All language subtitles for The Bear - 03x10 - Forever.SuccessfulCrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:05,190 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,251 --> 00:00:15,553 Corner. 3 00:00:18,326 --> 00:00:19,628 Shit. Fuck. 4 00:00:20,363 --> 00:00:21,933 Fuck, fuck, fuck, fuck. 5 00:00:43,309 --> 00:00:44,379 - Good morning, chefs. - Chef. 6 00:00:44,511 --> 00:00:45,948 - How we doing so far? - Chef, morning. 7 00:00:45,949 --> 00:00:47,518 - Everybody good? - Chef. 8 00:00:47,651 --> 00:00:49,822 - Chef, you good? - I'm doing great, Chef. 9 00:00:49,823 --> 00:00:51,392 Appreciate it. Thank you. 10 00:00:52,294 --> 00:00:53,562 - Morning, Chef. - Chef, morning. 11 00:00:53,563 --> 00:00:55,901 - How we doing? - Good, Chef. Good. 12 00:00:55,902 --> 00:00:57,304 - Good? - Yes. 13 00:00:58,507 --> 00:01:00,577 - First week? - First day. 14 00:01:00,778 --> 00:01:01,913 - Really? - Yes, Chef. 15 00:01:01,914 --> 00:01:06,188 And sous chefs have you making family meal? 16 00:01:06,388 --> 00:01:07,590 - Yes, Chef. - [SIGHS] 17 00:01:07,591 --> 00:01:09,327 Ah, a lot of pressure, especially roast chicken. 18 00:01:09,328 --> 00:01:11,031 - It's pressure. Yeah. - Yes, we love it. 19 00:01:11,032 --> 00:01:13,368 Can I... Can I help you? Show you a few things, get you started? 20 00:01:13,369 --> 00:01:15,072 - Please. - Good. 21 00:01:15,073 --> 00:01:19,415 We're gonna start by showing you how to remove the wishbone. 22 00:01:19,515 --> 00:01:21,184 - Yeah. - You can feel the wishbone in there? 23 00:01:21,185 --> 00:01:22,754 - Yes. - So, it's on both sides. 24 00:01:22,755 --> 00:01:25,860 - And, you know, as a child, right? - Right. Make a wish. 25 00:01:25,861 --> 00:01:28,399 Roasted chicken... Yeah. We'd take the wishbone out and hang it up 26 00:01:28,400 --> 00:01:32,174 and dry it overnight, and then we'd sit with our brothers or our mother 27 00:01:32,340 --> 00:01:34,344 or whoever and, uh, try to break... 28 00:01:34,345 --> 00:01:36,014 Who was gonna be the lucky person. 29 00:01:36,015 --> 00:01:38,920 But now I'm just scraping with the tip of my knife, you see? 30 00:01:38,921 --> 00:01:43,329 This knife, you can... you can... hear it. You can feel it, right? 31 00:01:43,429 --> 00:01:45,968 The vibration on the knife kind of sounds like... 32 00:01:46,669 --> 00:01:47,806 um, my dentist... 33 00:01:47,939 --> 00:01:50,978 my dental hygienist cleaning my teeth. 34 00:01:52,247 --> 00:01:53,649 - You got that? - Yes, Chef. 35 00:01:53,650 --> 00:01:54,650 [CHUCKLES] 36 00:01:54,719 --> 00:01:56,823 I can start to pull it out. 37 00:01:57,959 --> 00:02:00,530 - You can see it now, right? Exposed. - Yeah. 38 00:02:00,731 --> 00:02:01,731 - Boom. - There you go. 39 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 - Your wishbone. - Perfect. 40 00:02:02,869 --> 00:02:04,338 You can save that for tomorrow. 41 00:02:04,504 --> 00:02:06,042 - Now we're gonna truss it. - Okay. 42 00:02:06,342 --> 00:02:08,512 Begin by wrapping it underneath the pope's nose. 43 00:02:08,513 --> 00:02:10,049 - The pope's nose? - Right here. 44 00:02:10,050 --> 00:02:11,720 And then bring it across. 45 00:02:12,722 --> 00:02:14,290 - Uh-huh. - Make a figure eight. 46 00:02:14,291 --> 00:02:15,828 - You see that eight, right? - Yes. 47 00:02:15,928 --> 00:02:19,969 - And then just bring it back and push. - Wow. 48 00:02:19,970 --> 00:02:25,480 Now, I'm pushing with my thumbs right against the... the wing joint. 49 00:02:27,083 --> 00:02:31,359 Turn it over, bring it underneath the wing, right? 50 00:02:31,492 --> 00:02:32,527 Wrap it around. 51 00:02:32,528 --> 00:02:34,330 - See the neck right there? - Chef. 52 00:02:34,331 --> 00:02:35,634 Wrap it around the neck. 53 00:02:35,768 --> 00:02:38,974 Very simple. Making sure that you pull. 54 00:02:40,544 --> 00:02:41,713 Push that back. 55 00:02:41,714 --> 00:02:43,516 - You see how nice... - Yeah. Beautiful. 56 00:02:43,717 --> 00:02:44,919 ... the bird is, right? 57 00:02:45,019 --> 00:02:46,688 Why do they call it the pope's nose, Chef? 58 00:02:46,689 --> 00:02:48,126 - The pope's nose. - Yeah. 59 00:02:48,392 --> 00:02:50,028 So it's funny, there's a couple of stories, 60 00:02:50,029 --> 00:02:52,667 but the one I like the most or the one I've heard the most, 61 00:02:52,668 --> 00:02:55,672 is it was a time, um, in England 62 00:02:55,673 --> 00:02:59,381 in the reign of, you know, King, uh... 63 00:03:00,050 --> 00:03:01,618 - King James III. - Oh. 64 00:03:01,619 --> 00:03:04,658 And, uh, it was the anti-Catholic sentiment 65 00:03:04,659 --> 00:03:06,529 going around the country, 66 00:03:06,730 --> 00:03:11,605 and so, um, they called the ass-end of the bird the pope's nose... 67 00:03:11,606 --> 00:03:14,846 - I see. - ... as a derogatory comment about the pope. 68 00:03:15,781 --> 00:03:18,185 And there we go. So we just cinch it up. 69 00:03:19,922 --> 00:03:20,925 Beautiful. 70 00:03:21,058 --> 00:03:23,630 You've been here for 23 years now? 71 00:03:23,797 --> 00:03:25,032 - Right? - Twenty-three years. 72 00:03:25,033 --> 00:03:26,970 - Oddly enough, it seems like yesterday. - Yeah. 73 00:03:27,070 --> 00:03:29,709 I went to work for a French chef named Roland Henin, 74 00:03:29,710 --> 00:03:33,182 and, uh, I was the staff cook, so what you're doing here today 75 00:03:33,183 --> 00:03:34,650 - is kind of the same thing. - Sure. 76 00:03:34,651 --> 00:03:36,622 And he came to me one day and he asked me, he said, 77 00:03:36,756 --> 00:03:38,625 "Thomas, do you know why cooks cook?" 78 00:03:38,626 --> 00:03:40,897 And I'm like okay, I'm trying to think. 79 00:03:40,898 --> 00:03:44,237 He said, "We cook to nurture people." 80 00:03:44,238 --> 00:03:47,712 I know people call me a chef, but our trade is cooking, 81 00:03:47,812 --> 00:03:51,117 and that, to me, is such a profound profession 82 00:03:51,118 --> 00:03:56,594 because we get to really be part of people's lives in significant ways. 83 00:03:56,595 --> 00:03:58,132 - Yeah. - So never forget that, right? 84 00:03:58,432 --> 00:04:00,737 We are here today because of those who came before us. 85 00:04:00,738 --> 00:04:03,310 - And so this is your first day. - Chef. 86 00:04:03,811 --> 00:04:05,245 You'll have a legacy here 87 00:04:05,246 --> 00:04:06,916 in this restaurant, you know, 88 00:04:06,917 --> 00:04:08,153 and after you leave. 89 00:04:08,452 --> 00:04:11,224 So always remember, right, come in every single day 90 00:04:11,225 --> 00:04:14,699 and just try to do a little better than the day before. 91 00:04:14,700 --> 00:04:18,105 - Just a little better. Modicum of effort. - Yes. 92 00:04:18,106 --> 00:04:21,780 And that'll compound over the years that you're here, 93 00:04:21,880 --> 00:04:24,451 and you'll leave this restaurant with education, 94 00:04:24,584 --> 00:04:27,291 training, skills and a path forward. 95 00:04:27,892 --> 00:04:29,261 You're nurturing yourself. 96 00:04:29,528 --> 00:04:31,700 You're nurturing the team you're cooking for. 97 00:04:31,833 --> 00:04:33,503 You're gonna be nurturing our guests. 98 00:04:33,737 --> 00:04:35,572 We're even nurturing our farmers, our fishermen, our foragers, 99 00:04:35,573 --> 00:04:39,615 our gardeners, who are bringing us all these wonderful ingredients. 100 00:04:39,749 --> 00:04:41,552 - Of course. - And so, just remember, right? 101 00:04:41,685 --> 00:04:43,991 - It's all about nurturing. - Chef. 102 00:04:44,525 --> 00:04:45,659 I'll let you at it. 103 00:04:45,660 --> 00:04:47,130 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 104 00:05:26,642 --> 00:05:30,049 ♪ I've got a Dungeon Master's Guide ♪ 105 00:05:31,652 --> 00:05:35,093 ♪ I've got a 12-sided die ♪ 106 00:05:36,528 --> 00:05:39,869 ♪ I write these stupid words ♪ 107 00:05:40,036 --> 00:05:42,074 ♪ And I love everyone ♪ 108 00:05:42,775 --> 00:05:43,844 ♪ Waiting there for me ♪ 109 00:05:44,044 --> 00:05:45,981 ♪ Yes, I do ♪ 110 00:05:47,083 --> 00:05:48,152 ♪ I do ♪ 111 00:05:50,056 --> 00:05:54,865 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 112 00:05:54,866 --> 00:05:59,876 ♪ No one cares about my ways ♪ 113 00:06:00,009 --> 00:06:04,753 ♪ In the garage where I belong ♪ 114 00:06:04,852 --> 00:06:09,661 ♪ No one hears me sing this song ♪ 115 00:06:09,862 --> 00:06:17,862 ♪ In the garage ♪ 116 00:06:42,795 --> 00:06:47,739 ♪ In the garage, I feel safe ♪ 117 00:06:47,872 --> 00:06:52,814 ♪ No one laughs about my ways ♪ 118 00:06:52,815 --> 00:06:57,623 ♪ In the garage where I belong ♪ 119 00:06:57,624 --> 00:06:59,996 ♪ No one hears me ♪ 120 00:07:00,196 --> 00:07:02,568 ♪ No one hears me ♪ 121 00:07:02,735 --> 00:07:07,410 ♪ No one hears me ♪ 122 00:07:07,411 --> 00:07:12,721 ♪ No one hears me sing this song ♪ 123 00:07:14,624 --> 00:07:15,727 Chef. 124 00:07:31,191 --> 00:07:34,463 [SINGING IN ITALIAN] 125 00:07:34,464 --> 00:07:37,003 - Well, well, well. Look who's here. - My fricking boy! Dude. 126 00:07:37,004 --> 00:07:38,807 [LAUGHING] 127 00:07:39,174 --> 00:07:40,610 Oh, shit. 128 00:07:40,811 --> 00:07:41,947 Back where we started. 129 00:07:42,080 --> 00:07:43,648 Did you see that we hung your jersey up there? 130 00:07:43,649 --> 00:07:46,621 - Retired it, huh? - Yeah. Fastest retired number of all time. 131 00:07:46,622 --> 00:07:48,994 - I'm honored. Thank you. - No, man, we're honored. 132 00:07:49,160 --> 00:07:50,831 Yeah. Fuck yeah, you're honored. 133 00:07:51,064 --> 00:07:52,968 - I'm a fucking legend. - That's my legendary dawg right there. 134 00:07:53,102 --> 00:07:55,707 - And his legendary four days. - Five days. 135 00:07:55,807 --> 00:07:57,410 And I'd like to think that, had I stayed on, 136 00:07:57,711 --> 00:07:59,848 my talents would have just flourished exponentially. 137 00:07:59,849 --> 00:08:01,531 Yeah, so you're saying that we would've just 138 00:08:01,532 --> 00:08:03,756 - retired your jersey anyway. - This is what I'm saying. Correct. 139 00:08:03,757 --> 00:08:05,861 Like, in reality, you saved us some time. 140 00:08:05,994 --> 00:08:08,031 Yes, because every second counts, bitches. 141 00:08:08,032 --> 00:08:09,434 - [CHUCKLING] - I like what he's saying. 142 00:08:13,042 --> 00:08:15,046 Can I ask you about the balloon? 143 00:08:15,146 --> 00:08:17,382 Was it always supposed to be apple-flavored, or... 144 00:08:17,383 --> 00:08:19,188 - Yeah, we changed it a few times, but yes. - Right. 145 00:08:19,287 --> 00:08:21,190 'Cause there's a mozzarella one as well, right? 146 00:08:21,191 --> 00:08:22,191 - Right. - Yeah. 147 00:08:22,193 --> 00:08:24,866 Yeah, I just, um... I just quit. 148 00:08:25,734 --> 00:08:26,902 Yeah, man. Well, it's about time. 149 00:08:26,903 --> 00:08:28,907 I'm sure your palate says thank you. 150 00:08:29,107 --> 00:08:31,578 I don't know. I haven't... I haven't really noticed a difference yet. 151 00:08:32,480 --> 00:08:34,719 What's up with Malcolm? What's going on with his hair? 152 00:08:34,952 --> 00:08:37,324 I mean, if I'd have known he was going to leave to get a haircut, 153 00:08:37,457 --> 00:08:39,294 - I would have cut it myself. - [CHUCKLES] 154 00:08:44,404 --> 00:08:46,743 What's up, guys? You know where you're going yet? 155 00:08:46,943 --> 00:08:49,680 - I guess reality hasn't set in yet on us. - That's... Yes. Yes. 156 00:08:49,681 --> 00:08:51,652 - Yeah, we'll be okay. - Yeah, I know. 157 00:08:51,819 --> 00:08:53,422 Well, this I know to be true. 158 00:08:53,522 --> 00:08:56,662 Hey, you guys mind if I hang in here for service? 159 00:08:57,197 --> 00:08:58,532 You don't wanna sit out there? 160 00:08:58,767 --> 00:09:00,069 No. Fuck that. 161 00:09:00,503 --> 00:09:01,773 Of course. 162 00:09:05,179 --> 00:09:07,184 - The pillow, the one that's... - The lavender pillow. 163 00:09:07,283 --> 00:09:09,554 - The lavender pillow, right. - Yeah. The lavender pillow. 164 00:09:09,755 --> 00:09:11,158 How does that work? Does it... 165 00:09:11,159 --> 00:09:13,696 Is it, like, perforated beforehand or do you puncture it? 166 00:09:13,697 --> 00:09:15,835 - We puncture it after. - Puncture it. Okay. 167 00:09:15,968 --> 00:09:17,872 Actually, talking about puncturing, um, 168 00:09:17,972 --> 00:09:19,709 'cause I'm just thinking about, um, 169 00:09:19,909 --> 00:09:21,713 like, uh, needles, like, um... 170 00:09:21,846 --> 00:09:23,549 So with the, uh, truffle explosion, 171 00:09:23,817 --> 00:09:26,556 is that injected or is that, like, set when you make the pasta? 172 00:09:26,789 --> 00:09:27,792 Nah, that's set. 173 00:09:27,925 --> 00:09:29,227 - Oh, okay. - That one's set. 174 00:09:29,327 --> 00:09:30,662 Oh, okay. 'Cause it just... It explodes so much. 175 00:09:30,663 --> 00:09:32,166 - I thought it was maybe... - Right. 176 00:09:32,167 --> 00:09:33,568 Yeah. Injected. 177 00:09:33,569 --> 00:09:35,941 Now, what's up with the restaurant? What's going on? 178 00:09:36,041 --> 00:09:38,345 - Um, you know, kicking my ass as usual. - Yeah. 179 00:09:38,346 --> 00:09:41,886 You know, I've been an adrenaline junkie my whole life, 180 00:09:42,020 --> 00:09:43,488 but that shit does not come for free, 181 00:09:43,489 --> 00:09:45,995 and I don't think I wanna pay with my sanity anymore. 182 00:09:46,194 --> 00:09:47,965 Yeah. Yeah. No, I hear you. 183 00:09:52,941 --> 00:09:54,243 Final service. Time to rock. 184 00:09:54,244 --> 00:09:55,413 You wanna lead? 185 00:09:56,281 --> 00:09:57,683 No, thanks. I'm retired. 186 00:09:57,684 --> 00:09:59,321 Mind if I take it? 187 00:09:59,889 --> 00:10:01,491 Go get 'em, Chef Jess. 188 00:10:03,462 --> 00:10:05,466 You know, actually, again, needles. 189 00:10:06,669 --> 00:10:10,509 Hot potato, cold potato, because that has a needle in it. 190 00:10:10,510 --> 00:10:11,577 - It does, yeah. - Yeah. 191 00:10:11,578 --> 00:10:12,748 - Well... - Peel it, Chef. 192 00:10:12,915 --> 00:10:14,618 Yeah. What was the idea for that? 193 00:10:14,885 --> 00:10:17,223 I mean, as in like, how did you come up with that plate? 194 00:10:17,323 --> 00:10:18,725 'Cause it's like nothing I've ever seen. 195 00:10:18,726 --> 00:10:21,365 Yeah. You know what? I gotta run. 196 00:10:21,733 --> 00:10:23,001 Sure. 197 00:10:29,514 --> 00:10:31,451 Why did I say needles so much? 198 00:10:48,988 --> 00:10:50,188 - Hey. - Hey. 199 00:10:50,189 --> 00:10:51,491 - Hey, how you doing? - Yeah, I'm good. 200 00:10:51,625 --> 00:10:53,128 You're doing good? I think we're... 201 00:10:53,129 --> 00:10:54,866 - Yeah, just over here. - Yeah. 202 00:10:55,032 --> 00:10:57,269 Hey, everybody. This is Chef Sydney. 203 00:10:57,270 --> 00:10:58,538 - Yeah. - Hi. 204 00:10:58,539 --> 00:10:59,774 That's Luca, Syd. 205 00:10:59,775 --> 00:11:01,077 - Hey. - Hi, Chef. How you doing? 206 00:11:01,078 --> 00:11:02,546 - Will, Syd. - Doing good. Nice to meet you. 207 00:11:02,547 --> 00:11:03,917 Hi. 208 00:11:06,321 --> 00:11:07,457 Hey, guys. 209 00:11:13,903 --> 00:11:15,473 Twenty-two, go. 210 00:11:16,007 --> 00:11:17,677 Twenty-three, go! 211 00:11:17,878 --> 00:11:20,050 - Twenty-four, go! - Chef! 212 00:11:20,249 --> 00:11:22,052 Nineteen, walking in four. 213 00:11:22,053 --> 00:11:25,827 - Table 305, hands, please. - Chef! 214 00:11:25,828 --> 00:11:29,533 It's one of the first dishes I got to work on, uh, here, 215 00:11:29,534 --> 00:11:33,175 and, uh, serving it to all of you is fucking brutal. 216 00:11:33,176 --> 00:11:35,046 So, uh, please be gentle. 217 00:11:35,146 --> 00:11:37,684 Keep your shit-talking at a low volume. Enjoy. 218 00:11:37,918 --> 00:11:39,254 No smudges. 219 00:11:40,689 --> 00:11:43,095 Next time you get 15 seconds, press the fucking button. 220 00:11:43,295 --> 00:11:44,932 Sign the agreement, Syd. 221 00:11:49,274 --> 00:11:52,479 [LUCA] I remember the first time I yelled "hands" 222 00:11:52,480 --> 00:11:55,453 on the, like, first dish that I'd fully made, 223 00:11:55,553 --> 00:11:58,626 and it was simultaneously the happiest, 224 00:11:58,927 --> 00:12:00,495 most fucking terrifying moment of my life. 225 00:12:00,496 --> 00:12:02,868 And I was staring at it from the pass, 226 00:12:02,869 --> 00:12:04,470 all the way through the dining room, 227 00:12:04,471 --> 00:12:06,441 like, waiting for the ceiling to collapse or something. 228 00:12:06,442 --> 00:12:08,111 It was horrible. 229 00:12:09,447 --> 00:12:11,551 Do you remember yours? 230 00:12:11,552 --> 00:12:12,822 - My first dish? - Yeah. 231 00:12:13,055 --> 00:12:15,226 Oh, my gosh. It was awful. 232 00:12:16,495 --> 00:12:17,999 Wait, the experience or the dish? 233 00:12:18,232 --> 00:12:19,334 The dish was awful. 234 00:12:20,202 --> 00:12:23,042 I... 'Cause, like, now my desserts are so, 235 00:12:23,242 --> 00:12:24,611 like, just scaled back, 236 00:12:24,945 --> 00:12:29,020 and I think this dish had 12 elements on it. 237 00:12:29,187 --> 00:12:31,024 Mine was corn bread ice cream. 238 00:12:31,025 --> 00:12:33,128 Working for this guy. Working for this guy. 239 00:12:33,228 --> 00:12:35,768 He ran me through the gamut. Ran me through the gamut. 240 00:12:36,001 --> 00:12:39,441 How many different ways can you get ice cream to taste like corn bread? 241 00:12:40,042 --> 00:12:41,746 Turns out months and months 242 00:12:41,979 --> 00:12:43,248 of different ways. 243 00:12:43,348 --> 00:12:45,186 It's, like, why I became obsessed with ice cream. 244 00:12:45,286 --> 00:12:47,057 [WILL GUIDARA] I never knew that. That's cool. 245 00:12:47,290 --> 00:12:48,581 [CHRISTINA TOSI] Things you learn when you dine out 246 00:12:48,582 --> 00:12:50,162 with your spouse, right? 247 00:12:51,097 --> 00:12:53,101 Can you not handle this? Is it too much for you? 248 00:12:53,102 --> 00:12:54,538 - Answer me. - I can handle it. 249 00:12:54,637 --> 00:12:56,375 - "I can handle it, Chef." - I can handle it, Chef. 250 00:12:56,508 --> 00:12:58,078 - Why a restaurant? - Why not a restaurant? 251 00:12:58,178 --> 00:13:00,515 We get a bad review, I gotta cut the fucking string. 252 00:13:00,516 --> 00:13:05,727 The first dish I made, it was, like, a soft chocolate ganache. 253 00:13:05,994 --> 00:13:08,398 And I put, like, all these different, like, dollops on it. 254 00:13:08,498 --> 00:13:11,071 And I showed it to Alex, and he was just like... 255 00:13:11,504 --> 00:13:12,573 Took a picture, 256 00:13:12,574 --> 00:13:14,277 and he, you know, uploaded it to Twitter 257 00:13:14,377 --> 00:13:19,387 and he said, "I just seen the greatest ganache ever." 258 00:13:19,520 --> 00:13:21,892 And it was like, "Innovation still exists." 259 00:13:21,893 --> 00:13:23,729 And my heart, like, dropped. 260 00:13:23,730 --> 00:13:25,032 Like, I was like, "Oh, man." 261 00:13:25,165 --> 00:13:26,567 Then it was just, like, that feeling of, 262 00:13:26,568 --> 00:13:29,106 like, creating something new was just, like, everlasting. 263 00:13:29,107 --> 00:13:31,211 And then having someone you really respect say... 264 00:13:31,378 --> 00:13:32,513 - [TOSI] Validate it. - Absolutely. 265 00:13:32,647 --> 00:13:34,283 - ... "Okay, it's ready to go on." - Yeah. 266 00:13:34,284 --> 00:13:37,123 - Not just you saying it's ready to go on. - Yeah. 267 00:13:37,223 --> 00:13:38,826 Chef, it's not ready yet, you understand? 268 00:13:38,827 --> 00:13:42,132 It becomes our menu. Like your fingerprint is on the menu. 269 00:13:42,133 --> 00:13:44,003 - That feeling. - Yeah. 270 00:13:44,004 --> 00:13:48,045 But, like, the fact that then he posted it and gave you credit for it. 271 00:13:48,211 --> 00:13:49,815 That's not common, man. You're... 272 00:13:50,049 --> 00:13:54,691 Dare I say, like, the greatest mistake is working for a bad boss. 273 00:13:54,692 --> 00:13:57,035 Such that, what it unlocks in you 274 00:13:57,036 --> 00:14:00,103 is the culture that you choose to create. 275 00:14:00,269 --> 00:14:01,271 This needs to get good or go away. 276 00:14:01,438 --> 00:14:02,774 This needs to get good or go away. 277 00:14:02,775 --> 00:14:03,977 You redid everything. 278 00:14:04,143 --> 00:14:05,545 - Syd! Syd! - So, I was trying to... 279 00:14:05,546 --> 00:14:07,116 Just because you're in the Napa doesn't make this 280 00:14:07,316 --> 00:14:08,686 a not-fuck business, you know? 281 00:14:09,454 --> 00:14:11,524 People say that I self-sabotage myself 282 00:14:11,525 --> 00:14:14,565 to kind of purposely put myself in the shits. 283 00:14:15,165 --> 00:14:16,201 But it's because, like, 284 00:14:16,202 --> 00:14:18,338 I need that fear to get something done. 285 00:14:18,339 --> 00:14:21,712 I need the fear of a deadline to, like, light a fire under me. 286 00:14:21,713 --> 00:14:24,919 Has anybody ever left on the preorder option? 287 00:14:25,686 --> 00:14:28,558 - Fuck. - Don't say no like that. 288 00:14:28,693 --> 00:14:29,928 We're just all sharing stories, 289 00:14:29,929 --> 00:14:31,664 I just wondered, I was just curious. 290 00:14:31,665 --> 00:14:34,738 I remember one time I got a haircut in the middle of service. 291 00:14:34,739 --> 00:14:36,107 And... 292 00:14:37,744 --> 00:14:41,084 - I was... No, this is... - That's crazy. 293 00:14:41,318 --> 00:14:42,586 Yo, this is crazy. 294 00:14:42,587 --> 00:14:45,058 My barber was around the corner from the restaurant. 295 00:14:45,059 --> 00:14:47,898 - So, I was, like, all right... - You set up your station and then left? 296 00:14:48,198 --> 00:14:50,535 So, I set up the section. I had, like, my number two. 297 00:14:50,536 --> 00:14:53,608 I was like, "Yo, hold it down. I'll be back right before we hit it." 298 00:14:53,609 --> 00:14:55,178 So when I came back, 299 00:14:55,179 --> 00:14:58,585 Wylie was like, "Where were you?" 300 00:14:58,586 --> 00:15:01,925 And I was like, "Oh, I got this thing for this magazine." 301 00:15:01,926 --> 00:15:04,932 He was like, "The magazine is called Dessert Professional. 302 00:15:05,099 --> 00:15:07,203 Was that professional to leave?" 303 00:15:07,871 --> 00:15:09,640 And, but yo, like, that was crazy. 304 00:15:09,641 --> 00:15:11,946 The greatest lesson you ever learned from Wylie Dufresne: 305 00:15:12,213 --> 00:15:14,450 Don't leave in the middle of service to get a haircut. 306 00:15:14,451 --> 00:15:16,687 It was pre-service. It wasn't like... 307 00:15:16,688 --> 00:15:19,828 Mind you, you're still sort of making a little bit of an excuse. 308 00:15:19,829 --> 00:15:23,936 - "It was pre-service. It was pre-service." - It was around the corner. 309 00:15:23,937 --> 00:15:25,739 - He wasn't totally wrong. - Yeah. 310 00:15:25,740 --> 00:15:27,510 Actually, now that I think about it, I don't think he's right. 311 00:15:27,643 --> 00:15:29,281 "My number two was holding it down." 312 00:15:29,514 --> 00:15:31,485 [CHEF DAVID] Do you want to step out for a second? A little too much? 313 00:15:31,651 --> 00:15:32,854 I think we could open a restaurant. 314 00:15:32,855 --> 00:15:34,926 - Who's "we"? "We" who? - Me and you, Mike. 315 00:15:35,125 --> 00:15:37,363 Hey, guys, why don't y'all stop? I'm gonna let Carmy catch up. 316 00:15:38,131 --> 00:15:40,002 We used to do julienne showdowns, 317 00:15:40,135 --> 00:15:42,305 which I know sounds stupid, and it was. 318 00:15:42,306 --> 00:15:45,346 And I'm, like, new and I wanna prove myself, you know? 319 00:15:45,546 --> 00:15:46,783 Earn a bit of respect. 320 00:15:46,882 --> 00:15:50,122 And then second or third cut, sliced my hand open. 321 00:15:50,289 --> 00:15:52,828 - Shit. - And they were so nice to me. 322 00:15:52,928 --> 00:15:55,599 Like, it was so embarrassing, but they were so cool. 323 00:16:00,609 --> 00:16:01,609 Just keep going. 324 00:16:01,712 --> 00:16:03,514 It was someone from front of house, 325 00:16:03,515 --> 00:16:05,918 and I'll never forget, she taped me up 326 00:16:06,019 --> 00:16:07,291 and, like, sent me back out there, 327 00:16:07,292 --> 00:16:09,059 'cause this was right before service. 328 00:16:09,060 --> 00:16:11,064 And it weirdly gave me confidence. 329 00:16:11,231 --> 00:16:13,130 It weirdly made me feel like 330 00:16:13,131 --> 00:16:17,609 I've kind of earned my place there a little bit. 331 00:16:17,610 --> 00:16:19,346 Or something close to confidence. 332 00:16:19,347 --> 00:16:21,017 Well, I feel like there's also this sense of, like, 333 00:16:21,284 --> 00:16:24,290 everybody knows you can handle your shit a little bit now. 334 00:16:24,424 --> 00:16:26,527 Like, you're not gonna back down. 335 00:16:26,528 --> 00:16:28,264 - Right. - Like, you're in it. 336 00:16:28,265 --> 00:16:32,273 I was just, like, immediately obsessed with the controlled chaos. 337 00:16:32,440 --> 00:16:33,977 Like, the orchestrated frenzy. 338 00:16:34,243 --> 00:16:38,451 The idea that literally every single one of life's experiences 339 00:16:38,452 --> 00:16:41,356 can be happening simultaneously within the same four walls. 340 00:16:41,357 --> 00:16:45,366 And then you get to, like, be the conductor of it all. 341 00:16:45,499 --> 00:16:47,670 Like, when I was 12, my dad had me write down, 342 00:16:47,771 --> 00:16:49,673 like, my life's goals, which is a little intense. 343 00:16:49,674 --> 00:16:52,480 But I wanted to open a restaurant in New York City, because I was like, 344 00:16:52,613 --> 00:16:54,382 "I wanna throw a party every single night 345 00:16:54,383 --> 00:16:55,920 - for the rest of my life." - Wow. 346 00:16:55,921 --> 00:16:57,555 This is why you're alone. You can't handle this. 347 00:16:57,556 --> 00:17:01,496 I think you're so special and so wonderful. 348 00:17:01,497 --> 00:17:03,703 - You are not tough. You are bullshit. - I love you. 349 00:17:03,704 --> 00:17:05,806 - I love you. I'm really proud of you. - You are talentless. 350 00:17:05,807 --> 00:17:08,612 - You've really thought about this, huh? - I really love you. 351 00:17:08,813 --> 00:17:10,717 - Take fucking hands. - Hands! 352 00:17:10,718 --> 00:17:13,185 I think why I wanted to be a chef as... Like, 353 00:17:13,186 --> 00:17:14,589 when I was in middle school, 354 00:17:14,590 --> 00:17:16,995 I was in this, like, home economics course, 355 00:17:16,996 --> 00:17:19,201 and I made, like, a dessert. 356 00:17:19,367 --> 00:17:21,638 And, like, when I served everyone, 357 00:17:21,739 --> 00:17:24,677 just the feeling of how they connected to the food, 358 00:17:24,678 --> 00:17:26,248 it felt just, like, super magical. 359 00:17:26,347 --> 00:17:29,052 Like, no one in the classroom knew who I was, 360 00:17:29,053 --> 00:17:31,792 but they were, like, connected to me through the food. 361 00:17:31,793 --> 00:17:33,337 And that was, like, okay, 362 00:17:33,338 --> 00:17:35,366 I think I wanna do this for the rest of my life. 363 00:17:35,499 --> 00:17:38,272 Like, you know, like, that felt, like, okay. 364 00:17:38,405 --> 00:17:40,978 - Yeah. - [ROSIO SANCHEZ] I just love food. 365 00:17:41,277 --> 00:17:44,884 It was always about making something with my hands, 366 00:17:44,885 --> 00:17:46,975 making something amazing that I'm proud of 367 00:17:46,976 --> 00:17:48,993 and having somebody else enjoy it 368 00:17:50,229 --> 00:17:52,566 in a fleeting moment. Like music. 369 00:17:52,567 --> 00:17:56,107 Your dessert with a Negroni ice cream on it at Sanchez. 370 00:17:56,374 --> 00:17:58,211 It's like one of the best things I've ever eaten. 371 00:17:58,212 --> 00:18:00,616 I feel like an impostor because I feel like 372 00:18:00,717 --> 00:18:03,789 I don't like cooking as much as everybody else does. 373 00:18:03,790 --> 00:18:08,865 Um, I knew that I always wanted to make things for people. 374 00:18:08,866 --> 00:18:14,077 And then, growing up, you know, my parents were never in a good place, 375 00:18:14,310 --> 00:18:17,130 but I always knew that I could make something 376 00:18:17,131 --> 00:18:18,953 so specific that would m... 377 00:18:18,954 --> 00:18:20,724 bring them joy, you know? 378 00:18:20,857 --> 00:18:22,726 And that was the thing that I got addicted to, 379 00:18:22,727 --> 00:18:27,035 and I think that I seek approval out of people every single day. 380 00:18:27,036 --> 00:18:28,637 And... yeah. 381 00:18:28,638 --> 00:18:32,245 At Elske, we run the food to everyone who comes and eats, 382 00:18:32,246 --> 00:18:36,823 and that has added this, like, additional layer of something I love. 383 00:18:36,956 --> 00:18:38,826 It just means so much to these people. 384 00:18:38,960 --> 00:18:41,799 And for them to become regulars or... 385 00:18:41,800 --> 00:18:44,870 I don't know, it just brings this other layer to cooking. 386 00:18:44,871 --> 00:18:45,873 I love it, so. 387 00:18:45,874 --> 00:18:48,278 - There's nobility in this. - Yeah. 388 00:18:48,445 --> 00:18:50,362 We get to help people celebrate 389 00:18:50,363 --> 00:18:52,686 some of the most important moments of their lives. 390 00:18:52,687 --> 00:18:55,759 We can give them the grace, if only for a few hours, 391 00:18:55,760 --> 00:18:57,797 to forget about their most difficult moments. 392 00:18:57,798 --> 00:19:00,536 Like, we can make the world a nicer place. 393 00:19:00,737 --> 00:19:02,072 All of us in this room. 394 00:19:02,073 --> 00:19:04,477 We have this opportunity, perhaps even a responsibility, 395 00:19:04,577 --> 00:19:07,015 to create our own little magical worlds 396 00:19:07,016 --> 00:19:11,124 in a world that is increasingly in need of a little more magic. 397 00:19:11,125 --> 00:19:14,230 And every time I find myself, like, about ready to burn out, 398 00:19:14,497 --> 00:19:18,973 I reconnect with the fact that that is the business we're in. 399 00:19:18,974 --> 00:19:21,712 - Ten, 36. Don't fuck with my count. - Fire. Eight, 13, 36. 400 00:19:21,713 --> 00:19:24,082 - Three, 52, 14. - Eight, 13, 29. Sorry, Chef. 401 00:19:24,083 --> 00:19:27,023 - If you serve a broken sauce, are you broken? - Fuck! 402 00:19:27,156 --> 00:19:28,693 I've definitely met thousands of people 403 00:19:28,793 --> 00:19:30,395 who definitely do not love restaurants. 404 00:19:30,495 --> 00:19:32,132 - Well, they would love ours. - Yeah? Why is that? 405 00:19:32,133 --> 00:19:33,869 Because it would be ours. 406 00:19:33,870 --> 00:19:35,672 - Sometimes you just have to give up. - You should be fucking dead. 407 00:19:35,673 --> 00:19:37,176 - Say, "Yes, Chef." Say it. - Yes, Chef. 408 00:19:37,476 --> 00:19:38,947 Go faster, motherfucker. Can you go any faster? 409 00:19:39,080 --> 00:19:40,716 Why are you so fucking slow? Why? 410 00:19:40,717 --> 00:19:42,518 - Why are you fucking with me? - Are you shaking? 411 00:19:42,519 --> 00:19:44,023 You're a failure. Your brother hates you. 412 00:19:44,156 --> 00:19:45,559 Why do you keep trying? Fuck off. 413 00:19:45,727 --> 00:19:47,396 What will we call this place? 414 00:19:50,803 --> 00:19:53,641 Sorry, I forgot my spoon. I went to use my watch. [CHUCKLES] 415 00:19:53,642 --> 00:19:55,747 Using my Rolex. Um... 416 00:19:59,354 --> 00:20:00,957 Uh, this will be quick. 417 00:20:01,057 --> 00:20:04,230 I just wanted to thank you all for being here. 418 00:20:04,530 --> 00:20:07,938 Um, and it's so lovely to see you all again. Um... 419 00:20:09,340 --> 00:20:12,593 Uh... you've all played a beautiful part 420 00:20:12,594 --> 00:20:14,384 in keeping this particular plate spinning, 421 00:20:14,550 --> 00:20:16,789 for which I am eternally grateful. 422 00:20:17,423 --> 00:20:18,692 I never thought I'd be here. 423 00:20:18,693 --> 00:20:20,595 Not in my wildest dreams. 424 00:20:21,799 --> 00:20:23,501 I was thinking the other night, 425 00:20:23,502 --> 00:20:25,839 when I first started cooking professionally, 426 00:20:25,840 --> 00:20:30,382 uh, it was... I was a garde-manger in a brasserie in London. 427 00:20:30,582 --> 00:20:32,010 And it was an open kitchen, 428 00:20:32,011 --> 00:20:34,557 so I could see all of the customers coming in 429 00:20:34,657 --> 00:20:37,662 and, rather terrifyingly, they could also see me. 430 00:20:37,663 --> 00:20:41,437 Uh... But I was there for seven years all in. 431 00:20:41,438 --> 00:20:43,140 I worked my way up to CDC. 432 00:20:43,141 --> 00:20:47,917 And over that time, something rather beautiful happened. Um... 433 00:20:47,918 --> 00:20:51,825 I would see the regulars come in with their kids and their teenagers 434 00:20:51,826 --> 00:20:56,066 and, uh, I would watch those kids become teenagers. 435 00:20:56,067 --> 00:21:00,109 I would watch those teenagers become grown-ups. 436 00:21:00,643 --> 00:21:02,213 And I saw families grow. 437 00:21:02,479 --> 00:21:04,917 You know, families, people got married, people had kids, 438 00:21:04,918 --> 00:21:08,727 and I got to know them all, and I got to celebrate with them. 439 00:21:08,826 --> 00:21:12,868 And, um, people often talk about restaurants. 440 00:21:13,001 --> 00:21:16,574 As in, you know, what's the history of it? 441 00:21:16,709 --> 00:21:18,211 What's the impact it's making? 442 00:21:18,779 --> 00:21:19,815 Uh, who... 443 00:21:19,981 --> 00:21:21,685 Who has worked there previously? 444 00:21:21,785 --> 00:21:25,092 What awards have they won? What about the, quote, "chef"? 445 00:21:25,694 --> 00:21:27,629 And I think what I've learned 446 00:21:27,731 --> 00:21:30,771 over the years, uh, in all the places I've worked, 447 00:21:30,903 --> 00:21:34,177 is, uh, people don't remember the food. 448 00:21:34,544 --> 00:21:35,914 Sorry. [CHUCKLES] 449 00:21:36,013 --> 00:21:38,853 It's... It's the people that they remember. 450 00:21:39,286 --> 00:21:41,158 And so I just wanted to say 451 00:21:41,290 --> 00:21:43,228 I'm so grateful that you're all here. 452 00:21:43,696 --> 00:21:46,702 And, um... And thank you. 453 00:21:47,136 --> 00:21:48,272 - Thank you. - Hear! Hear! 454 00:21:48,538 --> 00:21:50,141 [APPLAUSE] 455 00:21:50,142 --> 00:21:51,677 Thank you very much. 456 00:21:56,654 --> 00:21:58,391 Three going to 21. 457 00:21:58,625 --> 00:22:00,329 Pick up order 19. 458 00:22:00,529 --> 00:22:02,566 Twenty-four walking in five. 459 00:22:02,700 --> 00:22:04,236 Let's pick it up. Every second counts. 460 00:22:04,237 --> 00:22:05,940 Chef! 461 00:22:07,309 --> 00:22:09,280 Hey, Jess. Can I ask you something? 462 00:22:09,547 --> 00:22:10,547 Shoot. 463 00:22:10,783 --> 00:22:11,885 Hey... 464 00:22:14,090 --> 00:22:15,325 Is there a secret? 465 00:22:15,860 --> 00:22:17,029 Secret to what? 466 00:22:17,663 --> 00:22:18,700 You know, like, 467 00:22:18,933 --> 00:22:20,201 staying all pumped. 468 00:22:20,202 --> 00:22:22,306 Pumped like inspired? 469 00:22:23,142 --> 00:22:24,643 Yeah. Inspired. 470 00:22:25,178 --> 00:22:26,647 I mean, I wish. 471 00:22:28,218 --> 00:22:29,353 So there's not? 472 00:22:29,988 --> 00:22:30,990 There's not not, 473 00:22:30,991 --> 00:22:32,727 there's just not, like, a secret. 474 00:22:34,196 --> 00:22:37,169 So, how you do it? 475 00:22:37,871 --> 00:22:39,673 I think I surround myself 476 00:22:39,674 --> 00:22:41,610 with people better than myself. 477 00:22:41,611 --> 00:22:43,615 What about when you're not at work? 478 00:22:43,816 --> 00:22:45,185 I didn't mean at work. 479 00:22:47,656 --> 00:22:50,161 - Well, maybe that's the secret then. - Right. 480 00:22:50,162 --> 00:22:51,732 Don't tell anybody. 481 00:22:54,136 --> 00:22:55,272 [JESSICA] Hands. 482 00:23:05,893 --> 00:23:06,893 Yeah. 483 00:23:07,430 --> 00:23:09,000 That's a blast from the past. 484 00:23:09,366 --> 00:23:10,970 Did you work on this? 485 00:23:11,705 --> 00:23:13,674 I think Carmy and I shucked 486 00:23:13,675 --> 00:23:15,747 probably ten million of these peas... 487 00:23:15,880 --> 00:23:19,185 [CHUCKLES] ... day in, day out like robots. 488 00:23:19,186 --> 00:23:21,624 - Shell-shucking robots. - [LUCA] Mmm. 489 00:23:22,326 --> 00:23:23,762 It's the deadliest kind. 490 00:23:25,165 --> 00:23:26,936 Kinda like a trauma dish then. 491 00:23:27,971 --> 00:23:30,475 Yeah. It's a, uh... It's a big-time trauma dish. 492 00:23:31,477 --> 00:23:34,449 The messed-up thing is I currently make a dessert version. 493 00:23:34,450 --> 00:23:36,421 - Really? - Yeah. 494 00:23:36,654 --> 00:23:37,924 Sweet pea panna cotta. 495 00:23:38,893 --> 00:23:41,998 [SYDNEY] You kinda repurposed your trauma then, I guess. 496 00:23:41,999 --> 00:23:44,971 - [LUCA] That's all we can do, right? - [SYDNEY CHUCKLES] 497 00:23:47,543 --> 00:23:49,113 Carm. You all right, mate? 498 00:23:49,114 --> 00:23:50,215 Hmm. 499 00:23:50,783 --> 00:23:51,818 [LUCA] You're staring. 500 00:23:51,819 --> 00:23:54,022 Yeah, like, really staring, actually. 501 00:23:54,023 --> 00:23:55,023 What? 502 00:23:55,158 --> 00:23:56,494 Who are you staring at? 503 00:23:57,262 --> 00:23:59,267 Just a fucking asshole over there. 504 00:23:59,366 --> 00:24:00,970 - Which one? - It's the dude in the corner. 505 00:24:00,971 --> 00:24:02,841 Just don't... don't look right now. 506 00:24:03,641 --> 00:24:04,641 [LUCA] David Fields. 507 00:24:04,677 --> 00:24:05,780 [SYDNEY] Oh, shit. From Empire. 508 00:24:05,913 --> 00:24:07,516 - Yeah. He's a dickhead. - [CARMY] Yeah. 509 00:24:07,750 --> 00:24:10,221 He's the fucking worst and one of the best chefs in the world. 510 00:24:10,322 --> 00:24:12,694 Well, he used to be one of the best chefs in the world. 511 00:24:12,961 --> 00:24:14,129 Total prick. 512 00:24:15,098 --> 00:24:16,201 Fuckface. 513 00:24:16,835 --> 00:24:18,404 The bastard made me very, 514 00:24:18,405 --> 00:24:20,575 probably, mentally ill. 515 00:24:20,576 --> 00:24:22,947 Dead inside. Cold. Never turns it off. 516 00:24:23,615 --> 00:24:24,885 Accomplishes more by 10 a.m. 517 00:24:25,051 --> 00:24:26,755 than most people do in a lifetime. 518 00:24:27,858 --> 00:24:29,294 I don't think he sleeps. 519 00:24:29,728 --> 00:24:30,796 I don't think he eats. 520 00:24:30,797 --> 00:24:32,233 I don't think he loves. 521 00:24:32,667 --> 00:24:33,903 He hates black pepper 522 00:24:34,036 --> 00:24:35,538 for some reason I'll never understand. 523 00:24:35,539 --> 00:24:38,044 And he is getting up. 524 00:24:38,045 --> 00:24:40,682 - Carm. Carmy. - Carm. Carmen. 525 00:24:46,193 --> 00:24:48,231 Do we think that's gonna end well? 526 00:24:48,766 --> 00:24:49,968 - Probably not. - Yeah, no. 527 00:24:49,969 --> 00:24:51,437 - I'm betting no. - Yeah. 528 00:24:57,583 --> 00:24:59,019 Chef. 529 00:24:59,486 --> 00:25:00,655 - Chef. - Hi. 530 00:25:00,856 --> 00:25:03,228 How you doing, Bergazzo? 531 00:25:03,696 --> 00:25:05,065 [CHUCKLES] 532 00:25:10,375 --> 00:25:14,216 I always wondered what I would say to you if I got to see you again. 533 00:25:17,489 --> 00:25:19,193 Okay. Let's have it. 534 00:25:21,230 --> 00:25:23,969 After "fuck you," I don't... I don't have much. 535 00:25:26,007 --> 00:25:27,276 Fuck me? 536 00:25:28,011 --> 00:25:29,513 Yeah, that's right. 537 00:25:31,317 --> 00:25:32,453 For anything in particular? 538 00:25:32,787 --> 00:25:35,425 No, just generally being you, I think. Yeah. 539 00:25:39,400 --> 00:25:40,502 Got it. 540 00:25:41,270 --> 00:25:42,840 Well, this has been nice. 541 00:25:44,644 --> 00:25:46,213 Still have these, huh? 542 00:25:49,788 --> 00:25:51,424 I think about you too much. 543 00:25:56,101 --> 00:25:57,770 I don't think about you. 544 00:26:00,408 --> 00:26:02,279 Why are you such a fucking asshole? 545 00:26:03,782 --> 00:26:04,782 How am I an asshole? 546 00:26:04,918 --> 00:26:06,387 Do you have half an hour? 547 00:26:06,388 --> 00:26:07,824 You're welcome. 548 00:26:08,558 --> 00:26:11,030 I'm welcome? For-For-For what? 549 00:26:11,932 --> 00:26:14,436 You were an okay chef when you started with me, 550 00:26:15,004 --> 00:26:16,942 and you left an excellent chef. 551 00:26:17,142 --> 00:26:18,511 So you're welcome. 552 00:26:22,954 --> 00:26:27,964 You gave me ulcers, and panic attacks, and-and nightmares. You... 553 00:26:29,500 --> 00:26:32,406 You know that, right? Do you... Do you understand that? 554 00:26:33,609 --> 00:26:36,647 Yeah, I gave you confidence, and leadership, and ability. 555 00:26:37,082 --> 00:26:38,518 It fucking worked. 556 00:26:40,055 --> 00:26:41,424 I'm, like... I'm-I'm-I'm... 557 00:26:41,557 --> 00:26:43,662 I'm fucking stunned right now. I... 558 00:26:43,796 --> 00:26:46,802 Dude, you need to unclutch your pearls. 559 00:26:55,252 --> 00:26:58,125 - My life stopped. - That's the point, right? 560 00:26:58,424 --> 00:26:59,761 That's the point? 561 00:26:59,961 --> 00:27:01,130 You wanted to be great. 562 00:27:01,330 --> 00:27:02,632 You wanted to be excellent. 563 00:27:02,633 --> 00:27:04,269 So you got rid of all the bullshit, 564 00:27:04,270 --> 00:27:08,879 and you concentrated, and you got focused, and you got great. 565 00:27:09,113 --> 00:27:10,348 You got excellent. 566 00:27:12,519 --> 00:27:13,621 It worked. 567 00:27:14,390 --> 00:27:15,525 You're here. 568 00:27:16,227 --> 00:27:17,396 Look at all this. 569 00:27:22,774 --> 00:27:24,110 I'm gonna go piss now. 570 00:27:24,878 --> 00:27:26,716 ♪ And I want all the days ♪ 571 00:27:26,882 --> 00:27:29,186 ♪ And I want all of them now ♪ 572 00:27:32,092 --> 00:27:34,195 ♪ I want you here by my side ♪ 573 00:27:34,196 --> 00:27:36,200 ♪ And then I don't wanna ♪ 574 00:27:36,201 --> 00:27:38,270 ♪ And only you can let me have... ♪ 575 00:27:38,271 --> 00:27:39,472 Fuck. 576 00:27:39,473 --> 00:27:41,912 ♪ ... Just one more day ♪ ♪ Oh yeah ♪ 577 00:27:44,885 --> 00:27:49,026 ♪ I want you here by my side and then I don't wanna ♪ 578 00:27:49,560 --> 00:27:50,797 ♪ And only you can ♪ 579 00:27:50,996 --> 00:27:52,032 ♪ Let me have ♪ 580 00:27:52,033 --> 00:27:55,004 ♪ Just one more day, oh yeah ♪ 581 00:27:55,005 --> 00:27:56,742 ♪ Come on! No! ♪ 582 00:27:57,977 --> 00:28:01,885 ♪ I got to, got to get me one more day, baby ♪ 583 00:28:05,191 --> 00:28:06,191 [SONG ENDS] 584 00:28:10,268 --> 00:28:11,370 [SNIFFLES] 585 00:28:23,996 --> 00:28:26,400 Uh, are you here for a minute? 586 00:28:27,102 --> 00:28:29,006 - A few months, yeah. - Oh, wow. 587 00:28:29,139 --> 00:28:31,144 Yeah, my sister's here and, uh... 588 00:28:31,310 --> 00:28:32,612 Yeah, it's been a while, so. 589 00:28:32,613 --> 00:28:33,982 - Mmm... - Um... 590 00:28:33,983 --> 00:28:35,820 - What about you? Do you have siblings? - No. 591 00:28:35,953 --> 00:28:38,826 - Oh. Wow. An only. - Oh, yes. Yes, indeed. 592 00:28:39,293 --> 00:28:40,528 Was that, uh... 593 00:28:40,529 --> 00:28:41,630 Was that hard ever? 594 00:28:42,165 --> 00:28:43,235 No. 595 00:28:43,969 --> 00:28:46,173 - Really? - I got all the attention. 596 00:28:46,674 --> 00:28:48,044 Oh, I see. Okay. 597 00:28:48,211 --> 00:28:49,881 - I get that. Yeah, nice. - Yeah. 598 00:28:49,882 --> 00:28:54,455 But doesn't that also mean you also get all the bad stuff too? 599 00:28:54,456 --> 00:28:57,696 Honestly, no. 600 00:28:57,697 --> 00:28:59,065 - Wow. - Sorry. Yeah. 601 00:28:59,066 --> 00:29:01,070 - Wow, that's great. - Yeah. 602 00:29:02,940 --> 00:29:04,376 Yeah, of course. It kind of... 603 00:29:05,078 --> 00:29:06,680 I guess it proves 604 00:29:06,681 --> 00:29:08,117 it doesn't have to be brutal, 605 00:29:08,118 --> 00:29:09,922 it can be, like, more, uh... 606 00:29:10,088 --> 00:29:12,793 - Oof. Like, normal? - Normal. 607 00:29:12,794 --> 00:29:14,697 - Yeah. More mellow. Yeah. - [CHUCKLES] 608 00:29:14,698 --> 00:29:16,000 - Sure. - It sounds nice. 609 00:29:16,233 --> 00:29:18,037 Yeah. Um... 610 00:29:18,204 --> 00:29:20,542 Did you like having a sibling? 611 00:29:22,312 --> 00:29:24,483 Yeah. Yeah. I mean, um... 612 00:29:26,453 --> 00:29:30,494 For us, it was nice to look over at someone 613 00:29:30,495 --> 00:29:35,071 who's going through the exact same situation you are, 614 00:29:35,171 --> 00:29:37,710 you know, so that when something feels crazy, 615 00:29:37,711 --> 00:29:40,281 you feel less crazy, 616 00:29:41,016 --> 00:29:42,486 - if that makes sense. - Hmm. 617 00:29:43,756 --> 00:29:48,833 But also, like, if things were good, then you kinda had, like, proof, 618 00:29:49,032 --> 00:29:51,170 like you knew it was good. 619 00:29:51,337 --> 00:29:53,709 Right. Good. Yeah. Yeah, right. 620 00:29:56,781 --> 00:29:58,150 Are you close? 621 00:29:58,451 --> 00:29:59,586 Yeah. 622 00:29:59,686 --> 00:30:02,793 Kind of best friends and kind of lost touch, so. 623 00:30:02,794 --> 00:30:04,697 - It's nice to reconnect. - Yeah. 624 00:30:05,632 --> 00:30:09,306 Yeah, especially when it literally is like a best friend 625 00:30:09,307 --> 00:30:11,811 that you saw every day of your life 626 00:30:11,812 --> 00:30:17,055 and you kinda went through this sort of battle together. 627 00:30:17,556 --> 00:30:18,556 Um... 628 00:30:19,560 --> 00:30:22,165 Yeah. Do you have anybody like that in your life? 629 00:30:24,169 --> 00:30:25,438 Maybe my dad. 630 00:30:25,973 --> 00:30:27,609 Your dad. Apart from your dad? 631 00:30:29,246 --> 00:30:32,085 Hey, Syd. Oh, hey, Lucas. 632 00:30:32,086 --> 00:30:34,689 You still doing the cooking thing? 633 00:30:34,690 --> 00:30:38,164 Chef Adam, still, uh, getting your fingerprints on everything? 634 00:30:38,397 --> 00:30:39,800 Oh, a smudge joke. 635 00:30:39,801 --> 00:30:42,505 That... No one's made one of those. Thank you so much. 636 00:30:42,506 --> 00:30:45,477 Sydney, could I, uh, borrow you for a second? 637 00:30:45,478 --> 00:30:46,715 Yeah, sure. 638 00:30:50,289 --> 00:30:51,758 - Love you. - Love you too. 639 00:30:55,766 --> 00:30:57,535 - All right, hi. - Hey, Adam. What's up? 640 00:30:57,536 --> 00:30:59,339 Hi. Um... 641 00:31:00,675 --> 00:31:03,248 - You get a chance to talk to Carmy yet? - [STAMMERS] No, not... not yet. 642 00:31:03,447 --> 00:31:05,285 Okay. All right. Cool. 643 00:31:05,485 --> 00:31:06,921 I mean, let me know, you know, 644 00:31:06,922 --> 00:31:08,624 - if I need to start looking... - Yeah. 645 00:31:08,625 --> 00:31:10,161 No, no, I... I get it. 646 00:31:10,495 --> 00:31:12,199 I would if... 647 00:31:12,332 --> 00:31:14,236 - You know. Yeah. - Yeah. Okay. Okay, cool. 648 00:31:14,636 --> 00:31:16,474 Um... I just know, um... 649 00:31:16,607 --> 00:31:18,845 - Yeah, this is a big change for you. - Yes. 650 00:31:18,846 --> 00:31:20,950 I wasn't sure if you had spoken to him yet, so. 651 00:31:21,183 --> 00:31:24,457 No, I just... You know, I haven't found the right time, I think. 652 00:31:24,656 --> 00:31:27,662 - Just... - And there never is. 653 00:31:28,264 --> 00:31:29,365 - No. - Yeah. 654 00:31:29,366 --> 00:31:30,502 Yeah. 655 00:31:31,370 --> 00:31:34,009 - And you're still interested, right? - Yes. 656 00:31:34,242 --> 00:31:35,544 Okay, good. 657 00:31:35,545 --> 00:31:37,249 'Cause I sort of want to start making this thing... 658 00:31:37,415 --> 00:31:38,518 - [STAMMERS] Absolutely. - ... real. 659 00:31:38,651 --> 00:31:41,224 - Yeah. I... I get it. - Okay. Yeah. Um... 660 00:31:41,357 --> 00:31:43,260 - Starting to look at spaces. - Oh, wow. 661 00:31:43,261 --> 00:31:44,763 Yeah, it's getting exciting. 662 00:31:44,764 --> 00:31:48,038 Uh, yeah, I bet. It's... Of course. It's sick. 663 00:31:48,204 --> 00:31:49,707 - It's huge. Um... - Yeah. 664 00:31:50,341 --> 00:31:51,543 - All right, good. - Yeah. 665 00:31:59,226 --> 00:32:01,097 - Yeah. Just let me know. Just... Okay. - Okay. Yeah, of course. 666 00:32:01,330 --> 00:32:03,734 - Great. All right. Let's get out of here. - Yes. Yeah. Okay. 667 00:32:03,735 --> 00:32:06,473 - I'm right behind you. Yeah. Thanks. - All right. Thank you, Chef. 668 00:32:06,640 --> 00:32:09,880 ♪ Oh, I love it ♪ 669 00:32:09,881 --> 00:32:13,387 ♪ Yes, I love it ♪ 670 00:32:13,388 --> 00:32:18,264 ♪ Oh, I love it so ♪ 671 00:32:20,368 --> 00:32:23,474 ♪ Oh, I love it ♪ 672 00:32:23,674 --> 00:32:27,216 ♪ Yes, I love it ♪ 673 00:32:27,382 --> 00:32:31,690 ♪ Oh, I love it so ♪ 674 00:32:34,296 --> 00:32:37,369 ♪ Oh, I love it ♪ 675 00:32:37,569 --> 00:32:39,974 ♪ Yes, I love it ♪ 676 00:32:39,975 --> 00:32:41,410 Hey, old friend. 677 00:32:41,778 --> 00:32:43,179 Hi, Chef. 678 00:32:43,180 --> 00:32:44,583 Finally had enough, have you? 679 00:32:44,683 --> 00:32:48,124 No, no, no, no, it's... it's wonderful. 680 00:32:48,290 --> 00:32:49,726 I mean, I just wanted some air. 681 00:32:49,727 --> 00:32:51,597 - Yeah, me too. - Yeah. 682 00:32:53,234 --> 00:32:54,736 Oh, you finally quit? 683 00:32:54,737 --> 00:32:56,373 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 684 00:32:56,374 --> 00:32:58,210 - How about you? - Oh. I've just started. 685 00:32:58,344 --> 00:33:01,885 - Oh. Seems reasonable. - I thought so. [CHUCKLES] 686 00:33:08,664 --> 00:33:10,803 - It's quiet. - Yeah, it's beautiful. 687 00:33:11,570 --> 00:33:13,308 On late nights here, I used to come out 688 00:33:13,441 --> 00:33:15,878 and watch, uh, the construction of that. 689 00:33:15,879 --> 00:33:19,185 I watched that whole building being built in its entirety. 690 00:33:19,186 --> 00:33:20,322 - Really? - Yeah. 691 00:33:20,521 --> 00:33:21,858 It's like real life Jenga. 692 00:33:22,525 --> 00:33:23,861 - Stressful. - Yeah. 693 00:33:23,862 --> 00:33:26,333 Oh, to see them set up the crane, I was like, "Fuck!" 694 00:33:26,433 --> 00:33:29,639 - Yeah. No, it's totally insane. - Bonkers. 695 00:33:33,982 --> 00:33:35,318 Chef, I, um... 696 00:33:37,622 --> 00:33:39,188 I don't think I ever got to tell you 697 00:33:39,189 --> 00:33:41,597 just how much I learned in this place. 698 00:33:41,998 --> 00:33:43,467 How much did you learn? 699 00:33:44,270 --> 00:33:45,638 It's a lot. 700 00:33:46,975 --> 00:33:47,976 Thank you. 701 00:33:47,977 --> 00:33:49,813 Well, I learned plenty myself. 702 00:33:49,814 --> 00:33:50,849 - Yeah? - Yeah. 703 00:33:50,850 --> 00:33:52,286 I learned that I want to sleep in more. 704 00:33:52,485 --> 00:33:53,487 [CHUCKLING] Uh-huh. 705 00:33:53,621 --> 00:33:54,925 - I want to go to London more. - Hmm. 706 00:33:55,024 --> 00:33:57,930 I want to go to a party. And I want to meet people. 707 00:33:58,664 --> 00:33:59,664 Hmm. 708 00:34:00,635 --> 00:34:02,605 - Live. - Precisely. 709 00:34:03,474 --> 00:34:05,278 That's why you're closing? 710 00:34:05,946 --> 00:34:07,950 Yeah. Yes, sir. 711 00:34:11,124 --> 00:34:13,227 But, you know, I got to do all the things I wanted to do 712 00:34:13,228 --> 00:34:16,534 the way I wanted to do them with the people I wanted to do them with. 713 00:34:16,633 --> 00:34:19,673 So, can't ask for more than that, really. 714 00:34:21,043 --> 00:34:23,414 - Uh, heard. - Hmm. 715 00:34:24,316 --> 00:34:25,853 And now you're starting. 716 00:34:26,888 --> 00:34:28,324 Yeah. Um... 717 00:34:29,493 --> 00:34:31,062 It feels like I've been starting forever. 718 00:34:31,063 --> 00:34:32,498 Yeah, the finish line keeps moving. 719 00:34:32,499 --> 00:34:34,804 - Yeah, that happens, doesn't it? - Yeah. 720 00:34:35,772 --> 00:34:37,777 But I've heard your restaurant is wonderful. 721 00:34:37,910 --> 00:34:40,882 - Oh. - Congratulations. Truly, Carmen. 722 00:34:40,883 --> 00:34:42,152 Thank you. 723 00:34:42,652 --> 00:34:43,687 That's very nice. 724 00:34:43,688 --> 00:34:44,858 Yeah. 725 00:34:45,826 --> 00:34:48,665 Yeah. No, it's... it's a miracle these places exist. 726 00:34:49,033 --> 00:34:50,601 Preach. [CHUCKLES] 727 00:34:55,077 --> 00:34:56,279 Can I ask you something? 728 00:34:56,280 --> 00:34:57,716 Yeah, of course. 729 00:35:00,890 --> 00:35:04,864 What would you tell yourself, you know, when... 730 00:35:05,631 --> 00:35:06,935 when you were where I am? 731 00:35:07,703 --> 00:35:10,007 - I know. I know. I know. - Oh... [CHUCKLES] 732 00:35:11,510 --> 00:35:13,547 Oh, that's a toughie. 733 00:35:14,183 --> 00:35:15,183 Uh... 734 00:35:15,986 --> 00:35:18,657 I don't think there's any right thing to say 735 00:35:18,859 --> 00:35:20,228 that will make any difference. 736 00:35:21,396 --> 00:35:25,304 Uh, I think I'd tell myself that you have no idea what you're doing, 737 00:35:25,471 --> 00:35:27,475 and therefore, you're invincible. 738 00:35:30,114 --> 00:35:31,114 Hmm. 739 00:35:32,853 --> 00:35:34,656 Can I ask you something, Carmen? 740 00:35:35,391 --> 00:35:36,391 Shoot. 741 00:35:36,460 --> 00:35:38,230 - Next time we see each other... - Yeah? 742 00:35:38,231 --> 00:35:40,001 ... will you call me Andrea? 743 00:35:41,938 --> 00:35:43,006 Yes, Chef. 744 00:35:43,007 --> 00:35:45,444 Thank you. [CHUCKLES] 745 00:35:49,553 --> 00:35:52,693 ♪ Oh, I love it ♪ 746 00:35:52,860 --> 00:35:56,466 ♪ Yes, I love it ♪ 747 00:35:56,467 --> 00:36:01,043 ♪ Oh, I love it so ♪ 748 00:36:03,347 --> 00:36:06,687 ♪ Oh, I love it ♪ 749 00:36:06,854 --> 00:36:10,261 ♪ Yes, I love it ♪ 750 00:36:10,262 --> 00:36:14,737 ♪ Oh, I love it so ♪ 751 00:36:17,041 --> 00:36:20,448 ♪ Oh, I love it ♪ 752 00:36:20,648 --> 00:36:24,088 ♪ Yes, I love it ♪ 753 00:36:24,089 --> 00:36:28,564 ♪ Oh, I love it so ♪ 754 00:36:30,936 --> 00:36:32,105 Awfully quiet. 755 00:36:38,684 --> 00:36:39,686 [TERRY] Oh... 756 00:36:40,723 --> 00:36:42,826 - Chef. - Thank you, Chef. 757 00:36:56,553 --> 00:36:58,691 Come on, let's get the fuck out of here. 758 00:37:17,863 --> 00:37:22,439 ♪ This bed is on fire with passionate love ♪ 759 00:37:22,672 --> 00:37:23,842 Oh, my God! 760 00:37:23,942 --> 00:37:25,210 ♪ The neighbors complain about ♪ 761 00:37:25,211 --> 00:37:26,647 ♪ The noises above ♪ 762 00:37:26,814 --> 00:37:28,117 ♪ But she only comes ♪ 763 00:37:28,217 --> 00:37:31,690 - ♪ When she's on top ♪ - [EXCLAIMING] 764 00:37:34,830 --> 00:37:35,899 Hi! 765 00:37:37,904 --> 00:37:40,910 ♪ She said you're like a disease ♪ 766 00:37:41,076 --> 00:37:42,478 ♪ Without any cure ♪ 767 00:37:42,612 --> 00:37:44,182 ♪ She said I'm so obsessed ♪ 768 00:37:44,183 --> 00:37:47,924 ♪ That I'm becoming a bore ♪ ♪ Oh no ♪ 769 00:37:48,992 --> 00:37:55,504 ♪ Ah, you think you're so pretty ♪ 770 00:38:03,087 --> 00:38:05,191 - It's really bad. - How bad? 771 00:38:05,659 --> 00:38:07,528 - Ugh. - Ooh! 772 00:38:07,696 --> 00:38:09,665 Andrea Terry is in my freezer, 773 00:38:09,666 --> 00:38:11,569 and all I have are waffles and pizza. 774 00:38:11,570 --> 00:38:14,274 This is amazing. Andrea Terry loves this shit. 775 00:38:14,275 --> 00:38:17,148 - And look, we can put this on top. - [SYDNEY GASPS] 776 00:38:18,550 --> 00:38:19,619 - Boo! - Is that a move? 777 00:38:19,787 --> 00:38:22,693 - Let's play for $500. - No! 778 00:38:23,862 --> 00:38:26,299 Eggo waffles, Chef! 779 00:38:26,300 --> 00:38:27,668 - What the fuck is that? - [LAUGHS] 780 00:38:27,669 --> 00:38:29,639 It just goes into your cuff. 781 00:38:30,608 --> 00:38:33,213 - Service, bitches! - [CHEERING] 782 00:38:40,762 --> 00:38:44,402 ♪ Moved out of the house ♪ ♪ So you moved next door ♪ 783 00:38:44,669 --> 00:38:48,846 ♪ I locked you out ♪ ♪ You cut a hole in the wall ♪ 784 00:38:48,945 --> 00:38:50,749 ♪ I found you sleeping next to me ♪ 785 00:38:50,916 --> 00:38:52,618 ♪ I thought I was alone ♪ 786 00:38:52,619 --> 00:38:57,194 ♪ You're driving me crazy ♪ ♪ When are you coming home? ♪ 787 00:38:57,195 --> 00:39:02,538 [TEAKETTLE WHISTLING] 788 00:39:11,223 --> 00:39:13,695 [WHISTLING CONTINUES] 789 00:39:13,895 --> 00:39:17,636 ♪ Pretty ♪ 790 00:39:17,870 --> 00:39:20,007 ♪ Pretty ♪ 791 00:39:20,008 --> 00:39:24,717 [WHOOPING] 792 00:39:24,817 --> 00:39:28,356 Um... Can you take this? I'm gonna... Thank you. 793 00:39:28,357 --> 00:39:31,329 I'm gonna grab something outside. I'll, uh... 794 00:39:54,609 --> 00:39:57,481 [PARTYGOERS SHOUTING] 795 00:39:57,482 --> 00:39:59,854 [MUSIC CONTINUES] 796 00:40:42,505 --> 00:40:43,808 [PHONE BUZZES] 797 00:41:06,553 --> 00:41:08,257 Motherfucker. 798 00:41:22,920 --> 00:41:25,325 ♪ Disarm you with a smile ♪ 799 00:41:26,293 --> 00:41:30,167 ♪ And cut you like you want me to ♪ 800 00:41:30,168 --> 00:41:32,907 ♪ Cut that little child ♪ 801 00:41:33,875 --> 00:41:38,617 ♪ Inside of me and such a part of you ♪ 802 00:41:38,785 --> 00:41:42,358 ♪ Ooh, the years burn ♪ 803 00:41:46,132 --> 00:41:50,007 ♪ Ooh, the years burn ♪ 804 00:41:50,474 --> 00:41:56,120 ♪ Burn ♪ 805 00:41:56,954 --> 00:42:01,096 ♪ I used to be a little boy ♪ 806 00:42:01,263 --> 00:42:04,603 ♪ So old in my shoes ♪ 807 00:42:04,737 --> 00:42:08,209 ♪ What I choose is my voice ♪ 808 00:42:08,210 --> 00:42:11,682 ♪ What's a boy supposed to do? ♪ 809 00:42:11,683 --> 00:42:17,729 ♪ The killer in me is the killer in you, my love ♪ 810 00:42:19,132 --> 00:42:22,939 ♪ I send this smile over to you ♪ 811 00:42:22,940 --> 00:42:26,547 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 812 00:42:26,847 --> 00:42:30,353 ♪ I send this smile over to you ♪ 813 00:42:30,354 --> 00:42:34,029 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 814 00:42:34,128 --> 00:42:37,703 ♪ I send this smile over to you ♪ 815 00:42:37,970 --> 00:42:41,310 ♪ The killer in me is the killer in you ♪ 816 00:42:41,409 --> 00:42:45,551 ♪ I send this smile over to you ♪ 817 00:42:45,552 --> 00:42:50,552 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.