Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,650
♫ Open to page 64♫
2
00:00:02,650 --> 00:00:05,230
♫ We'll study what came before ♫
3
00:00:05,230 --> 00:00:09,680
♫ Books are binding but there is so much more ♫
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,270
♫ This little school's just a race ♫
5
00:00:12,270 --> 00:00:14,650
♫ But I can tell by your grace ♫
6
00:00:14,650 --> 00:00:18,420
♫ History will one day know your face ♫
7
00:00:18,420 --> 00:00:20,650
♫ 'Cause you got the wit ♫
8
00:00:20,650 --> 00:00:22,640
♫ And you got the drive ♫
9
00:00:22,640 --> 00:00:27,940
♫ You hold the whole world between your eyes ♫
10
00:00:27,940 --> 00:00:33,190
♫ Oh it's so easy to see ♫
11
00:00:33,190 --> 00:00:35,780
♫ Just don't forget about me ♫
12
00:00:35,780 --> 00:00:40,000
[The Midnight Romance in Hagwon]
13
00:00:43,480 --> 00:00:45,220
Put them here.
14
00:00:46,400 --> 00:00:49,020
[Choiseon's School Exam Texbook]
15
00:00:53,960 --> 00:00:56,700
[Textbook for Non-literature Analysis]
16
00:00:56,700 --> 00:00:57,670
[Textbook for Literature Analysis]
17
00:01:00,510 --> 00:01:05,790
You don't have the copies or anything like that, right?
18
00:01:05,790 --> 00:01:10,260
Even if you did, there's nothing we can do.
19
00:01:10,260 --> 00:01:13,280
It's not like we haven't been betrayed before.
20
00:01:14,820 --> 00:01:16,270
Well...
21
00:01:16,270 --> 00:01:19,000
No, it's okay. You can leave.
22
00:01:19,000 --> 00:01:24,940
Shouldn't you give me a receipt for returning the textbooks?
23
00:01:24,940 --> 00:01:26,130
What?
24
00:01:26,130 --> 00:01:29,480
What if you say you didn't receive them later?
25
00:01:32,730 --> 00:01:35,430
D-Don't you trust adults?
26
00:01:55,010 --> 00:01:59,700
[Lee Shi Woo returned textbooks]
27
00:02:01,570 --> 00:02:04,860
Here. Happy? Go now.
28
00:02:13,070 --> 00:02:16,050
Why aren't you leaving?
29
00:02:16,050 --> 00:02:18,150
Sign this, too.
30
00:02:29,100 --> 00:02:32,420
(text)
31
00:02:41,780 --> 00:02:43,560
Lee Shi Woo.
32
00:02:47,790 --> 00:02:51,140
Write that you won't release our textbooks.
33
00:02:51,900 --> 00:02:54,080
[Episode 8]
Here.
34
00:02:54,080 --> 00:02:55,570
What's this?
35
00:02:55,570 --> 00:03:00,290
I thought you should get a new tablet.
36
00:03:01,060 --> 00:03:03,050
Why would you...
37
00:03:03,850 --> 00:03:06,770
I bought one while I was getting a new phone.
38
00:03:06,770 --> 00:03:10,410
It looked pretty, and it reminded me of you.
39
00:03:12,880 --> 00:03:14,190
Director.
40
00:03:14,190 --> 00:03:16,890
Come on. Take it.
41
00:03:20,300 --> 00:03:25,230
I got a job offer from another academy.
42
00:03:29,770 --> 00:03:31,280
Really?
43
00:03:32,370 --> 00:03:34,010
When?
44
00:03:35,640 --> 00:03:38,170
Recently, unfortunately.
45
00:03:38,170 --> 00:03:42,310
But take this, still.
46
00:03:44,200 --> 00:03:47,120
There's such a thing as a goodbye gift.
47
00:03:49,450 --> 00:03:53,150
I want something bigger when it comes to that.
48
00:03:56,250 --> 00:03:58,670
- If so-
- I'm not leaving.
49
00:04:00,240 --> 00:04:01,420
Really?
50
00:04:01,420 --> 00:04:05,150
- Should I?
- No, it's not that.
51
00:04:05,150 --> 00:04:08,430
Give this to Ms. Nam instead.
52
00:04:08,430 --> 00:04:11,530
- Ms. Nam?
- She's working harder than anyone.
53
00:04:11,530 --> 00:04:15,850
Encourage the new teachers, too.
54
00:04:18,320 --> 00:04:21,180
I knew I was right about you.
55
00:04:22,260 --> 00:04:25,450
Team Leader Seo, you're a very mature person.
56
00:04:25,450 --> 00:04:28,100
You're caring and courageous.
57
00:04:28,100 --> 00:04:34,080
It's not that. I really want to grow the Heewon High class.
58
00:04:36,460 --> 00:04:39,250
- I have a class soon.
- Yes, you should get going.
59
00:04:39,250 --> 00:04:42,410
It's your busy day. I'm sorry.
60
00:04:47,420 --> 00:04:48,980
Wait.
61
00:04:48,980 --> 00:04:51,450
By chance,
62
00:04:51,450 --> 00:04:55,780
can you tell me where you got the job offer?
63
00:04:56,810 --> 00:04:58,880
What do you think?
64
00:04:58,880 --> 00:05:01,610
- By chance-
- By chance?
65
00:05:01,610 --> 00:05:04,150
Choiseon Korean?
66
00:05:22,780 --> 00:05:26,830
Gray Witch, that cunning old woman.
67
00:05:26,830 --> 00:05:30,890
Send an announcement to the mothers of Chanyeong High.
68
00:05:30,890 --> 00:05:34,590
There's no special lecture for the finals this time.
69
00:05:35,910 --> 00:05:41,420
Can't another teacher still have a lecture instead of you?
70
00:05:42,160 --> 00:05:43,910
Mr. Park.
71
00:05:44,700 --> 00:05:48,820
are you telling me to eat the crumbs right now?
72
00:05:50,750 --> 00:05:52,630
I'm sorry.
73
00:05:52,630 --> 00:05:56,760
Bring the Chanyeong High material I looked through last time.
74
00:05:56,760 --> 00:05:59,340
Okay, I will.
75
00:06:00,010 --> 00:06:01,920
You can leave.
76
00:06:01,920 --> 00:06:05,790
Okay. Well, by the way...
77
00:06:08,780 --> 00:06:10,000
Here.
78
00:06:10,000 --> 00:06:11,310
What is it?
79
00:06:11,310 --> 00:06:14,280
Have a look.
80
00:06:20,710 --> 00:06:22,920
What's this?
81
00:06:22,920 --> 00:06:27,440
I got it from Lee Shi Woo when he came to return the textbooks.
82
00:06:27,440 --> 00:06:29,810
I wonder if he's resentful because he's poor,
83
00:06:29,810 --> 00:06:32,590
or maybe he's overcompensating for his insecurity.
84
00:06:32,590 --> 00:06:34,340
He wasn't regretting his action at all-
85
00:06:34,340 --> 00:06:37,480
Did he write this on his own volition?
86
00:06:37,480 --> 00:06:41,480
No, I told him to write it.
87
00:06:54,930 --> 00:06:56,630
Get out.
88
00:06:59,400 --> 00:07:01,150
Hey.
89
00:07:05,820 --> 00:07:08,710
Honor, reputation,
90
00:07:08,710 --> 00:07:11,670
prestige, pride, or money.
91
00:07:14,030 --> 00:07:16,330
Which of those did you get out of this?
92
00:07:17,160 --> 00:07:21,840
How dare you get this piece of crap in the name of Choiseon Korean?
93
00:07:21,840 --> 00:07:23,820
From a kid?
94
00:07:23,820 --> 00:07:25,120
I'm sorry.
95
00:07:25,120 --> 00:07:27,020
Get out.
96
00:07:27,020 --> 00:07:30,310
Get out of my face forever!
97
00:07:31,840 --> 00:07:34,090
I-I'm sorry.
98
00:07:51,520 --> 00:07:52,650
Mr. Lee.
99
00:07:52,650 --> 00:07:54,390
Hey, how's everything?
100
00:07:54,390 --> 00:07:57,200
Did you see the class material I sent?
101
00:08:00,120 --> 00:08:03,680
Yes, it's true. Ms. Seo seemed concerned.
102
00:08:03,680 --> 00:08:06,270
It's not like I'm a kid.
103
00:08:10,350 --> 00:08:13,000
See you next week.
104
00:08:28,060 --> 00:08:30,840
Study hard wherever you go.
105
00:08:30,840 --> 00:08:32,860
I'll always support you.
106
00:08:32,860 --> 00:08:35,590
Choi Hyeong Seon of Choiseon Korean.
107
00:08:38,490 --> 00:08:41,280
Is Team Leader Seo worried about something?
108
00:08:42,130 --> 00:08:45,030
It's about a Heewon High student who's coming from Choiseon Korean.
109
00:08:45,030 --> 00:08:47,710
She saw him returning the textbooks.
110
00:08:52,550 --> 00:08:54,760
I should nag a bit.
111
00:08:55,660 --> 00:08:57,220
At me, do you mean?
112
00:08:57,220 --> 00:08:59,450
No, Team Leader Seo.
113
00:09:00,100 --> 00:09:03,500
I know she made up her mind, but going there openly
114
00:09:03,500 --> 00:09:05,660
would cause people to talk.
115
00:09:09,240 --> 00:09:11,380
Why?
116
00:09:11,380 --> 00:09:15,210
I thought you knew her plan.
117
00:09:17,410 --> 00:09:21,300
She changed her mind.
118
00:09:24,570 --> 00:09:27,390
She told me she was going.
119
00:09:27,390 --> 00:09:30,980
You should hear directly from her. I don't want to speak for her.
120
00:09:32,800 --> 00:09:35,340
Oh, okay.
121
00:09:37,820 --> 00:09:41,240
Oh, thanks for the information.
122
00:09:43,090 --> 00:09:45,820
Go home, you goofballs.
123
00:09:45,820 --> 00:09:48,410
- Good luck.
- Thanks.
124
00:09:49,370 --> 00:09:52,830
I'll wait for you until you're done with the morning class.
125
00:09:52,830 --> 00:09:55,220
I hope you come.
126
00:09:56,600 --> 00:10:00,840
Did you promise a ratio adjustment or other incentives?
127
00:10:00,840 --> 00:10:02,600
No.
128
00:10:07,930 --> 00:10:12,080
She apparently wants to focus on the Heewon High class.
129
00:10:13,100 --> 00:10:15,400
How could that be the reason?
130
00:10:16,530 --> 00:10:20,430
I looked through her contract one more time.
131
00:10:20,430 --> 00:10:24,770
I made it difficult for her to take the students with her,
132
00:10:24,770 --> 00:10:27,910
but maybe you should warn her-
133
00:10:27,910 --> 00:10:29,190
Assistant Director.
134
00:10:29,190 --> 00:10:30,520
Yes.
135
00:10:30,520 --> 00:10:34,980
We shouldn't be berating someone on our side right now.
136
00:10:34,980 --> 00:10:37,780
Berate?
137
00:10:37,780 --> 00:10:39,680
How could you say that...
138
00:10:39,680 --> 00:10:42,500
Gosh, what a world.
139
00:10:42,500 --> 00:10:44,940
The academy industry is like a jungle.
140
00:10:44,940 --> 00:10:46,370
That's what I'm saying.
141
00:10:46,370 --> 00:10:51,100
Especially at times like this, we should supply the teachers
142
00:10:51,100 --> 00:10:54,630
with unwavering trust and support. Don't you think?
143
00:11:17,080 --> 00:11:20,810
We have ten minutes left. Should we look at another short text?
144
00:11:24,520 --> 00:11:26,350
Or not?
145
00:11:30,670 --> 00:11:35,890
But I highly recommend the text in the end.
146
00:11:35,890 --> 00:11:37,490
I knew it.
147
00:11:37,490 --> 00:11:41,090
You did, right? It's Erich Fromm's "The Art of Loving."
148
00:11:41,090 --> 00:11:46,340
"Love is the active concern for the life and the growth of that which we love."
149
00:11:46,340 --> 00:11:48,850
You can find that great sentence in there.
150
00:11:48,850 --> 00:11:53,290
It's proof of my deep love for you, right?
151
00:12:40,740 --> 00:12:42,290
Have you eaten?
152
00:12:42,290 --> 00:12:45,260
I'm full without eating right now.
153
00:12:46,450 --> 00:12:48,510
I brought a boxed lunch. Let's share it.
154
00:12:48,510 --> 00:12:50,500
It's for two people.
155
00:12:51,420 --> 00:12:56,010
I don't think you brought the other half for me.
156
00:12:56,010 --> 00:12:58,120
You're right.
157
00:12:58,120 --> 00:13:02,120
I won't return the favor for eating that, okay?
158
00:13:02,120 --> 00:13:05,450
You sure are shrewd.
159
00:13:14,900 --> 00:13:20,440
The house would feel so empty once Joon Ho moves out.
160
00:13:26,470 --> 00:13:30,750
There's no point in working so hard to raise a son.
161
00:13:34,960 --> 00:13:38,070
A captain named James Cook.
162
00:13:39,970 --> 00:13:43,730
Looks like he's planning to come home early before he moves out, at least.
163
00:13:43,730 --> 00:13:45,970
He must have some conscience.
164
00:13:47,950 --> 00:13:50,200
- I'm home.
- You're home early.
165
00:13:50,200 --> 00:13:52,160
- I'm back.
- What's that?
166
00:13:52,160 --> 00:13:53,740
I wanted to start packing.
167
00:13:53,740 --> 00:13:54,820
Already?
168
00:13:54,820 --> 00:13:58,020
I don't want to wait until the lecture starts and rush.
169
00:13:58,020 --> 00:13:59,150
Hey, but still...
170
00:13:59,150 --> 00:14:01,360
I had dinner, Mom. I'll let you rest.
171
00:14:01,360 --> 00:14:02,990
Good night.
172
00:14:04,930 --> 00:14:07,090
Give me the lunch box.
173
00:14:08,380 --> 00:14:09,990
What's that?
174
00:14:09,990 --> 00:14:13,640
I found a good side dish store.
175
00:14:15,460 --> 00:14:17,070
Look.
176
00:14:17,070 --> 00:14:20,400
I brought this from home since it's the best drinking snack.
177
00:14:20,400 --> 00:14:22,780
But I didn't know you won't be drinking.
178
00:14:22,780 --> 00:14:26,780
Sorry. My throat gets dry if I drink when I have a morning class.
179
00:14:26,780 --> 00:14:30,180
You're so unbelievable.
180
00:14:30,180 --> 00:14:34,030
By the way, why did you want to see me on the weekend?
181
00:14:34,030 --> 00:14:37,660
For some reason, I didn't want to go back to the empty house tonight.
182
00:14:37,660 --> 00:14:40,040
Do you feel lonely, too?
183
00:14:40,040 --> 00:14:42,740
Do you think I'm not a human?
184
00:14:42,740 --> 00:14:47,830
Should we start working on the blind date project again?
185
00:14:49,330 --> 00:14:53,880
Should I? I'll get you the ones with the best qualifications.
186
00:14:53,880 --> 00:14:56,210
I'm too old.
187
00:14:57,250 --> 00:15:00,000
I don't deserve to be in a relationship.
188
00:15:00,000 --> 00:15:03,270
Hey, even people in nursing homes date,
189
00:15:03,270 --> 00:15:07,340
have love interests, and love triangles. Don't you know?
190
00:15:07,340 --> 00:15:12,010
Even when I go to a nursing home, I won't be a center of romance.
191
00:15:12,010 --> 00:15:14,760
I think I'd just watch others' romance.
192
00:15:16,610 --> 00:15:19,410
Why would you say something so scary?
193
00:15:19,410 --> 00:15:22,530
I don't know. I feel like that stuff has nothing to do with me.
194
00:15:22,530 --> 00:15:24,130
Why?
195
00:15:25,310 --> 00:15:27,330
Why?
196
00:15:31,040 --> 00:15:33,550
Why? Why? Why? Why?
197
00:15:34,490 --> 00:15:36,150
I think...
198
00:15:38,010 --> 00:15:41,290
my cogwheels are misaligned.
199
00:15:41,290 --> 00:15:43,090
What cogwheels?
200
00:15:44,190 --> 00:15:47,940
People around the same age tend to
201
00:15:47,940 --> 00:15:51,410
have similar tasks they're facing, you know.
202
00:15:51,410 --> 00:15:54,220
Entering college is the priority until high school.
203
00:15:54,220 --> 00:15:57,890
Studying or dating is important in college.
204
00:15:57,890 --> 00:16:01,500
You worry about getting a job when you're about to graduate,
205
00:16:01,500 --> 00:16:03,750
and when that's set, you start considering marriage.
Yes.
206
00:16:03,750 --> 00:16:07,020
And if you get married and have a kid, you worry about the college entrance again.
207
00:16:07,020 --> 00:16:11,060
That's right. But when my college classmates were studying and dating,
208
00:16:11,060 --> 00:16:16,370
I worked my butt off to make money. I hadn't even graduated when you took the bar exam.
209
00:16:17,130 --> 00:16:19,070
Seriously.
210
00:16:19,070 --> 00:16:24,050
The debt collectors were after us every day, but my brother hadn't finished his studies.
211
00:16:24,050 --> 00:16:27,120
When I was free from debt,
212
00:16:27,120 --> 00:16:30,060
I started prioritizing my students' college entrance. So...
213
00:16:30,060 --> 00:16:33,720
my clock was a bit out of sync with others, right?
214
00:16:33,720 --> 00:16:39,310
So, you think you'd continue to be out of sync until you go to the nursing home?
215
00:16:39,310 --> 00:16:43,310
I've been working hard
216
00:16:43,310 --> 00:16:45,900
on each task in my life,
217
00:16:45,900 --> 00:16:48,970
but I never got to have a proper relationship. It's unfair.
218
00:16:48,970 --> 00:16:51,800
I'm just saying it's unfair.
219
00:16:51,800 --> 00:16:54,470
You sound really cowardly right now.
220
00:16:55,750 --> 00:16:59,930
I passed the first round of the bar exam when I was hot and heavy with my husband.
221
00:16:59,930 --> 00:17:01,710
Don't you remember?
222
00:17:02,500 --> 00:17:04,080
Right.
223
00:17:04,890 --> 00:17:06,800
I remember.
224
00:17:06,800 --> 00:17:09,100
It was a hot summer.
225
00:17:09,100 --> 00:17:13,170
Not only there was no AC, no soundproof in that tiny student apartment.
226
00:17:13,170 --> 00:17:17,610
- So crazy.
- It was so sticky and hot.
227
00:17:17,610 --> 00:17:21,140
For some reason, I didn't want to wear even the thinnest clothes.
228
00:17:21,140 --> 00:17:22,210
Seriously.
229
00:17:22,210 --> 00:17:24,210
- It didn't matter who initiated-
- Stop, stop, stop.
230
00:17:24,210 --> 00:17:27,670
- I was like-
- Stop! Why do I have to listen to this?
231
00:17:27,670 --> 00:17:29,810
Drink. Drink.
232
00:17:31,090 --> 00:17:36,680
You had to grow mature faster than others,
233
00:17:36,680 --> 00:17:41,840
but I don't think that's why you didn't get to date.
234
00:17:43,010 --> 00:17:44,520
What is it, then?
235
00:17:45,910 --> 00:17:51,060
You're either a fool who has too much expectation for love,
236
00:17:52,510 --> 00:17:55,350
or a fool who looked down on love too much.
237
00:17:58,460 --> 00:18:00,820
Which one do you think I am?
238
00:18:00,820 --> 00:18:02,790
You looked down on it.
239
00:18:04,450 --> 00:18:09,510
I'm really impressed you paid off that much debt at a young age,
240
00:18:10,480 --> 00:18:12,710
but you became pretty successful, too. Money, car, and home.
241
00:18:12,710 --> 00:18:14,970
Money, car, and home.
242
00:18:14,970 --> 00:18:19,060
You got everything people value one by one.
243
00:18:19,060 --> 00:18:22,080
It's easy to even fool yourself...
244
00:18:22,080 --> 00:18:25,020
by saying, "I don't need love."
245
00:18:26,160 --> 00:18:27,840
I pretended to be cool a lot.
246
00:18:27,840 --> 00:18:29,340
Yes.
247
00:18:29,340 --> 00:18:34,710
After being like that, it gets a bit embarrassing to say,
248
00:18:34,710 --> 00:18:39,070
"I want to be in love, too."
249
00:18:39,070 --> 00:18:43,080
That's why you have no choice but to lie to yourself again.
250
00:18:44,500 --> 00:18:46,110
But...
251
00:18:47,260 --> 00:18:50,170
what if I keep lying to myself,
252
00:18:51,680 --> 00:18:55,550
but I don't buy the lie anymore?
253
00:18:55,550 --> 00:18:57,750
What do I do then?
254
00:19:01,480 --> 00:19:04,050
Does this have to do
255
00:19:04,050 --> 00:19:06,980
with what you mentioned before?
256
00:19:08,400 --> 00:19:11,670
You said you can't go back to the past anymore.
257
00:19:14,200 --> 00:19:16,690
Just one can would be fine, right?
258
00:19:24,910 --> 00:19:26,530
Tasty.
259
00:19:53,140 --> 00:19:57,510
It really could've been dangerous today. You know I've been acting like his mentor.
260
00:19:57,510 --> 00:20:01,570
But I almost had lunch with him after I finished the class early today.
261
00:20:01,570 --> 00:20:03,410
It was so hard to hold back.
262
00:20:03,410 --> 00:20:06,990
So what if you have a lunch with him?
263
00:20:06,990 --> 00:20:11,140
Hey, I was once his teacher. I can't get seduced by him.
264
00:20:11,140 --> 00:20:15,900
At least I need to step on the brake.
265
00:20:18,630 --> 00:20:20,850
He has a lot going for him.
266
00:20:23,220 --> 00:20:25,500
He's fun,
267
00:20:25,500 --> 00:20:27,710
sweet,
268
00:20:27,710 --> 00:20:29,720
and responsible.
269
00:20:31,350 --> 00:20:35,400
My job is to help him reach his goal.
270
00:20:35,400 --> 00:20:39,040
I don't want him to get involved in a silly rumor.
271
00:20:40,330 --> 00:20:41,980
Aren't I so cool?
272
00:20:41,980 --> 00:20:44,070
Okay, okay, okay.
273
00:20:44,070 --> 00:20:48,720
I understand why you want to think that.
274
00:20:48,720 --> 00:20:51,060
But...
275
00:20:51,060 --> 00:20:54,870
But you said you can't fool yourself anymore.
276
00:20:56,750 --> 00:21:01,250
How do you really feel? Huh?
277
00:21:26,630 --> 00:21:28,860
You've seen him, right?
278
00:21:28,860 --> 00:21:30,760
I've seen him.
279
00:21:33,750 --> 00:21:35,970
How could you...
280
00:21:40,630 --> 00:21:43,190
not like Joon Ho?
281
00:21:48,430 --> 00:21:51,090
Tell me if there's a way to resist.
282
00:22:02,600 --> 00:22:06,070
Wow, I had this.
283
00:22:19,250 --> 00:22:20,800
Why are you crying?
284
00:22:20,800 --> 00:22:23,260
I don't know.
285
00:22:23,260 --> 00:22:25,620
Gosh, I'm drunk.
286
00:22:28,440 --> 00:22:31,160
I suddenly got scared.
287
00:22:31,160 --> 00:22:33,340
Why? About what?
288
00:22:33,340 --> 00:22:35,280
Well...
289
00:22:37,310 --> 00:22:43,470
He says I'm his first love.
290
00:22:43,470 --> 00:22:45,440
If he knew how lame I was
291
00:22:45,440 --> 00:22:49,680
he'd stop fantasizing about me completely.
292
00:22:49,680 --> 00:22:55,030
Hey, why do you want to be fantasized?
293
00:22:55,030 --> 00:22:59,570
Just give in to your desire.
294
00:22:59,570 --> 00:23:02,220
It's not so easy.
295
00:23:05,090 --> 00:23:07,920
How frustrating. Geez.
296
00:23:12,450 --> 00:23:14,690
I already know this is Joon Ho.
297
00:23:14,690 --> 00:23:17,710
- Can you bet a million won?
- Yes.
298
00:23:17,710 --> 00:23:20,050
How do you know?
299
00:23:20,050 --> 00:23:22,060
"Did you get off work?
300
00:23:22,060 --> 00:23:25,030
Did you get home safely? When will you go to bed?"
301
00:23:25,030 --> 00:23:28,260
He's the only one who asks me stuff like that.
302
00:23:28,260 --> 00:23:31,400
Thanks to him, I learned what it's like to be lonely.
303
00:23:31,400 --> 00:23:33,600
Why would you be lonely?
304
00:23:33,600 --> 00:23:37,970
I'm jealous you get texts from a young man at night.
305
00:23:37,970 --> 00:23:42,750
Right. It feels so empty if I don't hear from him at night.
306
00:23:45,500 --> 00:23:47,350
He's probably asking if I got home safely.
307
00:23:47,350 --> 00:23:49,830
I didn't get to see him tonight.
308
00:23:59,710 --> 00:24:01,640
Why? What is it?
309
00:24:03,500 --> 00:24:07,010
I won't demand a million won. Who is it?
310
00:24:10,220 --> 00:24:11,940
It's Joon Ho.
311
00:24:13,230 --> 00:24:14,920
So?
312
00:24:21,410 --> 00:24:22,990
What?
313
00:24:24,790 --> 00:24:28,310
These are the notes you gave me.
314
00:24:28,310 --> 00:24:31,190
Seo Hye Jin, the tenacious woman.
315
00:24:31,190 --> 00:24:35,360
You worked so hard to make me study.
316
00:24:35,360 --> 00:24:37,740
The day I studied hard.
317
00:24:37,740 --> 00:24:40,960
The day I skipped the class and went to the internet cafe.
318
00:24:40,960 --> 00:24:43,870
The day I did well on the exam. The day I did poorly.
319
00:24:43,870 --> 00:24:47,150
The hot day. The cold day.
320
00:24:47,150 --> 00:24:50,040
The day we found a fun book at the library.
321
00:24:50,040 --> 00:24:52,800
The day we rented a comic book together.
322
00:24:52,800 --> 00:24:55,580
The day we solved a math exam together.
323
00:24:55,580 --> 00:24:59,370
The day we started to countdown until the exam day. The day before the exam.
324
00:24:59,370 --> 00:25:01,490
The day I took the entrance exam.
325
00:25:01,490 --> 00:25:04,230
The day I got the acceptance letter and...
326
00:25:05,370 --> 00:25:08,280
even when nothing was going on,
327
00:25:08,280 --> 00:25:11,680
you must've had a lot to say to me.
328
00:25:13,210 --> 00:25:17,400
Why are you crying? Huh?
329
00:25:21,830 --> 00:25:25,150
Wow, you were a good teacher.
330
00:25:25,150 --> 00:25:27,590
I wasn't a good teacher.
331
00:25:27,590 --> 00:25:31,750
No, he's saying...
332
00:25:31,750 --> 00:25:36,690
he endured a difficult time in his life thanks to you.
333
00:25:36,690 --> 00:25:38,320
This is basically...
334
00:25:38,320 --> 00:25:40,760
I didn't do that to other students.
335
00:25:40,760 --> 00:25:42,570
What?
336
00:25:42,570 --> 00:25:45,360
I only did that to Joon Ho.
337
00:25:49,230 --> 00:25:53,330
After I took a break from school,
338
00:25:53,330 --> 00:25:56,220
I didn't want to live.
339
00:25:56,220 --> 00:25:59,670
When you guys went on a school trip, studied,
340
00:25:59,670 --> 00:26:02,630
and went on dates, I...
341
00:26:02,630 --> 00:26:09,000
handed out... flyers in the morning, cleaned during the day and taught at night.
342
00:26:09,000 --> 00:26:10,790
I...
343
00:26:15,430 --> 00:26:20,750
I thought I'd go crazy because life was so hard.
344
00:26:24,960 --> 00:26:28,870
But I stopped thinking that at some point.
345
00:26:30,500 --> 00:26:33,260
It wasn't that my life improved.
346
00:26:34,520 --> 00:26:38,780
I just felt really good on some days.
347
00:26:39,920 --> 00:26:42,420
Not because I made money.
348
00:26:43,800 --> 00:26:50,150
It's that... when things felt hopeless,
349
00:26:51,960 --> 00:26:54,850
I hung in there because of him, I think.
350
00:26:54,850 --> 00:26:59,360
♫ You walked in my door ♫
351
00:27:01,750 --> 00:27:07,960
[I'm not waking you up because it looks like you had a very long day]
352
00:27:07,960 --> 00:27:13,650
♫ A star above the cloud ♫
353
00:27:13,650 --> 00:27:20,270
♫ I knew it then ♫
354
00:27:20,270 --> 00:27:25,890
♫ I know it now ♫
355
00:27:27,640 --> 00:27:31,880
[I'm so glad you started to enjoy reading]
356
00:27:33,890 --> 00:27:36,290
[I'm so glad you started to enjoy reading]
357
00:27:36,290 --> 00:27:38,740
[Congratulations, you've been accepted]
358
00:27:38,740 --> 00:27:44,220
♫ Years ago, I let you pass me by ♫
359
00:27:44,220 --> 00:27:46,070
♫ But now's our time ♫
360
00:27:46,070 --> 00:27:48,500
I got in!
361
00:27:50,380 --> 00:27:55,030
[Daechi Chase Academy]
362
00:27:58,010 --> 00:28:06,240
♫ Came shining through just like a star above the cloud ♫
363
00:28:06,240 --> 00:28:12,890
♫ I knew it then ♫
364
00:28:12,890 --> 00:28:17,200
♫ I know it now ♫
365
00:28:17,200 --> 00:28:23,520
[Thank you for working hard for the last three years]
366
00:28:26,170 --> 00:28:30,590
(text)
367
00:28:34,440 --> 00:28:38,630
Hey, answer it. It's Mr. Lee Joon Ho.
368
00:28:38,630 --> 00:28:41,510
- Answer it.
- How could I answer it?
369
00:28:48,290 --> 00:28:52,150
- Hello? Mr. Lee.
- Hold on.
370
00:28:52,150 --> 00:28:56,290
- Yes, this is Cha So Yeong. Yes...
- Give it.
371
00:28:56,290 --> 00:28:59,770
Yes, we've met before, right?
372
00:29:10,100 --> 00:29:12,160
I...
373
00:29:12,870 --> 00:29:15,780
Did he hang up?
374
00:29:15,780 --> 00:29:18,970
You're crazy.
375
00:29:18,970 --> 00:29:22,480
- Hey, come here for a second.
- Oh, no...
376
00:29:22,480 --> 00:29:24,860
- I'll send him a text.
- Don't do it.
377
00:29:24,860 --> 00:29:26,410
- Hold on.
- Don't do it.
378
00:29:26,410 --> 00:29:28,680
We're too drunk right now.
379
00:29:28,680 --> 00:29:31,150
Hold on. Hold on.
380
00:29:31,150 --> 00:29:35,540
I need to go home now. I'll go home.
381
00:29:35,540 --> 00:29:37,410
What's going on here?
382
00:29:37,410 --> 00:29:39,910
Give me that. I can get a ride home.
383
00:29:39,910 --> 00:29:43,750
No, I'll make my old fogy pick me up.
384
00:29:43,750 --> 00:29:47,180
My phone. Where's my phone?
385
00:29:47,180 --> 00:29:51,380
- Give me that.
- I'll make my old fogy pick me up.
386
00:29:51,380 --> 00:29:54,170
We'll be all lovey-dovey on the way back.
387
00:29:54,170 --> 00:29:56,430
How could I just put you in a cab?
388
00:29:56,430 --> 00:29:58,690
You're out of your mind.
389
00:29:58,690 --> 00:30:01,420
Hello? Hey.
390
00:30:01,420 --> 00:30:04,760
I think you need to come over here.
391
00:30:04,760 --> 00:30:06,430
Who are you talking to right now?
392
00:30:06,430 --> 00:30:08,170
- You're talking to Joon Ho, aren't you?
- No.
393
00:30:08,170 --> 00:30:09,820
- It's Joon Ho, isn't it?
- I told you I wasn't!
394
00:30:09,820 --> 00:30:12,250
Joon Ho!
395
00:30:12,250 --> 00:30:17,010
- Where's my phone?
- There's a dreamy couple right here.
396
00:30:17,010 --> 00:30:20,120
- A dreamy couple is about to be born...
- Stop it!
397
00:30:20,120 --> 00:30:21,830
It's a crucial moment.
398
00:30:21,830 --> 00:30:26,220
Come on. You should've drank alone.
399
00:30:26,220 --> 00:30:30,440
Okay. There's one table left.
400
00:30:30,440 --> 00:30:32,180
Okay, okay.
401
00:30:32,180 --> 00:30:34,080
Yes, okay, okay.
402
00:30:34,080 --> 00:30:37,370
Okay, okay. Okay, I will.
403
00:30:44,880 --> 00:30:46,880
Sir.
404
00:30:46,880 --> 00:30:49,070
Sir?
405
00:30:49,070 --> 00:30:51,920
I'm sorry, but we're closing.
406
00:30:56,620 --> 00:30:58,290
I'm sorry.
407
00:31:16,630 --> 00:31:18,940
Huh? Mr. Lee, hello.
408
00:31:18,940 --> 00:31:21,320
Oh, hello.
409
00:31:21,320 --> 00:31:23,640
- Nice to see you here.
- Yes, yes. Hello.
410
00:31:23,640 --> 00:31:26,320
- You're here to see Ms. Seo, right?
- Yes.
411
00:31:26,320 --> 00:31:28,640
- Let's go.
- Okay.
412
00:31:52,390 --> 00:31:54,440
Hey, be careful.
413
00:31:54,440 --> 00:31:56,120
Watch your head.
414
00:32:05,900 --> 00:32:07,690
- Get home safely.
- I will.
415
00:32:07,690 --> 00:32:09,180
I'll buy you a drink next time.
416
00:32:09,180 --> 00:32:11,330
Sounds good. I'll look forward to it.
417
00:32:11,330 --> 00:32:13,710
- Okay.
- By the way,
418
00:32:13,710 --> 00:32:17,590
I'm not sure if I should tell you this, but...
419
00:32:36,650 --> 00:32:39,700
Gosh, you really are a pro.
420
00:32:39,700 --> 00:32:42,050
Aigoo, you did a great thing.
421
00:32:42,050 --> 00:32:44,040
She has a class tomorrow morning.
422
00:32:44,040 --> 00:32:48,300
You'd be shocked if you knew what I did just now.
423
00:32:48,300 --> 00:32:51,710
Aigoo, don't be so proud.
424
00:32:51,710 --> 00:32:54,680
They would've worked out even if it wasn't for you.
425
00:32:54,680 --> 00:32:58,030
What? Did you know they were like that?
426
00:32:58,030 --> 00:33:00,070
Seriously.
427
00:33:00,070 --> 00:33:01,800
How?
428
00:33:01,800 --> 00:33:05,840
I knew it the day she first brought him.
429
00:33:07,220 --> 00:33:10,370
Wow, Seo Hye Jin really is a fool.
430
00:33:10,370 --> 00:33:14,400
It's so obvious to everyone. How come she's the only one in the dark?
431
00:33:14,400 --> 00:33:17,680
It happens when it comes to you.
432
00:33:17,680 --> 00:33:21,500
I didn't know there was probation in love, too.
433
00:33:21,500 --> 00:33:23,800
That sounds like a pop song.
434
00:33:23,800 --> 00:33:27,690
♫ I didn't know there was probation in love ♫
435
00:33:27,690 --> 00:33:31,670
I hope they have the greatest love affair.
436
00:33:31,670 --> 00:33:34,450
Go all in.
437
00:33:59,190 --> 00:34:00,330
Be careful.
438
00:34:00,330 --> 00:34:02,770
- The door is closing.
- Gosh.
439
00:34:20,600 --> 00:34:23,810
You can't go in if you keep messing it up.
440
00:34:23,810 --> 00:34:26,170
That won't be good.
441
00:34:26,170 --> 00:34:29,360
Press it for me. 03...
442
00:34:31,790 --> 00:34:33,820
What if someone hears it?
443
00:34:34,500 --> 00:34:38,450
Then... lend me your ear.
444
00:34:38,450 --> 00:34:39,690
Pardon?
445
00:34:39,690 --> 00:34:41,410
Your ear.
446
00:35:09,170 --> 00:35:12,090
Can I leave when you fall asleep?
447
00:35:14,790 --> 00:35:16,720
Do you want to?
448
00:35:22,780 --> 00:35:24,560
Come on in.
449
00:36:01,500 --> 00:36:06,260
You saw through my lies, didn't you?
450
00:36:11,630 --> 00:36:15,940
I told you not to bring up first love.
451
00:36:15,940 --> 00:36:18,940
And I said I wanted to go back to the past.
452
00:36:21,200 --> 00:36:23,110
What else was there?
453
00:36:24,050 --> 00:36:27,470
You said there's no such thing as a highlight in life.
454
00:36:28,240 --> 00:36:31,510
And you said you got sick of teaching me.
455
00:36:32,310 --> 00:36:34,580
You should've forgotten about it.
456
00:36:35,940 --> 00:36:37,960
I forgot it now.
457
00:36:38,660 --> 00:36:40,460
Joon Ho.
458
00:36:48,220 --> 00:36:50,390
My head hurts.
459
00:38:42,460 --> 00:38:44,520
Good job, Lee Joon Ho.
460
00:38:45,220 --> 00:38:49,500
I wasn't an animal. I was a gentleman.
461
00:38:50,690 --> 00:38:54,610
Yes, good job.
462
00:38:54,610 --> 00:38:56,660
Good job.
463
00:39:16,680 --> 00:39:18,430
My head.
464
00:39:24,050 --> 00:39:27,600
Gosh. Well done, Seo Hye Jin.
465
00:39:29,270 --> 00:39:32,010
I have classes all day.
466
00:40:15,230 --> 00:40:16,830
You scared me.
467
00:40:23,300 --> 00:40:26,080
I didn't want to go through your stuff.
468
00:40:26,080 --> 00:40:28,360
So I picked up soup and medicine.
469
00:40:32,910 --> 00:40:35,620
You didn't forget what happened, right?
470
00:40:36,630 --> 00:40:38,890
Let me wash my face.
471
00:41:25,750 --> 00:41:27,410
Ms. Seo?
472
00:41:36,670 --> 00:41:38,390
Are you okay?
473
00:42:08,430 --> 00:42:10,500
I'm sorry.
474
00:42:10,500 --> 00:42:14,250
- Last night, I-
- I have a few notices for you.
475
00:42:14,250 --> 00:42:15,910
Tell me.
476
00:42:15,910 --> 00:42:19,780
First of all, what can you eat?
477
00:42:20,890 --> 00:42:23,470
Even the water makes me sick.
478
00:42:24,300 --> 00:42:28,670
If so, I'll take over your morning and first afternoon class.
479
00:42:28,670 --> 00:42:30,710
What are you talking about? I've never-
480
00:42:30,710 --> 00:42:33,740
You'll feel better quickly if you get IV treatment and get some sleep.
481
00:42:33,740 --> 00:42:35,800
I'll explain things at work.
482
00:42:36,630 --> 00:42:40,110
No, they're my classes. I'll do it.
483
00:42:41,510 --> 00:42:46,110
I'll tell Team Leader Choi we were together last night.
484
00:42:46,110 --> 00:42:50,570
But I heard if she knows, the entire world knows.
485
00:42:53,210 --> 00:42:57,420
I found a hospital that opens on Sundays. Okay?
486
00:43:00,410 --> 00:43:03,270
What's the next notice?
487
00:43:03,270 --> 00:43:05,330
We need to go somewhere after work today.
488
00:43:05,330 --> 00:43:06,880
Where?
489
00:43:06,880 --> 00:43:10,280
We need to go on a date. A historical one.
490
00:43:12,760 --> 00:43:16,580
D-Date? Date?
491
00:43:17,320 --> 00:43:18,600
(dialogue)
492
00:43:18,600 --> 00:43:20,420
First of all,
493
00:43:22,300 --> 00:43:24,500
I'll tell you where my class material is.
494
00:43:24,500 --> 00:43:27,810
My notebook should be on my desk at the academy.
495
00:43:29,050 --> 00:43:30,780
Hold on.
496
00:43:33,900 --> 00:43:36,940
There's another notice left. It's the most important one.
497
00:43:36,940 --> 00:43:38,430
What is it?
498
00:43:44,720 --> 00:43:46,710
I completely...
499
00:43:48,160 --> 00:43:51,090
ran out of patience now.
500
00:43:51,090 --> 00:43:52,430
What?
501
00:43:55,930 --> 00:43:57,630
Don't avoid it.
502
00:44:01,230 --> 00:44:04,080
♫ Days go by ♫
503
00:44:05,410 --> 00:44:08,260
♫ Life is short ♫
504
00:44:09,560 --> 00:44:16,850
♫ Something I know now even more ♫
505
00:44:18,000 --> 00:44:20,850
♫ But I'm still here ♫
506
00:44:21,720 --> 00:44:25,050
♫ Like I've always been ♫
507
00:44:26,010 --> 00:44:33,950
♫ Waiting for the time when I can hold you again ♫
508
00:44:33,950 --> 00:44:42,810
♫ Wherever you are, you know I want to be ♫
509
00:44:42,810 --> 00:44:46,880
♫ Together with you ♫
510
00:44:46,880 --> 00:44:51,150
♫ Where I want to be, right by your side ♫
511
00:44:51,150 --> 00:44:55,290
♫ Together with you ♫
512
00:44:55,290 --> 00:44:59,580
♫ Where I want to be, right by your side ♫
513
00:44:59,580 --> 00:45:03,800
♫ Together with you ♫
514
00:45:03,800 --> 00:45:06,200
♫ For all of my life ♫
515
00:45:06,200 --> 00:45:08,060
Hello.
516
00:45:10,270 --> 00:45:13,290
Hello. Hello.
517
00:45:19,660 --> 00:45:21,420
Let's see.
518
00:45:28,650 --> 00:45:30,090
Ms. Nam,
519
00:45:31,130 --> 00:45:35,330
if someone's filling in for your class,
520
00:45:35,330 --> 00:45:39,970
do you submit a report or just tell the Assistant Director?
521
00:45:41,730 --> 00:45:47,800
Ms. Seo is sick, so I will be teaching her early classes.
522
00:45:49,020 --> 00:45:53,320
Are you that happy that she's sick?
523
00:45:53,320 --> 00:45:55,060
Do I look happy?
524
00:45:56,270 --> 00:45:57,880
I'll fill in for her.
525
00:45:57,880 --> 00:46:00,170
No, I'll do it.
526
00:46:04,100 --> 00:46:06,120
Talk to me for a second.
527
00:46:12,820 --> 00:46:15,810
Team Leader can't report herself right now?
528
00:46:15,810 --> 00:46:20,790
No. She's probably getting IV treatment and sleeping now.
529
00:46:23,870 --> 00:46:27,390
- I'll report on her behalf.
- No, I'll do it.
530
00:46:28,010 --> 00:46:30,730
How did you know she was sick?
531
00:46:31,530 --> 00:46:37,200
Telling people I found out first would be better for world peace.
532
00:46:39,530 --> 00:46:41,140
You're the best.
533
00:46:41,140 --> 00:46:42,890
I'll fill in her classes, too.
534
00:46:42,890 --> 00:46:45,670
You really don't have to. I'll do it.
535
00:46:46,990 --> 00:46:49,060
Okay, let's do that, then.
536
00:46:49,060 --> 00:46:50,510
Okay.
537
00:46:53,800 --> 00:46:55,560
(text)
538
00:46:55,560 --> 00:46:57,590
Gosh.
539
00:47:01,360 --> 00:47:04,620
Shouldn't you just be keeping her company?
540
00:47:10,200 --> 00:47:12,300
How do I return this favor?
541
00:47:12,300 --> 00:47:14,260
No, you don't have to.
542
00:47:14,260 --> 00:47:16,710
I've been paid in advance.
543
00:47:17,710 --> 00:47:20,930
The tablet. Team Leader would know.
544
00:47:20,930 --> 00:47:23,010
Paid in advance?
545
00:47:23,010 --> 00:47:25,150
What are you doing, Chae Yoon?
546
00:47:34,160 --> 00:47:36,040
- Hello.
- Hello.
547
00:47:36,040 --> 00:47:38,970
Why are you two coming out of there?
548
00:47:38,970 --> 00:47:40,410
Well...
549
00:47:40,410 --> 00:47:44,570
Team Leader isn't feeling well. We discussed what we should do with her classes.
550
00:47:44,570 --> 00:47:46,620
Is she sick?
551
00:47:46,620 --> 00:47:50,320
Sounds like she has a bad flu.
552
00:47:50,320 --> 00:47:53,000
Oh, okay. Got it.
553
00:47:53,000 --> 00:47:55,020
[No Entry]
554
00:47:55,020 --> 00:47:57,140
Team Leader...
555
00:47:58,220 --> 00:48:01,430
Managing health is a skill, too.
556
00:48:04,300 --> 00:48:08,380
Would you be able to fill in all day?
557
00:48:08,380 --> 00:48:10,520
Of course.
558
00:48:10,520 --> 00:48:12,110
Tell her to take the whole day off.
559
00:48:12,110 --> 00:48:14,950
Tell her to recover completely before the special lectures.
560
00:48:14,950 --> 00:48:16,840
Okay, I will.
561
00:48:18,370 --> 00:48:20,120
By the way,
562
00:48:21,670 --> 00:48:24,250
looks like you're close to Team Leader Seo.
563
00:48:24,250 --> 00:48:27,390
I'm not close to anyone in particular.
564
00:48:29,590 --> 00:48:32,340
Don't half-ass it just because you're filling in.
565
00:48:32,340 --> 00:48:34,280
Only amateurs do that.
566
00:48:34,280 --> 00:48:36,800
Pros know how to take advantage of opportunities.
567
00:48:36,800 --> 00:48:41,260
The competition will be fierce during the break, you know?
568
00:48:41,260 --> 00:48:43,400
I understand.
569
00:48:43,400 --> 00:48:45,430
Tell Team Leader Lee to see me.
570
00:48:45,430 --> 00:48:46,850
Okay.
571
00:49:02,240 --> 00:49:07,520
[Team Leader Yoon Ji Seok]
572
00:49:18,290 --> 00:49:21,010
You must be in a good mood.
573
00:49:21,010 --> 00:49:23,780
Yes. I'm just filling in,
574
00:49:23,780 --> 00:49:27,690
but teaching again makes me feel so excited.
575
00:49:27,690 --> 00:49:30,680
Teaching must be your calling.
576
00:49:30,680 --> 00:49:33,540
I get along with students.
577
00:49:33,540 --> 00:49:36,890
This neighborhood is different than the one you were in.
578
00:49:40,150 --> 00:49:44,340
I'm not trying to say anything else.
579
00:49:44,340 --> 00:49:47,910
But I've worked at this academy longer.
580
00:49:47,910 --> 00:49:53,120
I think you should've discussed what happened today with me first.
581
00:49:53,120 --> 00:49:55,630
Instead of talking to Mr. Lee privately.
582
00:49:56,430 --> 00:50:01,220
Both you and Soo Rim have classes all day today.
583
00:50:01,220 --> 00:50:04,710
Either Mr. Lee or I had to fill in, anyway.
584
00:50:04,710 --> 00:50:08,020
So we just wanted to figure it out on our own.
585
00:50:08,020 --> 00:50:10,240
Of course. I know that.
586
00:50:10,240 --> 00:50:12,770
You aren't offended, right?
587
00:50:12,770 --> 00:50:15,760
I'm saying I'm willing to help if I can.
588
00:50:15,760 --> 00:50:18,340
Although I'm younger than you.
589
00:50:37,490 --> 00:50:41,970
When did he leave? He even skipped breakfast.
590
00:50:41,970 --> 00:50:43,840
Gosh.
591
00:50:51,800 --> 00:50:53,870
He thinks he grew up on his own.
592
00:50:53,870 --> 00:50:59,070
Both his parents and teachers worked so hard to raise him.
593
00:50:59,940 --> 00:51:02,170
You can take it out in 30 minutes.
594
00:51:02,170 --> 00:51:04,910
- Okay. Thank you.
- Sure.
595
00:51:31,500 --> 00:51:33,310
Team Leader, it's me.
596
00:51:33,310 --> 00:51:35,410
Why did you call so many times?
597
00:51:35,410 --> 00:51:37,580
How sick are you, exactly?
598
00:51:40,910 --> 00:51:43,000
How could I not worry?
599
00:51:43,000 --> 00:51:48,100
When someone who's never been late once has fallen ill.
600
00:51:48,100 --> 00:51:49,370
You're okay, right?
601
00:51:49,370 --> 00:51:51,200
I guess I'm getting old.
602
00:51:51,200 --> 00:51:53,880
I suddenly lost all my energy.
603
00:51:55,060 --> 00:51:57,400
Yes, I'm really okay.
604
00:51:59,350 --> 00:52:02,190
Shouldn't you be in class now?
605
00:52:02,190 --> 00:52:03,800
I'm sorry.
606
00:52:03,800 --> 00:52:05,870
Go back inside.
607
00:52:05,870 --> 00:52:07,960
Yes, see you on Tuesday.
608
00:52:07,960 --> 00:52:09,530
Bye.
609
00:52:15,500 --> 00:52:17,320
How are you feeling?
610
00:52:17,320 --> 00:52:19,460
Why are you here already?
611
00:52:19,460 --> 00:52:21,520
Did the classes get canceled? They can't be-
612
00:52:21,520 --> 00:52:22,910
No, no.
613
00:52:22,910 --> 00:52:24,690
Don't worry.
614
00:52:24,690 --> 00:52:28,080
Someone almost as trustworthy as me is filling in.
615
00:52:29,170 --> 00:52:33,150
(dialogues)
616
00:52:33,150 --> 00:52:35,760
(dialogues)
617
00:52:35,760 --> 00:52:40,620
(dialogues)
618
00:52:40,620 --> 00:52:42,920
(dialogues)
619
00:52:50,510 --> 00:52:52,750
I suddenly have too much time.
620
00:52:52,750 --> 00:52:55,550
I don't know what to do.
621
00:52:55,550 --> 00:52:57,430
Don't you know?
622
00:52:57,430 --> 00:52:59,700
Did you forget my notice?
623
00:53:05,750 --> 00:53:07,970
The door is closing.
624
00:53:13,920 --> 00:53:16,290
♫ Open to page 64 ♫
625
00:53:16,290 --> 00:53:19,460
This is where the academy used to be. Why are we here?
626
00:53:19,460 --> 00:53:21,510
You'll see once you go inside.
627
00:53:23,320 --> 00:53:25,930
♫ These little schools are just to race ♫
628
00:53:25,930 --> 00:53:28,370
♫ But I can tell by your grace ♫
629
00:53:28,370 --> 00:53:32,150
♫ History will one day know your face ♫
630
00:53:32,200 --> 00:53:37,700
♫ 'Cause you got the wit, and you got the drive. You hold the... ♫
631
00:53:37,710 --> 00:53:40,630
They're demolishing everything tomorrow to start a new academy.
632
00:53:40,630 --> 00:53:43,220
That's why I wanted to come here with you today.
633
00:53:44,350 --> 00:53:49,790
It might not be cool, but isn't this the best first date spot?
634
00:53:49,790 --> 00:53:54,430
You couldn't say that if you knew why the old academy was shut down.
635
00:53:55,230 --> 00:53:59,820
Some teachers started dating, and things got disastrous.
636
00:53:59,820 --> 00:54:01,670
The academy had to close...
637
00:54:01,670 --> 00:54:05,590
and the teachers can no longer teach in Daechi-dong.
638
00:54:05,590 --> 00:54:08,440
It's just a rumor I heard.
639
00:54:08,440 --> 00:54:12,980
It wouldn't have lasted if it shut down due to some love affair.
640
00:54:12,980 --> 00:54:16,840
♫ I'll be a man you could hang your head on ♫
641
00:54:16,840 --> 00:54:20,990
♫ 'Cause you got the world in the palm of your fist ♫
642
00:54:20,990 --> 00:54:23,520
♫ You could move mountain tops ♫
643
00:54:23,520 --> 00:54:25,000
It's not working.
644
00:54:25,000 --> 00:54:26,240
It's okay.
645
00:54:26,240 --> 00:54:31,500
♫ Oh, the greatness I foresee ♫
646
00:54:33,120 --> 00:54:35,000
I realized too late that Seo Hye Jin,
647
00:54:35,000 --> 00:54:39,330
who worked here, was just a college student.
648
00:54:39,330 --> 00:54:43,300
You acted like an adult because you were my teacher.
649
00:54:43,300 --> 00:54:47,720
And I was intimidated by that title for no reason. I realized that too late.
650
00:54:47,720 --> 00:54:49,620
It's so unfair.
651
00:54:52,460 --> 00:54:55,510
Whoa, I'm glad it's dark in here.
652
00:54:56,810 --> 00:55:01,260
I don't know what face to make whenever you say stuff like that.
653
00:55:01,260 --> 00:55:04,050
I don't want you to see me making a dumb face.
654
00:55:05,710 --> 00:55:11,020
♫ My heart's an open book, I profess ♫
655
00:55:12,510 --> 00:55:14,460
You can tell me now.
656
00:55:16,100 --> 00:55:17,840
I...
657
00:55:18,900 --> 00:55:22,310
spent so much time with students.
658
00:55:22,310 --> 00:55:24,650
So I know the latest slang.
659
00:55:24,650 --> 00:55:25,630
But
660
00:55:25,630 --> 00:55:31,130
I don't know what women my age talk about,
661
00:55:31,130 --> 00:55:36,010
what they watch, listen to, or think about.
662
00:55:36,010 --> 00:55:38,390
So whenever you stay stuff like that,
663
00:55:38,390 --> 00:55:42,180
I think about what face I'm supposed to make.
664
00:55:43,300 --> 00:55:45,610
You don't have to think in moments like this.
665
00:55:46,670 --> 00:55:48,250
You're right.
666
00:55:48,250 --> 00:55:52,910
I've been pretending to be an adult for a long time.
667
00:55:52,910 --> 00:55:58,390
But I can only put on that show in a classroom like this.
668
00:55:58,390 --> 00:56:01,550
I guess I'm kind of... how should I put it...
669
00:56:01,550 --> 00:56:03,670
slow and awkward with everything.
670
00:56:03,670 --> 00:56:05,820
What I'm trying to say is...
671
00:56:08,150 --> 00:56:11,300
that I'll still be goofing around a bit.
672
00:56:13,700 --> 00:56:15,740
I hope you can understand.
673
00:56:16,640 --> 00:56:18,200
I will.
674
00:56:29,180 --> 00:56:34,270
♫ Open the page 64, we'll read about what's in store ♫
675
00:56:34,270 --> 00:56:38,680
♫ Books are binding, but there's so much more ♫
676
00:56:38,680 --> 00:56:43,650
♫ These little school is mundane, but I can proudly proclaim ♫
677
00:56:43,650 --> 00:56:47,890
♫ History will one day know your name ♫
678
00:56:47,890 --> 00:56:50,330
This has to stay a secret.
679
00:56:50,330 --> 00:56:52,600
- Why?
- Remember when we gave the free lecture?
680
00:56:52,600 --> 00:56:56,920
A lot of people are waiting for us to slip up.
681
00:56:58,420 --> 00:57:01,800
I can't create the schedule if people find out about us.
682
00:57:01,800 --> 00:57:03,250
If they're not happy about something,
683
00:57:03,250 --> 00:57:07,060
they'd say, "Seo Hye Jin went crazy since she seduced her young student."
684
00:57:07,060 --> 00:57:09,570
Tell them the young student seduced you first.
685
00:57:09,570 --> 00:57:12,930
Your recklessness would become my fault, too.
686
00:57:12,930 --> 00:57:15,380
They'd say you act out because I have your back.
687
00:57:15,380 --> 00:57:18,190
The problem is, all of that will become our reputation.
688
00:57:18,190 --> 00:57:20,210
Wouldn't that be bad?
689
00:57:24,870 --> 00:57:28,430
Don't get off. Just take the car with you.
690
00:57:29,330 --> 00:57:31,170
You want me to just leave?
691
00:57:32,100 --> 00:57:36,900
Well, we just had our historical first date. Shouldn't you offer me tea
692
00:57:36,900 --> 00:57:39,710
or ramyun at your place?
693
00:57:39,710 --> 00:57:41,110
Hey.
694
00:57:42,680 --> 00:57:45,640
- No, I can't do that.
- Hold on. Stop.
695
00:57:53,750 --> 00:57:55,540
I need to study.
696
00:57:58,160 --> 00:58:00,230
Get home safely.
697
00:58:00,230 --> 00:58:01,640
Ms. Seo.
698
00:58:01,640 --> 00:58:03,010
Yes?
699
00:58:06,040 --> 00:58:08,000
This isn't good enough.
700
00:58:32,070 --> 00:58:34,890
Geez, I said we should take another trip.
701
00:58:35,910 --> 00:58:37,700
Can I come in with my shoes on?
702
00:58:37,700 --> 00:58:40,040
No, I just cleaned the floor. Hurry up.
703
00:58:40,040 --> 00:58:42,570
Stop pushing.
704
00:58:42,570 --> 00:58:44,480
Geez...
705
00:58:49,150 --> 00:58:50,900
Gosh, I'm tired.
706
00:58:52,990 --> 00:58:54,630
So cold.
707
00:58:54,630 --> 00:58:56,460
Where's the water?
708
00:58:56,460 --> 00:58:58,410
In the fridge.
709
00:59:06,880 --> 00:59:09,280
Gosh, I'm tired.
710
00:59:21,400 --> 00:59:25,040
Hey, you moved a lot of stuff already.
711
00:59:25,040 --> 00:59:27,450
I've been moving it little by little.
712
00:59:28,720 --> 00:59:30,320
Don't you use your father's car these days?
713
00:59:30,320 --> 00:59:33,840
No, I use Ms. Seo's car.
714
00:59:33,840 --> 00:59:35,610
Who?
715
00:59:35,610 --> 00:59:39,720
Seo Hye Jin. She lives nearby.
716
00:59:43,230 --> 00:59:44,680
What?
717
00:59:45,740 --> 00:59:48,680
What? Why are you looking at me like that?
718
00:59:48,680 --> 00:59:51,300
I thought everyone already knew.
719
00:59:51,300 --> 00:59:54,240
You liked her forever ago.
720
00:59:54,240 --> 00:59:56,280
I don't care how long ago it was.
721
00:59:56,280 --> 00:59:59,570
Your hunch is correct.
722
01:00:01,760 --> 01:00:03,790
You two are dating?
723
01:00:10,980 --> 01:00:14,790
Hey. I can't listen to this sober.
724
01:00:14,790 --> 01:00:16,070
Do you have a beer?
725
01:00:16,070 --> 01:00:17,520
I have a ton in the fridge.
726
01:00:17,520 --> 01:00:20,440
Feel free to finish it.
727
01:00:20,440 --> 01:00:22,500
- How about you?
- I need to take a shower and go to work.
728
01:00:22,500 --> 01:00:23,910
It's the special lecture period.
729
01:00:23,910 --> 01:00:25,260
You bastard.
730
01:00:25,260 --> 01:00:27,590
I haven't had a day off for months.
731
01:00:27,590 --> 01:00:29,060
Seriously.
732
01:00:32,000 --> 01:00:33,910
Where's the light switch?
733
01:00:46,790 --> 01:00:49,940
- Hey!
- You scared me. What?
734
01:00:49,940 --> 01:00:51,850
What am I supposed to call her when I see her?
735
01:00:51,850 --> 01:00:54,670
Ms. Seo? Sister-in-law?
736
01:00:55,450 --> 01:00:57,050
Or Hye Jin?
737
01:00:57,820 --> 01:00:59,530
It's sister-in-law, you bastard.
738
01:00:59,530 --> 01:01:02,160
"Hye Jin," my foot.
739
01:01:02,160 --> 01:01:03,860
Bastard.
740
01:01:12,190 --> 01:01:14,020
Hello, Ms. Seo.
741
01:01:14,020 --> 01:01:16,380
Wow, already?
742
01:01:16,380 --> 01:01:18,460
Can you tell that the semester is ending?
743
01:01:18,460 --> 01:01:22,020
You're right. It feels like the entrance exam ended yesterday.
744
01:01:22,020 --> 01:01:24,950
Go to the director's office. He wants to see you.
745
01:01:24,950 --> 01:01:27,100
I'll be done quickly. Let's decorate this together.
746
01:01:27,100 --> 01:01:28,870
It's my favorite thing to do.
747
01:01:28,870 --> 01:01:30,540
I'd love to.
748
01:01:31,760 --> 01:01:34,660
Hello. Hi.
749
01:01:36,100 --> 01:01:37,860
Hello.
750
01:01:37,860 --> 01:01:41,010
Wow, I'm getting a year older already.
751
01:01:41,010 --> 01:01:43,900
Do you want to decorate it together, Mr. Jang?
752
01:01:43,900 --> 01:01:45,300
I'm a Buddhist.
753
01:01:45,300 --> 01:01:46,960
I see.
754
01:01:48,900 --> 01:01:50,850
I'll join you.
755
01:01:50,850 --> 01:01:53,010
Gosh, thank you.
756
01:01:59,370 --> 01:02:01,010
Yes.
757
01:02:02,200 --> 01:02:04,470
- I heard you wanted to see me.
- Hey.
758
01:02:04,470 --> 01:02:07,920
Because of the emergency supplementary class,
759
01:02:07,920 --> 01:02:10,890
I don't get to see the teachers and team leaders.
760
01:02:10,890 --> 01:02:13,120
I just wanted to catch up with you.
761
01:02:13,120 --> 01:02:14,750
Have a seat.
762
01:02:24,520 --> 01:02:27,640
Do I look that weird? Why can't you look at me?
763
01:02:28,540 --> 01:02:30,060
It's not like that.
764
01:02:30,060 --> 01:02:32,180
Okay, then. Look at me.
765
01:02:32,180 --> 01:02:33,640
Look at me.
766
01:02:33,640 --> 01:02:35,430
It's okay.
767
01:02:36,400 --> 01:02:39,490
My mother heard something somewhere.
768
01:02:39,490 --> 01:02:42,850
She said it'd make the academy grow bigger
769
01:02:42,850 --> 01:02:46,380
and I'd stop being a bachelor, too.
770
01:02:46,380 --> 01:02:48,750
I hope it works.
771
01:02:49,750 --> 01:02:51,230
I heard he's good. Do you want their number?
772
01:02:51,230 --> 01:02:53,350
No, I'm okay.
773
01:02:55,770 --> 01:03:01,540
Aren't you curious if you'd make someone the top of the class again?
774
01:03:02,650 --> 01:03:05,760
Looks like you're more curious about that.
775
01:03:06,830 --> 01:03:08,970
Aren't you curious about it?
776
01:03:08,970 --> 01:03:12,660
I was curious whenever there were exams,
777
01:03:12,660 --> 01:03:14,050
but not this time.
778
01:03:14,050 --> 01:03:16,030
Why not?
779
01:03:16,030 --> 01:03:18,260
Everyone will do well.
780
01:03:18,260 --> 01:03:21,110
I did everything I could.
781
01:03:23,970 --> 01:03:27,990
Chanyeong and Heewon High happened to have Korean exams on the same day.
782
01:03:27,990 --> 01:03:31,170
You'll get the results all at once.
783
01:03:35,550 --> 01:03:37,120
You're right.
784
01:03:41,280 --> 01:03:43,780
What did you think? Did you enjoy the class?
785
01:03:43,780 --> 01:03:45,920
- Yes.
- Good.
786
01:03:45,920 --> 01:03:50,420
I'll nag you for the hundredth time and let you go.
787
01:03:50,420 --> 01:03:52,830
The short-answer questions and essay questions
788
01:03:52,830 --> 01:03:55,260
aren't important because they're worth a lot of points.
789
01:03:55,260 --> 01:03:59,540
The ability to summarize your thoughts and knowledge within the limits
790
01:03:59,540 --> 01:04:02,820
will be your assets forever.
791
01:04:02,820 --> 01:04:07,810
I'm not telling you to become amazing writers like the poets Baek Seok, Kim Choon Soo,
792
01:04:07,810 --> 01:04:10,900
or the novelist Kim Ae Ran you learned about today.
793
01:04:10,900 --> 01:04:15,940
You'd be acquiring the knowledge you'd need as a high school graduate.
794
01:04:15,940 --> 01:04:18,910
Revisit those materials until the end, okay?
795
01:04:18,910 --> 01:04:20,230
Okay.
796
01:04:20,230 --> 01:04:21,860
Well done, everyone.
797
01:04:21,860 --> 01:04:26,200
If you've kept up with my class, you can be confident about tomorrow's exam.
798
01:04:26,200 --> 01:04:28,320
I'm confident.
799
01:04:28,320 --> 01:04:30,250
This is your moment now.
800
01:04:33,580 --> 01:04:35,120
Go home.
801
01:04:35,120 --> 01:04:37,330
Thank you.
802
01:04:40,190 --> 01:04:43,720
Good job. Good job. Good job.
803
01:04:43,720 --> 01:04:45,810
Bye. Take care.
804
01:04:45,810 --> 01:04:48,440
Well done.
805
01:04:48,440 --> 01:04:50,930
- Well done.
- Good luck. Good luck. Fighting.
806
01:04:50,930 --> 01:04:53,260
Well done.
807
01:04:55,600 --> 01:04:56,750
Well done.
808
01:04:56,750 --> 01:04:58,880
Well done, Lee Shi Woo.
809
01:05:00,200 --> 01:05:04,920
Ms. Seo, is there a class next week, by chance?
810
01:05:04,920 --> 01:05:06,470
Why do you ask?
811
01:05:09,310 --> 01:05:11,240
Can you give a literature lecture?
812
01:05:11,240 --> 01:05:13,610
Just like the old free lecture.
813
01:05:13,610 --> 01:05:19,120
Hey, everyone would hate us if we had a class right after the exam.
814
01:05:19,120 --> 01:05:21,520
I think it'd be fun.
815
01:05:21,520 --> 01:05:24,180
I'll have to if you think it'd be fun.
816
01:05:26,190 --> 01:05:27,720
Okay.
817
01:05:28,500 --> 01:05:30,000
Thank you.
818
01:05:30,060 --> 01:05:31,580
- You've worked hard.
- See you.
819
01:05:31,580 --> 01:05:34,260
- Fighting.
- Bye.
820
01:05:48,640 --> 01:05:50,620
Well done, Mr. Lee.
821
01:05:50,620 --> 01:05:53,420
You've worked hard, Ms. Seo.
822
01:05:56,530 --> 01:05:58,690
It's finally over.
823
01:05:58,690 --> 01:06:00,390
Well done.
824
01:06:01,270 --> 01:06:03,630
We need to run away before anyone suggests celebrating.
825
01:06:03,630 --> 01:06:05,240
Wait for me at the subway station.
826
01:06:05,240 --> 01:06:07,870
People might see us in the parking lot.
827
01:06:17,020 --> 01:06:19,700
♫ Days go by ♫
828
01:06:21,260 --> 01:06:24,220
♫ Life is short ♫
829
01:06:25,310 --> 01:06:32,640
♫ Something I know now even more ♫
830
01:06:33,730 --> 01:06:36,650
♫ But I'm still here ♫
831
01:06:37,630 --> 01:06:40,720
♫ Like I've always been ♫
832
01:06:41,780 --> 01:06:49,680
♫ Waiting for the time when I can hold you again ♫
833
01:06:49,680 --> 01:06:58,620
♫ Wherever you are, you know I want to be ♫
834
01:06:58,620 --> 01:07:03,170
♫ Together with you ♫
835
01:07:03,170 --> 01:07:05,760
I wanted to catch a late-night screening.
836
01:07:05,760 --> 01:07:07,410
The exam is tomorrow.
837
01:07:07,410 --> 01:07:10,380
We might hear from them.
838
01:07:10,400 --> 01:07:12,760
Let's catch the movie next time.
839
01:07:12,760 --> 01:07:14,200
All right.
840
01:07:19,870 --> 01:07:22,120
♫ My heart is yours ♫
841
01:07:22,120 --> 01:07:24,270
Seriously.
842
01:07:24,270 --> 01:07:27,300
♫ Feel it pound ♫
843
01:07:28,490 --> 01:07:35,690
♫ I still see your sparks whenever you're around ♫
844
01:07:36,730 --> 01:07:40,000
♫ Each passing days ♫
845
01:07:41,280 --> 01:07:43,860
♫ You're not here ♫
846
01:07:43,860 --> 01:07:48,170
Oh, I ran out of milk. I forgot.
847
01:07:49,780 --> 01:07:52,850
♫ You're near ♫
848
01:07:52,850 --> 01:07:57,000
♫ Wherever you are ♫
849
01:07:57,000 --> 01:08:01,120
♫ No matter what happens ♫
850
01:08:01,120 --> 01:08:05,940
♫ I'll always want to be ♫
851
01:08:05,940 --> 01:08:09,610
♫ Together with you ♫
852
01:08:09,610 --> 01:08:11,120
Do you want a bag?
853
01:08:11,120 --> 01:08:13,340
The bag is 100 won.
854
01:08:14,420 --> 01:08:18,610
♫ Together with you ♫
855
01:08:18,610 --> 01:08:22,820
♫ For all of my life ♫
856
01:08:22,820 --> 01:08:25,460
Do you need a receipt?
857
01:08:25,460 --> 01:08:27,000
Ma'am?
858
01:08:28,350 --> 01:08:31,110
- Yes.
- The payment went through.
859
01:08:37,480 --> 01:08:38,920
Go home.
860
01:08:39,570 --> 01:08:40,840
I'll walk you home.
861
01:08:40,840 --> 01:08:43,670
It's just around the corner.
862
01:08:48,370 --> 01:08:55,980
♫ Or is it just another dream where you told me ♫
863
01:08:55,980 --> 01:08:59,110
♫ I love you ♫
864
01:08:59,110 --> 01:09:03,330
♫ What I would not do ♫
865
01:09:03,330 --> 01:09:13,420
♫ If could make it come true ♫
866
01:09:13,420 --> 01:09:17,430
♫ Together with you ♫
867
01:09:17,430 --> 01:09:21,740
♫ Where I want to be, right by your side ♫
868
01:09:21,740 --> 01:09:25,830
♫ Together with you ♫
869
01:09:25,830 --> 01:09:30,210
♫ Where I'll always be, right by your side ♫
870
01:09:30,210 --> 01:09:34,800
♫ Together with you ♫
871
01:09:34,800 --> 01:09:37,110
Change the entrance passcode.
872
01:09:38,780 --> 01:09:40,700
I feel like...
873
01:09:42,640 --> 01:09:44,220
I shouldn't know it.
874
01:09:44,220 --> 01:09:46,260
Oh, I changed it.
875
01:09:47,010 --> 01:09:48,660
I see.
876
01:09:55,400 --> 01:09:57,270
Go inside now.
877
01:10:00,130 --> 01:10:01,540
Lend me your ear.
878
01:10:01,540 --> 01:10:03,900
Huh? What?
879
01:10:05,610 --> 01:10:07,660
That was a lie.
880
01:10:08,440 --> 01:10:11,260
Change it as soon as you get home-
881
01:10:11,260 --> 01:10:14,040
I actually had milk at home.
882
01:10:16,870 --> 01:10:18,850
Didn't I seem really smooth?
883
01:10:19,660 --> 01:10:21,350
Let's go up.
884
01:10:26,250 --> 01:10:28,110
Let's go up, I said.
885
01:10:46,010 --> 01:10:48,820
♫ Steady as she goes ♫
886
01:10:48,820 --> 01:10:52,490
♫ It seems like everybody knows ♫
887
01:10:52,490 --> 01:10:57,210
[The Midnight Romance in Hagwon]
888
01:10:57,210 --> 01:10:59,110
See you at the academy.
889
01:11:01,850 --> 01:11:03,830
Why are you coming from here?
890
01:11:03,830 --> 01:11:06,390
Come out later. Take the elevator when you come up.
891
01:11:06,390 --> 01:11:08,280
I'm asking what the academy wants from me.
892
01:11:08,280 --> 01:11:10,200
I didn't even think about opening the contract.
893
01:11:10,200 --> 01:11:13,020
You get assessed by the grades, not words.
894
01:11:13,020 --> 01:11:14,950
Yesterday, this bastard...
895
01:11:14,950 --> 01:11:17,680
Give me the passcode for the apartment in return.
896
01:11:17,680 --> 01:11:19,380
- Hello, Ms. Seo.
- Oh, hey.
897
01:11:19,380 --> 01:11:21,870
I thought I'd lose my title as your favorite student.
898
01:11:21,870 --> 01:11:26,010
Does it not matter? Because I'm your boyfriend, not your student anymore?
63924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.