوتو تا شب انجام بدی
245
00:29:29,400 --> 00:29:31,200
نانگ کافیه
246
00:29:33,170 --> 00:29:36,050
چطوره؟100 یا 200
247
00:29:37,800 --> 00:29:39,170
100 تا
248
00:29:40,250 --> 00:29:40,820
شروع کن
249
00:29:48,100 --> 00:29:51,720
دوباره ، شمارش از نو
250
00:29:57,520 --> 00:29:58,670
بلندتر
251
00:30:12,620 --> 00:30:14,670
برای سینارت متاسفم
252
00:30:15,220 --> 00:30:19,750
باید از مادام فرانسیس تشکر کنیم این دفعه واقعا احساس خوبی دارم
253
00:30:21,420 --> 00:30:24,120
باید بهش گفت " حقش بود" مگه نه؟
254
00:30:24,670 --> 00:30:28,300
حق با توئه
255
00:30:29,900 --> 00:30:31,850
وقتی دوستامون تنبیه میشن باید عصبانی بشیم
256
00:30:32,520 --> 00:30:36,750
به جاش دارین پشت سرش میخندین
این کار درسته؟
257
00:30:40,300 --> 00:30:41,550
متاسفیم
258
00:30:55,750 --> 00:30:56,720
جدی باشید
259
00:30:58,100 --> 00:31:00,800
باید برید به سلف رستوران
260
00:31:02,120 --> 00:31:06,220
هرکسی در آینده این اشتباه رو بکنه همینطوری تنبیه میشه
261
00:31:07,300 --> 00:31:13,750
دوستان باید یادتون باشه همچین اشتباهی نکنید فهمیدید
262
00:31:14,550 --> 00:31:16,250
بله مادام
263
00:31:21,700 --> 00:31:27,570
مادام ، دیگه بیشتر از این نمی تونم پاهام ضعیفه
264
00:31:30,720 --> 00:31:33,970
مادام بزارید ، مال سی رو تموم کنم
265
00:31:37,120 --> 00:31:39,450
اون میتونه 30تا بیشتر رو تحمل کنه ؟
266
00:31:41,170 --> 00:31:45,200
سی بخاطر من تنبیه شده،پس اجازه بدید باقی کلاغ پرو من انجام بدم
267
00:31:48,150 --> 00:31:49,250
خیلی خُب
268
00:31:53,050 --> 00:31:55,100
نانگ تو می تونی انجام بدی؟
269
00:31:55,100 --> 00:31:56,620
من میتونم
270
00:32:22,000 --> 00:32:29,270
پسرای این مدرسه چند ساله پیگیرشونن
271
00:32:29,270 --> 00:32:33,070
هنوزموفق نشدن،فکر می کنی تو موفق میشی؟
272
00:32:37,200 --> 00:32:39,650
گوش نمی کنی؟ صبر کن نکنه میخوای از حصار رد بشی؟
273
00:32:42,500 --> 00:32:44,470
ازت میپرسم تا بری هم اصلا می تونی چیزی ببینی
274
00:32:47,050 --> 00:32:49,170
می خوام بدونم نانگ چیکار میکنه
275
00:33:00,270 --> 00:33:01,570
برو اونور
276
00:33:03,450 --> 00:33:05,300
نگاش کن
277
00:33:17,300 --> 00:33:18,320
پس سهم سینینارت چی شد ؟
278
00:33:22,270 --> 00:33:23,170
بله مادام
279
00:33:24,670 --> 00:33:28,500
انجام این کار براش کافی بود حالا باید سهم دوستشم انجام بده
280
00:33:29,020 --> 00:33:30,320
موفق باشی نانگ
281
00:33:42,970 --> 00:33:43,770
کافیه
282
00:33:48,100 --> 00:33:49,950
یادت باشه دوباره اشتباه نکنی
283
00:33:51,050 --> 00:33:52,250
بله مادام
284
00:33:59,570 --> 00:34:00,570
درد داری؟
285
00:34:03,000 --> 00:34:04,650
آروم بلند شو
286
00:34:18,350 --> 00:34:19,320
تو خوبی ؟
287
00:34:20,320 --> 00:34:21,920
دیگه وقت غذاست
288
00:34:25,920 --> 00:34:28,250
مادام نگفته بود اجازه نداری شام داشته باشی؟
289
00:35:05,520 --> 00:35:06,600
آپیرادی
290
00:35:15,200 --> 00:35:16,400
کار روزانه ات هنوز تموم نشده
291
00:35:27,200 --> 00:35:29,100
اینها رو بشور
292
00:35:32,420 --> 00:35:35,200
کلی هم بیرونه
293
00:35:36,270 --> 00:35:39,120
دفعه بعد واسه بقیه دردسر درست نکنی
294
00:35:48,650 --> 00:35:49,650
سریعتر
295
00:35:57,040 --> 00:35:58,560
کمکت میکنم بزاری داخل
296
00:35:58,270 --> 00:35:58,920
کمکت میکنم بزاری داخل
297
00:36:00,120 --> 00:36:02,120
اینجوری شد؟ معذرت می خوام
298
00:36:06,170 --> 00:36:09,620
اینها هنوز کثیف هستن ظرفها رو دوباره بشور
299
00:36:09,620 --> 00:36:11,300
جدی باش
300
00:36:12,820 --> 00:36:16,020
کجا میری هنوز شستن ظرفها رو تموم نکردی
301
00:36:16,050 --> 00:36:18,630
اونا هنوز کثیف ان؟ پس همه رو باهم میشورم
302
00:36:30,670 --> 00:36:34,120
چرا هنوز اینجایین؟ سریعتر برین
303
00:36:34,470 --> 00:36:37,950
نرید، میخوام بشورمتون تمیز شید
304
00:37:11,470 --> 00:37:15,900
نه تنها شام نداشتی ، مجبورم شدی تا قبل خواب کارهاتو تموم کنی
305
00:37:16,550 --> 00:37:18,170
تو خوبی نانگ ؟
306
00:37:19,700 --> 00:37:21,170
امشب می تونم بخوابم؟
307
00:37:26,570 --> 00:37:28,300
تحمل کن رفیق
308
00:37:32,570 --> 00:37:34,220
اینم می گذره
309
00:37:39,370 --> 00:37:41,950
تو می خوای دوش بگیری با من؟
310
00:37:44,870 --> 00:37:46,200
می تونی ؟
311
00:37:46,650 --> 00:37:48,550
می تونی خمیردندونتو به من بدی؟
312
00:37:49,770 --> 00:37:50,850
میخوام بخورمش
313
00:37:52,070 --> 00:37:54,500
از شدت گشنگی دیوونه شدی، این خوردنی نیست
314
00:37:55,750 --> 00:37:59,020
نمی خوای بری خودم میرم
زود برمیگردم
315
00:38:07,550 --> 00:38:08,700
بده بهم یه لحظه
316
00:38:28,450 --> 00:38:31,420
بالشت آوردم
317
00:38:42,870 --> 00:38:44,250
ممنونم مادام
318
00:39:02,450 --> 00:39:05,450
سریعتر بخور تا کسی ندیده
319
00:39:11,750 --> 00:39:14,370
مادام شما قلب مهربونی دارین
320
00:39:27,600 --> 00:39:29,700
خیلی ممنونم ازتون مادام
321
00:39:31,900 --> 00:39:33,420
دیگه میرم
322
00:40:27,650 --> 00:40:29,300
داری چیکار می کنی ؟
323
00:40:33,170 --> 00:40:35,820
مادام دارم میرم دستشویی
324
00:40:36,650 --> 00:40:38,000
پس سریع برو
325
00:40:48,680 --> 00:40:50,240
شیر مال کیه؟
326
00:43:16,320 --> 00:43:18,100
داری چیکار می کنی ؟
327
00:43:20,900 --> 00:43:23,420
ازت پرسیدم چیکار می کنی؟
328
00:43:29,800 --> 00:43:31,850
خیلی گشنم بود
329
00:43:34,520 --> 00:43:37,550
خب اومدم چیزی برای خوردن پیدا کنم
330
00:43:38,400 --> 00:43:40,790
ولی این دزدیه
331
00:43:42,170 --> 00:43:47,820
اینقد گشنم بودم که حتی نمی تونستم بخوام
332
00:43:48,550 --> 00:43:50,300
سعی کردم جلوی خودمو بگیرم
333
00:43:51,100 --> 00:43:54,650
ول یاز بس شکمم صدا میداد نمی تونستم بخوام
334
00:43:54,770 --> 00:43:58,770
اگه امروز نمی خوردم
حتما مریض میشم
335
00:44:00,220 --> 00:44:05,150
ولی این دلیل خوبی برای دزدی نیست
336
00:44:11,450 --> 00:44:16,800
اما شما گفتیمی تونم برای هر مشکلی بیایم سراغتون
337
00:44:16,950 --> 00:44:19,220
مادرم بهم گفت
338
00:44:19,820 --> 00:44:22,070
که می تونم واسه هر پیشامدی روی شما حساب کنم
339
00:44:29,650 --> 00:44:31,450
سریعا خودتو قایم کن
340
00:45:35,800 --> 00:45:37,020
داشتیم لو می رفتیم
خوشبختانه یه جا پیدا کردیم قایم شیم
341
00:45:42,520 --> 00:45:48,250
اما شما چرا باهام قایم شدی؟
342
00:45:48,320 --> 00:45:50,920
فکر کردم فقط خودم قایم بشم کافیه
343
00:45:55,050 --> 00:45:56,120
درسته
344
00:46:14,000 --> 00:46:15,070
این چیه ؟
345
00:46:18,500 --> 00:46:20,850
باید احتمالا اینو بخوری
346
00:46:22,300 --> 00:46:24,350
بیا بریز تو کاسه
347
00:46:25,000 --> 00:46:28,300
واسه حس خوردن یک لیوان نودل فرار کردم
348
00:46:40,350 --> 00:46:42,750
ادویه دار یا داغ؟
349
00:46:42,750 --> 00:46:43,970
ادویه دار
350
00:46:46,650 --> 00:46:47,800
صبر کن
351
00:46:51,250 --> 00:46:55,820
از قاشق استفاده کن ،هورت نکش، لیوان تو دهانت منظره ترسناکی داره
352
00:46:57,870 --> 00:46:59,650
لیوان نودلو باید اینطوری بخوری
353
00:46:59,800 --> 00:47:02,300
من تجربه دارم
354
00:47:05,150 --> 00:47:09,570
پس میخورمش
355
00:47:17,170 --> 00:47:19,900
ممنون که منو نجات دادین
356
00:47:22,870 --> 00:47:27,850
ببخشید ولی میشه یک لیوان آب بهم بدید؟
357
00:47:43,270 --> 00:47:44,620
صبور باش
358
00:47:57,800 --> 00:47:59,720
با این لیوان آب بخور
359
00:48:04,350 --> 00:48:10,300
به نظرم باید از قوانین مدرسه اطاعت کنی
360
00:48:10,520 --> 00:48:13,320
اینجوری دیگه تنبیه نمیشی
361
00:48:14,700 --> 00:48:17,370
ولی فقط یک اشتباه کوچک داشتم
362
00:48:17,370 --> 00:48:18,720
اگر هرکسی عین تو فکر کنه
363
00:48:18,720 --> 00:48:21,370
و چندین اشتباه کوچیک داشته باشه، هرج ومرج میشه
364
00:48:21,370 --> 00:48:23,370
جامعه بهم میریزه
365
00:48:24,050 --> 00:48:28,100
مادام واسه بی دقتی نباید اینطوری تنبیه درنظر بگیره
366
00:48:29,770 --> 00:48:31,500
....تنبیه
367
00:48:31,550 --> 00:48:36,420
بازتاب خوبی داره ویادت میمونه دیگه اشتباه نکنی
368
00:48:37,610 --> 00:48:42,640
یعنی باید از گشنگی بمیرم
369
00:48:42,820 --> 00:48:44,470
اونم به خاطر تنبیه؟
370
00:48:44,620 --> 00:48:48,000
آدمایی رو دیدم که به خاطر تنبیه مُردن
371
00:48:48,720 --> 00:48:51,070
منم آدمایی رو دیدم که به حرف بزرگترا گوش نمیدن
372
00:48:51,170 --> 00:48:53,050
و می خون راه خودشونو برن
373
00:48:53,870 --> 00:48:55,550
و تنها نتیجه اینه که می افتن تو دردسرهای بیشتر
374
00:49:00,750 --> 00:49:05,350
خب، به حرف بزرگترها گوش می کنم
375
00:49:06,700 --> 00:49:10,120
وقتی درست عمل کنم دیگه تو دردسر نمی افتم
376
00:49:10,120 --> 00:49:12,120
خیلی مطمئن نیستم که دنبالشون باشم
377
00:49:13,170 --> 00:49:16,620
چون از یکی یاد گرفتم قبل انجام کاری بهش فکر کنم
378
00:49:25,200 --> 00:49:27,020
هی سریع مخفی شو
379
00:49:41,670 --> 00:49:44,470
دیدم چراغ روشنه
نگران شدم
380
00:49:44,470 --> 00:49:45,620
شما اینجایین
381
00:49:45,620 --> 00:49:47,620
قبلش که اومدم شما رو ندیدم
382
00:49:48,570 --> 00:49:51,770
سرکنسول نیویورک تماس گرفته بود
383
00:49:51,770 --> 00:49:53,770
لطفا یادتون باشه زنگ بزنین
384
00:49:54,500 --> 00:49:57,400
اگه اینه که ،میرم از دفترم تماس بگیرم
385
00:50:00,200 --> 00:50:02,370
تلفن چیزیش شده
386
00:50:03,320 --> 00:50:04,270
چیش شده؟
387
00:50:05,920 --> 00:50:07,200
صداشون خوب ندارم
388
00:50:11,000 --> 00:50:13,650
خب بعدا تمیزش می کنم
389
00:50:15,520 --> 00:50:18,950
تا فرصت هست برم دفتر
390
00:50:20,220 --> 00:50:21,350
یادمه
391
00:50:21,350 --> 00:50:26,320
معمولا بعد از شام چیزی جز شیر نمی خوردین
392
00:50:29,250 --> 00:50:31,750
من ....گرسنم بودم
393
00:50:34,400 --> 00:50:36,170
برو دفترو بازکن
394
00:50:39,070 --> 00:50:44,250
وقتی خوردنت تموم شد دیگه از اینکارها نکنی
395
00:50:46,570 --> 00:50:48,420
بله ، متاسفم
396
00:52:00,370 --> 00:52:01,620
ممنونم عمو
397
00:52:01,620 --> 00:52:05,220
بابت غذا ممنونم و حتما لطف شما رو جبران میکنم
398
00:52:09,200 --> 00:52:10,270
!! عمو
*بهش برخورد*
399
00:52:22,250 --> 00:52:26,520
رئیس میفهمه یه عده که یونیفرم های مدرسه ما تنشونه الکل میخرن؟
400
00:52:27,150 --> 00:52:29,600
پس بزاریکی دیگه جای ما بخره
401
00:52:30,050 --> 00:52:31,100
کی؟
402
00:52:40,000 --> 00:52:41,320
تو، بیا اینجا
403
00:52:43,720 --> 00:52:44,950
من؟
404
00:52:49,770 --> 00:52:52,170
سوپروایزاری فروشگا والدینم رو میشناسن
405
00:52:52,350 --> 00:52:55,150
اگه بفهمه الکل خریدم
به والدینم میگه
406
00:52:55,550 --> 00:52:57,770
کدوم مردی نمی نوشه؟
407
00:52:58,550 --> 00:52:59,900
پدرم نمیخوره
408
00:53:01,270 --> 00:53:04,050
کسایی که به سلامتیشون اهمیت نمیدن میخورن
409
00:53:04,970 --> 00:53:07,750
درمورد ما صحبت می کنی؟
410
00:53:18,800 --> 00:53:20,950
چی از دهنت پرید
411
00:54:24,820 --> 00:54:26,070
!! مراقب باش پی
412
00:54:48,750 --> 00:54:49,970
برو، زود
413
00:55:05,950 --> 00:55:10,900
بعد اینکه وسایل مورد نیازو جور کردی سریع برگرد کلاس
414
00:55:12,750 --> 00:55:16,450
ممنون پی چای پونگ، خیلی باحالی
415
00:55:17,950 --> 00:55:19,750
باید خیلی مراقب باشی
416
00:55:20,020 --> 00:55:21,720
نمی دونم اگه دنبال انتقام باشن چیکار میکنن
417
00:55:23,020 --> 00:55:24,320
زیادی صادقی
418
00:55:24,950 --> 00:55:27,100
نباید دیگه با کسی دعوا کنی
419
00:55:27,870 --> 00:55:30,770
والدینم گفتن باید یک مرد واقعی باشم
420
00:55:30,800 --> 00:55:33,250
ترسو نباشم
421
00:55:33,900 --> 00:55:37,900
پی چای پونگ مقصر نیست
فقط خواسته کمک کنه
422
00:55:38,070 --> 00:55:42,270
خوبه، دوست خوبی هستی
423
00:55:50,300 --> 00:55:53,650
به هرحال اینو به مدرسه و کنسول گزارش می کنم
424
00:55:53,720 --> 00:55:57,070
این بچه ها تو انظار عموم سلاح میارن
425
00:55:57,150 --> 00:56:00,470
اگه کسی صدمه ببینه دردسر بزرگی میشه
426
00:56:00,770 --> 00:56:03,000
شما دوتا خیلی مراقب باشید
427
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
جایی بدون دلیل نردید
428
00:56:05,000 --> 00:56:07,620
اگه نباشید صدمه میبینید
429
00:56:07,620 --> 00:56:09,250
فهمیدی کومپون؟
430
00:56:18,020 --> 00:56:19,250
پیاده شو
431
00:56:19,320 --> 00:56:21,650
نه پیاده نمی شم
432
00:56:23,250 --> 00:56:27,320
تو می خوای با این ژست نانگو تحت تاثیر قرار بدی؟
433
00:56:27,320 --> 00:56:28,950
از کجا می دونی؟
434
00:56:28,950 --> 00:56:30,100
بابا بهم گفته
435
00:56:30,450 --> 00:56:34,670
فراموش کردی تو خونه شون لخت میدویدی؟
436
00:56:34,950 --> 00:56:35,950
لخت؟
437
00:56:37,300 --> 00:56:38,120
! هی پی
438
00:56:39,200 --> 00:56:40,750
حرفشو باورنکن
439
00:56:40,850 --> 00:56:42,370
برادر
440
00:56:43,600 --> 00:56:46,550
من باید مثل تو بشم ؟ -
-چرا؟
441
00:56:46,800 --> 00:56:48,800
اخه من هنوز دوست دختر ندارم
442
00:56:50,020 --> 00:56:51,000
پیاده شو
443
00:56:51,250 --> 00:56:54,120
درد داره-
البته درد داره-
444
00:56:57,700 --> 00:56:59,670
سریعا برگردین مدرسه
445
00:57:05,370 --> 00:57:07,420
فقط یک راننده نرمال هستم
446
00:57:07,420 --> 00:57:09,420
می دونم که مهارت ندارم
447
00:57:10,770 --> 00:57:12,320
با کی داری حرف میزنی؟
448
00:57:12,400 --> 00:57:13,950
از کی سوال می پرسی ؟
449
00:57:16,500 --> 00:57:18,600
دارم فک می کنم ،باید برگردم مدرسه
450
00:57:18,600 --> 00:57:20,050
من اول می رم پی
451
00:57:41,620 --> 00:57:43,150
(کلاس تاریخ)
452
00:58:18,350 --> 00:58:20,950
هرکسی کارشو تموم کرده
میتونه بذارتش اینجا
453
00:58:20,970 --> 00:58:23,120
بعدا میدمشون به مادام
454
00:58:45,620 --> 00:58:47,320
خودت بده
455
00:59:02,270 --> 00:59:04,670
من که کمکی تونیستم
456
00:59:07,100 --> 00:59:08,720
درسته
457
00:59:09,370 --> 00:59:11,370
من اونا رو واسه بقیه می برم
458
00:59:24,100 --> 00:59:25,370
نانگ سخت نگیر
459
00:59:25,770 --> 00:59:28,920
همه عصبانی هستن که بخاطر تو تنبیه شدن
460
00:59:28,920 --> 00:59:31,770
نه سی من عصبانی نیستم
461
00:59:31,870 --> 00:59:35,650
من کسی ام که که اونها به خاطرش تنبیه شدن
462
00:59:43,370 --> 00:59:44,980
!! مارمولک
463
00:59:45,020 --> 00:59:46,570
! چه ترسناک
464
00:59:46,570 --> 00:59:48,570
چرا از قصد منو ترسوندی؟
465
00:59:48,570 --> 00:59:49,470
چرا باید اینکارو کنم؟
466
00:59:49,500 --> 00:59:51,300
واقعا یک مارمولک بود
467
00:59:51,300 --> 00:59:53,700
به هرحال کی میخواد ثابت کنه؟
468
00:59:53,700 --> 00:59:55,950
درسته منم دیدمش
469
00:59:55,950 --> 00:59:57,950
عجب مارمولکی بو
470
00:59:59,000 --> 01:00:02,500
فک میکنم ما باید از دانش آموز جدید دور بمونیم
471
01:00:03,720 --> 01:00:04,500
نه ،نه
472
01:00:05,920 --> 01:00:08,950
مینا ،جوی کام میدونین که
473
01:00:09,350 --> 01:00:11,710
عمدا این کارو نکردیم
474
01:00:12,060 --> 01:00:15,680
حالا کی می خواد یاداشتا رو تحویل بده؟
475
01:00:19,600 --> 01:00:21,870
!! یاد داشتا
476
01:00:32,420 --> 01:00:33,850
!! یاد داشتا
477
01:00:50,800 --> 01:00:56,660
اوه نه حالا چیکار کنیم ؟وحشتناکه، چجوری تا قبل ظهر تمومش کنیم؟
478
01:00:57,270 --> 01:00:59,470
وقت کافی برای انجامش نداریم
479
01:01:11,300 --> 01:01:14,850
چرا همشون خیس شدن؟
480
01:01:14,850 --> 01:01:16,850
چیکارشون کردی ؟
481
01:01:20,700 --> 01:01:23,000
همه اینا بخاطره توئه
482
01:01:23,220 --> 01:01:26,020
حالا باید اضافه کاری کنیم
483
01:01:26,650 --> 01:01:28,970
چطوری میخوای جبران کنی؟
484
01:01:31,750 --> 01:01:34,420
همه رو نگران دلواپس کردی
485
01:01:34,470 --> 01:01:36,300
درسته ؟-
بله-
486
01:01:38,350 --> 01:01:39,920
همگی
487
01:01:41,200 --> 01:01:42,370
!! بسه
488
01:01:43,300 --> 01:01:44,950
دیگه کافیه
489
01:01:45,120 --> 01:01:48,170
سریع انجامش بدید
اگرم وقت ناهار کم بیاریم
490
01:01:53,850 --> 01:01:55,950
نانگ تقصیری نداره
491
01:01:56,070 --> 01:01:58,000
دوباره انجامش بدید
492
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
همگی ، مبارزه
493
01:02:13,850 --> 01:02:18,700
تا مدرسه باز شد دعوا و مرافه رو شروع کردین
494
01:02:19,570 --> 01:02:21,020
دیوید، پیتر شما اول شروع کردین
495
01:02:24,320 --> 01:02:25,970
و با خودتون اسلحه داشتین
496
01:02:26,800 --> 01:02:28,470
به هردوتون هشدار میدم
497
01:02:29,600 --> 01:02:34,920
اگه هرنوع اتفاق کوچکی بیافته، جفتتون اخراج میشید
498
01:02:36,200 --> 01:02:37,550
فهمیدین؟
499
01:02:49,640 --> 01:02:50,770
خب، حالا آشتی کنید و دست بدید باهم
500
01:02:50,820 --> 01:02:54,650
و یادتون باشه دوستا باید پشت هم باشن
501
01:03:01,050 --> 01:03:02,160
مشکل چیه؟
502
01:03:27,850 --> 01:03:29,850
درسته، حالا می تونید برید
503
01:03:52,370 --> 01:03:55,450
چیکار می کنی؟-
یالا-
504
01:03:55,460 --> 01:03:57,580
! لهش کن
505
01:03:57,710 --> 01:03:59,830
! آقا
506
01:04:08,670 --> 01:04:10,250
معلم که اینجا نیست درسته؟
507
01:04:13,650 --> 01:04:18,050
همگی تون احمقین،فقط بلدین از مشت استفاده کنین
508
01:04:18,050 --> 01:04:20,050
تو خوبی ؟
509
01:04:33,670 --> 01:04:36,750
آب تو یه دقیقه تموم میشه
510
01:04:36,750 --> 01:04:39,000
شاید کسی نتونه به موقع دوش بگیره
511
01:04:39,000 --> 01:04:40,400
پس سریع باشید
512
01:04:41,470 --> 01:04:43,770
آب قطع میشه
513
01:04:48,550 --> 01:04:50,600
کی آب رو قطع کرد؟
514
01:04:50,900 --> 01:04:52,900
زمان هنوز تموم نشده
515
01:04:53,170 --> 01:04:55,300
چرا آب قطع شد؟
516
01:04:56,450 --> 01:04:58,010
آب میخوای ؟
517
01:04:58,550 --> 01:05:00,500
چشات میسوزه؟
518
01:05:04,850 --> 01:05:06,670
چیکار می کنین؟
519
01:05:09,870 --> 01:05:11,550
دوستت آب میخواست
520
01:05:11,550 --> 01:05:13,370
.......تو واقعا
521
01:05:13,370 --> 01:05:15,370
خیلی بامزه بود
522
01:05:18,200 --> 01:05:20,950
خیلی اینجا خوشحالم
523
01:05:21,250 --> 01:05:22,500
ساده راحته
524
01:05:22,500 --> 01:05:24,500
خیلی هم سخت نیست
525
01:05:26,750 --> 01:05:30,670
با اینکه اینجا نمی تونیم از کامپیوتر واینترنت برای جستجوی اطلاعات در گوکل استفاده کنیم
526
01:05:31,630 --> 01:05:34,180
ما می تونیم اطلاعات از کتابخانه پیدا کنیم
527
01:05:36,270 --> 01:05:39,850
دلم کامپیوتر و اینترنت میخواد
528
01:05:39,850 --> 01:05:41,850
می تونستم به راحتی اطلاعات بگیرم
529
01:05:42,350 --> 01:05:48,300
سی ،خیلی طول میکشه اطلاعاتو توی کتابخونه پیدا کرد
530
01:05:53,950 --> 01:05:55,970
بچه های نسل جدید ثبات ندارن
531
01:05:56,300 --> 01:05:59,920
اونها نمی خوان که سخت کار کنن
532
01:06:01,850 --> 01:06:05,920
مادام اطلاعات تو اینترنت خیلی به روزه
533
01:06:06,120 --> 01:06:08,450
با گسترش عریضی از ارتباطات
534
01:06:08,450 --> 01:06:10,450
به هرحال اونا خیلی اساسی نیستن
535
01:06:10,970 --> 01:06:17,000
اطلاعات اینجا قابل اعتماد تره
536
01:06:17,000 --> 01:06:19,170
چطور می تونی مطمئن باشی
537
01:06:19,170 --> 01:06:21,170
کدوم یکی واقعیه؟
538
01:06:21,820 --> 01:06:26,050
اون می تونه به سادگی فقط عقیده شخصی یکی باشه
539
01:06:27,370 --> 01:06:31,550
وقت گذرونی پشت کامپیوتر برای مدت زمان طولانی
540
01:06:31,550 --> 01:06:33,550
باعث میشه بشی کانون توجه یه عده
541
01:06:33,550 --> 01:06:35,270
برای سوی چشمات
542
01:06:36,650 --> 01:06:38,900
به خودت فکر کن
543
01:06:38,900 --> 01:06:41,800
چه اتفاقی برای چشمات می افته؟
544
01:06:46,220 --> 01:06:47,450
من مُردم
545
01:06:50,500 --> 01:06:56,220
مطالعه هزاران ساله که وجود داشته
546
01:06:57,770 --> 01:07:00,300
مطالعه در کتابخونه لذت بخشه
547
01:07:00,300 --> 01:07:02,300
و تنها خودت سود می کنی
548
01:07:35,520 --> 01:07:37,500
هیس-
من نبودم-
549
01:07:45,550 --> 01:07:47,950
!! شاهکار شماها
550
01:07:49,020 --> 01:07:52,200
میبخشی، از دستم افتاد
551
01:07:52,820 --> 01:07:54,520
!! چه ترسناک
552
01:07:54,920 --> 01:07:58,070
جوی کام، چرا تو بی دقت شدی؟
553
01:08:01,400 --> 01:08:04,770
سی، یه بوی عجیب نمیاد؟
554
01:08:05,050 --> 01:08:07,420
وقتی باهمیم هیچ وقت همچین بویی نشنیدیم
555
01:08:07,420 --> 01:08:09,420
ولی وقتی اینجا بودیم حسش کردیم
556
01:08:12,900 --> 01:08:16,700
آره، تو مدرسه ما کسانی بودن بهشون میگفتن سیه چُرده
557
01:08:17,550 --> 01:08:18,700
وافعا؟
558
01:08:19,870 --> 01:08:22,570
چه شکلی ان؟
559
01:08:22,570 --> 01:08:27,020
اون باید شبیه یه سیاه چرده باشه
560
01:08:27,020 --> 01:08:38,170
خیلی سیاه وبد بو
و همش دیگرانو اذیت میکنه
561
01:08:38,650 --> 01:08:41,500
تو منو سیاه چرده صدا کردی ؟
562
01:08:41,850 --> 01:08:45,020
حقیقتو دارم میگم
ولی تو مگه از اونایی؟
563
01:08:45,020 --> 01:08:47,820
نه-
تو چرا به خودت گرفتی؟-
564
01:08:47,820 --> 01:08:49,400
گفتی من سیاه پوستم
565
01:08:49,400 --> 01:08:51,170
تو سیه چُرده ایی؟
566
01:08:51,170 --> 01:08:54,070
نه نیستم-
تو چرا به خودت گرفتی؟-
567
01:08:54,070 --> 01:08:55,170
دوست همش حرف بزنی؟
568
01:08:55,170 --> 01:08:56,920
آره پس چی؟
569
01:09:16,000 --> 01:09:18,500
برای یک ساعت اینجا باستید
570
01:09:24,270 --> 01:09:28,500
معلما خیلی مهربونن
و عین مادر برای همه هستن
571
01:09:28,920 --> 01:09:31,870
و دوستام ذات خوبی دارن و همین طور مهربونن
572
01:09:32,450 --> 01:09:35,400
بابا مامان نگران من نباشین
573
01:09:45,840 --> 01:09:49,300
خوبه این خیلی از نامه قبلی بهتره
574
01:09:53,020 --> 01:09:59,400
قبلا کلی از مدرسه شکایت کردی
575
01:10:00,600 --> 01:10:05,700
اگه والدینت اونو میخوندن دربارت نگران میشدن
576
01:10:06,320 --> 01:10:08,750
ولی جدا حس میکردم دارم منفجر میشم
577
01:10:10,000 --> 01:10:12,120
درباره چی عصبی هستی ؟
578
01:10:12,120 --> 01:10:16,120
می تونی بدون نگرانی درمورد خورد و خوراکت زندگی کنی
579
01:10:16,850 --> 01:10:23,020
باور کن طولی نمی کشه که از این مدرسه خوشت میاد
580
01:10:24,950 --> 01:10:28,900
هر دانش آموز تایلندی اولش مثل توئه
581
01:10:28,900 --> 01:10:30,900
به هرحال بعدها وقتی اونها فارغ التحصیل شدن
582
01:10:31,750 --> 01:10:35,250
و خودشون بچه دار شدن
583
01:10:35,500 --> 01:10:42,470
میفهمن که این مدرسه شگفت انگیزه
584
01:10:43,300 --> 01:10:49,550
در نتیجه دخترای خودشون رو به این مدرسه می فرستن
585
01:10:49,920 --> 01:10:51,550
تو هم اینجوری هستی
586
01:10:52,800 --> 01:10:58,170
در آینده توهم دخترتو به این مدرسه میفرستی
587
01:10:58,770 --> 01:11:01,950
نه ، هیچ بچه دار نمیشم
588
01:11:02,750 --> 01:11:05,320
یه راهبه شم
589
01:11:13,800 --> 01:11:16,470
کیت،باید اونها رو تقسیم کنی
590
01:11:16,520 --> 01:11:18,350
چیلی بزار اونجا
591
01:11:18,350 --> 01:11:19,900
اسنکها هم اونجا
592
01:11:21,600 --> 01:11:23,050
این جا چه خبره؟
593
01:11:23,050 --> 01:11:25,720
عزیزم داری واسه کی اینا رو میفرستی؟
594
01:11:25,720 --> 01:11:27,720
می تونه همه اینها رو تموم کنه؟
595
01:11:27,720 --> 01:11:29,720
این برای دختر مونه، عزیزم
596
01:11:29,720 --> 01:11:32,550
می تونه با دوستاش اینا رو تقسیم کنه
597
01:11:33,600 --> 01:11:37,020
در عجبم که نانگ به غذاش عادت داره؟
598
01:11:37,020 --> 01:11:38,270
می تونه خوب بخوابه؟
599
01:11:38,270 --> 01:11:40,770
با همکلاسیاش زمان رو به خوبی میگذرونه؟
600
01:11:41,020 --> 01:11:44,420
نگران نباش، دختر ما راحت میگیره
601
01:11:44,420 --> 01:11:46,420
گاهی اوقات خیلی ساده میشه
602
01:11:48,750 --> 01:11:52,750
کیت نگفتم اینارو جدا کنی؟
603
01:11:53,450 --> 01:11:56,100
اینو بذار این جعبه، اینم اون یکی جعبه
604
01:11:56,100 --> 01:11:58,100
عزیزم از اون نخور مال نانگه
605
01:11:58,100 --> 01:12:01,350
برای دخترمونه، سریع بدش من
606
01:12:01,350 --> 01:12:03,350
ما یک بسته دیگه داریم؟
607
01:12:04,120 --> 01:12:08,250
نه وحشتناکه بزارش تو جعبه
608
01:12:09,050 --> 01:12:13,320
اینجا بزارشون، چیلی اسنک هارم بذار اینجا
609
01:12:17,370 --> 01:12:19,400
ماریا ،این چیه؟
610
01:12:19,400 --> 01:12:21,400
خیلی بهتر
611
01:12:25,320 --> 01:12:28,900
ببین کی اینجاست-
ماریا-
612
01:12:30,820 --> 01:12:32,350
ماریا چطوری؟
613
01:12:32,350 --> 01:12:34,350
بهترم
614
01:12:35,370 --> 01:12:37,520
نو دیگه کلا برگشتی؟
615
01:12:38,950 --> 01:12:42,120
سلام -
دانش آموز جدیده ایی؟-
616
01:12:43,070 --> 01:12:44,770
اسم من مایاست
617
01:12:44,770 --> 01:12:46,470
منم نانگم
618
01:12:47,250 --> 01:12:50,500
ماریا تازه از پیش پزشک برگشته
619
01:12:50,500 --> 01:12:52,500
خوب مراقب ماریا باشید
620
01:12:52,500 --> 01:12:54,900
به علاوه نذارین کسی براش قلدری کنه
621
01:12:55,500 --> 01:12:57,500
باشه، پی جانیا
622
01:12:57,870 --> 01:12:59,020
پس من میرم
623
01:13:07,450 --> 01:13:09,400
کی برات قلدری کرده؟
624
01:13:33,700 --> 01:13:35,150
همه در حال تمرینن
625
01:13:35,250 --> 01:13:37,550
بخاطر مسابقه ست
626
01:13:43,950 --> 01:13:46,300
پس ماریا چی؟
627
01:13:50,720 --> 01:13:53,120
کی میزاره یک شخص معلول بازی کنه؟
628
01:13:53,120 --> 01:13:56,350
از یه گوشه تماشا میکنم
629
01:13:59,770 --> 01:14:01,620
ماریا تو هم میخوای ملحق شی؟
630
01:14:02,000 --> 01:14:06,420
آره، برای ده دقیقه یا کمتر یا بیشتر خوبه
631
01:14:06,420 --> 01:14:11,020
نه، کی میخواد با یک مزاحم بازی کنه؟
632
01:14:11,320 --> 01:14:13,950
درسته،یه مزاحم
633
01:14:18,450 --> 01:14:20,150
اگر تو بزاری ماریا بازی کنه من قول میدم
634
01:14:20,370 --> 01:14:24,720
من قول میدم تیم فوتبال رو درست کنم
635
01:14:28,920 --> 01:14:31,400
یه جور حرف میزنی انگار تو این کار محشری
636
01:14:31,400 --> 01:14:33,750
همچینم عالی نیستم
637
01:14:33,750 --> 01:14:35,750
ولی به هیچ وجه نمیبازم
638
01:14:38,220 --> 01:14:40,550
بزار ماریا بازی کنه-
نه-
639
01:14:46,000 --> 01:14:48,120
پس از معلم میخوام
640
01:14:56,670 --> 01:14:58,750
شما چه قد خفنین
641
01:14:58,750 --> 01:15:00,750
دانش آموز جدید؟
642
01:15:03,420 --> 01:15:06,450
من می خوام دوستم تو مسابقه بازی کنه
643
01:15:06,500 --> 01:15:07,800
اونجاس
644
01:15:25,770 --> 01:15:27,620
اگه ماریا نتونه بگیرتش
645
01:15:27,670 --> 01:15:29,470
باید از بازی بیرون بره
646
01:15:45,500 --> 01:15:47,620
ماریا تو یه توپ گیره واقعی هستی
647
01:15:47,620 --> 01:15:50,570
این ورزشه،نتونی بگیریش باید بری بیرون
648
01:15:51,100 --> 01:15:52,250
ادامه بدین
649
01:16:02,050 --> 01:16:03,450
دفاع
650
01:16:27,100 --> 01:16:29,270
درخواست استراحت
651
01:16:30,820 --> 01:16:32,820
مارایا تو خوبی ؟
652
01:16:33,500 --> 01:16:35,050
می ترسم
653
01:16:35,550 --> 01:16:37,220
نباید بترسی
654
01:16:37,270 --> 01:16:38,970
آماده باش
655
01:16:38,970 --> 01:16:41,920
توپ اومد سمتت بگیرش
656
01:16:41,920 --> 01:16:43,920
باور دارم تو می تونی
657
01:16:43,920 --> 01:16:46,100
بزار از بازی خارج شم
658
01:16:46,170 --> 01:16:48,120
نمی خوام مزاحم باشم
659
01:16:48,120 --> 01:16:50,120
هیچ کس مزاحم نیست
660
01:16:50,120 --> 01:16:52,120
ما یه تیم هستیم
661
01:16:52,120 --> 01:16:54,120
فهمیدی ؟
662
01:16:54,120 --> 01:16:56,120
می تونی انجامش بدی
663
01:16:58,600 --> 01:17:00,770
وقتشه
664
01:17:11,220 --> 01:17:13,020
تصادفی بود
665
01:17:13,070 --> 01:17:15,400
ضربه اول ،تیم سبز
666
01:17:27,900 --> 01:17:30,020
اینجا
667
01:17:34,870 --> 01:17:36,400
تیم سبز زد
668
01:18:01,450 --> 01:18:02,770
اتمام بازی
669
01:18:06,900 --> 01:18:08,450
تو تونستی
670
01:18:11,920 --> 01:18:13,420
تو تونستی ماریا
671
01:18:15,770 --> 01:18:17,500
همگی بیاید اینجا
672
01:18:24,120 --> 01:18:29,150
در ورزش پیروزی امری مهمه
673
01:18:30,450 --> 01:18:35,080
اما چیزی که از اون مهمتره روحیه ورزشکاریه
674
01:18:36,370 --> 01:18:37,950
فهمیدین؟
675
01:18:39,020 --> 01:18:41,850
زود، مسابفه جدید
676
01:18:44,250 --> 01:18:47,000
بازی بعدی
677
01:18:56,150 --> 01:19:00,200
سای سودا واسه ماریا قلدری کرد
678
01:19:00,200 --> 01:19:02,800
دوست داشت واسه ماریا گردن کلفتی کنه
679
01:19:02,800 --> 01:19:06,400
عجیب اینجاست این دفعه گذاشت ماریا بازی کنه
680
01:19:06,850 --> 01:19:08,720
مهم نیست برام قلدری کرده باشه
681
01:19:08,770 --> 01:19:11,520
چون اولین باریه که با دوستام توپ بازی کردم
682
01:19:11,520 --> 01:19:15,150
من خیلی خوشحالم ،ممنونم نانگ
683
01:19:15,150 --> 01:19:17,150
خواهش می کنم ماریا
684
01:19:17,550 --> 01:19:21,220
ولی دیگه میتونی سبد رو بذاری کنار
685
01:19:21,720 --> 01:19:30,670
نه نانگ ،تا حالا سبد رو نگه نداشته بودم
686
01:19:31,220 --> 01:19:33,870
حس میکنم خوشبخت ترین ادم رو زمینم
687
01:19:33,870 --> 01:19:35,870
می خوای دوباره بازی کنی؟
688
01:19:35,870 --> 01:19:37,870
اوکی، بیا
689
01:19:48,070 --> 01:19:50,700
چی شد؟ شماها یه تیمین؟
690
01:20:18,870 --> 01:20:25,470
آدم ریاکارها
کی می تونه باهاش یه جمله بسازه وتوضیحش بده؟
691
01:20:28,450 --> 01:20:32,270
ریاکار کسیه که باید ازش دوری کنیم
692
01:20:37,920 --> 01:20:44,450
درست نیست
مادام در کنار ریاکار از "ها" ی جمع استفاده کرده
693
01:20:44,450 --> 01:20:51,150
هرحال جوی کام یک مثالی گفت که مفرد بود وبرمیگرده تنها به یک شخص
694
01:20:52,200 --> 01:20:53,500
صحیح
695
01:20:54,800 --> 01:20:59,700
آپیرایدی یک جمله بساز
696
01:21:01,320 --> 01:21:05,020
ریاکارها کسانیی ان که ما باید ازشون پرهیز کنیم
697
01:21:06,620 --> 01:21:07,670
خوبه
698
01:21:10,120 --> 01:21:13,650
چه کسی می تونه با سیاستمدار جمله بسازه؟
699
01:21:19,550 --> 01:21:23,050
پدر من یک سیاستمدار مشهورتو تایلنده
700
01:21:30,950 --> 01:21:34,550
کی می تونه یک جمله با خودنما بسازه؟
701
01:21:39,800 --> 01:21:43,700
دوست ندارم درباره خودم یا خانوادم خودنمایی کنم
702
01:21:52,470 --> 01:21:56,620
فراموش نکنین یک فرم از جملهای جدید برای هرکدام از این کلمه ها تهیه کنید
703
01:21:57,170 --> 01:22:05,190
درس تموم شد، آپیرایدی سی نینارت، سای سودا بمونید
704
01:22:07,970 --> 01:22:10,570
ممنون مادام
705
01:22:21,300 --> 01:22:27,720
سی نینارت، سای سودا ، می دونم که شما دوتا خیلی وقته با هم میونه خوبی ندارین
706
01:22:28,570 --> 01:22:30,000
ولی تا الان چیزی نگفتم
707
01:22:30,000 --> 01:22:34,450
چون به خاطرش مشکل بزرگی پیش نیومده بود
708
01:22:35,220 --> 01:22:37,600
از اونجایی که آپیرادی به اینجا ملحق شده
709
01:22:37,600 --> 01:22:40,600
حالا که آپیریدی به این مدرسه ملحق شده
اون باعث شده مشکل ایجاد شه
710
01:22:40,600 --> 01:22:43,100
و با سای سودا همراه نشدی
711
01:22:43,320 --> 01:22:46,450
...به این خاطره که سای سودا-
بحث نکن -
712
01:22:47,750 --> 01:22:52,050
سعی ندارم بگم چی غلطه چی درست
713
01:22:52,050 --> 01:22:54,050
اما نمی فهمم
714
01:22:54,050 --> 01:22:58,770
شماها تایلندی هستین چرا برعلیه هم عمل میکنین؟
715
01:23:04,410 --> 01:23:07,130
آدمایی که خودشون رو دسته بالا میگیرن رو دوست ندارم
716
01:23:11,870 --> 01:23:14,370
منم دوست ندارمشون
717
01:23:14,600 --> 01:23:16,170
من موافق نیستم
718
01:23:17,750 --> 01:23:21,000
در این صورت همگی تون مقصرین
719
01:23:21,000 --> 01:23:26,000
یادتون باشه سعی نکنید بهم صدمه بزنید
720
01:23:27,000 --> 01:23:32,920
کسی که اینجا ازهمه بالاتره خداست
721
01:23:33,570 --> 01:23:38,550
اون بهمون یاد داده در عشق و کمک یاری رسون هم باشیم
722
01:23:38,650 --> 01:23:41,300
نه اینکه باهم بجنگیم
723
01:23:42,870 --> 01:23:45,350
و از رفتار ناشایست پرهیز کنیم
724
01:23:45,350 --> 01:23:50,670
شماها باید با اخلاق و منش بالا باقی بمونین
725
01:23:51,650 --> 01:23:53,450
فهمیدین حرفمو؟
726
01:23:57,950 --> 01:24:02,270
پرسیدم فهمیدین؟-
بله مادام-
727
01:24:16,370 --> 01:24:19,250
وقتی نانگ از سی حمایت کرد که بجاش تنبیه بشه
728
01:24:19,250 --> 01:24:21,250
مادام فرانسیس خیلی عصبانی شد
729
01:24:21,250 --> 01:24:23,520
ترسناک شده بود اینطور فکر نمی کنی؟
730
01:24:26,000 --> 01:24:27,520
وحشتناک بود
731
01:24:28,570 --> 01:24:31,020
نانگ اینجاس، بیا اینجا
732
01:24:32,500 --> 01:24:33,950
چی شده نانگ؟
733
01:24:34,520 --> 01:24:38,020
چی گفت بهتون؟ بهمون بگو
734
01:24:39,500 --> 01:24:42,550
چیزی نبود ، زیادی بهمون نگفت
735
01:24:42,550 --> 01:24:48,020
داشتیم میگفتیم تو اولین دانش آموزی بودی که جرات کرده جلوی سای سودا بایسته
736
01:24:49,520 --> 01:24:54,770
چرا؟ نمی فهمم چرا همتون از سای سودا میترین؟
737
01:24:55,900 --> 01:24:57,900
سای سودا چیه مگه؟
738
01:25:02,570 --> 01:25:06,650
ماریا هانگ لان، این اتاق تنها برای مطالعه اس
739
01:25:07,520 --> 01:25:09,820
باید به مادام بگم
740
01:25:11,200 --> 01:25:12,750
می تونیم بریم
741
01:25:13,170 --> 01:25:14,750
رفتیم
742
01:25:25,020 --> 01:25:27,270
داشتین درمورد من حرف میزدین؟
743
01:25:32,350 --> 01:25:36,250
سای سودا ازت سوال کرد چرا جوابشو نمی دی؟
744
01:25:40,400 --> 01:25:42,720
سی، مادام ترسا اهل کجاست؟
745
01:25:43,500 --> 01:25:45,920
چرا رنگ پوست صورت و چشمهاش مثل تایلندیهاست؟
746
01:25:46,100 --> 01:25:49,870
مادام ترسا تایلندیه، نمی دونستی؟
747
01:25:49,870 --> 01:25:51,870
واقعا؟
748
01:25:51,870 --> 01:25:53,870
بزاربرم دستشویی
749
01:25:57,100 --> 01:26:00,650
صبرکن نانگ ،سی نینارت
750
01:26:04,000 --> 01:26:06,870
زارا، داشتین درموردم چی میگفتین؟
751
01:26:08,620 --> 01:26:09,600
صداش کن
752
01:26:09,620 --> 01:26:12,370
زارا،صدامونو میشنوی؟
753
01:26:12,570 --> 01:26:17,520
سای سودا،ازت سوال کرد گوش نمی کنی؟
754
01:26:25,800 --> 01:26:28,300
چی شده آپیریدی،سی نینارت؟
755
01:26:29,050 --> 01:26:35,900
خواستم از شما بابت چیزی که اون روز بهم دادید تشکر کنم
756
01:26:41,500 --> 01:26:42,920
ممنونم
757
01:26:42,920 --> 01:26:46,800
ولی منم مثل سی تایلندیم
758
01:26:46,800 --> 01:26:49,470
مادام شما هم تایلندی هستن
759
01:26:49,470 --> 01:26:51,470
چرا نمی تونیم تایلندی صحبت کنیم؟
760
01:26:52,200 --> 01:26:54,770
باید از قوانین اطاعت کنیم
761
01:26:54,770 --> 01:26:58,600
اگه تو از قوانین اطاعت نکنی مجبورم تنبیهت کنم
762
01:26:59,870 --> 01:27:04,750
این درست نیست مادام ترسا قلب مهربونی داره ، تاحالا نشنیدم کسی رو تنبیه کنه
763
01:27:05,450 --> 01:27:10,270
شما بر عکس مادام فرانسیس عادن ندارین کتاب قوانین رو این ور اونور برین
764
01:27:10,620 --> 01:27:13,600
همش اون ما رو سرزنش میکنه
765
01:27:28,650 --> 01:27:30,620
یه ذره صحبت با مادام
766
01:27:30,800 --> 01:27:35,370
منو دلتنگ خونه کرد،مگه نه سی؟
767
01:27:43,720 --> 01:27:45,800
برید همه جمع شدن
768
01:29:18,950 --> 01:29:21,700
نانگ کجا می خوای بری؟
769
01:30:25,000 --> 01:30:27,850
هانگ لان،اینو بهمون داده؟
770
01:30:28,500 --> 01:30:32,600
همگی، مهمونی رو شروع کنین
771
01:30:33,200 --> 01:30:35,650
تقسیمش کنین
همگی بخورن
772
01:30:42,570 --> 01:30:44,570
دارم میخورم
بیشتر بخور
773
01:30:46,220 --> 01:30:48,750
بیا
تقسیمش کنین ،مینا ،جوی کام
774
01:30:49,950 --> 01:30:51,770
نه، فکر نمیکنی داری کار اشتباهی انجام میدی؟
775
01:30:51,770 --> 01:30:55,700
اگر مادام بفهمه بای همه مسئولیتش رو تنها به عهده بگیری
776
01:30:55,770 --> 01:30:58,270
درسته ،مینا برش گردون
777
01:31:07,150 --> 01:31:08,970
مادام اینجاست
778
01:31:08,970 --> 01:31:10,970
کارتون تمومه
779
01:32:32,400 --> 01:32:37,350
یه شب، جلو در دستشویی یه گودال پُر بود از خرابکاری ارواح
780
01:32:37,920 --> 01:32:39,450
مگه سی؟
781
01:32:39,920 --> 01:32:42,120
آره
782
01:32:49,050 --> 01:32:52,200
چطوری میشه ؟ خرابکاری رو توی گودال؟
783
01:32:52,470 --> 01:32:57,570
آره، جلو در اتاق 71 رد پاش بود
784
01:32:57,570 --> 01:33:01,300
آب اونجا جمع شده بود
785
01:33:03,770 --> 01:33:05,700
!! چندش آوره
786
01:33:17,800 --> 01:33:19,470
داری کجا میری؟
787
01:33:19,470 --> 01:33:21,120
دستشویی، مادام
788
01:33:21,120 --> 01:33:22,850
پس برو
789
01:33:25,120 --> 01:33:27,620
کی اینجا اب پاشیده
790
01:33:35,620 --> 01:33:37,200
منم دیدم
791
01:33:44,620 --> 01:33:46,600
اون روح به سفیدی ناخن بود
792
01:33:46,600 --> 01:33:48,600
موهای بلند
793
01:33:49,020 --> 01:33:51,150
وچرخشی آروم
794
01:33:53,420 --> 01:33:54,920
خیلی ترسناک بود
795
01:33:57,150 --> 01:33:58,770
کی دیدی؟
796
01:34:00,650 --> 01:34:02,970
شماها اون موقعه خواب بودید
797
01:34:04,350 --> 01:34:05,570
!! ترسناکه
798
01:34:06,550 --> 01:34:07,570
ببینین
799
01:34:07,570 --> 01:34:10,470
من درست گفتم این باید آب روح باشه
800
01:34:10,470 --> 01:34:12,470
آب گندیده
801
01:34:12,470 --> 01:34:14,700
باید مال روح آب باشه
802
01:34:22,800 --> 01:34:24,900
بشینین سرجاتون
803
01:34:38,050 --> 01:34:40,420
روح آب تو خوابگاه
804
01:34:45,070 --> 01:34:47,600
کی می تونه به این سوال جواب بده؟
805
01:34:52,300 --> 01:34:54,450
همه برای یکی ،یکی برای همه
806
01:35:01,220 --> 01:35:05,220
سای سودا میخواد تو همه چی اولین باشه
807
01:35:07,800 --> 01:35:10,750
هر کسی که سوالها رو تموم کرده می تونه بیاره به میز من
808
01:35:27,250 --> 01:35:29,270
هرکسی نسبت به او بهتر باشه
809
01:35:29,270 --> 01:35:31,670
یه تهدید برای کساییه که برای کسایی که بازندن
810
01:35:31,820 --> 01:35:33,800
من بهترینم
811
01:35:34,900 --> 01:35:39,000
به عنوان کسی که که تسلیم نمیشه
برای همه شاخه شونه میکشه
812
01:35:45,350 --> 01:35:47,470
چرا همه میخوان اینجوری بشه؟
813
01:35:47,800 --> 01:35:51,670
چون خوشگله دانش آموز خوبیه و زمینه خانوادگی خوبی داره
814
01:35:52,120 --> 01:35:58,300
خانوادش کلی پول به مدرسه اهدا کردن
815
01:35:58,300 --> 01:36:02,370
مادرش از طبقات بالای جامعه اس وهمه اونو بعنوان پرنسس مدرسه میشناسن
816
01:36:05,500 --> 01:36:09,600
ولی بابام گفته همه باهم برابران،جدا از اینکه فقیر یا پولدار باشن
817
01:36:09,600 --> 01:36:13,350
حتی اگه خانوادن زمینه خوبی داشته باشن
باید از مساوی بودن لذت ببرن
818
01:36:13,350 --> 01:36:15,350
حتی ماریا
819
01:36:15,350 --> 01:36:18,850
باید همه مثل هم باشن مگه نه؟
820
01:36:21,270 --> 01:36:23,150
بابام خوب درس منطق میده نه ؟
821
01:36:38,900 --> 01:36:40,800
سی چی شد؟
822
01:36:42,270 --> 01:36:44,320
چرا گریه می کنی؟ چیزی اشتباهی گفتم؟
823
01:36:44,800 --> 01:36:48,300
خوبم نانگ باید برم دستشویی
824
01:37:00,650 --> 01:37:02,750
مگه چی گفتم؟
825
01:37:40,070 --> 01:37:43,000
اینجا اتاق موسیقیه
826
01:37:49,650 --> 01:37:51,900
اتاق موسیقی؟
827
01:37:52,570 --> 01:37:54,450
به نظر قدیمی میاد
828
01:38:12,670 --> 01:38:14,220
تاریکه
829
01:38:17,670 --> 01:38:19,400
کسی رو نمی بینم
830
01:38:19,770 --> 01:38:21,950
اغلب اینجا پیانو تمرین میکردم
831
01:38:21,950 --> 01:38:23,520
اما تا حالا کسی رو این اطراف ندیدم
832
01:38:23,570 --> 01:38:25,870
گاهی اوقات میتونی صدای گریه یه زنو بشنوی
833
01:38:26,300 --> 01:38:29,550
بخوای جاشو پیدا کنی هم نمیتونی
834
01:38:30,970 --> 01:38:32,270
!! چه ترسناک
835
01:38:32,850 --> 01:38:38,000
شنیدم این مکان نفرین شدس، روح کسایی که مُردن داخلشه
836
01:38:38,950 --> 01:38:40,420
یه نگاهی توش بندازیم؟
837
01:38:41,550 --> 01:38:44,570
نه، فکر کنم بیرون منتظر باشیم بهتره
838
01:38:44,620 --> 01:38:45,800
وایسین
839
01:38:47,120 --> 01:38:49,070
بیاین باهم بریم
840
01:38:50,920 --> 01:38:53,900
چند نفریم چرا باید بترسین؟
841
01:38:53,900 --> 01:38:55,900
ما نمیام
842
01:38:57,020 --> 01:38:59,670
بیاین با هم بریم
843
01:39:02,650 --> 01:39:04,750
پس تنها میرم
844
01:39:55,150 --> 01:39:59,420
شصت سال پیش
845
01:40:00,070 --> 01:40:03,220
یک بچه تایلندی اسمش رو روی این چاه نوشت
846
01:40:03,220 --> 01:40:05,770
وقتی پیداش کردن ، مدرسه اعلام کرد که این چاهو ببندن
847
01:40:05,870 --> 01:40:09,370
جدیدا یکی دیده داشته ازش بالا میرفته
848
01:40:09,870 --> 01:40:12,900
بدنش خیس بود و بوی گند می داد
849
01:40:34,650 --> 01:40:37,300
مادام قدغن کرده اینجا بازی کنیم
850
01:40:37,450 --> 01:40:40,650
واسه ترسوند دانش آموزا روح باهاشون رفیق میشه
851
01:41:16,620 --> 01:41:19,100
نانگ خیلی طولش داد
852
01:41:20,450 --> 01:41:24,520
نکنه روح تسخیرش کرده؟
853
01:41:25,450 --> 01:41:27,650
دیوونه شدی، این حرفای مزخرف رو تموم کن
854
01:41:27,650 --> 01:41:30,570
خب چی بگم؟ خیلی لفتش داده
855
01:41:36,150 --> 01:41:38,520
بریم دنبال نانگ
856
01:41:48,420 --> 01:41:50,520
سی
857
01:42:19,600 --> 01:42:21,470
نانگ کجاست؟
858
01:42:23,300 --> 01:42:28,400
نکنه تو چاه افتاده؟
859
01:42:29,950 --> 01:42:35,260
تقصیر منه نباید میذاشتم تنها بره
860
01:42:36,320 --> 01:42:38,670
بریم جلو ببینیم
861
01:42:40,250 --> 01:42:41,970
با هم بریم
862
01:42:50,250 --> 01:42:56,950
عجب تنهاییه، دوست میخوام
863
01:42:59,900 --> 01:43:01,920
نانگ کافی نبود؟
864
01:43:01,920 --> 01:43:04,020
تو ما روهم میخوای؟
865
01:43:19,750 --> 01:43:22,850
بیا بازی کنیم
866
01:44:09,770 --> 01:44:12,020
منم
867
01:44:12,120 --> 01:44:13,850
نانگ تو نمردی درسته؟
868
01:44:13,850 --> 01:44:17,130
البته که نمُردم،جلو چاه چه قد ترسیده بودین
869
01:44:28,550 --> 01:44:30,070
کی داره گریه میکنه؟
870
01:44:30,070 --> 01:44:34,170
این صدا رو قبلا شنیدم
871
01:44:35,250 --> 01:44:42,600
!! وای چه باحال
872
01:44:54,470 --> 01:44:59,220
برید بیرون
873
01:45:06,320 --> 01:45:09,020
برید بیرون
874
01:45:23,620 --> 01:45:25,350
صبر کنین، ماریا کجاست؟
875
01:45:25,820 --> 01:45:27,900
ماریا داخله
876
01:45:38,350 --> 01:45:40,420
سرعت نور رو داره
877
01:45:40,420 --> 01:45:42,420
امیدواریم از دیدن این قسمت لذت برده باشید
::: مترجم: منا & ویراستار: بانو :::
کانال ما @mamsubtitle
وبلاگ ما mamsubtitle.mihanblog.com
72080