Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:05,437
- Get off me!
- Just stop moving!
2
00:00:05,506 --> 00:00:07,702
MITCHELL: Alpha
Papa 1-2 to uniform.
3
00:00:07,774 --> 00:00:09,709
We have the Benedetto girl.
4
00:00:09,776 --> 00:00:11,711
- Where's my wife?
- Don't know what you mean.
5
00:00:11,778 --> 00:00:13,110
[Gunshots]
6
00:00:14,781 --> 00:00:16,374
Sally Ann Spector,
I'm arresting you
7
00:00:16,450 --> 00:00:19,079
on suspicion of perverting
the course of justice.
8
00:00:19,152 --> 00:00:19,676
What?
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,654
Paul Spector, I'm arresting you
10
00:00:21,722 --> 00:00:24,248
for the unlawful
imprisonment of Rose Stagg.
11
00:00:24,324 --> 00:00:26,225
GIBSON: No sign
of Rose Stagg's car.
12
00:00:26,293 --> 00:00:27,352
GREEN: No, ma'am.
13
00:00:27,427 --> 00:00:29,487
GIBSON: We
need to find that car.
14
00:00:29,563 --> 00:00:31,122
ANDERSON: I'm
asking you to account
15
00:00:31,198 --> 00:00:34,600
for the presence on your
phone of a number of video files
16
00:00:34,668 --> 00:00:37,365
featuring the image
of Rose Stagg.
17
00:00:37,437 --> 00:00:41,704
I am loved, and nothing that
you can do can take that away.
18
00:00:41,775 --> 00:00:43,368
Do you know that?
19
00:00:43,443 --> 00:00:44,706
Do you know that?!
20
00:00:44,778 --> 00:00:46,269
ANDERSON: What
is your explanation
21
00:00:46,346 --> 00:00:48,577
for those files being
found on your phone?
22
00:00:56,690 --> 00:00:58,249
[Engine shuts off]
23
00:01:04,731 --> 00:01:06,825
Detective Superintendent Gibson.
24
00:01:08,702 --> 00:01:09,635
Thank you.
25
00:01:09,703 --> 00:01:13,071
[Indistinct talking]
26
00:01:13,140 --> 00:01:15,234
[Police radio chatter]
27
00:01:16,410 --> 00:01:17,469
Hey, Ged.
28
00:01:17,544 --> 00:01:19,775
Seems the car was set
on fire deliberately, ma'am.
29
00:01:19,846 --> 00:01:22,179
GIBSON: Is it
definitely Spector's?
30
00:01:22,249 --> 00:01:23,342
GREEN: Yes, ma'am.
31
00:01:23,417 --> 00:01:24,749
It looks like the car exploded
32
00:01:24,818 --> 00:01:27,219
with the stuff
scattered far and wide.
33
00:01:27,287 --> 00:01:28,287
[Camera shutter clicking]
34
00:01:28,355 --> 00:01:30,500
- GIBSON: Was it extinguished?
- GREEN: Burned itself out.
35
00:01:30,524 --> 00:01:33,084
No human remains apart
from some burnt hair,
36
00:01:33,160 --> 00:01:35,789
most likely from the
mannequin in the boot.
37
00:01:38,432 --> 00:01:40,196
We should get
this car to the labs.
38
00:01:40,267 --> 00:01:43,396
I need the forensic evidence
and as fast as possible.
39
00:01:43,470 --> 00:01:44,768
Yes, ma'am.
40
00:01:44,838 --> 00:01:47,672
Tell me where the car
is on these photographs.
41
00:01:52,512 --> 00:01:53,571
GREEN: There.
42
00:01:55,749 --> 00:01:57,377
Have we checked
this building yet?
43
00:01:57,451 --> 00:01:58,544
GREEN: Not yet, ma'am.
44
00:02:32,185 --> 00:02:34,313
GIBSON: Those look like
Rose Stagg's tires to you?
45
00:02:37,290 --> 00:02:38,849
GREEN: Could well be.
46
00:02:48,368 --> 00:02:51,338
We should wait for my
team to arrive, ma'am.
47
00:02:51,405 --> 00:02:53,306
She could be in there.
48
00:02:59,346 --> 00:03:00,712
New padlock?
49
00:03:02,582 --> 00:03:04,346
Fetch the bolt cutters.
50
00:06:38,632 --> 00:06:40,863
ROSE: I feel sorry for you.
51
00:06:41,835 --> 00:06:43,463
I really do.
52
00:06:44,638 --> 00:06:45,537
GREEN: Ma'am?
53
00:06:45,605 --> 00:06:47,540
You must have had
a terrible childhood
54
00:06:47,607 --> 00:06:49,542
to be able to do this to me.
55
00:06:50,577 --> 00:06:51,875
I feel sorry for you.
56
00:06:55,849 --> 00:06:57,112
No one here.
57
00:07:02,155 --> 00:07:04,590
[Indistinct conversations
in distance]
58
00:07:20,140 --> 00:07:23,736
Establish a cordon,
protect the scene.
59
00:07:24,644 --> 00:07:28,581
Get the photographers
in first, then the CSIs.
60
00:07:29,182 --> 00:07:31,708
The whole area will
need to be searched.
61
00:07:33,453 --> 00:07:35,718
We might need protective tents.
62
00:07:35,789 --> 00:07:37,724
You think she was in here?
63
00:07:37,791 --> 00:07:39,453
I know she was.
64
00:07:41,161 --> 00:07:43,528
The question is,
where is she now?
65
00:08:10,557 --> 00:08:11,718
[Grunts]
66
00:08:12,692 --> 00:08:14,957
[Siren wailing in
distance, dog barking]
67
00:08:20,667 --> 00:08:22,727
[Birds squawking]
68
00:08:50,797 --> 00:08:52,766
[Cellphone ringing]
69
00:08:57,203 --> 00:08:58,102
Hello?
70
00:08:58,171 --> 00:08:59,799
MAN: Jimmy?
71
00:08:59,873 --> 00:09:01,136
Yeah?
72
00:09:01,207 --> 00:09:02,835
MAN: It's me.
73
00:09:02,909 --> 00:09:04,969
I think I found your missus.
74
00:09:05,045 --> 00:09:05,842
Where?
75
00:09:05,912 --> 00:09:08,006
MAN: On the esplanade in Bangor.
76
00:09:08,081 --> 00:09:10,073
She just went into
one of the houses.
77
00:09:10,150 --> 00:09:11,243
Hold on.
78
00:09:11,317 --> 00:09:14,685
It's number 92.
If it wasn't her...
79
00:09:31,037 --> 00:09:32,130
BOYD: The Benedetto girl
80
00:09:32,205 --> 00:09:33,764
is still refusing
to see her mother.
81
00:09:33,840 --> 00:09:36,071
An Appropriate Adult
should be here by 9:00.
82
00:09:36,142 --> 00:09:38,702
She's been advised that
she's entitled to legal advice
83
00:09:38,778 --> 00:09:39,978
but has declined to obtain it.
84
00:09:40,013 --> 00:09:41,982
That said, she's
still a juvenile,
85
00:09:42,048 --> 00:09:44,026
so we need to keep the period
of detention to a minimum.
86
00:09:44,050 --> 00:09:45,348
Oh, I know.
87
00:09:45,618 --> 00:09:47,663
We're bringing Sally Ann
Spector up from the cells now
88
00:09:47,687 --> 00:09:48,998
- to resume her interview.
- Good.
89
00:09:49,022 --> 00:09:51,753
Also, Tom Stagg is
here to see you, ma'am.
90
00:09:55,628 --> 00:09:58,655
GIBSON: Later today, an
announcement is going to be made
91
00:09:58,731 --> 00:10:00,632
to say that a man
has been arrested
92
00:10:00,700 --> 00:10:02,862
and is being held in
custody on suspicion
93
00:10:02,936 --> 00:10:07,032
of the abduction and
unlawful imprisonment of Rose.
94
00:10:07,107 --> 00:10:08,939
That same man has
also been arrested
95
00:10:09,008 --> 00:10:10,636
for the murder of Joe Brawley
96
00:10:10,710 --> 00:10:14,010
and the serious sexual
assault on his sister, Annie.
97
00:10:14,848 --> 00:10:16,339
I also believe that
he's responsible
98
00:10:16,616 --> 00:10:19,176
for a number of
other recent murders.
99
00:10:22,789 --> 00:10:23,984
So...
100
00:10:26,259 --> 00:10:29,127
Really you're telling...
You're telling me Rose is...
101
00:10:29,195 --> 00:10:30,128
Rose is dead.
102
00:10:30,196 --> 00:10:32,859
No, I'm not saying that at all.
103
00:10:32,932 --> 00:10:33,991
Not at all.
104
00:10:38,071 --> 00:10:39,801
What's his name?
105
00:10:39,873 --> 00:10:40,966
Is it Peter?
106
00:10:41,040 --> 00:10:44,772
I can't tell you that until
charges are brought.
107
00:10:49,682 --> 00:10:52,049
Has he given any
information about Rose?
108
00:10:53,386 --> 00:10:55,946
Or where she might be or...
109
00:10:56,022 --> 00:11:00,187
Or what's he... What's
he done with her?
110
00:11:00,260 --> 00:11:01,319
No.
111
00:11:02,829 --> 00:11:04,957
But we will keep
questioning him.
112
00:11:08,935 --> 00:11:11,200
MAN: I saw her,
the wife, Sally Ann,
113
00:11:11,271 --> 00:11:12,899
being taken away in a car.
114
00:11:12,972 --> 00:11:13,905
NED: When was this?
115
00:11:13,973 --> 00:11:15,373
Yesterday afternoon.
116
00:11:16,709 --> 00:11:18,177
How are you
spelling that surname?
117
00:11:18,244 --> 00:11:20,270
I don't know. Spector.
118
00:11:20,346 --> 00:11:22,815
- I don't know how you spell it.
- [Ringing]
119
00:11:24,784 --> 00:11:26,685
- MAN: Yeah?
- It's Ned.
120
00:11:26,753 --> 00:11:28,745
Who do you have in
custody at the moment?
121
00:11:28,821 --> 00:11:29,821
MAN: Why?
122
00:11:29,856 --> 00:11:31,347
It's just a story
I'm working on.
123
00:11:31,424 --> 00:11:32,722
MAN: Do you have any ideas?
124
00:11:32,792 --> 00:11:34,192
I'm thinking.
125
00:11:34,260 --> 00:11:35,819
Sally Ann Spector.
126
00:11:36,729 --> 00:11:39,324
- MAN: Go on.
- Paul Spector.
127
00:11:40,099 --> 00:11:42,000
That's right.
128
00:11:42,068 --> 00:11:44,230
NED: Is there much excitement
surrounding that arrest?
129
00:11:44,304 --> 00:11:46,205
Paul Spector?
130
00:11:46,272 --> 00:11:47,968
MAN: Very much so.
131
00:11:54,414 --> 00:11:55,939
Jimmy?
132
00:11:56,783 --> 00:11:58,983
What are you doing here,
man? There's police everywhere.
133
00:11:59,052 --> 00:12:00,486
What's happening?
134
00:12:01,487 --> 00:12:04,855
There have been arrests.
They're searching that house.
135
00:12:05,992 --> 00:12:07,426
Good.
136
00:12:07,493 --> 00:12:08,859
Good?
137
00:12:10,363 --> 00:12:11,888
You know him?
138
00:12:13,333 --> 00:12:14,801
He did this.
139
00:12:15,768 --> 00:12:17,327
When?
140
00:12:18,771 --> 00:12:20,399
Jimmy, I need to get
that story from you.
141
00:12:20,473 --> 00:12:22,032
- I need your car.
- What?
142
00:12:22,108 --> 00:12:23,940
You heard me.
143
00:12:27,380 --> 00:12:28,939
Jimmy, please.
144
00:12:29,015 --> 00:12:30,449
[Keys jingle]
145
00:12:30,516 --> 00:12:33,816
Jimmy, not my phone. My
whole life's in that phone!
146
00:12:34,420 --> 00:12:35,854
[Engine turns over]
147
00:12:47,400 --> 00:12:48,527
TURNER: Ma'am.
148
00:12:49,469 --> 00:12:51,904
We have the downloads
from Katie's phone.
149
00:12:51,971 --> 00:12:53,439
There's something
you should see.
150
00:12:55,842 --> 00:12:57,435
KATIE: What are you wearing?
151
00:12:59,946 --> 00:13:01,278
SPECTOR: Nothing.
152
00:13:05,518 --> 00:13:07,487
KATIE: Prove it.
153
00:13:19,032 --> 00:13:20,466
[Knock on door]
154
00:13:23,169 --> 00:13:24,262
You wanted to see me?
155
00:13:25,405 --> 00:13:29,467
I thought that Katie's diaries
were a complete fabrication,
156
00:13:29,542 --> 00:13:36,039
with alibis for Spector and
detailed sexual encounters.
157
00:13:37,283 --> 00:13:39,252
A schoolgirl fantasy.
158
00:13:40,119 --> 00:13:42,179
Then this shows up on her phone.
159
00:13:46,259 --> 00:13:48,455
[Spector breathing heavily]
160
00:14:01,474 --> 00:14:04,069
I'd like you to lead on
the interview with her.
161
00:14:07,580 --> 00:14:09,014
She's a juvenile.
162
00:14:11,017 --> 00:14:13,111
If sex is the issue, would
it not be more appropriate
163
00:14:13,186 --> 00:14:15,121
if she spoke to a person
of the same gender?
164
00:14:17,490 --> 00:14:18,856
Yes, probably.
165
00:14:18,925 --> 00:14:19,984
[Key clacks]
166
00:14:20,059 --> 00:14:21,925
Also easier for her.
167
00:14:23,129 --> 00:14:25,223
Which is why I want
you to go in first.
168
00:14:25,298 --> 00:14:30,601
Whatever she says,
just keep listening.
169
00:14:31,604 --> 00:14:34,233
Give her your
undivided attention.
170
00:14:37,176 --> 00:14:39,475
She's obsessed with Spector.
171
00:14:41,914 --> 00:14:47,512
Let's see how she deals with
somebody of a similar age...
172
00:14:47,587 --> 00:14:49,215
similar looks.
173
00:14:56,596 --> 00:14:59,156
[Door opens]
174
00:14:59,232 --> 00:15:00,632
[Door closes]
175
00:15:00,900 --> 00:15:01,629
[Click]
176
00:15:01,901 --> 00:15:03,821
ANDERSON: You see
that light that's just come on?
177
00:15:05,371 --> 00:15:06,464
Yes.
178
00:15:06,539 --> 00:15:09,941
That's to indicate the
interview is being monitored.
179
00:15:10,009 --> 00:15:11,204
Okay.
180
00:15:13,346 --> 00:15:17,442
Tell me how you first
came to meet Paul Spector.
181
00:15:18,918 --> 00:15:20,216
I was 14.
182
00:15:21,087 --> 00:15:23,283
My mother knew Sally Ann.
183
00:15:23,356 --> 00:15:26,053
I started babysitting for them.
184
00:15:26,626 --> 00:15:29,255
ANDERSON: How did
the relationship develop?
185
00:15:30,229 --> 00:15:31,356
You've read my diary?
186
00:15:31,431 --> 00:15:33,525
ANDERSON: Yes, I
have read your diary.
187
00:15:33,599 --> 00:15:35,067
It's all in there.
188
00:15:36,536 --> 00:15:39,597
Tell me now, Katie,
in your own words.
189
00:15:39,672 --> 00:15:41,470
I want to hear it from you.
190
00:15:47,013 --> 00:15:50,108
Most nights when I babysat,
Paul would walk me home.
191
00:15:50,183 --> 00:15:55,053
We'd walk for ages, just
talking about music and poetry.
192
00:15:57,290 --> 00:15:59,316
He's read so many books.
193
00:16:00,193 --> 00:16:02,662
He knows so much
about art and literature.
194
00:16:05,364 --> 00:16:07,697
I write and record songs.
195
00:16:07,967 --> 00:16:10,266
We started talking about music.
196
00:16:10,336 --> 00:16:13,170
He listens mainly
to blues music.
197
00:16:14,307 --> 00:16:16,333
I wrote a song for him.
198
00:16:16,409 --> 00:16:19,345
I played it to him
one night in the study.
199
00:16:20,413 --> 00:16:22,644
That was the first
time we kissed.
200
00:16:23,516 --> 00:16:25,246
It's in the diary.
201
00:16:27,420 --> 00:16:32,188
It was a gentle kiss at
first, just lips touching softly.
202
00:16:33,359 --> 00:16:35,590
But then it became
more passionate.
203
00:16:37,296 --> 00:16:39,697
Sally Ann was downstairs,
so we had to be careful,
204
00:16:39,765 --> 00:16:43,395
but he opened my shirt.
205
00:16:44,303 --> 00:16:46,363
Kissed my breasts.
206
00:16:47,540 --> 00:16:49,668
Licked and sucked my nipples.
207
00:16:51,544 --> 00:16:55,276
I put my hand on the
outside of his trousers,
208
00:16:55,348 --> 00:16:57,579
felt how big he was.
209
00:16:57,650 --> 00:16:59,710
He was getting hard.
210
00:17:01,721 --> 00:17:04,350
And that was as far
as it went that first time.
211
00:17:04,423 --> 00:17:06,153
[Knock on door]
212
00:17:06,225 --> 00:17:09,218
We waited a few minutes
and went back downstairs.
213
00:17:09,295 --> 00:17:11,696
Ma'am, there's more.
214
00:17:11,764 --> 00:17:14,791
ANDERSON: And this
was when you were 14?
215
00:17:15,568 --> 00:17:16,568
[Click]
216
00:17:17,737 --> 00:17:19,365
Yes.
217
00:17:19,438 --> 00:17:22,306
You know Paul
Spector can go to prison
218
00:17:22,375 --> 00:17:24,173
for the things you're saying?
219
00:17:24,243 --> 00:17:25,711
We love each other.
220
00:17:25,778 --> 00:17:27,474
You love each other?
221
00:17:28,247 --> 00:17:29,647
Completely.
222
00:17:30,750 --> 00:17:33,447
A trawl through Dolan's computer
223
00:17:33,519 --> 00:17:37,422
has turned up thousands of
recordings made in his hotel.
224
00:17:38,524 --> 00:17:43,087
The whole place seems set up
to allow him to spy on his guests,
225
00:17:43,162 --> 00:17:45,131
including Spector.
226
00:17:45,197 --> 00:17:46,221
[Key clacks]
227
00:17:47,066 --> 00:17:49,228
He tied her up,
then he left her.
228
00:17:58,778 --> 00:18:00,440
[Key clacks]
229
00:18:01,514 --> 00:18:03,449
This is her getting free.
230
00:18:09,422 --> 00:18:10,651
When is this?
231
00:18:10,723 --> 00:18:13,420
TURNER: The same
night you received the call
232
00:18:13,492 --> 00:18:15,586
from Rose Stagg's phone.
233
00:18:21,834 --> 00:18:24,360
ANDERSON: Why did you
break in to the Spector home?
234
00:18:24,437 --> 00:18:26,838
I wanted to feel close to him.
235
00:18:27,106 --> 00:18:28,438
Be near his things.
236
00:18:32,812 --> 00:18:35,145
ANDERSON: Why did
you take this picture?
237
00:18:37,283 --> 00:18:38,376
KATIE: For fun.
238
00:18:39,352 --> 00:18:41,412
ANDERSON: Why are
you wearing that T-shirt?
239
00:18:41,487 --> 00:18:43,581
Also for fun.
240
00:18:43,656 --> 00:18:45,818
ANDERSON: That's
the E-FIT of the killer.
241
00:18:46,592 --> 00:18:48,185
Yes.
242
00:18:48,260 --> 00:18:49,819
Did you have the
T-shirt made yourself?
243
00:18:49,895 --> 00:18:51,727
- Yes.
- Why?
244
00:18:53,366 --> 00:18:55,892
Because it looks
a bit like Paul.
245
00:18:56,736 --> 00:18:59,797
Because it is Paul.
246
00:18:59,872 --> 00:19:01,431
No.
247
00:19:01,507 --> 00:19:03,772
It just looks a bit like him.
248
00:19:03,843 --> 00:19:05,141
It's a joke.
249
00:19:10,583 --> 00:19:13,781
Why were you in
Spector's hotel room?
250
00:19:13,853 --> 00:19:16,687
I was just waiting for him.
Waiting for him to come back.
251
00:19:16,756 --> 00:19:18,224
Did he ask you to go there?
252
00:19:18,290 --> 00:19:19,724
- Yes.
- Why?
253
00:19:20,559 --> 00:19:22,391
So we could go to bed together.
254
00:19:24,296 --> 00:19:26,197
What were you
burning in the sink?
255
00:19:27,166 --> 00:19:28,429
Nothing really.
256
00:19:28,501 --> 00:19:31,335
I was bored. I was
just burning things.
257
00:19:31,904 --> 00:19:33,600
Things?
258
00:19:33,673 --> 00:19:34,936
KATIE: Yes.
259
00:19:36,575 --> 00:19:39,340
Did he ask you to
destroy evidence?
260
00:19:41,247 --> 00:19:42,840
Evidence of what?
261
00:19:55,861 --> 00:19:59,298
There are some additional
tapes you should see.
262
00:19:59,365 --> 00:20:01,891
It's all more complex
than I thought.
263
00:20:03,669 --> 00:20:06,639
Did your husband ever
give you any gifts of jewelry?
264
00:20:07,907 --> 00:20:10,843
Over the years, yes, of course.
265
00:20:12,311 --> 00:20:14,940
Any pieces that you
didn't particularly like
266
00:20:15,214 --> 00:20:17,547
but that he encouraged
you to wear?
267
00:20:18,818 --> 00:20:20,480
I don't think so.
268
00:20:22,755 --> 00:20:24,246
What are you thinking?
269
00:20:26,525 --> 00:20:29,290
He did give Olivia a necklace.
270
00:20:30,563 --> 00:20:34,466
My mother questioned whether
it was appropriate for a child.
271
00:20:35,768 --> 00:20:37,737
Then it just disappeared.
272
00:20:38,871 --> 00:20:40,567
Can you describe it for me?
273
00:20:42,575 --> 00:20:45,545
Large medallion kind of thing.
274
00:20:45,611 --> 00:20:47,705
Red, I think.
275
00:20:58,357 --> 00:20:59,825
EASTWOOD: Is this the necklace?
276
00:21:01,627 --> 00:21:03,858
Yes, I think so.
277
00:21:03,929 --> 00:21:05,557
Who is that?
278
00:21:07,867 --> 00:21:10,564
That is one of the
murder victims, Sally.
279
00:21:13,272 --> 00:21:14,604
Sarah Kay.
280
00:21:18,277 --> 00:21:20,610
You asked if your
husband was arrested
281
00:21:20,679 --> 00:21:23,012
for having sex with a minor.
282
00:21:23,282 --> 00:21:24,614
He was not.
283
00:21:26,519 --> 00:21:27,953
He was arrested initially
284
00:21:28,020 --> 00:21:31,479
for the abduction and false
imprisonment of Rose Stagg.
285
00:21:33,292 --> 00:21:34,760
He was subsequently
further arrested
286
00:21:34,827 --> 00:21:36,853
for a serious sexual assault...
287
00:21:38,330 --> 00:21:40,356
and the murder
of Joseph Brawley.
288
00:21:45,538 --> 00:21:47,404
I'm going to show you a drawing.
289
00:21:50,476 --> 00:21:54,846
Marked Exhibit GM-2.
290
00:21:57,650 --> 00:21:59,881
Can you to tell me
if you recognize it?
291
00:21:59,952 --> 00:22:02,854
JENNINGS: I'm sorry,
but the charges being faced
292
00:22:02,922 --> 00:22:04,049
by my client's husband
293
00:22:04,323 --> 00:22:06,034
should have been disclosed
at the very start of the...
294
00:22:06,058 --> 00:22:07,378
EASTWOOD: Your
client has admitted
295
00:22:07,426 --> 00:22:08,737
to perverting the
course of justice.
296
00:22:08,761 --> 00:22:10,855
She has agreed to
cooperate with us in full.
297
00:22:10,930 --> 00:22:14,389
How is your intervention in
this interview helping her?
298
00:22:15,768 --> 00:22:16,768
I'm bleeding.
299
00:22:16,802 --> 00:22:18,862
JENNINGS: What?
300
00:22:18,938 --> 00:22:20,907
I'm bleeding.
301
00:22:22,675 --> 00:22:25,008
[Keys jingle, door opens]
302
00:22:39,391 --> 00:22:40,120
[Handcuffs click]
303
00:22:40,392 --> 00:22:42,554
GIBSON: We need
to get him to talk.
304
00:22:43,929 --> 00:22:46,865
Just present the
evidence, nothing more.
305
00:22:46,932 --> 00:22:50,130
Make him realize
that his silence is futile.
306
00:22:50,402 --> 00:22:53,031
The evidence overwhelmingly
proves complicity.
307
00:22:53,105 --> 00:22:54,129
Yes, ma'am.
308
00:22:55,374 --> 00:22:57,036
If he speaks,
309
00:22:57,109 --> 00:23:01,774
ask him open questions
and just keep listening.
310
00:23:03,616 --> 00:23:04,743
Yes, ma'am.
311
00:23:30,075 --> 00:23:33,978
This is the continuation of
an interview with Paul Spector.
312
00:23:34,046 --> 00:23:36,538
The time is 10:17.
313
00:23:36,615 --> 00:23:39,779
I must remind you that
you're still under caution.
314
00:23:39,852 --> 00:23:42,720
I am Detective
Constable Gail McNally.
315
00:23:42,788 --> 00:23:46,156
Also present is Detective
Constable David Carvin.
316
00:23:49,595 --> 00:23:51,860
Human-scent dogs
tracked the killer
317
00:23:51,931 --> 00:23:53,900
from the place where
Joe Brawley was murdered
318
00:23:53,966 --> 00:23:56,959
out along the Airport
Road to Conn's Water.
319
00:23:57,036 --> 00:23:59,596
That route, together
with Conn's Water
320
00:23:59,672 --> 00:24:01,016
and sections of the
Musgrave Channel,
321
00:24:01,040 --> 00:24:03,839
have been thoroughly checked.
322
00:24:05,778 --> 00:24:09,078
I'd like you to account for the
presence of your fingerprints
323
00:24:09,148 --> 00:24:12,915
found on a pair of decorating
shears retrieved from the water
324
00:24:12,985 --> 00:24:16,615
that we believe were used in
the commission of the offense,
325
00:24:16,689 --> 00:24:18,885
namely the murder
of Joe Brawley.
326
00:24:26,565 --> 00:24:30,024
We have the scissors
here marked Exhibit GG-12.
327
00:24:33,973 --> 00:24:37,102
Traces of blood found
on the scissors were tested
328
00:24:37,176 --> 00:24:40,510
and found to be a good
match to that of Joe Brawley.
329
00:24:42,581 --> 00:24:46,074
I believe your fingerprints
and traces of Joe's blood
330
00:24:46,151 --> 00:24:47,915
were found on these
scissors because...
331
00:24:47,987 --> 00:24:49,751
[Spector chuckling]
332
00:24:58,630 --> 00:25:01,623
Sending in someone who
looks vaguely like Annie Brawley
333
00:25:01,700 --> 00:25:03,191
is pretty feeble, Stella.
334
00:25:05,571 --> 00:25:07,870
You can do better
than that, surely.
335
00:25:12,277 --> 00:25:13,836
McNALLY: Once again...
336
00:25:13,912 --> 00:25:16,279
I'm asking you to
account for the presence
337
00:25:16,548 --> 00:25:21,077
of your fingerprints on
these scissors, Exhibit GG-12.
338
00:25:24,723 --> 00:25:27,249
ANDERSON: It
seems you've witnessed
339
00:25:27,526 --> 00:25:33,056
Paul Spector's aberrant
sexuality at first hand.
340
00:25:34,800 --> 00:25:36,029
Where did you get that?
341
00:25:44,576 --> 00:25:47,978
ANDERSON: You
obviously know he's the killer.
342
00:25:51,617 --> 00:25:56,817
So why continue to insist he
was with you on these dates
343
00:25:56,889 --> 00:25:59,017
when he was only
with you on this date,
344
00:25:59,091 --> 00:26:01,322
the night Joe Brawley was killed
345
00:26:01,593 --> 00:26:03,858
and then only after
he'd fled the scene?
346
00:26:05,297 --> 00:26:08,165
Only someone with a narrow
mind would call that aberrant.
347
00:26:08,233 --> 00:26:12,102
Katie, there's a great
deal of evidence already
348
00:26:12,171 --> 00:26:13,298
to tie Paul Spector
349
00:26:13,572 --> 00:26:15,336
to the crimes of which
he stands accused.
350
00:26:15,607 --> 00:26:18,042
Your lies are futile.
351
00:26:18,110 --> 00:26:20,636
Why ruin your life?
352
00:26:21,680 --> 00:26:24,878
Because I was asleep before
I met him, and now I'm awake.
353
00:26:26,085 --> 00:26:28,611
Because I see everything
with new eyes now.
354
00:26:28,687 --> 00:26:31,088
We are going to
press charges, Katie.
355
00:26:32,658 --> 00:26:35,719
You will go to jail
for what you're doing,
356
00:26:35,794 --> 00:26:37,854
aiding and abetting a murderer.
357
00:26:40,732 --> 00:26:41,893
You're 16.
358
00:26:41,967 --> 00:26:48,168
It's right you kick against
authority, your mother, me.
359
00:26:49,374 --> 00:26:54,677
But there are other ways of
expressing your dissatisfaction.
360
00:26:55,681 --> 00:26:57,274
I've heard your songs.
361
00:26:57,349 --> 00:26:59,784
You're very talented.
362
00:27:01,320 --> 00:27:04,256
If you wanted to
pursue music in later life,
363
00:27:04,323 --> 00:27:07,657
a criminal record could
stop you from traveling,
364
00:27:07,726 --> 00:27:09,752
to the U.S., for example.
365
00:27:09,828 --> 00:27:12,992
Many other professions
would be closed to you.
366
00:27:16,301 --> 00:27:17,860
You're not listening.
367
00:27:19,338 --> 00:27:20,829
I love him.
368
00:27:29,648 --> 00:27:31,116
I'm not allowed to show you
369
00:27:31,183 --> 00:27:34,984
the crime-scene
pictures that I have here,
370
00:27:35,053 --> 00:27:37,045
but you should have some idea
371
00:27:37,122 --> 00:27:39,148
of the kind of man
you say you love.
372
00:27:42,728 --> 00:27:44,060
That you're protecting.
373
00:27:52,704 --> 00:27:57,733
Fiona Gallagher's
neck was compressed
374
00:27:57,809 --> 00:28:01,803
by the sheer force with
which the ligature was tied
375
00:28:01,880 --> 00:28:03,906
to the point that it measured
376
00:28:03,982 --> 00:28:07,942
just over nine inches
in circumference.
377
00:28:10,455 --> 00:28:12,014
Imagine that.
378
00:28:14,860 --> 00:28:16,158
The anger and the
hatred of women
379
00:28:16,228 --> 00:28:18,424
that would allow someone
to do something like that...
380
00:28:18,697 --> 00:28:19,357
I'm finished.
381
00:28:19,431 --> 00:28:22,799
It will be a matter of
routine police work...
382
00:28:22,868 --> 00:28:27,238
Checking your phone,
your Internet records, CCTV,
383
00:28:27,306 --> 00:28:32,006
witness statements... to
destroy the alibis you've created.
384
00:28:34,179 --> 00:28:36,774
All that remains now
is for you to be charged.
385
00:28:36,848 --> 00:28:42,151
So, before we
finish the interview,
386
00:28:42,221 --> 00:28:47,250
is there anything that you
would like to add, clarify,
387
00:28:47,326 --> 00:28:52,128
or... explain?
388
00:28:53,832 --> 00:28:55,858
You wouldn't understand.
389
00:29:04,176 --> 00:29:05,940
ANDERSON: Sign these tapes.
390
00:29:18,991 --> 00:29:20,960
[Indistinct talking]
391
00:29:34,406 --> 00:29:35,806
[Door opens]
392
00:29:35,874 --> 00:29:37,001
JAMES: Liz!
393
00:29:37,075 --> 00:29:38,475
- Liz!
- WOMAN: Jesus.
394
00:29:38,543 --> 00:29:40,136
JAMES: I want to see my wife!
395
00:29:40,212 --> 00:29:41,212
Oh, God!
396
00:29:41,246 --> 00:29:42,874
- WOMAN: Wait there, Liz.
- Liz.
397
00:29:42,948 --> 00:29:44,359
- WOMAN: Stay there.
- Where's my wife?
398
00:29:44,383 --> 00:29:46,181
- I want to see my wife!
- LIZ: James.
399
00:29:46,251 --> 00:29:47,844
WOMAN: Don't let the kids down.
400
00:29:47,919 --> 00:29:49,430
You're not allowed
to be here. Please go.
401
00:29:49,454 --> 00:29:51,013
Liz. Liz.
402
00:29:51,089 --> 00:29:52,267
WOMAN: Did you hear
me? You have to go.
403
00:29:52,291 --> 00:29:54,226
I can't live without
you. Please!
404
00:29:54,293 --> 00:29:55,522
Why won't you see me?
405
00:29:55,794 --> 00:29:56,887
Talk to me.
406
00:29:56,962 --> 00:29:57,962
You know why.
407
00:29:58,030 --> 00:30:00,275
- Liz, just talk to me, please.
- WOMAN: Stay away. Stay back.
408
00:30:00,299 --> 00:30:01,232
- JAMES: Liz.
- Get away from her.
409
00:30:01,300 --> 00:30:03,496
- The police are on their way.
- Police? Huh?
410
00:30:03,568 --> 00:30:05,400
- [Grunts]
- Leave her alone!
411
00:30:05,470 --> 00:30:07,405
She's my wife, and she's
coming home with me!
412
00:30:07,472 --> 00:30:09,941
- The police are coming.
- Stop it.
413
00:30:10,008 --> 00:30:12,409
You're coming with me. Come on.
414
00:30:12,477 --> 00:30:14,810
- Get your hands off her.
- James, I'm not.
415
00:30:14,880 --> 00:30:15,813
You're coming with me!
416
00:30:15,881 --> 00:30:17,577
- Stop touching her!
- Let her go!
417
00:30:17,849 --> 00:30:18,475
Aah!
418
00:30:18,550 --> 00:30:20,348
Is it him?
419
00:30:20,419 --> 00:30:21,853
- Is it Spector?
- What?
420
00:30:21,920 --> 00:30:23,331
- Is that what this is?
- Get off her!
421
00:30:23,355 --> 00:30:24,532
- WOMAN: Can you stop?
- Is it Spector?
422
00:30:24,556 --> 00:30:26,525
Huh? Is that what it is?
423
00:30:26,591 --> 00:30:29,186
No! It's not him.
424
00:30:29,261 --> 00:30:31,025
It's you.
425
00:30:31,096 --> 00:30:33,361
I know what happened when
he came 'round to our house.
426
00:30:33,432 --> 00:30:34,832
Nothing happened!
427
00:30:34,900 --> 00:30:38,029
Don't lie to me! Don't
fucking lie to me!
428
00:30:38,103 --> 00:30:40,095
[Indistinct shouting]
429
00:30:40,172 --> 00:30:43,404
- Get the fuck out!
- Let her go.
430
00:30:43,475 --> 00:30:45,467
Okay. Okay!
431
00:30:50,115 --> 00:30:51,413
It's true.
432
00:30:53,085 --> 00:30:55,884
I fucked him in Danny's bed.
433
00:30:55,954 --> 00:30:58,480
And he was way better than you!
434
00:31:00,125 --> 00:31:01,889
Is that what you want to hear?
435
00:31:03,295 --> 00:31:04,505
- WOMAN: Stop it!
- WOMAN #2: Watch out!
436
00:31:04,529 --> 00:31:06,293
Get your hands off her!
437
00:31:06,365 --> 00:31:08,891
[Indistinct shouting]
438
00:31:19,010 --> 00:31:20,638
You don't want me anymore?
439
00:31:20,912 --> 00:31:22,073
Huh?
440
00:31:22,147 --> 00:31:23,342
Fine.
441
00:31:23,415 --> 00:31:25,008
WOMAN: Oh, God. Oh, God.
442
00:31:25,083 --> 00:31:28,451
I'll kill the lot of you,
then I'll kill myself.
443
00:31:29,221 --> 00:31:33,215
I'll kill all of you, and
it will all be your fault.
444
00:31:33,291 --> 00:31:35,021
Please just go!
445
00:31:35,093 --> 00:31:36,104
WOMAN: The police are coming.
446
00:31:36,128 --> 00:31:39,292
There are children
here, children upstairs,
447
00:31:39,364 --> 00:31:41,094
boys the same age as our Daniel!
448
00:31:41,166 --> 00:31:43,067
He was my boy, too!
449
00:31:44,436 --> 00:31:45,436
LIZ: Go!
450
00:31:45,504 --> 00:31:46,528
Fuck it.
451
00:31:46,605 --> 00:31:49,473
- Go!
- WOMAN: Just leave her. Go!
452
00:31:51,243 --> 00:31:52,575
- [Door closes]
- Oh, God.
453
00:31:52,644 --> 00:31:55,204
[Gasping, crying]
454
00:31:55,280 --> 00:31:57,340
[Siren wailing]
455
00:32:15,100 --> 00:32:18,935
WOMAN: We've found hairs from
both Spector and from Rose Stagg
456
00:32:19,004 --> 00:32:20,632
in the abandoned building.
457
00:32:20,705 --> 00:32:23,004
The good news is,
there is no evidence
458
00:32:23,074 --> 00:32:25,305
to suggest that
she was killed there.
459
00:32:27,646 --> 00:32:30,275
Some of the wire from the
burnt bras is a good match
460
00:32:30,348 --> 00:32:34,615
to items we know to have been
in possession of Alice Monroe.
461
00:32:37,222 --> 00:32:39,623
There are sufficient
specific references
462
00:32:39,691 --> 00:32:42,024
to dates, times, locations
463
00:32:42,093 --> 00:32:44,995
in the fragments of the journals
that have survived the fire
464
00:32:45,063 --> 00:32:47,294
to be able to state
with some certainty
465
00:32:47,365 --> 00:32:51,063
that the subject being
stalked was Sarah Kay.
466
00:32:52,671 --> 00:32:55,106
GIBSON: How much longer
do you need to finish your work?
467
00:32:55,173 --> 00:32:57,218
WOMAN: We'll let you have
the results as they come in
468
00:32:57,242 --> 00:32:58,972
but at least 48 hours.
469
00:33:35,680 --> 00:33:39,481
TAYLOR: If I said I was
wearing a pink spotty shirt,
470
00:33:39,551 --> 00:33:41,577
would that be
the truth or a lie?
471
00:33:41,653 --> 00:33:43,053
A lie.
472
00:33:43,121 --> 00:33:44,332
TAYLOR: And if
you told your teacher
473
00:33:44,356 --> 00:33:46,325
that something bad
happened to you
474
00:33:46,391 --> 00:33:50,055
but really it didn't happen...
You were making it up...
475
00:33:50,128 --> 00:33:53,724
Would you be telling
the truth or a lie?
476
00:33:53,798 --> 00:33:56,632
I'd be telling a lie.
477
00:33:58,103 --> 00:34:00,231
TAYLOR: You know
you're not in any trouble?
478
00:34:00,305 --> 00:34:03,241
You can leave this room at
any time, go back to Granny.
479
00:34:03,308 --> 00:34:04,469
Okay.
480
00:34:06,444 --> 00:34:09,608
I want to show you
a drawing, Olivia.
481
00:34:12,317 --> 00:34:13,808
Did you draw that?
482
00:34:14,085 --> 00:34:15,678
OLIVIA: No.
483
00:34:15,754 --> 00:34:17,416
TAYLOR: Are you sure?
484
00:34:17,489 --> 00:34:18,548
Yes.
485
00:34:20,559 --> 00:34:23,085
TAYLOR: I'm told your
daddy gave you a necklace?
486
00:34:23,161 --> 00:34:26,222
OLIVIA: Yes, but I lost it.
487
00:34:26,298 --> 00:34:28,199
TAYLOR: What did it look like?
488
00:34:28,266 --> 00:34:30,235
I can't remember.
489
00:34:30,302 --> 00:34:33,636
TAYLOR: Did it
look like... this?
490
00:34:36,241 --> 00:34:37,641
OLIVIA: No.
491
00:34:43,715 --> 00:34:46,184
Did you tell your mummy one time
492
00:34:46,251 --> 00:34:48,379
that you saw a naked
lady in your house?
493
00:34:49,154 --> 00:34:52,249
A naked lady in
the roof, in the loft?
494
00:34:52,324 --> 00:34:54,759
- Did she tell you I said that?
- Yes.
495
00:34:58,330 --> 00:34:59,730
What do you think you saw?
496
00:35:00,498 --> 00:35:02,865
I can't tell you. It's a secret.
497
00:35:03,134 --> 00:35:04,602
It's a secret.
498
00:35:05,604 --> 00:35:09,132
Okay, then I won't
ask you to tell.
499
00:35:10,475 --> 00:35:12,103
What I do need to know, though,
500
00:35:12,177 --> 00:35:15,636
is what you think might
happen if you did tell me.
501
00:35:15,714 --> 00:35:17,239
I don't know.
502
00:35:18,550 --> 00:35:20,519
Daddy would go to prison?
503
00:35:22,320 --> 00:35:23,845
[Door opens]
504
00:35:26,825 --> 00:35:29,158
TAYLOR: Thank you,
love. You did really well.
505
00:35:29,227 --> 00:35:30,718
I'm gonna take a break there.
506
00:35:36,468 --> 00:35:38,528
I think she saw the mannequin.
507
00:35:40,338 --> 00:35:43,502
There's a, uh... A
shop-window mannequin
508
00:35:43,575 --> 00:35:47,671
in the boot of
Spector's burnt-out car.
509
00:35:48,446 --> 00:35:51,211
I think his daughter
must have seen it.
510
00:35:51,282 --> 00:35:53,183
TAYLOR: Okay, well done.
511
00:35:53,251 --> 00:35:55,413
GIBSON: She just
wants to protect him.
512
00:35:58,289 --> 00:36:00,155
She doesn't know what from.
513
00:36:02,827 --> 00:36:04,921
But all her instincts
are telling her
514
00:36:05,196 --> 00:36:07,688
to protect him at all costs.
515
00:36:09,401 --> 00:36:11,336
TAYLOR: Do you
want to go shopping?
516
00:36:11,403 --> 00:36:12,496
[Indistinct talking]
517
00:36:16,808 --> 00:36:19,243
[Handcuffs click]
518
00:36:24,582 --> 00:36:25,709
Come on.
519
00:36:29,487 --> 00:36:31,649
GIBSON: What news on Sally Ann?
520
00:36:31,723 --> 00:36:33,749
BOYD: Still in hospital.
521
00:36:33,825 --> 00:36:34,869
She had a scan this morning
522
00:36:34,893 --> 00:36:36,885
which confirmed the
ultrasound results.
523
00:36:36,961 --> 00:36:39,487
Sac and baby could be
clearly seen, no heartbeat.
524
00:36:39,564 --> 00:36:42,261
Seems it happened
while she was in custody.
525
00:36:42,333 --> 00:36:43,858
There'll be an inquiry.
526
00:36:48,273 --> 00:36:49,605
Are we losing
much in losing her?
527
00:36:50,742 --> 00:36:51,903
I don't think so.
528
00:36:53,545 --> 00:36:55,275
As far as Sally
Ann Spector knew,
529
00:36:55,346 --> 00:36:57,906
her husband was doing volunteer
work for the suicide helpline
530
00:36:57,982 --> 00:36:59,450
on the nights in question.
531
00:37:00,385 --> 00:37:01,819
He went running at night a lot,
532
00:37:01,886 --> 00:37:03,946
but she never thought
that was especially strange.
533
00:37:04,222 --> 00:37:07,784
It seems he never indulged
his sexual perversities with her.
534
00:37:08,860 --> 00:37:12,524
And he was only ever a kind
and apparently loving father.
535
00:37:12,597 --> 00:37:15,624
The truth is, she knows
nothing about him.
536
00:37:17,268 --> 00:37:19,999
So, stupid and
incurious but innocent?
537
00:37:20,271 --> 00:37:21,271
Seems that way.
538
00:37:22,340 --> 00:37:25,242
We only have 12 more
hours with Spector.
539
00:37:27,946 --> 00:37:29,574
Time to move things on.
540
00:37:48,032 --> 00:37:50,763
I'm Detective Chief
Inspector Eastwood.
541
00:37:50,835 --> 00:37:54,465
A vehicle has been
recovered that has provided us
542
00:37:54,539 --> 00:37:57,407
with a great deal of
new forensic evidence.
543
00:37:58,643 --> 00:38:00,373
In light of that...
544
00:38:01,446 --> 00:38:03,881
Paul Spector, I am
further arresting you
545
00:38:03,948 --> 00:38:06,508
for the murders
of Fiona Gallagher,
546
00:38:06,584 --> 00:38:09,053
Alice Monroe, and Sarah Kay.
547
00:38:10,955 --> 00:38:13,390
I must remind you that
you are still under caution.
548
00:38:13,458 --> 00:38:15,859
You do not have to say anything.
549
00:38:15,927 --> 00:38:17,418
But it may harm your defense
550
00:38:17,495 --> 00:38:18,839
if you do not mention
when questioned
551
00:38:18,863 --> 00:38:21,765
something that you
later rely on in court.
552
00:38:21,833 --> 00:38:24,701
Anything you do say
may be given in evidence.
553
00:38:28,673 --> 00:38:30,039
Do you understand?
554
00:38:38,716 --> 00:38:40,048
I'll talk to Stella.
555
00:38:43,421 --> 00:38:45,583
No one else.
556
00:38:47,392 --> 00:38:48,485
Just to her.
557
00:38:54,666 --> 00:38:58,694
Just you, Stella, no one else.
558
00:39:17,689 --> 00:39:19,089
[Knock on door]
559
00:39:25,930 --> 00:39:31,096
I know that this investigation
has placed huge demands on you.
560
00:39:31,369 --> 00:39:33,770
Procedural pressures,
the long hours,
561
00:39:33,838 --> 00:39:37,002
the emotional pressures
of the crimes themselves.
562
00:39:37,942 --> 00:39:40,502
But is it wise to
involve yourself
563
00:39:40,578 --> 00:39:42,444
in the questioning of this man?
564
00:39:43,081 --> 00:39:44,777
He asked for me.
565
00:39:45,884 --> 00:39:47,785
I don't think I have a choice.
566
00:39:47,852 --> 00:39:50,083
It's a departure
from normal practice.
567
00:39:50,154 --> 00:39:51,087
I know.
568
00:39:51,155 --> 00:39:54,557
For which we will both
be held accountable.
569
00:39:54,626 --> 00:39:57,994
As I said, I don't
think I have a choice.
570
00:39:59,664 --> 00:40:03,760
He knows things about
you from your diary
571
00:40:03,835 --> 00:40:05,997
which he can and
will use against you.
572
00:40:06,070 --> 00:40:07,070
I know.
573
00:40:08,940 --> 00:40:12,775
I've been face-to-face
with pure evil, Stella.
574
00:40:13,711 --> 00:40:15,543
Jensen.
575
00:40:15,613 --> 00:40:18,777
Spector is cut
from the same cloth.
576
00:40:18,850 --> 00:40:21,479
He's not a human
being, he's a monster.
577
00:40:21,552 --> 00:40:22,986
Stop, Jim, please.
578
00:40:23,054 --> 00:40:24,613
- Just stop.
- What?
579
00:40:24,689 --> 00:40:27,420
You can see the world
in that way if you want.
580
00:40:27,492 --> 00:40:29,586
You know it makes
no sense to me.
581
00:40:30,561 --> 00:40:35,864
Men like Spector are all too
human, too understandable.
582
00:40:35,934 --> 00:40:38,665
He's not a monster,
he's just a man.
583
00:40:38,736 --> 00:40:39,999
I'm a man.
584
00:40:41,973 --> 00:40:43,805
I hope to God I'm
nothing like him.
585
00:40:43,875 --> 00:40:45,810
No, you're not.
586
00:40:45,877 --> 00:40:48,437
But you still came to
my hotel room uninvited
587
00:40:48,513 --> 00:40:51,210
and mounted some kind
of drunken attack on me.
588
00:40:51,482 --> 00:40:52,711
It wasn't an attack.
589
00:40:52,784 --> 00:40:54,650
That's unfair.
590
00:40:54,719 --> 00:40:56,085
I was...
591
00:40:58,656 --> 00:40:59,589
I just wanted...
592
00:40:59,657 --> 00:41:01,091
What did you want?
593
00:41:02,727 --> 00:41:04,059
I don't know.
594
00:41:04,128 --> 00:41:05,721
To fuck me.
595
00:41:05,797 --> 00:41:08,028
Nail me, bang me, screw me?
596
00:41:10,535 --> 00:41:12,527
I wouldn't use those
words about you.
597
00:41:13,104 --> 00:41:15,039
I was saying no, Jim.
598
00:41:15,106 --> 00:41:17,132
Quite clearly.
599
00:41:17,208 --> 00:41:19,575
You ignored me and carried on.
600
00:41:20,812 --> 00:41:22,144
It's not the same.
601
00:41:22,981 --> 00:41:24,711
No, it's not the same.
602
00:41:28,086 --> 00:41:31,614
But you still crossed the line.
603
00:41:38,863 --> 00:41:39,922
LARKIN: Ma'am.
604
00:41:40,865 --> 00:41:42,891
The DNA extracted
from the lock of hair
605
00:41:42,967 --> 00:41:44,731
found in Spector's possessions
606
00:41:44,802 --> 00:41:46,930
doesn't match
any of the victims.
607
00:41:47,005 --> 00:41:50,567
It is, in fact, a familial
match to Spector himself.
608
00:41:50,641 --> 00:41:52,075
His mother, perhaps?
609
00:41:52,143 --> 00:41:56,137
Certainly the photograph appears
to be his mother, Mary Garrison.
610
00:43:07,151 --> 00:43:08,881
[Mouse clicking]
611
00:43:31,776 --> 00:43:34,644
When did all this begin
for you, do you think?
612
00:43:36,781 --> 00:43:38,147
All this?
613
00:43:40,918 --> 00:43:42,716
Take me back to the beginning.
614
00:43:44,021 --> 00:43:46,923
To your childhood, your family.
615
00:43:46,991 --> 00:43:48,118
Why?
616
00:43:50,962 --> 00:43:53,329
GIBSON: You have a lock
of hair in your possession.
617
00:43:56,067 --> 00:43:57,831
Is that your mother's?
618
00:43:59,971 --> 00:44:01,405
And a photograph.
619
00:44:02,373 --> 00:44:03,966
Is that of her?
620
00:44:10,014 --> 00:44:11,744
She must have meant
a great deal to you
621
00:44:11,816 --> 00:44:13,736
if you've managed to keep
them in your possession
622
00:44:13,784 --> 00:44:18,779
through all those years of
care, of juvenile incarceration.
623
00:44:20,124 --> 00:44:22,992
Everyone's mother
means a great deal to them.
624
00:44:26,130 --> 00:44:28,964
Not everyone's
mother commits suicide.
625
00:44:32,436 --> 00:44:35,031
That must have left
you feeling very angry.
626
00:44:36,941 --> 00:44:40,343
Abandoned, alone.
627
00:44:45,216 --> 00:44:47,151
I hadn't expected to
hear mother-blaming
628
00:44:47,218 --> 00:44:48,880
from you of all people.
629
00:44:52,089 --> 00:44:54,251
But you were a lonely child?
630
00:44:55,259 --> 00:44:56,454
And you weren't?
631
00:44:57,328 --> 00:44:59,729
All children are lonely.
632
00:45:03,234 --> 00:45:05,794
We've spoken to Father Jensen.
633
00:45:06,771 --> 00:45:08,467
Do you remember Father Jensen?
634
00:45:10,241 --> 00:45:12,972
He remembers you
as a child in care.
635
00:45:14,745 --> 00:45:17,374
He has an
interesting story to tell.
636
00:45:19,417 --> 00:45:21,477
He says that you threatened him.
637
00:45:23,754 --> 00:45:26,451
Threatened his eyesight
if he laid a finger on you.
638
00:45:28,059 --> 00:45:29,391
He told you that?
639
00:45:37,301 --> 00:45:39,202
He used to take us camping.
640
00:45:41,172 --> 00:45:43,141
Then every night when
it came to bedtime,
641
00:45:43,207 --> 00:45:45,267
there was always
the same discovery.
642
00:45:46,811 --> 00:45:49,246
We were one sleeping bag short.
643
00:45:51,015 --> 00:45:54,383
The chosen boy was encouraged
to share with Father Jensen.
644
00:45:56,320 --> 00:45:58,380
I never threatened
him or anyone else.
645
00:45:58,456 --> 00:46:00,357
I simply didn't wash.
646
00:46:01,392 --> 00:46:02,985
Ever.
647
00:46:03,060 --> 00:46:04,926
I was repulsive.
648
00:46:07,765 --> 00:46:09,927
That's how I escaped
his attentions.
649
00:46:11,502 --> 00:46:14,370
I was never invited to
share his sleeping bag.
650
00:46:15,206 --> 00:46:17,505
I was sent away instead.
651
00:46:19,310 --> 00:46:20,972
To the South?
652
00:46:21,045 --> 00:46:22,377
Yes.
653
00:46:24,248 --> 00:46:25,409
What age were you
654
00:46:25,483 --> 00:46:27,975
when you started the
breaking and entering?
655
00:46:29,353 --> 00:46:31,322
The fetish theft?
656
00:46:32,990 --> 00:46:35,118
12 maybe.
657
00:46:36,961 --> 00:46:40,295
And were your fantasies
always sexual in nature?
658
00:46:41,332 --> 00:46:42,891
Aren't everyone's?
659
00:46:48,272 --> 00:46:50,036
When did the sexual impulse
660
00:46:50,107 --> 00:46:52,474
become fused with
violence for you?
661
00:46:52,543 --> 00:46:54,011
[Scoffs]
662
00:46:54,078 --> 00:46:56,877
You sound a little out
of your depth, Stella.
663
00:46:58,449 --> 00:47:00,350
Do I?
664
00:47:00,418 --> 00:47:02,444
I think you're struggling
to understand things
665
00:47:02,520 --> 00:47:05,183
that are way outside
your experience.
666
00:47:07,591 --> 00:47:09,958
Enlighten me.
667
00:47:11,095 --> 00:47:13,530
You're a very
self-aware person, Stella.
668
00:47:15,099 --> 00:47:18,001
You spend a lot of
time observing yourself.
669
00:47:19,170 --> 00:47:21,105
You have sex in the head.
670
00:47:23,074 --> 00:47:27,011
I doubt you've ever fully
given yourself to anyone.
671
00:47:27,078 --> 00:47:30,242
I doubt you ever
truly lose yourself.
672
00:47:30,314 --> 00:47:31,873
And you have?
673
00:47:33,451 --> 00:47:37,855
The thoughts, the
feelings that I experience
674
00:47:37,922 --> 00:47:41,290
are way beyond anything
that you could call fantasies.
675
00:47:42,326 --> 00:47:45,160
Sounds and colors
are more vivid,
676
00:47:45,229 --> 00:47:47,255
odors more intense.
677
00:47:48,599 --> 00:47:52,229
My skin becomes sensitive to
even the slightest of pressure.
678
00:47:53,637 --> 00:47:55,265
The outside world means nothing.
679
00:47:55,339 --> 00:47:58,002
Only the interior world is real.
680
00:47:59,143 --> 00:48:04,172
It is utterly
compelling, compulsive.
681
00:48:05,883 --> 00:48:08,512
Nothing can pull you
back from the edge.
682
00:48:08,586 --> 00:48:12,614
Not laws or threats
of punishment,
683
00:48:12,890 --> 00:48:16,258
morality, religion,
fear of death.
684
00:48:17,461 --> 00:48:19,293
All of those things
are as meaningless
685
00:48:19,363 --> 00:48:21,958
as the life that you
are about to extinguish.
686
00:48:28,406 --> 00:48:30,500
When was your first attack?
687
00:48:32,076 --> 00:48:34,272
Did it all start with Rose?
688
00:48:36,514 --> 00:48:40,110
Are there other victims
that we don't know about?
689
00:48:40,184 --> 00:48:42,210
Victims before Fiona Gallagher?
690
00:48:46,056 --> 00:48:47,149
No.
691
00:48:49,126 --> 00:48:51,118
Fiona Gallagher was the first.
692
00:48:53,330 --> 00:48:55,356
The first person you murdered?
693
00:48:59,303 --> 00:49:00,362
Yes.
694
00:49:08,245 --> 00:49:10,680
GIBSON: You admit to
violent sexual fantasies
695
00:49:10,948 --> 00:49:12,314
from the age of 12.
696
00:49:12,383 --> 00:49:14,511
How did you resist
acting on those fantasies
697
00:49:14,585 --> 00:49:16,486
until the age of 30?
698
00:49:17,288 --> 00:49:19,052
What sustained you?
699
00:49:20,658 --> 00:49:23,719
I always had a project
to occupy myself.
700
00:49:23,994 --> 00:49:25,223
GIBSON: Project?
701
00:49:25,996 --> 00:49:28,727
A woman... to study.
702
00:49:32,036 --> 00:49:33,732
Did you break in
to their houses?
703
00:49:34,004 --> 00:49:35,973
Yes.
704
00:49:36,040 --> 00:49:37,668
GIBSON: Steal
their undergarments?
705
00:49:39,043 --> 00:49:40,443
Yes.
706
00:49:40,511 --> 00:49:42,275
Attack them?
707
00:49:43,681 --> 00:49:45,479
No.
708
00:49:45,549 --> 00:49:46,573
GIBSON: Why not?
709
00:49:48,752 --> 00:49:50,243
I was...
710
00:49:52,022 --> 00:49:53,490
I had children.
711
00:49:54,692 --> 00:49:57,161
You still have children.
712
00:49:57,228 --> 00:49:58,662
Small children.
713
00:50:00,164 --> 00:50:03,430
You're a barren spinster,
so you wouldn't know,
714
00:50:03,501 --> 00:50:06,733
but small children
take up all your time.
715
00:50:09,640 --> 00:50:11,700
Tell me about the first time.
716
00:50:15,579 --> 00:50:17,411
What was it like?
717
00:50:21,452 --> 00:50:23,148
It made me sick.
718
00:50:26,257 --> 00:50:28,590
The smell disgusted me.
719
00:50:30,294 --> 00:50:33,423
The first was the worst
and hardest to get over.
720
00:50:33,497 --> 00:50:38,060
But a switch had been
flicked, a line crossed.
721
00:50:39,136 --> 00:50:41,662
Something was done
that couldn't be undone.
722
00:50:43,107 --> 00:50:46,134
Something that separates
you from the common herd.
723
00:50:48,279 --> 00:50:50,510
I was ill for four days after.
724
00:50:52,116 --> 00:50:55,416
You're in a state
of existential shock.
725
00:50:57,454 --> 00:50:59,286
But then you find
yourself unchallenged
726
00:50:59,356 --> 00:51:01,587
by divine and secular power.
727
00:51:02,359 --> 00:51:03,759
Okay.
728
00:51:04,695 --> 00:51:08,689
So why not do it
again but better?
729
00:51:12,670 --> 00:51:14,536
Alice Monroe?
730
00:51:14,605 --> 00:51:16,096
Yes.
731
00:51:18,309 --> 00:51:20,278
Tell me about Alice Monroe.
732
00:51:23,747 --> 00:51:26,649
With Alice, I took
her to another place.
733
00:51:26,717 --> 00:51:29,209
I spent time with her after.
734
00:51:29,286 --> 00:51:34,122
Washed her, dried her, put her
back to bed, photographed her.
735
00:51:36,560 --> 00:51:39,587
An elevated
aestheticism, if you like.
736
00:51:41,432 --> 00:51:45,096
Treating her like a
doll, like a mannequin.
737
00:51:47,638 --> 00:51:49,732
Tell me, do you speak to them?
738
00:51:49,807 --> 00:51:52,367
To the women that
you torture and kill?
739
00:51:54,845 --> 00:51:55,845
No.
740
00:51:57,715 --> 00:51:59,581
Do they die slowly?
741
00:52:01,885 --> 00:52:03,877
Yes.
742
00:52:04,154 --> 00:52:07,283
Loosening and tightening
your grip around their throat?
743
00:52:08,325 --> 00:52:11,727
Keeping them suspended
between life and death?
744
00:52:12,529 --> 00:52:13,758
Yes.
745
00:52:15,299 --> 00:52:16,858
GIBSON: Binding them first?
746
00:52:17,801 --> 00:52:19,292
Yes.
747
00:52:20,204 --> 00:52:21,866
GIBSON: How long
do you torture them?
748
00:52:25,342 --> 00:52:27,868
Do you inflict sexual
acts upon them?
749
00:52:28,145 --> 00:52:29,204
I'm not a rapist.
750
00:52:29,279 --> 00:52:31,612
You violate them.
751
00:52:31,682 --> 00:52:33,207
You're a rapist.
752
00:52:33,884 --> 00:52:37,480
I perform no overt
sexual acts on my victims.
753
00:52:37,554 --> 00:52:40,319
You're driven by
sexual fantasies.
754
00:52:41,859 --> 00:52:43,919
And you act out with force.
755
00:52:51,201 --> 00:52:54,569
Tell me about these
rituals that you perform.
756
00:52:55,439 --> 00:52:58,409
About the washing and
drying, painting of the nails,
757
00:52:58,475 --> 00:53:00,341
the putting back to bed.
758
00:53:01,812 --> 00:53:03,872
What is there to tell?
759
00:53:04,882 --> 00:53:07,317
Do you take and keep souvenirs?
760
00:53:08,318 --> 00:53:10,378
What do you think?
761
00:53:13,824 --> 00:53:16,589
I think a lock of hair.
762
00:53:17,594 --> 00:53:19,256
And you don't just
photograph them.
763
00:53:19,329 --> 00:53:23,596
You also film them, acting
as your own pornographer.
764
00:53:28,372 --> 00:53:31,365
Tell me, how does
it feel afterwards?
765
00:53:34,645 --> 00:53:36,443
Renewed.
766
00:53:39,416 --> 00:53:40,611
Guilt?
767
00:53:40,684 --> 00:53:42,585
Shame?
768
00:53:42,653 --> 00:53:44,554
Remorse? Fear?
769
00:53:44,621 --> 00:53:45,953
You must feel fear.
770
00:53:52,296 --> 00:53:56,290
So, tell me, did Sarah Kay
represent perfection to you?
771
00:53:57,401 --> 00:53:58,596
Perfection?
772
00:53:58,669 --> 00:54:00,501
Aesthetically?
773
00:54:02,673 --> 00:54:03,902
Maybe.
774
00:54:05,576 --> 00:54:06,976
But she was pregnant.
775
00:54:11,582 --> 00:54:16,247
You wrote that you feel
protective towards children.
776
00:54:18,489 --> 00:54:21,288
Why do children have
protective status in your world
777
00:54:21,358 --> 00:54:24,817
when someone like
Sarah Kay doesn't?
778
00:54:26,430 --> 00:54:30,834
Where does your sentimental
view on childhood come from?
779
00:54:30,901 --> 00:54:33,666
How does it accord with
the truth of your own?
780
00:54:33,737 --> 00:54:37,674
A tale of abandonment and abuse.
781
00:54:41,345 --> 00:54:43,473
Who is Big Foot Chester?
782
00:54:46,617 --> 00:54:47,641
What?
783
00:54:47,718 --> 00:54:51,348
You created a video messaging
account under that name
784
00:54:51,421 --> 00:54:53,390
and with one contact.
785
00:54:53,457 --> 00:54:54,755
Katrina Benedetto.
786
00:54:54,825 --> 00:54:58,057
I was wondering what
that name denotes.
787
00:55:03,066 --> 00:55:05,058
She's just 16.
788
00:55:06,870 --> 00:55:08,998
A child, surely.
789
00:55:09,072 --> 00:55:12,600
And yet you performed a
sex act on yourself for her.
790
00:55:13,744 --> 00:55:15,576
She recorded it.
791
00:55:18,515 --> 00:55:21,815
What could you possibly
gain from corrupting her?
792
00:55:23,887 --> 00:55:27,051
And how is that being
protective of children?
793
00:55:28,525 --> 00:55:34,055
What did Sarah Kay ever do
to make her a potential victim
794
00:55:34,331 --> 00:55:39,827
when, say, Olivia is not?
795
00:55:41,104 --> 00:55:43,096
She's my daughter.
796
00:55:43,373 --> 00:55:47,105
All of your victims
are daughters.
797
00:55:48,512 --> 00:55:51,038
Where did your hatred
of women come from?
798
00:55:51,114 --> 00:55:53,015
I don't hate women.
799
00:55:53,083 --> 00:55:57,077
I hate everyone and
everything, including myself.
800
00:55:57,855 --> 00:55:59,687
Olivia?
801
00:56:01,124 --> 00:56:03,992
Once a man has achieved
contempt for himself,
802
00:56:04,061 --> 00:56:07,623
he achieves contempt for all
man-made laws and moralities
803
00:56:07,698 --> 00:56:10,099
and is truly free
to do as he wills.
804
00:56:11,735 --> 00:56:14,398
You're under arrest.
805
00:56:14,471 --> 00:56:15,905
You're going to prison.
806
00:56:17,708 --> 00:56:19,768
In what sense are you free?
807
00:56:19,843 --> 00:56:23,371
I live at a level of
intensity unknown to you
808
00:56:23,447 --> 00:56:24,938
and others of your type.
809
00:56:25,015 --> 00:56:28,543
You will never know the
almost god-like power that I feel
810
00:56:28,619 --> 00:56:30,918
when that last bit of
breath leaves a body.
811
00:56:31,788 --> 00:56:34,519
That feeling of
complete possession.
812
00:56:34,591 --> 00:56:39,552
Yes, you felt empowered,
invincible even.
813
00:56:41,498 --> 00:56:43,023
But you're under arrest.
814
00:56:45,435 --> 00:56:47,802
Maybe you did
possess your victims.
815
00:56:48,972 --> 00:56:51,407
But you couldn't keep them,
816
00:56:51,475 --> 00:56:55,742
and now they're
gone, and you're alone.
817
00:56:59,850 --> 00:57:01,876
Fuck you.
818
00:57:13,597 --> 00:57:18,865
It's an addiction
like every other.
819
00:57:20,637 --> 00:57:23,539
It's an addiction
that needs to be fed.
820
00:57:24,574 --> 00:57:26,975
It's an addiction
that enslaves you.
821
00:57:27,878 --> 00:57:30,040
How is that different from
the many varied compulsions
822
00:57:30,113 --> 00:57:31,113
that drive you?
823
00:57:32,849 --> 00:57:35,011
Your obsession with your father?
824
00:57:35,953 --> 00:57:42,154
His looks, his eyes, his
voice, his skin, his smell.
825
00:57:44,194 --> 00:57:48,154
Are you sure that way back
826
00:57:48,231 --> 00:57:52,635
beyond your ability
to truly remember...
827
00:57:52,703 --> 00:57:54,934
Are you sure that he
didn't possess you?
828
00:57:57,007 --> 00:58:02,878
Little Stella in the
night, make you his?
829
00:58:05,949 --> 00:58:08,077
It reads that way to me.
830
00:58:09,853 --> 00:58:15,224
If he didn't, you sure
as hell wanted him to.
831
00:58:22,866 --> 00:58:26,633
The Sarah Kay kill was tainted,
832
00:58:26,703 --> 00:58:29,502
so you moved
against Annie Brawley.
833
00:58:29,573 --> 00:58:32,236
Moved way too soon.
834
00:58:32,509 --> 00:58:34,671
And you got
yourself into a fight.
835
00:58:34,745 --> 00:58:36,907
I think that's called
changing the subject.
836
00:58:36,980 --> 00:58:38,881
Maybe.
837
00:58:38,949 --> 00:58:41,180
SPECTOR: You
couldn't call it a fight.
838
00:58:42,753 --> 00:58:44,654
It was more of a mismatch.
839
00:58:46,056 --> 00:58:50,653
He came into the room... I
was strangling his sister...
840
00:58:50,727 --> 00:58:52,753
Armed with a
heavy piece of wood.
841
00:58:52,829 --> 00:58:55,924
The best he could muster
was a blow across the back.
842
00:58:55,999 --> 00:58:58,696
What kind of
bourgeois nonsense...
843
00:58:58,769 --> 00:59:01,568
The influence of
parents, teachers,
844
00:59:01,638 --> 00:59:04,005
the church, police officers...
845
00:59:04,074 --> 00:59:08,068
Contrives to make you incapable
of crushing another man's skull
846
00:59:08,145 --> 00:59:10,080
even to save your sister?
847
00:59:11,148 --> 00:59:14,141
In that moment,
his squeamishness,
848
00:59:14,217 --> 00:59:18,552
whatever the fuck, in that
moment, he sealed his fate,
849
00:59:18,622 --> 00:59:20,853
and he should have sealed hers.
850
00:59:22,159 --> 00:59:25,596
A miserable worm
bleating, "Annie, Annie."
851
00:59:26,930 --> 00:59:30,560
He deserved to die choking
in a pool of his own blood.
852
00:59:30,634 --> 00:59:32,034
Piece of shit.
853
00:59:36,940 --> 00:59:39,034
Don't pretend that
you care about him.
854
00:59:41,344 --> 00:59:44,212
You listed the victims
to me on the phone.
855
00:59:45,248 --> 00:59:49,777
"For Fiona Gallagher,
Alice Monroe, Sarah Kay,
856
00:59:49,853 --> 00:59:51,651
I don't let you."
857
00:59:51,721 --> 00:59:53,622
No mention of Joe.
858
00:59:54,658 --> 00:59:57,321
What's one more man
to you, more or less?
859
00:59:58,795 --> 01:00:00,730
Let men perish.
860
01:00:00,797 --> 01:00:02,766
Who gives a fuck?
861
01:00:05,836 --> 01:00:06,963
Where's Rose?
862
01:00:15,145 --> 01:00:18,377
You can take and make me
devalue my life in any way.
863
01:00:18,648 --> 01:00:20,173
I will celebrate life.
864
01:00:20,250 --> 01:00:22,981
I love and I am loved,
865
01:00:23,053 --> 01:00:26,683
and nothing that you
can do can take that away.
866
01:00:26,756 --> 01:00:28,190
Do you know that?
867
01:00:28,258 --> 01:00:30,090
Do you know that?!
868
01:00:30,160 --> 01:00:32,129
[Sobbing]
869
01:00:37,734 --> 01:00:39,635
Why the fuck are
you watching this?
870
01:00:41,037 --> 01:00:42,801
You sick shit?
871
01:00:44,141 --> 01:00:46,076
What the fuck is wrong with you?
872
01:00:46,143 --> 01:00:48,374
GIBSON: Who were you talking to?
873
01:00:48,645 --> 01:00:49,908
Yourself?
874
01:00:49,980 --> 01:00:51,812
Me?
875
01:00:51,882 --> 01:00:54,977
The people who like to
read and watch programs
876
01:00:55,051 --> 01:00:56,383
about people like you?
877
01:00:57,988 --> 01:00:59,047
Who?
878
01:01:01,925 --> 01:01:03,723
Where is she?
879
01:01:05,128 --> 01:01:07,063
Is she dead?
880
01:01:08,265 --> 01:01:09,756
Tell me.
881
01:01:11,735 --> 01:01:13,727
Where is Rose?
882
01:01:18,441 --> 01:01:19,875
We're done here.
883
01:01:21,378 --> 01:01:23,370
You've got everything
you need from me.
884
01:01:24,414 --> 01:01:27,441
But be aware, it's
not over between us.
885
01:01:29,686 --> 01:01:33,282
In fact, it's just begun.
886
01:01:51,074 --> 01:01:53,236
[Door opens]
887
01:01:55,245 --> 01:01:56,975
[Door closes]
888
01:02:16,399 --> 01:02:18,391
[Buzzer]
889
01:02:39,990 --> 01:02:41,856
Seems we've got him.
890
01:02:44,194 --> 01:02:46,060
Well done.
891
01:03:04,948 --> 01:03:08,282
ANDERSON: Paul
Spector, you are charged
892
01:03:08,351 --> 01:03:12,220
that on the 10th day
of December 2011,
893
01:03:12,289 --> 01:03:14,986
in the County Court
Division of Belfast,
894
01:03:15,058 --> 01:03:19,154
you did murder Fiona Gallagher
contrary to Common Law.
895
01:03:19,929 --> 01:03:23,161
That you on the 15th
day of March 2012,
896
01:03:23,233 --> 01:03:25,464
in the County Court
Division of Belfast,
897
01:03:25,535 --> 01:03:31,099
did murder Alice Parker
Monroe contrary to Common Law.
898
01:03:32,309 --> 01:03:35,404
That you on the
16th day of April 2012,
899
01:03:35,478 --> 01:03:37,879
in the County Court
Division of Belfast,
900
01:03:37,947 --> 01:03:42,408
did murder Sarah Kay
contrary to Common Law.
901
01:03:43,320 --> 01:03:47,189
That you on the
20th day of April 2012,
902
01:03:47,257 --> 01:03:49,089
in the County Court
Division of Belfast,
903
01:03:49,159 --> 01:03:53,358
did murder Joseph Brawley
contrary to Common Law.
904
01:03:55,932 --> 01:03:58,902
That you on the
20th day of April 2012,
905
01:03:58,968 --> 01:04:00,937
in the County Court
Division of Belfast,
906
01:04:01,004 --> 01:04:07,035
attempted to murder Ann
Brawley contrary to Common Law.
907
01:04:08,445 --> 01:04:11,882
That you on the
3rd day of May 2012,
908
01:04:11,948 --> 01:04:14,417
in the County Court
Division of Belfast,
909
01:04:14,484 --> 01:04:21,015
unlawfully and injuriously
imprisoned Rose Stagg
910
01:04:21,091 --> 01:04:27,292
and detained Rose Stagg against
her will contrary to Common Law.
911
01:04:29,499 --> 01:04:32,094
Do you want to reply
to any of the charges?
912
01:04:54,190 --> 01:04:56,216
DAISY: When do you
have to go to court again?
913
01:04:58,194 --> 01:04:59,594
In July.
914
01:05:02,098 --> 01:05:03,578
Are you still going
to sit your exams?
915
01:05:07,003 --> 01:05:08,904
If the school will let me.
916
01:05:17,480 --> 01:05:19,608
[Pencil scratching]
917
01:05:22,519 --> 01:05:25,079
There's so much
about him in the papers.
918
01:05:28,458 --> 01:05:30,017
I know.
919
01:05:34,664 --> 01:05:36,189
Did he do it?
920
01:05:40,637 --> 01:05:42,299
Oh, yes.
921
01:05:52,282 --> 01:05:54,342
[Pen scratching]
922
01:07:26,342 --> 01:07:28,106
Are you all right?
923
01:07:31,447 --> 01:07:33,382
You said a strange thing.
924
01:07:35,785 --> 01:07:37,151
When?
925
01:07:43,159 --> 01:07:46,129
When you first asked me
to interview Katie Benedetto.
926
01:07:50,133 --> 01:07:52,125
You suggested I
was like Spector.
927
01:07:55,071 --> 01:07:56,334
What did you mean by that?
928
01:07:57,373 --> 01:07:59,205
I meant what I said.
929
01:08:01,144 --> 01:08:05,081
Similar age, similar looks.
930
01:08:05,148 --> 01:08:07,117
Not anything more?
931
01:08:07,183 --> 01:08:08,378
Like?
932
01:08:09,686 --> 01:08:11,120
Something deeper.
933
01:08:13,089 --> 01:08:16,719
Deeper in his nature that you
see reflected in me somehow.
934
01:08:16,793 --> 01:08:21,231
So, you remind me of Spector.
935
01:08:22,465 --> 01:08:27,494
I fuck you, therefore
I fuck Spector?
936
01:08:27,570 --> 01:08:29,630
Is that where this is going?
937
01:08:32,542 --> 01:08:33,601
It's a thought.
938
01:08:34,877 --> 01:08:36,175
Well...
939
01:08:40,717 --> 01:08:42,618
A repellent one.
940
01:08:42,685 --> 01:08:44,176
Would it be so odd?
941
01:08:50,460 --> 01:08:52,520
There's something
fascinating about him.
942
01:08:55,398 --> 01:08:57,128
A strange allure.
943
01:09:00,670 --> 01:09:03,731
A woman... I forget who...
944
01:09:03,806 --> 01:09:09,643
Once asked a male friend why
men felt threatened by women.
945
01:09:11,180 --> 01:09:15,550
He replied that they were afraid
that women might laugh at them.
946
01:09:16,919 --> 01:09:18,478
When she asked a group of women
947
01:09:18,554 --> 01:09:22,514
why women felt
threatened by men,
948
01:09:22,592 --> 01:09:28,361
they said, "We're
afraid they might kill us."
949
01:09:34,937 --> 01:09:37,463
He might fascinate you.
950
01:09:39,776 --> 01:09:42,905
I despise him with
every fiber of my being.
951
01:09:49,285 --> 01:09:51,379
[Cellphone ringing]
952
01:09:55,458 --> 01:09:57,324
I need to take this.
953
01:09:58,861 --> 01:09:59,861
Gibson.
954
01:10:00,830 --> 01:10:03,356
EASTWOOD: It's Eastwood, ma'am.
955
01:10:03,433 --> 01:10:05,595
GIBSON: Go ahead.
956
01:10:05,668 --> 01:10:08,536
EASTWOOD: Spector
has come up with an offer.
957
01:10:10,873 --> 01:10:12,273
Get dressed.
958
01:10:15,878 --> 01:10:17,779
Go on.
959
01:10:28,758 --> 01:10:30,502
Are we any clearer on
whether it's Rose Stagg
960
01:10:30,526 --> 01:10:31,892
or Rose Stagg's remains?
961
01:10:31,961 --> 01:10:34,897
He's said nothing about that.
He's just given us a location.
962
01:10:34,964 --> 01:10:39,959
It's forest beyond where
Rose's phone was last used
963
01:10:40,236 --> 01:10:42,296
up beyond the
quarry, beyond the lair.
964
01:10:42,371 --> 01:10:43,862
Excuse me. Sorry.
965
01:10:43,940 --> 01:10:45,875
Gibson.
966
01:10:45,942 --> 01:10:48,241
SALLY ANN: It's
Sally Ann Spector.
967
01:10:48,311 --> 01:10:51,611
I've thought about
it. I'll bring her in.
968
01:10:51,681 --> 01:10:53,946
I'll send a car for
you right away.
969
01:10:54,016 --> 01:10:55,416
Thank you.
970
01:10:57,520 --> 01:10:58,520
Thank you.
971
01:10:59,956 --> 01:11:01,322
We're on.
972
01:11:02,291 --> 01:11:04,920
We have to be discreet
about moving him out of here.
973
01:11:06,529 --> 01:11:09,988
Anderson to escort Spector
with me in one vehicle.
974
01:11:10,900 --> 01:11:13,802
Two other cars,
Ferrington and her partner,
975
01:11:13,870 --> 01:11:15,896
Hagstrom and Mitchell.
976
01:11:17,707 --> 01:11:19,539
Get Ged Green to
meet us in the forest
977
01:11:19,609 --> 01:11:21,976
with TSGs and a medical backup.
978
01:11:23,646 --> 01:11:26,047
We'll need a
helicopter in the air.
979
01:11:26,315 --> 01:11:28,307
What about Spector's
court appearance?
980
01:11:28,951 --> 01:11:30,579
- Change it.
- Okay.
981
01:11:30,653 --> 01:11:32,451
I'll get the
transport organized.
982
01:11:33,456 --> 01:11:34,947
Isn't it just another
power play?
983
01:11:35,024 --> 01:11:37,584
Another attempt to
control and dominate?
984
01:11:37,660 --> 01:11:39,629
Yes, but we don't have a choice.
985
01:11:39,695 --> 01:11:42,290
Even if it's a wild-goose chase?
986
01:11:42,365 --> 01:11:43,609
You know what
I've asked you to do.
987
01:11:43,633 --> 01:11:44,896
Just get on with it.
988
01:11:47,036 --> 01:11:48,436
Yes, ma'am.
989
01:11:56,746 --> 01:11:58,681
GIBSON: This is
the room we'll be in.
990
01:12:03,553 --> 01:12:05,488
Have a seat there, Olivia.
991
01:12:37,553 --> 01:12:38,816
OLIVIA: Hello, Daddy.
992
01:12:38,888 --> 01:12:39,888
Hello, darling.
993
01:12:42,592 --> 01:12:44,026
Thanks for coming to see me.
994
01:12:44,093 --> 01:12:45,618
It's okay.
995
01:12:46,863 --> 01:12:48,832
You look funny in those clothes.
996
01:12:49,832 --> 01:12:51,562
These are just work clothes.
997
01:12:51,634 --> 01:12:53,125
Oh, okay.
998
01:12:55,872 --> 01:12:57,033
How's Liam?
999
01:12:57,106 --> 01:12:59,041
Annoying.
1000
01:13:00,376 --> 01:13:02,470
Mummy's been ill.
1001
01:13:03,546 --> 01:13:04,570
I know.
1002
01:13:13,656 --> 01:13:18,526
There's something I want to
say to you, something important.
1003
01:13:23,833 --> 01:13:26,064
Watching you grow up
1004
01:13:26,135 --> 01:13:28,661
has been the best thing
that ever happened to me.
1005
01:13:30,640 --> 01:13:36,136
I'm sorry for all the times
that you needed a cuddle
1006
01:13:36,412 --> 01:13:38,506
and I wasn't there.
1007
01:13:39,949 --> 01:13:43,818
I'm sorry that the projects in
my life took up so much time.
1008
01:13:46,689 --> 01:13:49,022
I should have cherished
every moment with you.
1009
01:13:52,628 --> 01:13:58,829
I've heard you say that you want
to be a doctor and a pizza maker
1010
01:13:58,901 --> 01:14:03,430
and a pilot and a
princess when you grow up.
1011
01:14:06,075 --> 01:14:10,479
I just hope that one
day, despite everything,
1012
01:14:10,546 --> 01:14:12,606
that you can be happy.
1013
01:14:13,182 --> 01:14:14,775
When are you coming home?
1014
01:14:17,753 --> 01:14:19,187
Not for a while.
1015
01:14:20,089 --> 01:14:21,785
I've got work to do here.
1016
01:14:21,857 --> 01:14:24,156
Do you work for her?
1017
01:14:27,196 --> 01:14:28,630
Sort of.
1018
01:14:32,668 --> 01:14:34,762
And we have work to do.
1019
01:14:35,571 --> 01:14:37,540
It's time for Olivia to go.
1020
01:14:48,584 --> 01:14:50,109
SPECTOR: I love you, Little One.
1021
01:14:50,186 --> 01:14:53,520
I love you best in the
whole wide world, Daddy.
1022
01:15:41,904 --> 01:15:43,634
Thank you.
1023
01:15:58,921 --> 01:16:01,618
Simon, I want to move the
people carrier in between you two,
1024
01:16:01,690 --> 01:16:03,135
so if you can pull
forward 30 feet for me?
1025
01:16:03,159 --> 01:16:04,559
[Engine turns over]
1026
01:16:04,627 --> 01:16:05,959
Johnny, take the people carrier
1027
01:16:06,028 --> 01:16:08,657
in between the two
squad cars, please.
1028
01:16:11,200 --> 01:16:12,862
[Vehicle door closes,
engine turns over]
1029
01:16:34,990 --> 01:16:36,618
[Handcuffs clicking]
1030
01:17:23,172 --> 01:17:25,198
Are you sure he's
the right choice?
1031
01:17:26,142 --> 01:17:28,111
- Who?
- Anderson.
1032
01:17:28,177 --> 01:17:30,203
Wouldn't someone
like Martin be better?
1033
01:17:30,279 --> 01:17:32,111
Sheer physical presence.
1034
01:17:33,249 --> 01:17:35,650
Anderson arrested Spector,
1035
01:17:35,718 --> 01:17:38,813
interviewed him
first about Rose.
1036
01:17:38,888 --> 01:17:40,880
He deserves this.
1037
01:17:40,956 --> 01:17:43,323
Trust me, he's strong enough.
1038
01:17:45,194 --> 01:17:47,356
[Engine turns over]
1039
01:17:47,429 --> 01:17:49,728
[Beeping]
1040
01:17:53,068 --> 01:17:55,037
[Engine turns over]
1041
01:18:17,693 --> 01:18:19,855
[Cellphone ringing]
1042
01:18:22,431 --> 01:18:23,296
Callan.
1043
01:18:23,365 --> 01:18:25,197
Spector's on the move.
1044
01:18:30,005 --> 01:18:31,439
[Beep]
1045
01:18:37,746 --> 01:18:41,080
It's me. Do you
still have my car?
1046
01:18:51,961 --> 01:18:54,726
[Vehicle approaches]
1047
01:18:59,201 --> 01:19:00,499
JAMES: What's happening?
1048
01:19:00,769 --> 01:19:02,067
Spector's being moved.
1049
01:19:02,137 --> 01:19:03,435
Moved where?
1050
01:19:03,505 --> 01:19:04,438
Well, not moved.
1051
01:19:04,506 --> 01:19:06,134
He's... He's taking
the police somewhere.
1052
01:19:06,208 --> 01:19:07,836
I-I don't know. I just
need to get there.
1053
01:19:07,910 --> 01:19:08,809
What was he arrested for?
1054
01:19:08,877 --> 01:19:10,436
Jimmy, please,
I don't have time.
1055
01:19:10,512 --> 01:19:11,512
Where are they going?
1056
01:19:11,780 --> 01:19:13,214
Slieve Dove.
1057
01:19:13,282 --> 01:19:15,148
The forest?
1058
01:19:15,217 --> 01:19:17,948
I actually... I don't really
know any more than that.
1059
01:19:18,020 --> 01:19:19,020
Get in.
1060
01:19:19,421 --> 01:19:20,218
What?
1061
01:19:20,289 --> 01:19:22,190
I'm driving!
1062
01:19:22,258 --> 01:19:23,021
Jimmy...
1063
01:19:23,092 --> 01:19:24,788
Don't Jimmy me,
you piece of shit.
1064
01:19:24,860 --> 01:19:26,761
If you want to go, get in.
1065
01:19:26,829 --> 01:19:28,092
I'm driving.
1066
01:19:58,360 --> 01:19:59,851
Where now?
1067
01:20:01,297 --> 01:20:04,859
Keep on this road.
Another half mile.
1068
01:20:04,933 --> 01:20:05,866
[Beep]
1069
01:20:05,934 --> 01:20:09,564
MAN: From Convoy
2. All units, stand by.
1070
01:20:13,242 --> 01:20:15,040
From TSG 1.
1071
01:20:15,110 --> 01:20:17,978
Support vehicles in
position at rendezvous point.
1072
01:20:53,315 --> 01:20:55,147
SPECTOR: There's
a track on the left.
1073
01:20:55,217 --> 01:20:56,845
Take that track.
1074
01:20:56,919 --> 01:20:58,911
MAN: From Convoy 2.
1075
01:20:58,987 --> 01:21:01,081
All units, take track on left.
1076
01:21:20,008 --> 01:21:22,375
Just up here, there's
a stopping point.
1077
01:21:23,412 --> 01:21:25,108
All the vehicles
should pull over.
1078
01:21:56,078 --> 01:21:57,307
[Handcuffs click]
1079
01:21:57,379 --> 01:21:58,904
In there.
1080
01:22:00,682 --> 01:22:03,208
Can you tell me
what I'm going to find?
1081
01:22:04,353 --> 01:22:07,414
In there, 200 yards or so.
1082
01:22:23,572 --> 01:22:26,007
Take that track.
Lead the ambulance.
1083
01:22:26,074 --> 01:22:28,100
I'm going in. Keep pace with me.
1084
01:22:28,177 --> 01:22:30,043
Keep everyone
else out of the forest.
1085
01:22:30,112 --> 01:22:32,411
There's no sense in
contaminating a crime scene.
1086
01:22:32,481 --> 01:22:33,676
Yes, ma'am.
1087
01:24:25,761 --> 01:24:27,730
[Police radio chatter]
1088
01:24:58,594 --> 01:25:00,460
There's nothing here.
1089
01:25:00,529 --> 01:25:02,259
There's no sign of Rose.
1090
01:25:03,265 --> 01:25:04,665
Tell her to keep going.
1091
01:25:05,734 --> 01:25:07,532
Go deeper, Stella.
1092
01:25:09,338 --> 01:25:11,330
Prisoner says to
keep going, ma'am.
1093
01:25:38,700 --> 01:25:40,328
[Camera shutter clicks]
1094
01:25:56,785 --> 01:25:58,845
There's clearly something
going on between you.
1095
01:26:03,859 --> 01:26:04,859
What?
1096
01:26:06,495 --> 01:26:08,521
You and the fragrant Stella.
1097
01:26:13,802 --> 01:26:15,430
Is that right?
1098
01:26:16,505 --> 01:26:18,406
Let me give you some advice.
1099
01:26:19,307 --> 01:26:22,903
If you haven't
done it yet, don't.
1100
01:26:25,580 --> 01:26:28,846
I have tasted both the
fantasy and the deed.
1101
01:26:30,218 --> 01:26:32,653
The fantasy is way more piquant.
1102
01:27:08,957 --> 01:27:10,585
Rose's car is here.
1103
01:27:10,659 --> 01:27:12,560
I repeat, Rose's car is here.
1104
01:27:12,627 --> 01:27:14,619
I'm going to take a look.
1105
01:27:14,696 --> 01:27:16,426
Roger, copy that.
1106
01:27:53,568 --> 01:27:55,469
Ged, we need a crowbar.
1107
01:27:55,537 --> 01:27:57,403
GREEN: Understood. On my way.
1108
01:28:00,041 --> 01:28:01,270
[Camera shutter clicks]
1109
01:28:02,744 --> 01:28:03,837
Here, ma'am.
1110
01:28:17,959 --> 01:28:19,325
GIBSON: Jesus.
1111
01:28:23,932 --> 01:28:25,867
I don't feel a pulse.
1112
01:28:27,836 --> 01:28:29,828
There's no rigor.
1113
01:28:29,905 --> 01:28:31,498
GREEN: It could
have passed by now.
1114
01:28:34,309 --> 01:28:37,575
She's chilled, Ged,
but she's not stone-cold.
1115
01:28:38,547 --> 01:28:40,846
Jesus Christ, she's alive.
1116
01:28:41,983 --> 01:28:43,679
She's alive.
1117
01:28:44,886 --> 01:28:46,377
Unexpected.
1118
01:28:48,456 --> 01:28:50,482
GIBSON: Get the
medics up here now.
1119
01:28:55,030 --> 01:28:57,932
MAN: There's another individual
on the edge of the woods.
1120
01:28:57,999 --> 01:29:00,491
Uh, someone we
can't account for.
1121
01:29:01,503 --> 01:29:04,564
They are directly north from
the parked police vehicles.
1122
01:29:04,639 --> 01:29:06,403
Directly north.
1123
01:29:06,474 --> 01:29:08,909
Get one of the uniforms
to check that out.
1124
01:29:08,977 --> 01:29:11,674
JACKSON: Control to Alpha
Papa 5. Come in, please.
1125
01:29:11,746 --> 01:29:13,374
Alpha Papa 5.
1126
01:29:13,448 --> 01:29:14,959
JACKSON: Movement
on the ground detected.
1127
01:29:14,983 --> 01:29:17,919
Due north of your
position. Please investigate.
1128
01:29:17,986 --> 01:29:20,615
Alpha Papa Five
received and understood.
1129
01:29:29,464 --> 01:29:30,830
MAN: Taking this?
1130
01:29:33,902 --> 01:29:36,667
Don't lose her.
Please don't lose her.
1131
01:29:47,816 --> 01:29:50,115
Looks like he left her water.
1132
01:29:50,385 --> 01:29:52,013
Food even.
1133
01:29:52,087 --> 01:29:54,716
Jesus Christ. Can you imagine?
1134
01:29:56,691 --> 01:29:58,592
Cordon off the area, Ged.
1135
01:29:59,661 --> 01:30:00,890
Yes, ma'am.
1136
01:30:07,602 --> 01:30:10,128
[Vehicle approaches]
1137
01:30:10,405 --> 01:30:11,998
[Siren chirps]
1138
01:30:13,708 --> 01:30:16,473
Drop what you're holding and
put your hands behind your head!
1139
01:30:26,154 --> 01:30:27,747
Have you seen this, ma'am?
1140
01:30:34,562 --> 01:30:35,996
GIBSON: Good God.
1141
01:31:33,855 --> 01:31:35,551
[Gunshots]
1142
01:31:44,733 --> 01:31:46,668
We need an ambulance!
1143
01:31:48,136 --> 01:31:49,136
Shit!
1144
01:31:50,538 --> 01:31:51,904
Don't move. Stay still.
1145
01:31:51,973 --> 01:31:54,169
I need something
to tamp the blood.
1146
01:32:06,554 --> 01:32:08,182
We need help!
1147
01:32:11,226 --> 01:32:12,226
Can nothing land?
1148
01:32:12,293 --> 01:32:16,025
We've got three men down here.
We need urgent medical backup.
1149
01:32:16,097 --> 01:32:18,726
MAN: I can't land. The
trees are too dense.
1150
01:32:18,800 --> 01:32:20,769
Repeat, I can't land.
1151
01:32:20,835 --> 01:32:22,861
- Jesus Christ.
- MAN: The trees are too dense.
1152
01:32:22,937 --> 01:32:24,633
GREEN: Get a
medical kit up here now.
1153
01:32:24,706 --> 01:32:26,231
Go, go, go, go go!
1154
01:32:30,779 --> 01:32:31,838
Oh.
1155
01:32:33,715 --> 01:32:35,183
Oh, we're losing him.
1156
01:32:36,818 --> 01:32:38,548
We're losing him!
76699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.