All language subtitles for The Bear - 03x07 - Legacy.SuccessfulCrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:11,925 --> 00:00:14,029 ["NO MACHINE" PLAYING] 3 00:00:16,100 --> 00:00:19,606 ♪ Let no machine ♪ 4 00:00:19,774 --> 00:00:22,612 ♪ Eat away our dream ♪ 5 00:00:22,613 --> 00:00:27,289 ♪ Baby, take my hand ♪ ♪ Let's go together ♪ 6 00:00:27,422 --> 00:00:29,058 - [MUFFLED DIALOGUE] - [DISHES CLANKING] 7 00:00:29,059 --> 00:00:31,998 ♪ No surprise ♪ 8 00:00:32,098 --> 00:00:35,104 ♪ The wound lives in your eyes ♪ 9 00:00:35,105 --> 00:00:40,481 ♪ A needle shining like a diamond in the desert ♪ 10 00:00:41,985 --> 00:00:43,989 [DISHES CLANKING, CLINKING] 11 00:00:44,957 --> 00:00:48,030 ♪ Don't know what I'd do without you ♪ 12 00:00:48,330 --> 00:00:51,571 [SYDNEY] Okay, let's fire for table 12, team lead. 13 00:00:51,670 --> 00:00:54,642 ♪ Don't know where I'd go ♪ 14 00:00:54,643 --> 00:01:01,557 ♪ Don't know where I'd go without you ♪ 15 00:01:01,791 --> 00:01:03,226 [PATRONS CHATTERING] 16 00:01:03,227 --> 00:01:05,498 [DISHES CLANKING CONTINUES] 17 00:01:06,133 --> 00:01:08,104 [CHATTERING] 18 00:01:08,872 --> 00:01:12,077 ♪ Tell me everything you see ♪ 19 00:01:12,078 --> 00:01:17,021 ♪ The sun that's shining lighter than a feather ♪ 20 00:01:18,724 --> 00:01:21,363 ♪ And every day ♪ 21 00:01:21,364 --> 00:01:22,631 [CARMY] I need more hands! 22 00:01:22,632 --> 00:01:25,070 ♪ The moon just sails away ♪ 23 00:01:25,071 --> 00:01:29,780 ♪ The moon and sun are the keepers of the weather ♪ 24 00:01:29,914 --> 00:01:31,716 [SYDNEY] Those three clams, mushroom dish. 25 00:01:31,717 --> 00:01:34,823 ♪ Don't know where I'd go ♪ 26 00:01:34,824 --> 00:01:40,401 ♪ Don't know where I'd go without you ♪ 27 00:01:46,179 --> 00:01:47,281 ♪ Dragonfly ♪ 28 00:01:47,282 --> 00:01:48,952 [SIGHS] 29 00:01:48,953 --> 00:01:50,487 ♪ The clouds are rolling by ♪ 30 00:01:50,488 --> 00:01:53,026 I know who you are. You are a piece of shit. 31 00:01:53,027 --> 00:01:55,264 - Chef, it's not ready yet. - [SYDNEY] You redid everything. 32 00:01:55,265 --> 00:01:58,204 - Shut the fuck up! - Hey, Syd! Syd! 33 00:01:58,939 --> 00:02:00,240 ♪ I don't know what I'd do ♪ 34 00:02:00,241 --> 00:02:01,743 [PHONE BUZZES] 35 00:02:01,744 --> 00:02:03,948 ♪ I don't know what I'd do ♪ 36 00:02:03,949 --> 00:02:05,651 [SIGHS] 37 00:02:14,470 --> 00:02:16,607 [MUSIC ENDS] 38 00:02:19,746 --> 00:02:22,718 [PERSON] Um. Well, she got sober, 39 00:02:22,719 --> 00:02:27,896 and she, um... she did all the steps and she apologized. 40 00:02:27,897 --> 00:02:31,637 Um. And I know, like, that it's hard, 41 00:02:31,737 --> 00:02:35,176 but I was stuck living with the shit that she did 42 00:02:35,177 --> 00:02:37,048 when she wasn't sober, you know? 43 00:02:40,521 --> 00:02:42,725 And she just kind of got a pass, because, um, 44 00:02:42,726 --> 00:02:44,729 she could just apologize, 45 00:02:45,765 --> 00:02:47,302 and move on, but, like, I'm... 46 00:02:48,470 --> 00:02:51,009 [STUTTERS] I'm still stuck in the mud, you know? 47 00:02:52,980 --> 00:02:56,520 I... I feel like I have to be happy for her 48 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 because she got sober, 49 00:02:57,856 --> 00:03:01,496 and I have to, um, be proud of her. 50 00:03:03,233 --> 00:03:06,106 But that... It doesn't seem fair. 51 00:03:08,978 --> 00:03:11,616 [CHAIRPERSON] It seems easy to apologize. 52 00:03:12,986 --> 00:03:14,891 It's just a couple of words 53 00:03:15,057 --> 00:03:18,263 sitting in the back of your throat 54 00:03:18,264 --> 00:03:20,000 and you just got to get them out. 55 00:03:22,572 --> 00:03:24,476 But if you don't let them out fast, 56 00:03:24,609 --> 00:03:28,517 those words go deeper and deeper into you, 57 00:03:29,653 --> 00:03:31,490 until you can't find them. 58 00:03:33,494 --> 00:03:39,471 And it's stuck in your ribs, in your heart, in your lungs. 59 00:03:39,472 --> 00:03:41,543 [SIGHS] 60 00:03:41,676 --> 00:03:43,981 And every mistake you've ever made, 61 00:03:43,982 --> 00:03:46,719 and everything you've ever done wrong, 62 00:03:46,720 --> 00:03:52,799 grabs on to them, and holds on to those words so tight, 63 00:03:52,800 --> 00:03:55,171 they ain't never letting go. 64 00:04:03,520 --> 00:04:05,457 - [TED] What the f... These fucking... - [NEIL] I thought you fixed it. 65 00:04:05,458 --> 00:04:07,594 - These lights are so hot and cold. - I don't understand. 66 00:04:07,595 --> 00:04:09,332 - [TED] I have no idea... - What are they doing? 67 00:04:09,566 --> 00:04:11,537 [BOTH] Uncle Gary! 68 00:04:11,771 --> 00:04:14,108 - I can't believe you brought that light. - Light 'em up. 69 00:04:14,109 --> 00:04:16,646 - [TED LAUGHS] Yeah. Yeah, that's right. - What's going on, fellas? 70 00:04:16,647 --> 00:04:17,783 [BOTH] Not much. 71 00:04:17,950 --> 00:04:19,184 You're looking good, Uncle Gar. 72 00:04:19,185 --> 00:04:20,655 - [NEIL] You look good. - Of course, I'm a Fak. 73 00:04:20,789 --> 00:04:22,157 - Yeah. - You look great. You look good. 74 00:04:22,158 --> 00:04:24,062 - Just saying. - We've got a shape, don't we? 75 00:04:24,063 --> 00:04:26,667 - [ALL] Yeah. - [TED] Me and Neil were just talking about when... 76 00:04:26,834 --> 00:04:28,737 when Big Neil haunted your ass. 77 00:04:28,738 --> 00:04:30,207 [NEIL] How long did he haunt you for? 78 00:04:30,307 --> 00:04:32,880 He started haunting me when we were little kids. 79 00:04:32,980 --> 00:04:34,816 - [NEIL HUFFS] - He convinced me I wasn't a Fak. 80 00:04:34,817 --> 00:04:38,657 If you were to explain what it's like to be haunted, 81 00:04:38,858 --> 00:04:40,161 what does it feel like? 82 00:04:41,062 --> 00:04:43,166 - You really wanna know? - [TED] Yeah, I wanna know. 83 00:04:43,167 --> 00:04:44,235 [NEIL] Yeah. 84 00:04:44,236 --> 00:04:45,605 You ever ride the L train? 85 00:04:45,806 --> 00:04:47,810 You touch that third rail, 86 00:04:47,943 --> 00:04:50,982 and it grabs you and it pulls you in... 87 00:04:50,983 --> 00:04:51,983 Whoa. 88 00:04:51,984 --> 00:04:53,787 ... and it won't let go. 89 00:04:53,788 --> 00:04:55,859 And then it starts whispering in your ear. 90 00:04:55,959 --> 00:04:57,595 - What the fuck? - [NEIL] What is it whispering? 91 00:04:57,830 --> 00:05:00,468 It's trying to keep you calm so you won't try to get away. 92 00:05:00,734 --> 00:05:01,937 What? 93 00:05:01,938 --> 00:05:04,308 And then suddenly you'll see the light changes, 94 00:05:04,309 --> 00:05:05,545 and you start feeling warm, 95 00:05:05,678 --> 00:05:07,917 and you can feel the sun on your face. 96 00:05:08,050 --> 00:05:10,320 And you're walking in green fields, 97 00:05:10,321 --> 00:05:14,195 and off in the distance, there's a big wooden log... 98 00:05:14,196 --> 00:05:16,968 - [TED] Just, like, a log? - ... building. 99 00:05:17,101 --> 00:05:19,204 - You're in Valhalla. - [NEIL] What? 100 00:05:19,205 --> 00:05:22,378 I love you, guys. It's good to see ya. I'm outta here. 101 00:05:22,379 --> 00:05:23,580 - Okay. - Okay, bye. 102 00:05:23,714 --> 00:05:25,317 - Bye, Uncle Gary. - Bye, Uncle Gary. 103 00:05:25,318 --> 00:05:27,455 [UNCLE GARY] Your old man's still a prick. 104 00:05:27,622 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Yeah, we'll tell him. 105 00:05:30,694 --> 00:05:32,698 [BOTH] What the fuck? 106 00:05:37,275 --> 00:05:39,578 [ADAM] It was pretty shocking. 107 00:05:39,579 --> 00:05:40,849 [SYDNEY] Yeah, I bet. 108 00:05:41,049 --> 00:05:42,518 I mean, she's done. 109 00:05:42,752 --> 00:05:44,122 Done. Like, done. 110 00:05:44,123 --> 00:05:45,291 Wow. 111 00:05:46,059 --> 00:05:48,397 - Honestly, respect. - Oh, completely. 112 00:05:48,664 --> 00:05:51,670 I mean, like, I'm sorry you're out of a job obviously. 113 00:05:51,871 --> 00:05:53,073 No. You know what? Um. 114 00:05:53,074 --> 00:05:54,911 Ultimately, I think it was, like, 115 00:05:55,010 --> 00:05:57,181 the most positive thing that could have happened. 116 00:05:57,182 --> 00:05:58,249 How? 117 00:05:58,250 --> 00:06:00,855 I probably would have been there forever 118 00:06:00,856 --> 00:06:02,792 - if she didn't quit, you know? - Yeah. 119 00:06:02,793 --> 00:06:06,934 I mean, this is 100% absolutely forcing me to move on... 120 00:06:06,935 --> 00:06:08,070 Mmm. 121 00:06:08,170 --> 00:06:11,276 ... which is what I want to talk to you about. 122 00:06:11,911 --> 00:06:13,313 Okay. 123 00:06:14,315 --> 00:06:16,652 I'm gonna open up my own place. 124 00:06:16,653 --> 00:06:17,955 - That's great. - Yeah. 125 00:06:17,956 --> 00:06:19,492 Got the backers of Ever, but I'm not... 126 00:06:19,692 --> 00:06:20,962 You know, I wanna start clean. 127 00:06:20,963 --> 00:06:22,965 I don't want to inherit anything. 128 00:06:22,966 --> 00:06:26,841 I don't wanna cook every day, but, um, I wanna run it, 129 00:06:27,041 --> 00:06:29,079 and I wanna hire a CDC. 130 00:06:29,178 --> 00:06:31,550 Somebody who could come in, build the team, lead it. 131 00:06:31,784 --> 00:06:33,219 Uh... [STAMMERS] 132 00:06:33,220 --> 00:06:35,490 Do you mean me? 133 00:06:35,491 --> 00:06:37,261 I mean you. 134 00:06:39,265 --> 00:06:40,902 [STAMMERS] Okay. 135 00:06:40,903 --> 00:06:42,071 Um. 136 00:06:43,006 --> 00:06:44,242 I guess... What's, like, 137 00:06:44,342 --> 00:06:46,712 the vibe of the... that you're thinking of? 138 00:06:46,713 --> 00:06:48,383 Whatever you want it to be. 139 00:06:51,223 --> 00:06:52,893 Whatever I want it to be? 140 00:06:52,894 --> 00:06:55,631 Before you say anything, this would be a partnership stake. 141 00:06:55,799 --> 00:06:58,036 Clear agreement. 80K to start. 142 00:06:58,037 --> 00:07:01,142 Benefits, health, medical, bonus upon review. 143 00:07:01,576 --> 00:07:02,576 Are you... 144 00:07:02,745 --> 00:07:04,616 Did I say something wrong or... 145 00:07:04,883 --> 00:07:05,883 Uh, no. 146 00:07:05,952 --> 00:07:08,123 - Honestly, the opposite. - [CHUCKLES] 147 00:07:08,290 --> 00:07:10,294 Um, here's the trick though. 148 00:07:11,096 --> 00:07:13,200 I'd want to move quickly. 149 00:07:13,300 --> 00:07:15,938 And again, I don't want this to be, you know, 150 00:07:15,939 --> 00:07:18,376 some sort of gross poaching. 151 00:07:18,377 --> 00:07:19,746 I'd wanna talk to Carmy, 152 00:07:19,880 --> 00:07:20,983 but first, I wanted to see if this is something 153 00:07:21,116 --> 00:07:23,353 that you would even remotely consider. 154 00:07:26,359 --> 00:07:28,497 - Not what you expected, was it? - No. 155 00:07:28,730 --> 00:07:29,934 No, not at all. 156 00:07:30,034 --> 00:07:32,105 - Think about it. Yeah. - But thank you, either way. 157 00:07:32,305 --> 00:07:33,506 I think you're awesome. 158 00:07:33,507 --> 00:07:36,914 I appreciate it, and you know, your work, and... 159 00:07:37,348 --> 00:07:38,484 Um. 160 00:07:39,419 --> 00:07:43,193 Yeah, I'll definitely have a think. 161 00:08:14,456 --> 00:08:15,992 [CARMY] Hey. Morning, Chef. 162 00:08:15,993 --> 00:08:16,993 Yep. 163 00:08:17,061 --> 00:08:18,397 You know these people? 164 00:08:18,898 --> 00:08:20,101 Yeah. 165 00:08:20,234 --> 00:08:23,506 That is Nobu Matsuhisa, Daniel Boulud and TK. 166 00:08:23,507 --> 00:08:25,678 - [MARCUS] Thomas Keller? - Mm-hmm. 167 00:08:25,879 --> 00:08:27,281 [MARCUS] It's legendary. 168 00:08:27,415 --> 00:08:29,252 - Yeah. - [MARCUS] Where's this pic from? 169 00:08:30,087 --> 00:08:31,422 Mmm. 170 00:08:31,423 --> 00:08:33,994 I don't remember. I think I-I cut it out of a magazine. 171 00:08:33,995 --> 00:08:36,801 - It's firepower. - [CARMY] Well, say that again. 172 00:08:37,568 --> 00:08:40,406 Um, what's, uh, "legerdemain"? 173 00:08:40,407 --> 00:08:43,179 Uh, it's French for "sleight of hand." 174 00:08:43,180 --> 00:08:44,216 Magic. 175 00:08:44,382 --> 00:08:46,353 [CARMY] Yeah. To push a dish further. 176 00:08:48,323 --> 00:08:50,360 I bet these dudes pushed each other. 177 00:08:50,361 --> 00:08:51,797 [CARMY] Hmm. 178 00:08:51,931 --> 00:08:53,633 They would talk a lot about legacy. 179 00:08:53,634 --> 00:08:55,137 What, like, the dishes they made? 180 00:08:55,304 --> 00:08:57,408 Yeah. But also, like, um... 181 00:08:58,477 --> 00:08:59,914 who they would work with, you know, 182 00:09:00,114 --> 00:09:01,918 and what they would go on to do. 183 00:09:02,051 --> 00:09:06,794 Like, um, something would start somewhere, 184 00:09:06,927 --> 00:09:09,165 and then, uh, people would take that thing 185 00:09:09,166 --> 00:09:11,103 and then they would take it somewhere else. 186 00:09:11,202 --> 00:09:13,139 So, all these parts of an original restaurant, 187 00:09:13,140 --> 00:09:14,541 they would end up at a new restaurant, 188 00:09:14,542 --> 00:09:15,813 and that kind of thing. 189 00:09:15,945 --> 00:09:17,581 That would happen over and over again. 190 00:09:17,582 --> 00:09:21,023 And then all these parts of all these restaurants, 191 00:09:21,256 --> 00:09:22,424 they would sort of... 192 00:09:22,425 --> 00:09:24,964 You know, they would find each other. 193 00:09:25,097 --> 00:09:28,838 And then new people would take those parts 194 00:09:28,938 --> 00:09:31,343 and they would put 'em into their restaurant. 195 00:09:31,509 --> 00:09:33,413 And the whole thing, it would, um... 196 00:09:34,817 --> 00:09:36,821 It would start to happen all over again. 197 00:09:36,954 --> 00:09:38,758 So, like a family tree or something? 198 00:09:38,958 --> 00:09:41,129 Yeah. Yeah, exactly. 199 00:09:42,331 --> 00:09:43,566 Morning, Chef. 200 00:09:43,567 --> 00:09:45,070 - Hey. - [CARMY] Hey. 201 00:09:45,237 --> 00:09:46,740 Sorry, I didn't wanna interrupt. 202 00:09:46,907 --> 00:09:47,943 No. No. 203 00:09:47,944 --> 00:09:49,244 You look nice. 204 00:09:49,245 --> 00:09:50,747 Oh, thanks. 205 00:09:50,748 --> 00:09:52,617 Uh, what were you guys talking about? 206 00:09:52,618 --> 00:09:55,223 Legacy. You think about it? 207 00:09:55,224 --> 00:09:56,293 [SCOFFS] Uh, 208 00:09:56,426 --> 00:09:58,529 I think about getting through Wednesday. 209 00:09:58,530 --> 00:10:00,134 - [MARCUS] Mm-hmm. - Yeah. 210 00:10:00,300 --> 00:10:02,571 Um. What about you? You answer? 211 00:10:03,507 --> 00:10:06,446 I think I try to avoid it, but, um... 212 00:10:08,483 --> 00:10:09,786 Yeah. I don't know. 213 00:10:09,787 --> 00:10:11,857 If I were gonna leave something behind, 214 00:10:11,858 --> 00:10:17,300 I would want it to be panic-less, you know? 215 00:10:17,301 --> 00:10:18,905 Anxiety-free. 216 00:10:19,706 --> 00:10:21,176 And I think in order to do that, 217 00:10:21,276 --> 00:10:25,283 I would have to be square with everything, you know? 218 00:10:25,284 --> 00:10:26,453 And everybody. 219 00:10:27,188 --> 00:10:28,256 Um. 220 00:10:30,160 --> 00:10:33,200 Like, to make it good, I'd have to filter out the bad. 221 00:10:38,411 --> 00:10:39,479 What about you? 222 00:10:41,216 --> 00:10:44,055 I think I would want my legacy to be... 223 00:10:46,927 --> 00:10:51,136 I kept my chin up, listened and learned. 224 00:10:52,004 --> 00:10:53,941 - I did honest work... - Hmm. 225 00:10:55,979 --> 00:10:56,979 ... fun to be around... 226 00:10:57,047 --> 00:10:58,351 [CARMY CHUCKLES] 227 00:10:58,483 --> 00:11:01,791 ... and an excellent emergency contact. 228 00:11:02,057 --> 00:11:03,160 [SNORTS] 229 00:11:03,961 --> 00:11:05,264 How's that sound? 230 00:11:06,432 --> 00:11:07,802 That sounds legendary, pal. 231 00:11:07,803 --> 00:11:10,407 ["FIGHT FOR YOUR RIGHT" PLAYING] 232 00:11:11,978 --> 00:11:13,380 ♪ Kick it ♪ 233 00:11:14,448 --> 00:11:16,219 Let's fucking go. 234 00:11:19,058 --> 00:11:20,494 We're back, baby. 235 00:11:21,096 --> 00:11:22,098 [CHUCKIE] Mikey. 236 00:11:22,298 --> 00:11:23,968 We got you, my guy. 237 00:11:24,068 --> 00:11:25,737 [CHUCKIE] All right, so this is the fucking zone. 238 00:11:25,738 --> 00:11:27,075 It's gonna go sandwich, 239 00:11:27,208 --> 00:11:28,643 napkin wrapped around the fucking sandwich, 240 00:11:28,743 --> 00:11:30,848 sandwich in the bag, bag to the fucking customer. 241 00:11:30,849 --> 00:11:32,218 Fast as shit without playing around. 242 00:11:32,318 --> 00:11:33,652 And you're gonna put the bag right here, 243 00:11:33,653 --> 00:11:35,424 so you can do this shit. 244 00:11:36,492 --> 00:11:37,896 See how fluid that shit is? 245 00:11:37,897 --> 00:11:39,933 - It's beautiful. One move. - Gorgeous. That's the key. 246 00:11:39,934 --> 00:11:41,269 - Gorgeous. - What about silverware? 247 00:11:41,402 --> 00:11:42,873 - [CHI-CHI] Fuck silverware. - Fuck silverware. 248 00:11:43,106 --> 00:11:45,277 We gotta go outside, pick it up, clean it. Fuck silverware. 249 00:11:45,444 --> 00:11:46,612 - Fuck silverware. - Excellent. 250 00:11:46,613 --> 00:11:47,714 All right, this is the pass. 251 00:11:47,715 --> 00:11:48,784 It's gonna go hot and sweet, 252 00:11:48,785 --> 00:11:50,419 hot, sweet and dipped, and dry. 253 00:11:50,420 --> 00:11:52,023 That's why it's the smallest one 'cause who cares? 254 00:11:52,024 --> 00:11:53,426 Then we got the chips. Boom, boom, boom. 255 00:11:53,527 --> 00:11:55,463 - Oh, no more mayonnaise cups. - Fuck mayonnaise. 256 00:11:55,464 --> 00:11:57,300 This customer came in here asking for mayonnaise. 257 00:11:57,301 --> 00:11:59,338 I gave him the sandwich. I give him a side of mayonnaise. 258 00:11:59,339 --> 00:12:00,740 I say, "Go home. Ruin the sandwich yourself. 259 00:12:00,741 --> 00:12:02,544 - I'm not doing it." - That's your fault. 260 00:12:02,545 --> 00:12:04,582 You opened the door to mayonnaise with that fucking guy. 261 00:12:04,682 --> 00:12:06,585 - I fucked up. - I should take the fucking mayonnaise, 262 00:12:06,586 --> 00:12:09,092 throw it at him, pick it up and then bounce it off your fucking head. 263 00:12:09,258 --> 00:12:10,528 I fucked up with the mayonnaise. 264 00:12:10,627 --> 00:12:12,698 Stack of giardiniera cups right by the window. 265 00:12:12,699 --> 00:12:15,637 Maybe we use a smaller cup, stretch the giardiniera out. 266 00:12:15,737 --> 00:12:17,675 - I don't know. System, baby. - System. 267 00:12:17,676 --> 00:12:19,245 - How we lookin', Jeffs? - Looking good, T. We're outta C-folds. 268 00:12:19,246 --> 00:12:20,747 - Already? - Never came. 269 00:12:20,748 --> 00:12:23,687 All right, let's roll. Um. Let's... Stop. Wait. 270 00:12:25,157 --> 00:12:26,160 - Jeffs. - Chef. 271 00:12:26,326 --> 00:12:27,896 Slide that shit open. Let's rock. 272 00:12:28,197 --> 00:12:29,232 Who's next? 273 00:12:29,432 --> 00:12:30,767 Good morning, handsome. 274 00:12:30,768 --> 00:12:31,837 What can I do for you today? 275 00:12:31,838 --> 00:12:33,106 Two hot, one sweet, one dipped? 276 00:12:33,273 --> 00:12:35,011 Absolutely, buddy. Thank you. 277 00:12:35,143 --> 00:12:36,545 [PATRON] It's smellin' good in here. 278 00:12:36,546 --> 00:12:38,417 It'd be a terrible thing if it smelled like shit. 279 00:12:38,516 --> 00:12:40,152 - Thank you. Have a great day. - [PATRON 2] Hi. 280 00:12:40,153 --> 00:12:42,859 - Can I get three sweet hot and two hot? - Absolutely. 281 00:12:43,126 --> 00:12:44,863 [CHI-CHI] Thank you so much. Appreciate that immensely. 282 00:12:45,163 --> 00:12:47,300 Thank you, my love. Thank you. Thank you. Quaker Oats. 283 00:12:47,301 --> 00:12:49,772 What's up, my guy? What's going on, brother? 284 00:12:49,773 --> 00:12:53,781 [CHUCKIE] Order up for Dina. Order up for Marty. Order up for Nike Air. 285 00:12:53,782 --> 00:12:55,251 - Dry. - [CHUCKIE] Yes, Chef. 286 00:12:55,417 --> 00:12:56,552 - [CHI-CHI] Yes, Chef. - Yep. 287 00:12:56,553 --> 00:12:58,623 [LAUGHS] Yes, Chef. 288 00:13:02,031 --> 00:13:03,800 - This one, Chef? - Hand me that. 289 00:13:03,801 --> 00:13:05,102 - Yeah? - Gimme, gimme. 290 00:13:05,103 --> 00:13:06,705 - Yeah. - I was just saying... 291 00:13:06,706 --> 00:13:08,276 This go over here. 292 00:13:09,645 --> 00:13:11,215 - [MUTTERS] - Yeah. 293 00:13:12,217 --> 00:13:13,386 Okay... 294 00:13:13,387 --> 00:13:15,257 Yeah, I've got a question for you. 295 00:13:15,457 --> 00:13:16,692 What's that, bro? 296 00:13:16,693 --> 00:13:18,897 And, I... I don't want to, you know, overstep... 297 00:13:18,898 --> 00:13:21,468 You could... You could tell me to fuck off, completely. 298 00:13:21,469 --> 00:13:23,540 - But, I just wanted to... - [CHUCKLES] What's up? 299 00:13:23,707 --> 00:13:25,377 Like, you... You're sober, right? 300 00:13:25,577 --> 00:13:26,780 - Like, you... You... - What? 301 00:13:26,781 --> 00:13:28,250 No, like... You... 302 00:13:28,350 --> 00:13:30,020 I'm asking because of, like, the baseball shit. 303 00:13:30,021 --> 00:13:31,891 I... I gotta ask you about the baseball shit. 304 00:13:31,991 --> 00:13:32,993 Yeah, bro. That's... 305 00:13:32,994 --> 00:13:34,663 Um. 306 00:13:34,762 --> 00:13:36,699 You know I've always been skinny as shit, bro? 307 00:13:36,700 --> 00:13:38,069 - Right. - Like, frail. 308 00:13:38,070 --> 00:13:40,573 And, um. No, seasons was kind of challenging. 309 00:13:40,574 --> 00:13:42,677 I was trying to just keep up. I wanted to bulk up. 310 00:13:42,678 --> 00:13:44,816 - You play 150 games a season. - I wanted to bulk up, man. 311 00:13:45,117 --> 00:13:48,188 And it's like... The nutrition guy said that, um... 312 00:13:48,189 --> 00:13:49,526 You know, he told me this shit is healthy. 313 00:13:49,659 --> 00:13:51,363 It's not gonna show up as a steroid 314 00:13:51,529 --> 00:13:52,866 - and, you know... - No shit. 315 00:13:53,166 --> 00:13:54,601 - ... I took a piss test and... - It showed up in the piss? 316 00:13:54,602 --> 00:13:55,703 - Yeah. - Fuck. 317 00:13:55,704 --> 00:13:57,274 I only took the shit, like, twice, bro. 318 00:13:57,374 --> 00:13:58,511 - Fuck. - It's not like I was going crazy... 319 00:13:58,643 --> 00:14:00,881 - Like, twice. Twice. And, um... - Yeah. 320 00:14:00,882 --> 00:14:03,218 I didn't play any better. I didn't feel any stronger. 321 00:14:03,219 --> 00:14:05,157 - Right, right. - I didn't, like, fucking bulk up, 322 00:14:05,257 --> 00:14:06,526 so I don't even think the shit worked, bro. 323 00:14:06,626 --> 00:14:08,295 - It was for nothing. - It was for nothing, bro. 324 00:14:08,296 --> 00:14:09,933 - For nothing. - God... Man. 325 00:14:09,934 --> 00:14:13,040 - You know? Life's journeys, man. - That's fucking crazy. 326 00:14:13,239 --> 00:14:14,442 Life's journeys. 327 00:14:15,410 --> 00:14:16,713 You miss it? 328 00:14:18,183 --> 00:14:20,087 - Yeah, I do. - I bet. 329 00:14:20,220 --> 00:14:22,657 I think more than anything I miss, like... 330 00:14:22,658 --> 00:14:25,865 Like, I missed out on so much. I always wonder, like, 331 00:14:26,199 --> 00:14:27,601 - what I could have become. You know? - Yeah. 332 00:14:27,701 --> 00:14:29,371 - But, I mean, you can't think like that. - Yeah. 333 00:14:29,372 --> 00:14:32,343 That fucking... That's a dark fucking hole, right there. 334 00:14:32,344 --> 00:14:34,448 And it took me to a dark place, bro. 335 00:14:34,615 --> 00:14:36,787 - Yeah? - It really did. Um. 336 00:14:36,788 --> 00:14:38,423 For a while I was... 337 00:14:38,523 --> 00:14:41,596 I just... I didn't have any purpose anymore. 338 00:14:41,729 --> 00:14:43,433 - And I found this place, man. - Look at you now. 339 00:14:43,533 --> 00:14:46,239 Found this place and, you know, I've been, uh... 340 00:14:46,439 --> 00:14:47,439 I've been doing okay, man. 341 00:14:47,541 --> 00:14:48,911 I've been doing okay ever since. 342 00:14:48,912 --> 00:14:52,151 'Cause, dude, you were fucking... You were the shit. 343 00:14:52,317 --> 00:14:53,820 - Fucking left fielder. - Yeah. 344 00:14:53,821 --> 00:14:54,889 - Hitting the ball. - Mm-hmm. 345 00:14:54,890 --> 00:14:56,894 - I was a stud, yeah. - Yeah. 346 00:14:57,227 --> 00:14:59,265 How do you know so much about Triple-A baseball? 347 00:15:00,434 --> 00:15:02,471 I used to put some money on some shit. 348 00:15:02,604 --> 00:15:04,241 - Used to... - I used to watch. 349 00:15:04,442 --> 00:15:06,411 - Okay. - I used to have a... 350 00:15:06,412 --> 00:15:08,984 I used to have a couple parlays going, if you will. 351 00:15:09,285 --> 00:15:10,788 - Couple parlays back in the day... - Couple parlays. 352 00:15:10,789 --> 00:15:12,558 - I hear you, bro. I hear you. - You know? 353 00:15:12,725 --> 00:15:14,128 - But I knew about you. - Yeah? 354 00:15:14,295 --> 00:15:15,497 That's why I had to ask. 355 00:15:15,498 --> 00:15:17,468 - That's what's up, man. - Yeah. 356 00:15:17,869 --> 00:15:19,505 - Thanks, bro. - Yeah. 357 00:15:34,469 --> 00:15:35,938 Two cancellations last night. 358 00:15:35,939 --> 00:15:37,775 Two-top and a four-top. 359 00:15:37,776 --> 00:15:40,314 [RICHIE] What kind of asshole does that? 360 00:15:41,049 --> 00:15:42,518 It's, like, just fucking call. 361 00:15:42,684 --> 00:15:44,088 That's, like, a grand wasted. 362 00:15:44,321 --> 00:15:45,757 Well, two grand. 363 00:15:45,758 --> 00:15:46,994 [RICHIE] Two grand. 364 00:15:47,227 --> 00:15:49,566 [SIGHS] Whatever. 365 00:15:49,665 --> 00:15:52,704 I'm gonna choose to let it go and be positive. 366 00:15:52,705 --> 00:15:54,708 Okay. Smart move. 367 00:15:55,610 --> 00:15:56,679 Only move. 368 00:15:58,650 --> 00:15:59,786 You good? 369 00:16:03,260 --> 00:16:04,427 [SCOFFS] 370 00:16:04,428 --> 00:16:06,300 Dining room sounds like shit. 371 00:16:06,499 --> 00:16:07,568 Like, the acoustics? 372 00:16:07,701 --> 00:16:10,374 No. It's like, the soul, you know? 373 00:16:10,607 --> 00:16:11,777 It's like... 374 00:16:13,246 --> 00:16:16,353 Service sounds like total chaos. 375 00:16:16,519 --> 00:16:17,888 Every day can't be perfect. 376 00:16:17,889 --> 00:16:20,293 Every day is the Super Bowl. 377 00:16:20,460 --> 00:16:21,964 I could use a lightning bolt. 378 00:16:23,533 --> 00:16:24,970 Can't control the weather. 379 00:16:27,308 --> 00:16:28,543 You need anything? 380 00:16:28,544 --> 00:16:30,747 No, I'm-I'm good. 381 00:16:30,748 --> 00:16:34,255 I've just accepted the fact that I'll never be comfortable again. 382 00:16:34,388 --> 00:16:36,792 - You get the s-pillow thing? - Mm-hmm. Yeah. 383 00:16:36,793 --> 00:16:39,298 Actually, I think I probably used that more than Tiff. 384 00:16:39,465 --> 00:16:41,035 Yeah, Pete took it the second night. 385 00:16:41,036 --> 00:16:42,938 I never got it back. [CHUCKLES] 386 00:16:42,939 --> 00:16:44,442 House ready? 387 00:16:44,608 --> 00:16:46,579 Yeah, it's been ready. 388 00:16:47,181 --> 00:16:48,449 Just... 389 00:16:50,855 --> 00:16:53,861 Where were you guys when Tiff went into labor? 390 00:16:54,896 --> 00:16:56,967 Um. [CLEARS THROAT] 391 00:16:58,336 --> 00:17:00,941 The day before, I was with your brother on this trip, 392 00:17:00,942 --> 00:17:02,643 and I think... 393 00:17:02,644 --> 00:17:05,283 I know she was, like, a bit pissed at me, 394 00:17:05,417 --> 00:17:07,454 so I made sure that I was around all day. 395 00:17:07,588 --> 00:17:10,527 - Aw. - And I had read some shit about, um... 396 00:17:11,028 --> 00:17:12,130 [CHUCKLES] 397 00:17:12,331 --> 00:17:14,434 ... spicy food inducing labor. 398 00:17:14,435 --> 00:17:16,405 - You did not get that goddamn pizza again. - Oh, no. 399 00:17:16,406 --> 00:17:18,476 - Fuck that pizza. Fuck those guys. - Good. 400 00:17:18,643 --> 00:17:20,882 No, we were going to this, um, 401 00:17:21,850 --> 00:17:24,021 Thai place that we love... loved. 402 00:17:24,722 --> 00:17:25,892 And, um... 403 00:17:28,296 --> 00:17:33,239 literally, like, as soon as we left, her water broke, right? 404 00:17:33,240 --> 00:17:36,113 So I went back in, grabbed all her shit, 405 00:17:36,379 --> 00:17:39,485 grabbed the go bag, and, uh, yeah, we drove to the hospital. 406 00:17:39,718 --> 00:17:41,655 [CHUCKLES] Shit. 407 00:17:41,656 --> 00:17:44,694 And I thought it was gonna be this rush, like, all crazy, 408 00:17:44,695 --> 00:17:47,767 but honestly it was pretty calm, you know? 409 00:17:47,768 --> 00:17:48,904 And we just... 410 00:17:50,809 --> 00:17:54,515 kicked it in the, uh, hospital room, 411 00:17:55,717 --> 00:17:57,487 watched TV, chilled. 412 00:18:03,032 --> 00:18:04,268 [SMACKS LIPS] 413 00:18:04,435 --> 00:18:07,040 What was the trip with Mikey? 414 00:18:09,144 --> 00:18:11,783 We had to drop some shit off for Jimmy. 415 00:18:14,088 --> 00:18:15,423 Was it fun? 416 00:18:29,252 --> 00:18:30,553 Sorry. 417 00:18:36,032 --> 00:18:37,101 [CLEARS THROAT] 418 00:18:37,701 --> 00:18:38,905 'Cause why would you do it? 419 00:18:39,038 --> 00:18:40,474 I mean, you're supposed to do it. 420 00:18:40,674 --> 00:18:41,942 This is... This is fine. 421 00:18:41,943 --> 00:18:43,011 This is good. 422 00:18:43,012 --> 00:18:44,047 This makes sense. 423 00:18:44,048 --> 00:18:45,617 This is fucking... 424 00:18:51,797 --> 00:18:54,001 Fuck. 425 00:18:54,970 --> 00:18:56,172 [PANTS] 426 00:18:56,439 --> 00:18:57,574 [MUTTERING] 427 00:18:58,142 --> 00:18:59,445 Fuck. 428 00:19:00,781 --> 00:19:03,820 [GROWLS] Fucking... Where are the fucking Faks? 429 00:19:03,821 --> 00:19:04,990 Fuck! 430 00:19:10,567 --> 00:19:11,567 Hey, Grandpa. 431 00:19:11,702 --> 00:19:12,702 Hey, Grandma. 432 00:19:12,805 --> 00:19:15,243 - Mm-hmm. All good here? - Great day. 433 00:19:15,477 --> 00:19:16,477 Felt like it. 434 00:19:16,545 --> 00:19:19,318 - Seemed busy? - [CHUCKLES] Like the old days. 435 00:19:20,120 --> 00:19:22,056 - Chuckie and Chris good? - Oh, the best. 436 00:19:22,057 --> 00:19:23,192 Hells yeah. 437 00:19:24,695 --> 00:19:27,401 - You getting through your prep? - Starting right now. 438 00:19:27,601 --> 00:19:29,873 Mm-hmm. That's perfect. 439 00:19:30,908 --> 00:19:32,744 Uh, I-I got something for you. 440 00:19:34,548 --> 00:19:37,321 This will make your life a lot easier. 441 00:19:37,587 --> 00:19:38,991 [SIGHS] 442 00:19:39,625 --> 00:19:42,096 - Thank you, Chef. - You're welcome, Chef. 443 00:19:42,097 --> 00:19:43,767 [BOTH LAUGH] 444 00:19:44,134 --> 00:19:46,472 [APPLAUSE IN DISTANCE] 445 00:19:50,882 --> 00:19:52,517 [SUGAR] So what time will you land? 446 00:19:52,518 --> 00:19:55,023 Okay. Yeah, I should be home by 10:00. 447 00:19:55,991 --> 00:19:57,093 I love you too. 448 00:19:57,094 --> 00:19:58,496 All right. Bye. 449 00:19:59,732 --> 00:20:01,869 - [GROANS] - Window's good, Mama. 450 00:20:01,870 --> 00:20:02,905 [SUGAR] Good. 451 00:20:02,906 --> 00:20:04,508 You okay? 452 00:20:04,509 --> 00:20:07,346 - It feels like an eternity. - Yeah. 453 00:20:07,347 --> 00:20:09,051 Then it's gonna be an instant. 454 00:20:09,954 --> 00:20:11,121 - Yeah? - Yeah. 455 00:20:11,122 --> 00:20:14,061 Girl, I was in labor with Louie, like, forever. 456 00:20:14,863 --> 00:20:17,266 Like, all day just waiting, 457 00:20:17,267 --> 00:20:19,170 and it was just Dave and I, 458 00:20:19,171 --> 00:20:20,307 and I was... [CHUCKLES] 459 00:20:20,809 --> 00:20:22,710 I was scared all day. 460 00:20:22,711 --> 00:20:25,150 I was nervous all day. I started panicking. 461 00:20:25,683 --> 00:20:26,686 About what? 462 00:20:26,887 --> 00:20:28,522 About everything, you know? 463 00:20:28,523 --> 00:20:30,460 Am I gonna be a good mother? 464 00:20:30,627 --> 00:20:32,496 - Can we afford this? - Mmm. 465 00:20:32,497 --> 00:20:34,168 Is he gonna be healthy? 466 00:20:34,735 --> 00:20:36,072 Can we handle it? 467 00:20:36,706 --> 00:20:38,076 It was heavy. 468 00:20:40,146 --> 00:20:41,683 Then what happened? 469 00:20:41,883 --> 00:20:43,821 And then he was born. 470 00:20:43,987 --> 00:20:46,827 And everything was different? 471 00:20:47,160 --> 00:20:48,262 Nope. 472 00:20:52,070 --> 00:20:54,509 I'll be right outside if you need anything. 473 00:20:54,742 --> 00:20:55,845 Thanks, T. 474 00:20:55,978 --> 00:20:58,215 Oh, shit. Nat, um, we're short on C-folds. 475 00:20:58,216 --> 00:20:59,318 Oh, got you. 476 00:20:59,585 --> 00:21:00,754 Okay. 477 00:21:01,389 --> 00:21:02,658 - Hey, Nat? - [SUGAR] Yes, my love? 478 00:21:02,792 --> 00:21:04,260 - We're out of C-folds. - C-folds. Yeah. 479 00:21:04,261 --> 00:21:05,662 - [TED] How'd you know? - Yeah, seriously, 480 00:21:05,663 --> 00:21:06,766 - that's so sick. - Yeah. 481 00:21:06,967 --> 00:21:08,370 I could just feel it. 482 00:21:08,603 --> 00:21:11,274 Because you're pregnant? Like, you have, like, superpowers. 483 00:21:11,275 --> 00:21:12,744 That's exactly right, my love. 484 00:21:12,912 --> 00:21:15,283 Or maybe you're in on it. 485 00:21:15,951 --> 00:21:17,021 Maybe it's a haunt. 486 00:21:17,154 --> 00:21:18,657 - Uh-huh. Maybe. Yeah. - [TED] Yeah. 487 00:21:18,857 --> 00:21:20,092 Or maybe you could go fuck, Ted. 488 00:21:20,093 --> 00:21:21,829 - [TED] Maybe I might do that. - Yeah. 489 00:21:21,830 --> 00:21:23,698 I could also go grab the C-folds too. 490 00:21:23,699 --> 00:21:25,235 No. You know what? I'll do it. 491 00:21:25,236 --> 00:21:26,338 [TED] Really? 492 00:21:26,339 --> 00:21:28,710 Really. I need an adventure. 493 00:21:28,844 --> 00:21:30,579 - [TED] Okay. Can we come? - [NEIL] Can we come? 494 00:21:30,580 --> 00:21:32,050 - Absolutely not. - No? 495 00:21:32,217 --> 00:21:34,522 No, you're just so needed here. 496 00:21:34,688 --> 00:21:36,258 - She's right. - You are right. 497 00:21:36,259 --> 00:21:37,627 - Okay. - Yeah, we'll stay. 498 00:21:40,735 --> 00:21:41,770 [EMMANUEL] Hey, honey. 499 00:21:41,771 --> 00:21:43,172 I was just checking on you. 500 00:21:43,173 --> 00:21:44,541 Also, 501 00:21:44,542 --> 00:21:46,244 remember when the radiator was doing 502 00:21:46,245 --> 00:21:47,648 that click, click, click? 503 00:21:47,882 --> 00:21:48,985 Who did you call? 504 00:21:49,118 --> 00:21:50,520 I know I have the number somewhere, 505 00:21:50,687 --> 00:21:52,591 but it's driving me crazy. 506 00:21:52,724 --> 00:21:55,062 Click, click, click. Then it stops for an hour. 507 00:21:55,063 --> 00:21:57,333 Then it comes back for two hours. 508 00:21:57,334 --> 00:21:58,803 Click, click, click. 509 00:21:58,804 --> 00:22:00,339 [EMMANUEL GROANS] 510 00:22:00,340 --> 00:22:02,644 Anyway, love you. 511 00:22:06,653 --> 00:22:08,656 [DOOR OPENS] 512 00:22:15,637 --> 00:22:16,906 [SUGAR] Hey. 513 00:22:16,907 --> 00:22:18,176 [SIGHS] 514 00:22:18,944 --> 00:22:20,815 Need anything at Depot? 515 00:22:21,148 --> 00:22:25,289 C-folds. Everybody needs C-folds. 516 00:22:25,290 --> 00:22:26,659 Yeah. 517 00:22:30,066 --> 00:22:31,669 Sign the agreement, Syd. 518 00:22:32,003 --> 00:22:33,072 Yep. 519 00:22:43,259 --> 00:22:46,064 [PERSON ON TAPE] And there are the five personality types 520 00:22:46,065 --> 00:22:48,870 of children of alcoholics. 521 00:22:48,871 --> 00:22:50,307 - Enabler, hero... - "Enabler, hero... " 522 00:22:50,406 --> 00:22:51,877 - ... scapegoat, mascot," - ... scapegoat, mascot, 523 00:22:52,043 --> 00:22:54,048 - and lost child. - lost child." 524 00:22:54,147 --> 00:22:55,819 - Many adult children find that... - Yeah. 525 00:22:56,018 --> 00:22:58,288 ... seeking professional... 526 00:22:58,289 --> 00:23:00,559 Guys, you know what we need? We need a fucking robot. 527 00:23:00,560 --> 00:23:01,830 - What? - [CHUCKIE] Delivery robot. 528 00:23:02,030 --> 00:23:03,231 You put the address in, 529 00:23:03,232 --> 00:23:05,136 it goes to the fucking place it's gotta go. 530 00:23:05,137 --> 00:23:06,572 - I'm fucking terrified of robots. - You ever been haunted? 531 00:23:06,573 --> 00:23:07,874 Ted's paranoid about being haunted. 532 00:23:07,875 --> 00:23:09,312 Yeah, I'm paranoid about being haunted. 533 00:23:09,411 --> 00:23:10,613 - Sammy was haunting you again? - [TED] Haunting me. 534 00:23:10,781 --> 00:23:11,781 He haunted me for 15 minutes. 535 00:23:11,917 --> 00:23:13,285 - I was fucked. - Sorry to hear that. 536 00:23:13,286 --> 00:23:15,256 [CHUCKIE] He haunted me in fifth grade. It fucked me up. 537 00:23:15,257 --> 00:23:16,927 [NEIL] How long did you get haunted for? 538 00:23:17,093 --> 00:23:18,329 Quite a while. Till, like, 8th grade. 539 00:23:18,462 --> 00:23:19,966 - Broke my arm. - [NEIL] He broke your arm? 540 00:23:20,099 --> 00:23:21,636 He wasn't there, but I think he caused it. 541 00:23:21,836 --> 00:23:22,973 - What do you mean? - What? 542 00:23:23,072 --> 00:23:24,140 We were at Richie's grandma's house, 543 00:23:24,141 --> 00:23:25,144 and my arm broke. 544 00:23:25,276 --> 00:23:27,112 - [NEIL] Broke randomly? - Double bent. 545 00:23:27,113 --> 00:23:28,716 - [NEIL] Double bent? That's haunted. - [TED] That's haunted. 546 00:23:28,850 --> 00:23:29,919 - [NEIL] Most haunted. - [TED] That's haunted. 547 00:23:29,920 --> 00:23:30,989 He's still alive. 548 00:23:31,155 --> 00:23:32,155 - [TED] Who? - [CHANG] Sammy. 549 00:23:32,290 --> 00:23:33,325 What do you mean he haunted you? 550 00:23:33,326 --> 00:23:35,095 No, it's not like that. 551 00:23:35,096 --> 00:23:36,766 - [TED] Yeah. It's not ghost shit. - Nah, it's not ghosts. 552 00:23:37,000 --> 00:23:38,002 It's serious. 553 00:23:54,702 --> 00:23:57,373 [SIGHS] 554 00:23:57,374 --> 00:23:58,743 Okay. 555 00:23:59,211 --> 00:24:00,346 [CLEARS THROAT] 556 00:24:02,150 --> 00:24:03,286 [SIGHS] 557 00:24:11,035 --> 00:24:12,437 [RICHIE] Okay. Uh, all right. 558 00:24:12,438 --> 00:24:13,640 Listen up, team. 559 00:24:13,807 --> 00:24:16,178 Been a rough couple weeks. Um... 560 00:24:16,179 --> 00:24:17,982 I want to remind us all that, you know, 561 00:24:18,149 --> 00:24:19,617 we are in this together, you know? 562 00:24:19,618 --> 00:24:22,023 And every day is day zero, you know? 563 00:24:22,024 --> 00:24:25,296 Which presents a whole host of possibilities, you know? Um... 564 00:24:25,297 --> 00:24:30,607 And I think the thing about, um, teamwork, you know, is, uh... 565 00:24:30,841 --> 00:24:32,076 What... [STAMMERS] 566 00:24:32,077 --> 00:24:33,312 Sorry. 567 00:24:33,880 --> 00:24:35,384 [FLIPS PAGE] 568 00:24:35,483 --> 00:24:39,659 The main thing that we gotta focus on is just, uh, 569 00:24:40,394 --> 00:24:42,597 having each other's backs, you know? 570 00:24:42,798 --> 00:24:43,934 At the end of the day. And I... 571 00:24:43,935 --> 00:24:47,942 Actually, there's this quote here. 572 00:24:48,811 --> 00:24:50,279 Hold on, let me just... 573 00:24:50,781 --> 00:24:52,051 It's right... 574 00:24:52,183 --> 00:24:54,088 We're going to have a great service. Uh. 575 00:24:54,221 --> 00:24:57,426 And, you know, we have each other's backs, 576 00:24:57,427 --> 00:24:59,397 just like Richie was saying. 577 00:24:59,398 --> 00:25:00,767 You have support. 578 00:25:00,868 --> 00:25:04,074 Front of house, back of house, on both sides. 579 00:25:04,207 --> 00:25:06,579 So, let's get in there, stay sharp, 580 00:25:06,780 --> 00:25:08,985 look alive and get to work. 581 00:25:09,184 --> 00:25:10,452 - Chefs? - [STAFF] Chef. 582 00:25:10,453 --> 00:25:11,823 Chef. 583 00:25:18,570 --> 00:25:19,906 Not my best. 584 00:25:20,340 --> 00:25:21,843 We got through it. 585 00:25:22,812 --> 00:25:23,980 Thank... Thank you. 586 00:25:26,285 --> 00:25:27,387 Yeah. 587 00:25:35,403 --> 00:25:36,604 Hey. 588 00:25:36,605 --> 00:25:39,510 - Chef. - Uh, what you doing? 589 00:25:39,511 --> 00:25:42,383 Uh, I'm just trying to get ahead on the menu for tomorrow. 590 00:25:42,384 --> 00:25:43,519 Oh, nice. Where you at? 591 00:25:43,954 --> 00:25:45,490 Uh, pasta course. 592 00:25:45,590 --> 00:25:47,727 Maybe we do a cavatelli with a brown butter... 593 00:25:47,928 --> 00:25:49,531 Was thinking a raviolo. 594 00:25:49,832 --> 00:25:51,134 Okay. Um. 595 00:25:51,135 --> 00:25:52,971 You could follow that with the hamachi. 596 00:25:52,972 --> 00:25:54,642 Kampachi, I think. 597 00:25:55,377 --> 00:25:57,280 Um, well, then we'll do the rib eye... 598 00:25:57,281 --> 00:25:58,515 Cap. 599 00:25:58,516 --> 00:25:59,583 Cool. 600 00:25:59,584 --> 00:26:01,823 And serve it with the cherry... 601 00:26:01,824 --> 00:26:03,960 No, I think the apricot's working well. 602 00:26:06,298 --> 00:26:08,402 - Yes, Chef. - Cool. Thank you, Chef. 603 00:26:08,403 --> 00:26:09,538 Thank you. 604 00:26:10,975 --> 00:26:12,010 ["UP ON THE ROOF" PLAYING] 605 00:26:12,011 --> 00:26:13,179 ♪ When this old world ♪ 606 00:26:13,345 --> 00:26:16,285 ♪ Starts getting me down ♪ 607 00:26:16,418 --> 00:26:20,193 ♪ And people are just too much ♪ 608 00:26:20,359 --> 00:26:23,934 ♪ For me to face ♪ 609 00:26:26,940 --> 00:26:32,818 ♪ I climb way up to the top of the stairs ♪ 610 00:26:32,819 --> 00:26:36,525 ♪ And all my cares just drift ♪ 611 00:26:37,293 --> 00:26:40,333 ♪ Right into space ♪ 612 00:26:43,272 --> 00:26:44,272 [GRUNTS] 613 00:26:44,274 --> 00:26:45,811 ♪ On the roof ♪ 614 00:26:45,978 --> 00:26:48,049 ♪ It's peaceful... ♪ 615 00:26:48,282 --> 00:26:49,919 [EXHALES SHARPLY] 616 00:26:50,888 --> 00:26:51,990 [GRUNTS] 617 00:26:52,892 --> 00:26:53,893 [GRUNTS] 618 00:26:53,894 --> 00:26:57,767 [GRUNTING INTENSIFIES] 619 00:26:58,035 --> 00:26:59,337 [PANTS] 620 00:27:02,077 --> 00:27:03,078 Oh, my God. 621 00:27:03,079 --> 00:27:05,382 ♪ Let me tell you now ♪ 622 00:27:05,383 --> 00:27:10,193 ♪ When I come home feeling tired and beat ♪ 623 00:27:10,359 --> 00:27:14,233 ♪ I go up where the air ♪ 624 00:27:14,234 --> 00:27:18,075 ♪ Is fresh and sweet ♪ 625 00:27:21,148 --> 00:27:26,491 ♪ I get away from the hustle and crowds ♪ 626 00:27:26,492 --> 00:27:30,699 ♪ And all that rat race noise ♪ 627 00:27:30,700 --> 00:27:33,706 ♪ Down in the street ♪ 628 00:27:37,380 --> 00:27:44,327 ♪ On the roof's the only place I know ♪ 629 00:27:47,501 --> 00:27:51,141 ♪ Where you just have to wish ♪ 630 00:27:51,308 --> 00:27:53,948 ♪ To make it so ♪ 631 00:27:54,080 --> 00:27:59,324 ♪ Oh, let's go up on the roof ♪ 632 00:28:02,463 --> 00:28:07,539 ♪ Up on the roof ♪ 633 00:28:07,540 --> 00:28:12,016 ♪ Everything is all right ♪ 634 00:28:13,219 --> 00:28:16,358 ♪ Up on the roof ♪ 635 00:28:17,194 --> 00:28:21,235 ♪ Oh, come on, baby ♪ 636 00:28:23,339 --> 00:28:27,748 ♪ Up on the roof ♪ 637 00:28:28,483 --> 00:28:30,419 ♪ Everything is all right ♪ 638 00:28:30,420 --> 00:28:35,420 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.