All language subtitles for SNL S05E09 Teri Garr.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:05,282 Announcer: SATURDAY NIGHT LIVE WILL BE DELAYED TONIGHT SO THAT NBC CAN PRESENT 2 00:00:05,306 --> 00:00:06,549 LIVE WILL BE DELAYED TONIGHT SO THAT NBC CAN PRESENT CONTINUING NIGHTLY COVERAGE 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,651 SO THAT NBC CAN PRESENT CONTINUING NIGHTLY COVERAGE OF THE CRISIS IN TOKYO... 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,421 CONTINUING NIGHTLY COVERAGE OF THE CRISIS IN TOKYO... [LAUGHTER] 5 00:00:11,445 --> 00:00:16,026 OF THE CRISIS IN TOKYO... [LAUGHTER] DAY 11: PAUL McCARTNEY IN JAPAN. 6 00:00:16,050 --> 00:00:19,496 [LAUGHTER] DAY 11: PAUL McCARTNEY IN JAPAN. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,398 DAY 11: PAUL McCARTNEY IN JAPAN. [LAUGHTER AND APPLAUSE] GOOD EVENING, THE CRISIS 8 00:00:21,422 --> 00:00:22,899 [LAUGHTER AND APPLAUSE] GOOD EVENING, THE CRISIS IN JAPAN TOOK SOME DRAMATIC 9 00:00:22,923 --> 00:00:24,234 GOOD EVENING, THE CRISIS IN JAPAN TOOK SOME DRAMATIC NEW TURNS TODAY. 10 00:00:24,258 --> 00:00:26,970 IN JAPAN TOOK SOME DRAMATIC NEW TURNS TODAY. PAUL McCARTNEY HAS BEEN FREED, 11 00:00:26,994 --> 00:00:29,006 NEW TURNS TODAY. PAUL McCARTNEY HAS BEEN FREED, BUT THE CRISIS CONTINUES. 12 00:00:29,030 --> 00:00:30,507 PAUL McCARTNEY HAS BEEN FREED, BUT THE CRISIS CONTINUES. HERE, WITH A RECAP OF THE PAST 13 00:00:30,531 --> 00:00:32,575 BUT THE CRISIS CONTINUES. HERE, WITH A RECAP OF THE PAST 10 DAYS, IS BILL MURRAY. BILL? 14 00:00:32,599 --> 00:00:34,777 HERE, WITH A RECAP OF THE PAST 10 DAYS, IS BILL MURRAY. BILL? THANK YOU, JANIE. 15 00:00:34,801 --> 00:00:36,480 10 DAYS, IS BILL MURRAY. BILL? THANK YOU, JANIE. WELL, IT'S BEEN A LONG AND 16 00:00:36,504 --> 00:00:39,682 THANK YOU, JANIE. WELL, IT'S BEEN A LONG AND WINDING ROAD FOR PAUL McCARTNEY. 17 00:00:39,706 --> 00:00:42,585 WELL, IT'S BEEN A LONG AND WINDING ROAD FOR PAUL McCARTNEY. LET'S LOOK BACK AT THE 11 DAYS. 18 00:00:42,609 --> 00:00:45,322 WINDING ROAD FOR PAUL McCARTNEY. LET'S LOOK BACK AT THE 11 DAYS. DAY ONE, JANUARY 14th, 1980: 19 00:00:45,346 --> 00:00:46,623 LET'S LOOK BACK AT THE 11 DAYS. DAY ONE, JANUARY 14th, 1980: PAUL McCARTNEY'S LUGGAGE IS 20 00:00:46,647 --> 00:00:48,091 DAY ONE, JANUARY 14th, 1980: PAUL McCARTNEY'S LUGGAGE IS INSPECTED BY CUSTOMS AGENTS 21 00:00:48,115 --> 00:00:49,393 PAUL McCARTNEY'S LUGGAGE IS INSPECTED BY CUSTOMS AGENTS AT THE TOKYO AIRPORT. 22 00:00:49,417 --> 00:00:50,727 INSPECTED BY CUSTOMS AGENTS AT THE TOKYO AIRPORT. IT IS DISCOVERED THAT 23 00:00:50,751 --> 00:00:52,162 AT THE TOKYO AIRPORT. IT IS DISCOVERED THAT HE IS CARRYING 7.7 OUNCES 24 00:00:52,186 --> 00:00:53,263 IT IS DISCOVERED THAT HE IS CARRYING 7.7 OUNCES OF MARIJUANA. 25 00:00:53,287 --> 00:00:54,697 HE IS CARRYING 7.7 OUNCES OF MARIJUANA. PAUL IS ARRESTED AND TAKEN 26 00:00:54,721 --> 00:00:55,965 OF MARIJUANA. PAUL IS ARRESTED AND TAKEN TO A DRUG TREATMENT CENTER, 27 00:00:55,989 --> 00:00:57,267 PAUL IS ARRESTED AND TAKEN TO A DRUG TREATMENT CENTER, THEN TRANSFERRED TO A CELL 28 00:00:57,291 --> 00:00:58,435 TO A DRUG TREATMENT CENTER, THEN TRANSFERRED TO A CELL IN A TOKYO PRISON. 29 00:00:58,459 --> 00:01:00,203 THEN TRANSFERRED TO A CELL IN A TOKYO PRISON. DAY TWO: ALL MUSIC COMPOSED 30 00:01:00,227 --> 00:01:01,771 IN A TOKYO PRISON. DAY TWO: ALL MUSIC COMPOSED BY PAUL McCARTNEY IS 31 00:01:01,795 --> 00:01:03,873 DAY TWO: ALL MUSIC COMPOSED BY PAUL McCARTNEY IS BANNED THROUGHOUT JAPAN. 32 00:01:03,897 --> 00:01:05,875 BY PAUL McCARTNEY IS BANNED THROUGHOUT JAPAN. DAY FOUR: LINDA, PAUL'S WIFE, 33 00:01:05,899 --> 00:01:07,477 BANNED THROUGHOUT JAPAN. DAY FOUR: LINDA, PAUL'S WIFE, IS ALLOWED HER FIRST VISIT, 34 00:01:07,501 --> 00:01:09,079 DAY FOUR: LINDA, PAUL'S WIFE, IS ALLOWED HER FIRST VISIT, AND THE WORLD LEARNS THAT PAUL, 35 00:01:09,103 --> 00:01:10,514 IS ALLOWED HER FIRST VISIT, AND THE WORLD LEARNS THAT PAUL, THOUGH MILDLY DEPRESSED, 36 00:01:10,538 --> 00:01:12,182 AND THE WORLD LEARNS THAT PAUL, THOUGH MILDLY DEPRESSED, IS STILL IN GOOD HEALTH. 37 00:01:12,206 --> 00:01:13,683 THOUGH MILDLY DEPRESSED, IS STILL IN GOOD HEALTH. DAY FIVE: PAUL READS 38 00:01:13,707 --> 00:01:15,118 IS STILL IN GOOD HEALTH. DAY FIVE: PAUL READS A PUBLIC STATEMENT PRAISING 39 00:01:15,142 --> 00:01:16,486 DAY FIVE: PAUL READS A PUBLIC STATEMENT PRAISING HIS CAPTORS AND REGRETTING 40 00:01:16,510 --> 00:01:17,987 A PUBLIC STATEMENT PRAISING HIS CAPTORS AND REGRETTING HIS USE OF MARIJUANA. 41 00:01:18,011 --> 00:01:19,423 HIS CAPTORS AND REGRETTING HIS USE OF MARIJUANA. LINDA SAYS, "IT DOESN'T 42 00:01:19,447 --> 00:01:20,890 HIS USE OF MARIJUANA. LINDA SAYS, "IT DOESN'T SOUND LIKE HIM. 43 00:01:20,914 --> 00:01:22,192 LINDA SAYS, "IT DOESN'T SOUND LIKE HIM. I THINK HE'S TRYING 44 00:01:22,216 --> 00:01:24,194 SOUND LIKE HIM. I THINK HE'S TRYING TO TELL US SOMETHING." 45 00:01:24,218 --> 00:01:25,628 I THINK HE'S TRYING TO TELL US SOMETHING." DAY SIX: THE CRISIS GROWS 46 00:01:25,652 --> 00:01:27,597 TO TELL US SOMETHING." DAY SIX: THE CRISIS GROWS MORE SERIOUS AS ALL ROCK 47 00:01:27,621 --> 00:01:28,898 DAY SIX: THE CRISIS GROWS MORE SERIOUS AS ALL ROCK JOURNALISTS ARE GIVEN 48 00:01:28,922 --> 00:01:31,334 MORE SERIOUS AS ALL ROCK JOURNALISTS ARE GIVEN 24 HOURS TO GET OUT OF JAPAN. 49 00:01:31,358 --> 00:01:33,570 JOURNALISTS ARE GIVEN 24 HOURS TO GET OUT OF JAPAN. DAY EIGHT: AS TENSIONS GROW, 50 00:01:33,594 --> 00:01:35,472 24 HOURS TO GET OUT OF JAPAN. DAY EIGHT: AS TENSIONS GROW, A 23-YEAR-OLD WOMAN IS HANGED 51 00:01:35,496 --> 00:01:37,340 DAY EIGHT: AS TENSIONS GROW, A 23-YEAR-OLD WOMAN IS HANGED IN A PUBLIC SQUARE IN KOBE 52 00:01:37,364 --> 00:01:40,009 A 23-YEAR-OLD WOMAN IS HANGED IN A PUBLIC SQUARE IN KOBE FOR WHISTLING "MICHELLE." 53 00:01:40,033 --> 00:01:42,079 IN A PUBLIC SQUARE IN KOBE FOR WHISTLING "MICHELLE." DAY NINE: KURT WALDHEIM TRAVELS 54 00:01:42,103 --> 00:01:43,613 FOR WHISTLING "MICHELLE." DAY NINE: KURT WALDHEIM TRAVELS TO JAPAN AND IS GRANTED A 55 00:01:43,637 --> 00:01:45,182 DAY NINE: KURT WALDHEIM TRAVELS TO JAPAN AND IS GRANTED A 15-MINUTE VISIT WITH McCARTNEY. 56 00:01:45,206 --> 00:01:46,616 TO JAPAN AND IS GRANTED A 15-MINUTE VISIT WITH McCARTNEY. HE SAYS PAUL IS AS WELL 57 00:01:46,640 --> 00:01:48,085 15-MINUTE VISIT WITH McCARTNEY. HE SAYS PAUL IS AS WELL AS CAN BE EXPECTED UNDER 58 00:01:48,109 --> 00:01:49,586 HE SAYS PAUL IS AS WELL AS CAN BE EXPECTED UNDER THE CIRCUMSTANCES, WHICH 59 00:01:49,610 --> 00:01:51,321 AS CAN BE EXPECTED UNDER THE CIRCUMSTANCES, WHICH BRINGS US TO DAY 10. JANE? 60 00:01:51,345 --> 00:01:53,323 THE CIRCUMSTANCES, WHICH BRINGS US TO DAY 10. JANE? BILL, YESTERDAY, DAY 10, WAS 61 00:01:53,347 --> 00:01:55,358 BRINGS US TO DAY 10. JANE? BILL, YESTERDAY, DAY 10, WAS A DAY FILLED WITH SURPRISES. 62 00:01:55,382 --> 00:01:56,893 BILL, YESTERDAY, DAY 10, WAS A DAY FILLED WITH SURPRISES. IN A CLEVER ATTEMPT TO GET 63 00:01:56,917 --> 00:01:58,295 A DAY FILLED WITH SURPRISES. IN A CLEVER ATTEMPT TO GET AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH 64 00:01:58,319 --> 00:01:59,662 IN A CLEVER ATTEMPT TO GET AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH THE FORMER BEATLE, ONE OF 65 00:01:59,686 --> 00:02:01,098 AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH THE FORMER BEATLE, ONE OF "WEEKEND UPDATE'S" TOP 66 00:02:01,122 --> 00:02:02,632 THE FORMER BEATLE, ONE OF "WEEKEND UPDATE'S" TOP CORRESPONDENTS FLEW TO TOKYO, 67 00:02:02,656 --> 00:02:04,167 "WEEKEND UPDATE'S" TOP CORRESPONDENTS FLEW TO TOKYO, CARRYING A LARGE AMOUNT OF 68 00:02:04,191 --> 00:02:05,802 CORRESPONDENTS FLEW TO TOKYO, CARRYING A LARGE AMOUNT OF MARIJUANA IN HIS LUGGAGE, 69 00:02:05,826 --> 00:02:07,204 CARRYING A LARGE AMOUNT OF MARIJUANA IN HIS LUGGAGE, HOPING TO GET ARRESTED AND 70 00:02:07,228 --> 00:02:09,172 MARIJUANA IN HIS LUGGAGE, HOPING TO GET ARRESTED AND PLACED IN THE SAME JAIL AS PAUL. 71 00:02:09,196 --> 00:02:10,673 HOPING TO GET ARRESTED AND PLACED IN THE SAME JAIL AS PAUL. UNFORTUNATELY, JUST AS OUR 72 00:02:10,697 --> 00:02:12,209 PLACED IN THE SAME JAIL AS PAUL. UNFORTUNATELY, JUST AS OUR CORRESPONDENT WAS LANDING IN 73 00:02:12,233 --> 00:02:13,810 UNFORTUNATELY, JUST AS OUR CORRESPONDENT WAS LANDING IN TOKYO, THE JAPANESE GOVERNMENT 74 00:02:13,834 --> 00:02:15,579 CORRESPONDENT WAS LANDING IN TOKYO, THE JAPANESE GOVERNMENT MADE A STARTLING ANNOUNCEMENT: 75 00:02:15,603 --> 00:02:17,481 TOKYO, THE JAPANESE GOVERNMENT MADE A STARTLING ANNOUNCEMENT: PAUL McCARTNEY WAS FREE AND WAS 76 00:02:17,505 --> 00:02:19,649 MADE A STARTLING ANNOUNCEMENT: PAUL McCARTNEY WAS FREE AND WAS BEING SENT HOME TO ENGLAND. 77 00:02:19,673 --> 00:02:21,618 PAUL McCARTNEY WAS FREE AND WAS BEING SENT HOME TO ENGLAND. SO THE CRISIS IS OVER FOR 78 00:02:21,642 --> 00:02:23,052 BEING SENT HOME TO ENGLAND. SO THE CRISIS IS OVER FOR PAUL McCARTNEY BUT ANOTHER 79 00:02:23,076 --> 00:02:24,721 SO THE CRISIS IS OVER FOR PAUL McCARTNEY BUT ANOTHER ONE HAS JUST BEGUN FOR US HERE 80 00:02:24,745 --> 00:02:26,490 PAUL McCARTNEY BUT ANOTHER ONE HAS JUST BEGUN FOR US HERE AT "WEEKEND UPDATE," AND 81 00:02:26,514 --> 00:02:28,091 ONE HAS JUST BEGUN FOR US HERE AT "WEEKEND UPDATE," AND PARTICULARLY, FOR ONE OF 82 00:02:28,115 --> 00:02:29,526 AT "WEEKEND UPDATE," AND PARTICULARLY, FOR ONE OF OUR FAVORITE CORRESPONDENTS. 83 00:02:29,550 --> 00:02:31,495 PARTICULARLY, FOR ONE OF OUR FAVORITE CORRESPONDENTS. THROUGH A COMPLICATED SERIES 84 00:02:31,519 --> 00:02:33,230 OUR FAVORITE CORRESPONDENTS. THROUGH A COMPLICATED SERIES OF NEGOTIATIONS BETWEEN NBC 85 00:02:33,254 --> 00:02:35,064 THROUGH A COMPLICATED SERIES OF NEGOTIATIONS BETWEEN NBC AND JAPANESE AUTHORITIES, 86 00:02:35,088 --> 00:02:36,699 OF NEGOTIATIONS BETWEEN NBC AND JAPANESE AUTHORITIES, PERMISSION WAS GRANTED FOR US 87 00:02:36,723 --> 00:02:38,401 AND JAPANESE AUTHORITIES, PERMISSION WAS GRANTED FOR US TO SEND A CAMERA CREW TO TOKYO 88 00:02:38,425 --> 00:02:40,403 PERMISSION WAS GRANTED FOR US TO SEND A CAMERA CREW TO TOKYO AND ESTABLISH A LIVE HOOKUP 89 00:02:40,427 --> 00:02:41,871 TO SEND A CAMERA CREW TO TOKYO AND ESTABLISH A LIVE HOOKUP WITH OUR CORRESPONDENT. 90 00:02:41,895 --> 00:02:43,540 AND ESTABLISH A LIVE HOOKUP WITH OUR CORRESPONDENT. NOW, FOR A STATEMENT FROM 91 00:02:43,564 --> 00:02:45,375 WITH OUR CORRESPONDENT. NOW, FOR A STATEMENT FROM THAT CORRESPONDENT, WE SWITCH, 92 00:02:45,399 --> 00:02:48,745 NOW, FOR A STATEMENT FROM THAT CORRESPONDENT, WE SWITCH, VIA SATELLITE, TO TOKYO. 93 00:02:48,769 --> 00:02:53,383 THAT CORRESPONDENT, WE SWITCH, VIA SATELLITE, TO TOKYO. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 94 00:02:53,407 --> 00:02:55,752 VIA SATELLITE, TO TOKYO. [LAUGHTER AND APPLAUSE] I WANT TO THANK THE JAPANESE 95 00:02:55,776 --> 00:02:58,288 [LAUGHTER AND APPLAUSE] I WANT TO THANK THE JAPANESE PEOPLE FOR SETTING ME STRAIGHT 96 00:02:58,312 --> 00:03:01,158 I WANT TO THANK THE JAPANESE PEOPLE FOR SETTING ME STRAIGHT ABOUT THE EVILS OF MARIJUANA. 97 00:03:01,182 --> 00:03:04,227 PEOPLE FOR SETTING ME STRAIGHT ABOUT THE EVILS OF MARIJUANA. THEY ARE TREATING ME VERY WELL. 98 00:03:04,251 --> 00:03:05,895 ABOUT THE EVILS OF MARIJUANA. THEY ARE TREATING ME VERY WELL. I GET THREE MEALS A DAY 99 00:03:05,919 --> 00:03:07,930 THEY ARE TREATING ME VERY WELL. I GET THREE MEALS A DAY AND PLENTY OF FRESH AIR 100 00:03:07,954 --> 00:03:09,732 I GET THREE MEALS A DAY AND PLENTY OF FRESH AIR AND EXERCISE. 101 00:03:09,756 --> 00:03:12,269 AND PLENTY OF FRESH AIR AND EXERCISE. NOW, I'LL KEEP TALKING THIS WAY 102 00:03:12,293 --> 00:03:15,205 AND EXERCISE. NOW, I'LL KEEP TALKING THIS WAY BUT I'LL BE VARYING FROM MY TEXT 103 00:03:15,229 --> 00:03:17,507 NOW, I'LL KEEP TALKING THIS WAY BUT I'LL BE VARYING FROM MY TEXT BECAUSE THEY DON'T SPEAK ENGLISH 104 00:03:17,531 --> 00:03:19,509 BUT I'LL BE VARYING FROM MY TEXT BECAUSE THEY DON'T SPEAK ENGLISH AND THEY CAN ONLY TELL WHAT 105 00:03:19,533 --> 00:03:21,211 BECAUSE THEY DON'T SPEAK ENGLISH AND THEY CAN ONLY TELL WHAT YOU'RE SAYING FROM THE TONE OF 106 00:03:21,235 --> 00:03:25,282 AND THEY CAN ONLY TELL WHAT YOU'RE SAYING FROM THE TONE OF YOUR VOICE, JUST LIKE A DOG. 107 00:03:25,306 --> 00:03:27,016 YOU'RE SAYING FROM THE TONE OF YOUR VOICE, JUST LIKE A DOG. ACTUALLY, WHAT I WOULD 108 00:03:27,040 --> 00:03:28,485 YOUR VOICE, JUST LIKE A DOG. ACTUALLY, WHAT I WOULD LIKE TO SAY IS... 109 00:03:28,509 --> 00:03:32,322 ACTUALLY, WHAT I WOULD LIKE TO SAY IS... HELP... HELP ME, PLEASE. 110 00:03:32,346 --> 00:03:35,325 LIKE TO SAY IS... HELP... HELP ME, PLEASE. THIS IS TERRIBLE HERE FOR ME. 111 00:03:35,349 --> 00:03:38,027 HELP... HELP ME, PLEASE. THIS IS TERRIBLE HERE FOR ME. THEY MAKE ME SLEEP ON THE FLOOR, 112 00:03:38,051 --> 00:03:40,430 THIS IS TERRIBLE HERE FOR ME. THEY MAKE ME SLEEP ON THE FLOOR, PLUS THE WALLS ARE PAPER-THIN 113 00:03:40,454 --> 00:03:43,099 THEY MAKE ME SLEEP ON THE FLOOR, PLUS THE WALLS ARE PAPER-THIN AND IT'S HARD TO GET ANY SLEEP. 114 00:03:43,123 --> 00:03:45,302 PLUS THE WALLS ARE PAPER-THIN AND IT'S HARD TO GET ANY SLEEP. IT'S A GOOD THING I HAD A COUPLE 115 00:03:45,326 --> 00:03:47,504 AND IT'S HARD TO GET ANY SLEEP. IT'S A GOOD THING I HAD A COUPLE OF QUAALUDES IN MY SOCK. 116 00:03:47,528 --> 00:03:52,609 IT'S A GOOD THING I HAD A COUPLE OF QUAALUDES IN MY SOCK. [CHEERS AND APPLAUSE] 117 00:03:52,633 --> 00:03:54,377 OF QUAALUDES IN MY SOCK. [CHEERS AND APPLAUSE] AND I DON'T KNOW HOW 118 00:03:54,401 --> 00:03:56,112 [CHEERS AND APPLAUSE] AND I DON'T KNOW HOW TO STRESS THIS ENOUGH. 119 00:03:56,136 --> 00:03:57,480 AND I DON'T KNOW HOW TO STRESS THIS ENOUGH. I THINK IT BEARS 120 00:03:57,504 --> 00:04:00,783 TO STRESS THIS ENOUGH. I THINK IT BEARS REPEATING... HELP. 121 00:04:00,807 --> 00:04:04,487 I THINK IT BEARS REPEATING... HELP. HELP. 122 00:04:04,511 --> 00:04:06,989 REPEATING... HELP. HELP. AND, IN CONCLUSION, I WOULD 123 00:04:07,013 --> 00:04:09,125 HELP. AND, IN CONCLUSION, I WOULD LIKE TO SAY I AGREE WITH 124 00:04:09,149 --> 00:04:11,094 AND, IN CONCLUSION, I WOULD LIKE TO SAY I AGREE WITH THE JAPANESE GOVERNMENT THAT 125 00:04:11,118 --> 00:04:13,062 LIKE TO SAY I AGREE WITH THE JAPANESE GOVERNMENT THAT THEY SHOULD BE ALLOWED TO SELL 126 00:04:13,086 --> 00:04:14,864 THE JAPANESE GOVERNMENT THAT THEY SHOULD BE ALLOWED TO SELL THEIR GOODS IN THE UNITED 127 00:04:14,888 --> 00:04:17,400 THEY SHOULD BE ALLOWED TO SELL THEIR GOODS IN THE UNITED STATES WITHOUT ANY TARIFFS. 128 00:04:17,424 --> 00:04:19,836 THEIR GOODS IN THE UNITED STATES WITHOUT ANY TARIFFS. NO TARIFFS, NO TARIFFS. 129 00:04:19,860 --> 00:04:21,705 STATES WITHOUT ANY TARIFFS. NO TARIFFS, NO TARIFFS. AND I WOULD LIKE TO SAY, 130 00:04:21,729 --> 00:04:24,741 NO TARIFFS, NO TARIFFS. AND I WOULD LIKE TO SAY, LIVE FROM NEW YORK... AND THE 131 00:04:24,765 --> 00:04:27,009 AND I WOULD LIKE TO SAY, LIVE FROM NEW YORK... AND THE WONDERFUL EMPIRE OF JAPAN... 132 00:04:27,033 --> 00:04:29,579 LIVE FROM NEW YORK... AND THE WONDERFUL EMPIRE OF JAPAN... IT'S SATURDAY NIGHT. 133 00:04:29,603 --> 00:04:37,120 WONDERFUL EMPIRE OF JAPAN... IT'S SATURDAY NIGHT. [♪...] 134 00:04:37,144 --> 00:04:38,855 IT'S SATURDAY NIGHT. [♪...] Announcer: IT'S SATURDAY 135 00:04:38,879 --> 00:04:42,325 [♪...] Announcer: IT'S SATURDAY NIGHT LIVE... 136 00:04:42,349 --> 00:04:45,684 Announcer: IT'S SATURDAY NIGHT LIVE... WITH TERI GARR! 137 00:04:52,425 --> 00:05:00,425 STARRING JANE CURTAIN... GARRETT MORRIS... BILL MURRAY... 138 00:05:01,935 --> 00:05:04,814 GARRETT MORRIS... BILL MURRAY... LARAINE NEWMAN... 139 00:05:04,838 --> 00:05:08,184 BILL MURRAY... LARAINE NEWMAN... AND GILDA RADNER. 140 00:05:08,208 --> 00:05:13,356 LARAINE NEWMAN... AND GILDA RADNER. [♪...] 141 00:05:13,380 --> 00:05:16,981 AND GILDA RADNER. [♪...] WITH MUSICAL GUESTS, THE B-52s. 142 00:05:21,954 --> 00:05:29,105 FEATURING PETER AYKROYD... TOM DAVIS... JIM DOWNEY... 143 00:05:29,129 --> 00:05:32,208 TOM DAVIS... JIM DOWNEY... BRIAN DOYLE-MURRAY... 144 00:05:32,232 --> 00:05:34,577 JIM DOWNEY... BRIAN DOYLE-MURRAY... AL FRANKEN... 145 00:05:34,601 --> 00:05:36,946 BRIAN DOYLE-MURRAY... AL FRANKEN... DON NOVELLO... 146 00:05:36,970 --> 00:05:39,638 AL FRANKEN... DON NOVELLO... AND HARRY SHEARER. 147 00:05:45,378 --> 00:05:51,850 LADIES AND GENTLEMEN, TERI GARR! [♪..., CHEERS AND APPLAUSE] 148 00:06:03,730 --> 00:06:09,746 HELLO, HELLO, HELLO. HI, EVERYBODY! [CHEERS AND WHISTLES] 149 00:06:09,770 --> 00:06:11,614 HI, EVERYBODY! [CHEERS AND WHISTLES] WOW. 150 00:06:11,638 --> 00:06:13,416 [CHEERS AND WHISTLES] WOW. WELL... 151 00:06:13,440 --> 00:06:14,651 WOW. WELL... GEE, I'M JUST THRILLED 152 00:06:14,675 --> 00:06:15,652 WELL... GEE, I'M JUST THRILLED TO BE HERE. 153 00:06:15,676 --> 00:06:17,053 GEE, I'M JUST THRILLED TO BE HERE. I REALLY AM, I'M VERY EXCITED 154 00:06:17,077 --> 00:06:18,221 TO BE HERE. I REALLY AM, I'M VERY EXCITED TO BE HOSTING THE SHOW 155 00:06:18,245 --> 00:06:19,856 I REALLY AM, I'M VERY EXCITED TO BE HOSTING THE SHOW AND IT'S A GREAT SHOW TONIGHT. 156 00:06:19,880 --> 00:06:21,190 TO BE HOSTING THE SHOW AND IT'S A GREAT SHOW TONIGHT. IT'S REALLY TERRIFIC. 157 00:06:21,214 --> 00:06:22,726 AND IT'S A GREAT SHOW TONIGHT. IT'S REALLY TERRIFIC. IT'S HILARIOUS, I MIGHT ADD. 158 00:06:22,750 --> 00:06:24,427 IT'S REALLY TERRIFIC. IT'S HILARIOUS, I MIGHT ADD. I HOPE YOU THINK SO AND, 159 00:06:24,451 --> 00:06:25,862 IT'S HILARIOUS, I MIGHT ADD. I HOPE YOU THINK SO AND, UH, THERE'S AN AWFUL LOT OF IT, 160 00:06:25,886 --> 00:06:27,196 I HOPE YOU THINK SO AND, UH, THERE'S AN AWFUL LOT OF IT, SO WE'RE JUST GONNA GO 161 00:06:27,220 --> 00:06:28,398 UH, THERE'S AN AWFUL LOT OF IT, SO WE'RE JUST GONNA GO RIGHT AHEAD AND DO IT. 162 00:06:28,422 --> 00:06:29,766 SO WE'RE JUST GONNA GO RIGHT AHEAD AND DO IT. UM, DID I SAY THAT 163 00:06:29,790 --> 00:06:30,967 RIGHT AHEAD AND DO IT. UM, DID I SAY THAT I WAS THRILLED TO BE HERE? 164 00:06:30,991 --> 00:06:32,301 UM, DID I SAY THAT I WAS THRILLED TO BE HERE? I THINK I SAID THAT, AND 165 00:06:32,325 --> 00:06:33,936 I WAS THRILLED TO BE HERE? I THINK I SAID THAT, AND I'M EXCITED AND, UH, LET'S JUST 166 00:06:33,960 --> 00:06:35,304 I THINK I SAID THAT, AND I'M EXCITED AND, UH, LET'S JUST GO RIGHT ON AHEAD WITH IT. 167 00:06:35,328 --> 00:06:36,740 I'M EXCITED AND, UH, LET'S JUST GO RIGHT ON AHEAD WITH IT. I MEAN, WE'LL BE RIGHT 168 00:06:36,764 --> 00:06:38,675 GO RIGHT ON AHEAD WITH IT. I MEAN, WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS COMMERCIAL. 169 00:06:38,699 --> 00:06:41,499 I MEAN, WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS COMMERCIAL. [CHEERS AND APPLAUSE] 170 00:06:44,904 --> 00:06:49,018 I'M SORRY. I LOOK EVERYWHERE. I CAN'T FIND THEM. 171 00:06:49,042 --> 00:06:50,420 I LOOK EVERYWHERE. I CAN'T FIND THEM. GREAT, WE'VE LOST 172 00:06:50,444 --> 00:06:53,523 I CAN'T FIND THEM. GREAT, WE'VE LOST OUR TRAVELER'S CHECKS. 173 00:06:53,547 --> 00:06:54,924 GREAT, WE'VE LOST OUR TRAVELER'S CHECKS. DON'T WORRY, 174 00:06:54,948 --> 00:06:56,225 OUR TRAVELER'S CHECKS. DON'T WORRY, WE CALL THE AMERICAN EXPRESS. 175 00:06:56,249 --> 00:06:57,126 DON'T WORRY, WE CALL THE AMERICAN EXPRESS. BUT THEY WEREN'T 176 00:06:57,150 --> 00:06:58,294 WE CALL THE AMERICAN EXPRESS. BUT THEY WEREN'T AMERICAN EXPRESS. 177 00:06:58,318 --> 00:06:59,462 BUT THEY WEREN'T AMERICAN EXPRESS. OH, THAT'S TOO BAD. 178 00:06:59,486 --> 00:07:00,697 AMERICAN EXPRESS. OH, THAT'S TOO BAD. MOST PEOPLE CARRY 179 00:07:00,721 --> 00:07:02,331 OH, THAT'S TOO BAD. MOST PEOPLE CARRY AMERICAN EXPRESS, I'M SORRY. 180 00:07:02,355 --> 00:07:03,566 MOST PEOPLE CARRY AMERICAN EXPRESS, I'M SORRY. THEY WERE CRAIG'S 181 00:07:03,590 --> 00:07:04,601 AMERICAN EXPRESS, I'M SORRY. THEY WERE CRAIG'S TRAVELER'S CHECKS. 182 00:07:04,625 --> 00:07:05,902 THEY WERE CRAIG'S TRAVELER'S CHECKS. OH, CRAIG'S! 183 00:07:05,926 --> 00:07:07,504 TRAVELER'S CHECKS. OH, CRAIG'S! WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 184 00:07:07,528 --> 00:07:10,306 OH, CRAIG'S! WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO? FORGET ABOUT IT, NO PROBLEM! 185 00:07:10,330 --> 00:07:12,108 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO? FORGET ABOUT IT, NO PROBLEM! HI, I'M CRAIG. 186 00:07:12,132 --> 00:07:13,510 FORGET ABOUT IT, NO PROBLEM! HI, I'M CRAIG. I'M CHEAPER AND MORE RELIABLE 187 00:07:13,534 --> 00:07:14,944 HI, I'M CRAIG. I'M CHEAPER AND MORE RELIABLE THAN AMERICAN EXPRESS 'CAUSE 188 00:07:14,968 --> 00:07:16,413 I'M CHEAPER AND MORE RELIABLE THAN AMERICAN EXPRESS 'CAUSE I NEVER LEAVE MY APARTMENT. 189 00:07:16,437 --> 00:07:18,515 THAN AMERICAN EXPRESS 'CAUSE I NEVER LEAVE MY APARTMENT. YOU CAN CALL ME 24 HOURS A DAY. 190 00:07:18,539 --> 00:07:20,383 I NEVER LEAVE MY APARTMENT. YOU CAN CALL ME 24 HOURS A DAY. [PHONE RINGS] 191 00:07:20,407 --> 00:07:21,751 YOU CAN CALL ME 24 HOURS A DAY. [PHONE RINGS] HELLO? 192 00:07:21,775 --> 00:07:22,886 [PHONE RINGS] HELLO? Operator: COLLECT CALL FROM 193 00:07:22,910 --> 00:07:24,521 HELLO? Operator: COLLECT CALL FROM VENICE, ITALY, FOR CRAIG. 194 00:07:24,545 --> 00:07:25,988 Operator: COLLECT CALL FROM VENICE, ITALY, FOR CRAIG. Announcer: CRAIG, HE'S ALWAYS 195 00:07:26,012 --> 00:07:27,323 VENICE, ITALY, FOR CRAIG. Announcer: CRAIG, HE'S ALWAYS THERE WHEN YOU NEED HIM. 196 00:07:27,347 --> 00:07:28,591 Announcer: CRAIG, HE'S ALWAYS THERE WHEN YOU NEED HIM. [PHONE RINGS] 197 00:07:28,615 --> 00:07:29,392 THERE WHEN YOU NEED HIM. [PHONE RINGS] Craig on answering machine: 198 00:07:29,416 --> 00:07:30,627 [PHONE RINGS] Craig on answering machine: HI, THIS IS CRAIG. 199 00:07:30,651 --> 00:07:32,028 Craig on answering machine: HI, THIS IS CRAIG. I'M IN THE SHOWER RIGHT NOW. 200 00:07:32,052 --> 00:07:33,329 HI, THIS IS CRAIG. I'M IN THE SHOWER RIGHT NOW. AT THE SOUND OF THE BEEP, 201 00:07:33,353 --> 00:07:34,798 I'M IN THE SHOWER RIGHT NOW. AT THE SOUND OF THE BEEP, PLEASE LEAVE YOUR NAME AND 202 00:07:34,822 --> 00:07:36,332 AT THE SOUND OF THE BEEP, PLEASE LEAVE YOUR NAME AND THE COUNTRY YOU'RE IN. 203 00:07:36,356 --> 00:07:39,825 [BEEPING] 204 00:07:39,959 --> 00:07:45,163 [CHEERS AND APPLAUSE] 205 00:07:45,297 --> 00:07:50,146 [♪...] Announcer: IF ANYONE DOUBTS THAT DEMOCRACY STILL EXISTS IN 206 00:07:50,170 --> 00:07:51,915 Announcer: IF ANYONE DOUBTS THAT DEMOCRACY STILL EXISTS IN AMERICA, LET HIM LOOK TO 207 00:07:51,939 --> 00:07:53,983 THAT DEMOCRACY STILL EXISTS IN AMERICA, LET HIM LOOK TO THE IOWA PRECINCT CAUCUSES, 208 00:07:54,007 --> 00:07:55,418 AMERICA, LET HIM LOOK TO THE IOWA PRECINCT CAUCUSES, WHERE INDIVIDUAL HOUSEHOLDS 209 00:07:55,442 --> 00:07:57,019 THE IOWA PRECINCT CAUCUSES, WHERE INDIVIDUAL HOUSEHOLDS WERE ABLE TO PARTICIPATE IN 210 00:07:57,043 --> 00:07:58,988 WHERE INDIVIDUAL HOUSEHOLDS WERE ABLE TO PARTICIPATE IN A MEANINGFUL WAY IN THE PROCESS 211 00:07:59,012 --> 00:08:00,590 WERE ABLE TO PARTICIPATE IN A MEANINGFUL WAY IN THE PROCESS OF CHOOSING THE NEXT PRESIDENT 212 00:08:00,614 --> 00:08:03,894 A MEANINGFUL WAY IN THE PROCESS OF CHOOSING THE NEXT PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 213 00:08:17,329 --> 00:08:21,410 MRS. VOGLER, I FINISHED THE WASH, BUT I'M AFRAID I COULDN'T GET THE JELLY STAIN 214 00:08:21,434 --> 00:08:23,312 THE WASH, BUT I'M AFRAID I COULDN'T GET THE JELLY STAIN OUT OF KIMBERLY'S CLOTHES. 215 00:08:23,336 --> 00:08:25,348 I COULDN'T GET THE JELLY STAIN OUT OF KIMBERLY'S CLOTHES. OH, MR. BUSH, YOU FOLDED IT. 216 00:08:25,372 --> 00:08:27,484 OUT OF KIMBERLY'S CLOTHES. OH, MR. BUSH, YOU FOLDED IT. YOU'RE SUCH A DEAR. 217 00:08:27,508 --> 00:08:29,686 OH, MR. BUSH, YOU FOLDED IT. YOU'RE SUCH A DEAR. YOU KNOW, I COULD HAVE ONE OF 218 00:08:29,710 --> 00:08:31,087 YOU'RE SUCH A DEAR. YOU KNOW, I COULD HAVE ONE OF THE OTHER CANDIDATES TAKE THAT 219 00:08:31,111 --> 00:08:32,455 YOU KNOW, I COULD HAVE ONE OF THE OTHER CANDIDATES TAKE THAT UPSTAIRS AND PUT IT AWAY. 220 00:08:32,479 --> 00:08:33,879 NO, I'M NOT THE SORT OF 221 00:08:34,013 --> 00:08:35,881 PERSON WHO STARTS A JOB AND 222 00:08:36,015 --> 00:08:37,315 WALKS AWAY FROM IT. 223 00:08:37,449 --> 00:08:38,817 I TOOK THE LAUNDRY DOWNSTAIRS. 224 00:08:38,951 --> 00:08:40,986 I SORTED IT, I WASHED IT, 225 00:08:41,120 --> 00:08:43,087 I DRIED IT, I FOLDED IT. 226 00:08:43,222 --> 00:08:45,857 NOW I WANT TO PUT IT AWAY. 227 00:08:45,992 --> 00:08:51,295 THAT'S VERY NICE OF YOU. 228 00:08:51,430 --> 00:08:53,364 UH, MRS. VOGLER? 229 00:08:53,499 --> 00:08:56,234 I, UH... I SHOVELED ALL 230 00:08:56,368 --> 00:08:57,869 THE SNOW OFF OF THE, UH, 231 00:08:58,004 --> 00:08:59,838 DRIVEWAY AND THE WALK. 232 00:08:59,972 --> 00:09:03,408 SO, UH, IF, UH... THE COUNTY, 233 00:09:03,543 --> 00:09:04,809 UH, SNOWPLOW DOESN'T COME 234 00:09:04,944 --> 00:09:06,344 BY AND, YOU KNOW, PLOW 235 00:09:06,478 --> 00:09:08,079 THE DRIVEWAY, COVER IT UP, YOUR 236 00:09:08,213 --> 00:09:09,357 HUSBAND SHOULD HAVE NO TROUBLE 237 00:09:09,381 --> 00:09:10,815 GETTING OUT OF THE GARAGE. 238 00:09:10,950 --> 00:09:12,417 WELL, ARE YOU ALL RIGHT? 239 00:09:12,552 --> 00:09:13,885 WELL, I, UH, I SLIPPED 240 00:09:14,020 --> 00:09:15,987 ON THE ICE AND I SEEM TO HAVE, 241 00:09:16,121 --> 00:09:17,789 UH, RE-INJURED MY BACK. 242 00:09:17,924 --> 00:09:21,292 OH, I'M SORRY. 243 00:09:21,427 --> 00:09:23,494 UH, MRS. VOGLER, WHERE 244 00:09:23,629 --> 00:09:26,330 DO YOU KEEP THE SAUCEPANS AT? 245 00:09:26,465 --> 00:09:27,866 WELL, ALL THE PANS GO 246 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 IN THE CABINET UNDER THE STOVE. 247 00:09:29,535 --> 00:09:31,002 ALL RIGHT, SENATOR BAKER 248 00:09:31,136 --> 00:09:32,303 AND I ARE JUST ABOUT 249 00:09:32,438 --> 00:09:33,738 THROUGH DOING THE DISHES. 250 00:09:33,873 --> 00:09:35,774 SAY, WHAT'S, UH, WHAT'S THE 251 00:09:35,908 --> 00:09:37,028 MATTER WITH SENATOR KENNEDY? 252 00:09:37,142 --> 00:09:42,659 OH, HE, UH, HE SLIPPED ON THE ICE. YOU KNOW, I'VE DONE A LOT 253 00:09:42,683 --> 00:09:44,093 ON THE ICE. YOU KNOW, I'VE DONE A LOT OF TRAVELING IN THIS CAMPAIGN, 254 00:09:44,117 --> 00:09:45,394 YOU KNOW, I'VE DONE A LOT OF TRAVELING IN THIS CAMPAIGN, TALKING TO FOLKS ALL OVER 255 00:09:45,418 --> 00:09:46,796 OF TRAVELING IN THIS CAMPAIGN, TALKING TO FOLKS ALL OVER THE COUNTRY, AND THERE'S TWO 256 00:09:46,820 --> 00:09:48,164 TALKING TO FOLKS ALL OVER THE COUNTRY, AND THERE'S TWO THINGS THAT KEEP COMING UP AGAIN 257 00:09:48,188 --> 00:09:49,699 THE COUNTRY, AND THERE'S TWO THINGS THAT KEEP COMING UP AGAIN AND AGAIN: THE AMERICAN PEOPLE 258 00:09:49,723 --> 00:09:51,200 THINGS THAT KEEP COMING UP AGAIN AND AGAIN: THE AMERICAN PEOPLE DO NOT WANT A PRESIDENT WHO IS 259 00:09:51,224 --> 00:09:52,569 AND AGAIN: THE AMERICAN PEOPLE DO NOT WANT A PRESIDENT WHO IS TOO OLD TO DO THE JOB, 260 00:09:52,593 --> 00:09:53,870 DO NOT WANT A PRESIDENT WHO IS TOO OLD TO DO THE JOB, NOR DO THEY WANT A PRESIDENT 261 00:09:53,894 --> 00:09:56,873 TOO OLD TO DO THE JOB, NOR DO THEY WANT A PRESIDENT WHO IS SIMPLY ACCIDENT-PRONE. 262 00:09:56,897 --> 00:09:59,475 NOR DO THEY WANT A PRESIDENT WHO IS SIMPLY ACCIDENT-PRONE. MOM... MOM, I HAVE 263 00:09:59,499 --> 00:10:01,110 WHO IS SIMPLY ACCIDENT-PRONE. MOM... MOM, I HAVE THIS MATH TEST TOMORROW 264 00:10:01,134 --> 00:10:02,712 MOM... MOM, I HAVE THIS MATH TEST TOMORROW AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. 265 00:10:02,736 --> 00:10:04,113 THIS MATH TEST TOMORROW AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. I DON'T UNDERSTAND IT. 266 00:10:04,137 --> 00:10:05,582 AND I DON'T KNOW WHAT TO DO. I DON'T UNDERSTAND IT. UH, IS IT MULTIPLICATION, 267 00:10:05,606 --> 00:10:06,916 I DON'T UNDERSTAND IT. UH, IS IT MULTIPLICATION, DIVISION AND SO FORTH? 268 00:10:06,940 --> 00:10:08,150 UH, IS IT MULTIPLICATION, DIVISION AND SO FORTH? YEAH. 269 00:10:08,174 --> 00:10:09,518 DIVISION AND SO FORTH? YEAH. WELL, I'M A LITTLE BIT RUSTY 270 00:10:09,542 --> 00:10:10,954 YEAH. WELL, I'M A LITTLE BIT RUSTY IN THAT AREA BUT I WOULD HAPPY 271 00:10:10,978 --> 00:10:13,222 WELL, I'M A LITTLE BIT RUSTY IN THAT AREA BUT I WOULD HAPPY TO, UH, TAKE THE TEST FOR YOU. 272 00:10:13,246 --> 00:10:14,757 IN THAT AREA BUT I WOULD HAPPY TO, UH, TAKE THE TEST FOR YOU. WOULD YOU? 273 00:10:14,781 --> 00:10:15,892 TO, UH, TAKE THE TEST FOR YOU. WOULD YOU? [LAUGHTER AND CHEERS] 274 00:10:15,916 --> 00:10:19,395 WOULD YOU? [LAUGHTER AND CHEERS] UH, SENATOR... 275 00:10:19,419 --> 00:10:20,763 [LAUGHTER AND CHEERS] UH, SENATOR... THANK YOU, REALLY, BUT I THINK 276 00:10:20,787 --> 00:10:21,965 UH, SENATOR... THANK YOU, REALLY, BUT I THINK THIS IS SOMETHING THAT LITTLE 277 00:10:21,989 --> 00:10:23,032 THANK YOU, REALLY, BUT I THINK THIS IS SOMETHING THAT LITTLE KIMBERLY SHOULD DO ON HER OWN. 278 00:10:23,056 --> 00:10:24,333 THIS IS SOMETHING THAT LITTLE KIMBERLY SHOULD DO ON HER OWN. OH, MOM, COME ON. 279 00:10:24,357 --> 00:10:25,735 KIMBERLY SHOULD DO ON HER OWN. OH, MOM, COME ON. KIMBERLY, KIMBERLY, HOW WOULD 280 00:10:25,759 --> 00:10:27,670 OH, MOM, COME ON. KIMBERLY, KIMBERLY, HOW WOULD YOU LIKE YOUR VERY OWN PONY? 281 00:10:27,694 --> 00:10:28,871 KIMBERLY, KIMBERLY, HOW WOULD YOU LIKE YOUR VERY OWN PONY? OH, WOULD I! 282 00:10:28,895 --> 00:10:30,372 YOU LIKE YOUR VERY OWN PONY? OH, WOULD I! A PONY? GREAT! 283 00:10:30,396 --> 00:10:32,208 OH, WOULD I! A PONY? GREAT! NOW, GOVERNOR CONNALLY, 284 00:10:32,232 --> 00:10:33,910 A PONY? GREAT! NOW, GOVERNOR CONNALLY, SENATOR KENNEDY, WHEN OUR FAMILY 285 00:10:33,934 --> 00:10:35,244 NOW, GOVERNOR CONNALLY, SENATOR KENNEDY, WHEN OUR FAMILY AGREED TO MEET THE CANDIDATES 286 00:10:35,268 --> 00:10:36,579 SENATOR KENNEDY, WHEN OUR FAMILY AGREED TO MEET THE CANDIDATES PERSONALLY, WE HAD AN 287 00:10:36,603 --> 00:10:37,981 AGREED TO MEET THE CANDIDATES PERSONALLY, WE HAD AN UNDERSTANDING THAT CERTAIN KINDS 288 00:10:38,005 --> 00:10:39,415 PERSONALLY, WE HAD AN UNDERSTANDING THAT CERTAIN KINDS OF CAMPAIGNING WERE DEFINITELY 289 00:10:39,439 --> 00:10:41,283 UNDERSTANDING THAT CERTAIN KINDS OF CAMPAIGNING WERE DEFINITELY OFF LIMITS AND I'M AFRAID... 290 00:10:41,307 --> 00:10:42,284 OF CAMPAIGNING WERE DEFINITELY OFF LIMITS AND I'M AFRAID... [PHONE RINGS] 291 00:10:42,308 --> 00:10:44,988 OFF LIMITS AND I'M AFRAID... [PHONE RINGS] OH, EXCUSE ME. 292 00:10:45,012 --> 00:10:46,355 [PHONE RINGS] OH, EXCUSE ME. HELLO? 293 00:10:46,379 --> 00:10:48,057 OH, EXCUSE ME. HELLO? YES, MR. PRESIDENT. 294 00:10:48,081 --> 00:10:49,792 HELLO? YES, MR. PRESIDENT. OH, YES, I THINK SHE'LL DO ALL 295 00:10:49,816 --> 00:10:52,829 YES, MR. PRESIDENT. OH, YES, I THINK SHE'LL DO ALL RIGHT ON HER EXAM TOMORROW. 296 00:10:52,853 --> 00:10:55,131 OH, YES, I THINK SHE'LL DO ALL RIGHT ON HER EXAM TOMORROW. WELL, YES, AMY WAS VERY HELPFUL. 297 00:10:55,155 --> 00:10:57,000 RIGHT ON HER EXAM TOMORROW. WELL, YES, AMY WAS VERY HELPFUL. SHE WAS, UH-HUH. 298 00:10:57,024 --> 00:10:58,467 WELL, YES, AMY WAS VERY HELPFUL. SHE WAS, UH-HUH. OH, UM, I UNDERSTAND THAT 299 00:10:58,491 --> 00:10:59,736 SHE WAS, UH-HUH. OH, UM, I UNDERSTAND THAT YOU COULDN'T MAKE IT. 300 00:10:59,760 --> 00:11:00,937 OH, UM, I UNDERSTAND THAT YOU COULDN'T MAKE IT. UH-HUH, I DO. 301 00:11:00,961 --> 00:11:02,471 YOU COULDN'T MAKE IT. UH-HUH, I DO. LOOK, MR. PRESIDENT, I HATE TO 302 00:11:02,495 --> 00:11:04,173 UH-HUH, I DO. LOOK, MR. PRESIDENT, I HATE TO BE RUDE, BUT WE CAN'T KEEP TYING 303 00:11:04,197 --> 00:11:06,142 LOOK, MR. PRESIDENT, I HATE TO BE RUDE, BUT WE CAN'T KEEP TYING UP THE LINE THIS WAY SO, UM... 304 00:11:06,166 --> 00:11:07,576 BE RUDE, BUT WE CAN'T KEEP TYING UP THE LINE THIS WAY SO, UM... OH, YEAH, SHE'S HERE. 305 00:11:07,600 --> 00:11:08,778 UP THE LINE THIS WAY SO, UM... OH, YEAH, SHE'S HERE. SHE'S IN SCRUBBING 306 00:11:08,802 --> 00:11:09,812 OH, YEAH, SHE'S HERE. SHE'S IN SCRUBBING THE BATHROOM FLOOR. 307 00:11:09,836 --> 00:11:12,015 SHE'S IN SCRUBBING THE BATHROOM FLOOR. I'LL GET HER, JUST AS MINUTE. 308 00:11:12,039 --> 00:11:15,051 THE BATHROOM FLOOR. I'LL GET HER, JUST AS MINUTE. ROSALYNN? 309 00:11:15,075 --> 00:11:17,120 I'LL GET HER, JUST AS MINUTE. ROSALYNN? TELEPHONE! 310 00:11:17,144 --> 00:11:19,588 ROSALYNN? TELEPHONE! FOR ME? 311 00:11:19,612 --> 00:11:20,823 TELEPHONE! FOR ME? YES, IT'S THE 312 00:11:20,847 --> 00:11:21,958 FOR ME? YES, IT'S THE PRESIDENT AGAIN. 313 00:11:21,982 --> 00:11:25,227 YES, IT'S THE PRESIDENT AGAIN. OH, GOODY. 314 00:11:25,251 --> 00:11:28,164 PRESIDENT AGAIN. OH, GOODY. HI, HONEY! 315 00:11:28,188 --> 00:11:30,033 OH, GOODY. HI, HONEY! YES, THEY UNDERSTAND. 316 00:11:30,057 --> 00:11:31,968 HI, HONEY! YES, THEY UNDERSTAND. YOU HAVE TO BE IN WASHINGTON. 317 00:11:31,992 --> 00:11:33,302 YES, THEY UNDERSTAND. YOU HAVE TO BE IN WASHINGTON. WELL, I WAS JUST SCRUBBING 318 00:11:33,326 --> 00:11:34,704 YOU HAVE TO BE IN WASHINGTON. WELL, I WAS JUST SCRUBBING THE BATHROOM FLOOR 319 00:11:34,728 --> 00:11:36,706 WELL, I WAS JUST SCRUBBING THE BATHROOM FLOOR WITH CONGRESSMAN CRANE. 320 00:11:36,730 --> 00:11:39,008 THE BATHROOM FLOOR WITH CONGRESSMAN CRANE. HONEY... YOU KNOW, THAT 321 00:11:39,032 --> 00:11:41,144 WITH CONGRESSMAN CRANE. HONEY... YOU KNOW, THAT MAN IS SO FORWARD. 322 00:11:41,168 --> 00:11:42,812 HONEY... YOU KNOW, THAT MAN IS SO FORWARD. HE'S ABOUT THE FRESHEST 323 00:11:42,836 --> 00:11:44,346 MAN IS SO FORWARD. HE'S ABOUT THE FRESHEST MAN I'VE EVER MET. 324 00:11:44,370 --> 00:11:46,382 HE'S ABOUT THE FRESHEST MAN I'VE EVER MET. IT'S REALLY UNBELIEVABLE. 325 00:11:46,406 --> 00:11:47,550 MAN I'VE EVER MET. IT'S REALLY UNBELIEVABLE. OH, DON'T WORRY, 326 00:11:47,574 --> 00:11:48,918 IT'S REALLY UNBELIEVABLE. OH, DON'T WORRY, I'LL JUST TELL HIM TO KEEP 327 00:11:48,942 --> 00:11:50,286 OH, DON'T WORRY, I'LL JUST TELL HIM TO KEEP HIS HANDS TO HIMSELF. 328 00:11:50,310 --> 00:11:53,322 I'LL JUST TELL HIM TO KEEP HIS HANDS TO HIMSELF. YES, WE REALLY SHOULD GET OFF. 329 00:11:53,346 --> 00:11:56,125 HIS HANDS TO HIMSELF. YES, WE REALLY SHOULD GET OFF. UH-HUH... I LOVE YOU, TOO. 330 00:11:56,149 --> 00:11:58,394 YES, WE REALLY SHOULD GET OFF. UH-HUH... I LOVE YOU, TOO. WE'RE GONNA WIN! [GIGGLES] 331 00:11:58,418 --> 00:12:01,097 UH-HUH... I LOVE YOU, TOO. WE'RE GONNA WIN! [GIGGLES] BYE-BYE! 332 00:12:01,121 --> 00:12:02,932 WE'RE GONNA WIN! [GIGGLES] BYE-BYE! WELL, JIMMY SAYS HE'LL CALL 333 00:12:02,956 --> 00:12:04,466 BYE-BYE! WELL, JIMMY SAYS HE'LL CALL YOU TOMORROW TO FIND OUT HOW 334 00:12:04,490 --> 00:12:06,102 WELL, JIMMY SAYS HE'LL CALL YOU TOMORROW TO FIND OUT HOW KIMBERLY DOES ON THE TEST. 335 00:12:06,126 --> 00:12:07,236 YOU TOMORROW TO FIND OUT HOW KIMBERLY DOES ON THE TEST. NOW, IS THERE ANYTHING 336 00:12:07,260 --> 00:12:08,705 KIMBERLY DOES ON THE TEST. NOW, IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU? 337 00:12:08,729 --> 00:12:09,906 NOW, IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU? WELL, MY DAUGHTER 338 00:12:09,930 --> 00:12:11,140 ELSE I CAN DO FOR YOU? WELL, MY DAUGHTER ELLEN SHOULD BE FINISHED 339 00:12:11,164 --> 00:12:12,408 WELL, MY DAUGHTER ELLEN SHOULD BE FINISHED WITH BAND PRACTICE SOON. 340 00:12:12,432 --> 00:12:13,743 ELLEN SHOULD BE FINISHED WITH BAND PRACTICE SOON. YOU COULD TAKE THE CAR 341 00:12:13,767 --> 00:12:14,844 WITH BAND PRACTICE SOON. YOU COULD TAKE THE CAR AND PICK HER UP. 342 00:12:14,868 --> 00:12:16,879 YOU COULD TAKE THE CAR AND PICK HER UP. I, UH, WOULD BE GLAD TO TAKE 343 00:12:16,903 --> 00:12:18,881 AND PICK HER UP. I, UH, WOULD BE GLAD TO TAKE THE CAR AND, UH, PICK HER UP. 344 00:12:18,905 --> 00:12:22,251 I, UH, WOULD BE GLAD TO TAKE THE CAR AND, UH, PICK HER UP. [LAUGHTER AND APPLAUSE] 345 00:12:22,275 --> 00:12:25,487 THE CAR AND, UH, PICK HER UP. [LAUGHTER AND APPLAUSE] UH... NO, SENATOR KENNEDY. 346 00:12:25,511 --> 00:12:27,056 [LAUGHTER AND APPLAUSE] UH... NO, SENATOR KENNEDY. I THINK, I THINK IT WOULD BE 347 00:12:27,080 --> 00:12:28,958 UH... NO, SENATOR KENNEDY. I THINK, I THINK IT WOULD BE BETTER IF ROSALYNN TOOK THE CAR. 348 00:12:28,982 --> 00:12:30,593 I THINK, I THINK IT WOULD BE BETTER IF ROSALYNN TOOK THE CAR. WHY DON'T YOU, UH, 349 00:12:30,617 --> 00:12:31,961 BETTER IF ROSALYNN TOOK THE CAR. WHY DON'T YOU, UH, JUST REST YOUR BACK? 350 00:12:31,985 --> 00:12:33,329 WHY DON'T YOU, UH, JUST REST YOUR BACK? RELAX HERE FOR A WHILE. 351 00:12:33,353 --> 00:12:34,897 JUST REST YOUR BACK? RELAX HERE FOR A WHILE. OK, FINE. 352 00:12:34,921 --> 00:12:36,565 RELAX HERE FOR A WHILE. OK, FINE. I'LL BE BACK IN HALF AN HOUR. 353 00:12:36,589 --> 00:12:39,068 OK, FINE. I'LL BE BACK IN HALF AN HOUR. ALL RIGHT, THANK YOU. 354 00:12:39,092 --> 00:12:40,803 I'LL BE BACK IN HALF AN HOUR. ALL RIGHT, THANK YOU. MRS. VOGLER? >> YES? 355 00:12:40,827 --> 00:12:42,238 ALL RIGHT, THANK YOU. MRS. VOGLER? >> YES? I TOOK ALL THE SHEETS 356 00:12:42,262 --> 00:12:43,505 MRS. VOGLER? >> YES? I TOOK ALL THE SHEETS AND TOWELS, PUT 'EM 357 00:12:43,529 --> 00:12:44,640 I TOOK ALL THE SHEETS AND TOWELS, PUT 'EM IN THE HALL CLOSET. 358 00:12:44,664 --> 00:12:46,275 AND TOWELS, PUT 'EM IN THE HALL CLOSET. I TOOK THE SOCKS, SORTED 'EM, 359 00:12:46,299 --> 00:12:47,744 IN THE HALL CLOSET. I TOOK THE SOCKS, SORTED 'EM, PUT 'EM IN THE DRAWER. 360 00:12:47,768 --> 00:12:49,245 I TOOK THE SOCKS, SORTED 'EM, PUT 'EM IN THE DRAWER. THERE WAS SOME UNDERWEAR... 361 00:12:49,269 --> 00:12:50,579 PUT 'EM IN THE DRAWER. THERE WAS SOME UNDERWEAR... I DIDN'T KNOW WHOSE IT WAS, 362 00:12:50,603 --> 00:12:52,014 THERE WAS SOME UNDERWEAR... I DIDN'T KNOW WHOSE IT WAS, SO I LEFT IT ON THE BED. 363 00:12:52,038 --> 00:12:54,183 I DIDN'T KNOW WHOSE IT WAS, SO I LEFT IT ON THE BED. OH, UH, WELL, MR. BUSH, 364 00:12:54,207 --> 00:12:55,684 SO I LEFT IT ON THE BED. OH, UH, WELL, MR. BUSH, YOU HAVE BEEN RUNNING AROUND 365 00:12:55,708 --> 00:12:57,120 OH, UH, WELL, MR. BUSH, YOU HAVE BEEN RUNNING AROUND ALL DAY JUST LIKE A MADMAN. 366 00:12:57,144 --> 00:12:58,487 YOU HAVE BEEN RUNNING AROUND ALL DAY JUST LIKE A MADMAN. WHY DON'T YOU SIT DOWN 367 00:12:58,511 --> 00:12:59,555 ALL DAY JUST LIKE A MADMAN. WHY DON'T YOU SIT DOWN AND REST FOR A WHILE? 368 00:12:59,579 --> 00:13:00,656 WHY DON'T YOU SIT DOWN AND REST FOR A WHILE? WELL, THAT IS 369 00:13:00,680 --> 00:13:01,690 AND REST FOR A WHILE? WELL, THAT IS JUST NOT MY STYLE. 370 00:13:01,714 --> 00:13:03,459 WELL, THAT IS JUST NOT MY STYLE. LET THE OTHER CANDIDATES REST. 371 00:13:03,483 --> 00:13:04,994 JUST NOT MY STYLE. LET THE OTHER CANDIDATES REST. I LOOK AROUND THE HOUSE 372 00:13:05,018 --> 00:13:06,262 LET THE OTHER CANDIDATES REST. I LOOK AROUND THE HOUSE AND I SEE SO MUCH THAT 373 00:13:06,286 --> 00:13:07,529 I LOOK AROUND THE HOUSE AND I SEE SO MUCH THAT NEEDS DOING, SO MUCH CHANGE 374 00:13:07,553 --> 00:13:08,865 AND I SEE SO MUCH THAT NEEDS DOING, SO MUCH CHANGE THAT NEEDS TO BE DONE. 375 00:13:08,889 --> 00:13:10,199 NEEDS DOING, SO MUCH CHANGE THAT NEEDS TO BE DONE. YOU KNOW, WHEN I WAS BRINGING 376 00:13:10,223 --> 00:13:11,433 THAT NEEDS TO BE DONE. YOU KNOW, WHEN I WAS BRINGING THE KIDS' BIKES IN FROM THE 377 00:13:11,457 --> 00:13:12,869 YOU KNOW, WHEN I WAS BRINGING THE KIDS' BIKES IN FROM THE GARAGE THE OTHER DAY, I NOTICED 378 00:13:12,893 --> 00:13:14,536 THE KIDS' BIKES IN FROM THE GARAGE THE OTHER DAY, I NOTICED SOME PAINT PEELING ON THE HOUSE. 379 00:13:14,560 --> 00:13:15,872 GARAGE THE OTHER DAY, I NOTICED SOME PAINT PEELING ON THE HOUSE. NOW, WE COULD ALL 380 00:13:15,896 --> 00:13:17,006 SOME PAINT PEELING ON THE HOUSE. NOW, WE COULD ALL GET UP EARLY IN THE MORNING. 381 00:13:17,030 --> 00:13:18,174 NOW, WE COULD ALL GET UP EARLY IN THE MORNING. WE COULD DROP A TARP, 382 00:13:18,198 --> 00:13:19,242 GET UP EARLY IN THE MORNING. WE COULD DROP A TARP, WE COULD START SCRAPING, 383 00:13:19,266 --> 00:13:20,442 WE COULD DROP A TARP, WE COULD START SCRAPING, WE COULD START PAINTING. 384 00:13:20,466 --> 00:13:21,510 WE COULD START SCRAPING, WE COULD START PAINTING. WE COULD PAINT THAT HOUSE, 385 00:13:21,534 --> 00:13:22,779 WE COULD START PAINTING. WE COULD PAINT THAT HOUSE, WE COULD GET THE JOB DONE. 386 00:13:22,803 --> 00:13:24,881 WE COULD PAINT THAT HOUSE, WE COULD GET THE JOB DONE. I, I COULDN'T HELP 387 00:13:24,905 --> 00:13:26,916 WE COULD GET THE JOB DONE. I, I COULDN'T HELP OVERHEARING MR. BUSH'S PROPOSAL. 388 00:13:26,940 --> 00:13:28,484 I, I COULDN'T HELP OVERHEARING MR. BUSH'S PROPOSAL. AND I'D LIKE TO SAY THAT 389 00:13:28,508 --> 00:13:30,086 OVERHEARING MR. BUSH'S PROPOSAL. AND I'D LIKE TO SAY THAT I THINK THAT IT IS UNWISE 390 00:13:30,110 --> 00:13:31,954 AND I'D LIKE TO SAY THAT I THINK THAT IT IS UNWISE TO ATTEMPT TO PAINT THE HOUSE 391 00:13:31,978 --> 00:13:33,689 I THINK THAT IT IS UNWISE TO ATTEMPT TO PAINT THE HOUSE THIS TIME OF THE YEAR. 392 00:13:33,713 --> 00:13:35,624 TO ATTEMPT TO PAINT THE HOUSE THIS TIME OF THE YEAR. WELL, FOR ONCE, I HAVE TO, 393 00:13:35,648 --> 00:13:37,459 THIS TIME OF THE YEAR. WELL, FOR ONCE, I HAVE TO, UH, AGREE WITH SENATOR KENNEDY. 394 00:13:37,483 --> 00:13:39,128 WELL, FOR ONCE, I HAVE TO, UH, AGREE WITH SENATOR KENNEDY. LIKE WE LIKE TO SAY IN TEXAS, 395 00:13:39,152 --> 00:13:41,097 UH, AGREE WITH SENATOR KENNEDY. LIKE WE LIKE TO SAY IN TEXAS, IT'S JUST TOO DAMN COLD. 396 00:13:41,121 --> 00:13:42,364 LIKE WE LIKE TO SAY IN TEXAS, IT'S JUST TOO DAMN COLD. [LAUGHS] I SEE. 397 00:13:42,388 --> 00:13:43,499 IT'S JUST TOO DAMN COLD. [LAUGHS] I SEE. [DOORBELL RINGS] 398 00:13:43,523 --> 00:13:44,767 [LAUGHS] I SEE. [DOORBELL RINGS] WE TRIED TO PAINT 399 00:13:44,791 --> 00:13:46,202 [DOORBELL RINGS] WE TRIED TO PAINT A HOUSE IN HYANNISPORT ONCE... 400 00:13:46,226 --> 00:13:47,303 WE TRIED TO PAINT A HOUSE IN HYANNISPORT ONCE... WAS THAT THE DOORBELL? 401 00:13:47,327 --> 00:13:49,405 A HOUSE IN HYANNISPORT ONCE... WAS THAT THE DOORBELL? OH, I'LL GET IT. 402 00:13:49,429 --> 00:13:51,140 WAS THAT THE DOORBELL? OH, I'LL GET IT. OH, COME IN, OFFICER. 403 00:13:51,164 --> 00:13:52,775 OH, I'LL GET IT. OH, COME IN, OFFICER. I'M SORRY TO BOTHER YOU, 404 00:13:52,799 --> 00:13:54,410 OH, COME IN, OFFICER. I'M SORRY TO BOTHER YOU, MRS. VOGLER, BUT WE HAD A REPORT 405 00:13:54,434 --> 00:13:56,946 I'M SORRY TO BOTHER YOU, MRS. VOGLER, BUT WE HAD A REPORT THAT CONGRESSMAN JOHN B. ADAM... 406 00:13:56,970 --> 00:13:58,281 MRS. VOGLER, BUT WE HAD A REPORT THAT CONGRESSMAN JOHN B. ADAM... ANDERSON, RATHER, EXCUSE ME... 407 00:13:58,305 --> 00:13:59,882 THAT CONGRESSMAN JOHN B. ADAM... ANDERSON, RATHER, EXCUSE ME... WAS SIGHTED IN THE AREA. 408 00:13:59,906 --> 00:14:01,550 ANDERSON, RATHER, EXCUSE ME... WAS SIGHTED IN THE AREA. UH, WE HAD TO CHECK IT OUT. 409 00:14:01,574 --> 00:14:02,718 WAS SIGHTED IN THE AREA. UH, WE HAD TO CHECK IT OUT. HAVE YOU SEEN HIM, 410 00:14:02,742 --> 00:14:03,953 UH, WE HAD TO CHECK IT OUT. HAVE YOU SEEN HIM, UH, BY ANY CHANCE? 411 00:14:03,977 --> 00:14:05,054 HAVE YOU SEEN HIM, UH, BY ANY CHANCE? WELL, OFFICER, WE HAVE 412 00:14:05,078 --> 00:14:06,388 UH, BY ANY CHANCE? WELL, OFFICER, WE HAVE HAD ALL THE CANDIDATES HERE 413 00:14:06,412 --> 00:14:07,723 WELL, OFFICER, WE HAVE HAD ALL THE CANDIDATES HERE IN THE LAST TWO DAYS, 414 00:14:07,747 --> 00:14:08,925 HAD ALL THE CANDIDATES HERE IN THE LAST TWO DAYS, BUT I HAVEN'T SEEN CONGRESSMAN 415 00:14:08,949 --> 00:14:10,059 IN THE LAST TWO DAYS, BUT I HAVEN'T SEEN CONGRESSMAN ANDERSON AT ALL. 416 00:14:10,083 --> 00:14:11,327 BUT I HAVEN'T SEEN CONGRESSMAN ANDERSON AT ALL. DO YOU HAPPEN TO KNOW 417 00:14:11,351 --> 00:14:12,661 ANDERSON AT ALL. DO YOU HAPPEN TO KNOW WHAT HE LOOKS LIKE? 418 00:14:12,685 --> 00:14:13,762 DO YOU HAPPEN TO KNOW WHAT HE LOOKS LIKE? I'M AFRAID I DON'T, MA'AM. 419 00:14:13,786 --> 00:14:14,931 WHAT HE LOOKS LIKE? I'M AFRAID I DON'T, MA'AM. WE DON'T EVEN HAVE ENOUGH 420 00:14:14,955 --> 00:14:16,165 I'M AFRAID I DON'T, MA'AM. WE DON'T EVEN HAVE ENOUGH ON HIM TO PUT TOGETHER 421 00:14:16,189 --> 00:14:17,366 WE DON'T EVEN HAVE ENOUGH ON HIM TO PUT TOGETHER A COMPOSITE SKETCH. 422 00:14:17,390 --> 00:14:18,467 ON HIM TO PUT TOGETHER A COMPOSITE SKETCH. I SEE. 423 00:14:18,491 --> 00:14:19,635 A COMPOSITE SKETCH. I SEE. WELL, HAS ANYONE HERE 424 00:14:19,659 --> 00:14:20,837 I SEE. WELL, HAS ANYONE HERE SEEN CONGRESSMAN ANDERSON? 425 00:14:20,861 --> 00:14:22,104 WELL, HAS ANYONE HERE SEEN CONGRESSMAN ANDERSON? MOM, ISN'T THAT 426 00:14:22,128 --> 00:14:23,472 SEEN CONGRESSMAN ANDERSON? MOM, ISN'T THAT CONGRESSMAN ANDERSON CLEANING 427 00:14:23,496 --> 00:14:25,441 MOM, ISN'T THAT CONGRESSMAN ANDERSON CLEANING OUT THE HUMIDIFIER UPSTAIRS? 428 00:14:25,465 --> 00:14:26,809 CONGRESSMAN ANDERSON CLEANING OUT THE HUMIDIFIER UPSTAIRS? OH... [LAUGHS] 429 00:14:26,833 --> 00:14:30,179 OUT THE HUMIDIFIER UPSTAIRS? OH... [LAUGHS] NO, HONEY, THAT'S SENATOR DOLE. 430 00:14:30,203 --> 00:14:31,413 OH... [LAUGHS] NO, HONEY, THAT'S SENATOR DOLE. I'M SORRY I CAN'T BE 431 00:14:31,437 --> 00:14:32,614 NO, HONEY, THAT'S SENATOR DOLE. I'M SORRY I CAN'T BE OF MUCH HELP, OFFICER. 432 00:14:32,638 --> 00:14:33,983 I'M SORRY I CAN'T BE OF MUCH HELP, OFFICER. IF WE SEE ANYONE THAT 433 00:14:34,007 --> 00:14:34,951 OF MUCH HELP, OFFICER. IF WE SEE ANYONE THAT WE DON'T RECOGNIZE, THOUGH, 434 00:14:34,975 --> 00:14:35,885 IF WE SEE ANYONE THAT WE DON'T RECOGNIZE, THOUGH, WE'LL LET YOU KNOW. 435 00:14:35,909 --> 00:14:36,919 WE DON'T RECOGNIZE, THOUGH, WE'LL LET YOU KNOW. THANKS, MA'AM, 436 00:14:36,943 --> 00:14:38,254 WE'LL LET YOU KNOW. THANKS, MA'AM, HERE'S THE NUMBER TO CALL. 437 00:14:38,278 --> 00:14:41,157 THANKS, MA'AM, HERE'S THE NUMBER TO CALL. OH, THANK YOU. 438 00:14:41,181 --> 00:14:44,415 UH, MRS. VOGLER, I FINISHED 439 00:14:44,549 --> 00:14:46,084 WASHING THE DISHES AND IF, 440 00:14:46,218 --> 00:14:48,119 IF GOVERNOR CONNALLY WOULD BE 441 00:14:48,254 --> 00:14:49,587 GOOD ENOUGH TO DRY THEM AS 442 00:14:49,721 --> 00:14:50,821 HE PROMISED, WE COULD GET 443 00:14:50,956 --> 00:14:52,056 ONTO OTHER, MORE IMPORTANT 444 00:14:52,191 --> 00:14:53,892 HOUSEHOLD TASKS. 445 00:14:54,026 --> 00:14:58,574 WELL, FOR A MAN WHO WOULD LIKE TO RUN THIS COUNTRY'S GOVERNMENT, YOU DO A DAMN 446 00:14:58,598 --> 00:15:00,009 LIKE TO RUN THIS COUNTRY'S GOVERNMENT, YOU DO A DAMN POOR JOB OF WASHING GLASSES. 447 00:15:00,033 --> 00:15:01,477 GOVERNMENT, YOU DO A DAMN POOR JOB OF WASHING GLASSES. WELL, I'LL TELL YOU 448 00:15:01,501 --> 00:15:02,979 POOR JOB OF WASHING GLASSES. WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING, MY FRIEND, IT HAPPENS 449 00:15:03,003 --> 00:15:04,580 WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING, MY FRIEND, IT HAPPENS TO BE VERY DIFFICULT TO 450 00:15:04,604 --> 00:15:06,015 SOMETHING, MY FRIEND, IT HAPPENS TO BE VERY DIFFICULT TO CONCENTRATE ON WASHING A WATER 451 00:15:06,039 --> 00:15:07,383 TO BE VERY DIFFICULT TO CONCENTRATE ON WASHING A WATER GLASS WHEN YOU'RE CONCERNED 452 00:15:07,407 --> 00:15:08,617 CONCENTRATE ON WASHING A WATER GLASS WHEN YOU'RE CONCERNED ABOUT THE FATE OF 50 AMERICAN 453 00:15:08,641 --> 00:15:10,152 GLASS WHEN YOU'RE CONCERNED ABOUT THE FATE OF 50 AMERICAN HOSTAGES OVER IN IRAN. 454 00:15:10,176 --> 00:15:11,754 ABOUT THE FATE OF 50 AMERICAN HOSTAGES OVER IN IRAN. NOW, SENATOR BAKER, I THINK 455 00:15:11,778 --> 00:15:13,222 HOSTAGES OVER IN IRAN. NOW, SENATOR BAKER, I THINK THAT WE'RE ALL... ALL THE 456 00:15:13,246 --> 00:15:14,323 NOW, SENATOR BAKER, I THINK THAT WE'RE ALL... ALL THE CANDIDATES ARE CONCERNED ABOUT 457 00:15:14,347 --> 00:15:15,925 THAT WE'RE ALL... ALL THE CANDIDATES ARE CONCERNED ABOUT THE HOSTAGES IN... IN IRAN. 458 00:15:15,949 --> 00:15:17,226 CANDIDATES ARE CONCERNED ABOUT THE HOSTAGES IN... IN IRAN. NOT AS MUCH AS ME, 459 00:15:17,250 --> 00:15:18,361 THE HOSTAGES IN... IN IRAN. NOT AS MUCH AS ME, NOT AS MUCH AS ME. 460 00:15:18,385 --> 00:15:20,829 NOT AS MUCH AS ME, NOT AS MUCH AS ME. THAT'S A SMOOTH MOVE, 461 00:15:20,853 --> 00:15:22,365 NOT AS MUCH AS ME. THAT'S A SMOOTH MOVE, MR. CONNALLY. 462 00:15:22,389 --> 00:15:24,400 THAT'S A SMOOTH MOVE, MR. CONNALLY. UH, APPARENTLY, I'M NOT 463 00:15:24,424 --> 00:15:25,801 MR. CONNALLY. UH, APPARENTLY, I'M NOT THE ONLY CANDIDATE WHO IS 464 00:15:25,825 --> 00:15:28,037 UH, APPARENTLY, I'M NOT THE ONLY CANDIDATE WHO IS ACCIDENT-PRONE AROUND HERE. 465 00:15:28,061 --> 00:15:29,605 THE ONLY CANDIDATE WHO IS ACCIDENT-PRONE AROUND HERE. WELL, NOBODY DROWNED, 466 00:15:29,629 --> 00:15:30,940 ACCIDENT-PRONE AROUND HERE. WELL, NOBODY DROWNED, DID THEY? 467 00:15:30,964 --> 00:15:32,241 WELL, NOBODY DROWNED, DID THEY? I DIDN'T SEE LITTLE 468 00:15:32,265 --> 00:15:33,542 DID THEY? I DIDN'T SEE LITTLE KIMBERLY HERE DROWN 'CAUSE 469 00:15:33,566 --> 00:15:35,311 I DIDN'T SEE LITTLE KIMBERLY HERE DROWN 'CAUSE I DROPPED A GLASS, DID YOU? 470 00:15:35,335 --> 00:15:36,712 KIMBERLY HERE DROWN 'CAUSE I DROPPED A GLASS, DID YOU? YOU'RE GONNA PAY FOR THAT. 471 00:15:36,736 --> 00:15:37,980 I DROPPED A GLASS, DID YOU? YOU'RE GONNA PAY FOR THAT. [ALL CLAMORING] 472 00:15:38,004 --> 00:15:39,615 YOU'RE GONNA PAY FOR THAT. [ALL CLAMORING] [GROANING] MY BACK, MY BACK! 473 00:15:39,639 --> 00:15:40,716 [ALL CLAMORING] [GROANING] MY BACK, MY BACK! OH, DEAR, COULD 474 00:15:40,740 --> 00:15:41,817 [GROANING] MY BACK, MY BACK! OH, DEAR, COULD EVERYONE JUST TAKE IT EASY? 475 00:15:41,841 --> 00:15:43,052 OH, DEAR, COULD EVERYONE JUST TAKE IT EASY? LISTEN, I'M AFRAID IF WE DON'T 476 00:15:43,076 --> 00:15:44,553 EVERYONE JUST TAKE IT EASY? LISTEN, I'M AFRAID IF WE DON'T KEEP IT DOWN, WE'RE GOING TO... 477 00:15:44,577 --> 00:15:45,922 LISTEN, I'M AFRAID IF WE DON'T KEEP IT DOWN, WE'RE GOING TO... WE'RE GOING TO WAKE UP GOVERNOR 478 00:15:45,946 --> 00:15:47,589 KEEP IT DOWN, WE'RE GOING TO... WE'RE GOING TO WAKE UP GOVERNOR REAGAN AND HE NEEDS HIS REST. 479 00:15:47,613 --> 00:15:50,726 WE'RE GOING TO WAKE UP GOVERNOR REAGAN AND HE NEEDS HIS REST. [LAUGHTER] 480 00:15:50,750 --> 00:15:52,528 REAGAN AND HE NEEDS HIS REST. [LAUGHTER] WELL, KENNEDY STARTED IT. 481 00:15:52,552 --> 00:15:53,729 [LAUGHTER] WELL, KENNEDY STARTED IT. WELL, WHO CARES 482 00:15:53,753 --> 00:15:54,730 WELL, KENNEDY STARTED IT. WELL, WHO CARES WHO STARTED IT? 483 00:15:54,754 --> 00:15:56,565 WELL, WHO CARES WHO STARTED IT? I'M SURE THAT A YEAR FROM NOW, 484 00:15:56,589 --> 00:15:58,000 WHO STARTED IT? I'M SURE THAT A YEAR FROM NOW, WE'RE ALL GONNA LOOK AT, 485 00:15:58,024 --> 00:15:59,368 I'M SURE THAT A YEAR FROM NOW, WE'RE ALL GONNA LOOK AT, LOOK BACK AT THIS AS, UH... 486 00:15:59,392 --> 00:16:02,972 WE'RE ALL GONNA LOOK AT, LOOK BACK AT THIS AS, UH... AND LAUGH A YEAR FROM NOW. 487 00:16:02,996 --> 00:16:05,741 LOOK BACK AT THIS AS, UH... AND LAUGH A YEAR FROM NOW. [KENNEDY LAUGHS] 488 00:16:05,765 --> 00:16:07,298 Announcer: GEORGE BUSH 489 00:16:07,433 --> 00:16:08,666 SUFFERED A MASSIVE HERNIA 490 00:16:08,800 --> 00:16:10,068 WHILE HELPING A NEW HAMPSHIRE 491 00:16:10,202 --> 00:16:11,535 FARMER REMOVE A TREE STUMP 492 00:16:11,670 --> 00:16:13,371 FROM HIS PROPERTY. 493 00:16:13,505 --> 00:16:15,639 [♪...] 494 00:16:15,774 --> 00:16:17,041 SENATOR EDWARD KENNEDY 495 00:16:17,176 --> 00:16:18,296 WITHDREW FROM THE RACE AFTER 496 00:16:18,410 --> 00:16:19,543 A HUMILIATING DEFEAT IN 497 00:16:19,678 --> 00:16:22,313 THE MASSACHUSETTS PRIMARY. 498 00:16:22,448 --> 00:16:24,315 JOHN CONNALLY, FORCED OUT OF THE 499 00:16:24,450 --> 00:16:26,084 RACE AFTER HIS INDICTMENT ON TWO 500 00:16:26,218 --> 00:16:30,488 COUNTS OF FIRST DEGREE MURDER... 501 00:16:30,622 --> 00:16:32,590 SENATOR HOWARD BAKER, FOUND IN A 502 00:16:32,724 --> 00:16:34,092 MOTEL ROOM DURING THE WISCONSIN 503 00:16:34,226 --> 00:16:38,363 PRIMARY WITH CONGRESSMAN CRANE. 504 00:16:38,497 --> 00:16:40,064 RONALD REAGAN, FORCED TO 505 00:16:40,199 --> 00:16:41,399 WITHDRAW FROM THE RACE 506 00:16:41,533 --> 00:16:42,967 FOR LYING ABOUT HIS AGE. 507 00:16:43,102 --> 00:16:46,471 HE WAS 94. 508 00:16:46,605 --> 00:16:48,306 JIMMY CARTER, RE-NOMINATED BY 509 00:16:48,440 --> 00:16:49,907 ACCLIMATION BUT LOST A GENERAL 510 00:16:50,042 --> 00:16:51,876 ELECTION DUE TO SOVIET TAKEOVER 511 00:16:52,011 --> 00:16:53,811 OF AFGHANISTAN, YUGOSLAVIA, 512 00:16:53,945 --> 00:16:56,047 FRANCE AND SCOTLAND. 513 00:16:56,181 --> 00:16:57,815 JOHN B. ANDERSON, ELECTED 514 00:16:57,949 --> 00:16:59,317 40th PRESIDENT OF THE UNITED 515 00:16:59,451 --> 00:17:01,386 STATES OF AMERICA. 516 00:17:01,520 --> 00:17:04,688 [CHEERS AND APPLAUSE] 517 00:17:07,859 --> 00:17:13,031 [♪...] 518 00:17:16,868 --> 00:17:18,503 [DRAMATIC MUSIC PLAYS, 519 00:17:18,637 --> 00:17:21,005 [CAMERA SHUTTER CLICKS...] 520 00:17:39,991 --> 00:17:44,273 Announcer: THE FOLLOWING EPISODE OF "DEBS BEHIND BARS" CONTAINS SCENES OF ICKY PRISON 521 00:17:44,297 --> 00:17:45,974 EPISODE OF "DEBS BEHIND BARS" CONTAINS SCENES OF ICKY PRISON LIFE AMONG HARDENED CRIMINALS, 522 00:17:45,998 --> 00:17:47,843 CONTAINS SCENES OF ICKY PRISON LIFE AMONG HARDENED CRIMINALS, AS WELL AS GRAPHIC DEPICTION OF 523 00:17:47,867 --> 00:17:49,678 LIFE AMONG HARDENED CRIMINALS, AS WELL AS GRAPHIC DEPICTION OF UNATTRACTIVE MESS HALLS, 524 00:17:49,702 --> 00:17:51,313 AS WELL AS GRAPHIC DEPICTION OF UNATTRACTIVE MESS HALLS, AND CELLS SO GROSS AND 525 00:17:51,337 --> 00:17:52,848 UNATTRACTIVE MESS HALLS, AND CELLS SO GROSS AND DISGUSTING YOU WOULDN'T 526 00:17:52,872 --> 00:17:54,350 AND CELLS SO GROSS AND DISGUSTING YOU WOULDN'T EVEN WANT TO WALK INTO ONE, 527 00:17:54,374 --> 00:17:55,851 DISGUSTING YOU WOULDN'T EVEN WANT TO WALK INTO ONE, MUCH LESS HAVE TO SPEND 528 00:17:55,875 --> 00:17:57,486 EVEN WANT TO WALK INTO ONE, MUCH LESS HAVE TO SPEND A LOT OF TIME THERE. 529 00:17:57,510 --> 00:18:01,023 MUCH LESS HAVE TO SPEND A LOT OF TIME THERE. PARENTAL DISCRETION IS ADVISED. 530 00:18:01,047 --> 00:18:05,149 A LOT OF TIME THERE. PARENTAL DISCRETION IS ADVISED. [PLAYING OFF-KEY] 531 00:18:10,255 --> 00:18:14,270 MUFFIN, WOULD YOU PLEASE CUT IT OUT? WHY DON'T YOU JUST WRITE 532 00:18:14,294 --> 00:18:15,404 PLEASE CUT IT OUT? WHY DON'T YOU JUST WRITE SOME MORE THANK YOU NOTES? 533 00:18:15,428 --> 00:18:16,605 WHY DON'T YOU JUST WRITE SOME MORE THANK YOU NOTES? MY ARM'S TIRED. 534 00:18:16,629 --> 00:18:17,906 SOME MORE THANK YOU NOTES? MY ARM'S TIRED. BESIDES, PLAYING THE FRENCH 535 00:18:17,930 --> 00:18:19,341 MY ARM'S TIRED. BESIDES, PLAYING THE FRENCH HORN HAPPENS TO BE MY WAY 536 00:18:19,365 --> 00:18:20,642 BESIDES, PLAYING THE FRENCH HORN HAPPENS TO BE MY WAY OF COPING WITH THE GRIM 537 00:18:20,666 --> 00:18:24,380 HORN HAPPENS TO BE MY WAY OF COPING WITH THE GRIM REALITY OF PRISON LIFE. 538 00:18:24,404 --> 00:18:25,847 OF COPING WITH THE GRIM REALITY OF PRISON LIFE. I AM SO BORED! 539 00:18:25,871 --> 00:18:27,649 REALITY OF PRISON LIFE. I AM SO BORED! I HATE THIS PLACE, I HATE IT! 540 00:18:27,673 --> 00:18:28,850 I AM SO BORED! I HATE THIS PLACE, I HATE IT! WINKY! 541 00:18:28,874 --> 00:18:32,688 I HATE THIS PLACE, I HATE IT! WINKY! OH, I'M SORRY, I DO. 542 00:18:32,712 --> 00:18:33,855 WINKY! OH, I'M SORRY, I DO. I HATE IT. 543 00:18:33,879 --> 00:18:35,124 OH, I'M SORRY, I DO. I HATE IT. I HATE BEING BEATEN 544 00:18:35,148 --> 00:18:36,459 I HATE IT. I HATE BEING BEATEN BY THE GUARDS, I HATE 545 00:18:36,483 --> 00:18:37,759 I HATE BEING BEATEN BY THE GUARDS, I HATE GETTING STARED AT IN THE 546 00:18:37,783 --> 00:18:39,161 BY THE GUARDS, I HATE GETTING STARED AT IN THE SHOWER, I HATE GETTING CAUGHT 547 00:18:39,185 --> 00:18:40,429 GETTING STARED AT IN THE SHOWER, I HATE GETTING CAUGHT IN THE MIDDLE OF RAZOR FIGHTS. 548 00:18:40,453 --> 00:18:41,430 SHOWER, I HATE GETTING CAUGHT IN THE MIDDLE OF RAZOR FIGHTS. I JUST HATE IT! 549 00:18:41,454 --> 00:18:43,031 IN THE MIDDLE OF RAZOR FIGHTS. I JUST HATE IT! I HATE ALL THE GIRLS, TOO! 550 00:18:43,055 --> 00:18:44,433 I JUST HATE IT! I HATE ALL THE GIRLS, TOO! WINKY, TRY TO REMEMBER 551 00:18:44,457 --> 00:18:45,801 I HATE ALL THE GIRLS, TOO! WINKY, TRY TO REMEMBER THAT A LOT OF THE OTHER GIRLS 552 00:18:45,825 --> 00:18:47,203 WINKY, TRY TO REMEMBER THAT A LOT OF THE OTHER GIRLS HAVEN'T HAD THE ADVANTAGES 553 00:18:47,227 --> 00:18:48,437 THAT A LOT OF THE OTHER GIRLS HAVEN'T HAD THE ADVANTAGES THAT WE'VE HAD. 554 00:18:48,461 --> 00:18:49,972 HAVEN'T HAD THE ADVANTAGES THAT WE'VE HAD. WELL, I CAN'T TAKE ANOTHER 555 00:18:49,996 --> 00:18:51,273 THAT WE'VE HAD. WELL, I CAN'T TAKE ANOTHER YEAR OF THIS, EITHER. 556 00:18:51,297 --> 00:18:52,808 WELL, I CAN'T TAKE ANOTHER YEAR OF THIS, EITHER. WHEN ARE WE GONNA GET PAROLED? 557 00:18:52,832 --> 00:18:54,343 YEAR OF THIS, EITHER. WHEN ARE WE GONNA GET PAROLED? WELL, DADDY SAYS TO 558 00:18:54,367 --> 00:18:55,711 WHEN ARE WE GONNA GET PAROLED? WELL, DADDY SAYS TO SIT TIGHT AND WAIT UNTIL 559 00:18:55,735 --> 00:18:57,713 WELL, DADDY SAYS TO SIT TIGHT AND WAIT UNTIL GEORGE BUSH IS PRESIDENT... 560 00:18:57,737 --> 00:18:59,315 SIT TIGHT AND WAIT UNTIL GEORGE BUSH IS PRESIDENT... AND WE'LL GET A PARDON. 561 00:18:59,339 --> 00:19:00,782 GEORGE BUSH IS PRESIDENT... AND WE'LL GET A PARDON. Woman: MAIL CALL! 562 00:19:00,806 --> 00:19:01,950 AND WE'LL GET A PARDON. Woman: MAIL CALL! AW, NO. 563 00:19:01,974 --> 00:19:04,186 Woman: MAIL CALL! AW, NO. WATCH OUT, HERE'S THE MATRON. 564 00:19:04,210 --> 00:19:07,055 AW, NO. WATCH OUT, HERE'S THE MATRON. [LAUGHTER] 565 00:19:07,079 --> 00:19:09,191 WATCH OUT, HERE'S THE MATRON. [LAUGHTER] WELL, LOOK AT THIS... 566 00:19:09,215 --> 00:19:10,559 [LAUGHTER] WELL, LOOK AT THIS... A COVER STORY ON 567 00:19:10,583 --> 00:19:12,761 WELL, LOOK AT THIS... A COVER STORY ON WINTERING IN MEXICO. 568 00:19:12,785 --> 00:19:13,795 A COVER STORY ON WINTERING IN MEXICO. I BET YOU KNOW 569 00:19:13,819 --> 00:19:15,264 WINTERING IN MEXICO. I BET YOU KNOW SOME OF THESE GIRLS! 570 00:19:15,288 --> 00:19:16,898 I BET YOU KNOW SOME OF THESE GIRLS! OH, THE NEW TOWN AND COUNTRY! 571 00:19:16,922 --> 00:19:18,200 SOME OF THESE GIRLS! OH, THE NEW TOWN AND COUNTRY! LET ME SEE IT, LET ME SEE IT! 572 00:19:18,224 --> 00:19:19,935 OH, THE NEW TOWN AND COUNTRY! LET ME SEE IT, LET ME SEE IT! AH, AH, AH, AH, AH! 573 00:19:19,959 --> 00:19:22,605 LET ME SEE IT, LET ME SEE IT! AH, AH, AH, AH, AH! NOT SO FAST, THE SUBSCRIPTION 574 00:19:22,629 --> 00:19:24,906 AH, AH, AH, AH, AH! NOT SO FAST, THE SUBSCRIPTION RATE JUST WENT UP. 575 00:19:24,930 --> 00:19:28,043 NOT SO FAST, THE SUBSCRIPTION RATE JUST WENT UP. OH, ALL RIGHT! 576 00:19:28,067 --> 00:19:29,178 RATE JUST WENT UP. OH, ALL RIGHT! HERE! 577 00:19:29,202 --> 00:19:30,712 OH, ALL RIGHT! HERE! MMM, MMM, MMM. 578 00:19:30,736 --> 00:19:32,047 HERE! MMM, MMM, MMM. UH, MISS... THERE'S SOMEONE 579 00:19:32,071 --> 00:19:33,682 MMM, MMM, MMM. UH, MISS... THERE'S SOMEONE OUTSIDE TO SEE YOU, HONEY. 580 00:19:33,706 --> 00:19:35,184 UH, MISS... THERE'S SOMEONE OUTSIDE TO SEE YOU, HONEY. OH, MAYBE IT'S ABOUT OUR 581 00:19:35,208 --> 00:19:37,253 OUTSIDE TO SEE YOU, HONEY. OH, MAYBE IT'S ABOUT OUR REQUEST FOR MORE CLOSET SPACE! 582 00:19:37,277 --> 00:19:43,125 OH, MAYBE IT'S ABOUT OUR REQUEST FOR MORE CLOSET SPACE! OH, RIGHT. 583 00:19:43,149 --> 00:19:46,162 REQUEST FOR MORE CLOSET SPACE! OH, RIGHT. UH, MISS WEINSTEIN? 584 00:19:46,186 --> 00:19:47,829 OH, RIGHT. UH, MISS WEINSTEIN? I'VE GOT A BIG DATE AFTER 585 00:19:47,853 --> 00:19:49,398 UH, MISS WEINSTEIN? I'VE GOT A BIG DATE AFTER WORK TONIGHT, AND I'D JUST LOVE 586 00:19:49,422 --> 00:19:51,033 I'VE GOT A BIG DATE AFTER WORK TONIGHT, AND I'D JUST LOVE TO BORROW ONE OF YOUR FINE 587 00:19:51,057 --> 00:19:53,469 WORK TONIGHT, AND I'D JUST LOVE TO BORROW ONE OF YOUR FINE PASTEL MONOGRAMMED SWEATERS. 588 00:19:53,493 --> 00:19:54,503 TO BORROW ONE OF YOUR FINE PASTEL MONOGRAMMED SWEATERS. NO, THEY'D BE 589 00:19:54,527 --> 00:19:56,405 PASTEL MONOGRAMMED SWEATERS. NO, THEY'D BE TOO SMALL ON YOU. 590 00:19:56,429 --> 00:19:58,240 NO, THEY'D BE TOO SMALL ON YOU. MMM-HMM... PLEASE? 591 00:19:58,264 --> 00:19:59,275 TOO SMALL ON YOU. MMM-HMM... PLEASE? OH, OH! 592 00:19:59,299 --> 00:20:00,709 MMM-HMM... PLEASE? OH, OH! OH, NO, YOU'LL WRECK IT! 593 00:20:00,733 --> 00:20:02,144 OH, OH! OH, NO, YOU'LL WRECK IT! PRETTY PLEASE? 594 00:20:02,168 --> 00:20:04,146 OH, NO, YOU'LL WRECK IT! PRETTY PLEASE? OK, OK, OK! 595 00:20:04,170 --> 00:20:06,081 PRETTY PLEASE? OK, OK, OK! HERE, TAKE IT. 596 00:20:06,105 --> 00:20:07,416 OK, OK, OK! HERE, TAKE IT. THANK YOU. 597 00:20:07,440 --> 00:20:09,084 HERE, TAKE IT. THANK YOU. BY THE WAY, IT'S A SHAME YOU 598 00:20:09,108 --> 00:20:10,419 THANK YOU. BY THE WAY, IT'S A SHAME YOU TWO GIRLS DIDN'T GET TO SEE 599 00:20:10,443 --> 00:20:12,821 BY THE WAY, IT'S A SHAME YOU TWO GIRLS DIDN'T GET TO SEE THE PRINCETON-HARVARD GAME. 600 00:20:12,845 --> 00:20:14,223 TWO GIRLS DIDN'T GET TO SEE THE PRINCETON-HARVARD GAME. BUT THEN, YOU PROBABLY 601 00:20:14,247 --> 00:20:15,824 THE PRINCETON-HARVARD GAME. BUT THEN, YOU PROBABLY DON'T LIKE FOOTBALL ANYWAY. 602 00:20:15,848 --> 00:20:17,893 BUT THEN, YOU PROBABLY DON'T LIKE FOOTBALL ANYWAY. Girls: WHO WON?! WHO WON?! 603 00:20:17,917 --> 00:20:19,328 DON'T LIKE FOOTBALL ANYWAY. Girls: WHO WON?! WHO WON?! NO, COME ON! 604 00:20:19,352 --> 00:20:22,820 Girls: WHO WON?! WHO WON?! NO, COME ON! [BOTH WHIMPERING] 605 00:20:26,458 --> 00:20:32,641 DADDY. BITSY, NICE TO SEE YOU! TERRIFIC, MARVELOUS... 606 00:20:32,665 --> 00:20:33,875 BITSY, NICE TO SEE YOU! TERRIFIC, MARVELOUS... COULDN'T BE BETTER. 607 00:20:33,899 --> 00:20:36,478 TERRIFIC, MARVELOUS... COULDN'T BE BETTER. OH, DADDY, WHAT A SURPRISE! 608 00:20:36,502 --> 00:20:39,848 COULDN'T BE BETTER. OH, DADDY, WHAT A SURPRISE! PLEASURE, GOOD FOR YOU. 609 00:20:39,872 --> 00:20:42,017 OH, DADDY, WHAT A SURPRISE! PLEASURE, GOOD FOR YOU. WELL, IS THERE ANY NEWS? 610 00:20:42,041 --> 00:20:43,552 PLEASURE, GOOD FOR YOU. WELL, IS THERE ANY NEWS? WELL, LOOK AT THIS: THE 1980 611 00:20:43,576 --> 00:20:45,020 WELL, IS THERE ANY NEWS? WELL, LOOK AT THIS: THE 1980 SOCIAL REGISTER'S OUT, 612 00:20:45,044 --> 00:20:46,689 WELL, LOOK AT THIS: THE 1980 SOCIAL REGISTER'S OUT, AND HERE YOU ARE... 613 00:20:46,713 --> 00:20:49,258 SOCIAL REGISTER'S OUT, AND HERE YOU ARE... ELIZABETH HOLBROOK BREWSTER: 614 00:20:49,282 --> 00:20:51,960 AND HERE YOU ARE... ELIZABETH HOLBROOK BREWSTER: JUNIOR MISS, STATE PENITENTIARY. 615 00:20:51,984 --> 00:20:53,596 ELIZABETH HOLBROOK BREWSTER: JUNIOR MISS, STATE PENITENTIARY. DON'T YOU JUST LOVE IT? 616 00:20:53,620 --> 00:20:54,930 JUNIOR MISS, STATE PENITENTIARY. DON'T YOU JUST LOVE IT? COULDN'T LIKE IT MORE! 617 00:20:54,954 --> 00:20:56,198 DON'T YOU JUST LOVE IT? COULDN'T LIKE IT MORE! WELL, DADDY, 618 00:20:56,222 --> 00:20:57,533 COULDN'T LIKE IT MORE! WELL, DADDY, BUT WHAT THE APPEAL? 619 00:20:57,557 --> 00:20:58,800 WELL, DADDY, BUT WHAT THE APPEAL? WELL, BITSY, WE'VE DONE 620 00:20:58,824 --> 00:21:00,102 BUT WHAT THE APPEAL? WELL, BITSY, WE'VE DONE ABOUT ALL WE CAN THERE. 621 00:21:00,126 --> 00:21:01,370 WELL, BITSY, WE'VE DONE ABOUT ALL WE CAN THERE. ALL WE CAN HOPE IS THAT 622 00:21:01,394 --> 00:21:02,538 ABOUT ALL WE CAN THERE. ALL WE CAN HOPE IS THAT GEORGE BUSH DOES WELL 623 00:21:02,562 --> 00:21:03,239 ALL WE CAN HOPE IS THAT GEORGE BUSH DOES WELL IN NEW HAMPSHIRE. 624 00:21:03,263 --> 00:21:04,806 GEORGE BUSH DOES WELL IN NEW HAMPSHIRE. BUT THAT'S NOT WHY I CAME TODAY. 625 00:21:04,830 --> 00:21:06,308 IN NEW HAMPSHIRE. BUT THAT'S NOT WHY I CAME TODAY. I CAME HERE BECAUSE I WANT YOU 626 00:21:06,332 --> 00:21:07,743 BUT THAT'S NOT WHY I CAME TODAY. I CAME HERE BECAUSE I WANT YOU TO MEET SOMEONE VERY SPECIAL... 627 00:21:07,767 --> 00:21:09,245 I CAME HERE BECAUSE I WANT YOU TO MEET SOMEONE VERY SPECIAL... SOMEONE WHO'S GOING TO BE 628 00:21:09,269 --> 00:21:10,879 TO MEET SOMEONE VERY SPECIAL... SOMEONE WHO'S GOING TO BE YOUR NEW STEPMOTHER. 629 00:21:10,903 --> 00:21:12,013 SOMEONE WHO'S GOING TO BE YOUR NEW STEPMOTHER. DADDY, YOU'RE 630 00:21:12,037 --> 00:21:13,315 YOUR NEW STEPMOTHER. DADDY, YOU'RE GETTING MARRIED? 631 00:21:13,339 --> 00:21:16,852 DADDY, YOU'RE GETTING MARRIED? DARLING, WOULD YOU COME IN? 632 00:21:16,876 --> 00:21:21,823 GETTING MARRIED? DARLING, WOULD YOU COME IN? [LAUGHTER AND APPLAUSE] 633 00:21:21,847 --> 00:21:23,259 DARLING, WOULD YOU COME IN? [LAUGHTER AND APPLAUSE] GLORIA VANDERBILT, 634 00:21:23,283 --> 00:21:24,860 [LAUGHTER AND APPLAUSE] GLORIA VANDERBILT, I DON'T BELIEVE IT! 635 00:21:24,884 --> 00:21:25,894 GLORIA VANDERBILT, I DON'T BELIEVE IT! GLORIA HAS HER 636 00:21:25,918 --> 00:21:27,396 I DON'T BELIEVE IT! GLORIA HAS HER OWN BUSINESS, BITSY. 637 00:21:27,420 --> 00:21:29,698 GLORIA HAS HER OWN BUSINESS, BITSY. SHE DESIGNS BLUE JEANS. 638 00:21:29,722 --> 00:21:31,300 OWN BUSINESS, BITSY. SHE DESIGNS BLUE JEANS. DON'T YOU LOVE IT? 639 00:21:31,324 --> 00:21:33,736 SHE DESIGNS BLUE JEANS. DON'T YOU LOVE IT? COULDN'T LIKE IT MORE. 640 00:21:33,760 --> 00:21:34,903 DON'T YOU LOVE IT? COULDN'T LIKE IT MORE. YOU'RE LOOKING 641 00:21:34,927 --> 00:21:36,204 COULDN'T LIKE IT MORE. YOU'RE LOOKING WONDERFUL, GLORIA! 642 00:21:36,228 --> 00:21:38,374 YOU'RE LOOKING WONDERFUL, GLORIA! MY JEANS FIT FANTASTICALLY! 643 00:21:38,398 --> 00:21:40,276 WONDERFUL, GLORIA! MY JEANS FIT FANTASTICALLY! THEY HUG YOUR HIPS, DON'T BIND 644 00:21:40,300 --> 00:21:43,145 MY JEANS FIT FANTASTICALLY! THEY HUG YOUR HIPS, DON'T BIND HERE AND SHAPE YOUR DERRIERE. 645 00:21:43,169 --> 00:21:44,513 THEY HUG YOUR HIPS, DON'T BIND HERE AND SHAPE YOUR DERRIERE. AND IT LOOKS SUPER 646 00:21:44,537 --> 00:21:46,515 HERE AND SHAPE YOUR DERRIERE. AND IT LOOKS SUPER WITH MY VANDERBILT TOPS. 647 00:21:46,539 --> 00:21:47,983 AND IT LOOKS SUPER WITH MY VANDERBILT TOPS. FOR MURJANI! 648 00:21:48,007 --> 00:21:49,485 WITH MY VANDERBILT TOPS. FOR MURJANI! WELL, I'M VERY HAPPY 649 00:21:49,509 --> 00:21:51,553 FOR MURJANI! WELL, I'M VERY HAPPY FOR YOU BOTH. 650 00:21:51,577 --> 00:21:53,289 WELL, I'M VERY HAPPY FOR YOU BOTH. BITSY, THERE'S ONE 651 00:21:53,313 --> 00:21:55,023 FOR YOU BOTH. BITSY, THERE'S ONE MORE THING... 652 00:21:55,047 --> 00:21:57,359 BITSY, THERE'S ONE MORE THING... UH, THE CHURCH IS A BIT SMALL, 653 00:21:57,383 --> 00:21:59,027 MORE THING... UH, THE CHURCH IS A BIT SMALL, AND SINCE YOU ARE A CONVICTED 654 00:21:59,051 --> 00:22:00,996 UH, THE CHURCH IS A BIT SMALL, AND SINCE YOU ARE A CONVICTED FELON, SOME OF GLORIA'S FAMILY 655 00:22:01,020 --> 00:22:02,431 AND SINCE YOU ARE A CONVICTED FELON, SOME OF GLORIA'S FAMILY FELT THAT YOU SHOULDN'T BE 656 00:22:02,455 --> 00:22:03,865 FELON, SOME OF GLORIA'S FAMILY FELT THAT YOU SHOULDN'T BE INVITED TO THE WEDDING. 657 00:22:03,889 --> 00:22:05,434 FELT THAT YOU SHOULDN'T BE INVITED TO THE WEDDING. WE HOPE YOU'LL UNDERSTAND. 658 00:22:05,458 --> 00:22:07,936 INVITED TO THE WEDDING. WE HOPE YOU'LL UNDERSTAND. NOT INVITED?! 659 00:22:07,960 --> 00:22:10,773 WE HOPE YOU'LL UNDERSTAND. NOT INVITED?! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 660 00:22:10,797 --> 00:22:11,973 NOT INVITED?! [DRAMATIC MUSIC PLAYS] Announcer: TOMORROW NIGHT 661 00:22:11,997 --> 00:22:13,442 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] Announcer: TOMORROW NIGHT ON "DEBS BEHIND BARS": 662 00:22:13,466 --> 00:22:14,976 Announcer: TOMORROW NIGHT ON "DEBS BEHIND BARS": THE GIRLS IN CELL BLOCK "G" 663 00:22:15,000 --> 00:22:16,378 ON "DEBS BEHIND BARS": THE GIRLS IN CELL BLOCK "G" BECOME UNWITTING ACCOMPLICES 664 00:22:16,402 --> 00:22:20,449 THE GIRLS IN CELL BLOCK "G" BECOME UNWITTING ACCOMPLICES TO A BREAKOUT SCHEME. 665 00:22:20,473 --> 00:22:21,583 BECOME UNWITTING ACCOMPLICES TO A BREAKOUT SCHEME. Muffin: CAN YOU STAND IT? 666 00:22:21,607 --> 00:22:23,352 TO A BREAKOUT SCHEME. Muffin: CAN YOU STAND IT? SOMEBODY'S BREAKING IN! 667 00:22:23,376 --> 00:22:24,653 Muffin: CAN YOU STAND IT? SOMEBODY'S BREAKING IN! [GIRLS SQUEAL] 668 00:22:24,677 --> 00:22:27,389 SOMEBODY'S BREAKING IN! [GIRLS SQUEAL] OH, WOW! 669 00:22:27,413 --> 00:22:28,890 [GIRLS SQUEAL] OH, WOW! HI, GIRLS! 670 00:22:28,914 --> 00:22:31,026 OH, WOW! HI, GIRLS! GEE, GOSH! 671 00:22:31,050 --> 00:22:32,361 HI, GIRLS! GEE, GOSH! YOU KNOW, WE'RE CONFINED 672 00:22:32,385 --> 00:22:33,595 GEE, GOSH! YOU KNOW, WE'RE CONFINED TO THE MEN'S CORRECTIONAL 673 00:22:33,619 --> 00:22:34,730 YOU KNOW, WE'RE CONFINED TO THE MEN'S CORRECTIONAL INSTITUTE ACROSS THE WAY, 674 00:22:34,754 --> 00:22:35,831 TO THE MEN'S CORRECTIONAL INSTITUTE ACROSS THE WAY, AND WE'RE BREAKING OUT FOR 675 00:22:35,855 --> 00:22:36,765 INSTITUTE ACROSS THE WAY, AND WE'RE BREAKING OUT FOR A LITTLE ROAD TRIP. 676 00:22:36,789 --> 00:22:37,866 AND WE'RE BREAKING OUT FOR A LITTLE ROAD TRIP. THOUGHT YOU'D LIKE TO JOIN US. 677 00:22:37,890 --> 00:22:39,000 A LITTLE ROAD TRIP. THOUGHT YOU'D LIKE TO JOIN US. YES, SOME SERIOUS 678 00:22:39,024 --> 00:22:40,068 THOUGHT YOU'D LIKE TO JOIN US. YES, SOME SERIOUS BREAKOUT ACTION. 679 00:22:40,092 --> 00:22:41,437 YES, SOME SERIOUS BREAKOUT ACTION. REALLY, FOR SURE. 680 00:22:41,461 --> 00:22:43,238 BREAKOUT ACTION. REALLY, FOR SURE. WHERE'D YOU PREP? 681 00:22:43,262 --> 00:22:44,440 REALLY, FOR SURE. WHERE'D YOU PREP? LAWRENCESVILLE. 682 00:22:44,464 --> 00:22:45,774 WHERE'D YOU PREP? LAWRENCESVILLE. OH, WHAT ARE YOU IN FOR? 683 00:22:45,798 --> 00:22:47,042 LAWRENCESVILLE. OH, WHAT ARE YOU IN FOR? WELL, WE'RE DOING SIX MONTHS 684 00:22:47,066 --> 00:22:48,410 OH, WHAT ARE YOU IN FOR? WELL, WE'RE DOING SIX MONTHS FOR DROPPING TROU AT 685 00:22:48,434 --> 00:22:49,978 WELL, WE'RE DOING SIX MONTHS FOR DROPPING TROU AT THE MILLBROOK COTILLION. 686 00:22:50,002 --> 00:22:51,613 FOR DROPPING TROU AT THE MILLBROOK COTILLION. WE'VE GOT A COUPLE OF KEGS, 687 00:22:51,637 --> 00:22:53,582 THE MILLBROOK COTILLION. WE'VE GOT A COUPLE OF KEGS, SOME SCOTCH... IT'LL BE KEEN! 688 00:22:53,606 --> 00:22:55,016 WE'VE GOT A COUPLE OF KEGS, SOME SCOTCH... IT'LL BE KEEN! REALLY, WE'RE TALKING INTENSE 689 00:22:55,040 --> 00:22:57,252 SOME SCOTCH... IT'LL BE KEEN! REALLY, WE'RE TALKING INTENSE ROAD TRIP ACTIVITY. 690 00:22:57,276 --> 00:22:59,087 REALLY, WE'RE TALKING INTENSE ROAD TRIP ACTIVITY. WHO ARE THESE GUYS? 691 00:22:59,111 --> 00:23:00,756 ROAD TRIP ACTIVITY. WHO ARE THESE GUYS? WE HAVEN'T BEEN INTRODUCED. 692 00:23:00,780 --> 00:23:02,858 WHO ARE THESE GUYS? WE HAVEN'T BEEN INTRODUCED. WELL, OK, IT'S A LONG STORY, 693 00:23:02,882 --> 00:23:04,593 WE HAVEN'T BEEN INTRODUCED. WELL, OK, IT'S A LONG STORY, BUT... YOU'RE HARRISON 694 00:23:04,617 --> 00:23:06,161 WELL, OK, IT'S A LONG STORY, BUT... YOU'RE HARRISON WEINSTEIN'S SISTER, RIGHT? 695 00:23:06,185 --> 00:23:07,363 BUT... YOU'RE HARRISON WEINSTEIN'S SISTER, RIGHT? THAT'S RIGHT. 696 00:23:07,387 --> 00:23:08,731 WEINSTEIN'S SISTER, RIGHT? THAT'S RIGHT. WELL, OK, I PLAYED HOCKEY 697 00:23:08,755 --> 00:23:10,666 THAT'S RIGHT. WELL, OK, I PLAYED HOCKEY WITH HARRY, BACK AT CHOATE. 698 00:23:10,690 --> 00:23:13,402 WELL, OK, I PLAYED HOCKEY WITH HARRY, BACK AT CHOATE. AND I THINK THAT YOUR SISTER 699 00:23:13,426 --> 00:23:15,571 WITH HARRY, BACK AT CHOATE. AND I THINK THAT YOUR SISTER KNOWS MY COUSIN FROM NANTUCKET. 700 00:23:15,595 --> 00:23:18,306 AND I THINK THAT YOUR SISTER KNOWS MY COUSIN FROM NANTUCKET. YOU'RE BILL'S BROTHER? 701 00:23:18,330 --> 00:23:19,441 KNOWS MY COUSIN FROM NANTUCKET. YOU'RE BILL'S BROTHER? YES, THAT'S RIGHT! 702 00:23:19,465 --> 00:23:20,442 YOU'RE BILL'S BROTHER? YES, THAT'S RIGHT! OH, I'M SORRY. 703 00:23:20,466 --> 00:23:21,643 YES, THAT'S RIGHT! OH, I'M SORRY. MY NAME'S COTTIE, 704 00:23:21,667 --> 00:23:23,412 OH, I'M SORRY. MY NAME'S COTTIE, THIS IS WINNIE... >> HI. 705 00:23:23,436 --> 00:23:24,780 MY NAME'S COTTIE, THIS IS WINNIE... >> HI. AND THIS HERE 706 00:23:24,804 --> 00:23:26,081 THIS IS WINNIE... >> HI. AND THIS HERE IS BIDDLE PEMBERTON, 707 00:23:26,105 --> 00:23:27,583 AND THIS HERE IS BIDDLE PEMBERTON, BUT WE CALL HIM BARNIO. 708 00:23:27,607 --> 00:23:28,984 IS BIDDLE PEMBERTON, BUT WE CALL HIM BARNIO. HE'S A COMPLETE WILD MAN, 709 00:23:29,008 --> 00:23:30,185 BUT WE CALL HIM BARNIO. HE'S A COMPLETE WILD MAN, TOTAL MADMAN. 710 00:23:30,209 --> 00:23:32,588 HE'S A COMPLETE WILD MAN, TOTAL MADMAN. I MEAN, INTENSE G&T CONSUMPTION! 711 00:23:32,612 --> 00:23:34,122 TOTAL MADMAN. I MEAN, INTENSE G&T CONSUMPTION! I MEAN, REALLY, FOR SURE. 712 00:23:34,146 --> 00:23:37,760 I MEAN, INTENSE G&T CONSUMPTION! I MEAN, REALLY, FOR SURE. WOW... HE LOOKS REALLY FACED. 713 00:23:37,784 --> 00:23:38,894 I MEAN, REALLY, FOR SURE. WOW... HE LOOKS REALLY FACED. LET'S GO FOR IT! 714 00:23:38,918 --> 00:23:40,295 WOW... HE LOOKS REALLY FACED. LET'S GO FOR IT! COME ON, LET'S PARTY! WHOO! 715 00:23:40,319 --> 00:23:41,430 LET'S GO FOR IT! COME ON, LET'S PARTY! WHOO! OH, NO, YOU WANT TO WALK 716 00:23:41,454 --> 00:23:42,431 COME ON, LET'S PARTY! WHOO! OH, NO, YOU WANT TO WALK THROUGH THAT TUNNEL? 717 00:23:42,455 --> 00:23:43,799 OH, NO, YOU WANT TO WALK THROUGH THAT TUNNEL? IT LOOKS REALLY FILTHY IN THERE! 718 00:23:43,823 --> 00:23:45,200 THROUGH THAT TUNNEL? IT LOOKS REALLY FILTHY IN THERE! DID YOU CRAWL THROUGH THAT? 719 00:23:45,224 --> 00:23:46,535 IT LOOKS REALLY FILTHY IN THERE! DID YOU CRAWL THROUGH THAT? WELL, YEAH. 720 00:23:46,559 --> 00:23:47,636 DID YOU CRAWL THROUGH THAT? WELL, YEAH. BARNIO'S PROBABLY BACK 721 00:23:47,660 --> 00:23:49,505 WELL, YEAH. BARNIO'S PROBABLY BACK THERE BOOTING... BLOWING LUNCH. 722 00:23:49,529 --> 00:23:51,239 BARNIO'S PROBABLY BACK THERE BOOTING... BLOWING LUNCH. HE HAD TO BOOT! [LAUGHS] 723 00:23:51,263 --> 00:23:52,741 THERE BOOTING... BLOWING LUNCH. HE HAD TO BOOT! [LAUGHS] [GIRLS GROAN] 724 00:23:52,765 --> 00:23:56,978 HE HAD TO BOOT! [LAUGHS] [GIRLS GROAN] BARF! EW, DOUBLE BARF! 725 00:23:57,002 --> 00:23:58,480 [GIRLS GROAN] BARF! EW, DOUBLE BARF! Announcer: THAT'S TOMORROW 726 00:23:58,504 --> 00:24:01,884 BARF! EW, DOUBLE BARF! Announcer: THAT'S TOMORROW NIGHT ON "DEBS BEHIND BARS." 727 00:24:01,908 --> 00:24:04,420 Announcer: THAT'S TOMORROW NIGHT ON "DEBS BEHIND BARS." [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 728 00:24:04,444 --> 00:24:08,579 NIGHT ON "DEBS BEHIND BARS." [DRAMATIC MUSIC PLAYS] [CHEERS AND APPLAUSE] 729 00:24:16,455 --> 00:24:21,403 LADIES AND GENTLEMEN, THE B-52s. [CHEERS AND APPLAUSE] 730 00:24:21,427 --> 00:24:25,774 THE B-52s. [CHEERS AND APPLAUSE] ["ROCK LOBSTER" PLAYS] 731 00:24:25,798 --> 00:24:28,209 [CHEERS AND APPLAUSE] ["ROCK LOBSTER" PLAYS] ♪ WE WERE AT A PARTY ♪ 732 00:24:28,233 --> 00:24:30,879 ["ROCK LOBSTER" PLAYS] ♪ WE WERE AT A PARTY ♪ ♪ HIS EARLOBE FELL IN THE DEEP ♪ 733 00:24:30,903 --> 00:24:31,980 ♪ WE WERE AT A PARTY ♪ ♪ HIS EARLOBE FELL IN THE DEEP ♪ ♪ SOMEONE REACHED IN 734 00:24:32,004 --> 00:24:33,715 ♪ HIS EARLOBE FELL IN THE DEEP ♪ ♪ SOMEONE REACHED IN AND GRABBED IT ♪ 735 00:24:33,739 --> 00:24:36,151 ♪ SOMEONE REACHED IN AND GRABBED IT ♪ ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ 736 00:24:36,175 --> 00:24:41,222 AND GRABBED IT ♪ ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ 737 00:24:41,246 --> 00:24:42,023 ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 738 00:24:42,047 --> 00:24:46,728 ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ 739 00:24:46,752 --> 00:24:48,597 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 740 00:24:48,621 --> 00:24:51,789 ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ [♪...] 741 00:25:13,879 --> 00:25:19,127 ♪ WE WERE AT THE BEACH ♪ ♪ EVERYBODY HAD MATCHING TOWELS ♪ 742 00:25:19,151 --> 00:25:21,897 ♪ EVERYBODY HAD MATCHING TOWELS ♪ ♪ SOMEBODY WENT UNDER A DOCK 743 00:25:21,921 --> 00:25:24,399 MATCHING TOWELS ♪ ♪ SOMEBODY WENT UNDER A DOCK AND THERE THEY SAW A ROCK ♪ 744 00:25:24,423 --> 00:25:27,202 ♪ SOMEBODY WENT UNDER A DOCK AND THERE THEY SAW A ROCK ♪ ♪ IT WASN'T A ROCK ♪ 745 00:25:27,226 --> 00:25:29,671 AND THERE THEY SAW A ROCK ♪ ♪ IT WASN'T A ROCK ♪ ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ 746 00:25:29,695 --> 00:25:34,643 ♪ IT WASN'T A ROCK ♪ ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ 747 00:25:34,667 --> 00:25:35,911 ♪ IT WAS A ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 748 00:25:35,935 --> 00:25:40,115 ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ 749 00:25:40,139 --> 00:25:42,183 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 750 00:25:42,207 --> 00:25:45,776 ♪ AHH... AHH... AHH... AHH ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ [♪...] 751 00:26:07,566 --> 00:26:11,379 ♪ MOTION IN THE OCEAN ♪ ♪ OOH-AHH ♪ ♪ HIS AIR HOSE BROKE ♪ 752 00:26:11,403 --> 00:26:12,681 ♪ OOH-AHH ♪ ♪ HIS AIR HOSE BROKE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ 753 00:26:12,705 --> 00:26:14,049 ♪ HIS AIR HOSE BROKE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ ♪ LOTS OF TROUBLE ♪ 754 00:26:14,073 --> 00:26:15,216 ♪ OOH-AHH ♪ ♪ LOTS OF TROUBLE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ 755 00:26:15,240 --> 00:26:16,618 ♪ LOTS OF TROUBLE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ ♪ LOTS OF BUBBLE ♪ 756 00:26:16,642 --> 00:26:17,986 ♪ OOH-AHH ♪ ♪ LOTS OF BUBBLE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ 757 00:26:18,010 --> 00:26:19,454 ♪ LOTS OF BUBBLE ♪ ♪ OOH-AHH ♪ ♪ HE WAS IN A JAM ♪ 758 00:26:19,478 --> 00:26:20,889 ♪ OOH-AHH ♪ ♪ HE WAS IN A JAM ♪ ♪ OOH-AHH ♪ 759 00:26:20,913 --> 00:26:23,559 ♪ HE WAS IN A JAM ♪ ♪ OOH-AHH ♪ ♪ S'IN A GIANT CLAM ♪ 760 00:26:23,583 --> 00:26:28,897 ♪ OOH-AHH ♪ ♪ S'IN A GIANT CLAM ♪ [♪...] 761 00:26:28,921 --> 00:26:34,302 ♪ S'IN A GIANT CLAM ♪ [♪...] ♪ ROCK... ROCK ♪ 762 00:26:34,326 --> 00:26:36,304 [♪...] ♪ ROCK... ROCK ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 763 00:26:36,328 --> 00:26:38,807 ♪ ROCK... ROCK ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ DOWN, DOWN ♪ 764 00:26:38,831 --> 00:26:41,832 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ DOWN, DOWN ♪ [♪...] 765 00:27:02,553 --> 00:27:07,603 ♪ LOBSTER ♪ [VOCALIZATIONS] ♪ ROCK ♪ 766 00:27:07,627 --> 00:27:10,238 [VOCALIZATIONS] ♪ ROCK ♪ ♪ LOBSTER ♪ 767 00:27:10,262 --> 00:27:11,773 ♪ ROCK ♪ ♪ LOBSTER ♪ ♪ ROCK ♪ 768 00:27:11,797 --> 00:27:15,398 ♪ LOBSTER ♪ ♪ ROCK ♪ [♪...] 769 00:27:21,640 --> 00:27:24,441 ♪ LET'S ROCK ♪ 770 00:27:32,751 --> 00:27:40,751 ♪ BOYS IN BIKINIS ♪ ♪ GIRLS IN SURFBOARDS ♪ ♪ EVERYBODY'S ROCKIN' ♪ 771 00:27:40,893 --> 00:27:43,739 ♪ GIRLS IN SURFBOARDS ♪ ♪ EVERYBODY'S ROCKIN' ♪ ♪ EVERYBODY'S FRUGGIN' ♪ 772 00:27:43,763 --> 00:27:46,207 ♪ EVERYBODY'S ROCKIN' ♪ ♪ EVERYBODY'S FRUGGIN' ♪ ♪ HERE COMES A STINGRAY ♪ 773 00:27:46,231 --> 00:27:48,944 ♪ EVERYBODY'S FRUGGIN' ♪ ♪ HERE COMES A STINGRAY ♪ ♪ THERE GOES A MANTA-RAY ♪ 774 00:27:48,968 --> 00:27:51,847 ♪ HERE COMES A STINGRAY ♪ ♪ THERE GOES A MANTA-RAY ♪ ♪ IN WALKED A JELLY FISH ♪ 775 00:27:51,871 --> 00:27:54,415 ♪ THERE GOES A MANTA-RAY ♪ ♪ IN WALKED A JELLY FISH ♪ ♪ FOLLOWED BY A TURBO ♪ 776 00:27:54,439 --> 00:27:57,753 ♪ IN WALKED A JELLY FISH ♪ ♪ FOLLOWED BY A TURBO ♪ ♪ HERE COMES A BIKINI WHALE ♪ 777 00:27:57,777 --> 00:28:02,658 ♪ FOLLOWED BY A TURBO ♪ ♪ HERE COMES A BIKINI WHALE ♪ [♪...] 778 00:28:02,682 --> 00:28:05,360 ♪ HERE COMES A BIKINI WHALE ♪ [♪...] ♪ ROCK LOBSTER ♪ 779 00:28:05,384 --> 00:28:06,795 [♪...] ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 780 00:28:06,819 --> 00:28:08,196 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... ♪ 781 00:28:08,220 --> 00:28:09,631 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ 782 00:28:09,655 --> 00:28:12,200 ♪ AHH... ♪ ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... ♪ 783 00:28:12,224 --> 00:28:14,102 ♪ ROCK LOBSTER ♪ ♪ AHH... ♪ ♪ AHH. ♪ 784 00:28:14,126 --> 00:28:15,370 ♪ AHH... ♪ ♪ AHH. ♪ [MUSIC ENDS, 785 00:28:15,394 --> 00:28:19,629 ♪ AHH. ♪ [MUSIC ENDS, CHEERS AND APPLAUSE] 786 00:28:28,907 --> 00:28:32,754 Announcer: AND NOW, "WEEKEND UPDATE," WITH THE "WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM. 787 00:28:32,778 --> 00:28:34,122 "WEEKEND UPDATE," WITH THE "WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM. HERE ARE OUR ANCHORPERSONS, 788 00:28:34,146 --> 00:28:36,224 THE "WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM. HERE ARE OUR ANCHORPERSONS, BILL MURRAY AND JANE CURTAIN. 789 00:28:36,248 --> 00:28:37,292 HERE ARE OUR ANCHORPERSONS, BILL MURRAY AND JANE CURTAIN. GOOD EVENING, 790 00:28:37,316 --> 00:28:38,393 BILL MURRAY AND JANE CURTAIN. GOOD EVENING, I'M JANE CURTAIN. 791 00:28:38,417 --> 00:28:39,561 GOOD EVENING, I'M JANE CURTAIN. HERE NOW, THE NEWS. 792 00:28:39,585 --> 00:28:41,396 I'M JANE CURTAIN. HERE NOW, THE NEWS. OUR TOP STORY TONIGHT... 793 00:28:41,420 --> 00:28:44,166 HERE NOW, THE NEWS. OUR TOP STORY TONIGHT... BESIDES THE ATHLETES THEMSELVES, 794 00:28:44,190 --> 00:28:45,500 OUR TOP STORY TONIGHT... BESIDES THE ATHLETES THEMSELVES, THE AMERICANS WHO STAND TO LOSE 795 00:28:45,524 --> 00:28:47,402 BESIDES THE ATHLETES THEMSELVES, THE AMERICANS WHO STAND TO LOSE BECAUSE OF AN OLYMPIC BOYCOTT 796 00:28:47,426 --> 00:28:50,305 THE AMERICANS WHO STAND TO LOSE BECAUSE OF AN OLYMPIC BOYCOTT ARE THE FOLKS RIGHT HERE AT NBC. 797 00:28:50,329 --> 00:28:51,840 BECAUSE OF AN OLYMPIC BOYCOTT ARE THE FOLKS RIGHT HERE AT NBC. NBC HAD BEEN COUNTING ON THE 798 00:28:51,864 --> 00:28:53,441 ARE THE FOLKS RIGHT HERE AT NBC. NBC HAD BEEN COUNTING ON THE OLYMPICS TO BOLSTER ITS SAGGING 799 00:28:53,465 --> 00:28:55,110 NBC HAD BEEN COUNTING ON THE OLYMPICS TO BOLSTER ITS SAGGING RATINGS, GET THE NETWORK OUT OF 800 00:28:55,134 --> 00:28:57,713 OLYMPICS TO BOLSTER ITS SAGGING RATINGS, GET THE NETWORK OUT OF THIRD PLACE AND REAP INCREDIBLY 801 00:28:57,737 --> 00:28:59,647 RATINGS, GET THE NETWORK OUT OF THIRD PLACE AND REAP INCREDIBLY LARGE, UNCALLED-FOR PROFITS. 802 00:28:59,671 --> 00:29:01,249 THIRD PLACE AND REAP INCREDIBLY LARGE, UNCALLED-FOR PROFITS. WELL, TODAY, NBC PRESIDENT 803 00:29:01,273 --> 00:29:02,884 LARGE, UNCALLED-FOR PROFITS. WELL, TODAY, NBC PRESIDENT FRED SILVERMAN ANNOUNCED 804 00:29:02,908 --> 00:29:04,485 WELL, TODAY, NBC PRESIDENT FRED SILVERMAN ANNOUNCED THAT ALL IS WELL. 805 00:29:04,509 --> 00:29:05,887 FRED SILVERMAN ANNOUNCED THAT ALL IS WELL. NBC HAS BOUGHT EXCLUSIVE 806 00:29:05,911 --> 00:29:07,155 THAT ALL IS WELL. NBC HAS BOUGHT EXCLUSIVE TV RIGHTS TO THE UPCOMING 807 00:29:07,179 --> 00:29:08,690 NBC HAS BOUGHT EXCLUSIVE TV RIGHTS TO THE UPCOMING WORLD WAR AND SPONSORS ARE 808 00:29:08,714 --> 00:29:10,792 TV RIGHTS TO THE UPCOMING WORLD WAR AND SPONSORS ARE LINED UP AROUND THE BLOCK. 809 00:29:10,816 --> 00:29:13,762 WORLD WAR AND SPONSORS ARE LINED UP AROUND THE BLOCK. [APPLAUSE] 810 00:29:13,786 --> 00:29:15,130 LINED UP AROUND THE BLOCK. [APPLAUSE] SUPREME COURT JUSTICE 811 00:29:15,154 --> 00:29:16,431 [APPLAUSE] SUPREME COURT JUSTICE WILLIAM O. DOUGLAS DIED 812 00:29:16,455 --> 00:29:18,166 SUPREME COURT JUSTICE WILLIAM O. DOUGLAS DIED THIS WEEK AT THE AGE OF 81. 813 00:29:18,190 --> 00:29:19,467 WILLIAM O. DOUGLAS DIED THIS WEEK AT THE AGE OF 81. THE CHAMPION OF INDIVIDUAL 814 00:29:19,491 --> 00:29:20,936 THIS WEEK AT THE AGE OF 81. THE CHAMPION OF INDIVIDUAL RIGHTS, DOUGLAS WAS 815 00:29:20,960 --> 00:29:22,337 THE CHAMPION OF INDIVIDUAL RIGHTS, DOUGLAS WAS THE LONGEST-SERVING JUSTICE 816 00:29:22,361 --> 00:29:23,739 RIGHTS, DOUGLAS WAS THE LONGEST-SERVING JUSTICE IN THE HISTORY OF THE COURT. 817 00:29:23,763 --> 00:29:25,473 THE LONGEST-SERVING JUSTICE IN THE HISTORY OF THE COURT. AS PER HIS REQUEST, JUSTICE 818 00:29:25,497 --> 00:29:26,975 IN THE HISTORY OF THE COURT. AS PER HIS REQUEST, JUSTICE DOUGLAS WAS BURIED IN ARLINGTON 819 00:29:26,999 --> 00:29:28,877 AS PER HIS REQUEST, JUSTICE DOUGLAS WAS BURIED IN ARLINGTON NATIONAL CEMETERY NEXT TO HIS 820 00:29:28,901 --> 00:29:30,378 DOUGLAS WAS BURIED IN ARLINGTON NATIONAL CEMETERY NEXT TO HIS JUDICIAL HERO, THE GREAT 821 00:29:30,402 --> 00:29:32,580 NATIONAL CEMETERY NEXT TO HIS JUDICIAL HERO, THE GREAT DISSENTER OLIVER WENDELL HOLMES. 822 00:29:32,604 --> 00:29:34,349 JUDICIAL HERO, THE GREAT DISSENTER OLIVER WENDELL HOLMES. CONSEQUENTLY, THE BODY OF MRS. 823 00:29:34,373 --> 00:29:36,084 DISSENTER OLIVER WENDELL HOLMES. CONSEQUENTLY, THE BODY OF MRS. OLIVER WENDELL HOLMES HAD TO BE 824 00:29:36,108 --> 00:29:37,619 CONSEQUENTLY, THE BODY OF MRS. OLIVER WENDELL HOLMES HAD TO BE EXHUMED AND WAS DUMPED IN A 825 00:29:37,643 --> 00:29:41,489 OLIVER WENDELL HOLMES HAD TO BE EXHUMED AND WAS DUMPED IN A PLAYGROUND IN NEARBY BALTIMORE. 826 00:29:41,513 --> 00:29:43,058 EXHUMED AND WAS DUMPED IN A PLAYGROUND IN NEARBY BALTIMORE. SCIENTISTS AT THE ATLANTA 827 00:29:43,082 --> 00:29:44,559 PLAYGROUND IN NEARBY BALTIMORE. SCIENTISTS AT THE ATLANTA DISEASE CONTROL CENTER HAVE 828 00:29:44,583 --> 00:29:45,894 SCIENTISTS AT THE ATLANTA DISEASE CONTROL CENTER HAVE ANNOUNCED A VACCINE THAT MAY 829 00:29:45,918 --> 00:29:48,029 DISEASE CONTROL CENTER HAVE ANNOUNCED A VACCINE THAT MAY PREVENT MUSCULAR DYSTROPHY. 830 00:29:48,053 --> 00:29:49,464 ANNOUNCED A VACCINE THAT MAY PREVENT MUSCULAR DYSTROPHY. SHOWN GIVING THE FIRST 831 00:29:49,488 --> 00:29:50,766 PREVENT MUSCULAR DYSTROPHY. SHOWN GIVING THE FIRST IMMUNIZATION, WHICH IS 832 00:29:50,790 --> 00:29:52,901 SHOWN GIVING THE FIRST IMMUNIZATION, WHICH IS GIVEN NASALLY, IS DYSTROPHY 833 00:29:52,925 --> 00:29:54,836 IMMUNIZATION, WHICH IS GIVEN NASALLY, IS DYSTROPHY ASSOCIATION CHAIRMAN JERRY LEWIS 834 00:29:54,860 --> 00:29:56,171 GIVEN NASALLY, IS DYSTROPHY ASSOCIATION CHAIRMAN JERRY LEWIS WHOSE TELETHONS HELP FINANCE 835 00:29:56,195 --> 00:29:58,273 ASSOCIATION CHAIRMAN JERRY LEWIS WHOSE TELETHONS HELP FINANCE THE RESEARCH. BILL? 836 00:29:58,297 --> 00:29:59,641 WHOSE TELETHONS HELP FINANCE THE RESEARCH. BILL? A FRENCH CARGO TANKER 837 00:29:59,665 --> 00:30:01,509 THE RESEARCH. BILL? A FRENCH CARGO TANKER CARRYING 3,000 GALLONS OF 838 00:30:01,533 --> 00:30:02,944 A FRENCH CARGO TANKER CARRYING 3,000 GALLONS OF MINERAL WATER BROKE UP 839 00:30:02,968 --> 00:30:04,379 CARRYING 3,000 GALLONS OF MINERAL WATER BROKE UP YESTERDAY IN HEAVY STORMS OFF 840 00:30:04,403 --> 00:30:05,713 MINERAL WATER BROKE UP YESTERDAY IN HEAVY STORMS OFF THE COAST OF MASSACHUSETTS, 841 00:30:05,737 --> 00:30:07,082 YESTERDAY IN HEAVY STORMS OFF THE COAST OF MASSACHUSETTS, CAUSING THE WORLD'S FIRST 842 00:30:07,106 --> 00:30:09,751 THE COAST OF MASSACHUSETTS, CAUSING THE WORLD'S FIRST MAJOR PERRIER SPILL. 843 00:30:09,775 --> 00:30:11,286 CAUSING THE WORLD'S FIRST MAJOR PERRIER SPILL. ALREADY, THOUSANDS OF FISH HAVE 844 00:30:11,310 --> 00:30:12,754 MAJOR PERRIER SPILL. ALREADY, THOUSANDS OF FISH HAVE BEEN BELCHED UP ONTO THE BEACH 845 00:30:12,778 --> 00:30:14,122 ALREADY, THOUSANDS OF FISH HAVE BEEN BELCHED UP ONTO THE BEACH AND THE COASTGUARD FLEET WORKED 846 00:30:14,146 --> 00:30:15,423 BEEN BELCHED UP ONTO THE BEACH AND THE COASTGUARD FLEET WORKED LATE INTO THE NIGHT SQUEEZING 847 00:30:15,447 --> 00:30:18,226 AND THE COASTGUARD FLEET WORKED LATE INTO THE NIGHT SQUEEZING TONS OF LIMES ONTO THE AREA. 848 00:30:18,250 --> 00:30:20,328 LATE INTO THE NIGHT SQUEEZING TONS OF LIMES ONTO THE AREA. VERNON JORDAN, HEAD OF 849 00:30:20,352 --> 00:30:21,663 TONS OF LIMES ONTO THE AREA. VERNON JORDAN, HEAD OF THE NATIONAL URBAN LEAGUE, 850 00:30:21,687 --> 00:30:23,198 VERNON JORDAN, HEAD OF THE NATIONAL URBAN LEAGUE, THIS WEEK DENOUNCED BOTH 851 00:30:23,222 --> 00:30:24,666 THE NATIONAL URBAN LEAGUE, THIS WEEK DENOUNCED BOTH THE DEMOCRATIC AND REPUBLICAN 852 00:30:24,690 --> 00:30:25,934 THIS WEEK DENOUNCED BOTH THE DEMOCRATIC AND REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATES 853 00:30:25,958 --> 00:30:27,035 THE DEMOCRATIC AND REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATES FOR TURNING THE OTHER CHEEK 854 00:30:27,059 --> 00:30:28,170 PRESIDENTIAL CANDIDATES FOR TURNING THE OTHER CHEEK TO PROBLEMS OF 855 00:30:28,194 --> 00:30:29,304 FOR TURNING THE OTHER CHEEK TO PROBLEMS OF AMERICA'S MINORITIES. 856 00:30:29,328 --> 00:30:30,471 TO PROBLEMS OF AMERICA'S MINORITIES. JORDAN COMPLAINED THAT 857 00:30:30,495 --> 00:30:31,539 AMERICA'S MINORITIES. JORDAN COMPLAINED THAT CANDIDATES FAILED TO RESPOND 858 00:30:31,563 --> 00:30:32,640 JORDAN COMPLAINED THAT CANDIDATES FAILED TO RESPOND TO NEEDS OF URBAN BLACKS 859 00:30:32,664 --> 00:30:33,641 CANDIDATES FAILED TO RESPOND TO NEEDS OF URBAN BLACKS AND VIRTUALLY IGNORE 860 00:30:33,665 --> 00:30:34,976 TO NEEDS OF URBAN BLACKS AND VIRTUALLY IGNORE MINORITY ORGANIZATIONS. 861 00:30:35,000 --> 00:30:36,077 AND VIRTUALLY IGNORE MINORITY ORGANIZATIONS. NONE OF THE CANDIDATES 862 00:30:36,101 --> 00:30:37,312 MINORITY ORGANIZATIONS. NONE OF THE CANDIDATES HAD ANY COMMENT AND CLAIMED 863 00:30:37,336 --> 00:30:38,680 NONE OF THE CANDIDATES HAD ANY COMMENT AND CLAIMED TO NEVER HAVE HEARD OF 864 00:30:38,704 --> 00:30:40,949 HAD ANY COMMENT AND CLAIMED TO NEVER HAVE HEARD OF JORDAN OR OF THE BLACKS. 865 00:30:40,973 --> 00:30:42,317 TO NEVER HAVE HEARD OF JORDAN OR OF THE BLACKS. DOCTORS ARRIVED QUICKLY TO 866 00:30:42,341 --> 00:30:43,819 JORDAN OR OF THE BLACKS. DOCTORS ARRIVED QUICKLY TO THE BEDSIDE OF THE HOSPITALIZED 867 00:30:43,843 --> 00:30:45,153 DOCTORS ARRIVED QUICKLY TO THE BEDSIDE OF THE HOSPITALIZED AYATOLLAH KHOMEINI LAST NIGHT 868 00:30:45,177 --> 00:30:46,621 THE BEDSIDE OF THE HOSPITALIZED AYATOLLAH KHOMEINI LAST NIGHT AFTER HE COMPLAINED OF 869 00:30:46,645 --> 00:30:47,989 AYATOLLAH KHOMEINI LAST NIGHT AFTER HE COMPLAINED OF SEVERE CHEST PAINS. 870 00:30:48,013 --> 00:30:49,257 AFTER HE COMPLAINED OF SEVERE CHEST PAINS. UPON ARRIVAL AT HIS BEDSIDE, 871 00:30:49,281 --> 00:30:50,926 SEVERE CHEST PAINS. UPON ARRIVAL AT HIS BEDSIDE, THEY FOUND A 450-POUND 872 00:30:50,950 --> 00:30:52,294 UPON ARRIVAL AT HIS BEDSIDE, THEY FOUND A 450-POUND WOMAN SITTING ON THE 873 00:30:52,318 --> 00:30:53,895 THEY FOUND A 450-POUND WOMAN SITTING ON THE AYATOLLAH'S CHEST. 874 00:30:53,919 --> 00:30:54,963 WOMAN SITTING ON THE AYATOLLAH'S CHEST. SHE WAS ASKED 875 00:30:54,987 --> 00:30:56,464 AYATOLLAH'S CHEST. SHE WAS ASKED TO LEAVE IMMEDIATELY. 876 00:30:56,488 --> 00:30:57,933 SHE WAS ASKED TO LEAVE IMMEDIATELY. BECAUSE OF THE CONTROVERSY 877 00:30:57,957 --> 00:30:59,134 TO LEAVE IMMEDIATELY. BECAUSE OF THE CONTROVERSY SURROUNDING THE LOCATION OF 878 00:30:59,158 --> 00:31:00,368 BECAUSE OF THE CONTROVERSY SURROUNDING THE LOCATION OF THIS SUMMER'S OLYMPICS, 879 00:31:00,392 --> 00:31:01,703 SURROUNDING THE LOCATION OF THIS SUMMER'S OLYMPICS, PRESIDENT CARTER WILL PUSH 880 00:31:01,727 --> 00:31:03,138 THIS SUMMER'S OLYMPICS, PRESIDENT CARTER WILL PUSH FOR THE GAMES TO BE HELD AT 881 00:31:03,162 --> 00:31:04,572 PRESIDENT CARTER WILL PUSH FOR THE GAMES TO BE HELD AT THE HOME OF MR. MICHAEL CONKLIN 882 00:31:04,596 --> 00:31:06,107 FOR THE GAMES TO BE HELD AT THE HOME OF MR. MICHAEL CONKLIN OF MADISON, WISCONSIN. 883 00:31:06,131 --> 00:31:07,475 THE HOME OF MR. MICHAEL CONKLIN OF MADISON, WISCONSIN. "WELL, I GUESS I CAN SET UP 884 00:31:07,499 --> 00:31:08,643 OF MADISON, WISCONSIN. "WELL, I GUESS I CAN SET UP SOME BRIDGE TABLES AND CHAIRS 885 00:31:08,667 --> 00:31:10,045 "WELL, I GUESS I CAN SET UP SOME BRIDGE TABLES AND CHAIRS IN THE BACKYARD," SAID CONKLIN, 886 00:31:10,069 --> 00:31:11,146 SOME BRIDGE TABLES AND CHAIRS IN THE BACKYARD," SAID CONKLIN, "AND I'LL HAVE TO TAKE 887 00:31:11,170 --> 00:31:12,747 IN THE BACKYARD," SAID CONKLIN, "AND I'LL HAVE TO TAKE THE LEAVES OUT OF THE POOL." 888 00:31:12,771 --> 00:31:14,883 "AND I'LL HAVE TO TAKE THE LEAVES OUT OF THE POOL." SOUNDS NUTS, DOESN'T HE? 889 00:31:14,907 --> 00:31:16,251 THE LEAVES OUT OF THE POOL." SOUNDS NUTS, DOESN'T HE? SPORTS MADE THE FRONT PAGE THIS 890 00:31:16,275 --> 00:31:17,552 SOUNDS NUTS, DOESN'T HE? SPORTS MADE THE FRONT PAGE THIS WEEK AS BOTH THE SUPERBOWL AND 891 00:31:17,576 --> 00:31:18,954 SPORTS MADE THE FRONT PAGE THIS WEEK AS BOTH THE SUPERBOWL AND OLYMPICS HIT THE HEADLINES. 892 00:31:18,978 --> 00:31:20,155 WEEK AS BOTH THE SUPERBOWL AND OLYMPICS HIT THE HEADLINES. WELL, FOR THE LATEST, HERE'S 893 00:31:20,179 --> 00:31:21,589 OLYMPICS HIT THE HEADLINES. WELL, FOR THE LATEST, HERE'S THE MAN WHO SPEAKS FOR THE FAN, 894 00:31:21,613 --> 00:31:23,859 WELL, FOR THE LATEST, HERE'S THE MAN WHO SPEAKS FOR THE FAN, BIG VIC RICKER. VICSTER? 895 00:31:23,883 --> 00:31:24,792 THE MAN WHO SPEAKS FOR THE FAN, BIG VIC RICKER. VICSTER? THANK YOU, BILL, 896 00:31:24,816 --> 00:31:26,094 BIG VIC RICKER. VICSTER? THANK YOU, BILL, AND HELLO AGAIN, EVERYBODY. 897 00:31:26,118 --> 00:31:27,996 THANK YOU, BILL, AND HELLO AGAIN, EVERYBODY. HELLO, AGAIN, ESPECIALLY 898 00:31:28,020 --> 00:31:29,331 AND HELLO AGAIN, EVERYBODY. HELLO, AGAIN, ESPECIALLY THOSE OF YOU CHECKING IN WITH 899 00:31:29,355 --> 00:31:30,465 HELLO, AGAIN, ESPECIALLY THOSE OF YOU CHECKING IN WITH THE VICKER FOR THE FIRST TIME. 900 00:31:30,489 --> 00:31:31,466 THOSE OF YOU CHECKING IN WITH THE VICKER FOR THE FIRST TIME. I'LL TELL YOU SOMETHING... 901 00:31:31,490 --> 00:31:32,533 THE VICKER FOR THE FIRST TIME. I'LL TELL YOU SOMETHING... PITTSBURGH AND FORT MYERS, 902 00:31:32,557 --> 00:31:33,701 I'LL TELL YOU SOMETHING... PITTSBURGH AND FORT MYERS, FLORIDA, WERE MIGHTY NICE 903 00:31:33,725 --> 00:31:35,103 PITTSBURGH AND FORT MYERS, FLORIDA, WERE MIGHTY NICE TO YOURS TRULY, BUT THE APPLE 904 00:31:35,127 --> 00:31:36,571 FLORIDA, WERE MIGHTY NICE TO YOURS TRULY, BUT THE APPLE IS THE BIG LEAGUES, AND THE NAME 905 00:31:36,595 --> 00:31:38,573 TO YOURS TRULY, BUT THE APPLE IS THE BIG LEAGUES, AND THE NAME OF THE GAME IS WHERE IT'S AT. 906 00:31:38,597 --> 00:31:39,975 IS THE BIG LEAGUES, AND THE NAME OF THE GAME IS WHERE IT'S AT. OK, DOWN TO BUSINESS, 907 00:31:39,999 --> 00:31:41,309 OF THE GAME IS WHERE IT'S AT. OK, DOWN TO BUSINESS, AND FIRST OF ALL, LAST NOTE 908 00:31:41,333 --> 00:31:43,311 OK, DOWN TO BUSINESS, AND FIRST OF ALL, LAST NOTE ON THE SUPERBOWL GAME, JUST 909 00:31:43,335 --> 00:31:44,746 AND FIRST OF ALL, LAST NOTE ON THE SUPERBOWL GAME, JUST SO WE KNOW WHAT KIND OF PEOPLE 910 00:31:44,770 --> 00:31:46,314 ON THE SUPERBOWL GAME, JUST SO WE KNOW WHAT KIND OF PEOPLE OUR COUNTRY IS UP AGAINST. 911 00:31:46,338 --> 00:31:47,648 SO WE KNOW WHAT KIND OF PEOPLE OUR COUNTRY IS UP AGAINST. MAYBE YOU HEARD THE IRANIAN 912 00:31:47,672 --> 00:31:49,351 OUR COUNTRY IS UP AGAINST. MAYBE YOU HEARD THE IRANIAN MILITANTS HAD ALLOWED THEIR 913 00:31:49,375 --> 00:31:50,718 MAYBE YOU HEARD THE IRANIAN MILITANTS HAD ALLOWED THEIR AMERICAN CAPTORS TO LISTEN 914 00:31:50,742 --> 00:31:52,020 MILITANTS HAD ALLOWED THEIR AMERICAN CAPTORS TO LISTEN TO A TAPE RECORDING OF THAT 915 00:31:52,044 --> 00:31:54,589 AMERICAN CAPTORS TO LISTEN TO A TAPE RECORDING OF THAT SUPER SUPERBOWL BOWL GAME. 916 00:31:54,613 --> 00:31:55,823 TO A TAPE RECORDING OF THAT SUPER SUPERBOWL BOWL GAME. BUT HERE'S THE REST 917 00:31:55,847 --> 00:31:56,758 SUPER SUPERBOWL BOWL GAME. BUT HERE'S THE REST OF THE STORY. 918 00:31:56,782 --> 00:31:57,959 BUT HERE'S THE REST OF THE STORY. "WEEKEND UPDATE" HAS LEARNED 919 00:31:57,983 --> 00:31:59,294 OF THE STORY. "WEEKEND UPDATE" HAS LEARNED EXCLUSIVELY THAT BEFORE STARTING 920 00:31:59,318 --> 00:32:01,429 "WEEKEND UPDATE" HAS LEARNED EXCLUSIVELY THAT BEFORE STARTING TO PLAY THAT TAPE, THE MILITANTS 921 00:32:01,453 --> 00:32:03,064 EXCLUSIVELY THAT BEFORE STARTING TO PLAY THAT TAPE, THE MILITANTS DID THE ONE THING YOU NEVER DO 922 00:32:03,088 --> 00:32:05,166 TO PLAY THAT TAPE, THE MILITANTS DID THE ONE THING YOU NEVER DO IN A TAPE DELAY SITUATION: TOLD 923 00:32:05,190 --> 00:32:07,369 DID THE ONE THING YOU NEVER DO IN A TAPE DELAY SITUATION: TOLD 'EM THE FINAL SCORE OF THE GAME. 924 00:32:07,393 --> 00:32:09,170 IN A TAPE DELAY SITUATION: TOLD 'EM THE FINAL SCORE OF THE GAME. AND WE'RE SUPPOSED TO NEGOTIATE 925 00:32:09,194 --> 00:32:10,605 'EM THE FINAL SCORE OF THE GAME. AND WE'RE SUPPOSED TO NEGOTIATE WITH PEOPLE LIKE THAT. 926 00:32:10,629 --> 00:32:12,107 AND WE'RE SUPPOSED TO NEGOTIATE WITH PEOPLE LIKE THAT. OK, NOW, IS THERE OR IS 927 00:32:12,131 --> 00:32:13,841 WITH PEOPLE LIKE THAT. OK, NOW, IS THERE OR IS THERE NOT GONNA BE AN OLYMPICS 928 00:32:13,865 --> 00:32:15,277 OK, NOW, IS THERE OR IS THERE NOT GONNA BE AN OLYMPICS GAMES THIS YEAR? 929 00:32:15,301 --> 00:32:16,477 THERE NOT GONNA BE AN OLYMPICS GAMES THIS YEAR? NOW, I KNOW ALL ABOUT LAKE 930 00:32:16,501 --> 00:32:17,879 GAMES THIS YEAR? NOW, I KNOW ALL ABOUT LAKE PLACID... THANK YOU, PLEASE! 931 00:32:17,903 --> 00:32:19,047 NOW, I KNOW ALL ABOUT LAKE PLACID... THANK YOU, PLEASE! BUT EXCUSE ME FOR 932 00:32:19,071 --> 00:32:20,282 PLACID... THANK YOU, PLEASE! BUT EXCUSE ME FOR TALKING PLAIN ENGLISH. 933 00:32:20,306 --> 00:32:22,350 BUT EXCUSE ME FOR TALKING PLAIN ENGLISH. THE OLYMPICS TO ME IS FRANK 934 00:32:22,374 --> 00:32:23,885 TALKING PLAIN ENGLISH. THE OLYMPICS TO ME IS FRANK SHORTER RUNNING THE MARATHON OR 935 00:32:23,909 --> 00:32:25,653 THE OLYMPICS TO ME IS FRANK SHORTER RUNNING THE MARATHON OR NADIA COMANECI DOING HER 936 00:32:25,677 --> 00:32:27,022 SHORTER RUNNING THE MARATHON OR NADIA COMANECI DOING HER BO DEREK THING AND GETTIN' A LOT 937 00:32:27,046 --> 00:32:28,623 NADIA COMANECI DOING HER BO DEREK THING AND GETTIN' A LOT OF 10s ALL OVER THE PLACE. 938 00:32:28,647 --> 00:32:30,491 BO DEREK THING AND GETTIN' A LOT OF 10s ALL OVER THE PLACE. IT'S NOT TAI BABILONIA 939 00:32:30,515 --> 00:32:32,260 OF 10s ALL OVER THE PLACE. IT'S NOT TAI BABILONIA AND LINDA FRATIANNE WARMING 940 00:32:32,284 --> 00:32:34,095 IT'S NOT TAI BABILONIA AND LINDA FRATIANNE WARMING UP FOR HOLIDAY ON ICE. 941 00:32:34,119 --> 00:32:35,496 AND LINDA FRATIANNE WARMING UP FOR HOLIDAY ON ICE. SO, SUMMER OLYMPICS... 942 00:32:35,520 --> 00:32:36,898 UP FOR HOLIDAY ON ICE. SO, SUMMER OLYMPICS... SUPPOSED TO BE IN MOSCOW 943 00:32:36,922 --> 00:32:38,433 SO, SUMMER OLYMPICS... SUPPOSED TO BE IN MOSCOW THIS YEAR, BUT OUR HEAD HONCHO 944 00:32:38,457 --> 00:32:39,968 SUPPOSED TO BE IN MOSCOW THIS YEAR, BUT OUR HEAD HONCHO SAYS THE RUSSIAN BEARS GOTTA BE 945 00:32:39,992 --> 00:32:41,369 THIS YEAR, BUT OUR HEAD HONCHO SAYS THE RUSSIAN BEARS GOTTA BE SLAPPED ON THE PAW. 946 00:32:41,393 --> 00:32:42,904 SAYS THE RUSSIAN BEARS GOTTA BE SLAPPED ON THE PAW. PRESIDENT WANTS TO CANCEL THE 947 00:32:42,928 --> 00:32:44,306 SLAPPED ON THE PAW. PRESIDENT WANTS TO CANCEL THE OLYMPICS AND THAT'S WHEN THE 948 00:32:44,330 --> 00:32:45,773 PRESIDENT WANTS TO CANCEL THE OLYMPICS AND THAT'S WHEN THE SCREAMS GO UP FROM THE ATHLETES 949 00:32:45,797 --> 00:32:47,175 OLYMPICS AND THAT'S WHEN THE SCREAMS GO UP FROM THE ATHLETES AND THE OLYMPICS COMMITTEE. 950 00:32:47,199 --> 00:32:51,313 SCREAMS GO UP FROM THE ATHLETES AND THE OLYMPICS COMMITTEE. LET'S GO TO THE VIDEOTAPE. 951 00:32:51,337 --> 00:32:54,049 AND THE OLYMPICS COMMITTEE. LET'S GO TO THE VIDEOTAPE. WE DON'T HAVE VIDEOTAPE, OK. 952 00:32:54,073 --> 00:32:55,417 LET'S GO TO THE VIDEOTAPE. WE DON'T HAVE VIDEOTAPE, OK. LET ME USE SOME BLUE COLLAR 953 00:32:55,441 --> 00:32:56,952 WE DON'T HAVE VIDEOTAPE, OK. LET ME USE SOME BLUE COLLAR WORDS FOR JUST A MINUTE HERE. 954 00:32:56,976 --> 00:32:58,619 LET ME USE SOME BLUE COLLAR WORDS FOR JUST A MINUTE HERE. TRYING TO KEEP POLITICS OUT 955 00:32:58,643 --> 00:32:59,854 WORDS FOR JUST A MINUTE HERE. TRYING TO KEEP POLITICS OUT OF THE OLYMPICS IS LIKE 956 00:32:59,878 --> 00:33:01,156 TRYING TO KEEP POLITICS OUT OF THE OLYMPICS IS LIKE TRYING TO KEEP A THREE-YEAR-OLD 957 00:33:01,180 --> 00:33:02,257 OF THE OLYMPICS IS LIKE TRYING TO KEEP A THREE-YEAR-OLD FROM EATING DIRT. 958 00:33:02,281 --> 00:33:04,525 TRYING TO KEEP A THREE-YEAR-OLD FROM EATING DIRT. GOOD LUCK AND HELLO, DOCTOR! 959 00:33:04,549 --> 00:33:06,094 FROM EATING DIRT. GOOD LUCK AND HELLO, DOCTOR! WELL, OUR ARGUMENT BOILS DOWN 960 00:33:06,118 --> 00:33:07,295 GOOD LUCK AND HELLO, DOCTOR! WELL, OUR ARGUMENT BOILS DOWN TO NOTHING MORE THAN GOOD 961 00:33:07,319 --> 00:33:08,563 WELL, OUR ARGUMENT BOILS DOWN TO NOTHING MORE THAN GOOD OLD AMERICAN MOOLAH. 962 00:33:08,587 --> 00:33:09,965 TO NOTHING MORE THAN GOOD OLD AMERICAN MOOLAH. YEAH, I KNOW OLYMPIC ATHLETES 963 00:33:09,989 --> 00:33:11,333 OLD AMERICAN MOOLAH. YEAH, I KNOW OLYMPIC ATHLETES ARE SUPPOSED TO BE AMATEURS, 964 00:33:11,357 --> 00:33:12,733 YEAH, I KNOW OLYMPIC ATHLETES ARE SUPPOSED TO BE AMATEURS, BUT I ALSO KNOW THAT TODAY'S 965 00:33:12,757 --> 00:33:14,336 ARE SUPPOSED TO BE AMATEURS, BUT I ALSO KNOW THAT TODAY'S GOLD MEDAL IS TOMORROW'S 966 00:33:14,360 --> 00:33:15,971 BUT I ALSO KNOW THAT TODAY'S GOLD MEDAL IS TOMORROW'S WHEATIES COMMERCIAL. 967 00:33:15,995 --> 00:33:17,939 GOLD MEDAL IS TOMORROW'S WHEATIES COMMERCIAL. THESE PEOPLE ARE IN BUSINESS 968 00:33:17,963 --> 00:33:19,407 WHEATIES COMMERCIAL. THESE PEOPLE ARE IN BUSINESS AND THEY'RE BEEFING BECAUSE IF 969 00:33:19,431 --> 00:33:21,042 THESE PEOPLE ARE IN BUSINESS AND THEY'RE BEEFING BECAUSE IF THEY DON'T WIN GOLD IN MOSCOW, 970 00:33:21,066 --> 00:33:22,477 AND THEY'RE BEEFING BECAUSE IF THEY DON'T WIN GOLD IN MOSCOW, THEY'RE NOT GONNA BE PITCHING 971 00:33:22,501 --> 00:33:23,979 THEY DON'T WIN GOLD IN MOSCOW, THEY'RE NOT GONNA BE PITCHING RUNNING SHOES ON THE TUBE 972 00:33:24,003 --> 00:33:25,246 THEY'RE NOT GONNA BE PITCHING RUNNING SHOES ON THE TUBE FOR THE NEXT FOUR YEARS. 973 00:33:25,270 --> 00:33:26,514 RUNNING SHOES ON THE TUBE FOR THE NEXT FOUR YEARS. HEY, I'M NOT KNOCKING IT. 974 00:33:26,538 --> 00:33:27,782 FOR THE NEXT FOUR YEARS. HEY, I'M NOT KNOCKING IT. YOU KNOW, THE VICKER WOULD WEAR 975 00:33:27,806 --> 00:33:28,950 HEY, I'M NOT KNOCKING IT. YOU KNOW, THE VICKER WOULD WEAR A PILE OF ADIDAS ON MY HEAD 976 00:33:28,974 --> 00:33:30,051 YOU KNOW, THE VICKER WOULD WEAR A PILE OF ADIDAS ON MY HEAD IF THE MONEY WERE RIGHT. 977 00:33:30,075 --> 00:33:32,187 A PILE OF ADIDAS ON MY HEAD IF THE MONEY WERE RIGHT. SO... WHAT HAPPENED, 978 00:33:32,211 --> 00:33:33,855 IF THE MONEY WERE RIGHT. SO... WHAT HAPPENED, THOUGH, WHEN THE PRESIDENT 979 00:33:33,879 --> 00:33:35,090 SO... WHAT HAPPENED, THOUGH, WHEN THE PRESIDENT PUT THE WHAMMY ON THE WHEAT 980 00:33:35,114 --> 00:33:36,458 THOUGH, WHEN THE PRESIDENT PUT THE WHAMMY ON THE WHEAT DEAL WITH THE RUSSIANS? 981 00:33:36,482 --> 00:33:37,825 PUT THE WHAMMY ON THE WHEAT DEAL WITH THE RUSSIANS? WELL, THE FARMERS SQUAWKED 982 00:33:37,849 --> 00:33:39,027 DEAL WITH THE RUSSIANS? WELL, THE FARMERS SQUAWKED BECAUSE THEY WERE GONNA LOSE 983 00:33:39,051 --> 00:33:40,695 WELL, THE FARMERS SQUAWKED BECAUSE THEY WERE GONNA LOSE SOME MONEY, AND NOW JOHN Q. 984 00:33:40,719 --> 00:33:42,097 BECAUSE THEY WERE GONNA LOSE SOME MONEY, AND NOW JOHN Q. YOU-KNOW-WHO IS BUYING 985 00:33:42,121 --> 00:33:43,031 SOME MONEY, AND NOW JOHN Q. YOU-KNOW-WHO IS BUYING A LOT OF WHEAT. 986 00:33:43,055 --> 00:33:44,866 YOU-KNOW-WHO IS BUYING A LOT OF WHEAT. OK, LET'S USE THE OLYMPICS 987 00:33:44,890 --> 00:33:46,834 A LOT OF WHEAT. OK, LET'S USE THE OLYMPICS AS A WEAPON, BUT LET'S PROTECT 988 00:33:46,858 --> 00:33:48,336 OK, LET'S USE THE OLYMPICS AS A WEAPON, BUT LET'S PROTECT OUR ATHLETES AT LEAST AS WELL 989 00:33:48,360 --> 00:33:50,005 AS A WEAPON, BUT LET'S PROTECT OUR ATHLETES AT LEAST AS WELL AS WE PROTECT OUR FARMERS. 990 00:33:50,029 --> 00:33:53,941 OUR ATHLETES AT LEAST AS WELL AS WE PROTECT OUR FARMERS. HEY... BIG VIC, ARE YOU SAYING 991 00:33:53,965 --> 00:33:55,443 AS WE PROTECT OUR FARMERS. HEY... BIG VIC, ARE YOU SAYING THE FEDERAL GOVERNMENT SHOULD 992 00:33:55,467 --> 00:33:57,445 HEY... BIG VIC, ARE YOU SAYING THE FEDERAL GOVERNMENT SHOULD SIGN LUCRATIVE TV COMMERCIAL 993 00:33:57,469 --> 00:34:00,081 THE FEDERAL GOVERNMENT SHOULD SIGN LUCRATIVE TV COMMERCIAL DEALS AND ENDORSEMENT CONTRACTS 994 00:34:00,105 --> 00:34:01,682 SIGN LUCRATIVE TV COMMERCIAL DEALS AND ENDORSEMENT CONTRACTS WITH THE OLYMPIC ATHLETES 995 00:34:01,706 --> 00:34:03,084 DEALS AND ENDORSEMENT CONTRACTS WITH THE OLYMPIC ATHLETES SO THEY DON'T LOSE MONEY 996 00:34:03,108 --> 00:34:04,319 WITH THE OLYMPIC ATHLETES SO THEY DON'T LOSE MONEY ON THE DEAL? 997 00:34:04,343 --> 00:34:05,586 SO THEY DON'T LOSE MONEY ON THE DEAL? PARTNER, THAT'S EXACTLY 998 00:34:05,610 --> 00:34:06,687 ON THE DEAL? PARTNER, THAT'S EXACTLY WHAT I'M SAYING. 999 00:34:06,711 --> 00:34:08,289 PARTNER, THAT'S EXACTLY WHAT I'M SAYING. LET FRANK SHORTER PLUG 1000 00:34:08,313 --> 00:34:10,558 WHAT I'M SAYING. LET FRANK SHORTER PLUG STAMPS FOR THE POST OFFICE. 1001 00:34:10,582 --> 00:34:11,993 LET FRANK SHORTER PLUG STAMPS FOR THE POST OFFICE. LET SHIRLEY BABASHOFF SWIM 1002 00:34:12,017 --> 00:34:13,628 STAMPS FOR THE POST OFFICE. LET SHIRLEY BABASHOFF SWIM AROUND WITH WOODSY THE OWL. 1003 00:34:13,652 --> 00:34:15,096 LET SHIRLEY BABASHOFF SWIM AROUND WITH WOODSY THE OWL. BASKETBALL TEAM CAN DO FOOD 1004 00:34:15,120 --> 00:34:16,631 AROUND WITH WOODSY THE OWL. BASKETBALL TEAM CAN DO FOOD STAMPS PROMOS, WHATEVER. 1005 00:34:16,655 --> 00:34:18,366 BASKETBALL TEAM CAN DO FOOD STAMPS PROMOS, WHATEVER. THE IMPORTANT THING IS, LET'S 1006 00:34:18,390 --> 00:34:19,867 STAMPS PROMOS, WHATEVER. THE IMPORTANT THING IS, LET'S END THE HASSLING, LET'S SUPPORT 1007 00:34:19,891 --> 00:34:21,403 THE IMPORTANT THING IS, LET'S END THE HASSLING, LET'S SUPPORT THE PRESIDENT, AND LET'S GET 1008 00:34:21,427 --> 00:34:22,637 END THE HASSLING, LET'S SUPPORT THE PRESIDENT, AND LET'S GET BACK TO THE SERIOUS BUSINESS OF 1009 00:34:22,661 --> 00:34:24,705 THE PRESIDENT, AND LET'S GET BACK TO THE SERIOUS BUSINESS OF BETTING ON THE PRO BOWL GAME. 1010 00:34:24,729 --> 00:34:26,674 BACK TO THE SERIOUS BUSINESS OF BETTING ON THE PRO BOWL GAME. GOOD LUCK, EVERYBODY! BILL? 1011 00:34:26,698 --> 00:34:29,444 BETTING ON THE PRO BOWL GAME. GOOD LUCK, EVERYBODY! BILL? THANK YOU, BIG VICKER. 1012 00:34:29,468 --> 00:34:31,046 GOOD LUCK, EVERYBODY! BILL? THANK YOU, BIG VICKER. THANK YOU, VIC. 1013 00:34:31,070 --> 00:34:32,613 THANK YOU, BIG VICKER. THANK YOU, VIC. BACK TO YOU, JANE. 1014 00:34:32,637 --> 00:34:34,449 THANK YOU, VIC. BACK TO YOU, JANE. [APPLAUSE] 1015 00:34:34,473 --> 00:34:36,317 BACK TO YOU, JANE. [APPLAUSE] IN HIS STATE OF THE UNION 1016 00:34:36,341 --> 00:34:37,818 [APPLAUSE] IN HIS STATE OF THE UNION MESSAGE, PRESIDENT CARTER ASKED 1017 00:34:37,842 --> 00:34:39,521 IN HIS STATE OF THE UNION MESSAGE, PRESIDENT CARTER ASKED CONGRESS TO RESUME SELECTIVE 1018 00:34:39,545 --> 00:34:41,122 MESSAGE, PRESIDENT CARTER ASKED CONGRESS TO RESUME SELECTIVE SERVICE REGISTRATION. 1019 00:34:41,146 --> 00:34:42,223 CONGRESS TO RESUME SELECTIVE SERVICE REGISTRATION. THE MOVE WOULD AFFECT 1020 00:34:42,247 --> 00:34:43,724 SERVICE REGISTRATION. THE MOVE WOULD AFFECT MEN AGED 15 TO 26 AND 1021 00:34:43,748 --> 00:34:45,060 THE MOVE WOULD AFFECT MEN AGED 15 TO 26 AND PERHAPS WOMEN AS WELL. 1022 00:34:45,084 --> 00:34:46,327 MEN AGED 15 TO 26 AND PERHAPS WOMEN AS WELL. WITH THE REACTION ON CAMPUS, 1023 00:34:46,351 --> 00:34:47,662 PERHAPS WOMEN AS WELL. WITH THE REACTION ON CAMPUS, HERE IS "WEEKEND UPDATE'S" 1024 00:34:47,686 --> 00:34:49,364 WITH THE REACTION ON CAMPUS, HERE IS "WEEKEND UPDATE'S" LARAINE NEWMAN AT OSWEGO COLLEGE 1025 00:34:49,388 --> 00:34:52,067 HERE IS "WEEKEND UPDATE'S" LARAINE NEWMAN AT OSWEGO COLLEGE IN UPSTATE NEW YORK. LARAINE? 1026 00:34:52,091 --> 00:34:54,001 LARAINE NEWMAN AT OSWEGO COLLEGE IN UPSTATE NEW YORK. LARAINE? WELL, JANE, THE MOOD 1027 00:34:54,025 --> 00:34:55,370 IN UPSTATE NEW YORK. LARAINE? WELL, JANE, THE MOOD ON CAMPUS HAS CHANGED IN 1028 00:34:55,394 --> 00:34:56,571 WELL, JANE, THE MOOD ON CAMPUS HAS CHANGED IN THE EIGHT YEARS SINCE 1029 00:34:56,595 --> 00:34:57,972 ON CAMPUS HAS CHANGED IN THE EIGHT YEARS SINCE THE DRAFT WAS SUSPENDED. 1030 00:34:57,996 --> 00:34:59,474 THE EIGHT YEARS SINCE THE DRAFT WAS SUSPENDED. GONE ARE THE YIPPIES, 1031 00:34:59,498 --> 00:35:00,875 THE DRAFT WAS SUSPENDED. GONE ARE THE YIPPIES, THE RIOT POLICE, THE SIT-INS, 1032 00:35:00,899 --> 00:35:03,344 GONE ARE THE YIPPIES, THE RIOT POLICE, THE SIT-INS, THE TEAR GAS AND THE TEARS. 1033 00:35:03,368 --> 00:35:05,046 THE RIOT POLICE, THE SIT-INS, THE TEAR GAS AND THE TEARS. TODAY'S CAMPUSES ARE ISLANDS 1034 00:35:05,070 --> 00:35:06,714 THE TEAR GAS AND THE TEARS. TODAY'S CAMPUSES ARE ISLANDS OF ACADEMIC STUDY WHERE 1035 00:35:06,738 --> 00:35:08,015 TODAY'S CAMPUSES ARE ISLANDS OF ACADEMIC STUDY WHERE SERIOUS-MINDED STUDENTS 1036 00:35:08,039 --> 00:35:09,517 OF ACADEMIC STUDY WHERE SERIOUS-MINDED STUDENTS PREPARE THEMSELVES FOR LIFE 1037 00:35:09,541 --> 00:35:10,751 SERIOUS-MINDED STUDENTS PREPARE THEMSELVES FOR LIFE IN THE REAL WORLD. 1038 00:35:10,775 --> 00:35:12,853 PREPARE THEMSELVES FOR LIFE IN THE REAL WORLD. WITH ME IS SCOTT GUNDERSEN, 1039 00:35:12,877 --> 00:35:14,222 IN THE REAL WORLD. WITH ME IS SCOTT GUNDERSEN, A SENIOR. 1040 00:35:14,246 --> 00:35:15,723 WITH ME IS SCOTT GUNDERSEN, A SENIOR. SCOTT, WHAT DO YOU THINK 1041 00:35:15,747 --> 00:35:16,924 A SENIOR. SCOTT, WHAT DO YOU THINK OF THE POSSIBILITY OF 1042 00:35:16,948 --> 00:35:18,659 SCOTT, WHAT DO YOU THINK OF THE POSSIBILITY OF THE DRAFT BEING REINSTATED? 1043 00:35:18,683 --> 00:35:20,128 OF THE POSSIBILITY OF THE DRAFT BEING REINSTATED? UH, WELL, LIKE, I THINK 1044 00:35:20,152 --> 00:35:21,563 THE DRAFT BEING REINSTATED? UH, WELL, LIKE, I THINK IT'S A GOOD THING 'CAUSE, 1045 00:35:21,587 --> 00:35:22,830 UH, WELL, LIKE, I THINK IT'S A GOOD THING 'CAUSE, 'CAUSE, LIKE, THE REGULAR, LIKE, 1046 00:35:22,854 --> 00:35:24,232 IT'S A GOOD THING 'CAUSE, 'CAUSE, LIKE, THE REGULAR, LIKE, VOLUNTEER ARMY, LIKE, PROBABLY, 1047 00:35:24,256 --> 00:35:25,733 'CAUSE, LIKE, THE REGULAR, LIKE, VOLUNTEER ARMY, LIKE, PROBABLY, LIKE, I THINK WASN'T A SUCCESS 1048 00:35:25,757 --> 00:35:27,335 VOLUNTEER ARMY, LIKE, PROBABLY, LIKE, I THINK WASN'T A SUCCESS 'CAUSE, UH, LIKE, THE SOLDIERS 1049 00:35:27,359 --> 00:35:29,604 LIKE, I THINK WASN'T A SUCCESS 'CAUSE, UH, LIKE, THE SOLDIERS WEREN'T SMART ENOUGH. 1050 00:35:29,628 --> 00:35:32,873 'CAUSE, UH, LIKE, THE SOLDIERS WEREN'T SMART ENOUGH. [LAUGHTER] 1051 00:35:32,897 --> 00:35:35,176 WEREN'T SMART ENOUGH. [LAUGHTER] I SEE. 1052 00:35:35,200 --> 00:35:37,545 [LAUGHTER] I SEE. GUNG-HO FOR THE DRAFT, JANE. 1053 00:35:37,569 --> 00:35:39,013 I SEE. GUNG-HO FOR THE DRAFT, JANE. THAT'S THE WORD ON CAMPUS. 1054 00:35:39,037 --> 00:35:42,049 GUNG-HO FOR THE DRAFT, JANE. THAT'S THE WORD ON CAMPUS. BACK TO YOU. 1055 00:35:42,073 --> 00:35:43,418 THAT'S THE WORD ON CAMPUS. BACK TO YOU. THE NEW YORK METS WERE 1056 00:35:43,442 --> 00:35:45,420 BACK TO YOU. THE NEW YORK METS WERE SOLD FOR A RECORD $21 MILLION 1057 00:35:45,444 --> 00:35:47,188 THE NEW YORK METS WERE SOLD FOR A RECORD $21 MILLION TO PUBLISHING EXECUTIVE 1058 00:35:47,212 --> 00:35:48,656 SOLD FOR A RECORD $21 MILLION TO PUBLISHING EXECUTIVE NELSON DOUBLEDAY. 1059 00:35:48,680 --> 00:35:50,057 TO PUBLISHING EXECUTIVE NELSON DOUBLEDAY. DOUBLEDAY, WHOSE GREAT 1060 00:35:50,081 --> 00:35:51,459 NELSON DOUBLEDAY. DOUBLEDAY, WHOSE GREAT UNCLE ABNER DOUBLEDAY INVENTED 1061 00:35:51,483 --> 00:35:52,927 DOUBLEDAY, WHOSE GREAT UNCLE ABNER DOUBLEDAY INVENTED BASEBALL, SAID HE WANTED 1062 00:35:52,951 --> 00:35:54,229 UNCLE ABNER DOUBLEDAY INVENTED BASEBALL, SAID HE WANTED TO FOLLOW THE FAMILY TRADITION 1063 00:35:54,253 --> 00:35:55,830 BASEBALL, SAID HE WANTED TO FOLLOW THE FAMILY TRADITION AND STAY CLOSE TO THE GAME. 1064 00:35:55,854 --> 00:35:57,732 TO FOLLOW THE FAMILY TRADITION AND STAY CLOSE TO THE GAME. NOT TO BE OUTDONE, PHIL EDISON, 1065 00:35:57,756 --> 00:35:59,667 AND STAY CLOSE TO THE GAME. NOT TO BE OUTDONE, PHIL EDISON, GREAT-GRANDSON OF THOMAS EDISON, 1066 00:35:59,691 --> 00:36:01,068 NOT TO BE OUTDONE, PHIL EDISON, GREAT-GRANDSON OF THOMAS EDISON, WENT OUT AND PURCHASED 1067 00:36:01,092 --> 00:36:03,238 GREAT-GRANDSON OF THOMAS EDISON, WENT OUT AND PURCHASED SEVERAL LIGHT BULBS. BILL? 1068 00:36:03,262 --> 00:36:05,673 WENT OUT AND PURCHASED SEVERAL LIGHT BULBS. BILL? VISITING SALEM, MASSACHUSETTS 1069 00:36:05,697 --> 00:36:07,442 SEVERAL LIGHT BULBS. BILL? VISITING SALEM, MASSACHUSETTS THIS WEEK, COMEDIAN GABE KAPLAN 1070 00:36:07,466 --> 00:36:08,876 VISITING SALEM, MASSACHUSETTS THIS WEEK, COMEDIAN GABE KAPLAN RAN INTO SOME UNEXPECTED 1071 00:36:08,900 --> 00:36:10,545 THIS WEEK, COMEDIAN GABE KAPLAN RAN INTO SOME UNEXPECTED TROUBLE WHEN A WITCH'S CURSE 1072 00:36:10,569 --> 00:36:13,248 RAN INTO SOME UNEXPECTED TROUBLE WHEN A WITCH'S CURSE TURNED HIM INTO A FIREPLUG. 1073 00:36:13,272 --> 00:36:15,583 TROUBLE WHEN A WITCH'S CURSE TURNED HIM INTO A FIREPLUG. THE WELCOME BACK, KOTTER STAR 1074 00:36:15,607 --> 00:36:16,884 TURNED HIM INTO A FIREPLUG. THE WELCOME BACK, KOTTER STAR SAID HE THINKS THE CONDITION 1075 00:36:16,908 --> 00:36:18,119 THE WELCOME BACK, KOTTER STAR SAID HE THINKS THE CONDITION WILL EVENTUALLY WEAR OFF, 1076 00:36:18,143 --> 00:36:19,287 SAID HE THINKS THE CONDITION WILL EVENTUALLY WEAR OFF, BUT PREDICTABLY ADDED, 1077 00:36:19,311 --> 00:36:20,688 WILL EVENTUALLY WEAR OFF, BUT PREDICTABLY ADDED, "IF IT DOESN'T, I'LL WORK IN 1078 00:36:20,712 --> 00:36:23,258 BUT PREDICTABLY ADDED, "IF IT DOESN'T, I'LL WORK IN BENJI MOVIES." 1079 00:36:23,282 --> 00:36:24,559 "IF IT DOESN'T, I'LL WORK IN BENJI MOVIES." A STUDY DONE IN MARYLAND FOR 1080 00:36:24,583 --> 00:36:25,926 BENJI MOVIES." A STUDY DONE IN MARYLAND FOR THE HUMAN RELATIONS COMMISSION 1081 00:36:25,950 --> 00:36:27,262 A STUDY DONE IN MARYLAND FOR THE HUMAN RELATIONS COMMISSION DETERMINED THAT FAT PEOPLE ARE 1082 00:36:27,286 --> 00:36:28,796 THE HUMAN RELATIONS COMMISSION DETERMINED THAT FAT PEOPLE ARE DISCRIMINATED AGAINST AS MUCH AS 1083 00:36:28,820 --> 00:36:30,565 DETERMINED THAT FAT PEOPLE ARE DISCRIMINATED AGAINST AS MUCH AS BLACKS AND OTHER MINORITIES. 1084 00:36:30,589 --> 00:36:32,233 DISCRIMINATED AGAINST AS MUCH AS BLACKS AND OTHER MINORITIES. IT IS ESTIMATED THAT THERE ARE 1085 00:36:32,257 --> 00:36:33,868 BLACKS AND OTHER MINORITIES. IT IS ESTIMATED THAT THERE ARE AS MANY AS 700,000 OVERWEIGHT 1086 00:36:33,892 --> 00:36:35,236 IT IS ESTIMATED THAT THERE ARE AS MANY AS 700,000 OVERWEIGHT OR OBESE PEOPLE LIVING 1087 00:36:35,260 --> 00:36:36,538 AS MANY AS 700,000 OVERWEIGHT OR OBESE PEOPLE LIVING IN MARYLAND ALONE. 1088 00:36:36,562 --> 00:36:37,872 OR OBESE PEOPLE LIVING IN MARYLAND ALONE. AS PART OF A JOINT RESOLUTION, 1089 00:36:37,896 --> 00:36:39,174 IN MARYLAND ALONE. AS PART OF A JOINT RESOLUTION, ALL MARYLANDERS WERE ASKED 1090 00:36:39,198 --> 00:36:40,375 AS PART OF A JOINT RESOLUTION, ALL MARYLANDERS WERE ASKED TO WORK TOWARDS ENDING 1091 00:36:40,399 --> 00:36:42,109 ALL MARYLANDERS WERE ASKED TO WORK TOWARDS ENDING THIS DISCRIMINATION. 1092 00:36:42,133 --> 00:36:44,245 TO WORK TOWARDS ENDING THIS DISCRIMINATION. WELL, LET'S LOOK AT THIS THING 1093 00:36:44,269 --> 00:36:46,347 THIS DISCRIMINATION. WELL, LET'S LOOK AT THIS THING REALISTICALLY FOR A SECOND. 1094 00:36:46,371 --> 00:36:48,183 WELL, LET'S LOOK AT THIS THING REALISTICALLY FOR A SECOND. SAY YOU'RE STANDING AT THE EDGE 1095 00:36:48,207 --> 00:36:49,517 REALISTICALLY FOR A SECOND. SAY YOU'RE STANDING AT THE EDGE OF A CLIFF AND THERE'S A BLACK 1096 00:36:49,541 --> 00:36:51,352 SAY YOU'RE STANDING AT THE EDGE OF A CLIFF AND THERE'S A BLACK PERSON, A PUERTO RICAN AND A FAT 1097 00:36:51,376 --> 00:36:53,054 OF A CLIFF AND THERE'S A BLACK PERSON, A PUERTO RICAN AND A FAT PERSON HANGING OVER THE EDGE. 1098 00:36:53,078 --> 00:36:54,622 PERSON, A PUERTO RICAN AND A FAT PERSON HANGING OVER THE EDGE. WELL, WHO ARE YOU GOING TO SAVE: 1099 00:36:54,646 --> 00:36:57,725 PERSON HANGING OVER THE EDGE. WELL, WHO ARE YOU GOING TO SAVE: HUEY, LOUIE OR THE BLIMP? 1100 00:36:57,749 --> 00:37:00,228 WELL, WHO ARE YOU GOING TO SAVE: HUEY, LOUIE OR THE BLIMP? NOW, I'D SAVE HUEY OR LOUIE 1101 00:37:00,252 --> 00:37:01,529 HUEY, LOUIE OR THE BLIMP? NOW, I'D SAVE HUEY OR LOUIE IN A MINUTE BUT, I'M SORRY, 1102 00:37:01,553 --> 00:37:03,164 NOW, I'D SAVE HUEY OR LOUIE IN A MINUTE BUT, I'M SORRY, THE WIDE RIDE'S GONNA HAVE 1103 00:37:03,188 --> 00:37:05,866 IN A MINUTE BUT, I'M SORRY, THE WIDE RIDE'S GONNA HAVE TO TAKE THE BIG PLUNGE. 1104 00:37:05,890 --> 00:37:07,602 THE WIDE RIDE'S GONNA HAVE TO TAKE THE BIG PLUNGE. I MEAN... [LAUGHTER] 1105 00:37:07,626 --> 00:37:09,937 TO TAKE THE BIG PLUNGE. I MEAN... [LAUGHTER] IF YOU TRY TO PULL THAT TUBSTER 1106 00:37:09,961 --> 00:37:11,372 I MEAN... [LAUGHTER] IF YOU TRY TO PULL THAT TUBSTER UP, YOU'RE PROBABLY GONNA 1107 00:37:11,396 --> 00:37:13,174 IF YOU TRY TO PULL THAT TUBSTER UP, YOU'RE PROBABLY GONNA GET HAULED OVER YOURSELF. 1108 00:37:13,198 --> 00:37:14,342 UP, YOU'RE PROBABLY GONNA GET HAULED OVER YOURSELF. I'M SORRY, THAT'S THE WAY 1109 00:37:14,366 --> 00:37:16,344 GET HAULED OVER YOURSELF. I'M SORRY, THAT'S THE WAY I FEEL ABOUT IT. JANE? 1110 00:37:16,368 --> 00:37:18,979 I'M SORRY, THAT'S THE WAY I FEEL ABOUT IT. JANE? [APPLAUSE] 1111 00:37:19,003 --> 00:37:20,815 I FEEL ABOUT IT. JANE? [APPLAUSE] IAN SCHRAGER AND 1112 00:37:20,839 --> 00:37:22,684 [APPLAUSE] IAN SCHRAGER AND STEVE RUBELL, CO-OWNERS OF 1113 00:37:22,708 --> 00:37:25,520 IAN SCHRAGER AND STEVE RUBELL, CO-OWNERS OF THE MANHATTAN DISCO STUDIO 54, 1114 00:37:25,544 --> 00:37:26,654 STEVE RUBELL, CO-OWNERS OF THE MANHATTAN DISCO STUDIO 54, WERE SENTENCED THIS WEEK TO 1115 00:37:26,678 --> 00:37:28,223 THE MANHATTAN DISCO STUDIO 54, WERE SENTENCED THIS WEEK TO 3-1/2 YEARS EACH FOR FEDERAL 1116 00:37:28,247 --> 00:37:29,857 WERE SENTENCED THIS WEEK TO 3-1/2 YEARS EACH FOR FEDERAL INCOME TAX EVASION. 1117 00:37:29,881 --> 00:37:31,759 3-1/2 YEARS EACH FOR FEDERAL INCOME TAX EVASION. RESERVATIONS FOR... 1118 00:37:31,783 --> 00:37:33,094 INCOME TAX EVASION. RESERVATIONS FOR... [APPLAUSE] 1119 00:37:33,118 --> 00:37:34,762 RESERVATIONS FOR... [APPLAUSE] RESERVATIONS FOR VISITOR'S DAY 1120 00:37:34,786 --> 00:37:36,097 [APPLAUSE] RESERVATIONS FOR VISITOR'S DAY HAVE BEEN POURING INTO 1121 00:37:36,121 --> 00:37:37,599 RESERVATIONS FOR VISITOR'S DAY HAVE BEEN POURING INTO THE PRISON, BUT SCHRAGER AND 1122 00:37:37,623 --> 00:37:38,966 HAVE BEEN POURING INTO THE PRISON, BUT SCHRAGER AND RUBELL SAY THAT VISITORS WILL BE 1123 00:37:38,990 --> 00:37:40,368 THE PRISON, BUT SCHRAGER AND RUBELL SAY THAT VISITORS WILL BE ADMITTED ON A FIRST-COME, 1124 00:37:40,392 --> 00:37:41,969 RUBELL SAY THAT VISITORS WILL BE ADMITTED ON A FIRST-COME, FIRST-SERVED BASIS DEPENDING ON 1125 00:37:41,993 --> 00:37:44,171 ADMITTED ON A FIRST-COME, FIRST-SERVED BASIS DEPENDING ON HOW YOU ARE DRESSED. 1126 00:37:44,195 --> 00:37:45,773 FIRST-SERVED BASIS DEPENDING ON HOW YOU ARE DRESSED. NOW WITH A FORECAST ON 1127 00:37:45,797 --> 00:37:47,408 HOW YOU ARE DRESSED. NOW WITH A FORECAST ON THE ECONOMY DURING THE 1980s, 1128 00:37:47,432 --> 00:37:48,776 NOW WITH A FORECAST ON THE ECONOMY DURING THE 1980s, HERE'S "WEEKEND UPDATE" SOCIAL 1129 00:37:48,800 --> 00:37:51,112 THE ECONOMY DURING THE 1980s, HERE'S "WEEKEND UPDATE" SOCIAL SCIENCE EDITOR, AL FRANKEN. AL? 1130 00:37:51,136 --> 00:37:52,614 HERE'S "WEEKEND UPDATE" SOCIAL SCIENCE EDITOR, AL FRANKEN. AL? THANK YOU. 1131 00:37:52,638 --> 00:37:55,049 SCIENCE EDITOR, AL FRANKEN. AL? THANK YOU. [APPLAUSE] 1132 00:37:55,073 --> 00:37:56,884 THANK YOU. [APPLAUSE] THANK YOU, JANE. 1133 00:37:56,908 --> 00:37:58,886 [APPLAUSE] THANK YOU, JANE. WELL, THE "ME" DECADE IS FINALLY 1134 00:37:58,910 --> 00:38:00,755 THANK YOU, JANE. WELL, THE "ME" DECADE IS FINALLY OVER AND, AS I PREDICTED RIGHT 1135 00:38:00,779 --> 00:38:02,657 WELL, THE "ME" DECADE IS FINALLY OVER AND, AS I PREDICTED RIGHT HERE LAST DECEMBER, PEOPLE ARE 1136 00:38:02,681 --> 00:38:04,359 OVER AND, AS I PREDICTED RIGHT HERE LAST DECEMBER, PEOPLE ARE FINALLY BEGINNING TO THINK 1137 00:38:04,383 --> 00:38:05,727 HERE LAST DECEMBER, PEOPLE ARE FINALLY BEGINNING TO THINK A LITTLE LESS ABOUT THEMSELVES 1138 00:38:05,751 --> 00:38:07,562 FINALLY BEGINNING TO THINK A LITTLE LESS ABOUT THEMSELVES AND A LITTLE BIT MORE ABOUT ME, 1139 00:38:07,586 --> 00:38:09,364 A LITTLE LESS ABOUT THEMSELVES AND A LITTLE BIT MORE ABOUT ME, AL FRANKEN. 1140 00:38:09,388 --> 00:38:10,865 AND A LITTLE BIT MORE ABOUT ME, AL FRANKEN. AND SO FAR, THE '80s HAS 1141 00:38:10,889 --> 00:38:12,367 AL FRANKEN. AND SO FAR, THE '80s HAS DEFINITELY BEEN THE AL FRANKEN 1142 00:38:12,391 --> 00:38:13,834 AND SO FAR, THE '80s HAS DEFINITELY BEEN THE AL FRANKEN DECADE BECAUSE THE LAST THING 1143 00:38:13,858 --> 00:38:15,270 DEFINITELY BEEN THE AL FRANKEN DECADE BECAUSE THE LAST THING I DID IN THE '70s WAS BUY MYSELF 1144 00:38:15,294 --> 00:38:17,204 DECADE BECAUSE THE LAST THING I DID IN THE '70s WAS BUY MYSELF A LITTLE CHRISTMAS PRESENT. 1145 00:38:17,228 --> 00:38:19,407 I DID IN THE '70s WAS BUY MYSELF A LITTLE CHRISTMAS PRESENT. I PUT ALL MY MONEY INTO GOLD. 1146 00:38:19,431 --> 00:38:20,708 A LITTLE CHRISTMAS PRESENT. I PUT ALL MY MONEY INTO GOLD. WELL, I DON'T HAVE TO TELL 1147 00:38:20,732 --> 00:38:21,809 I PUT ALL MY MONEY INTO GOLD. WELL, I DON'T HAVE TO TELL YOU WHAT'S HAPPENED TO GOLD. 1148 00:38:21,833 --> 00:38:23,311 WELL, I DON'T HAVE TO TELL YOU WHAT'S HAPPENED TO GOLD. I KNOW YOU ALL FOLLOW THE NEWS 1149 00:38:23,335 --> 00:38:24,979 YOU WHAT'S HAPPENED TO GOLD. I KNOW YOU ALL FOLLOW THE NEWS AND ARE ALL VERY BRIGHT. 1150 00:38:25,003 --> 00:38:26,581 I KNOW YOU ALL FOLLOW THE NEWS AND ARE ALL VERY BRIGHT. BUT THE, UH, BIG QUESTION IS 1151 00:38:26,605 --> 00:38:28,549 AND ARE ALL VERY BRIGHT. BUT THE, UH, BIG QUESTION IS WHAT'S GOING TO HAPPEN TO GOLD? 1152 00:38:28,573 --> 00:38:30,084 BUT THE, UH, BIG QUESTION IS WHAT'S GOING TO HAPPEN TO GOLD? NOW, SOME FORECASTERS SAY THAT 1153 00:38:30,108 --> 00:38:31,519 WHAT'S GOING TO HAPPEN TO GOLD? NOW, SOME FORECASTERS SAY THAT GOLD HAS ARTIFICIALLY PEAKED 1154 00:38:31,543 --> 00:38:33,521 NOW, SOME FORECASTERS SAY THAT GOLD HAS ARTIFICIALLY PEAKED BECAUSE OF IRAN AND AFGHANISTAN, 1155 00:38:33,545 --> 00:38:35,222 GOLD HAS ARTIFICIALLY PEAKED BECAUSE OF IRAN AND AFGHANISTAN, THAT IT'S READY FOR A BIG FALL. 1156 00:38:35,246 --> 00:38:36,524 BECAUSE OF IRAN AND AFGHANISTAN, THAT IT'S READY FOR A BIG FALL. AND I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 1157 00:38:36,548 --> 00:38:37,492 THAT IT'S READY FOR A BIG FALL. AND I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. YOU'RE THINKING IF GOLD 1158 00:38:37,516 --> 00:38:39,460 AND I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. YOU'RE THINKING IF GOLD FALLS, HOW'S THAT GOING 1159 00:38:39,484 --> 00:38:42,530 YOU'RE THINKING IF GOLD FALLS, HOW'S THAT GOING TO AFFECT AL FRANKEN? 1160 00:38:42,554 --> 00:38:44,031 FALLS, HOW'S THAT GOING TO AFFECT AL FRANKEN? WILL AL FRANKEN BE ABLE 1161 00:38:44,055 --> 00:38:46,167 TO AFFECT AL FRANKEN? WILL AL FRANKEN BE ABLE TO BUY ANYTHING HE WANTS? 1162 00:38:46,191 --> 00:38:47,802 WILL AL FRANKEN BE ABLE TO BUY ANYTHING HE WANTS? WILL AL FRANKEN BE ABLE TO ORDER 1163 00:38:47,826 --> 00:38:49,370 TO BUY ANYTHING HE WANTS? WILL AL FRANKEN BE ABLE TO ORDER LOBSTER WHENEVER HE WALKS INTO 1164 00:38:49,394 --> 00:38:51,806 WILL AL FRANKEN BE ABLE TO ORDER LOBSTER WHENEVER HE WALKS INTO A FANCY SEAFOOD RESTAURANT? 1165 00:38:51,830 --> 00:38:54,342 LOBSTER WHENEVER HE WALKS INTO A FANCY SEAFOOD RESTAURANT? WHAT CAN I DO TO KEEP GOLD 1166 00:38:54,366 --> 00:38:56,377 A FANCY SEAFOOD RESTAURANT? WHAT CAN I DO TO KEEP GOLD PRICES HIGH AND PROTECT 1167 00:38:56,401 --> 00:38:58,879 WHAT CAN I DO TO KEEP GOLD PRICES HIGH AND PROTECT AL FRANKEN'S INVESTMENT? 1168 00:38:58,903 --> 00:39:00,581 PRICES HIGH AND PROTECT AL FRANKEN'S INVESTMENT? WELL, IT'S REALLY QUITE SIMPLE. 1169 00:39:00,605 --> 00:39:02,149 AL FRANKEN'S INVESTMENT? WELL, IT'S REALLY QUITE SIMPLE. ALL YOU HAVE TO DO IS BUY GOLD 1170 00:39:02,173 --> 00:39:03,751 WELL, IT'S REALLY QUITE SIMPLE. ALL YOU HAVE TO DO IS BUY GOLD AND KEEP BUYING GOLD NO MATTER 1171 00:39:03,775 --> 00:39:05,720 ALL YOU HAVE TO DO IS BUY GOLD AND KEEP BUYING GOLD NO MATTER HOW HIGH THE PRICE GOES. 1172 00:39:05,744 --> 00:39:07,355 AND KEEP BUYING GOLD NO MATTER HOW HIGH THE PRICE GOES. THAT'S RIGHT, AS LONG AS YOU 1173 00:39:07,379 --> 00:39:09,089 HOW HIGH THE PRICE GOES. THAT'S RIGHT, AS LONG AS YOU CREATE A DEMAND FOR HIGH-PRICED 1174 00:39:09,113 --> 00:39:10,825 THAT'S RIGHT, AS LONG AS YOU CREATE A DEMAND FOR HIGH-PRICED GOLD, IT'S NEVER GONNA GO DOWN 1175 00:39:10,849 --> 00:39:13,160 CREATE A DEMAND FOR HIGH-PRICED GOLD, IT'S NEVER GONNA GO DOWN AND, AND I'LL BE JUST FINE. 1176 00:39:13,184 --> 00:39:15,996 GOLD, IT'S NEVER GONNA GO DOWN AND, AND I'LL BE JUST FINE. AND NOT ONLY ME, AL FRANKEN, 1177 00:39:16,020 --> 00:39:18,232 AND, AND I'LL BE JUST FINE. AND NOT ONLY ME, AL FRANKEN, BUT YOU TOO, BECAUSE WE'LL ALL 1178 00:39:18,256 --> 00:39:20,301 AND NOT ONLY ME, AL FRANKEN, BUT YOU TOO, BECAUSE WE'LL ALL HAVE HIGH-PRICED GOLD AND 1179 00:39:20,325 --> 00:39:21,902 BUT YOU TOO, BECAUSE WE'LL ALL HAVE HIGH-PRICED GOLD AND EVERYONE ELSE WILL BE STUCK WITH 1180 00:39:21,926 --> 00:39:23,471 HAVE HIGH-PRICED GOLD AND EVERYONE ELSE WILL BE STUCK WITH SHRINKING AMERICAN DOLLARS. 1181 00:39:23,495 --> 00:39:25,272 EVERYONE ELSE WILL BE STUCK WITH SHRINKING AMERICAN DOLLARS. NOW... I KNOW YOU'RE WONDERING, 1182 00:39:25,296 --> 00:39:26,874 SHRINKING AMERICAN DOLLARS. NOW... I KNOW YOU'RE WONDERING, "WHAT'S THE BEST FORM FOR ME 1183 00:39:26,898 --> 00:39:28,209 NOW... I KNOW YOU'RE WONDERING, "WHAT'S THE BEST FORM FOR ME TO BUY GOLD IN?" 1184 00:39:28,233 --> 00:39:29,577 "WHAT'S THE BEST FORM FOR ME TO BUY GOLD IN?" WELL, WITHOUT A DOUBT, 1185 00:39:29,601 --> 00:39:30,878 TO BUY GOLD IN?" WELL, WITHOUT A DOUBT, IT'S GOLD COINS AND THAT'S 1186 00:39:30,902 --> 00:39:32,279 WELL, WITHOUT A DOUBT, IT'S GOLD COINS AND THAT'S WHY I'M ISSUING THIS SPECIAL 1187 00:39:32,303 --> 00:39:33,648 IT'S GOLD COINS AND THAT'S WHY I'M ISSUING THIS SPECIAL COMMEMORATIVE COIN... 1188 00:39:33,672 --> 00:39:38,152 WHY I'M ISSUING THIS SPECIAL COMMEMORATIVE COIN... THE AL FRANKEN DECADE MEDALLION. 1189 00:39:38,176 --> 00:39:39,654 COMMEMORATIVE COIN... THE AL FRANKEN DECADE MEDALLION. NOW, IT'S AN OUNCE OF SOLID 1190 00:39:39,678 --> 00:39:41,589 THE AL FRANKEN DECADE MEDALLION. NOW, IT'S AN OUNCE OF SOLID 14-KARAT GOLD WITH, WITH MY FACE 1191 00:39:41,613 --> 00:39:43,958 NOW, IT'S AN OUNCE OF SOLID 14-KARAT GOLD WITH, WITH MY FACE ON IT AND, UH, WITH THE DATES 1192 00:39:43,982 --> 00:39:47,729 14-KARAT GOLD WITH, WITH MY FACE ON IT AND, UH, WITH THE DATES 1980 TO 1990 AND IT SAYS THAT 1193 00:39:47,753 --> 00:39:50,097 ON IT AND, UH, WITH THE DATES 1980 TO 1990 AND IT SAYS THAT THIS IS THE AL FRANKEN DECADE. 1194 00:39:50,121 --> 00:39:51,432 1980 TO 1990 AND IT SAYS THAT THIS IS THE AL FRANKEN DECADE. AND YOU CAN SEND FOR 1195 00:39:51,456 --> 00:39:52,633 THIS IS THE AL FRANKEN DECADE. AND YOU CAN SEND FOR YOUR AL FRANKEN MEDALLION 1196 00:39:52,657 --> 00:39:54,869 AND YOU CAN SEND FOR YOUR AL FRANKEN MEDALLION AT THIS ADDRESS: AL FRANKEN, 1197 00:39:54,893 --> 00:39:56,303 YOUR AL FRANKEN MEDALLION AT THIS ADDRESS: AL FRANKEN, NEW YORK, NEW YORK. 1198 00:39:56,327 --> 00:39:58,072 AT THIS ADDRESS: AL FRANKEN, NEW YORK, NEW YORK. JUST TELL ME HOW MANY OF 1199 00:39:58,096 --> 00:39:59,306 NEW YORK, NEW YORK. JUST TELL ME HOW MANY OF THESE MEDALLIONS YOU WANT 1200 00:39:59,330 --> 00:40:00,675 JUST TELL ME HOW MANY OF THESE MEDALLIONS YOU WANT AND SEND A CERTIFIED CHECK OR 1201 00:40:00,699 --> 00:40:03,611 THESE MEDALLIONS YOU WANT AND SEND A CERTIFIED CHECK OR MONEY ORDER TO ME, AL FRANKEN. 1202 00:40:03,635 --> 00:40:05,480 AND SEND A CERTIFIED CHECK OR MONEY ORDER TO ME, AL FRANKEN. NOW, THE PRICE OF EACH MEDALLION 1203 00:40:05,504 --> 00:40:06,947 MONEY ORDER TO ME, AL FRANKEN. NOW, THE PRICE OF EACH MEDALLION WILL BE THE PRICE OF AN OUNCE 1204 00:40:06,971 --> 00:40:08,816 NOW, THE PRICE OF EACH MEDALLION WILL BE THE PRICE OF AN OUNCE OF GOLD IN ZURICH, LONDON 1205 00:40:08,840 --> 00:40:10,585 WILL BE THE PRICE OF AN OUNCE OF GOLD IN ZURICH, LONDON OR NEW YORK... WHICHEVER IS 1206 00:40:10,609 --> 00:40:12,186 OF GOLD IN ZURICH, LONDON OR NEW YORK... WHICHEVER IS HIGHEST ON THE DAY OF YOUR, 1207 00:40:12,210 --> 00:40:13,888 OR NEW YORK... WHICHEVER IS HIGHEST ON THE DAY OF YOUR, YOUR LETTER'S POSTMARK. 1208 00:40:13,912 --> 00:40:15,289 HIGHEST ON THE DAY OF YOUR, YOUR LETTER'S POSTMARK. AND IF YOU SEND IN NOW, 1209 00:40:15,313 --> 00:40:16,891 YOUR LETTER'S POSTMARK. AND IF YOU SEND IN NOW, I'LL SEND YOU, ABSOLUTELY FREE, 1210 00:40:16,915 --> 00:40:19,326 AND IF YOU SEND IN NOW, I'LL SEND YOU, ABSOLUTELY FREE, THIS SPECIAL COMMEMORATIVE 1211 00:40:19,350 --> 00:40:21,562 I'LL SEND YOU, ABSOLUTELY FREE, THIS SPECIAL COMMEMORATIVE ABRAHAM LINCOLN MEDALLION. 1212 00:40:21,586 --> 00:40:24,599 THIS SPECIAL COMMEMORATIVE ABRAHAM LINCOLN MEDALLION. [LAUGHTER] 1213 00:40:24,623 --> 00:40:26,100 ABRAHAM LINCOLN MEDALLION. [LAUGHTER] NOW, THEY'RE 100% COPPER 1214 00:40:26,124 --> 00:40:28,703 [LAUGHTER] NOW, THEY'RE 100% COPPER AND THEY HAVE THE IMAGE 1215 00:40:28,727 --> 00:40:30,571 NOW, THEY'RE 100% COPPER AND THEY HAVE THE IMAGE OF OUR GREATEST PRESIDENT, 1216 00:40:30,595 --> 00:40:31,773 AND THEY HAVE THE IMAGE OF OUR GREATEST PRESIDENT, ABRAHAM LINCOLN. 1217 00:40:31,797 --> 00:40:33,340 OF OUR GREATEST PRESIDENT, ABRAHAM LINCOLN. HE FREED THE SLAVES. 1218 00:40:33,364 --> 00:40:35,309 ABRAHAM LINCOLN. HE FREED THE SLAVES. IT ALSO HAS THE YEAR THAT 1219 00:40:35,333 --> 00:40:37,912 HE FREED THE SLAVES. IT ALSO HAS THE YEAR THAT THE MEDALLION WAS MADE ON IT. 1220 00:40:37,936 --> 00:40:39,246 IT ALSO HAS THE YEAR THAT THE MEDALLION WAS MADE ON IT. SO DON'T DELAY. 1221 00:40:39,270 --> 00:40:40,915 THE MEDALLION WAS MADE ON IT. SO DON'T DELAY. THIS IS YOUR CHANCE TO HELP 1222 00:40:40,939 --> 00:40:42,884 SO DON'T DELAY. THIS IS YOUR CHANCE TO HELP NOT ONLY ME, AL FRANKEN, 1223 00:40:42,908 --> 00:40:44,251 THIS IS YOUR CHANCE TO HELP NOT ONLY ME, AL FRANKEN, BUT YOURSELF AS WELL. 1224 00:40:44,275 --> 00:40:45,787 NOT ONLY ME, AL FRANKEN, BUT YOURSELF AS WELL. THANK YOU. 1225 00:40:45,811 --> 00:40:48,423 BUT YOURSELF AS WELL. THANK YOU. [APPLAUSE] 1226 00:40:48,447 --> 00:40:49,590 THANK YOU. [APPLAUSE] THAT'S THE NEWS. 1227 00:40:49,614 --> 00:40:50,858 [APPLAUSE] THAT'S THE NEWS. GOOD NIGHT, AND HAVE 1228 00:40:50,882 --> 00:40:52,627 THAT'S THE NEWS. GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT TOMORROW. 1229 00:40:52,651 --> 00:40:58,999 GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT TOMORROW. [APPLAUSE] 1230 00:40:59,023 --> 00:41:00,802 A PLEASANT TOMORROW. [APPLAUSE] SO, THE PRICES OF OLIVE OIL 1231 00:41:00,826 --> 00:41:02,303 [APPLAUSE] SO, THE PRICES OF OLIVE OIL OVER THE NEXT FISCAL YEAR WILL 1232 00:41:02,327 --> 00:41:03,704 SO, THE PRICES OF OLIVE OIL OVER THE NEXT FISCAL YEAR WILL STAY PRETTY MUCH WITHIN 1233 00:41:03,728 --> 00:41:05,105 OVER THE NEXT FISCAL YEAR WILL STAY PRETTY MUCH WITHIN THE PRESIDENT'S WAGE AND PRICE 1234 00:41:05,129 --> 00:41:08,042 STAY PRETTY MUCH WITHIN THE PRESIDENT'S WAGE AND PRICE GUIDELINES, OR ABOUT 7%, WHICH 1235 00:41:08,066 --> 00:41:10,778 THE PRESIDENT'S WAGE AND PRICE GUIDELINES, OR ABOUT 7%, WHICH IS GOOD NEWS FOR ANCHOVIES. 1236 00:41:10,802 --> 00:41:12,379 GUIDELINES, OR ABOUT 7%, WHICH IS GOOD NEWS FOR ANCHOVIES. AH. 1237 00:41:12,403 --> 00:41:13,548 IS GOOD NEWS FOR ANCHOVIES. AH. WELL, THANKS, SAL. 1238 00:41:13,572 --> 00:41:15,215 AH. WELL, THANKS, SAL. I'M SURE GLAD THERE'S NO, UH, 1239 00:41:15,239 --> 00:41:17,718 WELL, THANKS, SAL. I'M SURE GLAD THERE'S NO, UH, OPEC FOR OLIVE OIL, HUH? 1240 00:41:17,742 --> 00:41:19,687 I'M SURE GLAD THERE'S NO, UH, OPEC FOR OLIVE OIL, HUH? [LAUGHTER] 1241 00:41:19,711 --> 00:41:20,988 OPEC FOR OLIVE OIL, HUH? [LAUGHTER] OH, BOY, GOOD ANCHOVY. 1242 00:41:21,012 --> 00:41:22,423 [LAUGHTER] OH, BOY, GOOD ANCHOVY. AS YOU REMEMBER OUR MEETING 1243 00:41:22,447 --> 00:41:23,891 OH, BOY, GOOD ANCHOVY. AS YOU REMEMBER OUR MEETING LAST FALL, WE DISCUSSED NEW 1244 00:41:23,915 --> 00:41:26,193 AS YOU REMEMBER OUR MEETING LAST FALL, WE DISCUSSED NEW MARKETING OPTIONS, AND CHRISTINA 1245 00:41:26,217 --> 00:41:27,995 LAST FALL, WE DISCUSSED NEW MARKETING OPTIONS, AND CHRISTINA PAEYOS HAS A PROGRESS REPORT. 1246 00:41:28,019 --> 00:41:29,229 MARKETING OPTIONS, AND CHRISTINA PAEYOS HAS A PROGRESS REPORT. CHRISTINA, WOULD YOU? 1247 00:41:29,253 --> 00:41:30,397 PAEYOS HAS A PROGRESS REPORT. CHRISTINA, WOULD YOU? THANKS, DON. 1248 00:41:30,421 --> 00:41:33,601 CHRISTINA, WOULD YOU? THANKS, DON. NOW, IF YOU LOOK AT THE ANCHOVY 1249 00:41:33,625 --> 00:41:35,570 THANKS, DON. NOW, IF YOU LOOK AT THE ANCHOVY INDUSTRY GROWTH RATE CHART 1250 00:41:35,594 --> 00:41:36,971 NOW, IF YOU LOOK AT THE ANCHOVY INDUSTRY GROWTH RATE CHART OVER THE LAST 60 YEARS, 1251 00:41:36,995 --> 00:41:38,706 INDUSTRY GROWTH RATE CHART OVER THE LAST 60 YEARS, YOU'LL SEE THAT THOUGH ANCHOVY 1252 00:41:38,730 --> 00:41:40,341 OVER THE LAST 60 YEARS, YOU'LL SEE THAT THOUGH ANCHOVY SALES HAVE STEADILY GONE UP, 1253 00:41:40,365 --> 00:41:42,042 YOU'LL SEE THAT THOUGH ANCHOVY SALES HAVE STEADILY GONE UP, THERE'S REALLY NO SKYROCKET. 1254 00:41:42,066 --> 00:41:43,578 SALES HAVE STEADILY GONE UP, THERE'S REALLY NO SKYROCKET. SO, FOR ANCHOVIES TO KEEP PACE 1255 00:41:43,602 --> 00:41:45,079 THERE'S REALLY NO SKYROCKET. SO, FOR ANCHOVIES TO KEEP PACE WITH THE RATE OF INFLATION, 1256 00:41:45,103 --> 00:41:46,581 SO, FOR ANCHOVIES TO KEEP PACE WITH THE RATE OF INFLATION, WE'RE GOING TO PRETTY MUCH HAVE 1257 00:41:46,605 --> 00:41:48,248 WITH THE RATE OF INFLATION, WE'RE GOING TO PRETTY MUCH HAVE TO RELY ON MEDIA MARKETING. 1258 00:41:48,272 --> 00:41:49,917 WE'RE GOING TO PRETTY MUCH HAVE TO RELY ON MEDIA MARKETING. YOU KNOW, I HATE TO SAY LIKE, 1259 00:41:49,941 --> 00:41:51,418 TO RELY ON MEDIA MARKETING. YOU KNOW, I HATE TO SAY LIKE, SOUND LIKE A BROKEN RECORD, 1260 00:41:51,442 --> 00:41:52,887 YOU KNOW, I HATE TO SAY LIKE, SOUND LIKE A BROKEN RECORD, CHRISTINA, BUT I JUST THINK 1261 00:41:52,911 --> 00:41:54,455 SOUND LIKE A BROKEN RECORD, CHRISTINA, BUT I JUST THINK ANY MONEY SPENT ON ANCHOVY 1262 00:41:54,479 --> 00:41:56,891 CHRISTINA, BUT I JUST THINK ANY MONEY SPENT ON ANCHOVY ADVERTISING IS A WASTE OF MONEY. 1263 00:41:56,915 --> 00:41:59,126 ANY MONEY SPENT ON ANCHOVY ADVERTISING IS A WASTE OF MONEY. LIKE MY DAD USED TO SAY WHEN 1264 00:41:59,150 --> 00:42:01,261 ADVERTISING IS A WASTE OF MONEY. LIKE MY DAD USED TO SAY WHEN HE STARTED GENOVESE ANCHOVY... 1265 00:42:01,285 --> 00:42:02,597 LIKE MY DAD USED TO SAY WHEN HE STARTED GENOVESE ANCHOVY... HE ALWAYS USED TO SAY, 1266 00:42:02,621 --> 00:42:03,931 HE STARTED GENOVESE ANCHOVY... HE ALWAYS USED TO SAY, "ALL THE ANCHOVY INDUSTRY 1267 00:42:03,955 --> 00:42:06,133 HE ALWAYS USED TO SAY, "ALL THE ANCHOVY INDUSTRY EVER NEEDS IS WORD OF MOUTH." 1268 00:42:06,157 --> 00:42:07,401 "ALL THE ANCHOVY INDUSTRY EVER NEEDS IS WORD OF MOUTH." USED TO SAY THAT ALL 1269 00:42:07,425 --> 00:42:08,970 EVER NEEDS IS WORD OF MOUTH." USED TO SAY THAT ALL THE TIME, ALL THE TIME. 1270 00:42:08,994 --> 00:42:11,105 USED TO SAY THAT ALL THE TIME, ALL THE TIME. I RESPECT THAT, I RESPECT 1271 00:42:11,129 --> 00:42:12,540 THE TIME, ALL THE TIME. I RESPECT THAT, I RESPECT THAT, AND NOBODY KNOWS ANCHOVIES 1272 00:42:12,564 --> 00:42:14,274 I RESPECT THAT, I RESPECT THAT, AND NOBODY KNOWS ANCHOVIES MORE THAN YOU, SAL. 1273 00:42:14,298 --> 00:42:15,676 THAT, AND NOBODY KNOWS ANCHOVIES MORE THAN YOU, SAL. BUT I THINK IF YOU 1274 00:42:15,700 --> 00:42:16,944 MORE THAN YOU, SAL. BUT I THINK IF YOU JUST LISTEN TO WHAT OUR GUESTS 1275 00:42:16,968 --> 00:42:18,479 BUT I THINK IF YOU JUST LISTEN TO WHAT OUR GUESTS HAVE TO SAY, OK? 1276 00:42:18,503 --> 00:42:19,814 JUST LISTEN TO WHAT OUR GUESTS HAVE TO SAY, OK? NOW, I'M SURE IF ANY OF YOU HAVE 1277 00:42:19,838 --> 00:42:21,248 HAVE TO SAY, OK? NOW, I'M SURE IF ANY OF YOU HAVE PICKED UP "FOOD MARKETING AGE" 1278 00:42:21,272 --> 00:42:22,717 NOW, I'M SURE IF ANY OF YOU HAVE PICKED UP "FOOD MARKETING AGE" MAGAZINE IN THE LAST YEAR, 1279 00:42:22,741 --> 00:42:24,151 PICKED UP "FOOD MARKETING AGE" MAGAZINE IN THE LAST YEAR, YOU'LL RECOGNIZE THE NAMES 1280 00:42:24,175 --> 00:42:27,221 MAGAZINE IN THE LAST YEAR, YOU'LL RECOGNIZE THE NAMES JOHN KINCHLOE AND SUE PERRIN. 1281 00:42:27,245 --> 00:42:28,890 YOU'LL RECOGNIZE THE NAMES JOHN KINCHLOE AND SUE PERRIN. THEY'RE FROM BENTON, HAGGLE 1282 00:42:28,914 --> 00:42:30,357 JOHN KINCHLOE AND SUE PERRIN. THEY'RE FROM BENTON, HAGGLE AND HUGHES AND ARE PERSONALLY 1283 00:42:30,381 --> 00:42:31,559 THEY'RE FROM BENTON, HAGGLE AND HUGHES AND ARE PERSONALLY RESPONSIBLE FOR THE RECENT 1284 00:42:31,583 --> 00:42:33,027 AND HUGHES AND ARE PERSONALLY RESPONSIBLE FOR THE RECENT GROWTH IN POPULARITY OF ROMAINE 1285 00:42:33,051 --> 00:42:34,395 RESPONSIBLE FOR THE RECENT GROWTH IN POPULARITY OF ROMAINE LETTUCE WITH THEIR NEW "TURN 1286 00:42:34,419 --> 00:42:37,031 GROWTH IN POPULARITY OF ROMAINE LETTUCE WITH THEIR NEW "TURN OVER A NEW LEAF" CAMPAIGN. 1287 00:42:37,055 --> 00:42:38,332 LETTUCE WITH THEIR NEW "TURN OVER A NEW LEAF" CAMPAIGN. GOSH, I MEAN, 1288 00:42:38,356 --> 00:42:39,366 OVER A NEW LEAF" CAMPAIGN. GOSH, I MEAN, YOU GUYS DID THAT? 1289 00:42:39,390 --> 00:42:40,467 GOSH, I MEAN, YOU GUYS DID THAT? THAT'S RIGHT. 1290 00:42:40,491 --> 00:42:41,602 YOU GUYS DID THAT? THAT'S RIGHT. GEEZ, MY KIDS WERE 1291 00:42:41,626 --> 00:42:42,970 THAT'S RIGHT. GEEZ, MY KIDS WERE SINGING THAT ALL WEEKEND. 1292 00:42:42,994 --> 00:42:44,304 GEEZ, MY KIDS WERE SINGING THAT ALL WEEKEND. IT DROVE ME NUTS! 1293 00:42:44,328 --> 00:42:46,073 SINGING THAT ALL WEEKEND. IT DROVE ME NUTS! BUT I'LL BET YOU ATE 1294 00:42:46,097 --> 00:42:47,441 IT DROVE ME NUTS! BUT I'LL BET YOU ATE SOME ROMAINE LETTUCE NOW, HUH? 1295 00:42:47,465 --> 00:42:49,309 BUT I'LL BET YOU ATE SOME ROMAINE LETTUCE NOW, HUH? MY GOD, YOU'RE RIGHT! 1296 00:42:49,333 --> 00:42:50,477 SOME ROMAINE LETTUCE NOW, HUH? MY GOD, YOU'RE RIGHT! NOW, WE PERFORMED 1297 00:42:50,501 --> 00:42:52,212 MY GOD, YOU'RE RIGHT! NOW, WE PERFORMED A MARKET SURVEY TO FIND OUT 1298 00:42:52,236 --> 00:42:54,715 NOW, WE PERFORMED A MARKET SURVEY TO FIND OUT EXACTLY WHO IS EATING ANCHOVIES, 1299 00:42:54,739 --> 00:42:55,783 A MARKET SURVEY TO FIND OUT EXACTLY WHO IS EATING ANCHOVIES, BUT MORE IMPORTANTLY, 1300 00:42:55,807 --> 00:42:57,552 EXACTLY WHO IS EATING ANCHOVIES, BUT MORE IMPORTANTLY, WHO IS NOT EATING ANCHOVIES. 1301 00:42:57,576 --> 00:42:58,986 BUT MORE IMPORTANTLY, WHO IS NOT EATING ANCHOVIES. THAT'S RIGHT, SUE. 1302 00:42:59,010 --> 00:43:00,487 WHO IS NOT EATING ANCHOVIES. THAT'S RIGHT, SUE. YOU SEE, THE POTENTIAL FOR 1303 00:43:00,511 --> 00:43:02,289 THAT'S RIGHT, SUE. YOU SEE, THE POTENTIAL FOR ANCHOVY GROWTH IS GREATEST, 1304 00:43:02,313 --> 00:43:03,490 YOU SEE, THE POTENTIAL FOR ANCHOVY GROWTH IS GREATEST, IRONICALLY ENOUGH, WITH PEOPLE 1305 00:43:03,514 --> 00:43:05,192 ANCHOVY GROWTH IS GREATEST, IRONICALLY ENOUGH, WITH PEOPLE WHO DON'T EAT ANCHOVIES. 1306 00:43:05,216 --> 00:43:07,127 IRONICALLY ENOUGH, WITH PEOPLE WHO DON'T EAT ANCHOVIES. BECAUSE, ACCORDING TO 1307 00:43:07,151 --> 00:43:08,596 WHO DON'T EAT ANCHOVIES. BECAUSE, ACCORDING TO OUR RESEARCH, WE FOUND THAT 1308 00:43:08,620 --> 00:43:09,830 BECAUSE, ACCORDING TO OUR RESEARCH, WE FOUND THAT PEOPLE WHO DO EAT ANCHOVIES 1309 00:43:09,854 --> 00:43:11,298 OUR RESEARCH, WE FOUND THAT PEOPLE WHO DO EAT ANCHOVIES VERY QUICKLY REACH WHAT WE LIKE 1310 00:43:11,322 --> 00:43:13,067 PEOPLE WHO DO EAT ANCHOVIES VERY QUICKLY REACH WHAT WE LIKE TO CALL A SATURATION POINT. 1311 00:43:13,091 --> 00:43:15,036 VERY QUICKLY REACH WHAT WE LIKE TO CALL A SATURATION POINT. YOU CAN ONLY EAT 1312 00:43:15,060 --> 00:43:16,537 TO CALL A SATURATION POINT. YOU CAN ONLY EAT SO MANY ANCHOVIES. 1313 00:43:16,561 --> 00:43:17,672 YOU CAN ONLY EAT SO MANY ANCHOVIES. EXACTLY, EXACTLY. 1314 00:43:17,696 --> 00:43:20,407 SO MANY ANCHOVIES. EXACTLY, EXACTLY. SO WHAT WE DO IS BASICALLY 1315 00:43:20,431 --> 00:43:22,777 EXACTLY, EXACTLY. SO WHAT WE DO IS BASICALLY WE DON'T ENCOURAGE PEOPLE 1316 00:43:22,801 --> 00:43:25,412 SO WHAT WE DO IS BASICALLY WE DON'T ENCOURAGE PEOPLE TO EAT MORE ANCHOVIES. 1317 00:43:25,436 --> 00:43:26,781 WE DON'T ENCOURAGE PEOPLE TO EAT MORE ANCHOVIES. WE TRY TO ENCOURAGE 1318 00:43:26,805 --> 00:43:29,249 TO EAT MORE ANCHOVIES. WE TRY TO ENCOURAGE NEW PEOPLE TO TRY ANCHOVIES. 1319 00:43:29,273 --> 00:43:30,618 WE TRY TO ENCOURAGE NEW PEOPLE TO TRY ANCHOVIES. YOU SEE WHAT I'M GETTING AT? 1320 00:43:30,642 --> 00:43:32,019 NEW PEOPLE TO TRY ANCHOVIES. YOU SEE WHAT I'M GETTING AT? OK, SUE, TAKE IT AWAY. 1321 00:43:32,043 --> 00:43:34,589 YOU SEE WHAT I'M GETTING AT? OK, SUE, TAKE IT AWAY. NOW, THIS IS OUR, OUR ETHNIC 1322 00:43:34,613 --> 00:43:37,191 OK, SUE, TAKE IT AWAY. NOW, THIS IS OUR, OUR ETHNIC ANCHOVY CONSUMPTION CHART. 1323 00:43:37,215 --> 00:43:38,826 NOW, THIS IS OUR, OUR ETHNIC ANCHOVY CONSUMPTION CHART. NOW, WE FOUND THAT OF ALL 1324 00:43:38,850 --> 00:43:40,227 ANCHOVY CONSUMPTION CHART. NOW, WE FOUND THAT OF ALL THE ETHNIC GROUPS IN THIS 1325 00:43:40,251 --> 00:43:42,196 NOW, WE FOUND THAT OF ALL THE ETHNIC GROUPS IN THIS COUNTRY, THE MOST ANCHOVIES ARE 1326 00:43:42,220 --> 00:43:44,031 THE ETHNIC GROUPS IN THIS COUNTRY, THE MOST ANCHOVIES ARE CONSUMED BY THE ITALIANS AND 1327 00:43:44,055 --> 00:43:45,365 COUNTRY, THE MOST ANCHOVIES ARE CONSUMED BY THE ITALIANS AND THEN, OF COURSE NEXT, THE GREEKS 1328 00:43:45,389 --> 00:43:47,334 CONSUMED BY THE ITALIANS AND THEN, OF COURSE NEXT, THE GREEKS AND THE JEWS... OF COURSE. 1329 00:43:47,358 --> 00:43:48,736 THEN, OF COURSE NEXT, THE GREEKS AND THE JEWS... OF COURSE. All: OF COURSE. 1330 00:43:48,760 --> 00:43:49,937 AND THE JEWS... OF COURSE. All: OF COURSE. NOW, THE GROUP THAT 1331 00:43:49,961 --> 00:43:51,238 All: OF COURSE. NOW, THE GROUP THAT CONSUMES THE LEAST NUMBER OF 1332 00:43:51,262 --> 00:43:53,173 NOW, THE GROUP THAT CONSUMES THE LEAST NUMBER OF ANCHOVIES ARE THE BLACKS. 1333 00:43:53,197 --> 00:43:54,875 CONSUMES THE LEAST NUMBER OF ANCHOVIES ARE THE BLACKS. ONLY 5% OF ALL BLACK 1334 00:43:54,899 --> 00:43:56,210 ANCHOVIES ARE THE BLACKS. ONLY 5% OF ALL BLACK PEOPLE EVERYWHERE HAVE 1335 00:43:56,234 --> 00:43:57,645 ONLY 5% OF ALL BLACK PEOPLE EVERYWHERE HAVE EVER EVEN TASTED AN ANCHOVY. 1336 00:43:57,669 --> 00:43:59,546 PEOPLE EVERYWHERE HAVE EVER EVEN TASTED AN ANCHOVY. 99% OF ALL BLACKS 1337 00:43:59,570 --> 00:44:00,948 EVER EVEN TASTED AN ANCHOVY. 99% OF ALL BLACKS HAVE NOT EVEN EVER HEARD 1338 00:44:00,972 --> 00:44:02,850 99% OF ALL BLACKS HAVE NOT EVEN EVER HEARD OF ANCHOVY PASTE. 1339 00:44:02,874 --> 00:44:05,052 HAVE NOT EVEN EVER HEARD OF ANCHOVY PASTE. YEAH, AND YET, OUR STUDY 1340 00:44:05,076 --> 00:44:07,354 OF ANCHOVY PASTE. YEAH, AND YET, OUR STUDY INDICATES BLACK PEOPLE HAVE 1341 00:44:07,378 --> 00:44:08,723 YEAH, AND YET, OUR STUDY INDICATES BLACK PEOPLE HAVE THE HIGHEST POTENTIAL 1342 00:44:08,747 --> 00:44:09,991 INDICATES BLACK PEOPLE HAVE THE HIGHEST POTENTIAL FOR ENJOYING ANCHOVIES. 1343 00:44:10,015 --> 00:44:11,125 THE HIGHEST POTENTIAL FOR ENJOYING ANCHOVIES. IT'S TRUE, 1344 00:44:11,149 --> 00:44:13,094 FOR ENJOYING ANCHOVIES. IT'S TRUE, THEY LOVE SALTY FOODS. 1345 00:44:13,118 --> 00:44:15,663 IT'S TRUE, THEY LOVE SALTY FOODS. IN 1977, BLACK PEOPLE 1346 00:44:15,687 --> 00:44:17,965 THEY LOVE SALTY FOODS. IN 1977, BLACK PEOPLE SPENT OVER $240 MILLION 1347 00:44:17,989 --> 00:44:20,968 IN 1977, BLACK PEOPLE SPENT OVER $240 MILLION ON POTATO CHIPS ALONE. 1348 00:44:20,992 --> 00:44:22,469 SPENT OVER $240 MILLION ON POTATO CHIPS ALONE. THAT IS THE EQUIVALENT OF 10 1349 00:44:22,493 --> 00:44:24,204 ON POTATO CHIPS ALONE. THAT IS THE EQUIVALENT OF 10 TWIN PACKS OF POTATO CHIPS FOR 1350 00:44:24,228 --> 00:44:25,640 THAT IS THE EQUIVALENT OF 10 TWIN PACKS OF POTATO CHIPS FOR EVERY BLACK MAN, WOMAN AND BLACK 1351 00:44:25,664 --> 00:44:27,574 TWIN PACKS OF POTATO CHIPS FOR EVERY BLACK MAN, WOMAN AND BLACK CHILD IN THE UNITED STATES. 1352 00:44:27,598 --> 00:44:28,709 EVERY BLACK MAN, WOMAN AND BLACK CHILD IN THE UNITED STATES. BUT, UH, THAT DOESN'T 1353 00:44:28,733 --> 00:44:30,444 CHILD IN THE UNITED STATES. BUT, UH, THAT DOESN'T MEAN THAT EVERY BLACK PERSON 1354 00:44:30,468 --> 00:44:32,179 BUT, UH, THAT DOESN'T MEAN THAT EVERY BLACK PERSON ATE THAT MANY POTATO CHIPS. 1355 00:44:32,203 --> 00:44:33,881 MEAN THAT EVERY BLACK PERSON ATE THAT MANY POTATO CHIPS. I MEAN, PROBABLY SOME BLACK 1356 00:44:33,905 --> 00:44:35,950 ATE THAT MANY POTATO CHIPS. I MEAN, PROBABLY SOME BLACK PEOPLE DIDN'T EAT ANY POTATO 1357 00:44:35,974 --> 00:44:37,652 I MEAN, PROBABLY SOME BLACK PEOPLE DIDN'T EAT ANY POTATO CHIPS AND, UH, OTHER BLACK 1358 00:44:37,676 --> 00:44:39,954 PEOPLE DIDN'T EAT ANY POTATO CHIPS AND, UH, OTHER BLACK PEOPLE ATE A LOT MORE. 1359 00:44:39,978 --> 00:44:44,125 CHIPS AND, UH, OTHER BLACK PEOPLE ATE A LOT MORE. [LAUGHTER] 1360 00:44:44,149 --> 00:44:45,660 PEOPLE ATE A LOT MORE. [LAUGHTER] GO AHEAD, MR. KINCHLOE. 1361 00:44:45,684 --> 00:44:46,794 [LAUGHTER] GO AHEAD, MR. KINCHLOE. OK, I'M GLAD WE ALL 1362 00:44:46,818 --> 00:44:47,995 GO AHEAD, MR. KINCHLOE. OK, I'M GLAD WE ALL UNDERSTAND AVERAGING. 1363 00:44:48,019 --> 00:44:50,297 OK, I'M GLAD WE ALL UNDERSTAND AVERAGING. WHAT WE'VE CONCLUDED... IS THAT 1364 00:44:50,321 --> 00:44:52,700 UNDERSTAND AVERAGING. WHAT WE'VE CONCLUDED... IS THAT THE MOST COST-EFFECTIVE CAMPAIGN 1365 00:44:52,724 --> 00:44:55,069 WHAT WE'VE CONCLUDED... IS THAT THE MOST COST-EFFECTIVE CAMPAIGN FOR THE ANCHOVY INSTITUTE WOULD 1366 00:44:55,093 --> 00:44:56,871 THE MOST COST-EFFECTIVE CAMPAIGN FOR THE ANCHOVY INSTITUTE WOULD BE DIRECTED AT BLACK PEOPLE OF 1367 00:44:56,895 --> 00:45:02,543 FOR THE ANCHOVY INSTITUTE WOULD BE DIRECTED AT BLACK PEOPLE OF CHILD-BEARING AGE. 1368 00:45:02,567 --> 00:45:04,211 BE DIRECTED AT BLACK PEOPLE OF CHILD-BEARING AGE. WOW. 1369 00:45:04,235 --> 00:45:05,412 CHILD-BEARING AGE. WOW. HOW DO YOU KNOW 1370 00:45:05,436 --> 00:45:06,681 WOW. HOW DO YOU KNOW THIS IS GONNA WORK? 1371 00:45:06,705 --> 00:45:07,915 HOW DO YOU KNOW THIS IS GONNA WORK? HEY, YOU'RE TALKING TO 1372 00:45:07,939 --> 00:45:09,316 THIS IS GONNA WORK? HEY, YOU'RE TALKING TO THE PEOPLE WHO GOT THE ENTIRE 1373 00:45:09,340 --> 00:45:10,851 HEY, YOU'RE TALKING TO THE PEOPLE WHO GOT THE ENTIRE HISPANIC PEOPLE OF DENVER 1374 00:45:10,875 --> 00:45:13,587 THE PEOPLE WHO GOT THE ENTIRE HISPANIC PEOPLE OF DENVER TO EAT 42% MORE OKRA. 1375 00:45:13,611 --> 00:45:14,889 HISPANIC PEOPLE OF DENVER TO EAT 42% MORE OKRA. [WHISTLING] 1376 00:45:14,913 --> 00:45:15,856 TO EAT 42% MORE OKRA. [WHISTLING] WE DID IT! 1377 00:45:15,880 --> 00:45:17,992 [WHISTLING] WE DID IT! OK, NOW THIS IS A PROTOTYPE, 1378 00:45:18,016 --> 00:45:19,493 WE DID IT! OK, NOW THIS IS A PROTOTYPE, SCRATCH TRACK KIND OF SCREEN 1379 00:45:19,517 --> 00:45:20,995 OK, NOW THIS IS A PROTOTYPE, SCRATCH TRACK KIND OF SCREEN TEST OF THE KIND OF COMMERCIAL 1380 00:45:21,019 --> 00:45:22,763 SCRATCH TRACK KIND OF SCREEN TEST OF THE KIND OF COMMERCIAL WE HAVE IN MIND FOR YOU PEOPLE. 1381 00:45:22,787 --> 00:45:28,302 TEST OF THE KIND OF COMMERCIAL WE HAVE IN MIND FOR YOU PEOPLE. TAKE A LOOK. 1382 00:45:28,326 --> 00:45:32,006 WE HAVE IN MIND FOR YOU PEOPLE. TAKE A LOOK. IT HASN'T STARTED YET. 1383 00:45:32,030 --> 00:45:35,943 TAKE A LOOK. IT HASN'T STARTED YET. [SOFT MUSIC PLAYS] 1384 00:45:35,967 --> 00:45:38,713 IT HASN'T STARTED YET. [SOFT MUSIC PLAYS] OH, BABY, THAT FEELS SO GOOD. 1385 00:45:38,737 --> 00:45:41,015 [SOFT MUSIC PLAYS] OH, BABY, THAT FEELS SO GOOD. I LOVES YOU, BABY. 1386 00:45:41,039 --> 00:45:42,282 OH, BABY, THAT FEELS SO GOOD. I LOVES YOU, BABY. YOU GIVE ME 1387 00:45:42,306 --> 00:45:43,884 I LOVES YOU, BABY. YOU GIVE ME EVERYTHING SO NICE. 1388 00:45:43,908 --> 00:45:45,086 YOU GIVE ME EVERYTHING SO NICE. WELL, NOW'S THE TIME 1389 00:45:45,110 --> 00:45:46,286 EVERYTHING SO NICE. WELL, NOW'S THE TIME I WANT TO GIVE YOU 1390 00:45:46,310 --> 00:45:48,823 WELL, NOW'S THE TIME I WANT TO GIVE YOU SOMETHING ESPECIALLY NICE. 1391 00:45:48,847 --> 00:45:51,192 I WANT TO GIVE YOU SOMETHING ESPECIALLY NICE. ANCHOVIES, YOU DEVIL! 1392 00:45:51,216 --> 00:45:52,526 SOMETHING ESPECIALLY NICE. ANCHOVIES, YOU DEVIL! MMM-HMM. 1393 00:45:52,550 --> 00:45:54,795 ANCHOVIES, YOU DEVIL! MMM-HMM. ANCHOVIES... 1394 00:45:54,819 --> 00:45:58,032 MMM-HMM. ANCHOVIES... THEY'RE A SERIOUS JAM. 1395 00:45:58,056 --> 00:45:59,366 ANCHOVIES... THEY'RE A SERIOUS JAM. Man: CUT! 1396 00:45:59,390 --> 00:46:01,068 THEY'RE A SERIOUS JAM. Man: CUT! UM, UH, GLASS 1397 00:46:01,092 --> 00:46:03,904 Man: CUT! UM, UH, GLASS OF WATER, PLEASE. 1398 00:46:03,928 --> 00:46:05,539 UM, UH, GLASS OF WATER, PLEASE. OK. 1399 00:46:05,563 --> 00:46:08,776 OF WATER, PLEASE. OK. WELL... WHAT DO YOU THINK? 1400 00:46:08,800 --> 00:46:10,144 OK. WELL... WHAT DO YOU THINK? Christina: DAMNED IMPRESSIVE. 1401 00:46:10,168 --> 00:46:11,846 WELL... WHAT DO YOU THINK? Christina: DAMNED IMPRESSIVE. WELL, I THINK WE SHOULD GO TO 1402 00:46:11,870 --> 00:46:14,548 Christina: DAMNED IMPRESSIVE. WELL, I THINK WE SHOULD GO TO LUNCH, COME BACK AND DISCUSS IT. 1403 00:46:14,572 --> 00:46:15,950 WELL, I THINK WE SHOULD GO TO LUNCH, COME BACK AND DISCUSS IT. WE'LL GIVE YOU A CALL. 1404 00:46:15,974 --> 00:46:18,385 LUNCH, COME BACK AND DISCUSS IT. WE'LL GIVE YOU A CALL. YEAH, NOW THAT'S A GOOD IDEA. 1405 00:46:18,409 --> 00:46:19,419 WE'LL GIVE YOU A CALL. YEAH, NOW THAT'S A GOOD IDEA. WHERE SHOULD WE EAT? 1406 00:46:19,443 --> 00:46:20,687 YEAH, NOW THAT'S A GOOD IDEA. WHERE SHOULD WE EAT? WHERE DO WE WANT TO GO? 1407 00:46:20,711 --> 00:46:21,822 WHERE SHOULD WE EAT? WHERE DO WE WANT TO GO? HOW 'BOUT ROMA VILLA? 1408 00:46:21,846 --> 00:46:22,757 WHERE DO WE WANT TO GO? HOW 'BOUT ROMA VILLA? NO, NO, NO, 1409 00:46:22,781 --> 00:46:23,590 HOW 'BOUT ROMA VILLA? NO, NO, NO, I ATE THERE YESTERDAY. 1410 00:46:23,614 --> 00:46:24,625 NO, NO, NO, I ATE THERE YESTERDAY. HOW 'BOUT THE PARTHENON? 1411 00:46:24,649 --> 00:46:25,659 I ATE THERE YESTERDAY. HOW 'BOUT THE PARTHENON? WAIT A MINUTE, 1412 00:46:25,683 --> 00:46:26,727 HOW 'BOUT THE PARTHENON? WAIT A MINUTE, HOW 'BOUT SOUL TRAIN? 1413 00:46:26,751 --> 00:46:27,995 WAIT A MINUTE, HOW 'BOUT SOUL TRAIN? THEY GOT GREAT RIBS AND, 1414 00:46:28,019 --> 00:46:29,329 HOW 'BOUT SOUL TRAIN? THEY GOT GREAT RIBS AND, UH, COLLARD GREENS THERE. 1415 00:46:29,353 --> 00:46:30,364 THEY GOT GREAT RIBS AND, UH, COLLARD GREENS THERE. SOUNDS GOOD, 1416 00:46:30,388 --> 00:46:31,632 UH, COLLARD GREENS THERE. SOUNDS GOOD, THAT SOUNDS GOOD, YEAH. 1417 00:46:31,656 --> 00:46:32,833 SOUNDS GOOD, THAT SOUNDS GOOD, YEAH. WHAT DID YOU SAY, 1418 00:46:32,857 --> 00:46:34,001 THAT SOUNDS GOOD, YEAH. WHAT DID YOU SAY, IT HAD COLLARD GREENS? 1419 00:46:34,025 --> 00:46:35,136 WHAT DID YOU SAY, IT HAD COLLARD GREENS? YEAH, COLLARD GREENS. 1420 00:46:35,160 --> 00:46:36,303 IT HAD COLLARD GREENS? YEAH, COLLARD GREENS. WHAT ARE COLLARD GREENS? 1421 00:46:36,327 --> 00:46:37,537 YEAH, COLLARD GREENS. WHAT ARE COLLARD GREENS? IT'S KIND OF LIKE ESCAROLE. 1422 00:46:37,561 --> 00:46:40,975 WHAT ARE COLLARD GREENS? IT'S KIND OF LIKE ESCAROLE. ESCAROLE? I LOVE ESCAROLE! 1423 00:46:40,999 --> 00:46:43,410 IT'S KIND OF LIKE ESCAROLE. ESCAROLE? I LOVE ESCAROLE! WELL... WHO KNOWS? 1424 00:46:43,434 --> 00:46:44,678 ESCAROLE? I LOVE ESCAROLE! WELL... WHO KNOWS? SOON, MAYBE WE'LL HAVE 1425 00:46:44,702 --> 00:46:45,980 WELL... WHO KNOWS? SOON, MAYBE WE'LL HAVE BETTER LUCK WITH THE 1426 00:46:46,004 --> 00:46:47,281 SOON, MAYBE WE'LL HAVE BETTER LUCK WITH THE STURGEON COUNCIL, HUH? 1427 00:46:47,305 --> 00:46:49,183 BETTER LUCK WITH THE STURGEON COUNCIL, HUH? I HOPE SO. 1428 00:46:49,207 --> 00:46:53,609 STURGEON COUNCIL, HUH? I HOPE SO. [APPLAUSE, ♪...] 1429 00:47:01,651 --> 00:47:07,001 [PIANO PLAYS] Announcer: AND NOW IT'S TIME FOR "BAD PLAYHOUSE" WITH 1430 00:47:07,025 --> 00:47:10,404 Announcer: AND NOW IT'S TIME FOR "BAD PLAYHOUSE" WITH YOUR HOST, LADY PINTH-GARNELL. 1431 00:47:10,428 --> 00:47:11,906 FOR "BAD PLAYHOUSE" WITH YOUR HOST, LADY PINTH-GARNELL. GOOD EVENING, AND WELCOME 1432 00:47:11,930 --> 00:47:13,740 YOUR HOST, LADY PINTH-GARNELL. GOOD EVENING, AND WELCOME TO "BAD PLAYHOUSE." 1433 00:47:13,764 --> 00:47:15,575 GOOD EVENING, AND WELCOME TO "BAD PLAYHOUSE." I'M LADY PINTH-GARNELL, 1434 00:47:15,599 --> 00:47:17,044 TO "BAD PLAYHOUSE." I'M LADY PINTH-GARNELL, SITTING IN FOR MY HUSBAND 1435 00:47:17,068 --> 00:47:19,113 I'M LADY PINTH-GARNELL, SITTING IN FOR MY HUSBAND LEONARD WHO'S BEEN DETAINED AT 1436 00:47:19,137 --> 00:47:22,082 SITTING IN FOR MY HUSBAND LEONARD WHO'S BEEN DETAINED AT A SWISS MIME GROUP PERFORMANCE. 1437 00:47:22,106 --> 00:47:23,450 LEONARD WHO'S BEEN DETAINED AT A SWISS MIME GROUP PERFORMANCE. THE THEME OF TONIGHT'S 1438 00:47:23,474 --> 00:47:24,885 A SWISS MIME GROUP PERFORMANCE. THE THEME OF TONIGHT'S "BAD PLAYHOUSE" CONCERNS THE 1439 00:47:24,909 --> 00:47:27,654 THE THEME OF TONIGHT'S "BAD PLAYHOUSE" CONCERNS THE LIBERATION OF FOUR TOWNSPEOPLE 1440 00:47:27,678 --> 00:47:29,589 "BAD PLAYHOUSE" CONCERNS THE LIBERATION OF FOUR TOWNSPEOPLE IN AN IRISH RURAL COMMUNITY 1441 00:47:29,613 --> 00:47:32,492 LIBERATION OF FOUR TOWNSPEOPLE IN AN IRISH RURAL COMMUNITY DURING THE GREAT POTATO FAMINE. 1442 00:47:32,516 --> 00:47:34,128 IN AN IRISH RURAL COMMUNITY DURING THE GREAT POTATO FAMINE. WHAT MAKES IT PARTICULARLY 1443 00:47:34,152 --> 00:47:36,063 DURING THE GREAT POTATO FAMINE. WHAT MAKES IT PARTICULARLY OFFENSIVE IS THAT PLAYWRIGHT 1444 00:47:36,087 --> 00:47:38,232 WHAT MAKES IT PARTICULARLY OFFENSIVE IS THAT PLAYWRIGHT MICHAEL O'TUNIS HAS CHOSEN 1445 00:47:38,256 --> 00:47:40,034 OFFENSIVE IS THAT PLAYWRIGHT MICHAEL O'TUNIS HAS CHOSEN HIS SYMBOL FOR THE TOWN'S 1446 00:47:40,058 --> 00:47:44,104 MICHAEL O'TUNIS HAS CHOSEN HIS SYMBOL FOR THE TOWN'S LIBERATION, MR. POTATO HEAD. 1447 00:47:44,128 --> 00:47:46,807 HIS SYMBOL FOR THE TOWN'S LIBERATION, MR. POTATO HEAD. IT'S THE LATE 1800s IN 1448 00:47:46,831 --> 00:47:49,176 LIBERATION, MR. POTATO HEAD. IT'S THE LATE 1800s IN KATIE O'ROURKE'S SCULLERY AS 1449 00:47:49,200 --> 00:47:50,711 IT'S THE LATE 1800s IN KATIE O'ROURKE'S SCULLERY AS SHE PREPARES FOR A SPECIAL 1450 00:47:50,735 --> 00:47:53,180 KATIE O'ROURKE'S SCULLERY AS SHE PREPARES FOR A SPECIAL VISITOR TO RETURN FROM AMERICA 1451 00:47:53,204 --> 00:47:55,682 SHE PREPARES FOR A SPECIAL VISITOR TO RETURN FROM AMERICA AS THE GREAT MR. POTATO HEAD 1452 00:47:55,706 --> 00:47:59,186 VISITOR TO RETURN FROM AMERICA AS THE GREAT MR. POTATO HEAD FAMINE BEGINS. 1453 00:47:59,210 --> 00:48:06,360 AS THE GREAT MR. POTATO HEAD FAMINE BEGINS. [♪...] 1454 00:48:06,384 --> 00:48:08,695 FAMINE BEGINS. [♪...] AYE, KATIE, 'TIS A SORROW 1455 00:48:08,719 --> 00:48:10,197 [♪...] AYE, KATIE, 'TIS A SORROW AND A PITY THAT THE SHEATH ON 1456 00:48:10,221 --> 00:48:11,665 AYE, KATIE, 'TIS A SORROW AND A PITY THAT THE SHEATH ON THE HEATHER WILL BE COMIN' DOWN 1457 00:48:11,689 --> 00:48:13,267 AND A PITY THAT THE SHEATH ON THE HEATHER WILL BE COMIN' DOWN THE FURZY DITCH WITH NO MEN 1458 00:48:13,291 --> 00:48:14,301 THE HEATHER WILL BE COMIN' DOWN THE FURZY DITCH WITH NO MEN TO CARRY. 1459 00:48:14,325 --> 00:48:15,635 THE FURZY DITCH WITH NO MEN TO CARRY. AYE, YOU CAN SAY 1460 00:48:15,659 --> 00:48:16,703 TO CARRY. AYE, YOU CAN SAY THAT AGAIN, MOLLY. 1461 00:48:16,727 --> 00:48:18,072 AYE, YOU CAN SAY THAT AGAIN, MOLLY. IF ONLY THESE POTATOES COULD 1462 00:48:18,096 --> 00:48:20,741 THAT AGAIN, MOLLY. IF ONLY THESE POTATOES COULD BRING US COMPANIONSHIP LIKE MEN. 1463 00:48:20,765 --> 00:48:22,476 IF ONLY THESE POTATOES COULD BRING US COMPANIONSHIP LIKE MEN. AYE, 'TIS TRUE LIKE THE DEW 1464 00:48:22,500 --> 00:48:25,612 BRING US COMPANIONSHIP LIKE MEN. AYE, 'TIS TRUE LIKE THE DEW AT THE PEAT BOGS AT MIDNIGHT. 1465 00:48:25,636 --> 00:48:27,248 AYE, 'TIS TRUE LIKE THE DEW AT THE PEAT BOGS AT MIDNIGHT. [MUSIC CHANGES] 1466 00:48:27,272 --> 00:48:30,251 AT THE PEAT BOGS AT MIDNIGHT. [MUSIC CHANGES] ♪ I WISH POTATOES 1467 00:48:30,275 --> 00:48:32,619 [MUSIC CHANGES] ♪ I WISH POTATOES WEREN'T SO DUMB ♪ 1468 00:48:32,643 --> 00:48:35,289 ♪ I WISH POTATOES WEREN'T SO DUMB ♪ ♪ THERE'S NOT ONE DITTY 1469 00:48:35,313 --> 00:48:37,657 WEREN'T SO DUMB ♪ ♪ THERE'S NOT ONE DITTY THEY CAN HUM ♪ 1470 00:48:37,681 --> 00:48:40,494 ♪ THERE'S NOT ONE DITTY THEY CAN HUM ♪ ♪ THEIR EYES CAN'T SEE, 1471 00:48:40,518 --> 00:48:43,097 THEY CAN HUM ♪ ♪ THEIR EYES CAN'T SEE, THEIR LIPS CAN'T KISS ♪ 1472 00:48:43,121 --> 00:48:45,599 ♪ THEIR EYES CAN'T SEE, THEIR LIPS CAN'T KISS ♪ ♪ A 'TATER'S SUCH A DOPE 1473 00:48:45,623 --> 00:48:52,172 THEIR LIPS CAN'T KISS ♪ ♪ A 'TATER'S SUCH A DOPE THAT HE'S NO FUN... ♪ 1474 00:48:52,196 --> 00:48:53,807 ♪ A 'TATER'S SUCH A DOPE THAT HE'S NO FUN... ♪ [KNOCKING ON DOOR] 1475 00:48:53,831 --> 00:48:55,209 THAT HE'S NO FUN... ♪ [KNOCKING ON DOOR] WHO'S THERE? 1476 00:48:55,233 --> 00:48:56,743 [KNOCKING ON DOOR] WHO'S THERE? Man: MR. POTATO HEAD! 1477 00:48:56,767 --> 00:48:58,779 WHO'S THERE? Man: MR. POTATO HEAD! MR. POTATO HEAD? 1478 00:48:58,803 --> 00:49:01,982 Man: MR. POTATO HEAD! MR. POTATO HEAD? YES, MR. POTATO HEAD. 1479 00:49:02,006 --> 00:49:04,351 MR. POTATO HEAD? YES, MR. POTATO HEAD. OOH, LAND O'GOSHEN! 1480 00:49:04,375 --> 00:49:06,787 YES, MR. POTATO HEAD. OOH, LAND O'GOSHEN! THIS MUST BE LEPRECHAUN'S WORK! 1481 00:49:06,811 --> 00:49:09,123 OOH, LAND O'GOSHEN! THIS MUST BE LEPRECHAUN'S WORK! [♪...] 1482 00:49:09,147 --> 00:49:10,891 THIS MUST BE LEPRECHAUN'S WORK! [♪...] ♪ I'M MR. POTATO HEAD, 1483 00:49:10,915 --> 00:49:13,294 [♪...] ♪ I'M MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ 1484 00:49:13,318 --> 00:49:15,095 ♪ I'M MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ NEVER LET IT BE SAID 1485 00:49:15,119 --> 00:49:17,331 THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ NEVER LET IT BE SAID I'M DULL OR CAN'T BE SEEN ♪ 1486 00:49:17,355 --> 00:49:19,099 ♪ NEVER LET IT BE SAID I'M DULL OR CAN'T BE SEEN ♪ ♪ FOR I'M MR. POTATO HEAD, 1487 00:49:19,123 --> 00:49:21,936 I'M DULL OR CAN'T BE SEEN ♪ ♪ FOR I'M MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ 1488 00:49:21,960 --> 00:49:23,304 ♪ FOR I'M MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ Women: ♪ OH, 'CAUSE HE'S 1489 00:49:23,328 --> 00:49:24,604 THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ Women: ♪ OH, 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, 1490 00:49:24,628 --> 00:49:26,573 Women: ♪ OH, 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ 1491 00:49:26,597 --> 00:49:28,442 MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, 1492 00:49:28,466 --> 00:49:30,544 THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ 1493 00:49:30,568 --> 00:49:31,946 ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO 1494 00:49:31,970 --> 00:49:34,881 THE PRIDE OF IRELAND GREEN ♪ ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, THE PRIDE... ♪ 1495 00:49:34,905 --> 00:49:37,117 ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, THE PRIDE... ♪ STOP, STOP THIS NONSENSE! 1496 00:49:37,141 --> 00:49:40,520 HEAD, THE PRIDE... ♪ STOP, STOP THIS NONSENSE! AYE, IT'S THAT OLD BAG O' 1497 00:49:40,544 --> 00:49:42,756 STOP, STOP THIS NONSENSE! AYE, IT'S THAT OLD BAG O' WIND, SEAN McGINTY. 1498 00:49:42,780 --> 00:49:44,258 AYE, IT'S THAT OLD BAG O' WIND, SEAN McGINTY. YOU THINK YOU'RE SOME 1499 00:49:44,282 --> 00:49:45,759 WIND, SEAN McGINTY. YOU THINK YOU'RE SOME HOT POTATO, DON'T YOU? 1500 00:49:45,783 --> 00:49:47,294 YOU THINK YOU'RE SOME HOT POTATO, DON'T YOU? AND WHERE'D YOU GET THE FANCY 1501 00:49:47,318 --> 00:49:48,628 HOT POTATO, DON'T YOU? AND WHERE'D YOU GET THE FANCY GET-UP, YOU YOUNG SPUD? 1502 00:49:48,652 --> 00:49:49,729 AND WHERE'D YOU GET THE FANCY GET-UP, YOU YOUNG SPUD? IN AMERICA AT 1503 00:49:49,753 --> 00:49:51,131 GET-UP, YOU YOUNG SPUD? IN AMERICA AT THE IDAHO TOY FAIR. 1504 00:49:51,155 --> 00:49:53,367 IN AMERICA AT THE IDAHO TOY FAIR. NO FINE, UPSTANDING IRISH... 1505 00:49:53,391 --> 00:49:55,002 THE IDAHO TOY FAIR. NO FINE, UPSTANDING IRISH... GONNA GALLIVANT ROUND 1506 00:49:55,026 --> 00:49:57,371 NO FINE, UPSTANDING IRISH... GONNA GALLIVANT ROUND LIKE THAT WHILE I'M ALIVE. 1507 00:49:57,395 --> 00:50:02,209 GONNA GALLIVANT ROUND LIKE THAT WHILE I'M ALIVE. [WOMEN HISSING] 1508 00:50:02,233 --> 00:50:06,146 LIKE THAT WHILE I'M ALIVE. [WOMEN HISSING] ♪ YOU CAN FRY THEM, 1509 00:50:06,170 --> 00:50:09,116 [WOMEN HISSING] ♪ YOU CAN FRY THEM, YOU CAN BAKE THEM ♪ 1510 00:50:09,140 --> 00:50:14,121 ♪ YOU CAN FRY THEM, YOU CAN BAKE THEM ♪ ♪ EVEN MAKE THEM INTO CHIPS ♪ 1511 00:50:14,145 --> 00:50:16,357 YOU CAN BAKE THEM ♪ ♪ EVEN MAKE THEM INTO CHIPS ♪ ♪ BUT, PLEASE, 1512 00:50:16,381 --> 00:50:20,194 ♪ EVEN MAKE THEM INTO CHIPS ♪ ♪ BUT, PLEASE, MRS. IRISHMAN, 1513 00:50:20,218 --> 00:50:25,099 ♪ BUT, PLEASE, MRS. IRISHMAN, DON'T ADD EYES, NOSE AND LIPS ♪ 1514 00:50:25,123 --> 00:50:27,301 MRS. IRISHMAN, DON'T ADD EYES, NOSE AND LIPS ♪ ♪ WITH SOUR CREAM AND BUTTER, 1515 00:50:27,325 --> 00:50:29,303 DON'T ADD EYES, NOSE AND LIPS ♪ ♪ WITH SOUR CREAM AND BUTTER, CHIVES AND BACON BITS ♪ 1516 00:50:29,327 --> 00:50:31,305 ♪ WITH SOUR CREAM AND BUTTER, CHIVES AND BACON BITS ♪ ♪ THEY'RE REALLY QUITE DELICIOUS 1517 00:50:31,329 --> 00:50:35,142 CHIVES AND BACON BITS ♪ ♪ THEY'RE REALLY QUITE DELICIOUS BUT PLEASE DON'T PUT ON MITTS ♪ 1518 00:50:35,166 --> 00:50:36,977 ♪ THEY'RE REALLY QUITE DELICIOUS BUT PLEASE DON'T PUT ON MITTS ♪ HA, HA, STOP YOUR HOLLERING, 1519 00:50:37,001 --> 00:50:38,379 BUT PLEASE DON'T PUT ON MITTS ♪ HA, HA, STOP YOUR HOLLERING, McGINTY, BEFORE I THROW YOU 1520 00:50:38,403 --> 00:50:39,746 HA, HA, STOP YOUR HOLLERING, McGINTY, BEFORE I THROW YOU IN THE FURZY DITCH. 1521 00:50:39,770 --> 00:50:41,248 McGINTY, BEFORE I THROW YOU IN THE FURZY DITCH. MR. POTATO HEAD CAN SOLVE 1522 00:50:41,272 --> 00:50:42,516 IN THE FURZY DITCH. MR. POTATO HEAD CAN SOLVE OUR MONEY PROBLEMS, 1523 00:50:42,540 --> 00:50:44,718 MR. POTATO HEAD CAN SOLVE OUR MONEY PROBLEMS, PLUS HE'S GOT GREAT HEAD. 1524 00:50:44,742 --> 00:50:45,986 OUR MONEY PROBLEMS, PLUS HE'S GOT GREAT HEAD. [ALL CHEERING] 1525 00:50:46,010 --> 00:50:47,054 PLUS HE'S GOT GREAT HEAD. [ALL CHEERING] NOW OUT WITH YOU, 1526 00:50:47,078 --> 00:50:48,122 [ALL CHEERING] NOW OUT WITH YOU, YOU OLD ASS, BEFORE 1527 00:50:48,146 --> 00:50:49,756 NOW OUT WITH YOU, YOU OLD ASS, BEFORE YOU'RE BEATEN TO DEATH. 1528 00:50:49,780 --> 00:50:53,060 YOU OLD ASS, BEFORE YOU'RE BEATEN TO DEATH. [ALL SHOUTING] 1529 00:50:53,084 --> 00:50:58,598 YOU'RE BEATEN TO DEATH. [ALL SHOUTING] [GASPS] OH! 1530 00:50:58,622 --> 00:50:59,799 [ALL SHOUTING] [GASPS] OH! WE'RE FREE! 1531 00:50:59,823 --> 00:51:01,435 [GASPS] OH! WE'RE FREE! THE POTATOES ARE LIBERATED! 1532 00:51:01,459 --> 00:51:03,103 WE'RE FREE! THE POTATOES ARE LIBERATED! MR. POTATO HEAD HAS SET THEM 1533 00:51:03,127 --> 00:51:05,372 THE POTATOES ARE LIBERATED! MR. POTATO HEAD HAS SET THEM ALL, THE IRISH POTATOES, FREE. 1534 00:51:05,396 --> 00:51:07,307 MR. POTATO HEAD HAS SET THEM ALL, THE IRISH POTATOES, FREE. OH, THANK GOD! 1535 00:51:07,331 --> 00:51:09,209 ALL, THE IRISH POTATOES, FREE. OH, THANK GOD! All: ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO 1536 00:51:09,233 --> 00:51:11,845 OH, THANK GOD! All: ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, HE SET OLD IRELAND FREE ♪ 1537 00:51:11,869 --> 00:51:14,014 All: ♪ 'CAUSE HE'S MR. POTATO HEAD, HE SET OLD IRELAND FREE ♪ ♪ HE'S MR. POTATO HEAD, 1538 00:51:14,038 --> 00:51:22,038 HEAD, HE SET OLD IRELAND FREE ♪ ♪ HE'S MR. POTATO HEAD, HE'S FUN FOR YOU AND ME... ♪ 1539 00:51:24,449 --> 00:51:26,060 ♪ HE'S MR. POTATO HEAD, HE'S FUN FOR YOU AND ME... ♪ MR. POTATO HEAD! 1540 00:51:26,084 --> 00:51:27,327 HE'S FUN FOR YOU AND ME... ♪ MR. POTATO HEAD! All: AYE! 1541 00:51:27,351 --> 00:51:30,719 MR. POTATO HEAD! All: AYE! [APPLAUSE] 1542 00:51:37,194 --> 00:51:44,378 VERY BAD, STUPID AND HEINOUS. THE CAST OF TONIGHT'S BAD PRODUCTION WAS PLAYED 1543 00:51:44,402 --> 00:51:45,845 THE CAST OF TONIGHT'S BAD PRODUCTION WAS PLAYED BY THE SALES STAFF OF 1544 00:51:45,869 --> 00:51:47,714 BAD PRODUCTION WAS PLAYED BY THE SALES STAFF OF THE HOUSE OF LINEN. 1545 00:51:47,738 --> 00:51:50,050 BY THE SALES STAFF OF THE HOUSE OF LINEN. AND SEAN McGINTY WAS, OF COURSE, 1546 00:51:50,074 --> 00:51:52,652 THE HOUSE OF LINEN. AND SEAN McGINTY WAS, OF COURSE, OUR OWN RONNIE BATEMAN. 1547 00:51:52,676 --> 00:51:56,423 AND SEAN McGINTY WAS, OF COURSE, OUR OWN RONNIE BATEMAN. [APPLAUSE] 1548 00:51:56,447 --> 00:51:58,525 OUR OWN RONNIE BATEMAN. [APPLAUSE] JOIN US NEXT WEEK WHEN WE 1549 00:51:58,549 --> 00:52:00,360 [APPLAUSE] JOIN US NEXT WEEK WHEN WE PRESENT THE UNDERWATER JAPANESE 1550 00:52:00,384 --> 00:52:03,330 JOIN US NEXT WEEK WHEN WE PRESENT THE UNDERWATER JAPANESE VERSION OF CANTERBURY TALES. 1551 00:52:03,354 --> 00:52:06,100 PRESENT THE UNDERWATER JAPANESE VERSION OF CANTERBURY TALES. THIS IS LADY PINTH-GARNELL 1552 00:52:06,124 --> 00:52:08,802 VERSION OF CANTERBURY TALES. THIS IS LADY PINTH-GARNELL BIDDING YOU GOOD NIGHT. 1553 00:52:08,826 --> 00:52:12,361 THIS IS LADY PINTH-GARNELL BIDDING YOU GOOD NIGHT. [♪..., APPLAUSE] 1554 00:52:23,039 --> 00:52:29,956 [♪...] LEON... LEON, I DON'T EVEN SEE WHY I'M HAVING THIS MEETING. 1555 00:52:29,980 --> 00:52:30,957 LEON... LEON, I DON'T EVEN SEE WHY I'M HAVING THIS MEETING. I MEAN, I THOUGHT 1556 00:52:30,981 --> 00:52:31,925 SEE WHY I'M HAVING THIS MEETING. I MEAN, I THOUGHT THE SCRIPT WAS SOLD. 1557 00:52:31,949 --> 00:52:33,594 I MEAN, I THOUGHT THE SCRIPT WAS SOLD. LOOK, I'M YOUR AGENT. 1558 00:52:33,618 --> 00:52:34,961 THE SCRIPT WAS SOLD. LOOK, I'M YOUR AGENT. I WOULDN'T STEER YOU WRONG. 1559 00:52:34,985 --> 00:52:36,730 LOOK, I'M YOUR AGENT. I WOULDN'T STEER YOU WRONG. YOU KNOW THESE BABY MOGULS. 1560 00:52:36,754 --> 00:52:37,864 I WOULDN'T STEER YOU WRONG. YOU KNOW THESE BABY MOGULS. PAULA PROBABLY JUST 1561 00:52:37,888 --> 00:52:39,166 YOU KNOW THESE BABY MOGULS. PAULA PROBABLY JUST WANTS TO SCHMOOZE. 1562 00:52:39,190 --> 00:52:40,367 PAULA PROBABLY JUST WANTS TO SCHMOOZE. LOOK, PAULA KERSH IS 1563 00:52:40,391 --> 00:52:41,668 WANTS TO SCHMOOZE. LOOK, PAULA KERSH IS THE MOST POWERFUL STUDIO HEAD 1564 00:52:41,692 --> 00:52:42,503 LOOK, PAULA KERSH IS THE MOST POWERFUL STUDIO HEAD IN THE INDUSTRY. 1565 00:52:42,527 --> 00:52:43,537 THE MOST POWERFUL STUDIO HEAD IN THE INDUSTRY. ANYTHING SHE DOES, 1566 00:52:43,561 --> 00:52:44,571 IN THE INDUSTRY. ANYTHING SHE DOES, SHE DOES FOR A REASON. 1567 00:52:44,595 --> 00:52:45,972 ANYTHING SHE DOES, SHE DOES FOR A REASON. LOOK, YOU'LL SIT, 1568 00:52:45,996 --> 00:52:47,007 SHE DOES FOR A REASON. LOOK, YOU'LL SIT, YOU'LL TALK. 1569 00:52:47,031 --> 00:52:48,775 LOOK, YOU'LL SIT, YOU'LL TALK. IT'LL BE GOLDEN. 1570 00:52:48,799 --> 00:52:50,744 YOU'LL TALK. IT'LL BE GOLDEN. OH, LEON, LEON, LEON, LEON. 1571 00:52:50,768 --> 00:52:51,978 IT'LL BE GOLDEN. OH, LEON, LEON, LEON, LEON. I'M TELLING YOU, 1572 00:52:52,002 --> 00:52:52,779 OH, LEON, LEON, LEON, LEON. I'M TELLING YOU, I'M TELLING YOU. 1573 00:52:52,803 --> 00:52:53,747 I'M TELLING YOU, I'M TELLING YOU. SHE SHOULD HAVE 1574 00:52:53,771 --> 00:52:54,814 I'M TELLING YOU. SHE SHOULD HAVE SEEN ME BY NOW. 1575 00:52:54,838 --> 00:52:56,483 SHE SHOULD HAVE SEEN ME BY NOW. PAULA WILL SEE YOU NOW. 1576 00:52:56,507 --> 00:52:57,484 SEEN ME BY NOW. PAULA WILL SEE YOU NOW. THERE YOU GO, 1577 00:52:57,508 --> 00:52:58,585 PAULA WILL SEE YOU NOW. THERE YOU GO, HAVE A GOOD ONE. 1578 00:52:58,609 --> 00:52:59,719 THERE YOU GO, HAVE A GOOD ONE. YOU CAN CALL ME AT HOME. 1579 00:52:59,743 --> 00:53:01,622 HAVE A GOOD ONE. YOU CAN CALL ME AT HOME. THANKS, LEON. 1580 00:53:01,646 --> 00:53:02,922 YOU CAN CALL ME AT HOME. THANKS, LEON. CAROL, YOU LET 1581 00:53:02,946 --> 00:53:04,525 THANKS, LEON. CAROL, YOU LET YOUR PERM GROW OUT. 1582 00:53:04,549 --> 00:53:05,859 CAROL, YOU LET YOUR PERM GROW OUT. YOUR HAIR LOOKS GREAT. 1583 00:53:05,883 --> 00:53:07,127 YOUR PERM GROW OUT. YOUR HAIR LOOKS GREAT. OH, YEAH, I LIKE IT 1584 00:53:07,151 --> 00:53:10,764 YOUR HAIR LOOKS GREAT. OH, YEAH, I LIKE IT BETTER TOO. 1585 00:53:10,788 --> 00:53:13,967 OH, YEAH, I LIKE IT BETTER TOO. HELLO, PAULA, BABY! 1586 00:53:13,991 --> 00:53:16,203 BETTER TOO. HELLO, PAULA, BABY! MARILYN, BABY, GREAT 1587 00:53:16,227 --> 00:53:17,804 HELLO, PAULA, BABY! MARILYN, BABY, GREAT TO SEE YOU! [LAUGHS] 1588 00:53:17,828 --> 00:53:19,072 MARILYN, BABY, GREAT TO SEE YOU! [LAUGHS] [KISSING NOISES] 1589 00:53:19,096 --> 00:53:20,174 TO SEE YOU! [LAUGHS] [KISSING NOISES] OH, BOY, LISTEN, 1590 00:53:20,198 --> 00:53:21,508 [KISSING NOISES] OH, BOY, LISTEN, I REALLY LOVE THE SCRIPT. 1591 00:53:21,532 --> 00:53:23,710 OH, BOY, LISTEN, I REALLY LOVE THE SCRIPT. I GOT A MILLION THOUGHTS ON IT! 1592 00:53:23,734 --> 00:53:24,811 I REALLY LOVE THE SCRIPT. I GOT A MILLION THOUGHTS ON IT! BUT THERE'S SOMEONE 1593 00:53:24,835 --> 00:53:26,413 I GOT A MILLION THOUGHTS ON IT! BUT THERE'S SOMEONE I WANT IN ON THIS. 1594 00:53:26,437 --> 00:53:28,715 BUT THERE'S SOMEONE I WANT IN ON THIS. CAROL, HONEY... YEAH, BE A DOLL. 1595 00:53:28,739 --> 00:53:31,318 I WANT IN ON THIS. CAROL, HONEY... YEAH, BE A DOLL. ASK FRANK MAHONEY TO STEP IN. 1596 00:53:31,342 --> 00:53:32,786 CAROL, HONEY... YEAH, BE A DOLL. ASK FRANK MAHONEY TO STEP IN. OH, PAULA, YOU LOOK GREAT. 1597 00:53:32,810 --> 00:53:33,753 ASK FRANK MAHONEY TO STEP IN. OH, PAULA, YOU LOOK GREAT. WHERE WERE YOU, 1598 00:53:33,777 --> 00:53:34,988 OH, PAULA, YOU LOOK GREAT. WHERE WERE YOU, DOWN IN PALM SPRINGS? 1599 00:53:35,012 --> 00:53:36,823 WHERE WERE YOU, DOWN IN PALM SPRINGS? YEAH, I GOT A LITTLE COLOR. 1600 00:53:36,847 --> 00:53:38,358 DOWN IN PALM SPRINGS? YEAH, I GOT A LITTLE COLOR. OH, CUTE, THAT'S CUTE. 1601 00:53:38,382 --> 00:53:40,260 YEAH, I GOT A LITTLE COLOR. OH, CUTE, THAT'S CUTE. YOU WANTED SOME INPUT, PAULA? 1602 00:53:40,284 --> 00:53:41,461 OH, CUTE, THAT'S CUTE. YOU WANTED SOME INPUT, PAULA? OH, YEAH. 1603 00:53:41,485 --> 00:53:43,297 YOU WANTED SOME INPUT, PAULA? OH, YEAH. MARILYN MAZELMAN, FRANK MAHONEY. 1604 00:53:43,321 --> 00:53:45,065 OH, YEAH. MARILYN MAZELMAN, FRANK MAHONEY. THE MAN KNOWS. 1605 00:53:45,089 --> 00:53:46,166 MARILYN MAZELMAN, FRANK MAHONEY. THE MAN KNOWS. NOTHING BUT 1606 00:53:46,190 --> 00:53:47,334 THE MAN KNOWS. NOTHING BUT GREAT THINGS, MARILYN. 1607 00:53:47,358 --> 00:53:48,168 NOTHING BUT GREAT THINGS, MARILYN. HOW DO YOU DO? 1608 00:53:48,192 --> 00:53:49,102 GREAT THINGS, MARILYN. HOW DO YOU DO? DID YOU SEE 1609 00:53:49,126 --> 00:53:50,270 HOW DO YOU DO? DID YOU SEE "THREE UNMARRIED GIRLFRIENDS"? 1610 00:53:50,294 --> 00:53:51,538 DID YOU SEE "THREE UNMARRIED GIRLFRIENDS"? I WROTE IT. 1611 00:53:51,562 --> 00:53:52,673 "THREE UNMARRIED GIRLFRIENDS"? I WROTE IT. INCREDIBLE, AND I READ 1612 00:53:52,697 --> 00:53:53,807 I WROTE IT. INCREDIBLE, AND I READ YOUR BO PEEP SCRIPT OVER 1613 00:53:53,831 --> 00:53:55,309 INCREDIBLE, AND I READ YOUR BO PEEP SCRIPT OVER THE WEEKEND AND IT IS... 1614 00:53:55,333 --> 00:53:57,143 YOUR BO PEEP SCRIPT OVER THE WEEKEND AND IT IS... KILLER MACHISMO, I THINK. 1615 00:53:57,167 --> 00:53:58,445 THE WEEKEND AND IT IS... KILLER MACHISMO, I THINK. YES, DEFINITELY 1616 00:53:58,469 --> 00:53:59,479 KILLER MACHISMO, I THINK. YES, DEFINITELY KILLER MACHISMO. 1617 00:53:59,503 --> 00:54:00,414 YES, DEFINITELY KILLER MACHISMO. IT'S A GREAT SCRIPT. 1618 00:54:00,438 --> 00:54:01,682 KILLER MACHISMO. IT'S A GREAT SCRIPT. I FEEL I CAPTURED THE 1619 00:54:01,706 --> 00:54:02,882 IT'S A GREAT SCRIPT. I FEEL I CAPTURED THE UNIVERSALITY OF PEEP. 1620 00:54:02,906 --> 00:54:04,150 I FEEL I CAPTURED THE UNIVERSALITY OF PEEP. SHE WANTS TO LEAD 1621 00:54:04,174 --> 00:54:05,285 UNIVERSALITY OF PEEP. SHE WANTS TO LEAD BUT HAS NO FOLLOWERS. 1622 00:54:05,309 --> 00:54:06,653 SHE WANTS TO LEAD BUT HAS NO FOLLOWERS. SHE SEARCHES FOR SHEEP 1623 00:54:06,677 --> 00:54:07,921 BUT HAS NO FOLLOWERS. SHE SEARCHES FOR SHEEP AND FINDS HERSELF. 1624 00:54:07,945 --> 00:54:09,089 SHE SEARCHES FOR SHEEP AND FINDS HERSELF. I KNOW THAT PERSON, 1625 00:54:09,113 --> 00:54:09,923 AND FINDS HERSELF. I KNOW THAT PERSON, I KNOW HER. 1626 00:54:09,947 --> 00:54:11,091 I KNOW THAT PERSON, I KNOW HER. I'VE MET HER A DOZEN TIMES. 1627 00:54:11,115 --> 00:54:12,092 I KNOW HER. I'VE MET HER A DOZEN TIMES. YEAH, YEAH. 1628 00:54:12,116 --> 00:54:13,026 I'VE MET HER A DOZEN TIMES. YEAH, YEAH. YEAH, I SEE 1629 00:54:13,050 --> 00:54:14,328 YEAH, YEAH. YEAH, I SEE SHERYL KERSH AS PEEP. 1630 00:54:14,352 --> 00:54:15,696 YEAH, I SEE SHERYL KERSH AS PEEP. SHE IS AVAILABLE. 1631 00:54:15,720 --> 00:54:16,830 SHERYL KERSH AS PEEP. SHE IS AVAILABLE. GRAB HER. 1632 00:54:16,854 --> 00:54:17,664 SHE IS AVAILABLE. GRAB HER. WAIT A MINUTE, 1633 00:54:17,688 --> 00:54:18,932 GRAB HER. WAIT A MINUTE, WHO'S SHERYL KERSH? 1634 00:54:18,956 --> 00:54:21,368 WAIT A MINUTE, WHO'S SHERYL KERSH? UM... UH, FRANK? 1635 00:54:21,392 --> 00:54:22,769 WHO'S SHERYL KERSH? UM... UH, FRANK? COULD I HAVE A GLASS OF 1636 00:54:22,793 --> 00:54:24,471 UM... UH, FRANK? COULD I HAVE A GLASS OF MILK WITH SOME BOSCO? 1637 00:54:24,495 --> 00:54:25,905 COULD I HAVE A GLASS OF MILK WITH SOME BOSCO? SURE. 1638 00:54:25,929 --> 00:54:27,374 MILK WITH SOME BOSCO? SURE. WHO'S SHERYL KERSH. 1639 00:54:27,398 --> 00:54:29,476 SURE. WHO'S SHERYL KERSH. JUST A MINUTE, TRUST ME. 1640 00:54:29,500 --> 00:54:30,910 WHO'S SHERYL KERSH. JUST A MINUTE, TRUST ME. I, I, UH, HAVE A 1641 00:54:30,934 --> 00:54:34,348 JUST A MINUTE, TRUST ME. I, I, UH, HAVE A DISAPPOINTMENT FOR YOU, PAULA... 1642 00:54:34,372 --> 00:54:36,683 I, I, UH, HAVE A DISAPPOINTMENT FOR YOU, PAULA... PAULA, WE ARE OUT OF BOSCO. 1643 00:54:36,707 --> 00:54:41,788 DISAPPOINTMENT FOR YOU, PAULA... PAULA, WE ARE OUT OF BOSCO. JUST PLAIN MILK. 1644 00:54:41,812 --> 00:54:44,625 PAULA, WE ARE OUT OF BOSCO. JUST PLAIN MILK. [LAUGHTER] 1645 00:54:44,649 --> 00:54:48,928 JUST PLAIN MILK. [LAUGHTER] [SCREAMING AND SOBBING] 1646 00:54:48,952 --> 00:54:51,331 [LAUGHTER] [SCREAMING AND SOBBING] IT'S BEEN INSANE HERE TODAY. 1647 00:54:51,355 --> 00:54:53,700 [SCREAMING AND SOBBING] IT'S BEEN INSANE HERE TODAY. OH, HEY, HEY, PAULA. 1648 00:54:53,724 --> 00:54:55,969 IT'S BEEN INSANE HERE TODAY. OH, HEY, HEY, PAULA. PAULA, PAULA, PAULA, PAULA... 1649 00:54:55,993 --> 00:54:57,404 OH, HEY, HEY, PAULA. PAULA, PAULA, PAULA, PAULA... THIS DOESN'T LOOK LIKE THE FACE 1650 00:54:57,428 --> 00:54:59,239 PAULA, PAULA, PAULA, PAULA... THIS DOESN'T LOOK LIKE THE FACE OF A STUDIO HEAD WHO JUST BOUGHT 1651 00:54:59,263 --> 00:55:02,409 THIS DOESN'T LOOK LIKE THE FACE OF A STUDIO HEAD WHO JUST BOUGHT THE RIGHTS TO THE THORN BIRDS. 1652 00:55:02,433 --> 00:55:04,077 OF A STUDIO HEAD WHO JUST BOUGHT THE RIGHTS TO THE THORN BIRDS. THE THORN BIRDS? 1653 00:55:04,101 --> 00:55:05,912 THE RIGHTS TO THE THORN BIRDS. THE THORN BIRDS? YAY, HOW MUCH?! 1654 00:55:05,936 --> 00:55:07,147 THE THORN BIRDS? YAY, HOW MUCH?! A MILLION AND A HALF. 1655 00:55:07,171 --> 00:55:08,181 YAY, HOW MUCH?! A MILLION AND A HALF. THEY GET NO POINTS. 1656 00:55:08,205 --> 00:55:09,516 A MILLION AND A HALF. THEY GET NO POINTS. [LAUGHS] WHO'S GOT 1657 00:55:09,540 --> 00:55:11,151 THEY GET NO POINTS. [LAUGHS] WHO'S GOT THE MERCHANDIZING? 1658 00:55:11,175 --> 00:55:12,552 [LAUGHS] WHO'S GOT THE MERCHANDIZING? GO LOOK IN THE MIRROR. 1659 00:55:12,576 --> 00:55:15,989 THE MERCHANDIZING? GO LOOK IN THE MIRROR. ME! OH, BOY! [LAUGHS] 1660 00:55:16,013 --> 00:55:18,525 GO LOOK IN THE MIRROR. ME! OH, BOY! [LAUGHS] OH, GOSH, I'M SORRY, MARILYN. 1661 00:55:18,549 --> 00:55:21,227 ME! OH, BOY! [LAUGHS] OH, GOSH, I'M SORRY, MARILYN. I'VE BEEN MESHUGAH TODAY. 1662 00:55:21,251 --> 00:55:24,564 OH, GOSH, I'M SORRY, MARILYN. I'VE BEEN MESHUGAH TODAY. LISTEN... OH, CAROL, BE A LOVE 1663 00:55:24,588 --> 00:55:26,366 I'VE BEEN MESHUGAH TODAY. LISTEN... OH, CAROL, BE A LOVE AND SEND IN SHERYL KERSH. 1664 00:55:26,390 --> 00:55:28,101 LISTEN... OH, CAROL, BE A LOVE AND SEND IN SHERYL KERSH. WHO IS SHERYL KERSH? 1665 00:55:28,125 --> 00:55:30,203 AND SEND IN SHERYL KERSH. WHO IS SHERYL KERSH? LISTEN, MARILYN... 1666 00:55:30,227 --> 00:55:32,138 WHO IS SHERYL KERSH? LISTEN, MARILYN... I'VE BEEN LIVING WITH 1667 00:55:32,162 --> 00:55:35,108 LISTEN, MARILYN... I'VE BEEN LIVING WITH THIS SINCE I WAS TWO. 1668 00:55:35,132 --> 00:55:36,276 I'VE BEEN LIVING WITH THIS SINCE I WAS TWO. I WOULDN'T STEER YOU 1669 00:55:36,300 --> 00:55:37,344 THIS SINCE I WAS TWO. I WOULDN'T STEER YOU WRONG ON THIS SCRIPT. 1670 00:55:37,368 --> 00:55:38,912 I WOULDN'T STEER YOU WRONG ON THIS SCRIPT. YEAH, BUT IS SHE BO PEEP? 1671 00:55:38,936 --> 00:55:42,215 WRONG ON THIS SCRIPT. YEAH, BUT IS SHE BO PEEP? WELL... YES. 1672 00:55:42,239 --> 00:55:44,884 YEAH, BUT IS SHE BO PEEP? WELL... YES. HI, SWEETHEART, HAVING FUN? 1673 00:55:44,908 --> 00:55:46,152 WELL... YES. HI, SWEETHEART, HAVING FUN? YES. 1674 00:55:46,176 --> 00:55:47,721 HI, SWEETHEART, HAVING FUN? YES. OH, DID YOU MAKE 1675 00:55:47,745 --> 00:55:48,988 YES. OH, DID YOU MAKE ANYTHING TODAY? 1676 00:55:49,012 --> 00:55:50,890 OH, DID YOU MAKE ANYTHING TODAY? OH, YEAH, DEAL WITH THE THORN 1677 00:55:50,914 --> 00:55:52,992 ANYTHING TODAY? OH, YEAH, DEAL WITH THE THORN BIRDS AND A NUMBER TWO. 1678 00:55:53,016 --> 00:55:54,928 OH, YEAH, DEAL WITH THE THORN BIRDS AND A NUMBER TWO. OH, THAT'S A GOOD GIRL. 1679 00:55:54,952 --> 00:55:56,863 BIRDS AND A NUMBER TWO. OH, THAT'S A GOOD GIRL. MOMMY IS VERY PROUD OF YOU. 1680 00:55:56,887 --> 00:55:58,164 OH, THAT'S A GOOD GIRL. MOMMY IS VERY PROUD OF YOU. MOMMY? 1681 00:55:58,188 --> 00:55:59,700 MOMMY IS VERY PROUD OF YOU. MOMMY? OH, WE HAVEN'T MET. 1682 00:55:59,724 --> 00:56:00,834 MOMMY? OH, WE HAVEN'T MET. I'M SHERYL KERSH, 1683 00:56:00,858 --> 00:56:02,669 OH, WE HAVEN'T MET. I'M SHERYL KERSH, BETTER KNOWN AS PAULA'S MOMMY. 1684 00:56:02,693 --> 00:56:04,604 I'M SHERYL KERSH, BETTER KNOWN AS PAULA'S MOMMY. MARILYN MAZELMAN. 1685 00:56:04,628 --> 00:56:05,939 BETTER KNOWN AS PAULA'S MOMMY. MARILYN MAZELMAN. OH, WELL, PAULA'S JUST 1686 00:56:05,963 --> 00:56:07,507 MARILYN MAZELMAN. OH, WELL, PAULA'S JUST TALKED A BLUE STREAK ABOUT YOU, 1687 00:56:07,531 --> 00:56:08,709 OH, WELL, PAULA'S JUST TALKED A BLUE STREAK ABOUT YOU, NOTHING BUT GOOD. 1688 00:56:08,733 --> 00:56:10,276 TALKED A BLUE STREAK ABOUT YOU, NOTHING BUT GOOD. HONEY, IS THAT THE BARBIE 1689 00:56:10,300 --> 00:56:11,745 NOTHING BUT GOOD. HONEY, IS THAT THE BARBIE BIRTHDAY SET THAT RYAN O'NEAL 1690 00:56:11,769 --> 00:56:12,579 HONEY, IS THAT THE BARBIE BIRTHDAY SET THAT RYAN O'NEAL GAVE YOU? 1691 00:56:12,603 --> 00:56:13,680 BIRTHDAY SET THAT RYAN O'NEAL GAVE YOU? IS THAT A NICE WAY 1692 00:56:13,704 --> 00:56:14,748 GAVE YOU? IS THAT A NICE WAY TO TAKE CARE OF IT? 1693 00:56:14,772 --> 00:56:15,915 IS THAT A NICE WAY TO TAKE CARE OF IT? NO, LET ME TAKE CARE 1694 00:56:15,939 --> 00:56:16,950 TO TAKE CARE OF IT? NO, LET ME TAKE CARE OF IT FOR YOU. 1695 00:56:16,974 --> 00:56:18,251 NO, LET ME TAKE CARE OF IT FOR YOU. MOM! 1696 00:56:18,275 --> 00:56:20,587 OF IT FOR YOU. MOM! WELL, IS SHE BO OR IS SHE BO? 1697 00:56:20,611 --> 00:56:22,322 MOM! WELL, IS SHE BO OR IS SHE BO? SHE'S A 10 OUT OF 10. 1698 00:56:22,346 --> 00:56:24,090 WELL, IS SHE BO OR IS SHE BO? SHE'S A 10 OUT OF 10. IT IS PERFECT-O CASTING. 1699 00:56:24,114 --> 00:56:26,226 SHE'S A 10 OUT OF 10. IT IS PERFECT-O CASTING. ACTUALLY... ACTUALLY, 1700 00:56:26,250 --> 00:56:28,328 IT IS PERFECT-O CASTING. ACTUALLY... ACTUALLY, I SAW STREEP AS PEEP. 1701 00:56:28,352 --> 00:56:29,963 ACTUALLY... ACTUALLY, I SAW STREEP AS PEEP. TOO OBVIOUS. 1702 00:56:29,987 --> 00:56:31,565 I SAW STREEP AS PEEP. TOO OBVIOUS. I LIKE MY MOMMY. 1703 00:56:31,589 --> 00:56:33,032 TOO OBVIOUS. I LIKE MY MOMMY. EVER SINCE SHE READ ME 1704 00:56:33,056 --> 00:56:34,568 I LIKE MY MOMMY. EVER SINCE SHE READ ME THE STORY THREE YEARS AGO, 1705 00:56:34,592 --> 00:56:36,302 EVER SINCE SHE READ ME THE STORY THREE YEARS AGO, I'VE SEEN HER AS PEEP. 1706 00:56:36,326 --> 00:56:37,437 THE STORY THREE YEARS AGO, I'VE SEEN HER AS PEEP. IT'S A GREAT VEHICLE 1707 00:56:37,461 --> 00:56:38,405 I'VE SEEN HER AS PEEP. IT'S A GREAT VEHICLE FOR AN UNKNOWN. 1708 00:56:38,429 --> 00:56:39,339 IT'S A GREAT VEHICLE FOR AN UNKNOWN. I DON'T KNOW, 1709 00:56:39,363 --> 00:56:40,273 FOR AN UNKNOWN. I DON'T KNOW, I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 1710 00:56:40,297 --> 00:56:41,307 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. I STILL SEE STREEP. 1711 00:56:41,331 --> 00:56:42,576 I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. I STILL SEE STREEP. MARILYN, WHEN YOU 1712 00:56:42,600 --> 00:56:43,844 I STILL SEE STREEP. MARILYN, WHEN YOU GET BEHIND THIS DESK, 1713 00:56:43,868 --> 00:56:45,545 MARILYN, WHEN YOU GET BEHIND THIS DESK, YOU CAN DO THE CASTING. 1714 00:56:45,569 --> 00:56:47,381 GET BEHIND THIS DESK, YOU CAN DO THE CASTING. I WANT MY MOMMY! 1715 00:56:47,405 --> 00:56:50,384 YOU CAN DO THE CASTING. I WANT MY MOMMY! I'M RIGHT HERE, DARLING. 1716 00:56:50,408 --> 00:56:51,585 I WANT MY MOMMY! I'M RIGHT HERE, DARLING. PAULA, PAULA, 1717 00:56:51,609 --> 00:56:53,152 I'M RIGHT HERE, DARLING. PAULA, PAULA, YOU ARE BEING A BABY ABOUT THIS. 1718 00:56:53,176 --> 00:56:54,488 PAULA, PAULA, YOU ARE BEING A BABY ABOUT THIS. I'M NOT A BABY! 1719 00:56:54,512 --> 00:56:55,789 YOU ARE BEING A BABY ABOUT THIS. I'M NOT A BABY! SHE'S NOT A BABY. 1720 00:56:55,813 --> 00:56:57,023 I'M NOT A BABY! SHE'S NOT A BABY. SHE'S A BIG GIRL AND 1721 00:56:57,047 --> 00:56:58,725 SHE'S NOT A BABY. SHE'S A BIG GIRL AND SHE RUNS A BIG STUDIO. 1722 00:56:58,749 --> 00:57:00,193 SHE'S A BIG GIRL AND SHE RUNS A BIG STUDIO. YEAH, A GREAT, 1723 00:57:00,217 --> 00:57:02,161 SHE RUNS A BIG STUDIO. YEAH, A GREAT, BIG, GIANT STUDIO! 1724 00:57:02,185 --> 00:57:03,563 YEAH, A GREAT, BIG, GIANT STUDIO! PAULA, PAULA, I LOVE 1725 00:57:03,587 --> 00:57:04,765 BIG, GIANT STUDIO! PAULA, PAULA, I LOVE YOUR MOMMY LIKE YOU DO, BUT 1726 00:57:04,789 --> 00:57:06,165 PAULA, PAULA, I LOVE YOUR MOMMY LIKE YOU DO, BUT I JUST CAN'T SEE HER AS PEEP. 1727 00:57:06,189 --> 00:57:08,134 YOUR MOMMY LIKE YOU DO, BUT I JUST CAN'T SEE HER AS PEEP. MARILYN... I HATE TO DO 1728 00:57:08,158 --> 00:57:11,104 I JUST CAN'T SEE HER AS PEEP. MARILYN... I HATE TO DO THIS TO YOU, BUT... 1729 00:57:11,128 --> 00:57:12,873 MARILYN... I HATE TO DO THIS TO YOU, BUT... CAROL, GET ME SUE MENGERS. 1730 00:57:12,897 --> 00:57:14,240 THIS TO YOU, BUT... CAROL, GET ME SUE MENGERS. I WANT BO GOLDMAN TO DO 1731 00:57:14,264 --> 00:57:16,276 CAROL, GET ME SUE MENGERS. I WANT BO GOLDMAN TO DO THE BO PEEP REWRITES. 1732 00:57:16,300 --> 00:57:17,711 I WANT BO GOLDMAN TO DO THE BO PEEP REWRITES. SEE IF BEAU BRIDGES AND 1733 00:57:17,735 --> 00:57:18,945 THE BO PEEP REWRITES. SEE IF BEAU BRIDGES AND BO DEREK ARE AVAILABLE FOR 1734 00:57:18,969 --> 00:57:20,280 SEE IF BEAU BRIDGES AND BO DEREK ARE AVAILABLE FOR BO'S PARENTS IN THE FLASHBACK 1735 00:57:20,304 --> 00:57:21,715 BO DEREK ARE AVAILABLE FOR BO'S PARENTS IN THE FLASHBACK AND GET BO DIDDLY STARTED 1736 00:57:21,739 --> 00:57:23,283 BO'S PARENTS IN THE FLASHBACK AND GET BO DIDDLY STARTED ON THE MUSICAL SCORE. 1737 00:57:23,307 --> 00:57:24,951 AND GET BO DIDDLY STARTED ON THE MUSICAL SCORE. THE WHOLE "BO" THING 1738 00:57:24,975 --> 00:57:26,286 ON THE MUSICAL SCORE. THE WHOLE "BO" THING IS BRILLIANT. 1739 00:57:26,310 --> 00:57:27,687 THE WHOLE "BO" THING IS BRILLIANT. RUN WITH IT, FLY WITH IT. 1740 00:57:27,711 --> 00:57:29,155 IS BRILLIANT. RUN WITH IT, FLY WITH IT. OH, RIGHT, THURSDAY, 2:00. 1741 00:57:29,179 --> 00:57:30,791 RUN WITH IT, FLY WITH IT. OH, RIGHT, THURSDAY, 2:00. WE'RE SCREENING THE BOBO. 1742 00:57:30,815 --> 00:57:31,825 OH, RIGHT, THURSDAY, 2:00. WE'RE SCREENING THE BOBO. YEAH! 1743 00:57:31,849 --> 00:57:32,959 WE'RE SCREENING THE BOBO. YEAH! SORRY IT DIDN'T 1744 00:57:32,983 --> 00:57:34,227 YEAH! SORRY IT DIDN'T WORK OUT, MARILYN. 1745 00:57:34,251 --> 00:57:35,328 SORRY IT DIDN'T WORK OUT, MARILYN. NEXT TIME. 1746 00:57:35,352 --> 00:57:36,696 WORK OUT, MARILYN. NEXT TIME. WAIT, WAIT, WAIT. 1747 00:57:36,720 --> 00:57:38,031 NEXT TIME. WAIT, WAIT, WAIT. UH, HOLD ON A SECOND. 1748 00:57:38,055 --> 00:57:39,365 WAIT, WAIT, WAIT. UH, HOLD ON A SECOND. I THINK I'M BEGINNING 1749 00:57:39,389 --> 00:57:41,935 UH, HOLD ON A SECOND. I THINK I'M BEGINNING TO SEE THIS, UH, SHERYL KERSH. 1750 00:57:41,959 --> 00:57:44,871 I THINK I'M BEGINNING TO SEE THIS, UH, SHERYL KERSH. YAY! 1751 00:57:44,895 --> 00:57:45,972 TO SEE THIS, UH, SHERYL KERSH. YAY! SEE, MOM? 1752 00:57:45,996 --> 00:57:47,073 YAY! SEE, MOM? THANKS, DARLING. 1753 00:57:47,097 --> 00:57:48,508 SEE, MOM? THANKS, DARLING. OH, BOY, THEY GROW UP SO FAST. 1754 00:57:48,532 --> 00:57:50,009 THANKS, DARLING. OH, BOY, THEY GROW UP SO FAST. BOY, THIS ONE IS CUTTING 1755 00:57:50,033 --> 00:57:51,311 OH, BOY, THEY GROW UP SO FAST. BOY, THIS ONE IS CUTTING HER OWN MEAT ALREADY. 1756 00:57:51,335 --> 00:57:52,646 BOY, THIS ONE IS CUTTING HER OWN MEAT ALREADY. SHE IS. 1757 00:57:52,670 --> 00:57:54,080 HER OWN MEAT ALREADY. SHE IS. OK, KIDS, I THINK 1758 00:57:54,104 --> 00:57:56,115 SHE IS. OK, KIDS, I THINK THE PROJECT'S GOT LEGS! 1759 00:57:56,139 --> 00:57:58,084 OK, KIDS, I THINK THE PROJECT'S GOT LEGS! SAY, I'VE GOT AN IDEA. 1760 00:57:58,108 --> 00:57:59,953 THE PROJECT'S GOT LEGS! SAY, I'VE GOT AN IDEA. WHY DON'T YOU TWO KIDS RUN OVER 1761 00:57:59,977 --> 00:58:01,421 SAY, I'VE GOT AN IDEA. WHY DON'T YOU TWO KIDS RUN OVER TO MUSSO'S AND FINE-TUNE THE 1762 00:58:01,445 --> 00:58:03,857 WHY DON'T YOU TWO KIDS RUN OVER TO MUSSO'S AND FINE-TUNE THE MAGIC OVER SOME FLANNEL CAKES? 1763 00:58:03,881 --> 00:58:06,159 TO MUSSO'S AND FINE-TUNE THE MAGIC OVER SOME FLANNEL CAKES? HEY, YEAH, UH, MOMMY? 1764 00:58:06,183 --> 00:58:07,661 MAGIC OVER SOME FLANNEL CAKES? HEY, YEAH, UH, MOMMY? LET'S HAVE LUNCH. 1765 00:58:07,685 --> 00:58:08,829 HEY, YEAH, UH, MOMMY? LET'S HAVE LUNCH. I'LL HAVE MY GIRL 1766 00:58:08,853 --> 00:58:10,063 LET'S HAVE LUNCH. I'LL HAVE MY GIRL CALL YOUR GIRL. 1767 00:58:10,087 --> 00:58:11,264 I'LL HAVE MY GIRL CALL YOUR GIRL. SUCH A PRETTY FACE. 1768 00:58:11,288 --> 00:58:12,499 CALL YOUR GIRL. SUCH A PRETTY FACE. WHY HIDE IT? 1769 00:58:12,523 --> 00:58:13,633 SUCH A PRETTY FACE. WHY HIDE IT? MOM... 1770 00:58:13,657 --> 00:58:16,570 WHY HIDE IT? MOM... PAULA... I WANT TO TRUST YOU. 1771 00:58:16,594 --> 00:58:20,941 MOM... PAULA... I WANT TO TRUST YOU. MARILYN, WE'RE ALL LEARNING. 1772 00:58:20,965 --> 00:58:22,843 PAULA... I WANT TO TRUST YOU. MARILYN, WE'RE ALL LEARNING. KISS, KISS... BYE-BYE. 1773 00:58:22,867 --> 00:58:25,545 MARILYN, WE'RE ALL LEARNING. KISS, KISS... BYE-BYE. BYE-BYE. 1774 00:58:25,569 --> 00:58:26,713 KISS, KISS... BYE-BYE. BYE-BYE. Frank: HEY, GALS, 1775 00:58:26,737 --> 00:58:27,848 BYE-BYE. Frank: HEY, GALS, MAKE ROOM ON THE MANTEL 1776 00:58:27,872 --> 00:58:29,282 Frank: HEY, GALS, MAKE ROOM ON THE MANTEL FOR THOSE OSCARS, WILL YOU? 1777 00:58:29,306 --> 00:58:31,284 MAKE ROOM ON THE MANTEL FOR THOSE OSCARS, WILL YOU? CIAO. 1778 00:58:31,308 --> 00:58:32,919 FOR THOSE OSCARS, WILL YOU? CIAO. FRANK, THIS JOB 1779 00:58:32,943 --> 00:58:34,788 CIAO. FRANK, THIS JOB IS KILLING ME! 1780 00:58:34,812 --> 00:58:36,623 FRANK, THIS JOB IS KILLING ME! I LOVE THE CREATING 1781 00:58:36,647 --> 00:58:38,792 IS KILLING ME! I LOVE THE CREATING BUT I HATE THE HUSTLE. 1782 00:58:38,816 --> 00:58:39,993 I LOVE THE CREATING BUT I HATE THE HUSTLE. WE'RE TURNING INTO A LITTLE 1783 00:58:40,017 --> 00:58:41,628 BUT I HATE THE HUSTLE. WE'RE TURNING INTO A LITTLE CROSSPATCH, AREN'T WE? 1784 00:58:41,652 --> 00:58:42,662 WE'RE TURNING INTO A LITTLE CROSSPATCH, AREN'T WE? YEAH. 1785 00:58:42,686 --> 00:58:43,697 CROSSPATCH, AREN'T WE? YEAH. IT'S TIME FOR YOUR NAP. 1786 00:58:43,721 --> 00:58:44,831 YEAH. IT'S TIME FOR YOUR NAP. DO YOU WANT YOUR BANKY 1787 00:58:44,855 --> 00:58:45,832 IT'S TIME FOR YOUR NAP. DO YOU WANT YOUR BANKY AND MR. DOG? 1788 00:58:45,856 --> 00:58:47,066 DO YOU WANT YOUR BANKY AND MR. DOG? YEAH, BUT FIRST 1789 00:58:47,090 --> 00:58:48,234 AND MR. DOG? YEAH, BUT FIRST I HAVE TO GO NUMBER ONE. 1790 00:58:48,258 --> 00:58:49,636 YEAH, BUT FIRST I HAVE TO GO NUMBER ONE. OK, LITTLE BABY MOGUL. 1791 00:58:49,660 --> 00:58:50,904 I HAVE TO GO NUMBER ONE. OK, LITTLE BABY MOGUL. RUN THE WATER. 1792 00:58:50,928 --> 00:58:52,138 OK, LITTLE BABY MOGUL. RUN THE WATER. I WILL. 1793 00:58:52,162 --> 00:58:53,773 RUN THE WATER. I WILL. ALL RIGHT, I'LL HOLD MR. DOG. 1794 00:58:53,797 --> 00:58:55,775 I WILL. ALL RIGHT, I'LL HOLD MR. DOG. UH-OH! 1795 00:58:55,799 --> 00:58:59,701 ALL RIGHT, I'LL HOLD MR. DOG. UH-OH! [APPLAUSE] 1796 00:59:13,182 --> 00:59:21,182 [HUMMING] [DOG BARKING] Man's voice: 1797 00:59:21,992 --> 00:59:23,036 [DOG BARKING] Man's voice: AW, COME ON, SPOT. 1798 00:59:23,060 --> 00:59:24,303 Man's voice: AW, COME ON, SPOT. NOW, YOU KNOW I CAN'T AFFORD 1799 00:59:24,327 --> 00:59:27,974 AW, COME ON, SPOT. NOW, YOU KNOW I CAN'T AFFORD TO BUY YOU ANY MORE DOG FOOD. 1800 00:59:27,998 --> 00:59:29,475 NOW, YOU KNOW I CAN'T AFFORD TO BUY YOU ANY MORE DOG FOOD. OH, NOW, I TOLD YOU 1801 00:59:29,499 --> 00:59:30,911 TO BUY YOU ANY MORE DOG FOOD. OH, NOW, I TOLD YOU THAT'S MY MEDICINE! 1802 00:59:30,935 --> 00:59:32,311 OH, NOW, I TOLD YOU THAT'S MY MEDICINE! NOW, SPOT, WHY DON'T YOU 1803 00:59:32,335 --> 00:59:33,613 THAT'S MY MEDICINE! NOW, SPOT, WHY DON'T YOU JUST RUN ALONG AND FIND 1804 00:59:33,637 --> 00:59:35,148 NOW, SPOT, WHY DON'T YOU JUST RUN ALONG AND FIND YOURSELF ANOTHER BEST FRIEND? 1805 00:59:35,172 --> 00:59:36,182 JUST RUN ALONG AND FIND YOURSELF ANOTHER BEST FRIEND? Woman's voice: 1806 00:59:36,206 --> 00:59:37,316 YOURSELF ANOTHER BEST FRIEND? Woman's voice: OH, THERE YOU ARE, MR. BILL. 1807 00:59:37,340 --> 00:59:38,351 Woman's voice: OH, THERE YOU ARE, MR. BILL. I'VE BEEN LOOKING 1808 00:59:38,375 --> 00:59:39,553 OH, THERE YOU ARE, MR. BILL. I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 1809 00:59:39,577 --> 00:59:40,820 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. YOU HAVEN'T BEEN TO WORK, 1810 00:59:40,844 --> 00:59:42,722 ALL OVER FOR YOU. YOU HAVEN'T BEEN TO WORK, AND NO ONE KNOWS WHERE YOU ARE. 1811 00:59:42,746 --> 00:59:43,823 YOU HAVEN'T BEEN TO WORK, AND NO ONE KNOWS WHERE YOU ARE. WELL, NOW YOU KNOW 1812 00:59:43,847 --> 00:59:44,958 AND NO ONE KNOWS WHERE YOU ARE. WELL, NOW YOU KNOW WHERE I AM, MISS SALLY, 1813 00:59:44,982 --> 00:59:46,092 WELL, NOW YOU KNOW WHERE I AM, MISS SALLY, SO YOU CAN GO NOW. 1814 00:59:46,116 --> 00:59:46,960 WHERE I AM, MISS SALLY, SO YOU CAN GO NOW. I'LL SEE YOU LATER! 1815 00:59:46,984 --> 00:59:48,061 SO YOU CAN GO NOW. I'LL SEE YOU LATER! OH, NO, MR. BILL. 1816 00:59:48,085 --> 00:59:49,128 I'LL SEE YOU LATER! OH, NO, MR. BILL. I'M GONNA STAY. 1817 00:59:49,152 --> 00:59:50,263 OH, NO, MR. BILL. I'M GONNA STAY. I THINK YOU NEED 1818 00:59:50,287 --> 00:59:51,297 I'M GONNA STAY. I THINK YOU NEED PROFESSIONAL HELP. 1819 00:59:51,321 --> 00:59:52,566 I THINK YOU NEED PROFESSIONAL HELP. YOU MEAN, A PSYCHIATRIST? 1820 00:59:52,590 --> 00:59:54,434 PROFESSIONAL HELP. YOU MEAN, A PSYCHIATRIST? YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, 1821 00:59:54,458 --> 00:59:55,268 YOU MEAN, A PSYCHIATRIST? YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, MISS SALLY. 1822 00:59:55,292 --> 00:59:56,670 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, MISS SALLY. I'M TOO YOUNG TO GIVE UP 1823 00:59:56,694 --> 00:59:57,771 MISS SALLY. I'M TOO YOUNG TO GIVE UP ON MYSELF YET. 1824 00:59:57,795 --> 00:59:59,806 I'M TOO YOUNG TO GIVE UP ON MYSELF YET. SO, KIDS, I HOPE YOU'RE READY TO 1825 00:59:59,830 --> 01:00:01,174 ON MYSELF YET. SO, KIDS, I HOPE YOU'RE READY TO HAVE FUN TODAY 'CAUSE WE'RE ALL 1826 01:00:01,198 --> 01:00:02,876 SO, KIDS, I HOPE YOU'RE READY TO HAVE FUN TODAY 'CAUSE WE'RE ALL GONNA GO SEE A PSYCHIATRIST! 1827 01:00:02,900 --> 01:00:05,579 HAVE FUN TODAY 'CAUSE WE'RE ALL GONNA GO SEE A PSYCHIATRIST! YAY! 1828 01:00:05,603 --> 01:00:08,347 GONNA GO SEE A PSYCHIATRIST! YAY! THEY SAY HE'S VERY GOOD. 1829 01:00:08,371 --> 01:00:10,083 YAY! THEY SAY HE'S VERY GOOD. UH... SO, YOU SEE, DOCTOR, 1830 01:00:10,107 --> 01:00:11,451 THEY SAY HE'S VERY GOOD. UH... SO, YOU SEE, DOCTOR, I'VE BEEN A LITTLE DOWN LATELY, 1831 01:00:11,475 --> 01:00:12,986 UH... SO, YOU SEE, DOCTOR, I'VE BEEN A LITTLE DOWN LATELY, AND IT'S JUST NOT LIKE ME. 1832 01:00:13,010 --> 01:00:14,153 I'VE BEEN A LITTLE DOWN LATELY, AND IT'S JUST NOT LIKE ME. SO I'VE DECIDED 1833 01:00:14,177 --> 01:00:15,221 AND IT'S JUST NOT LIKE ME. SO I'VE DECIDED I NEEDED SOME HELP. 1834 01:00:15,245 --> 01:00:16,322 SO I'VE DECIDED I NEEDED SOME HELP. Dr. Hans: THIS SOUNDS 1835 01:00:16,346 --> 01:00:17,390 I NEEDED SOME HELP. Dr. Hans: THIS SOUNDS VERY SERIOUS TO ME. 1836 01:00:17,414 --> 01:00:18,625 Dr. Hans: THIS SOUNDS VERY SERIOUS TO ME. WE'LL HAVE TO GO ALL THE WAY 1837 01:00:18,649 --> 01:00:19,960 VERY SERIOUS TO ME. WE'LL HAVE TO GO ALL THE WAY BACK TO THE BEGINNING. 1838 01:00:19,984 --> 01:00:21,061 WE'LL HAVE TO GO ALL THE WAY BACK TO THE BEGINNING. UH, BUT I CAN'T 1839 01:00:21,085 --> 01:00:22,261 BACK TO THE BEGINNING. UH, BUT I CAN'T REMEMBER THAT FAR! 1840 01:00:22,285 --> 01:00:23,563 UH, BUT I CAN'T REMEMBER THAT FAR! WELL, I'M AFRAID I'LL HAVE 1841 01:00:23,587 --> 01:00:24,998 REMEMBER THAT FAR! WELL, I'M AFRAID I'LL HAVE TO HYPNOTIZE YOU. 1842 01:00:25,022 --> 01:00:26,165 WELL, I'M AFRAID I'LL HAVE TO HYPNOTIZE YOU. OH, UH, ARE YOU SURE 1843 01:00:26,189 --> 01:00:27,300 TO HYPNOTIZE YOU. OH, UH, ARE YOU SURE THAT'S SAFE, DOCTOR, HUH? 1844 01:00:27,324 --> 01:00:28,534 OH, UH, ARE YOU SURE THAT'S SAFE, DOCTOR, HUH? OF COURSE, IT IS. 1845 01:00:28,558 --> 01:00:30,003 THAT'S SAFE, DOCTOR, HUH? OF COURSE, IT IS. NOW JUST RELAX AND 1846 01:00:30,027 --> 01:00:31,838 OF COURSE, IT IS. NOW JUST RELAX AND CONCENTRATE ON THE WATCH. 1847 01:00:31,862 --> 01:00:35,108 NOW JUST RELAX AND CONCENTRATE ON THE WATCH. YOUR EYES ARE GETTING HEAVY. 1848 01:00:35,132 --> 01:00:36,843 CONCENTRATE ON THE WATCH. YOUR EYES ARE GETTING HEAVY. I WANT YOU TO GO BACK IN 1849 01:00:36,867 --> 01:00:40,080 YOUR EYES ARE GETTING HEAVY. I WANT YOU TO GO BACK IN YOUR MEMORY AS FAR AS YOU CAN. 1850 01:00:40,104 --> 01:00:41,547 I WANT YOU TO GO BACK IN YOUR MEMORY AS FAR AS YOU CAN. OH, GEE, UH, THIS MEMORY'S 1851 01:00:41,571 --> 01:00:44,517 YOUR MEMORY AS FAR AS YOU CAN. OH, GEE, UH, THIS MEMORY'S LIKE A... BIG BIRD OR... 1852 01:00:44,541 --> 01:00:46,953 OH, GEE, UH, THIS MEMORY'S LIKE A... BIG BIRD OR... WAIT, IT'S A STORK AND, UH, 1853 01:00:46,977 --> 01:00:48,554 LIKE A... BIG BIRD OR... WAIT, IT'S A STORK AND, UH, HE'S BRINGING ME TO MY NEW 1854 01:00:48,578 --> 01:00:50,523 WAIT, IT'S A STORK AND, UH, HE'S BRINGING ME TO MY NEW HOME IN, IN SLUGGOVILLE. 1855 01:00:50,547 --> 01:00:51,925 HE'S BRINGING ME TO MY NEW HOME IN, IN SLUGGOVILLE. OH, NO! 1856 01:00:51,949 --> 01:00:53,359 HOME IN, IN SLUGGOVILLE. OH, NO! GEE, MY MOM AND DAD WERE 1857 01:00:53,383 --> 01:00:54,694 OH, NO! GEE, MY MOM AND DAD WERE OUT PICNICKING THAT DAY, 1858 01:00:54,718 --> 01:00:55,962 GEE, MY MOM AND DAD WERE OUT PICNICKING THAT DAY, AND ALL OF A SUDDEN... 1859 01:00:55,986 --> 01:00:57,296 OUT PICNICKING THAT DAY, AND ALL OF A SUDDEN... WAIT, NO, WAIT! 1860 01:00:57,320 --> 01:00:58,297 AND ALL OF A SUDDEN... WAIT, NO, WAIT! OH! 1861 01:00:58,321 --> 01:00:59,666 WAIT, NO, WAIT! OH! MY MOTHER DIED DURING 1862 01:00:59,690 --> 01:01:00,600 OH! MY MOTHER DIED DURING CHILDBIRTH, OH! 1863 01:01:00,624 --> 01:01:01,768 MY MOTHER DIED DURING CHILDBIRTH, OH! Dr. Hans: MANY CHILDREN GROW 1864 01:01:01,792 --> 01:01:03,569 CHILDBIRTH, OH! Dr. Hans: MANY CHILDREN GROW UP WITH ONLY ONE PARENT AND GO 1865 01:01:03,593 --> 01:01:05,939 Dr. Hans: MANY CHILDREN GROW UP WITH ONLY ONE PARENT AND GO ON TO HAVE A NORMAL CHILDHOOD. 1866 01:01:05,963 --> 01:01:08,207 UP WITH ONLY ONE PARENT AND GO ON TO HAVE A NORMAL CHILDHOOD. MAYBE IT'S THE HOLIDAYS. 1867 01:01:08,231 --> 01:01:09,776 ON TO HAVE A NORMAL CHILDHOOD. MAYBE IT'S THE HOLIDAYS. TELL ME, HAVE YOU EVER HAD 1868 01:01:09,800 --> 01:01:11,745 MAYBE IT'S THE HOLIDAYS. TELL ME, HAVE YOU EVER HAD A BAD EXPERIENCE ON CHRISTMAS? 1869 01:01:11,769 --> 01:01:13,113 TELL ME, HAVE YOU EVER HAD A BAD EXPERIENCE ON CHRISTMAS? Bill: OH, GEE, I REMEMBER 1870 01:01:13,137 --> 01:01:14,881 A BAD EXPERIENCE ON CHRISTMAS? Bill: OH, GEE, I REMEMBER SANTA BROUGHT ME A, A NEW TRAIN 1871 01:01:14,905 --> 01:01:17,050 Bill: OH, GEE, I REMEMBER SANTA BROUGHT ME A, A NEW TRAIN SET ONE CHRISTMAS. 1872 01:01:17,074 --> 01:01:18,417 SANTA BROUGHT ME A, A NEW TRAIN SET ONE CHRISTMAS. OH, BUT PLEASE LEAVE 1873 01:01:18,441 --> 01:01:21,721 SET ONE CHRISTMAS. OH, BUT PLEASE LEAVE MY BILLY ALONE... OH! 1874 01:01:21,745 --> 01:01:23,089 OH, BUT PLEASE LEAVE MY BILLY ALONE... OH! Bill: OH, NO! 1875 01:01:23,113 --> 01:01:24,357 MY BILLY ALONE... OH! Bill: OH, NO! GEE, I REMEMBER ANOTHER 1876 01:01:24,381 --> 01:01:25,525 Bill: OH, NO! GEE, I REMEMBER ANOTHER CHRISTMAS WHEN I USED 1877 01:01:25,549 --> 01:01:26,793 GEE, I REMEMBER ANOTHER CHRISTMAS WHEN I USED MY DOG, SPOT, FOR A CHRISTMAS 1878 01:01:26,817 --> 01:01:28,194 CHRISTMAS WHEN I USED MY DOG, SPOT, FOR A CHRISTMAS TREE ORNAMENT. 1879 01:01:28,218 --> 01:01:29,462 MY DOG, SPOT, FOR A CHRISTMAS TREE ORNAMENT. OH, NO! 1880 01:01:29,486 --> 01:01:30,630 TREE ORNAMENT. OH, NO! MANY CHILDREN PLAY 1881 01:01:30,654 --> 01:01:31,898 OH, NO! MANY CHILDREN PLAY WITH DANGEROUS TOYS. 1882 01:01:31,922 --> 01:01:33,366 MANY CHILDREN PLAY WITH DANGEROUS TOYS. TELL ME, DID YOU EVER 1883 01:01:33,390 --> 01:01:35,168 WITH DANGEROUS TOYS. TELL ME, DID YOU EVER PARTICIPATE IN SPORTS AND 1884 01:01:35,192 --> 01:01:37,904 TELL ME, DID YOU EVER PARTICIPATE IN SPORTS AND RECREATION LIKE OTHER CHILDREN? 1885 01:01:37,928 --> 01:01:39,305 PARTICIPATE IN SPORTS AND RECREATION LIKE OTHER CHILDREN? WELL, GEE, I REMEMBER 1886 01:01:39,329 --> 01:01:40,774 RECREATION LIKE OTHER CHILDREN? WELL, GEE, I REMEMBER MY FIRST SLEIGH RIDE BUT... 1887 01:01:40,798 --> 01:01:41,975 WELL, GEE, I REMEMBER MY FIRST SLEIGH RIDE BUT... OH, NO, IT DIDN'T 1888 01:01:41,999 --> 01:01:43,276 MY FIRST SLEIGH RIDE BUT... OH, NO, IT DIDN'T SNOW THAT WINTER! 1889 01:01:43,300 --> 01:01:44,577 OH, NO, IT DIDN'T SNOW THAT WINTER! Man: RACE YOU DOWNHILL, BILL! 1890 01:01:44,601 --> 01:01:46,479 SNOW THAT WINTER! Man: RACE YOU DOWNHILL, BILL! OH... NO, NO, NO, NO! 1891 01:01:46,503 --> 01:01:50,383 Man: RACE YOU DOWNHILL, BILL! OH... NO, NO, NO, NO! [YELLING INDISTINCTLY] 1892 01:01:50,407 --> 01:01:51,918 OH... NO, NO, NO, NO! [YELLING INDISTINCTLY] Dr. Hans: YOUR REACTION'S 1893 01:01:51,942 --> 01:01:53,753 [YELLING INDISTINCTLY] Dr. Hans: YOUR REACTION'S A NORMAL PART OF GROWING UP. 1894 01:01:53,777 --> 01:01:55,989 Dr. Hans: YOUR REACTION'S A NORMAL PART OF GROWING UP. MAYBE THE ANSWER LIES 1895 01:01:56,013 --> 01:01:57,490 A NORMAL PART OF GROWING UP. MAYBE THE ANSWER LIES IN YOUR DREAMS. 1896 01:01:57,514 --> 01:02:00,493 MAYBE THE ANSWER LIES IN YOUR DREAMS. DO YOU EVER HAVE NIGHTMARES? 1897 01:02:00,517 --> 01:02:01,661 IN YOUR DREAMS. DO YOU EVER HAVE NIGHTMARES? Bill: OH, GEE, I HAVE 1898 01:02:01,685 --> 01:02:02,929 DO YOU EVER HAVE NIGHTMARES? Bill: OH, GEE, I HAVE THIS DREAM WHERE I'M OUT AT 1899 01:02:02,953 --> 01:02:04,698 Bill: OH, GEE, I HAVE THIS DREAM WHERE I'M OUT AT SEA... NO, WAIT, IT'S A SINK! 1900 01:02:04,722 --> 01:02:06,066 THIS DREAM WHERE I'M OUT AT SEA... NO, WAIT, IT'S A SINK! AND IT'S PULLING ME DOWN, 1901 01:02:06,090 --> 01:02:07,400 SEA... NO, WAIT, IT'S A SINK! AND IT'S PULLING ME DOWN, AND I CAN'T STOP! 1902 01:02:07,424 --> 01:02:08,768 AND IT'S PULLING ME DOWN, AND I CAN'T STOP! [YELLING INDISTINCTLY, 1903 01:02:08,792 --> 01:02:11,559 AND I CAN'T STOP! [YELLING INDISTINCTLY, DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1904 01:02:16,766 --> 01:02:23,271 [DISTORTED VOICES] [BILL CONTINUES YELLING] 1905 01:02:28,244 --> 01:02:35,428 [DEMONIC LAUGHTER] OH! YOU OBVIOUSLY 1906 01:02:35,452 --> 01:02:36,763 OH! YOU OBVIOUSLY FEEL MANIPULATED BY 1907 01:02:36,787 --> 01:02:38,564 YOU OBVIOUSLY FEEL MANIPULATED BY THESE SO-CALLED HANDS. 1908 01:02:38,588 --> 01:02:40,433 FEEL MANIPULATED BY THESE SO-CALLED HANDS. MY DIAGNOSIS IS THAT YOU 1909 01:02:40,457 --> 01:02:42,869 THESE SO-CALLED HANDS. MY DIAGNOSIS IS THAT YOU SUFFER FROM SEVERE PARANOIA. 1910 01:02:42,893 --> 01:02:45,038 MY DIAGNOSIS IS THAT YOU SUFFER FROM SEVERE PARANOIA. OH, NO, THOSE HANDS ARE REAL. 1911 01:02:45,062 --> 01:02:46,372 SUFFER FROM SEVERE PARANOIA. OH, NO, THOSE HANDS ARE REAL. AND YOU KNOW SOMETHING? 1912 01:02:46,396 --> 01:02:48,108 OH, NO, THOSE HANDS ARE REAL. AND YOU KNOW SOMETHING? YOU LOOK MIGHTY FAMILIAR! 1913 01:02:48,132 --> 01:02:49,843 AND YOU KNOW SOMETHING? YOU LOOK MIGHTY FAMILIAR! I WANT A SECOND OPINION, DOC! 1914 01:02:49,867 --> 01:02:51,410 YOU LOOK MIGHTY FAMILIAR! I WANT A SECOND OPINION, DOC! WELL, MY ASSOCIATE, 1915 01:02:51,434 --> 01:02:52,678 I WANT A SECOND OPINION, DOC! WELL, MY ASSOCIATE, DR. SLUGGO, ALSO SAYS 1916 01:02:52,702 --> 01:02:54,114 WELL, MY ASSOCIATE, DR. SLUGGO, ALSO SAYS THAT YOU ARE CRAZY 1917 01:02:54,138 --> 01:02:57,150 DR. SLUGGO, ALSO SAYS THAT YOU ARE CRAZY AND YOU'LL NEED A LOBOTOMY. 1918 01:02:57,174 --> 01:03:00,008 THAT YOU ARE CRAZY AND YOU'LL NEED A LOBOTOMY. [CHEERS AND APPLAUSE] 1919 01:03:02,245 --> 01:03:10,245 ONCE AGAIN, THE B-52s. [CHEERS AND APPLAUSE, "DANCE THIS MESS AROUND" PLAYS] 1920 01:03:10,788 --> 01:03:14,689 [CHEERS AND APPLAUSE, "DANCE THIS MESS AROUND" PLAYS] [♪...] 1921 01:03:17,994 --> 01:03:25,994 ♪ REMEMBER WHEN YOU HELD MY HAND? ♪ [♪...] 1922 01:03:29,572 --> 01:03:33,987 WHEN YOU HELD MY HAND? ♪ [♪...] ♪ SAID, REMEMBER 1923 01:03:34,011 --> 01:03:37,523 [♪...] ♪ SAID, REMEMBER WHEN YOU WERE MY MAN? ♪ 1924 01:03:37,547 --> 01:03:42,328 ♪ SAID, REMEMBER WHEN YOU WERE MY MAN? ♪ [♪...] 1925 01:03:42,352 --> 01:03:44,463 WHEN YOU WERE MY MAN? ♪ [♪...] ♪ WALK, TALK IN 1926 01:03:44,487 --> 01:03:48,534 [♪...] ♪ WALK, TALK IN THE NAME OF LOVE ♪ 1927 01:03:48,558 --> 01:03:53,739 ♪ WALK, TALK IN THE NAME OF LOVE ♪ ♪ BEFORE YOU BREAK MY HEART ♪ 1928 01:03:53,763 --> 01:03:58,711 THE NAME OF LOVE ♪ ♪ BEFORE YOU BREAK MY HEART ♪ ♪ THINK IT OVER ♪ 1929 01:03:58,735 --> 01:04:01,080 ♪ BEFORE YOU BREAK MY HEART ♪ ♪ THINK IT OVER ♪ ♪ YEAH, ROLL IT OVER 1930 01:04:01,104 --> 01:04:03,783 ♪ THINK IT OVER ♪ ♪ YEAH, ROLL IT OVER IN YOUR MIND ♪ 1931 01:04:03,807 --> 01:04:06,686 ♪ YEAH, ROLL IT OVER IN YOUR MIND ♪ [♪...] 1932 01:04:06,710 --> 01:04:09,655 IN YOUR MIND ♪ [♪...] ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ 1933 01:04:09,679 --> 01:04:13,026 [♪...] ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ 1934 01:04:13,050 --> 01:04:18,698 ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] 1935 01:04:18,722 --> 01:04:21,734 ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ 1936 01:04:21,758 --> 01:04:25,138 [♪...] ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ 1937 01:04:25,162 --> 01:04:29,309 ♪ WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] 1938 01:04:29,333 --> 01:04:31,777 ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] ♪ OH, YES, AND WHY DON'T 1939 01:04:31,801 --> 01:04:34,047 [♪...] ♪ OH, YES, AND WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ 1940 01:04:34,071 --> 01:04:37,283 ♪ OH, YES, AND WHY DON'T YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ 1941 01:04:37,307 --> 01:04:39,518 YOU DANCE WITH ME? ♪ ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] 1942 01:04:39,542 --> 01:04:42,722 ♪ I'M NOT NO LIMBURGER ♪ [♪...] ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ 1943 01:04:42,746 --> 01:04:47,593 [♪...] ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ 1944 01:04:47,617 --> 01:04:50,830 ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ 1945 01:04:50,854 --> 01:04:51,764 ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ WELL, THEY DO 1946 01:04:51,788 --> 01:04:54,133 ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ WELL, THEY DO ALL 16 DANCES ♪ 1947 01:04:54,157 --> 01:04:56,970 ♪ WELL, THEY DO ALL 16 DANCES ♪ ♪ THEY DO THE SHU-GA-LOO ♪ 1948 01:04:56,994 --> 01:04:59,772 ALL 16 DANCES ♪ ♪ THEY DO THE SHU-GA-LOO ♪ ♪ DO THE SHY TUNA ♪ 1949 01:04:59,796 --> 01:05:02,775 ♪ THEY DO THE SHU-GA-LOO ♪ ♪ DO THE SHY TUNA ♪ ♪ I DO THE CAMEL WALK ♪ 1950 01:05:02,799 --> 01:05:04,510 ♪ DO THE SHY TUNA ♪ ♪ I DO THE CAMEL WALK ♪ ♪ DO THE HIP-O-CRIT ♪ 1951 01:05:04,534 --> 01:05:06,045 ♪ I DO THE CAMEL WALK ♪ ♪ DO THE HIP-O-CRIT ♪ ♪ OH... HIPPY, HIPPY, 1952 01:05:06,069 --> 01:05:07,080 ♪ DO THE HIP-O-CRIT ♪ ♪ OH... HIPPY, HIPPY, FORWARD, HIPPY, HIPPY, 1953 01:05:07,104 --> 01:05:09,415 ♪ OH... HIPPY, HIPPY, FORWARD, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ 1954 01:05:09,439 --> 01:05:11,351 FORWARD, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ ♪ OH, IT'S TIME 1955 01:05:11,375 --> 01:05:14,020 HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ ♪ OH, IT'S TIME TO DO 'EM RIGHT ♪ 1956 01:05:14,044 --> 01:05:15,021 ♪ OH, IT'S TIME TO DO 'EM RIGHT ♪ HEY! 1957 01:05:15,045 --> 01:05:16,089 TO DO 'EM RIGHT ♪ HEY! SO DON'T THAT MAKE YOU 1958 01:05:16,113 --> 01:05:17,757 HEY! SO DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? 1959 01:05:17,781 --> 01:05:18,657 SO DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? HUH? 1960 01:05:18,681 --> 01:05:19,725 FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? HUH? SAY, DOESN'T THAT MAKE 1961 01:05:19,749 --> 01:05:20,659 HUH? SAY, DOESN'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER? 1962 01:05:20,683 --> 01:05:21,761 SAY, DOESN'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER? WHAT YOU SAY? 1963 01:05:21,785 --> 01:05:25,398 YOU FEEL A LOT BETTER? WHAT YOU SAY? WELL, I'M JUST ASKIN'. 1964 01:05:25,422 --> 01:05:27,133 WHAT YOU SAY? WELL, I'M JUST ASKIN'. COME ON! 1965 01:05:27,157 --> 01:05:29,402 WELL, I'M JUST ASKIN'. COME ON! [♪...] 1966 01:05:29,426 --> 01:05:31,637 COME ON! [♪...] ♪ SHAKE! ♪ 1967 01:05:31,661 --> 01:05:33,106 [♪...] ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 1968 01:05:33,130 --> 01:05:35,141 ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ BAKE! ♪ 1969 01:05:35,165 --> 01:05:37,110 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ BAKE! ♪ ♪ SHAKE! ♪ 1970 01:05:37,134 --> 01:05:38,978 ♪ BAKE! ♪ ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 1971 01:05:39,002 --> 01:05:40,746 ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ BAKE! ♪ 1972 01:05:40,770 --> 01:05:42,949 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ BAKE! ♪ ♪ SHAKE! ♪ 1973 01:05:42,973 --> 01:05:46,219 ♪ BAKE! ♪ ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ 1974 01:05:46,243 --> 01:05:51,224 ♪ SHAKE! ♪ ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ 1975 01:05:51,248 --> 01:05:54,327 ♪ OH, OH, OH, OH ♪ ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ 1976 01:05:54,351 --> 01:05:55,261 ♪ EVERYBODY GOES TO PARTIES ♪ ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ WELL, THEY DO 1977 01:05:55,285 --> 01:05:57,897 ♪ THEY DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ WELL, THEY DO ALL 16 DANCES ♪ 1978 01:05:57,921 --> 01:06:00,833 ♪ WELL, THEY DO ALL 16 DANCES ♪ ♪ THEY DO THE COO-CA-CHOO ♪ 1979 01:06:00,857 --> 01:06:03,602 ALL 16 DANCES ♪ ♪ THEY DO THE COO-CA-CHOO ♪ ♪ DO THE AQUA-VELVA ♪ 1980 01:06:03,626 --> 01:06:06,605 ♪ THEY DO THE COO-CA-CHOO ♪ ♪ DO THE AQUA-VELVA ♪ ♪ I DO THE DIRTY DOG ♪ 1981 01:06:06,629 --> 01:06:08,908 ♪ DO THE AQUA-VELVA ♪ ♪ I DO THE DIRTY DOG ♪ ♪ DO THE ESCALATOR ♪ 1982 01:06:08,932 --> 01:06:09,943 ♪ I DO THE DIRTY DOG ♪ ♪ DO THE ESCALATOR ♪ ♪ OH... HIPPY, HIPPY, 1983 01:06:09,967 --> 01:06:10,910 ♪ DO THE ESCALATOR ♪ ♪ OH... HIPPY, HIPPY, FORWARD, HIPPY, HIPPY, 1984 01:06:10,934 --> 01:06:13,079 ♪ OH... HIPPY, HIPPY, FORWARD, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ 1985 01:06:13,103 --> 01:06:15,148 FORWARD, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ ♪ OH, IT'S TIME 1986 01:06:15,172 --> 01:06:17,483 HIPPY, HIPPY, HIPPY SHAKE ♪ ♪ OH, IT'S TIME TO DO 'EM RIGHT ♪ 1987 01:06:17,507 --> 01:06:18,751 ♪ OH, IT'S TIME TO DO 'EM RIGHT ♪ HEY! 1988 01:06:18,775 --> 01:06:19,885 TO DO 'EM RIGHT ♪ HEY! FRED, NOW DON'T THAT MAKE YOU 1989 01:06:19,909 --> 01:06:21,421 HEY! FRED, NOW DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? 1990 01:06:21,445 --> 01:06:22,388 FRED, NOW DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? HUH? 1991 01:06:22,412 --> 01:06:23,489 FEEL A LOT BETTER NOW, HUH? HUH? SAY, DON'T THAT MAKE 1992 01:06:23,513 --> 01:06:24,424 HUH? SAY, DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER? 1993 01:06:24,448 --> 01:06:25,391 SAY, DON'T THAT MAKE YOU FEEL A LOT BETTER? WHAT YOU SAY? 1994 01:06:25,415 --> 01:06:26,926 YOU FEEL A LOT BETTER? WHAT YOU SAY? I'M JUST ASKIN'! 1995 01:06:26,950 --> 01:06:27,760 WHAT YOU SAY? I'M JUST ASKIN'! STOP! 1996 01:06:27,784 --> 01:06:29,062 I'M JUST ASKIN'! STOP! ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, 1997 01:06:29,086 --> 01:06:30,296 STOP! ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 1998 01:06:30,320 --> 01:06:32,598 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ OH... HEY ♪ 1999 01:06:32,622 --> 01:06:34,100 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ OH... HEY ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, 2000 01:06:34,124 --> 01:06:35,568 ♪ OH... HEY ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 2001 01:06:35,592 --> 01:06:38,204 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ 2002 01:06:38,228 --> 01:06:39,738 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, 2003 01:06:39,762 --> 01:06:41,140 ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE ♪ 2004 01:06:41,164 --> 01:06:43,876 ♪ SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE ♪ ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ 2005 01:06:43,900 --> 01:06:45,144 SHAKE, SHAKE, SHAKE, SHAKE ♪ ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, 2006 01:06:45,168 --> 01:06:49,682 ♪ DANCE THIS MESS AROUND ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. ♪ 2007 01:06:49,706 --> 01:06:51,150 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. ♪ [MUSIC ENDS, 2008 01:06:51,174 --> 01:06:54,409 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. ♪ [MUSIC ENDS, CHEERS AND APPLAUSE] 2009 01:06:58,714 --> 01:07:02,895 I HAD FUN. THIS WAS GREAT. I TOLD YOU IT WAS A GOOD SHOW. 2010 01:07:02,919 --> 01:07:04,630 THIS WAS GREAT. I TOLD YOU IT WAS A GOOD SHOW. THIS IS CONGRESSMAN ANDERSON. 2011 01:07:04,654 --> 01:07:07,233 I TOLD YOU IT WAS A GOOD SHOW. THIS IS CONGRESSMAN ANDERSON. NOW YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. 2012 01:07:07,257 --> 01:07:09,802 THIS IS CONGRESSMAN ANDERSON. NOW YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. I THINK. 2013 01:07:09,826 --> 01:07:12,671 NOW YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. I THINK. [CHEERS AND APPLAUSE...] 2014 01:07:12,695 --> 01:07:17,832 I THINK. [CHEERS AND APPLAUSE...] [♪...] 2015 01:07:42,558 --> 01:07:49,797 [♪...] 225315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.