Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,001 --> 00:00:36,696
At GCC Northeast,
2
00:00:36,736 --> 00:00:39,102
we have the largest cellular
network in the five state...
3
00:00:39,138 --> 00:00:40,867
Join the fun at Mondo Net.
4
00:00:40,907 --> 00:00:42,841
You get instant access
to your friends...
5
00:00:55,955 --> 00:00:58,219
coast-to-coast connectivity...
6
00:00:58,257 --> 00:01:01,385
...important conversations...
7
00:01:01,427 --> 00:01:04,362
Set your spirit free with...
8
00:01:04,397 --> 00:01:06,957
...services, 24 hours a day...
9
00:01:06,999 --> 00:01:08,864
now you can be
at your computer
10
00:01:08,901 --> 00:01:10,459
anywhere on our network...
11
00:01:45,471 --> 00:01:49,635
has nothing
to do with me, okay?
12
00:03:06,686 --> 00:03:09,177
Are you okay?
13
00:03:09,222 --> 00:03:12,157
Yeah. Fine. I'm fine.
14
00:04:12,151 --> 00:04:14,711
Zeigler?
15
00:04:24,363 --> 00:04:26,092
Zeigler?
16
00:04:37,777 --> 00:04:39,301
Excuse me.
17
00:04:52,959 --> 00:04:54,392
Zeigler!
18
00:05:26,559 --> 00:05:27,924
Zeig?
19
00:05:32,765 --> 00:05:34,232
Zeigler?
20
00:06:15,908 --> 00:06:17,808
My boy hooked me up, okay?
21
00:06:17,843 --> 00:06:19,777
I mean, I'm talking, now,
free passwords
22
00:06:19,812 --> 00:06:20,972
to, like, over 100 sites.
23
00:06:21,013 --> 00:06:23,174
So we're talking... Thank you...
24
00:06:23,215 --> 00:06:24,443
horny coeds,
25
00:06:24,483 --> 00:06:27,247
Japanese girls in bondage
and...
26
00:06:27,319 --> 00:06:28,547
what... granny trannys...
27
00:06:28,587 --> 00:06:29,611
Okay, you did not just say that.
28
00:06:29,655 --> 00:06:30,986
I never looked at 'em. Okay?
29
00:06:31,023 --> 00:06:32,923
I'm just saying,
I have the passwords...
30
00:06:32,958 --> 00:06:35,392
- He totally looked.
- You know he did.
31
00:06:35,428 --> 00:06:38,124
I call it
having access to information.
32
00:06:38,164 --> 00:06:39,995
It's called
having a girlfriend, Stone.
33
00:06:40,032 --> 00:06:41,192
You should check it out.
34
00:06:41,233 --> 00:06:42,427
- Damn!
- Wow, that's harsh.
35
00:06:42,468 --> 00:06:44,402
Sorry.
Shrink in training...
36
00:06:44,437 --> 00:06:45,699
I gotta tell it like it is.
37
00:06:45,738 --> 00:06:47,399
Ha!
38
00:06:51,811 --> 00:06:53,108
Tim!
39
00:06:53,145 --> 00:06:55,113
I'm right here.
40
00:06:55,147 --> 00:06:56,239
What?
41
00:06:56,282 --> 00:06:59,115
Mm! Check this out.
42
00:06:59,151 --> 00:07:01,278
- Oh, he's cute.
- Oh, yeah.
43
00:07:01,320 --> 00:07:03,151
Scroll down...
44
00:07:03,189 --> 00:07:04,884
Gay!
45
00:07:04,924 --> 00:07:06,152
Absolutely.
46
00:07:06,192 --> 00:07:07,159
What?!
47
00:07:07,193 --> 00:07:08,956
It's a boy-toy,
who saw your name is Izzie
48
00:07:08,994 --> 00:07:10,461
and thought you was a guy.
49
00:07:11,497 --> 00:07:12,657
You need to stop hatin'.
50
00:07:12,698 --> 00:07:13,665
- Oh, I'm hatin'?
- Yeah.
51
00:07:13,699 --> 00:07:15,462
Tim?!
52
00:07:15,501 --> 00:07:16,798
What?! It's not me!
53
00:07:16,836 --> 00:07:18,133
I swear!
54
00:07:21,440 --> 00:07:22,702
Okay, who we shutting down?
55
00:07:22,742 --> 00:07:24,141
No one.
56
00:07:24,176 --> 00:07:26,235
No, I just...
57
00:07:26,345 --> 00:07:29,246
thought Josh might call.
58
00:07:29,315 --> 00:07:30,839
He's been avoiding me
for over a week.
59
00:07:30,883 --> 00:07:34,011
Our relationship
has been reduced
60
00:07:34,053 --> 00:07:35,350
to text-messaging.
61
00:07:35,387 --> 00:07:36,684
How tragic is that?
62
00:07:36,722 --> 00:07:38,155
Okay, Mattie, come on.
63
00:07:38,190 --> 00:07:40,158
I know... I know.
64
00:07:40,192 --> 00:07:43,127
I guess I'm still hoping
he'll just...
65
00:07:43,162 --> 00:07:44,356
figure it out.
66
00:07:44,396 --> 00:07:45,727
You need to let go, okay?
67
00:07:45,765 --> 00:07:48,996
You guys have been breaking up
way longer than you hooked up.
68
00:07:49,034 --> 00:07:51,525
If he can't recognize
that you got it going on,
69
00:07:51,570 --> 00:07:53,936
then... you don't need
to be involved with him.
70
00:07:53,973 --> 00:07:56,168
Besides, look,
it's raining men right now.
71
00:07:56,208 --> 00:07:57,641
Right, guys?
72
00:07:57,676 --> 00:07:59,803
Yo. Ready to dance?
73
00:07:59,845 --> 00:08:01,039
We could do that.
74
00:08:01,080 --> 00:08:02,911
That's what I'm talking about.
75
00:08:02,948 --> 00:08:04,176
- Come on.
- No.
76
00:08:04,216 --> 00:08:05,183
- Come on!
- Come on.
77
00:08:05,217 --> 00:08:07,708
Have you seen me dance?
It's not pretty.
78
00:08:12,992 --> 00:08:15,483
Good night.
79
00:08:30,042 --> 00:08:31,407
Hey!
80
00:08:31,443 --> 00:08:32,501
Don't... do that.
81
00:08:32,545 --> 00:08:33,534
Oh. Sorry.
82
00:08:33,579 --> 00:08:36,241
I wanted out of there.
83
00:08:36,315 --> 00:08:37,509
Thought I'd walk with you.
84
00:08:37,550 --> 00:08:39,211
You live the other way.
85
00:08:39,251 --> 00:08:40,377
I'll take the spiral route.
86
00:08:40,419 --> 00:08:42,853
Plus, you know, single guy,
walking alone, late at night...
87
00:08:42,888 --> 00:08:46,415
Well, thanks.
I'm good from here.
88
00:08:46,458 --> 00:08:48,085
See you tomorrow?
89
00:08:48,127 --> 00:08:49,355
Sure.
90
00:08:49,395 --> 00:08:50,555
Okay. Bye.
91
00:09:12,251 --> 00:09:14,947
You have two new messages.
92
00:09:14,987 --> 00:09:17,547
First message, 9:37 P.M.
93
00:09:17,590 --> 00:09:19,581
Mattie, it's Mom.
94
00:09:19,625 --> 00:09:21,388
This is call number three,
honey.
95
00:09:21,427 --> 00:09:24,590
I know you're busy,
but call me back, okay?
96
00:09:24,630 --> 00:09:27,121
I miss you.
97
00:09:28,167 --> 00:09:30,567
Next message, 10:47 P.M.
98
00:09:30,603 --> 00:09:35,370
Mattie, it's Josh. Um...
99
00:09:35,407 --> 00:09:36,874
Never mind.
100
00:09:50,422 --> 00:09:51,787
This is Josh.
101
00:09:51,824 --> 00:09:53,485
I'm not here right now.
Leave a message.
102
00:09:53,525 --> 00:09:54,890
Josh, it's Mattie.
103
00:09:54,927 --> 00:09:56,417
Pick up.
104
00:09:56,462 --> 00:09:58,453
You haven't returned
one of my calls,
105
00:09:58,497 --> 00:10:01,159
and now...
106
00:10:01,200 --> 00:10:03,100
what's with the weird message?
107
00:10:28,093 --> 00:10:29,924
Hey, Iz, are you here?
108
00:10:55,387 --> 00:10:57,287
Ugh...
109
00:11:26,719 --> 00:11:29,119
You know you have to get up.
110
00:11:29,154 --> 00:11:30,451
You have class.
111
00:11:34,560 --> 00:11:35,549
Get up! Now!
112
00:11:43,669 --> 00:11:45,261
Of course there are
113
00:11:45,304 --> 00:11:47,534
other kinds of stalking.
114
00:11:47,573 --> 00:11:49,302
There is public stalking.
There is cyber stalking.
115
00:11:49,375 --> 00:11:51,809
Each with its
own set of behaviors.
116
00:11:51,844 --> 00:11:54,779
What I want to talk about now...
117
00:11:54,813 --> 00:11:58,613
is stalking,
the pathological mind...
118
00:12:00,486 --> 00:12:03,080
...and the other.
119
00:12:03,122 --> 00:12:05,522
Now, the pathological mind...
120
00:12:08,994 --> 00:12:14,057
The pathological mind can only
satisfy its need for the other
121
00:12:14,099 --> 00:12:16,260
by consuming the other;
122
00:12:16,301 --> 00:12:19,168
leading, once again,
to great need,
123
00:12:19,204 --> 00:12:22,105
and, of course,
the cycle begins again.
124
00:12:22,141 --> 00:12:23,733
Now, what I'd like you to do
125
00:12:23,776 --> 00:12:27,837
Friday, in preparation
for the midterm,
126
00:12:27,880 --> 00:12:32,249
is write an essay on
what we've spoken about today,
127
00:12:32,284 --> 00:12:33,512
including in it ritual...
128
00:12:33,552 --> 00:12:35,577
Come on, Mattie, you know
you're gonna have fun.
129
00:12:35,621 --> 00:12:37,282
Chill out, relax.
Have a drink.
130
00:12:37,356 --> 00:12:38,789
- Yeah, but...
- You're gonna come.
131
00:12:38,824 --> 00:12:40,985
We're gonna hang out.
We need this, okay?
132
00:12:41,026 --> 00:12:43,085
I'm gonna call you
right back.
133
00:12:44,396 --> 00:12:46,762
Damn. Y'all look good.
134
00:12:49,868 --> 00:12:51,028
A'ight. Check this out.
135
00:12:51,070 --> 00:12:52,298
I got all the new joint...
136
00:12:52,337 --> 00:12:54,464
Actually, these last four,
y'all have already.
137
00:12:54,506 --> 00:12:55,996
And then, these five,
right here,
138
00:12:56,041 --> 00:12:57,736
won't even be out
for another month.
139
00:12:57,776 --> 00:12:59,539
Plus, I have some
other ones here...
140
00:12:59,578 --> 00:13:01,944
Yeah. You know, you should
just save us a few little
141
00:13:01,980 --> 00:13:04,039
tax dollars and drive yourself
to jail right now.
142
00:13:04,083 --> 00:13:05,209
Can I use your car?
And don't forget,
143
00:13:05,250 --> 00:13:06,376
I gotta take you with me
144
00:13:06,418 --> 00:13:08,409
because you did buy
some of the stuff.
145
00:13:08,454 --> 00:13:11,218
Oh, and your boy Josh...
genius!
146
00:13:11,256 --> 00:13:14,555
For every minute
I use on my cellphone,
147
00:13:14,593 --> 00:13:16,060
I get credited for two.
148
00:13:16,095 --> 00:13:18,393
It's a beautiful thing.
149
00:13:18,430 --> 00:13:20,125
Excuse me for one second.
What's up?
150
00:13:20,165 --> 00:13:21,962
All right,
we're going to lunch, right?
151
00:13:22,000 --> 00:13:24,059
Uh, actually, I'm gonna
hang here for a bit.
152
00:13:24,103 --> 00:13:25,070
But I'll call you.
153
00:13:25,104 --> 00:13:26,071
Okay. Um...
154
00:13:26,105 --> 00:13:27,129
I'm gonna see you later then?
155
00:13:27,172 --> 00:13:28,605
Maybe.
156
00:14:16,688 --> 00:14:19,020
Josh?
157
00:14:27,232 --> 00:14:29,223
Josh, it's Mattie.
158
00:14:30,836 --> 00:14:33,532
Josh?
159
00:15:22,254 --> 00:15:23,152
Oh, shit!
160
00:15:32,431 --> 00:15:34,524
Josh.
161
00:15:38,303 --> 00:15:39,998
Hey.
162
00:15:42,874 --> 00:15:44,637
Why don't you answer my calls?
163
00:15:44,676 --> 00:15:47,668
Everyone is worried about you.
164
00:15:56,121 --> 00:15:59,454
Stay here. All right?
165
00:16:25,584 --> 00:16:28,917
Oh, my... Josh!
166
00:16:30,889 --> 00:16:33,357
Josh?
167
00:16:43,402 --> 00:16:44,994
Oh, my God.
168
00:17:23,542 --> 00:17:25,373
Hello, this is Louise Webber.
169
00:17:25,410 --> 00:17:28,174
Leave your name and message
and I'll get back to you.
170
00:17:29,348 --> 00:17:32,112
Hey, Mom. Tag, you're it.
171
00:17:32,150 --> 00:17:37,087
Hey, call me as soon
as you get this, okay?
172
00:17:37,122 --> 00:17:39,352
Something happened.
173
00:17:42,828 --> 00:17:45,490
I'll just tell you about it
when you call, okay?
174
00:17:46,898 --> 00:17:48,695
I love you.
175
00:18:06,017 --> 00:18:08,577
- Josh.
- Mattie...
176
00:18:08,620 --> 00:18:11,020
Are you there?
177
00:18:11,056 --> 00:18:13,854
I'm not me anymore.
178
00:18:13,892 --> 00:18:16,725
Something's wrong with me.
179
00:18:31,877 --> 00:18:33,811
I know it's very difficult
180
00:18:33,845 --> 00:18:35,176
for us to talk about loss.
181
00:18:35,213 --> 00:18:37,977
So many conflicting emotions
involved.
182
00:18:38,016 --> 00:18:40,917
This might sound pat to you,
183
00:18:40,952 --> 00:18:42,579
but it is okay to cry, Mattie.
184
00:18:42,621 --> 00:18:44,612
I have.
185
00:18:44,656 --> 00:18:46,521
You have?
186
00:18:48,427 --> 00:18:50,418
What, five minutes,
is that all I get, Mattie?
187
00:18:50,462 --> 00:18:51,724
I'm wasting your time.
188
00:18:51,763 --> 00:18:54,095
You're not wasting my time.
189
00:18:54,132 --> 00:18:55,827
You're wasting mine.
190
00:18:55,867 --> 00:18:56,891
You're angry.
191
00:18:56,935 --> 00:18:58,527
That's normal.
192
00:19:00,205 --> 00:19:02,002
Actually,
I'm just late for class.
193
00:19:02,040 --> 00:19:04,440
You loved him, didn't you?
194
00:19:04,476 --> 00:19:06,034
And you think it's something
that you did
195
00:19:06,077 --> 00:19:07,339
that might've caused this.
196
00:19:10,282 --> 00:19:12,978
The only person I blame...
197
00:19:13,018 --> 00:19:14,508
is Josh.
198
00:19:16,488 --> 00:19:18,319
You sure about this?
199
00:19:24,129 --> 00:19:25,756
Fuck...
200
00:19:25,797 --> 00:19:27,526
Come on.
201
00:19:28,700 --> 00:19:29,928
Talk.
202
00:19:34,539 --> 00:19:37,099
I don't know why
I didn't see the signs.
203
00:19:37,142 --> 00:19:40,236
I should've been there;
done something.
204
00:19:40,312 --> 00:19:42,940
Sometimes,
there aren't any signs.
205
00:19:42,981 --> 00:19:45,472
This was an intensely lonely
young man.
206
00:19:45,517 --> 00:19:47,417
More than you can ever know.
207
00:19:47,452 --> 00:19:49,579
He was very skilled
at hiding his loneliness.
208
00:19:49,621 --> 00:19:51,248
And when he couldn't hide it
209
00:19:51,323 --> 00:19:54,759
anymore, he hid himself.
210
00:19:56,995 --> 00:19:59,190
Have you ever felt
that kind of loneliness?
211
00:19:59,231 --> 00:20:00,596
Hmm?
212
00:20:01,800 --> 00:20:04,234
Don't worry. I read your book.
213
00:20:04,269 --> 00:20:06,237
I'm not a suicide risk.
214
00:20:06,271 --> 00:20:07,238
You psych students,
215
00:20:07,272 --> 00:20:09,570
you all have a tendency
to resist self-analysis.
216
00:20:09,608 --> 00:20:11,200
Don't.
217
00:20:11,243 --> 00:20:12,540
Don't avoid your fears.
218
00:20:12,577 --> 00:20:13,601
Confront them.
219
00:20:13,645 --> 00:20:15,272
You can keep your emotions down
for a while,
220
00:20:15,380 --> 00:20:16,972
but somehow, some way,
they will come out;
221
00:20:17,015 --> 00:20:18,277
and they will be
even more painful
222
00:20:18,383 --> 00:20:20,146
and more destructive.
223
00:20:20,185 --> 00:20:22,210
Do you understand that?
224
00:20:31,596 --> 00:20:32,961
Hey.
225
00:20:32,998 --> 00:20:34,727
You good?
226
00:20:39,004 --> 00:20:41,404
Everything's
going to be okay.
227
00:21:14,439 --> 00:21:15,906
It has to be a virus.
228
00:21:15,941 --> 00:21:17,806
I mean, his computer is
probably still logged on.
229
00:21:17,842 --> 00:21:19,207
It's just hitting
his address book.
230
00:21:19,244 --> 00:21:20,268
They said, "Help me."
231
00:21:20,312 --> 00:21:21,574
Yeah, but viruses always have
232
00:21:21,613 --> 00:21:22,944
some important-sounding shit.
233
00:21:22,981 --> 00:21:24,846
I mean, just the other day,
I got one that said,
234
00:21:24,883 --> 00:21:26,077
"Urgent, Stone. Read me now."
235
00:21:26,117 --> 00:21:27,277
I mean, that's a natural
occurrence.
236
00:21:27,385 --> 00:21:29,751
- It happens all the time...
- That was from me, you idiot.
237
00:21:29,788 --> 00:21:31,756
Damn.
That was pretty strong.
238
00:21:31,790 --> 00:21:35,419
Well, someone should at least
log Josh's computer off.
239
00:21:35,460 --> 00:21:39,396
I'd do it, but I don't want
to go back over there.
240
00:21:45,136 --> 00:21:47,104
All right, I'll go.
241
00:21:47,138 --> 00:21:48,696
Thanks.
242
00:22:36,921 --> 00:22:38,548
Yeah...
243
00:25:25,156 --> 00:25:26,783
There was something so strange
244
00:25:26,825 --> 00:25:28,850
about him
when I went over there...
245
00:25:28,893 --> 00:25:30,360
like he wasn't himself.
246
00:25:31,462 --> 00:25:33,396
But he really wasn't. It...
247
00:25:33,431 --> 00:25:36,229
It was like looking
at a different person.
248
00:25:36,267 --> 00:25:37,757
Why did he do it?
249
00:25:37,802 --> 00:25:39,565
I don't know.
250
00:25:39,604 --> 00:25:43,802
And I think that's
what's driving me crazy...
251
00:25:43,842 --> 00:25:46,208
that I didn't see it coming.
252
00:25:46,244 --> 00:25:47,643
None of us did, okay?
253
00:25:47,679 --> 00:25:50,113
You know, it's not all on you.
254
00:25:53,184 --> 00:25:54,208
Are you still getting
those messages?
255
00:25:54,252 --> 00:25:56,220
Yeah. What's the deal?
256
00:25:56,254 --> 00:25:58,586
Did Stone not get over there?
257
00:25:58,623 --> 00:26:00,147
You know, he didn't even
show up to class today.
258
00:26:00,191 --> 00:26:02,386
I haven't spoken to him.
259
00:26:23,448 --> 00:26:24,745
Hello?
260
00:26:24,782 --> 00:26:26,181
Hey, Stone.
261
00:26:26,217 --> 00:26:28,014
Hey, Izzie.
262
00:26:28,052 --> 00:26:29,713
It's Mattie.
263
00:26:29,754 --> 00:26:31,688
What's up, Mattie?
264
00:26:31,723 --> 00:26:32,917
Are you still getting
265
00:26:32,957 --> 00:26:34,948
those messages from Josh?
266
00:26:34,993 --> 00:26:36,426
I haven't signed on.
267
00:26:36,461 --> 00:26:39,953
I've just been kind of leaving
my computer alone.
268
00:26:39,998 --> 00:26:43,957
Did you log off Josh's computer?
269
00:26:46,204 --> 00:26:49,196
Did you turn it off?
270
00:26:49,240 --> 00:26:52,266
Are you okay?
271
00:26:53,878 --> 00:26:56,039
I just been kind of down,
you know?
272
00:26:56,080 --> 00:26:58,014
Yeah, I know.
273
00:26:58,049 --> 00:26:59,710
We all are.
274
00:27:44,195 --> 00:27:45,560
Oh, my God.
275
00:27:55,106 --> 00:27:56,801
You here to see the apartment?
276
00:27:58,176 --> 00:28:00,667
Well, take a look.
277
00:28:00,712 --> 00:28:04,842
New paint.
Gonna have new carpet.
278
00:28:07,585 --> 00:28:09,712
You won't beat the rent.
279
00:28:09,754 --> 00:28:11,722
Mm-mm!
280
00:28:12,757 --> 00:28:14,418
The guy who lived here
was a friend of mine.
281
00:28:14,459 --> 00:28:16,984
I need his computer.
282
00:28:17,028 --> 00:28:18,757
Computer?
283
00:28:18,796 --> 00:28:20,229
What'd you do with it?
284
00:28:20,264 --> 00:28:22,698
I don't know nothing
about no computer.
285
00:28:22,734 --> 00:28:24,326
His computer was
right over there,
286
00:28:24,369 --> 00:28:25,893
with all the rest of his stuff.
287
00:28:25,937 --> 00:28:27,370
Girl, you better get out
of my face
288
00:28:27,405 --> 00:28:28,497
or I'm calling the police.
289
00:28:28,539 --> 00:28:29,597
Why don't I call the police?
290
00:28:29,640 --> 00:28:31,471
All right.
291
00:28:31,509 --> 00:28:33,238
All right! Don't get crazy.
292
00:28:34,912 --> 00:28:36,880
For two months,
that boy lived here
293
00:28:36,914 --> 00:28:39,178
- and didn't pay his rent.
- You sold it?!
294
00:28:39,217 --> 00:28:40,912
For two months...
what was I supposed to do?
295
00:28:40,952 --> 00:28:42,214
Who did you sell it to?
296
00:28:42,253 --> 00:28:43,618
Mm-hmm!
297
00:28:43,654 --> 00:28:45,485
Dead cats,
and he done killed himself,
298
00:28:45,523 --> 00:28:46,820
and here, now, you
come here bugging me
299
00:28:46,858 --> 00:28:48,120
about a damn computer.
300
00:28:58,569 --> 00:29:00,696
You tell him he still
owe me a hundred bucks.
301
00:29:00,738 --> 00:29:03,104
The bank didn't take
his raggedy-ass check.
302
00:29:10,648 --> 00:29:12,172
Dexter McCarthy.
303
00:29:12,216 --> 00:29:13,444
What, it bounced?
304
00:29:13,484 --> 00:29:15,952
I guess that doesn't
really matter,
305
00:29:15,987 --> 00:29:18,148
since you bought
a stolen computer.
306
00:29:18,189 --> 00:29:20,316
She seemed pretty honest to me.
307
00:29:20,358 --> 00:29:21,848
Why are you e-mailing me?
308
00:29:21,893 --> 00:29:22,985
E-mailing you?
309
00:29:23,027 --> 00:29:24,619
I don't even know who you are.
310
00:29:24,662 --> 00:29:26,892
That computer belonged
to someone I know.
311
00:29:26,931 --> 00:29:28,865
You found his password.
Now you're messing
312
00:29:28,900 --> 00:29:30,561
with the people
in his address book?
313
00:29:30,601 --> 00:29:31,863
That's a really shitty
thing to do.
314
00:29:31,903 --> 00:29:32,995
Really?
315
00:29:36,207 --> 00:29:37,231
Come here.
316
00:29:44,382 --> 00:29:45,872
That's not possible.
317
00:29:45,917 --> 00:29:48,613
I have a procrastination
problem.
318
00:29:48,653 --> 00:29:51,213
It hasn't been plugged in...
since you bought it?
319
00:29:51,255 --> 00:29:53,587
No. Look, stolen or not,
the thing cost me
320
00:29:53,624 --> 00:29:55,649
400 bucks... you want
to get me a refund?
321
00:29:55,693 --> 00:29:57,991
Your boyfriend can have
his computer back.
322
00:29:58,029 --> 00:30:00,224
Keep it.
He doesn't need it anymore.
323
00:30:00,264 --> 00:30:01,629
He's dead.
324
00:30:06,637 --> 00:30:07,695
Classic.
325
00:31:25,883 --> 00:31:27,282
What's that?
326
00:31:28,953 --> 00:31:30,250
It's from Josh.
327
00:31:30,288 --> 00:31:33,917
This is his handwriting.
328
00:31:33,958 --> 00:31:35,926
When was it sent?
329
00:31:35,960 --> 00:31:37,291
Seventeenth.
330
00:31:37,328 --> 00:31:39,990
That's two days before he died.
331
00:31:55,880 --> 00:31:58,542
Keeps what out?
332
00:31:58,583 --> 00:32:01,108
He obviously went nuts,
that's all.
333
00:32:01,152 --> 00:32:02,210
What about Stone?
334
00:32:02,253 --> 00:32:03,345
What about him?
335
00:32:03,387 --> 00:32:04,718
Wait, what's up with Stone?
336
00:32:04,755 --> 00:32:06,245
He didn't sound like himself.
337
00:32:06,290 --> 00:32:08,690
I can't explain it.
338
00:32:08,726 --> 00:32:10,717
Kinda got the same feeling.
339
00:32:10,761 --> 00:32:12,626
The same feeling as what?
340
00:32:14,799 --> 00:32:17,097
As when I was at Josh's.
341
00:32:22,139 --> 00:32:24,232
Later on in this broadcast,
342
00:32:24,275 --> 00:32:25,970
we'll show how
you and your family
343
00:32:26,010 --> 00:32:28,035
can stay healthy and germ-free
344
00:32:28,079 --> 00:32:29,569
at home and in the workplace.
345
00:32:29,614 --> 00:32:33,414
And here's Skip Warren
with a late-breaking story.
346
00:32:33,451 --> 00:32:35,419
A spokesman
for the County Health Department
347
00:32:35,453 --> 00:32:37,751
is calling a recent cluster
of suicides in the city
348
00:32:37,788 --> 00:32:40,882
"tragic and very unfortunate,"
349
00:32:40,925 --> 00:32:43,120
and he added that there's
no evidence to suggest
350
00:32:43,160 --> 00:32:44,821
that they are connected
in any way.
351
00:32:46,864 --> 00:32:49,298
Hey.
352
00:32:50,368 --> 00:32:52,131
Go on.
353
00:32:52,169 --> 00:32:53,295
It's okay.
354
00:32:53,404 --> 00:32:54,530
Okay.
355
00:32:54,572 --> 00:32:56,267
Go ahead, I got it.
356
00:32:57,775 --> 00:33:00,573
How well did you
actually know this guy?
357
00:33:00,611 --> 00:33:03,011
- Why?
- 'Cause he was into
358
00:33:03,047 --> 00:33:04,605
some scary shit.
359
00:33:04,649 --> 00:33:06,480
Can I show you something?
360
00:33:19,297 --> 00:33:22,926
What are we looking for?
361
00:33:22,967 --> 00:33:25,060
You'll see.
362
00:33:26,871 --> 00:33:29,669
So, your friend,
363
00:33:29,707 --> 00:33:31,368
was it an accident?
364
00:33:31,409 --> 00:33:33,434
No.
365
00:33:33,477 --> 00:33:35,069
Then what was it?
366
00:33:36,147 --> 00:33:39,082
I'm not sure.
367
00:33:44,822 --> 00:33:46,153
I thought it was just looping
368
00:33:46,190 --> 00:33:48,488
the same clips over and over
again, but it's not.
369
00:33:48,526 --> 00:33:50,221
They don't always
do the same thing.
370
00:33:50,261 --> 00:33:52,752
It's some kind of Web-cam feed.
371
00:33:54,165 --> 00:33:56,497
Ah, Bag Man. Watch.
372
00:33:56,534 --> 00:33:57,831
Every time he tries
to take it off,
373
00:33:57,868 --> 00:33:59,995
the image just cuts... it goes
right back to the beginning.
374
00:34:00,037 --> 00:34:01,595
How did this get on there?
375
00:34:01,639 --> 00:34:04,073
All I did was plug it in.
376
00:34:04,108 --> 00:34:06,133
How long have you been
watching this?
377
00:34:06,177 --> 00:34:07,667
No, I think the question is,
378
00:34:07,712 --> 00:34:09,737
is how long have they
been watching me?
379
00:34:17,021 --> 00:34:19,216
Damn it.
380
00:34:21,826 --> 00:34:23,919
Yeah?
381
00:34:23,961 --> 00:34:26,327
Look, look, man...
382
00:34:29,133 --> 00:34:31,033
Turn it off. Turn it off!
383
00:34:31,068 --> 00:34:33,263
Turn it off.
384
00:34:33,304 --> 00:34:35,204
I can't believe
you showed me that.
385
00:34:35,239 --> 00:34:36,900
It was your friend's computer.
386
00:34:36,941 --> 00:34:38,431
Did he get off on the stuff?
387
00:34:38,476 --> 00:34:41,445
Was he shooting those videos
and selling them on-line?
388
00:34:41,479 --> 00:34:42,776
What was he doing?
389
00:34:42,813 --> 00:34:44,838
Josh tied a phone cord
around his neck
390
00:34:44,882 --> 00:34:47,442
and hanged himself...
that's what he was doing.
391
00:34:47,485 --> 00:34:50,716
Mattie... Mattie,
don't you think
392
00:34:50,755 --> 00:34:52,882
that your friend having
the video feeds
393
00:34:52,923 --> 00:34:56,620
and then doing what he did
is not a coincidence?
394
00:34:56,660 --> 00:34:58,150
And if those people,
395
00:34:58,195 --> 00:35:00,186
if what they're doing,
if it's real,
396
00:35:00,231 --> 00:35:02,665
- if they're all dead...
- You know what I think?
397
00:35:04,402 --> 00:35:07,166
I think, no matter what...
398
00:35:07,204 --> 00:35:09,365
Josh is still gonna be gone.
399
00:35:09,407 --> 00:35:11,705
I think you need
to go back upstairs
400
00:35:11,742 --> 00:35:13,369
and erase his hard drive.
401
00:35:13,411 --> 00:35:14,605
I tried.
402
00:35:14,645 --> 00:35:16,169
It won't let me.
403
00:35:19,049 --> 00:35:21,381
I need to move on.
404
00:35:21,419 --> 00:35:23,319
I'm sorry.
405
00:35:27,091 --> 00:35:29,491
Don't you want to know why?
406
00:36:37,761 --> 00:36:38,989
Hello, this is Louise Webber.
407
00:36:39,029 --> 00:36:40,826
Leave your name and message
and I'll get back...
408
00:36:50,374 --> 00:36:52,171
Oh!
409
00:37:41,358 --> 00:37:43,053
Josh?
410
00:37:43,093 --> 00:37:45,618
Josh, it's Mattie.
411
00:37:45,663 --> 00:37:48,723
Mattie.
412
00:37:48,766 --> 00:37:50,393
Are you there?
413
00:37:50,434 --> 00:37:53,460
I feel all alone.
414
00:37:53,504 --> 00:37:54,630
Josh?
415
00:38:01,712 --> 00:38:03,179
Josh.
416
00:38:03,213 --> 00:38:05,408
Something is wrong with me.
417
00:38:51,795 --> 00:38:53,228
I have seen two people
418
00:38:53,263 --> 00:38:54,787
kill themselves.
419
00:38:54,832 --> 00:38:58,632
My psych professor stepped out
in front of a moving bus.
420
00:38:58,669 --> 00:39:00,261
All in the last week.
421
00:39:00,337 --> 00:39:02,828
Have you walked
around campus lately?
422
00:39:02,873 --> 00:39:04,738
Every classroom is half-empty
423
00:39:04,775 --> 00:39:07,335
and no one is talking
about it.
424
00:39:07,378 --> 00:39:10,211
Something is following me.
425
00:39:10,280 --> 00:39:12,748
It's in my dreams.
426
00:39:12,783 --> 00:39:15,047
- I saw it on the bus.
- Come on, Mattie,
427
00:39:15,085 --> 00:39:17,315
do you honestly feel
there are ghosts of some kind
428
00:39:17,354 --> 00:39:18,616
walking around out there?
429
00:39:18,656 --> 00:39:20,385
I don't know.
430
00:39:20,424 --> 00:39:22,483
But something is wrong.
431
00:39:23,694 --> 00:39:24,888
You're a very smart young woman.
432
00:39:24,928 --> 00:39:26,759
I want you to add this up
for me.
433
00:39:26,797 --> 00:39:29,231
A flu epidemic breaks out.
434
00:39:29,299 --> 00:39:31,995
People are in a weakened state;
they're fearful of each other.
435
00:39:32,036 --> 00:39:33,731
And then add a trigger event:
436
00:39:33,771 --> 00:39:37,172
this coincidental clustering
of suicides.
437
00:39:37,207 --> 00:39:39,072
The e-mail rumor mill
goes into overdrive,
438
00:39:39,109 --> 00:39:42,101
and suddenly people are seeing
strange things in the shadows?
439
00:39:42,146 --> 00:39:43,113
I'm not imagining this!
440
00:39:43,147 --> 00:39:46,082
Why do you think
you came here again?
441
00:39:46,116 --> 00:39:47,583
It certainly isn't
because you thought
442
00:39:47,618 --> 00:39:48,778
that I would agree with you.
443
00:39:48,819 --> 00:39:50,844
You knew what my response
would be; you knew that
444
00:39:50,888 --> 00:39:51,912
you needed to hear it.
445
00:39:51,955 --> 00:39:53,479
You can't articulate
what you think
446
00:39:53,524 --> 00:39:54,957
is going on out there, Mattie,
447
00:39:54,992 --> 00:39:57,552
because it isn't real.
448
00:40:01,298 --> 00:40:05,462
So what am I supposed to do?
449
00:40:05,502 --> 00:40:06,969
Just ignore everything
I'm feeling?
450
00:40:07,004 --> 00:40:08,528
No. No.
451
00:40:08,572 --> 00:40:10,870
You have to face what you
think is happening out there.
452
00:40:10,908 --> 00:40:12,967
You have to stand ground,
take a good, long look,
453
00:40:13,010 --> 00:40:17,344
and you'll see it's not there.
454
00:42:59,977 --> 00:43:02,241
You're not real.
455
00:43:02,312 --> 00:43:04,610
You're not real.
456
00:43:21,932 --> 00:43:23,126
Stone?
457
00:43:45,889 --> 00:43:48,289
- I don't want to die!
- Stone...
458
00:43:48,392 --> 00:43:50,690
I don't want to do it myself.
459
00:43:50,727 --> 00:43:51,455
S-S...
460
00:43:51,495 --> 00:43:54,259
I don't want to die!
461
00:43:54,298 --> 00:43:57,290
- Stone! What's happening!
- I don't want to die!
462
00:43:57,334 --> 00:43:59,962
I don't want to do it myself!
463
00:44:00,003 --> 00:44:01,595
Stone!
464
00:47:29,946 --> 00:47:32,710
Oh, my God!
465
00:47:45,262 --> 00:47:47,696
I'm ready to know.
466
00:47:47,731 --> 00:47:49,562
What did you find?
467
00:47:49,599 --> 00:47:51,430
Well, his hard drive
was fried,
468
00:47:51,468 --> 00:47:54,631
but I was able to retrieve
most of the shit off of it.
469
00:47:54,671 --> 00:47:55,603
Apparently your boy's
470
00:47:55,639 --> 00:47:57,903
into stockpiling some
pretty serious viruses.
471
00:47:57,941 --> 00:47:58,873
Why would he do that?
472
00:47:58,909 --> 00:47:59,876
It's a power trip.
473
00:48:00,744 --> 00:48:02,507
It's like keeping nukes
in your closet.
474
00:48:02,546 --> 00:48:04,741
I found some other stuff that
475
00:48:04,781 --> 00:48:06,078
I think you need to see.
476
00:48:06,116 --> 00:48:09,552
When I booted the drive,
this is what came up.
477
00:48:12,856 --> 00:48:14,323
Josh?
478
00:48:14,357 --> 00:48:16,154
This message is
for Douglas Zeigler.
479
00:48:16,193 --> 00:48:19,060
I'm Josh Ockmann, I'm the guy
who hacked into your system.
480
00:48:19,095 --> 00:48:23,555
I'm sorry...
but now I got to talk to you.
481
00:48:23,600 --> 00:48:26,068
He kept a video diary?
482
00:48:26,102 --> 00:48:27,933
It's more like a play-by-play.
483
00:48:27,971 --> 00:48:30,599
Zeigler, it's Josh again.
484
00:48:30,640 --> 00:48:33,575
How can I convince you
to talk to me?
485
00:48:33,610 --> 00:48:35,578
Whatever you had locked up
in your system,
486
00:48:35,612 --> 00:48:37,239
I let it loose.
487
00:48:37,314 --> 00:48:38,440
I let...
488
00:48:38,481 --> 00:48:40,574
And now I don't know
how to stop it.
489
00:48:40,617 --> 00:48:42,608
You okay with this?
490
00:48:42,652 --> 00:48:45,120
Yeah.
491
00:48:46,423 --> 00:48:48,357
I need to know
what you had in there.
492
00:48:48,391 --> 00:48:49,653
I... I need to know.
493
00:48:49,693 --> 00:48:51,354
I've never seen
anything like it,
494
00:48:51,394 --> 00:48:53,123
but it's burning
through every firewall,
495
00:48:53,163 --> 00:48:54,528
it's frying every circuit.
496
00:48:54,564 --> 00:48:55,997
I need your help.
497
00:48:57,167 --> 00:48:59,260
I bookmarked the rest.
498
00:48:59,369 --> 00:49:01,064
Zeig, I got your e-mail.
499
00:49:01,104 --> 00:49:03,129
I think I figured out
a way to stop it.
500
00:49:03,173 --> 00:49:05,539
I'm writing a virus
that could shut it down.
501
00:49:05,575 --> 00:49:08,237
Meet me at the library
at 5:00 today.
502
00:49:11,214 --> 00:49:13,739
Check this one out.
503
00:49:13,783 --> 00:49:15,910
I saw something in the library.
504
00:49:15,952 --> 00:49:18,011
I can still feel it.
505
00:49:18,054 --> 00:49:20,352
Like it reached inside of me,
506
00:49:20,390 --> 00:49:23,689
like it took something
out of me.
507
00:49:23,727 --> 00:49:25,194
My life.
508
00:49:25,228 --> 00:49:26,991
Why won't you answer me, Zeig?
509
00:49:27,030 --> 00:49:28,827
I need your help.
510
00:49:28,865 --> 00:49:32,028
Goddamn it,
why didn't you warn me?
511
00:49:33,536 --> 00:49:35,333
Is that it?
512
00:49:35,372 --> 00:49:36,669
There's one more,
513
00:49:36,706 --> 00:49:39,231
but...
514
00:49:39,309 --> 00:49:40,901
I want to see it.
515
00:49:41,811 --> 00:49:45,679
It's breaking me down.
516
00:49:45,715 --> 00:49:47,979
I feel like
there's nothing left of me.
517
00:49:48,018 --> 00:49:51,579
I can't think, I can't move,
518
00:49:51,621 --> 00:49:54,385
I can't take the pain.
519
00:49:54,424 --> 00:49:56,824
I just can't.
520
00:49:56,860 --> 00:49:58,987
I'm not even me anymore.
521
00:49:59,029 --> 00:50:00,462
It's all gone.
522
00:50:00,497 --> 00:50:03,489
I... can't go on.
523
00:50:07,203 --> 00:50:09,194
I'm sorry, Mattie.
524
00:50:11,841 --> 00:50:14,139
I'm so sorry, Mattie.
525
00:50:24,487 --> 00:50:25,852
What if it's all connected?
526
00:50:25,889 --> 00:50:28,221
- What?
- The suicides,
527
00:50:28,258 --> 00:50:30,920
the... Internet people,
the things I saw.
528
00:50:30,960 --> 00:50:32,587
The ghosts?
529
00:50:32,629 --> 00:50:34,494
I'm not buying it, Mattie.
530
00:50:34,531 --> 00:50:36,761
Josh thought he saw them...
531
00:50:36,800 --> 00:50:40,099
and it messed him up
so bad, he...
532
00:50:41,471 --> 00:50:43,302
...he did what he did.
533
00:50:43,340 --> 00:50:45,274
W...
534
00:50:45,308 --> 00:50:48,402
Okay, what do you think
drove him over the edge?
535
00:50:48,445 --> 00:50:50,413
Josh had some pretty
bad shit going on.
536
00:50:50,447 --> 00:50:53,075
Josh wasn't on a power trip
with viruses.
537
00:50:53,116 --> 00:50:55,778
He saw something horrible...
538
00:50:55,819 --> 00:50:57,218
something like this...
539
00:50:57,253 --> 00:51:00,484
and he wanted to stop it.
540
00:51:00,523 --> 00:51:02,491
Hackers do this stuff
all the time.
541
00:51:02,525 --> 00:51:05,392
It's a prank.
542
00:51:05,428 --> 00:51:07,794
He got it off the Internet.
Come on.
543
00:51:07,831 --> 00:51:09,355
But it wasn't hooked up
to the Internet.
544
00:51:09,399 --> 00:51:11,230
- The cable was unplugged.
- So?
545
00:51:11,267 --> 00:51:13,394
It came through the Wi-Fi.
546
00:51:13,436 --> 00:51:16,371
Just like Josh said,
he pulled something through...
547
00:51:16,406 --> 00:51:19,102
Pulled ghosts through the Wi-Fi?
548
00:51:19,142 --> 00:51:21,110
It just doesn't make any sense.
549
00:51:21,144 --> 00:51:23,942
It makes all the sense
in the world.
550
00:51:23,980 --> 00:51:27,438
Do you have any idea
of the amount of data
551
00:51:27,484 --> 00:51:29,384
that's floating out there?
552
00:51:29,419 --> 00:51:31,284
The amount of information
553
00:51:31,321 --> 00:51:32,549
we just beam into the air?
554
00:51:32,589 --> 00:51:33,647
We broadcast
555
00:51:33,690 --> 00:51:36,955
to everyone where we are,
and we think we're safe?
556
00:51:36,993 --> 00:51:38,426
The whole freakin' city
557
00:51:38,461 --> 00:51:40,292
is going insane,
558
00:51:40,330 --> 00:51:42,764
and we're acting like
it's nothing.
559
00:51:42,799 --> 00:51:44,630
Well, it's not nothing.
560
00:51:44,667 --> 00:51:47,534
It's something
we don't understand,
561
00:51:47,570 --> 00:51:49,595
and it is coming for us.
562
00:51:49,639 --> 00:51:52,107
You're freaking us out, man.
563
00:51:52,142 --> 00:51:54,633
It's the end of the world.
564
00:51:54,677 --> 00:51:57,168
That's what it is.
565
00:52:00,183 --> 00:52:01,650
Maybe it's the booze
in your coffee.
566
00:52:05,221 --> 00:52:06,552
What about Zeigler?
567
00:52:06,589 --> 00:52:08,216
This whole thing
started with him.
568
00:52:08,258 --> 00:52:10,021
He was one of Josh's
hacker friends.
569
00:52:10,059 --> 00:52:11,788
There's got to be
someone at school
570
00:52:11,828 --> 00:52:13,557
who knows how we can find him.
571
00:52:13,596 --> 00:52:17,191
Maybe he knows
what the hell is going on.
572
00:52:40,957 --> 00:52:43,084
...computer virus
573
00:52:43,126 --> 00:52:45,424
is affecting Internet service
worldwide.
574
00:52:45,462 --> 00:52:47,953
Authorities are requesting
those of you who do not need
575
00:52:47,997 --> 00:52:49,965
to use your computers,
to shut them down now
576
00:52:49,999 --> 00:52:51,830
to avoid spreading the bug.
577
00:53:32,175 --> 00:53:33,665
Hey.
578
00:53:39,983 --> 00:53:42,076
I'm starting to think
I'm the only one living here.
579
00:53:45,622 --> 00:53:48,250
Is there anything
going on tonight?
580
00:53:48,291 --> 00:53:51,124
I don't really go out much.
Sorry.
581
00:53:55,565 --> 00:53:57,795
Bitch.
582
00:55:32,495 --> 00:55:33,985
"Douglas Zeigler."
583
00:55:36,566 --> 00:55:38,864
Zeigler, the virus is inside...
584
00:55:38,901 --> 00:55:40,027
inside... inside...
585
00:55:49,212 --> 00:55:50,804
Inside?
586
00:55:58,254 --> 00:56:00,154
Are you saying...
587
00:56:50,339 --> 00:56:51,966
...not available for comment,
588
00:56:52,008 --> 00:56:55,500
but we are receiving reports
of... mass disappearances
589
00:56:55,545 --> 00:56:57,240
in other cities, as well.
590
00:56:57,280 --> 00:56:59,908
By all accounts, the crisis
appears to be spreading,
591
00:56:59,949 --> 00:57:02,474
and the federal government
is mobilizing a response,
592
00:57:02,518 --> 00:57:04,213
as more and more law enforcement
593
00:57:04,320 --> 00:57:06,220
and emergency systems
appear to be...
594
00:57:06,255 --> 00:57:08,815
simply shutting dow...
595
00:57:48,664 --> 00:57:51,599
I just wanted
to see you, Mattie.
596
00:57:51,634 --> 00:57:52,862
Tim?
597
00:57:52,902 --> 00:57:55,700
I just wanted to see you.
598
00:57:55,738 --> 00:57:58,673
How are you doing this?
599
00:57:58,708 --> 00:58:00,437
I see you.
600
00:58:05,915 --> 00:58:08,349
Izzie, are you in there?
601
00:58:37,547 --> 00:58:40,345
- This voice mail is no longer
- Hey, I'm looking for Izzie.
602
00:58:40,383 --> 00:58:41,816
accepting incoming messages.
603
00:58:41,851 --> 00:58:43,250
Please try again later.
604
00:58:43,352 --> 00:58:44,649
Message 687.
605
00:59:00,536 --> 00:59:02,367
Isabelle?
606
00:59:10,279 --> 00:59:13,214
Oh...
607
00:59:15,785 --> 00:59:19,846
Come here. Come here.
608
00:59:28,297 --> 00:59:30,231
You'll be okay.
609
00:59:44,947 --> 00:59:47,939
You know what dying tastes like?
610
00:59:50,486 --> 00:59:52,818
Metal.
611
00:59:52,855 --> 00:59:54,948
You don't want to breathe.
612
00:59:54,991 --> 00:59:57,619
Because every time, it's...
613
00:59:59,695 --> 01:00:03,495
...it's more of it inside you.
614
01:00:03,532 --> 01:00:08,401
I want to die but I'm
too afraid to do it.
615
01:00:08,437 --> 01:00:10,371
You're not gonna die.
616
01:00:12,241 --> 01:00:13,868
I want to.
617
01:00:13,910 --> 01:00:16,811
What do they want?
618
01:00:16,846 --> 01:00:20,338
They want what they
don't have anymore.
619
01:00:20,616 --> 01:00:23,244
They want life.
620
01:00:25,187 --> 01:00:27,519
They're coming for you, too.
621
01:00:29,458 --> 01:00:32,018
There's nothing
you can do about it.
622
01:00:32,061 --> 01:00:36,259
God, you're freezing.
623
01:00:36,299 --> 01:00:38,460
Wait... here a second.
624
01:00:44,974 --> 01:00:46,498
You have reached 911 emergency.
625
01:00:46,542 --> 01:00:48,407
Sorry, all operators are busy.
626
01:00:48,444 --> 01:00:51,936
Please stay on the line
for the next available operator.
627
01:00:57,820 --> 01:00:59,811
I'm sorry, Mattie.
628
01:01:04,727 --> 01:01:07,389
Izzie!
629
01:01:23,512 --> 01:01:25,275
- Hello. This is Louise Webber.
- Hello?
630
01:01:25,348 --> 01:01:27,282
- Leave your name and message...
- Damn it!
631
01:01:32,488 --> 01:01:33,853
Mattie!
632
01:01:33,889 --> 01:01:34,913
Dexter...
633
01:01:34,957 --> 01:01:36,424
Isabelle's gone.
634
01:01:36,459 --> 01:01:37,551
What do you mean she's gone?
635
01:01:37,593 --> 01:01:39,857
I'm packing a bag.
I'll meet you out front.
636
01:01:39,895 --> 01:01:41,226
I'm on my way.
637
01:02:23,939 --> 01:02:28,035
She was just standing there,
empty...
638
01:02:28,077 --> 01:02:29,977
like she wanted to die.
639
01:02:30,012 --> 01:02:31,570
And she was just nothing.
640
01:02:33,249 --> 01:02:35,444
Just... ash, just this
641
01:02:35,484 --> 01:02:36,473
Mattie, look at me.
642
01:02:36,519 --> 01:02:38,009
...black, floating ash.
- Look at me!
643
01:02:38,054 --> 01:02:40,716
I saw it... the thing Josh was
talking about, it came for me.
644
01:02:41,957 --> 01:02:43,925
- Right after I found this.
- What?
645
01:02:43,959 --> 01:02:45,256
The virus Josh was working on.
646
01:02:45,294 --> 01:02:47,387
I found it taped
inside of his computer case.
647
01:02:47,430 --> 01:02:49,455
Off-line, where they
couldn't get to it.
648
01:02:51,400 --> 01:02:52,992
- Will it work?
- I don't know.
649
01:02:53,035 --> 01:02:54,434
But Zeigler will.
650
01:02:54,470 --> 01:02:57,098
You found Zeigler?
651
01:02:57,139 --> 01:02:58,697
We're gonna get some answers.
652
01:02:58,741 --> 01:03:00,641
Yeah.
653
01:03:00,676 --> 01:03:03,076
We're gonna shut it down.
654
01:03:04,580 --> 01:03:07,071
We're gonna shut it down.
655
01:03:25,601 --> 01:03:29,367
Mattie... Mattie...
656
01:03:29,405 --> 01:03:30,531
You all right?
657
01:03:30,573 --> 01:03:32,598
Yeah.
658
01:03:35,277 --> 01:03:36,505
Get out of the car.
659
01:03:36,545 --> 01:03:38,137
Get out of the car.
660
01:03:51,360 --> 01:03:53,385
Is he all right?
661
01:03:53,429 --> 01:03:55,090
- Let's go.
- What?!
662
01:03:55,131 --> 01:03:57,565
Come on.
663
01:03:57,600 --> 01:04:00,068
There's nobody in the car?
664
01:04:00,102 --> 01:04:01,399
No.
665
01:04:01,437 --> 01:04:05,271
Come on. Come on.
666
01:04:27,596 --> 01:04:29,086
Don't you move!
667
01:04:29,131 --> 01:04:30,098
What the f...
668
01:04:30,132 --> 01:04:31,121
- Don't come any closer!
- Don't shoot!
669
01:04:31,167 --> 01:04:33,135
Put the gun down!
Calvin, are you crazy?
670
01:04:33,169 --> 01:04:35,694
They're safe, they're not...
they're just kids!
671
01:04:35,738 --> 01:04:37,035
We're not going to hurt you.
672
01:04:37,072 --> 01:04:38,767
Put it down.
673
01:04:38,807 --> 01:04:40,274
We've got to keep moving.
674
01:04:40,342 --> 01:04:41,434
We're wasting time.
675
01:04:41,477 --> 01:04:43,172
We've got to get out
of the city!
676
01:04:43,212 --> 01:04:44,770
They came through the computer.
677
01:04:44,813 --> 01:04:45,905
We saw them.
678
01:04:45,948 --> 01:04:48,041
We think we have a solution.
679
01:04:48,083 --> 01:04:49,277
Are you people insane?
680
01:04:49,385 --> 01:04:51,376
You stay here, you're dead.
681
01:04:51,420 --> 01:04:53,081
We shouldn't be out here...
they say it's spreading.
682
01:04:53,122 --> 01:04:54,419
They say
that they don't know how long
683
01:04:54,456 --> 01:04:55,582
until it's everywhere.
684
01:04:55,624 --> 01:04:56,648
The cops are gone!
685
01:04:56,692 --> 01:04:58,182
People are dying
all over the place! Come on!
686
01:04:58,227 --> 01:04:59,558
We heard it's safe
in the dead zones,
687
01:04:59,595 --> 01:05:00,755
anywhere there's no computers,
688
01:05:00,796 --> 01:05:01,990
no phones, no Wi-Fi.
689
01:05:02,031 --> 01:05:02,998
Come on!
690
01:05:03,032 --> 01:05:05,091
Anywhere where they
can't come through.
691
01:05:05,134 --> 01:05:06,897
- Let's go!
- Save yourselves!
692
01:05:06,936 --> 01:05:09,370
Hurry!
693
01:05:16,645 --> 01:05:18,909
What if they got Zeigler?
694
01:05:18,948 --> 01:05:20,245
What if we can't get out?
695
01:05:20,349 --> 01:05:23,546
He's alive!
696
01:05:23,586 --> 01:05:26,282
He's got to be.
697
01:06:00,789 --> 01:06:03,087
Douglas Zeigler?
698
01:06:03,125 --> 01:06:04,183
Zeigler!
699
01:06:09,098 --> 01:06:11,225
Whoa.
700
01:06:11,300 --> 01:06:12,767
My God.
701
01:06:26,248 --> 01:06:28,079
He's not here.
702
01:06:29,218 --> 01:06:32,517
No! You're going
to let them in!
703
01:06:35,891 --> 01:06:37,483
- Who are you?!
My friend Josh
704
01:06:37,526 --> 01:06:38,652
needed to see you. Why?
705
01:06:38,694 --> 01:06:40,855
That's the little prick
who let them in.
706
01:06:40,896 --> 01:06:41,828
Let what in?
707
01:06:41,864 --> 01:06:44,389
The slightest leak,
the slightest hole,
708
01:06:44,433 --> 01:06:46,128
that's how.
709
01:06:46,168 --> 01:06:48,136
We need to know
what you were working on.
710
01:06:48,170 --> 01:06:49,262
What was it?!
711
01:06:49,305 --> 01:06:51,796
It was a telecom project!
712
01:06:51,840 --> 01:06:53,205
It was my baby.
713
01:06:53,242 --> 01:06:55,210
It was super-wide band.
714
01:06:55,244 --> 01:06:58,145
We found frequencies that we
didn't even know existed,
715
01:06:58,180 --> 01:06:59,613
and they came through.
716
01:06:59,648 --> 01:07:02,048
Who did?
717
01:07:06,188 --> 01:07:08,213
We didn't know
what it was at first.
718
01:07:08,257 --> 01:07:11,693
We thought it was
like a radio wave interference.
719
01:07:11,727 --> 01:07:13,695
Then, we realized
that there was a pattern to it.
720
01:07:15,130 --> 01:07:16,620
Every time that we'd try
to monitor them,
721
01:07:16,665 --> 01:07:18,496
they would stop, or they
would change frequencies.
722
01:07:18,534 --> 01:07:20,593
I mean, they were smart.
723
01:07:20,636 --> 01:07:23,503
They were reacting to us,
and then...
724
01:07:23,539 --> 01:07:27,532
we started seeing things
around the lab.
725
01:07:27,576 --> 01:07:29,806
But shadows can't hide
underneath the desk.
726
01:07:29,845 --> 01:07:31,369
Shadows can't walk
727
01:07:31,413 --> 01:07:33,973
across a room
in broad daylight.
728
01:07:34,016 --> 01:07:38,248
There was this tape.
729
01:07:38,287 --> 01:07:39,845
Red utility tape.
730
01:07:39,888 --> 01:07:41,480
Have you seen it?
731
01:07:44,226 --> 01:07:45,853
It must have blocked
part of the spectrum
732
01:07:45,894 --> 01:07:47,259
that they needed
for transmissions,
733
01:07:47,363 --> 01:07:48,853
so we could keep them
out of a room,
734
01:07:48,897 --> 01:07:50,125
but we couldn't keep them out.
735
01:07:50,165 --> 01:07:51,826
I mean, they were coming through
so fast,
736
01:07:51,867 --> 01:07:53,425
it was like a blur.
737
01:07:55,270 --> 01:07:58,034
The last thing you want,
the last thing you ever want
738
01:07:58,073 --> 01:08:00,405
is for them to get to you.
739
01:08:00,442 --> 01:08:04,606
'Cause when they grab ahold,
they take your will to live.
740
01:08:04,646 --> 01:08:05,977
Everything that made you
741
01:08:06,014 --> 01:08:07,743
you is gone.
742
01:08:07,783 --> 01:08:09,080
You don't want to talk,
743
01:08:09,118 --> 01:08:10,415
you don't want to move.
744
01:08:10,452 --> 01:08:13,353
You're a shell.
745
01:08:13,389 --> 01:08:15,152
And then come the bruises.
746
01:08:15,190 --> 01:08:16,680
They spread all over.
747
01:08:16,725 --> 01:08:19,216
Your body dies
right out from under you,
748
01:08:19,328 --> 01:08:22,855
and the next thing you know,
you're just a pile of ash!
749
01:08:22,898 --> 01:08:24,889
I saw it happen to Tillman.
750
01:08:24,933 --> 01:08:28,232
I saw it happen to Plummer.
751
01:08:28,337 --> 01:08:29,395
What are they?
752
01:08:29,438 --> 01:08:30,700
I wish I knew.
753
01:08:30,739 --> 01:08:34,607
I just watched
my best friends die, Zeigler.
754
01:08:34,643 --> 01:08:35,803
That's not the answer
755
01:08:35,844 --> 01:08:36,868
I came here for.
756
01:08:36,912 --> 01:08:40,575
Well, what do you want me
to say?
757
01:08:40,616 --> 01:08:42,811
They've already crawled in
the entire regional network.
758
01:08:42,851 --> 01:08:44,341
Everywhere...
cellphones, Pads...
759
01:08:44,386 --> 01:08:45,785
We can't stop them.
760
01:08:45,821 --> 01:08:47,448
We have to crash
the entire system.
761
01:08:47,489 --> 01:08:49,787
How are we supposed
to crash the system?
762
01:08:49,825 --> 01:08:52,123
This is what Josh
was working on.
763
01:08:52,161 --> 01:08:53,355
A virus configured
764
01:08:53,395 --> 01:08:54,794
to the specs of your system.
765
01:08:55,898 --> 01:08:59,231
Where's your server?
766
01:08:59,268 --> 01:09:01,828
In a highly non-optimum place.
767
01:09:01,870 --> 01:09:03,667
Where is it?!
768
01:09:03,705 --> 01:09:05,605
It's in the basement,
in the computer lab!
769
01:09:05,641 --> 01:09:08,166
It doesn't matter,
because even if you upload it,
770
01:09:08,210 --> 01:09:11,043
it still doesn't mean
that it's going to work!
771
01:09:11,980 --> 01:09:15,814
No-no-no-no-no-
no-no-no-no!
772
01:09:15,851 --> 01:09:17,011
No!
773
01:10:10,172 --> 01:10:11,298
Run!
774
01:10:13,108 --> 01:10:14,837
Go!
775
01:10:23,952 --> 01:10:25,180
Come on!
776
01:10:29,525 --> 01:10:30,583
Dexter!
777
01:10:30,626 --> 01:10:32,025
Go!
778
01:14:00,168 --> 01:14:01,135
Mattie.
779
01:14:07,142 --> 01:14:09,133
Josh?
780
01:14:12,214 --> 01:14:13,044
Josh?
781
01:14:16,518 --> 01:14:17,644
I'm sorry, Mattie.
782
01:14:39,841 --> 01:14:41,274
No, don't look!
783
01:14:41,309 --> 01:14:43,174
Just run!
784
01:14:49,050 --> 01:14:50,950
Mattie! Mattie!
785
01:14:50,986 --> 01:14:51,953
Come back to me.
786
01:14:51,987 --> 01:14:53,682
I saw it, Dex.
787
01:14:53,722 --> 01:14:54,689
I saw...
788
01:14:54,723 --> 01:14:56,281
Okay. Stay right here.
789
01:14:56,391 --> 01:14:58,382
I'll be right back.
I'll be right back.
790
01:14:58,426 --> 01:14:59,586
No!
791
01:14:59,628 --> 01:15:00,822
- I have to.
- It's too late.
792
01:15:00,862 --> 01:15:01,954
There's nothing we can do.
793
01:15:01,997 --> 01:15:03,328
I can still
shut the system down.
794
01:15:03,365 --> 01:15:05,060
Don't you get it?
795
01:15:05,100 --> 01:15:07,068
There's no system to shut down.
796
01:15:07,102 --> 01:15:08,069
They are the system.
797
01:15:08,103 --> 01:15:09,092
I have to go.
798
01:15:09,137 --> 01:15:11,128
No... no...
799
01:16:18,173 --> 01:16:20,164
It worked.
800
01:16:46,835 --> 01:16:49,269
Let's get the hell
out of here! Come on!
801
01:16:49,371 --> 01:16:51,931
Come on! Run!
802
01:17:11,960 --> 01:17:14,394
Geez!
803
01:17:34,916 --> 01:17:36,406
Hey!
804
01:18:18,593 --> 01:18:20,618
How much gas do we have left?
805
01:18:20,662 --> 01:18:22,220
Half a tank.
806
01:18:22,297 --> 01:18:24,265
How far is that gonna get us?
807
01:18:26,301 --> 01:18:28,701
We're gonna find out.
808
01:19:38,873 --> 01:19:40,465
This is an emergency message
809
01:19:40,508 --> 01:19:42,237
from the United States Army.
810
01:19:42,310 --> 01:19:43,572
Search and rescue units
811
01:19:43,611 --> 01:19:46,375
have been dispatched to assist
survivors of the crisis.
812
01:19:46,414 --> 01:19:47,938
We have established safe zones
813
01:19:47,982 --> 01:19:50,075
in locations without wireless
or cellphone coverage.
814
01:19:50,118 --> 01:19:52,143
Cellphones, computers
815
01:19:52,187 --> 01:19:55,156
and Pads are all conduits
for the invasion.
816
01:19:55,190 --> 01:19:58,557
Dispose of all technology before
proceeding to these locations.
817
01:20:31,059 --> 01:20:33,254
Hold on, Mattie!
818
01:21:09,964 --> 01:21:10,931
You all right?
819
01:21:10,965 --> 01:21:12,523
Yeah. What happened?
820
01:21:12,567 --> 01:21:13,556
I don't know.
821
01:21:23,478 --> 01:21:25,503
We must've hit a dead zone.
822
01:21:27,515 --> 01:21:31,110
They can't exist
without a signal.
823
01:22:09,591 --> 01:22:11,456
We can never go back.
824
01:22:11,492 --> 01:22:13,790
The cities are theirs.
825
01:22:13,828 --> 01:22:17,127
Our lives are different now.
826
01:22:17,165 --> 01:22:20,157
What was meant to connect us
to one another
827
01:22:20,201 --> 01:22:22,260
instead connected us to forces
828
01:22:22,370 --> 01:22:24,361
that we could've
never imagined.
829
01:22:28,876 --> 01:22:32,039
The world we knew is gone.
830
01:22:32,080 --> 01:22:35,811
But the will to live
never dies.
831
01:22:35,850 --> 01:22:39,286
Not for us...
832
01:22:39,387 --> 01:22:41,321
and not for them.
52122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.