Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,712 --> 00:00:15,092
Announcer: HOWEVER, SOME OF
THE NAMES AND EVENTS HAVE BEEN
2
00:00:15,116 --> 00:00:16,426
THE NAMES AND EVENTS HAVE BEEN
CHANGED TO MAKE THE PROGRAM MORE
3
00:00:16,450 --> 00:00:20,085
CHANGED TO MAKE THE PROGRAM MORE
ENTERTAINING.
4
00:00:20,353 --> 00:00:25,457
IN A MOMENT...
5
00:00:25,591 --> 00:00:27,359
IN A MOMENT, LEE HARRY OSWALD,
6
00:00:27,494 --> 00:00:29,328
THE MAN HOUSTON POLICE SAY SHOT
7
00:00:29,462 --> 00:00:31,330
PRESIDENT JOHN F. KURRY, WILL BE
8
00:00:31,464 --> 00:00:32,931
BROUGHT DOWN THIS CORRIDOR TO AN
9
00:00:33,066 --> 00:00:34,066
AWAITING CAR AND THEN
10
00:00:34,200 --> 00:00:35,534
TRANSPORTED TO HOUSTON COUNTY
11
00:00:35,668 --> 00:00:37,336
JAIL, WHERE HE WILL PROBABLY
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,304
REMAIN UNTIL HIS TRIAL.
13
00:00:39,572 --> 00:00:43,220
THERE... THERE SEEMS TO BE SOME
ACTIVITY NOW.
YES, THERE'S OSWALD NOW.
14
00:00:43,244 --> 00:00:44,488
ACTIVITY NOW.
YES, THERE'S OSWALD NOW.
POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN
15
00:00:44,512 --> 00:00:45,588
YES, THERE'S OSWALD NOW.
POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN
AIRTIGHT CASE AGAINST HIM.
16
00:00:45,612 --> 00:00:46,890
POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN
AIRTIGHT CASE AGAINST HIM.
OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE
17
00:00:46,914 --> 00:00:47,590
AIRTIGHT CASE AGAINST HIM.
OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE
BEEN JEALOUSY.
18
00:00:47,614 --> 00:00:49,026
OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE
BEEN JEALOUSY.
EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG
19
00:00:49,050 --> 00:00:50,394
BEEN JEALOUSY.
EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG
PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN
20
00:00:50,418 --> 00:00:51,861
EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG
PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN
AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE
21
00:00:51,885 --> 00:00:53,363
PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN
AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE
BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA...
22
00:00:53,387 --> 00:00:54,398
AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE
BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA...
MARINA HARRY OSWALD.
23
00:00:54,422 --> 00:00:55,965
BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA...
MARINA HARRY OSWALD.
OF COURSE, THE POLICE HAVE THE
24
00:00:55,989 --> 00:00:56,333
MARINA HARRY OSWALD.
OF COURSE, THE POLICE HAVE THE
GUN.
25
00:00:56,357 --> 00:00:57,901
OF COURSE, THE POLICE HAVE THE
GUN.
OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF
26
00:00:57,925 --> 00:00:58,468
GUN.
OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF
THIS.
27
00:00:58,492 --> 00:01:00,237
OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF
THIS.
AND HE WILL BE UNDER HEAVY
28
00:01:00,261 --> 00:01:02,005
THIS.
AND HE WILL BE UNDER HEAVY
FEDERAL AND STATE... WAIT.
29
00:01:02,029 --> 00:01:03,507
AND HE WILL BE UNDER HEAVY
FEDERAL AND STATE... WAIT.
A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE
30
00:01:03,531 --> 00:01:03,940
FEDERAL AND STATE... WAIT.
A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE
CROWD.
31
00:01:03,964 --> 00:01:06,643
A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE
CROWD.
AN OVERWEIGHT MAN HAS...
32
00:01:06,667 --> 00:01:09,146
CROWD.
AN OVERWEIGHT MAN HAS...
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
33
00:01:09,170 --> 00:01:11,747
AN OVERWEIGHT MAN HAS...
LIVE FROM NEW YORK, IT'S
"SATURDAY NIGHT"!
34
00:01:11,771 --> 00:01:14,306
[BAND PLAYS]
35
00:01:14,441 --> 00:01:17,443
Announcer: IT'S...
36
00:01:17,577 --> 00:01:19,378
STARRING...
37
00:01:29,389 --> 00:01:31,190
WITH HER SPECIAL GUESTS...
38
00:01:53,679 --> 00:01:55,481
AND...
39
00:02:32,752 --> 00:02:38,990
LADIES AND GENTLEMEN,
MADELINE KAHN.
[CHEERS AND APPLAUSE]
40
00:03:03,283 --> 00:03:07,364
THANK YOU. CALM DOWN.
OKAY.
AS YOU KNOW, THE SHOW HAS
41
00:03:07,388 --> 00:03:08,798
OKAY.
AS YOU KNOW, THE SHOW HAS
STARTED A LITTLE BIT LATE
42
00:03:08,822 --> 00:03:10,367
AS YOU KNOW, THE SHOW HAS
STARTED A LITTLE BIT LATE
TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN
43
00:03:10,391 --> 00:03:12,169
STARTED A LITTLE BIT LATE
TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN
POURING IN PHILADELPHIA, AND THE
44
00:03:12,193 --> 00:03:13,936
TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN
POURING IN PHILADELPHIA, AND THE
POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN
45
00:03:13,960 --> 00:03:14,604
POURING IN PHILADELPHIA, AND THE
POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN
THE RAIN.
46
00:03:14,628 --> 00:03:16,206
POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN
THE RAIN.
BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I
47
00:03:16,230 --> 00:03:17,974
THE RAIN.
BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I
JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS
48
00:03:17,998 --> 00:03:19,643
BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I
JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS
RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW.
49
00:03:19,667 --> 00:03:21,144
JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS
RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW.
IN FACT, IT IS RAINING RIGHT
50
00:03:21,168 --> 00:03:22,779
RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW.
IN FACT, IT IS RAINING RIGHT
HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE
51
00:03:22,803 --> 00:03:24,281
IN FACT, IT IS RAINING RIGHT
HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE
GOING TO DO THE SHOW ANYWAY!
52
00:03:24,305 --> 00:03:25,315
HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE
GOING TO DO THE SHOW ANYWAY!
OKAY.
53
00:03:25,339 --> 00:03:26,883
GOING TO DO THE SHOW ANYWAY!
OKAY.
YOU CANNOT SEE THE RAIN.
54
00:03:26,907 --> 00:03:28,685
OKAY.
YOU CANNOT SEE THE RAIN.
I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE
55
00:03:28,709 --> 00:03:29,186
YOU CANNOT SEE THE RAIN.
I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE
RAIN.
56
00:03:29,210 --> 00:03:31,020
I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE
RAIN.
IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT
57
00:03:31,044 --> 00:03:31,854
RAIN.
IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT
IT IS HERE.
58
00:03:31,878 --> 00:03:32,355
IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT
IT IS HERE.
OKAY.
59
00:03:32,379 --> 00:03:34,123
IT IS HERE.
OKAY.
WHY DO WE LIKE THIS SHOW?
60
00:03:34,147 --> 00:03:35,892
OKAY.
WHY DO WE LIKE THIS SHOW?
THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH
61
00:03:35,916 --> 00:03:36,726
WHY DO WE LIKE THIS SHOW?
THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH
EXCITEMENT.
62
00:03:36,750 --> 00:03:37,994
THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH
EXCITEMENT.
WHY DO WE LIKE THAT?
63
00:03:38,018 --> 00:03:39,829
EXCITEMENT.
WHY DO WE LIKE THAT?
BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE
64
00:03:39,853 --> 00:03:40,497
WHY DO WE LIKE THAT?
BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE
UNKNOWN.
65
00:03:40,521 --> 00:03:42,332
BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE
UNKNOWN.
I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT.
66
00:03:42,356 --> 00:03:44,201
UNKNOWN.
I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT.
I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO
67
00:03:44,225 --> 00:03:45,268
I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT.
I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO
HAPPEN TONIGHT.
68
00:03:45,292 --> 00:03:47,170
I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO
HAPPEN TONIGHT.
I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU
69
00:03:47,194 --> 00:03:49,105
HAPPEN TONIGHT.
I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU
QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE
70
00:03:49,129 --> 00:03:50,707
I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU
QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE
DEALING WITH THE UNKNOWN.
71
00:03:50,731 --> 00:03:52,275
QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE
DEALING WITH THE UNKNOWN.
YOU CAN SORT OF SIT BACK AND
72
00:03:52,299 --> 00:03:53,743
DEALING WITH THE UNKNOWN.
YOU CAN SORT OF SIT BACK AND
JUST REVEL IN THE UNKNOWN,
73
00:03:53,767 --> 00:03:55,445
YOU CAN SORT OF SIT BACK AND
JUST REVEL IN THE UNKNOWN,
BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE
74
00:03:55,469 --> 00:03:56,846
JUST REVEL IN THE UNKNOWN,
BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE
DON'T LIKE TO DO IN LIFE,
75
00:03:56,870 --> 00:03:58,648
BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE
DON'T LIKE TO DO IN LIFE,
ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT
76
00:03:58,672 --> 00:04:00,016
DON'T LIKE TO DO IN LIFE,
ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT
IS, IN FACT, UNKNOWN.
77
00:04:00,040 --> 00:04:01,585
ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT
IS, IN FACT, UNKNOWN.
THERE IS NOTHING THAT WE KNOW.
78
00:04:01,609 --> 00:04:03,152
IS, IN FACT, UNKNOWN.
THERE IS NOTHING THAT WE KNOW.
WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW.
79
00:04:03,176 --> 00:04:04,654
THERE IS NOTHING THAT WE KNOW.
WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW.
WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE
80
00:04:04,678 --> 00:04:05,154
WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW.
WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE
PLANS.
81
00:04:05,178 --> 00:04:06,489
WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE
PLANS.
WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS,
82
00:04:06,513 --> 00:04:07,790
PLANS.
WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS,
AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS,
83
00:04:07,814 --> 00:04:08,858
WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS,
AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS,
AND WE HAVE OUR GOALS.
84
00:04:08,882 --> 00:04:10,227
AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS,
AND WE HAVE OUR GOALS.
WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR
85
00:04:10,251 --> 00:04:11,027
AND WE HAVE OUR GOALS.
WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR
AGES, AND SO ON.
86
00:04:11,051 --> 00:04:12,161
WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR
AGES, AND SO ON.
WE DON'T KNOW ANY OF IT.
87
00:04:12,185 --> 00:04:13,296
AGES, AND SO ON.
WE DON'T KNOW ANY OF IT.
I HATE TO TELL YOU THIS.
88
00:04:13,320 --> 00:04:14,631
WE DON'T KNOW ANY OF IT.
I HATE TO TELL YOU THIS.
I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR
89
00:04:14,655 --> 00:04:15,865
I HATE TO TELL YOU THIS.
I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR
IT.
90
00:04:15,889 --> 00:04:17,701
I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR
IT.
IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING
91
00:04:17,725 --> 00:04:19,502
IT.
IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING
THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND
92
00:04:19,526 --> 00:04:21,371
IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING
THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND
THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO
93
00:04:21,395 --> 00:04:21,838
THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND
THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO
DIE.
94
00:04:21,862 --> 00:04:23,473
THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO
DIE.
BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON
95
00:04:23,497 --> 00:04:23,973
DIE.
BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON
THAT.
96
00:04:23,997 --> 00:04:25,642
BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON
THAT.
WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT
97
00:04:25,666 --> 00:04:27,210
THAT.
WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT
BECAUSE THERE'S NO POINT IN
98
00:04:27,234 --> 00:04:28,545
WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT
BECAUSE THERE'S NO POINT IN
IT... NO POINT AT ALL.
99
00:04:28,569 --> 00:04:30,780
BECAUSE THERE'S NO POINT IN
IT... NO POINT AT ALL.
SO JOIN ME... WON'T YOU? AND
100
00:04:30,804 --> 00:04:32,849
IT... NO POINT AT ALL.
SO JOIN ME... WON'T YOU? AND
LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING
101
00:04:32,873 --> 00:04:36,018
SO JOIN ME... WON'T YOU? AND
LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING
GOOD TIME...
102
00:04:36,042 --> 00:04:38,054
LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING
GOOD TIME...
ON "SATURDAY NIGHT LIVE."
103
00:04:38,078 --> 00:04:39,322
GOOD TIME...
ON "SATURDAY NIGHT LIVE."
THANK YOU VERY MUCH.
104
00:04:39,346 --> 00:04:40,590
ON "SATURDAY NIGHT LIVE."
THANK YOU VERY MUCH.
WE'LL BE RIGHT BACK.
105
00:04:40,614 --> 00:04:43,054
THANK YOU VERY MUCH.
WE'LL BE RIGHT BACK.
[CHEERS AND APPLAUSE]
106
00:04:49,155 --> 00:04:54,937
AS A SALESMAN, I DO A LOT OF
TRAVELING, SO WHEN IT COMES TO
LUNCH, I GRAB WHAT I CAN,
107
00:04:54,961 --> 00:04:56,740
TRAVELING, SO WHEN IT COMES TO
LUNCH, I GRAB WHAT I CAN,
USUALLY ON THE RUN.
108
00:04:56,764 --> 00:04:58,742
LUNCH, I GRAB WHAT I CAN,
USUALLY ON THE RUN.
AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I
109
00:04:58,766 --> 00:05:00,510
USUALLY ON THE RUN.
AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I
KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT
110
00:05:00,534 --> 00:05:01,711
AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I
KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT
DOMESTIC.
111
00:05:01,735 --> 00:05:03,613
KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT
DOMESTIC.
I DRINK SWILL...
112
00:05:03,637 --> 00:05:06,115
DOMESTIC.
I DRINK SWILL...
THE WATER THAT'S DREDGED FROM
113
00:05:06,139 --> 00:05:07,116
I DRINK SWILL...
THE WATER THAT'S DREDGED FROM
LAKE ERIE.
114
00:05:07,140 --> 00:05:08,652
THE WATER THAT'S DREDGED FROM
LAKE ERIE.
NOTHING'S ADDED TO SWILL.
115
00:05:08,676 --> 00:05:10,487
LAKE ERIE.
NOTHING'S ADDED TO SWILL.
IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE
116
00:05:10,511 --> 00:05:11,087
NOTHING'S ADDED TO SWILL.
IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE
TO YOU.
117
00:05:11,111 --> 00:05:12,589
IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE
TO YOU.
MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN
118
00:05:12,613 --> 00:05:14,157
TO YOU.
MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN
COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT
119
00:05:14,181 --> 00:05:15,525
MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN
COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT
LET ME TELL YOU... WE BOTTLE
120
00:05:15,549 --> 00:05:17,026
COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT
LET ME TELL YOU... WE BOTTLE
SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT
121
00:05:17,050 --> 00:05:17,927
LET ME TELL YOU... WE BOTTLE
SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT
HERE IN AMERICA.
122
00:05:17,951 --> 00:05:19,996
SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT
HERE IN AMERICA.
YEAH. AMERICA.
123
00:05:20,020 --> 00:05:21,831
HERE IN AMERICA.
YEAH. AMERICA.
WATER WITH A CHARACTER ALL ITS
124
00:05:21,855 --> 00:05:23,032
YEAH. AMERICA.
WATER WITH A CHARACTER ALL ITS
OWN.
125
00:05:23,056 --> 00:05:25,868
WATER WITH A CHARACTER ALL ITS
OWN.
SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW
126
00:05:25,892 --> 00:05:27,771
OWN.
SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW
IN CALORIES, AND SWILL HELPS
127
00:05:27,795 --> 00:05:29,372
SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW
IN CALORIES, AND SWILL HELPS
WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE
128
00:05:29,396 --> 00:05:30,873
IN CALORIES, AND SWILL HELPS
WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE
THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN
129
00:05:30,897 --> 00:05:34,678
WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE
THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN
YOUR STOMACH.
130
00:05:34,702 --> 00:05:39,582
THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN
YOUR STOMACH.
♪ ANTICIPATION ♪
131
00:05:39,606 --> 00:05:43,019
YOUR STOMACH.
♪ ANTICIPATION ♪
♪ ANTICIPATION ♪
132
00:05:43,043 --> 00:05:47,857
♪ ANTICIPATION ♪
♪ ANTICIPATION ♪
♪ IS MAKING ME WAIT ♪
133
00:05:47,881 --> 00:05:54,096
♪ ANTICIPATION ♪
♪ IS MAKING ME WAIT ♪
♪ KEEPING ME WAITING ♪
134
00:05:54,120 --> 00:05:57,856
♪ IS MAKING ME WAIT ♪
♪ KEEPING ME WAITING ♪
I LIKE MINE WITH A TWIST.
135
00:06:11,303 --> 00:06:17,554
Announcer: AND NOW IT'S TIME
FOR "BAD OPERA," WITH YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL.
136
00:06:17,578 --> 00:06:18,688
FOR "BAD OPERA," WITH YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL.
GOOD EVENING.
137
00:06:18,712 --> 00:06:20,590
LEONARD PINTH-GARNELL.
GOOD EVENING.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
138
00:06:20,614 --> 00:06:22,258
GOOD EVENING.
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
139
00:06:22,282 --> 00:06:22,892
I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
OPERA."
140
00:06:22,916 --> 00:06:24,461
WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD
OPERA."
TONIGHT WE FEATURE A WORK BY
141
00:06:24,485 --> 00:06:26,896
OPERA."
TONIGHT WE FEATURE A WORK BY
FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE
142
00:06:26,920 --> 00:06:29,265
TONIGHT WE FEATURE A WORK BY
FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE
GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN
143
00:06:29,289 --> 00:06:30,500
FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE
GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN
NOTE."
144
00:06:30,524 --> 00:06:32,435
GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN
NOTE."
WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH
145
00:06:32,459 --> 00:06:34,404
NOTE."
WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH
IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE
146
00:06:34,428 --> 00:06:36,406
WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH
IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE
WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME.
147
00:06:36,430 --> 00:06:38,074
IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE
WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME.
THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN
148
00:06:38,098 --> 00:06:40,109
WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME.
THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN
KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN
149
00:06:40,133 --> 00:06:41,811
THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN
KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN
WANDERING IN THE BAVARIAN
150
00:06:41,835 --> 00:06:43,847
KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN
WANDERING IN THE BAVARIAN
MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT
151
00:06:43,871 --> 00:06:45,749
WANDERING IN THE BAVARIAN
MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT
MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE
152
00:06:45,773 --> 00:06:47,617
MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT
MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE
GODS TO RECEIVE AND SING THE
153
00:06:47,641 --> 00:06:48,585
MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE
GODS TO RECEIVE AND SING THE
GOLDEN NOTE.
154
00:06:48,609 --> 00:06:50,920
GODS TO RECEIVE AND SING THE
GOLDEN NOTE.
THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A
155
00:06:50,944 --> 00:06:53,289
GOLDEN NOTE.
THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A
FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES
156
00:06:53,313 --> 00:06:55,492
THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A
FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES
TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE
157
00:06:55,516 --> 00:06:57,427
FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES
TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE
MESSENGER OF THE GODS, FROM
158
00:06:57,451 --> 00:06:59,629
TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE
MESSENGER OF THE GODS, FROM
BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE,
159
00:06:59,653 --> 00:07:01,831
MESSENGER OF THE GODS, FROM
BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE,
KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE
160
00:07:01,855 --> 00:07:03,733
BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE,
KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE
RECEIVES IT, SHE WILL DIE.
161
00:07:03,757 --> 00:07:05,334
KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE
RECEIVES IT, SHE WILL DIE.
A DOUBLE IRONY HERE.
162
00:07:05,358 --> 00:07:07,103
RECEIVES IT, SHE WILL DIE.
A DOUBLE IRONY HERE.
KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC
163
00:07:07,127 --> 00:07:08,638
A DOUBLE IRONY HERE.
KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC
NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS
164
00:07:08,662 --> 00:07:10,273
KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC
NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS
ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH
165
00:07:10,297 --> 00:07:12,041
NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS
ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH
PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND
166
00:07:12,065 --> 00:07:13,877
ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH
PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND
IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG
167
00:07:13,901 --> 00:07:17,580
PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND
IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG
THAT IT CAUSES LARYNX LOCK.
168
00:07:17,604 --> 00:07:20,082
IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG
THAT IT CAUSES LARYNX LOCK.
THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS
169
00:07:20,106 --> 00:07:21,885
THAT IT CAUSES LARYNX LOCK.
THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS
ONTO THE NOTE FOREVER.
170
00:07:21,909 --> 00:07:23,953
THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS
ONTO THE NOTE FOREVER.
THAT'S WHY THIS OPERA IS SO
171
00:07:23,977 --> 00:07:26,322
ONTO THE NOTE FOREVER.
THAT'S WHY THIS OPERA IS SO
INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT
172
00:07:26,346 --> 00:07:28,591
THAT'S WHY THIS OPERA IS SO
INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT
TO SING AS IT IS TO LISTEN TO.
173
00:07:28,615 --> 00:07:30,359
INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT
TO SING AS IT IS TO LISTEN TO.
WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA
174
00:07:30,383 --> 00:07:31,795
TO SING AS IT IS TO LISTEN TO.
WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA
SINGERS EVERY TIME IT IS
175
00:07:31,819 --> 00:07:32,562
WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA
SINGERS EVERY TIME IT IS
PERFORMED.
176
00:07:32,586 --> 00:07:35,899
SINGERS EVERY TIME IT IS
PERFORMED.
IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS
177
00:07:35,923 --> 00:07:38,367
PERFORMED.
IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS
THE OPERA BEGINS.
178
00:07:38,391 --> 00:07:40,503
IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS
THE OPERA BEGINS.
[MUSIC PLAYS]
179
00:07:40,527 --> 00:07:41,838
THE OPERA BEGINS.
[MUSIC PLAYS]
♪ PLEASE ♪
180
00:07:41,862 --> 00:07:42,972
[MUSIC PLAYS]
♪ PLEASE ♪
♪ PLEASE ♪
181
00:07:42,996 --> 00:07:45,575
♪ PLEASE ♪
♪ PLEASE ♪
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
182
00:07:45,599 --> 00:07:48,110
♪ PLEASE ♪
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
183
00:07:48,134 --> 00:07:49,412
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
♪ IT'S HERE ♪
184
00:07:49,436 --> 00:07:50,780
♪ THY GOLDEN KLANG ♪
♪ IT'S HERE ♪
♪ IT'S HERE ♪
185
00:07:50,804 --> 00:07:52,782
♪ IT'S HERE ♪
♪ IT'S HERE ♪
♪ IT'S HERE ♪
186
00:07:52,806 --> 00:07:58,387
♪ IT'S HERE ♪
♪ IT'S HERE ♪
[VOCALIZING]
187
00:07:58,411 --> 00:07:59,823
♪ IT'S HERE ♪
[VOCALIZING]
♪ IT COMES ♪
188
00:07:59,847 --> 00:08:01,424
[VOCALIZING]
♪ IT COMES ♪
♪ IT COMES ♪
189
00:08:01,448 --> 00:08:02,892
♪ IT COMES ♪
♪ IT COMES ♪
♪ IT COMES ♪
190
00:08:02,916 --> 00:08:04,226
♪ IT COMES ♪
♪ IT COMES ♪
[THUNDER CRASHING]
191
00:08:04,250 --> 00:08:07,964
♪ IT COMES ♪
[THUNDER CRASHING]
[VOCALIZING]
192
00:08:07,988 --> 00:08:09,298
[THUNDER CRASHING]
[VOCALIZING]
[ELECTRICITY CRACKLING]
193
00:08:09,322 --> 00:08:12,256
[VOCALIZING]
[ELECTRICITY CRACKLING]
[HOLDING NOTE]
194
00:08:24,169 --> 00:08:27,973
[CONTINUES HOLDING NOTE]
195
00:08:42,889 --> 00:08:47,837
FOREVER.
VERY BAD, WASN'T IT?
DELIGHTFULLY BAD.
196
00:08:47,861 --> 00:08:49,338
VERY BAD, WASN'T IT?
DELIGHTFULLY BAD.
NOT VERY GOOD AT ALL.
197
00:08:49,362 --> 00:08:50,807
DELIGHTFULLY BAD.
NOT VERY GOOD AT ALL.
NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE
198
00:08:50,831 --> 00:08:52,408
NOT VERY GOOD AT ALL.
NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE
MEMBERS OF OUR COMPANY.
199
00:08:52,432 --> 00:08:58,515
NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE
MEMBERS OF OUR COMPANY.
SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS.
200
00:08:58,539 --> 00:09:01,317
MEMBERS OF OUR COMPANY.
SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS.
THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE
201
00:09:01,341 --> 00:09:04,420
SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS.
THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE
AND TERRI SCHLIMPTON.
202
00:09:04,444 --> 00:09:06,556
THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE
AND TERRI SCHLIMPTON.
THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY
203
00:09:06,580 --> 00:09:09,291
AND TERRI SCHLIMPTON.
THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY
STEVEN MASHAKIS.
204
00:09:09,315 --> 00:09:10,727
THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY
STEVEN MASHAKIS.
FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER
205
00:09:10,751 --> 00:09:11,895
STEVEN MASHAKIS.
FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER
WAS, OF COURSE, OUR OWN
206
00:09:11,919 --> 00:09:12,729
FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER
WAS, OF COURSE, OUR OWN
RONNY BAKEMAN.
207
00:09:12,753 --> 00:09:13,997
WAS, OF COURSE, OUR OWN
RONNY BAKEMAN.
THANK YOU, RONNY.
208
00:09:14,021 --> 00:09:15,632
RONNY BAKEMAN.
THANK YOU, RONNY.
AND MAZDA WAS PLAYED BY THE
209
00:09:15,656 --> 00:09:17,433
THANK YOU, RONNY.
AND MAZDA WAS PLAYED BY THE
LOVELY TINA PIVNIK.
210
00:09:17,457 --> 00:09:19,402
AND MAZDA WAS PLAYED BY THE
LOVELY TINA PIVNIK.
SO SORRY, TINA.
211
00:09:19,426 --> 00:09:24,273
LOVELY TINA PIVNIK.
SO SORRY, TINA.
[CONTINUES HOLDING NOTE]
212
00:09:24,297 --> 00:09:26,242
SO SORRY, TINA.
[CONTINUES HOLDING NOTE]
THANK YOU.
213
00:09:26,266 --> 00:09:27,944
[CONTINUES HOLDING NOTE]
THANK YOU.
JOIN US NEXT TIME WHEN WE
214
00:09:27,968 --> 00:09:29,946
THANK YOU.
JOIN US NEXT TIME WHEN WE
FEATURE AN EVEN WORSE OPERA...
215
00:09:29,970 --> 00:09:32,515
JOIN US NEXT TIME WHEN WE
FEATURE AN EVEN WORSE OPERA...
KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER."
216
00:09:32,539 --> 00:09:34,383
FEATURE AN EVEN WORSE OPERA...
KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER."
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
217
00:09:34,407 --> 00:09:36,218
KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER."
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING
218
00:09:36,242 --> 00:09:39,242
UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST,
LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING
YOU GOOD NIGHT.
219
00:09:50,556 --> 00:09:51,690
HOW MANY OF YOU OUT THERE
220
00:09:51,824 --> 00:09:53,124
WATCHING THIS SHOW RIGHT NOW ARE
221
00:09:53,258 --> 00:09:54,538
SAYING TO YOURSELVES, "YOU KNOW,
222
00:09:54,660 --> 00:09:55,860
MADELINE KAHN IS PRETTY GOOD,
223
00:09:55,995 --> 00:09:57,235
BUT I THINK I COULD DO A BETTER
224
00:09:57,362 --> 00:09:58,830
JOB THAN THAT"?
225
00:09:59,098 --> 00:10:04,513
WELL, HERE'S YOUR CHANCE,
BECAUSE NOW ANYONE CAN HOST
"SATURDAY NIGHT LIVE."
226
00:10:04,537 --> 00:10:06,382
BECAUSE NOW ANYONE CAN HOST
"SATURDAY NIGHT LIVE."
ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A
227
00:10:06,406 --> 00:10:08,317
"SATURDAY NIGHT LIVE."
ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A
POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS
228
00:10:08,341 --> 00:10:10,152
ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A
POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS
OR LESS WHY YOU WANT TO HOST
229
00:10:10,176 --> 00:10:11,487
POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS
OR LESS WHY YOU WANT TO HOST
"SATURDAY NIGHT LIVE."
230
00:10:11,511 --> 00:10:14,631
OR LESS WHY YOU WANT TO HOST
"SATURDAY NIGHT LIVE."
AND MAIL YOUR POSTCARD TO...
231
00:10:21,553 --> 00:10:26,469
YOUR ENTRIES MUST BE IN BY
MIDNIGHT, NOVEMBER 1st.
YOU NEED NO THEATRICAL
232
00:10:26,493 --> 00:10:28,370
MIDNIGHT, NOVEMBER 1st.
YOU NEED NO THEATRICAL
EXPERIENCE... JUST TALENT AND A
233
00:10:28,394 --> 00:10:30,006
YOU NEED NO THEATRICAL
EXPERIENCE... JUST TALENT AND A
STRONG BELIEF IN YOURSELF.
234
00:10:30,030 --> 00:10:31,674
EXPERIENCE... JUST TALENT AND A
STRONG BELIEF IN YOURSELF.
IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN
235
00:10:31,698 --> 00:10:33,309
STRONG BELIEF IN YOURSELF.
IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN
THE OPINION OF OUR STAFF, YOU
236
00:10:33,333 --> 00:10:34,744
IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN
THE OPINION OF OUR STAFF, YOU
MIGHT BE ONE OF THE FIVE
237
00:10:34,768 --> 00:10:36,445
THE OPINION OF OUR STAFF, YOU
MIGHT BE ONE OF THE FIVE
FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO
238
00:10:36,469 --> 00:10:38,047
MIGHT BE ONE OF THE FIVE
FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO
NEW YORK IN NOVEMBER TO READ
239
00:10:38,071 --> 00:10:40,717
FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO
NEW YORK IN NOVEMBER TO READ
YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW.
240
00:10:40,741 --> 00:10:42,986
NEW YORK IN NOVEMBER TO READ
YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW.
THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT
241
00:10:43,010 --> 00:10:44,320
YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW.
THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT
HOME TO DECIDE.
242
00:10:44,344 --> 00:10:45,688
THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT
HOME TO DECIDE.
THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN
243
00:10:45,712 --> 00:10:47,790
HOME TO DECIDE.
THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN
TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK
244
00:10:47,814 --> 00:10:50,392
THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN
TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK
E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX
245
00:10:50,416 --> 00:10:53,663
TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK
E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX
HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND
246
00:10:53,687 --> 00:10:54,530
E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX
HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND
WORK WITH THE
247
00:10:54,554 --> 00:10:55,898
HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND
WORK WITH THE
NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
248
00:10:55,922 --> 00:10:56,532
WORK WITH THE
NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS.
249
00:10:56,556 --> 00:10:58,567
NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS.
AND YOU'LL BE PAID THE SAME
250
00:10:58,591 --> 00:11:00,837
PLAYERS.
AND YOU'LL BE PAID THE SAME
$3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR
251
00:11:00,861 --> 00:11:03,205
AND YOU'LL BE PAID THE SAME
$3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR
EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY
252
00:11:03,229 --> 00:11:04,073
$3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR
EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY
SHOW UP.
253
00:11:04,097 --> 00:11:05,675
EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY
SHOW UP.
BEST OF ALL, YOU WILL HOST
254
00:11:05,699 --> 00:11:07,376
SHOW UP.
BEST OF ALL, YOU WILL HOST
"SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS
255
00:11:07,400 --> 00:11:08,678
BEST OF ALL, YOU WILL HOST
"SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS
SHOW ON DECEMBER 17.
256
00:11:08,702 --> 00:11:10,346
"SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS
SHOW ON DECEMBER 17.
SO JUST DROP US A POSTCARD.
257
00:11:10,370 --> 00:11:12,181
SHOW ON DECEMBER 17.
SO JUST DROP US A POSTCARD.
HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY
258
00:11:12,205 --> 00:11:14,050
SO JUST DROP US A POSTCARD.
HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY
OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
259
00:11:14,074 --> 00:11:15,985
HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY
OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY
260
00:11:16,009 --> 00:11:17,787
OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME
PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY
NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT,
261
00:11:17,811 --> 00:11:19,722
PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY
NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT,
SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU
262
00:11:19,746 --> 00:11:21,590
NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT,
SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU
SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL
263
00:11:21,614 --> 00:11:22,424
SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU
SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL
A POSTCARD?
264
00:11:22,448 --> 00:11:23,793
SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL
A POSTCARD?
I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT
265
00:11:23,817 --> 00:11:24,560
A POSTCARD?
I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT
THEIR TABLE."
266
00:11:24,584 --> 00:11:26,029
I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT
THEIR TABLE."
YOU'LL BE IMMEDIATELY
267
00:11:26,053 --> 00:11:27,030
THEIR TABLE."
YOU'LL BE IMMEDIATELY
DISQUALIFIED.
268
00:11:27,054 --> 00:11:28,865
YOU'LL BE IMMEDIATELY
DISQUALIFIED.
OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR
269
00:11:28,889 --> 00:11:29,799
DISQUALIFIED.
OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR
WHAT YOU ARE.
270
00:11:29,823 --> 00:11:31,200
OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR
WHAT YOU ARE.
IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE
271
00:11:31,224 --> 00:11:32,301
WHAT YOU ARE.
IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE
ON YOUR WAY TO STARDOM.
272
00:11:32,325 --> 00:11:33,335
IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE
ON YOUR WAY TO STARDOM.
SO THERE IT IS.
273
00:11:33,359 --> 00:11:35,237
ON YOUR WAY TO STARDOM.
SO THERE IT IS.
ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU
274
00:11:35,261 --> 00:11:37,006
SO THERE IT IS.
ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU
THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST
275
00:11:37,030 --> 00:11:38,875
ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU
THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST
THE KIND OF PEOPLE WE ARE.
276
00:11:38,899 --> 00:11:40,209
THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST
THE KIND OF PEOPLE WE ARE.
Announcer: SEND YOUR
277
00:11:40,233 --> 00:11:42,793
THE KIND OF PEOPLE WE ARE.
Announcer: SEND YOUR
POSTCARDS TO...
278
00:11:47,639 --> 00:11:54,256
EMPLOYEES AND FAMILIES OF
EMPLOYEES OF RCA, NBC, OR ANY OF
THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT
279
00:11:54,280 --> 00:11:55,091
EMPLOYEES OF RCA, NBC, OR ANY OF
THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT
ELIGIBLE.
280
00:11:55,115 --> 00:11:56,859
THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT
ELIGIBLE.
THIS CONTEST IS VOID WHERE
281
00:11:56,883 --> 00:11:58,194
ELIGIBLE.
THIS CONTEST IS VOID WHERE
PROHIBITED BY LAW.
282
00:11:58,218 --> 00:12:00,129
THIS CONTEST IS VOID WHERE
PROHIBITED BY LAW.
MAYBE I'LL SEE YOU IN
283
00:12:00,153 --> 00:12:02,193
PROHIBITED BY LAW.
MAYBE I'LL SEE YOU IN
DECEMBER.
284
00:12:09,061 --> 00:12:11,096
BIANCA JAGGER HAS JUST
285
00:12:11,230 --> 00:12:12,630
FINISHED EATING DINNER IN THIS
286
00:12:12,765 --> 00:12:14,398
TELEVISION STUDIO WITH THREE OR
287
00:12:14,533 --> 00:12:15,900
FOUR OF HER CLOSE PERSONAL
288
00:12:16,035 --> 00:12:17,035
FRIENDS.
289
00:12:17,069 --> 00:12:19,771
AT THE TABLE TONIGHT...
290
00:12:19,905 --> 00:12:22,673
TRUMAN CAPOTE...
291
00:12:22,808 --> 00:12:25,243
PRINCESS GRACE...
292
00:12:25,377 --> 00:12:27,846
MARGARET TRUDEAU...
293
00:12:27,980 --> 00:12:30,681
AND OUR HOSTESS, BIANCA JAGGER.
294
00:12:30,950 --> 00:12:37,934
WON'T YOU JOIN BIANCA FOR WINE,
CHEESE, AND GRAPES?
[CHUCKLING]
295
00:12:37,958 --> 00:12:42,238
CHEESE, AND GRAPES?
[CHUCKLING]
YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS
296
00:12:42,262 --> 00:12:44,207
[CHUCKLING]
YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS
HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT
297
00:12:44,231 --> 00:12:45,541
YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS
HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT
YOU'RE A WORKING WOMAN.
298
00:12:45,565 --> 00:12:47,676
HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT
YOU'RE A WORKING WOMAN.
I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME
299
00:12:47,700 --> 00:12:48,344
YOU'RE A WORKING WOMAN.
I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME
BIANCA.
300
00:12:48,368 --> 00:12:50,346
I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME
BIANCA.
OF COURSE I'M NOT THE SAME.
301
00:12:50,370 --> 00:12:52,014
BIANCA.
OF COURSE I'M NOT THE SAME.
HOW COULD I BE THE SAME?
302
00:12:52,038 --> 00:12:54,117
OF COURSE I'M NOT THE SAME.
HOW COULD I BE THE SAME?
I'VE COMPLETELY CHANGED.
303
00:12:54,141 --> 00:12:55,885
HOW COULD I BE THE SAME?
I'VE COMPLETELY CHANGED.
WELL, HOW DO YOU FEEL THAT
304
00:12:55,909 --> 00:12:56,953
I'VE COMPLETELY CHANGED.
WELL, HOW DO YOU FEEL THAT
YOU'VE CHANGED?
305
00:12:56,977 --> 00:12:58,587
WELL, HOW DO YOU FEEL THAT
YOU'VE CHANGED?
HOW DO I FEEL THAT I'VE
306
00:12:58,611 --> 00:12:59,255
YOU'VE CHANGED?
HOW DO I FEEL THAT I'VE
CHANGED?
307
00:12:59,279 --> 00:13:00,356
HOW DO I FEEL THAT I'VE
CHANGED?
YOU'RE SO SILLY.
308
00:13:00,380 --> 00:13:02,825
CHANGED?
YOU'RE SO SILLY.
YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE
309
00:13:02,849 --> 00:13:05,394
YOU'RE SO SILLY.
YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE
PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING.
310
00:13:05,418 --> 00:13:07,463
YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE
PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING.
YOU KNOW THAT FOR A FACT.
311
00:13:07,487 --> 00:13:09,331
PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING.
YOU KNOW THAT FOR A FACT.
IF I'M INVITED TO A PARTY, I
312
00:13:09,355 --> 00:13:11,200
YOU KNOW THAT FOR A FACT.
IF I'M INVITED TO A PARTY, I
TAKE THE PLANE, I GET ON THE
313
00:13:11,224 --> 00:13:12,869
IF I'M INVITED TO A PARTY, I
TAKE THE PLANE, I GET ON THE
PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I
314
00:13:12,893 --> 00:13:14,637
TAKE THE PLANE, I GET ON THE
PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I
LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE
315
00:13:14,661 --> 00:13:15,171
PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I
LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE
PARTY.
316
00:13:15,195 --> 00:13:16,839
LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE
PARTY.
I AM THE PARTY.
317
00:13:16,863 --> 00:13:18,641
PARTY.
I AM THE PARTY.
BUT THAT IS WHAT IT IS.
318
00:13:18,665 --> 00:13:19,708
I AM THE PARTY.
BUT THAT IS WHAT IT IS.
GOD, IT'S TRUE.
319
00:13:19,732 --> 00:13:20,709
BUT THAT IS WHAT IT IS.
GOD, IT'S TRUE.
IT'S REALLY TRUE.
320
00:13:20,733 --> 00:13:21,778
GOD, IT'S TRUE.
IT'S REALLY TRUE.
YOU ARE THE PARTY.
321
00:13:21,802 --> 00:13:23,179
IT'S REALLY TRUE.
YOU ARE THE PARTY.
THAT IS TRUE, BUT I AM
322
00:13:23,203 --> 00:13:23,946
YOU ARE THE PARTY.
THAT IS TRUE, BUT I AM
WORKING NOW.
323
00:13:23,970 --> 00:13:25,614
THAT IS TRUE, BUT I AM
WORKING NOW.
THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE.
324
00:13:25,638 --> 00:13:27,650
WORKING NOW.
THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE.
I AM WORKING NOW, AND I HAVE
325
00:13:27,674 --> 00:13:29,919
THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE.
I AM WORKING NOW, AND I HAVE
LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY,
326
00:13:29,943 --> 00:13:32,188
I AM WORKING NOW, AND I HAVE
LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY,
VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT
327
00:13:32,212 --> 00:13:36,292
LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY,
VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT
IS THAT YOU MUST BE ON TIME.
328
00:13:36,316 --> 00:13:39,228
VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT
IS THAT YOU MUST BE ON TIME.
IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO
329
00:13:39,252 --> 00:13:42,564
IS THAT YOU MUST BE ON TIME.
IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO
BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT
330
00:13:42,588 --> 00:13:46,002
IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO
BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT
ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE
331
00:13:46,026 --> 00:13:50,973
BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT
ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE
KEPT EVERYONE WAITING FOR...
332
00:13:50,997 --> 00:13:54,076
ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE
KEPT EVERYONE WAITING FOR...
FOUR HOURS.
333
00:13:54,100 --> 00:13:55,544
KEPT EVERYONE WAITING FOR...
FOUR HOURS.
THIS IS WHAT I USED TO DO IF I
334
00:13:55,568 --> 00:13:57,113
FOUR HOURS.
THIS IS WHAT I USED TO DO IF I
WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE
335
00:13:57,137 --> 00:13:57,880
THIS IS WHAT I USED TO DO IF I
WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE
WHAT IS TIME?
336
00:13:57,904 --> 00:13:59,348
WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE
WHAT IS TIME?
TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME?
337
00:13:59,372 --> 00:14:01,217
WHAT IS TIME?
TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME?
TIME NEVER MEANT... WHAT IS
338
00:14:01,241 --> 00:14:01,784
TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME?
TIME NEVER MEANT... WHAT IS
TIME?
339
00:14:01,808 --> 00:14:03,085
TIME NEVER MEANT... WHAT IS
TIME?
TIME WAS NOTHING.
340
00:14:03,109 --> 00:14:05,154
TIME?
TIME WAS NOTHING.
BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED
341
00:14:05,178 --> 00:14:05,688
TIME WAS NOTHING.
BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED
NOW.
342
00:14:05,712 --> 00:14:06,655
BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED
NOW.
HOW'S MICK?
343
00:14:06,679 --> 00:14:07,957
NOW.
HOW'S MICK?
YES, HOW IS MICK?
344
00:14:07,981 --> 00:14:09,658
HOW'S MICK?
YES, HOW IS MICK?
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
345
00:14:09,682 --> 00:14:10,326
YES, HOW IS MICK?
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
HERE.
346
00:14:10,350 --> 00:14:12,761
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
HERE.
"HOW IS MICK?"
347
00:14:12,785 --> 00:14:16,498
HERE.
"HOW IS MICK?"
I COME FROM NICARAGUA.
348
00:14:16,522 --> 00:14:19,268
"HOW IS MICK?"
I COME FROM NICARAGUA.
THERE IS A SAYING AMONGST THE
349
00:14:19,292 --> 00:14:22,171
I COME FROM NICARAGUA.
THERE IS A SAYING AMONGST THE
VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH
350
00:14:22,195 --> 00:14:26,876
THERE IS A SAYING AMONGST THE
VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH
SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR
351
00:14:26,900 --> 00:14:30,213
VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH
SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR
LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE
352
00:14:30,237 --> 00:14:33,883
SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR
LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE
ON.
353
00:14:33,907 --> 00:14:36,118
LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE
ON.
AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE.
354
00:14:36,142 --> 00:14:37,786
ON.
AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE.
GOD, YES, THAT IS TRUE.
355
00:14:37,810 --> 00:14:39,322
AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE.
GOD, YES, THAT IS TRUE.
OF COURSE IT'S TRUE.
356
00:14:39,346 --> 00:14:41,490
GOD, YES, THAT IS TRUE.
OF COURSE IT'S TRUE.
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT,
357
00:14:41,514 --> 00:14:44,060
OF COURSE IT'S TRUE.
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT,
BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU
358
00:14:44,084 --> 00:14:45,995
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT,
BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU
CAN'T GET A BAND-AID ON
359
00:14:46,019 --> 00:14:47,263
BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU
CAN'T GET A BAND-AID ON
UNDERNEATH THEM.
360
00:14:47,287 --> 00:14:48,430
CAN'T GET A BAND-AID ON
UNDERNEATH THEM.
WELL, YOU'VE COMPLETELY
361
00:14:48,454 --> 00:14:49,131
UNDERNEATH THEM.
WELL, YOU'VE COMPLETELY
MISUNDERSTOOD.
362
00:14:49,155 --> 00:14:53,202
WELL, YOU'VE COMPLETELY
MISUNDERSTOOD.
BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL.
363
00:14:53,226 --> 00:14:54,203
MISUNDERSTOOD.
BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL.
YOU ARE.
364
00:14:54,227 --> 00:14:55,471
BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL.
YOU ARE.
YOU ARE.
365
00:14:55,495 --> 00:14:57,006
YOU ARE.
YOU ARE.
OH, THANK YOU.
366
00:14:57,030 --> 00:14:59,208
YOU ARE.
OH, THANK YOU.
DO YOU THINK THAT MAKEUP IS
367
00:14:59,232 --> 00:15:00,243
OH, THANK YOU.
DO YOU THINK THAT MAKEUP IS
IMPORTANT?
368
00:15:00,267 --> 00:15:02,345
DO YOU THINK THAT MAKEUP IS
IMPORTANT?
DO I THINK THAT MAKEUP IS
369
00:15:02,369 --> 00:15:03,846
IMPORTANT?
DO I THINK THAT MAKEUP IS
IMPORTANT?
370
00:15:03,870 --> 00:15:05,714
DO I THINK THAT MAKEUP IS
IMPORTANT?
I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN.
371
00:15:05,738 --> 00:15:07,483
IMPORTANT?
I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN.
YOU KNOW THAT I DO NOT USE
372
00:15:07,507 --> 00:15:08,184
I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN.
YOU KNOW THAT I DO NOT USE
MAKEUP.
373
00:15:08,208 --> 00:15:09,318
YOU KNOW THAT I DO NOT USE
MAKEUP.
WHAT IS MAKEUP?
374
00:15:09,342 --> 00:15:10,619
MAKEUP.
WHAT IS MAKEUP?
MAKEUP USES ME.
375
00:15:10,643 --> 00:15:12,788
WHAT IS MAKEUP?
MAKEUP USES ME.
I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD.
376
00:15:12,812 --> 00:15:14,656
MAKEUP USES ME.
I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD.
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
377
00:15:14,680 --> 00:15:15,758
I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD.
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
WHERE IS MICK?
378
00:15:15,782 --> 00:15:17,393
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
WHERE IS MICK?
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
379
00:15:17,417 --> 00:15:18,460
WHERE IS MICK?
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
HERE FOR DINNER.
380
00:15:18,484 --> 00:15:19,795
I THOUGHT HE WAS GOING TO BE
HERE FOR DINNER.
YES, WHERE IS MICK?
381
00:15:19,819 --> 00:15:22,064
HERE FOR DINNER.
YES, WHERE IS MICK?
THERE IS A SAYING AMONGST THE
382
00:15:22,088 --> 00:15:24,166
YES, WHERE IS MICK?
THERE IS A SAYING AMONGST THE
POOR WOMEN OF MONACO.
383
00:15:24,190 --> 00:15:26,835
THERE IS A SAYING AMONGST THE
POOR WOMEN OF MONACO.
"IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR
384
00:15:26,859 --> 00:15:29,338
POOR WOMEN OF MONACO.
"IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR
DINNER, MAYBE HE HAS EATEN
385
00:15:29,362 --> 00:15:31,974
"IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR
DINNER, MAYBE HE HAS EATEN
SOMEWHERE ELSE."
386
00:15:31,998 --> 00:15:34,576
DINNER, MAYBE HE HAS EATEN
SOMEWHERE ELSE."
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
387
00:15:34,600 --> 00:15:36,979
SOMEWHERE ELSE."
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
YOU KNOW, THAT MICK... HE'S
388
00:15:37,003 --> 00:15:39,215
YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND.
YOU KNOW, THAT MICK... HE'S
SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW?
389
00:15:39,239 --> 00:15:41,583
YOU KNOW, THAT MICK... HE'S
SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW?
WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO
390
00:15:41,607 --> 00:15:45,321
SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW?
WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO
A MAN LIKE MICK JAGGER?
391
00:15:45,345 --> 00:15:47,756
WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO
A MAN LIKE MICK JAGGER?
"WHAT IS IT LIKE?"
392
00:15:47,780 --> 00:15:51,693
A MAN LIKE MICK JAGGER?
"WHAT IS IT LIKE?"
I HAVE LEARNED MANY THINGS IN
393
00:15:51,717 --> 00:15:52,528
"WHAT IS IT LIKE?"
I HAVE LEARNED MANY THINGS IN
LIFE.
394
00:15:52,552 --> 00:15:55,064
I HAVE LEARNED MANY THINGS IN
LIFE.
I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I
395
00:15:55,088 --> 00:15:57,633
LIFE.
I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I
AM WOMAN... WOMAN, I AM.
396
00:15:57,657 --> 00:16:00,136
I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I
AM WOMAN... WOMAN, I AM.
WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR
397
00:16:00,160 --> 00:16:02,905
AM WOMAN... WOMAN, I AM.
WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR
INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF
398
00:16:02,929 --> 00:16:05,741
WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR
INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF
HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE,
399
00:16:05,765 --> 00:16:09,445
INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF
HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE,
BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN...
400
00:16:09,469 --> 00:16:11,713
HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE,
BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN...
GETS TO CALL HERSELF
401
00:16:11,737 --> 00:16:15,217
BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN...
GETS TO CALL HERSELF
BIANCA JAGGER.
402
00:16:15,241 --> 00:16:18,487
GETS TO CALL HERSELF
BIANCA JAGGER.
IT'S SUCH A MARVELOUS NAME.
403
00:16:18,511 --> 00:16:20,156
BIANCA JAGGER.
IT'S SUCH A MARVELOUS NAME.
I WISH MICK WOULD GET HERE.
404
00:16:20,180 --> 00:16:22,258
IT'S SUCH A MARVELOUS NAME.
I WISH MICK WOULD GET HERE.
HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP.
405
00:16:22,282 --> 00:16:25,061
I WISH MICK WOULD GET HERE.
HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP.
GOD, THAT'S TRUE.
406
00:16:25,085 --> 00:16:27,196
HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP.
GOD, THAT'S TRUE.
HE'S VERY POPULAR IN MONACO.
407
00:16:27,220 --> 00:16:29,398
GOD, THAT'S TRUE.
HE'S VERY POPULAR IN MONACO.
I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR
408
00:16:29,422 --> 00:16:30,499
HE'S VERY POPULAR IN MONACO.
I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR
STAMP.
409
00:16:30,523 --> 00:16:31,968
I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR
STAMP.
OH, HE'D BE BEAUTIFUL.
410
00:16:31,992 --> 00:16:33,402
STAMP.
OH, HE'D BE BEAUTIFUL.
YOU KNOW, EVERYTHING'S A
411
00:16:33,426 --> 00:16:34,670
OH, HE'D BE BEAUTIFUL.
YOU KNOW, EVERYTHING'S A
QUESTION OF ATTITUDE.
412
00:16:34,694 --> 00:16:36,339
YOU KNOW, EVERYTHING'S A
QUESTION OF ATTITUDE.
YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW
413
00:16:36,363 --> 00:16:36,973
QUESTION OF ATTITUDE.
YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW
YOU ARE.
414
00:16:36,997 --> 00:16:38,374
YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW
YOU ARE.
I USED TO FEEL SHORT.
415
00:16:38,398 --> 00:16:39,442
YOU ARE.
I USED TO FEEL SHORT.
I LOOKED SHORT.
416
00:16:39,466 --> 00:16:41,377
I USED TO FEEL SHORT.
I LOOKED SHORT.
NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL,
417
00:16:41,401 --> 00:16:43,112
I LOOKED SHORT.
NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL,
UNLESS I HAVE TO REACH FOR
418
00:16:43,136 --> 00:16:44,847
NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL,
UNLESS I HAVE TO REACH FOR
SOMETHING HIGH ON A SHELF.
419
00:16:44,871 --> 00:16:46,849
UNLESS I HAVE TO REACH FOR
SOMETHING HIGH ON A SHELF.
I-I CANNOT... I-I-I JUST...
420
00:16:46,873 --> 00:16:48,117
SOMETHING HIGH ON A SHELF.
I-I CANNOT... I-I-I JUST...
WE ARE TALKING ABOUT SHELVES.
421
00:16:48,141 --> 00:16:49,418
I-I CANNOT... I-I-I JUST...
WE ARE TALKING ABOUT SHELVES.
WE ARE TALKING ABOUT REACHING.
422
00:16:49,442 --> 00:16:50,686
WE ARE TALKING ABOUT SHELVES.
WE ARE TALKING ABOUT REACHING.
WE ARE TALKING ABOUT NOTHING.
423
00:16:50,710 --> 00:16:52,154
WE ARE TALKING ABOUT REACHING.
WE ARE TALKING ABOUT NOTHING.
I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME,
424
00:16:52,178 --> 00:16:52,754
WE ARE TALKING ABOUT NOTHING.
I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME,
I'M SORRY.
425
00:16:52,778 --> 00:16:53,655
I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME,
I'M SORRY.
I MUST BE HONEST.
426
00:16:53,679 --> 00:16:55,191
I'M SORRY.
I MUST BE HONEST.
THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS,
427
00:16:55,215 --> 00:16:55,591
I MUST BE HONEST.
THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS,
OKAY?
428
00:16:55,615 --> 00:16:57,493
THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS,
OKAY?
THIS IS NOT MY DINING ROOM.
429
00:16:57,517 --> 00:16:59,661
OKAY?
THIS IS NOT MY DINING ROOM.
I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT
430
00:16:59,685 --> 00:17:01,563
THIS IS NOT MY DINING ROOM.
I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT
IN A DINING ROOM LIKE THIS.
431
00:17:01,587 --> 00:17:02,731
I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT
IN A DINING ROOM LIKE THIS.
THIS IS A TELEVISION SHOW.
432
00:17:02,755 --> 00:17:03,632
IN A DINING ROOM LIKE THIS.
THIS IS A TELEVISION SHOW.
I'M TERRIBLY SORRY.
433
00:17:03,656 --> 00:17:04,900
THIS IS A TELEVISION SHOW.
I'M TERRIBLY SORRY.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
434
00:17:04,924 --> 00:17:05,567
I'M TERRIBLY SORRY.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
THESE PEOPLE.
435
00:17:05,591 --> 00:17:07,103
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
THESE PEOPLE.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
436
00:17:07,127 --> 00:17:07,836
THESE PEOPLE.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
TELEVISION.
437
00:17:07,860 --> 00:17:09,505
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR
TELEVISION.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR...
438
00:17:09,529 --> 00:17:10,439
TELEVISION.
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR...
WHAT IS CARE?
439
00:17:10,463 --> 00:17:11,607
I DON'T PARTICULARLY CARE FOR...
WHAT IS CARE?
WHAT IS THINK?
440
00:17:11,631 --> 00:17:12,941
WHAT IS CARE?
WHAT IS THINK?
WHAT IS I?
441
00:17:12,965 --> 00:17:15,444
WHAT IS THINK?
WHAT IS I?
WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT?
442
00:17:15,468 --> 00:17:16,678
WHAT IS I?
WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT?
YOU UNDERSTAND ME?
443
00:17:16,702 --> 00:17:17,279
WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT?
YOU UNDERSTAND ME?
YES.
444
00:17:17,303 --> 00:17:18,981
YOU UNDERSTAND ME?
YES.
I MEAN, I CANNOT BEAR IT.
445
00:17:19,005 --> 00:17:20,116
YES.
I MEAN, I CANNOT BEAR IT.
I CANNOT BEAR IT.
446
00:17:20,140 --> 00:17:21,183
I MEAN, I CANNOT BEAR IT.
I CANNOT BEAR IT.
I REALLY CANNOT.
447
00:17:21,207 --> 00:17:22,351
I CANNOT BEAR IT.
I REALLY CANNOT.
IF ONE CANNOT SIT AND BE
448
00:17:22,375 --> 00:17:23,019
I REALLY CANNOT.
IF ONE CANNOT SIT AND BE
HONEST...
449
00:17:23,043 --> 00:17:24,220
IF ONE CANNOT SIT AND BE
HONEST...
YOU HAVE JUST HAD WINE,
450
00:17:24,244 --> 00:17:26,684
HONEST...
YOU HAVE JUST HAD WINE,
CHEESE, AND GRAPES WITH...
451
00:17:45,697 --> 00:17:50,979
OH, I LOVE THIS PART, LADIES
AND GENTLEMEN.
I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT
452
00:17:51,003 --> 00:17:53,215
AND GENTLEMEN.
I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT
TO YOU TAJ MAHAL.
453
00:17:53,239 --> 00:17:56,052
I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT
TO YOU TAJ MAHAL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
454
00:17:56,076 --> 00:18:00,010
TO YOU TAJ MAHAL.
[CHEERS AND APPLAUSE]
[INTRO TO "QUEEN BEE" PLAYS]
455
00:18:21,866 --> 00:18:29,866
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
456
00:18:31,043 --> 00:18:34,123
♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ QUEEN BEE ♪
457
00:18:34,147 --> 00:18:37,059
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ QUEEN BEE ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
458
00:18:37,083 --> 00:18:40,296
♪ QUEEN BEE ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
459
00:18:40,320 --> 00:18:43,466
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
460
00:18:43,490 --> 00:18:46,935
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OOH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
461
00:18:46,959 --> 00:18:50,039
♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OOH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
[INSTRUMENTAL SOLO]
462
00:18:57,002 --> 00:19:02,551
♪ BABY, HOW YOUR ASS SO FINE ♪
♪ OOH, YOU WIGGLE YOUR SWEET
BACKSIDE ♪
463
00:19:02,575 --> 00:19:05,687
♪ OOH, YOU WIGGLE YOUR SWEET
BACKSIDE ♪
♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪
464
00:19:05,711 --> 00:19:07,323
BACKSIDE ♪
♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪
♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD
465
00:19:07,347 --> 00:19:08,757
♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪
♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD
BEHIND ♪
466
00:19:08,781 --> 00:19:11,727
♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD
BEHIND ♪
♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪
467
00:19:11,751 --> 00:19:14,930
BEHIND ♪
♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
468
00:19:14,954 --> 00:19:17,799
♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
469
00:19:17,823 --> 00:19:22,037
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
470
00:19:22,061 --> 00:19:24,273
♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ GIRL ♪
471
00:19:24,297 --> 00:19:31,514
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ GIRL ♪
[INSTRUMENTAL SOLO]
472
00:19:31,538 --> 00:19:33,782
♪ GIRL ♪
[INSTRUMENTAL SOLO]
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
473
00:19:33,806 --> 00:19:35,117
[INSTRUMENTAL SOLO]
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
♪ MAN, YOUR POT ♪
474
00:19:35,141 --> 00:19:37,085
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
♪ MAN, YOUR POT ♪
♪ YOUR POT IS HOT ♪
475
00:19:37,109 --> 00:19:39,788
♪ MAN, YOUR POT ♪
♪ YOUR POT IS HOT ♪
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
476
00:19:39,812 --> 00:19:43,225
♪ YOUR POT IS HOT ♪
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪
477
00:19:43,249 --> 00:19:46,495
♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪
♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
478
00:19:46,519 --> 00:19:49,865
♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
479
00:19:49,889 --> 00:19:52,668
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪
480
00:19:52,692 --> 00:19:56,138
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
481
00:19:56,162 --> 00:19:59,096
♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
[INSTRUMENTAL SOLO]
482
00:20:41,172 --> 00:20:49,172
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
483
00:20:50,216 --> 00:20:52,894
♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ QUEEN BEE ♪
484
00:20:52,918 --> 00:20:56,198
♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪
♪ QUEEN BEE ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
485
00:20:56,222 --> 00:20:59,401
♪ QUEEN BEE ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
486
00:20:59,425 --> 00:21:02,571
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
487
00:21:02,595 --> 00:21:06,074
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
488
00:21:06,098 --> 00:21:08,677
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
[VOCALIZING]
489
00:21:08,701 --> 00:21:11,802
♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪
[VOCALIZING]
[INSTRUMENTAL SOLO]
490
00:21:38,463 --> 00:21:45,336
[FINALE PLAYS]
[CHEERS AND APPLAUSE]
491
00:21:59,785 --> 00:22:04,065
Announcer: THE '60s... A TIME
OF CHANGE, LOVE-INS, AND HEAD
TRIPS.
492
00:22:04,089 --> 00:22:06,201
OF CHANGE, LOVE-INS, AND HEAD
TRIPS.
THE '60s MEANT PEACE MARCHES,
493
00:22:06,225 --> 00:22:08,404
TRIPS.
THE '60s MEANT PEACE MARCHES,
LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE
494
00:22:08,428 --> 00:22:10,506
THE '60s MEANT PEACE MARCHES,
LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE
HIPPIES WHO DROPPED ACID AND
495
00:22:10,530 --> 00:22:11,573
LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE
HIPPIES WHO DROPPED ACID AND
DROPPED OUT.
496
00:22:11,597 --> 00:22:13,275
HIPPIES WHO DROPPED ACID AND
DROPPED OUT.
BUT WHERE ARE THEY NOW... THE
497
00:22:13,299 --> 00:22:15,476
DROPPED OUT.
BUT WHERE ARE THEY NOW... THE
SURVIVORS OF THE '60s?
498
00:22:15,500 --> 00:22:17,134
WHERE ARE THEIR HEADS AT, AND
499
00:22:17,268 --> 00:22:18,936
JUST HOW MUCH DO THEY REMEMBER
500
00:22:19,070 --> 00:22:22,573
TODAY?
501
00:22:22,708 --> 00:22:24,342
[Foreign accent] THE '60s
502
00:22:24,476 --> 00:22:25,343
WERE BEAUTIFUL.
503
00:22:25,477 --> 00:22:26,610
I TRIPPED EVERY DAY.
504
00:22:26,745 --> 00:22:28,178
I WAS HIGH FOR ABOUT THREE
505
00:22:28,313 --> 00:22:28,879
YEARS.
506
00:22:29,013 --> 00:22:30,481
I COULDN'T GET MY HEAD
507
00:22:30,615 --> 00:22:32,216
TOGETHER, SO I DROPPED OUT.
508
00:22:32,351 --> 00:22:34,151
YES, I WAS A LOVE CHILD IN
509
00:22:34,285 --> 00:22:36,887
THE '60s, AND IT WAS A
510
00:22:37,021 --> 00:22:38,656
BEAUTIFUL, FAR-OUT TRIP.
511
00:22:38,790 --> 00:22:40,458
I REMEMBER HENDRIX AT
512
00:22:40,592 --> 00:22:42,760
MONTEREY AS IF IT WAS YESTERDAY.
513
00:22:42,894 --> 00:22:45,463
YOU JUST CAN'T GET GOOD ACID
514
00:22:45,597 --> 00:22:46,664
THESE DAYS.
515
00:22:46,798 --> 00:22:49,433
I GUESS THEY CALL ME "FREE"
516
00:22:49,568 --> 00:22:52,870
BECAUSE I'M SO LIBERATED.
517
00:22:53,004 --> 00:22:54,538
Announcer: SO THERE IT IS...
518
00:22:54,673 --> 00:22:55,750
SOME OF THE ACID GENERATION
519
00:22:55,774 --> 00:22:56,907
TODAY.
520
00:22:57,175 --> 00:23:02,958
A LITTLE OLDER, MELLOWER, AND
PERHAPS A BIT NOSTALGIC.
YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST
521
00:23:02,982 --> 00:23:04,926
PERHAPS A BIT NOSTALGIC.
YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST
OF THEM STILL HAVE THEIR HEADS
522
00:23:04,950 --> 00:23:08,952
YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST
OF THEM STILL HAVE THEIR HEADS
IN A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL PLACE.
523
00:23:22,734 --> 00:23:26,281
Announcer: AND NOW "WEEKEND
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM.
524
00:23:26,305 --> 00:23:28,049
UPDATE" WITH THE "WEEKEND
UPDATE" NEWS TEAM.
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
525
00:23:28,073 --> 00:23:32,888
UPDATE" NEWS TEAM.
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
526
00:23:32,912 --> 00:23:35,924
HERE ARE CO-ANCHORPERSONS
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
I'M DAN, UH, AYKROYD.
527
00:23:35,948 --> 00:23:37,726
DAN AYKROYD AND JANE CURTIN.
I'M DAN, UH, AYKROYD.
AND I'M JANE CURTIN.
528
00:23:37,750 --> 00:23:39,227
I'M DAN, UH, AYKROYD.
AND I'M JANE CURTIN.
HERE NOW THE NEWS.
529
00:23:39,251 --> 00:23:41,497
AND I'M JANE CURTIN.
HERE NOW THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI
530
00:23:41,521 --> 00:23:43,499
HERE NOW THE NEWS.
OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI
DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN
531
00:23:43,523 --> 00:23:45,267
OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI
DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN
FINALLY AGREED TO MEET WITH THE
532
00:23:45,291 --> 00:23:46,535
DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN
FINALLY AGREED TO MEET WITH THE
PALESTINE LIBERATION
533
00:23:46,559 --> 00:23:48,270
FINALLY AGREED TO MEET WITH THE
PALESTINE LIBERATION
ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL
534
00:23:48,294 --> 00:23:50,038
PALESTINE LIBERATION
ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL
WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL
535
00:23:50,062 --> 00:23:54,209
ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL
WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL
UNABLE TO RECOGNIZE THEM.
536
00:23:54,233 --> 00:23:55,944
WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL
UNABLE TO RECOGNIZE THEM.
BUT THERE IS ONE PERSON WHO
537
00:23:55,968 --> 00:23:57,413
UNABLE TO RECOGNIZE THEM.
BUT THERE IS ONE PERSON WHO
DOES RECOGNIZE HIM, JANE,
538
00:23:57,437 --> 00:23:59,247
BUT THERE IS ONE PERSON WHO
DOES RECOGNIZE HIM, JANE,
BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF
539
00:23:59,271 --> 00:24:00,582
DOES RECOGNIZE HIM, JANE,
BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF
INCISIVE, PERCEPTIVE, AND
540
00:24:00,606 --> 00:24:01,850
BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF
INCISIVE, PERCEPTIVE, AND
UNYIELDING INVESTIGATIVE
541
00:24:01,874 --> 00:24:03,218
INCISIVE, PERCEPTIVE, AND
UNYIELDING INVESTIGATIVE
REPORTING, ABC ANCHORWOMAN
542
00:24:03,242 --> 00:24:04,286
UNYIELDING INVESTIGATIVE
REPORTING, ABC ANCHORWOMAN
BARBARA WALTERS GOT
543
00:24:04,310 --> 00:24:05,821
REPORTING, ABC ANCHORWOMAN
BARBARA WALTERS GOT
YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND
544
00:24:05,845 --> 00:24:07,423
BARBARA WALTERS GOT
YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND
REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE
545
00:24:07,447 --> 00:24:10,859
YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND
REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE
RINGO STARR ARE THE SAME PERSON.
546
00:24:10,883 --> 00:24:12,193
REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE
RINGO STARR ARE THE SAME PERSON.
THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE
547
00:24:12,217 --> 00:24:13,529
RINGO STARR ARE THE SAME PERSON.
THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE
TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED
548
00:24:13,553 --> 00:24:14,730
THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE
TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED
TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD"
549
00:24:14,754 --> 00:24:15,898
TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED
TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD"
ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T
550
00:24:15,922 --> 00:24:17,232
TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD"
ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T
APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE
551
00:24:17,256 --> 00:24:18,467
ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T
APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE
ED SULLIVAN SHOW."
552
00:24:18,491 --> 00:24:20,268
APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE
ED SULLIVAN SHOW."
I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR
553
00:24:20,292 --> 00:24:21,002
ED SULLIVAN SHOW."
I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR
BARBARA.
554
00:24:21,026 --> 00:24:24,339
I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR
BARBARA.
ME TOO, DAN.
555
00:24:24,363 --> 00:24:27,476
BARBARA.
ME TOO, DAN.
[CLEARS THROAT]
556
00:24:27,500 --> 00:24:28,477
ME TOO, DAN.
[CLEARS THROAT]
[SIGHS]
557
00:24:28,501 --> 00:24:29,511
[CLEARS THROAT]
[SIGHS]
I'M GOING HOME.
558
00:24:29,535 --> 00:24:30,111
[SIGHS]
I'M GOING HOME.
OH.
559
00:24:30,135 --> 00:24:30,679
I'M GOING HOME.
OH.
NO.
560
00:24:30,703 --> 00:24:32,414
OH.
NO.
DAN, I THINK THE NEXT STORY
561
00:24:32,438 --> 00:24:33,148
NO.
DAN, I THINK THE NEXT STORY
IS YOURS.
562
00:24:33,172 --> 00:24:34,683
DAN, I THINK THE NEXT STORY
IS YOURS.
WELL, A CHICAGO MAN HAS
563
00:24:34,707 --> 00:24:36,384
IS YOURS.
WELL, A CHICAGO MAN HAS
BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT
564
00:24:36,408 --> 00:24:38,186
WELL, A CHICAGO MAN HAS
BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT
AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH
565
00:24:38,210 --> 00:24:39,822
BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT
AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH
SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS
566
00:24:39,846 --> 00:24:41,490
AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH
SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS
NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING
567
00:24:41,514 --> 00:24:44,493
SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS
NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING
COURSE.
568
00:24:44,517 --> 00:24:45,994
NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING
COURSE.
HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR
569
00:24:46,018 --> 00:24:47,629
COURSE.
HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR
HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM
570
00:24:47,653 --> 00:24:49,932
HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR
HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM
AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED
571
00:24:49,956 --> 00:24:52,267
HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM
AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED
THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME
572
00:24:52,291 --> 00:24:54,503
AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED
THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME
EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN
573
00:24:54,527 --> 00:24:57,005
THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME
EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN
ENTIRE NEW WARDROBE.
574
00:24:57,029 --> 00:24:59,007
EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN
ENTIRE NEW WARDROBE.
MORE ON THIS STORY AS HE
575
00:24:59,031 --> 00:25:02,077
ENTIRE NEW WARDROBE.
MORE ON THIS STORY AS HE
DEVELOPS.
576
00:25:02,101 --> 00:25:04,012
MORE ON THIS STORY AS HE
DEVELOPS.
"DAN."
577
00:25:04,036 --> 00:25:05,614
DEVELOPS.
"DAN."
IN HIS ADDRESS TO THE
578
00:25:05,638 --> 00:25:06,882
"DAN."
IN HIS ADDRESS TO THE
UNITED NATIONS THIS WEEK,
579
00:25:06,906 --> 00:25:08,416
IN HIS ADDRESS TO THE
UNITED NATIONS THIS WEEK,
PRESIDENT CARTER STATED THAT THE
580
00:25:08,440 --> 00:25:09,852
UNITED NATIONS THIS WEEK,
PRESIDENT CARTER STATED THAT THE
UNITED STATES WOULD NEVER USE
581
00:25:09,876 --> 00:25:11,086
PRESIDENT CARTER STATED THAT THE
UNITED STATES WOULD NEVER USE
NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN
582
00:25:11,110 --> 00:25:11,854
UNITED STATES WOULD NEVER USE
NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN
SELF-DEFENSE.
583
00:25:11,878 --> 00:25:13,321
NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN
SELF-DEFENSE.
AS HE WAS LEAVING THE BUILDING,
584
00:25:13,345 --> 00:25:14,790
SELF-DEFENSE.
AS HE WAS LEAVING THE BUILDING,
A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO
585
00:25:14,814 --> 00:25:15,691
AS HE WAS LEAVING THE BUILDING,
A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO
AT THE PRESIDENT.
586
00:25:15,715 --> 00:25:16,959
A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO
AT THE PRESIDENT.
CARTER, TRUE TO HIS WORD,
587
00:25:16,983 --> 00:25:18,426
AT THE PRESIDENT.
CARTER, TRUE TO HIS WORD,
RETALIATED BY THROWING A SMALL
588
00:25:18,450 --> 00:25:20,596
CARTER, TRUE TO HIS WORD,
RETALIATED BY THROWING A SMALL
NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER,
589
00:25:20,620 --> 00:25:22,197
RETALIATED BY THROWING A SMALL
NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER,
KILLING HIM INSTANTLY, BUT,
590
00:25:22,221 --> 00:25:23,632
NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER,
KILLING HIM INSTANTLY, BUT,
FORTUNATELY, SPARING THE
591
00:25:23,656 --> 00:25:25,501
KILLING HIM INSTANTLY, BUT,
FORTUNATELY, SPARING THE
UNITED NATIONS BUILDING.
592
00:25:25,525 --> 00:25:27,235
FORTUNATELY, SPARING THE
UNITED NATIONS BUILDING.
AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER
593
00:25:27,259 --> 00:25:29,137
UNITED NATIONS BUILDING.
AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER
PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE
594
00:25:29,161 --> 00:25:30,506
AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER
PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE
HE GOT A FEEL OF THAT
595
00:25:30,530 --> 00:25:37,178
PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE
HE GOT A FEEL OF THAT
NEIGHBORHOOD.
596
00:25:37,202 --> 00:25:39,515
HE GOT A FEEL OF THAT
NEIGHBORHOOD.
TELEVISION WAS ON TRIAL THIS
597
00:25:39,539 --> 00:25:41,349
NEIGHBORHOOD.
TELEVISION WAS ON TRIAL THIS
WEEK IN MIAMI, FLORIDA.
598
00:25:41,373 --> 00:25:43,318
TELEVISION WAS ON TRIAL THIS
WEEK IN MIAMI, FLORIDA.
15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S
599
00:25:43,342 --> 00:25:45,220
WEEK IN MIAMI, FLORIDA.
15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S
DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT
600
00:25:45,244 --> 00:25:47,088
15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S
DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT
WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH
601
00:25:47,112 --> 00:25:48,724
DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT
WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH
AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED
602
00:25:48,748 --> 00:25:50,325
WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH
AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED
ZAMORA INTO INVOLUNTARILY
603
00:25:50,349 --> 00:25:52,227
AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED
ZAMORA INTO INVOLUNTARILY
KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN.
604
00:25:52,251 --> 00:25:54,062
ZAMORA INTO INVOLUNTARILY
KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN.
THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT
605
00:25:54,086 --> 00:25:55,998
KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN.
THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT
REVERSED THEIR DECISION QUICKLY
606
00:25:56,022 --> 00:25:57,766
THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT
REVERSED THEIR DECISION QUICKLY
TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN
607
00:25:57,790 --> 00:25:59,568
REVERSED THEIR DECISION QUICKLY
TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN
THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN
608
00:25:59,592 --> 00:26:01,570
TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN
THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN
WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER
609
00:26:01,594 --> 00:26:05,140
THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN
WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER
THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!"
610
00:26:05,164 --> 00:26:07,809
WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER
THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!"
AND IN A RELATED STORY, NEXT
611
00:26:07,833 --> 00:26:09,545
THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!"
AND IN A RELATED STORY, NEXT
WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN
612
00:26:09,569 --> 00:26:10,679
AND IN A RELATED STORY, NEXT
WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN
WASHINGTON, D.C.
613
00:26:10,703 --> 00:26:11,880
WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN
WASHINGTON, D.C.
THE SENATE COMMITTEE ON
614
00:26:11,904 --> 00:26:13,381
WASHINGTON, D.C.
THE SENATE COMMITTEE ON
BROADCASTING AND COMMUNICATION
615
00:26:13,405 --> 00:26:14,716
THE SENATE COMMITTEE ON
BROADCASTING AND COMMUNICATION
REGULATIONS HAS FOUND THAT
616
00:26:14,740 --> 00:26:16,151
BROADCASTING AND COMMUNICATION
REGULATIONS HAS FOUND THAT
VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES
617
00:26:16,175 --> 00:26:20,522
REGULATIONS HAS FOUND THAT
VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES
VIOLENCE ON TELEVISION.
618
00:26:20,546 --> 00:26:22,223
VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES
VIOLENCE ON TELEVISION.
SENATORS WANT TO HAVE LESS
619
00:26:22,247 --> 00:26:23,959
VIOLENCE ON TELEVISION.
SENATORS WANT TO HAVE LESS
VIOLENCE IN REAL LIFE THIS
620
00:26:23,983 --> 00:26:25,994
SENATORS WANT TO HAVE LESS
VIOLENCE IN REAL LIFE THIS
SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY
621
00:26:26,018 --> 00:26:27,228
VIOLENCE IN REAL LIFE THIS
SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY
TOWARDS MORE SEX.
622
00:26:27,252 --> 00:26:28,931
SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY
TOWARDS MORE SEX.
MORE SEX IN REAL LIFE.
623
00:26:28,955 --> 00:26:30,599
TOWARDS MORE SEX.
MORE SEX IN REAL LIFE.
I GUESS THAT'S WHAT AMERICA
624
00:26:30,623 --> 00:26:31,166
MORE SEX IN REAL LIFE.
I GUESS THAT'S WHAT AMERICA
WANTS.
625
00:26:31,190 --> 00:26:31,667
I GUESS THAT'S WHAT AMERICA
WANTS.
JANE?
626
00:26:31,691 --> 00:26:38,440
WANTS.
JANE?
AND SO DO I, DAN.
627
00:26:38,464 --> 00:26:40,175
JANE?
AND SO DO I, DAN.
A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM
628
00:26:40,199 --> 00:26:41,843
AND SO DO I, DAN.
A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM
LONDON TO NEW YORK HAS BEEN
629
00:26:41,867 --> 00:26:42,578
A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM
LONDON TO NEW YORK HAS BEEN
HIJACKED.
630
00:26:42,602 --> 00:26:44,212
LONDON TO NEW YORK HAS BEEN
HIJACKED.
AN ECONOMY-MINDED TERRORIST
631
00:26:44,236 --> 00:26:45,948
HIJACKED.
AN ECONOMY-MINDED TERRORIST
GROUP WHO CALL THEMSELVES THE
632
00:26:45,972 --> 00:26:47,816
AN ECONOMY-MINDED TERRORIST
GROUP WHO CALL THEMSELVES THE
BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN
633
00:26:47,840 --> 00:26:49,484
GROUP WHO CALL THEMSELVES THE
BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN
UNMARKED NICKELS, BLANKET
634
00:26:49,508 --> 00:26:51,419
BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN
UNMARKED NICKELS, BLANKET
AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY
635
00:26:51,443 --> 00:26:53,354
UNMARKED NICKELS, BLANKET
AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY
FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO
636
00:26:53,378 --> 00:26:54,122
AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY
FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO
SCRANTON.
637
00:26:54,146 --> 00:26:55,490
FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO
SCRANTON.
THE SKYJACKERS ARE NOW IN
638
00:26:55,514 --> 00:26:56,925
SCRANTON.
THE SKYJACKERS ARE NOW IN
NEGOTIATION WITH PINKERTON
639
00:26:56,949 --> 00:26:58,526
THE SKYJACKERS ARE NOW IN
NEGOTIATION WITH PINKERTON
POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON
640
00:26:58,550 --> 00:27:02,163
NEGOTIATION WITH PINKERTON
POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON
THIS STORY AS IT DEVELOPS.
641
00:27:02,187 --> 00:27:03,431
POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON
THIS STORY AS IT DEVELOPS.
[TAPPING]
642
00:27:03,455 --> 00:27:06,301
THIS STORY AS IT DEVELOPS.
[TAPPING]
UH, WE HAVE THE, UH, NBC
643
00:27:06,325 --> 00:27:07,335
[TAPPING]
UH, WE HAVE THE, UH, NBC
DANCING "N," OF COURSE, COMING
644
00:27:07,359 --> 00:27:08,003
UH, WE HAVE THE, UH, NBC
DANCING "N," OF COURSE, COMING
IN NOW.
645
00:27:08,027 --> 00:27:09,237
DANCING "N," OF COURSE, COMING
IN NOW.
I GUESS THIS MUST BE AN URGENT
646
00:27:09,261 --> 00:27:11,194
IN NOW.
I GUESS THIS MUST BE AN URGENT
BULLETIN.
647
00:27:27,345 --> 00:27:31,893
THAT WAS THE NBC DANCING "N," OF
COURSE.
WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE
648
00:27:31,917 --> 00:27:33,161
COURSE.
WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE
IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED
649
00:27:33,185 --> 00:27:33,528
WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE
IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED
AWAY.
650
00:27:33,552 --> 00:27:35,296
IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED
AWAY.
A MEDICAL RESEARCH TEAM AT
651
00:27:35,320 --> 00:27:36,999
AWAY.
A MEDICAL RESEARCH TEAM AT
MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO
652
00:27:37,023 --> 00:27:38,500
A MEDICAL RESEARCH TEAM AT
MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO
REST THAT OLD ADAGE "FEED A
653
00:27:38,524 --> 00:27:39,768
MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO
REST THAT OLD ADAGE "FEED A
COLD, STARVE A FEVER."
654
00:27:39,792 --> 00:27:41,036
REST THAT OLD ADAGE "FEED A
COLD, STARVE A FEVER."
THAT'S THE VERY LEAST YOU
655
00:27:41,060 --> 00:27:42,203
COLD, STARVE A FEVER."
THAT'S THE VERY LEAST YOU
SHOULD DO TO THE FEVER,
656
00:27:42,227 --> 00:27:43,471
THAT'S THE VERY LEAST YOU
SHOULD DO TO THE FEVER,
EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE
657
00:27:43,495 --> 00:27:44,640
SHOULD DO TO THE FEVER,
EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE
HOSPITAL, SUGGESTING THAT A
658
00:27:44,664 --> 00:27:45,974
EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE
HOSPITAL, SUGGESTING THAT A
SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE
659
00:27:45,998 --> 00:27:48,376
HOSPITAL, SUGGESTING THAT A
SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE
MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND
660
00:27:48,400 --> 00:27:49,978
SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE
MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND
STRANGLE A FEVER."
661
00:27:50,002 --> 00:27:51,647
MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND
STRANGLE A FEVER."
YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO
662
00:27:51,671 --> 00:27:53,248
STRANGLE A FEVER."
YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO
SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A
663
00:27:53,272 --> 00:27:55,416
YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO
SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A
CHAIN SAW TO A FEVER."
664
00:27:55,440 --> 00:27:59,254
SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A
CHAIN SAW TO A FEVER."
SO DID MINE.
665
00:27:59,278 --> 00:28:00,856
CHAIN SAW TO A FEVER."
SO DID MINE.
WELL, IT'S HARD TO BELIEVE
666
00:28:00,880 --> 00:28:02,624
SO DID MINE.
WELL, IT'S HARD TO BELIEVE
THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE
667
00:28:02,648 --> 00:28:04,392
WELL, IT'S HARD TO BELIEVE
THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE
THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT
668
00:28:04,416 --> 00:28:05,360
THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE
THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT
IT'S TRUE.
669
00:28:05,384 --> 00:28:06,995
THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT
IT'S TRUE.
THIS TUESDAY MARKED THE 20th
670
00:28:07,019 --> 00:28:08,730
IT'S TRUE.
THIS TUESDAY MARKED THE 20th
ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH
671
00:28:08,754 --> 00:28:10,431
THIS TUESDAY MARKED THE 20th
ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH
OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND
672
00:28:10,455 --> 00:28:11,733
ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH
OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND
"WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A
673
00:28:11,757 --> 00:28:12,968
OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND
"WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A
FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH.
674
00:28:12,992 --> 00:28:15,037
"WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A
FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH.
CAN WE ROLL THAT TAPE, PLEASE?
675
00:28:15,061 --> 00:28:18,341
FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH.
CAN WE ROLL THAT TAPE, PLEASE?
[PATRIOTIC MUSIC PLAYS]
676
00:28:20,832 --> 00:28:23,701
[SPEAKING RUSSIAN]
677
00:28:33,311 --> 00:28:38,548
OH, BOY. OH, BOY.
[SPEAKING RUSSIAN]
678
00:28:44,222 --> 00:28:52,222
THANKS.
THANKS A LOT.
IN COMMEMORATION OF GALILEO'S
679
00:28:53,866 --> 00:28:55,343
THANKS A LOT.
IN COMMEMORATION OF GALILEO'S
BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN
680
00:28:55,367 --> 00:28:56,912
IN COMMEMORATION OF GALILEO'S
BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN
COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED
681
00:28:56,936 --> 00:28:58,246
BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN
COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED
ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE
682
00:28:58,270 --> 00:29:00,015
COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED
ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE
POPULAR THEORIES BY DROPPING A
683
00:29:00,039 --> 00:29:01,616
ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE
POPULAR THEORIES BY DROPPING A
TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL
684
00:29:01,640 --> 00:29:03,384
POPULAR THEORIES BY DROPPING A
TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL
WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE
685
00:29:03,408 --> 00:29:05,187
TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL
WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE
TOP OF A BUILDING.
686
00:29:05,211 --> 00:29:06,788
WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE
TOP OF A BUILDING.
AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY
687
00:29:06,812 --> 00:29:08,090
TOP OF A BUILDING.
AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY
LANDED AT THE SAME TIME.
688
00:29:08,114 --> 00:29:10,058
AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY
LANDED AT THE SAME TIME.
SMART MAN... THAT GALILEO.
689
00:29:10,082 --> 00:29:11,059
LANDED AT THE SAME TIME.
SMART MAN... THAT GALILEO.
JOAN.
690
00:29:11,083 --> 00:29:13,228
SMART MAN... THAT GALILEO.
JOAN.
INDEED HE WAS, DAN.
691
00:29:13,252 --> 00:29:14,963
JOAN.
INDEED HE WAS, DAN.
AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED
692
00:29:14,987 --> 00:29:16,664
INDEED HE WAS, DAN.
AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED
STORY, A SPIDER MADE THE NEWS
693
00:29:16,688 --> 00:29:18,333
AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED
STORY, A SPIDER MADE THE NEWS
THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB
694
00:29:18,357 --> 00:29:19,768
STORY, A SPIDER MADE THE NEWS
THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB
THAT LOOKED EXACTLY LIKE
695
00:29:19,792 --> 00:29:24,372
THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB
THAT LOOKED EXACTLY LIKE
JOHN DENVER'S SON.
696
00:29:24,396 --> 00:29:27,008
THAT LOOKED EXACTLY LIKE
JOHN DENVER'S SON.
AND NOW BILL MURRAY WITH THIS
697
00:29:27,032 --> 00:29:29,244
JOHN DENVER'S SON.
AND NOW BILL MURRAY WITH THIS
WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW.
698
00:29:29,268 --> 00:29:29,878
AND NOW BILL MURRAY WITH THIS
WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW.
BILL?
699
00:29:29,902 --> 00:29:31,012
WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW.
BILL?
THANKS, JANE.
700
00:29:31,036 --> 00:29:32,447
BILL?
THANKS, JANE.
HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS.
701
00:29:32,471 --> 00:29:33,882
THANKS, JANE.
HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS.
GET OUT OF HERE. I MEAN IT.
702
00:29:33,906 --> 00:29:35,283
HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS.
GET OUT OF HERE. I MEAN IT.
TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING
703
00:29:35,307 --> 00:29:36,752
GET OUT OF HERE. I MEAN IT.
TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING
THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW,
704
00:29:36,776 --> 00:29:38,153
TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING
THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW,
SPECIFICALLY THE NEW MARIE.
705
00:29:38,177 --> 00:29:39,487
THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW,
SPECIFICALLY THE NEW MARIE.
UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN
706
00:29:39,511 --> 00:29:40,822
SPECIFICALLY THE NEW MARIE.
UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN
THE SHOW YET, SO I ASKED THE
707
00:29:40,846 --> 00:29:42,190
UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN
THE SHOW YET, SO I ASKED THE
PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF
708
00:29:42,214 --> 00:29:43,625
THE SHOW YET, SO I ASKED THE
PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF
THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL,
709
00:29:43,649 --> 00:29:44,826
PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF
THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL,
WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR
710
00:29:44,850 --> 00:29:45,761
THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL,
WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR
REVIEW'S GONNA BE."
711
00:29:45,785 --> 00:29:46,928
WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR
REVIEW'S GONNA BE."
WELL, BILL MURRAY DOESN'T
712
00:29:46,952 --> 00:29:48,463
REVIEW'S GONNA BE."
WELL, BILL MURRAY DOESN'T
OPERATE THAT WAY, FELLAS.
713
00:29:48,487 --> 00:29:50,232
WELL, BILL MURRAY DOESN'T
OPERATE THAT WAY, FELLAS.
I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR
714
00:29:50,256 --> 00:29:51,466
OPERATE THAT WAY, FELLAS.
I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR
A PIECE OF VIDEOTAPE.
715
00:29:51,490 --> 00:29:52,367
I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR
A PIECE OF VIDEOTAPE.
DO YOU GET ME?
716
00:29:52,391 --> 00:29:54,035
A PIECE OF VIDEOTAPE.
DO YOU GET ME?
SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT.
717
00:29:54,059 --> 00:29:55,703
DO YOU GET ME?
SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT.
GET OUT OF HERE. I'M SORRY.
718
00:29:55,727 --> 00:29:57,038
SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT.
GET OUT OF HERE. I'M SORRY.
LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV
719
00:29:57,062 --> 00:29:57,639
GET OUT OF HERE. I'M SORRY.
LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV
INDUSTRY.
720
00:29:57,663 --> 00:29:59,074
LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV
INDUSTRY.
WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE
721
00:29:59,098 --> 00:30:00,208
INDUSTRY.
WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE
DON'T MAKE IT AT ALL.
722
00:30:00,232 --> 00:30:01,777
WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE
DON'T MAKE IT AT ALL.
AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP
723
00:30:01,801 --> 00:30:03,278
DON'T MAKE IT AT ALL.
AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP
THE TRUTH FROM THE AMERICAN
724
00:30:03,302 --> 00:30:04,312
AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP
THE TRUTH FROM THE AMERICAN
PEOPLE... UNH-UNH.
725
00:30:04,336 --> 00:30:05,680
THE TRUTH FROM THE AMERICAN
PEOPLE... UNH-UNH.
THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT.
726
00:30:05,704 --> 00:30:06,714
PEOPLE... UNH-UNH.
THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT.
THE APPLAUSE LIGHT.
727
00:30:06,738 --> 00:30:07,649
THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT.
THE APPLAUSE LIGHT.
COULD YOU HIT IT?
728
00:30:07,673 --> 00:30:08,449
THE APPLAUSE LIGHT.
COULD YOU HIT IT?
HIT THE LIGHT.
729
00:30:08,473 --> 00:30:09,350
COULD YOU HIT IT?
HIT THE LIGHT.
[APPLAUSE]
730
00:30:09,374 --> 00:30:09,985
HIT THE LIGHT.
[APPLAUSE]
THANK YOU.
731
00:30:10,009 --> 00:30:10,886
[APPLAUSE]
THANK YOU.
YOU'RE TOO KIND.
732
00:30:10,910 --> 00:30:11,552
THANK YOU.
YOU'RE TOO KIND.
I MEAN IT.
733
00:30:11,576 --> 00:30:13,155
YOU'RE TOO KIND.
I MEAN IT.
THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE
734
00:30:13,179 --> 00:30:14,055
I MEAN IT.
THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE
HEART.
735
00:30:14,079 --> 00:30:15,257
THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE
HEART.
COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV.
736
00:30:15,281 --> 00:30:16,658
HEART.
COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV.
IT'S GREAT. OKAY.
737
00:30:16,682 --> 00:30:18,994
COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV.
IT'S GREAT. OKAY.
HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU?
738
00:30:19,018 --> 00:30:20,395
IT'S GREAT. OKAY.
HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU?
YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE,
739
00:30:20,419 --> 00:30:21,329
HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU?
YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE,
THAT'S FOR SURE.
740
00:30:21,353 --> 00:30:22,597
YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE,
THAT'S FOR SURE.
REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE
741
00:30:22,621 --> 00:30:23,198
THAT'S FOR SURE.
REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE
OUR HEARTS?
742
00:30:23,222 --> 00:30:24,565
REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE
OUR HEARTS?
A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER
743
00:30:24,589 --> 00:30:25,100
OUR HEARTS?
A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER
BROTHERS.
744
00:30:25,124 --> 00:30:26,367
A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER
BROTHERS.
SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T
745
00:30:26,391 --> 00:30:26,668
BROTHERS.
SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T
IT?
746
00:30:26,692 --> 00:30:28,170
SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T
IT?
WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS.
747
00:30:28,194 --> 00:30:29,737
IT?
WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS.
I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF
748
00:30:29,761 --> 00:30:31,306
WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS.
I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF
THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS
749
00:30:31,330 --> 00:30:32,774
I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF
THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS
I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR
750
00:30:32,798 --> 00:30:33,909
THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS
I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR
SOMETHING'S HAPPENED.
751
00:30:33,933 --> 00:30:35,177
I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR
SOMETHING'S HAPPENED.
IT STARTED IN THE TRADE
752
00:30:35,201 --> 00:30:36,611
SOMETHING'S HAPPENED.
IT STARTED IN THE TRADE
PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS
753
00:30:36,635 --> 00:30:37,645
IT STARTED IN THE TRADE
PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS
GONNA BE A NEW MARIE.
754
00:30:37,669 --> 00:30:38,680
PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS
GONNA BE A NEW MARIE.
WE WERE ALL A LITTLE BIT
755
00:30:38,704 --> 00:30:39,981
GONNA BE A NEW MARIE.
WE WERE ALL A LITTLE BIT
FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE
756
00:30:40,005 --> 00:30:42,284
WE WERE ALL A LITTLE BIT
FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE
TRAGIC TRUTH.
757
00:30:42,308 --> 00:30:44,286
FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE
TRAGIC TRUTH.
YES. WHO IS THIS GIRL?
758
00:30:44,310 --> 00:30:45,586
TRAGIC TRUTH.
YES. WHO IS THIS GIRL?
IS SHE STILL A LITTLE BIT
759
00:30:45,610 --> 00:30:47,122
YES. WHO IS THIS GIRL?
IS SHE STILL A LITTLE BIT
COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT
760
00:30:47,146 --> 00:30:48,156
IS SHE STILL A LITTLE BIT
COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT
ROCK 'N' ROLL.
761
00:30:48,180 --> 00:30:49,757
COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT
ROCK 'N' ROLL.
WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL
762
00:30:49,781 --> 00:30:51,226
ROCK 'N' ROLL.
WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL
MARIE TO TALK WITH HER ABOUT
763
00:30:51,250 --> 00:30:52,593
WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL
MARIE TO TALK WITH HER ABOUT
THIS BUT COULDN'T GET HER.
764
00:30:52,617 --> 00:30:54,296
MARIE TO TALK WITH HER ABOUT
THIS BUT COULDN'T GET HER.
SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN
765
00:30:54,320 --> 00:30:55,797
THIS BUT COULDN'T GET HER.
SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN
THE PHONE BOOK.
766
00:30:55,821 --> 00:30:58,300
SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN
THE PHONE BOOK.
OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME.
767
00:30:58,324 --> 00:30:59,500
THE PHONE BOOK.
OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME.
BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING
768
00:30:59,524 --> 00:31:00,936
OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME.
BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING
BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY
769
00:31:00,960 --> 00:31:01,837
BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING
BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY
HEART THE SIZE OF
770
00:31:01,861 --> 00:31:03,205
BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY
HEART THE SIZE OF
MOUNT RUSHMORE.
771
00:31:03,229 --> 00:31:04,672
HEART THE SIZE OF
MOUNT RUSHMORE.
I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT
772
00:31:04,696 --> 00:31:06,041
MOUNT RUSHMORE.
I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT
CHER'S DESIGNER DRESSING YOU
773
00:31:06,065 --> 00:31:06,407
I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT
CHER'S DESIGNER DRESSING YOU
NOW.
774
00:31:06,431 --> 00:31:07,508
CHER'S DESIGNER DRESSING YOU
NOW.
HONEY, LISTEN TO BILL.
775
00:31:07,532 --> 00:31:08,776
NOW.
HONEY, LISTEN TO BILL.
HE KNOWS WHAT HE'S TALKING
776
00:31:08,800 --> 00:31:09,244
HONEY, LISTEN TO BILL.
HE KNOWS WHAT HE'S TALKING
ABOUT.
777
00:31:09,268 --> 00:31:10,812
HE KNOWS WHAT HE'S TALKING
ABOUT.
CHER BONO IS A STAR.
778
00:31:10,836 --> 00:31:13,048
ABOUT.
CHER BONO IS A STAR.
SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT
779
00:31:13,072 --> 00:31:14,749
CHER BONO IS A STAR.
SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT
SHE KNOWS I KNOW THAT.
780
00:31:14,773 --> 00:31:16,684
SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT
SHE KNOWS I KNOW THAT.
BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR,
781
00:31:16,708 --> 00:31:18,486
SHE KNOWS I KNOW THAT.
BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR,
WHATEVER THAT IS, AND CHER IS
782
00:31:18,510 --> 00:31:19,888
BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR,
WHATEVER THAT IS, AND CHER IS
CHER, AND YOU ARE YOU.
783
00:31:19,912 --> 00:31:21,156
WHATEVER THAT IS, AND CHER IS
CHER, AND YOU ARE YOU.
NOW, DO YOU WANT TO BE CHER,
784
00:31:21,180 --> 00:31:21,823
CHER, AND YOU ARE YOU.
NOW, DO YOU WANT TO BE CHER,
HUH?
785
00:31:21,847 --> 00:31:22,657
NOW, DO YOU WANT TO BE CHER,
HUH?
YOU WANT TO WORK WITH
786
00:31:22,681 --> 00:31:23,158
HUH?
YOU WANT TO WORK WITH
SONNY BONO?
787
00:31:23,182 --> 00:31:24,092
YOU WANT TO WORK WITH
SONNY BONO?
THINK ABOUT IT.
788
00:31:24,116 --> 00:31:25,026
SONNY BONO?
THINK ABOUT IT.
SONNY AND MARIE?
789
00:31:25,050 --> 00:31:25,994
THINK ABOUT IT.
SONNY AND MARIE?
SONNY AND MARIE?
790
00:31:26,018 --> 00:31:27,428
SONNY AND MARIE?
SONNY AND MARIE?
IT'S A HORRIFYING THOUGHT.
791
00:31:27,452 --> 00:31:29,364
SONNY AND MARIE?
IT'S A HORRIFYING THOUGHT.
NO! NO! PLEASE, NO, MARIE.
792
00:31:29,388 --> 00:31:31,499
IT'S A HORRIFYING THOUGHT.
NO! NO! PLEASE, NO, MARIE.
JUST BE MARIE AND LET IT ALL
793
00:31:31,523 --> 00:31:32,267
NO! NO! PLEASE, NO, MARIE.
JUST BE MARIE AND LET IT ALL
HANG OUT.
794
00:31:32,291 --> 00:31:33,835
JUST BE MARIE AND LET IT ALL
HANG OUT.
THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M
795
00:31:33,859 --> 00:31:34,802
HANG OUT.
THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M
WEARING TONIGHT.
796
00:31:34,826 --> 00:31:35,937
THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M
WEARING TONIGHT.
IT'S A MARIE BUTTON.
797
00:31:35,961 --> 00:31:37,638
WEARING TONIGHT.
IT'S A MARIE BUTTON.
FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS
798
00:31:37,662 --> 00:31:39,307
IT'S A MARIE BUTTON.
FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS
YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF
799
00:31:39,331 --> 00:31:40,742
FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS
YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF
PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT
800
00:31:40,766 --> 00:31:42,244
YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF
PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT
THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN
801
00:31:42,268 --> 00:31:43,245
PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT
THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN
LISTEN TO... DONNY.
802
00:31:43,269 --> 00:31:44,445
THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN
LISTEN TO... DONNY.
HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN
803
00:31:44,469 --> 00:31:45,513
LISTEN TO... DONNY.
HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN
THROUGH WHAT YOU'VE BEEN
804
00:31:45,537 --> 00:31:46,248
HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN
THROUGH WHAT YOU'VE BEEN
THROUGH, HONEY.
805
00:31:46,272 --> 00:31:47,749
THROUGH WHAT YOU'VE BEEN
THROUGH, HONEY.
HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS.
806
00:31:47,773 --> 00:31:49,351
THROUGH, HONEY.
HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS.
LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO
807
00:31:49,375 --> 00:31:49,751
HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS.
LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO
HIM.
808
00:31:49,775 --> 00:31:51,219
LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO
HIM.
YEARS FROM NOW WHEN CHER'S
809
00:31:51,243 --> 00:31:52,988
HIM.
YEARS FROM NOW WHEN CHER'S
DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES
810
00:31:53,012 --> 00:31:54,689
YEARS FROM NOW WHEN CHER'S
DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES
OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND
811
00:31:54,713 --> 00:31:56,491
DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES
OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND
WILL STILL BE AT YOUR SIDE...
812
00:31:56,515 --> 00:31:58,126
OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND
WILL STILL BE AT YOUR SIDE...
AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN
813
00:31:58,150 --> 00:31:58,459
WILL STILL BE AT YOUR SIDE...
AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN
IT.
814
00:31:58,483 --> 00:32:00,095
AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN
IT.
GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE
815
00:32:00,119 --> 00:32:00,828
IT.
GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE
KNUCKLEHEAD.
816
00:32:00,852 --> 00:32:01,997
GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE
KNUCKLEHEAD.
GO HAVE SOME FUN.
817
00:32:02,021 --> 00:32:03,031
KNUCKLEHEAD.
GO HAVE SOME FUN.
BILL MURRAY.
818
00:32:03,055 --> 00:32:04,366
GO HAVE SOME FUN.
BILL MURRAY.
OVER TO YOU, DAN.
819
00:32:04,390 --> 00:32:06,656
BILL MURRAY.
OVER TO YOU, DAN.
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
820
00:32:13,031 --> 00:32:19,647
EVANGELIST BILLY GRAHAM THIS
WEEK PREDICTED HE WILL DIE
WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN,
821
00:32:19,671 --> 00:32:22,350
WEEK PREDICTED HE WILL DIE
WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN,
AND MEET ELVIS PRESLEY.
822
00:32:22,374 --> 00:32:23,952
WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN,
AND MEET ELVIS PRESLEY.
ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE
823
00:32:23,976 --> 00:32:25,453
AND MEET ELVIS PRESLEY.
ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE
NETWORKS BEGAN BIDDING FOR
824
00:32:25,477 --> 00:32:27,155
ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE
NETWORKS BEGAN BIDDING FOR
TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT.
825
00:32:27,179 --> 00:32:28,390
NETWORKS BEGAN BIDDING FOR
TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT.
THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP
826
00:32:28,414 --> 00:32:29,524
TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT.
THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP
BY THE AMERICAN BROADCASTING
827
00:32:29,548 --> 00:32:30,625
THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP
BY THE AMERICAN BROADCASTING
COMPANY, WHICH SAID IT WAS
828
00:32:30,649 --> 00:32:31,793
BY THE AMERICAN BROADCASTING
COMPANY, WHICH SAID IT WAS
PREPARED TO KILL AN ENTIRE
829
00:32:31,817 --> 00:32:33,128
COMPANY, WHICH SAID IT WAS
PREPARED TO KILL AN ENTIRE
MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO
830
00:32:33,152 --> 00:32:34,262
PREPARED TO KILL AN ENTIRE
MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO
HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC
831
00:32:34,286 --> 00:32:38,433
MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO
HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC
MEETING.
832
00:32:38,457 --> 00:32:40,335
HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC
MEETING.
BUDDY CARTER WAS PROPERLY
833
00:32:40,359 --> 00:32:42,503
MEETING.
BUDDY CARTER WAS PROPERLY
IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON
834
00:32:42,527 --> 00:32:44,172
BUDDY CARTER WAS PROPERLY
IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON
BY ALL FOUR PANELISTS ON
835
00:32:44,196 --> 00:32:45,640
IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON
BY ALL FOUR PANELISTS ON
"TO TELL THE TRUTH."
836
00:32:45,664 --> 00:32:47,175
BY ALL FOUR PANELISTS ON
"TO TELL THE TRUTH."
AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS
837
00:32:47,199 --> 00:32:48,776
"TO TELL THE TRUTH."
AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS
WELL AS THE STAFF OF THE SHOW,
838
00:32:48,800 --> 00:32:50,345
AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS
WELL AS THE STAFF OF THE SHOW,
ALL AGREED THAT THE PANELISTS
839
00:32:50,369 --> 00:32:51,846
WELL AS THE STAFF OF THE SHOW,
ALL AGREED THAT THE PANELISTS
WOULD HAVE HAD A HARDER TIME
840
00:32:51,870 --> 00:32:53,514
ALL AGREED THAT THE PANELISTS
WOULD HAVE HAD A HARDER TIME
IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER
841
00:32:53,538 --> 00:32:55,783
WOULD HAVE HAD A HARDER TIME
IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER
NOT STOOD BEHIND DURING THE
842
00:32:55,807 --> 00:32:58,186
IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER
NOT STOOD BEHIND DURING THE
ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM.
843
00:32:58,210 --> 00:33:00,221
NOT STOOD BEHIND DURING THE
ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM.
HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN
844
00:33:00,245 --> 00:33:02,257
ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM.
HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN
THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN
845
00:33:02,281 --> 00:33:03,791
HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN
THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN
FOLLOWING OUT OF BURMA.
846
00:33:03,815 --> 00:33:05,827
THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN
FOLLOWING OUT OF BURMA.
COMING BACK TO MANDALAY, WHERE
847
00:33:05,851 --> 00:33:07,895
FOLLOWING OUT OF BURMA.
COMING BACK TO MANDALAY, WHERE
THE FLYING FISHES PLAY AND THE
848
00:33:07,919 --> 00:33:09,931
COMING BACK TO MANDALAY, WHERE
THE FLYING FISHES PLAY AND THE
DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT
849
00:33:09,955 --> 00:33:11,632
THE FLYING FISHES PLAY AND THE
DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT
OF CHINA ACROSS THE BAY.
850
00:33:11,656 --> 00:33:12,934
DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT
OF CHINA ACROSS THE BAY.
MORE ON THIS STORY AS IT
851
00:33:12,958 --> 00:33:14,735
OF CHINA ACROSS THE BAY.
MORE ON THIS STORY AS IT
DEVELOPS.
852
00:33:14,759 --> 00:33:16,237
MORE ON THIS STORY AS IT
DEVELOPS.
THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT?
853
00:33:16,261 --> 00:33:16,938
DEVELOPS.
THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT?
OH.
854
00:33:16,962 --> 00:33:18,273
THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT?
OH.
I DON'T KNOW.
855
00:33:18,297 --> 00:33:20,408
OH.
I DON'T KNOW.
WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A
856
00:33:20,432 --> 00:33:22,543
I DON'T KNOW.
WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A
GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER
857
00:33:22,567 --> 00:33:24,446
WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A
GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER
OF FACT... A GUY WHO USED TO
858
00:33:24,470 --> 00:33:26,414
GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER
OF FACT... A GUY WHO USED TO
OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND
859
00:33:26,438 --> 00:33:27,148
OF FACT... A GUY WHO USED TO
OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND
UPDATE."
860
00:33:27,172 --> 00:33:28,083
OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND
UPDATE."
THAT'S RIGHT.
861
00:33:28,107 --> 00:33:30,251
UPDATE."
THAT'S RIGHT.
IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY.
862
00:33:30,275 --> 00:33:34,990
THAT'S RIGHT.
IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY.
[APPLAUSE]
863
00:33:35,014 --> 00:33:37,892
IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY.
[APPLAUSE]
AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU
864
00:33:37,916 --> 00:33:38,826
[APPLAUSE]
AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU
KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY.
865
00:33:38,850 --> 00:33:39,594
AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU
KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY.
WE LOVE YOU, CHEVY.
866
00:33:39,618 --> 00:33:40,528
KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY.
WE LOVE YOU, CHEVY.
WE'D JUST LIKE TO SAY FROM
867
00:33:40,552 --> 00:33:43,664
WE LOVE YOU, CHEVY.
WE'D JUST LIKE TO SAY FROM
ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th.
868
00:33:43,688 --> 00:33:44,866
WE'D JUST LIKE TO SAY FROM
ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th.
THAT'S THE NEWS.
869
00:33:44,890 --> 00:33:45,800
ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th.
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT.
870
00:33:45,824 --> 00:33:47,502
THAT'S THE NEWS.
GOOD NIGHT.
HAVE A PLEASANT TOMORROW.
871
00:33:47,526 --> 00:33:49,304
GOOD NIGHT.
HAVE A PLEASANT TOMORROW.
I'M DAN AYKROYD.
872
00:33:49,328 --> 00:33:52,374
HAVE A PLEASANT TOMORROW.
I'M DAN AYKROYD.
I'M JANE CURTIN.
873
00:33:52,398 --> 00:33:53,975
I'M DAN AYKROYD.
I'M JANE CURTIN.
Announcer: "WEEKEND UPDATE"
874
00:33:53,999 --> 00:33:55,576
I'M JANE CURTIN.
Announcer: "WEEKEND UPDATE"
WAS A PRESENTATION OF SATURDAY
875
00:33:55,600 --> 00:33:57,045
Announcer: "WEEKEND UPDATE"
WAS A PRESENTATION OF SATURDAY
NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA
876
00:33:57,069 --> 00:33:58,713
WAS A PRESENTATION OF SATURDAY
NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA
INFORMED FOR OVER A FIFTIETH OF
877
00:33:58,737 --> 00:34:01,457
NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA
INFORMED FOR OVER A FIFTIETH OF
A CENTURY.
878
00:34:04,308 --> 00:34:09,357
YOU KNOW, WHEN I WAS IN THE
ARMY, THERE WAS A GUY IN OUR
OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY
879
00:34:09,381 --> 00:34:11,126
ARMY, THERE WAS A GUY IN OUR
OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY
WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR
880
00:34:11,150 --> 00:34:12,860
OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY
WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR
EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER
881
00:34:12,884 --> 00:34:13,895
WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR
EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER
WENT TO CHURCH.
882
00:34:13,919 --> 00:34:15,563
EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER
WENT TO CHURCH.
INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY
883
00:34:15,587 --> 00:34:16,531
WENT TO CHURCH.
INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY
SUNDAY MORNING.
884
00:34:16,555 --> 00:34:18,133
INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY
SUNDAY MORNING.
SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW
885
00:34:18,157 --> 00:34:19,901
SUNDAY MORNING.
SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW
HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED,
886
00:34:19,925 --> 00:34:21,702
SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW
HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED,
"SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON
887
00:34:21,726 --> 00:34:22,703
HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED,
"SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON
THE LORD'S DAY?"
888
00:34:22,727 --> 00:34:24,739
"SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON
THE LORD'S DAY?"
THE LITTLE GUY SORT OF SMILED,
889
00:34:24,763 --> 00:34:29,677
THE LORD'S DAY?"
THE LITTLE GUY SORT OF SMILED,
AND THIS IS WHAT HE SAID.
890
00:34:29,701 --> 00:34:33,048
THE LITTLE GUY SORT OF SMILED,
AND THIS IS WHAT HE SAID.
♪ LIFE IS LIKE A BOWLING
891
00:34:33,072 --> 00:34:35,016
AND THIS IS WHAT HE SAID.
♪ LIFE IS LIKE A BOWLING
ALLEY ♪
892
00:34:35,040 --> 00:34:37,919
♪ LIFE IS LIKE A BOWLING
ALLEY ♪
♪ THERE'S A FAST LANE AND A
893
00:34:37,943 --> 00:34:39,554
ALLEY ♪
♪ THERE'S A FAST LANE AND A
SLOW ♪
894
00:34:39,578 --> 00:34:44,292
♪ THERE'S A FAST LANE AND A
SLOW ♪
♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN
895
00:34:44,316 --> 00:34:49,730
SLOW ♪
♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN
WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪
896
00:34:49,754 --> 00:34:51,199
♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN
WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪
AH, DO YOU REMEMBER WHAT A
897
00:34:51,223 --> 00:34:52,633
WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪
AH, DO YOU REMEMBER WHAT A
THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST
898
00:34:52,657 --> 00:34:55,002
AH, DO YOU REMEMBER WHAT A
THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST
BALL CREPT DOWN THE ALLEY?
899
00:34:55,026 --> 00:34:56,637
THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST
BALL CREPT DOWN THE ALLEY?
AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING
900
00:34:56,661 --> 00:34:58,173
BALL CREPT DOWN THE ALLEY?
AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING
MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL
901
00:34:58,197 --> 00:34:59,774
AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING
MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL
THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE
902
00:34:59,798 --> 00:35:02,210
MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL
THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE
MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE
903
00:35:02,234 --> 00:35:03,844
THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE
MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE
YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE
904
00:35:03,868 --> 00:35:05,447
MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE
YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE
YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE
905
00:35:05,471 --> 00:35:07,082
YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE
YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE
YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST
906
00:35:07,106 --> 00:35:10,518
YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE
YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST
STRIKE.
907
00:35:10,542 --> 00:35:13,621
YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST
STRIKE.
♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY
908
00:35:13,645 --> 00:35:15,423
STRIKE.
♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY
WEEKEND ♪
909
00:35:15,447 --> 00:35:19,227
♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY
WEEKEND ♪
♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪
910
00:35:19,251 --> 00:35:22,964
WEEKEND ♪
♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪
♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG
911
00:35:22,988 --> 00:35:26,367
♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪
♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG
BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE
912
00:35:26,391 --> 00:35:27,569
♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG
BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE
GROOVE ♪
913
00:35:27,593 --> 00:35:30,238
BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE
GROOVE ♪
♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH
914
00:35:30,262 --> 00:35:31,973
GROOVE ♪
♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH
ALONE KNOWS ♪
915
00:35:31,997 --> 00:35:36,111
♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH
ALONE KNOWS ♪
♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪
916
00:35:36,135 --> 00:35:40,014
ALONE KNOWS ♪
♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪
♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM
917
00:35:40,038 --> 00:35:43,184
♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪
♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM
AND GETTING WOOD AND SCORING
918
00:35:43,208 --> 00:35:44,785
♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM
AND GETTING WOOD AND SCORING
HIGH ♪
919
00:35:44,809 --> 00:35:46,554
AND GETTING WOOD AND SCORING
HIGH ♪
YES, BUT THE YEARS ROLL BY,
920
00:35:46,578 --> 00:35:48,423
HIGH ♪
YES, BUT THE YEARS ROLL BY,
AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK
921
00:35:48,447 --> 00:35:50,191
YES, BUT THE YEARS ROLL BY,
AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK
AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T
922
00:35:50,215 --> 00:35:51,859
AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK
AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T
HIT THE POCKET, AND THE PINS
923
00:35:51,883 --> 00:35:53,694
AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T
HIT THE POCKET, AND THE PINS
KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART
924
00:35:53,718 --> 00:35:54,596
HIT THE POCKET, AND THE PINS
KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART
OF THE BUILDING.
925
00:35:54,620 --> 00:35:55,796
KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART
OF THE BUILDING.
WHY, IT SEEMS LIKE ONLY
926
00:35:55,820 --> 00:35:57,332
OF THE BUILDING.
WHY, IT SEEMS LIKE ONLY
YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM
927
00:35:57,356 --> 00:35:58,699
WHY, IT SEEMS LIKE ONLY
YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM
HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR
928
00:35:58,723 --> 00:36:00,101
YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM
HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR
POWERHOUSE HAS TURNED INTO A
929
00:36:00,125 --> 00:36:01,269
HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR
POWERHOUSE HAS TURNED INTO A
POWDER PUFF.
930
00:36:01,293 --> 00:36:02,303
POWERHOUSE HAS TURNED INTO A
POWDER PUFF.
BUT YOU DON'T QUIT.
931
00:36:02,327 --> 00:36:03,771
POWDER PUFF.
BUT YOU DON'T QUIT.
YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND
932
00:36:03,795 --> 00:36:05,306
BUT YOU DON'T QUIT.
YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND
YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND
933
00:36:05,330 --> 00:36:07,142
YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND
YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND
WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING
934
00:36:07,166 --> 00:36:08,743
YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND
WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING
AROUND, YOU FIND YOURSELF
935
00:36:08,767 --> 00:36:10,345
WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING
AROUND, YOU FIND YOURSELF
LOOKING DOWN THE ALLEY AT
936
00:36:10,369 --> 00:36:12,313
AROUND, YOU FIND YOURSELF
LOOKING DOWN THE ALLEY AT
BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS,
937
00:36:12,337 --> 00:36:13,448
LOOKING DOWN THE ALLEY AT
BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS,
TELEPHONE POLES.
938
00:36:13,472 --> 00:36:15,550
BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS,
TELEPHONE POLES.
IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE
939
00:36:15,574 --> 00:36:17,718
TELEPHONE POLES.
IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE
7-10 SPLIT.
940
00:36:17,742 --> 00:36:19,621
IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE
7-10 SPLIT.
AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR
941
00:36:19,645 --> 00:36:21,456
7-10 SPLIT.
AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR
BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND
942
00:36:21,480 --> 00:36:23,291
AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR
BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND
YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN
943
00:36:23,315 --> 00:36:24,859
BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND
YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN
BOWLING AND BEGIN THINKING
944
00:36:24,883 --> 00:36:29,930
YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN
BOWLING AND BEGIN THINKING
SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF.
945
00:36:29,954 --> 00:36:32,967
BOWLING AND BEGIN THINKING
SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF.
♪ IF YOU END UP IN THE
946
00:36:32,991 --> 00:36:34,335
SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF.
♪ IF YOU END UP IN THE
GUTTER ♪
947
00:36:34,359 --> 00:36:36,971
♪ IF YOU END UP IN THE
GUTTER ♪
♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T
948
00:36:36,995 --> 00:36:38,606
GUTTER ♪
♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T
FEEL SORROW ♪
949
00:36:38,630 --> 00:36:41,543
♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T
FEEL SORROW ♪
♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR
950
00:36:41,567 --> 00:36:42,877
FEEL SORROW ♪
♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR
AVERAGE ♪
951
00:36:42,901 --> 00:36:47,081
♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR
AVERAGE ♪
♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪
952
00:36:47,105 --> 00:36:49,850
AVERAGE ♪
♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪
♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL
953
00:36:49,874 --> 00:36:51,653
♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪
♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL
GROWS HEAVY ♪
954
00:36:51,677 --> 00:36:54,522
♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL
GROWS HEAVY ♪
♪ AND YOUR HAIR IS GETTING
955
00:36:54,546 --> 00:36:55,923
GROWS HEAVY ♪
♪ AND YOUR HAIR IS GETTING
GRAY ♪
956
00:36:55,947 --> 00:36:58,926
♪ AND YOUR HAIR IS GETTING
GRAY ♪
♪ AND TO TREMBLE FEET THAT
957
00:36:58,950 --> 00:37:00,328
GRAY ♪
♪ AND TO TREMBLE FEET THAT
FALTER ♪
958
00:37:00,352 --> 00:37:04,199
♪ AND TO TREMBLE FEET THAT
FALTER ♪
♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪
959
00:37:04,223 --> 00:37:07,502
FALTER ♪
♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪
♪ YOU CAN BARELY SEE THE
960
00:37:07,526 --> 00:37:08,836
♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪
♪ YOU CAN BARELY SEE THE
HEADPIN ♪
961
00:37:08,860 --> 00:37:11,706
♪ YOU CAN BARELY SEE THE
HEADPIN ♪
♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT
962
00:37:11,730 --> 00:37:12,907
HEADPIN ♪
♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT
GAMES ♪
963
00:37:12,931 --> 00:37:16,143
♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT
GAMES ♪
♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR
964
00:37:16,167 --> 00:37:17,445
GAMES ♪
♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR
SCORECARD ♪
965
00:37:17,469 --> 00:37:21,882
♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR
SCORECARD ♪
♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪
966
00:37:21,906 --> 00:37:24,385
SCORECARD ♪
♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪
AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP
967
00:37:24,409 --> 00:37:26,754
♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪
AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP
IN THE BIGGEST BOWLING CENTER
968
00:37:26,778 --> 00:37:28,022
AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP
IN THE BIGGEST BOWLING CENTER
YOU EVER SAW.
969
00:37:28,046 --> 00:37:30,225
IN THE BIGGEST BOWLING CENTER
YOU EVER SAW.
THE BALLS ARE SILVER LIKE THE
970
00:37:30,249 --> 00:37:32,393
YOU EVER SAW.
THE BALLS ARE SILVER LIKE THE
MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN
971
00:37:32,417 --> 00:37:34,195
THE BALLS ARE SILVER LIKE THE
MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN
LIKE THE SUN, AND THE FOUL
972
00:37:34,219 --> 00:37:36,197
MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN
LIKE THE SUN, AND THE FOUL
LINE... WELL, THE FOUL LINE IS
973
00:37:36,221 --> 00:37:37,665
LIKE THE SUN, AND THE FOUL
LINE... WELL, THE FOUL LINE IS
THE MILKY WAY.
974
00:37:37,689 --> 00:37:39,334
LINE... WELL, THE FOUL LINE IS
THE MILKY WAY.
YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM
975
00:37:39,358 --> 00:37:41,068
THE MILKY WAY.
YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM
ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD,
976
00:37:41,092 --> 00:37:43,671
YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM
ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD,
TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD
977
00:37:43,695 --> 00:37:44,772
ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD,
TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD
OF ADVICE.
978
00:37:44,796 --> 00:37:47,174
TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD
OF ADVICE.
THERE AIN'T NO BEER FRAME IN
979
00:37:47,198 --> 00:37:50,545
OF ADVICE.
THERE AIN'T NO BEER FRAME IN
HEAVEN.
980
00:37:50,569 --> 00:37:53,648
THERE AIN'T NO BEER FRAME IN
HEAVEN.
♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS
981
00:37:53,672 --> 00:37:55,182
HEAVEN.
♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS
BEHIND YOU ♪
982
00:37:55,206 --> 00:37:59,320
♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS
BEHIND YOU ♪
♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪
983
00:37:59,344 --> 00:38:03,658
BEHIND YOU ♪
♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪
♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU
984
00:38:03,682 --> 00:38:07,629
♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪
♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU
LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪
985
00:38:07,653 --> 00:38:10,531
♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU
LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪
♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES
986
00:38:10,555 --> 00:38:12,032
LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪
♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES
LIKE THUNDER ♪
987
00:38:12,056 --> 00:38:15,136
♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES
LIKE THUNDER ♪
♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE
988
00:38:15,160 --> 00:38:16,271
LIKE THUNDER ♪
♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE
RAIN ♪
989
00:38:16,295 --> 00:38:19,206
♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE
RAIN ♪
♪ WINNING TROPHIES MAKE A
990
00:38:19,230 --> 00:38:24,612
RAIN ♪
♪ WINNING TROPHIES MAKE A
RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪
991
00:38:24,636 --> 00:38:29,016
♪ WINNING TROPHIES MAKE A
RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
992
00:38:29,040 --> 00:38:33,053
RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
993
00:38:33,077 --> 00:38:36,023
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
994
00:38:36,047 --> 00:38:37,325
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
MASTER ♪
995
00:38:37,349 --> 00:38:41,262
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
MASTER ♪
♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪
996
00:38:41,286 --> 00:38:46,367
MASTER ♪
♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
997
00:38:46,391 --> 00:38:49,837
♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
998
00:38:49,861 --> 00:38:52,873
♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
999
00:38:52,897 --> 00:38:54,442
♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
MASTER ♪
1000
00:38:54,466 --> 00:38:57,378
♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE
MASTER ♪
♪ BUT THE MASTER ♪
1001
00:38:57,402 --> 00:39:00,581
MASTER ♪
♪ BUT THE MASTER ♪
♪ ALWAYS ♪
1002
00:39:00,605 --> 00:39:02,283
♪ BUT THE MASTER ♪
♪ ALWAYS ♪
♪ WINS ♪
1003
00:39:02,307 --> 00:39:08,211
♪ ALWAYS ♪
♪ WINS ♪
♪ HE ALWAYS WINS ♪
1004
00:39:17,054 --> 00:39:22,970
NOW, UH, WE WANT YOU BOTH TO
UNDERSTAND THAT THIS IS A VERY
UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED
1005
00:39:22,994 --> 00:39:25,039
UNDERSTAND THAT THIS IS A VERY
UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED
TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH
1006
00:39:25,063 --> 00:39:26,307
UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED
TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH
OF YOU WILL GET THE LAST
1007
00:39:26,331 --> 00:39:28,275
TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH
OF YOU WILL GET THE LAST
REMAINING PLACE IN THE CLASS OF
1008
00:39:28,299 --> 00:39:29,176
OF YOU WILL GET THE LAST
REMAINING PLACE IN THE CLASS OF
'81.
1009
00:39:29,200 --> 00:39:31,011
REMAINING PLACE IN THE CLASS OF
'81.
MR. JAMAL, I THINK I SHOULD
1010
00:39:31,035 --> 00:39:32,780
'81.
MR. JAMAL, I THINK I SHOULD
ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE
1011
00:39:32,804 --> 00:39:34,615
MR. JAMAL, I THINK I SHOULD
ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE
ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR
1012
00:39:34,639 --> 00:39:36,517
ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE
ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR
SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT
1013
00:39:36,541 --> 00:39:38,118
ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR
SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT
MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT
1014
00:39:38,142 --> 00:39:39,954
SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT
MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT
ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE
1015
00:39:39,978 --> 00:39:41,622
MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT
ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE
THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF
1016
00:39:41,646 --> 00:39:44,191
ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE
THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF
REVERSE DISCRIMINATION.
1017
00:39:44,215 --> 00:39:46,327
THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF
REVERSE DISCRIMINATION.
MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO
1018
00:39:46,351 --> 00:39:48,262
REVERSE DISCRIMINATION.
MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO
EXPLAIN YOUR POSITION TO THE
1019
00:39:48,286 --> 00:39:49,163
MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO
EXPLAIN YOUR POSITION TO THE
COMMITTEE?
1020
00:39:49,187 --> 00:39:51,699
EXPLAIN YOUR POSITION TO THE
COMMITTEE?
WITH PLEASURE, DEAN ARCHER.
1021
00:39:51,723 --> 00:39:53,901
COMMITTEE?
WITH PLEASURE, DEAN ARCHER.
AS YOU KNOW, LAW SCHOOL
1022
00:39:53,925 --> 00:39:56,404
WITH PLEASURE, DEAN ARCHER.
AS YOU KNOW, LAW SCHOOL
ADMISSIONS ARE BASED ON THE
1023
00:39:56,428 --> 00:39:58,973
AS YOU KNOW, LAW SCHOOL
ADMISSIONS ARE BASED ON THE
GRADE-POINT AVERAGES AND THE
1024
00:39:58,997 --> 00:40:01,409
ADMISSIONS ARE BASED ON THE
GRADE-POINT AVERAGES AND THE
LSAT... THE LAW SCHOLASTIC
1025
00:40:01,433 --> 00:40:02,543
GRADE-POINT AVERAGES AND THE
LSAT... THE LAW SCHOLASTIC
APTITUDE TEST.
1026
00:40:02,567 --> 00:40:08,616
LSAT... THE LAW SCHOLASTIC
APTITUDE TEST.
NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A.
1027
00:40:08,640 --> 00:40:11,218
APTITUDE TEST.
NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A.
IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE
1028
00:40:11,242 --> 00:40:13,521
NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A.
IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE
HAD A 2.95.
1029
00:40:13,545 --> 00:40:17,759
IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE
HAD A 2.95.
I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND
1030
00:40:17,783 --> 00:40:20,395
HAD A 2.95.
I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND
MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492,
1031
00:40:20,419 --> 00:40:23,097
I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND
MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492,
DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING
1032
00:40:23,121 --> 00:40:25,065
MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492,
DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING
THE TEST READ TO HIM.
1033
00:40:25,089 --> 00:40:27,301
DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING
THE TEST READ TO HIM.
SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT
1034
00:40:27,325 --> 00:40:29,637
THE TEST READ TO HIM.
SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT
WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE
1035
00:40:29,661 --> 00:40:31,939
SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT
WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE
DISCRIMINATION, AND I WILL SUE.
1036
00:40:31,963 --> 00:40:33,641
WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE
DISCRIMINATION, AND I WILL SUE.
MR. BAKER, MR. JAMAL
1037
00:40:33,665 --> 00:40:35,042
DISCRIMINATION, AND I WILL SUE.
MR. BAKER, MR. JAMAL
QUALIFIED FOR THE ADMISSION
1038
00:40:35,066 --> 00:40:36,544
MR. BAKER, MR. JAMAL
QUALIFIED FOR THE ADMISSION
PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED
1039
00:40:36,568 --> 00:40:37,879
QUALIFIED FOR THE ADMISSION
PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED
BECAUSE HE IS BOTH A POOR
1040
00:40:37,903 --> 00:40:40,247
PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED
BECAUSE HE IS BOTH A POOR
MINORITY AND HANDICAPPED.
1041
00:40:40,271 --> 00:40:41,982
BECAUSE HE IS BOTH A POOR
MINORITY AND HANDICAPPED.
YEAH. RIGHT.
1042
00:40:42,006 --> 00:40:44,351
MINORITY AND HANDICAPPED.
YEAH. RIGHT.
BUT I MAJORED IN PRELAW.
1043
00:40:44,375 --> 00:40:46,387
YEAH. RIGHT.
BUT I MAJORED IN PRELAW.
MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE
1044
00:40:46,411 --> 00:40:47,588
BUT I MAJORED IN PRELAW.
MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE
DISCRIMINATION.
1045
00:40:47,612 --> 00:40:48,923
MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE
DISCRIMINATION.
I KNOW MY SUBJECT.
1046
00:40:48,947 --> 00:40:49,891
DISCRIMINATION.
I KNOW MY SUBJECT.
I'M A DEBATER.
1047
00:40:49,915 --> 00:40:51,559
I KNOW MY SUBJECT.
I'M A DEBATER.
LOOK AT THIS BOX.
1048
00:40:51,583 --> 00:40:53,127
I'M A DEBATER.
LOOK AT THIS BOX.
MR. JAMAL?
1049
00:40:53,151 --> 00:40:54,194
LOOK AT THIS BOX.
MR. JAMAL?
HUH?
1050
00:40:54,218 --> 00:40:55,229
MR. JAMAL?
HUH?
WHAT DO YOU THINK?
1051
00:40:55,253 --> 00:40:56,997
HUH?
WHAT DO YOU THINK?
WELL, I AGREE WITH MR. BAKER.
1052
00:40:57,021 --> 00:40:58,666
WHAT DO YOU THINK?
WELL, I AGREE WITH MR. BAKER.
YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE
1053
00:40:58,690 --> 00:41:00,301
WELL, I AGREE WITH MR. BAKER.
YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE
MEANS, BUT I DON'T THINK THAT
1054
00:41:00,325 --> 00:41:01,736
YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE
MEANS, BUT I DON'T THINK THAT
GRADES SHOULD BE THE ONLY
1055
00:41:01,760 --> 00:41:03,237
MEANS, BUT I DON'T THINK THAT
GRADES SHOULD BE THE ONLY
CRITERIA.
1056
00:41:03,261 --> 00:41:05,005
GRADES SHOULD BE THE ONLY
CRITERIA.
YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT
1057
00:41:05,029 --> 00:41:06,607
CRITERIA.
YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT
DOWN BY THE "D" I MADE IN ART
1058
00:41:06,631 --> 00:41:08,108
YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT
DOWN BY THE "D" I MADE IN ART
APPRECIATION.
1059
00:41:08,132 --> 00:41:10,445
DOWN BY THE "D" I MADE IN ART
APPRECIATION.
YOU SEE, I CAN TELL THE
1060
00:41:10,469 --> 00:41:11,779
APPRECIATION.
YOU SEE, I CAN TELL THE
DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES
1061
00:41:11,803 --> 00:41:13,481
YOU SEE, I CAN TELL THE
DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES
BETWEEN THE FLEMISH AND THE
1062
00:41:13,505 --> 00:41:15,282
DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES
BETWEEN THE FLEMISH AND THE
IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED
1063
00:41:15,306 --> 00:41:17,084
BETWEEN THE FLEMISH AND THE
IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED
SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW?
1064
00:41:17,108 --> 00:41:19,520
IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED
SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW?
AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON
1065
00:41:19,544 --> 00:41:21,155
SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW?
AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON
SCULPTURE, THOUGH.
1066
00:41:21,179 --> 00:41:21,956
AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON
SCULPTURE, THOUGH.
I DID.
1067
00:41:21,980 --> 00:41:24,358
SCULPTURE, THOUGH.
I DID.
MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT
1068
00:41:24,382 --> 00:41:25,793
I DID.
MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT
YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED
1069
00:41:25,817 --> 00:41:27,194
MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT
YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED
14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS
1070
00:41:27,218 --> 00:41:28,596
YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED
14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS
WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH
1071
00:41:28,620 --> 00:41:29,096
14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS
WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH
COLLEGE.
1072
00:41:29,120 --> 00:41:31,131
WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH
COLLEGE.
WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE?
1073
00:41:31,155 --> 00:41:32,934
COLLEGE.
WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE?
I WAS A PROOFREADER FOR A
1074
00:41:32,958 --> 00:41:34,569
WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE?
I WAS A PROOFREADER FOR A
BRAILLE BOOK PUBLISHER.
1075
00:41:34,593 --> 00:41:36,036
I WAS A PROOFREADER FOR A
BRAILLE BOOK PUBLISHER.
WELL, IF YOU SPENT SO MUCH
1076
00:41:36,060 --> 00:41:37,572
BRAILLE BOOK PUBLISHER.
WELL, IF YOU SPENT SO MUCH
TIME READING, YOU'D THINK YOU'D
1077
00:41:37,596 --> 00:41:40,140
WELL, IF YOU SPENT SO MUCH
TIME READING, YOU'D THINK YOU'D
HAVE DONE BETTER ON THE LSATs.
1078
00:41:40,164 --> 00:41:41,909
TIME READING, YOU'D THINK YOU'D
HAVE DONE BETTER ON THE LSATs.
WELL, THIS IS REALLY A TOUGH
1079
00:41:41,933 --> 00:41:42,610
HAVE DONE BETTER ON THE LSATs.
WELL, THIS IS REALLY A TOUGH
DECISION.
1080
00:41:42,634 --> 00:41:44,078
WELL, THIS IS REALLY A TOUGH
DECISION.
WOULD YOU EXCUSE US FOR A
1081
00:41:44,102 --> 00:41:46,113
DECISION.
WOULD YOU EXCUSE US FOR A
MINUTE, GENTLEMEN?
1082
00:41:46,137 --> 00:41:48,048
WOULD YOU EXCUSE US FOR A
MINUTE, GENTLEMEN?
I DON'T KNOW, FRANK.
1083
00:41:48,072 --> 00:41:50,351
MINUTE, GENTLEMEN?
I DON'T KNOW, FRANK.
I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE
1084
00:41:50,375 --> 00:41:52,620
I DON'T KNOW, FRANK.
I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE
THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF
1085
00:41:52,644 --> 00:41:54,455
I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE
THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF
THIS BOY WANTS TO SUE.
1086
00:41:54,479 --> 00:41:56,123
THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF
THIS BOY WANTS TO SUE.
IT COULD COST A LOT OF MONEY AND
1087
00:41:56,147 --> 00:41:57,558
THIS BOY WANTS TO SUE.
IT COULD COST A LOT OF MONEY AND
TIME, AND I DON'T THINK THE
1088
00:41:57,582 --> 00:41:58,893
IT COULD COST A LOT OF MONEY AND
TIME, AND I DON'T THINK THE
INSTITUTION SHOULD BE PUT
1089
00:41:58,917 --> 00:41:59,627
TIME, AND I DON'T THINK THE
INSTITUTION SHOULD BE PUT
THROUGH IT.
1090
00:41:59,651 --> 00:42:00,728
INSTITUTION SHOULD BE PUT
THROUGH IT.
YOU'RE RIGHT, EMMETT.
1091
00:42:00,752 --> 00:42:05,833
THROUGH IT.
YOU'RE RIGHT, EMMETT.
WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE.
1092
00:42:05,857 --> 00:42:08,268
YOU'RE RIGHT, EMMETT.
WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE.
OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL.
1093
00:42:08,292 --> 00:42:10,204
WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE.
OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL.
THIS IS VERY DIFFICULT.
1094
00:42:10,228 --> 00:42:11,672
OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL.
THIS IS VERY DIFFICULT.
WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO
1095
00:42:11,696 --> 00:42:12,272
THIS IS VERY DIFFICULT.
WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO
STUDENTS.
1096
00:42:12,296 --> 00:42:13,508
WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO
STUDENTS.
ONE HAS BETTER GRADES.
1097
00:42:13,532 --> 00:42:15,109
STUDENTS.
ONE HAS BETTER GRADES.
THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE
1098
00:42:15,133 --> 00:42:15,977
ONE HAS BETTER GRADES.
THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE
DISADVANTAGES.
1099
00:42:16,001 --> 00:42:18,479
THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE
DISADVANTAGES.
AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK.
1100
00:42:18,503 --> 00:42:19,380
DISADVANTAGES.
AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK.
HUH?
1101
00:42:19,404 --> 00:42:20,447
AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK.
HUH?
BOTH BLACK?
1102
00:42:20,471 --> 00:42:20,915
HUH?
BOTH BLACK?
YES.
1103
00:42:20,939 --> 00:42:22,216
BOTH BLACK?
YES.
A VERY TOUGH CHOICE, INDEED.
1104
00:42:22,240 --> 00:42:23,584
YES.
A VERY TOUGH CHOICE, INDEED.
ARE YOU A BROTHER?
1105
00:42:23,608 --> 00:42:24,619
A VERY TOUGH CHOICE, INDEED.
ARE YOU A BROTHER?
ARE YOU A BROTHER?
1106
00:42:24,643 --> 00:42:26,353
ARE YOU A BROTHER?
ARE YOU A BROTHER?
UH, YEAH. YEAH.
1107
00:42:26,377 --> 00:42:28,523
ARE YOU A BROTHER?
UH, YEAH. YEAH.
OH, I DIDN'T KNOW THAT.
1108
00:42:28,547 --> 00:42:30,190
UH, YEAH. YEAH.
OH, I DIDN'T KNOW THAT.
I DIDN'T KNOW THAT.
1109
00:42:30,214 --> 00:42:30,825
OH, I DIDN'T KNOW THAT.
I DIDN'T KNOW THAT.
YEAH.
1110
00:42:30,849 --> 00:42:31,492
I DIDN'T KNOW THAT.
YEAH.
OH.
1111
00:42:31,516 --> 00:42:33,160
YEAH.
OH.
WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE
1112
00:42:33,184 --> 00:42:38,933
OH.
WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE
IT TO CHANCE, I THINK.
1113
00:42:38,957 --> 00:42:41,769
WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE
IT TO CHANCE, I THINK.
MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR
1114
00:42:41,793 --> 00:42:43,103
IT TO CHANCE, I THINK.
MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR
TWO FINGERS.
1115
00:42:43,127 --> 00:42:45,406
MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR
TWO FINGERS.
WHICH IS IT, ODD OR EVEN?
1116
00:42:45,430 --> 00:42:47,474
TWO FINGERS.
WHICH IS IT, ODD OR EVEN?
UH.
1117
00:42:47,498 --> 00:42:51,311
WHICH IS IT, ODD OR EVEN?
UH.
EVEN.
1118
00:42:51,335 --> 00:42:53,080
UH.
EVEN.
SORRY, IT'S ODD.
1119
00:42:53,104 --> 00:42:55,315
EVEN.
SORRY, IT'S ODD.
CONGRATULATIONS, MR. BAKER.
1120
00:42:55,339 --> 00:42:56,383
SORRY, IT'S ODD.
CONGRATULATIONS, MR. BAKER.
THANKS.
1121
00:42:56,407 --> 00:42:59,520
CONGRATULATIONS, MR. BAKER.
THANKS.
AND I WAS GONNA SAY ODD.
1122
00:42:59,544 --> 00:43:00,922
THANKS.
AND I WAS GONNA SAY ODD.
YOU PROBABLY SHOULD HAVE.
1123
00:43:00,946 --> 00:43:02,189
AND I WAS GONNA SAY ODD.
YOU PROBABLY SHOULD HAVE.
THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN,
1124
00:43:02,213 --> 00:43:02,857
YOU PROBABLY SHOULD HAVE.
THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN,
FOR YOUR TIME.
1125
00:43:02,881 --> 00:43:03,624
THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN,
FOR YOUR TIME.
WE APPRECIATE IT.
1126
00:43:03,648 --> 00:43:04,892
FOR YOUR TIME.
WE APPRECIATE IT.
GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER
1127
00:43:04,916 --> 00:43:05,492
WE APPRECIATE IT.
GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER
WHAT YOU DO.
1128
00:43:05,516 --> 00:43:07,595
GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER
WHAT YOU DO.
WE'VE GOT ANOTHER MEETING.
1129
00:43:07,619 --> 00:43:09,564
WHAT YOU DO.
WE'VE GOT ANOTHER MEETING.
WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T
1130
00:43:09,588 --> 00:43:11,198
WE'VE GOT ANOTHER MEETING.
WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T
GET IN, BUT THOSE ARE THE
1131
00:43:11,222 --> 00:43:11,866
WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T
GET IN, BUT THOSE ARE THE
BREAKS.
1132
00:43:11,890 --> 00:43:13,768
GET IN, BUT THOSE ARE THE
BREAKS.
OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE
1133
00:43:13,792 --> 00:43:14,869
BREAKS.
OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE
YOU'RE A BROTHER.
1134
00:43:14,893 --> 00:43:16,003
OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE
YOU'RE A BROTHER.
YEAH. RIGHT ON.
1135
00:43:16,027 --> 00:43:17,872
YOU'RE A BROTHER.
YEAH. RIGHT ON.
WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A
1136
00:43:17,896 --> 00:43:19,273
YEAH. RIGHT ON.
WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A
RIDE TO THE BUS STOP?
1137
00:43:19,297 --> 00:43:20,641
WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A
RIDE TO THE BUS STOP?
OH, NO. THAT'S ALL RIGHT.
1138
00:43:20,665 --> 00:43:21,876
RIDE TO THE BUS STOP?
OH, NO. THAT'S ALL RIGHT.
MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM
1139
00:43:21,900 --> 00:43:22,342
OH, NO. THAT'S ALL RIGHT.
MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM
OAKLAND.
1140
00:43:22,366 --> 00:43:23,578
MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM
OAKLAND.
THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE
1141
00:43:23,602 --> 00:43:23,911
OAKLAND.
THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE
CAR.
1142
00:43:23,935 --> 00:43:29,650
THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE
CAR.
AHMED, MALCOLM!
1143
00:43:29,674 --> 00:43:31,052
CAR.
AHMED, MALCOLM!
HOW'D IT GO, MAN?
1144
00:43:31,076 --> 00:43:32,954
AHMED, MALCOLM!
HOW'D IT GO, MAN?
OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT
1145
00:43:32,978 --> 00:43:34,188
HOW'D IT GO, MAN?
OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT
MEET THE BROTHER WHO MADE IT
1146
00:43:34,212 --> 00:43:35,590
OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT
MEET THE BROTHER WHO MADE IT
INTO LAW SCHOOL.
1147
00:43:35,614 --> 00:43:36,857
MEET THE BROTHER WHO MADE IT
INTO LAW SCHOOL.
BROTHER? HIM?
1148
00:43:36,881 --> 00:43:38,826
INTO LAW SCHOOL.
BROTHER? HIM?
YEAH, HEY, I'M A BROTHER.
1149
00:43:38,850 --> 00:43:40,127
BROTHER? HIM?
YEAH, HEY, I'M A BROTHER.
YEAH, SURE.
1150
00:43:40,151 --> 00:43:43,831
YEAH, HEY, I'M A BROTHER.
YEAH, SURE.
RIGHT ON, TEMPTATIONS.
1151
00:43:43,855 --> 00:43:45,365
YEAH, SURE.
RIGHT ON, TEMPTATIONS.
I'M AN OCTOROON. THAT'S IT.
1152
00:43:45,389 --> 00:43:46,400
RIGHT ON, TEMPTATIONS.
I'M AN OCTOROON. THAT'S IT.
I'M AN OCTOROON.
1153
00:43:46,424 --> 00:43:47,501
I'M AN OCTOROON. THAT'S IT.
I'M AN OCTOROON.
REALLY.
1154
00:43:47,525 --> 00:43:48,903
I'M AN OCTOROON.
REALLY.
I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW
1155
00:43:48,927 --> 00:43:49,570
REALLY.
I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW
WHAT I MEAN?
1156
00:43:49,594 --> 00:43:50,337
I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW
WHAT I MEAN?
OH, REALLY.
1157
00:43:50,361 --> 00:43:51,606
WHAT I MEAN?
OH, REALLY.
I STUDY ALL THE TIME.
1158
00:43:51,630 --> 00:43:52,707
OH, REALLY.
I STUDY ALL THE TIME.
IT LOOKS LIKE YOU JUST GOT
1159
00:43:52,731 --> 00:43:55,691
I STUDY ALL THE TIME.
IT LOOKS LIKE YOU JUST GOT
RIPPED OFF BY WHITEY AGAIN.
1160
00:44:07,645 --> 00:44:13,027
I'M FEELING GOOD.
FEELING VERY GOOD. YEAH.
SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT.
1161
00:44:13,051 --> 00:44:13,961
FEELING VERY GOOD. YEAH.
SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT.
A LITTLE BORING.
1162
00:44:13,985 --> 00:44:16,396
SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT.
A LITTLE BORING.
WINTER... A LITTLE COLD, A
1163
00:44:16,420 --> 00:44:17,364
A LITTLE BORING.
WINTER... A LITTLE COLD, A
LITTLE CONFUSING.
1164
00:44:17,388 --> 00:44:18,766
WINTER... A LITTLE COLD, A
LITTLE CONFUSING.
SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT.
1165
00:44:18,790 --> 00:44:21,135
LITTLE CONFUSING.
SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT.
BUT, BOY, SOMETHING ABOUT...
1166
00:44:21,159 --> 00:44:22,637
SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT.
BUT, BOY, SOMETHING ABOUT...
[HARMONICA BLOWING]
1167
00:44:22,661 --> 00:44:26,362
BUT, BOY, SOMETHING ABOUT...
[HARMONICA BLOWING]
[VOCALIZING]
1168
00:44:31,568 --> 00:44:39,568
OH.
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ WHY DOES IT SEEMS SO
1169
00:44:42,981 --> 00:44:46,761
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ WHY DOES IT SEEMS SO
INVITING? ♪
1170
00:44:46,785 --> 00:44:48,395
♪ WHY DOES IT SEEMS SO
INVITING? ♪
[HARMONICA BLOWS]
1171
00:44:48,419 --> 00:44:52,033
INVITING? ♪
[HARMONICA BLOWS]
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
1172
00:44:52,057 --> 00:44:54,234
[HARMONICA BLOWS]
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IT SPELLS THE THRILL OF
1173
00:44:54,258 --> 00:44:56,937
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IT SPELLS THE THRILL OF
FIRST-NIGHTING ♪
1174
00:44:56,961 --> 00:44:59,506
♪ IT SPELLS THE THRILL OF
FIRST-NIGHTING ♪
♪ GLITTERING CROWDS AND
1175
00:44:59,530 --> 00:45:03,343
FIRST-NIGHTING ♪
♪ GLITTERING CROWDS AND
SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF
1176
00:45:03,367 --> 00:45:06,580
♪ GLITTERING CROWDS AND
SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF
STEEL ♪
1177
00:45:06,604 --> 00:45:11,886
SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF
STEEL ♪
♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪
1178
00:45:11,910 --> 00:45:19,259
STEEL ♪
♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪
♪ I'M HOME ♪
1179
00:45:19,283 --> 00:45:22,496
♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪
♪ I'M HOME ♪
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
1180
00:45:22,520 --> 00:45:26,333
♪ I'M HOME ♪
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IT BRINGS THE PROMISE OF
1181
00:45:26,357 --> 00:45:30,171
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IT BRINGS THE PROMISE OF
NEW LOVE ♪
1182
00:45:30,195 --> 00:45:34,108
♪ IT BRINGS THE PROMISE OF
NEW LOVE ♪
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
1183
00:45:34,132 --> 00:45:40,781
NEW LOVE ♪
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪
1184
00:45:40,805 --> 00:45:41,882
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪
HEY.
1185
00:45:41,906 --> 00:45:46,253
♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪
HEY.
♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪
1186
00:45:46,277 --> 00:45:52,392
HEY.
♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪
♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪
1187
00:45:52,416 --> 00:45:53,460
♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪
♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪
[HARMONICA BLOWING]
1188
00:45:53,484 --> 00:45:56,485
♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪
[HARMONICA BLOWING]
[VOCALIZING]
1189
00:46:03,160 --> 00:46:11,160
♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪
♪ IT'S GOOD TO LIVE IT ♪
♪ AGAIN ♪
1190
00:46:35,225 --> 00:46:40,574
THE BEST I'VE EVER SEEN YOU
PLAY, SALLY.
YOU SEEMED SO POISED AND
1191
00:46:40,598 --> 00:46:42,076
PLAY, SALLY.
YOU SEEMED SO POISED AND
SELF-ASSURED TODAY.
1192
00:46:42,100 --> 00:46:43,410
YOU SEEMED SO POISED AND
SELF-ASSURED TODAY.
THANKS, VICKIE.
1193
00:46:43,434 --> 00:46:44,011
SELF-ASSURED TODAY.
THANKS, VICKIE.
I AM.
1194
00:46:44,035 --> 00:46:45,246
THANKS, VICKIE.
I AM.
I NEVER EVEN KNEW IT WAS
1195
00:46:45,270 --> 00:46:46,613
I AM.
I NEVER EVEN KNEW IT WAS
POSSIBLE TO BE THIS SURE OF
1196
00:46:46,637 --> 00:46:48,082
I NEVER EVEN KNEW IT WAS
POSSIBLE TO BE THIS SURE OF
MYSELF AS A WOMAN.
1197
00:46:48,106 --> 00:46:49,516
POSSIBLE TO BE THIS SURE OF
MYSELF AS A WOMAN.
WHAT'S THAT?
1198
00:46:49,540 --> 00:46:51,351
MYSELF AS A WOMAN.
WHAT'S THAT?
OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW
1199
00:46:51,375 --> 00:46:52,419
WHAT'S THAT?
OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW
WOMEN'S PRODUCT.
1200
00:46:52,443 --> 00:46:53,320
OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW
WOMEN'S PRODUCT.
I DON'T KNOW.
1201
00:46:53,344 --> 00:46:55,022
WOMEN'S PRODUCT.
I DON'T KNOW.
I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND
1202
00:46:55,046 --> 00:46:56,456
I DON'T KNOW.
I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND
SECURE SINCE I'VE HAD IT.
1203
00:46:56,480 --> 00:46:57,624
I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND
SECURE SINCE I'VE HAD IT.
WHAT'S IT FOR?
1204
00:46:57,648 --> 00:46:59,093
SECURE SINCE I'VE HAD IT.
WHAT'S IT FOR?
CONFIDENCE.
1205
00:46:59,117 --> 00:47:01,061
WHAT'S IT FOR?
CONFIDENCE.
DO YOU PUT IT ON YOU OR IN
1206
00:47:01,085 --> 00:47:01,595
CONFIDENCE.
DO YOU PUT IT ON YOU OR IN
YOU?
1207
00:47:01,619 --> 00:47:04,398
DO YOU PUT IT ON YOU OR IN
YOU?
I GUESS SO.
1208
00:47:04,422 --> 00:47:05,666
YOU?
I GUESS SO.
IS IT WELCOME PROTECTION
1209
00:47:05,690 --> 00:47:07,534
I GUESS SO.
IS IT WELCOME PROTECTION
AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND?
1210
00:47:07,558 --> 00:47:09,136
IS IT WELCOME PROTECTION
AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND?
POSSIBLY.
1211
00:47:09,160 --> 00:47:10,671
AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND?
POSSIBLY.
DOES IT COME IN FLAVORS?
1212
00:47:10,695 --> 00:47:11,371
POSSIBLY.
DOES IT COME IN FLAVORS?
MAYBE.
1213
00:47:11,395 --> 00:47:12,372
DOES IT COME IN FLAVORS?
MAYBE.
WHAT'S TWO AND TWO?
1214
00:47:12,396 --> 00:47:13,207
MAYBE.
WHAT'S TWO AND TWO?
FOUR.
1215
00:47:13,231 --> 00:47:14,308
WHAT'S TWO AND TWO?
FOUR.
JUST CHECKING.
1216
00:47:14,332 --> 00:47:16,576
FOUR.
JUST CHECKING.
WELL, DOES IT HAVE A NAME?
1217
00:47:16,600 --> 00:47:17,544
JUST CHECKING.
WELL, DOES IT HAVE A NAME?
I DON'T KNOW.
1218
00:47:17,568 --> 00:47:19,079
WELL, DOES IT HAVE A NAME?
I DON'T KNOW.
WELL, HOW DO YOU OPEN IT?
1219
00:47:19,103 --> 00:47:20,014
I DON'T KNOW.
WELL, HOW DO YOU OPEN IT?
I DON'T KNOW.
1220
00:47:20,038 --> 00:47:21,248
WELL, HOW DO YOU OPEN IT?
I DON'T KNOW.
I HONESTLY DON'T KNOW.
1221
00:47:21,272 --> 00:47:22,850
I DON'T KNOW.
I HONESTLY DON'T KNOW.
I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO
1222
00:47:22,874 --> 00:47:24,418
I HONESTLY DON'T KNOW.
I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO
FEMININE OR SO PROTECTED IN MY
1223
00:47:24,442 --> 00:47:25,820
I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO
FEMININE OR SO PROTECTED IN MY
WHOLE LIFE.
1224
00:47:25,844 --> 00:47:27,855
FEMININE OR SO PROTECTED IN MY
WHOLE LIFE.
SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND
1225
00:47:27,879 --> 00:47:29,857
WHOLE LIFE.
SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND
CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK
1226
00:47:29,881 --> 00:47:31,292
SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND
CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK
FOR THE PINK BOX, WHEREVER IT
1227
00:47:31,316 --> 00:47:34,276
CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK
FOR THE PINK BOX, WHEREVER IT
MIGHT BE SOLD.
1228
00:47:39,422 --> 00:47:44,626
HAVING IT SOLVES THE PROBLEM OF
BEING WITHOUT IT.
1229
00:47:50,767 --> 00:47:54,215
WAS THE FIRST TO ADMIT IT.
HELLO, ROSS.
HOW YOU DOING?
1230
00:47:54,239 --> 00:47:55,782
HELLO, ROSS.
HOW YOU DOING?
I SAW YOU IN "RICHARD III" IN
1231
00:47:55,806 --> 00:47:57,318
HOW YOU DOING?
I SAW YOU IN "RICHARD III" IN
STRATFORD, AND YOU KILLED.
1232
00:47:57,342 --> 00:47:58,352
I SAW YOU IN "RICHARD III" IN
STRATFORD, AND YOU KILLED.
YOU REALLY STUNNED ME.
1233
00:47:58,376 --> 00:47:59,619
STRATFORD, AND YOU KILLED.
YOU REALLY STUNNED ME.
I SAW YOU IN SOMETHING ELSE,
1234
00:47:59,643 --> 00:47:59,987
YOU REALLY STUNNED ME.
I SAW YOU IN SOMETHING ELSE,
TOO.
1235
00:48:00,011 --> 00:48:00,620
I SAW YOU IN SOMETHING ELSE,
TOO.
WHAT WAS IT?
1236
00:48:00,644 --> 00:48:01,956
TOO.
WHAT WAS IT?
"MACBETH," THE MILL RACE AND
1237
00:48:01,980 --> 00:48:03,090
WHAT WAS IT?
"MACBETH," THE MILL RACE AND
THE REALM DINNER THEATER.
1238
00:48:03,114 --> 00:48:04,491
"MACBETH," THE MILL RACE AND
THE REALM DINNER THEATER.
NO, I THINK IT WAS BUFFERIN.
1239
00:48:04,515 --> 00:48:05,425
THE REALM DINNER THEATER.
NO, I THINK IT WAS BUFFERIN.
BUFFERIN COMMERCIAL.
1240
00:48:05,449 --> 00:48:06,827
NO, I THINK IT WAS BUFFERIN.
BUFFERIN COMMERCIAL.
YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE
1241
00:48:06,851 --> 00:48:07,728
BUFFERIN COMMERCIAL.
YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE
YOU HAD A HEADACHE.
1242
00:48:07,752 --> 00:48:08,729
YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE
YOU HAD A HEADACHE.
I REALLY BELIEVED IT.
1243
00:48:08,753 --> 00:48:09,964
YOU HAD A HEADACHE.
I REALLY BELIEVED IT.
IT COMES NATURALLY TO ME.
1244
00:48:09,988 --> 00:48:11,198
I REALLY BELIEVED IT.
IT COMES NATURALLY TO ME.
I NEED YOU TO DUB A SHORT
1245
00:48:11,222 --> 00:48:12,333
IT COMES NATURALLY TO ME.
I NEED YOU TO DUB A SHORT
SCENE FROM A BIG EUROPEAN
1246
00:48:12,357 --> 00:48:13,667
I NEED YOU TO DUB A SHORT
SCENE FROM A BIG EUROPEAN
FEATURE THAT'S COMING OVER HERE.
1247
00:48:13,691 --> 00:48:14,701
SCENE FROM A BIG EUROPEAN
FEATURE THAT'S COMING OVER HERE.
A EUROPEAN FEATURE?
1248
00:48:14,725 --> 00:48:15,269
FEATURE THAT'S COMING OVER HERE.
A EUROPEAN FEATURE?
OH, GOOD.
1249
00:48:15,293 --> 00:48:16,670
A EUROPEAN FEATURE?
OH, GOOD.
I THINK THE AMERICA CINEMA IS
1250
00:48:16,694 --> 00:48:17,338
OH, GOOD.
I THINK THE AMERICA CINEMA IS
SIMPLY DEAD.
1251
00:48:17,362 --> 00:48:18,505
I THINK THE AMERICA CINEMA IS
SIMPLY DEAD.
ALL THE VIBRANT FILMS ARE
1252
00:48:18,529 --> 00:48:19,439
SIMPLY DEAD.
ALL THE VIBRANT FILMS ARE
HAPPENING IN EUROPE.
1253
00:48:19,463 --> 00:48:20,674
ALL THE VIBRANT FILMS ARE
HAPPENING IN EUROPE.
WELL, THIS IS AN ITALIAN
1254
00:48:20,698 --> 00:48:21,041
HAPPENING IN EUROPE.
WELL, THIS IS AN ITALIAN
FILM.
1255
00:48:21,065 --> 00:48:22,343
WELL, THIS IS AN ITALIAN
FILM.
"HERCULES MEETS ROMPULUS."
1256
00:48:22,367 --> 00:48:23,878
FILM.
"HERCULES MEETS ROMPULUS."
I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE
1257
00:48:23,902 --> 00:48:25,479
"HERCULES MEETS ROMPULUS."
I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE
ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET
1258
00:48:25,503 --> 00:48:26,680
I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE
ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET
A FEEL OF THE ACTION.
1259
00:48:26,704 --> 00:48:27,948
ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET
A FEEL OF THE ACTION.
AND LET'S TAKE IT BACK.
1260
00:48:27,972 --> 00:48:28,515
A FEEL OF THE ACTION.
AND LET'S TAKE IT BACK.
TRY ONE.
1261
00:48:28,539 --> 00:48:33,487
AND LET'S TAKE IT BACK.
TRY ONE.
OKAY, BOBBY.
1262
00:48:33,511 --> 00:48:35,756
TRY ONE.
OKAY, BOBBY.
[CHEERS]
1263
00:48:35,780 --> 00:48:37,713
OKAY, BOBBY.
[CHEERS]
[SPEAKING ITALIAN]
1264
00:48:47,958 --> 00:48:49,758
[SPEAKING ITALIAN]
1265
00:48:58,135 --> 00:48:59,936
[SPEAKING ITALIAN]
1266
00:49:22,492 --> 00:49:26,073
OKAY, THANK YOU, BOBBY.
ROSS, HOW DO YOU FEEL?
YOU WANT TO TRY ONE?
1267
00:49:26,097 --> 00:49:27,707
ROSS, HOW DO YOU FEEL?
YOU WANT TO TRY ONE?
WELL, I THINK THAT HERCULES'
1268
00:49:27,731 --> 00:49:29,209
YOU WANT TO TRY ONE?
WELL, I THINK THAT HERCULES'
VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE
1269
00:49:29,233 --> 00:49:30,444
WELL, I THINK THAT HERCULES'
VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE
CHARGED WITH A KIND OF
1270
00:49:30,468 --> 00:49:32,012
VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE
CHARGED WITH A KIND OF
AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT?
1271
00:49:32,036 --> 00:49:32,879
CHARGED WITH A KIND OF
AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT?
OKAY, FINE.
1272
00:49:32,903 --> 00:49:34,214
AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT?
OKAY, FINE.
HE'S SUCH A PROFESSIONAL.
1273
00:49:34,238 --> 00:49:35,615
OKAY, FINE.
HE'S SUCH A PROFESSIONAL.
HE'S PERFECTO. I LOVE HIM.
1274
00:49:35,639 --> 00:49:37,284
HE'S SUCH A PROFESSIONAL.
HE'S PERFECTO. I LOVE HIM.
OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK.
1275
00:49:37,308 --> 00:49:40,921
HE'S PERFECTO. I LOVE HIM.
OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK.
REWIND IT AND REQUEUE, OKAY?
1276
00:49:40,945 --> 00:49:43,985
OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK.
REWIND IT AND REQUEUE, OKAY?
[TAPE REWINDING]
1277
00:50:11,341 --> 00:50:14,254
OKAY, BOBBY.
LET'S PUT HER DOWN.
ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY?
1278
00:50:14,278 --> 00:50:15,389
LET'S PUT HER DOWN.
ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY?
SURE, I'LL TRY ONE.
1279
00:50:15,413 --> 00:50:16,823
ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY?
SURE, I'LL TRY ONE.
OKAY, SLATE "HERCULES MEETS
1280
00:50:16,847 --> 00:50:18,258
SURE, I'LL TRY ONE.
OKAY, SLATE "HERCULES MEETS
ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP
1281
00:50:18,282 --> 00:50:25,132
OKAY, SLATE "HERCULES MEETS
ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP
16 TAKE 1.
1282
00:50:25,156 --> 00:50:25,866
ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP
16 TAKE 1.
[CHEERS]
1283
00:50:25,890 --> 00:50:27,267
16 TAKE 1.
[CHEERS]
[As Hercules] HAH!
1284
00:50:27,291 --> 00:50:29,036
[CHEERS]
[As Hercules] HAH!
IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN
1285
00:50:29,060 --> 00:50:31,605
[As Hercules] HAH!
IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN
CHALLENGE THE GREAT HERCULES?
1286
00:50:31,629 --> 00:50:33,173
IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN
CHALLENGE THE GREAT HERCULES?
[As Rompulus] HERCULES, IT'S
1287
00:50:33,197 --> 00:50:33,807
CHALLENGE THE GREAT HERCULES?
[As Rompulus] HERCULES, IT'S
ME, ROMPULUS.
1288
00:50:33,831 --> 00:50:34,941
[As Rompulus] HERCULES, IT'S
ME, ROMPULUS.
THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO
1289
00:50:34,965 --> 00:50:36,243
ME, ROMPULUS.
THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO
FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT
1290
00:50:36,267 --> 00:50:37,544
THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO
FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT
WE ARE GOOD FRIENDS.
1291
00:50:37,568 --> 00:50:39,079
FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT
WE ARE GOOD FRIENDS.
[As Hercules] ROMPULUS.
1292
00:50:39,103 --> 00:50:40,747
WE ARE GOOD FRIENDS.
[As Hercules] ROMPULUS.
ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU.
1293
00:50:40,771 --> 00:50:42,449
[As Hercules] ROMPULUS.
ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU.
[Female voice] STOP. STOP.
1294
00:50:42,473 --> 00:50:43,517
ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU.
[Female voice] STOP. STOP.
STOP, YOU FOOLS.
1295
00:50:43,541 --> 00:50:44,751
[Female voice] STOP. STOP.
STOP, YOU FOOLS.
ARE YOU BOTH FOOLS?
1296
00:50:44,775 --> 00:50:46,653
STOP, YOU FOOLS.
ARE YOU BOTH FOOLS?
YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE
1297
00:50:46,677 --> 00:50:47,888
ARE YOU BOTH FOOLS?
YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE
THE WICKED EMPEROR.
1298
00:50:47,912 --> 00:50:49,656
YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE
THE WICKED EMPEROR.
HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS
1299
00:50:49,680 --> 00:50:50,524
THE WICKED EMPEROR.
HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS
YOUR GOOD FRIEND?
1300
00:50:50,548 --> 00:50:51,892
HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS
YOUR GOOD FRIEND?
[As Hercules] OF COURSE NOT.
1301
00:50:51,916 --> 00:50:53,260
YOUR GOOD FRIEND?
[As Hercules] OF COURSE NOT.
BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST
1302
00:50:53,284 --> 00:50:54,661
[As Hercules] OF COURSE NOT.
BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST
FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE
1303
00:50:54,685 --> 00:50:55,829
BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST
FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE
HIS ARCHERS KILL US BOTH!
1304
00:50:55,853 --> 00:50:57,231
FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE
HIS ARCHERS KILL US BOTH!
I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW
1305
00:50:57,255 --> 00:50:57,864
HIS ARCHERS KILL US BOTH!
I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW
IN MY BACK.
1306
00:50:57,888 --> 00:50:58,565
I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW
IN MY BACK.
NO! NO! NO!
1307
00:50:58,589 --> 00:50:59,833
IN MY BACK.
NO! NO! NO!
[Female voice] IDIOTS!
1308
00:50:59,857 --> 00:51:01,201
NO! NO! NO!
[Female voice] IDIOTS!
LET THEM FIGHT EACH OTHER!
1309
00:51:01,225 --> 00:51:02,102
[Female voice] IDIOTS!
LET THEM FIGHT EACH OTHER!
WHAT DO I CARE?
1310
00:51:02,126 --> 00:51:03,637
LET THEM FIGHT EACH OTHER!
WHAT DO I CARE?
I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS.
1311
00:51:03,661 --> 00:51:04,738
WHAT DO I CARE?
I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS.
YES! YES, THAT'S IT!
1312
00:51:04,762 --> 00:51:08,975
I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS.
YES! YES, THAT'S IT!
THE LIONS!
1313
00:51:08,999 --> 00:51:13,680
YES! YES, THAT'S IT!
THE LIONS!
ROSS...
1314
00:51:13,704 --> 00:51:15,715
THE LIONS!
ROSS...
OKAY, ROSS.
1315
00:51:15,739 --> 00:51:17,184
ROSS...
OKAY, ROSS.
BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT.
1316
00:51:17,208 --> 00:51:17,918
OKAY, ROSS.
BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT.
ALL RIGHT.
1317
00:51:17,942 --> 00:51:19,253
BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT.
ALL RIGHT.
ABSOLUTELY PERFECT TAKE.
1318
00:51:19,277 --> 00:51:20,487
ALL RIGHT.
ABSOLUTELY PERFECT TAKE.
I'M GONNA SEE YOU AT THE
1319
00:51:20,511 --> 00:51:21,021
ABSOLUTELY PERFECT TAKE.
I'M GONNA SEE YOU AT THE
PREMIERE.
1320
00:51:21,045 --> 00:51:22,322
I'M GONNA SEE YOU AT THE
PREMIERE.
I GOT TWO TICKETS FOR YOU.
1321
00:51:22,346 --> 00:51:23,057
PREMIERE.
I GOT TWO TICKETS FOR YOU.
WONDERFUL.
1322
00:51:23,081 --> 00:51:24,158
I GOT TWO TICKETS FOR YOU.
WONDERFUL.
ARE YOU BRUNCHING?
1323
00:51:24,182 --> 00:51:25,092
WONDERFUL.
ARE YOU BRUNCHING?
SURE. WHY NOT?
1324
00:51:25,116 --> 00:51:25,792
ARE YOU BRUNCHING?
SURE. WHY NOT?
LET'S GO.
1325
00:51:25,816 --> 00:51:27,127
SURE. WHY NOT?
LET'S GO.
TIME TO EAT... A LITTLE WHITE
1326
00:51:27,151 --> 00:51:29,085
LET'S GO.
TIME TO EAT... A LITTLE WHITE
WINE...
1327
00:51:40,230 --> 00:51:44,578
HELLO.
WHEN I WAS IN LONDON LAST YEAR,
WORKING ON A FILM, I WAS
1328
00:51:44,602 --> 00:51:46,480
WHEN I WAS IN LONDON LAST YEAR,
WORKING ON A FILM, I WAS
PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE
1329
00:51:46,504 --> 00:51:48,014
WORKING ON A FILM, I WAS
PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE
GREAT ACTRESSES OF THE
1330
00:51:48,038 --> 00:51:49,749
PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE
GREAT ACTRESSES OF THE
ENGLISH-SPEAKING THEATER.
1331
00:51:49,773 --> 00:51:51,151
GREAT ACTRESSES OF THE
ENGLISH-SPEAKING THEATER.
SHE IS HERE TONIGHT.
1332
00:51:51,175 --> 00:51:53,187
ENGLISH-SPEAKING THEATER.
SHE IS HERE TONIGHT.
SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT
1333
00:51:53,211 --> 00:51:55,255
SHE IS HERE TONIGHT.
SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT
WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I
1334
00:51:55,279 --> 00:51:57,291
SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT
WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I
KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER.
1335
00:51:57,315 --> 00:51:59,393
WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I
KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER.
PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME
1336
00:51:59,417 --> 00:52:02,662
KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER.
PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME
TO DAME EDNA EVERAGE.
1337
00:52:02,686 --> 00:52:07,801
PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME
TO DAME EDNA EVERAGE.
[APPLAUSE]
1338
00:52:07,825 --> 00:52:09,825
TO DAME EDNA EVERAGE.
[APPLAUSE]
[CHEERS]
1339
00:52:18,502 --> 00:52:23,717
HELLO, MADELINE KAHN.
HELLO, LISTENERS.
HELLO.
1340
00:52:23,741 --> 00:52:25,352
HELLO, LISTENERS.
HELLO.
I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE.
1341
00:52:25,376 --> 00:52:26,886
HELLO.
I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE.
TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST
1342
00:52:26,910 --> 00:52:28,388
I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE.
TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST
WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO
1343
00:52:28,412 --> 00:52:28,989
TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST
WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO
NEW YORK.
1344
00:52:29,013 --> 00:52:30,624
WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO
NEW YORK.
WELL, I'M REALLY IN NEW YORK,
1345
00:52:30,648 --> 00:52:32,226
NEW YORK.
WELL, I'M REALLY IN NEW YORK,
DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS'
1346
00:52:32,250 --> 00:52:32,826
WELL, I'M REALLY IN NEW YORK,
DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS'
WEDDING.
1347
00:52:32,850 --> 00:52:33,460
DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS'
WEDDING.
REALLY?
1348
00:52:33,484 --> 00:52:34,794
WEDDING.
REALLY?
I HAVEN'T RECEIVED THE
1349
00:52:34,818 --> 00:52:36,363
REALLY?
I HAVEN'T RECEIVED THE
INVITATION YET, BUT THAT'S JUST
1350
00:52:36,387 --> 00:52:37,864
I HAVEN'T RECEIVED THE
INVITATION YET, BUT THAT'S JUST
A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT,
1351
00:52:37,888 --> 00:52:38,765
INVITATION YET, BUT THAT'S JUST
A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT,
SWEETHEART?
1352
00:52:38,789 --> 00:52:40,767
A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT,
SWEETHEART?
OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON
1353
00:52:40,791 --> 00:52:42,569
SWEETHEART?
OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON
THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT
1354
00:52:42,593 --> 00:52:44,638
OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON
THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT
REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH
1355
00:52:44,662 --> 00:52:45,805
THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT
REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH
A LOT IN COMMON.
1356
00:52:45,829 --> 00:52:47,674
REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH
A LOT IN COMMON.
YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR,
1357
00:52:47,698 --> 00:52:49,409
A LOT IN COMMON.
YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR,
AND I'M A WORLD SUPERSTAR.
1358
00:52:49,433 --> 00:52:50,477
YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR,
AND I'M A WORLD SUPERSTAR.
AND IT'S BEAUTIFUL.
1359
00:52:50,501 --> 00:52:51,978
AND I'M A WORLD SUPERSTAR.
AND IT'S BEAUTIFUL.
THERE ARE OTHER LITTLE THINGS
1360
00:52:52,002 --> 00:52:53,580
AND IT'S BEAUTIFUL.
THERE ARE OTHER LITTLE THINGS
THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE
1361
00:52:53,604 --> 00:52:55,215
THERE ARE OTHER LITTLE THINGS
THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE
I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I
1362
00:52:55,239 --> 00:52:56,883
THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE
I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I
SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE.
1363
00:52:56,907 --> 00:52:58,285
I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I
SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE.
AND I'M A VERY VULNERABLE
1364
00:52:58,309 --> 00:52:58,852
SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE.
AND I'M A VERY VULNERABLE
PERSON.
1365
00:52:58,876 --> 00:53:00,587
AND I'M A VERY VULNERABLE
PERSON.
YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT
1366
00:53:00,611 --> 00:53:01,955
PERSON.
YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT
ME AND YOU LOOK AT LITTLE
1367
00:53:01,979 --> 00:53:03,690
YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT
ME AND YOU LOOK AT LITTLE
MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING
1368
00:53:03,714 --> 00:53:04,591
ME AND YOU LOOK AT LITTLE
MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING
SOPHISTICATES.
1369
00:53:04,615 --> 00:53:06,260
MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING
SOPHISTICATES.
BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP
1370
00:53:06,284 --> 00:53:07,761
SOPHISTICATES.
BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP
DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE
1371
00:53:07,785 --> 00:53:08,262
BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP
DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE
WOMAN.
1372
00:53:08,286 --> 00:53:09,929
DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE
WOMAN.
I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE.
1373
00:53:09,953 --> 00:53:11,565
WOMAN.
I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE.
YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER
1374
00:53:11,589 --> 00:53:12,766
I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE.
YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER
SEEN ME NAKED.
1375
00:53:12,790 --> 00:53:13,467
YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER
SEEN ME NAKED.
NO.
1376
00:53:13,491 --> 00:53:15,502
SEEN ME NAKED.
NO.
NOR HAS HE EXPRESSED THE
1377
00:53:15,526 --> 00:53:16,603
NO.
NOR HAS HE EXPRESSED THE
LEAST DESIRE TO.
1378
00:53:16,627 --> 00:53:18,572
NOR HAS HE EXPRESSED THE
LEAST DESIRE TO.
I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS
1379
00:53:18,596 --> 00:53:20,240
LEAST DESIRE TO.
I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS
THAT CEMENTED OUR MARRIAGE
1380
00:53:20,264 --> 00:53:20,974
I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS
THAT CEMENTED OUR MARRIAGE
TOGETHER.
1381
00:53:20,998 --> 00:53:22,108
THAT CEMENTED OUR MARRIAGE
TOGETHER.
I'M SO SORRY.
1382
00:53:22,132 --> 00:53:23,109
TOGETHER.
I'M SO SORRY.
I HAD NO IDEA.
1383
00:53:23,133 --> 00:53:24,911
I'M SO SORRY.
I HAD NO IDEA.
IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG
1384
00:53:24,935 --> 00:53:26,346
I HAD NO IDEA.
IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG
HAVE YOU BEEN MARRIED?
1385
00:53:26,370 --> 00:53:27,781
IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG
HAVE YOU BEEN MARRIED?
OH, WELL, IT'S, UH, OUR
1386
00:53:27,805 --> 00:53:29,516
HAVE YOU BEEN MARRIED?
OH, WELL, IT'S, UH, OUR
SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR,
1387
00:53:29,540 --> 00:53:30,684
OH, WELL, IT'S, UH, OUR
SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR,
AS A MATTER OF FACT.
1388
00:53:30,708 --> 00:53:31,318
SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR,
AS A MATTER OF FACT.
25 YEARS.
1389
00:53:31,342 --> 00:53:33,119
AS A MATTER OF FACT.
25 YEARS.
BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR
1390
00:53:33,143 --> 00:53:34,988
25 YEARS.
BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR
WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY
1391
00:53:35,012 --> 00:53:36,290
BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR
WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY
THAT WE WERE MARRIED.
1392
00:53:36,314 --> 00:53:38,091
WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY
THAT WE WERE MARRIED.
I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR
1393
00:53:38,115 --> 00:53:39,326
THAT WE WERE MARRIED.
I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR
MARRIAGE FIRST CLICKED.
1394
00:53:39,350 --> 00:53:40,927
I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR
MARRIAGE FIRST CLICKED.
AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE
1395
00:53:40,951 --> 00:53:41,428
MARRIAGE FIRST CLICKED.
AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE
CLICK.
1396
00:53:41,452 --> 00:53:43,063
AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE
CLICK.
OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE
1397
00:53:43,087 --> 00:53:44,665
CLICK.
OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE
MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER
1398
00:53:44,689 --> 00:53:45,232
OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE
MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER
OF FACT.
1399
00:53:45,256 --> 00:53:46,733
MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER
OF FACT.
MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO
1400
00:53:46,757 --> 00:53:48,034
OF FACT.
MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO
HOSPITAL IN A HORIZONTAL
1401
00:53:48,058 --> 00:53:49,570
MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO
HOSPITAL IN A HORIZONTAL
POSITION, AND I WENT WITH HIM.
1402
00:53:49,594 --> 00:53:50,504
HOSPITAL IN A HORIZONTAL
POSITION, AND I WENT WITH HIM.
I HAD NO CHOICE.
1403
00:53:50,528 --> 00:53:52,972
POSITION, AND I WENT WITH HIM.
I HAD NO CHOICE.
WE WERE INSEPARABLE, DARLING.
1404
00:53:52,996 --> 00:53:53,707
I HAD NO CHOICE.
WE WERE INSEPARABLE, DARLING.
[SIGHS]
1405
00:53:53,731 --> 00:53:54,608
WE WERE INSEPARABLE, DARLING.
[SIGHS]
HOSPITAL?
1406
00:53:54,632 --> 00:53:56,243
[SIGHS]
HOSPITAL?
THAT'S... THAT'S TERRIBLE.
1407
00:53:56,267 --> 00:53:57,611
HOSPITAL?
THAT'S... THAT'S TERRIBLE.
IN OTHER WORDS, HE...
1408
00:53:57,635 --> 00:53:59,279
THAT'S... THAT'S TERRIBLE.
IN OTHER WORDS, HE...
HE'S WITH US, AND HE ISN'T,
1409
00:53:59,303 --> 00:53:59,879
IN OTHER WORDS, HE...
HE'S WITH US, AND HE ISN'T,
DARLING.
1410
00:53:59,903 --> 00:54:01,615
HE'S WITH US, AND HE ISN'T,
DARLING.
HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE
1411
00:54:01,639 --> 00:54:03,149
DARLING.
HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE
I COME FROM, AS A MATTER OF
1412
00:54:03,173 --> 00:54:03,617
HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE
I COME FROM, AS A MATTER OF
FACT.
1413
00:54:03,641 --> 00:54:05,252
I COME FROM, AS A MATTER OF
FACT.
THEN HE CANNOT BE WITH YOU.
1414
00:54:05,276 --> 00:54:06,953
FACT.
THEN HE CANNOT BE WITH YOU.
HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE
1415
00:54:06,977 --> 00:54:08,722
THEN HE CANNOT BE WITH YOU.
HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE
PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF
1416
00:54:08,746 --> 00:54:09,189
HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE
PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF
FACT.
1417
00:54:09,213 --> 00:54:10,857
PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF
FACT.
MY HUSBAND SUFFERS FROM A
1418
00:54:10,881 --> 00:54:12,259
FACT.
MY HUSBAND SUFFERS FROM A
PROBLEM PROSTRATE.
1419
00:54:12,283 --> 00:54:14,261
MY HUSBAND SUFFERS FROM A
PROBLEM PROSTRATE.
BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA
1420
00:54:14,285 --> 00:54:16,062
PROBLEM PROSTRATE.
BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA
LEADS THE WORLD IN PROSTATE
1421
00:54:16,086 --> 00:54:17,431
BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA
LEADS THE WORLD IN PROSTATE
RESEARCH, LISTENERS?
1422
00:54:17,455 --> 00:54:18,031
LEADS THE WORLD IN PROSTATE
RESEARCH, LISTENERS?
WE DO.
1423
00:54:18,055 --> 00:54:19,666
RESEARCH, LISTENERS?
WE DO.
I JUST HOPE THERE'S NOT A
1424
00:54:19,690 --> 00:54:21,668
WE DO.
I JUST HOPE THERE'S NOT A
BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL
1425
00:54:21,692 --> 00:54:23,470
I JUST HOPE THERE'S NOT A
BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL
HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD.
1426
00:54:23,494 --> 00:54:24,170
BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL
HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD.
OH!
1427
00:54:24,194 --> 00:54:24,871
HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD.
OH!
RIGHT.
1428
00:54:24,895 --> 00:54:25,872
OH!
RIGHT.
WELL, UH...
1429
00:54:25,896 --> 00:54:27,774
RIGHT.
WELL, UH...
THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND
1430
00:54:27,798 --> 00:54:28,609
WELL, UH...
THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND
THE SHEETS.
1431
00:54:28,633 --> 00:54:29,576
THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND
THE SHEETS.
OH, SHEETS.
1432
00:54:29,600 --> 00:54:30,377
THE SHEETS.
OH, SHEETS.
I'M SORRY.
1433
00:54:30,401 --> 00:54:31,978
OH, SHEETS.
I'M SORRY.
I DON'T MEAN TO CHANGE THE
1434
00:54:32,002 --> 00:54:32,646
I'M SORRY.
I DON'T MEAN TO CHANGE THE
SUBJECT.
1435
00:54:32,670 --> 00:54:33,347
I DON'T MEAN TO CHANGE THE
SUBJECT.
I JUST...
1436
00:54:33,371 --> 00:54:34,648
SUBJECT.
I JUST...
YOU'RE EXQUISITE.
1437
00:54:34,672 --> 00:54:35,582
I JUST...
YOU'RE EXQUISITE.
[LAUGHS]
1438
00:54:35,606 --> 00:54:38,252
YOU'RE EXQUISITE.
[LAUGHS]
I JUST WANT YOU TO TELL THE
1439
00:54:38,276 --> 00:54:41,255
[LAUGHS]
I JUST WANT YOU TO TELL THE
PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW
1440
00:54:41,279 --> 00:54:42,422
I JUST WANT YOU TO TELL THE
PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW
THAT YOU WILL BE DOING.
1441
00:54:42,446 --> 00:54:43,823
PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW
THAT YOU WILL BE DOING.
OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN
1442
00:54:43,847 --> 00:54:44,224
THAT YOU WILL BE DOING.
OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN
SHOW.
1443
00:54:44,248 --> 00:54:45,492
OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN
SHOW.
WELL, IT'S REALLY HARD TO
1444
00:54:45,516 --> 00:54:46,059
SHOW.
WELL, IT'S REALLY HARD TO
DESCRIBE.
1445
00:54:46,083 --> 00:54:47,461
WELL, IT'S REALLY HARD TO
DESCRIBE.
IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF
1446
00:54:47,485 --> 00:54:48,962
DESCRIBE.
IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF
FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE
1447
00:54:48,986 --> 00:54:50,430
IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF
FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE
CHATS AND "THE LUCY SHOW."
1448
00:54:50,454 --> 00:54:51,998
FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE
CHATS AND "THE LUCY SHOW."
DO YOU GET THAT AUSTRALIAN
1449
00:54:52,022 --> 00:54:53,567
CHATS AND "THE LUCY SHOW."
DO YOU GET THAT AUSTRALIAN
TELEVISION SHOW OVER HERE,
1450
00:54:53,591 --> 00:54:54,234
DO YOU GET THAT AUSTRALIAN
TELEVISION SHOW OVER HERE,
DARLING?
1451
00:54:54,258 --> 00:54:55,935
TELEVISION SHOW OVER HERE,
DARLING?
I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE
1452
00:54:55,959 --> 00:54:57,137
DARLING?
I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE
HIGH ENOUGH YOU DO.
1453
00:54:57,161 --> 00:54:58,838
I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE
HIGH ENOUGH YOU DO.
YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE
1454
00:54:58,862 --> 00:54:59,539
HIGH ENOUGH YOU DO.
YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE
CREATURE.
1455
00:54:59,563 --> 00:55:00,940
YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE
CREATURE.
DID YOU MAKE THAT DRESS
1456
00:55:00,964 --> 00:55:02,142
CREATURE.
DID YOU MAKE THAT DRESS
YOURSELF, MADELINE?
1457
00:55:02,166 --> 00:55:03,410
DID YOU MAKE THAT DRESS
YOURSELF, MADELINE?
IT'S LOVELY, THOUGH.
1458
00:55:03,434 --> 00:55:04,077
YOURSELF, MADELINE?
IT'S LOVELY, THOUGH.
IT REALLY IS.
1459
00:55:04,101 --> 00:55:05,345
IT'S LOVELY, THOUGH.
IT REALLY IS.
IT DOES SOMETHING FOR YOU.
1460
00:55:05,369 --> 00:55:06,813
IT REALLY IS.
IT DOES SOMETHING FOR YOU.
DO YOU MIND ME TOUCHING YOU?
1461
00:55:06,837 --> 00:55:08,448
IT DOES SOMETHING FOR YOU.
DO YOU MIND ME TOUCHING YOU?
BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN
1462
00:55:08,472 --> 00:55:08,848
DO YOU MIND ME TOUCHING YOU?
BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN
SEX.
1463
00:55:08,872 --> 00:55:10,517
BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN
SEX.
THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT,
1464
00:55:10,541 --> 00:55:11,551
SEX.
THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT,
IS THERE, DARLING?
1465
00:55:11,575 --> 00:55:13,019
THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT,
IS THERE, DARLING?
I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY
1466
00:55:13,043 --> 00:55:14,488
IS THERE, DARLING?
I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY
DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT.
1467
00:55:14,512 --> 00:55:17,090
I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY
DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT.
OH! HA HA.
1468
00:55:17,114 --> 00:55:17,824
DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT.
OH! HA HA.
HA HA HA HA.
1469
00:55:17,848 --> 00:55:18,892
OH! HA HA.
HA HA HA HA.
THE SHOW ISN'T AS
1470
00:55:18,916 --> 00:55:19,959
HA HA HA HA.
THE SHOW ISN'T AS
PROMISCUOUS AS THAT.
1471
00:55:19,983 --> 00:55:20,427
THE SHOW ISN'T AS
PROMISCUOUS AS THAT.
OH.
1472
00:55:20,451 --> 00:55:21,628
PROMISCUOUS AS THAT.
OH.
BUT, YOU KNOW, I AM.
1473
00:55:21,652 --> 00:55:22,862
OH.
BUT, YOU KNOW, I AM.
AND I THINK IT'S NORMAL.
1474
00:55:22,886 --> 00:55:24,464
BUT, YOU KNOW, I AM.
AND I THINK IT'S NORMAL.
MY LITTLE TRAVELING COMPANION...
1475
00:55:24,488 --> 00:55:25,965
AND I THINK IT'S NORMAL.
MY LITTLE TRAVELING COMPANION...
I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS
1476
00:55:25,989 --> 00:55:27,734
MY LITTLE TRAVELING COMPANION...
I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS
EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE.
1477
00:55:27,758 --> 00:55:29,369
I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS
EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE.
AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE,
1478
00:55:29,393 --> 00:55:30,704
EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE.
AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE,
SHE'S ALMOST MY PRIVATE
1479
00:55:30,728 --> 00:55:31,438
AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE,
SHE'S ALMOST MY PRIVATE
SECRETARY.
1480
00:55:31,462 --> 00:55:33,173
SHE'S ALMOST MY PRIVATE
SECRETARY.
QUITE OFTEN, WE SHARE A BED
1481
00:55:33,197 --> 00:55:33,840
SECRETARY.
QUITE OFTEN, WE SHARE A BED
TOGETHER.
1482
00:55:33,864 --> 00:55:35,409
QUITE OFTEN, WE SHARE A BED
TOGETHER.
A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S
1483
00:55:35,433 --> 00:55:36,142
TOGETHER.
A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S
UNHEALTHY.
1484
00:55:36,166 --> 00:55:37,311
A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S
UNHEALTHY.
AND IT IS UNHEALTHY.
1485
00:55:37,335 --> 00:55:39,012
UNHEALTHY.
AND IT IS UNHEALTHY.
THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE.
1486
00:55:39,036 --> 00:55:40,213
AND IT IS UNHEALTHY.
THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE.
I CAN TELL YOU THAT.
1487
00:55:40,237 --> 00:55:42,783
THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE.
I CAN TELL YOU THAT.
WELL, NOW THEN, UH, WELL,
1488
00:55:42,807 --> 00:55:44,083
I CAN TELL YOU THAT.
WELL, NOW THEN, UH, WELL,
THAT'S FINE.
1489
00:55:44,107 --> 00:55:46,820
WELL, NOW THEN, UH, WELL,
THAT'S FINE.
I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD
1490
00:55:46,844 --> 00:55:49,323
THAT'S FINE.
I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD
BE... IN ANY CASE, UM, WHAT
1491
00:55:49,347 --> 00:55:52,091
I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD
BE... IN ANY CASE, UM, WHAT
WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER
1492
00:55:52,115 --> 00:55:52,892
BE... IN ANY CASE, UM, WHAT
WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER
THIS.
1493
00:55:52,916 --> 00:55:55,061
WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER
THIS.
I'VE GOT A LITTLE...
1494
00:55:55,085 --> 00:55:55,829
THIS.
I'VE GOT A LITTLE...
MESSAGE!
1495
00:55:55,853 --> 00:55:56,530
I'VE GOT A LITTLE...
MESSAGE!
I'M SORRY.
1496
00:55:56,554 --> 00:55:57,597
MESSAGE!
I'M SORRY.
YOU FRIGHTENED ME.
1497
00:55:57,621 --> 00:55:58,632
I'M SORRY.
YOU FRIGHTENED ME.
JUST A MOMENT.
1498
00:55:58,656 --> 00:55:59,232
YOU FRIGHTENED ME.
JUST A MOMENT.
WHAT?
1499
00:55:59,256 --> 00:56:00,834
JUST A MOMENT.
WHAT?
I GOT A LITTLE PRESENT FOR
1500
00:56:00,858 --> 00:56:01,702
WHAT?
I GOT A LITTLE PRESENT FOR
YOU, DARLING.
1501
00:56:01,726 --> 00:56:03,203
I GOT A LITTLE PRESENT FOR
YOU, DARLING.
I'VE COOKED YOU A DELICIOUS
1502
00:56:03,227 --> 00:56:04,204
YOU, DARLING.
I'VE COOKED YOU A DELICIOUS
AUSTRALIAN MEAL.
1503
00:56:04,228 --> 00:56:05,038
I'VE COOKED YOU A DELICIOUS
AUSTRALIAN MEAL.
OH, HA HA.
1504
00:56:05,062 --> 00:56:06,506
AUSTRALIAN MEAL.
OH, HA HA.
I DON'T BELIEVE I COULD...
1505
00:56:06,530 --> 00:56:07,941
OH, HA HA.
I DON'T BELIEVE I COULD...
IT'S OUR NATIONAL DISH,
1506
00:56:07,965 --> 00:56:09,509
I DON'T BELIEVE I COULD...
IT'S OUR NATIONAL DISH,
DARLING, AND YOU LOOK LIKE A
1507
00:56:09,533 --> 00:56:11,244
IT'S OUR NATIONAL DISH,
DARLING, AND YOU LOOK LIKE A
GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING
1508
00:56:11,268 --> 00:56:12,512
DARLING, AND YOU LOOK LIKE A
GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING
HOT INSIDE YOU.
1509
00:56:12,536 --> 00:56:14,280
GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING
HOT INSIDE YOU.
OH, HO HO.
1510
00:56:14,304 --> 00:56:16,149
HOT INSIDE YOU.
OH, HO HO.
IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE
1511
00:56:16,173 --> 00:56:16,916
OH, HO HO.
IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE
SURPRISE.
1512
00:56:16,940 --> 00:56:18,852
IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE
SURPRISE.
ISN'T IT BEAUTIFUL?
1513
00:56:18,876 --> 00:56:21,488
SURPRISE.
ISN'T IT BEAUTIFUL?
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER
1514
00:56:21,512 --> 00:56:22,656
ISN'T IT BEAUTIFUL?
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER
THIS MESSAGE.
1515
00:56:22,680 --> 00:56:23,757
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER
THIS MESSAGE.
GO AHEAD.
1516
00:56:23,781 --> 00:56:24,458
THIS MESSAGE.
GO AHEAD.
NO.
1517
00:56:24,482 --> 00:56:26,415
GO AHEAD.
NO.
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1518
00:56:32,955 --> 00:56:36,336
WE'LL GET BACK TO YOU,
THOUGH, AS SOON AS WE'RE CLEAR
FOR FINAL.
1519
00:56:36,360 --> 00:56:37,838
THOUGH, AS SOON AS WE'RE CLEAR
FOR FINAL.
WHEN YOU FLY, ARE YOU
1520
00:56:37,862 --> 00:56:39,639
FOR FINAL.
WHEN YOU FLY, ARE YOU
CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR
1521
00:56:39,663 --> 00:56:41,140
WHEN YOU FLY, ARE YOU
CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR
TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY
1522
00:56:41,164 --> 00:56:42,509
CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR
TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY
AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE
1523
00:56:42,533 --> 00:56:44,043
TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY
AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE
NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED
1524
00:56:44,067 --> 00:56:45,479
AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE
NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED
BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL
1525
00:56:45,503 --> 00:56:46,980
NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED
BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL
LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS?
1526
00:56:47,004 --> 00:56:48,248
BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL
LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS?
WELL, YOU DON'T HAVE TO BE
1527
00:56:48,272 --> 00:56:49,483
LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS?
WELL, YOU DON'T HAVE TO BE
CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR
1528
00:56:49,507 --> 00:56:51,284
WELL, YOU DON'T HAVE TO BE
CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR
COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL,
1529
00:56:51,308 --> 00:56:52,886
CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR
COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL,
ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE
1530
00:56:52,910 --> 00:56:54,454
COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL,
ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE
EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH
1531
00:56:54,478 --> 00:56:55,856
ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE
EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH
ACTUALLY PREDICTS MIDAIR
1532
00:56:55,880 --> 00:56:57,657
EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH
ACTUALLY PREDICTS MIDAIR
COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS
1533
00:56:57,681 --> 00:56:58,492
ACTUALLY PREDICTS MIDAIR
COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS
BEFORE IMPACT.
1534
00:56:58,516 --> 00:57:00,159
COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS
BEFORE IMPACT.
INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE
1535
00:57:00,183 --> 00:57:01,628
BEFORE IMPACT.
INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE
THOUSANDS OF MICROPROCESSORS
1536
00:57:01,652 --> 00:57:03,196
INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE
THOUSANDS OF MICROPROCESSORS
WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE
1537
00:57:03,220 --> 00:57:04,698
THOUSANDS OF MICROPROCESSORS
WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE
THE SENSING MECHANISMS OF THE
1538
00:57:04,722 --> 00:57:06,199
WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE
THE SENSING MECHANISMS OF THE
SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE
1539
00:57:06,223 --> 00:57:07,768
THE SENSING MECHANISMS OF THE
SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE
NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR
1540
00:57:07,792 --> 00:57:08,435
SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE
NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR
COLLISIONS.
1541
00:57:08,459 --> 00:57:09,969
NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR
COLLISIONS.
SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE
1542
00:57:09,993 --> 00:57:11,137
COLLISIONS.
SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE
A POCKET PAL WITH YOU.
1543
00:57:11,161 --> 00:57:12,272
SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE
A POCKET PAL WITH YOU.
YOU MIGHT NOT NEED IT.
1544
00:57:12,296 --> 00:57:13,673
A POCKET PAL WITH YOU.
YOU MIGHT NOT NEED IT.
BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE
1545
00:57:13,697 --> 00:57:15,275
YOU MIGHT NOT NEED IT.
BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE
FIRST TO KNOW.
1546
00:57:15,299 --> 00:57:16,643
BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE
FIRST TO KNOW.
[BEEPING]
1547
00:57:16,667 --> 00:57:18,077
FIRST TO KNOW.
[BEEPING]
747.
1548
00:57:18,101 --> 00:57:19,913
[BEEPING]
747.
WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747!
1549
00:57:19,937 --> 00:57:20,714
747.
WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747!
[SCREAMS]
1550
00:57:20,738 --> 00:57:22,549
WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747!
[SCREAMS]
YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO
1551
00:57:22,573 --> 00:57:23,049
[SCREAMS]
YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO
KNOW.
1552
00:57:23,073 --> 00:57:25,240
YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO
KNOW.
AAAAAH!
1553
00:57:28,244 --> 00:57:34,961
[CRASH]
THE LAST WORD IN PERSONAL
ELECTRONIC SYSTEMS.
1554
00:57:34,985 --> 00:57:36,463
THE LAST WORD IN PERSONAL
ELECTRONIC SYSTEMS.
[Slurring] YOU WANT ANOTHER
1555
00:57:36,487 --> 00:57:37,597
ELECTRONIC SYSTEMS.
[Slurring] YOU WANT ANOTHER
VODKA AND TAB?
1556
00:57:37,621 --> 00:57:39,433
[Slurring] YOU WANT ANOTHER
VODKA AND TAB?
[Slurring] I DON'T...
1557
00:57:39,457 --> 00:57:40,767
VODKA AND TAB?
[Slurring] I DON'T...
I DON'T THINK SO.
1558
00:57:40,791 --> 00:57:42,702
[Slurring] I DON'T...
I DON'T THINK SO.
I THINK THAT 12 IS MY LIMIT.
1559
00:57:42,726 --> 00:57:44,504
I DON'T THINK SO.
I THINK THAT 12 IS MY LIMIT.
YEAH, WELL, I THINK MY
1560
00:57:44,528 --> 00:57:45,939
I THINK THAT 12 IS MY LIMIT.
YEAH, WELL, I THINK MY
LIMIT'S ABOUT 1,000.
1561
00:57:45,963 --> 00:57:47,941
YEAH, WELL, I THINK MY
LIMIT'S ABOUT 1,000.
NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU
1562
00:57:47,965 --> 00:57:49,208
LIMIT'S ABOUT 1,000.
NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU
TO WORRY ANYMORE.
1563
00:57:49,232 --> 00:57:51,077
NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU
TO WORRY ANYMORE.
I WANT YOU TO STOP WORRYING.
1564
00:57:51,101 --> 00:57:52,679
TO WORRY ANYMORE.
I WANT YOU TO STOP WORRYING.
HE'S GOING TO CALL YOU.
1565
00:57:52,703 --> 00:57:54,681
I WANT YOU TO STOP WORRYING.
HE'S GOING TO CALL YOU.
YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK
1566
00:57:54,705 --> 00:57:55,649
HE'S GOING TO CALL YOU.
YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK
YOUR NUMBER.
1567
00:57:55,673 --> 00:57:57,484
YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK
YOUR NUMBER.
YOU HAD THIS WONDERFUL TIME
1568
00:57:57,508 --> 00:57:59,319
YOUR NUMBER.
YOU HAD THIS WONDERFUL TIME
SINGING THE THEME SONG FROM
1569
00:57:59,343 --> 00:58:01,321
YOU HAD THIS WONDERFUL TIME
SINGING THE THEME SONG FROM
"THE PATTY DUKE SHOW."
1570
00:58:01,345 --> 00:58:02,288
SINGING THE THEME SONG FROM
"THE PATTY DUKE SHOW."
YEAH.
1571
00:58:02,312 --> 00:58:03,790
"THE PATTY DUKE SHOW."
YEAH.
HE EVEN KNEW...
1572
00:58:03,814 --> 00:58:05,258
YEAH.
HE EVEN KNEW...
♪ WE LAUGH ALIKE ♪
1573
00:58:05,282 --> 00:58:06,493
HE EVEN KNEW...
♪ WE LAUGH ALIKE ♪
♪ WE TALK ALIKE ♪
1574
00:58:06,517 --> 00:58:08,462
♪ WE LAUGH ALIKE ♪
♪ WE TALK ALIKE ♪
♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪
1575
00:58:08,486 --> 00:58:09,596
♪ WE TALK ALIKE ♪
♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪
HE KNEW THIS?
1576
00:58:09,620 --> 00:58:10,296
♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪
HE KNEW THIS?
YEAH.
1577
00:58:10,320 --> 00:58:12,298
HE KNEW THIS?
YEAH.
AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY
1578
00:58:12,322 --> 00:58:14,167
YEAH.
AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY
GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH
1579
00:58:14,191 --> 00:58:15,401
AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY
GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH
YOU'D RATHER BE ON
1580
00:58:15,425 --> 00:58:17,270
GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH
YOU'D RATHER BE ON
"THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY
1581
00:58:17,294 --> 00:58:18,137
YOU'D RATHER BE ON
"THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY
OR CATHY.
1582
00:58:18,161 --> 00:58:19,072
"THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY
OR CATHY.
REALLY?
1583
00:58:19,096 --> 00:58:19,940
OR CATHY.
REALLY?
RIGHT.
1584
00:58:19,964 --> 00:58:22,175
REALLY?
RIGHT.
AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE
1585
00:58:22,199 --> 00:58:24,410
RIGHT.
AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE
PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP
1586
00:58:24,434 --> 00:58:26,546
AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE
PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP
IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS
1587
00:58:26,570 --> 00:58:28,849
PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP
IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS
AND BEING NORMAL AND EVERYTHING.
1588
00:58:28,873 --> 00:58:31,017
IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS
AND BEING NORMAL AND EVERYTHING.
AND I SAID THAT I WOULD RATHER
1589
00:58:31,041 --> 00:58:33,252
AND BEING NORMAL AND EVERYTHING.
AND I SAID THAT I WOULD RATHER
BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE
1590
00:58:33,276 --> 00:58:35,655
AND I SAID THAT I WOULD RATHER
BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE
CHANCE TO GROW UP IN EUROPE.
1591
00:58:35,679 --> 00:58:38,291
BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE
CHANCE TO GROW UP IN EUROPE.
AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD,
1592
00:58:38,315 --> 00:58:40,694
CHANCE TO GROW UP IN EUROPE.
AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD,
BUT HE WOULD STILL RATHER BE
1593
00:58:40,718 --> 00:58:44,397
AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD,
BUT HE WOULD STILL RATHER BE
PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS,
1594
00:58:44,421 --> 00:58:47,467
BUT HE WOULD STILL RATHER BE
PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS,
WHEN SHE GREW UP, MOVE TO
1595
00:58:47,491 --> 00:58:48,167
PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS,
WHEN SHE GREW UP, MOVE TO
EUROPE.
1596
00:58:48,191 --> 00:58:50,169
WHEN SHE GREW UP, MOVE TO
EUROPE.
BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF
1597
00:58:50,193 --> 00:58:52,171
EUROPE.
BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF
SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D
1598
00:58:52,195 --> 00:58:54,440
BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF
SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D
ALREADY BE GROWN UP.
1599
00:58:54,464 --> 00:58:56,743
SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D
ALREADY BE GROWN UP.
HE SAID THIS?
1600
00:58:56,767 --> 00:58:59,078
ALREADY BE GROWN UP.
HE SAID THIS?
GAIL...
1601
00:58:59,102 --> 00:59:01,481
HE SAID THIS?
GAIL...
A PERSON WITH THE CAPACITY TO
1602
00:59:01,505 --> 00:59:03,817
GAIL...
A PERSON WITH THE CAPACITY TO
SAY SOMETHING THAT SENSITIVE
1603
00:59:03,841 --> 00:59:06,285
A PERSON WITH THE CAPACITY TO
SAY SOMETHING THAT SENSITIVE
ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS
1604
00:59:06,309 --> 00:59:09,556
SAY SOMETHING THAT SENSITIVE
ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS
NOT GOING TO NOT CALL YOU.
1605
00:59:09,580 --> 00:59:11,958
ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS
NOT GOING TO NOT CALL YOU.
JUDITH, YOU'RE RIGHT.
1606
00:59:11,982 --> 00:59:13,727
NOT GOING TO NOT CALL YOU.
JUDITH, YOU'RE RIGHT.
RIGHT.
1607
00:59:13,751 --> 00:59:16,429
JUDITH, YOU'RE RIGHT.
RIGHT.
BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY
1608
00:59:16,453 --> 00:59:18,464
RIGHT.
BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY
TO HAVE MET THIS GUY.
1609
00:59:18,488 --> 00:59:20,400
BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY
TO HAVE MET THIS GUY.
YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET?
1610
00:59:20,424 --> 00:59:22,135
TO HAVE MET THIS GUY.
YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET?
YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO
1611
00:59:22,159 --> 00:59:23,737
YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET?
YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO
TELLS YOU EXTREMELY FUNNY
1612
00:59:23,761 --> 00:59:25,672
YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO
TELLS YOU EXTREMELY FUNNY
STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY
1613
00:59:25,696 --> 00:59:28,842
TELLS YOU EXTREMELY FUNNY
STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY
MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL?
1614
00:59:28,866 --> 00:59:32,078
STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY
MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL?
WA, WA, WA, WA, WA.
1615
00:59:32,102 --> 00:59:34,748
MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL?
WA, WA, WA, WA, WA.
[LAUGHING]
1616
00:59:34,772 --> 00:59:36,750
WA, WA, WA, WA, WA.
[LAUGHING]
OH, MAN, I'M SO BORED!
1617
00:59:36,774 --> 00:59:38,018
[LAUGHING]
OH, MAN, I'M SO BORED!
I AM SO DRUNK!
1618
00:59:38,042 --> 00:59:39,886
OH, MAN, I'M SO BORED!
I AM SO DRUNK!
I WANT TO DO SOMETHING.
1619
00:59:39,910 --> 00:59:41,487
I AM SO DRUNK!
I WANT TO DO SOMETHING.
LET'S DO SOMETHING!
1620
00:59:41,511 --> 00:59:42,321
I WANT TO DO SOMETHING.
LET'S DO SOMETHING!
WHAT?
1621
00:59:42,345 --> 00:59:43,723
LET'S DO SOMETHING!
WHAT?
I DON'T KNOW.
1622
00:59:43,747 --> 00:59:44,524
WHAT?
I DON'T KNOW.
I KNOW.
1623
00:59:44,548 --> 00:59:46,993
I DON'T KNOW.
I KNOW.
LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING
1624
00:59:47,017 --> 00:59:49,195
I KNOW.
LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING
THINGS ABOUT THINGS WE DO IN
1625
00:59:49,219 --> 00:59:51,765
LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING
THINGS ABOUT THINGS WE DO IN
PRIVATE.
1626
00:59:51,789 --> 00:59:53,399
THINGS ABOUT THINGS WE DO IN
PRIVATE.
NO.
1627
00:59:53,423 --> 00:59:54,167
PRIVATE.
NO.
OH.
1628
00:59:54,191 --> 00:59:55,201
NO.
OH.
I KNOW.
1629
00:59:55,225 --> 00:59:57,737
OH.
I KNOW.
LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING
1630
00:59:57,761 --> 01:00:00,239
I KNOW.
LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING
THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE
1631
01:00:00,263 --> 01:00:01,074
LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING
THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE
BEFORE.
1632
01:00:01,098 --> 01:00:01,975
THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE
BEFORE.
OKAY.
1633
01:00:01,999 --> 01:00:02,976
BEFORE.
OKAY.
READY?
1634
01:00:03,000 --> 01:00:03,877
OKAY.
READY?
YEAH.
1635
01:00:03,901 --> 01:00:06,279
READY?
YEAH.
OKAY. OKAY.
1636
01:00:06,303 --> 01:00:09,082
YEAH.
OKAY. OKAY.
JUDITH...
1637
01:00:09,106 --> 01:00:12,886
OKAY. OKAY.
JUDITH...
I HATE MY BREASTS.
1638
01:00:12,910 --> 01:00:13,553
JUDITH...
I HATE MY BREASTS.
WHAT?
1639
01:00:13,577 --> 01:00:14,588
I HATE MY BREASTS.
WHAT?
I HATE THEM!
1640
01:00:14,612 --> 01:00:16,155
WHAT?
I HATE THEM!
I HATE THE SHAPE OF THEM.
1641
01:00:16,179 --> 01:00:17,991
I HATE THEM!
I HATE THE SHAPE OF THEM.
I HATE ONE MORE THAN THE OTHER.
1642
01:00:18,015 --> 01:00:19,859
I HATE THE SHAPE OF THEM.
I HATE ONE MORE THAN THE OTHER.
AND I JUST... I JUST HAVE NEVER
1643
01:00:19,883 --> 01:00:21,360
I HATE ONE MORE THAN THE OTHER.
AND I JUST... I JUST HAVE NEVER
SEEN THEM IN A MAGAZINE.
1644
01:00:21,384 --> 01:00:21,995
AND I JUST... I JUST HAVE NEVER
SEEN THEM IN A MAGAZINE.
WELL.
1645
01:00:22,019 --> 01:00:23,029
SEEN THEM IN A MAGAZINE.
WELL.
WELL, ALL RIGHT.
1646
01:00:23,053 --> 01:00:24,430
WELL.
WELL, ALL RIGHT.
WELL, I APPRECIATE YOUR
1647
01:00:24,454 --> 01:00:25,565
WELL, ALL RIGHT.
WELL, I APPRECIATE YOUR
FRANKNESS.
1648
01:00:25,589 --> 01:00:28,167
WELL, I APPRECIATE YOUR
FRANKNESS.
I THINK THAT IT TAKES A GREAT
1649
01:00:28,191 --> 01:00:30,837
FRANKNESS.
I THINK THAT IT TAKES A GREAT
DEAL OF COURAGE TO SAY A THING
1650
01:00:30,861 --> 01:00:31,504
I THINK THAT IT TAKES A GREAT
DEAL OF COURAGE TO SAY A THING
LIKE THAT.
1651
01:00:31,528 --> 01:00:32,271
DEAL OF COURAGE TO SAY A THING
LIKE THAT.
THANK YOU.
1652
01:00:32,295 --> 01:00:33,339
LIKE THAT.
THANK YOU.
NOW IT'S YOUR TURN.
1653
01:00:33,363 --> 01:00:34,908
THANK YOU.
NOW IT'S YOUR TURN.
YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER
1654
01:00:34,932 --> 01:00:35,875
NOW IT'S YOUR TURN.
YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER
TOLD ANYONE ELSE.
1655
01:00:35,899 --> 01:00:37,376
YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER
TOLD ANYONE ELSE.
OKAY. OKAY.
1656
01:00:37,400 --> 01:00:40,279
TOLD ANYONE ELSE.
OKAY. OKAY.
SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY
1657
01:00:40,303 --> 01:00:42,716
OKAY. OKAY.
SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY
SEXY.
1658
01:00:42,740 --> 01:00:44,217
SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY
SEXY.
REALLY?
1659
01:00:44,241 --> 01:00:44,918
SEXY.
REALLY?
YES.
1660
01:00:44,942 --> 01:00:46,786
REALLY?
YES.
MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M
1661
01:00:46,810 --> 01:00:47,453
YES.
MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M
ALONE.
1662
01:00:47,477 --> 01:00:49,455
MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M
ALONE.
SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M
1663
01:00:49,479 --> 01:00:51,190
ALONE.
SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M
WALKING THROUGH A STORE.
1664
01:00:51,214 --> 01:00:52,225
SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M
WALKING THROUGH A STORE.
WHY THEN?
1665
01:00:52,249 --> 01:00:53,459
WALKING THROUGH A STORE.
WHY THEN?
I DON'T KNOW.
1666
01:00:53,483 --> 01:00:55,194
WHY THEN?
I DON'T KNOW.
I'M JUST TELLING YOU THE
1667
01:00:55,218 --> 01:00:57,831
I DON'T KNOW.
I'M JUST TELLING YOU THE
PATTERN.
1668
01:00:57,855 --> 01:01:00,967
I'M JUST TELLING YOU THE
PATTERN.
OH.
1669
01:01:00,991 --> 01:01:02,902
PATTERN.
OH.
WELL, I'M HAVING ANOTHER.
1670
01:01:02,926 --> 01:01:05,171
OH.
WELL, I'M HAVING ANOTHER.
IF HE DOESN'T CALL YOU... I
1671
01:01:05,195 --> 01:01:07,173
WELL, I'M HAVING ANOTHER.
IF HE DOESN'T CALL YOU... I
MEAN, IF HE DOES NOT CALL,
1672
01:01:07,197 --> 01:01:09,342
IF HE DOESN'T CALL YOU... I
MEAN, IF HE DOES NOT CALL,
YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH
1673
01:01:09,366 --> 01:01:11,410
MEAN, IF HE DOES NOT CALL,
YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH
THAT AWFUL THING WHEN A GUY
1674
01:01:11,434 --> 01:01:13,412
YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH
THAT AWFUL THING WHEN A GUY
SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND
1675
01:01:13,436 --> 01:01:15,414
THAT AWFUL THING WHEN A GUY
SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND
LEAVES THE TOILET SEAT UP.
1676
01:01:15,438 --> 01:01:17,350
SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND
LEAVES THE TOILET SEAT UP.
YOU GO INTO THE BATHROOM.
1677
01:01:17,374 --> 01:01:19,686
LEAVES THE TOILET SEAT UP.
YOU GO INTO THE BATHROOM.
YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE
1678
01:01:19,710 --> 01:01:21,554
YOU GO INTO THE BATHROOM.
YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE
FREEZING-COLD PORCELAIN.
1679
01:01:21,578 --> 01:01:23,056
YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE
FREEZING-COLD PORCELAIN.
YEAH, THAT'S TRUE.
1680
01:01:23,080 --> 01:01:25,158
FREEZING-COLD PORCELAIN.
YEAH, THAT'S TRUE.
PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE
1681
01:01:25,182 --> 01:01:27,326
YEAH, THAT'S TRUE.
PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE
TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE
1682
01:01:27,350 --> 01:01:29,462
PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE
TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE
ON THE BED SO THE FAT ON YOUR
1683
01:01:29,486 --> 01:01:31,330
TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE
ON THE BED SO THE FAT ON YOUR
THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO
1684
01:01:31,354 --> 01:01:31,898
ON THE BED SO THE FAT ON YOUR
THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO
MUCH.
1685
01:01:31,922 --> 01:01:34,067
THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO
MUCH.
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?
1686
01:01:34,091 --> 01:01:38,772
MUCH.
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?
[BOTH LAUGHING]
1687
01:01:38,796 --> 01:01:40,573
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT?
[BOTH LAUGHING]
YEAH.
1688
01:01:40,597 --> 01:01:42,575
[BOTH LAUGHING]
YEAH.
OH. OW.
1689
01:01:42,599 --> 01:01:43,442
YEAH.
OH. OW.
OH, LISTEN.
1690
01:01:43,466 --> 01:01:44,110
OH. OW.
OH, LISTEN.
YEAH.
1691
01:01:44,134 --> 01:01:45,945
OH, LISTEN.
YEAH.
LET ME TELL YOU SOMETHING.
1692
01:01:45,969 --> 01:01:47,280
YEAH.
LET ME TELL YOU SOMETHING.
I HAVE A STORY HERE.
1693
01:01:47,304 --> 01:01:49,115
LET ME TELL YOU SOMETHING.
I HAVE A STORY HERE.
I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU
1694
01:01:49,139 --> 01:01:50,650
I HAVE A STORY HERE.
I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU
FEEL A LOT BETTER, OKAY?
1695
01:01:50,674 --> 01:01:51,718
I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU
FEEL A LOT BETTER, OKAY?
NOW, LOOK HERE.
1696
01:01:51,742 --> 01:01:53,653
FEEL A LOT BETTER, OKAY?
NOW, LOOK HERE.
ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS
1697
01:01:53,677 --> 01:01:54,888
NOW, LOOK HERE.
ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS
GUY THIS ONE TIME.
1698
01:01:54,912 --> 01:01:56,856
ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS
GUY THIS ONE TIME.
AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY
1699
01:01:56,880 --> 01:01:58,324
GUY THIS ONE TIME.
AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY
OPEN WITH THIS GUY.
1700
01:01:58,348 --> 01:02:00,493
AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY
OPEN WITH THIS GUY.
AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY
1701
01:02:00,517 --> 01:02:02,528
OPEN WITH THIS GUY.
AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY
HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT?
1702
01:02:02,552 --> 01:02:04,263
AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY
HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT?
HE WAS A DOCTOR.
1703
01:02:04,287 --> 01:02:07,266
HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT?
HE WAS A DOCTOR.
SO... SO, I WENT INTO THIS CARD
1704
01:02:07,290 --> 01:02:08,168
HE WAS A DOCTOR.
SO... SO, I WENT INTO THIS CARD
STORE.
1705
01:02:08,192 --> 01:02:10,770
SO... SO, I WENT INTO THIS CARD
STORE.
AND, UH, I FOUND THIS TINY
1706
01:02:10,794 --> 01:02:13,673
STORE.
AND, UH, I FOUND THIS TINY
LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT
1707
01:02:13,697 --> 01:02:17,376
AND, UH, I FOUND THIS TINY
LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT
HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS
1708
01:02:17,400 --> 01:02:19,713
LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT
HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS
AND IT HAD THIS LITTLE TINY
1709
01:02:19,737 --> 01:02:22,248
HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS
AND IT HAD THIS LITTLE TINY
STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL
1710
01:02:22,272 --> 01:02:23,683
AND IT HAD THIS LITTLE TINY
STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL
OF GAUZE IN IT.
1711
01:02:23,707 --> 01:02:26,152
STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL
OF GAUZE IN IT.
AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE
1712
01:02:26,176 --> 01:02:28,554
OF GAUZE IN IT.
AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE
THERMOMETER, AND IT HAD THIS
1713
01:02:28,578 --> 01:02:30,757
AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE
THERMOMETER, AND IT HAD THIS
TEENY, TINY, LITTLE CASE.
1714
01:02:30,781 --> 01:02:33,359
THERMOMETER, AND IT HAD THIS
TEENY, TINY, LITTLE CASE.
AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW?
1715
01:02:33,383 --> 01:02:40,299
TEENY, TINY, LITTLE CASE.
AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW?
HE NEVER CALLED ME AGAIN.
1716
01:02:40,323 --> 01:02:41,935
AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW?
HE NEVER CALLED ME AGAIN.
I DON'T FEEL BETTER.
1717
01:02:41,959 --> 01:02:43,203
HE NEVER CALLED ME AGAIN.
I DON'T FEEL BETTER.
OH, ALL RIGHT.
1718
01:02:43,227 --> 01:02:45,038
I DON'T FEEL BETTER.
OH, ALL RIGHT.
SO WHAT IF HE DOESN'T CALL?
1719
01:02:45,062 --> 01:02:46,773
OH, ALL RIGHT.
SO WHAT IF HE DOESN'T CALL?
THIS IS JUST ANOTHER GUY.
1720
01:02:46,797 --> 01:02:48,942
SO WHAT IF HE DOESN'T CALL?
THIS IS JUST ANOTHER GUY.
I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY,
1721
01:02:48,966 --> 01:02:51,077
THIS IS JUST ANOTHER GUY.
I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY,
BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT
1722
01:02:51,101 --> 01:02:52,946
I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY,
BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT
IS IN MOVIES AND BOOKS?!
1723
01:02:52,970 --> 01:02:54,114
BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT
IS IN MOVIES AND BOOKS?!
I KNOW IT.
1724
01:02:54,138 --> 01:02:55,915
IS IN MOVIES AND BOOKS?!
I KNOW IT.
I KNOW. I KNOW. I KNOW.
1725
01:02:55,939 --> 01:02:58,151
I KNOW IT.
I KNOW. I KNOW. I KNOW.
THE COUPLE THAT'S LYING ON THE
1726
01:02:58,175 --> 01:03:01,520
I KNOW. I KNOW. I KNOW.
THE COUPLE THAT'S LYING ON THE
BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH
1727
01:03:01,544 --> 01:03:03,056
THE COUPLE THAT'S LYING ON THE
BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH
BARBECUE, RIGHT?
1728
01:03:03,080 --> 01:03:05,058
BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH
BARBECUE, RIGHT?
AND THEY GET INTO THIS
1729
01:03:05,082 --> 01:03:07,260
BARBECUE, RIGHT?
AND THEY GET INTO THIS
CONVERSATION ABOUT, LIKE,
1730
01:03:07,284 --> 01:03:08,361
AND THEY GET INTO THIS
CONVERSATION ABOUT, LIKE,
NORMAN MAILER.
1731
01:03:08,385 --> 01:03:10,363
CONVERSATION ABOUT, LIKE,
NORMAN MAILER.
AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL
1732
01:03:10,387 --> 01:03:12,298
NORMAN MAILER.
AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL
OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE.
1733
01:03:12,322 --> 01:03:14,234
AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL
OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE.
I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I
1734
01:03:14,258 --> 01:03:16,269
OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE.
I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I
MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE
1735
01:03:16,293 --> 01:03:17,403
I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I
MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE
EACH OTHER.
1736
01:03:17,427 --> 01:03:18,337
MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE
EACH OTHER.
YEAH.
1737
01:03:18,361 --> 01:03:20,740
EACH OTHER.
YEAH.
AND THEN HE COMES OVER TO HER
1738
01:03:20,764 --> 01:03:23,209
YEAH.
AND THEN HE COMES OVER TO HER
WHILE THE EMBERS ARE DYING AND
1739
01:03:23,233 --> 01:03:24,610
AND THEN HE COMES OVER TO HER
WHILE THE EMBERS ARE DYING AND
ALL THAT STUFF.
1740
01:03:24,634 --> 01:03:27,213
WHILE THE EMBERS ARE DYING AND
ALL THAT STUFF.
AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH
1741
01:03:27,237 --> 01:03:29,448
ALL THAT STUFF.
AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH
REALLY LOVE OLD COLE PORTER
1742
01:03:29,472 --> 01:03:30,216
AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH
REALLY LOVE OLD COLE PORTER
SONGS.
1743
01:03:30,240 --> 01:03:32,451
REALLY LOVE OLD COLE PORTER
SONGS.
AND THEY START SINGING THEM
1744
01:03:32,475 --> 01:03:34,353
SONGS.
AND THEY START SINGING THEM
TOGETHER REAL QUIETLY.
1745
01:03:34,377 --> 01:03:36,522
AND THEY START SINGING THEM
TOGETHER REAL QUIETLY.
AND THE BEACH IS GETTING COLDER.
1746
01:03:36,546 --> 01:03:38,691
TOGETHER REAL QUIETLY.
AND THE BEACH IS GETTING COLDER.
SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG,
1747
01:03:38,715 --> 01:03:40,726
AND THE BEACH IS GETTING COLDER.
SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG,
BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS,
1748
01:03:40,750 --> 01:03:41,394
SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG,
BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS,
RIGHT?
1749
01:03:41,418 --> 01:03:43,396
BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS,
RIGHT?
AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS
1750
01:03:43,420 --> 01:03:45,431
RIGHT?
AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS
PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS
1751
01:03:45,455 --> 01:03:46,732
AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS
PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS
TO THIS ONE SONG.
1752
01:03:46,756 --> 01:03:48,701
PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS
TO THIS ONE SONG.
AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW
1753
01:03:48,725 --> 01:03:50,603
TO THIS ONE SONG.
AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW
ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS
1754
01:03:50,627 --> 01:03:52,471
AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW
ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS
FREEZING COLD ON THE BEACH,
1755
01:03:52,495 --> 01:03:54,573
ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS
FREEZING COLD ON THE BEACH,
THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON
1756
01:03:54,597 --> 01:03:55,574
FREEZING COLD ON THE BEACH,
THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON
THE BEACH.
1757
01:03:55,598 --> 01:03:58,077
THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON
THE BEACH.
AND THEN, LIKE, HE COMES OVER
1758
01:03:58,101 --> 01:04:00,313
THE BEACH.
AND THEN, LIKE, HE COMES OVER
AND SAYS SOMETHING ABOUT THE
1759
01:04:00,337 --> 01:04:01,080
AND THEN, LIKE, HE COMES OVER
AND SAYS SOMETHING ABOUT THE
WAVES.
1760
01:04:01,104 --> 01:04:03,582
AND SAYS SOMETHING ABOUT THE
WAVES.
AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER
1761
01:04:03,606 --> 01:04:04,717
WAVES.
AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER
DEAD FATHER.
1762
01:04:04,741 --> 01:04:07,153
AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER
DEAD FATHER.
AND HE ENDS UP KISSING HER FACE
1763
01:04:07,177 --> 01:04:09,455
DEAD FATHER.
AND HE ENDS UP KISSING HER FACE
ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST
1764
01:04:09,479 --> 01:04:11,624
AND HE ENDS UP KISSING HER FACE
ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST
MET HER ABOUT AN HOUR AGO.
1765
01:04:11,648 --> 01:04:13,927
ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST
MET HER ABOUT AN HOUR AGO.
AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM
1766
01:04:13,951 --> 01:04:15,461
MET HER ABOUT AN HOUR AGO.
AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM
WITH THIS TEAR-STAINED FACE.
1767
01:04:15,485 --> 01:04:17,163
AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM
WITH THIS TEAR-STAINED FACE.
AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY
1768
01:04:17,187 --> 01:04:18,798
WITH THIS TEAR-STAINED FACE.
AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY
TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN
1769
01:04:18,822 --> 01:04:20,566
AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY
TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN
THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE
1770
01:04:20,590 --> 01:04:22,101
TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN
THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE
CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL,
1771
01:04:22,125 --> 01:04:24,037
THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE
CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL,
EVEN THOUGH SHE'S CRYING.
1772
01:04:24,061 --> 01:04:26,072
CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL,
EVEN THOUGH SHE'S CRYING.
AND THEN THEY FALL IN LOVE!
1773
01:04:26,096 --> 01:04:29,142
EVEN THOUGH SHE'S CRYING.
AND THEN THEY FALL IN LOVE!
BUT MY QUESTION IS...
1774
01:04:29,166 --> 01:04:32,478
AND THEN THEY FALL IN LOVE!
BUT MY QUESTION IS...
WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T
1775
01:04:32,502 --> 01:04:33,512
BUT MY QUESTION IS...
WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T
HER NOSE EVER RUN?
1776
01:04:33,536 --> 01:04:35,014
WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T
HER NOSE EVER RUN?
I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS...
1777
01:04:35,038 --> 01:04:36,415
HER NOSE EVER RUN?
I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS...
WHY IS IT THEIR NOSE NEVER
1778
01:04:36,439 --> 01:04:36,916
I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS...
WHY IS IT THEIR NOSE NEVER
RUNS?!
1779
01:04:36,940 --> 01:04:38,417
WHY IS IT THEIR NOSE NEVER
RUNS?!
THEY COULD BE CRYING AND KISS
1780
01:04:38,441 --> 01:04:39,953
RUNS?!
THEY COULD BE CRYING AND KISS
THE GUY WHILE THEY'RE CRYING,
1781
01:04:39,977 --> 01:04:41,554
THEY COULD BE CRYING AND KISS
THE GUY WHILE THEY'RE CRYING,
BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND
1782
01:04:41,578 --> 01:04:43,356
THE GUY WHILE THEY'RE CRYING,
BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND
BLOW THEIR NOSE!
1783
01:04:43,380 --> 01:04:47,060
BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND
BLOW THEIR NOSE!
WHY?!
1784
01:04:47,084 --> 01:04:48,794
BLOW THEIR NOSE!
WHY?!
IT'S THE SAME REASON THAT
1785
01:04:48,818 --> 01:04:52,698
WHY?!
IT'S THE SAME REASON THAT
HE'S NOT GOING TO CALL YOU...
1786
01:04:52,722 --> 01:04:58,471
IT'S THE SAME REASON THAT
HE'S NOT GOING TO CALL YOU...
WHICH IS I DON'T KNOW.
1787
01:04:58,495 --> 01:05:01,241
HE'S NOT GOING TO CALL YOU...
WHICH IS I DON'T KNOW.
WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER
1788
01:05:01,265 --> 01:05:03,509
WHICH IS I DON'T KNOW.
WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER
HAVE TO BLOW THEIR NOSE?
1789
01:05:03,533 --> 01:05:11,533
WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER
HAVE TO BLOW THEIR NOSE?
[TELEPHONE RINGS]
1790
01:05:12,642 --> 01:05:14,487
HAVE TO BLOW THEIR NOSE?
[TELEPHONE RINGS]
HELLO?
1791
01:05:14,511 --> 01:05:18,157
[TELEPHONE RINGS]
HELLO?
JEFF?
1792
01:05:18,181 --> 01:05:20,726
HELLO?
JEFF?
YEAH, I'M UP.
1793
01:05:20,750 --> 01:05:25,298
JEFF?
YEAH, I'M UP.
OH, NOTHING.
1794
01:05:25,322 --> 01:05:27,255
YEAH, I'M UP.
OH, NOTHING.
OH, YEAH, SURE.
1795
01:05:47,509 --> 01:05:48,176
GOOD NIGHT.
1796
01:05:48,311 --> 01:05:49,344
THANK YOU FOR WATCHING.
1797
01:05:49,478 --> 01:05:50,011
GOOD NIGHT.
1798
01:05:50,146 --> 01:05:51,212
THANK YOU FOR WATCHING.
1799
01:05:51,347 --> 01:05:52,547
THANK YOU, BARRY HUMPHRIES.
1800
01:05:52,681 --> 01:05:53,181
THANK YOU.
1801
01:05:53,316 --> 01:05:58,086
[CHEERS AND APPLAUSE]
1802
01:05:58,220 --> 01:05:59,854
Announcer: NEXT SATURDAY
1803
01:05:59,989 --> 01:06:01,356
NIGHT, OUR HOST WILL BE
1804
01:06:01,490 --> 01:06:03,325
HUGH HEFNER, WITH MUSICAL GUEST
1805
01:06:03,459 --> 01:06:05,160
LIBBY TITUS AND ANDY KAUFMAN.
1806
01:06:05,294 --> 01:06:06,995
UNTIL THEN, REMEMBER COLUMBUS
1807
01:06:07,129 --> 01:06:08,163
DAY IS COMING UP.
1808
01:06:08,297 --> 01:06:09,730
SO, WHY DON'T YOU TRY TO
1809
01:06:09,865 --> 01:06:11,032
DISCOVER SOMETHING?
1810
01:06:11,167 --> 01:06:12,600
THIS IS DON PARDO SAYING
1811
01:06:12,734 --> 01:06:14,535
GOOD NIGHT.
200408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.