Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,884 --> 00:00:48,980
I prefer the Five Seeds porridge
What do you think?
2
00:01:00,233 --> 00:01:02,861
You can make it taste like this
with fish skin...
3
00:01:02,902 --> 00:01:04,802
your skills are excellent
4
00:01:04,837 --> 00:01:06,464
You overpraise...
5
00:01:12,011 --> 00:01:14,912
I used chicken broth with bean juice
6
00:01:14,947 --> 00:01:20,214
Bean juice? You made sauce
out of bean juice?
7
00:01:20,820 --> 00:01:23,254
Yes, the vinegar is
persimmon vinegar...
8
00:01:23,289 --> 00:01:25,689
that's been buried for a few decades
9
00:01:26,192 --> 00:01:28,490
Both dishes are close to perfect
10
00:01:31,130 --> 00:01:36,432
However, when I think about the time
and devotion to...
11
00:01:36,469 --> 00:01:40,269
making vinegar over a few decades...
12
00:01:48,381 --> 00:01:51,817
How come I don't see Lady Han here?
13
00:01:51,851 --> 00:01:54,217
Why is her assistant
bringing the food?
14
00:01:56,689 --> 00:01:59,590
Is Lady Han making the food inside?
15
00:02:03,696 --> 00:02:06,460
No, that's not so. Lady Han has
gone out of the palace...
16
00:02:06,499 --> 00:02:08,933
and she hasn't come back yet
17
00:02:08,968 --> 00:02:10,265
What?
18
00:02:18,444 --> 00:02:20,105
(Episode 21)
19
00:02:20,313 --> 00:02:23,749
She didn't come back?
Lady Jung, what's going on?
20
00:02:23,883 --> 00:02:26,750
The animals spoiled
the ingredients last night...
21
00:02:26,786 --> 00:02:31,485
so she went to get more,
but she hasn't come back yet
22
00:02:31,624 --> 00:02:34,218
How did she manage to have
the ingredients spoiled?
23
00:02:34,260 --> 00:02:38,663
And if they were, then she should've
just used the ingredients available
24
00:02:38,698 --> 00:02:41,030
to stay on time
Aren't those the basics?
25
00:02:41,067 --> 00:02:43,797
I thought so, too, and wanted to
end the competition that way
26
00:02:43,836 --> 00:02:46,396
but Lady Choi told me
it's the duty of a competitor...
27
00:02:46,439 --> 00:02:51,399
to wait for her and more so,
because it's your birthday
28
00:02:53,145 --> 00:02:56,945
Then who's been making these dishes?
29
00:02:57,083 --> 00:03:00,951
This child, who is Lady Han's
assistant, has been making them
30
00:03:01,821 --> 00:03:04,881
There is no need to ask anymore
It's already settled now
31
00:03:04,924 --> 00:03:07,722
Your Majesty, please
listen to me first
32
00:03:08,894 --> 00:03:16,027
She's the one who risked her life
for her teacher's will
33
00:03:16,369 --> 00:03:21,898
She seems to be doing the same here
so please have mercy on her
34
00:03:22,575 --> 00:03:27,035
Yes, Your Majesty, more importantly,
this is your birthday feast...
35
00:03:28,948 --> 00:03:33,476
before it's a competition
I'm afraid this may spoil the feast
36
00:03:33,519 --> 00:03:38,354
I don't think it'll be too late
if you consider this after the feast
37
00:03:38,491 --> 00:03:45,397
Sure. I'm sorry for raising
my voice at a time like this...
38
00:03:45,431 --> 00:03:50,835
And since her food isn't that bad,
we'll just continue
39
00:03:51,170 --> 00:03:53,229
We'll just continue
40
00:03:53,806 --> 00:03:55,296
Sure, Your Majesty
41
00:04:02,615 --> 00:04:04,310
Isn't it over now?
42
00:04:04,984 --> 00:04:09,512
Over? I think it's just continuing
Jang-Geum won this one, right?
43
00:04:10,423 --> 00:04:11,447
Of course!
44
00:04:13,125 --> 00:04:17,687
Why's the King's Mother doing that
when the outcome is obvious?
45
00:05:06,879 --> 00:05:10,440
It looks like a rib dish
That's prawn, and this is...?
46
00:05:10,716 --> 00:05:12,479
It's mushroom ribs
47
00:05:12,751 --> 00:05:14,378
Mushroom ribs?
48
00:05:14,753 --> 00:05:19,190
Yes. A rib was wrapped around
the mushroom, then roasted
49
00:05:19,225 --> 00:05:21,420
It's easy to eat as well
50
00:05:36,909 --> 00:05:40,140
Yes, ribs have always
been a hassle to eat...
51
00:05:40,179 --> 00:05:42,238
but this is easy to eat and tasty
52
00:05:43,115 --> 00:05:45,982
The mushroom is very aromatic, too
53
00:05:46,018 --> 00:05:48,851
Isn't this a prawn dish we often see?
54
00:06:01,333 --> 00:06:05,667
The taste is clearly different from
the normal dish. How did you do it?
55
00:06:05,704 --> 00:06:07,171
It's drunken prawn
56
00:06:07,706 --> 00:06:12,734
Drunken prawn?
The prawns drank too much?
57
00:06:12,778 --> 00:06:13,836
Yes
58
00:06:16,148 --> 00:06:18,673
Three steps of
devotion was put into it
59
00:06:18,984 --> 00:06:20,508
Three steps of devotion?
60
00:06:20,953 --> 00:06:24,889
First of all, live prawns had to
be taken from sea water
61
00:06:24,924 --> 00:06:28,451
Then washed with soil water
to remove all the toxins...
62
00:06:28,494 --> 00:06:34,433
and it was put in medicinal wine
then cooked over heated pebbles
63
00:06:34,767 --> 00:06:37,497
What a great effort...
64
00:06:37,903 --> 00:06:41,771
Yes, I think that's where
the taste comes from
65
00:06:54,286 --> 00:06:57,414
Wow, so you can put shrimp in liquor
66
00:06:57,456 --> 00:07:00,687
I know. Lady Choi is surely different
67
00:07:00,726 --> 00:07:04,162
Of course, how can a mere
assistant beat her?
68
00:07:04,663 --> 00:07:11,262
Yes, but the fact that Jang-Geum
won even once is amazing
69
00:07:14,974 --> 00:07:16,202
What's going on?
70
00:07:16,242 --> 00:07:17,732
Who's winning?
71
00:07:18,477 --> 00:07:21,446
One more win and it's all over
72
00:08:09,695 --> 00:08:12,357
Aren't you Lady Han
of the Royal Kitchen?
73
00:08:12,398 --> 00:08:13,365
Excuse me?
74
00:08:13,399 --> 00:08:15,492
I'm Lt. General Min Jung-Ho
of the Royal Guards
75
00:08:15,534 --> 00:08:17,627
I'm here at the request of Mr. Gang
76
00:08:17,670 --> 00:08:18,796
I see
77
00:08:19,071 --> 00:08:21,130
Escort her to the palace quickly
78
00:08:23,242 --> 00:08:24,436
Let's go
79
00:08:25,811 --> 00:08:27,608
Search this place thoroughly!
80
00:08:54,173 --> 00:08:56,107
I guess it'll be over after this
81
00:08:56,442 --> 00:09:01,675
Yes, it's your best dish, so who
can dare to come even close?
82
00:09:11,056 --> 00:09:15,220
How come Lady Han isn't coming?
It's only making it hard on you
83
00:09:16,161 --> 00:09:19,995
What now, Jang-Geum? It's all over
if you lose one more time
84
00:09:21,467 --> 00:09:24,800
And she was going to prepare
turtle stew for this round
85
00:09:24,837 --> 00:09:31,037
It's much better than your dish
What now... what now...?
86
00:09:31,677 --> 00:09:37,013
Yeun-Seng. There's a time when
you just have to go
87
00:09:38,417 --> 00:09:40,180
What do you mean?
88
00:09:40,586 --> 00:09:45,114
You just have to go along with
the given circumstances
89
00:09:48,861 --> 00:09:50,453
This is one of those times
90
00:09:54,166 --> 00:10:00,537
We must just go along
Without any fear or worries
91
00:10:26,465 --> 00:10:33,303
Isn't that right, Mother?
All I have now is what you gave me
92
00:10:34,006 --> 00:10:37,601
Please help me... please...
93
00:11:16,648 --> 00:11:19,116
Please go ahead and try
94
00:11:32,965 --> 00:11:36,799
The meat is so soft,
it melts in my mouth
95
00:11:37,169 --> 00:11:39,000
It's the meat of a baby boar
96
00:11:39,037 --> 00:11:44,703
Baby boar? I tried it during one
of my hunting trips
97
00:11:44,743 --> 00:11:50,648
It tasted very unique so I wanted
my mother to try it sometime
98
00:11:50,682 --> 00:11:56,143
I also put in ginseng, dates, gingko,
medicinal angelica tree, garlic...
99
00:11:56,188 --> 00:11:58,782
tofu, green onions and walnuts, too
100
00:12:00,926 --> 00:12:07,058
I also put in zeolite to
purify the water, increase the taste
101
00:12:07,332 --> 00:12:12,201
That's why it melts on the tongue
and in the throat as well
102
00:12:50,576 --> 00:12:52,134
What did you put in?
103
00:12:54,513 --> 00:12:57,505
I put in dates, chestnuts, pine nuts,
ginseng, angelica roots, figs
104
00:12:57,549 --> 00:13:00,279
black rice, black beans and others
105
00:13:00,319 --> 00:13:05,052
That's not it... she wants to
know where this aromatic...
106
00:13:05,090 --> 00:13:07,615
and tangy taste is coming from
107
00:13:07,993 --> 00:13:11,019
It comes from terra flava usta
108
00:13:12,664 --> 00:13:13,892
Terra flava usta?
109
00:13:13,999 --> 00:13:18,800
It's the clay from
the bottom of the stove
110
00:13:18,971 --> 00:13:22,031
You can get reddish dirt and
when you use the dirt...
111
00:13:22,074 --> 00:13:26,534
to spread over the chicken before
cooking it, you can get such a taste
112
00:13:26,878 --> 00:13:30,143
Really? Dirt can give a spicy flavor?
113
00:13:30,582 --> 00:13:35,645
Yes, I tasted it myself and
it tasted a little spicy and salty
114
00:13:37,756 --> 00:13:41,192
It's amazing how you could
get such a taste from dirt
115
00:13:41,727 --> 00:13:44,719
There's no smell of chicken
and the meat is very soft, too
116
00:13:58,243 --> 00:14:03,840
Madam, what happened to you?!
We thought we'd die worrying
117
00:14:03,882 --> 00:14:07,545
Something came up. So what's
going on with the competition?
118
00:14:07,586 --> 00:14:10,714
Jang-Geum already lost three times
119
00:14:10,756 --> 00:14:12,849
And if she loses again, it's all over
120
00:14:14,826 --> 00:14:16,726
Jang-Geum did what?
121
00:14:17,963 --> 00:14:22,161
Madam?! What happened to you?!
122
00:14:45,857 --> 00:14:48,849
It's really hard to decide
123
00:14:51,029 --> 00:14:56,968
But looking at the ingredients...
124
00:14:58,437 --> 00:15:00,405
I'll have to go with this one
125
00:15:17,255 --> 00:15:20,190
It's surely extraordinary that
she has made a taste
126
00:15:20,225 --> 00:15:25,128
that is better than the baby boar,
using only terra flava usta
127
00:15:26,264 --> 00:15:28,596
I think so, too
128
00:15:33,872 --> 00:15:35,999
Thank you, Mother
129
00:15:39,111 --> 00:15:41,773
Madam, Jang-Geum did it!
130
00:15:41,813 --> 00:15:45,749
Yes, she did it with
what we thought was impossible!
131
00:15:45,784 --> 00:15:47,775
Jang-Geum is my daughter
132
00:15:49,121 --> 00:15:53,820
Madam, but you shouldn't lose
Go to the kitchen right now
133
00:15:53,859 --> 00:15:54,826
Yes, Madam
134
00:15:55,193 --> 00:15:56,888
Go now, Madam
135
00:15:57,028 --> 00:16:01,624
No, this is already
Jang-Geum's competition
136
00:16:22,220 --> 00:16:23,517
What happened?
137
00:16:25,757 --> 00:16:27,088
What happened?
138
00:16:29,895 --> 00:16:31,556
So you won!
139
00:16:32,764 --> 00:16:36,962
You're really amazing!
You're so great!
140
00:16:39,104 --> 00:16:43,370
And if you lose the next one,
it'll be all over...
141
00:16:43,408 --> 00:16:45,933
so should we still serve that?
142
00:16:52,918 --> 00:16:56,012
I'll try Lady Choi's dish first
this time
143
00:17:24,482 --> 00:17:29,385
The taste is first-class since you made
mixed rice with eggs of pickled crab
144
00:17:29,421 --> 00:17:30,911
Yes, Mother
145
00:17:31,857 --> 00:17:33,791
You overpraise
146
00:17:40,465 --> 00:17:42,956
How dare you put a pot here?
147
00:17:44,369 --> 00:17:45,927
Is there a reason for this?
148
00:17:46,338 --> 00:17:47,566
Yes, ma'am
149
00:18:09,527 --> 00:18:12,360
It's different from regular mixed rice
150
00:18:12,564 --> 00:18:16,762
It's perfect for
cold weather like this
151
00:18:16,801 --> 00:18:21,704
Yes, I was worried that some of us
might suffer from indigestion...
152
00:18:21,740 --> 00:18:25,836
because of the cold, but eating
warm rice like this relaxes my insides
153
00:18:26,311 --> 00:18:29,007
Did you consider such things
when making this?
154
00:18:30,649 --> 00:18:34,210
Even though she's only an assistant,
she is very considerate
155
00:18:34,252 --> 00:18:36,652
And she managed to change
the regular mixed rice taste...
156
00:18:36,688 --> 00:18:39,156
by only making minor changes
to the preparation method
157
00:18:39,190 --> 00:18:41,090
She's very smart
158
00:18:54,239 --> 00:18:56,070
Now, it's 3 to 3
159
00:19:05,383 --> 00:19:07,749
How frustrating!
160
00:19:07,786 --> 00:19:12,086
The only thing that's remaining
is mixed fruit punch now...
161
00:19:14,459 --> 00:19:18,452
Madam, I have given my best to
prepare the dessert...
162
00:19:18,496 --> 00:19:19,929
Please trust me
163
00:19:34,412 --> 00:19:38,348
It all depends on this dessert,
and I think it's too plain
164
00:19:38,583 --> 00:19:43,577
No. This is my best food for the King
165
00:21:11,876 --> 00:21:15,903
Your dessert, fried root of
bonnet bellflower, is excellent
166
00:21:18,983 --> 00:21:23,079
I'll ask since
the last dessert is here
167
00:21:24,289 --> 00:21:29,317
The last assignment was to prepare
your best dish for the King
168
00:21:30,695 --> 00:21:33,789
What was the best dish you prepared?
169
00:21:33,932 --> 00:21:36,594
It was the steamed baby boar
170
00:21:38,336 --> 00:21:40,395
And was it the chicken for you?
171
00:21:40,939 --> 00:21:42,236
No, it wasn't
172
00:21:43,041 --> 00:21:44,065
Then?
173
00:21:44,109 --> 00:21:48,671
Actually, Lady Han was going to
prepare turtle stew related to...
174
00:21:48,713 --> 00:21:51,876
her pal but she couldn't prepare it
175
00:21:51,916 --> 00:21:55,682
Then you two didn't prepare
your best dish?
176
00:21:55,720 --> 00:22:02,125
Your Majesty, but I did
prepare my best food
177
00:22:02,694 --> 00:22:04,025
You?
178
00:22:05,363 --> 00:22:06,796
What is it?
179
00:22:07,799 --> 00:22:10,131
It's wild berry snack
180
00:22:10,301 --> 00:22:11,290
What?
181
00:22:18,910 --> 00:22:21,344
You mean this wild berry snack?
182
00:22:21,646 --> 00:22:23,238
Yes, Your Majesty
183
00:22:31,189 --> 00:22:34,090
Why is this your best dish?
184
00:22:35,460 --> 00:22:42,229
Wild berry is the last food
I fed my mother before she died
185
00:22:44,836 --> 00:22:50,103
I was very worried for my mother
who couldn't eat because...
186
00:22:50,141 --> 00:22:55,579
she was hurt so I picked
some wild berries and
187
00:22:55,613 --> 00:22:59,310
chewed them up myself
to put into her mouth
188
00:23:03,154 --> 00:23:13,052
My mother ate them and replied
with a smile and then passed away
189
00:23:17,402 --> 00:23:20,633
Your Majesty is
the father of all people
190
00:23:20,939 --> 00:23:27,071
Please take care of all people just as
my mother had replied with a smile
191
00:23:27,111 --> 00:23:30,410
even after eating humble food
192
00:23:32,750 --> 00:23:38,620
I prepared it as if I was
preparing it for my mother
193
00:24:05,817 --> 00:24:07,785
It's delicious
194
00:24:09,454 --> 00:24:15,120
I won't forget how your mother felt
when she had to leave you
195
00:24:17,295 --> 00:24:21,629
I won't forget your mother
who would've worried...
196
00:24:22,367 --> 00:24:27,862
how you were going
to live by yourself
197
00:24:29,907 --> 00:24:32,535
And in the same manner,
I will manage the nation's affairs
198
00:24:32,577 --> 00:24:34,738
The wild berries are
the best food for me
199
00:24:34,779 --> 00:24:38,806
And you're Chosun's best
Lady of the Royal Kitchen!
200
00:24:52,263 --> 00:24:55,994
I have nothing more to say
since you say that
201
00:24:56,034 --> 00:25:01,199
Oh, no, Mother, it was only
my opinion of her
202
00:25:01,539 --> 00:25:06,772
You should decide as you're
supervising the competition
203
00:25:07,178 --> 00:25:11,410
I know, but if that's your will...
204
00:25:11,549 --> 00:25:16,885
Oh, no, Mother, don't follow
my opinion, follow yours
205
00:25:17,255 --> 00:25:18,552
Well...
206
00:25:18,589 --> 00:25:24,960
Your Majesty, I'd like to meet
her teacher regardless of the results
207
00:25:25,430 --> 00:25:27,398
Me, too, but...
208
00:25:27,732 --> 00:25:32,431
I'm sorry to interrupt,
but Lady Han has returned
209
00:25:32,737 --> 00:25:37,504
Really? Then call her in!
I'd like to meet her now!
210
00:25:54,392 --> 00:25:58,852
When I heard that you were late
and you didn't even have...
211
00:25:58,896 --> 00:26:02,662
the ingredients, my heart had
already leaned towards Lady Choi
212
00:26:03,668 --> 00:26:09,334
But the Highest Lady should be
able to train people this way...
213
00:26:09,374 --> 00:26:12,775
and it's your virtue
to have such a child
214
00:26:13,244 --> 00:26:18,739
Looking at you, I see that
my thoughts aren't wrong
215
00:26:19,083 --> 00:26:21,745
And if your assistant's skills
are this good
216
00:26:21,786 --> 00:26:24,755
what more do we need
to say of your skills?
217
00:26:26,657 --> 00:26:30,650
The King is unhesitant to praise
you and that child
218
00:26:31,262 --> 00:26:34,527
So I think the King's will
is firmer than mine...
219
00:26:36,167 --> 00:26:40,331
therefore, to respect
the King's will...
220
00:26:40,371 --> 00:26:44,034
I designate Lady Han as
the Highest Lady of the Royal Kitchen
221
00:27:12,136 --> 00:27:13,125
This is great!
222
00:27:16,407 --> 00:27:17,567
Unbelievable...
223
00:29:17,261 --> 00:29:19,388
You should've done it, Madam
224
00:29:20,197 --> 00:29:24,759
But what happened?
I heard the ship went backwards
225
00:29:24,802 --> 00:29:26,360
Were you kidnapped?
226
00:29:27,471 --> 00:29:30,531
I think they were trying
to make me miss the competition
227
00:29:31,142 --> 00:29:34,305
Oh, my! They even
thought of such schemes?
228
00:29:34,345 --> 00:29:39,146
Then could the spoiling of
ingredients have been planned, too?
229
00:29:44,722 --> 00:29:47,885
See? I told you about seeing
Jang-Geum in my dream last night...
230
00:29:47,925 --> 00:29:50,621
and told you that I thought
Lady Han would win
231
00:29:50,661 --> 00:29:57,157
I know... if it wasn't for you,
I'd still be at a loss right now
232
00:29:59,203 --> 00:30:05,335
But wouldn't it be weird to prepare
food for Jang-Geum right after she won?
233
00:30:05,476 --> 00:30:07,501
When did we worry about such things?
234
00:30:07,945 --> 00:30:09,776
You're right...
235
00:30:09,981 --> 00:30:13,348
That's why people like us don't even
imagine being the Highest Lady
236
00:30:13,384 --> 00:30:16,512
So we can live comfortably
237
00:30:17,321 --> 00:30:19,915
Actually, even if someone
gave me the position for free...
238
00:30:19,957 --> 00:30:22,949
I wouldn't take it. You saw it, too
That suffocating tension...
239
00:30:22,994 --> 00:30:26,862
and whenever the King's Mother
says this and that
240
00:30:27,865 --> 00:30:34,202
Right. I prefer working under them
and eating delicious food
241
00:30:34,238 --> 00:30:37,469
Yes! That's right! So we can just
stick to the winning side...
242
00:30:37,508 --> 00:30:45,176
show minimum effort and live
comfortably, quietly for a long time
243
00:30:46,050 --> 00:30:50,419
Now I see you're the wisest person
244
00:30:51,522 --> 00:30:55,151
From now on, I'll just do
whatever you do
245
00:30:55,860 --> 00:30:58,090
Jang-Geum likes
persimmon wraps, right?
246
00:30:58,129 --> 00:30:58,993
Yes
247
00:31:02,900 --> 00:31:05,266
What are you eating right now?
248
00:31:27,925 --> 00:31:33,591
Mother, thank you. I was able
to do it, because of you
249
00:31:34,331 --> 00:31:36,765
Thank you, Mother
250
00:31:42,273 --> 00:31:43,831
Aren't you Lady Suh?
251
00:31:44,842 --> 00:31:49,575
Yes. It's my shift tonight
252
00:31:50,281 --> 00:31:54,274
Oh, I heard that
you helped out Lady Han
253
00:31:54,318 --> 00:31:56,980
Thank you very much
254
00:31:57,288 --> 00:31:59,984
Actually, I couldn't be
of any help to her
255
00:32:01,058 --> 00:32:05,290
But I caught all of the kidnappers
and turned them in to the police
256
00:32:05,329 --> 00:32:09,197
By tomorrow, we should be able
to find out who was behind it all
257
00:32:09,233 --> 00:32:10,495
You did?
258
00:32:11,235 --> 00:32:12,293
Yes
259
00:32:13,637 --> 00:32:17,300
What you did today was very beautiful
260
00:32:20,544 --> 00:32:24,674
You being persistent to the end,
and what you said serving dessert...
261
00:32:24,715 --> 00:32:27,309
Those words will remain in my heart
262
00:32:29,653 --> 00:32:33,783
You're making me blush
263
00:32:47,705 --> 00:32:48,672
What are you doing here?
264
00:32:49,106 --> 00:32:50,937
I was wondering how
the investigation of...
265
00:32:50,975 --> 00:32:53,535
the gang who kidnapped
the court lady was coming along
266
00:32:53,577 --> 00:32:55,442
Kidnapped the court lady?
267
00:32:55,746 --> 00:32:57,611
I turned them in yesterday
268
00:32:57,815 --> 00:33:02,445
Well, they found them to be
merchants who were on their way...
269
00:33:02,486 --> 00:33:04,647
so we're releasing them today
270
00:33:04,955 --> 00:33:08,288
What? They clearly
kidnapped a court lady
271
00:33:08,392 --> 00:33:10,360
They said she wanted
to get off the boat as
272
00:33:10,394 --> 00:33:11,588
she realized she was mistaken
273
00:33:11,629 --> 00:33:13,859
but they couldn't let her off
as they were in a hurry
274
00:33:14,765 --> 00:33:17,598
That's what the head of
the police ordered...
275
00:33:17,635 --> 00:33:19,728
so why don't you go
and talk to him about it?
276
00:33:26,477 --> 00:33:28,502
I'm sorry for the trouble
277
00:33:28,546 --> 00:33:30,537
Don't let this happen again
278
00:33:30,848 --> 00:33:32,008
Yes, sir
279
00:33:39,890 --> 00:33:41,323
Did you come to see me?
280
00:33:41,358 --> 00:33:45,192
Yes, sir. It's about the gang
that my team brought...
281
00:33:45,496 --> 00:33:46,622
Who are you talking about?
282
00:33:46,664 --> 00:33:48,564
The guys who took the court lady...
283
00:33:48,599 --> 00:33:50,123
I released them
284
00:33:50,167 --> 00:33:52,761
But, they had clearly
kidnapped a court lady
285
00:33:52,803 --> 00:33:57,831
I looked into it already
The court lady wasn't careful...
286
00:33:57,875 --> 00:34:03,677
and took the wrong merchant boat,
and insisted on getting off...
287
00:34:03,714 --> 00:34:05,648
so they just let her go...
288
00:34:06,250 --> 00:34:09,742
And I heard you
arrested them without...
289
00:34:09,787 --> 00:34:13,382
telling them the reason,
so there were many complaints
290
00:34:20,397 --> 00:34:23,628
This is the paper that certifies
the liquor was given to the King, eh?
291
00:34:23,667 --> 00:34:25,032
Of course, that's right
292
00:34:25,069 --> 00:34:28,197
Yeah, right! You think I'd be
fooled by your writing?!
293
00:34:29,273 --> 00:34:32,367
How did you know the characters?
294
00:34:32,610 --> 00:34:36,011
I don't know it, of course
I was just pretending
295
00:34:38,048 --> 00:34:41,381
Anyway, whether it was written by
Lady Han or yourself...
296
00:34:41,418 --> 00:34:45,286
this says the King drank
our red ant liquor, right?
297
00:34:45,422 --> 00:34:51,850
Yes, he liked it very much
Look here, He liked it very much
298
00:34:51,896 --> 00:34:56,060
That's enough, then. All that
matters is that the King drank it
299
00:34:56,533 --> 00:35:01,129
It's still not clear whether
the King has drunk it or not...
300
00:35:01,171 --> 00:35:04,265
That's OK. Regardless of that
301
00:35:04,308 --> 00:35:08,074
he called Jang-Geum
the best lady of the court
302
00:35:08,112 --> 00:35:09,875
Yes! That's right!
303
00:35:09,914 --> 00:35:13,509
Then we'll take advantage of that
Many know we're her parents
304
00:35:13,550 --> 00:35:19,455
Other families of court ladies
live like that, too
305
00:35:19,924 --> 00:35:24,361
Would that be OK with Jang-Geum?
306
00:35:24,595 --> 00:35:29,726
Of course! We aren't selling
anything illegal here...
307
00:35:29,767 --> 00:35:33,168
Red ant liquor is valuable
We'll just use her name
308
00:35:33,203 --> 00:35:36,263
and sell it at a little higher price
309
00:35:36,307 --> 00:35:37,865
But...
310
00:35:37,908 --> 00:35:40,672
What do you mean, but?
You don't need to worry...
311
00:35:40,711 --> 00:35:42,508
so, just go and catch some red ants
312
00:35:43,047 --> 00:35:44,309
No, I don't want to
313
00:35:44,348 --> 00:35:45,610
What? No?!
314
00:35:45,649 --> 00:35:49,745
Red ants bite! I can't catch red ants
315
00:35:49,787 --> 00:35:53,723
Why you...! You always need
a good beating, huh?!
316
00:35:56,126 --> 00:35:58,390
I can catch everything
except red ants
317
00:36:05,903 --> 00:36:08,599
Sir! What brings you here?
318
00:36:08,639 --> 00:36:10,834
I came to ask about
yesterday's incident
319
00:36:10,874 --> 00:36:15,538
Sure, why don't we go to Hyang-Keum
and talk over some drinks?
320
00:36:15,579 --> 00:36:20,209
I've trained her well while
you were gone. Let's go
321
00:36:21,185 --> 00:36:24,814
Did she know she was
getting on a merchant boat?
322
00:36:24,855 --> 00:36:27,255
Of course! They told me it was
headed to Ma-Po Market
323
00:36:27,291 --> 00:36:28,952
and that's why I told her to take it
324
00:36:28,993 --> 00:36:31,086
Did they really say
they were headed there?
325
00:36:31,128 --> 00:36:33,562
Of course, why else would
I let her get on that boat...
326
00:36:33,597 --> 00:36:35,724
when she was in such a hurry?
327
00:36:37,401 --> 00:36:40,598
Then should I bring
Hyang-Keum to Ma-Po?
328
00:36:40,704 --> 00:36:43,298
What? Ma-Po?
329
00:36:48,746 --> 00:36:53,274
He's Lt. General of the Royal Guards
and your life could change...
330
00:36:53,317 --> 00:36:56,445
depending on how well you talk
331
00:36:56,487 --> 00:36:58,079
Sir
332
00:37:03,794 --> 00:37:06,092
So what would you like to know?
333
00:37:06,330 --> 00:37:11,290
Last time, I saw Choi Pan-Sul and
Park Bu-Kyum of the Food Services here
334
00:37:11,335 --> 00:37:13,269
Do they meet regularly?
335
00:37:13,303 --> 00:37:17,797
Choi Pan-Sul comes here all the time
and Park Bu-Kyum visits here often
336
00:37:17,841 --> 00:37:23,302
and from time to time,
Sir Oh Kyum-Ho comes here, too
337
00:37:24,114 --> 00:37:26,981
You mean Sir Oh Kyum-Ho
of the Food Services?
338
00:37:27,017 --> 00:37:30,453
Yes, those three come here
often for drinks
339
00:37:39,630 --> 00:37:42,758
You were so confident of it,
but what's this now?
340
00:37:42,966 --> 00:37:45,025
I am ashamed of this
341
00:37:46,203 --> 00:37:50,606
It's big trouble because
we didn't secure the Royal Kitchen...
342
00:37:50,641 --> 00:37:54,702
but more so because
I'm head of the Food Services
343
00:37:54,745 --> 00:37:56,144
Stay outside for a moment
344
00:38:02,453 --> 00:38:05,616
The Royal Kitchen inspects most of
the products that come to the palace
345
00:38:05,656 --> 00:38:08,955
so you might have
a hard time monopolizing...
346
00:38:08,992 --> 00:38:12,928
as the sole supplier of
the products any longer
347
00:38:15,599 --> 00:38:18,796
I can't do anything about it if
the administrators of each part...
348
00:38:18,836 --> 00:38:20,963
receiving the products oppose it
349
00:38:21,004 --> 00:38:25,304
That's why I'm asking you, sir
We must turn this around somehow
350
00:38:25,542 --> 00:38:28,602
The King's Mother has declared it
when everyone was present
351
00:38:28,645 --> 00:38:29,805
How can we turn it around?!
352
00:38:29,847 --> 00:38:33,339
Lady Choi said the King's Mother
has changed her mind about it
353
00:38:33,383 --> 00:38:36,750
And Lady Han would never
stand on your side
354
00:38:36,787 --> 00:38:38,516
Please understand
355
00:38:41,458 --> 00:38:43,358
It's not much, but...
356
00:38:44,128 --> 00:38:45,459
What's this?
357
00:38:50,334 --> 00:38:54,703
Why... you...
358
00:39:14,591 --> 00:39:16,058
Please inform me
359
00:39:16,226 --> 00:39:18,888
Your Majesty, Lady Jung is here
360
00:39:18,929 --> 00:39:20,453
Let her come in
361
00:39:27,604 --> 00:39:28,901
Have a seat
362
00:39:35,379 --> 00:39:38,348
You don't seem to be doing well
What happened to you?
363
00:39:38,382 --> 00:39:42,375
Yes, Your Majesty
I came to ask you for something
364
00:39:42,686 --> 00:39:43,948
Ask me?
365
00:39:44,188 --> 00:39:48,454
I don't think I can carry out
work as the Highest Lady anymore
366
00:39:48,625 --> 00:39:52,186
And since the next Highest Lady
has been decided...
367
00:39:52,229 --> 00:39:56,097
I want to leave things to Lady Han
and leave as soon as possible
368
00:39:56,800 --> 00:40:00,668
So, please permit this
369
00:40:01,438 --> 00:40:07,274
The King would be sad to hear this
Is it really hard for you to stay?
370
00:40:07,311 --> 00:40:08,642
Yes, Your Majesty
371
00:40:10,581 --> 00:40:15,814
That's what life is like...
Sure, go ahead and do that
372
00:40:16,386 --> 00:40:21,414
Yes, Your Majesty. I'll do so
after three days of preparation
373
00:40:21,825 --> 00:40:24,817
It's time for Lady Han's promotion
and time for Lady Jung's leave
374
00:40:24,861 --> 00:40:27,421
so be sure to take good care of her
375
00:40:27,464 --> 00:40:31,195
An order was given to change
the Highest Lady in three days
376
00:40:31,235 --> 00:40:32,395
What are you going to do?
377
00:40:32,603 --> 00:40:34,230
I can't just let her have it
378
00:40:34,605 --> 00:40:37,335
How? You lost to an assistant!
379
00:40:37,374 --> 00:40:43,836
I have nothing to say, but Madam,
Lady Han didn't even compete
380
00:40:43,880 --> 00:40:48,010
The King's Mother had pointed out
the unfairness of the competition, too
381
00:40:48,585 --> 00:40:52,646
She just didn't want
to go against the King's will
382
00:40:52,689 --> 00:40:56,216
And as you know what'll happen...
383
00:40:56,260 --> 00:41:00,287
after Lady Han gets promoted,
you have to help me
384
00:41:03,066 --> 00:41:07,935
Countless court ladies have received
help from myself and my brother
385
00:41:07,971 --> 00:41:12,101
The court ladies of various kitchens
have been trusting and depending on me
386
00:41:12,342 --> 00:41:16,608
Do you think they'd be able to
serve Lady Han as the Highest Lady?
387
00:41:17,214 --> 00:41:18,806
Then what are you going to do?
388
00:41:19,149 --> 00:41:21,140
I'm going to gather them as one
389
00:41:21,184 --> 00:41:25,120
and the King's Mother is going
to support my actions as well
390
00:41:25,856 --> 00:41:28,723
I'm going to transfer
it to you after three days
391
00:41:28,992 --> 00:41:32,325
Madam, I still need you here
392
00:41:32,362 --> 00:41:35,627
Be quiet. You've bossed
me around enough
393
00:41:36,733 --> 00:41:44,265
I'll transfer it to you myself
before my health worsens
394
00:41:59,990 --> 00:42:01,582
Listen up!
395
00:42:05,662 --> 00:42:09,393
After three days, we're going to
have a ceremony of appointing...
396
00:42:09,433 --> 00:42:11,731
Lady Han as the Highest Court Lady
397
00:42:14,438 --> 00:42:19,307
So Lady Min, make sure to delegate
all the work to the ladies...
398
00:42:19,343 --> 00:42:23,279
so everything can be ready
without any mistakes and...
399
00:42:23,313 --> 00:42:25,907
also tell the other ladies
to prepare for the day
400
00:42:25,949 --> 00:42:27,280
Yes, Madam
401
00:42:37,994 --> 00:42:40,554
Quiet down and come gather here!
402
00:42:47,070 --> 00:42:51,632
You'll give me an excuse after taking
all the rice paddies with my help?
403
00:42:51,675 --> 00:42:56,203
No, but I'm in a position to directly
uphold the King's Mother's orders
404
00:42:56,246 --> 00:42:59,306
That's what I'm trying to do
If you really have a firm will...
405
00:42:59,349 --> 00:43:02,113
then you should
let all kitchen court ladies...
406
00:43:02,152 --> 00:43:04,643
know of the will of the King's Mother
407
00:43:05,989 --> 00:43:10,688
You also know that the King's Mother
doesn't approve of it
408
00:43:10,727 --> 00:43:13,287
She's the one who knows
about the unfairness and
409
00:43:13,330 --> 00:43:16,265
the ranks of the court ladies
better than anyone else
410
00:43:16,733 --> 00:43:18,394
I'll be counting on you
411
00:43:35,185 --> 00:43:38,882
I know your family is
going through hardships
412
00:43:38,922 --> 00:43:42,380
If you help me out,
I'll make sure your family
413
00:43:42,426 --> 00:43:45,122
can stand on its own
like other families
414
00:43:45,929 --> 00:43:49,330
Other court ladies have
come to my side already...
415
00:43:49,366 --> 00:43:51,926
so you don't have to worry about that
416
00:44:01,311 --> 00:44:06,715
Madam, court ladies of
the royal harem are waiting
417
00:44:07,284 --> 00:44:08,478
Really?
418
00:44:17,360 --> 00:44:20,124
We just came and waited for you
because we felt anxious
419
00:44:20,297 --> 00:44:23,664
We can never serve
someone like Lady Han
420
00:44:24,568 --> 00:44:27,662
And I heard
the King's Mother opposed it
421
00:44:27,804 --> 00:44:31,672
We've been serving you at heart
for a long time now
422
00:44:32,242 --> 00:44:34,836
I'm grateful to hear that
423
00:44:35,078 --> 00:44:40,175
So, be firm and don't worry
about ladies under us as well
424
00:44:40,717 --> 00:44:42,082
Thank you
425
00:44:42,519 --> 00:44:44,487
That's what we wanted to tell you
426
00:44:44,855 --> 00:44:47,790
We'll leave now
427
00:44:57,667 --> 00:45:01,296
So they decided to do it
after three days
428
00:45:01,338 --> 00:45:02,635
Let them go ahead...
429
00:45:19,589 --> 00:45:23,992
Didn't you learn how to bow?
Put your left hand on top!
430
00:45:24,127 --> 00:45:26,687
Not put the right hand
on top of the left?
431
00:45:26,730 --> 00:45:29,255
You taught us that way last time
432
00:45:29,833 --> 00:45:34,861
When did I? Put the left hand on
top of the right hand!
433
00:45:34,905 --> 00:45:35,894
Understand?
434
00:45:36,306 --> 00:45:38,604
That's not right. Yeun-Seng told us...
435
00:45:38,642 --> 00:45:40,837
to put the right hand
on top of the left
436
00:45:40,877 --> 00:45:43,641
Be quiet! Are you going to
listen to me or not?!
437
00:45:46,917 --> 00:45:49,010
Is this how it's going to end?
438
00:45:49,352 --> 00:45:51,946
Lady Choi can't possibly
let this happen
439
00:45:52,556 --> 00:45:54,285
What do you mean?
440
00:45:54,758 --> 00:45:56,385
What are you trying
to find out, kid?!
441
00:45:56,426 --> 00:46:03,059
I know. You don't like Lady Han
becoming the Highest Kitchen Lady
442
00:46:04,067 --> 00:46:07,833
What?! You want to be spanked,
don't you?! Come here!
443
00:46:16,746 --> 00:46:18,839
Madam, it's Chang-Yee
444
00:46:26,389 --> 00:46:27,788
What brings you here?
445
00:46:27,824 --> 00:46:31,225
They're my friends
from the sewing house
446
00:46:31,761 --> 00:46:32,693
And?
447
00:46:32,729 --> 00:46:36,221
We've collected money
to prepare silk for you
448
00:46:37,133 --> 00:46:38,191
Silk?
449
00:46:38,768 --> 00:46:41,328
So we can make a dress for you
450
00:46:42,672 --> 00:46:46,073
I'm just a court lady
I can just wear what I have
451
00:46:46,543 --> 00:46:49,478
Oh, no, Madam... Please stand
452
00:47:08,698 --> 00:47:11,292
I'm not sure if we'll have
everything done by tomorrow morning
453
00:47:11,334 --> 00:47:14,394
I know. I think we'll have
many things missing...
454
00:47:14,437 --> 00:47:16,667
because this happened so quickly
455
00:47:16,873 --> 00:47:21,503
I think it's because Lady Jung
wants to hand it over herself...
456
00:47:21,544 --> 00:47:24,012
since her health is deteriorating
457
00:47:24,047 --> 00:47:25,241
I know
458
00:47:26,583 --> 00:47:30,178
I liked Lady Jung. Even though
she could be scary at times...
459
00:47:30,220 --> 00:47:32,882
she could be very humorous
and open-minded about things...
460
00:47:32,922 --> 00:47:35,186
Lady Han is less like that
461
00:47:35,225 --> 00:47:36,249
You're right
462
00:47:36,426 --> 00:47:38,792
I'll tell on you! You're saying
things behind her back!
463
00:47:38,828 --> 00:47:40,955
You started it, though
464
00:47:42,098 --> 00:47:43,190
Is that so?
465
00:47:44,267 --> 00:47:47,430
By the way, where is Yeun-Seng
when we're so busy like this?
466
00:47:47,470 --> 00:47:51,236
Leave her alone. She's probably
feeling very sad right now
467
00:47:52,308 --> 00:47:53,935
OK
468
00:47:57,480 --> 00:48:00,916
Madam, do you really have
to leave tomorrow?
469
00:48:01,951 --> 00:48:05,614
This will only relieve
your pain for a short time
470
00:48:05,655 --> 00:48:06,849
OK
471
00:48:07,824 --> 00:48:10,520
Is it that bad?
472
00:48:11,161 --> 00:48:13,959
Please come back tomorrow morning
473
00:48:14,164 --> 00:48:15,461
Sure
474
00:48:20,170 --> 00:48:21,762
Madam...
475
00:48:21,971 --> 00:48:24,667
Stop crying and help me sit up
476
00:48:26,876 --> 00:48:28,366
Madam...
477
00:48:30,146 --> 00:48:34,242
I'm going to clean up the room,
so you help me, too
478
00:48:34,884 --> 00:48:37,682
Madam, why do you want
to pack already?
479
00:48:37,721 --> 00:48:41,680
It's better for the person leaving
not to leave any trace of herself
480
00:48:41,725 --> 00:48:44,819
You should forget me
as soon as I leave
481
00:48:44,861 --> 00:48:50,299
No way, Madam
I will never forget you
482
00:48:53,970 --> 00:48:55,597
Come here
483
00:49:04,247 --> 00:49:09,082
How can I leave a baby like you here?
484
00:49:12,789 --> 00:49:16,156
You can't even run
when things get hard
485
00:49:16,192 --> 00:49:18,820
How can I leave you?
486
00:49:39,582 --> 00:49:43,848
What are you doing here?
Please stay outside
487
00:49:45,455 --> 00:49:49,391
You can stay out
Just sit down and eat tomorrow
488
00:49:50,226 --> 00:49:53,684
She wants to cook the food
for Lady Jung herself
489
00:50:01,838 --> 00:50:06,241
Madam, Lady Jung wants to see you now
490
00:50:18,454 --> 00:50:20,046
Sit down
491
00:50:32,302 --> 00:50:36,966
I'll be leaving
the wearisome palace tomorrow
492
00:50:38,975 --> 00:50:44,914
I liked the palace so much when
I visited with my dad during childhood
493
00:50:44,948 --> 00:50:49,783
I came to the palace even though
my father tried to hold me back
494
00:50:50,753 --> 00:50:56,521
But the fancy palace I saw
in my childhood was just an illusion
495
00:51:00,330 --> 00:51:05,393
Though always crowded with people,
the palace has been lonely
496
00:51:06,769 --> 00:51:13,038
Envy and jealousy probably existed
because they were tired of loneliness
497
00:51:13,743 --> 00:51:20,012
Tired from loneliness, they probably
fought to be recognized by the King
498
00:51:20,049 --> 00:51:24,986
Tired of loneliness, they probably
flattered others to gain wealth
499
00:51:25,021 --> 00:51:31,392
Tired from loneliness, they probably
had to use trickery to gain power
500
00:51:33,429 --> 00:51:36,990
Have some sympathy. Have pity on them
501
00:51:38,334 --> 00:51:42,930
Treat others with sympathy as much as
you want to follow the principles
502
00:51:42,972 --> 00:51:46,806
If you don't, others will
be intimidated by your determination
503
00:51:46,843 --> 00:51:49,937
and they'll be scared of it
504
00:51:52,315 --> 00:51:57,912
It's not easy, of course...
to be determined and...
505
00:52:01,024 --> 00:52:04,619
yet be open-minded towards others
506
00:52:05,495 --> 00:52:08,555
But you can do it
Just be more open-minded
507
00:52:09,198 --> 00:52:14,693
Those are the last words
I wanted to leave with you
508
00:52:18,541 --> 00:52:22,944
Human affairs are difficult
Since you're better at kitchen work
509
00:52:22,979 --> 00:52:26,813
I have no worries about that
510
00:52:36,326 --> 00:52:41,992
No, you shouldn't
make obeisance to a sick person
511
00:52:43,399 --> 00:52:47,335
That's for a dying person
512
00:53:37,453 --> 00:53:40,479
What are you doing here
when your body is aching?
513
00:54:01,177 --> 00:54:05,580
I know I've been disrespectful to you
514
00:54:08,151 --> 00:54:12,247
Please pour all the hatred on me
515
00:54:15,391 --> 00:54:22,524
Please be merciful towards Lady Han
516
00:54:29,505 --> 00:54:31,871
Please let her go this time
517
00:54:34,343 --> 00:54:39,246
It's my last wish as an old lady
who's been at the palace for 60 years
518
00:54:39,282 --> 00:54:41,750
Please step down quietly
519
00:56:14,410 --> 00:56:18,744
Don't we have the Highest Lady
appointing ceremony here?
520
00:56:29,926 --> 00:56:32,861
Lady Han wasn't the one who
participated in the competition
521
00:56:32,895 --> 00:56:37,730
And it wasn't fair from the start
because of Lady Jung's protection
522
00:56:37,867 --> 00:56:39,994
Even the King's Mother is opposing it
523
00:56:40,036 --> 00:56:42,732
Then we can't accept her
524
00:56:42,772 --> 00:56:46,173
And we can't accept Lady Han's
social standing as well
525
00:56:46,209 --> 00:56:50,509
Yes, though they say those who become
a court lady become a middle person
526
00:56:50,546 --> 00:56:54,004
there are laws of the court ladies
527
00:56:54,050 --> 00:56:57,383
Though peasants or laborers
come sometimes
528
00:56:57,420 --> 00:57:00,719
high positions have been occupied by
those of noble birth for generations
529
00:57:00,756 --> 00:57:02,656
And we're talking about
the Royal Kitchen
530
00:57:02,692 --> 00:57:06,924
We can't have a court lady who is
a slave's daughter as the Highest Lady
531
00:57:06,963 --> 00:57:08,430
We can't allow such a thing
532
00:57:08,464 --> 00:57:11,797
That's right. The line between the
nobles and commons is strict and...
533
00:57:11,834 --> 00:57:14,302
she should be grateful that
she could enter the palace
534
00:57:14,337 --> 00:57:16,737
How dare she take
the position of the Highest Lady?
535
00:57:16,772 --> 00:57:18,933
I remind you again that
it's the King's kitchen
536
00:57:18,975 --> 00:57:23,071
How could such a person
of low birth think of coming here?
537
00:57:23,112 --> 00:57:28,015
So we can't accept her by any means
We can't serve her as our superior
538
00:57:28,050 --> 00:57:32,680
So please tell the King's Mother
539
00:57:32,722 --> 00:57:36,419
The King's Mother will surely
approve of our wish as well
540
00:57:36,459 --> 00:57:42,091
She has been disapproving
of Lady Han all along
541
00:57:42,131 --> 00:57:45,396
Yes, even the King acknowledges
and withdraws decisions...
542
00:57:45,434 --> 00:57:48,096
when the other officials oppose
543
00:57:48,137 --> 00:57:54,007
Surely, the King's Mother won't be
indifferent about chaos in hierarchy
544
00:58:07,156 --> 00:58:12,856
Madam, what are we going to do now?
None of the ladies are going there
545
00:58:12,895 --> 00:58:14,157
Even the worker ladies?
546
00:58:14,196 --> 00:58:18,758
No... it feels like you'll become
a rebel by going there. What now?
547
00:58:18,801 --> 00:58:23,204
I know, what should we do?
It's past the time for the ceremony
548
00:58:23,239 --> 00:58:28,176
Madam, if I want to live quietly
for a long time, what should I do?
549
00:58:28,210 --> 00:58:31,407
I don't know. I've never
experienced this before
550
00:58:31,447 --> 00:58:33,108
Madam!
551
00:58:33,849 --> 00:58:40,482
Let's just pretend we're sick in bed
I think that's the best way for now
552
00:58:40,523 --> 00:58:42,491
What are you saying
is the best way now?
553
00:58:43,592 --> 00:58:47,221
What's going on?
How come no one's showing up?
554
00:58:47,263 --> 00:58:48,855
That's...
555
00:58:49,432 --> 00:58:50,626
Speak up
556
00:58:50,800 --> 00:58:55,203
I didn't want to go, but they
threatened me to join the meeting...
557
00:58:55,237 --> 00:58:57,171
Who? Who did such a thing?
558
00:58:57,673 --> 00:59:04,340
All the court ladies of the kitchen
and royal families gathered...
559
00:59:13,589 --> 00:59:18,185
You have to make a quick decision now
Please tell the King's Mother
560
00:59:27,370 --> 00:59:29,463
What do you think you're doing here?!
561
00:59:30,373 --> 00:59:33,069
I'm still the Highest Court Lady
of the Royal Kitchen
562
00:59:33,109 --> 00:59:35,907
The court ladies of the kitchen,
you follow me right now!
563
00:59:39,448 --> 00:59:43,282
Head Lady, I've asked you already
564
00:59:44,387 --> 00:59:51,725
Lady Choi, I told you already and
you had to do this terrible thing!
565
00:59:52,628 --> 00:59:55,119
You'll surely be punished...!
566
00:59:55,164 --> 00:59:59,498
Madam! Madam!
46239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.