Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:07,484
I'M DON KIRSHNER, AND WELCOME
TO "ROCK CONCERT."
[LAUGHTER]
2
00:00:07,508 --> 00:00:10,887
TO "ROCK CONCERT."
[LAUGHTER]
IN 1969, MARSHALL CHECKERS OF
3
00:00:10,911 --> 00:00:13,490
[LAUGHTER]
IN 1969, MARSHALL CHECKERS OF
THE LEGENDARY CHECKERS RECORDS
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,959
IN 1969, MARSHALL CHECKERS OF
THE LEGENDARY CHECKERS RECORDS
CALLED ME ON A NEW BLUES ACT
5
00:00:15,983 --> 00:00:18,828
THE LEGENDARY CHECKERS RECORDS
CALLED ME ON A NEW BLUES ACT
THAT HAD BEEN PLAYING IN SMALL,
6
00:00:18,852 --> 00:00:21,164
CALLED ME ON A NEW BLUES ACT
THAT HAD BEEN PLAYING IN SMALL,
FUNKY CLUBS ON CHICAGO'S
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,332
THAT HAD BEEN PLAYING IN SMALL,
FUNKY CLUBS ON CHICAGO'S
SOUTH SIDE.
8
00:00:22,356 --> 00:00:24,434
FUNKY CLUBS ON CHICAGO'S
SOUTH SIDE.
TODAY, WITH THE HELP OF
9
00:00:24,458 --> 00:00:27,570
SOUTH SIDE.
TODAY, WITH THE HELP OF
NESERY WEXLER, JERRY ERDEGAN,
10
00:00:27,594 --> 00:00:28,505
TODAY, WITH THE HELP OF
NESERY WEXLER, JERRY ERDEGAN,
AND THE STAFF OF
11
00:00:28,529 --> 00:00:31,274
NESERY WEXLER, JERRY ERDEGAN,
AND THE STAFF OF
PACIFIC RECORDS, THEIR MANAGER,
12
00:00:31,298 --> 00:00:33,743
AND THE STAFF OF
PACIFIC RECORDS, THEIR MANAGER,
MOREY DANIELS, AND WITH THE
13
00:00:33,767 --> 00:00:36,046
PACIFIC RECORDS, THEIR MANAGER,
MOREY DANIELS, AND WITH THE
SUPPORT OF FELLOW ARTISTS
14
00:00:36,070 --> 00:00:38,048
MOREY DANIELS, AND WITH THE
SUPPORT OF FELLOW ARTISTS
CURTIS SALGADO AND THE
15
00:00:38,072 --> 00:00:40,984
SUPPORT OF FELLOW ARTISTS
CURTIS SALGADO AND THE
CRAY BAND, THEY ARE NO LONGER AN
16
00:00:41,008 --> 00:00:43,586
CURTIS SALGADO AND THE
CRAY BAND, THEY ARE NO LONGER AN
AUTHENTIC BLUES ACT BUT HAVE
17
00:00:43,610 --> 00:00:46,023
CRAY BAND, THEY ARE NO LONGER AN
AUTHENTIC BLUES ACT BUT HAVE
MANAGED TO BECOME A VIABLE
18
00:00:46,047 --> 00:00:48,358
AUTHENTIC BLUES ACT BUT HAVE
MANAGED TO BECOME A VIABLE
COMMERCIAL PRODUCT.
19
00:00:48,382 --> 00:00:50,093
MANAGED TO BECOME A VIABLE
COMMERCIAL PRODUCT.
SO, NOW LET'S JOIN
20
00:00:50,117 --> 00:00:52,629
COMMERCIAL PRODUCT.
SO, NOW LET'S JOIN
"JOLIET" JAKE AND HIS SILENT
21
00:00:52,653 --> 00:00:54,064
SO, NOW LET'S JOIN
"JOLIET" JAKE AND HIS SILENT
BROTHER ELWOOD...
22
00:00:54,088 --> 00:00:58,902
"JOLIET" JAKE AND HIS SILENT
BROTHER ELWOOD...
THE BLUES BROTHERS.
23
00:00:58,926 --> 00:01:00,970
BROTHER ELWOOD...
THE BLUES BROTHERS.
♪ I WENT BALLING THE OTHER
24
00:01:00,994 --> 00:01:02,305
THE BLUES BROTHERS.
♪ I WENT BALLING THE OTHER
NIGHT ♪
25
00:01:02,329 --> 00:01:04,408
♪ I WENT BALLING THE OTHER
NIGHT ♪
♪ STARTED DRINKING AND GOT REAL
26
00:01:04,432 --> 00:01:05,708
NIGHT ♪
♪ STARTED DRINKING AND GOT REAL
TIGHT ♪
27
00:01:05,732 --> 00:01:07,610
♪ STARTED DRINKING AND GOT REAL
TIGHT ♪
♪ I BLEW EACH AND ALL MY
28
00:01:07,634 --> 00:01:08,578
TIGHT ♪
♪ I BLEW EACH AND ALL MY
FRIENDS ♪
29
00:01:08,602 --> 00:01:10,613
♪ I BLEW EACH AND ALL MY
FRIENDS ♪
♪ IT FELT SO GOOD, I HAD TO BLOW
30
00:01:10,637 --> 00:01:11,748
FRIENDS ♪
♪ IT FELT SO GOOD, I HAD TO BLOW
AGAIN ♪
31
00:01:11,772 --> 00:01:14,051
♪ IT FELT SO GOOD, I HAD TO BLOW
AGAIN ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
32
00:01:14,075 --> 00:01:18,422
AGAIN ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
33
00:01:18,446 --> 00:01:20,323
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ A DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
34
00:01:20,347 --> 00:01:25,062
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ A DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
35
00:01:25,086 --> 00:01:27,797
♪ A DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
♪ YEAH, I SAW A CHICK SITTING ON
36
00:01:27,821 --> 00:01:29,399
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
♪ YEAH, I SAW A CHICK SITTING ON
THE END ♪
37
00:01:29,423 --> 00:01:31,168
♪ YEAH, I SAW A CHICK SITTING ON
THE END ♪
♪ I SAID, "BABY, CAN'T WE BE
38
00:01:31,192 --> 00:01:32,469
THE END ♪
♪ I SAID, "BABY, CAN'T WE BE
FRIENDS? ♪
39
00:01:32,493 --> 00:01:34,571
♪ I SAID, "BABY, CAN'T WE BE
FRIENDS? ♪
♪ YOU LOOK AS SWEET AS YOU CAN
40
00:01:34,595 --> 00:01:35,705
FRIENDS? ♪
♪ YOU LOOK AS SWEET AS YOU CAN
BE ♪
41
00:01:35,729 --> 00:01:37,774
♪ YOU LOOK AS SWEET AS YOU CAN
BE ♪
♪ WELL, COME ON DOWN, AND DRINK
42
00:01:37,798 --> 00:01:38,542
BE ♪
♪ WELL, COME ON DOWN, AND DRINK
WITH ME ♪
43
00:01:38,566 --> 00:01:41,044
♪ WELL, COME ON DOWN, AND DRINK
WITH ME ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
44
00:01:41,068 --> 00:01:45,382
WITH ME ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
45
00:01:45,406 --> 00:01:47,584
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
46
00:01:47,608 --> 00:01:52,655
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
47
00:01:52,679 --> 00:01:55,559
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
[HARMONICA SOLO]
48
00:02:19,239 --> 00:02:25,155
♪ WELL, WE WAS HAVING SO MUCH
FUN ♪
♪ I DIDN'T KNOW IT WAS HALF
49
00:02:25,179 --> 00:02:26,789
FUN ♪
♪ I DIDN'T KNOW IT WAS HALF
PAST 1:00 ♪
50
00:02:26,813 --> 00:02:29,092
♪ I DIDN'T KNOW IT WAS HALF
PAST 1:00 ♪
♪ I TURNED AROUND TO HAVE ONE
51
00:02:29,116 --> 00:02:29,626
PAST 1:00 ♪
♪ I TURNED AROUND TO HAVE ONE
MORE ♪
52
00:02:29,650 --> 00:02:31,461
♪ I TURNED AROUND TO HAVE ONE
MORE ♪
♪ I LOOKED AT THE CLOCK, AND
53
00:02:31,485 --> 00:02:32,895
MORE ♪
♪ I LOOKED AT THE CLOCK, AND
IT WAS HALF PAST 4:00 ♪
54
00:02:32,919 --> 00:02:35,465
♪ I LOOKED AT THE CLOCK, AND
IT WAS HALF PAST 4:00 ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
55
00:02:35,489 --> 00:02:39,569
IT WAS HALF PAST 4:00 ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
56
00:02:39,593 --> 00:02:41,904
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
57
00:02:41,928 --> 00:02:46,343
♪ HEY, MAN, LOOKA HERE ♪
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
58
00:02:46,367 --> 00:02:48,711
♪ DRAW ONE, DRAW TWO, DRAW
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
♪ WELL, JUKEBOX PLAYER IS
59
00:02:48,735 --> 00:02:50,647
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
♪ WELL, JUKEBOX PLAYER IS
EVERYTHING ♪
60
00:02:50,671 --> 00:02:53,916
♪ WELL, JUKEBOX PLAYER IS
EVERYTHING ♪
♪ ALL THE CATS BEGAN TO SING ♪
61
00:02:53,940 --> 00:02:56,719
EVERYTHING ♪
♪ ALL THE CATS BEGAN TO SING ♪
♪ I HEARD SOMEBODY CALL AND
62
00:02:56,743 --> 00:02:58,888
♪ ALL THE CATS BEGAN TO SING ♪
♪ I HEARD SOMEBODY CALL AND
SAID, "LAST ROUND FOR
63
00:02:58,912 --> 00:03:00,123
♪ I HEARD SOMEBODY CALL AND
SAID, "LAST ROUND FOR
ALKY-HOL" ♪
64
00:03:00,147 --> 00:03:03,860
SAID, "LAST ROUND FOR
ALKY-HOL" ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
65
00:03:03,884 --> 00:03:06,929
ALKY-HOL" ♪
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, BARTENDER ♪
66
00:03:06,953 --> 00:03:08,131
♪ I SAID, "HEY, BARTENDER ♪
♪ HEY, BARTENDER ♪
♪ DRAW ONE...
67
00:03:08,155 --> 00:03:09,132
♪ HEY, BARTENDER ♪
♪ DRAW ONE...
TWO...
68
00:03:09,156 --> 00:03:11,890
♪ DRAW ONE...
TWO...
THREE, FOUR GLASSES OF BEER" ♪
69
00:03:17,129 --> 00:03:21,066
♪ WOOOWWW ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
70
00:03:27,674 --> 00:03:35,674
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
71
00:03:39,086 --> 00:03:40,197
"SATURDAY NIGHT"!
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S
72
00:03:40,221 --> 00:03:42,387
[BAND PLAYS]
Announcer: IT'S
"SATURDAY NIGHT LIVE"!
73
00:03:45,592 --> 00:03:48,993
STARRING...
74
00:03:55,268 --> 00:03:57,102
WITH HIS SPECIAL GUESTS...
75
00:04:09,148 --> 00:04:17,148
JOHN BELUSHI...
JANE CURTIN...
GARRETT MORRIS...
76
00:04:17,791 --> 00:04:20,503
JANE CURTIN...
GARRETT MORRIS...
BILL MURRAY...
77
00:04:20,527 --> 00:04:23,139
GARRETT MORRIS...
BILL MURRAY...
LARAINE NEWMAN...
78
00:04:23,163 --> 00:04:25,631
BILL MURRAY...
LARAINE NEWMAN...
AND...
79
00:04:29,469 --> 00:04:36,541
LADIES AND GENTLEMEN,
STEVE MARTIN!
[CHEERS AND APPLAUSE]
80
00:04:52,392 --> 00:05:00,392
HEY.
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
WHAT? FOR ME?!
81
00:05:00,534 --> 00:05:04,447
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
WHAT? FOR ME?!
THANK YOU.
82
00:05:04,471 --> 00:05:06,750
WHAT? FOR ME?!
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
83
00:05:06,774 --> 00:05:07,917
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE COME
84
00:05:07,941 --> 00:05:11,288
THANK YOU VERY MUCH.
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE COME
TO ME, AND THEY SAY, "STEVE...
85
00:05:11,312 --> 00:05:13,423
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE COME
TO ME, AND THEY SAY, "STEVE...
WHERE DO YOU GET YOUR COMEDY
86
00:05:13,447 --> 00:05:15,024
TO ME, AND THEY SAY, "STEVE...
WHERE DO YOU GET YOUR COMEDY
IDEAS?"
87
00:05:15,048 --> 00:05:16,726
WHERE DO YOU GET YOUR COMEDY
IDEAS?"
WELL, I TRY TO DRAW THEM FROM
88
00:05:16,750 --> 00:05:18,861
IDEAS?"
WELL, I TRY TO DRAW THEM FROM
REAL LIFE, THINGS THAT HAPPEN TO
89
00:05:18,885 --> 00:05:20,363
WELL, I TRY TO DRAW THEM FROM
REAL LIFE, THINGS THAT HAPPEN TO
YOU AND ME EVERY DAY, THINGS WE
90
00:05:20,387 --> 00:05:21,298
REAL LIFE, THINGS THAT HAPPEN TO
YOU AND ME EVERY DAY, THINGS WE
CAN ALL RELATE TO.
91
00:05:21,322 --> 00:05:22,832
YOU AND ME EVERY DAY, THINGS WE
CAN ALL RELATE TO.
LIKE, EARLY IN THE MORNING,
92
00:05:22,856 --> 00:05:24,233
CAN ALL RELATE TO.
LIKE, EARLY IN THE MORNING,
YOU'RE SOUND ASLEEP, THE
93
00:05:24,257 --> 00:05:26,002
LIKE, EARLY IN THE MORNING,
YOU'RE SOUND ASLEEP, THE
TELEPHONE RINGS, AND YOU PICK UP
94
00:05:26,026 --> 00:05:27,337
YOU'RE SOUND ASLEEP, THE
TELEPHONE RINGS, AND YOU PICK UP
THE PHONE, AND YOUR VOICE IS ALL
95
00:05:27,361 --> 00:05:29,071
TELEPHONE RINGS, AND YOU PICK UP
THE PHONE, AND YOUR VOICE IS ALL
SCRATCHY AND GRAVELLY.
96
00:05:29,095 --> 00:05:31,675
THE PHONE, AND YOUR VOICE IS ALL
SCRATCHY AND GRAVELLY.
AND YOU'RE GOING, "HELLO..."
97
00:05:31,699 --> 00:05:33,510
SCRATCHY AND GRAVELLY.
AND YOU'RE GOING, "HELLO..."
THE VOICE ON THE OTHER END OF
98
00:05:33,534 --> 00:05:34,944
AND YOU'RE GOING, "HELLO..."
THE VOICE ON THE OTHER END OF
THE PHONE ALWAYS SAYS,
99
00:05:34,968 --> 00:05:37,414
THE VOICE ON THE OTHER END OF
THE PHONE ALWAYS SAYS,
"OH, DID I ASSASSINATE YOUR
100
00:05:37,438 --> 00:05:38,348
THE PHONE ALWAYS SAYS,
"OH, DID I ASSASSINATE YOUR
PENGUIN?"
101
00:05:38,372 --> 00:05:42,285
"OH, DID I ASSASSINATE YOUR
PENGUIN?"
[LAUGHTER]
102
00:05:42,309 --> 00:05:44,220
PENGUIN?"
[LAUGHTER]
I CAN SEE THIS HAPPENS TO YOU,
103
00:05:44,244 --> 00:05:45,722
[LAUGHTER]
I CAN SEE THIS HAPPENS TO YOU,
TOO.
104
00:05:45,746 --> 00:05:47,190
I CAN SEE THIS HAPPENS TO YOU,
TOO.
BECAUSE YOU HAVE TO HAVE
105
00:05:47,214 --> 00:05:49,859
TOO.
BECAUSE YOU HAVE TO HAVE
IDEAS THAT RELATE TO EVERYONE,
106
00:05:49,883 --> 00:05:51,294
BECAUSE YOU HAVE TO HAVE
IDEAS THAT RELATE TO EVERYONE,
THAT EVERYONE CAN UNDERSTAND.
107
00:05:51,318 --> 00:05:52,829
IDEAS THAT RELATE TO EVERYONE,
THAT EVERYONE CAN UNDERSTAND.
NOT COME OUT HERE AND DO THINGS
108
00:05:52,853 --> 00:05:54,230
THAT EVERYONE CAN UNDERSTAND.
NOT COME OUT HERE AND DO THINGS
THAT ARE OVER THE AUDIENCE'S
109
00:05:54,254 --> 00:05:56,165
NOT COME OUT HERE AND DO THINGS
THAT ARE OVER THE AUDIENCE'S
HEAD, OTHERWISE YOU MAY AS WELL
110
00:05:56,189 --> 00:05:57,900
THAT ARE OVER THE AUDIENCE'S
HEAD, OTHERWISE YOU MAY AS WELL
BE LIKE, UH... DEMETRI IN
111
00:05:57,924 --> 00:06:01,404
HEAD, OTHERWISE YOU MAY AS WELL
BE LIKE, UH... DEMETRI IN
"CONDITIONS HUMAINES"...
112
00:06:01,428 --> 00:06:05,675
BE LIKE, UH... DEMETRI IN
"CONDITIONS HUMAINES"...
OR EDUARDO IN "THE POSSESSED."
113
00:06:05,699 --> 00:06:08,712
"CONDITIONS HUMAINES"...
OR EDUARDO IN "THE POSSESSED."
BUT THE DANGER IN COMING OUT ON
114
00:06:08,736 --> 00:06:10,880
OR EDUARDO IN "THE POSSESSED."
BUT THE DANGER IN COMING OUT ON
TV SHOWS AND DOING COMEDY
115
00:06:10,904 --> 00:06:13,850
BUT THE DANGER IN COMING OUT ON
TV SHOWS AND DOING COMEDY
MONOLOGUES AND RELEASING COMEDY
116
00:06:13,874 --> 00:06:17,721
TV SHOWS AND DOING COMEDY
MONOLOGUES AND RELEASING COMEDY
ALBUMS... YOU CAN BE TYPECAST AS
117
00:06:17,745 --> 00:06:19,956
MONOLOGUES AND RELEASING COMEDY
ALBUMS... YOU CAN BE TYPECAST AS
A COMEDIAN.
118
00:06:19,980 --> 00:06:20,890
ALBUMS... YOU CAN BE TYPECAST AS
A COMEDIAN.
SO WHAT I DO IN THE
119
00:06:20,914 --> 00:06:22,091
A COMEDIAN.
SO WHAT I DO IN THE
SUMMERTIME... I'M HAPPY TO
120
00:06:22,115 --> 00:06:23,660
SO WHAT I DO IN THE
SUMMERTIME... I'M HAPPY TO
ANNOUNCE THIS... I ALWAYS DO
121
00:06:23,684 --> 00:06:26,363
SUMMERTIME... I'M HAPPY TO
ANNOUNCE THIS... I ALWAYS DO
SHAKESPEAREAN FESTIVALS.
122
00:06:26,387 --> 00:06:27,764
ANNOUNCE THIS... I ALWAYS DO
SHAKESPEAREAN FESTIVALS.
THIS SUMMER, I'LL BE GOING DOWN
123
00:06:27,788 --> 00:06:30,099
SHAKESPEAREAN FESTIVALS.
THIS SUMMER, I'LL BE GOING DOWN
TO SAN DIEGO FOR TWO WEEKS TO DO
124
00:06:30,123 --> 00:06:31,634
THIS SUMMER, I'LL BE GOING DOWN
TO SAN DIEGO FOR TWO WEEKS TO DO
SHAKESPEARE IN THE PARK.
125
00:06:31,658 --> 00:06:33,336
TO SAN DIEGO FOR TWO WEEKS TO DO
SHAKESPEARE IN THE PARK.
WE'LL BE DOING "KING LEAR."
126
00:06:33,360 --> 00:06:34,371
SHAKESPEARE IN THE PARK.
WE'LL BE DOING "KING LEAR."
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF
127
00:06:34,395 --> 00:06:37,374
WE'LL BE DOING "KING LEAR."
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF
LITTLE RICHARD.
128
00:06:37,398 --> 00:06:39,041
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF
LITTLE RICHARD.
THEN I WILL GO UP TO
129
00:06:39,065 --> 00:06:40,142
LITTLE RICHARD.
THEN I WILL GO UP TO
SAN FRANCISCO FOR THREE WEEKS
130
00:06:40,166 --> 00:06:40,610
THEN I WILL GO UP TO
SAN FRANCISCO FOR THREE WEEKS
THERE FOR
131
00:06:40,634 --> 00:06:41,678
SAN FRANCISCO FOR THREE WEEKS
THERE FOR
SHAKESPEARE UNDER THE STARS.
132
00:06:41,702 --> 00:06:42,311
THERE FOR
SHAKESPEARE UNDER THE STARS.
WE'LL BE DOING
133
00:06:42,335 --> 00:06:43,813
SHAKESPEARE UNDER THE STARS.
WE'LL BE DOING
"ROMEO AND JULIET."
134
00:06:43,837 --> 00:06:46,315
WE'LL BE DOING
"ROMEO AND JULIET."
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF EARL
135
00:06:46,339 --> 00:06:47,650
"ROMEO AND JULIET."
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF EARL
THE JACUZZI SALESMAN.
136
00:06:47,674 --> 00:06:51,454
I'LL BE PLAYING THE ROLE OF EARL
THE JACUZZI SALESMAN.
[LAUGHTER]
137
00:06:51,478 --> 00:06:53,289
THE JACUZZI SALESMAN.
[LAUGHTER]
BUT I HAD, A COUPLE OF MONTHS
138
00:06:53,313 --> 00:06:55,658
[LAUGHTER]
BUT I HAD, A COUPLE OF MONTHS
AGO, A VERY... IMPORTANT
139
00:06:55,682 --> 00:06:56,793
BUT I HAD, A COUPLE OF MONTHS
AGO, A VERY... IMPORTANT
EXPERIENCE IN MY LIFE, AND I'D
140
00:06:56,817 --> 00:06:57,827
AGO, A VERY... IMPORTANT
EXPERIENCE IN MY LIFE, AND I'D
LIKE TO SHARE IT WITH YOU.
141
00:06:57,851 --> 00:07:01,030
EXPERIENCE IN MY LIFE, AND I'D
LIKE TO SHARE IT WITH YOU.
I WENT TO FRANCE, AND I VISITED
142
00:07:01,054 --> 00:07:03,400
LIKE TO SHARE IT WITH YOU.
I WENT TO FRANCE, AND I VISITED
THE CATHEDRAL AT CHARTRES, AND
143
00:07:03,424 --> 00:07:05,001
I WENT TO FRANCE, AND I VISITED
THE CATHEDRAL AT CHARTRES, AND
I HAD A VERY MOVING EXPERIENCE.
144
00:07:05,025 --> 00:07:06,403
THE CATHEDRAL AT CHARTRES, AND
I HAD A VERY MOVING EXPERIENCE.
IF YOU'VE NEVER SEEN IT, IT'S A
145
00:07:06,427 --> 00:07:07,737
I HAD A VERY MOVING EXPERIENCE.
IF YOU'VE NEVER SEEN IT, IT'S A
MAGNIFICENT BUILDING, PROBABLY
146
00:07:07,761 --> 00:07:10,339
IF YOU'VE NEVER SEEN IT, IT'S A
MAGNIFICENT BUILDING, PROBABLY
400 YEARS OLD, BEAUTIFUL STAINED
147
00:07:10,363 --> 00:07:12,041
MAGNIFICENT BUILDING, PROBABLY
400 YEARS OLD, BEAUTIFUL STAINED
GLASS, AND I HAVE TO BE HONEST
148
00:07:12,065 --> 00:07:13,910
400 YEARS OLD, BEAUTIFUL STAINED
GLASS, AND I HAVE TO BE HONEST
WITH YOU, I WAS VERY, VERY
149
00:07:13,934 --> 00:07:14,711
GLASS, AND I HAVE TO BE HONEST
WITH YOU, I WAS VERY, VERY
MOVED.
150
00:07:14,735 --> 00:07:16,746
WITH YOU, I WAS VERY, VERY
MOVED.
AND AS I WAS... WRITING MY NAME
151
00:07:16,770 --> 00:07:18,147
MOVED.
AND AS I WAS... WRITING MY NAME
ON IT WITH A CAN OF SPRAY
152
00:07:18,171 --> 00:07:19,215
AND AS I WAS... WRITING MY NAME
ON IT WITH A CAN OF SPRAY
PAINT...
153
00:07:19,239 --> 00:07:23,052
ON IT WITH A CAN OF SPRAY
PAINT...
[LAUGHTER]
154
00:07:23,076 --> 00:07:25,622
PAINT...
[LAUGHTER]
I THOUGHT OF SOMETHING I READ
155
00:07:25,646 --> 00:07:27,724
[LAUGHTER]
I THOUGHT OF SOMETHING I READ
ABOUT A YEAR AGO THAT HAS
156
00:07:27,748 --> 00:07:29,893
I THOUGHT OF SOMETHING I READ
ABOUT A YEAR AGO THAT HAS
COMPLETELY CHANGED MY LIFE, AND
157
00:07:29,917 --> 00:07:31,928
ABOUT A YEAR AGO THAT HAS
COMPLETELY CHANGED MY LIFE, AND
TONIGHT, I WOULD LIKE TO SHARE
158
00:07:31,952 --> 00:07:32,595
COMPLETELY CHANGED MY LIFE, AND
TONIGHT, I WOULD LIKE TO SHARE
THIS WITH YOU.
159
00:07:32,619 --> 00:07:33,730
TONIGHT, I WOULD LIKE TO SHARE
THIS WITH YOU.
IT'S NOT OFTEN IN LITERATURE
160
00:07:33,754 --> 00:07:35,231
THIS WITH YOU.
IT'S NOT OFTEN IN LITERATURE
THAT YOU COME ACROSS A PHRASE OR
161
00:07:35,255 --> 00:07:36,766
IT'S NOT OFTEN IN LITERATURE
THAT YOU COME ACROSS A PHRASE OR
SENTENCE THAT REALLY MEANS A LOT
162
00:07:36,790 --> 00:07:38,100
THAT YOU COME ACROSS A PHRASE OR
SENTENCE THAT REALLY MEANS A LOT
TO YOU, AND I'D LIKE TO READ
163
00:07:38,124 --> 00:07:42,405
SENTENCE THAT REALLY MEANS A LOT
TO YOU, AND I'D LIKE TO READ
THIS TO YOU RIGHT NOW...
164
00:07:42,429 --> 00:07:44,273
TO YOU, AND I'D LIKE TO READ
THIS TO YOU RIGHT NOW...
"APPLY TO INFESTED AREA."
165
00:07:44,297 --> 00:07:46,657
THIS TO YOU RIGHT NOW...
"APPLY TO INFESTED AREA."
[LAUGHTER]
166
00:07:59,579 --> 00:08:05,328
YOU KNOW...
[APPLAUSE]
THANK YOU.
167
00:08:05,352 --> 00:08:06,763
[APPLAUSE]
THANK YOU.
I'M KIND OF INTO MAGIC, AND
168
00:08:06,787 --> 00:08:08,030
THANK YOU.
I'M KIND OF INTO MAGIC, AND
TONIGHT I'D LIKE TO TRY
169
00:08:08,054 --> 00:08:09,231
I'M KIND OF INTO MAGIC, AND
TONIGHT I'D LIKE TO TRY
SOMETHING A LITTLE BIT
170
00:08:09,255 --> 00:08:09,899
TONIGHT I'D LIKE TO TRY
SOMETHING A LITTLE BIT
DIFFERENT.
171
00:08:09,923 --> 00:08:11,200
SOMETHING A LITTLE BIT
DIFFERENT.
I'VE BEEN WORKING OUT AT
172
00:08:11,224 --> 00:08:12,201
DIFFERENT.
I'VE BEEN WORKING OUT AT
DIFFERENT CLUBS.
173
00:08:12,225 --> 00:08:13,837
I'VE BEEN WORKING OUT AT
DIFFERENT CLUBS.
I NEED A VOLUNTEER FROM THE
174
00:08:13,861 --> 00:08:15,738
DIFFERENT CLUBS.
I NEED A VOLUNTEER FROM THE
AUDIENCE, JUST ANYBODY WHO WANTS
175
00:08:15,762 --> 00:08:17,774
I NEED A VOLUNTEER FROM THE
AUDIENCE, JUST ANYBODY WHO WANTS
TO COME UP WOULD BE FINE.
176
00:08:17,798 --> 00:08:19,375
AUDIENCE, JUST ANYBODY WHO WANTS
TO COME UP WOULD BE FINE.
YOU, SIR.
177
00:08:19,399 --> 00:08:21,277
TO COME UP WOULD BE FINE.
YOU, SIR.
YEAH. WHAT'S YOUR NAME?
178
00:08:21,301 --> 00:08:22,579
YOU, SIR.
YEAH. WHAT'S YOUR NAME?
JOHN ALDRESS.
179
00:08:22,603 --> 00:08:23,513
YEAH. WHAT'S YOUR NAME?
JOHN ALDRESS.
JOHN ALDRESS.
180
00:08:23,537 --> 00:08:25,181
JOHN ALDRESS.
JOHN ALDRESS.
HAVE YOU EVER BEEN ON TV BEFORE?
181
00:08:25,205 --> 00:08:26,616
JOHN ALDRESS.
HAVE YOU EVER BEEN ON TV BEFORE?
A BALL GAME ONCE IN A LONG
182
00:08:26,640 --> 00:08:28,618
HAVE YOU EVER BEEN ON TV BEFORE?
A BALL GAME ONCE IN A LONG
SHOT.
183
00:08:28,642 --> 00:08:30,587
A BALL GAME ONCE IN A LONG
SHOT.
SO, DO YOU LIVE OUT HERE OR
184
00:08:30,611 --> 00:08:30,920
SHOT.
SO, DO YOU LIVE OUT HERE OR
WHAT?
185
00:08:30,944 --> 00:08:31,921
SO, DO YOU LIVE OUT HERE OR
WHAT?
NO, I'M FROM LANCASTER,
186
00:08:31,945 --> 00:08:32,522
WHAT?
NO, I'M FROM LANCASTER,
PENNSYLVANIA.
187
00:08:32,546 --> 00:08:33,723
NO, I'M FROM LANCASTER,
PENNSYLVANIA.
FROM LANCASTER, PENNSYLVANIA.
188
00:08:33,747 --> 00:08:34,924
PENNSYLVANIA.
FROM LANCASTER, PENNSYLVANIA.
THAT'S REAL INTERESTING.
189
00:08:34,948 --> 00:08:36,392
FROM LANCASTER, PENNSYLVANIA.
THAT'S REAL INTERESTING.
WHAT TIME DO YOU GO TO WORK IN
190
00:08:36,416 --> 00:08:37,093
THAT'S REAL INTERESTING.
WHAT TIME DO YOU GO TO WORK IN
THE MORNING?
191
00:08:37,117 --> 00:08:38,160
WHAT TIME DO YOU GO TO WORK IN
THE MORNING?
OH, AROUND 8:30.
192
00:08:38,184 --> 00:08:39,562
THE MORNING?
OH, AROUND 8:30.
DO YOU LIKE TO HAVE YOUR
193
00:08:39,586 --> 00:08:40,997
OH, AROUND 8:30.
DO YOU LIKE TO HAVE YOUR
WATCH WHEN YOU GO TO WORK AT
194
00:08:41,021 --> 00:08:43,867
DO YOU LIKE TO HAVE YOUR
WATCH WHEN YOU GO TO WORK AT
8:30?
195
00:08:43,891 --> 00:08:45,468
WATCH WHEN YOU GO TO WORK AT
8:30?
HERE YOU GO.
196
00:08:45,492 --> 00:08:47,470
8:30?
HERE YOU GO.
THAT'S GOOD.
197
00:08:47,494 --> 00:08:48,437
HERE YOU GO.
THAT'S GOOD.
WHERE DO YOU WORK?
198
00:08:48,461 --> 00:08:49,338
THAT'S GOOD.
WHERE DO YOU WORK?
I WORK FOR THE
199
00:08:49,362 --> 00:08:50,507
WHERE DO YOU WORK?
I WORK FOR THE
RALSTON PURINA COMPANY.
200
00:08:50,531 --> 00:08:51,674
I WORK FOR THE
RALSTON PURINA COMPANY.
RALSTON PURINA, HUH?
201
00:08:51,698 --> 00:08:53,409
RALSTON PURINA COMPANY.
RALSTON PURINA, HUH?
AND YOU WORK EIGHT HOURS A DAY?
202
00:08:53,433 --> 00:08:54,811
RALSTON PURINA, HUH?
AND YOU WORK EIGHT HOURS A DAY?
WELL, I TRAVEL A LOT.
203
00:08:54,835 --> 00:08:56,412
AND YOU WORK EIGHT HOURS A DAY?
WELL, I TRAVEL A LOT.
WHAT TIME DO YOU GET OFF?
204
00:08:56,436 --> 00:08:57,981
WELL, I TRAVEL A LOT.
WHAT TIME DO YOU GET OFF?
WELL, I QUIT ABOUT 4:30.
205
00:08:58,005 --> 00:08:59,415
WHAT TIME DO YOU GET OFF?
WELL, I QUIT ABOUT 4:30.
WELL, MAYBE YOUR WATCH WOULD
206
00:08:59,439 --> 00:09:05,221
WELL, I QUIT ABOUT 4:30.
WELL, MAYBE YOUR WATCH WOULD
LIKE TO HAVE...
207
00:09:05,245 --> 00:09:06,188
WELL, MAYBE YOUR WATCH WOULD
LIKE TO HAVE...
DO YOU HAVE KIDS?
208
00:09:06,212 --> 00:09:07,356
LIKE TO HAVE...
DO YOU HAVE KIDS?
HOW'D YOU DO THAT?
209
00:09:07,380 --> 00:09:08,925
DO YOU HAVE KIDS?
HOW'D YOU DO THAT?
YEAH, I HAVE A COUPLE OF KIDS.
210
00:09:08,949 --> 00:09:11,260
HOW'D YOU DO THAT?
YEAH, I HAVE A COUPLE OF KIDS.
I HAVE... THREE CHILDREN.
211
00:09:11,284 --> 00:09:12,595
YEAH, I HAVE A COUPLE OF KIDS.
I HAVE... THREE CHILDREN.
DO YOU CARRY PICTURES OF THEM
212
00:09:12,619 --> 00:09:13,763
I HAVE... THREE CHILDREN.
DO YOU CARRY PICTURES OF THEM
IN YOUR WALLET... LADIES AND
213
00:09:13,787 --> 00:09:14,564
DO YOU CARRY PICTURES OF THEM
IN YOUR WALLET... LADIES AND
GENTLEMEN?!
214
00:09:14,588 --> 00:09:19,235
IN YOUR WALLET... LADIES AND
GENTLEMEN?!
[APPLAUSE]
215
00:09:19,259 --> 00:09:20,302
GENTLEMEN?!
[APPLAUSE]
DO YOU HAVE CREDIT CARDS?
216
00:09:20,326 --> 00:09:21,370
[APPLAUSE]
DO YOU HAVE CREDIT CARDS?
DO YOU CARRY A CHECKBOOK?
217
00:09:21,394 --> 00:09:22,471
DO YOU HAVE CREDIT CARDS?
DO YOU CARRY A CHECKBOOK?
WELL, I HAVE CREDIT CARDS.
218
00:09:22,495 --> 00:09:23,239
DO YOU CARRY A CHECKBOOK?
WELL, I HAVE CREDIT CARDS.
I HAVE A CHECKBOOK.
219
00:09:23,263 --> 00:09:24,741
WELL, I HAVE CREDIT CARDS.
I HAVE A CHECKBOOK.
MAYBE THEY'RE IN YOUR...
220
00:09:24,765 --> 00:09:25,107
I HAVE A CHECKBOOK.
MAYBE THEY'RE IN YOUR...
WALLET.
221
00:09:25,131 --> 00:09:26,175
MAYBE THEY'RE IN YOUR...
WALLET.
LADIES AND GENTLEMEN, WHAT DO
222
00:09:26,199 --> 00:09:27,476
WALLET.
LADIES AND GENTLEMEN, WHAT DO
YOU THINK ABOUT THAT?
223
00:09:27,500 --> 00:09:28,578
LADIES AND GENTLEMEN, WHAT DO
YOU THINK ABOUT THAT?
[APPLAUSE]
224
00:09:28,602 --> 00:09:30,580
YOU THINK ABOUT THAT?
[APPLAUSE]
HEY!
225
00:09:30,604 --> 00:09:31,213
[APPLAUSE]
HEY!
[CHUCKLES]
226
00:09:31,237 --> 00:09:32,515
HEY!
[CHUCKLES]
LISTEN, WHEN YOU'RE GETTING
227
00:09:32,539 --> 00:09:33,850
[CHUCKLES]
LISTEN, WHEN YOU'RE GETTING
DRESSED IN THE MORNING, WHAT DO
228
00:09:33,874 --> 00:09:34,283
LISTEN, WHEN YOU'RE GETTING
DRESSED IN THE MORNING, WHAT DO
YOU DO?
229
00:09:34,307 --> 00:09:35,484
DRESSED IN THE MORNING, WHAT DO
YOU DO?
YOU PUT ON YOUR PANTS.
230
00:09:35,508 --> 00:09:36,619
YOU DO?
YOU PUT ON YOUR PANTS.
I PUT ON MY PANTS.
231
00:09:36,643 --> 00:09:38,021
YOU PUT ON YOUR PANTS.
I PUT ON MY PANTS.
WHAT DO YOU HOLD THEM UP
232
00:09:38,045 --> 00:09:38,487
I PUT ON MY PANTS.
WHAT DO YOU HOLD THEM UP
WITH?
233
00:09:38,511 --> 00:09:39,355
WHAT DO YOU HOLD THEM UP
WITH?
I USUALLY...
234
00:09:39,379 --> 00:09:43,026
WITH?
I USUALLY...
A BELT, MAYBE?
235
00:09:43,050 --> 00:09:46,328
I USUALLY...
A BELT, MAYBE?
[LAUGHING]
236
00:09:46,352 --> 00:09:47,396
A BELT, MAYBE?
[LAUGHING]
WELL, WHAT HAPPENS IF YOU
237
00:09:47,420 --> 00:09:48,130
[LAUGHING]
WELL, WHAT HAPPENS IF YOU
DON'T HAVE A BELT?
238
00:09:48,154 --> 00:09:48,998
WELL, WHAT HAPPENS IF YOU
DON'T HAVE A BELT?
WHAT DO YOU WEAR THEN?
239
00:09:49,022 --> 00:09:50,366
DON'T HAVE A BELT?
WHAT DO YOU WEAR THEN?
WELL, I WEAR SUSPENDERS.
240
00:09:50,390 --> 00:09:54,037
WHAT DO YOU WEAR THEN?
WELL, I WEAR SUSPENDERS.
SUSPENDERS, MAYBE?
241
00:09:54,061 --> 00:09:55,605
WELL, I WEAR SUSPENDERS.
SUSPENDERS, MAYBE?
SO, YOU PUT ON YOUR SHOES, AND
242
00:09:55,629 --> 00:09:56,940
SUSPENDERS, MAYBE?
SO, YOU PUT ON YOUR SHOES, AND
WHAT DO YOU PUT ON NEXT?
243
00:09:56,964 --> 00:09:58,507
SO, YOU PUT ON YOUR SHOES, AND
WHAT DO YOU PUT ON NEXT?
WELL, I PUT ON MY SOCKS AND
244
00:09:58,531 --> 00:09:59,408
WHAT DO YOU PUT ON NEXT?
WELL, I PUT ON MY SOCKS AND
SOME UNDERWEAR.
245
00:09:59,432 --> 00:10:05,648
WELL, I PUT ON MY SOCKS AND
SOME UNDERWEAR.
UNDERWEAR?
246
00:10:05,672 --> 00:10:06,716
SOME UNDERWEAR.
UNDERWEAR?
PUT ON ANOTHER PAIR OF
247
00:10:06,740 --> 00:10:08,718
UNDERWEAR?
PUT ON ANOTHER PAIR OF
SUSPENDERS, MAYBE, TOO?
248
00:10:08,742 --> 00:10:10,587
PUT ON ANOTHER PAIR OF
SUSPENDERS, MAYBE, TOO?
AND WHAT ABOUT SOME OTHER
249
00:10:10,611 --> 00:10:13,556
SUSPENDERS, MAYBE, TOO?
AND WHAT ABOUT SOME OTHER
UNDERWEAR, MAYBE, THAT YOU WEAR?
250
00:10:13,580 --> 00:10:15,124
AND WHAT ABOUT SOME OTHER
UNDERWEAR, MAYBE, THAT YOU WEAR?
THERE YOU GO.
251
00:10:15,148 --> 00:10:16,292
UNDERWEAR, MAYBE, THAT YOU WEAR?
THERE YOU GO.
HOW LONG YOU HAD THAT MUSTACHE?
252
00:10:16,316 --> 00:10:17,093
THERE YOU GO.
HOW LONG YOU HAD THAT MUSTACHE?
ABOUT THREE YEARS.
253
00:10:17,117 --> 00:10:18,394
HOW LONG YOU HAD THAT MUSTACHE?
ABOUT THREE YEARS.
ABOUT THREE YEARS? WHAT IF...
254
00:10:18,418 --> 00:10:20,663
ABOUT THREE YEARS.
ABOUT THREE YEARS? WHAT IF...
AAH!
255
00:10:20,687 --> 00:10:22,098
ABOUT THREE YEARS? WHAT IF...
AAH!
SO, YOU GET DRESSED, AND THEN
256
00:10:22,122 --> 00:10:26,102
AAH!
SO, YOU GET DRESSED, AND THEN
YOU PUT THIS SHIRT ON?
257
00:10:26,126 --> 00:10:29,566
SO, YOU GET DRESSED, AND THEN
YOU PUT THIS SHIRT ON?
HEY, AND WHAT ABOUT THESE SHOES?
258
00:10:34,834 --> 00:10:39,470
WE'LL BE RIGHT BACK!
[CHEERS AND APPLAUSE]
259
00:10:54,520 --> 00:10:59,636
NOT ALL WOMEN ARE LOOKING FOR
MR. RIGHT.
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
260
00:10:59,660 --> 00:11:03,439
MR. RIGHT.
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
261
00:11:03,463 --> 00:11:05,374
SOMETIMES THEY MIGHT JUST WANT A
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
THAT'S WHY OLFALO CREATED
262
00:11:05,398 --> 00:11:08,277
LITTLE COMPANY FOR THE EVENING.
THAT'S WHY OLFALO CREATED
"HEY, YOU!"
263
00:11:08,301 --> 00:11:10,613
THAT'S WHY OLFALO CREATED
"HEY, YOU!"
JUST ONE WHIFF...
264
00:11:10,637 --> 00:11:13,116
"HEY, YOU!"
JUST ONE WHIFF...
DOES THE TRICK.
265
00:11:13,140 --> 00:11:14,416
JUST ONE WHIFF...
DOES THE TRICK.
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
266
00:11:14,440 --> 00:11:19,555
DOES THE TRICK.
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
267
00:11:19,579 --> 00:11:22,925
FOR THOSE OCCASIONS WHEN YOU
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
HEY, YOU!
268
00:11:22,949 --> 00:11:25,483
CAN'T AFFORD TO BE SUBTLE.
HEY, YOU!
THE SCENT YOU CAN'T IGNORE.
269
00:11:31,724 --> 00:11:35,126
HEY... YOU.
270
00:11:57,783 --> 00:12:03,900
HEY, YOU!
FOR THAT SPECIAL SOMEONE YOU
NEVER EXPECT TO SEE AGAIN.
271
00:12:03,924 --> 00:12:06,685
FOR THAT SPECIAL SOMEONE YOU
NEVER EXPECT TO SEE AGAIN.
[HORNS HONKING]
272
00:12:10,295 --> 00:12:18,295
HEY, YOU!
THE PERFUME FOR ONE-NIGHT
STANDS...
273
00:12:18,338 --> 00:12:20,178
THE PERFUME FOR ONE-NIGHT
STANDS...
FROM OLFALO.
274
00:12:35,221 --> 00:12:40,336
[Czech accent] AH...
GEORG, MY BROTHER, THERE WILL
CERTAINLY BE A LOT OF SWINGING
275
00:12:40,360 --> 00:12:43,106
GEORG, MY BROTHER, THERE WILL
CERTAINLY BE A LOT OF SWINGING
IN OUR BACHELOR PAD TONIGHT.
276
00:12:43,130 --> 00:12:44,506
CERTAINLY BE A LOT OF SWINGING
IN OUR BACHELOR PAD TONIGHT.
[Czech accent] HOLD IT.
277
00:12:44,530 --> 00:12:47,844
IN OUR BACHELOR PAD TONIGHT.
[Czech accent] HOLD IT.
LET'S CATCH SOME RAYS.
278
00:12:47,868 --> 00:12:50,113
[Czech accent] HOLD IT.
LET'S CATCH SOME RAYS.
YOU AND WHAT ARMY?
279
00:12:50,137 --> 00:12:51,547
LET'S CATCH SOME RAYS.
YOU AND WHAT ARMY?
[BOTH LAUGH]
280
00:12:51,571 --> 00:12:54,072
YOU AND WHAT ARMY?
[BOTH LAUGH]
FORGET ABOUT IT.
281
00:12:58,610 --> 00:13:03,425
AH...
THAT FOX BAR WAS REALLY
SOMETHING TONIGHT.
282
00:13:03,449 --> 00:13:05,327
THAT FOX BAR WAS REALLY
SOMETHING TONIGHT.
IT WAS NO DIFFICULTY TO SEE MANY
283
00:13:05,351 --> 00:13:07,230
SOMETHING TONIGHT.
IT WAS NO DIFFICULTY TO SEE MANY
SWINGING AMERICANS ENJOYING EACH
284
00:13:07,254 --> 00:13:08,731
IT WAS NO DIFFICULTY TO SEE MANY
SWINGING AMERICANS ENJOYING EACH
OTHER A GREAT DEAL.
285
00:13:08,755 --> 00:13:10,499
SWINGING AMERICANS ENJOYING EACH
OTHER A GREAT DEAL.
AND HERE IS A THING I WILL
286
00:13:10,523 --> 00:13:12,668
OTHER A GREAT DEAL.
AND HERE IS A THING I WILL
TELL YOU... THE TWO MOST
287
00:13:12,692 --> 00:13:15,171
AND HERE IS A THING I WILL
TELL YOU... THE TWO MOST
SWINGING FOXES HAD THE HOTS ON
288
00:13:15,195 --> 00:13:17,073
TELL YOU... THE TWO MOST
SWINGING FOXES HAD THE HOTS ON
FOR US AND ARE COMING HERE
289
00:13:17,097 --> 00:13:19,075
SWINGING FOXES HAD THE HOTS ON
FOR US AND ARE COMING HERE
TONIGHT TO LET US HOLD ON TO
290
00:13:19,099 --> 00:13:26,415
FOR US AND ARE COMING HERE
TONIGHT TO LET US HOLD ON TO
THEIR BIG AMERICAN BREASTS!
291
00:13:26,439 --> 00:13:27,516
TONIGHT TO LET US HOLD ON TO
THEIR BIG AMERICAN BREASTS!
WHY NOT?
292
00:13:27,540 --> 00:13:30,086
THEIR BIG AMERICAN BREASTS!
WHY NOT?
THERE'S NOTHING PREVENTING THEM.
293
00:13:30,110 --> 00:13:32,388
WHY NOT?
THERE'S NOTHING PREVENTING THEM.
AFTER ALL, THERE'S NO OTHER PAIR
294
00:13:32,412 --> 00:13:34,690
THERE'S NOTHING PREVENTING THEM.
AFTER ALL, THERE'S NO OTHER PAIR
OF CZECH BROTHERS WHO CRUISE AND
295
00:13:34,714 --> 00:13:36,893
AFTER ALL, THERE'S NO OTHER PAIR
OF CZECH BROTHERS WHO CRUISE AND
SWING SO SUCCESSFULLY IN TIGHT
296
00:13:36,917 --> 00:13:39,295
OF CZECH BROTHERS WHO CRUISE AND
SWING SO SUCCESSFULLY IN TIGHT
SLACKS.
297
00:13:39,319 --> 00:13:40,997
SWING SO SUCCESSFULLY IN TIGHT
SLACKS.
WE ARE...
298
00:13:41,021 --> 00:13:43,554
SLACKS.
WE ARE...
TWO WILD AND CRAZY GUYS!
299
00:13:50,963 --> 00:13:56,478
OH, NO!
OUR BACHELOR PAD CERTAINLY IS
MESSED AROUND.
300
00:13:56,502 --> 00:13:59,115
OUR BACHELOR PAD CERTAINLY IS
MESSED AROUND.
SOON WILL BE THE FOXES.
301
00:13:59,139 --> 00:14:00,616
MESSED AROUND.
SOON WILL BE THE FOXES.
WHERE IS THE PORTABLE FLOOR
302
00:14:00,640 --> 00:14:02,285
SOON WILL BE THE FOXES.
WHERE IS THE PORTABLE FLOOR
VACUUM THAT WE BROUGHT WITH US
303
00:14:02,309 --> 00:14:04,486
WHERE IS THE PORTABLE FLOOR
VACUUM THAT WE BROUGHT WITH US
FROM CZECHOSLOVAKIA?
304
00:14:04,510 --> 00:14:05,922
VACUUM THAT WE BROUGHT WITH US
FROM CZECHOSLOVAKIA?
WAIT HERE NOW, AND YOU'LL
305
00:14:05,946 --> 00:14:08,227
FROM CZECHOSLOVAKIA?
WAIT HERE NOW, AND YOU'LL
FIND OUT.
306
00:14:14,019 --> 00:14:16,120
[VACUUM CLEANER RUNS]
307
00:14:26,598 --> 00:14:32,114
[VACUUM CLEANER STOPS]
THIS FLOOR VACUUM IS SUCH A
WONDERFUL HOUSEHOLD CONVENIENCE
308
00:14:32,138 --> 00:14:33,983
THIS FLOOR VACUUM IS SUCH A
WONDERFUL HOUSEHOLD CONVENIENCE
THAT WE'VE WANTED FOR MANY
309
00:14:34,007 --> 00:14:34,583
WONDERFUL HOUSEHOLD CONVENIENCE
THAT WE'VE WANTED FOR MANY
YEARS.
310
00:14:34,607 --> 00:14:35,251
THAT WE'VE WANTED FOR MANY
YEARS.
YES.
311
00:14:35,275 --> 00:14:37,253
YEARS.
YES.
USUALLY IN CZECHOSLOVAKIA, ONLY
312
00:14:37,277 --> 00:14:39,021
YES.
USUALLY IN CZECHOSLOVAKIA, ONLY
HIGH PARTY OFFICIALS OF THE
313
00:14:39,045 --> 00:14:40,857
USUALLY IN CZECHOSLOVAKIA, ONLY
HIGH PARTY OFFICIALS OF THE
COMMUNIST PARTY CAN GET THEM
314
00:14:40,881 --> 00:14:41,891
HIGH PARTY OFFICIALS OF THE
COMMUNIST PARTY CAN GET THEM
RIGHT AWAY.
315
00:14:41,915 --> 00:14:43,960
COMMUNIST PARTY CAN GET THEM
RIGHT AWAY.
I'M GLAD WE WERE ABLE TO
316
00:14:43,984 --> 00:14:46,162
RIGHT AWAY.
I'M GLAD WE WERE ABLE TO
SMUGGLE IT OUT OF BRATISLAVA.
317
00:14:46,186 --> 00:14:47,263
I'M GLAD WE WERE ABLE TO
SMUGGLE IT OUT OF BRATISLAVA.
OH, YES.
318
00:14:47,287 --> 00:14:50,333
SMUGGLE IT OUT OF BRATISLAVA.
OH, YES.
[DOORBELL RINGS]
319
00:14:50,357 --> 00:14:52,857
OH, YES.
[DOORBELL RINGS]
FOXES!
320
00:14:57,229 --> 00:14:59,663
[DOORBELL RINGS]
321
00:15:09,275 --> 00:15:13,589
CLIFF!
LOOK WHO IT IS STANDING HERE...
OUR SWINGING AMERICAN BUDDY
322
00:15:13,613 --> 00:15:14,090
LOOK WHO IT IS STANDING HERE...
OUR SWINGING AMERICAN BUDDY
CLIFF.
323
00:15:14,114 --> 00:15:20,462
OUR SWINGING AMERICAN BUDDY
CLIFF.
SLAP MY HAND, BLACK SOUL MAN.
324
00:15:20,486 --> 00:15:21,931
CLIFF.
SLAP MY HAND, BLACK SOUL MAN.
HI, GEORG.
325
00:15:21,955 --> 00:15:22,999
SLAP MY HAND, BLACK SOUL MAN.
HI, GEORG.
HI, YORTUK.
326
00:15:23,023 --> 00:15:25,167
HI, GEORG.
HI, YORTUK.
HEY, MAN, I WAS INVITED TO THIS
327
00:15:25,191 --> 00:15:27,003
HI, YORTUK.
HEY, MAN, I WAS INVITED TO THIS
REALLY HOT PARTY TONIGHT.
328
00:15:27,027 --> 00:15:29,138
HEY, MAN, I WAS INVITED TO THIS
REALLY HOT PARTY TONIGHT.
DO YOU GUYS WANT TO GO?
329
00:15:29,162 --> 00:15:30,306
REALLY HOT PARTY TONIGHT.
DO YOU GUYS WANT TO GO?
NO WAY.
330
00:15:30,330 --> 00:15:34,443
DO YOU GUYS WANT TO GO?
NO WAY.
THAT'S YOUR FUNERAL.
331
00:15:34,467 --> 00:15:36,379
NO WAY.
THAT'S YOUR FUNERAL.
DON'T COME CRAWLING TO US.
332
00:15:36,403 --> 00:15:38,480
THAT'S YOUR FUNERAL.
DON'T COME CRAWLING TO US.
TWO HIGH-FASHION MODELS FROM THE
333
00:15:38,504 --> 00:15:40,383
DON'T COME CRAWLING TO US.
TWO HIGH-FASHION MODELS FROM THE
FOX BAR WILL BE HERE SOON TO
334
00:15:40,407 --> 00:15:41,918
TWO HIGH-FASHION MODELS FROM THE
FOX BAR WILL BE HERE SOON TO
GIVE THEMSELVES TO THE
335
00:15:41,942 --> 00:15:44,553
FOX BAR WILL BE HERE SOON TO
GIVE THEMSELVES TO THE
FESTRUNK BROTHERS.
336
00:15:44,577 --> 00:15:47,489
GIVE THEMSELVES TO THE
FESTRUNK BROTHERS.
YOU GOT TWO LADIES COMING
337
00:15:47,513 --> 00:15:48,724
FESTRUNK BROTHERS.
YOU GOT TWO LADIES COMING
HERE TONIGHT?
338
00:15:48,748 --> 00:15:50,359
YOU GOT TWO LADIES COMING
HERE TONIGHT?
I DON'T BELIEVE IT.
339
00:15:50,383 --> 00:15:51,961
HERE TONIGHT?
I DON'T BELIEVE IT.
WE CRUISED FOR THEM IN OUR
340
00:15:51,985 --> 00:15:53,495
I DON'T BELIEVE IT.
WE CRUISED FOR THEM IN OUR
TIGHT SLACKS, WHICH GAVE US
341
00:15:53,519 --> 00:15:56,865
WE CRUISED FOR THEM IN OUR
TIGHT SLACKS, WHICH GAVE US
GREAT BULGES.
342
00:15:56,889 --> 00:15:58,367
TIGHT SLACKS, WHICH GAVE US
GREAT BULGES.
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
343
00:15:58,391 --> 00:15:59,468
GREAT BULGES.
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
IF THESE CHICKS WERE SO
344
00:15:59,492 --> 00:16:00,970
WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE.
IF THESE CHICKS WERE SO
INTERESTED, WHY DIDN'T THEY JUST
345
00:16:00,994 --> 00:16:02,771
IF THESE CHICKS WERE SO
INTERESTED, WHY DIDN'T THEY JUST
COME BACK WITH YOU, MAN?
346
00:16:02,795 --> 00:16:04,407
INTERESTED, WHY DIDN'T THEY JUST
COME BACK WITH YOU, MAN?
OH, WE GAVE THEM THE ADDRESS
347
00:16:04,431 --> 00:16:05,541
COME BACK WITH YOU, MAN?
OH, WE GAVE THEM THE ADDRESS
TO OUR BACHELOR PAD.
348
00:16:05,565 --> 00:16:06,742
OH, WE GAVE THEM THE ADDRESS
TO OUR BACHELOR PAD.
THEY HAD TO GO TO THE
349
00:16:06,766 --> 00:16:08,244
TO OUR BACHELOR PAD.
THEY HAD TO GO TO THE
STATUE OF LIBERTY TO PICK UP
350
00:16:08,268 --> 00:16:11,547
THEY HAD TO GO TO THE
STATUE OF LIBERTY TO PICK UP
THEIR BIRTH-CONTROL DEVICES.
351
00:16:11,571 --> 00:16:13,082
STATUE OF LIBERTY TO PICK UP
THEIR BIRTH-CONTROL DEVICES.
UH, WHAT?
352
00:16:13,106 --> 00:16:15,484
THEIR BIRTH-CONTROL DEVICES.
UH, WHAT?
THE STATUE OF LIBERTY?
353
00:16:15,508 --> 00:16:17,153
UH, WHAT?
THE STATUE OF LIBERTY?
THEY TOLD US THAT, IN
354
00:16:17,177 --> 00:16:18,988
THE STATUE OF LIBERTY?
THEY TOLD US THAT, IN
AMERICA, MANY AMERICAN PARK
355
00:16:19,012 --> 00:16:21,090
THEY TOLD US THAT, IN
AMERICA, MANY AMERICAN PARK
RANGERS DISTRIBUTE BIRTH-CONTROL
356
00:16:21,114 --> 00:16:22,724
AMERICA, MANY AMERICAN PARK
RANGERS DISTRIBUTE BIRTH-CONTROL
DEVICES.
357
00:16:22,748 --> 00:16:23,960
RANGERS DISTRIBUTE BIRTH-CONTROL
DEVICES.
POOR FOXES.
358
00:16:23,984 --> 00:16:26,262
DEVICES.
POOR FOXES.
EVERY TIME THEY'RE HAVING SEX,
359
00:16:26,286 --> 00:16:28,364
POOR FOXES.
EVERY TIME THEY'RE HAVING SEX,
THEY MUST GO TO THE CLOSEST
360
00:16:28,388 --> 00:16:30,899
EVERY TIME THEY'RE HAVING SEX,
THEY MUST GO TO THE CLOSEST
NATIONAL MONUMENT.
361
00:16:30,923 --> 00:16:32,668
THEY MUST GO TO THE CLOSEST
NATIONAL MONUMENT.
OKAY.
362
00:16:32,692 --> 00:16:35,938
NATIONAL MONUMENT.
OKAY.
UH... YORTUK, GEORG, SIT DOWN FOR
363
00:16:35,962 --> 00:16:36,905
OKAY.
UH... YORTUK, GEORG, SIT DOWN FOR
A MINUTE.
364
00:16:36,929 --> 00:16:39,675
UH... YORTUK, GEORG, SIT DOWN FOR
A MINUTE.
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
365
00:16:39,699 --> 00:16:43,579
A MINUTE.
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
NOW, THESE CHICKS ARE NOT GOING
366
00:16:43,603 --> 00:16:46,548
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
NOW, THESE CHICKS ARE NOT GOING
TO SHOW UP.
367
00:16:46,572 --> 00:16:48,117
NOW, THESE CHICKS ARE NOT GOING
TO SHOW UP.
WHO TOLD YOU THAT?
368
00:16:48,141 --> 00:16:50,019
TO SHOW UP.
WHO TOLD YOU THAT?
MAN, YOU GUYS HAVE BEEN
369
00:16:50,043 --> 00:16:51,354
WHO TOLD YOU THAT?
MAN, YOU GUYS HAVE BEEN
HOSED, BABY.
370
00:16:51,378 --> 00:16:53,222
MAN, YOU GUYS HAVE BEEN
HOSED, BABY.
HOSED? COUNT ME IN.
371
00:16:53,246 --> 00:16:54,623
HOSED, BABY.
HOSED? COUNT ME IN.
[BOTH LAUGH]
372
00:16:54,647 --> 00:16:56,859
HOSED? COUNT ME IN.
[BOTH LAUGH]
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO,
373
00:16:56,883 --> 00:16:57,926
[BOTH LAUGH]
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
374
00:16:57,950 --> 00:17:00,997
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
UH... HOSED... TRICKED.
375
00:17:01,021 --> 00:17:03,432
NO, NO.
UH... HOSED... TRICKED.
I MEAN, THEY STOOD YOU UP, MAN.
376
00:17:03,456 --> 00:17:04,600
UH... HOSED... TRICKED.
I MEAN, THEY STOOD YOU UP, MAN.
THEY'RE NOT COMING HERE.
377
00:17:04,624 --> 00:17:06,035
I MEAN, THEY STOOD YOU UP, MAN.
THEY'RE NOT COMING HERE.
THESE LADIES FIGURED, "HEY, WE
378
00:17:06,059 --> 00:17:07,403
THEY'RE NOT COMING HERE.
THESE LADIES FIGURED, "HEY, WE
GOT THESE TWO CZECHOSLOVAKIAN
379
00:17:07,427 --> 00:17:08,704
THESE LADIES FIGURED, "HEY, WE
GOT THESE TWO CZECHOSLOVAKIAN
DUDES TRYING TO PICK US UP.
380
00:17:08,728 --> 00:17:09,638
GOT THESE TWO CZECHOSLOVAKIAN
DUDES TRYING TO PICK US UP.
WHAT DO THEY KNOW?
381
00:17:09,662 --> 00:17:11,173
DUDES TRYING TO PICK US UP.
WHAT DO THEY KNOW?
LET'S HOSE THEM."
382
00:17:11,197 --> 00:17:13,675
WHAT DO THEY KNOW?
LET'S HOSE THEM."
THE CHICKS WERE LYING, MAN.
383
00:17:13,699 --> 00:17:19,315
LET'S HOSE THEM."
THE CHICKS WERE LYING, MAN.
I BLAME MYSELF.
384
00:17:19,339 --> 00:17:25,154
THE CHICKS WERE LYING, MAN.
I BLAME MYSELF.
THIS REALLY BUMS ME UP.
385
00:17:25,178 --> 00:17:28,857
I BLAME MYSELF.
THIS REALLY BUMS ME UP.
WE SURE HAVE A DRAG.
386
00:17:28,881 --> 00:17:30,659
THIS REALLY BUMS ME UP.
WE SURE HAVE A DRAG.
HEY, UH, LOOK...
387
00:17:30,683 --> 00:17:32,694
WE SURE HAVE A DRAG.
HEY, UH, LOOK...
YOU'RE GOOD GUYS, MAN.
388
00:17:32,718 --> 00:17:34,796
HEY, UH, LOOK...
YOU'RE GOOD GUYS, MAN.
BUT SOMETIMES, MAN, SOMETIMES
389
00:17:34,820 --> 00:17:36,499
YOU'RE GOOD GUYS, MAN.
BUT SOMETIMES, MAN, SOMETIMES
YOU COME ON TOO STRONG.
390
00:17:36,523 --> 00:17:38,300
BUT SOMETIMES, MAN, SOMETIMES
YOU COME ON TOO STRONG.
LIKE WHEN WE'RE OUT PARTYING, IF
391
00:17:38,324 --> 00:17:39,968
YOU COME ON TOO STRONG.
LIKE WHEN WE'RE OUT PARTYING, IF
YOU WANT TO SCORE WITH GIRLS,
392
00:17:39,992 --> 00:17:41,637
LIKE WHEN WE'RE OUT PARTYING, IF
YOU WANT TO SCORE WITH GIRLS,
YOU CAN'T KEEP RUNNING AROUND
393
00:17:41,661 --> 00:17:44,573
YOU WANT TO SCORE WITH GIRLS,
YOU CAN'T KEEP RUNNING AROUND
YELLING, "LET'S SWING!
394
00:17:44,597 --> 00:17:46,208
YOU CAN'T KEEP RUNNING AROUND
YELLING, "LET'S SWING!
YOU WANT TO SWING?!"
395
00:17:46,232 --> 00:17:48,344
YELLING, "LET'S SWING!
YOU WANT TO SWING?!"
MAN, YOU GOT TO BE COOL, MAN.
396
00:17:48,368 --> 00:17:50,112
YOU WANT TO SWING?!"
MAN, YOU GOT TO BE COOL, MAN.
LOOK, IN AMERICA... THIS IS
397
00:17:50,136 --> 00:17:52,181
MAN, YOU GOT TO BE COOL, MAN.
LOOK, IN AMERICA... THIS IS
AMERICA.
398
00:17:52,205 --> 00:17:54,016
LOOK, IN AMERICA... THIS IS
AMERICA.
CLIFF...
399
00:17:54,040 --> 00:17:57,520
AMERICA.
CLIFF...
YOU'RE STANDING ON THE BASE NOW.
400
00:17:57,544 --> 00:17:59,255
CLIFF...
YOU'RE STANDING ON THE BASE NOW.
TONIGHT WE DID NOT SWING
401
00:17:59,279 --> 00:18:00,289
YOU'RE STANDING ON THE BASE NOW.
TONIGHT WE DID NOT SWING
SUCCESSFULLY.
402
00:18:00,313 --> 00:18:02,124
TONIGHT WE DID NOT SWING
SUCCESSFULLY.
I MUST TALK WITH MY BROTHER
403
00:18:02,148 --> 00:18:03,992
SUCCESSFULLY.
I MUST TALK WITH MY BROTHER
GEORG.
404
00:18:04,016 --> 00:18:07,285
I MUST TALK WITH MY BROTHER
GEORG.
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
405
00:18:27,139 --> 00:18:34,523
CLIFF...
WE HAVE DECIDED...
THE FESTRUNK BROTHERS DO NOT
406
00:18:34,547 --> 00:18:37,593
WE HAVE DECIDED...
THE FESTRUNK BROTHERS DO NOT
CRUISE CORRECTLY FOR FOXES.
407
00:18:37,617 --> 00:18:41,964
THE FESTRUNK BROTHERS DO NOT
CRUISE CORRECTLY FOR FOXES.
WE WILL NEVER SWING AGAIN.
408
00:18:41,988 --> 00:18:43,365
CRUISE CORRECTLY FOR FOXES.
WE WILL NEVER SWING AGAIN.
AW, COME ON, YOU GUYS.
409
00:18:43,389 --> 00:18:44,866
WE WILL NEVER SWING AGAIN.
AW, COME ON, YOU GUYS.
NOW, LOOK, DON'T TAKE IT SO
410
00:18:44,890 --> 00:18:45,267
AW, COME ON, YOU GUYS.
NOW, LOOK, DON'T TAKE IT SO
HARD.
411
00:18:45,291 --> 00:18:46,635
NOW, LOOK, DON'T TAKE IT SO
HARD.
LET'S GO TO THAT PARTY, MAN.
412
00:18:46,659 --> 00:18:47,869
HARD.
LET'S GO TO THAT PARTY, MAN.
[DOORBELL RINGS]
413
00:18:47,893 --> 00:18:49,505
LET'S GO TO THAT PARTY, MAN.
[DOORBELL RINGS]
COME ON.
414
00:18:49,529 --> 00:18:51,440
[DOORBELL RINGS]
COME ON.
WHO CAN THIS BE?
415
00:18:51,464 --> 00:18:53,864
COME ON.
WHO CAN THIS BE?
SOMEONE FOR CLIFF.
416
00:19:01,373 --> 00:19:06,388
[GASPS]
NOW...
Both: ARE THE FOXES!
417
00:19:06,412 --> 00:19:08,757
NOW...
Both: ARE THE FOXES!
OUT TO LUNCH!
418
00:19:08,781 --> 00:19:09,525
Both: ARE THE FOXES!
OUT TO LUNCH!
[CHUCKLES]
419
00:19:09,549 --> 00:19:11,594
OUT TO LUNCH!
[CHUCKLES]
HEY, FOXES, CLEAN UP YOUR
420
00:19:11,618 --> 00:19:13,562
[CHUCKLES]
HEY, FOXES, CLEAN UP YOUR
ACT.
421
00:19:13,586 --> 00:19:14,730
HEY, FOXES, CLEAN UP YOUR
ACT.
HI, YORTUK.
422
00:19:14,754 --> 00:19:15,664
ACT.
HI, YORTUK.
HI, GEORG.
423
00:19:15,688 --> 00:19:17,032
HI, YORTUK.
HI, GEORG.
SORRY WE'RE LATE.
424
00:19:17,056 --> 00:19:18,700
HI, GEORG.
SORRY WE'RE LATE.
NO HASSLES, MAN.
425
00:19:18,724 --> 00:19:20,969
SORRY WE'RE LATE.
NO HASSLES, MAN.
HEY, LISTEN TO GEORG'S JOKE.
426
00:19:20,993 --> 00:19:22,771
NO HASSLES, MAN.
HEY, LISTEN TO GEORG'S JOKE.
WELL, OKAY.
427
00:19:22,795 --> 00:19:26,074
HEY, LISTEN TO GEORG'S JOKE.
WELL, OKAY.
HOW MANY ASTRO-SIGN MEDALLIONS
428
00:19:26,098 --> 00:19:27,976
WELL, OKAY.
HOW MANY ASTRO-SIGN MEDALLIONS
CAN YOU WEAR?
429
00:19:28,000 --> 00:19:29,578
HOW MANY ASTRO-SIGN MEDALLIONS
CAN YOU WEAR?
I DON'T KNOW.
430
00:19:29,602 --> 00:19:32,348
CAN YOU WEAR?
I DON'T KNOW.
NEXT TIME, TRY FIVE OF THEM!
431
00:19:32,372 --> 00:19:35,984
I DON'T KNOW.
NEXT TIME, TRY FIVE OF THEM!
[BOTH LAUGH]
432
00:19:36,008 --> 00:19:37,919
NEXT TIME, TRY FIVE OF THEM!
[BOTH LAUGH]
LET'S GO, CHICKS.
433
00:19:37,943 --> 00:19:40,511
[BOTH LAUGH]
LET'S GO, CHICKS.
LET'S SWING!
434
00:19:46,518 --> 00:19:51,700
IT'S OKAY, CLIFF.
MANY AMERICAN GIRLS ENJOY YOU,
TOO.
435
00:19:51,724 --> 00:19:53,602
MANY AMERICAN GIRLS ENJOY YOU,
TOO.
THEY ENJOY YOUR PROTRUDING
436
00:19:53,626 --> 00:19:56,539
TOO.
THEY ENJOY YOUR PROTRUDING
BUTTOCKS ALL THE TIME.
437
00:19:56,563 --> 00:20:00,142
THEY ENJOY YOUR PROTRUDING
BUTTOCKS ALL THE TIME.
SO GET OFF MY BACK, YOU BIG
438
00:20:00,166 --> 00:20:02,178
BUTTOCKS ALL THE TIME.
SO GET OFF MY BACK, YOU BIG
SEX MACHINE!
439
00:20:02,202 --> 00:20:04,146
SO GET OFF MY BACK, YOU BIG
SEX MACHINE!
[CHUCKLES]
440
00:20:04,170 --> 00:20:06,415
SEX MACHINE!
[CHUCKLES]
LET'S GET IT OUT!
441
00:20:06,439 --> 00:20:09,818
[CHUCKLES]
LET'S GET IT OUT!
SO, NOW YOU KNOW, WE ARE TWO
442
00:20:09,842 --> 00:20:14,590
LET'S GET IT OUT!
SO, NOW YOU KNOW, WE ARE TWO
WILD AND CRAZY GUYS!
443
00:20:14,614 --> 00:20:17,348
SO, NOW YOU KNOW, WE ARE TWO
WILD AND CRAZY GUYS!
LET'S SWING!
444
00:20:59,824 --> 00:21:03,026
[FOOTSTEPS APPROACHING]
445
00:21:03,295 --> 00:21:08,510
HELLO, THEODORIC OF YORK.
WELL, IT'S SPRINGTIME, AND I'M
HERE FOR MY ANNUAL HAIRCUT AND
446
00:21:08,534 --> 00:21:09,411
WELL, IT'S SPRINGTIME, AND I'M
HERE FOR MY ANNUAL HAIRCUT AND
BLOODLETTING.
447
00:21:09,435 --> 00:21:11,247
HERE FOR MY ANNUAL HAIRCUT AND
BLOODLETTING.
WELL, WELCOME, SON OF MILLER,
448
00:21:11,271 --> 00:21:12,214
BLOODLETTING.
WELL, WELCOME, SON OF MILLER,
WILLIAM.
449
00:21:12,238 --> 00:21:14,516
WELL, WELCOME, SON OF MILLER,
WILLIAM.
WELL, IT'S TIME TO SEE YOU NOW.
450
00:21:14,540 --> 00:21:15,584
WILLIAM.
WELL, IT'S TIME TO SEE YOU NOW.
HAVE A SEAT.
451
00:21:15,608 --> 00:21:17,986
WELL, IT'S TIME TO SEE YOU NOW.
HAVE A SEAT.
BROOM GILDA...
452
00:21:18,010 --> 00:21:19,655
HAVE A SEAT.
BROOM GILDA...
YOU START ON HIS HAIR, AND I'LL
453
00:21:19,679 --> 00:21:21,022
BROOM GILDA...
YOU START ON HIS HAIR, AND I'LL
OPEN UP ONE OF HIS VEINS.
454
00:21:21,046 --> 00:21:22,824
YOU START ON HIS HAIR, AND I'LL
OPEN UP ONE OF HIS VEINS.
YES, THEODORIC.
455
00:21:22,848 --> 00:21:24,460
OPEN UP ONE OF HIS VEINS.
YES, THEODORIC.
WELL, HOW'S THAT LITTLE BABY
456
00:21:24,484 --> 00:21:26,094
YES, THEODORIC.
WELL, HOW'S THAT LITTLE BABY
I DELIVERED LAST CHRISTMAS WHEN
457
00:21:26,118 --> 00:21:27,062
WELL, HOW'S THAT LITTLE BABY
I DELIVERED LAST CHRISTMAS WHEN
YOUR WIFE DIED?
458
00:21:27,086 --> 00:21:28,597
I DELIVERED LAST CHRISTMAS WHEN
YOUR WIFE DIED?
AH, THE LITTLE FELLOW IS
459
00:21:28,621 --> 00:21:29,565
YOUR WIFE DIED?
AH, THE LITTLE FELLOW IS
DEFORMED.
460
00:21:29,589 --> 00:21:32,067
AH, THE LITTLE FELLOW IS
DEFORMED.
THAT'S RIGHT. I REMEMBER NOW.
461
00:21:32,091 --> 00:21:33,369
DEFORMED.
THAT'S RIGHT. I REMEMBER NOW.
THIS MAY HURT.
462
00:21:33,393 --> 00:21:35,537
THAT'S RIGHT. I REMEMBER NOW.
THIS MAY HURT.
AAH!
463
00:21:35,561 --> 00:21:37,439
THIS MAY HURT.
AAH!
AND NOW IT'S TIME FOR ANOTHER
464
00:21:37,463 --> 00:21:41,977
AAH!
AND NOW IT'S TIME FOR ANOTHER
EPISODE OF...
465
00:21:42,001 --> 00:21:43,646
AND NOW IT'S TIME FOR ANOTHER
EPISODE OF...
THERE YOU GO.
466
00:21:43,670 --> 00:21:45,347
EPISODE OF...
THERE YOU GO.
WELL, LOOKS LIKE I HAVE ANOTHER
467
00:21:45,371 --> 00:21:45,847
THERE YOU GO.
WELL, LOOKS LIKE I HAVE ANOTHER
PATIENT.
468
00:21:45,871 --> 00:21:47,283
WELL, LOOKS LIKE I HAVE ANOTHER
PATIENT.
I'LL BE BACK IN A MINUTE TO SEE
469
00:21:47,307 --> 00:21:48,116
PATIENT.
I'LL BE BACK IN A MINUTE TO SEE
HOW YOU'RE DOING.
470
00:21:48,140 --> 00:21:49,117
I'LL BE BACK IN A MINUTE TO SEE
HOW YOU'RE DOING.
RIGHT. THANK YOU.
471
00:21:49,141 --> 00:21:50,286
HOW YOU'RE DOING.
RIGHT. THANK YOU.
JUST A TRIM, BROOM GILDA.
472
00:21:50,310 --> 00:21:51,887
RIGHT. THANK YOU.
JUST A TRIM, BROOM GILDA.
[LAUGHS]
473
00:21:51,911 --> 00:21:53,155
JUST A TRIM, BROOM GILDA.
[LAUGHS]
HELLO, THEODORIC,
474
00:21:53,179 --> 00:21:54,156
[LAUGHS]
HELLO, THEODORIC,
BARBER OF YORK.
475
00:21:54,180 --> 00:21:55,924
HELLO, THEODORIC,
BARBER OF YORK.
HELLO, JOAN, WIFE OF SIMKIN
476
00:21:55,948 --> 00:21:56,558
BARBER OF YORK.
HELLO, JOAN, WIFE OF SIMKIN
THE MILLER.
477
00:21:56,582 --> 00:21:57,859
HELLO, JOAN, WIFE OF SIMKIN
THE MILLER.
WELL, HOW'S MY LITTLE PATIENT
478
00:21:57,883 --> 00:21:58,327
THE MILLER.
WELL, HOW'S MY LITTLE PATIENT
DOING?
479
00:21:58,351 --> 00:21:59,561
WELL, HOW'S MY LITTLE PATIENT
DOING?
NOT SO WELL, I FEAR.
480
00:21:59,585 --> 00:22:00,796
DOING?
NOT SO WELL, I FEAR.
WE'VE FOLLOWED ALL YOUR
481
00:22:00,820 --> 00:22:01,997
NOT SO WELL, I FEAR.
WE'VE FOLLOWED ALL YOUR
INSTRUCTIONS.
482
00:22:02,021 --> 00:22:04,400
WE'VE FOLLOWED ALL YOUR
INSTRUCTIONS.
I MIXED POWDER OF STAGHORN, GUM
483
00:22:04,424 --> 00:22:05,867
INSTRUCTIONS.
I MIXED POWDER OF STAGHORN, GUM
OF ARABIC WITH BOILED SHEEP'S
484
00:22:05,891 --> 00:22:07,135
I MIXED POWDER OF STAGHORN, GUM
OF ARABIC WITH BOILED SHEEP'S
URINE AND APPLIED IT IN A
485
00:22:07,159 --> 00:22:08,870
OF ARABIC WITH BOILED SHEEP'S
URINE AND APPLIED IT IN A
POULTICE TO HER FACE.
486
00:22:08,894 --> 00:22:10,439
URINE AND APPLIED IT IN A
POULTICE TO HER FACE.
AND DID YOU BURY HER UP TO
487
00:22:10,463 --> 00:22:12,140
POULTICE TO HER FACE.
AND DID YOU BURY HER UP TO
HER NECK IN THE MARSH AND LEAVE
488
00:22:12,164 --> 00:22:13,008
AND DID YOU BURY HER UP TO
HER NECK IN THE MARSH AND LEAVE
HER OVERNIGHT?
489
00:22:13,032 --> 00:22:14,677
HER NECK IN THE MARSH AND LEAVE
HER OVERNIGHT?
OH, YES, BUT SHE STILL FEELS
490
00:22:14,701 --> 00:22:16,178
HER OVERNIGHT?
OH, YES, BUT SHE STILL FEELS
AS LISTLESS AS EVER, IF NOT
491
00:22:16,202 --> 00:22:16,645
OH, YES, BUT SHE STILL FEELS
AS LISTLESS AS EVER, IF NOT
MORE.
492
00:22:16,669 --> 00:22:18,314
AS LISTLESS AS EVER, IF NOT
MORE.
WELL, LET'S GIVE HER ANOTHER
493
00:22:18,338 --> 00:22:19,281
MORE.
WELL, LET'S GIVE HER ANOTHER
BLOODLETTING.
494
00:22:19,305 --> 00:22:20,215
WELL, LET'S GIVE HER ANOTHER
BLOODLETTING.
BROOM GILDA?
495
00:22:20,239 --> 00:22:21,483
BLOODLETTING.
BROOM GILDA?
YES, THEODORIC?
496
00:22:21,507 --> 00:22:23,819
BROOM GILDA?
YES, THEODORIC?
TAKE TWO PINTS.
497
00:22:23,843 --> 00:22:26,355
YES, THEODORIC?
TAKE TWO PINTS.
YES, THEODORIC.
498
00:22:26,379 --> 00:22:27,723
TAKE TWO PINTS.
YES, THEODORIC.
WILL SHE BE ALL RIGHT,
499
00:22:27,747 --> 00:22:28,290
YES, THEODORIC.
WILL SHE BE ALL RIGHT,
BARBER?
500
00:22:28,314 --> 00:22:30,158
WILL SHE BE ALL RIGHT,
BARBER?
WELL, I'LL DO EVERYTHING
501
00:22:30,182 --> 00:22:31,527
BARBER?
WELL, I'LL DO EVERYTHING
HUMANLY POSSIBLE.
502
00:22:31,551 --> 00:22:33,228
WELL, I'LL DO EVERYTHING
HUMANLY POSSIBLE.
BUT, UNFORTUNATELY, WE BARBERS
503
00:22:33,252 --> 00:22:34,095
HUMANLY POSSIBLE.
BUT, UNFORTUNATELY, WE BARBERS
ARE NOT GODS.
504
00:22:34,119 --> 00:22:35,698
BUT, UNFORTUNATELY, WE BARBERS
ARE NOT GODS.
YOU KNOW, MEDICINE IS NOT AN
505
00:22:35,722 --> 00:22:37,098
ARE NOT GODS.
YOU KNOW, MEDICINE IS NOT AN
EXACT SCIENCE, BUT WE'RE
506
00:22:37,122 --> 00:22:38,400
YOU KNOW, MEDICINE IS NOT AN
EXACT SCIENCE, BUT WE'RE
LEARNING ALL THE TIME.
507
00:22:38,424 --> 00:22:40,035
EXACT SCIENCE, BUT WE'RE
LEARNING ALL THE TIME.
WHY, JUST 50 YEARS AGO, WE WOULD
508
00:22:40,059 --> 00:22:41,470
LEARNING ALL THE TIME.
WHY, JUST 50 YEARS AGO, WE WOULD
HAVE THOUGHT YOUR DAUGHTER'S
509
00:22:41,494 --> 00:22:43,472
WHY, JUST 50 YEARS AGO, WE WOULD
HAVE THOUGHT YOUR DAUGHTER'S
ILLNESS WAS BROUGHT ON BY
510
00:22:43,496 --> 00:22:44,640
HAVE THOUGHT YOUR DAUGHTER'S
ILLNESS WAS BROUGHT ON BY
DEMONIC POSSESSION OR
511
00:22:44,664 --> 00:22:45,808
ILLNESS WAS BROUGHT ON BY
DEMONIC POSSESSION OR
WITCHCRAFT.
512
00:22:45,832 --> 00:22:48,076
DEMONIC POSSESSION OR
WITCHCRAFT.
BUT NOWADAYS, WE KNOW THAT
513
00:22:48,100 --> 00:22:49,745
WITCHCRAFT.
BUT NOWADAYS, WE KNOW THAT
ISABELLE IS SUFFERING FROM AN
514
00:22:49,769 --> 00:22:51,313
BUT NOWADAYS, WE KNOW THAT
ISABELLE IS SUFFERING FROM AN
IMBALANCE OF BODILY HUMORS,
515
00:22:51,337 --> 00:22:53,014
ISABELLE IS SUFFERING FROM AN
IMBALANCE OF BODILY HUMORS,
PERHAPS CAUSED BY A TOAD OR A
516
00:22:53,038 --> 00:22:54,483
IMBALANCE OF BODILY HUMORS,
PERHAPS CAUSED BY A TOAD OR A
SMALL DWARF LIVING IN HER
517
00:22:54,507 --> 00:22:57,553
PERHAPS CAUSED BY A TOAD OR A
SMALL DWARF LIVING IN HER
STOMACH.
518
00:22:57,577 --> 00:22:59,355
SMALL DWARF LIVING IN HER
STOMACH.
WELL, I'M GLAD TO SEE SHE'S
519
00:22:59,379 --> 00:23:00,922
STOMACH.
WELL, I'M GLAD TO SEE SHE'S
IN SUCH GOOD HANDS.
520
00:23:00,946 --> 00:23:02,524
WELL, I'M GLAD TO SEE SHE'S
IN SUCH GOOD HANDS.
WELL, THANK YOU.
521
00:23:02,548 --> 00:23:03,559
IN SUCH GOOD HANDS.
WELL, THANK YOU.
AH!
522
00:23:03,583 --> 00:23:05,861
WELL, THANK YOU.
AH!
[Moaning] OH, GOD.
523
00:23:05,885 --> 00:23:06,962
AH!
[Moaning] OH, GOD.
[Slurring] THEODORIC,
524
00:23:06,986 --> 00:23:08,597
[Moaning] OH, GOD.
[Slurring] THEODORIC,
BARBER OF YORK?
525
00:23:08,621 --> 00:23:10,499
[Slurring] THEODORIC,
BARBER OF YORK?
SAY, DON'T I KNOW YOU?
526
00:23:10,523 --> 00:23:15,471
BARBER OF YORK?
SAY, DON'T I KNOW YOU?
YEAH, YOU WORKED ON MY BACK.
527
00:23:15,495 --> 00:23:17,038
SAY, DON'T I KNOW YOU?
YEAH, YOU WORKED ON MY BACK.
AH, WHAT SEEMS TO BE THE
528
00:23:17,062 --> 00:23:18,674
YEAH, YOU WORKED ON MY BACK.
AH, WHAT SEEMS TO BE THE
MATTER WITH YOUR FRIEND HERE?
529
00:23:18,698 --> 00:23:19,808
AH, WHAT SEEMS TO BE THE
MATTER WITH YOUR FRIEND HERE?
I BROKE HIS LEGS.
530
00:23:19,832 --> 00:23:21,243
MATTER WITH YOUR FRIEND HERE?
I BROKE HIS LEGS.
[Panting] I WAS AT THE
531
00:23:21,267 --> 00:23:22,878
I BROKE HIS LEGS.
[Panting] I WAS AT THE
FESTIVAL OF THE VERNAL EQUINOX,
532
00:23:22,902 --> 00:23:24,446
[Panting] I WAS AT THE
FESTIVAL OF THE VERNAL EQUINOX,
AND I GUESS I HAD A LITTLE BIT
533
00:23:24,470 --> 00:23:26,081
FESTIVAL OF THE VERNAL EQUINOX,
AND I GUESS I HAD A LITTLE BIT
TOO MUCH MEAD, AND I DARTED OUT
534
00:23:26,105 --> 00:23:27,282
AND I GUESS I HAD A LITTLE BIT
TOO MUCH MEAD, AND I DARTED OUT
IN FRONT OF AN OXCART.
535
00:23:27,306 --> 00:23:28,950
TOO MUCH MEAD, AND I DARTED OUT
IN FRONT OF AN OXCART.
AND IT ALL HAPPENED SO FAST, THE
536
00:23:28,974 --> 00:23:30,619
IN FRONT OF AN OXCART.
AND IT ALL HAPPENED SO FAST, THE
POOR LITTLE FELLAS COULDN'T STOP
537
00:23:30,643 --> 00:23:31,219
AND IT ALL HAPPENED SO FAST, THE
POOR LITTLE FELLAS COULDN'T STOP
IN TIME.
538
00:23:31,243 --> 00:23:33,021
POOR LITTLE FELLAS COULDN'T STOP
IN TIME.
WELL, YOU'LL FEEL A LOT
539
00:23:33,045 --> 00:23:34,857
IN TIME.
WELL, YOU'LL FEEL A LOT
BETTER AFTER A GOOD BLEEDING.
540
00:23:34,881 --> 00:23:37,793
WELL, YOU'LL FEEL A LOT
BETTER AFTER A GOOD BLEEDING.
BUT I'M BLEEDING ALREADY.
541
00:23:37,817 --> 00:23:42,564
BETTER AFTER A GOOD BLEEDING.
BUT I'M BLEEDING ALREADY.
SAY, WHO'S THE BARBER HERE?
542
00:23:42,588 --> 00:23:43,465
BUT I'M BLEEDING ALREADY.
SAY, WHO'S THE BARBER HERE?
OKAY, OKAY.
543
00:23:43,489 --> 00:23:45,100
SAY, WHO'S THE BARBER HERE?
OKAY, OKAY.
JUST DO SOMETHING FOR MY LEGS,
544
00:23:45,124 --> 00:23:46,001
OKAY, OKAY.
JUST DO SOMETHING FOR MY LEGS,
COULD YOU PLEASE?
545
00:23:46,025 --> 00:23:47,002
JUST DO SOMETHING FOR MY LEGS,
COULD YOU PLEASE?
OKAY, WELL, LOOK.
546
00:23:47,026 --> 00:23:48,970
COULD YOU PLEASE?
OKAY, WELL, LOOK.
AAH! AAH!
547
00:23:48,994 --> 00:23:50,071
OKAY, WELL, LOOK.
AAH! AAH!
WE'LL GET HIM UP ON THE
548
00:23:50,095 --> 00:23:51,339
AAH! AAH!
WE'LL GET HIM UP ON THE
GIBBET OVER HERE.
549
00:23:51,363 --> 00:23:53,709
WE'LL GET HIM UP ON THE
GIBBET OVER HERE.
[GROANING]
550
00:23:53,733 --> 00:23:55,143
GIBBET OVER HERE.
[GROANING]
THIS MIGHT HURT A LITTLE BIT,
551
00:23:55,167 --> 00:23:55,844
[GROANING]
THIS MIGHT HURT A LITTLE BIT,
NATURALLY.
552
00:23:55,868 --> 00:23:57,145
THIS MIGHT HURT A LITTLE BIT,
NATURALLY.
YEAH, I THINK IT IS.
553
00:23:57,169 --> 00:23:58,346
NATURALLY.
YEAH, I THINK IT IS.
I THINK IT'S HURTING.
554
00:23:58,370 --> 00:23:59,548
YEAH, I THINK IT IS.
I THINK IT'S HURTING.
A LITTLE PAIN NEVER HURT
555
00:23:59,572 --> 00:24:01,450
I THINK IT'S HURTING.
A LITTLE PAIN NEVER HURT
ANYONE.
556
00:24:01,474 --> 00:24:03,819
A LITTLE PAIN NEVER HURT
ANYONE.
AAH! AAAH! OHH!
557
00:24:03,843 --> 00:24:06,321
ANYONE.
AAH! AAAH! OHH!
OKAY, HOIST HIM UP THERE.
558
00:24:06,345 --> 00:24:08,424
AAH! AAAH! OHH!
OKAY, HOIST HIM UP THERE.
OKAY, WHAT WE'RE DOING IS
559
00:24:08,448 --> 00:24:10,559
OKAY, HOIST HIM UP THERE.
OKAY, WHAT WE'RE DOING IS
SEPARATING THE BONES A LITTLE
560
00:24:10,583 --> 00:24:12,027
OKAY, WHAT WE'RE DOING IS
SEPARATING THE BONES A LITTLE
BIT, AND IF YOU DON'T FEEL
561
00:24:12,051 --> 00:24:13,762
SEPARATING THE BONES A LITTLE
BIT, AND IF YOU DON'T FEEL
BETTER TOMORROW, WE'LL JUST CUT
562
00:24:13,786 --> 00:24:15,297
BIT, AND IF YOU DON'T FEEL
BETTER TOMORROW, WE'LL JUST CUT
THEM OFF HERE.
563
00:24:15,321 --> 00:24:16,698
BETTER TOMORROW, WE'LL JUST CUT
THEM OFF HERE.
I'M PRETTY SURE I'LL BE
564
00:24:16,722 --> 00:24:17,999
THEM OFF HERE.
I'M PRETTY SURE I'LL BE
FEELING BETTER TOMORROW.
565
00:24:18,023 --> 00:24:19,401
I'M PRETTY SURE I'LL BE
FEELING BETTER TOMORROW.
OKAY.
566
00:24:19,425 --> 00:24:20,836
FEELING BETTER TOMORROW.
OKAY.
THIS WILL TEACH YOU TO GO EASY
567
00:24:20,860 --> 00:24:22,538
OKAY.
THIS WILL TEACH YOU TO GO EASY
ON THE MEAD.
568
00:24:22,562 --> 00:24:24,339
THIS WILL TEACH YOU TO GO EASY
ON THE MEAD.
BROOM GILDA, PUT A FEW LEECHES
569
00:24:24,363 --> 00:24:27,810
ON THE MEAD.
BROOM GILDA, PUT A FEW LEECHES
ON HIS FOREHEAD.
570
00:24:27,834 --> 00:24:28,877
BROOM GILDA, PUT A FEW LEECHES
ON HIS FOREHEAD.
[GROANING]
571
00:24:28,901 --> 00:24:30,345
ON HIS FOREHEAD.
[GROANING]
THANK YOU, BROOM GILDA.
572
00:24:30,369 --> 00:24:31,379
[GROANING]
THANK YOU, BROOM GILDA.
YOU'RE SO KIND.
573
00:24:31,403 --> 00:24:32,714
THANK YOU, BROOM GILDA.
YOU'RE SO KIND.
HOW ARE WE DOING?
574
00:24:32,738 --> 00:24:34,282
YOU'RE SO KIND.
HOW ARE WE DOING?
WELL, I FEEL FAINT, BUT...
575
00:24:34,306 --> 00:24:35,984
HOW ARE WE DOING?
WELL, I FEEL FAINT, BUT...
WELL, WHEN WAS THE LAST TIME
576
00:24:36,008 --> 00:24:37,419
WELL, I FEEL FAINT, BUT...
WELL, WHEN WAS THE LAST TIME
YOU CAME IN FOR A WORMING?
577
00:24:37,443 --> 00:24:38,987
WELL, WHEN WAS THE LAST TIME
YOU CAME IN FOR A WORMING?
I GUESS I'M DUE, BUT I DON'T
578
00:24:39,011 --> 00:24:41,222
YOU CAME IN FOR A WORMING?
I GUESS I'M DUE, BUT I DON'T
HAVE TIME TODAY.
579
00:24:41,246 --> 00:24:45,093
I GUESS I'M DUE, BUT I DON'T
HAVE TIME TODAY.
PLEASE... ACCEPT MY PAYMENT...
580
00:24:45,117 --> 00:24:46,728
HAVE TIME TODAY.
PLEASE... ACCEPT MY PAYMENT...
THIS FINE FAT GOOSE.
581
00:24:46,752 --> 00:24:48,564
PLEASE... ACCEPT MY PAYMENT...
THIS FINE FAT GOOSE.
OH, WELL, THANK YOU.
582
00:24:48,588 --> 00:24:50,098
THIS FINE FAT GOOSE.
OH, WELL, THANK YOU.
BROOM GILDA WILL GIVE YOU YOUR
583
00:24:50,122 --> 00:24:51,066
OH, WELL, THANK YOU.
BROOM GILDA WILL GIVE YOU YOUR
CHANGE.
584
00:24:51,090 --> 00:24:53,335
BROOM GILDA WILL GIVE YOU YOUR
CHANGE.
THANK YOU, THEODORIC.
585
00:24:53,359 --> 00:24:54,870
CHANGE.
THANK YOU, THEODORIC.
WELL, HOW'S THE LITTLE
586
00:24:54,894 --> 00:24:55,838
THANK YOU, THEODORIC.
WELL, HOW'S THE LITTLE
PATIENT DOING?
587
00:24:55,862 --> 00:24:56,872
WELL, HOW'S THE LITTLE
PATIENT DOING?
SHE'S WORSE.
588
00:24:56,896 --> 00:24:58,373
PATIENT DOING?
SHE'S WORSE.
SHE'S LOOKING PALE.
589
00:24:58,397 --> 00:24:58,907
SHE'S WORSE.
SHE'S LOOKING PALE.
HMM.
590
00:24:58,931 --> 00:25:00,576
SHE'S LOOKING PALE.
HMM.
WELL, IF SHE'S NOT RESPONDING TO
591
00:25:00,600 --> 00:25:02,077
HMM.
WELL, IF SHE'S NOT RESPONDING TO
TREATMENT, WE'LL HAVE TO RUN
592
00:25:02,101 --> 00:25:03,311
WELL, IF SHE'S NOT RESPONDING TO
TREATMENT, WE'LL HAVE TO RUN
SOME MORE TESTS.
593
00:25:03,335 --> 00:25:05,447
TREATMENT, WE'LL HAVE TO RUN
SOME MORE TESTS.
BROOM GILDA, BRING THE CALADRIUS
594
00:25:05,471 --> 00:25:05,981
SOME MORE TESTS.
BROOM GILDA, BRING THE CALADRIUS
BIRD.
595
00:25:06,005 --> 00:25:07,215
BROOM GILDA, BRING THE CALADRIUS
BIRD.
CALADRIUS BIRD?
596
00:25:07,239 --> 00:25:09,117
BIRD.
CALADRIUS BIRD?
YES, THE CALADRIUS BIRD IS A
597
00:25:09,141 --> 00:25:09,651
CALADRIUS BIRD?
YES, THE CALADRIUS BIRD IS A
TEST.
598
00:25:09,675 --> 00:25:11,386
YES, THE CALADRIUS BIRD IS A
TEST.
WE PUT IT NEXT TO THE PATIENT,
599
00:25:11,410 --> 00:25:13,254
TEST.
WE PUT IT NEXT TO THE PATIENT,
AND IF IT LOOKS AT THE PATIENT'S
600
00:25:13,278 --> 00:25:14,690
WE PUT IT NEXT TO THE PATIENT,
AND IF IT LOOKS AT THE PATIENT'S
FACE, THEN SHE WILL DIE.
601
00:25:14,714 --> 00:25:16,057
AND IF IT LOOKS AT THE PATIENT'S
FACE, THEN SHE WILL DIE.
IF IT SHOULD LOOK AT HER FEET,
602
00:25:16,081 --> 00:25:18,927
FACE, THEN SHE WILL DIE.
IF IT SHOULD LOOK AT HER FEET,
THEN THE PATIENT WILL LIVE.
603
00:25:18,951 --> 00:25:20,863
IF IT SHOULD LOOK AT HER FEET,
THEN THE PATIENT WILL LIVE.
SO, A LITTLE TEST.
604
00:25:20,887 --> 00:25:26,201
THEN THE PATIENT WILL LIVE.
SO, A LITTLE TEST.
HEY!
605
00:25:26,225 --> 00:25:29,070
SO, A LITTLE TEST.
HEY!
CAN YOU INTERPRET THESE SIGNS?
606
00:25:29,094 --> 00:25:29,638
HEY!
CAN YOU INTERPRET THESE SIGNS?
NO.
607
00:25:29,662 --> 00:25:31,406
CAN YOU INTERPRET THESE SIGNS?
NO.
SEEMS TO BE LOOKING UP AND
608
00:25:31,430 --> 00:25:32,240
NO.
SEEMS TO BE LOOKING UP AND
DOWN THERE.
609
00:25:32,264 --> 00:25:33,441
SEEMS TO BE LOOKING UP AND
DOWN THERE.
WELL, OKAY, JUST TAKE...
610
00:25:33,465 --> 00:25:36,812
DOWN THERE.
WELL, OKAY, JUST TAKE...
OH!
611
00:25:36,836 --> 00:25:38,179
WELL, OKAY, JUST TAKE...
OH!
WELL, I'M NOT SURE HOW TO READ
612
00:25:38,203 --> 00:25:38,580
OH!
WELL, I'M NOT SURE HOW TO READ
THAT.
613
00:25:38,604 --> 00:25:41,182
WELL, I'M NOT SURE HOW TO READ
THAT.
JUST TAKE TWO PINTS FROM HER.
614
00:25:41,206 --> 00:25:43,118
THAT.
JUST TAKE TWO PINTS FROM HER.
TAKE TWO PINTS FROM THAT BIRD,
615
00:25:43,142 --> 00:25:46,321
JUST TAKE TWO PINTS FROM HER.
TAKE TWO PINTS FROM THAT BIRD,
TOO.
616
00:25:46,345 --> 00:25:48,156
TAKE TWO PINTS FROM THAT BIRD,
TOO.
SHE'S DEAD.
617
00:25:48,180 --> 00:25:49,491
TOO.
SHE'S DEAD.
DEAD?!
618
00:25:49,515 --> 00:25:50,959
SHE'S DEAD.
DEAD?!
[Sobbing] I CAN'T BELIEVE MY
619
00:25:50,983 --> 00:25:53,228
DEAD?!
[Sobbing] I CAN'T BELIEVE MY
LITTLE GIRL IS DEAD!
620
00:25:53,252 --> 00:25:55,130
[Sobbing] I CAN'T BELIEVE MY
LITTLE GIRL IS DEAD!
NOW, MRS. MILLER, YOU'RE
621
00:25:55,154 --> 00:25:56,064
LITTLE GIRL IS DEAD!
NOW, MRS. MILLER, YOU'RE
DISTRAUGHT.
622
00:25:56,088 --> 00:25:56,999
NOW, MRS. MILLER, YOU'RE
DISTRAUGHT.
YOU'RE TIRED.
623
00:25:57,023 --> 00:25:58,534
DISTRAUGHT.
YOU'RE TIRED.
YOU MAY BE SUFFERING FROM
624
00:25:58,558 --> 00:25:59,768
YOU'RE TIRED.
YOU MAY BE SUFFERING FROM
NERVOUS EXHAUSTION.
625
00:25:59,792 --> 00:26:01,403
YOU MAY BE SUFFERING FROM
NERVOUS EXHAUSTION.
MAYBE WE'LL JUST TAKE SOME OF
626
00:26:01,427 --> 00:26:02,437
NERVOUS EXHAUSTION.
MAYBE WE'LL JUST TAKE SOME OF
YOUR BLOOD, TOO.
627
00:26:02,461 --> 00:26:03,505
MAYBE WE'LL JUST TAKE SOME OF
YOUR BLOOD, TOO.
YOU CHARLATAN!
628
00:26:03,529 --> 00:26:05,106
YOUR BLOOD, TOO.
YOU CHARLATAN!
YOU KILLED MY CHILDREN, JUST
629
00:26:05,130 --> 00:26:06,808
YOU CHARLATAN!
YOU KILLED MY CHILDREN, JUST
LIKE YOU KILLED THE REST OF MY
630
00:26:06,832 --> 00:26:07,308
YOU KILLED MY CHILDREN, JUST
LIKE YOU KILLED THE REST OF MY
FAMILY!
631
00:26:07,332 --> 00:26:08,544
LIKE YOU KILLED THE REST OF MY
FAMILY!
WHY DON'T YOU ADMIT IT?!
632
00:26:08,568 --> 00:26:09,845
FAMILY!
WHY DON'T YOU ADMIT IT?!
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
633
00:26:09,869 --> 00:26:11,847
WHY DON'T YOU ADMIT IT?!
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
DOING!
634
00:26:11,871 --> 00:26:14,315
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE
DOING!
WAIT A MINUTE.
635
00:26:14,339 --> 00:26:15,517
DOING!
WAIT A MINUTE.
PERHAPS SHE'S RIGHT.
636
00:26:15,541 --> 00:26:16,985
WAIT A MINUTE.
PERHAPS SHE'S RIGHT.
PERHAPS I'VE BEEN WRONG TO
637
00:26:17,009 --> 00:26:18,453
PERHAPS SHE'S RIGHT.
PERHAPS I'VE BEEN WRONG TO
BLINDLY FOLLOW THE MEDICAL
638
00:26:18,477 --> 00:26:20,188
PERHAPS I'VE BEEN WRONG TO
BLINDLY FOLLOW THE MEDICAL
TRADITIONS AND SUPERSTITIONS OF
639
00:26:20,212 --> 00:26:21,423
BLINDLY FOLLOW THE MEDICAL
TRADITIONS AND SUPERSTITIONS OF
THE PAST CENTURIES.
640
00:26:21,447 --> 00:26:23,124
TRADITIONS AND SUPERSTITIONS OF
THE PAST CENTURIES.
MAYBE WE BARBERS SHOULD TEST
641
00:26:23,148 --> 00:26:24,993
THE PAST CENTURIES.
MAYBE WE BARBERS SHOULD TEST
THOSE ASSUMPTIONS ANALYTICALLY,
642
00:26:25,017 --> 00:26:27,029
MAYBE WE BARBERS SHOULD TEST
THOSE ASSUMPTIONS ANALYTICALLY,
THROUGH EXPERIMENTATION AND THE
643
00:26:27,053 --> 00:26:28,964
THOSE ASSUMPTIONS ANALYTICALLY,
THROUGH EXPERIMENTATION AND THE
SCIENTIFIC METHOD.
644
00:26:28,988 --> 00:26:30,465
THROUGH EXPERIMENTATION AND THE
SCIENTIFIC METHOD.
PERHAPS THIS SCIENTIFIC METHOD
645
00:26:30,489 --> 00:26:31,833
SCIENTIFIC METHOD.
PERHAPS THIS SCIENTIFIC METHOD
COULD BE EXTENDED TO OTHER
646
00:26:31,857 --> 00:26:33,602
PERHAPS THIS SCIENTIFIC METHOD
COULD BE EXTENDED TO OTHER
FIELDS OF LEARNING... THE
647
00:26:33,626 --> 00:26:35,170
COULD BE EXTENDED TO OTHER
FIELDS OF LEARNING... THE
NATURAL SCIENCES, ART,
648
00:26:35,194 --> 00:26:37,338
FIELDS OF LEARNING... THE
NATURAL SCIENCES, ART,
ARCHITECTURE, NAVIGATION.
649
00:26:37,362 --> 00:26:39,975
NATURAL SCIENCES, ART,
ARCHITECTURE, NAVIGATION.
PERHAPS I COULD LEAD THE WAY TO
650
00:26:39,999 --> 00:26:43,078
ARCHITECTURE, NAVIGATION.
PERHAPS I COULD LEAD THE WAY TO
A NEW AGE, AN AGE OF REBIRTH, A
651
00:26:43,102 --> 00:26:45,614
PERHAPS I COULD LEAD THE WAY TO
A NEW AGE, AN AGE OF REBIRTH, A
RENAISSANCE!
652
00:26:45,638 --> 00:26:47,616
A NEW AGE, AN AGE OF REBIRTH, A
RENAISSANCE!
NAH...
653
00:26:47,640 --> 00:26:49,551
RENAISSANCE!
NAH...
JOIN US NEXT WEEK FOR ANOTHER
654
00:26:49,575 --> 00:26:53,488
NAH...
JOIN US NEXT WEEK FOR ANOTHER
EPISODE OF...
655
00:26:53,512 --> 00:26:55,256
JOIN US NEXT WEEK FOR ANOTHER
EPISODE OF...
WHERE YOU'LL HEAR THEODORIC
656
00:26:55,280 --> 00:26:56,625
EPISODE OF...
WHERE YOU'LL HEAR THEODORIC
SAY...
657
00:26:56,649 --> 00:26:58,359
WHERE YOU'LL HEAR THEODORIC
SAY...
WELL, I THINK A LITTLE MORE
658
00:26:58,383 --> 00:27:00,028
SAY...
WELL, I THINK A LITTLE MORE
BLOODLETTING AND SOME BOAR'S
659
00:27:00,052 --> 00:27:01,496
WELL, I THINK A LITTLE MORE
BLOODLETTING AND SOME BOAR'S
VOMIT, AND HE'LL BE JUST FINE.
660
00:27:01,520 --> 00:27:04,281
BLOODLETTING AND SOME BOAR'S
VOMIT, AND HE'LL BE JUST FINE.
[GROANS]
661
00:27:15,466 --> 00:27:17,467
[DISCO MUSIC PLAYS]
662
00:27:30,615 --> 00:27:33,416
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYS]
663
00:28:25,937 --> 00:28:27,871
[ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES]
664
00:29:03,908 --> 00:29:05,843
[ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES]
665
00:30:17,381 --> 00:30:19,983
[DISCO MUSIC RESUMES]
666
00:30:29,727 --> 00:30:33,408
PAT NIXON HAS A GALLSTONE
REMOVED.
THIS AND MORE ON
667
00:30:33,432 --> 00:30:34,742
REMOVED.
THIS AND MORE ON
"WEEKEND UPDATE," COMING UP
668
00:30:34,766 --> 00:30:38,914
THIS AND MORE ON
"WEEKEND UPDATE," COMING UP
NEXT.
669
00:30:38,938 --> 00:30:40,715
"WEEKEND UPDATE," COMING UP
NEXT.
Announcer: AND NOW "WEEKEND
670
00:30:40,739 --> 00:30:42,284
NEXT.
Announcer: AND NOW "WEEKEND
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
671
00:30:42,308 --> 00:30:44,052
Announcer: AND NOW "WEEKEND
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM, BROUGHT TO
672
00:30:44,076 --> 00:30:45,921
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM, BROUGHT TO
YOU BY CRUELEX, THE FIRST MEN'S
673
00:30:45,945 --> 00:30:47,789
UPDATE" NEWS TEAM, BROUGHT TO
YOU BY CRUELEX, THE FIRST MEN'S
GROOMING AID THAT PROMOTES JOCK
674
00:30:47,813 --> 00:30:48,924
YOU BY CRUELEX, THE FIRST MEN'S
GROOMING AID THAT PROMOTES JOCK
ITCH.
675
00:30:48,948 --> 00:30:50,391
GROOMING AID THAT PROMOTES JOCK
ITCH.
HERE ARE ANCHORPERSONS
676
00:30:50,415 --> 00:30:52,393
ITCH.
HERE ARE ANCHORPERSONS
JANE CURTIN AND DAN AYKROYD.
677
00:30:52,417 --> 00:30:53,594
HERE ARE ANCHORPERSONS
JANE CURTIN AND DAN AYKROYD.
GOOD EVENING.
678
00:30:53,618 --> 00:30:54,830
JANE CURTIN AND DAN AYKROYD.
GOOD EVENING.
I'M DAVE AYKROYD.
679
00:30:54,854 --> 00:30:56,531
GOOD EVENING.
I'M DAVE AYKROYD.
AND I'M JEAN CURTIN.
680
00:30:56,555 --> 00:30:57,966
I'M DAVE AYKROYD.
AND I'M JEAN CURTIN.
HERE NOW, THE NEWS.
681
00:30:57,990 --> 00:30:59,734
AND I'M JEAN CURTIN.
HERE NOW, THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT...
682
00:30:59,758 --> 00:31:02,103
HERE NOW, THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT...
ALDO MORO IS ALIVE.
683
00:31:02,127 --> 00:31:03,538
OUR TOP STORY TONIGHT...
ALDO MORO IS ALIVE.
THE WELL-BEING OF THE FORMER
684
00:31:03,562 --> 00:31:05,106
ALDO MORO IS ALIVE.
THE WELL-BEING OF THE FORMER
ITALIAN PRESIDENT WAS CONFIRMED
685
00:31:05,130 --> 00:31:06,541
THE WELL-BEING OF THE FORMER
ITALIAN PRESIDENT WAS CONFIRMED
THIS WEEK WHEN HIS ABDUCTORS
686
00:31:06,565 --> 00:31:08,043
ITALIAN PRESIDENT WAS CONFIRMED
THIS WEEK WHEN HIS ABDUCTORS
ISSUED THIS PHOTOGRAPH OF MORO
687
00:31:08,067 --> 00:31:10,011
THIS WEEK WHEN HIS ABDUCTORS
ISSUED THIS PHOTOGRAPH OF MORO
HOLDING WEDNESDAY'S PAPER.
688
00:31:10,035 --> 00:31:11,179
ISSUED THIS PHOTOGRAPH OF MORO
HOLDING WEDNESDAY'S PAPER.
AND IN A RELATED STORY,
689
00:31:11,203 --> 00:31:12,580
HOLDING WEDNESDAY'S PAPER.
AND IN A RELATED STORY,
"WEEKEND UPDATE" HAS RECEIVED
690
00:31:12,604 --> 00:31:13,849
AND IN A RELATED STORY,
"WEEKEND UPDATE" HAS RECEIVED
PROOF OF THE WELL-BEING OF
691
00:31:13,873 --> 00:31:15,817
"WEEKEND UPDATE" HAS RECEIVED
PROOF OF THE WELL-BEING OF
ANOTHER PERSON FEARED DEAD...
692
00:31:15,841 --> 00:31:17,352
PROOF OF THE WELL-BEING OF
ANOTHER PERSON FEARED DEAD...
THIS PHOTOGRAPH OF FORMER
693
00:31:17,376 --> 00:31:19,154
ANOTHER PERSON FEARED DEAD...
THIS PHOTOGRAPH OF FORMER
TEAMSTER BOSS JIMMY HOFFA SHOWN
694
00:31:19,178 --> 00:31:20,788
THIS PHOTOGRAPH OF FORMER
TEAMSTER BOSS JIMMY HOFFA SHOWN
HOLDING TODAY'S DAILY NEWS.
695
00:31:20,812 --> 00:31:22,457
TEAMSTER BOSS JIMMY HOFFA SHOWN
HOLDING TODAY'S DAILY NEWS.
QUESTIONED AS TO HIS WHEREABOUTS
696
00:31:22,481 --> 00:31:24,025
HOLDING TODAY'S DAILY NEWS.
QUESTIONED AS TO HIS WHEREABOUTS
ALL THIS TIME, HOFFA EXPLAINED
697
00:31:24,049 --> 00:31:25,660
QUESTIONED AS TO HIS WHEREABOUTS
ALL THIS TIME, HOFFA EXPLAINED
THAT HE'S BEEN A REGULAR ON THE
698
00:31:25,684 --> 00:31:27,028
ALL THIS TIME, HOFFA EXPLAINED
THAT HE'S BEEN A REGULAR ON THE
"LOU GRANT" TV SERIES AND
699
00:31:27,052 --> 00:31:28,330
THAT HE'S BEEN A REGULAR ON THE
"LOU GRANT" TV SERIES AND
ATTRIBUTES HIS SO-CALLED
700
00:31:28,354 --> 00:31:32,500
"LOU GRANT" TV SERIES AND
ATTRIBUTES HIS SO-CALLED
DISAPPEARANCE TO POOR RATINGS.
701
00:31:32,524 --> 00:31:34,102
ATTRIBUTES HIS SO-CALLED
DISAPPEARANCE TO POOR RATINGS.
IN FLORENCE, ITALY, THIEVES
702
00:31:34,126 --> 00:31:35,737
DISAPPEARANCE TO POOR RATINGS.
IN FLORENCE, ITALY, THIEVES
BROKE INTO THE WORLD-FAMOUS
703
00:31:35,761 --> 00:31:37,438
IN FLORENCE, ITALY, THIEVES
BROKE INTO THE WORLD-FAMOUS
PITTI PALACE MUSEUM AND STOLE
704
00:31:37,462 --> 00:31:38,639
BROKE INTO THE WORLD-FAMOUS
PITTI PALACE MUSEUM AND STOLE
RUBENS' MASTERPIECE
705
00:31:38,663 --> 00:31:39,774
PITTI PALACE MUSEUM AND STOLE
RUBENS' MASTERPIECE
"THE THREE GRACES."
706
00:31:39,798 --> 00:31:41,542
RUBENS' MASTERPIECE
"THE THREE GRACES."
ACCORDING TO THE NIGHT WATCHMAN,
707
00:31:41,566 --> 00:31:43,745
"THE THREE GRACES."
ACCORDING TO THE NIGHT WATCHMAN,
THE THIEF WAS "A MEDIUM-SIZED
708
00:31:43,769 --> 00:31:46,114
ACCORDING TO THE NIGHT WATCHMAN,
THE THIEF WAS "A MEDIUM-SIZED
MAN WEARING A LONG COAT, A HAT,
709
00:31:46,138 --> 00:31:48,516
THE THIEF WAS "A MEDIUM-SIZED
MAN WEARING A LONG COAT, A HAT,
AND AN UNUSUAL GREEN DISGUISE ON
710
00:31:48,540 --> 00:31:49,217
MAN WEARING A LONG COAT, A HAT,
AND AN UNUSUAL GREEN DISGUISE ON
HIS FACE."
711
00:31:49,241 --> 00:31:50,651
AND AN UNUSUAL GREEN DISGUISE ON
HIS FACE."
BASED ON THIS DESCRIPTION,
712
00:31:50,675 --> 00:31:52,254
HIS FACE."
BASED ON THIS DESCRIPTION,
ITALIAN POLICE HAVE RENDERED A
713
00:31:52,278 --> 00:31:53,588
BASED ON THIS DESCRIPTION,
ITALIAN POLICE HAVE RENDERED A
COMPOSITE DRAWING OF THE
714
00:31:53,612 --> 00:31:55,223
ITALIAN POLICE HAVE RENDERED A
COMPOSITE DRAWING OF THE
PERPETRATOR AND HAVE ISSUED A
715
00:31:55,247 --> 00:31:56,892
COMPOSITE DRAWING OF THE
PERPETRATOR AND HAVE ISSUED A
WARRANT FOR HIS ARREST.
716
00:31:56,916 --> 00:31:58,493
PERPETRATOR AND HAVE ISSUED A
WARRANT FOR HIS ARREST.
THE SUBJECT IS CONSIDERED
717
00:31:58,517 --> 00:32:01,763
WARRANT FOR HIS ARREST.
THE SUBJECT IS CONSIDERED
McINTOSH AND OUT OF SEASON.
718
00:32:01,787 --> 00:32:03,131
THE SUBJECT IS CONSIDERED
McINTOSH AND OUT OF SEASON.
HOUSE AND SENATE CONFEREES
719
00:32:03,155 --> 00:32:04,366
MclNTOSH AND OUT OF SEASON.
HOUSE AND SENATE CONFEREES
FINALLY REACHED AGREEMENT
720
00:32:04,390 --> 00:32:05,867
HOUSE AND SENATE CONFEREES
FINALLY REACHED AGREEMENT
YESTERDAY ON NATURAL-GAS PRICING
721
00:32:05,891 --> 00:32:06,968
FINALLY REACHED AGREEMENT
YESTERDAY ON NATURAL-GAS PRICING
A YEAR AND A DAY AFTER
722
00:32:06,992 --> 00:32:08,336
YESTERDAY ON NATURAL-GAS PRICING
A YEAR AND A DAY AFTER
PRESIDENT CARTER UNVEILED HIS
723
00:32:08,360 --> 00:32:09,237
A YEAR AND A DAY AFTER
PRESIDENT CARTER UNVEILED HIS
ENERGY PROGRAM.
724
00:32:09,261 --> 00:32:10,171
PRESIDENT CARTER UNVEILED HIS
ENERGY PROGRAM.
ENERGY SECRETARY
725
00:32:10,195 --> 00:32:11,773
ENERGY PROGRAM.
ENERGY SECRETARY
JAMES SCHLESINGER IS ENCOURAGED
726
00:32:11,797 --> 00:32:13,408
ENERGY SECRETARY
JAMES SCHLESINGER IS ENCOURAGED
AND SAYS THE ONLY THING THAT GOT
727
00:32:13,432 --> 00:32:14,943
JAMES SCHLESINGER IS ENCOURAGED
AND SAYS THE ONLY THING THAT GOT
HIM THROUGH THE LAST 12 MONTHS
728
00:32:14,967 --> 00:32:16,378
AND SAYS THE ONLY THING THAT GOT
HIM THROUGH THE LAST 12 MONTHS
WAS WATCHING THE PHENOMENAL
729
00:32:16,402 --> 00:32:18,446
HIM THROUGH THE LAST 12 MONTHS
WAS WATCHING THE PHENOMENAL
SUCCESS OF HIS ILLEGITIMATE SON
730
00:32:18,470 --> 00:32:21,883
WAS WATCHING THE PHENOMENAL
SUCCESS OF HIS ILLEGITIMATE SON
COMEDIAN STEVE MARTIN.
731
00:32:21,907 --> 00:32:23,885
SUCCESS OF HIS ILLEGITIMATE SON
COMEDIAN STEVE MARTIN.
BELIEVED TO HAVE BEEN DEAD FOR
732
00:32:23,909 --> 00:32:25,287
COMEDIAN STEVE MARTIN.
BELIEVED TO HAVE BEEN DEAD FOR
THE PAST FIVE YEARS,
733
00:32:25,311 --> 00:32:27,022
BELIEVED TO HAVE BEEN DEAD FOR
THE PAST FIVE YEARS,
LYNDON JOHNSON THIS WEEK PAID A
734
00:32:27,046 --> 00:32:28,723
THE PAST FIVE YEARS,
LYNDON JOHNSON THIS WEEK PAID A
SURPRISE VISIT TO JIMMY CARTER
735
00:32:28,747 --> 00:32:29,690
LYNDON JOHNSON THIS WEEK PAID A
SURPRISE VISIT TO JIMMY CARTER
AT THE WHITE HOUSE.
736
00:32:29,714 --> 00:32:30,992
SURPRISE VISIT TO JIMMY CARTER
AT THE WHITE HOUSE.
AGING AND WHITE-HAIRED, BUT
737
00:32:31,016 --> 00:32:32,260
AT THE WHITE HOUSE.
AGING AND WHITE-HAIRED, BUT
LOOKING REMARKABLY FIT, THE
738
00:32:32,284 --> 00:32:33,728
AGING AND WHITE-HAIRED, BUT
LOOKING REMARKABLY FIT, THE
FORMER PRESIDENT SAID HIS DEATH
739
00:32:33,752 --> 00:32:36,097
LOOKING REMARKABLY FIT, THE
FORMER PRESIDENT SAID HIS DEATH
IN 1973 WAS JUST A HOAX.
740
00:32:36,121 --> 00:32:38,066
FORMER PRESIDENT SAID HIS DEATH
IN 1973 WAS JUST A HOAX.
HE THEN FLEW OFF TO MISSOURI TO
741
00:32:38,090 --> 00:32:43,038
IN 1973 WAS JUST A HOAX.
HE THEN FLEW OFF TO MISSOURI TO
VISIT HARRY TRUMAN.
742
00:32:43,062 --> 00:32:44,472
HE THEN FLEW OFF TO MISSOURI TO
VISIT HARRY TRUMAN.
AUTHORITIES HAVE ISSUED A
743
00:32:44,496 --> 00:32:46,041
VISIT HARRY TRUMAN.
AUTHORITIES HAVE ISSUED A
MARIJUANA ALERT BECAUSE, IN
744
00:32:46,065 --> 00:32:47,475
AUTHORITIES HAVE ISSUED A
MARIJUANA ALERT BECAUSE, IN
FACT, MUCH OF IT HAS BEEN
745
00:32:47,499 --> 00:32:49,110
MARIJUANA ALERT BECAUSE, IN
FACT, MUCH OF IT HAS BEEN
SPRAYED UNDER ORDERS FROM THE
746
00:32:49,134 --> 00:32:50,611
FACT, MUCH OF IT HAS BEEN
SPRAYED UNDER ORDERS FROM THE
U.S. STATE DEPARTMENT WITH
747
00:32:50,635 --> 00:32:52,680
SPRAYED UNDER ORDERS FROM THE
U.S. STATE DEPARTMENT WITH
DEADLY HERBICIDE PARAQUAT.
748
00:32:52,704 --> 00:32:54,282
U.S. STATE DEPARTMENT WITH
DEADLY HERBICIDE PARAQUAT.
AN EASY TEST IS NOW AVAILABLE TO
749
00:32:54,306 --> 00:32:55,483
DEADLY HERBICIDE PARAQUAT.
AN EASY TEST IS NOW AVAILABLE TO
FIND OUT WHETHER OR NOT
750
00:32:55,507 --> 00:32:57,052
AN EASY TEST IS NOW AVAILABLE TO
FIND OUT WHETHER OR NOT
MARIJUANA DOES CONTAIN PARAQUAT,
751
00:32:57,076 --> 00:32:58,653
FIND OUT WHETHER OR NOT
MARIJUANA DOES CONTAIN PARAQUAT,
AND AS A PUBLIC SERVICE, WE SENT
752
00:32:58,677 --> 00:33:00,588
MARIJUANA DOES CONTAIN PARAQUAT,
AND AS A PUBLIC SERVICE, WE SENT
CORRESPONDENT GARRETT MORRIS
753
00:33:00,612 --> 00:33:03,058
AND AS A PUBLIC SERVICE, WE SENT
CORRESPONDENT GARRETT MORRIS
UPTOWN TO SEE IF, UH, WE COULD
754
00:33:03,082 --> 00:33:04,359
CORRESPONDENT GARRETT MORRIS
UPTOWN TO SEE IF, UH, WE COULD
GET SOME... SOME DOPE, SO WE CAN
755
00:33:04,383 --> 00:33:06,027
UPTOWN TO SEE IF, UH, WE COULD
GET SOME... SOME DOPE, SO WE CAN
SHOW YOU HOW TO TEST IT.
756
00:33:06,051 --> 00:33:07,595
GET SOME... SOME DOPE, SO WE CAN
SHOW YOU HOW TO TEST IT.
UH, DO YOU HAVE THE STUFF?
757
00:33:07,619 --> 00:33:09,030
SHOW YOU HOW TO TEST IT.
UH, DO YOU HAVE THE STUFF?
UH, YEAH.
758
00:33:09,054 --> 00:33:11,854
UH, DO YOU HAVE THE STUFF?
UH, YEAH.
OKAY, MAN, HERE'S SOME BREAD.
759
00:33:17,495 --> 00:33:20,942
NOW, PLEASE, IN NO WAY DOES THIS
MEAN THAT WE AT "WEEKEND UPDATE"
ADVOCATE THE SMOKING OF
760
00:33:20,966 --> 00:33:21,476
MEAN THAT WE AT "WEEKEND UPDATE"
ADVOCATE THE SMOKING OF
MARIJUANA.
761
00:33:21,500 --> 00:33:22,743
ADVOCATE THE SMOKING OF
MARIJUANA.
IT'S JUST THAT A SURVEY SHOWS
762
00:33:22,767 --> 00:33:24,812
MARIJUANA.
IT'S JUST THAT A SURVEY SHOWS
THAT 97% OF OUR VIEWERS SMOKE IT
763
00:33:24,836 --> 00:33:25,713
IT'S JUST THAT A SURVEY SHOWS
THAT 97% OF OUR VIEWERS SMOKE IT
DAILY.
764
00:33:25,737 --> 00:33:28,016
THAT 97% OF OUR VIEWERS SMOKE IT
DAILY.
SO IT'S FOR THAT MINORITY THAT
765
00:33:28,040 --> 00:33:30,551
DAILY.
SO IT'S FOR THAT MINORITY THAT
WE'RE DOING THIS TEST.
766
00:33:30,575 --> 00:33:32,553
SO IT'S FOR THAT MINORITY THAT
WE'RE DOING THIS TEST.
THIS, UH... THIS LOOKS LIGHT.
767
00:33:32,577 --> 00:33:33,955
WE'RE DOING THIS TEST.
THIS, UH... THIS LOOKS LIGHT.
WE'RE GONNA SHOW YOU THAT TEST
768
00:33:33,979 --> 00:33:34,622
THIS, UH... THIS LOOKS LIGHT.
WE'RE GONNA SHOW YOU THAT TEST
IN A MINUTE.
769
00:33:34,646 --> 00:33:35,756
WE'RE GONNA SHOW YOU THAT TEST
IN A MINUTE.
IT'S REALLY LIGHT, MAN.
770
00:33:35,780 --> 00:33:37,859
IN A MINUTE.
IT'S REALLY LIGHT, MAN.
NO, MAN, IT'S COOL.
771
00:33:37,883 --> 00:33:39,227
IT'S REALLY LIGHT, MAN.
NO, MAN, IT'S COOL.
IT'S LIGHT. IT'S LIGHT.
772
00:33:39,251 --> 00:33:40,695
NO, MAN, IT'S COOL.
IT'S LIGHT. IT'S LIGHT.
GIVE ME THE REST OF THE LID.
773
00:33:40,719 --> 00:33:42,063
IT'S LIGHT. IT'S LIGHT.
GIVE ME THE REST OF THE LID.
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
774
00:33:42,087 --> 00:33:43,664
GIVE ME THE REST OF THE LID.
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
IT'S CLEAN, MAN... NO SEEDS, NO
775
00:33:43,688 --> 00:33:44,265
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK.
IT'S CLEAN, MAN... NO SEEDS, NO
STEMS.
776
00:33:44,289 --> 00:33:45,133
IT'S CLEAN, MAN... NO SEEDS, NO
STEMS.
THAT'S ALL.
777
00:33:45,157 --> 00:33:46,134
STEMS.
THAT'S ALL.
IT'S LIGHT. IT'S UNDER, MAN.
778
00:33:46,158 --> 00:33:46,934
THAT'S ALL.
IT'S LIGHT. IT'S UNDER, MAN.
IT'S UNDER. IT'S UNDER.
779
00:33:46,958 --> 00:33:48,236
IT'S LIGHT. IT'S UNDER, MAN.
IT'S UNDER. IT'S UNDER.
LOOK, MAN, I CAN'T GO BACK UP
780
00:33:48,260 --> 00:33:48,870
IT'S UNDER. IT'S UNDER.
LOOK, MAN, I CAN'T GO BACK UP
THERE, OKAY?
781
00:33:48,894 --> 00:33:49,737
LOOK, MAN, I CAN'T GO BACK UP
THERE, OKAY?
THOSE GUYS SCARE ME.
782
00:33:49,761 --> 00:33:50,705
THERE, OKAY?
THOSE GUYS SCARE ME.
I'M SORRY, GARRETT.
783
00:33:50,729 --> 00:33:51,906
THOSE GUYS SCARE ME.
I'M SORRY, GARRETT.
THIS IS THE THIRD TIME YOU'VE
784
00:33:51,930 --> 00:33:52,673
I'M SORRY, GARRETT.
THIS IS THE THIRD TIME YOU'VE
SHORTCHANGED US.
785
00:33:52,697 --> 00:33:53,941
THIS IS THE THIRD TIME YOU'VE
SHORTCHANGED US.
EVERYBODY HERE'S GONNA GET MAD.
786
00:33:53,965 --> 00:33:55,110
SHORTCHANGED US.
EVERYBODY HERE'S GONNA GET MAD.
DON'T MAKE ME GO BACK UP
787
00:33:55,134 --> 00:33:55,510
EVERYBODY HERE'S GONNA GET MAD.
DON'T MAKE ME GO BACK UP
THERE.
788
00:33:55,534 --> 00:33:56,844
DON'T MAKE ME GO BACK UP
THERE.
THEY'RE GONNA BEAT ME UP AGAIN,
789
00:33:56,868 --> 00:33:57,178
THERE.
THEY'RE GONNA BEAT ME UP AGAIN,
MAN.
790
00:33:57,202 --> 00:33:58,413
THEY'RE GONNA BEAT ME UP AGAIN,
MAN.
I KNOW IT.
791
00:33:58,437 --> 00:33:59,547
MAN.
I KNOW IT.
WE'LL SHOW YOU THAT TEST
792
00:33:59,571 --> 00:33:59,914
I KNOW IT.
WE'LL SHOW YOU THAT TEST
LATER.
793
00:33:59,938 --> 00:34:01,216
WE'LL SHOW YOU THAT TEST
LATER.
YOU SEE, TO PERFORM IT, YOU NEED
794
00:34:01,240 --> 00:34:02,650
LATER.
YOU SEE, TO PERFORM IT, YOU NEED
A COMPLETE OUNCE, NOT
795
00:34:02,674 --> 00:34:04,719
YOU SEE, TO PERFORM IT, YOU NEED
A COMPLETE OUNCE, NOT
THREE-QUARTERS OR SEVEN-EIGHTHS,
796
00:34:04,743 --> 00:34:06,354
A COMPLETE OUNCE, NOT
THREE-QUARTERS OR SEVEN-EIGHTHS,
BUT A COMPLETE OUNCE.
797
00:34:06,378 --> 00:34:09,578
THREE-QUARTERS OR SEVEN-EIGHTHS,
BUT A COMPLETE OUNCE.
SORRY TO TAKE UP YOUR TIME.
798
00:34:13,584 --> 00:34:17,499
IN NEW DELHI, THE
INDIAN INSTITUTE OF MEDICINE HAS
DEVELOPED THE WORLD'S FIRST
799
00:34:17,523 --> 00:34:19,534
INDIAN INSTITUTE OF MEDICINE HAS
DEVELOPED THE WORLD'S FIRST
NASAL-SPRAY CONTRACEPTIVE.
800
00:34:19,558 --> 00:34:20,701
DEVELOPED THE WORLD'S FIRST
NASAL-SPRAY CONTRACEPTIVE.
ALTHOUGH THEORETICALLY
801
00:34:20,725 --> 00:34:22,337
NASAL-SPRAY CONTRACEPTIVE.
ALTHOUGH THEORETICALLY
EFFECTIVE, DOCTORS WON'T BE ABLE
802
00:34:22,361 --> 00:34:23,905
ALTHOUGH THEORETICALLY
EFFECTIVE, DOCTORS WON'T BE ABLE
TO KNOW CONCLUSIVELY UNTIL THEY
803
00:34:23,929 --> 00:34:25,206
EFFECTIVE, DOCTORS WON'T BE ABLE
TO KNOW CONCLUSIVELY UNTIL THEY
FIND SOMEONE IN INDIA WHO
804
00:34:25,230 --> 00:34:30,645
TO KNOW CONCLUSIVELY UNTIL THEY
FIND SOMEONE IN INDIA WHO
PRACTICES NASAL INTERCOURSE.
805
00:34:30,669 --> 00:34:32,347
FIND SOMEONE IN INDIA WHO
PRACTICES NASAL INTERCOURSE.
THIS WEEK WHILE MILLIONS OF
806
00:34:32,371 --> 00:34:34,149
PRACTICES NASAL INTERCOURSE.
THIS WEEK WHILE MILLIONS OF
AMERICANS WATCHED "HOLOCAUST" ON
807
00:34:34,173 --> 00:34:36,717
THIS WEEK WHILE MILLIONS OF
AMERICANS WATCHED "HOLOCAUST" ON
TV, FRANZ STREICHER, THE NAZI
808
00:34:36,741 --> 00:34:38,186
AMERICANS WATCHED "HOLOCAUST" ON
TV, FRANZ STREICHER, THE NAZI
WAR CRIMINAL WHO WAS RECENTLY
809
00:34:38,210 --> 00:34:39,454
TV, FRANZ STREICHER, THE NAZI
WAR CRIMINAL WHO WAS RECENTLY
FOUND HIDING IN PARAGUAY,
810
00:34:39,478 --> 00:34:40,855
WAR CRIMINAL WHO WAS RECENTLY
FOUND HIDING IN PARAGUAY,
ANNOUNCED HIS PLANS TO FIGHT
811
00:34:40,879 --> 00:34:42,357
FOUND HIDING IN PARAGUAY,
ANNOUNCED HIS PLANS TO FIGHT
EXTRADITION TO GERMANY WITH AN
812
00:34:42,381 --> 00:34:44,059
ANNOUNCED HIS PLANS TO FIGHT
EXTRADITION TO GERMANY WITH AN
UNPRECEDENTED DEFENSE.
813
00:34:44,083 --> 00:34:45,726
EXTRADITION TO GERMANY WITH AN
UNPRECEDENTED DEFENSE.
SAID THE 80-YEAR-OLD FORMER S.S.
814
00:34:45,750 --> 00:34:47,195
UNPRECEDENTED DEFENSE.
SAID THE 80-YEAR-OLD FORMER S.S.
LEADER, "I DIDN'T PERSONALLY
815
00:34:47,219 --> 00:34:47,962
SAID THE 80-YEAR-OLD FORMER S.S.
LEADER, "I DIDN'T PERSONALLY
KILL ANYONE.
816
00:34:47,986 --> 00:34:52,367
LEADER, "I DIDN'T PERSONALLY
KILL ANYONE.
I WAS ONLY GIVING ORDERS."
817
00:34:52,391 --> 00:34:53,301
KILL ANYONE.
I WAS ONLY GIVING ORDERS."
TONIGHT ON
818
00:34:53,325 --> 00:34:54,869
I WAS ONLY GIVING ORDERS."
TONIGHT ON
"POINT/COUNTERPOINT," JANE AND I
819
00:34:54,893 --> 00:34:56,171
TONIGHT ON
"POINT/COUNTERPOINT," JANE AND I
WILL ARGUE FEDERAL AID FOR
820
00:34:56,195 --> 00:34:56,804
"POINT/COUNTERPOINT," JANE AND I
WILL ARGUE FEDERAL AID FOR
ABORTIONS.
821
00:34:56,828 --> 00:34:58,139
WILL ARGUE FEDERAL AID FOR
ABORTIONS.
JANE WILL TAKE THE POINT FOR
822
00:34:58,163 --> 00:34:59,640
ABORTIONS.
JANE WILL TAKE THE POINT FOR
FEDERAL AID, AND I WILL TAKE THE
823
00:34:59,664 --> 00:35:00,708
JANE WILL TAKE THE POINT FOR
FEDERAL AID, AND I WILL TAKE THE
COUNTERPOINT AGAINST.
824
00:35:00,732 --> 00:35:01,176
FEDERAL AID, AND I WILL TAKE THE
COUNTERPOINT AGAINST.
JANE?
825
00:35:01,200 --> 00:35:02,743
COUNTERPOINT AGAINST.
JANE?
SAFE ABORTIONS HAVE ALWAYS
826
00:35:02,767 --> 00:35:04,479
JANE?
SAFE ABORTIONS HAVE ALWAYS
BEEN AVAILABLE TO THE RICH, DAN.
827
00:35:04,503 --> 00:35:05,947
SAFE ABORTIONS HAVE ALWAYS
BEEN AVAILABLE TO THE RICH, DAN.
YOU SIMPLY WANT TO DENY THEM TO
828
00:35:05,971 --> 00:35:07,348
BEEN AVAILABLE TO THE RICH, DAN.
YOU SIMPLY WANT TO DENY THEM TO
THE POOR, AND IF YOU SUCCEED,
829
00:35:07,372 --> 00:35:08,883
YOU SIMPLY WANT TO DENY THEM TO
THE POOR, AND IF YOU SUCCEED,
POOR WOMEN WILL BE FORCED TO GET
830
00:35:08,907 --> 00:35:09,750
THE POOR, AND IF YOU SUCCEED,
POOR WOMEN WILL BE FORCED TO GET
THEM, ANYWAY.
831
00:35:09,774 --> 00:35:11,486
POOR WOMEN WILL BE FORCED TO GET
THEM, ANYWAY.
THEY'LL BE FORCED BACK INTO THE
832
00:35:11,510 --> 00:35:13,188
THEM, ANYWAY.
THEY'LL BE FORCED BACK INTO THE
ALLEYS WITH HANGERS, PLUNGERS,
833
00:35:13,212 --> 00:35:14,789
THEY'LL BE FORCED BACK INTO THE
ALLEYS WITH HANGERS, PLUNGERS,
AND VACUUM CLEANERS, RISKING
834
00:35:14,813 --> 00:35:15,990
ALLEYS WITH HANGERS, PLUNGERS,
AND VACUUM CLEANERS, RISKING
DEATH OR MUTILATION.
835
00:35:16,014 --> 00:35:17,258
AND VACUUM CLEANERS, RISKING
DEATH OR MUTILATION.
BUT YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T
836
00:35:17,282 --> 00:35:17,792
DEATH OR MUTILATION.
BUT YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T
YOU, DAN?
837
00:35:17,816 --> 00:35:19,894
BUT YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T
YOU, DAN?
YOU SADISTIC, ELITIST, SEXIST,
838
00:35:19,918 --> 00:35:24,599
YOU, DAN?
YOU SADISTIC, ELITIST, SEXIST,
RACIST, ANTIHUMANIST PIG.
839
00:35:24,623 --> 00:35:26,568
YOU SADISTIC, ELITIST, SEXIST,
RACIST, ANTIHUMANIST PIG.
JANE, YOU IGNORANT, MISGUIDED
840
00:35:26,592 --> 00:35:29,971
RACIST, ANTIHUMANIST PIG.
JANE, YOU IGNORANT, MISGUIDED
SLUT.
841
00:35:29,995 --> 00:35:31,439
JANE, YOU IGNORANT, MISGUIDED
SLUT.
ONCE AGAIN, YOU MISS THE POINT
842
00:35:31,463 --> 00:35:32,039
SLUT.
ONCE AGAIN, YOU MISS THE POINT
ENTIRELY.
843
00:35:32,063 --> 00:35:33,608
ONCE AGAIN, YOU MISS THE POINT
ENTIRELY.
WHY SHOULD I PAY HARD-EARNED TAX
844
00:35:33,632 --> 00:35:35,009
ENTIRELY.
WHY SHOULD I PAY HARD-EARNED TAX
DOLLARS SO WELFARE TARTS CAN
845
00:35:35,033 --> 00:35:36,311
WHY SHOULD I PAY HARD-EARNED TAX
DOLLARS SO WELFARE TARTS CAN
HAVE SEX ANYTIME THEY WANT
846
00:35:36,335 --> 00:35:37,979
DOLLARS SO WELFARE TARTS CAN
HAVE SEX ANYTIME THEY WANT
WITHOUT REGARD TO CONSEQUENCES?
847
00:35:38,003 --> 00:35:39,046
HAVE SEX ANYTIME THEY WANT
WITHOUT REGARD TO CONSEQUENCES?
HAVEN'T THESE BIMBOS HEARD OF
848
00:35:39,070 --> 00:35:40,515
WITHOUT REGARD TO CONSEQUENCES?
HAVEN'T THESE BIMBOS HEARD OF
ABSTINENCE?
849
00:35:40,539 --> 00:35:42,450
HAVEN'T THESE BIMBOS HEARD OF
ABSTINENCE?
I MYSELF HAVEN'T HAD SEX FOR TWO
850
00:35:42,474 --> 00:35:43,784
ABSTINENCE?
I MYSELF HAVEN'T HAD SEX FOR TWO
YEARS, AND I'M RICH.
851
00:35:43,808 --> 00:35:45,620
I MYSELF HAVEN'T HAD SEX FOR TWO
YEARS, AND I'M RICH.
WHY SHOULD I FOOT THE BILL FOR
852
00:35:45,644 --> 00:35:46,787
YEARS, AND I'M RICH.
WHY SHOULD I FOOT THE BILL FOR
KILLING UNBORN INFANTS, ANYWAY?
853
00:35:46,811 --> 00:35:47,822
WHY SHOULD I FOOT THE BILL FOR
KILLING UNBORN INFANTS, ANYWAY?
I'LL PAY FOR SOMETHING
854
00:35:47,846 --> 00:35:49,157
KILLING UNBORN INFANTS, ANYWAY?
I'LL PAY FOR SOMETHING
PRACTICAL, LIKE STERILIZATION,
855
00:35:49,181 --> 00:35:49,957
I'LL PAY FOR SOMETHING
PRACTICAL, LIKE STERILIZATION,
BUT ABORTIONS, NEVER.
856
00:35:49,981 --> 00:35:50,992
PRACTICAL, LIKE STERILIZATION,
BUT ABORTIONS, NEVER.
WITH ONE EXCEPTION... IF I'D
857
00:35:51,016 --> 00:35:52,127
BUT ABORTIONS, NEVER.
WITH ONE EXCEPTION... IF I'D
BEEN AROUND WHEN YOUR MOTHER WAS
858
00:35:52,151 --> 00:35:53,228
WITH ONE EXCEPTION... IF I'D
BEEN AROUND WHEN YOUR MOTHER WAS
CARRYING YOU, NOT ONLY WOULD I
859
00:35:53,252 --> 00:35:54,329
BEEN AROUND WHEN YOUR MOTHER WAS
CARRYING YOU, NOT ONLY WOULD I
HAVE PAID FOR THE ABORTION, BUT
860
00:35:54,353 --> 00:35:55,263
CARRYING YOU, NOT ONLY WOULD I
HAVE PAID FOR THE ABORTION, BUT
I WOULD HAVE PERFORMED IT
861
00:35:55,287 --> 00:36:00,168
HAVE PAID FOR THE ABORTION, BUT
I WOULD HAVE PERFORMED IT
MYSELF.
862
00:36:00,192 --> 00:36:01,269
I WOULD HAVE PERFORMED IT
MYSELF.
THANK YOU.
863
00:36:01,293 --> 00:36:05,006
MYSELF.
THANK YOU.
THANK YOU, DAN.
864
00:36:05,030 --> 00:36:06,807
THANK YOU.
THANK YOU, DAN.
UH, RECENT BULLETIN THAT'S
865
00:36:06,831 --> 00:36:08,343
THANK YOU, DAN.
UH, RECENT BULLETIN THAT'S
JUST IN... GARRETT MORRIS IS
866
00:36:08,367 --> 00:36:10,778
UH, RECENT BULLETIN THAT'S
JUST IN... GARRETT MORRIS IS
DEAD.
867
00:36:10,802 --> 00:36:12,247
JUST IN... GARRETT MORRIS IS
DEAD.
IN WHAT APPEARS TO HAVE BEEN A
868
00:36:12,271 --> 00:36:13,648
DEAD.
IN WHAT APPEARS TO HAVE BEEN A
DRUG-RELATED INCIDENT, EIGHT
869
00:36:13,672 --> 00:36:15,049
IN WHAT APPEARS TO HAVE BEEN A
DRUG-RELATED INCIDENT, EIGHT
YOUTHS FATALLY SHOT THE LATE
870
00:36:15,073 --> 00:36:16,417
DRUG-RELATED INCIDENT, EIGHT
YOUTHS FATALLY SHOT THE LATE
"UPDATE" CORRESPONDENT AT A
871
00:36:16,441 --> 00:36:17,718
YOUTHS FATALLY SHOT THE LATE
"UPDATE" CORRESPONDENT AT A
MIDTOWN PLAYGROUND.
872
00:36:17,742 --> 00:36:19,920
"UPDATE" CORRESPONDENT AT A
MIDTOWN PLAYGROUND.
ANOTHER PARAQUAT-RELATED DEATH,
873
00:36:19,944 --> 00:36:22,089
MIDTOWN PLAYGROUND.
ANOTHER PARAQUAT-RELATED DEATH,
JANE.
874
00:36:22,113 --> 00:36:23,458
ANOTHER PARAQUAT-RELATED DEATH,
JANE.
HOPING YOUR NEWS IS GOOD
875
00:36:23,482 --> 00:36:23,924
JANE.
HOPING YOUR NEWS IS GOOD
NEWS.
876
00:36:23,948 --> 00:36:25,593
HOPING YOUR NEWS IS GOOD
NEWS.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
877
00:36:25,617 --> 00:36:27,462
NEWS.
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
878
00:36:27,486 --> 00:36:28,696
GOOD NIGHT, AND HAVE A PLEASANT
TOMORROW.
"WEEKEND UPDATE" IS A
879
00:36:28,720 --> 00:36:29,531
TOMORROW.
"WEEKEND UPDATE" IS A
PRESENTATION OF
880
00:36:29,555 --> 00:36:30,765
"WEEKEND UPDATE" IS A
PRESENTATION OF
"SATURDAY NIGHT NEWS,"
881
00:36:30,789 --> 00:36:32,400
PRESENTATION OF
"SATURDAY NIGHT NEWS,"
KEEPING AMERICA INFORMED FOR
882
00:36:32,424 --> 00:36:35,584
"SATURDAY NIGHT NEWS,"
KEEPING AMERICA INFORMED FOR
OVER A FIFTIETH OF A CENTURY.
883
00:36:37,895 --> 00:36:43,110
I'D LIKE TO TALK SERIOUSLY
JUST FOR A MOMENT.
ONE OF THE GREAT ART EXHIBITS
884
00:36:43,134 --> 00:36:44,812
JUST FOR A MOMENT.
ONE OF THE GREAT ART EXHIBITS
EVER TO TOUR THE UNITED STATES
885
00:36:44,836 --> 00:36:46,614
ONE OF THE GREAT ART EXHIBITS
EVER TO TOUR THE UNITED STATES
IS THE TREASURES OF TUTANKHAMEN,
886
00:36:46,638 --> 00:36:47,415
EVER TO TOUR THE UNITED STATES
IS THE TREASURES OF TUTANKHAMEN,
OR KING TUT.
887
00:36:47,439 --> 00:36:48,949
IS THE TREASURES OF TUTANKHAMEN,
OR KING TUT.
BUT I THINK IT'S A NATIONAL
888
00:36:48,973 --> 00:36:50,351
OR KING TUT.
BUT I THINK IT'S A NATIONAL
DISGRACE THE WAY WE HAVE
889
00:36:50,375 --> 00:36:52,820
BUT I THINK IT'S A NATIONAL
DISGRACE THE WAY WE HAVE
COMMERCIALIZED IT WITH TRINKETS
890
00:36:52,844 --> 00:36:55,290
DISGRACE THE WAY WE HAVE
COMMERCIALIZED IT WITH TRINKETS
AND TOYS, T-SHIRTS AND POSTERS.
891
00:36:55,314 --> 00:36:56,957
COMMERCIALIZED IT WITH TRINKETS
AND TOYS, T-SHIRTS AND POSTERS.
AND ABOUT THREE MONTHS AGO, I
892
00:36:56,981 --> 00:36:58,693
AND TOYS, T-SHIRTS AND POSTERS.
AND ABOUT THREE MONTHS AGO, I
WAS UP IN THE WOODS AND I WROTE
893
00:36:58,717 --> 00:36:59,394
AND ABOUT THREE MONTHS AGO, I
WAS UP IN THE WOODS AND I WROTE
A SONG.
894
00:36:59,418 --> 00:37:01,196
WAS UP IN THE WOODS AND I WROTE
A SONG.
I TRIED TO USE THE ANCIENT
895
00:37:01,220 --> 00:37:02,863
A SONG.
I TRIED TO USE THE ANCIENT
MODALITIES AND MELODIES.
896
00:37:02,887 --> 00:37:04,031
I TRIED TO USE THE ANCIENT
MODALITIES AND MELODIES.
I WOULD LIKE TO DO IT FOR YOU
897
00:37:04,055 --> 00:37:04,599
MODALITIES AND MELODIES.
I WOULD LIKE TO DO IT FOR YOU
RIGHT NOW.
898
00:37:04,623 --> 00:37:05,667
I WOULD LIKE TO DO IT FOR YOU
RIGHT NOW.
MAYBE WE CAN ALL LEARN
899
00:37:05,691 --> 00:37:07,068
RIGHT NOW.
MAYBE WE CAN ALL LEARN
SOMETHING FROM THIS.
900
00:37:07,092 --> 00:37:09,652
MAYBE WE CAN ALL LEARN
SOMETHING FROM THIS.
[EGYPTIAN MUSIC PLAYS]
901
00:37:16,033 --> 00:37:21,749
♪ KING TUT ♪
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, WHEN HE WAS A YOUNG
902
00:37:21,773 --> 00:37:24,151
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, WHEN HE WAS A YOUNG
MAN, HE NEVER THOUGHT HE'D SEE ♪
903
00:37:24,175 --> 00:37:26,954
♪ NOW, WHEN HE WAS A YOUNG
MAN, HE NEVER THOUGHT HE'D SEE ♪
♪ PEOPLE STAND IN LINE TO SEE
904
00:37:26,978 --> 00:37:28,323
MAN, HE NEVER THOUGHT HE'D SEE ♪
♪ PEOPLE STAND IN LINE TO SEE
THE BOY KING ♪
905
00:37:28,347 --> 00:37:30,625
♪ PEOPLE STAND IN LINE TO SEE
THE BOY KING ♪
♪ KING TUT ♪
906
00:37:30,649 --> 00:37:32,560
THE BOY KING ♪
♪ KING TUT ♪
♪ HOW'D YOU GET SO FUNKY? ♪
907
00:37:32,584 --> 00:37:34,295
♪ KING TUT ♪
♪ HOW'D YOU GET SO FUNKY? ♪
♪ FUNKY TUT ♪
908
00:37:34,319 --> 00:37:36,997
♪ HOW'D YOU GET SO FUNKY? ♪
♪ FUNKY TUT ♪
♪ DID YOU DO THE MONKEY? ♪
909
00:37:37,021 --> 00:37:38,899
♪ FUNKY TUT ♪
♪ DID YOU DO THE MONKEY? ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
910
00:37:38,923 --> 00:37:40,702
♪ DID YOU DO THE MONKEY? ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
911
00:37:40,726 --> 00:37:44,706
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ KING TUT ♪
912
00:37:44,730 --> 00:37:47,375
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, IF I'D KNOWN THEY'D
913
00:37:47,399 --> 00:37:49,009
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, IF I'D KNOWN THEY'D
LINE UP JUST TO SEE HIM ♪
914
00:37:49,033 --> 00:37:51,246
♪ NOW, IF I'D KNOWN THEY'D
LINE UP JUST TO SEE HIM ♪
♪ I'D HAVE TAKEN ALL MY MONEY
915
00:37:51,270 --> 00:37:53,147
LINE UP JUST TO SEE HIM ♪
♪ I'D HAVE TAKEN ALL MY MONEY
AND BOUGHT ME A MUSEUM ♪
916
00:37:53,171 --> 00:37:55,250
♪ I'D HAVE TAKEN ALL MY MONEY
AND BOUGHT ME A MUSEUM ♪
♪ KING TUT ♪
917
00:37:55,274 --> 00:37:57,084
AND BOUGHT ME A MUSEUM ♪
♪ KING TUT ♪
♪ BURIED WITH A DONKEY ♪
918
00:37:57,108 --> 00:37:59,487
♪ KING TUT ♪
♪ BURIED WITH A DONKEY ♪
♪ FUNKY TUT ♪
919
00:37:59,511 --> 00:38:01,822
♪ BURIED WITH A DONKEY ♪
♪ FUNKY TUT ♪
♪ HE'S MY FAVORITE HONKY ♪
920
00:38:01,846 --> 00:38:03,691
♪ FUNKY TUT ♪
♪ HE'S MY FAVORITE HONKY ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
921
00:38:03,715 --> 00:38:05,526
♪ HE'S MY FAVORITE HONKY ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
922
00:38:05,550 --> 00:38:09,830
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ KING TUT ♪
923
00:38:09,854 --> 00:38:11,966
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ KING TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
924
00:38:11,990 --> 00:38:13,601
♪ KING TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ DANCING BY THE NILE ♪
925
00:38:13,625 --> 00:38:15,870
♪ TUT, TUT ♪
♪ DANCING BY THE NILE ♪
♪ DISCO TUT, TUT ♪
926
00:38:15,894 --> 00:38:17,739
♪ DANCING BY THE NILE ♪
♪ DISCO TUT, TUT ♪
♪ THE LADIES LOVE HIS STYLE ♪
927
00:38:17,763 --> 00:38:19,974
♪ DISCO TUT, TUT ♪
♪ THE LADIES LOVE HIS STYLE ♪
♪ BOSS TUT, TUT ♪
928
00:38:19,998 --> 00:38:21,842
♪ THE LADIES LOVE HIS STYLE ♪
♪ BOSS TUT, TUT ♪
♪ ROCKIN' FOR A MILE ♪
929
00:38:21,866 --> 00:38:24,211
♪ BOSS TUT, TUT ♪
♪ ROCKIN' FOR A MILE ♪
♪ ROCKIN' TUT, TUT ♪
930
00:38:24,235 --> 00:38:26,347
♪ ROCKIN' FOR A MILE ♪
♪ ROCKIN' TUT, TUT ♪
♪ HE ATE A CROCODILE ♪
931
00:38:26,371 --> 00:38:28,215
♪ ROCKIN' TUT, TUT ♪
♪ HE ATE A CROCODILE ♪
♪ OOH ♪
932
00:38:28,239 --> 00:38:29,717
♪ HE ATE A CROCODILE ♪
♪ OOH ♪
♪ HE GAVE HIS LIFE FOR
933
00:38:29,741 --> 00:38:34,221
♪ OOH ♪
♪ HE GAVE HIS LIFE FOR
TOURISM ♪
934
00:38:34,245 --> 00:38:36,491
♪ HE GAVE HIS LIFE FOR
TOURISM ♪
♪ TUT, TUT ♪
935
00:38:36,515 --> 00:38:38,559
TOURISM ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
936
00:38:38,583 --> 00:38:40,461
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
937
00:38:40,485 --> 00:38:42,730
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ GOLDEN IDOLS ♪
938
00:38:42,754 --> 00:38:44,899
♪ TUT, TUT ♪
♪ GOLDEN IDOLS ♪
♪ TUT, TUT ♪
939
00:38:44,923 --> 00:38:46,867
♪ GOLDEN IDOLS ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ HE'S AN EGYPTIAN ♪
940
00:38:46,891 --> 00:38:48,803
♪ TUT, TUT ♪
♪ HE'S AN EGYPTIAN ♪
♪ TUT, TUT ♪
941
00:38:48,827 --> 00:38:50,705
♪ HE'S AN EGYPTIAN ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
942
00:38:50,729 --> 00:38:54,609
♪ TUT, TUT ♪
♪ TUT, TUT ♪
♪ OOH... OOH-OOH ♪
943
00:38:54,633 --> 00:38:58,979
♪ TUT, TUT ♪
♪ OOH... OOH-OOH ♪
♪ KING TUT ♪
944
00:38:59,003 --> 00:39:01,349
♪ OOH... OOH-OOH ♪
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, WHEN I DIE, NOW, DON'T
945
00:39:01,373 --> 00:39:02,784
♪ KING TUT ♪
♪ NOW, WHEN I DIE, NOW, DON'T
THINK I'M A NUT ♪
946
00:39:02,808 --> 00:39:04,952
♪ NOW, WHEN I DIE, NOW, DON'T
THINK I'M A NUT ♪
♪ DON'T WANT NO FANCY FUNERAL,
947
00:39:04,976 --> 00:39:06,987
THINK I'M A NUT ♪
♪ DON'T WANT NO FANCY FUNERAL,
JUST ONE LIKE OLD KING TUT ♪
948
00:39:07,011 --> 00:39:08,889
♪ DON'T WANT NO FANCY FUNERAL,
JUST ONE LIKE OLD KING TUT ♪
♪ KING TUT ♪
949
00:39:08,913 --> 00:39:10,491
JUST ONE LIKE OLD KING TUT ♪
♪ KING TUT ♪
♪ HE COULD HAVE WON A
950
00:39:10,515 --> 00:39:11,091
♪ KING TUT ♪
♪ HE COULD HAVE WON A
GRAMMY ♪
951
00:39:11,115 --> 00:39:13,695
♪ HE COULD HAVE WON A
GRAMMY ♪
♪ KING TUT ♪
952
00:39:13,719 --> 00:39:15,630
GRAMMY ♪
♪ KING TUT ♪
♪ BURIED IN HIS JAMMIES ♪
953
00:39:15,654 --> 00:39:17,598
♪ KING TUT ♪
♪ BURIED IN HIS JAMMIES ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
954
00:39:17,622 --> 00:39:19,634
♪ BURIED IN HIS JAMMIES ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
955
00:39:19,658 --> 00:39:21,536
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
956
00:39:21,560 --> 00:39:22,870
♪ MOVED TO BABYLONIA ♪
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ GOT A CONDO MADE OF
957
00:39:22,894 --> 00:39:23,571
♪ BORN IN ARIZONA ♪
♪ GOT A CONDO MADE OF
STONE-A ♪
958
00:39:23,595 --> 00:39:25,340
♪ GOT A CONDO MADE OF
STONE-A ♪
♪ KING TUT ♪
959
00:39:25,364 --> 00:39:27,296
STONE-A ♪
♪ KING TUT ♪
[CHEERS AND APPLAUSE]
960
00:39:46,384 --> 00:39:53,100
HAROLD, ARE YOU ASLEEP?
WAKE UP, HAROLD.
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
961
00:39:53,124 --> 00:39:54,836
WAKE UP, HAROLD.
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
CAN'T IT WAIT TILL MORNING?
962
00:39:54,860 --> 00:39:56,003
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
CAN'T IT WAIT TILL MORNING?
HAROLD, WAKE UP!
963
00:39:56,027 --> 00:39:58,740
CAN'T IT WAIT TILL MORNING?
HAROLD, WAKE UP!
THIS IS IMPORTANT!
964
00:39:58,764 --> 00:40:01,509
HAROLD, WAKE UP!
THIS IS IMPORTANT!
OKAY.
965
00:40:01,533 --> 00:40:02,977
THIS IS IMPORTANT!
OKAY.
WHAT TIME IS IT?
966
00:40:03,001 --> 00:40:04,245
OKAY.
WHAT TIME IS IT?
WHAT IS IT?
967
00:40:04,269 --> 00:40:05,246
WHAT TIME IS IT?
WHAT IS IT?
[GROANS]
968
00:40:05,270 --> 00:40:07,715
WHAT IS IT?
[GROANS]
IT'S ALMOST 3:00 IN THE MORNING,
969
00:40:07,739 --> 00:40:08,883
[GROANS]
IT'S ALMOST 3:00 IN THE MORNING,
BETTY.
970
00:40:08,907 --> 00:40:12,420
IT'S ALMOST 3:00 IN THE MORNING,
BETTY.
HAROLD, ARE YOU LISTENING?
971
00:40:12,444 --> 00:40:14,822
BETTY.
HAROLD, ARE YOU LISTENING?
YES, I'M LISTENING.
972
00:40:14,846 --> 00:40:16,257
HAROLD, ARE YOU LISTENING?
YES, I'M LISTENING.
I'VE BEEN CHEATING ON YOU,
973
00:40:16,281 --> 00:40:20,294
YES, I'M LISTENING.
I'VE BEEN CHEATING ON YOU,
HAROLD.
974
00:40:20,318 --> 00:40:21,729
I'VE BEEN CHEATING ON YOU,
HAROLD.
BETTY, WHAT ARE YOU SAYING?
975
00:40:21,753 --> 00:40:23,097
HAROLD.
BETTY, WHAT ARE YOU SAYING?
I'M SAYING THAT I'VE BEEN
976
00:40:23,121 --> 00:40:24,331
BETTY, WHAT ARE YOU SAYING?
I'M SAYING THAT I'VE BEEN
WITH ANOTHER MAN, HAROLD.
977
00:40:24,355 --> 00:40:25,867
I'M SAYING THAT I'VE BEEN
WITH ANOTHER MAN, HAROLD.
I'M SORRY, BUT IT'S BEEN DRIVING
978
00:40:25,891 --> 00:40:28,302
WITH ANOTHER MAN, HAROLD.
I'M SORRY, BUT IT'S BEEN DRIVING
ME CRAZY KEEPING IT TO MYSELF.
979
00:40:28,326 --> 00:40:31,071
I'M SORRY, BUT IT'S BEEN DRIVING
ME CRAZY KEEPING IT TO MYSELF.
OH, WOW.
980
00:40:31,095 --> 00:40:33,841
ME CRAZY KEEPING IT TO MYSELF.
OH, WOW.
I CAN'T BELIEVE IT.
981
00:40:33,865 --> 00:40:36,677
OH, WOW.
I CAN'T BELIEVE IT.
AFTER 22 YEARS OF MARRIAGE...
982
00:40:36,701 --> 00:40:37,879
I CAN'T BELIEVE IT.
AFTER 22 YEARS OF MARRIAGE...
WHO IS IT?
983
00:40:37,903 --> 00:40:39,480
AFTER 22 YEARS OF MARRIAGE...
WHO IS IT?
NO, DON'T TELL ME.
984
00:40:39,504 --> 00:40:40,782
WHO IS IT?
NO, DON'T TELL ME.
IF I KNEW, I'D PROBABLY GO OUT
985
00:40:40,806 --> 00:40:42,383
NO, DON'T TELL ME.
IF I KNEW, I'D PROBABLY GO OUT
AND KILL HIM RIGHT NOW.
986
00:40:42,407 --> 00:40:43,751
IF I KNEW, I'D PROBABLY GO OUT
AND KILL HIM RIGHT NOW.
IT'S SOMEBODY YOU KNOW,
987
00:40:43,775 --> 00:40:47,254
AND KILL HIM RIGHT NOW.
IT'S SOMEBODY YOU KNOW,
HAROLD.
988
00:40:47,278 --> 00:40:48,188
IT'S SOMEBODY YOU KNOW,
HAROLD.
NO, DON'T TELL ME!
989
00:40:48,212 --> 00:40:49,323
HAROLD.
NO, DON'T TELL ME!
I'VE GOT TO TELL YOU...
990
00:40:49,347 --> 00:40:50,658
NO, DON'T TELL ME!
I'VE GOT TO TELL YOU...
THAT'S THE ONLY WAY I COULD LIVE
991
00:40:50,682 --> 00:40:51,258
I'VE GOT TO TELL YOU...
THAT'S THE ONLY WAY I COULD LIVE
WITH MYSELF.
992
00:40:51,282 --> 00:40:53,895
THAT'S THE ONLY WAY I COULD LIVE
WITH MYSELF.
IT'S MR. LAMPTON.
993
00:40:53,919 --> 00:40:56,130
WITH MYSELF.
IT'S MR. LAMPTON.
MR. LAMPTON?
994
00:40:56,154 --> 00:40:57,465
IT'S MR. LAMPTON.
MR. LAMPTON?
THE DRUGGIST?
995
00:40:57,489 --> 00:40:59,600
MR. LAMPTON?
THE DRUGGIST?
HE'S 72 YEARS OLD.
996
00:40:59,624 --> 00:41:01,235
THE DRUGGIST?
HE'S 72 YEARS OLD.
HE'S OLD ENOUGH TO BE YOUR
997
00:41:01,259 --> 00:41:02,303
HE'S 72 YEARS OLD.
HE'S OLD ENOUGH TO BE YOUR
FATHER.
998
00:41:02,327 --> 00:41:04,238
HE'S OLD ENOUGH TO BE YOUR
FATHER.
I KNOW.
999
00:41:04,262 --> 00:41:05,873
FATHER.
I KNOW.
AND HE'S A LOT LIKE MY FATHER,
1000
00:41:05,897 --> 00:41:06,441
I KNOW.
AND HE'S A LOT LIKE MY FATHER,
HAROLD.
1001
00:41:06,465 --> 00:41:08,108
AND HE'S A LOT LIKE MY FATHER,
HAROLD.
HE TELLS ME WHAT TO DO AND WHAT
1002
00:41:08,132 --> 00:41:08,976
HAROLD.
HE TELLS ME WHAT TO DO AND WHAT
NOT TO DO.
1003
00:41:09,000 --> 00:41:10,778
HE TELLS ME WHAT TO DO AND WHAT
NOT TO DO.
HE REWARDS ME WHEN I'M GOOD, AND
1004
00:41:10,802 --> 00:41:12,313
NOT TO DO.
HE REWARDS ME WHEN I'M GOOD, AND
HE SPANKS ME WHEN I'M BAD,
1005
00:41:12,337 --> 00:41:14,482
HE REWARDS ME WHEN I'M GOOD, AND
HE SPANKS ME WHEN I'M BAD,
HAROLD.
1006
00:41:14,506 --> 00:41:18,185
HE SPANKS ME WHEN I'M BAD,
HAROLD.
OLD MR. LAMPTON, HUH?
1007
00:41:18,209 --> 00:41:19,320
HAROLD.
OLD MR. LAMPTON, HUH?
WELL...
1008
00:41:19,344 --> 00:41:21,088
OLD MR. LAMPTON, HUH?
WELL...
[COUGHING]
1009
00:41:21,112 --> 00:41:22,523
WELL...
[COUGHING]
AS LONG AS YOU'RE BEING SO
1010
00:41:22,547 --> 00:41:24,525
[COUGHING]
AS LONG AS YOU'RE BEING SO
FRANK...
1011
00:41:24,549 --> 00:41:25,726
AS LONG AS YOU'RE BEING SO
FRANK...
I MIGHT AS WELL TELL YOU I'VE
1012
00:41:25,750 --> 00:41:28,563
FRANK...
I MIGHT AS WELL TELL YOU I'VE
BEEN FOOLING AROUND, TOO, BETTY.
1013
00:41:28,587 --> 00:41:29,564
I MIGHT AS WELL TELL YOU I'VE
BEEN FOOLING AROUND, TOO, BETTY.
YOU?
1014
00:41:29,588 --> 00:41:31,632
BEEN FOOLING AROUND, TOO, BETTY.
YOU?
DON'T MAKE ME LAUGH.
1015
00:41:31,656 --> 00:41:33,000
YOU?
DON'T MAKE ME LAUGH.
[LAUGHING]
1016
00:41:33,024 --> 00:41:34,769
DON'T MAKE ME LAUGH.
[LAUGHING]
PEGGY ANN RANDOLPH.
1017
00:41:34,793 --> 00:41:36,504
[LAUGHING]
PEGGY ANN RANDOLPH.
I DON'T BELIEVE IT.
1018
00:41:36,528 --> 00:41:38,506
PEGGY ANN RANDOLPH.
I DON'T BELIEVE IT.
WHY'S IT SO HARD TO BELIEVE?
1019
00:41:38,530 --> 00:41:39,607
I DON'T BELIEVE IT.
WHY'S IT SO HARD TO BELIEVE?
OH, HAROLD, COME ON.
1020
00:41:39,631 --> 00:41:40,942
WHY'S IT SO HARD TO BELIEVE?
OH, HAROLD, COME ON.
SHE'S YOUNG ENOUGH TO BE YOUR
1021
00:41:40,966 --> 00:41:41,509
OH, HAROLD, COME ON.
SHE'S YOUNG ENOUGH TO BE YOUR
DAUGHTER.
1022
00:41:41,533 --> 00:41:42,109
SHE'S YOUNG ENOUGH TO BE YOUR
DAUGHTER.
I KNOW.
1023
00:41:42,133 --> 00:41:43,811
DAUGHTER.
I KNOW.
HOW CAN YOU KEEP UP WITH HER?
1024
00:41:43,835 --> 00:41:44,579
I KNOW.
HOW CAN YOU KEEP UP WITH HER?
SHE'D KILL YOU.
1025
00:41:44,603 --> 00:41:45,780
HOW CAN YOU KEEP UP WITH HER?
SHE'D KILL YOU.
WELL, WE ALL GOT TO GO
1026
00:41:45,804 --> 00:41:50,885
SHE'D KILL YOU.
WELL, WE ALL GOT TO GO
SOMETIME.
1027
00:41:50,909 --> 00:41:53,187
WELL, WE ALL GOT TO GO
SOMETIME.
AW, GEE...
1028
00:41:53,211 --> 00:41:56,190
SOMETIME.
AW, GEE...
YOU AND OLD MR. LAMPTON.
1029
00:41:56,214 --> 00:41:57,758
AW, GEE...
YOU AND OLD MR. LAMPTON.
I JUST CAN'T PICTURE IT.
1030
00:41:57,782 --> 00:41:59,494
YOU AND OLD MR. LAMPTON.
I JUST CAN'T PICTURE IT.
WELL, JUST PICTURE THIS,
1031
00:41:59,518 --> 00:42:01,295
I JUST CAN'T PICTURE IT.
WELL, JUST PICTURE THIS,
HAROLD... THIS HAPPENS EVERY
1032
00:42:01,319 --> 00:42:01,863
WELL, JUST PICTURE THIS,
HAROLD... THIS HAPPENS EVERY
DAY.
1033
00:42:01,887 --> 00:42:04,231
HAROLD... THIS HAPPENS EVERY
DAY.
YOU GO OFF TO WORK, AND I'M HOME
1034
00:42:04,255 --> 00:42:06,266
DAY.
YOU GO OFF TO WORK, AND I'M HOME
WEARING NOTHING BUT A
1035
00:42:06,290 --> 00:42:07,935
YOU GO OFF TO WORK, AND I'M HOME
WEARING NOTHING BUT A
HOUSECOAT... YOU KNOW, THE PINK
1036
00:42:07,959 --> 00:42:09,604
WEARING NOTHING BUT A
HOUSECOAT... YOU KNOW, THE PINK
ONE YOU GAVE ME LAST CHRISTMAS?
1037
00:42:09,628 --> 00:42:11,205
HOUSECOAT... YOU KNOW, THE PINK
ONE YOU GAVE ME LAST CHRISTMAS?
UNDERNEATH, I'M AS NAKED AS A
1038
00:42:11,229 --> 00:42:11,806
ONE YOU GAVE ME LAST CHRISTMAS?
UNDERNEATH, I'M AS NAKED AS A
JAYBIRD.
1039
00:42:11,830 --> 00:42:12,540
UNDERNEATH, I'M AS NAKED AS A
JAYBIRD.
YOU ARE?
1040
00:42:12,564 --> 00:42:14,509
JAYBIRD.
YOU ARE?
YEAH, SURE AM.
1041
00:42:14,533 --> 00:42:15,877
YOU ARE?
YEAH, SURE AM.
I DRIVE OVER TO MR. LAMPTON'S
1042
00:42:15,901 --> 00:42:16,978
YEAH, SURE AM.
I DRIVE OVER TO MR. LAMPTON'S
DRUGSTORE.
1043
00:42:17,002 --> 00:42:17,879
I DRIVE OVER TO MR. LAMPTON'S
DRUGSTORE.
I PARK IN THE BACK.
1044
00:42:17,903 --> 00:42:18,913
DRUGSTORE.
I PARK IN THE BACK.
I GO IN THE BACK DOOR.
1045
00:42:18,937 --> 00:42:20,314
I PARK IN THE BACK.
I GO IN THE BACK DOOR.
OLD MAN LAMPTON IS WAITING FOR
1046
00:42:20,338 --> 00:42:20,648
I GO IN THE BACK DOOR.
OLD MAN LAMPTON IS WAITING FOR
ME.
1047
00:42:20,672 --> 00:42:22,216
OLD MAN LAMPTON IS WAITING FOR
ME.
HE'S WEARING HIS WHITE LAB COAT,
1048
00:42:22,240 --> 00:42:23,751
ME.
HE'S WEARING HIS WHITE LAB COAT,
ALSO WITH NOTHING ON UNDERNEATH.
1049
00:42:23,775 --> 00:42:24,385
HE'S WEARING HIS WHITE LAB COAT,
ALSO WITH NOTHING ON UNDERNEATH.
REALLY?
1050
00:42:24,409 --> 00:42:25,620
ALSO WITH NOTHING ON UNDERNEATH.
REALLY?
YEAH, LIKE A WRINKLED
1051
00:42:25,644 --> 00:42:26,286
REALLY?
YEAH, LIKE A WRINKLED
JAYBIRD.
1052
00:42:26,310 --> 00:42:28,389
YEAH, LIKE A WRINKLED
JAYBIRD.
HAROLD, WE BOTH COUNT TO 10, WE
1053
00:42:28,413 --> 00:42:30,391
JAYBIRD.
HAROLD, WE BOTH COUNT TO 10, WE
TEAR OFF OUR COATS, AND RIGHT
1054
00:42:30,415 --> 00:42:32,159
HAROLD, WE BOTH COUNT TO 10, WE
TEAR OFF OUR COATS, AND RIGHT
THERE ON THE FLOOR OF THE
1055
00:42:32,183 --> 00:42:34,028
TEAR OFF OUR COATS, AND RIGHT
THERE ON THE FLOOR OF THE
PHARMACY, HE FILLS MY
1056
00:42:34,052 --> 00:42:37,164
THERE ON THE FLOOR OF THE
PHARMACY, HE FILLS MY
PRESCRIPTION.
1057
00:42:37,188 --> 00:42:39,901
PHARMACY, HE FILLS MY
PRESCRIPTION.
YEAH, I CAN PICTURE THAT.
1058
00:42:39,925 --> 00:42:41,936
PRESCRIPTION.
YEAH, I CAN PICTURE THAT.
GOOD, BECAUSE I CAN'T PICTURE
1059
00:42:41,960 --> 00:42:43,203
YEAH, I CAN PICTURE THAT.
GOOD, BECAUSE I CAN'T PICTURE
YOU AND PEGGY ANN.
1060
00:42:43,227 --> 00:42:45,907
GOOD, BECAUSE I CAN'T PICTURE
YOU AND PEGGY ANN.
WELL, THEN, LET ME TELL YOU.
1061
00:42:45,931 --> 00:42:48,743
YOU AND PEGGY ANN.
WELL, THEN, LET ME TELL YOU.
EVERY AFTERNOON WHEN SHE'S
1062
00:42:48,767 --> 00:42:50,077
WELL, THEN, LET ME TELL YOU.
EVERY AFTERNOON WHEN SHE'S
FINISHED WITH CHEERLEADING
1063
00:42:50,101 --> 00:42:53,147
EVERY AFTERNOON WHEN SHE'S
FINISHED WITH CHEERLEADING
PRACTICE, I PICK UP PEGGY ANN
1064
00:42:53,171 --> 00:42:55,449
FINISHED WITH CHEERLEADING
PRACTICE, I PICK UP PEGGY ANN
ACROSS FROM THE SCHOOL YARD.
1065
00:42:55,473 --> 00:42:57,384
PRACTICE, I PICK UP PEGGY ANN
ACROSS FROM THE SCHOOL YARD.
AND SINCE I DON'T WANT TO BE
1066
00:42:57,408 --> 00:42:59,587
ACROSS FROM THE SCHOOL YARD.
AND SINCE I DON'T WANT TO BE
RECOGNIZED, I DISGUISE MYSELF BY
1067
00:42:59,611 --> 00:43:02,690
AND SINCE I DON'T WANT TO BE
RECOGNIZED, I DISGUISE MYSELF BY
WEARING A CUB SCOUT UNIFORM.
1068
00:43:02,714 --> 00:43:05,560
RECOGNIZED, I DISGUISE MYSELF BY
WEARING A CUB SCOUT UNIFORM.
PEGGY ANN APPROACHES THE CAR AND
1069
00:43:05,584 --> 00:43:08,262
WEARING A CUB SCOUT UNIFORM.
PEGGY ANN APPROACHES THE CAR AND
SAYS, "DOES LITTLE HAROLD WANT
1070
00:43:08,286 --> 00:43:11,465
PEGGY ANN APPROACHES THE CAR AND
SAYS, "DOES LITTLE HAROLD WANT
TO EARN A MERIT BADGE?"
1071
00:43:11,489 --> 00:43:12,567
SAYS, "DOES LITTLE HAROLD WANT
TO EARN A MERIT BADGE?"
I DON'T BELIEVE IT.
1072
00:43:12,591 --> 00:43:13,834
TO EARN A MERIT BADGE?"
I DON'T BELIEVE IT.
WELL, YOU BETTER BELIEVE
1073
00:43:13,858 --> 00:43:14,168
I DON'T BELIEVE IT.
WELL, YOU BETTER BELIEVE
IT.
1074
00:43:14,192 --> 00:43:16,103
WELL, YOU BETTER BELIEVE
IT.
AND I SAY, "SURE, I'D LIKE A
1075
00:43:16,127 --> 00:43:16,771
IT.
AND I SAY, "SURE, I'D LIKE A
BADGE."
1076
00:43:16,795 --> 00:43:18,539
AND I SAY, "SURE, I'D LIKE A
BADGE."
AND THEN WE DRIVE INTO THE
1077
00:43:18,563 --> 00:43:19,373
BADGE."
AND THEN WE DRIVE INTO THE
WOODS.
1078
00:43:19,397 --> 00:43:20,908
AND THEN WE DRIVE INTO THE
WOODS.
I BUILD A FIRE.
1079
00:43:20,932 --> 00:43:23,510
WOODS.
I BUILD A FIRE.
SHE FISHES FOR MINNOWS.
1080
00:43:23,534 --> 00:43:26,313
I BUILD A FIRE.
SHE FISHES FOR MINNOWS.
AND THEN WE DO IT IN A PUP TENT.
1081
00:43:26,337 --> 00:43:29,183
SHE FISHES FOR MINNOWS.
AND THEN WE DO IT IN A PUP TENT.
[LAUGHING]
1082
00:43:29,207 --> 00:43:31,452
AND THEN WE DO IT IN A PUP TENT.
[LAUGHING]
WHAT AN IMAGINATION... PUP TENT.
1083
00:43:31,476 --> 00:43:33,153
[LAUGHING]
WHAT AN IMAGINATION... PUP TENT.
THAT'S GREAT.
1084
00:43:33,177 --> 00:43:34,789
WHAT AN IMAGINATION... PUP TENT.
THAT'S GREAT.
I'M READY. HOW ABOUT YOU?
1085
00:43:34,813 --> 00:43:35,489
THAT'S GREAT.
I'M READY. HOW ABOUT YOU?
NOT QUITE.
1086
00:43:35,513 --> 00:43:36,824
I'M READY. HOW ABOUT YOU?
NOT QUITE.
TELL ME ABOUT THE BACK OF THE
1087
00:43:36,848 --> 00:43:38,358
NOT QUITE.
TELL ME ABOUT THE BACK OF THE
DRUGSTORE AGAIN.
1088
00:43:38,382 --> 00:43:42,129
TELL ME ABOUT THE BACK OF THE
DRUGSTORE AGAIN.
NOW, YOU ONLY HAD YOUR HOUSECOAT
1089
00:43:42,153 --> 00:43:42,663
DRUGSTORE AGAIN.
NOW, YOU ONLY HAD YOUR HOUSECOAT
ON, RIGHT?
1090
00:43:42,687 --> 00:43:43,798
NOW, YOU ONLY HAD YOUR HOUSECOAT
ON, RIGHT?
YEAH, MY PINK HOUSECOAT.
1091
00:43:43,822 --> 00:43:44,498
ON, RIGHT?
YEAH, MY PINK HOUSECOAT.
YEAH, RIGHT.
1092
00:43:44,522 --> 00:43:45,499
YEAH, MY PINK HOUSECOAT.
YEAH, RIGHT.
I DRIVE TO THE BACK.
1093
00:43:45,523 --> 00:43:47,034
YEAH, RIGHT.
I DRIVE TO THE BACK.
HE'S GOT HIS LAB COAT ON.
1094
00:43:47,058 --> 00:43:47,668
I DRIVE TO THE BACK.
HE'S GOT HIS LAB COAT ON.
RIGHT.
1095
00:43:47,692 --> 00:43:49,169
HE'S GOT HIS LAB COAT ON.
RIGHT.
AND WE RIP OFF OUR COATS.
1096
00:43:49,193 --> 00:43:50,537
RIGHT.
AND WE RIP OFF OUR COATS.
RIGHT.
1097
00:43:50,561 --> 00:43:51,739
AND WE RIP OFF OUR COATS.
RIGHT.
OH, I FORGOT TO TELL YOU
1098
00:43:51,763 --> 00:43:52,840
RIGHT.
OH, I FORGOT TO TELL YOU
WE'RE BOTH WEARING RUBBER
1099
00:43:52,864 --> 00:43:53,307
OH, I FORGOT TO TELL YOU
WE'RE BOTH WEARING RUBBER
GLOVES!
1100
00:43:53,331 --> 00:43:54,909
WE'RE BOTH WEARING RUBBER
GLOVES!
OH! WOW, THAT DID IT.
1101
00:43:54,933 --> 00:43:56,176
GLOVES!
OH! WOW, THAT DID IT.
THAT'S IT. I'M READY.
1102
00:43:56,200 --> 00:43:57,511
OH! WOW, THAT DID IT.
THAT'S IT. I'M READY.
GREAT STORY, HAROLD.
1103
00:43:57,535 --> 00:43:58,345
THAT'S IT. I'M READY.
GREAT STORY, HAROLD.
GREAT STORY.
1104
00:43:58,369 --> 00:44:00,214
GREAT STORY, HAROLD.
GREAT STORY.
AW, YOURS WAS GREAT.
1105
00:44:00,238 --> 00:44:01,682
GREAT STORY.
AW, YOURS WAS GREAT.
I LOVE THE RUBBER GLOVES.
1106
00:44:01,706 --> 00:44:03,484
AW, YOURS WAS GREAT.
I LOVE THE RUBBER GLOVES.
YEAH.
1107
00:44:03,508 --> 00:44:05,119
I LOVE THE RUBBER GLOVES.
YEAH.
LISTEN... ARE WE GONNA... ARE
1108
00:44:05,143 --> 00:44:06,687
YEAH.
LISTEN... ARE WE GONNA... ARE
WE GONNA DO IT TOMORROW NIGHT?
1109
00:44:06,711 --> 00:44:07,588
LISTEN... ARE WE GONNA... ARE
WE GONNA DO IT TOMORROW NIGHT?
I DON'T KNOW.
1110
00:44:07,612 --> 00:44:08,923
WE GONNA DO IT TOMORROW NIGHT?
I DON'T KNOW.
YOU WANNA LOOK AT THE NUDE
1111
00:44:08,947 --> 00:44:10,491
I DON'T KNOW.
YOU WANNA LOOK AT THE NUDE
PICTURES OF YOUR PARENTS AGAIN?
1112
00:44:10,515 --> 00:44:11,692
YOU WANNA LOOK AT THE NUDE
PICTURES OF YOUR PARENTS AGAIN?
SURE, SURE.
1113
00:44:11,716 --> 00:44:12,526
PICTURES OF YOUR PARENTS AGAIN?
SURE, SURE.
COME ON.
1114
00:44:12,550 --> 00:44:13,427
SURE, SURE.
COME ON.
RUBBER GLOVES!
1115
00:44:13,451 --> 00:44:14,161
COME ON.
RUBBER GLOVES!
PUP TENT!
1116
00:44:14,185 --> 00:44:14,695
RUBBER GLOVES!
PUP TENT!
RUBBER GLOVES!
1117
00:44:14,719 --> 00:44:15,329
PUP TENT!
RUBBER GLOVES!
PUP TENT!
1118
00:44:15,353 --> 00:44:16,230
RUBBER GLOVES!
PUP TENT!
RUBBER GLOVES!
1119
00:44:16,254 --> 00:44:18,721
PUP TENT!
RUBBER GLOVES!
PUP TENT!
1120
00:44:27,798 --> 00:44:33,380
CHOREOGRAPHER TONI BASIL HAD
AN IDEA, AND SHE GOT TOGETHER
WITH GARY WEIS.
1121
00:44:33,404 --> 00:44:36,044
AN IDEA, AND SHE GOT TOGETHER
WITH GARY WEIS.
HERE'S TONIGHT'S FILM.
1122
00:44:36,874 --> 00:44:39,620
HI. SHABADU?
IT'S TONI.
HEY, HOW ARE YOU DOING, TONI?
1123
00:44:39,644 --> 00:44:41,088
IT'S TONI.
HEY, HOW ARE YOU DOING, TONI?
OKAY, LISTEN, I GOT AN IDEA.
1124
00:44:41,112 --> 00:44:42,156
HEY, HOW ARE YOU DOING, TONI?
OKAY, LISTEN, I GOT AN IDEA.
I WANT YOU TO DANCE IN
1125
00:44:42,180 --> 00:44:42,857
OKAY, LISTEN, I GOT AN IDEA.
I WANT YOU TO DANCE IN
"SWAN LAKE."
1126
00:44:42,881 --> 00:44:43,891
I WANT YOU TO DANCE IN
"SWAN LAKE."
TONI, WE CAN'T SWIM.
1127
00:44:43,915 --> 00:44:45,026
"SWAN LAKE."
TONI, WE CAN'T SWIM.
SHABADU, IT'S A BALLET.
1128
00:44:45,050 --> 00:44:46,260
TONI, WE CAN'T SWIM.
SHABADU, IT'S A BALLET.
WHY DON'T YOU CALL THE OTHER
1129
00:44:46,284 --> 00:44:46,627
SHABADU, IT'S A BALLET.
WHY DON'T YOU CALL THE OTHER
GUYS?
1130
00:44:46,651 --> 00:44:47,962
WHY DON'T YOU CALL THE OTHER
GUYS?
THERE'S FOUR OTHER GIRLS THAT I
1131
00:44:47,986 --> 00:44:48,996
GUYS?
THERE'S FOUR OTHER GIRLS THAT I
WANT YOU TO DANCE WITH.
1132
00:44:49,020 --> 00:44:50,464
THERE'S FOUR OTHER GIRLS THAT I
WANT YOU TO DANCE WITH.
I CAN GET AHOLD OF THE OTHER
1133
00:44:50,488 --> 00:44:50,898
WANT YOU TO DANCE WITH.
I CAN GET AHOLD OF THE OTHER
GUYS.
1134
00:44:50,922 --> 00:44:52,199
I CAN GET AHOLD OF THE OTHER
GUYS.
IS THERE ANY MUSIC TO THIS?
1135
00:44:52,223 --> 00:44:53,200
GUYS.
IS THERE ANY MUSIC TO THIS?
OF COURSE, SHABADU.
1136
00:44:53,224 --> 00:44:54,301
IS THERE ANY MUSIC TO THIS?
OF COURSE, SHABADU.
IT'S A CLASSICAL BALLET.
1137
00:44:54,325 --> 00:44:55,136
OF COURSE, SHABADU.
IT'S A CLASSICAL BALLET.
IT'S TCHAIKOVSKY.
1138
00:44:55,160 --> 00:44:56,503
IT'S A CLASSICAL BALLET.
IT'S TCHAIKOVSKY.
WELL, IF IT'S MUSIC, WE CAN
1139
00:44:56,527 --> 00:44:57,171
IT'S TCHAIKOVSKY.
WELL, IF IT'S MUSIC, WE CAN
DANCE TO IT.
1140
00:44:57,195 --> 00:44:59,795
WELL, IF IT'S MUSIC, WE CAN
DANCE TO IT.
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
1141
00:46:43,500 --> 00:46:46,881
SO, WHERE ARE WE GOING TO
TAKE LUNCH?
FOR GOD'S SAKE, LET'S PICK
1142
00:46:46,905 --> 00:46:48,482
TAKE LUNCH?
FOR GOD'S SAKE, LET'S PICK
SOMEPLACE CLOSE BY.
1143
00:46:48,506 --> 00:46:49,750
FOR GOD'S SAKE, LET'S PICK
SOMEPLACE CLOSE BY.
WELL, THERE'S FUJIWA.
1144
00:46:49,774 --> 00:46:50,417
SOMEPLACE CLOSE BY.
WELL, THERE'S FUJIWA.
NO, NO.
1145
00:46:50,441 --> 00:46:51,886
WELL, THERE'S FUJIWA.
NO, NO.
JAPANESE FOOD MAKES ME SWEAT.
1146
00:46:51,910 --> 00:46:53,287
NO, NO.
JAPANESE FOOD MAKES ME SWEAT.
HOW ABOUT THAT ITALIAN PLACE?
1147
00:46:53,311 --> 00:46:54,554
JAPANESE FOOD MAKES ME SWEAT.
HOW ABOUT THAT ITALIAN PLACE?
I HAD ITALIAN LAST NIGHT IF
1148
00:46:54,578 --> 00:46:55,489
HOW ABOUT THAT ITALIAN PLACE?
I HAD ITALIAN LAST NIGHT IF
YOU DON'T MIND...
1149
00:46:55,513 --> 00:46:56,891
I HAD ITALIAN LAST NIGHT IF
YOU DON'T MIND...
WHAT ABOUT THAT NEW PLACE,
1150
00:46:56,915 --> 00:46:57,858
YOU DON'T MIND...
WHAT ABOUT THAT NEW PLACE,
UH, TROFF 'N' BREW?
1151
00:46:57,882 --> 00:46:59,626
WHAT ABOUT THAT NEW PLACE,
UH, TROFF 'N' BREW?
UH, I DON'T KNOW.
1152
00:46:59,650 --> 00:47:00,961
UH, TROFF 'N' BREW?
UH, I DON'T KNOW.
I'VE BEEN THERE ONCE, AND IT WAS
1153
00:47:00,985 --> 00:47:01,495
UH, I DON'T KNOW.
I'VE BEEN THERE ONCE, AND IT WAS
ALL RIGHT.
1154
00:47:01,519 --> 00:47:02,629
I'VE BEEN THERE ONCE, AND IT WAS
ALL RIGHT.
COME ON, LET'S GO THERE.
1155
00:47:02,653 --> 00:47:03,297
ALL RIGHT.
COME ON, LET'S GO THERE.
IT'S CLOSE BY.
1156
00:47:03,321 --> 00:47:04,265
COME ON, LET'S GO THERE.
IT'S CLOSE BY.
THEY KNOW ME IN THERE.
1157
00:47:04,289 --> 00:47:05,532
IT'S CLOSE BY.
THEY KNOW ME IN THERE.
IT'S GOT GREAT LIGHTING, GREAT
1158
00:47:05,556 --> 00:47:05,900
THEY KNOW ME IN THERE.
IT'S GOT GREAT LIGHTING, GREAT
CHILI.
1159
00:47:05,924 --> 00:47:06,733
IT'S GOT GREAT LIGHTING, GREAT
CHILI.
COME ON, LET'S GO.
1160
00:47:06,757 --> 00:47:08,135
CHILI.
COME ON, LET'S GO.
I COULD USE SOME CHILI.
1161
00:47:08,159 --> 00:47:13,340
COME ON, LET'S GO.
I COULD USE SOME CHILI.
SURE, OKAY.
1162
00:47:13,364 --> 00:47:15,524
I COULD USE SOME CHILI.
SURE, OKAY.
YOU KNOW...
1163
00:47:23,807 --> 00:47:28,889
[GROANS]
YEAH.
GREAT.
1164
00:47:28,913 --> 00:47:29,656
YEAH.
GREAT.
YEAH.
1165
00:47:29,680 --> 00:47:31,091
GREAT.
YEAH.
I GOT TO GO NEXT WEEK, AND I
1166
00:47:31,115 --> 00:47:32,526
YEAH.
I GOT TO GO NEXT WEEK, AND I
GOT TO ENTERTAIN HERB CARP AND
1167
00:47:32,550 --> 00:47:33,994
I GOT TO GO NEXT WEEK, AND I
GOT TO ENTERTAIN HERB CARP AND
HIS WIFE, AND I WAS WONDERING IF
1168
00:47:34,018 --> 00:47:35,362
GOT TO ENTERTAIN HERB CARP AND
HIS WIFE, AND I WAS WONDERING IF
YOU COULD GET ME SOME TICKETS
1169
00:47:35,386 --> 00:47:36,697
HIS WIFE, AND I WAS WONDERING IF
YOU COULD GET ME SOME TICKETS
FOR THE YANKEE/RED SOX GAME.
1170
00:47:36,721 --> 00:47:37,965
YOU COULD GET ME SOME TICKETS
FOR THE YANKEE/RED SOX GAME.
IT MIGHT GIVE ME AN OPPORTUNITY
1171
00:47:37,989 --> 00:47:39,166
FOR THE YANKEE/RED SOX GAME.
IT MIGHT GIVE ME AN OPPORTUNITY
I'VE BEEN LOOKING FOR TO TAKE
1172
00:47:39,190 --> 00:47:40,434
IT MIGHT GIVE ME AN OPPORTUNITY
I'VE BEEN LOOKING FOR TO TAKE
HIS TEMPERATURE, SEW UP ANY OLD
1173
00:47:40,458 --> 00:47:41,535
I'VE BEEN LOOKING FOR TO TAKE
HIS TEMPERATURE, SEW UP ANY OLD
WOUNDS, YOU KNOW?
1174
00:47:41,559 --> 00:47:43,403
HIS TEMPERATURE, SEW UP ANY OLD
WOUNDS, YOU KNOW?
AW, NO PROBLEM.
1175
00:47:43,427 --> 00:47:45,072
WOUNDS, YOU KNOW?
AW, NO PROBLEM.
I'LL SEND A MEMO TO... TO DORIS,
1176
00:47:45,096 --> 00:47:46,140
AW, NO PROBLEM.
I'LL SEND A MEMO TO... TO DORIS,
AND I'LL SET IT UP.
1177
00:47:46,164 --> 00:47:47,808
I'LL SEND A MEMO TO... TO DORIS,
AND I'LL SET IT UP.
I'D LIKE TO HAVE HERB CARP IN MY
1178
00:47:47,832 --> 00:47:48,342
AND I'LL SET IT UP.
I'D LIKE TO HAVE HERB CARP IN MY
CORNER.
1179
00:47:48,366 --> 00:47:49,944
I'D LIKE TO HAVE HERB CARP IN MY
CORNER.
YEAH, ABSOLUTELY.
1180
00:47:49,968 --> 00:47:51,812
CORNER.
YEAH, ABSOLUTELY.
EVERYTHING OKAY HERE?
1181
00:47:51,836 --> 00:47:53,113
YEAH, ABSOLUTELY.
EVERYTHING OKAY HERE?
YEAH, IT'S GOOD.
1182
00:47:53,137 --> 00:47:55,015
EVERYTHING OKAY HERE?
YEAH, IT'S GOOD.
HEADS UP... MORE CHILI.
1183
00:47:55,039 --> 00:47:57,359
YEAH, IT'S GOOD.
HEADS UP... MORE CHILI.
[GRUNTING]
1184
00:48:01,644 --> 00:48:07,094
THIS PLACE IS REALLY NICE.
WHO OWNS THESE TROFF 'N' BREWS,
ANYWAY?
1185
00:48:07,118 --> 00:48:08,896
WHO OWNS THESE TROFF 'N' BREWS,
ANYWAY?
SOMEBODY TOLD ME IT'S ANOTHER
1186
00:48:08,920 --> 00:48:10,998
ANYWAY?
SOMEBODY TOLD ME IT'S ANOTHER
DINING ASSOCIATE'S CHAIN.
1187
00:48:11,022 --> 00:48:12,532
SOMEBODY TOLD ME IT'S ANOTHER
DINING ASSOCIATE'S CHAIN.
SIX OR SEVEN OF THEM JUST OPENED
1188
00:48:12,556 --> 00:48:15,436
DINING ASSOCIATE'S CHAIN.
SIX OR SEVEN OF THEM JUST OPENED
UP IN THE CITY.
1189
00:48:21,464 --> 00:48:24,745
THESE PLACES ARE ALWAYS CROWDED.
IT'S GOOD CHILI.
I HAVE TO BE CAREFUL NOT TO EAT
1190
00:48:24,769 --> 00:48:27,014
IT'S GOOD CHILI.
I HAVE TO BE CAREFUL NOT TO EAT
TOO MUCH, THOUGH.
1191
00:48:27,038 --> 00:48:27,748
I HAVE TO BE CAREFUL NOT TO EAT
TOO MUCH, THOUGH.
MMM...
1192
00:48:27,772 --> 00:48:30,251
TOO MUCH, THOUGH.
MMM...
BILL, WE HAD BETTER SEND THAT
1193
00:48:30,275 --> 00:48:31,551
MMM...
BILL, WE HAD BETTER SEND THAT
TELEX OUT TO DETROIT RIGHT
1194
00:48:31,575 --> 00:48:34,255
BILL, WE HAD BETTER SEND THAT
TELEX OUT TO DETROIT RIGHT
AFTER LUNCH.
1195
00:48:34,279 --> 00:48:35,622
TELEX OUT TO DETROIT RIGHT
AFTER LUNCH.
LET'S STEP OVER HERE TO THE BREW
1196
00:48:35,646 --> 00:48:36,723
AFTER LUNCH.
LET'S STEP OVER HERE TO THE BREW
PLACE AND WASH THIS DOWN WITH
1197
00:48:36,747 --> 00:48:37,457
LET'S STEP OVER HERE TO THE BREW
PLACE AND WASH THIS DOWN WITH
SOME COLD BREWSKI.
1198
00:48:37,481 --> 00:48:38,592
PLACE AND WASH THIS DOWN WITH
SOME COLD BREWSKI.
YEAH, I COULD SET BACK SOME
1199
00:48:38,616 --> 00:48:40,761
SOME COLD BREWSKI.
YEAH, I COULD SET BACK SOME
COLD BEER.
1200
00:48:40,785 --> 00:48:44,031
YEAH, I COULD SET BACK SOME
COLD BEER.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1201
00:48:44,055 --> 00:48:45,099
COLD BEER.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
HEY, RAY?
1202
00:48:45,123 --> 00:48:46,267
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
HEY, RAY?
WHO'S PICKING UP THE TAB FOR
1203
00:48:46,291 --> 00:48:47,234
HEY, RAY?
WHO'S PICKING UP THE TAB FOR
THIS FEAST?
1204
00:48:47,258 --> 00:48:48,535
WHO'S PICKING UP THE TAB FOR
THIS FEAST?
I'LL DO IT.
1205
00:48:48,559 --> 00:48:49,603
THIS FEAST?
I'LL DO IT.
I'LL SIGN IT TO MY COMPANY.
1206
00:48:49,627 --> 00:48:51,738
I'LL DO IT.
I'LL SIGN IT TO MY COMPANY.
I'M KNOWN HERE.
1207
00:48:51,762 --> 00:48:54,408
I'LL SIGN IT TO MY COMPANY.
I'M KNOWN HERE.
HEY, WAITRESS!
1208
00:48:54,432 --> 00:48:56,043
I'M KNOWN HERE.
HEY, WAITRESS!
YES, SIR?!
1209
00:48:56,067 --> 00:48:58,545
HEY, WAITRESS!
YES, SIR?!
UH, I GOT A TAB, YOU KNOW,
1210
00:48:58,569 --> 00:49:00,080
YES, SIR?!
UH, I GOT A TAB, YOU KNOW,
RAY SWANGEN INDUSTRIES.
1211
00:49:00,104 --> 00:49:01,848
UH, I GOT A TAB, YOU KNOW,
RAY SWANGEN INDUSTRIES.
OH, YEAH? HOW MANY HEAD?
1212
00:49:01,872 --> 00:49:02,516
RAY SWANGEN INDUSTRIES.
OH, YEAH? HOW MANY HEAD?
TWO.
1213
00:49:02,540 --> 00:49:04,051
OH, YEAH? HOW MANY HEAD?
TWO.
TWO HEAD? ALL RIGHT.
1214
00:49:04,075 --> 00:49:06,887
TWO.
TWO HEAD? ALL RIGHT.
SIGN HERE.
1215
00:49:06,911 --> 00:49:07,754
TWO HEAD? ALL RIGHT.
SIGN HERE.
THANK YOU.
1216
00:49:07,778 --> 00:49:08,555
SIGN HERE.
THANK YOU.
BEAUTIFUL.
1217
00:49:08,579 --> 00:49:09,589
THANK YOU.
BEAUTIFUL.
THANKS A LOT, RAY.
1218
00:49:09,613 --> 00:49:10,824
BEAUTIFUL.
THANKS A LOT, RAY.
I'LL GET YOU NEXT WEEK.
1219
00:49:10,848 --> 00:49:12,226
THANKS A LOT, RAY.
I'LL GET YOU NEXT WEEK.
THE TROFF 'N' BREW IS CLOSING
1220
00:49:12,250 --> 00:49:15,529
I'LL GET YOU NEXT WEEK.
THE TROFF 'N' BREW IS CLOSING
FOR A ONE HALF-HOUR HOSE-DOWN.
1221
00:49:15,553 --> 00:49:18,465
THE TROFF 'N' BREW IS CLOSING
FOR A ONE HALF-HOUR HOSE-DOWN.
PLEASE STOP FEEDING, PAY YOUR
1222
00:49:18,489 --> 00:49:21,302
FOR A ONE HALF-HOUR HOSE-DOWN.
PLEASE STOP FEEDING, PAY YOUR
CHECK, AND LEAVE BY THE MAIN
1223
00:49:21,326 --> 00:49:22,702
PLEASE STOP FEEDING, PAY YOUR
CHECK, AND LEAVE BY THE MAIN
EXIT.
1224
00:49:22,726 --> 00:49:25,839
CHECK, AND LEAVE BY THE MAIN
EXIT.
PLEASE DEPOSIT YOUR BIBS IN THE
1225
00:49:25,863 --> 00:49:27,141
EXIT.
PLEASE DEPOSIT YOUR BIBS IN THE
BIB BIN...
1226
00:49:27,165 --> 00:49:31,545
PLEASE DEPOSIT YOUR BIBS IN THE
BIB BIN...
[INDISTINCT SHOUTING]
1227
00:49:31,569 --> 00:49:34,681
BIB BIN...
[INDISTINCT SHOUTING]
TROFF 'N' BREW IS CLOSING FOR A
1228
00:49:34,705 --> 00:49:37,745
[INDISTINCT SHOUTING]
TROFF 'N' BREW IS CLOSING FOR A
ONE HALF-HOUR HOSE-DOWN.
1229
00:49:48,485 --> 00:49:53,968
ATTENTION PLEASE...
STUDENTS NEEDING EXTRA EXTENSION
CORDS FOR THEIR SCIENCE-FAIR
1230
00:49:53,992 --> 00:49:55,702
STUDENTS NEEDING EXTRA EXTENSION
CORDS FOR THEIR SCIENCE-FAIR
PROJECTS, PLEASE REPORT TO THE
1231
00:49:55,726 --> 00:49:58,738
CORDS FOR THEIR SCIENCE-FAIR
PROJECTS, PLEASE REPORT TO THE
JUDGES' TABLE.
1232
00:49:58,762 --> 00:50:00,407
PROJECTS, PLEASE REPORT TO THE
JUDGES' TABLE.
I STILL THINK WE HAVE A
1233
00:50:00,431 --> 00:50:02,242
JUDGES' TABLE.
I STILL THINK WE HAVE A
REALLY, REALLY GOOD CHANCE OF
1234
00:50:02,266 --> 00:50:03,143
I STILL THINK WE HAVE A
REALLY, REALLY GOOD CHANCE OF
WINNING, TODD.
1235
00:50:03,167 --> 00:50:04,744
REALLY, REALLY GOOD CHANCE OF
WINNING, TODD.
I'VE LOOKED AROUND AT MOST OF
1236
00:50:04,768 --> 00:50:06,380
WINNING, TODD.
I'VE LOOKED AROUND AT MOST OF
THE OTHER BOOTHS, AND FRANKLY,
1237
00:50:06,404 --> 00:50:08,082
I'VE LOOKED AROUND AT MOST OF
THE OTHER BOOTHS, AND FRANKLY,
I'M NOT [Spitting] IMPRESSED BY
1238
00:50:08,106 --> 00:50:08,748
THE OTHER BOOTHS, AND FRANKLY,
I'M NOT [Spitting] IMPRESSED BY
MY PEERS.
1239
00:50:08,772 --> 00:50:10,084
I'M NOT [Spitting] IMPRESSED BY
MY PEERS.
YEAH, WELL, SAY IT.
1240
00:50:10,108 --> 00:50:11,485
MY PEERS.
YEAH, WELL, SAY IT.
DON'T SPRAY IT, HUH?
1241
00:50:11,509 --> 00:50:12,819
YEAH, WELL, SAY IT.
DON'T SPRAY IT, HUH?
CUT IT OUT, TODD.
1242
00:50:12,843 --> 00:50:13,954
DON'T SPRAY IT, HUH?
CUT IT OUT, TODD.
WELL, I CAN'T.
1243
00:50:13,978 --> 00:50:15,389
CUT IT OUT, TODD.
WELL, I CAN'T.
I DON'T HAVE SCISSORS.
1244
00:50:15,413 --> 00:50:17,724
WELL, I CAN'T.
I DON'T HAVE SCISSORS.
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
1245
00:50:17,748 --> 00:50:19,659
I DON'T HAVE SCISSORS.
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
TO LAUGH.
1246
00:50:19,683 --> 00:50:22,162
OH, THAT'S SO FUNNY, I FORGOT
TO LAUGH.
HEY, WHEN DO YOU THINK CHAZ
1247
00:50:22,186 --> 00:50:24,531
TO LAUGH.
HEY, WHEN DO YOU THINK CHAZ
THE SPAZ OVER THERE IS GONNA
1248
00:50:24,555 --> 00:50:26,566
HEY, WHEN DO YOU THINK CHAZ
THE SPAZ OVER THERE IS GONNA
UNVEIL HIS BIG, SECRET PROJECT?
1249
00:50:26,590 --> 00:50:28,168
THE SPAZ OVER THERE IS GONNA
UNVEIL HIS BIG, SECRET PROJECT?
ARE YOU REFERRING TO
1250
00:50:28,192 --> 00:50:30,437
UNVEIL HIS BIG, SECRET PROJECT?
ARE YOU REFERRING TO
CHARLES KNERLMAN, THE REAL
1251
00:50:30,461 --> 00:50:32,506
ARE YOU REFERRING TO
CHARLES KNERLMAN, THE REAL
DREAMY PRESIDENT OF THE
1252
00:50:32,530 --> 00:50:33,374
CHARLES KNERLMAN, THE REAL
DREAMY PRESIDENT OF THE
SCIENCE CLUB?
1253
00:50:33,398 --> 00:50:35,075
DREAMY PRESIDENT OF THE
SCIENCE CLUB?
YOU KNOW, HE'S THE ONLY ONE WHO
1254
00:50:35,099 --> 00:50:35,976
SCIENCE CLUB?
YOU KNOW, HE'S THE ONLY ONE WHO
MIGHT BEAT US.
1255
00:50:36,000 --> 00:50:37,478
YOU KNOW, HE'S THE ONLY ONE WHO
MIGHT BEAT US.
YOU REALLY LIKE HIM, DON'T
1256
00:50:37,502 --> 00:50:38,145
MIGHT BEAT US.
YOU REALLY LIKE HIM, DON'T
YOU, LISA?
1257
00:50:38,169 --> 00:50:39,980
YOU REALLY LIKE HIM, DON'T
YOU, LISA?
THE SPAZ AND LISA SITTING IN
1258
00:50:40,004 --> 00:50:41,848
YOU, LISA?
THE SPAZ AND LISA SITTING IN
A TREE, K-I-S-S-I-N-G... BLEGH!
1259
00:50:41,872 --> 00:50:43,817
THE SPAZ AND LISA SITTING IN
A TREE, K-I-S-S-I-N-G... BLEGH!
OH, SHUT UP, TODD!
1260
00:50:43,841 --> 00:50:45,652
A TREE, K-I-S-S-I-N-G... BLEGH!
OH, SHUT UP, TODD!
SHUT UP!
1261
00:50:45,676 --> 00:50:46,887
OH, SHUT UP, TODD!
SHUT UP!
GOD.
1262
00:50:46,911 --> 00:50:47,787
SHUT UP!
GOD.
Shh!
1263
00:50:47,811 --> 00:50:49,789
GOD.
Shh!
HI, I'M GRANT ROBINSON JR.
1264
00:50:49,813 --> 00:50:51,525
Shh!
HI, I'M GRANT ROBINSON JR.
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
1265
00:50:51,549 --> 00:50:53,227
HI, I'M GRANT ROBINSON JR.
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
MAYBE YOU NOTICED ME IN THE NEXT
1266
00:50:53,251 --> 00:50:53,760
FROM HARRIET TUBMAN HIGH.
MAYBE YOU NOTICED ME IN THE NEXT
BOOTH.
1267
00:50:53,784 --> 00:50:54,728
MAYBE YOU NOTICED ME IN THE NEXT
BOOTH.
SURE, WE DID.
1268
00:50:54,752 --> 00:50:57,398
BOOTH.
SURE, WE DID.
YOU'RE THE ONLY NEGRO HERE.
1269
00:50:57,422 --> 00:50:58,499
SURE, WE DID.
YOU'RE THE ONLY NEGRO HERE.
TODD!
1270
00:50:58,523 --> 00:51:00,000
YOU'RE THE ONLY NEGRO HERE.
TODD!
I-I'VE BEEN WONDERING...
1271
00:51:00,024 --> 00:51:01,601
TODD!
I-I'VE BEEN WONDERING...
WHAT DOES "DIALING FOR TOAST"
1272
00:51:01,625 --> 00:51:02,002
I-I'VE BEEN WONDERING...
WHAT DOES "DIALING FOR TOAST"
MEAN?
1273
00:51:02,026 --> 00:51:03,504
WHAT DOES "DIALING FOR TOAST"
MEAN?
WELL, IF YOU'RE INTERESTED IN
1274
00:51:03,528 --> 00:51:05,005
MEAN?
WELL, IF YOU'RE INTERESTED IN
THIS EXPERIMENT, WHAT I DID HERE
1275
00:51:05,029 --> 00:51:06,440
WELL, IF YOU'RE INTERESTED IN
THIS EXPERIMENT, WHAT I DID HERE
WAS TO HOOK UP A MINI COMPUTER
1276
00:51:06,464 --> 00:51:07,807
THIS EXPERIMENT, WHAT I DID HERE
WAS TO HOOK UP A MINI COMPUTER
INSIDE THIS TOUCH-TONE PHONE,
1277
00:51:07,831 --> 00:51:09,076
WAS TO HOOK UP A MINI COMPUTER
INSIDE THIS TOUCH-TONE PHONE,
HOOKED IT RIGHT UP TO THIS
1278
00:51:09,100 --> 00:51:10,310
INSIDE THIS TOUCH-TONE PHONE,
HOOKED IT RIGHT UP TO THIS
PUSH-BUTTON TOASTER.
1279
00:51:10,334 --> 00:51:12,679
HOOKED IT RIGHT UP TO THIS
PUSH-BUTTON TOASTER.
YEAH, WHAT WE DID,
1280
00:51:12,703 --> 00:51:13,380
PUSH-BUTTON TOASTER.
YEAH, WHAT WE DID,
PIZZA FACE!
1281
00:51:13,404 --> 00:51:15,049
YEAH, WHAT WE DID,
PIZZA FACE!
AND SO, DEPENDING ON HOW YOU
1282
00:51:15,073 --> 00:51:16,183
PIZZA FACE!
AND SO, DEPENDING ON HOW YOU
LIKE YOUR TOAST, WITH
1283
00:51:16,207 --> 00:51:17,851
AND SO, DEPENDING ON HOW YOU
LIKE YOUR TOAST, WITH
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE,
1284
00:51:17,875 --> 00:51:19,486
LIKE YOUR TOAST, WITH
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE,
YOU CAN EITHER DIAL PROGRAM "A,"
1285
00:51:19,510 --> 00:51:21,522
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE,
YOU CAN EITHER DIAL PROGRAM "A,"
WHICH IS LIGHTER, OR "B," WHICH
1286
00:51:21,546 --> 00:51:22,423
YOU CAN EITHER DIAL PROGRAM "A,"
WHICH IS LIGHTER, OR "B," WHICH
IS DARKEST.
1287
00:51:22,447 --> 00:51:23,157
WHICH IS LIGHTER, OR "B," WHICH
IS DARKEST.
YEAH.
1288
00:51:23,181 --> 00:51:24,958
IS DARKEST.
YEAH.
♪ LET YOUR FINGERS DO THE
1289
00:51:24,982 --> 00:51:27,194
YEAH.
♪ LET YOUR FINGERS DO THE
TOASTING AT THE SCIENCE FAIR ♪
1290
00:51:27,218 --> 00:51:28,662
♪ LET YOUR FINGERS DO THE
TOASTING AT THE SCIENCE FAIR ♪
♪ DA-DA DA-DA, DA-DA DA-DA
1291
00:51:28,686 --> 00:51:29,329
TOASTING AT THE SCIENCE FAIR ♪
♪ DA-DA DA-DA, DA-DA DA-DA
DA-DA ♪
1292
00:51:29,353 --> 00:51:30,630
♪ DA-DA DA-DA, DA-DA DA-DA
DA-DA ♪
AH, HERE WE ARE.
1293
00:51:30,654 --> 00:51:32,232
DA-DA ♪
AH, HERE WE ARE.
SO, PLEASE ACCEPT THIS FREE
1294
00:51:32,256 --> 00:51:34,034
AH, HERE WE ARE.
SO, PLEASE ACCEPT THIS FREE
SAMPLE OF TOAST, COMPLIMENTS OF
1295
00:51:34,058 --> 00:51:35,802
SO, PLEASE ACCEPT THIS FREE
SAMPLE OF TOAST, COMPLIMENTS OF
THE DIALING FOR TOAST AND YOUR
1296
00:51:35,826 --> 00:51:37,671
SAMPLE OF TOAST, COMPLIMENTS OF
THE DIALING FOR TOAST AND YOUR
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE.
1297
00:51:37,695 --> 00:51:39,440
THE DIALING FOR TOAST AND YOUR
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE.
AND HELP YOURSELF TO THE
1298
00:51:39,464 --> 00:51:41,442
PUSH-BUTTON WORLD OF THE FUTURE.
AND HELP YOURSELF TO THE
SANDWICH SPREAD OF YOUR CHOICE,
1299
00:51:41,466 --> 00:51:43,510
AND HELP YOURSELF TO THE
SANDWICH SPREAD OF YOUR CHOICE,
COMPLIMENTS OF US, TODD LaBOUNTA
1300
00:51:43,534 --> 00:51:44,578
SANDWICH SPREAD OF YOUR CHOICE,
COMPLIMENTS OF US, TODD LaBOUNTA
AND LISA LOOPNER.
1301
00:51:44,602 --> 00:51:46,380
COMPLIMENTS OF US, TODD LaBOUNTA
AND LISA LOOPNER.
IS IT ALL RIGHT IF I TAKE THE
1302
00:51:46,404 --> 00:51:47,781
AND LISA LOOPNER.
IS IT ALL RIGHT IF I TAKE THE
SPAM AND THE CHEEZ WHIZ?
1303
00:51:47,805 --> 00:51:49,749
IS IT ALL RIGHT IF I TAKE THE
SPAM AND THE CHEEZ WHIZ?
YEAH, BUT FIRST, GRANT, TELL
1304
00:51:49,773 --> 00:51:51,218
SPAM AND THE CHEEZ WHIZ?
YEAH, BUT FIRST, GRANT, TELL
US ABOUT YOUR PROJECT.
1305
00:51:51,242 --> 00:51:52,018
YEAH, BUT FIRST, GRANT, TELL
US ABOUT YOUR PROJECT.
OH. OH.
1306
00:51:52,042 --> 00:51:55,689
US ABOUT YOUR PROJECT.
OH. OH.
WELL, MY PROJECT IS CALLED...
1307
00:51:55,713 --> 00:51:58,625
OH. OH.
WELL, MY PROJECT IS CALLED...
UM... ELECTRICITY IN THE 20th
1308
00:51:58,649 --> 00:51:59,426
WELL, MY PROJECT IS CALLED...
UM... ELECTRICITY IN THE 20th
CENTURY.
1309
00:51:59,450 --> 00:52:00,260
UM... ELECTRICITY IN THE 20th
CENTURY.
YEAH?
1310
00:52:00,284 --> 00:52:02,429
CENTURY.
YEAH?
SEE, WHAT I DID WAS, I BLEW
1311
00:52:02,453 --> 00:52:04,698
YEAH?
SEE, WHAT I DID WAS, I BLEW
UP SOME BALLOONS, RIGHT?
1312
00:52:04,722 --> 00:52:07,267
SEE, WHAT I DID WAS, I BLEW
UP SOME BALLOONS, RIGHT?
AND I RUBBED THEM ON AN ORDINARY
1313
00:52:07,291 --> 00:52:08,735
UP SOME BALLOONS, RIGHT?
AND I RUBBED THEM ON AN ORDINARY
V-NECK SWEATER...
1314
00:52:08,759 --> 00:52:10,370
AND I RUBBED THEM ON AN ORDINARY
V-NECK SWEATER...
SO...
1315
00:52:10,394 --> 00:52:11,605
V-NECK SWEATER...
SO...
THEY...
1316
00:52:11,629 --> 00:52:14,541
SO...
THEY...
STUCK.
1317
00:52:14,565 --> 00:52:15,509
THEY...
STUCK.
HUH?
1318
00:52:15,533 --> 00:52:18,512
STUCK.
HUH?
I-I-I WAS... IT'S GREAT, RIGHT?
1319
00:52:18,536 --> 00:52:20,280
HUH?
I-I-I WAS... IT'S GREAT, RIGHT?
YEAH, GREAT GOING, GRANT.
1320
00:52:20,304 --> 00:52:22,216
I-I-I WAS... IT'S GREAT, RIGHT?
YEAH, GREAT GOING, GRANT.
I WAS THINKING OF CALLING IT
1321
00:52:22,240 --> 00:52:24,151
YEAH, GREAT GOING, GRANT.
I WAS THINKING OF CALLING IT
"FUN WITH FRICTION."
1322
00:52:24,175 --> 00:52:24,951
I WAS THINKING OF CALLING IT
"FUN WITH FRICTION."
[LAUGHS]
1323
00:52:24,975 --> 00:52:26,186
"FUN WITH FRICTION."
[LAUGHS]
"FUN WITH FRICTION"?
1324
00:52:26,210 --> 00:52:27,821
[LAUGHS]
"FUN WITH FRICTION"?
MISS LOOPNER, I SEEM TO RECALL A
1325
00:52:27,845 --> 00:52:29,123
"FUN WITH FRICTION"?
MISS LOOPNER, I SEEM TO RECALL A
LITTLE FUN WITH FRICTION
1326
00:52:29,147 --> 00:52:30,657
MISS LOOPNER, I SEEM TO RECALL A
LITTLE FUN WITH FRICTION
EXPERIMENT IN YOUR REC ROOM ON
1327
00:52:30,681 --> 00:52:31,291
LITTLE FUN WITH FRICTION
EXPERIMENT IN YOUR REC ROOM ON
THURSDAY.
1328
00:52:31,315 --> 00:52:32,826
EXPERIMENT IN YOUR REC ROOM ON
THURSDAY.
YEAH, WELL, IF YOU WANT THE
1329
00:52:32,850 --> 00:52:33,893
THURSDAY.
YEAH, WELL, IF YOU WANT THE
WORLD TO KNOW, WHY DON'T YOU
1330
00:52:33,917 --> 00:52:36,497
YEAH, WELL, IF YOU WANT THE
WORLD TO KNOW, WHY DON'T YOU
PUBLISH IT IN THE NEWSPAPER?
1331
00:52:36,521 --> 00:52:38,232
WORLD TO KNOW, WHY DON'T YOU
PUBLISH IT IN THE NEWSPAPER?
THAT WAS UNCALLED FOR.
1332
00:52:38,256 --> 00:52:39,866
PUBLISH IT IN THE NEWSPAPER?
THAT WAS UNCALLED FOR.
OH, BY THE WAY, LISA, I FORGOT.
1333
00:52:39,890 --> 00:52:41,235
THAT WAS UNCALLED FOR.
OH, BY THE WAY, LISA, I FORGOT.
YOU WANTED SOME LAND FOR A
1334
00:52:41,259 --> 00:52:41,968
OH, BY THE WAY, LISA, I FORGOT.
YOU WANTED SOME LAND FOR A
PLAYGROUND?
1335
00:52:41,992 --> 00:52:43,003
YOU WANTED SOME LAND FOR A
PLAYGROUND?
HERE'S A COUPLE OF ACRES.
1336
00:52:43,027 --> 00:52:43,403
PLAYGROUND?
HERE'S A COUPLE OF ACRES.
OW!
1337
00:52:43,427 --> 00:52:44,505
HERE'S A COUPLE OF ACRES.
OW!
AAH!
1338
00:52:44,529 --> 00:52:45,839
OW!
AAH!
AND I BELIEVE THESE ARE THE
1339
00:52:45,863 --> 00:52:47,241
AAH!
AND I BELIEVE THESE ARE THE
NOOGIES THAT YOU REQUESTED A
1340
00:52:47,265 --> 00:52:48,242
AND I BELIEVE THESE ARE THE
NOOGIES THAT YOU REQUESTED A
LITTLE BIT EARLIER.
1341
00:52:48,266 --> 00:52:50,144
NOOGIES THAT YOU REQUESTED A
LITTLE BIT EARLIER.
STOP IT, TODD!
1342
00:52:50,168 --> 00:52:51,645
LITTLE BIT EARLIER.
STOP IT, TODD!
YOU'RE NOT FUNNY, TODD.
1343
00:52:51,669 --> 00:52:53,380
STOP IT, TODD!
YOU'RE NOT FUNNY, TODD.
YOU KNOW WHAT YOU COULD USE?
1344
00:52:53,404 --> 00:52:55,081
YOU'RE NOT FUNNY, TODD.
YOU KNOW WHAT YOU COULD USE?
A CHECKUP FROM THE NECK UP.
1345
00:52:55,105 --> 00:52:56,916
YOU KNOW WHAT YOU COULD USE?
A CHECKUP FROM THE NECK UP.
BOOP!
1346
00:52:56,940 --> 00:52:58,185
A CHECKUP FROM THE NECK UP.
BOOP!
HI, LISA.
1347
00:52:58,209 --> 00:53:00,086
BOOP!
HI, LISA.
OOH. HI, CHARLES.
1348
00:53:00,110 --> 00:53:03,390
HI, LISA.
OOH. HI, CHARLES.
OH, NO. CHAZ THE SPAZ.
1349
00:53:03,414 --> 00:53:06,059
OOH. HI, CHARLES.
OH, NO. CHAZ THE SPAZ.
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
1350
00:53:06,083 --> 00:53:08,928
OH, NO. CHAZ THE SPAZ.
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
OH, HELLO, SPAZALOPOLIS.
1351
00:53:08,952 --> 00:53:10,364
HOW'S IT HANGING, PIZZA FACE?
OH, HELLO, SPAZALOPOLIS.
YOU FINALLY GOT THE NERVE TO
1352
00:53:10,388 --> 00:53:11,898
OH, HELLO, SPAZALOPOLIS.
YOU FINALLY GOT THE NERVE TO
CHECK OUT THE COMPETITION, HUH?
1353
00:53:11,922 --> 00:53:13,167
YOU FINALLY GOT THE NERVE TO
CHECK OUT THE COMPETITION, HUH?
YEAH, I'M REALLY WORRIED
1354
00:53:13,191 --> 00:53:16,603
CHECK OUT THE COMPETITION, HUH?
YEAH, I'M REALLY WORRIED
ABOUT DIALING FOR TOAST... NOT.
1355
00:53:16,627 --> 00:53:18,272
YEAH, I'M REALLY WORRIED
ABOUT DIALING FOR TOAST... NOT.
NO OFFENSE, LISA, BUT YOUR
1356
00:53:18,296 --> 00:53:20,274
ABOUT DIALING FOR TOAST... NOT.
NO OFFENSE, LISA, BUT YOUR
SCIENCE PROJECT LEAVES SOMETHING
1357
00:53:20,298 --> 00:53:21,908
NO OFFENSE, LISA, BUT YOUR
SCIENCE PROJECT LEAVES SOMETHING
TO BE DESIRED, MAINLY A
1358
00:53:21,932 --> 00:53:22,776
SCIENCE PROJECT LEAVES SOMETHING
TO BE DESIRED, MAINLY A
PARTNER...
1359
00:53:22,800 --> 00:53:24,178
TO BE DESIRED, MAINLY A
PARTNER...
ME.
1360
00:53:24,202 --> 00:53:25,745
PARTNER...
ME.
WELL, WHAT'S YOUR PROJECT,
1361
00:53:25,769 --> 00:53:26,746
ME.
WELL, WHAT'S YOUR PROJECT,
CHARLES?
1362
00:53:26,770 --> 00:53:29,049
WELL, WHAT'S YOUR PROJECT,
CHARLES?
WELL, NOTHING SPECIAL.
1363
00:53:29,073 --> 00:53:31,785
CHARLES?
WELL, NOTHING SPECIAL.
I JUST PUT TOGETHER A PLUTONIUM
1364
00:53:31,809 --> 00:53:34,020
WELL, NOTHING SPECIAL.
I JUST PUT TOGETHER A PLUTONIUM
BOMB.
1365
00:53:34,044 --> 00:53:34,721
I JUST PUT TOGETHER A PLUTONIUM
BOMB.
THAT'S ALL.
1366
00:53:34,745 --> 00:53:36,256
BOMB.
THAT'S ALL.
I WANTED YOU TO BE THE FIRST TO
1367
00:53:36,280 --> 00:53:36,956
THAT'S ALL.
I WANTED YOU TO BE THE FIRST TO
KNOW.
1368
00:53:36,980 --> 00:53:39,759
I WANTED YOU TO BE THE FIRST TO
KNOW.
OH.
1369
00:53:39,783 --> 00:53:41,195
KNOW.
OH.
VOILà!
1370
00:53:41,219 --> 00:53:42,162
OH.
VOILà!
[GASPS]
1371
00:53:42,186 --> 00:53:44,464
VOILà!
[GASPS]
NEAT-O-ROONEY, CHARLES!
1372
00:53:44,488 --> 00:53:45,399
[GASPS]
NEAT-O-ROONEY, CHARLES!
OOH, LUCKY.
1373
00:53:45,423 --> 00:53:47,000
NEAT-O-ROONEY, CHARLES!
OOH, LUCKY.
HOW'D YOU GET THE PLUTONIUM?
1374
00:53:47,024 --> 00:53:49,836
OOH, LUCKY.
HOW'D YOU GET THE PLUTONIUM?
NONE OF YOUR BEESWAX.
1375
00:53:49,860 --> 00:53:50,970
HOW'D YOU GET THE PLUTONIUM?
NONE OF YOUR BEESWAX.
WELL, IF I HAD PLUTONIUM, I
1376
00:53:50,994 --> 00:53:52,072
NONE OF YOUR BEESWAX.
WELL, IF I HAD PLUTONIUM, I
COULD HAVE MADE THIS BOMB IN
1377
00:53:52,096 --> 00:53:53,507
WELL, IF I HAD PLUTONIUM, I
COULD HAVE MADE THIS BOMB IN
ABOUT FIVE SECONDS.
1378
00:53:53,531 --> 00:53:55,108
COULD HAVE MADE THIS BOMB IN
ABOUT FIVE SECONDS.
OH, LIAR, LIAR, PANTS ON
1379
00:53:55,132 --> 00:53:55,676
ABOUT FIVE SECONDS.
OH, LIAR, LIAR, PANTS ON
FIRE!
1380
00:53:55,700 --> 00:53:57,711
OH, LIAR, LIAR, PANTS ON
FIRE!
GUESS WHAT ELSE IS ON FIRE...
1381
00:53:57,735 --> 00:53:58,345
FIRE!
GUESS WHAT ELSE IS ON FIRE...
YOUR SHIRT!
1382
00:53:58,369 --> 00:53:59,779
GUESS WHAT ELSE IS ON FIRE...
YOUR SHIRT!
OH, NOW IT'S OUT. NOW IT'S OUT.
1383
00:53:59,803 --> 00:54:01,815
YOUR SHIRT!
OH, NOW IT'S OUT. NOW IT'S OUT.
UH-OH! TICKLE MACHINE OUT OF
1384
00:54:01,839 --> 00:54:02,716
OH, NOW IT'S OUT. NOW IT'S OUT.
UH-OH! TICKLE MACHINE OUT OF
CONTROL!
1385
00:54:02,740 --> 00:54:05,252
UH-OH! TICKLE MACHINE OUT OF
CONTROL!
ACT YOUR... ACT YOUR AGE, NOT
1386
00:54:05,276 --> 00:54:08,255
CONTROL!
ACT YOUR... ACT YOUR AGE, NOT
YOUR SHOE SIZE.
1387
00:54:08,279 --> 00:54:09,889
ACT YOUR... ACT YOUR AGE, NOT
YOUR SHOE SIZE.
I THINK I FEEL LIKE SOME
1388
00:54:09,913 --> 00:54:13,827
YOUR SHOE SIZE.
I THINK I FEEL LIKE SOME
TOAST.
1389
00:54:13,851 --> 00:54:16,396
I THINK I FEEL LIKE SOME
TOAST.
YES, UH, UH, TOAST OPERATOR?
1390
00:54:16,420 --> 00:54:17,431
TOAST.
YES, UH, UH, TOAST OPERATOR?
YEAH, THIS IS TODD LaBOUNTA.
1391
00:54:17,455 --> 00:54:18,498
YES, UH, UH, TOAST OPERATOR?
YEAH, THIS IS TODD LaBOUNTA.
CAN YOU GET ME SOME LIGHTER,
1392
00:54:18,522 --> 00:54:19,099
YEAH, THIS IS TODD LaBOUNTA.
CAN YOU GET ME SOME LIGHTER,
PLEASE?
1393
00:54:19,123 --> 00:54:20,734
CAN YOU GET ME SOME LIGHTER,
PLEASE?
YEAH, MR. LaBOUNTA IS HOLDING.
1394
00:54:20,758 --> 00:54:22,068
PLEASE?
YEAH, MR. LaBOUNTA IS HOLDING.
MOM!
1395
00:54:22,092 --> 00:54:23,503
YEAH, MR. LaBOUNTA IS HOLDING.
MOM!
HEY, KIDS!
1396
00:54:23,527 --> 00:54:24,771
MOM!
HEY, KIDS!
Together: HELLO,
1397
00:54:24,795 --> 00:54:26,373
HEY, KIDS!
Together: HELLO,
MRS. LOOPNER.
1398
00:54:26,397 --> 00:54:29,343
Together: HELLO,
MRS. LOOPNER.
OH, KIDS, YOUR BOOTH IS
1399
00:54:29,367 --> 00:54:31,545
MRS. LOOPNER.
OH, KIDS, YOUR BOOTH IS
LOVELY!
1400
00:54:31,569 --> 00:54:33,913
OH, KIDS, YOUR BOOTH IS
LOVELY!
YOURS, TOO, CHARLES.
1401
00:54:33,937 --> 00:54:35,482
LOVELY!
YOURS, TOO, CHARLES.
NOW, I DON'T WANT TO INTRUDE.
1402
00:54:35,506 --> 00:54:37,150
YOURS, TOO, CHARLES.
NOW, I DON'T WANT TO INTRUDE.
I JUST WANTED TO BRING YOU SOME
1403
00:54:37,174 --> 00:54:37,851
NOW, I DON'T WANT TO INTRUDE.
I JUST WANTED TO BRING YOU SOME
LUNCH.
1404
00:54:37,875 --> 00:54:39,819
I JUST WANTED TO BRING YOU SOME
LUNCH.
OH, WAIT. LET ME GUESS.
1405
00:54:39,843 --> 00:54:41,921
LUNCH.
OH, WAIT. LET ME GUESS.
COULD THIS BE MRS. LOOPNER'S
1406
00:54:41,945 --> 00:54:43,690
OH, WAIT. LET ME GUESS.
COULD THIS BE MRS. LOOPNER'S
WORLD-FAMOUS EGG SALAD?
1407
00:54:43,714 --> 00:54:46,426
COULD THIS BE MRS. LOOPNER'S
WORLD-FAMOUS EGG SALAD?
OH, YOU KNOW ME TOO WELL,
1408
00:54:46,450 --> 00:54:48,695
WORLD-FAMOUS EGG SALAD?
OH, YOU KNOW ME TOO WELL,
TODD.
1409
00:54:48,719 --> 00:54:50,830
OH, YOU KNOW ME TOO WELL,
TODD.
NOW, EGG SALAD OPEN-FACED.
1410
00:54:50,854 --> 00:54:52,633
TODD.
NOW, EGG SALAD OPEN-FACED.
EGG-SALAD SANDWICHES FOR
1411
00:54:52,657 --> 00:54:53,567
NOW, EGG SALAD OPEN-FACED.
EGG-SALAD SANDWICHES FOR
EVERYBODY.
1412
00:54:53,591 --> 00:54:55,001
EGG-SALAD SANDWICHES FOR
EVERYBODY.
Together: THANK YOU,
1413
00:54:55,025 --> 00:54:56,903
EVERYBODY.
Together: THANK YOU,
MRS. LOOPNER.
1414
00:54:56,927 --> 00:54:59,906
Together: THANK YOU,
MRS. LOOPNER.
MRS. LUPLER... LOOPNER?
1415
00:54:59,930 --> 00:55:01,074
MRS. LOOPNER.
MRS. LUPLER... LOOPNER?
DO YOU MIND IF WE MAKE ANOTHER
1416
00:55:01,098 --> 00:55:01,708
MRS. LUPLER... LOOPNER?
DO YOU MIND IF WE MAKE ANOTHER
SANDWICH?
1417
00:55:01,732 --> 00:55:02,576
DO YOU MIND IF WE MAKE ANOTHER
SANDWICH?
SURE, TODD.
1418
00:55:02,600 --> 00:55:04,010
SANDWICH?
SURE, TODD.
THESE ARE TO BE EATEN.
1419
00:55:04,034 --> 00:55:05,245
SURE, TODD.
THESE ARE TO BE EATEN.
OH, WELL, OKAY.
1420
00:55:05,269 --> 00:55:07,281
THESE ARE TO BE EATEN.
OH, WELL, OKAY.
SANDWICH!
1421
00:55:07,305 --> 00:55:09,465
OH, WELL, OKAY.
SANDWICH!
LISA'S IN A SANDWICH!
1422
00:55:22,352 --> 00:55:26,199
NOW, ONCE AGAIN, DIRECTLY
FROM DON KIRSHNER'S
"ROCK CONCERT,"
1423
00:55:26,223 --> 00:55:28,234
FROM DON KIRSHNER'S
"ROCK CONCERT,"
THE BLUES BROTHERS.
1424
00:55:28,258 --> 00:55:30,378
"ROCK CONCERT,"
THE BLUES BROTHERS.
[BLUES MUSIC PLAYS]
1425
00:55:43,840 --> 00:55:48,455
♪ SICK AND TIRED BY THE WAY
YOU DO ♪
♪ IN GOOD TIME, PAPA'S GONNA
1426
00:55:48,479 --> 00:55:50,657
YOU DO ♪
♪ IN GOOD TIME, PAPA'S GONNA
POISON YOU ♪
1427
00:55:50,681 --> 00:55:51,658
♪ IN GOOD TIME, PAPA'S GONNA
POISON YOU ♪
♪ SPRINKLE GOOFER DUST ALL
1428
00:55:51,682 --> 00:55:54,260
POISON YOU ♪
♪ SPRINKLE GOOFER DUST ALL
AROUND YOUR BED ♪
1429
00:55:54,284 --> 00:55:55,295
♪ SPRINKLE GOOFER DUST ALL
AROUND YOUR BED ♪
♪ WAKE UP ONE OF THESE DAYS,
1430
00:55:55,319 --> 00:55:56,830
AROUND YOUR BED ♪
♪ WAKE UP ONE OF THESE DAYS,
FIND YOUR OWN SELF DEAD ♪
1431
00:55:56,854 --> 00:55:58,164
♪ WAKE UP ONE OF THESE DAYS,
FIND YOUR OWN SELF DEAD ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
1432
00:55:58,188 --> 00:55:59,466
FIND YOUR OWN SELF DEAD ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
1433
00:55:59,490 --> 00:56:01,668
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL, WHAT DID I SAY
1434
00:56:01,692 --> 00:56:05,605
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL, WHAT DID I SAY
THIS TIME, BABY?" ♪
1435
00:56:05,629 --> 00:56:07,874
♪ I SAID, "WELL, WHAT DID I SAY
THIS TIME, BABY?" ♪
♪ SHE SAID, "MNH...
1436
00:56:07,898 --> 00:56:10,076
THIS TIME, BABY?" ♪
♪ SHE SAID, "MNH...
I DON'T KNOW ♪
1437
00:56:10,100 --> 00:56:14,614
♪ SHE SAID, "MNH...
I DON'T KNOW ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
1438
00:56:14,638 --> 00:56:16,916
I DON'T KNOW ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
1439
00:56:16,940 --> 00:56:22,322
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
♪ WHAT MY BABY'S PUTTIN' DOWN" ♪
1440
00:56:22,346 --> 00:56:23,824
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
♪ WHAT MY BABY'S PUTTIN' DOWN" ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, SHE GOT
1441
00:56:23,848 --> 00:56:25,892
♪ WHAT MY BABY'S PUTTIN' DOWN" ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, SHE GOT
DEVIL IN HER JAW ♪
1442
00:56:25,916 --> 00:56:26,993
♪ THE WOMAN I LOVE, SHE GOT
DEVIL IN HER JAW ♪
♪ THE CLOTHES SHE WEARING, MADE
1443
00:56:27,017 --> 00:56:29,195
DEVIL IN HER JAW ♪
♪ THE CLOTHES SHE WEARING, MADE
OUT OF THE BEST OF CLOTH ♪
1444
00:56:29,219 --> 00:56:30,630
♪ THE CLOTHES SHE WEARING, MADE
OUT OF THE BEST OF CLOTH ♪
♪ SHE CAN TAKE 'EM AND WASH 'EM
1445
00:56:30,654 --> 00:56:32,566
OUT OF THE BEST OF CLOTH ♪
♪ SHE CAN TAKE 'EM AND WASH 'EM
AND HANG 'EM UP BESIDE A WALL ♪
1446
00:56:32,590 --> 00:56:33,633
♪ SHE CAN TAKE 'EM AND WASH 'EM
AND HANG 'EM UP BESIDE A WALL ♪
♪ SHE CAN THROW 'EM OUT THE
1447
00:56:33,657 --> 00:56:34,634
AND HANG 'EM UP BESIDE A WALL ♪
♪ SHE CAN THROW 'EM OUT THE
WINDOW, PICK 'EM UP A LITTLE BIT
1448
00:56:34,658 --> 00:56:36,069
♪ SHE CAN THROW 'EM OUT THE
WINDOW, PICK 'EM UP A LITTLE BIT
BEFORE THEY FALL ♪
1449
00:56:36,093 --> 00:56:38,037
WINDOW, PICK 'EM UP A LITTLE BIT
BEFORE THEY FALL ♪
♪ SOMETIMES I THINK YOU GOT YOUR
1450
00:56:38,061 --> 00:56:39,406
BEFORE THEY FALL ♪
♪ SOMETIMES I THINK YOU GOT YOUR
HABITS ON ♪
1451
00:56:39,430 --> 00:56:40,540
♪ SOMETIMES I THINK YOU GOT YOUR
HABITS ON ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
1452
00:56:40,564 --> 00:56:41,575
HABITS ON ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
1453
00:56:41,599 --> 00:56:45,579
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL... ♪
1454
00:56:45,603 --> 00:56:47,981
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL... ♪
♪ WHAT DID I SAY TO MAKE YOU MAD
1455
00:56:48,005 --> 00:56:54,354
♪ I SAID, "WELL... ♪
♪ WHAT DID I SAY TO MAKE YOU MAD
THIS TIME, BAAAAAAAAABY?" ♪
1456
00:56:54,378 --> 00:56:56,757
♪ WHAT DID I SAY TO MAKE YOU MAD
THIS TIME, BAAAAAAAAABY?" ♪
♪ SHE SAID, "MNH...
1457
00:56:56,781 --> 00:56:58,958
THIS TIME, BAAAAAAAAABY?" ♪
♪ SHE SAID, "MNH...
I DON'T KNOW ♪
1458
00:56:58,982 --> 00:57:03,162
♪ SHE SAID, "MNH...
I DON'T KNOW ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
1459
00:57:03,186 --> 00:57:05,965
I DON'T KNOW ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
1460
00:57:05,989 --> 00:57:08,001
♪ MY, OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
♪ WHAT MY BABY'S PUTTIN' DOWN" ♪
1461
00:57:08,025 --> 00:57:10,825
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
♪ WHAT MY BABY'S PUTTIN' DOWN" ♪
♪ AAAHHHH ♪
1462
00:57:38,154 --> 00:57:43,804
♪ WELL, MY PAPA TOLD ME ♪
♪ MY MAMA SAT DOWN AND CRIED ♪
♪ SHE SAID, "YOU'RE TOO DARN MAD
1463
00:57:43,828 --> 00:57:44,838
♪ MY MAMA SAT DOWN AND CRIED ♪
♪ SHE SAID, "YOU'RE TOO DARN MAD
TO HAVE MANY WOMEN, YOU'LL
1464
00:57:44,862 --> 00:57:45,906
♪ SHE SAID, "YOU'RE TOO DARN MAD
TO HAVE MANY WOMEN, YOU'LL
DIE" ♪
1465
00:57:45,930 --> 00:57:47,173
TO HAVE MANY WOMEN, YOU'LL
DIE" ♪
♪ I LOOKED AT MY MOTHER, DEAR,
1466
00:57:47,197 --> 00:57:49,275
DIE" ♪
♪ I LOOKED AT MY MOTHER, DEAR,
I DIDN'T EVEN CRACK A SMILE ♪
1467
00:57:49,299 --> 00:57:50,977
♪ I LOOKED AT MY MOTHER, DEAR,
I DIDN'T EVEN CRACK A SMILE ♪
♪ SAID, "IF WOMEN KILL ME, I
1468
00:57:51,001 --> 00:57:53,012
I DIDN'T EVEN CRACK A SMILE ♪
♪ SAID, "IF WOMEN KILL ME, I
DON'T MIND DYING" ♪
1469
00:57:53,036 --> 00:57:54,915
♪ SAID, "IF WOMEN KILL ME, I
DON'T MIND DYING" ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, I WANTED THE
1470
00:57:54,939 --> 00:57:56,616
DON'T MIND DYING" ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, I WANTED THE
WEEK BEFORE LAST ♪
1471
00:57:56,640 --> 00:57:58,552
♪ THE WOMAN I LOVE, I WANTED THE
WEEK BEFORE LAST ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, I GOT OUT OF
1472
00:57:58,576 --> 00:58:00,086
WEEK BEFORE LAST ♪
♪ THE WOMAN I LOVE, I GOT OUT OF
CLASS ♪
1473
00:58:00,110 --> 00:58:01,588
♪ THE WOMAN I LOVE, I GOT OUT OF
CLASS ♪
♪ I THOUGHT I WARNED YOU BABY A
1474
00:58:01,612 --> 00:58:03,457
CLASS ♪
♪ I THOUGHT I WARNED YOU BABY A
LONG TIME AGO ♪
1475
00:58:03,481 --> 00:58:04,558
♪ I THOUGHT I WARNED YOU BABY A
LONG TIME AGO ♪
♪ IF YOU DON'T WATCH YOUR STEP,
1476
00:58:04,582 --> 00:58:05,792
LONG TIME AGO ♪
♪ IF YOU DON'T WATCH YOUR STEP,
I'M GOING TO HAVE TO LET YOU
1477
00:58:05,816 --> 00:58:06,259
♪ IF YOU DON'T WATCH YOUR STEP,
I'M GOING TO HAVE TO LET YOU
GO ♪
1478
00:58:06,283 --> 00:58:07,627
I'M GOING TO HAVE TO LET YOU
GO ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
1479
00:58:07,651 --> 00:58:09,062
GO ♪
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
1480
00:58:09,086 --> 00:58:11,965
♪ SHE SAID, "YOU SHOULDN'T SAY
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL, BABY, YOU KNOW
1481
00:58:11,989 --> 00:58:13,032
THAT" ♪
♪ I SAID, "WELL, BABY, YOU KNOW
WHEN YOU BEND OVER, I SEE EVERY
1482
00:58:13,056 --> 00:58:14,200
♪ I SAID, "WELL, BABY, YOU KNOW
WHEN YOU BEND OVER, I SEE EVERY
BIT OF CHRISTMAS, AND WHEN YOU
1483
00:58:14,224 --> 00:58:15,401
WHEN YOU BEND OVER, I SEE EVERY
BIT OF CHRISTMAS, AND WHEN YOU
BEND BACK, I'M LOOKING RIGHT
1484
00:58:15,425 --> 00:58:17,471
BIT OF CHRISTMAS, AND WHEN YOU
BEND BACK, I'M LOOKING RIGHT
INTO THE NEW YEAR" ♪
1485
00:58:17,495 --> 00:58:19,372
BEND BACK, I'M LOOKING RIGHT
INTO THE NEW YEAR" ♪
♪ WELL, SHE SAID, "HONEY...
1486
00:58:19,396 --> 00:58:21,508
INTO THE NEW YEAR" ♪
♪ WELL, SHE SAID, "HONEY...
HONEY, I GAVE UP CIGARETTES FOR
1487
00:58:21,532 --> 00:58:23,643
♪ WELL, SHE SAID, "HONEY...
HONEY, I GAVE UP CIGARETTES FOR
MY NEW YEAR'S RESOLUTION ♪
1488
00:58:23,667 --> 00:58:25,345
HONEY, I GAVE UP CIGARETTES FOR
MY NEW YEAR'S RESOLUTION ♪
♪ BUT I DIDN'T GIVE UP
1489
00:58:25,369 --> 00:58:27,380
MY NEW YEAR'S RESOLUTION ♪
♪ BUT I DIDN'T GIVE UP
SMOKING" ♪
1490
00:58:27,404 --> 00:58:31,585
♪ BUT I DIDN'T GIVE UP
SMOKING" ♪
♪ I SAID, "WOMAN...
1491
00:58:31,609 --> 00:58:33,319
SMOKING" ♪
♪ I SAID, "WOMAN...
ARE YOU GONNA WALK A MILE FOR A
1492
00:58:33,343 --> 00:58:35,421
♪ I SAID, "WOMAN...
ARE YOU GONNA WALK A MILE FOR A
CAMEL? ♪
1493
00:58:35,445 --> 00:58:36,356
ARE YOU GONNA WALK A MILE FOR A
CAMEL? ♪
♪ OR ARE YOU GOING TO MAKE LIKE
1494
00:58:36,380 --> 00:58:39,526
CAMEL? ♪
♪ OR ARE YOU GOING TO MAKE LIKE
MR. CHESTERFIELD AND SATISFY?" ♪
1495
00:58:39,550 --> 00:58:41,361
♪ OR ARE YOU GOING TO MAKE LIKE
MR. CHESTERFIELD AND SATISFY?" ♪
♪ AND SHE SAID, "THAT ALL
1496
00:58:41,385 --> 00:58:42,829
MR. CHESTERFIELD AND SATISFY?" ♪
♪ AND SHE SAID, "THAT ALL
DEPENDS ON WHAT YOUR PACKIN'...
1497
00:58:42,853 --> 00:58:45,098
♪ AND SHE SAID, "THAT ALL
DEPENDS ON WHAT YOUR PACKIN'...
REGULAR OR KING-SIZE" ♪
1498
00:58:45,122 --> 00:58:46,833
DEPENDS ON WHAT YOUR PACKIN'...
REGULAR OR KING-SIZE" ♪
[CHEERS]
1499
00:58:46,857 --> 00:58:48,935
REGULAR OR KING-SIZE" ♪
[CHEERS]
♪ I SAID, "WELL, NOW, BABY...
1500
00:58:48,959 --> 00:58:50,670
[CHEERS]
♪ I SAID, "WELL, NOW, BABY...
NOW WHAT YOU GOT TO SAY,
1501
00:58:50,694 --> 00:58:53,373
♪ I SAID, "WELL, NOW, BABY...
NOW WHAT YOU GOT TO SAY,
BAAAAAAAA-BY?" ♪
1502
00:58:53,397 --> 00:58:57,677
NOW WHAT YOU GOT TO SAY,
BAAAAAAAA-BY?" ♪
♪ SHE SAID, "MMMMMMNH... ♪
1503
00:58:57,701 --> 00:58:59,846
BAAAAAAAA-BY?" ♪
♪ SHE SAID, "MMMMMMNH... ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
1504
00:58:59,870 --> 00:59:03,950
♪ SHE SAID, "MMMMMMNH... ♪
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ OH, MY, OH, MY" ♪
1505
00:59:03,974 --> 00:59:06,419
♪ I DON'T KNOW ♪
♪ OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T... ♪
1506
00:59:06,443 --> 00:59:10,724
♪ OH, MY, OH, MY" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T... ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY-Y-Y" ♪
1507
00:59:10,748 --> 00:59:13,326
♪ SHE SAID, "I DON'T... ♪
♪ MY, OH, MY, OH, MY-Y-Y" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
1508
00:59:13,350 --> 00:59:16,790
♪ MY, OH, MY, OH, MY-Y-Y" ♪
♪ SHE SAID, "I DON'T KNOW ♪
♪ WHAT MY BABY'S PUTTING DOWN" ♪
1509
00:59:19,022 --> 00:59:21,189
[CHEERS AND APPLAUSE]
1510
00:59:46,849 --> 00:59:48,149
GOOD EVENING, AND WELCOME
1511
00:59:48,284 --> 00:59:48,917
ONCE AGAIN TO
1512
00:59:49,052 --> 00:59:50,292
"NEXT WEEK IN REVIEW," THE SHOW
1513
00:59:50,352 --> 00:59:51,552
THAT BELIEVES THAT ANY NEWS IS
1514
00:59:51,654 --> 00:59:52,654
OLD NEWS IF IT'S ALREADY
1515
00:59:52,722 --> 00:59:53,882
HAPPENED AND DARES TO PREDICT
1516
00:59:53,957 --> 00:59:55,037
WHAT'S GOING TO HAPPEN NEXT
1517
00:59:55,124 --> 00:59:56,124
WEEK.
1518
00:59:56,258 --> 01:00:00,840
WELL, PSYCHICS, YOU DID
SUPERBLY AGAIN LAST WEEK.
YOU BATTED 1.000 ONCE MORE.
1519
01:00:00,864 --> 01:00:02,141
SUPERBLY AGAIN LAST WEEK.
YOU BATTED 1.000 ONCE MORE.
MITZI, YOU PREDICTED THAT THE
1520
01:00:02,165 --> 01:00:03,376
YOU BATTED 1.000 ONCE MORE.
MITZI, YOU PREDICTED THAT THE
PANAMA CANAL TREATY WOULD BE
1521
01:00:03,400 --> 01:00:05,645
MITZI, YOU PREDICTED THAT THE
PANAMA CANAL TREATY WOULD BE
APPROVED BY A 68-32 VOTE.
1522
01:00:05,669 --> 01:00:06,913
PANAMA CANAL TREATY WOULD BE
APPROVED BY A 68-32 VOTE.
UH, COCUWA, YOU WERE RIGHT WHEN
1523
01:00:06,937 --> 01:00:07,747
APPROVED BY A 68-32 VOTE.
UH, COCUWA, YOU WERE RIGHT WHEN
YOU PREDICTED THAT
1524
01:00:07,771 --> 01:00:09,015
UH, COCUWA, YOU WERE RIGHT WHEN
YOU PREDICTED THAT
HARRY REASONER WOULD BE LEAVING
1525
01:00:09,039 --> 01:00:10,917
YOU PREDICTED THAT
HARRY REASONER WOULD BE LEAVING
THE ABC EVENING NEWS BECAUSE HE
1526
01:00:10,941 --> 01:00:12,719
HARRY REASONER WOULD BE LEAVING
THE ABC EVENING NEWS BECAUSE HE
DIDN'T FIT IN WITH THE PLANS.
1527
01:00:12,743 --> 01:00:14,220
THE ABC EVENING NEWS BECAUSE HE
DIDN'T FIT IN WITH THE PLANS.
AND, KREEG, YOU PREDICTED
1528
01:00:14,244 --> 01:00:16,089
DIDN'T FIT IN WITH THE PLANS.
AND, KREEG, YOU PREDICTED
CORRECTLY THAT WORLD HEAVYWEIGHT
1529
01:00:16,113 --> 01:00:17,691
AND, KREEG, YOU PREDICTED
CORRECTLY THAT WORLD HEAVYWEIGHT
BOXING CHAMPION LEON SPINKS
1530
01:00:17,715 --> 01:00:19,192
CORRECTLY THAT WORLD HEAVYWEIGHT
BOXING CHAMPION LEON SPINKS
WOULD BE ARRESTED FOR DRIVING
1531
01:00:19,216 --> 01:00:20,694
BOXING CHAMPION LEON SPINKS
WOULD BE ARRESTED FOR DRIVING
WITHOUT HEADLIGHTS AND HAVING
1532
01:00:20,718 --> 01:00:21,995
WOULD BE ARRESTED FOR DRIVING
WITHOUT HEADLIGHTS AND HAVING
COCAINE IN HIS HAT.
1533
01:00:22,019 --> 01:00:23,897
WITHOUT HEADLIGHTS AND HAVING
COCAINE IN HIS HAT.
BUT LET'S GET ON TO TOMORROW'S
1534
01:00:23,921 --> 01:00:24,898
COCAINE IN HIS HAT.
BUT LET'S GET ON TO TOMORROW'S
HEADLINES.
1535
01:00:24,922 --> 01:00:27,233
BUT LET'S GET ON TO TOMORROW'S
HEADLINES.
WHAT DOES NEXT WEEK LOOK LIKE?
1536
01:00:27,257 --> 01:00:28,634
HEADLINES.
WHAT DOES NEXT WEEK LOOK LIKE?
WHAT'S GONNA BE THE BIG STORY?
1537
01:00:28,658 --> 01:00:31,660
I THINK... THE BIG STORY WILL
1538
01:00:31,794 --> 01:00:32,871
BE THE DISAPPEARANCE OF THE
1539
01:00:32,895 --> 01:00:33,762
BARNWELL, SOUTH CAROLINA,
1540
01:00:33,896 --> 01:00:34,763
NUCLEAR DUMP.
1541
01:00:34,897 --> 01:00:36,331
IT'S THE SECOND-LARGEST NUCLEAR
1542
01:00:36,465 --> 01:00:37,465
DUMP IN THE COUNTRY, AND
1543
01:00:37,533 --> 01:00:38,733
EVERYBODY'S GOING TO BE PRETTY
1544
01:00:38,835 --> 01:00:39,835
CONCERNED WHERE IT WENT.
1545
01:00:39,869 --> 01:00:40,909
BUT DON'T YOU THINK THE
1546
01:00:41,037 --> 01:00:42,317
DEBBY BOONE KIDNAPPING WILL BE A
1547
01:00:42,371 --> 01:00:43,204
BIGGER STORY THAN THE
1548
01:00:43,339 --> 01:00:44,472
NUCLEAR-DUMP DISAPPEARANCE?
1549
01:00:44,607 --> 01:00:45,807
AFTER ALL, THE PUBLIC IS MORE
1550
01:00:45,942 --> 01:00:46,775
INTERESTED IN PEOPLE
1551
01:00:46,909 --> 01:00:48,576
DISAPPEARING THAN DUMPS.
1552
01:00:48,845 --> 01:00:54,160
WELL, MITZI, I-I FEEL THAT,
ALTHOUGH UNREASONABLE, THE
KIDNAPPERS' DEMANDS WILL BE MET.
1553
01:00:54,184 --> 01:00:55,028
ALTHOUGH UNREASONABLE, THE
KIDNAPPERS' DEMANDS WILL BE MET.
NOW, I KNOW IT'S GOING TO BE
1554
01:00:55,052 --> 01:00:56,930
KIDNAPPERS' DEMANDS WILL BE MET.
NOW, I KNOW IT'S GOING TO BE
HARD FOR HER RECORD COMPANY TO
1555
01:00:56,954 --> 01:00:58,965
NOW, I KNOW IT'S GOING TO BE
HARD FOR HER RECORD COMPANY TO
ACTUALLY PROVE TO THE KIDNAPPERS
1556
01:00:58,989 --> 01:01:01,868
HARD FOR HER RECORD COMPANY TO
ACTUALLY PROVE TO THE KIDNAPPERS
THAT THEY ACTUALLY HAVE RECALLED
1557
01:01:01,892 --> 01:01:03,703
ACTUALLY PROVE TO THE KIDNAPPERS
THAT THEY ACTUALLY HAVE RECALLED
AND BURNED ALL 3 1/2 MILLION
1558
01:01:03,727 --> 01:01:04,504
THAT THEY ACTUALLY HAVE RECALLED
AND BURNED ALL 3 1/2 MILLION
COPIES OF
1559
01:01:04,528 --> 01:01:06,740
AND BURNED ALL 3 1/2 MILLION
COPIES OF
"YOU LIGHT UP MY LIFE," BUT I
1560
01:01:06,764 --> 01:01:09,308
COPIES OF
"YOU LIGHT UP MY LIFE," BUT I
FEEL QUITE SURE THAT, UH...
1561
01:01:09,332 --> 01:01:10,877
"YOU LIGHT UP MY LIFE," BUT I
FEEL QUITE SURE THAT, UH...
THAT EXECUTIVES WILL TRY TO MEET
1562
01:01:10,901 --> 01:01:11,577
FEEL QUITE SURE THAT, UH...
THAT EXECUTIVES WILL TRY TO MEET
THE DEMAND.
1563
01:01:11,601 --> 01:01:12,612
THAT EXECUTIVES WILL TRY TO MEET
THE DEMAND.
HOWEVER, THE NUCLEAR-DUMP
1564
01:01:12,636 --> 01:01:13,780
THE DEMAND.
HOWEVER, THE NUCLEAR-DUMP
DISAPPEARANCE IS A STORY THAT
1565
01:01:13,804 --> 01:01:15,180
HOWEVER, THE NUCLEAR-DUMP
DISAPPEARANCE IS A STORY THAT
JUST WON'T GO AWAY.
1566
01:01:15,204 --> 01:01:16,538
BUT WOULD YOU SAY IT'S A
1567
01:01:16,673 --> 01:01:18,073
BIGGER ISSUE THAN THE POPE'S
1568
01:01:18,207 --> 01:01:20,842
CLONING?
1569
01:01:20,977 --> 01:01:22,310
I FEEL THE INTEREST IN THE
1570
01:01:22,444 --> 01:01:23,812
14-MONTH-OLD CLONE HAS BEEN
1571
01:01:23,946 --> 01:01:25,480
BUILDING, AND WHEN PEOPLE HEAR
1572
01:01:25,614 --> 01:01:27,182
THAT THE POPE IS THE MYSTERIOUS
1573
01:01:27,316 --> 01:01:28,550
MILLIONAIRE WHO ACTUALLY
1574
01:01:28,685 --> 01:01:30,152
COMMISSIONED THE CLONE, WELL,
1575
01:01:30,286 --> 01:01:31,486
IT'S GOING TO BE STARTLING.
1576
01:01:31,754 --> 01:01:35,735
BUT DO YOU THINK THE CHURCH
WILL DECLARE THAT THE CLONE IS
INFALLIBLE?
1577
01:01:35,759 --> 01:01:37,771
WILL DECLARE THAT THE CLONE IS
INFALLIBLE?
YES, SOMETIME IN JULY,
1578
01:01:37,795 --> 01:01:40,306
INFALLIBLE?
YES, SOMETIME IN JULY,
PROBABLY ON THE 19th.
1579
01:01:40,330 --> 01:01:42,508
YES, SOMETIME IN JULY,
PROBABLY ON THE 19th.
UH... UH... UH... QUESTION...
1580
01:01:42,532 --> 01:01:44,277
PROBABLY ON THE 19th.
UH... UH... UH... QUESTION...
WHAT SIGN IS THE CLONE?
1581
01:01:44,301 --> 01:01:46,512
UH... UH... UH... QUESTION...
WHAT SIGN IS THE CLONE?
WOULD A CLONE BE THE SAME SIGN
1582
01:01:46,536 --> 01:01:48,548
WHAT SIGN IS THE CLONE?
WOULD A CLONE BE THE SAME SIGN
AS THE CELL DONOR, OR... OR
1583
01:01:48,572 --> 01:01:50,650
WOULD A CLONE BE THE SAME SIGN
AS THE CELL DONOR, OR... OR
WOULD IT HAVE THE SIGN UNDER
1584
01:01:50,674 --> 01:01:51,851
AS THE CELL DONOR, OR... OR
WOULD IT HAVE THE SIGN UNDER
WHICH IT WAS BORN?
1585
01:01:51,875 --> 01:01:53,619
WOULD IT HAVE THE SIGN UNDER
WHICH IT WAS BORN?
THAT'S WHAT'S GOT ME PUZZLED.
1586
01:01:53,643 --> 01:01:55,121
WHICH IT WAS BORN?
THAT'S WHAT'S GOT ME PUZZLED.
I THINK IN THESE CASES, IT
1587
01:01:55,145 --> 01:01:56,622
THAT'S WHAT'S GOT ME PUZZLED.
I THINK IN THESE CASES, IT
WOULD HAVE A HYPHENATED SIGN.
1588
01:01:56,646 --> 01:01:57,791
I THINK IN THESE CASES, IT
WOULD HAVE A HYPHENATED SIGN.
FOR INSTANCE, THE POPE'S CLONE
1589
01:01:57,815 --> 01:01:59,659
WOULD HAVE A HYPHENATED SIGN.
FOR INSTANCE, THE POPE'S CLONE
WILL BE AN ARIES-LEO.
1590
01:01:59,683 --> 01:02:01,027
FOR INSTANCE, THE POPE'S CLONE
WILL BE AN ARIES-LEO.
IT'S KIND OF LIKE BEING BORN IN
1591
01:02:01,051 --> 01:02:03,229
WILL BE AN ARIES-LEO.
IT'S KIND OF LIKE BEING BORN IN
A NONLINEAR CUSP.
1592
01:02:03,253 --> 01:02:04,964
IT'S KIND OF LIKE BEING BORN IN
A NONLINEAR CUSP.
WELL, COCUWA, YOU PREDICTED
1593
01:02:04,988 --> 01:02:06,666
A NONLINEAR CUSP.
WELL, COCUWA, YOU PREDICTED
EVERY TIME MAGAZINE COVER FOR
1594
01:02:06,690 --> 01:02:08,101
WELL, COCUWA, YOU PREDICTED
EVERY TIME MAGAZINE COVER FOR
THE LAST TWO YEARS.
1595
01:02:08,125 --> 01:02:09,202
EVERY TIME MAGAZINE COVER FOR
THE LAST TWO YEARS.
WHAT'S GONNA BE ON THE TIME
1596
01:02:09,226 --> 01:02:11,270
THE LAST TWO YEARS.
WHAT'S GONNA BE ON THE TIME
MAGAZINE COVER THIS WEEK, OR
1597
01:02:11,294 --> 01:02:13,239
WHAT'S GONNA BE ON THE TIME
MAGAZINE COVER THIS WEEK, OR
NEXT WEEK... THE POPE'S CLONING,
1598
01:02:13,263 --> 01:02:15,175
MAGAZINE COVER THIS WEEK, OR
NEXT WEEK... THE POPE'S CLONING,
THE NUCLEAR-DUMP DISAPPEARANCE,
1599
01:02:15,199 --> 01:02:16,542
NEXT WEEK... THE POPE'S CLONING,
THE NUCLEAR-DUMP DISAPPEARANCE,
OR THE BOONE-NAPPING?
1600
01:02:16,566 --> 01:02:18,144
THE NUCLEAR-DUMP DISAPPEARANCE,
OR THE BOONE-NAPPING?
NONE OF THE ABOVE, MAXINE.
1601
01:02:18,168 --> 01:02:19,779
OR THE BOONE-NAPPING?
NONE OF THE ABOVE, MAXINE.
YOU KNOW THAT MY ADOPTED NAME,
1602
01:02:19,803 --> 01:02:22,115
NONE OF THE ABOVE, MAXINE.
YOU KNOW THAT MY ADOPTED NAME,
COCUWA, MEANS "TO HELP WITHOUT
1603
01:02:22,139 --> 01:02:24,684
YOU KNOW THAT MY ADOPTED NAME,
COCUWA, MEANS "TO HELP WITHOUT
COMPENSATION" IN HAWAIIAN.
1604
01:02:24,708 --> 01:02:27,020
COCUWA, MEANS "TO HELP WITHOUT
COMPENSATION" IN HAWAIIAN.
AND I HAVE NOTHING TO GAIN IN
1605
01:02:27,044 --> 01:02:29,555
COMPENSATION" IN HAWAIIAN.
AND I HAVE NOTHING TO GAIN IN
ANY WAY FROM THE PERSONAL WEALTH
1606
01:02:29,579 --> 01:02:31,057
AND I HAVE NOTHING TO GAIN IN
ANY WAY FROM THE PERSONAL WEALTH
OF MY GREAT GIFT.
1607
01:02:31,081 --> 01:02:33,559
ANY WAY FROM THE PERSONAL WEALTH
OF MY GREAT GIFT.
I BELIEVE NEXT WEEK'S TIME COVER
1608
01:02:33,583 --> 01:02:35,561
OF MY GREAT GIFT.
I BELIEVE NEXT WEEK'S TIME COVER
WILL BE ABOUT THE RECENT
1609
01:02:35,585 --> 01:02:37,997
I BELIEVE NEXT WEEK'S TIME COVER
WILL BE ABOUT THE RECENT
COMMUNICATION FROM OUTER SPACE.
1610
01:02:38,021 --> 01:02:39,298
WILL BE ABOUT THE RECENT
COMMUNICATION FROM OUTER SPACE.
UH, COCUWA, I AGREE WITH YOU
1611
01:02:39,322 --> 01:02:40,499
COMMUNICATION FROM OUTER SPACE.
UH, COCUWA, I AGREE WITH YOU
THAT IT WOULD BE THE BIGGEST
1612
01:02:40,523 --> 01:02:42,068
UH, COCUWA, I AGREE WITH YOU
THAT IT WOULD BE THE BIGGEST
STORY IF THE MESSAGE WAS OF ANY
1613
01:02:42,092 --> 01:02:44,270
THAT IT WOULD BE THE BIGGEST
STORY IF THE MESSAGE WAS OF ANY
IMPORTANCE, BUT WE ALL KNOW HOW
1614
01:02:44,294 --> 01:02:45,004
STORY IF THE MESSAGE WAS OF ANY
IMPORTANCE, BUT WE ALL KNOW HOW
TRIVIAL IT IS.
1615
01:02:45,028 --> 01:02:46,272
IMPORTANCE, BUT WE ALL KNOW HOW
TRIVIAL IT IS.
WHAT, YOU MEAN A FOREIGN
1616
01:02:46,296 --> 01:02:47,506
TRIVIAL IT IS.
WHAT, YOU MEAN A FOREIGN
PLANET WILL ACTUALLY SEND A
1617
01:02:47,530 --> 01:02:49,209
WHAT, YOU MEAN A FOREIGN
PLANET WILL ACTUALLY SEND A
MESSAGE NEXT WEEK?
1618
01:02:49,233 --> 01:02:49,743
PLANET WILL ACTUALLY SEND A
MESSAGE NEXT WEEK?
NO.
1619
01:02:49,767 --> 01:02:51,444
MESSAGE NEXT WEEK?
NO.
A FOREIGN PLANET ACTUALLY SENT
1620
01:02:51,468 --> 01:02:53,913
NO.
A FOREIGN PLANET ACTUALLY SENT
US A MESSAGE LAST WEEK.
1621
01:02:53,937 --> 01:02:55,615
A FOREIGN PLANET ACTUALLY SENT
US A MESSAGE LAST WEEK.
NEXT WEEK, THE GOVERNMENT WILL
1622
01:02:55,639 --> 01:02:57,050
US A MESSAGE LAST WEEK.
NEXT WEEK, THE GOVERNMENT WILL
REVEAL THE MESSAGE TO THE
1623
01:02:57,074 --> 01:02:57,650
NEXT WEEK, THE GOVERNMENT WILL
REVEAL THE MESSAGE TO THE
PUBLIC.
1624
01:02:57,674 --> 01:02:59,418
REVEAL THE MESSAGE TO THE
PUBLIC.
YOU SEE, IT ALL STARTED ON
1625
01:02:59,442 --> 01:03:01,187
PUBLIC.
YOU SEE, IT ALL STARTED ON
AUGUST 20, 1977, WHEN NASA PUT
1626
01:03:01,211 --> 01:03:02,321
YOU SEE, IT ALL STARTED ON
AUGUST 20, 1977, WHEN NASA PUT
UP A RECORDING OF
1627
01:03:02,345 --> 01:03:03,322
AUGUST 20, 1977, WHEN NASA PUT
UP A RECORDING OF
"THE SOUNDS OF EARTH" ON
1628
01:03:03,346 --> 01:03:04,390
UP A RECORDING OF
"THE SOUNDS OF EARTH" ON
VOYAGER 1.
1629
01:03:04,414 --> 01:03:06,325
"THE SOUNDS OF EARTH" ON
VOYAGER 1.
A 2-HOUR-LONG TAPE INCLUDED
1630
01:03:06,349 --> 01:03:08,194
VOYAGER 1.
A 2-HOUR-LONG TAPE INCLUDED
NATURAL SOUNDS OF ANIMALS, A
1631
01:03:08,218 --> 01:03:10,063
A 2-HOUR-LONG TAPE INCLUDED
NATURAL SOUNDS OF ANIMALS, A
FRENCH POEM BY BAUDELAIRE, A
1632
01:03:10,087 --> 01:03:11,765
NATURAL SOUNDS OF ANIMALS, A
FRENCH POEM BY BAUDELAIRE, A
PASSAGE FROM THE KORAN IN
1633
01:03:11,789 --> 01:03:12,866
FRENCH POEM BY BAUDELAIRE, A
PASSAGE FROM THE KORAN IN
ARABIC, MESSAGES FROM
1634
01:03:12,890 --> 01:03:14,400
PASSAGE FROM THE KORAN IN
ARABIC, MESSAGES FROM
PRESIDENT CARTER, UNITED NATIONS
1635
01:03:14,424 --> 01:03:15,635
ARABIC, MESSAGES FROM
PRESIDENT CARTER, UNITED NATIONS
SECRETARY KURT WALDHEIM,
1636
01:03:15,659 --> 01:03:17,270
PRESIDENT CARTER, UNITED NATIONS
SECRETARY KURT WALDHEIM,
MUSIC... EVERYTHING FROM
1637
01:03:17,294 --> 01:03:18,905
SECRETARY KURT WALDHEIM,
MUSIC... EVERYTHING FROM
CLASSICAL TO CHUCK BERRY.
1638
01:03:18,929 --> 01:03:20,539
MUSIC... EVERYTHING FROM
CLASSICAL TO CHUCK BERRY.
AND YOU'RE SAYING THAT
1639
01:03:20,563 --> 01:03:22,441
CLASSICAL TO CHUCK BERRY.
AND YOU'RE SAYING THAT
ANOTHER CIVILIZATION HAS FOUND
1640
01:03:22,465 --> 01:03:23,209
AND YOU'RE SAYING THAT
ANOTHER CIVILIZATION HAS FOUND
THE TAPE?
1641
01:03:23,233 --> 01:03:23,643
ANOTHER CIVILIZATION HAS FOUND
THE TAPE?
YES.
1642
01:03:23,667 --> 01:03:24,911
THE TAPE?
YES.
THEY'VE SENT US A MESSAGE THAT
1643
01:03:24,935 --> 01:03:26,246
YES.
THEY'VE SENT US A MESSAGE THAT
ACTUALLY PROVES IT.
1644
01:03:26,270 --> 01:03:27,981
THEY'VE SENT US A MESSAGE THAT
ACTUALLY PROVES IT.
IT MAY BE JUST FOUR SIMPLE
1645
01:03:28,005 --> 01:03:29,949
ACTUALLY PROVES IT.
IT MAY BE JUST FOUR SIMPLE
WORDS, BUT IT IS THE FIRST
1646
01:03:29,973 --> 01:03:31,417
IT MAY BE JUST FOUR SIMPLE
WORDS, BUT IT IS THE FIRST
POSITIVE PROOF THAT OTHER
1647
01:03:31,441 --> 01:03:32,819
WORDS, BUT IT IS THE FIRST
POSITIVE PROOF THAT OTHER
INTELLIGENT BEINGS INHABIT THE
1648
01:03:32,843 --> 01:03:33,619
POSITIVE PROOF THAT OTHER
INTELLIGENT BEINGS INHABIT THE
UNIVERSE.
1649
01:03:33,643 --> 01:03:35,421
INTELLIGENT BEINGS INHABIT THE
UNIVERSE.
WHAT ARE THE FOUR WORDS,
1650
01:03:35,445 --> 01:03:36,089
UNIVERSE.
WHAT ARE THE FOUR WORDS,
COCUWA?
1651
01:03:36,113 --> 01:03:38,057
WHAT ARE THE FOUR WORDS,
COCUWA?
THE FOUR WORDS THAT CAME TO
1652
01:03:38,081 --> 01:03:40,260
COCUWA?
THE FOUR WORDS THAT CAME TO
US FROM OUTER SPACE, THE FOUR
1653
01:03:40,284 --> 01:03:42,461
THE FOUR WORDS THAT CAME TO
US FROM OUTER SPACE, THE FOUR
WORDS THAT WILL APPEAR ON THE
1654
01:03:42,485 --> 01:03:44,864
US FROM OUTER SPACE, THE FOUR
WORDS THAT WILL APPEAR ON THE
COVER OF TIME MAGAZINE NEXT WEEK
1655
01:03:44,888 --> 01:03:47,568
WORDS THAT WILL APPEAR ON THE
COVER OF TIME MAGAZINE NEXT WEEK
ARE...
1656
01:03:56,332 --> 01:04:01,281
I'M AFRAID OUR TIME IS
RUNNING OUT.
TO ALL OUR LOYAL VIEWERS, I'M
1657
01:04:01,305 --> 01:04:02,282
RUNNING OUT.
TO ALL OUR LOYAL VIEWERS, I'M
MAXINE UNIVERSE.
1658
01:04:02,306 --> 01:04:03,449
TO ALL OUR LOYAL VIEWERS, I'M
MAXINE UNIVERSE.
SEE YOU NEXT WEEK.
1659
01:04:03,473 --> 01:04:05,084
MAXINE UNIVERSE.
SEE YOU NEXT WEEK.
I'M NOT SO SURE OF THAT,
1660
01:04:05,108 --> 01:04:07,987
SEE YOU NEXT WEEK.
I'M NOT SO SURE OF THAT,
MAXINE.
1661
01:04:08,011 --> 01:04:09,722
I'M NOT SO SURE OF THAT,
MAXINE.
YOU MEAN WE WON'T BE ON NEXT
1662
01:04:09,746 --> 01:04:10,190
MAXINE.
YOU MEAN WE WON'T BE ON NEXT
WEEK?
1663
01:04:10,214 --> 01:04:12,358
YOU MEAN WE WON'T BE ON NEXT
WEEK?
WE MAY BE ON NEXT WEEK, BUT,
1664
01:04:12,382 --> 01:04:14,194
WEEK?
WE MAY BE ON NEXT WEEK, BUT,
PERHAPS, NOT YOU, MAXINE.
1665
01:04:14,218 --> 01:04:15,661
WE MAY BE ON NEXT WEEK, BUT,
PERHAPS, NOT YOU, MAXINE.
DON'T WORRY, MAXINE.
1666
01:04:15,685 --> 01:04:16,796
PERHAPS, NOT YOU, MAXINE.
DON'T WORRY, MAXINE.
YOU'LL BE LEAVING
1667
01:04:16,820 --> 01:04:18,131
DON'T WORRY, MAXINE.
YOU'LL BE LEAVING
"NEXT WEEK IN REVIEW" BECAUSE
1668
01:04:18,155 --> 01:04:19,565
YOU'LL BE LEAVING
"NEXT WEEK IN REVIEW" BECAUSE
YOU DON'T FIT IN WITH THE SHOW'S
1669
01:04:19,589 --> 01:04:20,066
"NEXT WEEK IN REVIEW" BECAUSE
YOU DON'T FIT IN WITH THE SHOW'S
PLANS.
1670
01:04:20,090 --> 01:04:21,467
YOU DON'T FIT IN WITH THE SHOW'S
PLANS.
YOU'LL BE OUT OF WORK FOR
1671
01:04:21,491 --> 01:04:22,836
PLANS.
YOU'LL BE OUT OF WORK FOR
MONTHS, BUT YOU'LL END UP
1672
01:04:22,860 --> 01:04:24,470
YOU'LL BE OUT OF WORK FOR
MONTHS, BUT YOU'LL END UP
CO-HOSTING A BIORHYTHM SHOW IN
1673
01:04:24,494 --> 01:04:27,140
MONTHS, BUT YOU'LL END UP
CO-HOSTING A BIORHYTHM SHOW IN
BALTIMORE WITH HARRY REASONER.
1674
01:04:27,164 --> 01:04:30,665
CO-HOSTING A BIORHYTHM SHOW IN
BALTIMORE WITH HARRY REASONER.
[APPLAUSE]
1675
01:04:55,091 --> 01:04:58,238
I THINK THIS HAS BEEN A GREAT
SHOW TONIGHT, AND I'M REALLY
HAPPY TO BE HERE.
1676
01:04:58,262 --> 01:04:59,705
SHOW TONIGHT, AND I'M REALLY
HAPPY TO BE HERE.
AND I REALLY WANT TO THANK
1677
01:04:59,729 --> 01:05:01,241
HAPPY TO BE HERE.
AND I REALLY WANT TO THANK
INDIVIDUALLY THE MEMBERS OF
1678
01:05:01,265 --> 01:05:02,342
AND I REALLY WANT TO THANK
INDIVIDUALLY THE MEMBERS OF
"SATURDAY NIGHT" BECAUSE THEY
1679
01:05:02,366 --> 01:05:03,476
INDIVIDUALLY THE MEMBERS OF
"SATURDAY NIGHT" BECAUSE THEY
REALLY, REALLY... YEAH, YEAH,
1680
01:05:03,500 --> 01:05:06,379
"SATURDAY NIGHT" BECAUSE THEY
REALLY, REALLY... YEAH, YEAH,
GREAT SHOW, YEAH, YEAH, YEAH.
1681
01:05:06,403 --> 01:05:08,214
REALLY, REALLY... YEAH, YEAH,
GREAT SHOW, YEAH, YEAH, YEAH.
GREAT PEOP... GROUP... PEOPLE OF
1682
01:05:08,238 --> 01:05:09,648
GREAT SHOW, YEAH, YEAH, YEAH.
GREAT PEOP... GROUP... PEOPLE OF
GROUP TO BE WITH, REALLY.
1683
01:05:09,672 --> 01:05:11,550
GREAT PEOP... GROUP... PEOPLE OF
GROUP TO BE WITH, REALLY.
I MEAN THAT SINCERELY WHEN I SAY
1684
01:05:11,574 --> 01:05:12,986
GROUP TO BE WITH, REALLY.
I MEAN THAT SINCERELY WHEN I SAY
THAT.
1685
01:05:13,010 --> 01:05:14,487
I MEAN THAT SINCERELY WHEN I SAY
THAT.
SO, THANKS A LOT. SEE YOU.
1686
01:05:14,511 --> 01:05:16,591
THAT.
SO, THANKS A LOT. SEE YOU.
[CHEERS AND APPLAUSE]
1687
01:05:27,123 --> 01:05:28,723
Announcer: NEXT WEEK, WATCH
1688
01:05:28,857 --> 01:05:30,158
AN ENCORE PERFORMANCE OF
1689
01:05:30,293 --> 01:05:31,927
"SATURDAY NIGHT LIVE" WITH HOST
1690
01:05:32,061 --> 01:05:33,594
MARY KAY PLACE AND MUSICAL GUEST
1691
01:05:33,729 --> 01:05:34,896
WILLIE NELSON.
1692
01:05:35,031 --> 01:05:36,998
WE'LL RETURN LIVE IN THREE WEEKS
1693
01:05:37,133 --> 01:05:38,866
ON SATURDAY NIGHT, MAY 13th,
1694
01:05:39,001 --> 01:05:40,335
WHEN OUR HOST WILL BE
1695
01:05:40,469 --> 01:05:42,503
RICHARD DREYFUSS.
1696
01:05:42,638 --> 01:05:44,072
AND I'M HERE ALL THE TIME, IF
1697
01:05:44,206 --> 01:05:45,373
ANYONE WANTS TO LISTEN.
1698
01:05:45,507 --> 01:05:47,409
THIS IS DON PARDO SAYING GOOD
1699
01:05:47,543 --> 01:05:49,344
NIGHT.
184866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.