All language subtitles for Space.Cadet.2024.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,544 --> 00:00:45,546 You know how a few decades from now, 2 00:00:46,672 --> 00:00:49,633 if you don't like the vibe on Earth, you can go live on Mars? 3 00:00:51,761 --> 00:00:53,179 Do you think you'd go? 4 00:00:55,055 --> 00:00:56,223 Don't get me wrong, 5 00:00:56,974 --> 00:00:58,726 things on Earth are pretty rad. 6 00:00:59,685 --> 00:01:01,144 I have a sweet job. 7 00:01:02,229 --> 00:01:04,981 Two blue raspberry, no salt. 8 00:01:04,982 --> 00:01:06,691 One blue razz, rainbow salt. 9 00:01:06,692 --> 00:01:08,610 Three mango margs, chili lime salt. 10 00:01:08,611 --> 00:01:09,694 Two mango, rainbow salt. 11 00:01:09,695 --> 00:01:11,739 One rainbow salt, lime? 12 00:01:12,239 --> 00:01:15,117 Four shots, and one Florida Girl. 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,078 Seriously, stop after two of these, or you'll hallucinate. 14 00:01:21,999 --> 00:01:22,833 Yes! 15 00:01:22,834 --> 00:01:25,126 Okay, that was last call, everybody. Last call! 16 00:01:25,127 --> 00:01:26,586 It's 10:45. 17 00:01:26,587 --> 00:01:28,171 Greg, it's a crescent moon. Look! 18 00:01:28,172 --> 00:01:30,006 Do you know what that means? It means good luck. 19 00:01:30,007 --> 00:01:32,801 It means I have to gather my friends on the beach to party under that moon. 20 00:01:32,802 --> 00:01:35,136 I'm sorry, Greg, it is what it is. I love you. Goodbye, okay. 21 00:01:35,137 --> 00:01:36,222 Bye! 22 00:01:37,807 --> 00:01:39,432 Whoo-hoo! 23 00:01:39,433 --> 00:01:40,601 Rex! 24 00:01:41,644 --> 00:01:43,353 The best friends. 25 00:01:43,354 --> 00:01:46,564 We got Johnny, Nadine and her boyfriend, Bingo. 26 00:01:46,565 --> 00:01:49,984 They're having a baby, and I'm gonna be Auntie Rex. 27 00:01:53,197 --> 00:01:56,492 And I'm living that Florida life. 28 00:01:58,786 --> 00:01:59,870 Respect. 29 00:02:00,371 --> 00:02:02,915 Rex Simpson does it again! 30 00:02:03,499 --> 00:02:06,417 But once upon a time, I had bigger dreams. 31 00:02:29,984 --> 00:02:31,860 - Ignition. - Look, look, look! 32 00:02:31,861 --> 00:02:33,404 Liftoff. 33 00:02:34,071 --> 00:02:35,739 Whoo! 34 00:02:36,782 --> 00:02:38,449 I love you, NASA. 35 00:02:38,450 --> 00:02:40,952 How fricking lucky are we, Rex? 36 00:02:40,953 --> 00:02:43,955 So lucky. It's fricking beautiful, Mom. 37 00:02:43,956 --> 00:02:46,040 It is fricking beautiful. 38 00:02:46,041 --> 00:02:48,209 - You know what I think? - What? 39 00:02:48,210 --> 00:02:50,087 That's gonna be you one day, Rex. 40 00:02:51,797 --> 00:02:52,965 I know it, Mom. 41 00:03:22,661 --> 00:03:23,871 Morning, Mom. 42 00:03:24,455 --> 00:03:26,582 My mom asked me to do three things. 43 00:03:27,082 --> 00:03:30,294 The first was to keep talking to her. So I do. 44 00:03:32,379 --> 00:03:34,715 Second was to take care of my dad. 45 00:03:36,300 --> 00:03:39,386 And third was to keep sharing my gifts. 46 00:03:40,596 --> 00:03:43,348 Which is why my backyard is full of inventions. 47 00:03:43,349 --> 00:03:46,142 Kendra won't stop the high school reunion emails. 48 00:03:46,143 --> 00:03:48,686 Like, obviously, we're going. 49 00:03:48,687 --> 00:03:51,065 We're going. 50 00:03:51,899 --> 00:03:54,275 We haven't partied with those people in, like, a decade. 51 00:03:54,276 --> 00:03:56,487 Yeah, 'cause most of them, like, moved away. 52 00:03:59,366 --> 00:04:03,118 Rexxie! Oh, my God. You need to patent this. 53 00:04:03,619 --> 00:04:04,870 It's on my list. 54 00:04:05,871 --> 00:04:06,956 All right, come on. 55 00:04:08,958 --> 00:04:11,793 Wait, Rex, you have a list for chairs? 56 00:04:11,794 --> 00:04:13,294 Like... 57 00:04:13,295 --> 00:04:14,837 Like, a Pinterest board for... 58 00:04:14,838 --> 00:04:16,422 - Like, what list? - No. No, it's... it's... 59 00:04:16,423 --> 00:04:18,926 It's a list for, like, the future. 60 00:04:21,637 --> 00:04:23,721 Does the city even know you built this? 61 00:04:23,722 --> 00:04:25,390 Whatever. 62 00:04:25,391 --> 00:04:29,520 Yeah, I called them. They just don't care about the noble sea cow. 63 00:04:31,146 --> 00:04:33,022 Manatees are a national treasure. 64 00:04:33,023 --> 00:04:35,693 International treasure. Waters are international. 65 00:04:36,610 --> 00:04:38,195 Waters don't have borders. 66 00:04:39,530 --> 00:04:42,615 We need a world without borders, honestly. That's what the manatees taught me. 67 00:04:42,616 --> 00:04:44,409 Hey, you follow Toddrick Spencer? 68 00:04:44,410 --> 00:04:47,328 Yes! Net worth, billions. 69 00:04:47,329 --> 00:04:48,663 High school crush, you. 70 00:04:48,664 --> 00:04:49,998 Whoo-hoo! Awesome night. 71 00:04:49,999 --> 00:04:51,499 - Hi, Calvin. - Hey, Dad. 72 00:04:51,500 --> 00:04:53,042 How'd it go with the TV crew? 73 00:04:53,043 --> 00:04:55,169 I had 'em pissin' their pants the whole night 74 00:04:55,170 --> 00:04:58,172 with that creepy little music box you built, Rexxie. 75 00:04:58,173 --> 00:04:59,924 Remote control works like a charm. 76 00:04:59,925 --> 00:05:03,469 Hey, Mr. Simpson. Do you think maybe Rex should become the wife 77 00:05:03,470 --> 00:05:07,265 of a very rich tech titan classmate of ours? 78 00:05:07,266 --> 00:05:08,266 No. 79 00:05:08,267 --> 00:05:10,184 She's gonna see him this weekend at reunion. 80 00:05:10,185 --> 00:05:14,982 Okay, I brought him up merely to say that Toddrick has the most boss life now. 81 00:05:15,482 --> 00:05:17,609 He started a low Earth orbit airline. 82 00:05:21,196 --> 00:05:22,197 Space tourism? 83 00:05:23,449 --> 00:05:27,285 People pay a lot of money, and he flies them into fricking space. 84 00:05:27,286 --> 00:05:28,870 That's rude. 85 00:05:28,871 --> 00:05:30,456 It's epic. 86 00:05:31,040 --> 00:05:33,207 And I think it's 'cause dude just never lost his focus. 87 00:05:33,208 --> 00:05:36,169 I mean, never partied, like, ever. 88 00:05:36,170 --> 00:05:38,421 Two roads diverged in a yellow wood, 89 00:05:38,422 --> 00:05:40,715 and Rex, she took the one to the rave. 90 00:05:40,716 --> 00:05:42,467 And that has made all the difference. 91 00:05:42,468 --> 00:05:44,302 Thanks, Dad. 92 00:05:44,303 --> 00:05:45,720 Wait, what woods? 93 00:05:45,721 --> 00:05:47,138 Was I there? 94 00:05:50,851 --> 00:05:53,436 ♪ If I cut my hair Hope I grow it long ♪ 95 00:05:53,437 --> 00:05:55,730 ♪ Back long, back time Like way before ♪ 96 00:05:55,731 --> 00:05:58,149 ♪ If I wear it straight Will they like me more? ♪ 97 00:05:58,150 --> 00:06:00,234 ♪ Like those girls on front covers ♪ 98 00:06:00,235 --> 00:06:02,779 ♪ Long hair make 'em stay little longer ♪ 99 00:06:04,531 --> 00:06:07,909 When I say "Tortoise," you say what? 100 00:06:11,413 --> 00:06:13,832 Oh, I love that for you! 101 00:06:14,333 --> 00:06:17,293 Nadine, I do your makeup tutorials every day. 102 00:06:17,294 --> 00:06:19,128 Girl, I can tell. That's why you look hot. 103 00:06:19,129 --> 00:06:21,590 - Oh, thank you! - Rex Simpson? 104 00:06:22,633 --> 00:06:23,550 - Oh, my God. - Legend. 105 00:06:23,551 --> 00:06:26,135 Girl, get over here and tell us everything. 106 00:06:26,136 --> 00:06:28,722 Start from the beginning. How was Georgia Tech? 107 00:06:29,973 --> 00:06:32,350 Oh, yeah. I didn't go. 108 00:06:32,351 --> 00:06:34,352 What? But you had a full ride. 109 00:06:34,353 --> 00:06:37,397 - They gave you a car? - A full ride scholarship, Erin. 110 00:06:39,733 --> 00:06:42,860 Yeah, you know, my mom got sick, so I deferred for a year. 111 00:06:42,861 --> 00:06:45,739 And then she died, and my dad was, like, a mess. It was like... 112 00:06:46,281 --> 00:06:49,118 So, you know, I couldn't just, like, go to college. 113 00:06:54,289 --> 00:06:55,623 Yeah. 114 00:06:55,624 --> 00:06:57,918 What about you guys? 115 00:07:04,967 --> 00:07:07,009 I'm a bartender at Gator Greg's. 116 00:07:07,010 --> 00:07:10,138 And, you know, I help my dad with the ghost tours. 117 00:07:10,139 --> 00:07:12,807 There's been no actual ghosts. So far. 118 00:07:12,808 --> 00:07:14,892 - I've got a list, you know. - Here you go. 119 00:07:14,893 --> 00:07:17,145 A list for the future. 120 00:07:17,146 --> 00:07:19,772 It's all my ideas. 121 00:07:19,773 --> 00:07:21,816 Ten years is actually nothing, though, 122 00:07:21,817 --> 00:07:24,318 when you're thinking about, like, the universe. 123 00:07:24,319 --> 00:07:26,904 Do you know it takes 100,000 light-years to cross our galaxy? 124 00:07:26,905 --> 00:07:28,281 Light-years! 125 00:07:28,282 --> 00:07:32,286 So I don't know why we put so much pressure on ten little years! 126 00:07:40,377 --> 00:07:42,837 - Dude. - Dude. 127 00:07:42,838 --> 00:07:45,256 Dude, is 401 a pill? 128 00:07:45,257 --> 00:07:49,595 'Cause if not, I was literally in the most boring conversation on earth. 129 00:07:50,470 --> 00:07:52,221 You know, this reunion, it's kind of wack. 130 00:07:52,222 --> 00:07:53,681 - So, let's bounce. - Yeah. 131 00:07:53,682 --> 00:07:56,268 Excuse me. Is this the reunion? 132 00:07:57,978 --> 00:07:59,605 Hold up! 133 00:08:00,105 --> 00:08:01,522 Toddrick Spencer? 134 00:08:01,523 --> 00:08:04,902 - Rex. - Okay, can I get a slow clap for this man? 135 00:08:08,280 --> 00:08:09,406 Stop. 136 00:08:10,407 --> 00:08:13,826 - Nice to see you. How are you? - No way. I didn't think you'd come. 137 00:08:13,827 --> 00:08:15,620 - I wanna clear my conscience. - Okay. 138 00:08:15,621 --> 00:08:17,788 - I don't want the baggage and everything. - Yeah. 139 00:08:17,789 --> 00:08:20,750 Remember when we were raising caterpillars in third grade? 140 00:08:20,751 --> 00:08:21,959 Don't say it. 141 00:08:21,960 --> 00:08:24,128 I accidentally killed mine, so I took yours. 142 00:08:24,129 --> 00:08:26,047 Oh, I knew it! 143 00:08:26,048 --> 00:08:28,842 You started a fricking space airline, dude. 144 00:08:29,343 --> 00:08:30,801 You're changing the world. 145 00:08:30,802 --> 00:08:32,470 I'm really trying. 146 00:08:32,471 --> 00:08:36,516 I'm passionate about making it affordable for any human to visit space. 147 00:08:37,267 --> 00:08:39,018 I mean, and certain dogs, right? 148 00:08:39,019 --> 00:08:40,979 Claro que sí. 149 00:08:42,314 --> 00:08:45,358 I gotta get to my airplane. I have to be in Singapore tomorrow. 150 00:08:45,359 --> 00:08:47,152 No. No, you can't leave. 151 00:08:49,613 --> 00:08:50,697 Hey, Rex. 152 00:08:55,244 --> 00:08:57,829 I never told you this, but, um... 153 00:08:58,705 --> 00:08:59,706 Oh, boy. 154 00:09:00,207 --> 00:09:02,583 My first semester at Wesleyan, I came apart. 155 00:09:02,584 --> 00:09:04,336 I was pulling B's. 156 00:09:05,712 --> 00:09:07,004 Dude. 157 00:09:07,005 --> 00:09:10,550 Until I put a picture of you as my desktop. 158 00:09:11,677 --> 00:09:12,677 What? 159 00:09:12,678 --> 00:09:14,178 Not... Not in a weird way. 160 00:09:14,179 --> 00:09:16,932 Well, yes, weird. But not how it sounds. 161 00:09:18,225 --> 00:09:21,519 When we were kids, trying to keep up with you was what got me out of bed. 162 00:09:21,520 --> 00:09:25,439 You'd jump way outside the box, zigzag, and get back to the answer, 163 00:09:25,440 --> 00:09:27,942 and I'd still be strapping my blinders on like, 164 00:09:27,943 --> 00:09:30,821 "The answer's straight ahead and straight ahead only." 165 00:09:31,321 --> 00:09:32,614 You inspired me. 166 00:09:34,157 --> 00:09:35,701 And it worked in college too. 167 00:09:36,618 --> 00:09:37,868 All four years. 168 00:09:37,869 --> 00:09:41,123 Rex Simpson, my desktop. 169 00:09:41,790 --> 00:09:45,543 It's borderline disturbing but awesome. 170 00:09:45,544 --> 00:09:48,546 Look, whatever it is you're doing right now, 171 00:09:48,547 --> 00:09:49,840 I'm sure... 172 00:09:51,049 --> 00:09:53,676 - it's incredible. - Yeah. 173 00:09:53,677 --> 00:09:55,636 This is my private number. 174 00:09:55,637 --> 00:09:56,762 Text me. 175 00:09:56,763 --> 00:09:58,307 Fill me in. 176 00:09:58,849 --> 00:09:59,975 Blow my mind. 177 00:10:01,143 --> 00:10:02,184 All right? 178 00:10:02,185 --> 00:10:04,186 - It was nice seeing you. - Yeah, you too. 179 00:10:04,187 --> 00:10:05,856 - Take care. Bye. - Have a safe flight. 180 00:10:39,639 --> 00:10:45,228 "Rex said going to Mars with her mom was her biggest dream come true." 181 00:10:55,530 --> 00:10:56,739 Nadine? 182 00:10:56,740 --> 00:10:58,617 - Nadine! - What? I'm awake. 183 00:10:59,201 --> 00:11:02,078 Tonight sucked. Tonight sucked. 184 00:11:02,079 --> 00:11:06,458 And you wanna know why? Because I was hit with a meteor shower of truth. 185 00:11:07,334 --> 00:11:09,502 Okay, ten years ago, I got lost. 186 00:11:09,503 --> 00:11:12,838 And I stopped even trying to find my way back. 187 00:11:12,839 --> 00:11:14,757 Oh, Rexxie. 188 00:11:14,758 --> 00:11:16,718 But it's not too late. 189 00:11:17,511 --> 00:11:18,761 Um... 190 00:11:18,762 --> 00:11:20,097 Well... 191 00:11:24,101 --> 00:11:25,643 I'm gonna be an astronaut. 192 00:11:30,148 --> 00:11:31,358 I know. 193 00:11:31,983 --> 00:11:34,194 Oh, my God. Wait. Come again? 194 00:11:35,570 --> 00:11:37,656 Astronaut! 195 00:11:38,323 --> 00:11:40,408 Your girl! Hello? 196 00:11:40,409 --> 00:11:43,744 - Ooh, ooh. Yeah, yeah. Yeah, boy. - Okay. Yeah. 197 00:11:43,745 --> 00:11:46,497 If that's what you want! Yeah! 198 00:11:50,335 --> 00:11:54,423 Okay, here we go. "Applicants for the NASA Astronaut Training Program..." 199 00:11:54,923 --> 00:11:56,715 Cool, cool, cool. 200 00:11:56,716 --> 00:11:57,676 Oh. 201 00:11:57,677 --> 00:12:00,928 "must meet the following requirements before submitting an application." 202 00:12:00,929 --> 00:12:04,474 Got it. Passion. Number one. Easy. 203 00:12:05,475 --> 00:12:06,976 - Doesn't say that... - What? 204 00:12:06,977 --> 00:12:08,394 - But... - But... 205 00:12:08,395 --> 00:12:10,604 "Higher degree in mathematics, 206 00:12:10,605 --> 00:12:11,856 engineering, 207 00:12:11,857 --> 00:12:15,818 biological science, physical science or computer science." 208 00:12:15,819 --> 00:12:17,069 Oh. 209 00:12:17,070 --> 00:12:19,905 "Three years of professional experience in a related field." 210 00:12:19,906 --> 00:12:20,990 Ouch. 211 00:12:20,991 --> 00:12:22,074 - Or... - Or? 212 00:12:22,075 --> 00:12:26,162 "At least a thousand hours piloting a jet aircraft." 213 00:12:26,163 --> 00:12:27,456 Okay. 214 00:12:28,373 --> 00:12:29,748 - And... - And... And? 215 00:12:29,749 --> 00:12:33,169 "Must be able to pass the long duration astronaut physical." 216 00:12:33,170 --> 00:12:35,463 Yes, yes! Girl, think about it. 217 00:12:35,464 --> 00:12:38,091 You got them glutes. You got them quads. 218 00:12:39,593 --> 00:12:42,052 - That's you. - But it's not just that part. 219 00:12:42,053 --> 00:12:45,014 It's all the parts. 220 00:12:45,015 --> 00:12:46,891 It's not one out of three. 221 00:12:46,892 --> 00:12:48,894 It's all three. 222 00:12:51,563 --> 00:12:55,566 I fricking knew we never landed on the moon. 223 00:12:55,567 --> 00:12:56,860 Don't start. 224 00:13:04,159 --> 00:13:05,493 You know, I... 225 00:13:05,494 --> 00:13:08,079 I do love you in a jumpsuit, but... 226 00:13:09,080 --> 00:13:11,166 there are other jobs with jumpsuits. 227 00:13:22,844 --> 00:13:26,556 I see you, crescent moon. I see you, girl. 228 00:13:31,353 --> 00:13:34,855 I used to be zigzaggy and out of the box, 229 00:13:34,856 --> 00:13:36,774 and that got me places. 230 00:13:36,775 --> 00:13:38,109 And now, 231 00:13:39,402 --> 00:13:41,196 it's gonna get me to space. 232 00:13:42,614 --> 00:13:46,576 Dear Sir or Madam of NASA. 233 00:13:49,704 --> 00:13:53,083 What you are about to read is a dream. 234 00:13:54,459 --> 00:13:57,420 A dream of the life I wish I'd led. 235 00:13:58,713 --> 00:14:02,633 In this dream, instead of bedazzling my clothes, I dazzled my professors. 236 00:14:04,177 --> 00:14:07,847 And instead of pouring drinks, I poured myself into the scientific method. 237 00:14:09,474 --> 00:14:11,234 I nurtured my passions. 238 00:14:11,643 --> 00:14:13,061 They nurtured me back. 239 00:14:14,604 --> 00:14:16,230 I made good decisions. 240 00:14:18,651 --> 00:14:20,735 Because I valued myself. 241 00:14:22,237 --> 00:14:23,904 Surely I can't be the only capable applicant 242 00:14:23,905 --> 00:14:25,573 who got kicked in the ass by life 243 00:14:25,574 --> 00:14:27,826 and doesn't have picture-perfect qualifications. 244 00:14:28,660 --> 00:14:29,911 The past is done. 245 00:14:30,453 --> 00:14:32,955 What I hope is that we can build a future together, 246 00:14:32,956 --> 00:14:34,456 in space, 247 00:14:34,457 --> 00:14:39,296 where the trippy mystery of our existence pulsates with glittering light. 248 00:14:42,215 --> 00:14:46,011 Respectfully, Tiffany "Rex" Simpson. 249 00:14:52,475 --> 00:14:54,768 Hi. Welcome back to Muscle Explosion. You want a fresh towel? 250 00:14:54,769 --> 00:14:56,812 - Yeah. All right. - You gotta get it yourself. Thanks. 251 00:14:56,813 --> 00:14:58,189 Cool. Thank you. 252 00:15:03,153 --> 00:15:04,237 Oh. 253 00:15:05,655 --> 00:15:08,657 "Make this look profesh, my Canva Queen." 254 00:15:08,658 --> 00:15:10,160 {\an8}Yes. 255 00:15:11,328 --> 00:15:12,370 {\an8}Oh, no. 256 00:15:17,542 --> 00:15:20,879 "Dear Sir or Madam of NASA. What you're about to read is a dream." 257 00:15:25,008 --> 00:15:26,176 No, girl. 258 00:15:28,637 --> 00:15:30,430 Oh, no. No, no, no. 259 00:15:32,140 --> 00:15:33,725 Let's do this right. 260 00:15:54,329 --> 00:15:56,456 {\an8}I must admit that when I encounter 261 00:15:56,956 --> 00:16:00,751 {\an8}a fellow aeronautical engineer that also has a passion for robotics, 262 00:16:00,752 --> 00:16:03,004 I get a little excited. 263 00:16:03,880 --> 00:16:06,006 Um, see, when I was 18, if someone had told me 264 00:16:06,007 --> 00:16:08,592 I was going to be an astronaut by the age of 30, 265 00:16:08,593 --> 00:16:10,136 I would've laughed in their face... 266 00:16:12,430 --> 00:16:14,140 or written a poem about it. 267 00:16:16,893 --> 00:16:20,604 Whereas, when Dr. Daniel Kim here was 18, 268 00:16:20,605 --> 00:16:24,067 he already had three patents in shuttle avionics. 269 00:16:24,567 --> 00:16:26,819 And by the time he was 30, he w... 270 00:16:26,820 --> 00:16:28,237 Well, I mean, read it and see. 271 00:16:28,238 --> 00:16:30,448 All right. Let's see here. 272 00:16:33,159 --> 00:16:34,576 That... Well, there... 273 00:16:34,577 --> 00:16:38,622 It says here Dr. Kim retrofit Odyssey to accommodate the spectrometer. 274 00:16:38,623 --> 00:16:44,211 Yes! Which arguably led to the mapping of ice on Mars! 275 00:16:44,212 --> 00:16:46,464 Anyone could have done that, Logan. 276 00:16:47,132 --> 00:16:50,592 Anyone who went to Caltech, then MIT, interned here and back to MIT. 277 00:16:50,593 --> 00:16:52,177 Oh, come on. Ice on Mars. 278 00:16:52,178 --> 00:16:54,013 - You wept that day, Pam. - Yeah. 279 00:16:55,140 --> 00:16:57,850 - I also wept, of course. - Yeah, you would. 280 00:16:57,851 --> 00:17:00,394 Look, I am so sick of reading these identical applications 281 00:17:00,395 --> 00:17:01,895 from these Ivy-tower elites. 282 00:17:01,896 --> 00:17:03,897 We don't need more people like you. 283 00:17:03,898 --> 00:17:07,277 We need unconventional candidates. Like I was. 284 00:17:09,487 --> 00:17:11,155 You wanna know what this candidate did? 285 00:17:11,156 --> 00:17:13,742 She ticks all the boxes. And... 286 00:17:14,325 --> 00:17:17,619 she built a series of gates in the canal in her backyard 287 00:17:17,620 --> 00:17:21,248 to protect the manatees from getting mowed down by speedboats. 288 00:17:21,249 --> 00:17:25,378 She designed, manufactured and installed it herself. 289 00:17:25,879 --> 00:17:27,464 I ask you, 290 00:17:28,047 --> 00:17:31,717 who do you want envisioning and building 291 00:17:31,718 --> 00:17:34,386 the first human colony on Mars? 292 00:17:34,387 --> 00:17:35,930 An analyst? 293 00:17:37,265 --> 00:17:38,808 Or an experimentalist? 294 00:17:39,601 --> 00:17:40,852 Dr. Kim? 295 00:17:41,478 --> 00:17:43,896 Or the woman who engineers backyard canals 296 00:17:43,897 --> 00:17:46,023 and invented a sun lounger 297 00:17:46,024 --> 00:17:48,318 with a beverage tray that doubles... 298 00:17:49,944 --> 00:17:51,321 as a tanning reflector? 299 00:17:52,864 --> 00:17:54,948 Come on. Hmm? 300 00:17:54,949 --> 00:17:56,034 Well, 301 00:17:56,534 --> 00:17:57,786 Dr. Kim? 302 00:18:18,973 --> 00:18:21,133 Come in. Come in, come in, come in. 303 00:18:23,269 --> 00:18:24,604 EMF is in the red. 304 00:18:25,188 --> 00:18:26,064 Um... 305 00:18:26,065 --> 00:18:27,648 Is there something in here with us? 306 00:18:27,649 --> 00:18:29,234 Stay calm now. 307 00:18:29,734 --> 00:18:31,819 - Hear that? - Wait. What was that? 308 00:18:31,820 --> 00:18:33,070 What is that? 309 00:18:33,071 --> 00:18:34,155 Belinda? 310 00:18:37,700 --> 00:18:40,369 Belinda's communicating. 311 00:18:40,370 --> 00:18:42,622 We can hear you, old girl. 312 00:18:46,084 --> 00:18:47,125 Yo. 313 00:18:47,126 --> 00:18:48,837 Dr. Tiffany Simpson, please? 314 00:18:49,337 --> 00:18:50,379 Who's this? 315 00:18:50,380 --> 00:18:53,715 This is Logan O'Leary calling from the Johnson Space Center. 316 00:18:53,716 --> 00:18:55,343 NASA Astronaut Training Program. 317 00:18:55,927 --> 00:18:58,804 Bingo, dude. Can you just let it go? 318 00:18:58,805 --> 00:19:02,057 Do not be angry with us, Belinda. 319 00:19:02,058 --> 00:19:04,768 We know this is your house. We are just visiting. 320 00:19:04,769 --> 00:19:06,562 Here's an idea, Dr. Simpson. 321 00:19:06,563 --> 00:19:09,274 Oh, I love when you call me "doctor." 322 00:19:12,026 --> 00:19:15,737 I'm gonna hang up and just video call you. 323 00:19:15,738 --> 00:19:17,824 - Is that okay? - Oh, I bet you are. 324 00:19:24,664 --> 00:19:27,416 - Um, yeah. What is that? - It's okay. It's okay. 325 00:19:27,417 --> 00:19:29,257 Y'all stay close to me now. 326 00:19:33,798 --> 00:19:36,509 It's Belinda's precious baby doll, y'all. 327 00:19:40,430 --> 00:19:42,514 - Dude, what? - Hello, yes. 328 00:19:42,515 --> 00:19:44,141 I'm Logan O'Leary. 329 00:19:44,142 --> 00:19:46,727 I'm the Director of Operations for the Astronaut Office at NASA. 330 00:19:46,728 --> 00:19:49,147 At Johnson Space Center. Here, see? 331 00:19:50,481 --> 00:19:52,817 Uh, um, Cocoa Beach, Florida. 332 00:19:55,236 --> 00:19:56,237 Lovely. 333 00:19:57,322 --> 00:19:58,906 Um... 334 00:19:58,907 --> 00:20:01,951 Dr. Simpson, I'm calling because 335 00:20:03,077 --> 00:20:06,247 you have been selected for astronaut training. 336 00:20:08,541 --> 00:20:10,459 - Are you serious? - Well, yes. 337 00:20:10,460 --> 00:20:13,212 We were all quite intrigued by your, um... 338 00:20:14,672 --> 00:20:17,132 unconventional approach to a life in science. 339 00:20:17,133 --> 00:20:20,302 I for one have many questions. 340 00:20:20,303 --> 00:20:24,222 The training is down here at the Johnson Space Center in Houston, Texas. 341 00:20:24,223 --> 00:20:27,351 You and 34 others will spend two months in interviews 342 00:20:27,352 --> 00:20:31,271 as well as completing physical and psychiatric evaluations. 343 00:20:31,272 --> 00:20:35,068 I'll be sending you a training and travel itinerary email later this week. 344 00:20:35,652 --> 00:20:38,278 Wow! Wow, I mean, are you insane? 345 00:20:38,279 --> 00:20:40,740 You guys must be just insane. 346 00:20:41,491 --> 00:20:44,369 It's actually required that we not be. 347 00:20:46,329 --> 00:20:48,247 I'll see you in Simpson, Dr. Houston. 348 00:20:49,082 --> 00:20:52,210 Houston. I'll see you in Houston, Doctor... 349 00:20:55,463 --> 00:20:56,673 Crying out loud. 350 00:20:58,841 --> 00:21:00,092 I'm gonna be an astronaut! 351 00:21:00,093 --> 00:21:02,428 Yeah, man! Yeah, man! 352 00:21:03,471 --> 00:21:05,263 That must be Belinda's insolent daughter 353 00:21:05,264 --> 00:21:09,810 who died a tragic death way too young by screwing with the family business. 354 00:21:09,811 --> 00:21:11,729 Ooh, ooh, ooh. Mm-mmm! 355 00:21:13,523 --> 00:21:15,941 Dude, I need your positive vibes. 356 00:21:15,942 --> 00:21:17,901 It's just that I just don't think you can do this. 357 00:21:17,902 --> 00:21:20,696 Like, you're not actually a scientist or a pilot. 358 00:21:20,697 --> 00:21:22,197 What? And they know that. 359 00:21:22,198 --> 00:21:26,285 I wrote it in my cover letter. They chose me for my potential. 360 00:21:26,995 --> 00:21:29,788 I mean, literally, all I have to do is be myself. 361 00:21:29,789 --> 00:21:31,498 And get a colonoscopy. 362 00:21:31,499 --> 00:21:34,835 Okay. So the thing is I just... I didn't think it was going to get this far. 363 00:21:34,836 --> 00:21:37,629 - Yeah, neither did I! - Look, Rex... Like, please, just listen. 364 00:21:37,630 --> 00:21:39,214 Shh! 365 00:21:39,215 --> 00:21:41,049 It's positive vibes only. 366 00:21:41,050 --> 00:21:42,884 Yeah. No... 367 00:21:42,885 --> 00:21:44,636 - Follow your dreams. - Wait, Rex. Please... 368 00:21:44,637 --> 00:21:46,639 Follow your dreams. 369 00:21:47,348 --> 00:21:48,348 Thanks. 370 00:21:48,349 --> 00:21:49,642 I miss you. 371 00:21:56,858 --> 00:21:58,693 Yeah. Yeah. 372 00:22:35,146 --> 00:22:37,439 - Mom. Mom. - Mama. 373 00:22:37,440 --> 00:22:38,690 What? 374 00:22:38,691 --> 00:22:40,317 Is that an astronaut? 375 00:22:40,318 --> 00:22:41,986 There. That girl right over there. 376 00:22:44,947 --> 00:22:46,908 Not with my tax dollars, she's not. 377 00:22:47,825 --> 00:22:48,993 So cool. 378 00:22:50,078 --> 00:22:52,622 Dr. Stacy Kellogg MD, PhD. 379 00:22:53,831 --> 00:22:56,666 Hector Kaneko. It's Japanese, in case that's not obvious. 380 00:22:56,667 --> 00:22:57,793 Thank you. 381 00:22:57,794 --> 00:22:59,961 Osprey, Miriam. 382 00:22:59,962 --> 00:23:01,213 It's Grace Jackson. 383 00:23:01,214 --> 00:23:02,964 Mancini, Captain Jack. 384 00:23:02,965 --> 00:23:04,466 Violet Marie Vislawski. 385 00:23:04,467 --> 00:23:06,052 Rex Simpson. 386 00:23:07,178 --> 00:23:08,512 I might be under "Tiffany." 387 00:23:08,513 --> 00:23:10,056 Honestly, I don't know how you... 388 00:23:10,556 --> 00:23:12,642 Perfect. Thank you so much. Awesome. 389 00:23:16,979 --> 00:23:18,688 - Logan! Hey! - Dr. Simpson. 390 00:23:18,689 --> 00:23:20,233 This is so crazy. 391 00:23:21,359 --> 00:23:23,026 - I think you should get down. - Huh? 392 00:23:23,027 --> 00:23:24,152 Get down. Get down. 393 00:23:24,153 --> 00:23:25,737 What? Oh, I'm sorry. 394 00:23:25,738 --> 00:23:29,741 - I'm sorry. Do you have a bad back? - What? No. I'm your supervisor, so... 395 00:23:29,742 --> 00:23:31,910 - You don't want to play favorites. - No. I'm saying... 396 00:23:31,911 --> 00:23:34,330 Or seem like you're playing favorites, right? 397 00:23:35,081 --> 00:23:37,249 - No, but... - Right. Okay, well. What's up, dude? 398 00:23:37,250 --> 00:23:39,167 I just wanted to say, "Hey" in person. 399 00:23:39,168 --> 00:23:40,253 Oh. 400 00:23:42,296 --> 00:23:43,297 Hey. 401 00:23:44,048 --> 00:23:47,301 Are you a British exchange astronaut? 402 00:23:48,219 --> 00:23:50,720 No, I'm a NASA astronaut. 403 00:23:50,721 --> 00:23:53,557 I just have a dual citizenship, so... 404 00:23:53,558 --> 00:23:54,725 Okay. 405 00:23:55,226 --> 00:23:57,770 So, tell me all the cool stuff you did in space. 406 00:23:58,271 --> 00:24:01,523 Don't you worry, there'll be plenty of time to talk about semiconductors. 407 00:24:01,524 --> 00:24:06,320 Oh, that reminds me. I need you to schedule your colonoscopy. 408 00:24:06,821 --> 00:24:08,029 Oh. 409 00:24:08,030 --> 00:24:09,282 Logan. 410 00:24:10,408 --> 00:24:12,451 Okay. Don't do that either. 411 00:24:13,161 --> 00:24:14,995 You know what? Just stop by my office. 412 00:24:14,996 --> 00:24:16,830 In fact, better yet, um, 413 00:24:16,831 --> 00:24:17,999 email me. 414 00:24:19,208 --> 00:24:21,294 And maybe call me Dr. O'Leary from now on. 415 00:24:22,336 --> 00:24:23,921 Cheerio, Dr. O'Leary! 416 00:24:25,298 --> 00:24:27,049 Yeah. 417 00:24:28,551 --> 00:24:31,262 Well, Mom, I'm actually here. 418 00:24:31,804 --> 00:24:33,556 Johnson Space Center. 419 00:24:34,056 --> 00:24:35,891 It's so rad. 420 00:24:35,892 --> 00:24:38,685 There are rockets and scientists everywhere. 421 00:24:38,686 --> 00:24:40,353 The astronauts are hot, by the way. 422 00:24:40,354 --> 00:24:41,938 One in particular. 423 00:24:41,939 --> 00:24:43,356 Wish I could get your take on him. 424 00:24:43,357 --> 00:24:45,483 Let me just say: British and glasses. 425 00:24:45,484 --> 00:24:49,070 Anyway, I'm already convinced that I'm gonna fricking love it here. 426 00:24:49,071 --> 00:24:51,407 Space, here we come. 427 00:24:53,451 --> 00:24:54,451 Hi. 428 00:24:58,039 --> 00:24:59,290 Allergies. 429 00:25:00,041 --> 00:25:01,791 Oh! Oh, sorry, sorry, sorry. 430 00:25:01,792 --> 00:25:03,044 Okay. It's gone. It's gone. 431 00:25:03,586 --> 00:25:04,669 Sorry. 432 00:25:04,670 --> 00:25:07,798 Hi. I'm Rex. I'm your new roommate. 433 00:25:08,716 --> 00:25:09,967 Violet Marie. 434 00:25:10,635 --> 00:25:12,594 - I'll be on my way. - What? No, no, no, no, no. 435 00:25:12,595 --> 00:25:14,931 The incense is gone. Gone. Finished. 436 00:25:16,140 --> 00:25:17,349 I can't do this. 437 00:25:17,350 --> 00:25:20,019 I'm not supposed to be an astronaut. Look at me. 438 00:25:21,187 --> 00:25:22,520 - What? - God, look away. 439 00:25:22,521 --> 00:25:23,814 Oh, uh... 440 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 You look pretty fierce to me. 441 00:25:29,111 --> 00:25:31,071 I have asthma, migraines, acid reflux, 442 00:25:31,072 --> 00:25:34,032 anxiety, rosacea and insomnia, and more. 443 00:25:34,033 --> 00:25:37,327 Wow. You're hard-core! 444 00:25:37,328 --> 00:25:40,330 I know six other people who applied who'd be way better than me. And they know it. 445 00:25:40,331 --> 00:25:41,415 Well... 446 00:25:41,916 --> 00:25:46,127 Do they need it as bad as you? Because you look like you need to have some fun. 447 00:25:46,128 --> 00:25:47,462 Is this fun? 448 00:25:48,506 --> 00:25:51,883 An all-expense paid trip to fricking NASA 449 00:25:51,884 --> 00:25:54,553 to chase the dreams we once thought unachievable? 450 00:25:56,013 --> 00:25:57,533 I mean, that sounds pretty epic to me. 451 00:26:01,269 --> 00:26:02,895 I saw some cute guys. 452 00:26:04,480 --> 00:26:05,481 And girls. 453 00:26:07,149 --> 00:26:08,192 There she is! 454 00:26:10,111 --> 00:26:12,404 Hello and welcome. 455 00:26:12,405 --> 00:26:16,700 I am Rudolph Bolton, and I am the chief of the Astronaut Office. 456 00:26:16,701 --> 00:26:19,704 If you're thinking, "Wow, what a cool title," 457 00:26:20,288 --> 00:26:21,788 you are right. 458 00:26:21,789 --> 00:26:23,415 Shit yeah, it is. 459 00:26:23,416 --> 00:26:26,710 You are here because you are astronaut candidates for NASA. 460 00:26:26,711 --> 00:26:29,796 If anyone is in the wrong room, now is the time to leave, 461 00:26:29,797 --> 00:26:33,091 or you may find yourself in space. 462 00:26:37,096 --> 00:26:38,097 Well... 463 00:26:38,681 --> 00:26:40,181 I want to introduce the two staff members 464 00:26:40,182 --> 00:26:42,350 who will be most involved in your day-to-day lives 465 00:26:42,351 --> 00:26:45,395 - over these next months. - Someone's in the wrong room. Just sayin'. 466 00:26:45,396 --> 00:26:50,275 Between the two of them, they have seven space walks, six patents, 467 00:26:50,276 --> 00:26:54,864 one Air Force cross from the Royal Air Force, 468 00:26:55,448 --> 00:26:58,409 and 12 months at the International Space Station. 469 00:26:59,160 --> 00:27:02,038 Dr. Logan O'Leary, deputy director. 470 00:27:02,580 --> 00:27:07,168 And Dr. Pam Proctor, our director of operations. 471 00:27:07,710 --> 00:27:09,170 Pam Proctor is a legend. 472 00:27:09,754 --> 00:27:12,088 She has the highest IQ of any astronaut ever tested. 473 00:27:12,089 --> 00:27:17,177 I mean, she picks her own assignments and everyone here's too afraid to say no. 474 00:27:17,178 --> 00:27:20,221 - That's so hot. - Hard agree. 475 00:27:20,222 --> 00:27:22,932 Now, next year at this time, 476 00:27:22,933 --> 00:27:26,020 we will be sending our next expedition to the International Space Station. 477 00:27:26,645 --> 00:27:29,648 Which means that some of you here, in this audience, 478 00:27:30,775 --> 00:27:33,109 will have the chance to be a part of history. 479 00:27:33,110 --> 00:27:34,611 Definitely me. 480 00:27:34,612 --> 00:27:35,987 Over the next nine weeks, 481 00:27:35,988 --> 00:27:40,075 {\an8}you will be trained and tested and most of you will not pass. 482 00:27:40,076 --> 00:27:44,120 You will become familiar with the inside and out of the International Space Station 483 00:27:44,121 --> 00:27:47,165 and learn how to fix anything that could go wrong there. 484 00:27:47,166 --> 00:27:50,293 You will strive for top physical and mental stamina 485 00:27:50,294 --> 00:27:52,504 in order to take the weighted treadmill test 486 00:27:52,505 --> 00:27:54,506 and the isolation analog. 487 00:27:54,507 --> 00:27:57,717 You will learn Russian, how to fly an S-21 fighter jet 488 00:27:57,718 --> 00:28:00,762 and brush up on aeronautics and physics. 489 00:28:00,763 --> 00:28:04,682 And some of you will make it to the Mars habitat challenge. 490 00:28:04,683 --> 00:28:06,852 But try not to worry about that one yet. 491 00:28:07,895 --> 00:28:11,440 We have a special name for astronaut candidates. 492 00:28:12,274 --> 00:28:13,817 Now, when this training period is done, 493 00:28:13,818 --> 00:28:16,404 all but four of you will have returned home. 494 00:28:17,071 --> 00:28:21,951 But you can all consider yourselves "AsCans." 495 00:28:23,619 --> 00:28:26,080 What? 496 00:28:40,094 --> 00:28:45,224 So I would so much love to hear a little bit about everyone. 497 00:28:47,476 --> 00:28:48,853 I'll go first. 498 00:28:49,353 --> 00:28:54,649 I'm Stacy Kellogg, but everyone calls me Dr. Stacy, including my four children. 499 00:28:54,650 --> 00:28:55,984 Yes, four. 500 00:28:55,985 --> 00:29:00,030 I'm a doctor of emergency medicine and my passion is high performance. 501 00:29:01,031 --> 00:29:03,617 And my children's high performance. 502 00:29:09,874 --> 00:29:11,292 Miriam Osprey. 503 00:29:12,126 --> 00:29:14,419 I spent the last six years in extreme isolation 504 00:29:14,420 --> 00:29:17,214 studying the behavioral patterns of arctic Mammalia. 505 00:29:17,965 --> 00:29:22,261 My discoveries led my alumni magazine to dub me the "Dr. Ruth of penguins." 506 00:29:23,345 --> 00:29:24,763 So, I sued them. 507 00:29:26,390 --> 00:29:27,932 - Hmm. Whoa. - Fun. 508 00:29:27,933 --> 00:29:32,228 Um, I'm Hector... Sorry. I am Hector Kaneko. 509 00:29:32,229 --> 00:29:34,731 Uh, I am a doggy dad, 510 00:29:34,732 --> 00:29:36,107 a smoothie chef 511 00:29:36,108 --> 00:29:40,821 and the best selfie artist in the MIT biology department, by a light-year. 512 00:29:41,822 --> 00:29:44,575 MIT. Nice to meet you, dude. 513 00:29:45,576 --> 00:29:46,660 Uh... 514 00:29:48,454 --> 00:29:49,954 Grace Jackson. 515 00:29:49,955 --> 00:29:51,040 Career: military. 516 00:29:51,582 --> 00:29:54,210 I can't really get into the specifics, so don't ask. 517 00:29:56,212 --> 00:29:57,295 It's... 518 00:29:57,296 --> 00:29:59,798 - It's you. - No, it's not. 519 00:30:01,675 --> 00:30:02,676 Oh. 520 00:30:04,845 --> 00:30:07,305 Someone else go. 521 00:30:07,306 --> 00:30:08,766 Come on, roomie. 522 00:30:10,559 --> 00:30:11,935 Get up there. 523 00:30:11,936 --> 00:30:13,979 Uh, Violet Marie Vislawski. 524 00:30:15,147 --> 00:30:20,569 I self-publish romance novels under a nom de plume. 525 00:30:22,363 --> 00:30:23,364 Quel nom? 526 00:30:24,657 --> 00:30:25,991 I will only say 527 00:30:26,784 --> 00:30:28,160 they are all set in space. 528 00:30:30,162 --> 00:30:32,705 And I'm the winner of the office Oscar pool every year 529 00:30:32,706 --> 00:30:35,584 at the Stanford Synchrotron Radiation Lightsource lab. 530 00:30:37,419 --> 00:30:38,837 You're a physicist? 531 00:30:40,923 --> 00:30:42,382 Cool, cool, cool. 532 00:30:42,383 --> 00:30:44,468 Captain America, it's your turn. 533 00:30:46,470 --> 00:30:48,806 Captain Jack Mancini, Air Force, Arizona. 534 00:30:49,473 --> 00:30:51,266 I got two preteen girls and an ex-wife. 535 00:30:51,267 --> 00:30:54,186 You're damn straight I'm ready to get to space as fast as possible. 536 00:30:58,482 --> 00:30:59,984 How about you? 537 00:31:01,944 --> 00:31:02,945 Oh. 538 00:31:04,989 --> 00:31:07,532 Rex Simpson. I am a Florida girl. 539 00:31:07,533 --> 00:31:10,494 My real name is Tiffany but when I was younger, I used to walk like this. 540 00:31:10,995 --> 00:31:13,663 T. rex, Rex, so... You know. 541 00:31:13,664 --> 00:31:16,207 Anyway. I am a mixologist, 542 00:31:16,208 --> 00:31:20,879 an ATV chick, a daydream believer and a big fan of space. 543 00:31:22,631 --> 00:31:24,550 - Love that. Yeah. - Yeah. Right. 544 00:31:26,176 --> 00:31:29,138 If I were the first person to be marooned in space, 545 00:31:30,055 --> 00:31:31,390 I wouldn't mind. 546 00:31:37,187 --> 00:31:39,148 Sick group, guys. 547 00:31:40,733 --> 00:31:42,150 When the big bang happened, 548 00:31:42,151 --> 00:31:47,071 the universe expanded 100 times its size in less than a second. 549 00:31:47,072 --> 00:31:50,034 And that's what the first few days of AsCan training felt like. 550 00:31:51,869 --> 00:31:53,579 {\an8}Like, whoa. 551 00:31:55,289 --> 00:31:57,624 Simpson, take us through how we calculate 552 00:31:57,625 --> 00:32:00,461 for the Canadarm's moment of inertia if it were on Earth. 553 00:32:02,588 --> 00:32:06,091 Uh, yes. Well, I would, um... 554 00:32:09,053 --> 00:32:10,387 Um... 555 00:32:12,598 --> 00:32:14,099 I'm sorry. I'm not sure. 556 00:32:16,143 --> 00:32:17,144 Reshawn. 557 00:32:19,730 --> 00:32:21,857 But also like, "Wow." 558 00:32:22,358 --> 00:32:24,777 Gather round, AsCans. Gather round. 559 00:32:25,778 --> 00:32:28,946 Now, I'm sure you're all very excited right now 560 00:32:28,947 --> 00:32:32,200 because these are the exact replicas 561 00:32:32,201 --> 00:32:35,204 of the International Space Station modules. Exact. 562 00:32:37,915 --> 00:32:38,915 Question, 563 00:32:38,916 --> 00:32:42,086 what are the three worst things that could happen to the Space Station? 564 00:32:42,753 --> 00:32:43,961 Ammonia leak. 565 00:32:43,962 --> 00:32:45,588 - Fire. - Alien attack. 566 00:32:45,589 --> 00:32:46,757 Depressurization. 567 00:32:47,383 --> 00:32:48,675 And that could happen how? 568 00:32:48,676 --> 00:32:52,846 Structural damage, collision with a meteorite, human error. 569 00:32:56,433 --> 00:32:58,434 Levels are normal. Oxygen at 21%. 570 00:32:58,435 --> 00:32:59,727 Thank you, AsCan Mancini. 571 00:32:59,728 --> 00:33:01,729 Copy that, Mancini. 572 00:33:01,730 --> 00:33:03,314 There's a fire in the command module! 573 00:33:03,315 --> 00:33:05,818 Kaneko, Jackson. Fire port. 574 00:33:06,819 --> 00:33:08,487 I should probably do this but whatever. 575 00:33:09,905 --> 00:33:12,198 - Oh, wow. - That didn't stop the alarm. 576 00:33:12,199 --> 00:33:14,242 That means that the fire has spread. 577 00:33:14,243 --> 00:33:15,910 Simpson, seal the module. 578 00:33:15,911 --> 00:33:17,578 We're evacuating to Columbus. 579 00:33:17,579 --> 00:33:19,747 - 10-4, Commander Dr. Stacy. - Copy that. 580 00:33:19,748 --> 00:33:21,667 Hit them with the micrometeorites. 581 00:33:26,213 --> 00:33:27,547 Pow-pow. Pow. 582 00:33:27,548 --> 00:33:29,549 Move, move, move. 583 00:33:29,550 --> 00:33:32,927 - Vi, you good? - All good. Real good. 584 00:33:32,928 --> 00:33:34,804 Hey, if you two die in here, 585 00:33:34,805 --> 00:33:38,642 it only makes me look bad and I think you know that. Now, let's go! 586 00:33:39,184 --> 00:33:41,645 Doc, I got this. 587 00:33:42,896 --> 00:33:44,605 Vi, roomie, hey. Hey, hey, hey. 588 00:33:44,606 --> 00:33:47,275 Look at me. Look at me. It's your roomie. 589 00:33:47,276 --> 00:33:49,110 Hey, I'm gonna tell you a story, okay? 590 00:33:49,111 --> 00:33:52,864 This one time, I went to a Kelly Clarkson concert which rocked. 591 00:33:52,865 --> 00:33:56,075 - Until I got stuck in a porta-potty. - Oh, my God. 592 00:33:56,076 --> 00:33:59,245 I was totally freaking out, I was hyperventilating. 593 00:33:59,246 --> 00:34:01,123 And then, you know what I did? 594 00:34:01,707 --> 00:34:03,625 I pulled instead of pushed. 595 00:34:04,293 --> 00:34:06,711 Do you see what I'm trying to say? I wasn't trapped. 596 00:34:06,712 --> 00:34:08,546 It was all in my head. 597 00:34:08,547 --> 00:34:11,175 - In my head. - Mm-hmm. 598 00:34:12,217 --> 00:34:13,427 There is a way out. 599 00:34:14,094 --> 00:34:15,386 There is? 600 00:34:15,387 --> 00:34:16,597 It's right behind me. 601 00:34:17,347 --> 00:34:19,767 Let's go! Come on. Let's go. 602 00:34:21,310 --> 00:34:22,311 You got this. 603 00:34:24,688 --> 00:34:28,776 She certainly has the placid comportment for an astronaut. 604 00:34:29,735 --> 00:34:31,527 - Simpson. - Oh, yeah. 605 00:34:31,528 --> 00:34:33,739 No, she'd be great to do shrooms with. 606 00:34:35,949 --> 00:34:38,285 - I'm kidding. I'm kidding. - Oh. 607 00:34:39,036 --> 00:34:41,329 But, oh, my nerd. That look. 608 00:34:41,330 --> 00:34:43,998 Oh, honey. One day you're gonna retire from here 609 00:34:43,999 --> 00:34:45,793 and you're gonna let loose. 610 00:34:48,587 --> 00:34:50,881 Welcome back to Muscle Explosion. 611 00:35:03,560 --> 00:35:06,146 Hello, you've reached Nadine's House of Contours. 612 00:35:08,315 --> 00:35:12,193 Oh, hello. I'm trying to reach the Marine Recovery Lab, 613 00:35:12,194 --> 00:35:13,861 and Dr. Theresa Yang. 614 00:35:13,862 --> 00:35:15,988 This is Logan O'Leary from the Johnson Space Center 615 00:35:15,989 --> 00:35:18,242 calling about Dr. Tiffany Simpson. 616 00:35:20,994 --> 00:35:24,206 Uh, um. And this is the number you have for Dr... 617 00:35:24,832 --> 00:35:28,627 Uh, Theresa Yang. Dr. Simpson listed her as a reference. 618 00:35:30,170 --> 00:35:32,005 She did, didn't she? 619 00:35:32,840 --> 00:35:33,924 Um... 620 00:35:34,842 --> 00:35:37,302 Can you just please hold for a moment? 621 00:35:37,886 --> 00:35:38,887 Okay. 622 00:35:42,057 --> 00:35:43,141 Okay. 623 00:35:51,024 --> 00:35:53,610 Hello. This is Dr. Yang speaking. 624 00:35:54,152 --> 00:35:57,154 Oh, Dr. Yang. Hello. This is Logan O'Leary of NASA. 625 00:35:57,155 --> 00:35:59,866 Logan, big fan. 626 00:35:59,867 --> 00:36:01,284 - Big fan, Logan. - Oh. 627 00:36:01,285 --> 00:36:02,827 Thank you. Um, 628 00:36:02,828 --> 00:36:04,078 - Dr. Yang... - Yes. 629 00:36:04,079 --> 00:36:05,663 Would you just verify for me 630 00:36:05,664 --> 00:36:09,208 that Dr. Tiffany Simpson worked with injured killer whales 631 00:36:09,209 --> 00:36:12,254 at the lab under your supervision for two years? 632 00:36:13,297 --> 00:36:15,090 Sure glad you asked, Logan. 633 00:36:15,591 --> 00:36:17,550 God, what years those were. 634 00:36:17,551 --> 00:36:18,759 Greatest years. 635 00:36:18,760 --> 00:36:23,055 The ones that we spent working with the Orcinus orca, 636 00:36:23,056 --> 00:36:25,017 which are carnivorous. 637 00:36:27,311 --> 00:36:29,020 Well, that sounds like a yes. 638 00:36:29,021 --> 00:36:33,190 And how would you describe Dr. Simpson's demeanor? 639 00:36:33,191 --> 00:36:34,483 - Water. - You know, 640 00:36:34,484 --> 00:36:39,739 I would say that Dr. Simpson is extremely chill. 641 00:36:39,740 --> 00:36:42,075 Extremely chill. 642 00:36:43,994 --> 00:36:45,828 - And what about... - Cold one, please. 643 00:36:45,829 --> 00:36:47,955 - her ability to work with others? - What? 644 00:36:47,956 --> 00:36:51,834 - Cold, please. - I heard you. Piss off. 645 00:36:51,835 --> 00:36:52,919 Excuse me? 646 00:36:52,920 --> 00:36:54,503 Uh, no, Logan. 647 00:36:54,504 --> 00:36:56,589 No. No, no, no. 648 00:36:56,590 --> 00:36:58,508 What? Huh? 649 00:36:59,134 --> 00:37:01,427 Uh. Oh, no! 650 00:37:01,428 --> 00:37:04,973 Emergency with the... with the whales over here. Gotta go. 651 00:37:05,724 --> 00:37:08,601 God, I wish Rex were here to make everything better. 652 00:37:11,063 --> 00:37:14,066 Honestly, he was acting really aggressively 653 00:37:14,900 --> 00:37:16,985 and I'm glad you're here because... 654 00:37:18,528 --> 00:37:20,238 we felt unsafe. 655 00:37:21,949 --> 00:37:23,784 Yo, I love babies. 656 00:37:29,831 --> 00:37:31,583 Um... 657 00:37:32,084 --> 00:37:33,126 Sorry about that. 658 00:37:34,962 --> 00:37:38,966 Dr. Simpson, you understand this is just a "get to know you" conversation? 659 00:37:40,092 --> 00:37:42,051 I'm fricking psyched. 660 00:37:42,052 --> 00:37:45,471 I mean, thank you guys so much for, you know, taking a chance. 661 00:37:45,472 --> 00:37:46,764 You're welcome. 662 00:37:46,765 --> 00:37:48,808 No. We don't see it that way, AsCan Simpson. 663 00:37:48,809 --> 00:37:49,892 - No. No. - I mean, sure, 664 00:37:49,893 --> 00:37:52,395 your résumé may not look like everyone else's, 665 00:37:52,396 --> 00:37:56,857 but you clearly display a facility for engineering and design 666 00:37:56,858 --> 00:37:59,151 that we are absolutely looking for 667 00:37:59,152 --> 00:38:01,571 in this next ten years of space exploration. 668 00:38:02,406 --> 00:38:04,241 Thank you. I mean, I... 669 00:38:04,992 --> 00:38:06,826 I think so. I hope so. 670 00:38:06,827 --> 00:38:09,870 - I mean, I have a lot of ideas for Mars. - All right. 671 00:38:09,871 --> 00:38:12,249 Tell us about your work with the orcas. 672 00:38:13,583 --> 00:38:15,668 Well, I grew up in Florida, 673 00:38:15,669 --> 00:38:18,295 going to the beach almost every day with my mom, 674 00:38:18,296 --> 00:38:21,465 who was just so in love with the natural world. 675 00:38:21,466 --> 00:38:24,636 So that part was, you know, a bit homage. 676 00:38:25,178 --> 00:38:28,848 So was that why you got into that area of research? 677 00:38:28,849 --> 00:38:30,851 You thought it would be rewarding? 678 00:38:33,687 --> 00:38:35,062 Um... 679 00:38:35,063 --> 00:38:36,147 I'm sorry. What? 680 00:38:36,148 --> 00:38:39,567 Well, it's just that your degree is in mechanical engineering, 681 00:38:39,568 --> 00:38:42,028 but your research is in marine biology. 682 00:38:42,029 --> 00:38:43,530 How did you get there? 683 00:38:47,868 --> 00:38:51,162 - Can I see that? If you could just... Okay. - Oh, yes. Of course. There you go. 684 00:38:51,163 --> 00:38:52,497 No. 685 00:38:54,458 --> 00:38:57,753 {\an8}"Dear sir or madame of NASA. 686 00:38:58,253 --> 00:39:00,629 {\an8}What you are about to read is a dream. 687 00:39:00,630 --> 00:39:03,925 {\an8}My life thus far has been a dream. 688 00:39:04,426 --> 00:39:08,095 {\an8}I've achieved so many epic and impressive things 689 00:39:08,096 --> 00:39:12,517 {\an8}in my professional life, except for becoming an astronaut." 690 00:39:14,394 --> 00:39:16,146 Uh, um... 691 00:39:21,443 --> 00:39:23,403 Is everything all right? 692 00:39:27,657 --> 00:39:28,658 Um... 693 00:39:35,499 --> 00:39:36,875 I, um... 694 00:39:45,258 --> 00:39:47,968 I misspelled astronaut. 695 00:39:47,969 --> 00:39:50,262 - Who hasn't? Right? - It happens all the time. 696 00:39:50,263 --> 00:39:51,263 - Right? - What? 697 00:39:51,264 --> 00:39:53,600 - Yeah. - It is common. Yeah, it is. 698 00:39:54,810 --> 00:39:58,270 Other than that, I am fricking fantastic. 699 00:39:58,271 --> 00:39:59,563 Yeah. 700 00:39:59,564 --> 00:40:02,650 And to answer your... your question, Dr. Bolton, my, um... 701 00:40:04,402 --> 00:40:05,945 my work at the Whale Lab, 702 00:40:05,946 --> 00:40:09,908 it was mechanical in its engineering, so... 703 00:40:10,700 --> 00:40:11,700 Oh. 704 00:40:12,953 --> 00:40:14,495 Oh, um. Yeah. So they, uh, 705 00:40:14,496 --> 00:40:17,206 they had this rope and pulley system when I got there. 706 00:40:17,207 --> 00:40:21,210 You know, to lift the whales out of the pool to wash them, and, um... 707 00:40:21,211 --> 00:40:23,255 I'm sorry, to wash them? 708 00:40:24,172 --> 00:40:25,632 Why would that be necessary? 709 00:40:28,135 --> 00:40:29,135 Exactly. 710 00:40:29,136 --> 00:40:32,179 Exactly, which is why I destroyed that system 711 00:40:32,180 --> 00:40:34,974 and I had these underwater jets installed 712 00:40:34,975 --> 00:40:37,351 to massage these magnificent creatures. 713 00:40:37,352 --> 00:40:40,564 And, you know, after that, I shifted my focus. 714 00:40:41,189 --> 00:40:45,902 To the synthesis of engineering and animal behavior? 715 00:40:47,279 --> 00:40:48,362 Bingo bongo, Bolton. 716 00:40:48,363 --> 00:40:49,613 Ah. 717 00:40:49,614 --> 00:40:51,115 - Bingo bongo. - Good. 718 00:40:51,116 --> 00:40:52,199 Okay, yeah. 719 00:40:52,200 --> 00:40:53,909 I asked you to spell-check. 720 00:40:53,910 --> 00:40:56,328 You took everything out about my résumé being made-up 721 00:40:56,329 --> 00:40:57,955 and said it wasn't made-up. 722 00:40:57,956 --> 00:41:00,625 I know. I'm sorry, okay? I just... 723 00:41:01,126 --> 00:41:03,794 I just wanted you to, like, make it to a phone interview 724 00:41:03,795 --> 00:41:06,922 and get your confidence back and start taking yourself seriously again. 725 00:41:06,923 --> 00:41:09,967 God, but, girl, you gotta get out of there. 726 00:41:09,968 --> 00:41:11,218 - I know. - No, like, 727 00:41:11,219 --> 00:41:13,721 this is the US government we're talking about, okay? 728 00:41:13,722 --> 00:41:16,432 They're gonna force-feed you crack and give you syphilis 729 00:41:16,433 --> 00:41:18,809 if they find out your résumé's a lie. 730 00:41:18,810 --> 00:41:20,394 I know. 731 00:41:20,395 --> 00:41:21,646 I'll call you back. 732 00:41:56,056 --> 00:41:57,097 Dude. 733 00:41:57,098 --> 00:41:59,684 Dude, I know. 734 00:42:00,894 --> 00:42:02,187 Dude? 735 00:42:02,729 --> 00:42:03,772 Girl? 736 00:42:04,314 --> 00:42:07,775 - I think I gotta stay. - No. 737 00:42:07,776 --> 00:42:09,610 - No, no, no, no, no. - Nadine, 738 00:42:09,611 --> 00:42:12,614 I was born to do this. I can't explain it, but I can feel it. 739 00:42:13,114 --> 00:42:14,198 Rex. 740 00:42:14,199 --> 00:42:15,283 Look at me. 741 00:42:15,992 --> 00:42:17,451 You are a bartender, okay? 742 00:42:17,452 --> 00:42:20,412 Now get your ass back home before you hurt somebody or yourself. 743 00:42:20,413 --> 00:42:22,498 Look, once you let your dreams out of the box, 744 00:42:22,499 --> 00:42:24,458 you can't just shove them back in. 745 00:42:24,459 --> 00:42:26,336 Okay? I have to at least try. 746 00:42:34,135 --> 00:42:36,095 Remember, trust no one. 747 00:42:36,096 --> 00:42:37,180 Wha... 748 00:42:43,395 --> 00:42:46,064 I feel like that sounded bad. 749 00:42:47,607 --> 00:42:51,820 You are a bartender? 750 00:42:52,946 --> 00:42:54,906 How did you get into this program? 751 00:42:56,741 --> 00:43:00,536 A well-meaning friend enhanced my credentials 752 00:43:00,537 --> 00:43:01,997 without me knowing. 753 00:43:02,872 --> 00:43:04,082 Well... 754 00:43:05,292 --> 00:43:10,170 As Gwendolyn, the heroine of my novel, once said to the defense minister, 755 00:43:10,171 --> 00:43:11,715 "I know your secret. 756 00:43:12,549 --> 00:43:14,134 And now you know mine." 757 00:43:15,427 --> 00:43:17,803 Rex, I wanna be up at the space station a year from now, 758 00:43:17,804 --> 00:43:22,892 but why would they let a nine-toed freak into this fine institution? 759 00:43:24,019 --> 00:43:25,353 Nine-toed. 760 00:43:26,980 --> 00:43:28,898 I know you suspected as much. 761 00:43:30,442 --> 00:43:32,736 I mean, I don't even know if that's really a problem. 762 00:43:34,195 --> 00:43:35,530 Wait. 763 00:43:36,156 --> 00:43:37,489 Rex, 764 00:43:37,490 --> 00:43:41,077 I believe there is a way we can help each other. 765 00:43:42,287 --> 00:43:43,330 Yes. 766 00:43:44,122 --> 00:43:45,123 How? 767 00:43:46,207 --> 00:43:47,709 I need to get in shape. 768 00:43:49,044 --> 00:43:50,503 And you've seen my butt. 769 00:43:51,046 --> 00:43:52,380 Yes, I have. 770 00:43:53,548 --> 00:43:55,257 So I was thinking you could work me out 771 00:43:55,258 --> 00:43:59,720 and I could catch you up on the things that you are pretending to know. 772 00:43:59,721 --> 00:44:01,847 Wait, really? Really? 773 00:44:01,848 --> 00:44:03,349 Okay, yes! Yes, yes. 774 00:44:03,350 --> 00:44:05,560 This is my real second chance. 775 00:44:06,644 --> 00:44:08,104 You got this. 776 00:44:08,938 --> 00:44:10,939 To get the velocities to align, 777 00:44:10,940 --> 00:44:13,360 players must ensure the spacecraft departs the Earth's SOI. 778 00:44:13,943 --> 00:44:16,237 Slow is fine. Just don't stop. 779 00:44:19,449 --> 00:44:22,368 I feel like I missed something and now it's just formula on top of formula. 780 00:44:22,369 --> 00:44:23,535 It is, yes. 781 00:44:23,536 --> 00:44:25,245 Okay, I've got an industrial engineering brain. 782 00:44:25,246 --> 00:44:26,330 Applied physics. 783 00:44:26,331 --> 00:44:28,171 This math is just not how my brain works, dude. 784 00:44:30,752 --> 00:44:34,463 I can't. I'm not a runner. I'm not a runner. 785 00:44:34,464 --> 00:44:36,841 Not today, you're not. 786 00:44:37,342 --> 00:44:39,635 Look, all you have to do is put one foot in front of the other. 787 00:44:39,636 --> 00:44:41,095 One step at a time. 788 00:44:41,096 --> 00:44:43,681 Just keep showing up. You'll get there. 789 00:44:45,392 --> 00:44:48,353 Vi, what's the worst that'll happen? 790 00:44:49,020 --> 00:44:51,022 What is the worst that happens, Rex? 791 00:44:51,523 --> 00:44:53,440 Oh, Goddess. Save me. 792 00:44:53,441 --> 00:44:55,110 You get the answer wrong? 793 00:44:55,610 --> 00:44:56,610 You fall down. 794 00:44:56,611 --> 00:44:58,028 You pee your little pants. 795 00:44:58,029 --> 00:45:00,156 That sucks. But so what? 796 00:45:00,824 --> 00:45:04,410 A little failure, a little embarrassment won't kill you, 797 00:45:04,411 --> 00:45:06,746 but giving up on yourself could. 798 00:45:10,583 --> 00:45:11,875 Fine. 799 00:45:11,876 --> 00:45:14,295 But giving up on yourself could. 800 00:45:16,256 --> 00:45:17,799 Guys, get a grip. 801 00:45:19,217 --> 00:45:20,635 Pull it together. 802 00:45:21,511 --> 00:45:22,594 You think I'm a dick? 803 00:45:22,595 --> 00:45:26,765 Wait until you hear about what space does to your muscles, guys. 804 00:45:26,766 --> 00:45:29,268 We're talking Goldfish crackers, guys. 805 00:45:29,269 --> 00:45:30,936 Dust, okay? 806 00:45:30,937 --> 00:45:32,729 You need to be fit as a fiddle. 807 00:45:32,730 --> 00:45:35,023 You, not me. I can do whatever. 808 00:45:35,024 --> 00:45:37,318 What? I'm saving up for later. 809 00:45:38,027 --> 00:45:39,195 Whatever. 810 00:45:40,738 --> 00:45:42,197 No, Vi, Vi, Vi. No, no, no. 811 00:45:42,198 --> 00:45:43,824 Come on. Think about something else. 812 00:45:43,825 --> 00:45:45,577 Okay, we need a distraction. 813 00:45:46,286 --> 00:45:49,997 ♪ I threw a wish in the well Don't ask me, I'll never tell ♪ 814 00:45:49,998 --> 00:45:51,081 No singing. 815 00:45:51,082 --> 00:45:53,625 ♪ I looked at you as it fell And now you're in my way ♪ 816 00:45:53,626 --> 00:45:54,544 Come on! 817 00:45:54,545 --> 00:45:57,463 ♪ Your stare was holdin' Ripped jeans, skin was showin' ♪ 818 00:45:57,464 --> 00:45:59,423 ♪ Hot night, wind was blowin' ♪ 819 00:45:59,424 --> 00:46:01,925 ♪ Where you think you're going, baby? ♪ 820 00:46:01,926 --> 00:46:05,971 ♪ Hey, I just met you and this is crazy ♪ 821 00:46:05,972 --> 00:46:09,600 ♪ But here's my number So call me, maybe ♪ 822 00:46:09,601 --> 00:46:13,729 ♪ And all the other boys try to chase me ♪ 823 00:46:13,730 --> 00:46:16,857 ♪ But here's my number So call me, maybe ♪ 824 00:46:16,858 --> 00:46:18,776 Can you just shut the f... 825 00:46:21,404 --> 00:46:22,988 Oh, dear God. 826 00:46:24,449 --> 00:46:25,782 Time's up. 827 00:46:28,369 --> 00:46:29,369 Okay. 828 00:46:29,370 --> 00:46:31,705 - AsCans Simpson, Vislawski, Mancini... - Hey. 829 00:46:31,706 --> 00:46:33,665 - You're finished. Wow. Okay. - That's it. 830 00:46:33,666 --> 00:46:34,750 Whoo! 831 00:46:34,751 --> 00:46:37,753 Amazing. Amazing. Amazing. 832 00:46:37,754 --> 00:46:41,966 {\an8}AsCans, we have made our first round of cuts. 833 00:46:42,509 --> 00:46:43,510 And, uh... 834 00:46:44,469 --> 00:46:47,931 as challenging as you may have found the past two weeks, 835 00:46:49,682 --> 00:46:51,476 it was just the beginning. I... 836 00:46:53,144 --> 00:46:54,312 Sorry. 837 00:47:04,489 --> 00:47:06,698 Why the frown, AsCan Simpson? 838 00:47:06,699 --> 00:47:08,993 Things getting a little too real for you? 839 00:47:10,370 --> 00:47:13,540 Why are you such a biznatch, dude? What did I do to you? 840 00:47:14,999 --> 00:47:16,960 I know you're a fraud. 841 00:47:18,503 --> 00:47:22,131 Ha ha! A fraud? I mean, what does that even mean? 842 00:47:22,674 --> 00:47:25,133 Well, I suspect you inflated your qualifications 843 00:47:25,134 --> 00:47:26,426 in order to be here. 844 00:47:26,427 --> 00:47:28,136 And I'm gonna be up front with you. 845 00:47:28,137 --> 00:47:31,181 I'm not letting you take my seat, Rex. 846 00:47:31,182 --> 00:47:33,684 Well, I'm gonna be up front with you, okay? 847 00:47:33,685 --> 00:47:36,144 I am a pro-woman woman, 848 00:47:36,145 --> 00:47:37,521 unless that woman is against me, 849 00:47:37,522 --> 00:47:39,982 in which case, I am very much against that woman 850 00:47:39,983 --> 00:47:45,029 with all my fierce, ferocious "femininininity." 851 00:47:47,031 --> 00:47:48,032 Okay. 852 00:47:49,826 --> 00:47:51,868 Then let's get fierce. 853 00:47:53,454 --> 00:47:57,791 ♪ Onset make you work up sweat, make you ♪ 854 00:47:57,792 --> 00:48:00,127 ♪ Onset, make you bounce, bounce Bounce, bounce ♪ 855 00:48:00,128 --> 00:48:01,963 ♪ Onset, make you work up sweat ♪ 856 00:48:02,338 --> 00:48:03,172 Dr. Stacy: You're cheating! 857 00:48:03,173 --> 00:48:04,590 Rex: That's what your mama said. 858 00:48:04,591 --> 00:48:07,593 Bet it's been a long while since you've been a passenger 859 00:48:07,594 --> 00:48:08,677 in one of these babies? 860 00:48:08,678 --> 00:48:13,140 Yep. I am usually the pilot. 861 00:48:17,812 --> 00:48:23,108 Greetings your majestic celestial holiness. 862 00:48:23,109 --> 00:48:26,446 Is it a dynamic coefficient of friction or static? 863 00:48:27,030 --> 00:48:28,031 Vi? 864 00:48:28,698 --> 00:48:30,741 {\an8}♪ Check the lecture. How's the texture? ♪ 865 00:48:30,742 --> 00:48:32,492 {\an8}♪ Better the measure to make 'em all say "Yes sir!" ♪ 866 00:48:32,493 --> 00:48:34,411 {\an8}♪ Give 'em the pleasure and never settle For less ♪ 867 00:48:34,412 --> 00:48:36,204 ♪ Put me on a wing that's set to fly ♪ 868 00:48:36,205 --> 00:48:38,332 ♪ No one never thought I'd get so high ♪ 869 00:48:38,333 --> 00:48:40,960 ♪ Not another thing that's left to climb ♪ 870 00:48:41,628 --> 00:48:45,173 They are my mental and physical inferiors. 871 00:48:46,382 --> 00:48:48,426 Whoo! 872 00:48:49,427 --> 00:48:51,346 ♪ Leave you dead in the dirt ♪ 873 00:48:52,805 --> 00:48:54,932 ♪ Onset make you work up sweat an' a ♪ 874 00:48:55,058 --> 00:48:58,894 Shall you spare me, I offer them to you as a sacrifice 875 00:48:58,895 --> 00:49:03,399 and submit myself as a willing combatant in your regime. 876 00:49:03,650 --> 00:49:07,986 ♪ Onset make you work up sweat, make ya ♪ 877 00:49:07,987 --> 00:49:10,572 ♪ Work, work, work, work. Oh! ♪ 878 00:49:10,573 --> 00:49:12,532 Everybody got their water? 879 00:49:12,533 --> 00:49:16,411 That water that you're holding right now is your only friend. 880 00:49:16,412 --> 00:49:18,163 Not me. 881 00:49:18,164 --> 00:49:19,749 I'm not your friend 882 00:49:20,708 --> 00:49:24,211 because I can't tell you when we're gonna let you out of your pods 883 00:49:24,212 --> 00:49:27,215 because that would lessen the psychological torment. 884 00:49:29,425 --> 00:49:30,676 Now go. 885 00:49:30,677 --> 00:49:33,929 The physical, the mental. I will not break. I will not break. 886 00:49:33,930 --> 00:49:35,639 - Here we go. - Good luck. 887 00:49:35,640 --> 00:49:37,015 - Cowabunga. - Let's do this. 888 00:49:37,016 --> 00:49:39,017 - I'm ready. - We got this. 889 00:49:39,018 --> 00:49:41,728 I'm fine. I'm gonna hypnotize myself. 890 00:49:41,729 --> 00:49:43,313 I did it for the birth of my children. 891 00:49:43,314 --> 00:49:45,149 It's as easy as one, two... 892 00:50:08,506 --> 00:50:10,633 Okay, okay, okay, okay. 893 00:50:15,012 --> 00:50:21,012 Gwendolyn unzipped Roger's compartment and slipped inside. 894 00:50:27,066 --> 00:50:28,483 {\an8}It's so bright. 895 00:50:30,069 --> 00:50:32,613 Benny? Benny, is that you with the supplies? 896 00:50:35,116 --> 00:50:37,492 Benny's dead, you idiot. 897 00:50:37,493 --> 00:50:39,202 You ate him. 898 00:50:48,171 --> 00:50:49,338 {\an8}Dude. 899 00:50:51,215 --> 00:50:52,633 Dude. 900 00:50:59,515 --> 00:51:00,515 Dude. 901 00:51:00,516 --> 00:51:02,809 Can I tell you something crazy right now? 902 00:51:02,810 --> 00:51:03,935 Claro que sí. 903 00:51:03,936 --> 00:51:05,479 Everything you see around you, 904 00:51:05,480 --> 00:51:07,522 everything including your fingernails 905 00:51:07,523 --> 00:51:09,274 - and Keanu Reeves... - Where? 906 00:51:09,275 --> 00:51:12,652 Everything is made of stardust. 907 00:51:12,653 --> 00:51:13,988 That's how all life began. 908 00:51:21,913 --> 00:51:23,747 Do you know what that means? 909 00:51:23,748 --> 00:51:27,000 It means you're made out of the same stuff they are, Rex. 910 00:51:27,001 --> 00:51:30,463 Same exact stuff. 911 00:51:31,005 --> 00:51:33,049 You can do this, dude. 912 00:51:38,679 --> 00:51:40,096 Time's up. 913 00:51:40,097 --> 00:51:42,265 You did it, AsCan Simpson. 914 00:51:42,266 --> 00:51:44,227 We're all stardust. 915 00:51:47,021 --> 00:51:50,190 The arm rotates here. This is all titanium. 916 00:51:50,191 --> 00:51:52,192 Tell me about the friction. 917 00:51:52,193 --> 00:51:53,277 Simpson? 918 00:51:54,821 --> 00:51:57,864 Well, when two objects of the same metal rub against each other, 919 00:51:57,865 --> 00:52:00,242 the friction is higher than if they were different materials. 920 00:52:00,243 --> 00:52:02,036 And why do we want that in space? 921 00:52:03,454 --> 00:52:05,580 Because of Newton's first law. 922 00:52:05,581 --> 00:52:09,543 An object in motion will stay in motion unless acted on by an outside force. 923 00:52:09,544 --> 00:52:12,462 And with no gravity, there is no outside force. 924 00:52:12,463 --> 00:52:17,551 So if the arm were to gain any momentum, like if the operator moved it too fast, 925 00:52:17,552 --> 00:52:20,220 you'd want there to be some friction to slow it down. 926 00:52:20,221 --> 00:52:22,222 Slow and steady up there. 927 00:52:22,223 --> 00:52:23,808 Words to live by. 928 00:52:24,976 --> 00:52:26,143 That's right, Simpson. 929 00:52:35,736 --> 00:52:38,656 Well, I'm busy as a beaver here at test pilot school. 930 00:52:40,867 --> 00:52:43,034 But I always got time to talk about Rex. 931 00:52:43,035 --> 00:52:45,955 When I got your email, I couldn't wait to call. 932 00:52:46,539 --> 00:52:47,747 Wonderful. 933 00:52:47,748 --> 00:52:52,336 And how would you describe Dr. Simpson's approach to flying the jets? 934 00:52:53,796 --> 00:52:55,213 Logan, 935 00:52:55,214 --> 00:52:59,176 you ever witnessed the majesty of two snowy egrets mating? 936 00:53:03,764 --> 00:53:04,765 I have not. 937 00:53:05,266 --> 00:53:06,766 Well, 938 00:53:06,767 --> 00:53:10,813 Rex could fly with somebody on her back is what I'm saying. 939 00:53:11,397 --> 00:53:13,398 Some people are born to dance. 940 00:53:13,399 --> 00:53:15,358 Some to carjack. 941 00:53:15,359 --> 00:53:16,568 Rex? 942 00:53:16,569 --> 00:53:18,571 She's born to fly, man. 943 00:53:19,280 --> 00:53:20,281 Mmm. 944 00:53:20,990 --> 00:53:23,743 That is a very compelling observation. 945 00:53:24,452 --> 00:53:27,955 Well, she's a compelling young lady. What can I say? 946 00:53:29,165 --> 00:53:31,792 - Yes, she is. - Sure is. 947 00:53:37,965 --> 00:53:41,052 A man's cough, you know what I'm saying? 948 00:53:44,513 --> 00:53:46,098 AsCans forever. 949 00:53:47,099 --> 00:53:48,351 Good luck, y'all. 950 00:53:49,518 --> 00:53:51,020 They must be making more cuts. 951 00:53:51,771 --> 00:53:54,105 Oh, God. There goes my appetite. 952 00:53:54,106 --> 00:53:55,649 Nothing. 953 00:53:55,650 --> 00:53:57,234 I'm good. Yippee. 954 00:53:57,944 --> 00:53:59,069 I live another day. 955 00:53:59,070 --> 00:54:02,782 - All clear. - "Friends of Gators, horoscopes." 956 00:54:05,451 --> 00:54:06,452 Nothing. 957 00:54:12,041 --> 00:54:13,458 Yeah. It's okay. 958 00:54:13,459 --> 00:54:15,710 To be honest, I was not into it. 959 00:54:15,711 --> 00:54:17,380 - Bye. - Hey. 960 00:54:20,758 --> 00:54:23,218 The universe has a dope plan for you, my friend. 961 00:54:23,219 --> 00:54:24,594 Obviously. 962 00:54:24,595 --> 00:54:28,349 Well, hey. Look me up, Simpson. We'll give the boys something to talk about. 963 00:54:39,443 --> 00:54:41,153 This is deadass crazy. 964 00:54:41,654 --> 00:54:42,654 Was it the toe? 965 00:54:42,655 --> 00:54:44,447 They don't tell you why. They just cut you. 966 00:54:44,448 --> 00:54:47,660 - You've gotta talk to Pam and Logan. - They're the ones who did this. 967 00:54:48,160 --> 00:54:49,578 I'm sorry, Vi. 968 00:54:50,329 --> 00:54:51,497 Are you? 969 00:54:53,082 --> 00:54:54,542 I'm going home. 970 00:54:55,835 --> 00:54:58,421 Maybe if they knew the truth, it would be you instead. 971 00:55:04,552 --> 00:55:06,136 Vi, come on. 972 00:55:06,137 --> 00:55:07,430 Vi, please. 973 00:55:09,056 --> 00:55:10,057 Look, I... 974 00:55:18,566 --> 00:55:20,484 You're not gonna tell anyone, are you? 975 00:55:22,737 --> 00:55:24,071 No. 976 00:55:27,908 --> 00:55:29,827 You would make a good astronaut, Rex. 977 00:55:30,411 --> 00:55:31,579 That's the thing. 978 00:55:32,496 --> 00:55:34,582 But deceit never ends well. 979 00:55:36,417 --> 00:55:38,460 As Gwendolyn often says. 980 00:55:38,461 --> 00:55:39,794 Vi, I'm... 981 00:55:54,019 --> 00:55:55,810 Stop humming. 982 00:55:55,811 --> 00:55:57,480 I can't study unless I hum. 983 00:55:57,980 --> 00:55:59,230 Will you two stop? 984 00:55:59,231 --> 00:56:00,441 Now I can't focus. 985 00:56:01,025 --> 00:56:04,653 Under pressure, atoms get excited and bump into each other. 986 00:56:05,863 --> 00:56:08,865 If living that Florida life has taught me only one thing, 987 00:56:08,866 --> 00:56:12,161 it's that sometimes you need to release that pressure. 988 00:56:15,956 --> 00:56:17,124 You're here late. 989 00:56:17,917 --> 00:56:19,000 Hi. 990 00:56:19,001 --> 00:56:20,460 Is she here? 991 00:56:20,461 --> 00:56:21,544 Who? 992 00:56:21,545 --> 00:56:23,046 Pam. 993 00:56:23,047 --> 00:56:26,049 You guys doing a little late-night calculations? 994 00:56:26,050 --> 00:56:27,176 What? 995 00:56:27,718 --> 00:56:30,470 We don't do applied mathematics if that's what you're getting at. 996 00:56:30,471 --> 00:56:32,639 I was kidding about the Pam thing. 997 00:56:32,640 --> 00:56:35,058 Oh, right. Yeah, of course. 998 00:56:35,059 --> 00:56:37,560 You know, I was coming by to invite you to the bar. 999 00:56:37,561 --> 00:56:40,021 But now I am dragging you to the bar tonight. 1000 00:56:40,022 --> 00:56:41,107 The bar. 1001 00:56:41,982 --> 00:56:45,694 Beyond this campus there is a vast, vast world. 1002 00:56:46,278 --> 00:56:47,779 A world full of bars. 1003 00:56:47,780 --> 00:56:50,281 And that's where we all need to go to have some fun. 1004 00:56:50,282 --> 00:56:51,866 Do you know what fun is? 1005 00:56:51,867 --> 00:56:53,159 I'm gonna show you. 1006 00:56:53,160 --> 00:56:54,786 So let's go. Come on! 1007 00:56:54,787 --> 00:56:56,663 Right. Oh, oh. 1008 00:56:56,664 --> 00:56:58,249 Rex, wait. Um... 1009 00:56:58,833 --> 00:57:00,416 Tonight, of all the nights, 1010 00:57:00,417 --> 00:57:02,877 is not the night you should be going out. Okay? 1011 00:57:02,878 --> 00:57:06,799 I can't tell you why, but I can tell you you all need to be sharp in the morning. 1012 00:57:07,424 --> 00:57:08,425 All right? 1013 00:57:09,844 --> 00:57:11,512 So, one drink? 1014 00:57:12,429 --> 00:57:14,722 - It's really not a good idea. - One drink? 1015 00:57:14,723 --> 00:57:16,892 I can't. 1016 00:57:17,434 --> 00:57:19,019 This is the face of one drink. 1017 00:57:20,938 --> 00:57:22,773 No. But, thank you. 1018 00:57:26,527 --> 00:57:27,861 Whoo! 1019 00:57:27,862 --> 00:57:31,030 Virgil, Virgil. Let's get my friends another round of drinks! 1020 00:57:31,031 --> 00:57:33,367 These people need to have some fun! 1021 00:57:39,206 --> 00:57:40,582 Whoo! 1022 00:57:42,418 --> 00:57:44,712 ♪ Feel like letting go ♪ 1023 00:57:46,547 --> 00:57:49,258 ♪ It takes your mind and soul ♪ 1024 00:57:51,594 --> 00:57:55,930 ♪ Feel like letting go ♪ 1025 00:57:55,931 --> 00:57:58,183 ♪ It takes your mind and soul ♪ 1026 00:57:58,184 --> 00:57:59,976 ♪ It takes your mind and... ♪ 1027 00:57:59,977 --> 00:58:04,480 ♪ You ain't gotta feel alone ♪ 1028 00:58:04,481 --> 00:58:06,901 ♪ Let the music take a hold ♪ 1029 00:58:18,746 --> 00:58:21,290 ♪ Sha, la, la, la, la, la, la ♪ 1030 00:58:23,334 --> 00:58:24,960 ♪ Uh-huh ♪ 1031 00:58:27,254 --> 00:58:29,798 ♪ Down at the New Amsterdam ♪ 1032 00:58:30,799 --> 00:58:32,884 ♪ Staring at this yellow-haired girl ♪ 1033 00:58:32,885 --> 00:58:35,846 ♪ Mr. Jones strikes up a conversation ♪ 1034 00:58:36,430 --> 00:58:39,933 ♪ With a black-haired flamenco dancer ♪ 1035 00:58:39,934 --> 00:58:44,312 ♪ And she dances While his father plays guitar ♪ 1036 00:58:44,313 --> 00:58:46,564 ♪ She's suddenly beautiful ♪ 1037 00:58:46,565 --> 00:58:49,902 ♪ And we all want something beautiful ♪ 1038 00:58:51,362 --> 00:58:53,322 ♪ Man, I wish I was beautiful ♪ 1039 00:58:53,864 --> 00:58:57,576 ♪ So come dance this silence Down through the morning ♪ 1040 00:58:58,577 --> 00:59:02,248 ♪ Sha, la, la, la, la, la, la, yeah ♪ 1041 00:59:08,003 --> 00:59:11,130 ♪ Mr. Jones and me ♪ 1042 00:59:11,131 --> 00:59:13,549 ♪ Tell each other fairy tales ♪ 1043 00:59:13,550 --> 00:59:16,428 ♪ And we stare at the beautiful women ♪ 1044 00:59:17,304 --> 00:59:18,596 ♪ She's looking at you ♪ 1045 00:59:18,597 --> 00:59:21,432 ♪ Ah, no, no, she's looking at me ♪ 1046 00:59:21,433 --> 00:59:23,936 ♪ Starin' at the bright lights ♪ 1047 00:59:24,812 --> 00:59:27,522 ♪ Coming through in stereo ♪ 1048 00:59:27,523 --> 00:59:31,235 ♪ When everybody loves you ♪ 1049 00:59:31,735 --> 00:59:35,489 ♪ You can never be lonely ♪ 1050 00:59:38,492 --> 00:59:43,247 ♪ Mr. Jones and me ♪ 1051 00:59:44,456 --> 00:59:46,208 - ♪ Big star ♪ - ♪ I'm gonna be a big star ♪ 1052 00:59:47,584 --> 00:59:48,751 Forgot that bit. 1053 00:59:59,930 --> 01:00:01,473 We might never know 1054 01:00:02,057 --> 01:00:06,186 the answers to many of the questions about our origins. 1055 01:00:07,146 --> 01:00:08,396 But every day... 1056 01:00:08,397 --> 01:00:10,898 You wait until you see Florida from space, Rex. 1057 01:00:10,899 --> 01:00:13,443 New discoveries about our galaxy. 1058 01:00:13,444 --> 01:00:14,945 The color of the water. 1059 01:00:16,071 --> 01:00:17,072 Yeah? 1060 01:00:17,990 --> 01:00:18,991 Yeah. 1061 01:00:22,786 --> 01:00:24,787 Do you ever think when we envision something, 1062 01:00:24,788 --> 01:00:26,707 like achieving a dream or something, 1063 01:00:27,207 --> 01:00:28,834 it's because we already did it? 1064 01:00:32,713 --> 01:00:34,173 Hmm, I don't think I follow. 1065 01:00:36,300 --> 01:00:39,010 - Everything's energy, right? - Mm-hmm. 1066 01:00:39,011 --> 01:00:42,889 So let's say the energy from you being an astronaut 1067 01:00:42,890 --> 01:00:45,308 is expanding out in the universe. 1068 01:00:45,309 --> 01:00:47,643 And then the universe bounced it back to us. 1069 01:00:47,644 --> 01:00:49,771 So we think we're making our dreams happen, 1070 01:00:49,772 --> 01:00:52,775 but in fact, we already did it, 1071 01:00:53,275 --> 01:00:55,736 and it's being bounced back to us as an idea. 1072 01:00:58,614 --> 01:01:01,240 - Is this a multiverse theory? - No. 1073 01:01:01,241 --> 01:01:02,326 Oh. 1074 01:01:03,243 --> 01:01:04,827 So you're a sci-fi nut? 1075 01:01:04,828 --> 01:01:06,662 I'm an AsCan, 1076 01:01:06,663 --> 01:01:09,666 and I know that space has radioactive density, dude. 1077 01:01:10,250 --> 01:01:11,752 And free streaming neutrinos. 1078 01:01:12,252 --> 01:01:13,796 Gravitational waves. 1079 01:01:14,296 --> 01:01:16,422 I mean, there has to be a couple other ways 1080 01:01:16,423 --> 01:01:18,967 the universe could polarize energy flow. 1081 01:01:19,968 --> 01:01:21,053 Don't you think? 1082 01:01:25,974 --> 01:01:29,103 Oh, I'm sorry. Did I just blow your mind? 1083 01:01:30,729 --> 01:01:32,815 Little bit, yeah. 1084 01:01:36,819 --> 01:01:39,029 I don't know. Maybe it's none of those things. 1085 01:01:40,280 --> 01:01:43,408 Maybe it's just when a mom wants something for her kid so badly 1086 01:01:43,409 --> 01:01:46,745 she can bend the laws of physics to make it happen. 1087 01:01:49,832 --> 01:01:52,918 I think your mom must be amazed by you. 1088 01:01:56,088 --> 01:01:57,297 She's gone. 1089 01:01:58,382 --> 01:01:59,800 Yeah. Ten years. 1090 01:02:00,717 --> 01:02:01,760 Cancer. 1091 01:02:03,470 --> 01:02:04,471 Oh. 1092 01:02:05,973 --> 01:02:06,974 I'm sorry. 1093 01:02:14,481 --> 01:02:15,816 She's here, though. 1094 01:02:20,612 --> 01:02:21,655 Yeah. 1095 01:02:24,867 --> 01:02:25,868 Rex. 1096 01:02:26,994 --> 01:02:28,036 Yeah? 1097 01:02:29,580 --> 01:02:31,498 The way that you do things. 1098 01:02:33,667 --> 01:02:35,502 The way your mind works. 1099 01:02:38,922 --> 01:02:41,425 It's awesome. 1100 01:02:45,679 --> 01:02:46,722 Awesome. 1101 01:02:49,016 --> 01:02:50,017 Yeah. 1102 01:03:02,321 --> 01:03:03,447 Shit. 1103 01:03:04,031 --> 01:03:05,656 - But... - You've got to get inside. 1104 01:03:05,657 --> 01:03:07,993 All of you. Back to the dorms. Now! 1105 01:03:08,827 --> 01:03:09,827 Shit. 1106 01:03:09,828 --> 01:03:11,121 - Going that way? - Speedy. 1107 01:03:15,083 --> 01:03:18,169 ♪ Mr. Jones and me ♪ 1108 01:03:18,170 --> 01:03:22,174 ♪ Tell each other fairy tales ♪ 1109 01:03:29,389 --> 01:03:31,599 Up and at 'em! 1110 01:03:31,600 --> 01:03:33,143 This is it, AsCans. 1111 01:03:33,644 --> 01:03:35,478 The moment you've all been dreading. 1112 01:03:35,479 --> 01:03:40,484 Yes. It's time for the simulation! 1113 01:03:42,361 --> 01:03:43,904 Sorry. Please, carry on. 1114 01:03:45,155 --> 01:03:47,698 You are now in the Mars Habitat in Warehouse 3 1115 01:03:47,699 --> 01:03:51,661 where you will remain for the next 14 days. 1116 01:03:51,662 --> 01:03:53,120 You cannot leave. 1117 01:03:53,121 --> 01:03:55,498 You must complete your experiments, 1118 01:03:55,499 --> 01:03:58,000 you must ration food and water, 1119 01:03:58,001 --> 01:04:00,420 exercise, check your vitals 1120 01:04:00,921 --> 01:04:02,422 and operate as a team. 1121 01:04:03,006 --> 01:04:07,134 We will be monitoring you 24-7 from these live feeds. 1122 01:04:07,135 --> 01:04:10,555 And we will be throwing you curveballs, 1123 01:04:10,556 --> 01:04:15,143 because space will throw you curveballs. 1124 01:04:16,436 --> 01:04:17,645 Curveballs! 1125 01:04:17,646 --> 01:04:18,939 Are you drunk? 1126 01:04:21,275 --> 01:04:22,484 Surely you jest. 1127 01:04:22,985 --> 01:04:25,903 Wow! W... 1128 01:04:55,100 --> 01:04:56,267 Generator failure. 1129 01:05:00,480 --> 01:05:02,773 The auxiliary generator is operating on 45%. 1130 01:05:02,774 --> 01:05:04,317 Check the solar panels. 1131 01:05:04,318 --> 01:05:06,528 Panel A is experiencing obstruction. 1132 01:05:09,698 --> 01:05:10,991 {\an8}I'm up. 1133 01:05:14,328 --> 01:05:15,703 There's a fire in the lab. 1134 01:05:15,704 --> 01:05:16,787 The hatch has been breached. 1135 01:05:16,788 --> 01:05:18,331 The toilet's broken. 1136 01:05:18,332 --> 01:05:19,625 Water's tainted. 1137 01:05:59,790 --> 01:06:01,374 Dust storm. 1138 01:06:01,375 --> 01:06:02,708 Terrific. 1139 01:06:02,709 --> 01:06:05,086 The storm has dislodged the comms antenna. 1140 01:06:05,087 --> 01:06:08,089 - I'll suit up and do it. - No, Grace. I will. 1141 01:06:08,090 --> 01:06:11,175 The cooling system's down. Generator's at 12%. 1142 01:06:11,176 --> 01:06:12,802 We're through! 1143 01:06:12,803 --> 01:06:14,804 - Let me out of here. - No, no, no. Don't open that. 1144 01:06:14,805 --> 01:06:15,971 - No! - There's a dust storm! 1145 01:06:15,972 --> 01:06:18,349 You will not. Do not... You will not. 1146 01:06:18,350 --> 01:06:20,142 Wake up, you psychos. 1147 01:06:20,143 --> 01:06:21,560 This isn't real. 1148 01:06:21,561 --> 01:06:25,357 There is a world outside this door and it doesn't smell like your farts. 1149 01:06:26,483 --> 01:06:27,650 Sorry. 1150 01:06:27,651 --> 01:06:29,111 Not you. Her. 1151 01:06:30,112 --> 01:06:32,780 Look. It's day 13. We've got one day left. 1152 01:06:32,781 --> 01:06:35,409 You walk out now, you're eliminated. 1153 01:06:39,705 --> 01:06:42,623 - It's one day. It's only one day. - I can't! Let me out. 1154 01:06:42,624 --> 01:06:43,833 You need to chill! 1155 01:06:43,834 --> 01:06:46,377 - You need to chill! - Get off me! 1156 01:06:46,378 --> 01:06:47,628 Get away from the door! 1157 01:06:47,629 --> 01:06:49,004 Get off me, Flori... 1158 01:06:49,005 --> 01:06:50,756 - Get off me, Floribama! - Chill out! 1159 01:06:50,757 --> 01:06:52,759 You stop it! 1160 01:06:53,260 --> 01:06:55,137 It's okay. Everything's gonna be... 1161 01:06:57,055 --> 01:06:59,933 Okay. You know what? Fine. I could do this all day. Okay? 1162 01:07:00,434 --> 01:07:02,310 But remember, they're watching. 1163 01:07:11,486 --> 01:07:12,611 Freestyle. 1164 01:07:12,612 --> 01:07:14,906 - What? - Yeah. She's already crying. Freestyle. 1165 01:07:23,540 --> 01:07:26,292 Your colleague, Dr. Kellogg, has stumbled in from outside 1166 01:07:26,293 --> 01:07:28,544 after collecting soil samples in the dust storm. 1167 01:07:28,545 --> 01:07:30,172 She's not talking sense. 1168 01:07:30,756 --> 01:07:32,882 - They're giving you an on-ramp. - I can't. 1169 01:07:32,883 --> 01:07:34,341 Come back to us, Doc. 1170 01:07:34,342 --> 01:07:36,469 Forget it, Rex. Let's cut bait. 1171 01:07:36,470 --> 01:07:39,096 It's our fault. We drove her to madness. 1172 01:07:39,097 --> 01:07:41,807 The dust storm isn't real. It's not... It's not real. 1173 01:07:41,808 --> 01:07:43,434 It's not real. Is it? Is it? 1174 01:07:43,435 --> 01:07:45,227 Okay. Listen up, dudes. 1175 01:07:45,228 --> 01:07:48,231 If there was ever a group of fighters, it's this group. 1176 01:07:48,774 --> 01:07:50,858 Okay? You're tough. You're mean. 1177 01:07:50,859 --> 01:07:51,985 You're full of grit. 1178 01:07:52,819 --> 01:07:55,489 And sometimes, I'm worried you're all psychotic. 1179 01:07:56,198 --> 01:07:58,532 But we are in a dust storm. Okay? 1180 01:07:58,533 --> 01:08:02,078 And one of our own is in trouble, so we need to pull together. Now. 1181 01:08:08,210 --> 01:08:09,252 Doc? 1182 01:08:10,587 --> 01:08:11,963 Who's the president? 1183 01:08:13,381 --> 01:08:15,801 Dr. Stacy Kellogg, who is the president? 1184 01:08:20,722 --> 01:08:21,932 Everyone knows 1185 01:08:22,432 --> 01:08:25,352 that the president of the United States is Joe. 1186 01:08:26,561 --> 01:08:28,063 Joe Jonas. 1187 01:08:32,025 --> 01:08:34,610 All right. Come on, Doc. We gotta get you to lie down. Come on. Quick. 1188 01:08:34,611 --> 01:08:37,864 - Put me in as goalie, Coach. - Delusional. Possible hallucinations. 1189 01:08:39,741 --> 01:08:41,450 The last time I forgot where I was, 1190 01:08:41,451 --> 01:08:43,953 I was at the Panama Beach City Ping-Pong Tournament. 1191 01:08:43,954 --> 01:08:46,914 And I hadn't had a drop of water all day. 1192 01:08:46,915 --> 01:08:48,083 Dehydration. 1193 01:08:48,708 --> 01:08:52,086 Stacy, It's Coach. I promise to put you back in when it's crunch time. 1194 01:08:52,087 --> 01:08:56,298 But first, let's do a little saline IV, okay? 1195 01:08:56,299 --> 01:08:59,426 Okay. You two. No going out of the hatch until the dust storm has passed. 1196 01:08:59,427 --> 01:09:00,387 Okay. 1197 01:09:00,388 --> 01:09:01,721 - Grace, check the radar? - Yeah. 1198 01:09:02,681 --> 01:09:03,806 What's the radar say? 1199 01:09:03,807 --> 01:09:05,558 Seventeen minutes left. 1200 01:09:05,559 --> 01:09:06,685 Dang it. 1201 01:09:07,561 --> 01:09:09,479 Okay, we have to conserve, right? 1202 01:09:10,188 --> 01:09:12,690 - Grace, power down the C-module. - Copy that. 1203 01:09:12,691 --> 01:09:14,734 - Captain Jack, troubleshoot the generator? - On it. 1204 01:09:21,366 --> 01:09:23,075 One of the wires was disconnected. 1205 01:09:23,076 --> 01:09:25,536 - Can you fix it? - More like, "Did you already fix it?" 1206 01:09:25,537 --> 01:09:26,621 'Cause I did. 1207 01:09:27,247 --> 01:09:28,789 The cooling system is working. 1208 01:09:28,790 --> 01:09:30,374 - Yeah. - All right. 1209 01:09:30,375 --> 01:09:31,792 We're back in business, baby! 1210 01:09:31,793 --> 01:09:33,878 Let's go. 1211 01:09:33,879 --> 01:09:35,422 - AsCans. - Nice work, guys. 1212 01:09:36,006 --> 01:09:37,424 We are great. 1213 01:09:40,468 --> 01:09:41,802 Yeah, that's... 1214 01:09:41,803 --> 01:09:44,806 - Yeah. There you go. - That feels good. That feels good. 1215 01:09:47,350 --> 01:09:48,684 Simpson. 1216 01:09:48,685 --> 01:09:51,645 Today, you finally get to be the pilot. 1217 01:09:51,646 --> 01:09:53,648 What'd you say your call sign was? 1218 01:09:56,151 --> 01:09:58,695 - Flamingo. - Flamingo. Yeah! 1219 01:09:59,487 --> 01:10:03,617 You're taking care of business today, Flamingo. Let's go. 1220 01:10:05,035 --> 01:10:06,911 Okay. This will do. 1221 01:10:06,912 --> 01:10:09,497 Flamingo, come on! Let's go! 1222 01:10:25,764 --> 01:10:26,764 Hello! 1223 01:10:26,765 --> 01:10:29,266 Oh, hello. This is Logan O'Leary of NASA. 1224 01:10:29,267 --> 01:10:32,311 I'm calling for Professor Jerry Garcia? 1225 01:10:32,312 --> 01:10:34,730 His office told me to call at this time. 1226 01:10:34,731 --> 01:10:37,900 Oh, y-yes. Well, you found him, son. 1227 01:10:37,901 --> 01:10:39,985 - Excellent. - Huh? C-Can you hear me all right? 1228 01:10:39,986 --> 01:10:43,198 It's a bit... it's a bit noisy in the mechanics lab today. 1229 01:10:46,743 --> 01:10:48,035 Yeah, yeah. No... no problem. 1230 01:10:48,036 --> 01:10:50,120 Um, as I said in my e-mail, Jerry, 1231 01:10:50,121 --> 01:10:54,000 I just wanted to ask you a few questions about Dr. Tiffany Simpson. 1232 01:10:54,501 --> 01:10:56,543 Okay, we're moving. Cool. Cool. 1233 01:10:56,544 --> 01:10:59,047 - Taxiing. - Yep. 1234 01:11:00,632 --> 01:11:02,968 Every time feels like the first time. 1235 01:11:04,302 --> 01:11:06,763 All right. Radio tower for clearance. 1236 01:11:08,056 --> 01:11:09,932 Tow... Tow... Tower, 1237 01:11:09,933 --> 01:11:14,270 this is Rex Simp... T, uh, 7-2-3. 1238 01:11:15,021 --> 01:11:17,691 Runway clearance, please. No rush. 1239 01:11:18,608 --> 01:11:20,568 7-2-3, line up and wait. 1240 01:11:21,444 --> 01:11:24,989 Gotta pee. Pee break? 1241 01:11:24,990 --> 01:11:26,825 All right. Check your instruments. 1242 01:11:28,284 --> 01:11:29,494 Your instruments? 1243 01:11:30,912 --> 01:11:31,912 They seem excellent. 1244 01:11:31,913 --> 01:11:34,541 Okay, flight control. Check all directions. 1245 01:11:37,335 --> 01:11:38,753 Little wobbly. 1246 01:11:39,254 --> 01:11:40,337 Yeah. 1247 01:11:40,338 --> 01:11:43,466 Nothing the Flamingo can't handle, am I right? 1248 01:11:47,387 --> 01:11:51,890 I understand that when Tiffany Simpson was your graduate student, 1249 01:11:51,891 --> 01:11:53,934 she invented a superglue. 1250 01:11:53,935 --> 01:11:55,352 Oh, y-yes, well, 1251 01:11:55,353 --> 01:11:58,313 there's just so many discoveries happening here every day. 1252 01:11:58,314 --> 01:12:00,441 Hard to keep track, but y-yeah. 1253 01:12:00,442 --> 01:12:02,819 Yes, the glue. The glue. 1254 01:12:03,611 --> 01:12:08,907 You know that thing had ball bearings sticking to ball bearings like... 1255 01:12:08,908 --> 01:12:12,537 like a male egret sticks to the female, you know what I mean? 1256 01:12:13,580 --> 01:12:16,790 But, you know, actually, what... what I'm trying to say is... 1257 01:12:16,791 --> 01:12:18,375 is Dr. Simpson was really... 1258 01:12:18,376 --> 01:12:20,836 - really quite imaginative. - I-I'm sorry. 1259 01:12:20,837 --> 01:12:23,131 Did you just say "egret"? 1260 01:12:25,383 --> 01:12:27,176 Ah! Oh, no, that's bad. 1261 01:12:27,177 --> 01:12:29,136 We have an emergency. 1262 01:12:29,137 --> 01:12:30,679 Sorry. Sorry about that. 1263 01:12:30,680 --> 01:12:33,724 Don't mind that sound. Emergency over here. 1264 01:12:33,725 --> 01:12:35,268 Just got out of hand and... 1265 01:12:36,603 --> 01:12:37,604 Oh. Oh, no. 1266 01:12:40,148 --> 01:12:41,316 Um. 1267 01:12:41,900 --> 01:12:43,318 Oh, no, no. 1268 01:13:00,293 --> 01:13:02,962 "Nadine's House of Contours"? 1269 01:13:08,551 --> 01:13:09,636 Rex. 1270 01:13:18,019 --> 01:13:19,395 "Bartender of the Year"? 1271 01:13:20,939 --> 01:13:23,066 My God, and so many alligators. 1272 01:13:30,406 --> 01:13:32,574 Okay. The canal. 1273 01:13:32,575 --> 01:13:34,077 The locks are real. 1274 01:13:35,578 --> 01:13:38,080 There's no lab. There's no school. There's no graduation. 1275 01:13:38,081 --> 01:13:42,335 There's just Rex Simpson at a bar... 1276 01:13:43,753 --> 01:13:45,130 where she works. 1277 01:13:47,215 --> 01:13:50,426 What in the name of Johannes Kepler is going on? 1278 01:13:55,223 --> 01:13:56,932 - Hello? - Hi, Trish. 1279 01:13:56,933 --> 01:14:00,519 Is there any chance we could get AsCan Simpson in for a meeting today? 1280 01:14:00,520 --> 01:14:02,771 Uh, she's up at Ellington Field for the rest of the day. 1281 01:14:02,772 --> 01:14:05,023 Ah. Right. Yes, the airfield. 1282 01:14:05,024 --> 01:14:06,275 Flying. 1283 01:14:06,276 --> 01:14:07,610 Oh, God. 1284 01:14:08,111 --> 01:14:10,321 What's your go-no-go speed, Flamingo? 1285 01:14:11,614 --> 01:14:14,742 - I'll tell you mine if you tell me yours. - 135 knots. 1286 01:14:15,618 --> 01:14:16,703 Hmm. 1287 01:14:20,206 --> 01:14:22,206 7-2-3, you're clear for takeoff. 1288 01:14:22,667 --> 01:14:24,877 - Dear universe... - Punch it, Flamingo. 1289 01:14:24,878 --> 01:14:27,172 - I'm so sorry. - Simpson, I said punch it! 1290 01:14:30,633 --> 01:14:31,968 Faster. 1291 01:14:33,970 --> 01:14:35,179 All right. 1292 01:14:35,180 --> 01:14:38,932 Yep, 60... 80... 110... 1293 01:14:38,933 --> 01:14:40,976 - Start pulling. - Come on. 1294 01:14:40,977 --> 01:14:42,477 135. Now, Simpson! 1295 01:14:42,478 --> 01:14:45,731 - Now! Simpson! Now! Time to fly! - Oh, no! I can't fly. I can't fly. 1296 01:14:45,732 --> 01:14:48,442 I can't fly! 1297 01:14:48,443 --> 01:14:49,527 Whoo-hoo! 1298 01:14:52,822 --> 01:14:54,574 Whoo! 1299 01:14:55,074 --> 01:14:56,201 Here we go! 1300 01:15:01,206 --> 01:15:02,957 - Carefree. - Whoo! 1301 01:15:06,836 --> 01:15:08,670 This is fricking epic! 1302 01:15:08,671 --> 01:15:10,631 Keep the nose up, Flamingo. 1303 01:15:10,632 --> 01:15:12,342 Nose up. Roger that. 1304 01:15:14,677 --> 01:15:15,969 You gotta stop telling that story. 1305 01:15:15,970 --> 01:15:18,010 - Eyes on your own... - I'm just trying to help you. 1306 01:15:18,848 --> 01:15:20,057 Give it to me! 1307 01:15:20,058 --> 01:15:21,183 Tower. 1308 01:15:21,184 --> 01:15:22,809 - Tower. - Whoa, whoa, whoa. Whoa. 1309 01:15:22,810 --> 01:15:24,937 This is Deputy Director Logan O'Leary. 1310 01:15:24,938 --> 01:15:26,688 Connect me to Captain Elvis now. 1311 01:15:26,689 --> 01:15:28,357 Copy that, Deputy. Go for Elvis. 1312 01:15:28,358 --> 01:15:31,318 - Rex! This is Logan. - Logan! 1313 01:15:31,319 --> 01:15:33,612 Deputy Director, we are in the middle of a lesson here. 1314 01:15:33,613 --> 01:15:36,198 Captain, she can't fly. You... 1315 01:15:36,199 --> 01:15:37,991 I'm... I'm flying right now! 1316 01:15:37,992 --> 01:15:41,119 She's not a test pilot. She's not an industrial engineer. 1317 01:15:41,120 --> 01:15:44,623 In fact, I'm pretty sure her entire résumé's been falsified. 1318 01:15:44,624 --> 01:15:46,875 - I knew it! - Nope. 1319 01:15:46,876 --> 01:15:49,962 She's a bartender with a high school education. 1320 01:15:49,963 --> 01:15:52,547 She had her best friend pretend to be six... 1321 01:15:52,548 --> 01:15:55,301 six different professional references! 1322 01:15:56,135 --> 01:15:57,262 Bartender? 1323 01:16:00,556 --> 01:16:02,307 Well, then I need to remind you 1324 01:16:02,308 --> 01:16:04,644 that I am not at the controls of this plane! 1325 01:16:05,311 --> 01:16:06,687 She's gonna kill us all. 1326 01:16:06,688 --> 01:16:08,522 Just like I tried to tell you. 1327 01:16:08,523 --> 01:16:09,941 Simpson. 1328 01:16:11,401 --> 01:16:13,194 We need you to come down now. 1329 01:16:17,073 --> 01:16:18,574 Please don't kidnap me. 1330 01:16:19,075 --> 01:16:23,371 I just started dating someone new, and I'd like to see where it goes. 1331 01:16:25,498 --> 01:16:27,417 It's awesome that you met somebody. 1332 01:16:30,878 --> 01:16:35,883 So, um, is this thing hard to land or what? 1333 01:16:38,970 --> 01:16:40,471 Are you still playing? 1334 01:16:41,472 --> 01:16:42,682 I'll take one. 1335 01:16:45,560 --> 01:16:48,521 All right. Now, lower the landing gear. 1336 01:16:49,522 --> 01:16:52,358 Upper right. 1337 01:16:53,484 --> 01:16:54,485 Got it. 1338 01:16:55,069 --> 01:16:58,698 All right. And now power up to 200 knots. 1339 01:16:59,699 --> 01:17:02,577 - Power up? - Power up. Yes. Now. 1340 01:17:03,161 --> 01:17:06,664 Good. Turn to the right. Forty-five degrees. 1341 01:17:09,167 --> 01:17:10,168 Turn! 1342 01:17:11,127 --> 01:17:12,337 And nose up. 1343 01:17:13,129 --> 01:17:15,256 Nose up till we're 155 knots! 1344 01:17:15,923 --> 01:17:19,092 Good, good, good. But wait, wait, wait, wait. Slow down. 1345 01:17:19,093 --> 01:17:20,887 Good, good, good. Now, nose down. 1346 01:17:21,721 --> 01:17:23,847 Nose down. Down. Down. 1347 01:17:23,848 --> 01:17:26,350 Down! Down. Okay. 1348 01:17:26,351 --> 01:17:27,685 And inch into idle. 1349 01:17:29,395 --> 01:17:31,104 Nose up! Brakes, brakes, brakes! 1350 01:17:31,105 --> 01:17:33,358 Brakes! Brakes, brakes, brakes, brakes, brakes. Brakes! 1351 01:17:34,192 --> 01:17:35,318 Hey! 1352 01:17:43,076 --> 01:17:45,328 Thank you, Mama. 1353 01:17:54,712 --> 01:17:56,923 It's a shame about you, Flamingo, 'cause... 1354 01:17:58,049 --> 01:17:59,842 that was an ace landing. 1355 01:18:01,761 --> 01:18:02,929 Thank you. 1356 01:18:18,986 --> 01:18:20,488 I'm sorry, dudes. 1357 01:18:21,197 --> 01:18:22,949 I didn't mean to hurt anyone. 1358 01:18:30,206 --> 01:18:32,417 I don't know how this unfolds legally... 1359 01:18:34,085 --> 01:18:35,503 but don't try to run. 1360 01:18:37,672 --> 01:18:38,880 Don't worry. 1361 01:18:38,881 --> 01:18:40,675 I'm never leaving Florida again. 1362 01:19:07,827 --> 01:19:10,788 God, I'm so sorry, Rex. 1363 01:19:11,372 --> 01:19:14,542 This is all both of our fault. 1364 01:19:55,041 --> 01:19:56,667 I can see you don't wanna chat. 1365 01:19:58,920 --> 01:20:00,796 Just wanna tell you, Rex... 1366 01:20:01,839 --> 01:20:03,382 that your mom didn't like lying. 1367 01:20:06,385 --> 01:20:07,386 I know. 1368 01:20:10,765 --> 01:20:11,766 But... 1369 01:20:12,683 --> 01:20:14,643 taking creative liberties 1370 01:20:14,644 --> 01:20:17,187 comes from my threads in your genetic quilt, 1371 01:20:17,188 --> 01:20:18,689 so I won't shame you on that. 1372 01:20:20,316 --> 01:20:21,400 In fact, lets... 1373 01:20:22,527 --> 01:20:25,738 just put the lies aside for the moment. 1374 01:20:29,700 --> 01:20:31,160 Rexxie, you did it. 1375 01:20:32,078 --> 01:20:35,957 You played astronaut with the big boys, and you were fricking great. 1376 01:20:36,916 --> 01:20:41,546 'Cause you're bright as a bulb, and you got hella grit. 1377 01:20:43,631 --> 01:20:45,508 So you got sent home. 1378 01:20:48,386 --> 01:20:50,137 Just know that your mom... 1379 01:20:54,016 --> 01:20:56,936 She wouldn't want to see you turn your light out again, Rex. 1380 01:21:01,899 --> 01:21:04,527 Go share your gifts with the world, Rexxie. 1381 01:21:05,653 --> 01:21:06,862 World needs 'em. 1382 01:21:11,284 --> 01:21:12,285 Thanks, Dad. 1383 01:21:19,166 --> 01:21:20,167 Game's on. 1384 01:21:37,935 --> 01:21:40,438 Astronauts report the speed is good. 1385 01:21:43,065 --> 01:21:44,942 T-minus 25 seconds. 1386 01:21:48,195 --> 01:21:49,822 Twenty seconds and counting. 1387 01:21:52,825 --> 01:21:56,245 T-minus 15 seconds, guidance is internal. 1388 01:21:57,204 --> 01:22:01,166 Twelve. Eleven. Ten. Nine. 1389 01:22:01,167 --> 01:22:03,127 Ignition sequence start. 1390 01:22:03,669 --> 01:22:06,379 Six. Five. Four. 1391 01:22:06,380 --> 01:22:10,634 Three. Two. One. Zero. 1392 01:22:10,635 --> 01:22:12,762 All engine running, liftoff. 1393 01:22:13,346 --> 01:22:14,596 We have liftoff. 1394 01:22:14,597 --> 01:22:16,474 Godspeed, AsCans. 1395 01:22:17,933 --> 01:22:20,269 Whoo-hoo! 1396 01:22:26,651 --> 01:22:29,737 Hard-core! 1397 01:22:31,113 --> 01:22:32,197 What did she just say? 1398 01:22:32,198 --> 01:22:33,323 Unclear. 1399 01:22:33,324 --> 01:22:34,617 "Hard-core." 1400 01:22:36,327 --> 01:22:37,953 She said "hard-core." 1401 01:22:38,746 --> 01:22:40,466 Sounds like something Simpson would've said. 1402 01:23:11,779 --> 01:23:13,196 Yo, yo, yo. 1403 01:23:13,197 --> 01:23:15,740 Yo, yo. Yo. Hey. 1404 01:23:15,741 --> 01:23:17,368 You're the astronaut girl, right? 1405 01:23:17,993 --> 01:23:20,620 - Can I get you another drink, Lucas? - I'm trying to tell you 1406 01:23:20,621 --> 01:23:22,914 that there's messed up stuff going on at the space station. Look. 1407 01:23:22,915 --> 01:23:23,999 Look... 1408 01:23:28,379 --> 01:23:29,379 Where's the remote? 1409 01:23:29,380 --> 01:23:31,799 Hey, you! Gimme that. Gimme this remote. 1410 01:23:32,717 --> 01:23:35,427 {\an8}Mere hours after the new crew arrived, 1411 01:23:35,428 --> 01:23:39,932 {\an8}the ISS was intersected by a cloud of micrometeorites. 1412 01:23:40,641 --> 01:23:43,643 The meteorites disabled the battery charge units 1413 01:23:43,644 --> 01:23:46,438 from four of the eight power arrays. 1414 01:23:46,439 --> 01:23:48,648 {\an8}Normally, protocol would have the astronauts 1415 01:23:48,649 --> 01:23:51,944 {\an8}perform an emergency space walk to repair the panels. 1416 01:23:56,282 --> 01:23:57,283 {\an8}However, 1417 01:23:57,867 --> 01:24:01,579 {\an8}the American astronauts cannot exit the space station. 1418 01:24:02,496 --> 01:24:06,917 {\an8}Another meteorite sheared off the heat shield from the Columbus module. 1419 01:24:07,877 --> 01:24:12,173 {\an8}And the metal debris has lodged in the Quest Air Lock, 1420 01:24:13,007 --> 01:24:15,092 {\an8}disabling the exit hatch. 1421 01:24:15,593 --> 01:24:17,385 Uncle John's band. 1422 01:24:17,386 --> 01:24:21,015 {\an8}These are images from our camera outside the space station. 1423 01:24:22,308 --> 01:24:25,393 {\an8}Without the power distribution system functioning, 1424 01:24:25,394 --> 01:24:29,814 {\an8}the space station will lose power in 72 hours. 1425 01:24:29,815 --> 01:24:32,650 No power in space! 1426 01:24:32,651 --> 01:24:35,153 Fire up the candles. That's so rad. 1427 01:24:35,154 --> 01:24:39,657 No power in space means you freeze or suffocate. 1428 01:24:39,658 --> 01:24:42,035 It means everybody inside dies. 1429 01:24:42,036 --> 01:24:45,498 Maybe you should read a science textbook, bruh. 1430 01:24:47,666 --> 01:24:48,666 I probably should. 1431 01:24:48,667 --> 01:24:51,377 Because NASA's rocket is 15 hours away, 1432 01:24:51,378 --> 01:24:56,133 we are making a plea to our space partners for help in this rescue mission. 1433 01:24:56,759 --> 01:24:58,384 {\an8}As we continue to work the problem, 1434 01:24:58,385 --> 01:25:04,266 {\an8}I ask that you all keep these fine Americans in your prayers. 1435 01:25:25,955 --> 01:25:27,247 I'm gonna drive straight to Johnson. 1436 01:25:27,248 --> 01:25:29,249 You just keep tweeting NASA to call me. 1437 01:25:29,250 --> 01:25:30,625 And I'm gonna call Toddrick Spencer. 1438 01:25:30,626 --> 01:25:33,086 Um, you know, I just think that won't work, 1439 01:25:33,087 --> 01:25:36,340 but yeah, let's definitely keep pushing on all fronts. Okay? 1440 01:25:37,508 --> 01:25:39,050 You've got this, Dr. Simpson. 1441 01:25:39,051 --> 01:25:40,469 Thank you, Dr. Yang. 1442 01:25:43,681 --> 01:25:46,015 This is a matter of international security! 1443 01:25:46,016 --> 01:25:48,769 Honey, you realize everyone says that, right? 1444 01:25:49,353 --> 01:25:51,437 C-Can I show you something? 1445 01:25:51,438 --> 01:25:52,982 It's in my trunk. 1446 01:25:53,941 --> 01:25:55,484 Does everybody say that? 1447 01:25:56,485 --> 01:25:57,736 They do, don't they? 1448 01:25:59,822 --> 01:26:01,698 A lot of people get stopped at the gate, 1449 01:26:01,699 --> 01:26:04,117 and I get called out to do the full search. 1450 01:26:04,118 --> 01:26:05,910 I've seen things. 1451 01:26:05,911 --> 01:26:09,373 But this time, I thought, "Okay, hold up. They gotta hear this." 1452 01:26:09,915 --> 01:26:10,958 - Pam... - No. 1453 01:26:14,753 --> 01:26:17,755 Are you out your rabid-ass mind? 1454 01:26:17,756 --> 01:26:20,467 Don't you know about white people? They be white peopling. 1455 01:26:24,263 --> 01:26:25,680 You have to ride the robot arm. 1456 01:26:25,681 --> 01:26:29,768 You have to ride the robot arm and get close enough to use these. 1457 01:26:30,394 --> 01:26:31,603 Use the bedazzler. 1458 01:26:39,278 --> 01:26:40,653 You've got five minutes. 1459 01:26:40,654 --> 01:26:42,072 Cuffs on. 1460 01:26:42,573 --> 01:26:46,492 Our guys can't get out to fix the hatch, obviously, or the solar panels. 1461 01:26:46,493 --> 01:26:48,412 So, we have to send people up to do it. 1462 01:26:48,996 --> 01:26:52,498 You know, one would carefully walk themselves to the tether hold, 1463 01:26:52,499 --> 01:26:55,336 latch on, and then continue down the arm to the door. 1464 01:26:56,045 --> 01:26:58,338 And that's where you'd use the bedazzler. 1465 01:26:58,339 --> 01:27:01,424 You'd make another tether point for the come-along. 1466 01:27:01,425 --> 01:27:03,593 And then the come-along would free the debris in the hatch. 1467 01:27:03,594 --> 01:27:04,969 The what and the what? 1468 01:27:04,970 --> 01:27:06,262 - We should test it. - What? 1469 01:27:06,263 --> 01:27:08,265 - We should test it. - You should send me. 1470 01:27:09,391 --> 01:27:10,516 No. 1471 01:27:10,517 --> 01:27:12,143 - Hear me out. - Wait. No way. 1472 01:27:12,144 --> 01:27:14,188 This scenario could work. 1473 01:27:15,022 --> 01:27:16,106 Maybe? 1474 01:27:18,067 --> 01:27:19,442 Or not. 1475 01:27:19,443 --> 01:27:21,987 Which is why you wanna send your backup guy. 1476 01:27:23,280 --> 01:27:24,280 And you gotta do it now. 1477 01:27:24,281 --> 01:27:26,616 I mean, you're already running on your emergency power distribution. 1478 01:27:26,617 --> 01:27:28,660 And without the output from the solar arrays, 1479 01:27:28,661 --> 01:27:30,329 that's a finite resource. 1480 01:27:32,206 --> 01:27:33,290 I can do this. 1481 01:27:34,083 --> 01:27:35,626 But I'm gonna need help. 1482 01:27:36,210 --> 01:27:39,796 I mean, I love how you say that as if we're going to actually let you do this. 1483 01:27:39,797 --> 01:27:41,090 "I'm gonna need help." 1484 01:27:44,093 --> 01:27:45,385 Look, I lied about my credentials... 1485 01:27:45,386 --> 01:27:47,179 Yes. That's right. You did. 1486 01:27:48,430 --> 01:27:50,139 And some of us care about the truth. 1487 01:27:50,140 --> 01:27:51,934 Deeply, madly care. 1488 01:27:55,396 --> 01:27:56,397 Some of us... 1489 01:27:57,398 --> 01:28:00,567 Some of us have devoted our lives in the pursuit of it. 1490 01:28:01,860 --> 01:28:02,861 I know. 1491 01:28:05,781 --> 01:28:07,950 But, look, here's what I've learned. 1492 01:28:08,617 --> 01:28:10,284 I'm really good at this stuff. 1493 01:28:10,285 --> 01:28:13,288 Big problem-solving stuff. This kind of stuff. 1494 01:28:13,789 --> 01:28:17,166 I mean, this is applied physics. This is industrial engineering. 1495 01:28:17,167 --> 01:28:21,130 This is cleaning up a mess so my friends can come home. 1496 01:28:22,339 --> 01:28:24,799 But here's the problem. The Soyuz is in Uzbekistan. 1497 01:28:24,800 --> 01:28:27,552 It would eat up 13 hours just to get you there. 1498 01:28:27,553 --> 01:28:29,303 That's not a problem. 1499 01:28:29,304 --> 01:28:31,015 I already have a ride. 1500 01:28:34,101 --> 01:28:35,269 Toddrick Spencer? 1501 01:28:37,688 --> 01:28:38,688 We go way back. 1502 01:28:38,689 --> 01:28:41,567 And he is all in on this rescue mission. 1503 01:28:42,192 --> 01:28:45,863 But only if I'm the captain of the Toddrick Rocket. 1504 01:28:46,488 --> 01:28:47,865 I have the perfect copilot. 1505 01:28:50,284 --> 01:28:52,286 Logan, what's Newton's fourth law of physics? 1506 01:28:53,037 --> 01:28:54,621 There is no fourth law. 1507 01:28:55,622 --> 01:29:00,002 A woman in motion will stay in motion, no matter your concerns about it. 1508 01:29:08,177 --> 01:29:09,636 ♪ We are free ♪ 1509 01:29:13,807 --> 01:29:16,100 ♪ See us levitate and take off ♪ 1510 01:29:16,101 --> 01:29:18,478 ♪ See we hit a wall, they applaud ♪ 1511 01:29:18,479 --> 01:29:20,855 ♪ See we no care, we brush it off ♪ 1512 01:29:20,856 --> 01:29:23,066 - ♪ See we bad, we no soft ♪ - ♪ We are free ♪ 1513 01:29:23,067 --> 01:29:25,193 ♪ Strong women, beautiful women ♪ 1514 01:29:25,194 --> 01:29:26,944 ♪ Not to be pushed around women ♪ 1515 01:29:26,945 --> 01:29:28,821 ♪ Risk everything kinda women ♪ 1516 01:29:28,822 --> 01:29:29,947 ♪ Getting checks women ♪ 1517 01:29:29,948 --> 01:29:32,451 ♪ Work hard, reach for the stars type women ♪ 1518 01:29:51,762 --> 01:29:53,388 ♪ We are free ♪ 1519 01:29:53,889 --> 01:29:54,889 ♪ Let the world know ♪ 1520 01:29:55,474 --> 01:29:57,059 ♪ We coming, all a dem know ♪ 1521 01:29:57,601 --> 01:29:58,601 Five... 1522 01:29:59,686 --> 01:30:00,771 four, 1523 01:30:02,147 --> 01:30:03,148 three, 1524 01:30:04,525 --> 01:30:05,526 two, 1525 01:30:06,860 --> 01:30:07,861 one... 1526 01:30:08,779 --> 01:30:10,363 zero. 1527 01:30:10,364 --> 01:30:12,991 Ignition. Liftoff. 1528 01:30:15,077 --> 01:30:16,912 To our heroine. 1529 01:30:17,830 --> 01:30:19,081 And to me, 1530 01:30:19,873 --> 01:30:23,001 puppet master of her destiny. 1531 01:30:27,089 --> 01:30:28,673 Yeah, boy! 1532 01:30:28,674 --> 01:30:31,927 There goes the Toddrick One on its rescue mission. 1533 01:30:33,053 --> 01:30:35,054 The Toddrick will dock at the space station, 1534 01:30:35,055 --> 01:30:38,432 where the astronauts are trapped inside and losing power. 1535 01:30:38,433 --> 01:30:40,561 I'm proud of you, girl. 1536 01:30:42,271 --> 01:30:43,480 Yeah, just come back. 1537 01:30:44,356 --> 01:30:46,065 - I did that. - Hmm. It was all you. 1538 01:30:46,066 --> 01:30:47,693 No, you ate that. 1539 01:30:52,364 --> 01:30:54,574 You know when you're a kid and all you want to do 1540 01:30:54,575 --> 01:30:56,869 is be old enough to get your first job? 1541 01:30:58,370 --> 01:31:00,454 Toddrick One, you are docked. 1542 01:31:01,540 --> 01:31:04,918 And then it finally happens and it's super lame? 1543 01:31:08,130 --> 01:31:11,465 Well, finally going to space 1544 01:31:11,466 --> 01:31:13,260 was not like that at all. 1545 01:31:18,056 --> 01:31:19,266 Simpson, do you copy? 1546 01:31:20,184 --> 01:31:21,310 Affirmative. 1547 01:31:22,728 --> 01:31:24,313 New fave spot. 1548 01:31:26,648 --> 01:31:27,649 Simpson, 1549 01:31:28,442 --> 01:31:30,985 are you ready to move the tether to the hold? 1550 01:31:30,986 --> 01:31:32,070 Yep. 1551 01:31:32,654 --> 01:31:34,488 This is actually so much like that time 1552 01:31:34,489 --> 01:31:36,783 I broke into Mar-a-Lago to free the swans. 1553 01:31:37,701 --> 01:31:39,244 Tara, I wish you could see this. 1554 01:31:41,038 --> 01:31:43,832 They let me into NASA without a background check. 1555 01:31:44,917 --> 01:31:46,084 Pardon? 1556 01:31:47,377 --> 01:31:49,421 "Gwendolyn breathed shakily." 1557 01:31:50,464 --> 01:31:51,672 Yes, 1558 01:31:51,673 --> 01:31:54,509 she was marooned on a hostile planet, 1559 01:31:55,594 --> 01:31:57,095 but she was alive. 1560 01:31:58,180 --> 01:32:00,349 "Very alive." 1561 01:32:04,269 --> 01:32:08,607 One small step for Rex, one giant leap for Florida. 1562 01:32:18,825 --> 01:32:21,703 Yep, this is exactly like that time. 1563 01:32:26,124 --> 01:32:27,834 Tell us what you need, Simpson. 1564 01:32:28,543 --> 01:32:32,338 One blended mango marg, chili lime, hold the salt, please. 1565 01:32:32,339 --> 01:32:34,090 I give her a day on the ISS 1566 01:32:34,091 --> 01:32:37,510 before she makes a slushy machine that works in zero gravity. 1567 01:32:37,511 --> 01:32:40,222 Well, he's better looking than he sounds. 1568 01:32:40,806 --> 01:32:42,348 Uh, Toddrick. Hi. 1569 01:32:42,349 --> 01:32:46,310 I'm the deputy director of operations, Logan O'Leary. 1570 01:32:46,311 --> 01:32:47,813 Uh, we spoke on the phone? 1571 01:32:48,563 --> 01:32:49,981 Uh, thank you. 1572 01:32:49,982 --> 01:32:51,565 Anything for Rex. 1573 01:32:51,566 --> 01:32:52,651 All right. 1574 01:32:53,443 --> 01:32:54,653 That's it, Simpson. 1575 01:32:55,153 --> 01:32:57,281 Slow and steady. 1576 01:32:58,240 --> 01:32:59,324 Tethered. 1577 01:32:59,992 --> 01:33:01,118 Good job. 1578 01:33:11,628 --> 01:33:12,713 Mission control, 1579 01:33:13,297 --> 01:33:15,632 who were the astronauts sent up for the rescue mission? 1580 01:33:19,553 --> 01:33:20,679 It's me! 1581 01:33:21,471 --> 01:33:25,976 No! 1582 01:33:26,935 --> 01:33:28,979 Not her. Why her? 1583 01:33:29,896 --> 01:33:31,731 Rex, if you kill me, 1584 01:33:31,732 --> 01:33:34,817 so help me God, I will haunt you for eternity. 1585 01:33:34,818 --> 01:33:38,029 And I will be excellent at it because I am me. 1586 01:33:38,030 --> 01:33:40,157 Copy that, Doc. 1587 01:33:42,534 --> 01:33:43,744 Okay. 1588 01:33:46,997 --> 01:33:49,206 Can you brief us on your plan, Simpson? 1589 01:33:49,207 --> 01:33:50,291 Gotcha. 1590 01:33:50,292 --> 01:33:53,044 Well, are you familiar with the bedazzler? 1591 01:33:53,045 --> 01:33:54,671 - Are you kidding me? - Okay. 1592 01:33:55,380 --> 01:33:57,090 Look, dudes... 1593 01:33:59,426 --> 01:34:03,554 I know it's gonna take a lot of healing before you can trust me again. 1594 01:34:03,555 --> 01:34:06,058 A-And I know you probably don't believe me, but... 1595 01:34:08,226 --> 01:34:09,519 I love you guys. 1596 01:34:10,395 --> 01:34:13,231 A-And I fricking got you. 1597 01:34:34,628 --> 01:34:37,213 The debris, it's moving. 1598 01:34:37,214 --> 01:34:38,632 She's doing it! 1599 01:34:40,008 --> 01:34:42,386 Wait, I think it's stuck. 1600 01:35:21,967 --> 01:35:23,593 I knew you looked familiar. 1601 01:35:30,142 --> 01:35:32,436 Attagirl. Wrestle that gator. 1602 01:35:34,104 --> 01:35:37,022 - You go, girl. - You got this, Simpson. 1603 01:35:37,023 --> 01:35:39,234 - 'Cause you're hard-core. - Yeah. 1604 01:35:41,987 --> 01:35:43,280 Get it, Rex. 1605 01:35:45,866 --> 01:35:47,409 Respect. 1606 01:36:02,507 --> 01:36:05,760 - All clear. - How are we looking? 1607 01:36:07,846 --> 01:36:09,138 Seal is good. 1608 01:36:09,139 --> 01:36:10,848 Quest Air Lock is functional. 1609 01:36:10,849 --> 01:36:12,934 Rex! 1610 01:36:14,686 --> 01:36:16,061 - No! - No, no, no, no. 1611 01:36:18,899 --> 01:36:20,192 Oh, no. 1612 01:36:25,447 --> 01:36:26,990 I'm good. I'm okay. 1613 01:36:29,159 --> 01:36:30,702 We did it, brother. 1614 01:36:32,829 --> 01:36:35,916 - That's a hell of a girl you've got there. - I'll say she is. 1615 01:36:41,129 --> 01:36:43,881 Yes. It's my rocket, but it's your moment, Rex. 1616 01:36:43,882 --> 01:36:46,425 - This is all you. It's all you. - Whoo! 1617 01:36:46,426 --> 01:36:48,928 Little bit me, but it's mainly you. 1618 01:36:48,929 --> 01:36:51,515 Excellent work, AsCan Simpson. 1619 01:36:52,098 --> 01:36:55,018 AsCan? 1620 01:37:00,649 --> 01:37:02,067 This is rad. 1621 01:37:12,911 --> 01:37:14,120 Let's bring 'em home. 1622 01:37:20,085 --> 01:37:21,836 Vislawski, just... 1623 01:37:23,964 --> 01:37:26,340 give her a minute before you pick her up, will you? 1624 01:37:26,341 --> 01:37:27,842 Copy that. 1625 01:37:34,224 --> 01:37:35,559 We did it, Mom. 1626 01:37:57,664 --> 01:37:59,373 Go. Go. Go. 1627 01:37:59,374 --> 01:38:02,001 Go, go, go! Whoo! 1628 01:38:02,002 --> 01:38:03,670 All right! 1629 01:38:04,296 --> 01:38:05,297 Rex, 1630 01:38:05,922 --> 01:38:08,257 you are a maniac. 1631 01:38:08,258 --> 01:38:10,427 Yeah. A maniac who saved our lives. 1632 01:38:11,011 --> 01:38:12,345 The least I could do. 1633 01:38:13,638 --> 01:38:15,306 Now I have to go home to my family. 1634 01:38:15,307 --> 01:38:16,849 Dr. Stacy, come on. 1635 01:38:16,850 --> 01:38:19,435 Let me facilitate your good time. 1636 01:38:19,436 --> 01:38:21,020 Grace? Turn it up. 1637 01:38:21,021 --> 01:38:22,188 Say less. 1638 01:38:27,068 --> 01:38:31,156 AsCans of the Class of '23 have gone on to kick butt. 1639 01:38:32,699 --> 01:38:33,700 Duh. 1640 01:38:35,076 --> 01:38:38,203 Dr. Stacy had a religious experience on a space walk... 1641 01:38:38,204 --> 01:38:39,580 We're all stardust. 1642 01:38:39,581 --> 01:38:42,000 and she now goes by Dr. One Love. 1643 01:38:43,460 --> 01:38:45,127 Grace is a senator. 1644 01:38:45,128 --> 01:38:48,631 And she makes sure space exploration gets plenty of funding. 1645 01:38:48,632 --> 01:38:51,550 Captain Jack's been on the ISS for over a year. 1646 01:38:51,551 --> 01:38:52,676 Will you marry me? 1647 01:38:52,677 --> 01:38:55,512 He's the first person to ever propose from space. 1648 01:38:55,513 --> 01:38:56,723 I'll consider it. 1649 01:38:57,724 --> 01:39:00,934 Miriam found her calling leading AsCan training. 1650 01:39:00,935 --> 01:39:04,063 That was not the full two hours as required. 1651 01:39:04,064 --> 01:39:05,148 Where is she? 1652 01:39:06,775 --> 01:39:08,068 I can hear her in my brain. 1653 01:39:08,735 --> 01:39:11,488 As for me? This experience changed everything. 1654 01:39:12,155 --> 01:39:14,490 And I'm so fricking psyched it did. 1655 01:39:14,491 --> 01:39:18,827 Vi and I are astronauts for Toddrick's spacecraft company. 1656 01:39:18,828 --> 01:39:22,457 And we work as a team, creating new inventions for space. 1657 01:39:23,708 --> 01:39:25,417 I have a rad boyfriend. 1658 01:39:25,418 --> 01:39:28,046 Two words: "British" and "glasses." 1659 01:39:30,757 --> 01:39:34,218 And I found the ultimate way to share my gifts, 1660 01:39:34,219 --> 01:39:35,678 like my mom told me to. 1661 01:39:35,679 --> 01:39:36,763 I'm here. 1662 01:39:37,514 --> 01:39:38,514 I'm here. 1663 01:39:38,515 --> 01:39:40,015 Director Vislawski. 1664 01:39:40,016 --> 01:39:41,517 Director Simpson. 1665 01:39:41,518 --> 01:39:44,979 To encourage the Rexes and Vis of the future. 1666 01:39:45,605 --> 01:39:46,606 Space Camp. 1667 01:39:47,107 --> 01:39:48,107 What do we say? 1668 01:39:48,108 --> 01:39:50,025 - Chase your dreams. - Never give up. 1669 01:39:50,026 --> 01:39:51,944 Your friends are your secret weapons. 1670 01:39:51,945 --> 01:39:54,030 And you are hard-core. 1671 01:39:54,781 --> 01:39:55,948 Yes. Yes. 1672 01:39:55,949 --> 01:39:58,742 Okay, now go, go, go. Treasure hunt. 1673 01:39:58,743 --> 01:40:01,537 - Go, go, go! - Okay, now, action shot. Yes! 1674 01:40:01,538 --> 01:40:03,872 Nadine is our head of publicity. 1675 01:40:03,873 --> 01:40:05,541 And she and Bingo are having another baby. 1676 01:40:05,542 --> 01:40:07,710 Okay, I think I got some good stuff. 1677 01:40:07,711 --> 01:40:09,254 I'm really out of breath. 1678 01:40:10,630 --> 01:40:12,090 Guys, question. 1679 01:40:13,550 --> 01:40:17,219 You know how, like, the universe is always in perfect balance at all times? 1680 01:40:17,220 --> 01:40:20,639 And how, like, the positive energy of the universe expanding 1681 01:40:20,640 --> 01:40:23,225 is exactly canceled out by the negative energy of gravity? 1682 01:40:23,226 --> 01:40:24,643 Rude, but okay. 1683 01:40:24,644 --> 01:40:26,104 We're with you, Rex. 1684 01:40:27,188 --> 01:40:28,440 So, do you ever think, like, 1685 01:40:28,982 --> 01:40:31,817 if everything in the universe, down to the tiniest particle, 1686 01:40:31,818 --> 01:40:33,361 has to be in balance... 1687 01:40:34,571 --> 01:40:36,697 Do you think every time a party ends, 1688 01:40:36,698 --> 01:40:38,158 a new one begins? 1689 01:40:45,165 --> 01:40:46,165 Whoo-hoo! 1690 01:40:48,543 --> 01:40:50,502 What I've learned from this time 1691 01:40:50,503 --> 01:40:53,213 is you have to take a chance on yourself. 1692 01:40:53,214 --> 01:40:54,715 Make the big leap. 1693 01:40:54,716 --> 01:40:58,136 I promise you'll land somewhere far out. 1694 01:40:58,720 --> 01:41:01,931 Somewhere fricking beautiful. 125013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.