All language subtitles for SNL S03E02 Madeline Kahn.DVDRip.HI.RLP.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,712 --> 00:00:15,092 Announcer: HOWEVER, SOME OF THE NAMES AND EVENTS HAVE BEEN 2 00:00:15,116 --> 00:00:16,426 THE NAMES AND EVENTS HAVE BEEN CHANGED TO MAKE THE PROGRAM MORE 3 00:00:16,450 --> 00:00:20,085 CHANGED TO MAKE THE PROGRAM MORE ENTERTAINING. 4 00:00:20,353 --> 00:00:25,457 IN A MOMENT... 5 00:00:25,591 --> 00:00:27,359 IN A MOMENT, LEE HARRY OSWALD, 6 00:00:27,494 --> 00:00:29,328 THE MAN HOUSTON POLICE SAY SHOT 7 00:00:29,462 --> 00:00:31,330 PRESIDENT JOHN F. KURRY, WILL BE 8 00:00:31,464 --> 00:00:32,931 BROUGHT DOWN THIS CORRIDOR TO AN 9 00:00:33,066 --> 00:00:34,066 AWAITING CAR AND THEN 10 00:00:34,200 --> 00:00:35,534 TRANSPORTED TO HOUSTON COUNTY 11 00:00:35,668 --> 00:00:37,336 JAIL, WHERE HE WILL PROBABLY 12 00:00:37,470 --> 00:00:39,304 REMAIN UNTIL HIS TRIAL. 13 00:00:39,572 --> 00:00:43,220 THERE... THERE SEEMS TO BE SOME ACTIVITY NOW. YES, THERE'S OSWALD NOW. 14 00:00:43,244 --> 00:00:44,488 ACTIVITY NOW. YES, THERE'S OSWALD NOW. POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN 15 00:00:44,512 --> 00:00:45,588 YES, THERE'S OSWALD NOW. POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN AIRTIGHT CASE AGAINST HIM. 16 00:00:45,612 --> 00:00:46,890 POLICE CLAIM THAT THEY HAVE AN AIRTIGHT CASE AGAINST HIM. OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE 17 00:00:46,914 --> 00:00:47,590 AIRTIGHT CASE AGAINST HIM. OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE BEEN JEALOUSY. 18 00:00:47,614 --> 00:00:49,026 OSWALD'S MOTIVE APPEARS TO HAVE BEEN JEALOUSY. EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG 19 00:00:49,050 --> 00:00:50,394 BEEN JEALOUSY. EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN 20 00:00:50,418 --> 00:00:51,861 EVIDENTLY THE HANDSOME, YOUNG PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE 21 00:00:51,885 --> 00:00:53,363 PRESIDENT HAD BEEN HAVING AN AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA... 22 00:00:53,387 --> 00:00:54,398 AFFAIR WITH OSWALD'S WIFE, THE BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA... MARINA HARRY OSWALD. 23 00:00:54,422 --> 00:00:55,965 BEAUTIFUL BOLSHOI BALLERINA... MARINA HARRY OSWALD. OF COURSE, THE POLICE HAVE THE 24 00:00:55,989 --> 00:00:56,333 MARINA HARRY OSWALD. OF COURSE, THE POLICE HAVE THE GUN. 25 00:00:56,357 --> 00:00:57,901 OF COURSE, THE POLICE HAVE THE GUN. OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF 26 00:00:57,925 --> 00:00:58,468 GUN. OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF THIS. 27 00:00:58,492 --> 00:01:00,237 OSWALD DENIES ANY KNOWLEDGE OF THIS. AND HE WILL BE UNDER HEAVY 28 00:01:00,261 --> 00:01:02,005 THIS. AND HE WILL BE UNDER HEAVY FEDERAL AND STATE... WAIT. 29 00:01:02,029 --> 00:01:03,507 AND HE WILL BE UNDER HEAVY FEDERAL AND STATE... WAIT. A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE 30 00:01:03,531 --> 00:01:03,940 FEDERAL AND STATE... WAIT. A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE CROWD. 31 00:01:03,964 --> 00:01:06,643 A MAN HAS JUST JUMPED OUT OF THE CROWD. AN OVERWEIGHT MAN HAS... 32 00:01:06,667 --> 00:01:09,146 CROWD. AN OVERWEIGHT MAN HAS... LIVE FROM NEW YORK, IT'S 33 00:01:09,170 --> 00:01:11,747 AN OVERWEIGHT MAN HAS... LIVE FROM NEW YORK, IT'S "SATURDAY NIGHT"! 34 00:01:11,771 --> 00:01:14,306 [BAND PLAYS] 35 00:01:14,441 --> 00:01:17,443 Announcer: IT'S... 36 00:01:17,577 --> 00:01:19,378 STARRING... 37 00:01:29,389 --> 00:01:31,190 WITH HER SPECIAL GUESTS... 38 00:01:53,679 --> 00:01:55,481 AND... 39 00:02:32,752 --> 00:02:38,990 LADIES AND GENTLEMEN, MADELINE KAHN. [CHEERS AND APPLAUSE] 40 00:03:03,283 --> 00:03:07,364 THANK YOU. CALM DOWN. OKAY. AS YOU KNOW, THE SHOW HAS 41 00:03:07,388 --> 00:03:08,798 OKAY. AS YOU KNOW, THE SHOW HAS STARTED A LITTLE BIT LATE 42 00:03:08,822 --> 00:03:10,367 AS YOU KNOW, THE SHOW HAS STARTED A LITTLE BIT LATE TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN 43 00:03:10,391 --> 00:03:12,169 STARTED A LITTLE BIT LATE TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN POURING IN PHILADELPHIA, AND THE 44 00:03:12,193 --> 00:03:13,936 TONIGHT BECAUSE IT HAS BEEN POURING IN PHILADELPHIA, AND THE POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN 45 00:03:13,960 --> 00:03:14,604 POURING IN PHILADELPHIA, AND THE POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN THE RAIN. 46 00:03:14,628 --> 00:03:16,206 POOR FELLAS HAD TO PLAY BALL IN THE RAIN. BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I 47 00:03:16,230 --> 00:03:17,974 THE RAIN. BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS 48 00:03:17,998 --> 00:03:19,643 BUT THEY DID IT ANYWAY, AND I JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW. 49 00:03:19,667 --> 00:03:21,144 JUST WANT YOU TO KNOW THAT IT IS RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW. IN FACT, IT IS RAINING RIGHT 50 00:03:21,168 --> 00:03:22,779 RAINING IN NEW YORK RIGHT NOW. IN FACT, IT IS RAINING RIGHT HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE 51 00:03:22,803 --> 00:03:24,281 IN FACT, IT IS RAINING RIGHT HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE GOING TO DO THE SHOW ANYWAY! 52 00:03:24,305 --> 00:03:25,315 HERE IN THE STUDIO, BUT WE ARE GOING TO DO THE SHOW ANYWAY! OKAY. 53 00:03:25,339 --> 00:03:26,883 GOING TO DO THE SHOW ANYWAY! OKAY. YOU CANNOT SEE THE RAIN. 54 00:03:26,907 --> 00:03:28,685 OKAY. YOU CANNOT SEE THE RAIN. I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE 55 00:03:28,709 --> 00:03:29,186 YOU CANNOT SEE THE RAIN. I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE RAIN. 56 00:03:29,210 --> 00:03:31,020 I KNOW THAT YOU CANNOT SEE THE RAIN. IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT 57 00:03:31,044 --> 00:03:31,854 RAIN. IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT IT IS HERE. 58 00:03:31,878 --> 00:03:32,355 IT'S JUST A SLIGHT DRIZZLE, BUT IT IS HERE. OKAY. 59 00:03:32,379 --> 00:03:34,123 IT IS HERE. OKAY. WHY DO WE LIKE THIS SHOW? 60 00:03:34,147 --> 00:03:35,892 OKAY. WHY DO WE LIKE THIS SHOW? THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH 61 00:03:35,916 --> 00:03:36,726 WHY DO WE LIKE THIS SHOW? THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH EXCITEMENT. 62 00:03:36,750 --> 00:03:37,994 THE ATMOSPHERE IS CHARGED WITH EXCITEMENT. WHY DO WE LIKE THAT? 63 00:03:38,018 --> 00:03:39,829 EXCITEMENT. WHY DO WE LIKE THAT? BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE 64 00:03:39,853 --> 00:03:40,497 WHY DO WE LIKE THAT? BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE UNKNOWN. 65 00:03:40,521 --> 00:03:42,332 BECAUSE WE ARE DEALING WITH THE UNKNOWN. I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT. 66 00:03:42,356 --> 00:03:44,201 UNKNOWN. I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT. I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO 67 00:03:44,225 --> 00:03:45,268 I CAN TELL YOU THAT FOR A FACT. I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO HAPPEN TONIGHT. 68 00:03:45,292 --> 00:03:47,170 I HAVE NO IDEA WHAT'S GOING TO HAPPEN TONIGHT. I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU 69 00:03:47,194 --> 00:03:49,105 HAPPEN TONIGHT. I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE 70 00:03:49,129 --> 00:03:50,707 I CERTAINLY CANNOT PROMISE YOU QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE DEALING WITH THE UNKNOWN. 71 00:03:50,731 --> 00:03:52,275 QUALITY OF ANY KIND, BUT WE ARE DEALING WITH THE UNKNOWN. YOU CAN SORT OF SIT BACK AND 72 00:03:52,299 --> 00:03:53,743 DEALING WITH THE UNKNOWN. YOU CAN SORT OF SIT BACK AND JUST REVEL IN THE UNKNOWN, 73 00:03:53,767 --> 00:03:55,445 YOU CAN SORT OF SIT BACK AND JUST REVEL IN THE UNKNOWN, BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE 74 00:03:55,469 --> 00:03:56,846 JUST REVEL IN THE UNKNOWN, BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE DON'T LIKE TO DO IN LIFE, 75 00:03:56,870 --> 00:03:58,648 BECAUSE IT IS SOMETHING THAT WE DON'T LIKE TO DO IN LIFE, ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT 76 00:03:58,672 --> 00:04:00,016 DON'T LIKE TO DO IN LIFE, ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT IS, IN FACT, UNKNOWN. 77 00:04:00,040 --> 00:04:01,585 ALTHOUGH IN LIFE EVERY MOMENT IS, IN FACT, UNKNOWN. THERE IS NOTHING THAT WE KNOW. 78 00:04:01,609 --> 00:04:03,152 IS, IN FACT, UNKNOWN. THERE IS NOTHING THAT WE KNOW. WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW. 79 00:04:03,176 --> 00:04:04,654 THERE IS NOTHING THAT WE KNOW. WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW. WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE 80 00:04:04,678 --> 00:04:05,154 WE LIKE TO THINK THAT WE KNOW. WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE PLANS. 81 00:04:05,178 --> 00:04:06,489 WE LIKE TO THINK THAT WE HAVE PLANS. WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS, 82 00:04:06,513 --> 00:04:07,790 PLANS. WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS, AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS, 83 00:04:07,814 --> 00:04:08,858 WE HAVE OUR LITTLE DATEBOOKS, AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS, AND WE HAVE OUR GOALS. 84 00:04:08,882 --> 00:04:10,227 AND WE HAVE OUR APPOINTMENTS, AND WE HAVE OUR GOALS. WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR 85 00:04:10,251 --> 00:04:11,027 AND WE HAVE OUR GOALS. WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR AGES, AND SO ON. 86 00:04:11,051 --> 00:04:12,161 WE HAVE OUR GOALS IN LIFE, OUR AGES, AND SO ON. WE DON'T KNOW ANY OF IT. 87 00:04:12,185 --> 00:04:13,296 AGES, AND SO ON. WE DON'T KNOW ANY OF IT. I HATE TO TELL YOU THIS. 88 00:04:13,320 --> 00:04:14,631 WE DON'T KNOW ANY OF IT. I HATE TO TELL YOU THIS. I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR 89 00:04:14,655 --> 00:04:15,865 I HATE TO TELL YOU THIS. I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR IT. 90 00:04:15,889 --> 00:04:17,701 I KNOW YOU DON'T WANT TO HEAR IT. IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING 91 00:04:17,725 --> 00:04:19,502 IT. IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND 92 00:04:19,526 --> 00:04:21,371 IN FACT, THERE'S ONLY ONE THING THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO 93 00:04:21,395 --> 00:04:21,838 THAT WE CAN KNOW FOR SURE, AND THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO DIE. 94 00:04:21,862 --> 00:04:23,473 THAT IS THAT WE ARE ALL GOING TO DIE. BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON 95 00:04:23,497 --> 00:04:23,973 DIE. BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT. 96 00:04:23,997 --> 00:04:25,642 BUT WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT. WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT 97 00:04:25,666 --> 00:04:27,210 THAT. WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT BECAUSE THERE'S NO POINT IN 98 00:04:27,234 --> 00:04:28,545 WE'RE NOT GONNA DWELL ON THAT BECAUSE THERE'S NO POINT IN IT... NO POINT AT ALL. 99 00:04:28,569 --> 00:04:30,780 BECAUSE THERE'S NO POINT IN IT... NO POINT AT ALL. SO JOIN ME... WON'T YOU? AND 100 00:04:30,804 --> 00:04:32,849 IT... NO POINT AT ALL. SO JOIN ME... WON'T YOU? AND LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING 101 00:04:32,873 --> 00:04:36,018 SO JOIN ME... WON'T YOU? AND LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING GOOD TIME... 102 00:04:36,042 --> 00:04:38,054 LET'S ALL HAVE A RIPSNORTING GOOD TIME... ON "SATURDAY NIGHT LIVE." 103 00:04:38,078 --> 00:04:39,322 GOOD TIME... ON "SATURDAY NIGHT LIVE." THANK YOU VERY MUCH. 104 00:04:39,346 --> 00:04:40,590 ON "SATURDAY NIGHT LIVE." THANK YOU VERY MUCH. WE'LL BE RIGHT BACK. 105 00:04:40,614 --> 00:04:43,054 THANK YOU VERY MUCH. WE'LL BE RIGHT BACK. [CHEERS AND APPLAUSE] 106 00:04:49,155 --> 00:04:54,937 AS A SALESMAN, I DO A LOT OF TRAVELING, SO WHEN IT COMES TO LUNCH, I GRAB WHAT I CAN, 107 00:04:54,961 --> 00:04:56,740 TRAVELING, SO WHEN IT COMES TO LUNCH, I GRAB WHAT I CAN, USUALLY ON THE RUN. 108 00:04:56,764 --> 00:04:58,742 LUNCH, I GRAB WHAT I CAN, USUALLY ON THE RUN. AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I 109 00:04:58,766 --> 00:05:00,510 USUALLY ON THE RUN. AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT 110 00:05:00,534 --> 00:05:01,711 AND WHEN I WANT MINERAL WATER, I KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT DOMESTIC. 111 00:05:01,735 --> 00:05:03,613 KEEP IT SIMPLE AND I KEEP IT DOMESTIC. I DRINK SWILL... 112 00:05:03,637 --> 00:05:06,115 DOMESTIC. I DRINK SWILL... THE WATER THAT'S DREDGED FROM 113 00:05:06,139 --> 00:05:07,116 I DRINK SWILL... THE WATER THAT'S DREDGED FROM LAKE ERIE. 114 00:05:07,140 --> 00:05:08,652 THE WATER THAT'S DREDGED FROM LAKE ERIE. NOTHING'S ADDED TO SWILL. 115 00:05:08,676 --> 00:05:10,487 LAKE ERIE. NOTHING'S ADDED TO SWILL. IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE 116 00:05:10,511 --> 00:05:11,087 NOTHING'S ADDED TO SWILL. IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE TO YOU. 117 00:05:11,111 --> 00:05:12,589 IT COMES STRAIGHT FROM THE LAKE TO YOU. MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN 118 00:05:12,613 --> 00:05:14,157 TO YOU. MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT 119 00:05:14,181 --> 00:05:15,525 MAYBE YOU THOUGHT ONLY EUROPEAN COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT LET ME TELL YOU... WE BOTTLE 120 00:05:15,549 --> 00:05:17,026 COUNTRIES HAD MINERAL WATER, BUT LET ME TELL YOU... WE BOTTLE SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT 121 00:05:17,050 --> 00:05:17,927 LET ME TELL YOU... WE BOTTLE SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT HERE IN AMERICA. 122 00:05:17,951 --> 00:05:19,996 SOME PRETTY SPECIAL WATER RIGHT HERE IN AMERICA. YEAH. AMERICA. 123 00:05:20,020 --> 00:05:21,831 HERE IN AMERICA. YEAH. AMERICA. WATER WITH A CHARACTER ALL ITS 124 00:05:21,855 --> 00:05:23,032 YEAH. AMERICA. WATER WITH A CHARACTER ALL ITS OWN. 125 00:05:23,056 --> 00:05:25,868 WATER WITH A CHARACTER ALL ITS OWN. SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW 126 00:05:25,892 --> 00:05:27,771 OWN. SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW IN CALORIES, AND SWILL HELPS 127 00:05:27,795 --> 00:05:29,372 SWILL'S REFRESHING, SWILL'S LOW IN CALORIES, AND SWILL HELPS WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE 128 00:05:29,396 --> 00:05:30,873 IN CALORIES, AND SWILL HELPS WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN 129 00:05:30,897 --> 00:05:34,678 WASH DOWN A HEARTY MEAL LIKE THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN YOUR STOMACH. 130 00:05:34,702 --> 00:05:39,582 THIS, WHICH TENDS TO JUST LAY IN YOUR STOMACH. ♪ ANTICIPATION ♪ 131 00:05:39,606 --> 00:05:43,019 YOUR STOMACH. ♪ ANTICIPATION ♪ ♪ ANTICIPATION ♪ 132 00:05:43,043 --> 00:05:47,857 ♪ ANTICIPATION ♪ ♪ ANTICIPATION ♪ ♪ IS MAKING ME WAIT ♪ 133 00:05:47,881 --> 00:05:54,096 ♪ ANTICIPATION ♪ ♪ IS MAKING ME WAIT ♪ ♪ KEEPING ME WAITING ♪ 134 00:05:54,120 --> 00:05:57,856 ♪ IS MAKING ME WAIT ♪ ♪ KEEPING ME WAITING ♪ I LIKE MINE WITH A TWIST. 135 00:06:11,303 --> 00:06:17,554 Announcer: AND NOW IT'S TIME FOR "BAD OPERA," WITH YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL. 136 00:06:17,578 --> 00:06:18,688 FOR "BAD OPERA," WITH YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL. GOOD EVENING. 137 00:06:18,712 --> 00:06:20,590 LEONARD PINTH-GARNELL. GOOD EVENING. I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND 138 00:06:20,614 --> 00:06:22,258 GOOD EVENING. I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD 139 00:06:22,282 --> 00:06:22,892 I'M LEONARD PINTH-GARNELL, AND WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD OPERA." 140 00:06:22,916 --> 00:06:24,461 WELCOME ONCE AGAIN TO "BAD OPERA." TONIGHT WE FEATURE A WORK BY 141 00:06:24,485 --> 00:06:26,896 OPERA." TONIGHT WE FEATURE A WORK BY FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE 142 00:06:26,920 --> 00:06:29,265 TONIGHT WE FEATURE A WORK BY FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN 143 00:06:29,289 --> 00:06:30,500 FRIEDRICH KNABEL ENTITLED "THE GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN NOTE." 144 00:06:30,524 --> 00:06:32,435 GOLDEN KLANG," OR "THE GOLDEN NOTE." WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH 145 00:06:32,459 --> 00:06:34,404 NOTE." WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE 146 00:06:34,428 --> 00:06:36,406 WRITTEN UNDER DURESS IN MUNICH IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME. 147 00:06:36,430 --> 00:06:38,074 IN 1847, IT WAS HERALDED AS THE WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME. THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN 148 00:06:38,098 --> 00:06:40,109 WORST GERMAN OPERA OF ITS TIME. THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN 149 00:06:40,133 --> 00:06:41,811 THE LIBRETTO OF "THE GOLDEN KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN WANDERING IN THE BAVARIAN 150 00:06:41,835 --> 00:06:43,847 KLANG" CONCERNS MAZDA, A MAIDEN WANDERING IN THE BAVARIAN MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT 151 00:06:43,871 --> 00:06:45,749 WANDERING IN THE BAVARIAN MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE 152 00:06:45,773 --> 00:06:47,617 MOUNTAINS WITH HER LOVELY TROUT MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE GODS TO RECEIVE AND SING THE 153 00:06:47,641 --> 00:06:48,585 MAIDENS, WHO IS CHOSEN BY THE GODS TO RECEIVE AND SING THE GOLDEN NOTE. 154 00:06:48,609 --> 00:06:50,920 GODS TO RECEIVE AND SING THE GOLDEN NOTE. THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A 155 00:06:50,944 --> 00:06:53,289 GOLDEN NOTE. THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES 156 00:06:53,313 --> 00:06:55,492 THUNDER STURUM, HER SUITOR, IS A FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE 157 00:06:55,516 --> 00:06:57,427 FIERY TEUTONIC WARRIOR WHO TRIES TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE MESSENGER OF THE GODS, FROM 158 00:06:57,451 --> 00:06:59,629 TO PREVENT SCHWARTZ STURUM, THE MESSENGER OF THE GODS, FROM BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE, 159 00:06:59,653 --> 00:07:01,831 MESSENGER OF THE GODS, FROM BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE, KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE 160 00:07:01,855 --> 00:07:03,733 BRINGING MAZDA THE GOLDEN NOTE, KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE RECEIVES IT, SHE WILL DIE. 161 00:07:03,757 --> 00:07:05,334 KNOWING FULL WELL THAT WHEN SHE RECEIVES IT, SHE WILL DIE. A DOUBLE IRONY HERE. 162 00:07:05,358 --> 00:07:07,103 RECEIVES IT, SHE WILL DIE. A DOUBLE IRONY HERE. KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC 163 00:07:07,127 --> 00:07:08,638 A DOUBLE IRONY HERE. KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS 164 00:07:08,662 --> 00:07:10,273 KNABEL HAS TRULY FOUND A TRAGIC NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH 165 00:07:10,297 --> 00:07:12,041 NOTE, FOR WHEN THE NOTE IS ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND 166 00:07:12,065 --> 00:07:13,877 ACTUALLY SUNG, IT IS OF SUCH PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG 167 00:07:13,901 --> 00:07:17,580 PITCH, TONE, AND CHARACTER, AND IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG THAT IT CAUSES LARYNX LOCK. 168 00:07:17,604 --> 00:07:20,082 IT MUST BE SUSTAINED FOR SO LONG THAT IT CAUSES LARYNX LOCK. THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS 169 00:07:20,106 --> 00:07:21,885 THAT IT CAUSES LARYNX LOCK. THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS ONTO THE NOTE FOREVER. 170 00:07:21,909 --> 00:07:23,953 THE SINGER'S LARYNX SIMPLY LOCKS ONTO THE NOTE FOREVER. THAT'S WHY THIS OPERA IS SO 171 00:07:23,977 --> 00:07:26,322 ONTO THE NOTE FOREVER. THAT'S WHY THIS OPERA IS SO INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT 172 00:07:26,346 --> 00:07:28,591 THAT'S WHY THIS OPERA IS SO INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT TO SING AS IT IS TO LISTEN TO. 173 00:07:28,615 --> 00:07:30,359 INCREDIBLY BAD AND AS DIFFICULT TO SING AS IT IS TO LISTEN TO. WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA 174 00:07:30,383 --> 00:07:31,795 TO SING AS IT IS TO LISTEN TO. WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA SINGERS EVERY TIME IT IS 175 00:07:31,819 --> 00:07:32,562 WE INVARIABLY LOSE GREAT OPERA SINGERS EVERY TIME IT IS PERFORMED. 176 00:07:32,586 --> 00:07:35,899 SINGERS EVERY TIME IT IS PERFORMED. IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS 177 00:07:35,923 --> 00:07:38,367 PERFORMED. IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS THE OPERA BEGINS. 178 00:07:38,391 --> 00:07:40,503 IT IS DUSK IN THE RHINELAND AS THE OPERA BEGINS. [MUSIC PLAYS] 179 00:07:40,527 --> 00:07:41,838 THE OPERA BEGINS. [MUSIC PLAYS] ♪ PLEASE ♪ 180 00:07:41,862 --> 00:07:42,972 [MUSIC PLAYS] ♪ PLEASE ♪ ♪ PLEASE ♪ 181 00:07:42,996 --> 00:07:45,575 ♪ PLEASE ♪ ♪ PLEASE ♪ ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ 182 00:07:45,599 --> 00:07:48,110 ♪ PLEASE ♪ ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ 183 00:07:48,134 --> 00:07:49,412 ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ ♪ IT'S HERE ♪ 184 00:07:49,436 --> 00:07:50,780 ♪ THY GOLDEN KLANG ♪ ♪ IT'S HERE ♪ ♪ IT'S HERE ♪ 185 00:07:50,804 --> 00:07:52,782 ♪ IT'S HERE ♪ ♪ IT'S HERE ♪ ♪ IT'S HERE ♪ 186 00:07:52,806 --> 00:07:58,387 ♪ IT'S HERE ♪ ♪ IT'S HERE ♪ [VOCALIZING] 187 00:07:58,411 --> 00:07:59,823 ♪ IT'S HERE ♪ [VOCALIZING] ♪ IT COMES ♪ 188 00:07:59,847 --> 00:08:01,424 [VOCALIZING] ♪ IT COMES ♪ ♪ IT COMES ♪ 189 00:08:01,448 --> 00:08:02,892 ♪ IT COMES ♪ ♪ IT COMES ♪ ♪ IT COMES ♪ 190 00:08:02,916 --> 00:08:04,226 ♪ IT COMES ♪ ♪ IT COMES ♪ [THUNDER CRASHING] 191 00:08:04,250 --> 00:08:07,964 ♪ IT COMES ♪ [THUNDER CRASHING] [VOCALIZING] 192 00:08:07,988 --> 00:08:09,298 [THUNDER CRASHING] [VOCALIZING] [ELECTRICITY CRACKLING] 193 00:08:09,322 --> 00:08:12,256 [VOCALIZING] [ELECTRICITY CRACKLING] [HOLDING NOTE] 194 00:08:24,169 --> 00:08:27,973 [CONTINUES HOLDING NOTE] 195 00:08:42,889 --> 00:08:47,837 FOREVER. VERY BAD, WASN'T IT? DELIGHTFULLY BAD. 196 00:08:47,861 --> 00:08:49,338 VERY BAD, WASN'T IT? DELIGHTFULLY BAD. NOT VERY GOOD AT ALL. 197 00:08:49,362 --> 00:08:50,807 DELIGHTFULLY BAD. NOT VERY GOOD AT ALL. NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE 198 00:08:50,831 --> 00:08:52,408 NOT VERY GOOD AT ALL. NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE MEMBERS OF OUR COMPANY. 199 00:08:52,432 --> 00:08:58,515 NOW I'D LIKE TO INTRODUCE THE MEMBERS OF OUR COMPANY. SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS. 200 00:08:58,539 --> 00:09:01,317 MEMBERS OF OUR COMPANY. SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS. THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE 201 00:09:01,341 --> 00:09:04,420 SCHWARTZ STURUM WAS HERR EVANS. THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE AND TERRI SCHLIMPTON. 202 00:09:04,444 --> 00:09:06,556 THE TROUT MAIDENS WERE DEBBIE AND TERRI SCHLIMPTON. THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY 203 00:09:06,580 --> 00:09:09,291 AND TERRI SCHLIMPTON. THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY STEVEN MASHAKIS. 204 00:09:09,315 --> 00:09:10,727 THUNDER STURUM WAS PORTRAYED BY STEVEN MASHAKIS. FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER 205 00:09:10,751 --> 00:09:11,895 STEVEN MASHAKIS. FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER WAS, OF COURSE, OUR OWN 206 00:09:11,919 --> 00:09:12,729 FOSPHOS THE LIGHTNING BRINGER WAS, OF COURSE, OUR OWN RONNY BAKEMAN. 207 00:09:12,753 --> 00:09:13,997 WAS, OF COURSE, OUR OWN RONNY BAKEMAN. THANK YOU, RONNY. 208 00:09:14,021 --> 00:09:15,632 RONNY BAKEMAN. THANK YOU, RONNY. AND MAZDA WAS PLAYED BY THE 209 00:09:15,656 --> 00:09:17,433 THANK YOU, RONNY. AND MAZDA WAS PLAYED BY THE LOVELY TINA PIVNIK. 210 00:09:17,457 --> 00:09:19,402 AND MAZDA WAS PLAYED BY THE LOVELY TINA PIVNIK. SO SORRY, TINA. 211 00:09:19,426 --> 00:09:24,273 LOVELY TINA PIVNIK. SO SORRY, TINA. [CONTINUES HOLDING NOTE] 212 00:09:24,297 --> 00:09:26,242 SO SORRY, TINA. [CONTINUES HOLDING NOTE] THANK YOU. 213 00:09:26,266 --> 00:09:27,944 [CONTINUES HOLDING NOTE] THANK YOU. JOIN US NEXT TIME WHEN WE 214 00:09:27,968 --> 00:09:29,946 THANK YOU. JOIN US NEXT TIME WHEN WE FEATURE AN EVEN WORSE OPERA... 215 00:09:29,970 --> 00:09:32,515 JOIN US NEXT TIME WHEN WE FEATURE AN EVEN WORSE OPERA... KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER." 216 00:09:32,539 --> 00:09:34,383 FEATURE AN EVEN WORSE OPERA... KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER." UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST, 217 00:09:34,407 --> 00:09:36,218 KNUTE WADER'S "THE RAT TENDER." UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING 218 00:09:36,242 --> 00:09:39,242 UNTIL THEN, THIS IS YOUR HOST, LEONARD PINTH-GARNELL, BIDDING YOU GOOD NIGHT. 219 00:09:50,556 --> 00:09:51,690 HOW MANY OF YOU OUT THERE 220 00:09:51,824 --> 00:09:53,124 WATCHING THIS SHOW RIGHT NOW ARE 221 00:09:53,258 --> 00:09:54,538 SAYING TO YOURSELVES, "YOU KNOW, 222 00:09:54,660 --> 00:09:55,860 MADELINE KAHN IS PRETTY GOOD, 223 00:09:55,995 --> 00:09:57,235 BUT I THINK I COULD DO A BETTER 224 00:09:57,362 --> 00:09:58,830 JOB THAN THAT"? 225 00:09:59,098 --> 00:10:04,513 WELL, HERE'S YOUR CHANCE, BECAUSE NOW ANYONE CAN HOST "SATURDAY NIGHT LIVE." 226 00:10:04,537 --> 00:10:06,382 BECAUSE NOW ANYONE CAN HOST "SATURDAY NIGHT LIVE." ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A 227 00:10:06,406 --> 00:10:08,317 "SATURDAY NIGHT LIVE." ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS 228 00:10:08,341 --> 00:10:10,152 ALL YOU HAVE TO DO IS WRITE A POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS OR LESS WHY YOU WANT TO HOST 229 00:10:10,176 --> 00:10:11,487 POSTCARD AND STATE IN 25 WORDS OR LESS WHY YOU WANT TO HOST "SATURDAY NIGHT LIVE." 230 00:10:11,511 --> 00:10:14,631 OR LESS WHY YOU WANT TO HOST "SATURDAY NIGHT LIVE." AND MAIL YOUR POSTCARD TO... 231 00:10:21,553 --> 00:10:26,469 YOUR ENTRIES MUST BE IN BY MIDNIGHT, NOVEMBER 1st. YOU NEED NO THEATRICAL 232 00:10:26,493 --> 00:10:28,370 MIDNIGHT, NOVEMBER 1st. YOU NEED NO THEATRICAL EXPERIENCE... JUST TALENT AND A 233 00:10:28,394 --> 00:10:30,006 YOU NEED NO THEATRICAL EXPERIENCE... JUST TALENT AND A STRONG BELIEF IN YOURSELF. 234 00:10:30,030 --> 00:10:31,674 EXPERIENCE... JUST TALENT AND A STRONG BELIEF IN YOURSELF. IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN 235 00:10:31,698 --> 00:10:33,309 STRONG BELIEF IN YOURSELF. IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN THE OPINION OF OUR STAFF, YOU 236 00:10:33,333 --> 00:10:34,744 IF YOUR POSTCARD IS FUNNY, IN THE OPINION OF OUR STAFF, YOU MIGHT BE ONE OF THE FIVE 237 00:10:34,768 --> 00:10:36,445 THE OPINION OF OUR STAFF, YOU MIGHT BE ONE OF THE FIVE FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO 238 00:10:36,469 --> 00:10:38,047 MIGHT BE ONE OF THE FIVE FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO NEW YORK IN NOVEMBER TO READ 239 00:10:38,071 --> 00:10:40,717 FINALISTS WHO WILL BE FLOWN TO NEW YORK IN NOVEMBER TO READ YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW. 240 00:10:40,741 --> 00:10:42,986 NEW YORK IN NOVEMBER TO READ YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW. THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT 241 00:10:43,010 --> 00:10:44,320 YOUR POSTCARD LIVE ON THE SHOW. THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT HOME TO DECIDE. 242 00:10:44,344 --> 00:10:45,688 THEN IT'S UP TO YOU PEOPLE AT HOME TO DECIDE. THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN 243 00:10:45,712 --> 00:10:47,790 HOME TO DECIDE. THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK 244 00:10:47,814 --> 00:10:50,392 THE LUCKY WINNER WILL BE FLOWN TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX 245 00:10:50,416 --> 00:10:53,663 TO NEW YORK, PUT UP AT THE SWANK E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND 246 00:10:53,687 --> 00:10:54,530 E... THE SWANK ESSEX H... ESSEX HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND WORK WITH THE 247 00:10:54,554 --> 00:10:55,898 HOUSE HOTEL AND GET TO MEET AND WORK WITH THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME 248 00:10:55,922 --> 00:10:56,532 WORK WITH THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS. 249 00:10:56,556 --> 00:10:58,567 NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS. AND YOU'LL BE PAID THE SAME 250 00:10:58,591 --> 00:11:00,837 PLAYERS. AND YOU'LL BE PAID THE SAME $3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR 251 00:11:00,861 --> 00:11:03,205 AND YOU'LL BE PAID THE SAME $3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY 252 00:11:03,229 --> 00:11:04,073 $3,000 WE PAY ANY OTHER HOST OR EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY SHOW UP. 253 00:11:04,097 --> 00:11:05,675 EVEN THE BEATLES IF THEY'D ONLY SHOW UP. BEST OF ALL, YOU WILL HOST 254 00:11:05,699 --> 00:11:07,376 SHOW UP. BEST OF ALL, YOU WILL HOST "SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS 255 00:11:07,400 --> 00:11:08,678 BEST OF ALL, YOU WILL HOST "SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS SHOW ON DECEMBER 17. 256 00:11:08,702 --> 00:11:10,346 "SATURDAY NIGHT'S" CHRISTMAS SHOW ON DECEMBER 17. SO JUST DROP US A POSTCARD. 257 00:11:10,370 --> 00:11:12,181 SHOW ON DECEMBER 17. SO JUST DROP US A POSTCARD. HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY 258 00:11:12,205 --> 00:11:14,050 SO JUST DROP US A POSTCARD. HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME 259 00:11:14,074 --> 00:11:15,985 HOWEVER, IF YOU SHOULD SEE ANY OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY 260 00:11:16,009 --> 00:11:17,787 OF THE NOT-READY-FOR-PRIME-TIME PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT, 261 00:11:17,811 --> 00:11:19,722 PLAYERS OR ANYONE FROM "SATURDAY NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT, SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU 262 00:11:19,746 --> 00:11:21,590 NIGHT," INCLUDING MYSELF, AT, SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL 263 00:11:21,614 --> 00:11:22,424 SAY, A FANCY RESTAURANT, AND YOU SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL A POSTCARD? 264 00:11:22,448 --> 00:11:23,793 SAY TO YOURSELF, "HEY, WHY MAIL A POSTCARD? I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT 265 00:11:23,817 --> 00:11:24,560 A POSTCARD? I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT THEIR TABLE." 266 00:11:24,584 --> 00:11:26,029 I'LL JUST DROP IT OFF NOW AT THEIR TABLE." YOU'LL BE IMMEDIATELY 267 00:11:26,053 --> 00:11:27,030 THEIR TABLE." YOU'LL BE IMMEDIATELY DISQUALIFIED. 268 00:11:27,054 --> 00:11:28,865 YOU'LL BE IMMEDIATELY DISQUALIFIED. OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR 269 00:11:28,889 --> 00:11:29,799 DISQUALIFIED. OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR WHAT YOU ARE. 270 00:11:29,823 --> 00:11:31,200 OTHERWISE, WE DON'T CARE WHO OR WHAT YOU ARE. IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE 271 00:11:31,224 --> 00:11:32,301 WHAT YOU ARE. IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE ON YOUR WAY TO STARDOM. 272 00:11:32,325 --> 00:11:33,335 IF YOU CAN LICK A STAMP, YOU'RE ON YOUR WAY TO STARDOM. SO THERE IT IS. 273 00:11:33,359 --> 00:11:35,237 ON YOUR WAY TO STARDOM. SO THERE IT IS. ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU 274 00:11:35,261 --> 00:11:37,006 SO THERE IT IS. ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST 275 00:11:37,030 --> 00:11:38,875 ANYONE CAN HOST, AND WE GIVE YOU THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST THE KIND OF PEOPLE WE ARE. 276 00:11:38,899 --> 00:11:40,209 THAT CHANCE BECAUSE IT'S JUST THE KIND OF PEOPLE WE ARE. Announcer: SEND YOUR 277 00:11:40,233 --> 00:11:42,793 THE KIND OF PEOPLE WE ARE. Announcer: SEND YOUR POSTCARDS TO... 278 00:11:47,639 --> 00:11:54,256 EMPLOYEES AND FAMILIES OF EMPLOYEES OF RCA, NBC, OR ANY OF THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT 279 00:11:54,280 --> 00:11:55,091 EMPLOYEES OF RCA, NBC, OR ANY OF THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT ELIGIBLE. 280 00:11:55,115 --> 00:11:56,859 THEIR RELATED COMPANIES ARE NOT ELIGIBLE. THIS CONTEST IS VOID WHERE 281 00:11:56,883 --> 00:11:58,194 ELIGIBLE. THIS CONTEST IS VOID WHERE PROHIBITED BY LAW. 282 00:11:58,218 --> 00:12:00,129 THIS CONTEST IS VOID WHERE PROHIBITED BY LAW. MAYBE I'LL SEE YOU IN 283 00:12:00,153 --> 00:12:02,193 PROHIBITED BY LAW. MAYBE I'LL SEE YOU IN DECEMBER. 284 00:12:09,061 --> 00:12:11,096 BIANCA JAGGER HAS JUST 285 00:12:11,230 --> 00:12:12,630 FINISHED EATING DINNER IN THIS 286 00:12:12,765 --> 00:12:14,398 TELEVISION STUDIO WITH THREE OR 287 00:12:14,533 --> 00:12:15,900 FOUR OF HER CLOSE PERSONAL 288 00:12:16,035 --> 00:12:17,035 FRIENDS. 289 00:12:17,069 --> 00:12:19,771 AT THE TABLE TONIGHT... 290 00:12:19,905 --> 00:12:22,673 TRUMAN CAPOTE... 291 00:12:22,808 --> 00:12:25,243 PRINCESS GRACE... 292 00:12:25,377 --> 00:12:27,846 MARGARET TRUDEAU... 293 00:12:27,980 --> 00:12:30,681 AND OUR HOSTESS, BIANCA JAGGER. 294 00:12:30,950 --> 00:12:37,934 WON'T YOU JOIN BIANCA FOR WINE, CHEESE, AND GRAPES? [CHUCKLING] 295 00:12:37,958 --> 00:12:42,238 CHEESE, AND GRAPES? [CHUCKLING] YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS 296 00:12:42,262 --> 00:12:44,207 [CHUCKLING] YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT 297 00:12:44,231 --> 00:12:45,541 YOU KNOW, BIANCA, EVERYONE KNOWS HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT YOU'RE A WORKING WOMAN. 298 00:12:45,565 --> 00:12:47,676 HOW MUCH YOU'VE CHANGED NOW THAT YOU'RE A WORKING WOMAN. I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME 299 00:12:47,700 --> 00:12:48,344 YOU'RE A WORKING WOMAN. I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME BIANCA. 300 00:12:48,368 --> 00:12:50,346 I MEAN, YOU'RE JUST NOT THE SAME BIANCA. OF COURSE I'M NOT THE SAME. 301 00:12:50,370 --> 00:12:52,014 BIANCA. OF COURSE I'M NOT THE SAME. HOW COULD I BE THE SAME? 302 00:12:52,038 --> 00:12:54,117 OF COURSE I'M NOT THE SAME. HOW COULD I BE THE SAME? I'VE COMPLETELY CHANGED. 303 00:12:54,141 --> 00:12:55,885 HOW COULD I BE THE SAME? I'VE COMPLETELY CHANGED. WELL, HOW DO YOU FEEL THAT 304 00:12:55,909 --> 00:12:56,953 I'VE COMPLETELY CHANGED. WELL, HOW DO YOU FEEL THAT YOU'VE CHANGED? 305 00:12:56,977 --> 00:12:58,587 WELL, HOW DO YOU FEEL THAT YOU'VE CHANGED? HOW DO I FEEL THAT I'VE 306 00:12:58,611 --> 00:12:59,255 YOU'VE CHANGED? HOW DO I FEEL THAT I'VE CHANGED? 307 00:12:59,279 --> 00:13:00,356 HOW DO I FEEL THAT I'VE CHANGED? YOU'RE SO SILLY. 308 00:13:00,380 --> 00:13:02,825 CHANGED? YOU'RE SO SILLY. YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE 309 00:13:02,849 --> 00:13:05,394 YOU'RE SO SILLY. YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING. 310 00:13:05,418 --> 00:13:07,463 YOU KNOW THAT I WAS LEADING THE PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING. YOU KNOW THAT FOR A FACT. 311 00:13:07,487 --> 00:13:09,331 PARTY LIFE BEFORE I WAS WORKING. YOU KNOW THAT FOR A FACT. IF I'M INVITED TO A PARTY, I 312 00:13:09,355 --> 00:13:11,200 YOU KNOW THAT FOR A FACT. IF I'M INVITED TO A PARTY, I TAKE THE PLANE, I GET ON THE 313 00:13:11,224 --> 00:13:12,869 IF I'M INVITED TO A PARTY, I TAKE THE PLANE, I GET ON THE PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I 314 00:13:12,893 --> 00:13:14,637 TAKE THE PLANE, I GET ON THE PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE 315 00:13:14,661 --> 00:13:15,171 PLANE, I GO TO THE COUNTRY, I LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE PARTY. 316 00:13:15,195 --> 00:13:16,839 LEARN THE LANGUAGE, I GO TO THE PARTY. I AM THE PARTY. 317 00:13:16,863 --> 00:13:18,641 PARTY. I AM THE PARTY. BUT THAT IS WHAT IT IS. 318 00:13:18,665 --> 00:13:19,708 I AM THE PARTY. BUT THAT IS WHAT IT IS. GOD, IT'S TRUE. 319 00:13:19,732 --> 00:13:20,709 BUT THAT IS WHAT IT IS. GOD, IT'S TRUE. IT'S REALLY TRUE. 320 00:13:20,733 --> 00:13:21,778 GOD, IT'S TRUE. IT'S REALLY TRUE. YOU ARE THE PARTY. 321 00:13:21,802 --> 00:13:23,179 IT'S REALLY TRUE. YOU ARE THE PARTY. THAT IS TRUE, BUT I AM 322 00:13:23,203 --> 00:13:23,946 YOU ARE THE PARTY. THAT IS TRUE, BUT I AM WORKING NOW. 323 00:13:23,970 --> 00:13:25,614 THAT IS TRUE, BUT I AM WORKING NOW. THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE. 324 00:13:25,638 --> 00:13:27,650 WORKING NOW. THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE. I AM WORKING NOW, AND I HAVE 325 00:13:27,674 --> 00:13:29,919 THAT IS THE PATTERN OF MY LIFE. I AM WORKING NOW, AND I HAVE LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY, 326 00:13:29,943 --> 00:13:32,188 I AM WORKING NOW, AND I HAVE LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY, VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT 327 00:13:32,212 --> 00:13:36,292 LEARNED SOMETHING WHICH IS VERY, VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT IS THAT YOU MUST BE ON TIME. 328 00:13:36,316 --> 00:13:39,228 VERY IMPORTANT IN LIFE, AND THAT IS THAT YOU MUST BE ON TIME. IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO 329 00:13:39,252 --> 00:13:42,564 IS THAT YOU MUST BE ON TIME. IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT 330 00:13:42,588 --> 00:13:46,002 IF YOU ARE CALLED TO A PLACE TO BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE 331 00:13:46,026 --> 00:13:50,973 BE THERE AT 1:00, IF YOU DO NOT ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE KEPT EVERYONE WAITING FOR... 332 00:13:50,997 --> 00:13:54,076 ARRIVE UNTIL 5:00, YOU WILL HAVE KEPT EVERYONE WAITING FOR... FOUR HOURS. 333 00:13:54,100 --> 00:13:55,544 KEPT EVERYONE WAITING FOR... FOUR HOURS. THIS IS WHAT I USED TO DO IF I 334 00:13:55,568 --> 00:13:57,113 FOUR HOURS. THIS IS WHAT I USED TO DO IF I WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE 335 00:13:57,137 --> 00:13:57,880 THIS IS WHAT I USED TO DO IF I WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE WHAT IS TIME? 336 00:13:57,904 --> 00:13:59,348 WOULD ARRIVE AT A PLACE, BECAUSE WHAT IS TIME? TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME? 337 00:13:59,372 --> 00:14:01,217 WHAT IS TIME? TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME? TIME NEVER MEANT... WHAT IS 338 00:14:01,241 --> 00:14:01,784 TIME IS NOTHING. WHAT IS TIME? TIME NEVER MEANT... WHAT IS TIME? 339 00:14:01,808 --> 00:14:03,085 TIME NEVER MEANT... WHAT IS TIME? TIME WAS NOTHING. 340 00:14:03,109 --> 00:14:05,154 TIME? TIME WAS NOTHING. BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED 341 00:14:05,178 --> 00:14:05,688 TIME WAS NOTHING. BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED NOW. 342 00:14:05,712 --> 00:14:06,655 BUT THIS HAS COMPLETELY CHANGED NOW. HOW'S MICK? 343 00:14:06,679 --> 00:14:07,957 NOW. HOW'S MICK? YES, HOW IS MICK? 344 00:14:07,981 --> 00:14:09,658 HOW'S MICK? YES, HOW IS MICK? I THOUGHT HE WAS GOING TO BE 345 00:14:09,682 --> 00:14:10,326 YES, HOW IS MICK? I THOUGHT HE WAS GOING TO BE HERE. 346 00:14:10,350 --> 00:14:12,761 I THOUGHT HE WAS GOING TO BE HERE. "HOW IS MICK?" 347 00:14:12,785 --> 00:14:16,498 HERE. "HOW IS MICK?" I COME FROM NICARAGUA. 348 00:14:16,522 --> 00:14:19,268 "HOW IS MICK?" I COME FROM NICARAGUA. THERE IS A SAYING AMONGST THE 349 00:14:19,292 --> 00:14:22,171 I COME FROM NICARAGUA. THERE IS A SAYING AMONGST THE VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH 350 00:14:22,195 --> 00:14:26,876 THERE IS A SAYING AMONGST THE VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR 351 00:14:26,900 --> 00:14:30,213 VERY WEALTHY WOMEN THERE, WHICH SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE 352 00:14:30,237 --> 00:14:33,883 SAYS THAT YOU CANNOT SHAVE YOUR LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE ON. 353 00:14:33,907 --> 00:14:36,118 LEGS AFTER YOUR PANTY HOSE ARE ON. AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE. 354 00:14:36,142 --> 00:14:37,786 ON. AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE. GOD, YES, THAT IS TRUE. 355 00:14:37,810 --> 00:14:39,322 AND I BELIEVE THAT THIS IS TRUE. GOD, YES, THAT IS TRUE. OF COURSE IT'S TRUE. 356 00:14:39,346 --> 00:14:41,490 GOD, YES, THAT IS TRUE. OF COURSE IT'S TRUE. YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, 357 00:14:41,514 --> 00:14:44,060 OF COURSE IT'S TRUE. YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU 358 00:14:44,084 --> 00:14:45,995 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU CAN'T GET A BAND-AID ON 359 00:14:46,019 --> 00:14:47,263 BECAUSE IF YOU NICK YOURSELF YOU CAN'T GET A BAND-AID ON UNDERNEATH THEM. 360 00:14:47,287 --> 00:14:48,430 CAN'T GET A BAND-AID ON UNDERNEATH THEM. WELL, YOU'VE COMPLETELY 361 00:14:48,454 --> 00:14:49,131 UNDERNEATH THEM. WELL, YOU'VE COMPLETELY MISUNDERSTOOD. 362 00:14:49,155 --> 00:14:53,202 WELL, YOU'VE COMPLETELY MISUNDERSTOOD. BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL. 363 00:14:53,226 --> 00:14:54,203 MISUNDERSTOOD. BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL. YOU ARE. 364 00:14:54,227 --> 00:14:55,471 BIANCA, YOU'RE SO BEAUTIFUL. YOU ARE. YOU ARE. 365 00:14:55,495 --> 00:14:57,006 YOU ARE. YOU ARE. OH, THANK YOU. 366 00:14:57,030 --> 00:14:59,208 YOU ARE. OH, THANK YOU. DO YOU THINK THAT MAKEUP IS 367 00:14:59,232 --> 00:15:00,243 OH, THANK YOU. DO YOU THINK THAT MAKEUP IS IMPORTANT? 368 00:15:00,267 --> 00:15:02,345 DO YOU THINK THAT MAKEUP IS IMPORTANT? DO I THINK THAT MAKEUP IS 369 00:15:02,369 --> 00:15:03,846 IMPORTANT? DO I THINK THAT MAKEUP IS IMPORTANT? 370 00:15:03,870 --> 00:15:05,714 DO I THINK THAT MAKEUP IS IMPORTANT? I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN. 371 00:15:05,738 --> 00:15:07,483 IMPORTANT? I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN. YOU KNOW THAT I DO NOT USE 372 00:15:07,507 --> 00:15:08,184 I DO NOT USE MAKEUP, TRUMAN. YOU KNOW THAT I DO NOT USE MAKEUP. 373 00:15:08,208 --> 00:15:09,318 YOU KNOW THAT I DO NOT USE MAKEUP. WHAT IS MAKEUP? 374 00:15:09,342 --> 00:15:10,619 MAKEUP. WHAT IS MAKEUP? MAKEUP USES ME. 375 00:15:10,643 --> 00:15:12,788 WHAT IS MAKEUP? MAKEUP USES ME. I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD. 376 00:15:12,812 --> 00:15:14,656 MAKEUP USES ME. I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD. YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. 377 00:15:14,680 --> 00:15:15,758 I MAKE THE MAKEUP LOOK GOOD. YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. WHERE IS MICK? 378 00:15:15,782 --> 00:15:17,393 YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. WHERE IS MICK? I THOUGHT HE WAS GOING TO BE 379 00:15:17,417 --> 00:15:18,460 WHERE IS MICK? I THOUGHT HE WAS GOING TO BE HERE FOR DINNER. 380 00:15:18,484 --> 00:15:19,795 I THOUGHT HE WAS GOING TO BE HERE FOR DINNER. YES, WHERE IS MICK? 381 00:15:19,819 --> 00:15:22,064 HERE FOR DINNER. YES, WHERE IS MICK? THERE IS A SAYING AMONGST THE 382 00:15:22,088 --> 00:15:24,166 YES, WHERE IS MICK? THERE IS A SAYING AMONGST THE POOR WOMEN OF MONACO. 383 00:15:24,190 --> 00:15:26,835 THERE IS A SAYING AMONGST THE POOR WOMEN OF MONACO. "IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR 384 00:15:26,859 --> 00:15:29,338 POOR WOMEN OF MONACO. "IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR DINNER, MAYBE HE HAS EATEN 385 00:15:29,362 --> 00:15:31,974 "IF YOUR HUSBAND IS LATE FOR DINNER, MAYBE HE HAS EATEN SOMEWHERE ELSE." 386 00:15:31,998 --> 00:15:34,576 DINNER, MAYBE HE HAS EATEN SOMEWHERE ELSE." YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. 387 00:15:34,600 --> 00:15:36,979 SOMEWHERE ELSE." YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. YOU KNOW, THAT MICK... HE'S 388 00:15:37,003 --> 00:15:39,215 YOU COMPLETELY MISUNDERSTAND. YOU KNOW, THAT MICK... HE'S SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW? 389 00:15:39,239 --> 00:15:41,583 YOU KNOW, THAT MICK... HE'S SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW? WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO 390 00:15:41,607 --> 00:15:45,321 SUCH A RAW TALENT, YOU KNOW? WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO A MAN LIKE MICK JAGGER? 391 00:15:45,345 --> 00:15:47,756 WHAT IS IT LIKE BEING MARRIED TO A MAN LIKE MICK JAGGER? "WHAT IS IT LIKE?" 392 00:15:47,780 --> 00:15:51,693 A MAN LIKE MICK JAGGER? "WHAT IS IT LIKE?" I HAVE LEARNED MANY THINGS IN 393 00:15:51,717 --> 00:15:52,528 "WHAT IS IT LIKE?" I HAVE LEARNED MANY THINGS IN LIFE. 394 00:15:52,552 --> 00:15:55,064 I HAVE LEARNED MANY THINGS IN LIFE. I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I 395 00:15:55,088 --> 00:15:57,633 LIFE. I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I AM WOMAN... WOMAN, I AM. 396 00:15:57,657 --> 00:16:00,136 I HAVE LEARNED THAT A WOMAN... I AM WOMAN... WOMAN, I AM. WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR 397 00:16:00,160 --> 00:16:02,905 AM WOMAN... WOMAN, I AM. WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF 398 00:16:02,929 --> 00:16:05,741 WHEN A WOMAN IS MARRIED TO, FOR INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE, 399 00:16:05,765 --> 00:16:09,445 INSTANCE, A MICK JAGGER, AND IF HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE, BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN... 400 00:16:09,469 --> 00:16:11,713 HER FIRST NAME IS, FOR INSTANCE, BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN... GETS TO CALL HERSELF 401 00:16:11,737 --> 00:16:15,217 BIANCA, THEN SHE... THE WOMAN... GETS TO CALL HERSELF BIANCA JAGGER. 402 00:16:15,241 --> 00:16:18,487 GETS TO CALL HERSELF BIANCA JAGGER. IT'S SUCH A MARVELOUS NAME. 403 00:16:18,511 --> 00:16:20,156 BIANCA JAGGER. IT'S SUCH A MARVELOUS NAME. I WISH MICK WOULD GET HERE. 404 00:16:20,180 --> 00:16:22,258 IT'S SUCH A MARVELOUS NAME. I WISH MICK WOULD GET HERE. HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP. 405 00:16:22,282 --> 00:16:25,061 I WISH MICK WOULD GET HERE. HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP. GOD, THAT'S TRUE. 406 00:16:25,085 --> 00:16:27,196 HE HAS SUCH A SENSUAL LOWER LIP. GOD, THAT'S TRUE. HE'S VERY POPULAR IN MONACO. 407 00:16:27,220 --> 00:16:29,398 GOD, THAT'S TRUE. HE'S VERY POPULAR IN MONACO. I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR 408 00:16:29,422 --> 00:16:30,499 HE'S VERY POPULAR IN MONACO. I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR STAMP. 409 00:16:30,523 --> 00:16:31,968 I WANTED TO ASK HIM TO BE ON OUR STAMP. OH, HE'D BE BEAUTIFUL. 410 00:16:31,992 --> 00:16:33,402 STAMP. OH, HE'D BE BEAUTIFUL. YOU KNOW, EVERYTHING'S A 411 00:16:33,426 --> 00:16:34,670 OH, HE'D BE BEAUTIFUL. YOU KNOW, EVERYTHING'S A QUESTION OF ATTITUDE. 412 00:16:34,694 --> 00:16:36,339 YOU KNOW, EVERYTHING'S A QUESTION OF ATTITUDE. YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW 413 00:16:36,363 --> 00:16:36,973 QUESTION OF ATTITUDE. YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW YOU ARE. 414 00:16:36,997 --> 00:16:38,374 YOU KNOW, HOW YOU FEEL IS HOW YOU ARE. I USED TO FEEL SHORT. 415 00:16:38,398 --> 00:16:39,442 YOU ARE. I USED TO FEEL SHORT. I LOOKED SHORT. 416 00:16:39,466 --> 00:16:41,377 I USED TO FEEL SHORT. I LOOKED SHORT. NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL, 417 00:16:41,401 --> 00:16:43,112 I LOOKED SHORT. NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL, UNLESS I HAVE TO REACH FOR 418 00:16:43,136 --> 00:16:44,847 NOW I FEEL TALL, AND I AM TALL, UNLESS I HAVE TO REACH FOR SOMETHING HIGH ON A SHELF. 419 00:16:44,871 --> 00:16:46,849 UNLESS I HAVE TO REACH FOR SOMETHING HIGH ON A SHELF. I-I CANNOT... I-I-I JUST... 420 00:16:46,873 --> 00:16:48,117 SOMETHING HIGH ON A SHELF. I-I CANNOT... I-I-I JUST... WE ARE TALKING ABOUT SHELVES. 421 00:16:48,141 --> 00:16:49,418 I-I CANNOT... I-I-I JUST... WE ARE TALKING ABOUT SHELVES. WE ARE TALKING ABOUT REACHING. 422 00:16:49,442 --> 00:16:50,686 WE ARE TALKING ABOUT SHELVES. WE ARE TALKING ABOUT REACHING. WE ARE TALKING ABOUT NOTHING. 423 00:16:50,710 --> 00:16:52,154 WE ARE TALKING ABOUT REACHING. WE ARE TALKING ABOUT NOTHING. I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME, 424 00:16:52,178 --> 00:16:52,754 WE ARE TALKING ABOUT NOTHING. I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME, I'M SORRY. 425 00:16:52,778 --> 00:16:53,655 I MEAN, YOU MUST UNDERSTAND ME, I'M SORRY. I MUST BE HONEST. 426 00:16:53,679 --> 00:16:55,191 I'M SORRY. I MUST BE HONEST. THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS, 427 00:16:55,215 --> 00:16:55,591 I MUST BE HONEST. THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS, OKAY? 428 00:16:55,615 --> 00:16:57,493 THESE PEOPLE ARE NOT MY FRIENDS, OKAY? THIS IS NOT MY DINING ROOM. 429 00:16:57,517 --> 00:16:59,661 OKAY? THIS IS NOT MY DINING ROOM. I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT 430 00:16:59,685 --> 00:17:01,563 THIS IS NOT MY DINING ROOM. I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT IN A DINING ROOM LIKE THIS. 431 00:17:01,587 --> 00:17:02,731 I WOULD NOT HAVE MY FRIENDS SIT IN A DINING ROOM LIKE THIS. THIS IS A TELEVISION SHOW. 432 00:17:02,755 --> 00:17:03,632 IN A DINING ROOM LIKE THIS. THIS IS A TELEVISION SHOW. I'M TERRIBLY SORRY. 433 00:17:03,656 --> 00:17:04,900 THIS IS A TELEVISION SHOW. I'M TERRIBLY SORRY. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR 434 00:17:04,924 --> 00:17:05,567 I'M TERRIBLY SORRY. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR THESE PEOPLE. 435 00:17:05,591 --> 00:17:07,103 I DON'T PARTICULARLY CARE FOR THESE PEOPLE. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR 436 00:17:07,127 --> 00:17:07,836 THESE PEOPLE. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR TELEVISION. 437 00:17:07,860 --> 00:17:09,505 I DON'T PARTICULARLY CARE FOR TELEVISION. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR... 438 00:17:09,529 --> 00:17:10,439 TELEVISION. I DON'T PARTICULARLY CARE FOR... WHAT IS CARE? 439 00:17:10,463 --> 00:17:11,607 I DON'T PARTICULARLY CARE FOR... WHAT IS CARE? WHAT IS THINK? 440 00:17:11,631 --> 00:17:12,941 WHAT IS CARE? WHAT IS THINK? WHAT IS I? 441 00:17:12,965 --> 00:17:15,444 WHAT IS THINK? WHAT IS I? WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT? 442 00:17:15,468 --> 00:17:16,678 WHAT IS I? WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT? YOU UNDERSTAND ME? 443 00:17:16,702 --> 00:17:17,279 WHAT IS WHAT? WHAT IS WHAT? YOU UNDERSTAND ME? YES. 444 00:17:17,303 --> 00:17:18,981 YOU UNDERSTAND ME? YES. I MEAN, I CANNOT BEAR IT. 445 00:17:19,005 --> 00:17:20,116 YES. I MEAN, I CANNOT BEAR IT. I CANNOT BEAR IT. 446 00:17:20,140 --> 00:17:21,183 I MEAN, I CANNOT BEAR IT. I CANNOT BEAR IT. I REALLY CANNOT. 447 00:17:21,207 --> 00:17:22,351 I CANNOT BEAR IT. I REALLY CANNOT. IF ONE CANNOT SIT AND BE 448 00:17:22,375 --> 00:17:23,019 I REALLY CANNOT. IF ONE CANNOT SIT AND BE HONEST... 449 00:17:23,043 --> 00:17:24,220 IF ONE CANNOT SIT AND BE HONEST... YOU HAVE JUST HAD WINE, 450 00:17:24,244 --> 00:17:26,684 HONEST... YOU HAVE JUST HAD WINE, CHEESE, AND GRAPES WITH... 451 00:17:45,697 --> 00:17:50,979 OH, I LOVE THIS PART, LADIES AND GENTLEMEN. I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT 452 00:17:51,003 --> 00:17:53,215 AND GENTLEMEN. I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT TO YOU TAJ MAHAL. 453 00:17:53,239 --> 00:17:56,052 I AM COMPLETELY PROUD TO PRESENT TO YOU TAJ MAHAL. [CHEERS AND APPLAUSE] 454 00:17:56,076 --> 00:18:00,010 TO YOU TAJ MAHAL. [CHEERS AND APPLAUSE] [INTRO TO "QUEEN BEE" PLAYS] 455 00:18:21,866 --> 00:18:29,866 ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪ ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ 456 00:18:31,043 --> 00:18:34,123 ♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪ ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ QUEEN BEE ♪ 457 00:18:34,147 --> 00:18:37,059 ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ QUEEN BEE ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 458 00:18:37,083 --> 00:18:40,296 ♪ QUEEN BEE ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 459 00:18:40,320 --> 00:18:43,466 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ 460 00:18:43,490 --> 00:18:46,935 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OOH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 461 00:18:46,959 --> 00:18:50,039 ♪ OOH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OOH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ [INSTRUMENTAL SOLO] 462 00:18:57,002 --> 00:19:02,551 ♪ BABY, HOW YOUR ASS SO FINE ♪ ♪ OOH, YOU WIGGLE YOUR SWEET BACKSIDE ♪ 463 00:19:02,575 --> 00:19:05,687 ♪ OOH, YOU WIGGLE YOUR SWEET BACKSIDE ♪ ♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪ 464 00:19:05,711 --> 00:19:07,323 BACKSIDE ♪ ♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪ ♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD 465 00:19:07,347 --> 00:19:08,757 ♪ BABY, WHEN YOU FELT SO FINE ♪ ♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD BEHIND ♪ 466 00:19:08,781 --> 00:19:11,727 ♪ FRIENDS AND A DAMN GOOD BEHIND ♪ ♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪ 467 00:19:11,751 --> 00:19:14,930 BEHIND ♪ ♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 468 00:19:14,954 --> 00:19:17,799 ♪ OH, YOU ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ 469 00:19:17,823 --> 00:19:22,037 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 470 00:19:22,061 --> 00:19:24,273 ♪ OH, ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ GIRL ♪ 471 00:19:24,297 --> 00:19:31,514 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ GIRL ♪ [INSTRUMENTAL SOLO] 472 00:19:31,538 --> 00:19:33,782 ♪ GIRL ♪ [INSTRUMENTAL SOLO] ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ 473 00:19:33,806 --> 00:19:35,117 [INSTRUMENTAL SOLO] ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ ♪ MAN, YOUR POT ♪ 474 00:19:35,141 --> 00:19:37,085 ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ ♪ MAN, YOUR POT ♪ ♪ YOUR POT IS HOT ♪ 475 00:19:37,109 --> 00:19:39,788 ♪ MAN, YOUR POT ♪ ♪ YOUR POT IS HOT ♪ ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ 476 00:19:39,812 --> 00:19:43,225 ♪ YOUR POT IS HOT ♪ ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ ♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪ 477 00:19:43,249 --> 00:19:46,495 ♪ HONEY IN THE HONEY POT ♪ ♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 478 00:19:46,519 --> 00:19:49,865 ♪ AND THE POT IS ALL I'VE GOT ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 479 00:19:49,889 --> 00:19:52,668 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪ 480 00:19:52,692 --> 00:19:56,138 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 481 00:19:56,162 --> 00:19:59,096 ♪ ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ [INSTRUMENTAL SOLO] 482 00:20:41,172 --> 00:20:49,172 ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪ ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ 483 00:20:50,216 --> 00:20:52,894 ♪ BABY BEEN SWEET ON ME ♪ ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ QUEEN BEE ♪ 484 00:20:52,918 --> 00:20:56,198 ♪ SWEETER THAN A HONEY BEE ♪ ♪ QUEEN BEE ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 485 00:20:56,222 --> 00:20:59,401 ♪ QUEEN BEE ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 486 00:20:59,425 --> 00:21:02,571 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 487 00:21:02,595 --> 00:21:06,074 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ 488 00:21:06,098 --> 00:21:08,677 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ [VOCALIZING] 489 00:21:08,701 --> 00:21:11,802 ♪ OH, SHE ROCK ME TO MY SOUL ♪ [VOCALIZING] [INSTRUMENTAL SOLO] 490 00:21:38,463 --> 00:21:45,336 [FINALE PLAYS] [CHEERS AND APPLAUSE] 491 00:21:59,785 --> 00:22:04,065 Announcer: THE '60s... A TIME OF CHANGE, LOVE-INS, AND HEAD TRIPS. 492 00:22:04,089 --> 00:22:06,201 OF CHANGE, LOVE-INS, AND HEAD TRIPS. THE '60s MEANT PEACE MARCHES, 493 00:22:06,225 --> 00:22:08,404 TRIPS. THE '60s MEANT PEACE MARCHES, LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE 494 00:22:08,428 --> 00:22:10,506 THE '60s MEANT PEACE MARCHES, LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE HIPPIES WHO DROPPED ACID AND 495 00:22:10,530 --> 00:22:11,573 LSD, DYLAN, AND WOODSTOCK, THE HIPPIES WHO DROPPED ACID AND DROPPED OUT. 496 00:22:11,597 --> 00:22:13,275 HIPPIES WHO DROPPED ACID AND DROPPED OUT. BUT WHERE ARE THEY NOW... THE 497 00:22:13,299 --> 00:22:15,476 DROPPED OUT. BUT WHERE ARE THEY NOW... THE SURVIVORS OF THE '60s? 498 00:22:15,500 --> 00:22:17,134 WHERE ARE THEIR HEADS AT, AND 499 00:22:17,268 --> 00:22:18,936 JUST HOW MUCH DO THEY REMEMBER 500 00:22:19,070 --> 00:22:22,573 TODAY? 501 00:22:22,708 --> 00:22:24,342 [Foreign accent] THE '60s 502 00:22:24,476 --> 00:22:25,343 WERE BEAUTIFUL. 503 00:22:25,477 --> 00:22:26,610 I TRIPPED EVERY DAY. 504 00:22:26,745 --> 00:22:28,178 I WAS HIGH FOR ABOUT THREE 505 00:22:28,313 --> 00:22:28,879 YEARS. 506 00:22:29,013 --> 00:22:30,481 I COULDN'T GET MY HEAD 507 00:22:30,615 --> 00:22:32,216 TOGETHER, SO I DROPPED OUT. 508 00:22:32,351 --> 00:22:34,151 YES, I WAS A LOVE CHILD IN 509 00:22:34,285 --> 00:22:36,887 THE '60s, AND IT WAS A 510 00:22:37,021 --> 00:22:38,656 BEAUTIFUL, FAR-OUT TRIP. 511 00:22:38,790 --> 00:22:40,458 I REMEMBER HENDRIX AT 512 00:22:40,592 --> 00:22:42,760 MONTEREY AS IF IT WAS YESTERDAY. 513 00:22:42,894 --> 00:22:45,463 YOU JUST CAN'T GET GOOD ACID 514 00:22:45,597 --> 00:22:46,664 THESE DAYS. 515 00:22:46,798 --> 00:22:49,433 I GUESS THEY CALL ME "FREE" 516 00:22:49,568 --> 00:22:52,870 BECAUSE I'M SO LIBERATED. 517 00:22:53,004 --> 00:22:54,538 Announcer: SO THERE IT IS... 518 00:22:54,673 --> 00:22:55,750 SOME OF THE ACID GENERATION 519 00:22:55,774 --> 00:22:56,907 TODAY. 520 00:22:57,175 --> 00:23:02,958 A LITTLE OLDER, MELLOWER, AND PERHAPS A BIT NOSTALGIC. YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST 521 00:23:02,982 --> 00:23:04,926 PERHAPS A BIT NOSTALGIC. YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST OF THEM STILL HAVE THEIR HEADS 522 00:23:04,950 --> 00:23:08,952 YES, THEY'VE CHANGED, BUT MOST OF THEM STILL HAVE THEIR HEADS IN A BEAUTIFUL, BEAUTIFUL PLACE. 523 00:23:22,734 --> 00:23:26,281 Announcer: AND NOW "WEEKEND UPDATE" WITH THE "WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM. 524 00:23:26,305 --> 00:23:28,049 UPDATE" WITH THE "WEEKEND UPDATE" NEWS TEAM. HERE ARE CO-ANCHORPERSONS 525 00:23:28,073 --> 00:23:32,888 UPDATE" NEWS TEAM. HERE ARE CO-ANCHORPERSONS DAN AYKROYD AND JANE CURTIN. 526 00:23:32,912 --> 00:23:35,924 HERE ARE CO-ANCHORPERSONS DAN AYKROYD AND JANE CURTIN. I'M DAN, UH, AYKROYD. 527 00:23:35,948 --> 00:23:37,726 DAN AYKROYD AND JANE CURTIN. I'M DAN, UH, AYKROYD. AND I'M JANE CURTIN. 528 00:23:37,750 --> 00:23:39,227 I'M DAN, UH, AYKROYD. AND I'M JANE CURTIN. HERE NOW THE NEWS. 529 00:23:39,251 --> 00:23:41,497 AND I'M JANE CURTIN. HERE NOW THE NEWS. OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI 530 00:23:41,521 --> 00:23:43,499 HERE NOW THE NEWS. OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN 531 00:23:43,523 --> 00:23:45,267 OUR TOP STORY TONIGHT... ISRAELI DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN FINALLY AGREED TO MEET WITH THE 532 00:23:45,291 --> 00:23:46,535 DEFENSE MINISTER MOSHE DAYAN FINALLY AGREED TO MEET WITH THE PALESTINE LIBERATION 533 00:23:46,559 --> 00:23:48,270 FINALLY AGREED TO MEET WITH THE PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL 534 00:23:48,294 --> 00:23:50,038 PALESTINE LIBERATION ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL 535 00:23:50,062 --> 00:23:54,209 ORGANIZATION BUT SAYS HE STILL WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL UNABLE TO RECOGNIZE THEM. 536 00:23:54,233 --> 00:23:55,944 WANTS IT KNOWN THAT HE IS STILL UNABLE TO RECOGNIZE THEM. BUT THERE IS ONE PERSON WHO 537 00:23:55,968 --> 00:23:57,413 UNABLE TO RECOGNIZE THEM. BUT THERE IS ONE PERSON WHO DOES RECOGNIZE HIM, JANE, 538 00:23:57,437 --> 00:23:59,247 BUT THERE IS ONE PERSON WHO DOES RECOGNIZE HIM, JANE, BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF 539 00:23:59,271 --> 00:24:00,582 DOES RECOGNIZE HIM, JANE, BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF INCISIVE, PERCEPTIVE, AND 540 00:24:00,606 --> 00:24:01,850 BECAUSE IN A STUNNING DISPLAY OF INCISIVE, PERCEPTIVE, AND UNYIELDING INVESTIGATIVE 541 00:24:01,874 --> 00:24:03,218 INCISIVE, PERCEPTIVE, AND UNYIELDING INVESTIGATIVE REPORTING, ABC ANCHORWOMAN 542 00:24:03,242 --> 00:24:04,286 UNYIELDING INVESTIGATIVE REPORTING, ABC ANCHORWOMAN BARBARA WALTERS GOT 543 00:24:04,310 --> 00:24:05,821 REPORTING, ABC ANCHORWOMAN BARBARA WALTERS GOT YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND 544 00:24:05,845 --> 00:24:07,423 BARBARA WALTERS GOT YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE 545 00:24:07,447 --> 00:24:10,859 YASSER ARAFAT TO BREAK DOWN AND REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE RINGO STARR ARE THE SAME PERSON. 546 00:24:10,883 --> 00:24:12,193 REVEAL THAT HE AND FORMER BEATLE RINGO STARR ARE THE SAME PERSON. THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE 547 00:24:12,217 --> 00:24:13,529 RINGO STARR ARE THE SAME PERSON. THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED 548 00:24:13,553 --> 00:24:14,730 THIS, HE SAID, EXPLAINS WHY THE TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD" 549 00:24:14,754 --> 00:24:15,898 TWO OF THEM ARE NOT PHOTOGRAPHED TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD" ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T 550 00:24:15,922 --> 00:24:17,232 TOGETHER ON THE "ABBEY ROAD" ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE 551 00:24:17,256 --> 00:24:18,467 ALBUM AND WHY ARAFAT DIDN'T APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE ED SULLIVAN SHOW." 552 00:24:18,491 --> 00:24:20,268 APPEAR WITH THE BEATLES ON "THE ED SULLIVAN SHOW." I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR 553 00:24:20,292 --> 00:24:21,002 ED SULLIVAN SHOW." I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR BARBARA. 554 00:24:21,026 --> 00:24:24,339 I'D SAY THAT WAS GOOD WORK FOR BARBARA. ME TOO, DAN. 555 00:24:24,363 --> 00:24:27,476 BARBARA. ME TOO, DAN. [CLEARS THROAT] 556 00:24:27,500 --> 00:24:28,477 ME TOO, DAN. [CLEARS THROAT] [SIGHS] 557 00:24:28,501 --> 00:24:29,511 [CLEARS THROAT] [SIGHS] I'M GOING HOME. 558 00:24:29,535 --> 00:24:30,111 [SIGHS] I'M GOING HOME. OH. 559 00:24:30,135 --> 00:24:30,679 I'M GOING HOME. OH. NO. 560 00:24:30,703 --> 00:24:32,414 OH. NO. DAN, I THINK THE NEXT STORY 561 00:24:32,438 --> 00:24:33,148 NO. DAN, I THINK THE NEXT STORY IS YOURS. 562 00:24:33,172 --> 00:24:34,683 DAN, I THINK THE NEXT STORY IS YOURS. WELL, A CHICAGO MAN HAS 563 00:24:34,707 --> 00:24:36,384 IS YOURS. WELL, A CHICAGO MAN HAS BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT 564 00:24:36,408 --> 00:24:38,186 WELL, A CHICAGO MAN HAS BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH 565 00:24:38,210 --> 00:24:39,822 BROUGHT A $10 MILLION LAWSUIT AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS 566 00:24:39,846 --> 00:24:41,490 AGAINST THE JACK LaLANNE HEALTH SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING 567 00:24:41,514 --> 00:24:44,493 SPAS FOR WHAT HE CALLS GROSS NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING COURSE. 568 00:24:44,517 --> 00:24:45,994 NEGLIGENCE IN A BODYBUILDING COURSE. HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR 569 00:24:46,018 --> 00:24:47,629 COURSE. HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM 570 00:24:47,653 --> 00:24:49,932 HE CLAIMS THAT HIS INSTRUCTOR HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED 571 00:24:49,956 --> 00:24:52,267 HELPED HIM DEVELOP HIS RIGHT ARM AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME 572 00:24:52,291 --> 00:24:54,503 AND LEFT LEG AND THEN ABANDONED THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN 573 00:24:54,527 --> 00:24:57,005 THE EXERCISES, 'CAUSING EXTREME EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN ENTIRE NEW WARDROBE. 574 00:24:57,029 --> 00:24:59,007 EMBARRASSMENT AND REQUIRING AN ENTIRE NEW WARDROBE. MORE ON THIS STORY AS HE 575 00:24:59,031 --> 00:25:02,077 ENTIRE NEW WARDROBE. MORE ON THIS STORY AS HE DEVELOPS. 576 00:25:02,101 --> 00:25:04,012 MORE ON THIS STORY AS HE DEVELOPS. "DAN." 577 00:25:04,036 --> 00:25:05,614 DEVELOPS. "DAN." IN HIS ADDRESS TO THE 578 00:25:05,638 --> 00:25:06,882 "DAN." IN HIS ADDRESS TO THE UNITED NATIONS THIS WEEK, 579 00:25:06,906 --> 00:25:08,416 IN HIS ADDRESS TO THE UNITED NATIONS THIS WEEK, PRESIDENT CARTER STATED THAT THE 580 00:25:08,440 --> 00:25:09,852 UNITED NATIONS THIS WEEK, PRESIDENT CARTER STATED THAT THE UNITED STATES WOULD NEVER USE 581 00:25:09,876 --> 00:25:11,086 PRESIDENT CARTER STATED THAT THE UNITED STATES WOULD NEVER USE NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN 582 00:25:11,110 --> 00:25:11,854 UNITED STATES WOULD NEVER USE NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN SELF-DEFENSE. 583 00:25:11,878 --> 00:25:13,321 NUCLEAR WEAPONS EXCEPT IN SELF-DEFENSE. AS HE WAS LEAVING THE BUILDING, 584 00:25:13,345 --> 00:25:14,790 SELF-DEFENSE. AS HE WAS LEAVING THE BUILDING, A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO 585 00:25:14,814 --> 00:25:15,691 AS HE WAS LEAVING THE BUILDING, A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO AT THE PRESIDENT. 586 00:25:15,715 --> 00:25:16,959 A BYSTANDER THREW A RIPE TOMATO AT THE PRESIDENT. CARTER, TRUE TO HIS WORD, 587 00:25:16,983 --> 00:25:18,426 AT THE PRESIDENT. CARTER, TRUE TO HIS WORD, RETALIATED BY THROWING A SMALL 588 00:25:18,450 --> 00:25:20,596 CARTER, TRUE TO HIS WORD, RETALIATED BY THROWING A SMALL NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER, 589 00:25:20,620 --> 00:25:22,197 RETALIATED BY THROWING A SMALL NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER, KILLING HIM INSTANTLY, BUT, 590 00:25:22,221 --> 00:25:23,632 NEUTRON BOMB AT THE BYSTANDER, KILLING HIM INSTANTLY, BUT, FORTUNATELY, SPARING THE 591 00:25:23,656 --> 00:25:25,501 KILLING HIM INSTANTLY, BUT, FORTUNATELY, SPARING THE UNITED NATIONS BUILDING. 592 00:25:25,525 --> 00:25:27,235 FORTUNATELY, SPARING THE UNITED NATIONS BUILDING. AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER 593 00:25:27,259 --> 00:25:29,137 UNITED NATIONS BUILDING. AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE 594 00:25:29,161 --> 00:25:30,506 AFTERWARDS, PRESIDENT CARTER PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE HE GOT A FEEL OF THAT 595 00:25:30,530 --> 00:25:37,178 PAID A VISIT TO THE BRONX, WHERE HE GOT A FEEL OF THAT NEIGHBORHOOD. 596 00:25:37,202 --> 00:25:39,515 HE GOT A FEEL OF THAT NEIGHBORHOOD. TELEVISION WAS ON TRIAL THIS 597 00:25:39,539 --> 00:25:41,349 NEIGHBORHOOD. TELEVISION WAS ON TRIAL THIS WEEK IN MIAMI, FLORIDA. 598 00:25:41,373 --> 00:25:43,318 TELEVISION WAS ON TRIAL THIS WEEK IN MIAMI, FLORIDA. 15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S 599 00:25:43,342 --> 00:25:45,220 WEEK IN MIAMI, FLORIDA. 15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT 600 00:25:45,244 --> 00:25:47,088 15-YEAR-OLD RODNEY ZAMORA'S DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH 601 00:25:47,112 --> 00:25:48,724 DEFENSE LAWYER HAD CLAIMED THAT WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED 602 00:25:48,748 --> 00:25:50,325 WATCHING TELEVISION SHOWS SUCH AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED ZAMORA INTO INVOLUNTARILY 603 00:25:50,349 --> 00:25:52,227 AS "KOJAK" HAD BRAINWASHED ZAMORA INTO INVOLUNTARILY KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN. 604 00:25:52,251 --> 00:25:54,062 ZAMORA INTO INVOLUNTARILY KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN. THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT 605 00:25:54,086 --> 00:25:55,998 KILLING AN ELDERLY MIAMI WOMAN. THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT REVERSED THEIR DECISION QUICKLY 606 00:25:56,022 --> 00:25:57,766 THE JURY CONVICTED ZAMORA BUT REVERSED THEIR DECISION QUICKLY TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN 607 00:25:57,790 --> 00:25:59,568 REVERSED THEIR DECISION QUICKLY TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN 608 00:25:59,592 --> 00:26:01,570 TO JUSTIFIABLE HOMICIDE WHEN THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER 609 00:26:01,594 --> 00:26:05,140 THEY LEARNED THAT HE HAD BEEN WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!" 610 00:26:05,164 --> 00:26:07,809 WATCHING NOT "KOJAK," BUT RATHER THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!" AND IN A RELATED STORY, NEXT 611 00:26:07,833 --> 00:26:09,545 THE DAYTIME TALK SHOW "DINAH!" AND IN A RELATED STORY, NEXT WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN 612 00:26:09,569 --> 00:26:10,679 AND IN A RELATED STORY, NEXT WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN WASHINGTON, D.C. 613 00:26:10,703 --> 00:26:11,880 WEEK, REAL LIFE GOES ON TRIAL IN WASHINGTON, D.C. THE SENATE COMMITTEE ON 614 00:26:11,904 --> 00:26:13,381 WASHINGTON, D.C. THE SENATE COMMITTEE ON BROADCASTING AND COMMUNICATION 615 00:26:13,405 --> 00:26:14,716 THE SENATE COMMITTEE ON BROADCASTING AND COMMUNICATION REGULATIONS HAS FOUND THAT 616 00:26:14,740 --> 00:26:16,151 BROADCASTING AND COMMUNICATION REGULATIONS HAS FOUND THAT VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES 617 00:26:16,175 --> 00:26:20,522 REGULATIONS HAS FOUND THAT VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES VIOLENCE ON TELEVISION. 618 00:26:20,546 --> 00:26:22,223 VIOLENCE IN REAL LIFE CAUSES VIOLENCE ON TELEVISION. SENATORS WANT TO HAVE LESS 619 00:26:22,247 --> 00:26:23,959 VIOLENCE ON TELEVISION. SENATORS WANT TO HAVE LESS VIOLENCE IN REAL LIFE THIS 620 00:26:23,983 --> 00:26:25,994 SENATORS WANT TO HAVE LESS VIOLENCE IN REAL LIFE THIS SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY 621 00:26:26,018 --> 00:26:27,228 VIOLENCE IN REAL LIFE THIS SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY TOWARDS MORE SEX. 622 00:26:27,252 --> 00:26:28,931 SEASON, BUT THEY SEE A TENDENCY TOWARDS MORE SEX. MORE SEX IN REAL LIFE. 623 00:26:28,955 --> 00:26:30,599 TOWARDS MORE SEX. MORE SEX IN REAL LIFE. I GUESS THAT'S WHAT AMERICA 624 00:26:30,623 --> 00:26:31,166 MORE SEX IN REAL LIFE. I GUESS THAT'S WHAT AMERICA WANTS. 625 00:26:31,190 --> 00:26:31,667 I GUESS THAT'S WHAT AMERICA WANTS. JANE? 626 00:26:31,691 --> 00:26:38,440 WANTS. JANE? AND SO DO I, DAN. 627 00:26:38,464 --> 00:26:40,175 JANE? AND SO DO I, DAN. A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM 628 00:26:40,199 --> 00:26:41,843 AND SO DO I, DAN. A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM LONDON TO NEW YORK HAS BEEN 629 00:26:41,867 --> 00:26:42,578 A LAKER SKYTRAIN FLIGHT FROM LONDON TO NEW YORK HAS BEEN HIJACKED. 630 00:26:42,602 --> 00:26:44,212 LONDON TO NEW YORK HAS BEEN HIJACKED. AN ECONOMY-MINDED TERRORIST 631 00:26:44,236 --> 00:26:45,948 HIJACKED. AN ECONOMY-MINDED TERRORIST GROUP WHO CALL THEMSELVES THE 632 00:26:45,972 --> 00:26:47,816 AN ECONOMY-MINDED TERRORIST GROUP WHO CALL THEMSELVES THE BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN 633 00:26:47,840 --> 00:26:49,484 GROUP WHO CALL THEMSELVES THE BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN UNMARKED NICKELS, BLANKET 634 00:26:49,508 --> 00:26:51,419 BUDGETEERS ARE DEMANDING $100 IN UNMARKED NICKELS, BLANKET AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY 635 00:26:51,443 --> 00:26:53,354 UNMARKED NICKELS, BLANKET AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO 636 00:26:53,378 --> 00:26:54,122 AMNESTY FOR THOSE WITH LIBRARY FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO SCRANTON. 637 00:26:54,146 --> 00:26:55,490 FINES, AND FREE BUS PASSAGE TO SCRANTON. THE SKYJACKERS ARE NOW IN 638 00:26:55,514 --> 00:26:56,925 SCRANTON. THE SKYJACKERS ARE NOW IN NEGOTIATION WITH PINKERTON 639 00:26:56,949 --> 00:26:58,526 THE SKYJACKERS ARE NOW IN NEGOTIATION WITH PINKERTON POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON 640 00:26:58,550 --> 00:27:02,163 NEGOTIATION WITH PINKERTON POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. 641 00:27:02,187 --> 00:27:03,431 POLICE, AND WE'LL HAVE MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. [TAPPING] 642 00:27:03,455 --> 00:27:06,301 THIS STORY AS IT DEVELOPS. [TAPPING] UH, WE HAVE THE, UH, NBC 643 00:27:06,325 --> 00:27:07,335 [TAPPING] UH, WE HAVE THE, UH, NBC DANCING "N," OF COURSE, COMING 644 00:27:07,359 --> 00:27:08,003 UH, WE HAVE THE, UH, NBC DANCING "N," OF COURSE, COMING IN NOW. 645 00:27:08,027 --> 00:27:09,237 DANCING "N," OF COURSE, COMING IN NOW. I GUESS THIS MUST BE AN URGENT 646 00:27:09,261 --> 00:27:11,194 IN NOW. I GUESS THIS MUST BE AN URGENT BULLETIN. 647 00:27:27,345 --> 00:27:31,893 THAT WAS THE NBC DANCING "N," OF COURSE. WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE 648 00:27:31,917 --> 00:27:33,161 COURSE. WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED 649 00:27:33,185 --> 00:27:33,528 WE HAVE AN URGENT BULLETIN HERE IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED AWAY. 650 00:27:33,552 --> 00:27:35,296 IF I CAN JUST GET STRAIGHTENED AWAY. A MEDICAL RESEARCH TEAM AT 651 00:27:35,320 --> 00:27:36,999 AWAY. A MEDICAL RESEARCH TEAM AT MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO 652 00:27:37,023 --> 00:27:38,500 A MEDICAL RESEARCH TEAM AT MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO REST THAT OLD ADAGE "FEED A 653 00:27:38,524 --> 00:27:39,768 MOUNT SINAI HOSPITAL HAS PUT TO REST THAT OLD ADAGE "FEED A COLD, STARVE A FEVER." 654 00:27:39,792 --> 00:27:41,036 REST THAT OLD ADAGE "FEED A COLD, STARVE A FEVER." THAT'S THE VERY LEAST YOU 655 00:27:41,060 --> 00:27:42,203 COLD, STARVE A FEVER." THAT'S THE VERY LEAST YOU SHOULD DO TO THE FEVER, 656 00:27:42,227 --> 00:27:43,471 THAT'S THE VERY LEAST YOU SHOULD DO TO THE FEVER, EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE 657 00:27:43,495 --> 00:27:44,640 SHOULD DO TO THE FEVER, EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE HOSPITAL, SUGGESTING THAT A 658 00:27:44,664 --> 00:27:45,974 EXPLAINED A SPOKESMAN FOR THE HOSPITAL, SUGGESTING THAT A SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE 659 00:27:45,998 --> 00:27:48,376 HOSPITAL, SUGGESTING THAT A SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND 660 00:27:48,400 --> 00:27:49,978 SOUNDER, MORE USEFUL ADVICE MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND STRANGLE A FEVER." 661 00:27:50,002 --> 00:27:51,647 MIGHT BE, "FEED A COLD, RAPE AND STRANGLE A FEVER." YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO 662 00:27:51,671 --> 00:27:53,248 STRANGLE A FEVER." YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A 663 00:27:53,272 --> 00:27:55,416 YOU KNOW, MY GRANDMOTHER USED TO SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A CHAIN SAW TO A FEVER." 664 00:27:55,440 --> 00:27:59,254 SAY, "SWALLOW A COLD AND TAKE A CHAIN SAW TO A FEVER." SO DID MINE. 665 00:27:59,278 --> 00:28:00,856 CHAIN SAW TO A FEVER." SO DID MINE. WELL, IT'S HARD TO BELIEVE 666 00:28:00,880 --> 00:28:02,624 SO DID MINE. WELL, IT'S HARD TO BELIEVE THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE 667 00:28:02,648 --> 00:28:04,392 WELL, IT'S HARD TO BELIEVE THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT 668 00:28:04,416 --> 00:28:05,360 THAT IT'S BEEN TWO DECADES SINCE THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT IT'S TRUE. 669 00:28:05,384 --> 00:28:06,995 THE ADVENT OF THE SPACE AGE, BUT IT'S TRUE. THIS TUESDAY MARKED THE 20th 670 00:28:07,019 --> 00:28:08,730 IT'S TRUE. THIS TUESDAY MARKED THE 20th ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH 671 00:28:08,754 --> 00:28:10,431 THIS TUESDAY MARKED THE 20th ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND 672 00:28:10,455 --> 00:28:11,733 ANNIVERSARY OF RUSSIA'S LAUNCH OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND "WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A 673 00:28:11,757 --> 00:28:12,968 OF ITS SPUTNIK SATELLITE, AND "WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH. 674 00:28:12,992 --> 00:28:15,037 "WEEKEND UPDATE" HAS OBTAINED A FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH. CAN WE ROLL THAT TAPE, PLEASE? 675 00:28:15,061 --> 00:28:18,341 FILM OF THAT HISTORIC LAUNCH. CAN WE ROLL THAT TAPE, PLEASE? [PATRIOTIC MUSIC PLAYS] 676 00:28:20,832 --> 00:28:23,701 [SPEAKING RUSSIAN] 677 00:28:33,311 --> 00:28:38,548 OH, BOY. OH, BOY. [SPEAKING RUSSIAN] 678 00:28:44,222 --> 00:28:52,222 THANKS. THANKS A LOT. IN COMMEMORATION OF GALILEO'S 679 00:28:53,866 --> 00:28:55,343 THANKS A LOT. IN COMMEMORATION OF GALILEO'S BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN 680 00:28:55,367 --> 00:28:56,912 IN COMMEMORATION OF GALILEO'S BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED 681 00:28:56,936 --> 00:28:58,246 BIRTHDAY, A GROUP OF ITALIAN COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE 682 00:28:58,270 --> 00:29:00,015 COLLEGE STUDENTS DEMONSTRATED ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE POPULAR THEORIES BY DROPPING A 683 00:29:00,039 --> 00:29:01,616 ONE OF THE ASTRONOMER'S MORE POPULAR THEORIES BY DROPPING A TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL 684 00:29:01,640 --> 00:29:03,384 POPULAR THEORIES BY DROPPING A TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE 685 00:29:03,408 --> 00:29:05,187 TRUCK AND A MAN OF UNEQUAL WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE TOP OF A BUILDING. 686 00:29:05,211 --> 00:29:06,788 WEIGHT SIMULTANEOUSLY FROM THE TOP OF A BUILDING. AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY 687 00:29:06,812 --> 00:29:08,090 TOP OF A BUILDING. AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY LANDED AT THE SAME TIME. 688 00:29:08,114 --> 00:29:10,058 AND TO NO ONE'S SURPRISE, THEY LANDED AT THE SAME TIME. SMART MAN... THAT GALILEO. 689 00:29:10,082 --> 00:29:11,059 LANDED AT THE SAME TIME. SMART MAN... THAT GALILEO. JOAN. 690 00:29:11,083 --> 00:29:13,228 SMART MAN... THAT GALILEO. JOAN. INDEED HE WAS, DAN. 691 00:29:13,252 --> 00:29:14,963 JOAN. INDEED HE WAS, DAN. AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED 692 00:29:14,987 --> 00:29:16,664 INDEED HE WAS, DAN. AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED STORY, A SPIDER MADE THE NEWS 693 00:29:16,688 --> 00:29:18,333 AND IN ANOTHER SCIENCE-RELATED STORY, A SPIDER MADE THE NEWS THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB 694 00:29:18,357 --> 00:29:19,768 STORY, A SPIDER MADE THE NEWS THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB THAT LOOKED EXACTLY LIKE 695 00:29:19,792 --> 00:29:24,372 THIS WEEK WHEN HE SPUN A WEB THAT LOOKED EXACTLY LIKE JOHN DENVER'S SON. 696 00:29:24,396 --> 00:29:27,008 THAT LOOKED EXACTLY LIKE JOHN DENVER'S SON. AND NOW BILL MURRAY WITH THIS 697 00:29:27,032 --> 00:29:29,244 JOHN DENVER'S SON. AND NOW BILL MURRAY WITH THIS WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW. 698 00:29:29,268 --> 00:29:29,878 AND NOW BILL MURRAY WITH THIS WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW. BILL? 699 00:29:29,902 --> 00:29:31,012 WEEK'S "WEEKEND UPDATE" REVIEW. BILL? THANKS, JANE. 700 00:29:31,036 --> 00:29:32,447 BILL? THANKS, JANE. HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS. 701 00:29:32,471 --> 00:29:33,882 THANKS, JANE. HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS. GET OUT OF HERE. I MEAN IT. 702 00:29:33,906 --> 00:29:35,283 HELLO, ALL YOU KNUCKLEHEADS. GET OUT OF HERE. I MEAN IT. TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING 703 00:29:35,307 --> 00:29:36,752 GET OUT OF HERE. I MEAN IT. TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW, 704 00:29:36,776 --> 00:29:38,153 TONIGHT I'M GONNA BE REVIEWING THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW, SPECIFICALLY THE NEW MARIE. 705 00:29:38,177 --> 00:29:39,487 THE NEW "DONNY & MARIE" SHOW, SPECIFICALLY THE NEW MARIE. UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN 706 00:29:39,511 --> 00:29:40,822 SPECIFICALLY THE NEW MARIE. UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN THE SHOW YET, SO I ASKED THE 707 00:29:40,846 --> 00:29:42,190 UNFORTUNATELY, I HAVEN'T SEEN THE SHOW YET, SO I ASKED THE PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF 708 00:29:42,214 --> 00:29:43,625 THE SHOW YET, SO I ASKED THE PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL, 709 00:29:43,649 --> 00:29:44,826 PRODUCERS TO SEND ME A TAPE OF THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL, WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR 710 00:29:44,850 --> 00:29:45,761 THE SHOW, AND THEY SAID, "WELL, WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR REVIEW'S GONNA BE." 711 00:29:45,785 --> 00:29:46,928 WE HAVE TO KNOW WHAT YOUR REVIEW'S GONNA BE." WELL, BILL MURRAY DOESN'T 712 00:29:46,952 --> 00:29:48,463 REVIEW'S GONNA BE." WELL, BILL MURRAY DOESN'T OPERATE THAT WAY, FELLAS. 713 00:29:48,487 --> 00:29:50,232 WELL, BILL MURRAY DOESN'T OPERATE THAT WAY, FELLAS. I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR 714 00:29:50,256 --> 00:29:51,466 OPERATE THAT WAY, FELLAS. I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR A PIECE OF VIDEOTAPE. 715 00:29:51,490 --> 00:29:52,367 I WILL NOT COMPROMISE MYSELF FOR A PIECE OF VIDEOTAPE. DO YOU GET ME? 716 00:29:52,391 --> 00:29:54,035 A PIECE OF VIDEOTAPE. DO YOU GET ME? SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT. 717 00:29:54,059 --> 00:29:55,703 DO YOU GET ME? SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT. GET OUT OF HERE. I'M SORRY. 718 00:29:55,727 --> 00:29:57,038 SORRY. IT'S THE WAY I'M BUILT. GET OUT OF HERE. I'M SORRY. LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV 719 00:29:57,062 --> 00:29:57,639 GET OUT OF HERE. I'M SORRY. LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV INDUSTRY. 720 00:29:57,663 --> 00:29:59,074 LOOK, FELLAS, WE'RE THE TV INDUSTRY. WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE 721 00:29:59,098 --> 00:30:00,208 INDUSTRY. WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE DON'T MAKE IT AT ALL. 722 00:30:00,232 --> 00:30:01,777 WE MAKE IT AS A GROUP, OR WE DON'T MAKE IT AT ALL. AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP 723 00:30:01,801 --> 00:30:03,278 DON'T MAKE IT AT ALL. AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP THE TRUTH FROM THE AMERICAN 724 00:30:03,302 --> 00:30:04,312 AND IF YOU THINK YOU CAN KEEP THE TRUTH FROM THE AMERICAN PEOPLE... UNH-UNH. 725 00:30:04,336 --> 00:30:05,680 THE TRUTH FROM THE AMERICAN PEOPLE... UNH-UNH. THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT. 726 00:30:05,704 --> 00:30:06,714 PEOPLE... UNH-UNH. THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT. THE APPLAUSE LIGHT. 727 00:30:06,738 --> 00:30:07,649 THEY'RE TOO BRIGHT FOR THAT. THE APPLAUSE LIGHT. COULD YOU HIT IT? 728 00:30:07,673 --> 00:30:08,449 THE APPLAUSE LIGHT. COULD YOU HIT IT? HIT THE LIGHT. 729 00:30:08,473 --> 00:30:09,350 COULD YOU HIT IT? HIT THE LIGHT. [APPLAUSE] 730 00:30:09,374 --> 00:30:09,985 HIT THE LIGHT. [APPLAUSE] THANK YOU. 731 00:30:10,009 --> 00:30:10,886 [APPLAUSE] THANK YOU. YOU'RE TOO KIND. 732 00:30:10,910 --> 00:30:11,552 THANK YOU. YOU'RE TOO KIND. I MEAN IT. 733 00:30:11,576 --> 00:30:13,155 YOU'RE TOO KIND. I MEAN IT. THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE 734 00:30:13,179 --> 00:30:14,055 I MEAN IT. THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE HEART. 735 00:30:14,079 --> 00:30:15,257 THIS IS ME TALKING NOW, FROM THE HEART. COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV. 736 00:30:15,281 --> 00:30:16,658 HEART. COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV. IT'S GREAT. OKAY. 737 00:30:16,682 --> 00:30:18,994 COME ON. LET'S HEAR IT FOR TV. IT'S GREAT. OKAY. HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU? 738 00:30:19,018 --> 00:30:20,395 IT'S GREAT. OKAY. HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU? YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE, 739 00:30:20,419 --> 00:30:21,329 HEY, LITTLE GIRL, WHO ARE YOU? YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE, THAT'S FOR SURE. 740 00:30:21,353 --> 00:30:22,597 YOU'RE TOO CUTE TO BE TRUE, THAT'S FOR SURE. REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE 741 00:30:22,621 --> 00:30:23,198 THAT'S FOR SURE. REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE OUR HEARTS? 742 00:30:23,222 --> 00:30:24,565 REMEMBER WHEN SHE FIRST BROKE OUR HEARTS? A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER 743 00:30:24,589 --> 00:30:25,100 OUR HEARTS? A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER BROTHERS. 744 00:30:25,124 --> 00:30:26,367 A LITTLE PROTECTED BY HER OLDER BROTHERS. SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T 745 00:30:26,391 --> 00:30:26,668 BROTHERS. SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T IT? 746 00:30:26,692 --> 00:30:28,170 SEEMS LIKE YESTERDAY, DOESN'T IT? WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS. 747 00:30:28,194 --> 00:30:29,737 IT? WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS. I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF 748 00:30:29,761 --> 00:30:31,306 WHAT VITALITY, WHAT FRESHNESS. I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS 749 00:30:31,330 --> 00:30:32,774 I'VE BEEN A ONE-MAN FAN CLUB OF THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR 750 00:30:32,798 --> 00:30:33,909 THAT LITTLE THING FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR SOMETHING'S HAPPENED. 751 00:30:33,933 --> 00:30:35,177 I CAN REMEMBER, BUT THIS YEAR SOMETHING'S HAPPENED. IT STARTED IN THE TRADE 752 00:30:35,201 --> 00:30:36,611 SOMETHING'S HAPPENED. IT STARTED IN THE TRADE PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS 753 00:30:36,635 --> 00:30:37,645 IT STARTED IN THE TRADE PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS GONNA BE A NEW MARIE. 754 00:30:37,669 --> 00:30:38,680 PAPERS... RUMORS THAT THERE WAS GONNA BE A NEW MARIE. WE WERE ALL A LITTLE BIT 755 00:30:38,704 --> 00:30:39,981 GONNA BE A NEW MARIE. WE WERE ALL A LITTLE BIT FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE 756 00:30:40,005 --> 00:30:42,284 WE WERE ALL A LITTLE BIT FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE TRAGIC TRUTH. 757 00:30:42,308 --> 00:30:44,286 FRIGHTENED, AND THEN WE SAW THE TRAGIC TRUTH. YES. WHO IS THIS GIRL? 758 00:30:44,310 --> 00:30:45,586 TRAGIC TRUTH. YES. WHO IS THIS GIRL? IS SHE STILL A LITTLE BIT 759 00:30:45,610 --> 00:30:47,122 YES. WHO IS THIS GIRL? IS SHE STILL A LITTLE BIT COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT 760 00:30:47,146 --> 00:30:48,156 IS SHE STILL A LITTLE BIT COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT ROCK 'N' ROLL. 761 00:30:48,180 --> 00:30:49,757 COUNTRY TO DONNY'S A LITTLE BIT ROCK 'N' ROLL. WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL 762 00:30:49,781 --> 00:30:51,226 ROCK 'N' ROLL. WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL MARIE TO TALK WITH HER ABOUT 763 00:30:51,250 --> 00:30:52,593 WELL, YOU KNOW, I TRIED TO CALL MARIE TO TALK WITH HER ABOUT THIS BUT COULDN'T GET HER. 764 00:30:52,617 --> 00:30:54,296 MARIE TO TALK WITH HER ABOUT THIS BUT COULDN'T GET HER. SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN 765 00:30:54,320 --> 00:30:55,797 THIS BUT COULDN'T GET HER. SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN THE PHONE BOOK. 766 00:30:55,821 --> 00:30:58,300 SUPPOSEDLY SHE'S "NOT LISTED" IN THE PHONE BOOK. OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME. 767 00:30:58,324 --> 00:30:59,500 THE PHONE BOOK. OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME. BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING 768 00:30:59,524 --> 00:31:00,936 OKAY, MARIE. DON'T TALK TO ME. BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY 769 00:31:00,960 --> 00:31:01,837 BUT I'VE GOT TO SAY SOMETHING BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY HEART THE SIZE OF 770 00:31:01,861 --> 00:31:03,205 BEFORE I DIE WITH A ROCK IN MY HEART THE SIZE OF MOUNT RUSHMORE. 771 00:31:03,229 --> 00:31:04,672 HEART THE SIZE OF MOUNT RUSHMORE. I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT 772 00:31:04,696 --> 00:31:06,041 MOUNT RUSHMORE. I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT CHER'S DESIGNER DRESSING YOU 773 00:31:06,065 --> 00:31:06,407 I READ IN TV GUIDE THAT YOU GOT CHER'S DESIGNER DRESSING YOU NOW. 774 00:31:06,431 --> 00:31:07,508 CHER'S DESIGNER DRESSING YOU NOW. HONEY, LISTEN TO BILL. 775 00:31:07,532 --> 00:31:08,776 NOW. HONEY, LISTEN TO BILL. HE KNOWS WHAT HE'S TALKING 776 00:31:08,800 --> 00:31:09,244 HONEY, LISTEN TO BILL. HE KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT. 777 00:31:09,268 --> 00:31:10,812 HE KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT. CHER BONO IS A STAR. 778 00:31:10,836 --> 00:31:13,048 ABOUT. CHER BONO IS A STAR. SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT 779 00:31:13,072 --> 00:31:14,749 CHER BONO IS A STAR. SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT SHE KNOWS I KNOW THAT. 780 00:31:14,773 --> 00:31:16,684 SHE KNOWS THAT, AND I KNOW THAT SHE KNOWS I KNOW THAT. BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR, 781 00:31:16,708 --> 00:31:18,486 SHE KNOWS I KNOW THAT. BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR, WHATEVER THAT IS, AND CHER IS 782 00:31:18,510 --> 00:31:19,888 BUT MARIE OSMOND IS A SUPERSTAR, WHATEVER THAT IS, AND CHER IS CHER, AND YOU ARE YOU. 783 00:31:19,912 --> 00:31:21,156 WHATEVER THAT IS, AND CHER IS CHER, AND YOU ARE YOU. NOW, DO YOU WANT TO BE CHER, 784 00:31:21,180 --> 00:31:21,823 CHER, AND YOU ARE YOU. NOW, DO YOU WANT TO BE CHER, HUH? 785 00:31:21,847 --> 00:31:22,657 NOW, DO YOU WANT TO BE CHER, HUH? YOU WANT TO WORK WITH 786 00:31:22,681 --> 00:31:23,158 HUH? YOU WANT TO WORK WITH SONNY BONO? 787 00:31:23,182 --> 00:31:24,092 YOU WANT TO WORK WITH SONNY BONO? THINK ABOUT IT. 788 00:31:24,116 --> 00:31:25,026 SONNY BONO? THINK ABOUT IT. SONNY AND MARIE? 789 00:31:25,050 --> 00:31:25,994 THINK ABOUT IT. SONNY AND MARIE? SONNY AND MARIE? 790 00:31:26,018 --> 00:31:27,428 SONNY AND MARIE? SONNY AND MARIE? IT'S A HORRIFYING THOUGHT. 791 00:31:27,452 --> 00:31:29,364 SONNY AND MARIE? IT'S A HORRIFYING THOUGHT. NO! NO! PLEASE, NO, MARIE. 792 00:31:29,388 --> 00:31:31,499 IT'S A HORRIFYING THOUGHT. NO! NO! PLEASE, NO, MARIE. JUST BE MARIE AND LET IT ALL 793 00:31:31,523 --> 00:31:32,267 NO! NO! PLEASE, NO, MARIE. JUST BE MARIE AND LET IT ALL HANG OUT. 794 00:31:32,291 --> 00:31:33,835 JUST BE MARIE AND LET IT ALL HANG OUT. THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M 795 00:31:33,859 --> 00:31:34,802 HANG OUT. THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M WEARING TONIGHT. 796 00:31:34,826 --> 00:31:35,937 THIS IS NOT A CHER BUTTON I'M WEARING TONIGHT. IT'S A MARIE BUTTON. 797 00:31:35,961 --> 00:31:37,638 WEARING TONIGHT. IT'S A MARIE BUTTON. FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS 798 00:31:37,662 --> 00:31:39,307 IT'S A MARIE BUTTON. FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF 799 00:31:39,331 --> 00:31:40,742 FINALLY, WITH ALL THOSE BROTHERS YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT 800 00:31:40,766 --> 00:31:42,244 YOU'VE GOT, YOU'VE GOT A LOT OF PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN 801 00:31:42,268 --> 00:31:43,245 PEOPLE GIVING YOU ADVICE, BUT THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN LISTEN TO... DONNY. 802 00:31:43,269 --> 00:31:44,445 THERE'S ONLY ONE PERSON YOU CAN LISTEN TO... DONNY. HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN 803 00:31:44,469 --> 00:31:45,513 LISTEN TO... DONNY. HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN THROUGH WHAT YOU'VE BEEN 804 00:31:45,537 --> 00:31:46,248 HE'S THE ONLY ONE WHO'S BEEN THROUGH WHAT YOU'VE BEEN THROUGH, HONEY. 805 00:31:46,272 --> 00:31:47,749 THROUGH WHAT YOU'VE BEEN THROUGH, HONEY. HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS. 806 00:31:47,773 --> 00:31:49,351 THROUGH, HONEY. HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS. LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO 807 00:31:49,375 --> 00:31:49,751 HE'S THE ONLY ONE WHO KNOWS. LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO HIM. 808 00:31:49,775 --> 00:31:51,219 LOVE HIM, TRUST HIM, LISTEN TO HIM. YEARS FROM NOW WHEN CHER'S 809 00:31:51,243 --> 00:31:52,988 HIM. YEARS FROM NOW WHEN CHER'S DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES 810 00:31:53,012 --> 00:31:54,689 YEARS FROM NOW WHEN CHER'S DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND 811 00:31:54,713 --> 00:31:56,491 DESIGNER IS DOING ROAD COMPANIES OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND WILL STILL BE AT YOUR SIDE... 812 00:31:56,515 --> 00:31:58,126 OF "HELLO, DOLLY," DONNY OSMOND WILL STILL BE AT YOUR SIDE... AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN 813 00:31:58,150 --> 00:31:58,459 WILL STILL BE AT YOUR SIDE... AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN IT. 814 00:31:58,483 --> 00:32:00,095 AND SO WILL I, MARIE, AND I MEAN IT. GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE 815 00:32:00,119 --> 00:32:00,828 IT. GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE KNUCKLEHEAD. 816 00:32:00,852 --> 00:32:01,997 GET OUT OF HERE, YOU CUTE LITTLE KNUCKLEHEAD. GO HAVE SOME FUN. 817 00:32:02,021 --> 00:32:03,031 KNUCKLEHEAD. GO HAVE SOME FUN. BILL MURRAY. 818 00:32:03,055 --> 00:32:04,366 GO HAVE SOME FUN. BILL MURRAY. OVER TO YOU, DAN. 819 00:32:04,390 --> 00:32:06,656 BILL MURRAY. OVER TO YOU, DAN. GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 820 00:32:13,031 --> 00:32:19,647 EVANGELIST BILLY GRAHAM THIS WEEK PREDICTED HE WILL DIE WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN, 821 00:32:19,671 --> 00:32:22,350 WEEK PREDICTED HE WILL DIE WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN, AND MEET ELVIS PRESLEY. 822 00:32:22,374 --> 00:32:23,952 WITHIN 10 YEARS, GO TO HEAVEN, AND MEET ELVIS PRESLEY. ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE 823 00:32:23,976 --> 00:32:25,453 AND MEET ELVIS PRESLEY. ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE NETWORKS BEGAN BIDDING FOR 824 00:32:25,477 --> 00:32:27,155 ALMOST IMMEDIATELY, THE THREE NETWORKS BEGAN BIDDING FOR TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT. 825 00:32:27,179 --> 00:32:28,390 NETWORKS BEGAN BIDDING FOR TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT. THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP 826 00:32:28,414 --> 00:32:29,524 TELEVISION RIGHTS TO THE EVENT. THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP BY THE AMERICAN BROADCASTING 827 00:32:29,548 --> 00:32:30,625 THE DEAL WAS FINALLY LOCKED UP BY THE AMERICAN BROADCASTING COMPANY, WHICH SAID IT WAS 828 00:32:30,649 --> 00:32:31,793 BY THE AMERICAN BROADCASTING COMPANY, WHICH SAID IT WAS PREPARED TO KILL AN ENTIRE 829 00:32:31,817 --> 00:32:33,128 COMPANY, WHICH SAID IT WAS PREPARED TO KILL AN ENTIRE MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO 830 00:32:33,152 --> 00:32:34,262 PREPARED TO KILL AN ENTIRE MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC 831 00:32:34,286 --> 00:32:38,433 MOBILE-UNIT CREW AND SEND IT TO HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC MEETING. 832 00:32:38,457 --> 00:32:40,335 HEAVEN TO COVER THIS HISTORIC MEETING. BUDDY CARTER WAS PROPERLY 833 00:32:40,359 --> 00:32:42,503 MEETING. BUDDY CARTER WAS PROPERLY IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON 834 00:32:42,527 --> 00:32:44,172 BUDDY CARTER WAS PROPERLY IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON BY ALL FOUR PANELISTS ON 835 00:32:44,196 --> 00:32:45,640 IDENTIFIED AS BILLY CARTER'S SON BY ALL FOUR PANELISTS ON "TO TELL THE TRUTH." 836 00:32:45,664 --> 00:32:47,175 BY ALL FOUR PANELISTS ON "TO TELL THE TRUTH." AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS 837 00:32:47,199 --> 00:32:48,776 "TO TELL THE TRUTH." AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS WELL AS THE STAFF OF THE SHOW, 838 00:32:48,800 --> 00:32:50,345 AFTERWARDS, THE IMPOSTERS, AS WELL AS THE STAFF OF THE SHOW, ALL AGREED THAT THE PANELISTS 839 00:32:50,369 --> 00:32:51,846 WELL AS THE STAFF OF THE SHOW, ALL AGREED THAT THE PANELISTS WOULD HAVE HAD A HARDER TIME 840 00:32:51,870 --> 00:32:53,514 ALL AGREED THAT THE PANELISTS WOULD HAVE HAD A HARDER TIME IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER 841 00:32:53,538 --> 00:32:55,783 WOULD HAVE HAD A HARDER TIME IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER NOT STOOD BEHIND DURING THE 842 00:32:55,807 --> 00:32:58,186 IDENTIFYING BUDDY HAD HIS FATHER NOT STOOD BEHIND DURING THE ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM. 843 00:32:58,210 --> 00:33:00,221 NOT STOOD BEHIND DURING THE ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM. HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN 844 00:33:00,245 --> 00:33:02,257 ENTIRE COURSE OF THE PROGRAM. HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN 845 00:33:02,281 --> 00:33:03,791 HERE'S THE LATEST DEVELOPMENT IN THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN FOLLOWING OUT OF BURMA. 846 00:33:03,815 --> 00:33:05,827 THAT CONTINUING STORY WE'VE BEEN FOLLOWING OUT OF BURMA. COMING BACK TO MANDALAY, WHERE 847 00:33:05,851 --> 00:33:07,895 FOLLOWING OUT OF BURMA. COMING BACK TO MANDALAY, WHERE THE FLYING FISHES PLAY AND THE 848 00:33:07,919 --> 00:33:09,931 COMING BACK TO MANDALAY, WHERE THE FLYING FISHES PLAY AND THE DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT 849 00:33:09,955 --> 00:33:11,632 THE FLYING FISHES PLAY AND THE DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT OF CHINA ACROSS THE BAY. 850 00:33:11,656 --> 00:33:12,934 DAWN COMES UP LIKE THUNDER OUT OF CHINA ACROSS THE BAY. MORE ON THIS STORY AS IT 851 00:33:12,958 --> 00:33:14,735 OF CHINA ACROSS THE BAY. MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. 852 00:33:14,759 --> 00:33:16,237 MORE ON THIS STORY AS IT DEVELOPS. THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT? 853 00:33:16,261 --> 00:33:16,938 DEVELOPS. THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT? OH. 854 00:33:16,962 --> 00:33:18,273 THAT'S ROD McKUEN, ISN'T IT? OH. I DON'T KNOW. 855 00:33:18,297 --> 00:33:20,408 OH. I DON'T KNOW. WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A 856 00:33:20,432 --> 00:33:22,543 I DON'T KNOW. WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER 857 00:33:22,567 --> 00:33:24,446 WELL, TODAY IS THE BIRTHDAY OF A GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER OF FACT... A GUY WHO USED TO 858 00:33:24,470 --> 00:33:26,414 GOOD FRIEND OF OURS, AS A MATTER OF FACT... A GUY WHO USED TO OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND 859 00:33:26,438 --> 00:33:27,148 OF FACT... A GUY WHO USED TO OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND UPDATE." 860 00:33:27,172 --> 00:33:28,083 OCCUPY THIS CHAIR ON "WEEKEND UPDATE." THAT'S RIGHT. 861 00:33:28,107 --> 00:33:30,251 UPDATE." THAT'S RIGHT. IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY. 862 00:33:30,275 --> 00:33:34,990 THAT'S RIGHT. IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY. [APPLAUSE] 863 00:33:35,014 --> 00:33:37,892 IT'S CHEVY CHASE'S BIRTHDAY. [APPLAUSE] AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU 864 00:33:37,916 --> 00:33:38,826 [APPLAUSE] AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY. 865 00:33:38,850 --> 00:33:39,594 AND, UH, WE JUST WANT TO, YOU KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY. WE LOVE YOU, CHEVY. 866 00:33:39,618 --> 00:33:40,528 KNOW, SAY WE MISS YOU, CHEVY. WE LOVE YOU, CHEVY. WE'D JUST LIKE TO SAY FROM 867 00:33:40,552 --> 00:33:43,664 WE LOVE YOU, CHEVY. WE'D JUST LIKE TO SAY FROM ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th. 868 00:33:43,688 --> 00:33:44,866 WE'D JUST LIKE TO SAY FROM ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th. THAT'S THE NEWS. 869 00:33:44,890 --> 00:33:45,800 ALL OF US, HAVE A HAPPY 37th. THAT'S THE NEWS. GOOD NIGHT. 870 00:33:45,824 --> 00:33:47,502 THAT'S THE NEWS. GOOD NIGHT. HAVE A PLEASANT TOMORROW. 871 00:33:47,526 --> 00:33:49,304 GOOD NIGHT. HAVE A PLEASANT TOMORROW. I'M DAN AYKROYD. 872 00:33:49,328 --> 00:33:52,374 HAVE A PLEASANT TOMORROW. I'M DAN AYKROYD. I'M JANE CURTIN. 873 00:33:52,398 --> 00:33:53,975 I'M DAN AYKROYD. I'M JANE CURTIN. Announcer: "WEEKEND UPDATE" 874 00:33:53,999 --> 00:33:55,576 I'M JANE CURTIN. Announcer: "WEEKEND UPDATE" WAS A PRESENTATION OF SATURDAY 875 00:33:55,600 --> 00:33:57,045 Announcer: "WEEKEND UPDATE" WAS A PRESENTATION OF SATURDAY NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA 876 00:33:57,069 --> 00:33:58,713 WAS A PRESENTATION OF SATURDAY NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA INFORMED FOR OVER A FIFTIETH OF 877 00:33:58,737 --> 00:34:01,457 NIGHT NEWS, KEEPING AMERICA INFORMED FOR OVER A FIFTIETH OF A CENTURY. 878 00:34:04,308 --> 00:34:09,357 YOU KNOW, WHEN I WAS IN THE ARMY, THERE WAS A GUY IN OUR OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY 879 00:34:09,381 --> 00:34:11,126 ARMY, THERE WAS A GUY IN OUR OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR 880 00:34:11,150 --> 00:34:12,860 OUTFIT... A QUIET, LITTLE GUY WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER 881 00:34:12,884 --> 00:34:13,895 WHO ALWAYS HAD A KIND WORD FOR EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER WENT TO CHURCH. 882 00:34:13,919 --> 00:34:15,563 EVERYBODY, AND THIS GUY NEVER WENT TO CHURCH. INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY 883 00:34:15,587 --> 00:34:16,531 WENT TO CHURCH. INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY SUNDAY MORNING. 884 00:34:16,555 --> 00:34:18,133 INSTEAD, HE'D GO BOWLING EVERY SUNDAY MORNING. SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW 885 00:34:18,157 --> 00:34:19,901 SUNDAY MORNING. SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED, 886 00:34:19,925 --> 00:34:21,702 SO, ONE DAY THE CHAPLAIN SAW HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED, "SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON 887 00:34:21,726 --> 00:34:22,703 HIM, AND HE WENT OVER AND ASKED, "SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON THE LORD'S DAY?" 888 00:34:22,727 --> 00:34:24,739 "SOLDIER, WHY ARE YOU BOWLING ON THE LORD'S DAY?" THE LITTLE GUY SORT OF SMILED, 889 00:34:24,763 --> 00:34:29,677 THE LORD'S DAY?" THE LITTLE GUY SORT OF SMILED, AND THIS IS WHAT HE SAID. 890 00:34:29,701 --> 00:34:33,048 THE LITTLE GUY SORT OF SMILED, AND THIS IS WHAT HE SAID. ♪ LIFE IS LIKE A BOWLING 891 00:34:33,072 --> 00:34:35,016 AND THIS IS WHAT HE SAID. ♪ LIFE IS LIKE A BOWLING ALLEY ♪ 892 00:34:35,040 --> 00:34:37,919 ♪ LIFE IS LIKE A BOWLING ALLEY ♪ ♪ THERE'S A FAST LANE AND A 893 00:34:37,943 --> 00:34:39,554 ALLEY ♪ ♪ THERE'S A FAST LANE AND A SLOW ♪ 894 00:34:39,578 --> 00:34:44,292 ♪ THERE'S A FAST LANE AND A SLOW ♪ ♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN 895 00:34:44,316 --> 00:34:49,730 SLOW ♪ ♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪ 896 00:34:49,754 --> 00:34:51,199 ♪ AND A SCORESHEET UP IN HEAVEN WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪ AH, DO YOU REMEMBER WHAT A 897 00:34:51,223 --> 00:34:52,633 WHICH RECORDS THE DEEDS BELOW ♪ AH, DO YOU REMEMBER WHAT A THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST 898 00:34:52,657 --> 00:34:55,002 AH, DO YOU REMEMBER WHAT A THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST BALL CREPT DOWN THE ALLEY? 899 00:34:55,026 --> 00:34:56,637 THRILL IT WAS WHEN THAT FIRST BALL CREPT DOWN THE ALLEY? AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING 900 00:34:56,661 --> 00:34:58,173 BALL CREPT DOWN THE ALLEY? AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL 901 00:34:58,197 --> 00:34:59,774 AND BY SOME WONDROUS AND AMAZING MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE 902 00:34:59,798 --> 00:35:02,210 MIRACLE, YOU KNOCKED OVER ALL THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE 903 00:35:02,234 --> 00:35:03,844 THE PINS AND YOU FELT JUST LIKE MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE 904 00:35:03,868 --> 00:35:05,447 MR. DICK WEBER HIMSELF, BECAUSE YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE 905 00:35:05,471 --> 00:35:07,082 YOU JUST TOOK 'EM OUT, BECAUSE YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST 906 00:35:07,106 --> 00:35:10,518 YOU JUST CUT 'EM DOWN, BECAUSE YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST STRIKE. 907 00:35:10,542 --> 00:35:13,621 YOU JUST THREW YOUR VERY FIRST STRIKE. ♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY 908 00:35:13,645 --> 00:35:15,423 STRIKE. ♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY WEEKEND ♪ 909 00:35:15,447 --> 00:35:19,227 ♪ 'CAUSE YOU PRACTICE EVERY WEEKEND ♪ ♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪ 910 00:35:19,251 --> 00:35:22,964 WEEKEND ♪ ♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪ ♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG 911 00:35:22,988 --> 00:35:26,367 ♪ YOU ARE STARTING TO IMPROVE ♪ ♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE 912 00:35:26,391 --> 00:35:27,569 ♪ NOW YOU LEARN TO THROW THE BIG BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE GROOVE ♪ 913 00:35:27,593 --> 00:35:30,238 BALL, AND YOUR HOOK IS IN THE GROOVE ♪ ♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH 914 00:35:30,262 --> 00:35:31,973 GROOVE ♪ ♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH ALONE KNOWS ♪ 915 00:35:31,997 --> 00:35:36,111 ♪ AND WITH A GRACE THAT YOUTH ALONE KNOWS ♪ ♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪ 916 00:35:36,135 --> 00:35:40,014 ALONE KNOWS ♪ ♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪ ♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM 917 00:35:40,038 --> 00:35:43,184 ♪ FORTUNE SMILES ON EVERY TRY ♪ ♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM AND GETTING WOOD AND SCORING 918 00:35:43,208 --> 00:35:44,785 ♪ SOON YOU'RE BOWLING FOR A TEAM AND GETTING WOOD AND SCORING HIGH ♪ 919 00:35:44,809 --> 00:35:46,554 AND GETTING WOOD AND SCORING HIGH ♪ YES, BUT THE YEARS ROLL BY, 920 00:35:46,578 --> 00:35:48,423 HIGH ♪ YES, BUT THE YEARS ROLL BY, AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK 921 00:35:48,447 --> 00:35:50,191 YES, BUT THE YEARS ROLL BY, AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T 922 00:35:50,215 --> 00:35:51,859 AND SOME DAYS THE LANES ARE DARK AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T HIT THE POCKET, AND THE PINS 923 00:35:51,883 --> 00:35:53,694 AND DREARY, AND YOU JUST CAN'T HIT THE POCKET, AND THE PINS KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART 924 00:35:53,718 --> 00:35:54,596 HIT THE POCKET, AND THE PINS KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART OF THE BUILDING. 925 00:35:54,620 --> 00:35:55,796 KEEP STANDING LIKE THEY'RE PART OF THE BUILDING. WHY, IT SEEMS LIKE ONLY 926 00:35:55,820 --> 00:35:57,332 OF THE BUILDING. WHY, IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM 927 00:35:57,356 --> 00:35:58,699 WHY, IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR 928 00:35:58,723 --> 00:36:00,101 YESTERDAY YOU WERE SHOWING THEM HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR POWERHOUSE HAS TURNED INTO A 929 00:36:00,125 --> 00:36:01,269 HOW IT'S DONE, AND NOW YOUR POWERHOUSE HAS TURNED INTO A POWDER PUFF. 930 00:36:01,293 --> 00:36:02,303 POWERHOUSE HAS TURNED INTO A POWDER PUFF. BUT YOU DON'T QUIT. 931 00:36:02,327 --> 00:36:03,771 POWDER PUFF. BUT YOU DON'T QUIT. YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND 932 00:36:03,795 --> 00:36:05,306 BUT YOU DON'T QUIT. YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND 933 00:36:05,330 --> 00:36:07,142 YOU PICK UP THE OLD APPLE, AND YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING 934 00:36:07,166 --> 00:36:08,743 YOU GIVE IT ALL YOU'VE GOT, AND WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING AROUND, YOU FIND YOURSELF 935 00:36:08,767 --> 00:36:10,345 WHEN THE MAPLE STOPS SPINNING AROUND, YOU FIND YOURSELF LOOKING DOWN THE ALLEY AT 936 00:36:10,369 --> 00:36:12,313 AROUND, YOU FIND YOURSELF LOOKING DOWN THE ALLEY AT BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS, 937 00:36:12,337 --> 00:36:13,448 LOOKING DOWN THE ALLEY AT BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS, TELEPHONE POLES. 938 00:36:13,472 --> 00:36:15,550 BEDPOSTS, SNAKE EYES, MULE EARS, TELEPHONE POLES. IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE 939 00:36:15,574 --> 00:36:17,718 TELEPHONE POLES. IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE 7-10 SPLIT. 940 00:36:17,742 --> 00:36:19,621 IN OTHER WORDS, THE IMPOSSIBLE 7-10 SPLIT. AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR 941 00:36:19,645 --> 00:36:21,456 7-10 SPLIT. AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND 942 00:36:21,480 --> 00:36:23,291 AND SO YOU ASK HIM TO GUIDE YOUR BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN 943 00:36:23,315 --> 00:36:24,859 BALL, BUT YOU MISS, ANYWAY, AND YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN BOWLING AND BEGIN THINKING 944 00:36:24,883 --> 00:36:29,930 YOU START TO LOSE YOUR FAITH IN BOWLING AND BEGIN THINKING SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF. 945 00:36:29,954 --> 00:36:32,967 BOWLING AND BEGIN THINKING SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF. ♪ IF YOU END UP IN THE 946 00:36:32,991 --> 00:36:34,335 SERIOUSLY ABOUT TAKING UP GOLF. ♪ IF YOU END UP IN THE GUTTER ♪ 947 00:36:34,359 --> 00:36:36,971 ♪ IF YOU END UP IN THE GUTTER ♪ ♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T 948 00:36:36,995 --> 00:36:38,606 GUTTER ♪ ♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T FEEL SORROW ♪ 949 00:36:38,630 --> 00:36:41,543 ♪ DON'T FEEL SHAME AND DON'T FEEL SORROW ♪ ♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR 950 00:36:41,567 --> 00:36:42,877 FEEL SORROW ♪ ♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR AVERAGE ♪ 951 00:36:42,901 --> 00:36:47,081 ♪ YOU CAN ALWAYS UP YOUR AVERAGE ♪ ♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪ 952 00:36:47,105 --> 00:36:49,850 AVERAGE ♪ ♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪ ♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL 953 00:36:49,874 --> 00:36:51,653 ♪ YOU CAN BOWL AGAIN TOMORROW ♪ ♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL GROWS HEAVY ♪ 954 00:36:51,677 --> 00:36:54,522 ♪ 'CAUSE ALL TOO SOON THE BALL GROWS HEAVY ♪ ♪ AND YOUR HAIR IS GETTING 955 00:36:54,546 --> 00:36:55,923 GROWS HEAVY ♪ ♪ AND YOUR HAIR IS GETTING GRAY ♪ 956 00:36:55,947 --> 00:36:58,926 ♪ AND YOUR HAIR IS GETTING GRAY ♪ ♪ AND TO TREMBLE FEET THAT 957 00:36:58,950 --> 00:37:00,328 GRAY ♪ ♪ AND TO TREMBLE FEET THAT FALTER ♪ 958 00:37:00,352 --> 00:37:04,199 ♪ AND TO TREMBLE FEET THAT FALTER ♪ ♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪ 959 00:37:04,223 --> 00:37:07,502 FALTER ♪ ♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪ ♪ YOU CAN BARELY SEE THE 960 00:37:07,526 --> 00:37:08,836 ♪ AND IT DOESN'T HELP TO PRAY ♪ ♪ YOU CAN BARELY SEE THE HEADPIN ♪ 961 00:37:08,860 --> 00:37:11,706 ♪ YOU CAN BARELY SEE THE HEADPIN ♪ ♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT 962 00:37:11,730 --> 00:37:12,907 HEADPIN ♪ ♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT GAMES ♪ 963 00:37:12,931 --> 00:37:16,143 ♪ GONE ARE HOPES OF PERFECT GAMES ♪ ♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR 964 00:37:16,167 --> 00:37:17,445 GAMES ♪ ♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR SCORECARD ♪ 965 00:37:17,469 --> 00:37:21,882 ♪ AS YOU LOOK BACK ON YOUR SCORECARD ♪ ♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪ 966 00:37:21,906 --> 00:37:24,385 SCORECARD ♪ ♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪ AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP 967 00:37:24,409 --> 00:37:26,754 ♪ EMPTY DREAMS AND OPEN FRAMES ♪ AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP IN THE BIGGEST BOWLING CENTER 968 00:37:26,778 --> 00:37:28,022 AND THEN ONE DAY YOU WAKE UP IN THE BIGGEST BOWLING CENTER YOU EVER SAW. 969 00:37:28,046 --> 00:37:30,225 IN THE BIGGEST BOWLING CENTER YOU EVER SAW. THE BALLS ARE SILVER LIKE THE 970 00:37:30,249 --> 00:37:32,393 YOU EVER SAW. THE BALLS ARE SILVER LIKE THE MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN 971 00:37:32,417 --> 00:37:34,195 THE BALLS ARE SILVER LIKE THE MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN LIKE THE SUN, AND THE FOUL 972 00:37:34,219 --> 00:37:36,197 MOON, AND THE PINS ARE GOLDEN LIKE THE SUN, AND THE FOUL LINE... WELL, THE FOUL LINE IS 973 00:37:36,221 --> 00:37:37,665 LIKE THE SUN, AND THE FOUL LINE... WELL, THE FOUL LINE IS THE MILKY WAY. 974 00:37:37,689 --> 00:37:39,334 LINE... WELL, THE FOUL LINE IS THE MILKY WAY. YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM 975 00:37:39,358 --> 00:37:41,068 THE MILKY WAY. YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD, 976 00:37:41,092 --> 00:37:43,671 YES, YOU RENT YOUR SHOES FROM ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD, TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD 977 00:37:43,695 --> 00:37:44,772 ANGELS, AND THEY FIT REAL GOOD, TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD OF ADVICE. 978 00:37:44,796 --> 00:37:47,174 TOO, BUT, FRIEND, JUST ONE WORD OF ADVICE. THERE AIN'T NO BEER FRAME IN 979 00:37:47,198 --> 00:37:50,545 OF ADVICE. THERE AIN'T NO BEER FRAME IN HEAVEN. 980 00:37:50,569 --> 00:37:53,648 THERE AIN'T NO BEER FRAME IN HEAVEN. ♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS 981 00:37:53,672 --> 00:37:55,182 HEAVEN. ♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS BEHIND YOU ♪ 982 00:37:55,206 --> 00:37:59,320 ♪ LEAVE ALL DOUBTS AND FEARS BEHIND YOU ♪ ♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪ 983 00:37:59,344 --> 00:38:03,658 BEHIND YOU ♪ ♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪ ♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU 984 00:38:03,682 --> 00:38:07,629 ♪ SAY GOODBYE TO EARTHLY WOES ♪ ♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪ 985 00:38:07,653 --> 00:38:10,531 ♪ AS THE VEIL IS LIFTED AND YOU LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪ ♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES 986 00:38:10,555 --> 00:38:12,032 LEARN THE SECRETS OF THE PROS ♪ ♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES LIKE THUNDER ♪ 987 00:38:12,056 --> 00:38:15,136 ♪ AND YOU'LL BE THROWING STRIKES LIKE THUNDER ♪ ♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE 988 00:38:15,160 --> 00:38:16,271 LIKE THUNDER ♪ ♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE RAIN ♪ 989 00:38:16,295 --> 00:38:19,206 ♪ YOU'LL BE SPLASHING PINS LIKE RAIN ♪ ♪ WINNING TROPHIES MAKE A 990 00:38:19,230 --> 00:38:24,612 RAIN ♪ ♪ WINNING TROPHIES MAKE A RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪ 991 00:38:24,636 --> 00:38:29,016 ♪ WINNING TROPHIES MAKE A RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪ ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ 992 00:38:29,040 --> 00:38:33,053 RAINBOW ON AN EVERLASTING LANE ♪ ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ 993 00:38:33,077 --> 00:38:36,023 ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE 994 00:38:36,047 --> 00:38:37,325 ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE MASTER ♪ 995 00:38:37,349 --> 00:38:41,262 ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE MASTER ♪ ♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪ 996 00:38:41,286 --> 00:38:46,367 MASTER ♪ ♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪ ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ 997 00:38:46,391 --> 00:38:49,837 ♪ BUT THE MASTER ALWAYS WINS ♪ ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ 998 00:38:49,861 --> 00:38:52,873 ♪ IN AN ALABASTER ALLEY ♪ ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE 999 00:38:52,897 --> 00:38:54,442 ♪ SILVER BALLS AND GOLDEN PINS ♪ ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE MASTER ♪ 1000 00:38:54,466 --> 00:38:57,378 ♪ YOU'LL BE BOWLING WITH THE MASTER ♪ ♪ BUT THE MASTER ♪ 1001 00:38:57,402 --> 00:39:00,581 MASTER ♪ ♪ BUT THE MASTER ♪ ♪ ALWAYS ♪ 1002 00:39:00,605 --> 00:39:02,283 ♪ BUT THE MASTER ♪ ♪ ALWAYS ♪ ♪ WINS ♪ 1003 00:39:02,307 --> 00:39:08,211 ♪ ALWAYS ♪ ♪ WINS ♪ ♪ HE ALWAYS WINS ♪ 1004 00:39:17,054 --> 00:39:22,970 NOW, UH, WE WANT YOU BOTH TO UNDERSTAND THAT THIS IS A VERY UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED 1005 00:39:22,994 --> 00:39:25,039 UNDERSTAND THAT THIS IS A VERY UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH 1006 00:39:25,063 --> 00:39:26,307 UNUSUAL THING, BUT WE'VE DECIDED TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH OF YOU WILL GET THE LAST 1007 00:39:26,331 --> 00:39:28,275 TO HEAR YOU BOTH TO DECIDE WHICH OF YOU WILL GET THE LAST REMAINING PLACE IN THE CLASS OF 1008 00:39:28,299 --> 00:39:29,176 OF YOU WILL GET THE LAST REMAINING PLACE IN THE CLASS OF '81. 1009 00:39:29,200 --> 00:39:31,011 REMAINING PLACE IN THE CLASS OF '81. MR. JAMAL, I THINK I SHOULD 1010 00:39:31,035 --> 00:39:32,780 '81. MR. JAMAL, I THINK I SHOULD ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE 1011 00:39:32,804 --> 00:39:34,615 MR. JAMAL, I THINK I SHOULD ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR 1012 00:39:34,639 --> 00:39:36,517 ALREADY TELL YOU THAT WE HAVE ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT 1013 00:39:36,541 --> 00:39:38,118 ALREADY ACCEPTED YOU UNDER OUR SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT 1014 00:39:38,142 --> 00:39:39,954 SPECIAL-ADMISSIONS PROGRAM, BUT MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE 1015 00:39:39,978 --> 00:39:41,622 MR. CRAIG BAKER, WHO IS NOT ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF 1016 00:39:41,646 --> 00:39:44,191 ACCEPTED, IS THREATENING TO SUE THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF REVERSE DISCRIMINATION. 1017 00:39:44,215 --> 00:39:46,327 THE UNIVERSITY ON GROUNDS OF REVERSE DISCRIMINATION. MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO 1018 00:39:46,351 --> 00:39:48,262 REVERSE DISCRIMINATION. MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO EXPLAIN YOUR POSITION TO THE 1019 00:39:48,286 --> 00:39:49,163 MR. BAKER, WOULD YOU LIKE TO EXPLAIN YOUR POSITION TO THE COMMITTEE? 1020 00:39:49,187 --> 00:39:51,699 EXPLAIN YOUR POSITION TO THE COMMITTEE? WITH PLEASURE, DEAN ARCHER. 1021 00:39:51,723 --> 00:39:53,901 COMMITTEE? WITH PLEASURE, DEAN ARCHER. AS YOU KNOW, LAW SCHOOL 1022 00:39:53,925 --> 00:39:56,404 WITH PLEASURE, DEAN ARCHER. AS YOU KNOW, LAW SCHOOL ADMISSIONS ARE BASED ON THE 1023 00:39:56,428 --> 00:39:58,973 AS YOU KNOW, LAW SCHOOL ADMISSIONS ARE BASED ON THE GRADE-POINT AVERAGES AND THE 1024 00:39:58,997 --> 00:40:01,409 ADMISSIONS ARE BASED ON THE GRADE-POINT AVERAGES AND THE LSAT... THE LAW SCHOLASTIC 1025 00:40:01,433 --> 00:40:02,543 GRADE-POINT AVERAGES AND THE LSAT... THE LAW SCHOLASTIC APTITUDE TEST. 1026 00:40:02,567 --> 00:40:08,616 LSAT... THE LAW SCHOLASTIC APTITUDE TEST. NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A. 1027 00:40:08,640 --> 00:40:11,218 APTITUDE TEST. NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A. IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE 1028 00:40:11,242 --> 00:40:13,521 NOW, I MAINTAIN A 3.1 A.G.P.A. IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE HAD A 2.95. 1029 00:40:13,545 --> 00:40:17,759 IN COLLEGE, WHILE MR. JAMAL HERE HAD A 2.95. I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND 1030 00:40:17,783 --> 00:40:20,395 HAD A 2.95. I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492, 1031 00:40:20,419 --> 00:40:23,097 I SCORED A 153 ON THE LSATs, AND MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492, DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING 1032 00:40:23,121 --> 00:40:25,065 MR. JAMAL HAD AN INFERIOR 492, DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING THE TEST READ TO HIM. 1033 00:40:25,089 --> 00:40:27,301 DESPITE THE ADVANTAGE OF HAVING THE TEST READ TO HIM. SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT 1034 00:40:27,325 --> 00:40:29,637 THE TEST READ TO HIM. SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE 1035 00:40:29,661 --> 00:40:31,939 SO IF YOU ACCEPT MR. JAMAL, IT WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE DISCRIMINATION, AND I WILL SUE. 1036 00:40:31,963 --> 00:40:33,641 WILL SIMPLY BE A CASE OF REVERSE DISCRIMINATION, AND I WILL SUE. MR. BAKER, MR. JAMAL 1037 00:40:33,665 --> 00:40:35,042 DISCRIMINATION, AND I WILL SUE. MR. BAKER, MR. JAMAL QUALIFIED FOR THE ADMISSION 1038 00:40:35,066 --> 00:40:36,544 MR. BAKER, MR. JAMAL QUALIFIED FOR THE ADMISSION PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED 1039 00:40:36,568 --> 00:40:37,879 QUALIFIED FOR THE ADMISSION PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED BECAUSE HE IS BOTH A POOR 1040 00:40:37,903 --> 00:40:40,247 PROGRAM FOR THE DISADVANTAGED BECAUSE HE IS BOTH A POOR MINORITY AND HANDICAPPED. 1041 00:40:40,271 --> 00:40:41,982 BECAUSE HE IS BOTH A POOR MINORITY AND HANDICAPPED. YEAH. RIGHT. 1042 00:40:42,006 --> 00:40:44,351 MINORITY AND HANDICAPPED. YEAH. RIGHT. BUT I MAJORED IN PRELAW. 1043 00:40:44,375 --> 00:40:46,387 YEAH. RIGHT. BUT I MAJORED IN PRELAW. MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE 1044 00:40:46,411 --> 00:40:47,588 BUT I MAJORED IN PRELAW. MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE DISCRIMINATION. 1045 00:40:47,612 --> 00:40:48,923 MY SENIOR PAPER WAS ON REVERSE DISCRIMINATION. I KNOW MY SUBJECT. 1046 00:40:48,947 --> 00:40:49,891 DISCRIMINATION. I KNOW MY SUBJECT. I'M A DEBATER. 1047 00:40:49,915 --> 00:40:51,559 I KNOW MY SUBJECT. I'M A DEBATER. LOOK AT THIS BOX. 1048 00:40:51,583 --> 00:40:53,127 I'M A DEBATER. LOOK AT THIS BOX. MR. JAMAL? 1049 00:40:53,151 --> 00:40:54,194 LOOK AT THIS BOX. MR. JAMAL? HUH? 1050 00:40:54,218 --> 00:40:55,229 MR. JAMAL? HUH? WHAT DO YOU THINK? 1051 00:40:55,253 --> 00:40:56,997 HUH? WHAT DO YOU THINK? WELL, I AGREE WITH MR. BAKER. 1052 00:40:57,021 --> 00:40:58,666 WHAT DO YOU THINK? WELL, I AGREE WITH MR. BAKER. YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE 1053 00:40:58,690 --> 00:41:00,301 WELL, I AGREE WITH MR. BAKER. YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE MEANS, BUT I DON'T THINK THAT 1054 00:41:00,325 --> 00:41:01,736 YOU KNOW, I UNDERSTAND WHAT HE MEANS, BUT I DON'T THINK THAT GRADES SHOULD BE THE ONLY 1055 00:41:01,760 --> 00:41:03,237 MEANS, BUT I DON'T THINK THAT GRADES SHOULD BE THE ONLY CRITERIA. 1056 00:41:03,261 --> 00:41:05,005 GRADES SHOULD BE THE ONLY CRITERIA. YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT 1057 00:41:05,029 --> 00:41:06,607 CRITERIA. YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT DOWN BY THE "D" I MADE IN ART 1058 00:41:06,631 --> 00:41:08,108 YOU KNOW, MY GRADES WERE BROUGHT DOWN BY THE "D" I MADE IN ART APPRECIATION. 1059 00:41:08,132 --> 00:41:10,445 DOWN BY THE "D" I MADE IN ART APPRECIATION. YOU SEE, I CAN TELL THE 1060 00:41:10,469 --> 00:41:11,779 APPRECIATION. YOU SEE, I CAN TELL THE DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES 1061 00:41:11,803 --> 00:41:13,481 YOU SEE, I CAN TELL THE DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES BETWEEN THE FLEMISH AND THE 1062 00:41:13,505 --> 00:41:15,282 DIFFERENCE IN THE BRUSHSTROKES BETWEEN THE FLEMISH AND THE IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED 1063 00:41:15,306 --> 00:41:17,084 BETWEEN THE FLEMISH AND THE IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW? 1064 00:41:17,108 --> 00:41:19,520 IMPRESSIONISTS, BUT THEY USED SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW? AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON 1065 00:41:19,544 --> 00:41:21,155 SLIDES ON THE TEST, YOU KNOW? AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON SCULPTURE, THOUGH. 1066 00:41:21,179 --> 00:41:21,956 AND, UH, I DID PRETTY GOOD ON SCULPTURE, THOUGH. I DID. 1067 00:41:21,980 --> 00:41:24,358 SCULPTURE, THOUGH. I DID. MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT 1068 00:41:24,382 --> 00:41:25,793 I DID. MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED 1069 00:41:25,817 --> 00:41:27,194 MR. JAMAL, IT SAYS HERE THAT YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED 14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS 1070 00:41:27,218 --> 00:41:28,596 YOU ARE AN ORPHAN AND SUPPORTED 14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH 1071 00:41:28,620 --> 00:41:29,096 14 YOUNGER BROTHERS AND SISTERS WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH COLLEGE. 1072 00:41:29,120 --> 00:41:31,131 WHILE WORKING YOUR WAY THROUGH COLLEGE. WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE? 1073 00:41:31,155 --> 00:41:32,934 COLLEGE. WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE? I WAS A PROOFREADER FOR A 1074 00:41:32,958 --> 00:41:34,569 WHAT TYPE OF A JOB DID YOU HAVE? I WAS A PROOFREADER FOR A BRAILLE BOOK PUBLISHER. 1075 00:41:34,593 --> 00:41:36,036 I WAS A PROOFREADER FOR A BRAILLE BOOK PUBLISHER. WELL, IF YOU SPENT SO MUCH 1076 00:41:36,060 --> 00:41:37,572 BRAILLE BOOK PUBLISHER. WELL, IF YOU SPENT SO MUCH TIME READING, YOU'D THINK YOU'D 1077 00:41:37,596 --> 00:41:40,140 WELL, IF YOU SPENT SO MUCH TIME READING, YOU'D THINK YOU'D HAVE DONE BETTER ON THE LSATs. 1078 00:41:40,164 --> 00:41:41,909 TIME READING, YOU'D THINK YOU'D HAVE DONE BETTER ON THE LSATs. WELL, THIS IS REALLY A TOUGH 1079 00:41:41,933 --> 00:41:42,610 HAVE DONE BETTER ON THE LSATs. WELL, THIS IS REALLY A TOUGH DECISION. 1080 00:41:42,634 --> 00:41:44,078 WELL, THIS IS REALLY A TOUGH DECISION. WOULD YOU EXCUSE US FOR A 1081 00:41:44,102 --> 00:41:46,113 DECISION. WOULD YOU EXCUSE US FOR A MINUTE, GENTLEMEN? 1082 00:41:46,137 --> 00:41:48,048 WOULD YOU EXCUSE US FOR A MINUTE, GENTLEMEN? I DON'T KNOW, FRANK. 1083 00:41:48,072 --> 00:41:50,351 MINUTE, GENTLEMEN? I DON'T KNOW, FRANK. I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE 1084 00:41:50,375 --> 00:41:52,620 I DON'T KNOW, FRANK. I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF 1085 00:41:52,644 --> 00:41:54,455 I CERTAINLY DON'T WANT TO SEE THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF THIS BOY WANTS TO SUE. 1086 00:41:54,479 --> 00:41:56,123 THE LAW SCHOOL GO TO COURT IF THIS BOY WANTS TO SUE. IT COULD COST A LOT OF MONEY AND 1087 00:41:56,147 --> 00:41:57,558 THIS BOY WANTS TO SUE. IT COULD COST A LOT OF MONEY AND TIME, AND I DON'T THINK THE 1088 00:41:57,582 --> 00:41:58,893 IT COULD COST A LOT OF MONEY AND TIME, AND I DON'T THINK THE INSTITUTION SHOULD BE PUT 1089 00:41:58,917 --> 00:41:59,627 TIME, AND I DON'T THINK THE INSTITUTION SHOULD BE PUT THROUGH IT. 1090 00:41:59,651 --> 00:42:00,728 INSTITUTION SHOULD BE PUT THROUGH IT. YOU'RE RIGHT, EMMETT. 1091 00:42:00,752 --> 00:42:05,833 THROUGH IT. YOU'RE RIGHT, EMMETT. WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE. 1092 00:42:05,857 --> 00:42:08,268 YOU'RE RIGHT, EMMETT. WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE. OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL. 1093 00:42:08,292 --> 00:42:10,204 WE REALLY HAVE NO CHOICE HERE. OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL. THIS IS VERY DIFFICULT. 1094 00:42:10,228 --> 00:42:11,672 OKAY, MR. BAKER, MR. JAMAL. THIS IS VERY DIFFICULT. WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO 1095 00:42:11,696 --> 00:42:12,272 THIS IS VERY DIFFICULT. WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO STUDENTS. 1096 00:42:12,296 --> 00:42:13,508 WE HAVE TO CHOOSE BETWEEN TWO STUDENTS. ONE HAS BETTER GRADES. 1097 00:42:13,532 --> 00:42:15,109 STUDENTS. ONE HAS BETTER GRADES. THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE 1098 00:42:15,133 --> 00:42:15,977 ONE HAS BETTER GRADES. THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE DISADVANTAGES. 1099 00:42:16,001 --> 00:42:18,479 THE OTHER HAS OVERCOME SEVERE DISADVANTAGES. AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK. 1100 00:42:18,503 --> 00:42:19,380 DISADVANTAGES. AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK. HUH? 1101 00:42:19,404 --> 00:42:20,447 AND, OF COURSE, BOTH ARE BLACK. HUH? BOTH BLACK? 1102 00:42:20,471 --> 00:42:20,915 HUH? BOTH BLACK? YES. 1103 00:42:20,939 --> 00:42:22,216 BOTH BLACK? YES. A VERY TOUGH CHOICE, INDEED. 1104 00:42:22,240 --> 00:42:23,584 YES. A VERY TOUGH CHOICE, INDEED. ARE YOU A BROTHER? 1105 00:42:23,608 --> 00:42:24,619 A VERY TOUGH CHOICE, INDEED. ARE YOU A BROTHER? ARE YOU A BROTHER? 1106 00:42:24,643 --> 00:42:26,353 ARE YOU A BROTHER? ARE YOU A BROTHER? UH, YEAH. YEAH. 1107 00:42:26,377 --> 00:42:28,523 ARE YOU A BROTHER? UH, YEAH. YEAH. OH, I DIDN'T KNOW THAT. 1108 00:42:28,547 --> 00:42:30,190 UH, YEAH. YEAH. OH, I DIDN'T KNOW THAT. I DIDN'T KNOW THAT. 1109 00:42:30,214 --> 00:42:30,825 OH, I DIDN'T KNOW THAT. I DIDN'T KNOW THAT. YEAH. 1110 00:42:30,849 --> 00:42:31,492 I DIDN'T KNOW THAT. YEAH. OH. 1111 00:42:31,516 --> 00:42:33,160 YEAH. OH. WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE 1112 00:42:33,184 --> 00:42:38,933 OH. WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE IT TO CHANCE, I THINK. 1113 00:42:38,957 --> 00:42:41,769 WE MIGHT AS WELL JUST LEAVE IT TO CHANCE, I THINK. MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR 1114 00:42:41,793 --> 00:42:43,103 IT TO CHANCE, I THINK. MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR TWO FINGERS. 1115 00:42:43,127 --> 00:42:45,406 MR. JAMAL, I'M HOLDING UP ONE OR TWO FINGERS. WHICH IS IT, ODD OR EVEN? 1116 00:42:45,430 --> 00:42:47,474 TWO FINGERS. WHICH IS IT, ODD OR EVEN? UH. 1117 00:42:47,498 --> 00:42:51,311 WHICH IS IT, ODD OR EVEN? UH. EVEN. 1118 00:42:51,335 --> 00:42:53,080 UH. EVEN. SORRY, IT'S ODD. 1119 00:42:53,104 --> 00:42:55,315 EVEN. SORRY, IT'S ODD. CONGRATULATIONS, MR. BAKER. 1120 00:42:55,339 --> 00:42:56,383 SORRY, IT'S ODD. CONGRATULATIONS, MR. BAKER. THANKS. 1121 00:42:56,407 --> 00:42:59,520 CONGRATULATIONS, MR. BAKER. THANKS. AND I WAS GONNA SAY ODD. 1122 00:42:59,544 --> 00:43:00,922 THANKS. AND I WAS GONNA SAY ODD. YOU PROBABLY SHOULD HAVE. 1123 00:43:00,946 --> 00:43:02,189 AND I WAS GONNA SAY ODD. YOU PROBABLY SHOULD HAVE. THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN, 1124 00:43:02,213 --> 00:43:02,857 YOU PROBABLY SHOULD HAVE. THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN, FOR YOUR TIME. 1125 00:43:02,881 --> 00:43:03,624 THANK YOU VERY MUCH, GENTLEMEN, FOR YOUR TIME. WE APPRECIATE IT. 1126 00:43:03,648 --> 00:43:04,892 FOR YOUR TIME. WE APPRECIATE IT. GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER 1127 00:43:04,916 --> 00:43:05,492 WE APPRECIATE IT. GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER WHAT YOU DO. 1128 00:43:05,516 --> 00:43:07,595 GOOD LUCK TO YOU BOTH, NO MATTER WHAT YOU DO. WE'VE GOT ANOTHER MEETING. 1129 00:43:07,619 --> 00:43:09,564 WHAT YOU DO. WE'VE GOT ANOTHER MEETING. WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T 1130 00:43:09,588 --> 00:43:11,198 WE'VE GOT ANOTHER MEETING. WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T GET IN, BUT THOSE ARE THE 1131 00:43:11,222 --> 00:43:11,866 WELL, SORRY WE BOTH COULDN'T GET IN, BUT THOSE ARE THE BREAKS. 1132 00:43:11,890 --> 00:43:13,768 GET IN, BUT THOSE ARE THE BREAKS. OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE 1133 00:43:13,792 --> 00:43:14,869 BREAKS. OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE YOU'RE A BROTHER. 1134 00:43:14,893 --> 00:43:16,003 OH, THAT'S ALL RIGHT, SINCE YOU'RE A BROTHER. YEAH. RIGHT ON. 1135 00:43:16,027 --> 00:43:17,872 YOU'RE A BROTHER. YEAH. RIGHT ON. WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A 1136 00:43:17,896 --> 00:43:19,273 YEAH. RIGHT ON. WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A RIDE TO THE BUS STOP? 1137 00:43:19,297 --> 00:43:20,641 WELL, UH, CAN I TAKE YOU FOR A RIDE TO THE BUS STOP? OH, NO. THAT'S ALL RIGHT. 1138 00:43:20,665 --> 00:43:21,876 RIDE TO THE BUS STOP? OH, NO. THAT'S ALL RIGHT. MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM 1139 00:43:21,900 --> 00:43:22,342 OH, NO. THAT'S ALL RIGHT. MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM OAKLAND. 1140 00:43:22,366 --> 00:43:23,578 MY BROTHERS BROUGHT ME IN FROM OAKLAND. THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE 1141 00:43:23,602 --> 00:43:23,911 OAKLAND. THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE CAR. 1142 00:43:23,935 --> 00:43:29,650 THEY'RE WAITING OUTSIDE IN THE CAR. AHMED, MALCOLM! 1143 00:43:29,674 --> 00:43:31,052 CAR. AHMED, MALCOLM! HOW'D IT GO, MAN? 1144 00:43:31,076 --> 00:43:32,954 AHMED, MALCOLM! HOW'D IT GO, MAN? OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT 1145 00:43:32,978 --> 00:43:34,188 HOW'D IT GO, MAN? OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT MEET THE BROTHER WHO MADE IT 1146 00:43:34,212 --> 00:43:35,590 OH, NOT TOO GOOD, MAN, BUT MEET THE BROTHER WHO MADE IT INTO LAW SCHOOL. 1147 00:43:35,614 --> 00:43:36,857 MEET THE BROTHER WHO MADE IT INTO LAW SCHOOL. BROTHER? HIM? 1148 00:43:36,881 --> 00:43:38,826 INTO LAW SCHOOL. BROTHER? HIM? YEAH, HEY, I'M A BROTHER. 1149 00:43:38,850 --> 00:43:40,127 BROTHER? HIM? YEAH, HEY, I'M A BROTHER. YEAH, SURE. 1150 00:43:40,151 --> 00:43:43,831 YEAH, HEY, I'M A BROTHER. YEAH, SURE. RIGHT ON, TEMPTATIONS. 1151 00:43:43,855 --> 00:43:45,365 YEAH, SURE. RIGHT ON, TEMPTATIONS. I'M AN OCTOROON. THAT'S IT. 1152 00:43:45,389 --> 00:43:46,400 RIGHT ON, TEMPTATIONS. I'M AN OCTOROON. THAT'S IT. I'M AN OCTOROON. 1153 00:43:46,424 --> 00:43:47,501 I'M AN OCTOROON. THAT'S IT. I'M AN OCTOROON. REALLY. 1154 00:43:47,525 --> 00:43:48,903 I'M AN OCTOROON. REALLY. I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW 1155 00:43:48,927 --> 00:43:49,570 REALLY. I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW WHAT I MEAN? 1156 00:43:49,594 --> 00:43:50,337 I STAY OUT OF THE SUN, YOU KNOW WHAT I MEAN? OH, REALLY. 1157 00:43:50,361 --> 00:43:51,606 WHAT I MEAN? OH, REALLY. I STUDY ALL THE TIME. 1158 00:43:51,630 --> 00:43:52,707 OH, REALLY. I STUDY ALL THE TIME. IT LOOKS LIKE YOU JUST GOT 1159 00:43:52,731 --> 00:43:55,691 I STUDY ALL THE TIME. IT LOOKS LIKE YOU JUST GOT RIPPED OFF BY WHITEY AGAIN. 1160 00:44:07,645 --> 00:44:13,027 I'M FEELING GOOD. FEELING VERY GOOD. YEAH. SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT. 1161 00:44:13,051 --> 00:44:13,961 FEELING VERY GOOD. YEAH. SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT. A LITTLE BORING. 1162 00:44:13,985 --> 00:44:16,396 SUMMER WAS... SUMMER WAS HOT. A LITTLE BORING. WINTER... A LITTLE COLD, A 1163 00:44:16,420 --> 00:44:17,364 A LITTLE BORING. WINTER... A LITTLE COLD, A LITTLE CONFUSING. 1164 00:44:17,388 --> 00:44:18,766 WINTER... A LITTLE COLD, A LITTLE CONFUSING. SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT. 1165 00:44:18,790 --> 00:44:21,135 LITTLE CONFUSING. SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT. BUT, BOY, SOMETHING ABOUT... 1166 00:44:21,159 --> 00:44:22,637 SPRING... SPRING WAS ALL RIGHT. BUT, BOY, SOMETHING ABOUT... [HARMONICA BLOWING] 1167 00:44:22,661 --> 00:44:26,362 BUT, BOY, SOMETHING ABOUT... [HARMONICA BLOWING] [VOCALIZING] 1168 00:44:31,568 --> 00:44:39,568 OH. ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ WHY DOES IT SEEMS SO 1169 00:44:42,981 --> 00:44:46,761 ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ WHY DOES IT SEEMS SO INVITING? ♪ 1170 00:44:46,785 --> 00:44:48,395 ♪ WHY DOES IT SEEMS SO INVITING? ♪ [HARMONICA BLOWS] 1171 00:44:48,419 --> 00:44:52,033 INVITING? ♪ [HARMONICA BLOWS] ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ 1172 00:44:52,057 --> 00:44:54,234 [HARMONICA BLOWS] ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IT SPELLS THE THRILL OF 1173 00:44:54,258 --> 00:44:56,937 ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IT SPELLS THE THRILL OF FIRST-NIGHTING ♪ 1174 00:44:56,961 --> 00:44:59,506 ♪ IT SPELLS THE THRILL OF FIRST-NIGHTING ♪ ♪ GLITTERING CROWDS AND 1175 00:44:59,530 --> 00:45:03,343 FIRST-NIGHTING ♪ ♪ GLITTERING CROWDS AND SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF 1176 00:45:03,367 --> 00:45:06,580 ♪ GLITTERING CROWDS AND SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF STEEL ♪ 1177 00:45:06,604 --> 00:45:11,886 SHIMMERING CLOUDS IN CANYONS OF STEEL ♪ ♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪ 1178 00:45:11,910 --> 00:45:19,259 STEEL ♪ ♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪ ♪ I'M HOME ♪ 1179 00:45:19,283 --> 00:45:22,496 ♪ THEY'RE MAKING ME FEEL ♪ ♪ I'M HOME ♪ ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ 1180 00:45:22,520 --> 00:45:26,333 ♪ I'M HOME ♪ ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IT BRINGS THE PROMISE OF 1181 00:45:26,357 --> 00:45:30,171 ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IT BRINGS THE PROMISE OF NEW LOVE ♪ 1182 00:45:30,195 --> 00:45:34,108 ♪ IT BRINGS THE PROMISE OF NEW LOVE ♪ ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ 1183 00:45:34,132 --> 00:45:40,781 NEW LOVE ♪ ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪ 1184 00:45:40,805 --> 00:45:41,882 ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪ HEY. 1185 00:45:41,906 --> 00:45:46,253 ♪ IS OFTEN MINGLED WITH PAIN ♪ HEY. ♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪ 1186 00:45:46,277 --> 00:45:52,392 HEY. ♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪ ♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪ 1187 00:45:52,416 --> 00:45:53,460 ♪ DREAMERS WITH EMPTY HANDS ♪ ♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪ [HARMONICA BLOWING] 1188 00:45:53,484 --> 00:45:56,485 ♪ MAY SIGH FOR EXOTIC LANDS ♪ [HARMONICA BLOWING] [VOCALIZING] 1189 00:46:03,160 --> 00:46:11,160 ♪ AUTUMN IN NEW YORK ♪ ♪ IT'S GOOD TO LIVE IT ♪ ♪ AGAIN ♪ 1190 00:46:35,225 --> 00:46:40,574 THE BEST I'VE EVER SEEN YOU PLAY, SALLY. YOU SEEMED SO POISED AND 1191 00:46:40,598 --> 00:46:42,076 PLAY, SALLY. YOU SEEMED SO POISED AND SELF-ASSURED TODAY. 1192 00:46:42,100 --> 00:46:43,410 YOU SEEMED SO POISED AND SELF-ASSURED TODAY. THANKS, VICKIE. 1193 00:46:43,434 --> 00:46:44,011 SELF-ASSURED TODAY. THANKS, VICKIE. I AM. 1194 00:46:44,035 --> 00:46:45,246 THANKS, VICKIE. I AM. I NEVER EVEN KNEW IT WAS 1195 00:46:45,270 --> 00:46:46,613 I AM. I NEVER EVEN KNEW IT WAS POSSIBLE TO BE THIS SURE OF 1196 00:46:46,637 --> 00:46:48,082 I NEVER EVEN KNEW IT WAS POSSIBLE TO BE THIS SURE OF MYSELF AS A WOMAN. 1197 00:46:48,106 --> 00:46:49,516 POSSIBLE TO BE THIS SURE OF MYSELF AS A WOMAN. WHAT'S THAT? 1198 00:46:49,540 --> 00:46:51,351 MYSELF AS A WOMAN. WHAT'S THAT? OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW 1199 00:46:51,375 --> 00:46:52,419 WHAT'S THAT? OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW WOMEN'S PRODUCT. 1200 00:46:52,443 --> 00:46:53,320 OH, IT'S THIS WONDERFUL, NEW WOMEN'S PRODUCT. I DON'T KNOW. 1201 00:46:53,344 --> 00:46:55,022 WOMEN'S PRODUCT. I DON'T KNOW. I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND 1202 00:46:55,046 --> 00:46:56,456 I DON'T KNOW. I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND SECURE SINCE I'VE HAD IT. 1203 00:46:56,480 --> 00:46:57,624 I'VE JUST BEEN SO CONFIDENT AND SECURE SINCE I'VE HAD IT. WHAT'S IT FOR? 1204 00:46:57,648 --> 00:46:59,093 SECURE SINCE I'VE HAD IT. WHAT'S IT FOR? CONFIDENCE. 1205 00:46:59,117 --> 00:47:01,061 WHAT'S IT FOR? CONFIDENCE. DO YOU PUT IT ON YOU OR IN 1206 00:47:01,085 --> 00:47:01,595 CONFIDENCE. DO YOU PUT IT ON YOU OR IN YOU? 1207 00:47:01,619 --> 00:47:04,398 DO YOU PUT IT ON YOU OR IN YOU? I GUESS SO. 1208 00:47:04,422 --> 00:47:05,666 YOU? I GUESS SO. IS IT WELCOME PROTECTION 1209 00:47:05,690 --> 00:47:07,534 I GUESS SO. IS IT WELCOME PROTECTION AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND? 1210 00:47:07,558 --> 00:47:09,136 IS IT WELCOME PROTECTION AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND? POSSIBLY. 1211 00:47:09,160 --> 00:47:10,671 AGAINST ODOR ALL YEAR 'ROUND? POSSIBLY. DOES IT COME IN FLAVORS? 1212 00:47:10,695 --> 00:47:11,371 POSSIBLY. DOES IT COME IN FLAVORS? MAYBE. 1213 00:47:11,395 --> 00:47:12,372 DOES IT COME IN FLAVORS? MAYBE. WHAT'S TWO AND TWO? 1214 00:47:12,396 --> 00:47:13,207 MAYBE. WHAT'S TWO AND TWO? FOUR. 1215 00:47:13,231 --> 00:47:14,308 WHAT'S TWO AND TWO? FOUR. JUST CHECKING. 1216 00:47:14,332 --> 00:47:16,576 FOUR. JUST CHECKING. WELL, DOES IT HAVE A NAME? 1217 00:47:16,600 --> 00:47:17,544 JUST CHECKING. WELL, DOES IT HAVE A NAME? I DON'T KNOW. 1218 00:47:17,568 --> 00:47:19,079 WELL, DOES IT HAVE A NAME? I DON'T KNOW. WELL, HOW DO YOU OPEN IT? 1219 00:47:19,103 --> 00:47:20,014 I DON'T KNOW. WELL, HOW DO YOU OPEN IT? I DON'T KNOW. 1220 00:47:20,038 --> 00:47:21,248 WELL, HOW DO YOU OPEN IT? I DON'T KNOW. I HONESTLY DON'T KNOW. 1221 00:47:21,272 --> 00:47:22,850 I DON'T KNOW. I HONESTLY DON'T KNOW. I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO 1222 00:47:22,874 --> 00:47:24,418 I HONESTLY DON'T KNOW. I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO FEMININE OR SO PROTECTED IN MY 1223 00:47:24,442 --> 00:47:25,820 I JUST KNOW I'VE NEVER FELT SO FEMININE OR SO PROTECTED IN MY WHOLE LIFE. 1224 00:47:25,844 --> 00:47:27,855 FEMININE OR SO PROTECTED IN MY WHOLE LIFE. SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND 1225 00:47:27,879 --> 00:47:29,857 WHOLE LIFE. SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK 1226 00:47:29,881 --> 00:47:31,292 SO IF YOU WANT TO FEEL FRESH AND CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK FOR THE PINK BOX, WHEREVER IT 1227 00:47:31,316 --> 00:47:34,276 CONFIDENT ALL YEAR 'ROUND, LOOK FOR THE PINK BOX, WHEREVER IT MIGHT BE SOLD. 1228 00:47:39,422 --> 00:47:44,626 HAVING IT SOLVES THE PROBLEM OF BEING WITHOUT IT. 1229 00:47:50,767 --> 00:47:54,215 WAS THE FIRST TO ADMIT IT. HELLO, ROSS. HOW YOU DOING? 1230 00:47:54,239 --> 00:47:55,782 HELLO, ROSS. HOW YOU DOING? I SAW YOU IN "RICHARD III" IN 1231 00:47:55,806 --> 00:47:57,318 HOW YOU DOING? I SAW YOU IN "RICHARD III" IN STRATFORD, AND YOU KILLED. 1232 00:47:57,342 --> 00:47:58,352 I SAW YOU IN "RICHARD III" IN STRATFORD, AND YOU KILLED. YOU REALLY STUNNED ME. 1233 00:47:58,376 --> 00:47:59,619 STRATFORD, AND YOU KILLED. YOU REALLY STUNNED ME. I SAW YOU IN SOMETHING ELSE, 1234 00:47:59,643 --> 00:47:59,987 YOU REALLY STUNNED ME. I SAW YOU IN SOMETHING ELSE, TOO. 1235 00:48:00,011 --> 00:48:00,620 I SAW YOU IN SOMETHING ELSE, TOO. WHAT WAS IT? 1236 00:48:00,644 --> 00:48:01,956 TOO. WHAT WAS IT? "MACBETH," THE MILL RACE AND 1237 00:48:01,980 --> 00:48:03,090 WHAT WAS IT? "MACBETH," THE MILL RACE AND THE REALM DINNER THEATER. 1238 00:48:03,114 --> 00:48:04,491 "MACBETH," THE MILL RACE AND THE REALM DINNER THEATER. NO, I THINK IT WAS BUFFERIN. 1239 00:48:04,515 --> 00:48:05,425 THE REALM DINNER THEATER. NO, I THINK IT WAS BUFFERIN. BUFFERIN COMMERCIAL. 1240 00:48:05,449 --> 00:48:06,827 NO, I THINK IT WAS BUFFERIN. BUFFERIN COMMERCIAL. YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE 1241 00:48:06,851 --> 00:48:07,728 BUFFERIN COMMERCIAL. YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE YOU HAD A HEADACHE. 1242 00:48:07,752 --> 00:48:08,729 YOU KNOW, YOU REALLY LOOKED LIKE YOU HAD A HEADACHE. I REALLY BELIEVED IT. 1243 00:48:08,753 --> 00:48:09,964 YOU HAD A HEADACHE. I REALLY BELIEVED IT. IT COMES NATURALLY TO ME. 1244 00:48:09,988 --> 00:48:11,198 I REALLY BELIEVED IT. IT COMES NATURALLY TO ME. I NEED YOU TO DUB A SHORT 1245 00:48:11,222 --> 00:48:12,333 IT COMES NATURALLY TO ME. I NEED YOU TO DUB A SHORT SCENE FROM A BIG EUROPEAN 1246 00:48:12,357 --> 00:48:13,667 I NEED YOU TO DUB A SHORT SCENE FROM A BIG EUROPEAN FEATURE THAT'S COMING OVER HERE. 1247 00:48:13,691 --> 00:48:14,701 SCENE FROM A BIG EUROPEAN FEATURE THAT'S COMING OVER HERE. A EUROPEAN FEATURE? 1248 00:48:14,725 --> 00:48:15,269 FEATURE THAT'S COMING OVER HERE. A EUROPEAN FEATURE? OH, GOOD. 1249 00:48:15,293 --> 00:48:16,670 A EUROPEAN FEATURE? OH, GOOD. I THINK THE AMERICA CINEMA IS 1250 00:48:16,694 --> 00:48:17,338 OH, GOOD. I THINK THE AMERICA CINEMA IS SIMPLY DEAD. 1251 00:48:17,362 --> 00:48:18,505 I THINK THE AMERICA CINEMA IS SIMPLY DEAD. ALL THE VIBRANT FILMS ARE 1252 00:48:18,529 --> 00:48:19,439 SIMPLY DEAD. ALL THE VIBRANT FILMS ARE HAPPENING IN EUROPE. 1253 00:48:19,463 --> 00:48:20,674 ALL THE VIBRANT FILMS ARE HAPPENING IN EUROPE. WELL, THIS IS AN ITALIAN 1254 00:48:20,698 --> 00:48:21,041 HAPPENING IN EUROPE. WELL, THIS IS AN ITALIAN FILM. 1255 00:48:21,065 --> 00:48:22,343 WELL, THIS IS AN ITALIAN FILM. "HERCULES MEETS ROMPULUS." 1256 00:48:22,367 --> 00:48:23,878 FILM. "HERCULES MEETS ROMPULUS." I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE 1257 00:48:23,902 --> 00:48:25,479 "HERCULES MEETS ROMPULUS." I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET 1258 00:48:25,503 --> 00:48:26,680 I'LL ROLL THE CLIP ONCE IN THE ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET A FEEL OF THE ACTION. 1259 00:48:26,704 --> 00:48:27,948 ORIGINAL ITALIAN SO YOU CAN GET A FEEL OF THE ACTION. AND LET'S TAKE IT BACK. 1260 00:48:27,972 --> 00:48:28,515 A FEEL OF THE ACTION. AND LET'S TAKE IT BACK. TRY ONE. 1261 00:48:28,539 --> 00:48:33,487 AND LET'S TAKE IT BACK. TRY ONE. OKAY, BOBBY. 1262 00:48:33,511 --> 00:48:35,756 TRY ONE. OKAY, BOBBY. [CHEERS] 1263 00:48:35,780 --> 00:48:37,713 OKAY, BOBBY. [CHEERS] [SPEAKING ITALIAN] 1264 00:48:47,958 --> 00:48:49,758 [SPEAKING ITALIAN] 1265 00:48:58,135 --> 00:48:59,936 [SPEAKING ITALIAN] 1266 00:49:22,492 --> 00:49:26,073 OKAY, THANK YOU, BOBBY. ROSS, HOW DO YOU FEEL? YOU WANT TO TRY ONE? 1267 00:49:26,097 --> 00:49:27,707 ROSS, HOW DO YOU FEEL? YOU WANT TO TRY ONE? WELL, I THINK THAT HERCULES' 1268 00:49:27,731 --> 00:49:29,209 YOU WANT TO TRY ONE? WELL, I THINK THAT HERCULES' VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE 1269 00:49:29,233 --> 00:49:30,444 WELL, I THINK THAT HERCULES' VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE CHARGED WITH A KIND OF 1270 00:49:30,468 --> 00:49:32,012 VOICE IN THIS SCENE SHOULD BE CHARGED WITH A KIND OF AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT? 1271 00:49:32,036 --> 00:49:32,879 CHARGED WITH A KIND OF AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT? OKAY, FINE. 1272 00:49:32,903 --> 00:49:34,214 AGGRESSIVE DESPAIR, ALL RIGHT? OKAY, FINE. HE'S SUCH A PROFESSIONAL. 1273 00:49:34,238 --> 00:49:35,615 OKAY, FINE. HE'S SUCH A PROFESSIONAL. HE'S PERFECTO. I LOVE HIM. 1274 00:49:35,639 --> 00:49:37,284 HE'S SUCH A PROFESSIONAL. HE'S PERFECTO. I LOVE HIM. OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK. 1275 00:49:37,308 --> 00:49:40,921 HE'S PERFECTO. I LOVE HIM. OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK. REWIND IT AND REQUEUE, OKAY? 1276 00:49:40,945 --> 00:49:43,985 OKAY, BOBBY, LET'S ROLL IT BACK. REWIND IT AND REQUEUE, OKAY? [TAPE REWINDING] 1277 00:50:11,341 --> 00:50:14,254 OKAY, BOBBY. LET'S PUT HER DOWN. ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY? 1278 00:50:14,278 --> 00:50:15,389 LET'S PUT HER DOWN. ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY? SURE, I'LL TRY ONE. 1279 00:50:15,413 --> 00:50:16,823 ALL RIGHT, DO YOU SEEM READY? SURE, I'LL TRY ONE. OKAY, SLATE "HERCULES MEETS 1280 00:50:16,847 --> 00:50:18,258 SURE, I'LL TRY ONE. OKAY, SLATE "HERCULES MEETS ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP 1281 00:50:18,282 --> 00:50:25,132 OKAY, SLATE "HERCULES MEETS ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP 16 TAKE 1. 1282 00:50:25,156 --> 00:50:25,866 ROMPULUS" SCENE 241 SOUND LOOP 16 TAKE 1. [CHEERS] 1283 00:50:25,890 --> 00:50:27,267 16 TAKE 1. [CHEERS] [As Hercules] HAH! 1284 00:50:27,291 --> 00:50:29,036 [CHEERS] [As Hercules] HAH! IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN 1285 00:50:29,060 --> 00:50:31,605 [As Hercules] HAH! IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN CHALLENGE THE GREAT HERCULES? 1286 00:50:31,629 --> 00:50:33,173 IS THERE NO ONE IN ROME WHO CAN CHALLENGE THE GREAT HERCULES? [As Rompulus] HERCULES, IT'S 1287 00:50:33,197 --> 00:50:33,807 CHALLENGE THE GREAT HERCULES? [As Rompulus] HERCULES, IT'S ME, ROMPULUS. 1288 00:50:33,831 --> 00:50:34,941 [As Rompulus] HERCULES, IT'S ME, ROMPULUS. THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO 1289 00:50:34,965 --> 00:50:36,243 ME, ROMPULUS. THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT 1290 00:50:36,267 --> 00:50:37,544 THE EMPEROR HAS CHOSEN ME TO FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT WE ARE GOOD FRIENDS. 1291 00:50:37,568 --> 00:50:39,079 FIGHT YOU BECAUSE HE KNOWS THAT WE ARE GOOD FRIENDS. [As Hercules] ROMPULUS. 1292 00:50:39,103 --> 00:50:40,747 WE ARE GOOD FRIENDS. [As Hercules] ROMPULUS. ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU. 1293 00:50:40,771 --> 00:50:42,449 [As Hercules] ROMPULUS. ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU. [Female voice] STOP. STOP. 1294 00:50:42,473 --> 00:50:43,517 ROMPULUS, IT'S... IT'S YOU. [Female voice] STOP. STOP. STOP, YOU FOOLS. 1295 00:50:43,541 --> 00:50:44,751 [Female voice] STOP. STOP. STOP, YOU FOOLS. ARE YOU BOTH FOOLS? 1296 00:50:44,775 --> 00:50:46,653 STOP, YOU FOOLS. ARE YOU BOTH FOOLS? YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE 1297 00:50:46,677 --> 00:50:47,888 ARE YOU BOTH FOOLS? YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE THE WICKED EMPEROR. 1298 00:50:47,912 --> 00:50:49,656 YOU MUSTN'T FIGHT JUST TO PLEASE THE WICKED EMPEROR. HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS 1299 00:50:49,680 --> 00:50:50,524 THE WICKED EMPEROR. HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS YOUR GOOD FRIEND? 1300 00:50:50,548 --> 00:50:51,892 HAVE YOU FORGOTTEN THAT HE IS YOUR GOOD FRIEND? [As Hercules] OF COURSE NOT. 1301 00:50:51,916 --> 00:50:53,260 YOUR GOOD FRIEND? [As Hercules] OF COURSE NOT. BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST 1302 00:50:53,284 --> 00:50:54,661 [As Hercules] OF COURSE NOT. BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE 1303 00:50:54,685 --> 00:50:55,829 BUT HERCULES AND ROMPULUS MUST FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE HIS ARCHERS KILL US BOTH! 1304 00:50:55,853 --> 00:50:57,231 FIGHT, OR THE EMPEROR WILL HAVE HIS ARCHERS KILL US BOTH! I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW 1305 00:50:57,255 --> 00:50:57,864 HIS ARCHERS KILL US BOTH! I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW IN MY BACK. 1306 00:50:57,888 --> 00:50:58,565 I'M NOT GONNA DIE WITH AN ARROW IN MY BACK. NO! NO! NO! 1307 00:50:58,589 --> 00:50:59,833 IN MY BACK. NO! NO! NO! [Female voice] IDIOTS! 1308 00:50:59,857 --> 00:51:01,201 NO! NO! NO! [Female voice] IDIOTS! LET THEM FIGHT EACH OTHER! 1309 00:51:01,225 --> 00:51:02,102 [Female voice] IDIOTS! LET THEM FIGHT EACH OTHER! WHAT DO I CARE? 1310 00:51:02,126 --> 00:51:03,637 LET THEM FIGHT EACH OTHER! WHAT DO I CARE? I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS. 1311 00:51:03,661 --> 00:51:04,738 WHAT DO I CARE? I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS. YES! YES, THAT'S IT! 1312 00:51:04,762 --> 00:51:08,975 I'LL FEED MYSELF TO THE LIONS. YES! YES, THAT'S IT! THE LIONS! 1313 00:51:08,999 --> 00:51:13,680 YES! YES, THAT'S IT! THE LIONS! ROSS... 1314 00:51:13,704 --> 00:51:15,715 THE LIONS! ROSS... OKAY, ROSS. 1315 00:51:15,739 --> 00:51:17,184 ROSS... OKAY, ROSS. BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT. 1316 00:51:17,208 --> 00:51:17,918 OKAY, ROSS. BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT. ALL RIGHT. 1317 00:51:17,942 --> 00:51:19,253 BOBBY TELLS ME THAT'S PERFECT. ALL RIGHT. ABSOLUTELY PERFECT TAKE. 1318 00:51:19,277 --> 00:51:20,487 ALL RIGHT. ABSOLUTELY PERFECT TAKE. I'M GONNA SEE YOU AT THE 1319 00:51:20,511 --> 00:51:21,021 ABSOLUTELY PERFECT TAKE. I'M GONNA SEE YOU AT THE PREMIERE. 1320 00:51:21,045 --> 00:51:22,322 I'M GONNA SEE YOU AT THE PREMIERE. I GOT TWO TICKETS FOR YOU. 1321 00:51:22,346 --> 00:51:23,057 PREMIERE. I GOT TWO TICKETS FOR YOU. WONDERFUL. 1322 00:51:23,081 --> 00:51:24,158 I GOT TWO TICKETS FOR YOU. WONDERFUL. ARE YOU BRUNCHING? 1323 00:51:24,182 --> 00:51:25,092 WONDERFUL. ARE YOU BRUNCHING? SURE. WHY NOT? 1324 00:51:25,116 --> 00:51:25,792 ARE YOU BRUNCHING? SURE. WHY NOT? LET'S GO. 1325 00:51:25,816 --> 00:51:27,127 SURE. WHY NOT? LET'S GO. TIME TO EAT... A LITTLE WHITE 1326 00:51:27,151 --> 00:51:29,085 LET'S GO. TIME TO EAT... A LITTLE WHITE WINE... 1327 00:51:40,230 --> 00:51:44,578 HELLO. WHEN I WAS IN LONDON LAST YEAR, WORKING ON A FILM, I WAS 1328 00:51:44,602 --> 00:51:46,480 WHEN I WAS IN LONDON LAST YEAR, WORKING ON A FILM, I WAS PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE 1329 00:51:46,504 --> 00:51:48,014 WORKING ON A FILM, I WAS PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE GREAT ACTRESSES OF THE 1330 00:51:48,038 --> 00:51:49,749 PRIVILEGED TO MEET ONE OF THE GREAT ACTRESSES OF THE ENGLISH-SPEAKING THEATER. 1331 00:51:49,773 --> 00:51:51,151 GREAT ACTRESSES OF THE ENGLISH-SPEAKING THEATER. SHE IS HERE TONIGHT. 1332 00:51:51,175 --> 00:51:53,187 ENGLISH-SPEAKING THEATER. SHE IS HERE TONIGHT. SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT 1333 00:51:53,211 --> 00:51:55,255 SHE IS HERE TONIGHT. SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I 1334 00:51:55,279 --> 00:51:57,291 SHE IS ONE OF THE WORLD'S GREAT WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER. 1335 00:51:57,315 --> 00:51:59,393 WITTY CONVERSATIONALISTS, AND I KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER. PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME 1336 00:51:59,417 --> 00:52:02,662 KNOW YOU'RE GOING TO ENJOY HER. PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME TO DAME EDNA EVERAGE. 1337 00:52:02,686 --> 00:52:07,801 PLEASE, LET'S GIVE A BIG WELCOME TO DAME EDNA EVERAGE. [APPLAUSE] 1338 00:52:07,825 --> 00:52:09,825 TO DAME EDNA EVERAGE. [APPLAUSE] [CHEERS] 1339 00:52:18,502 --> 00:52:23,717 HELLO, MADELINE KAHN. HELLO, LISTENERS. HELLO. 1340 00:52:23,741 --> 00:52:25,352 HELLO, LISTENERS. HELLO. I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE. 1341 00:52:25,376 --> 00:52:26,886 HELLO. I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE. TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST 1342 00:52:26,910 --> 00:52:28,388 I'M SO PLEASED THAT YOU'RE HERE. TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO 1343 00:52:28,412 --> 00:52:28,989 TELL EVERYONE, DAME EDNA, JUST WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO NEW YORK. 1344 00:52:29,013 --> 00:52:30,624 WHAT IT IS THAT BRINGS YOU TO NEW YORK. WELL, I'M REALLY IN NEW YORK, 1345 00:52:30,648 --> 00:52:32,226 NEW YORK. WELL, I'M REALLY IN NEW YORK, DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS' 1346 00:52:32,250 --> 00:52:32,826 WELL, I'M REALLY IN NEW YORK, DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS' WEDDING. 1347 00:52:32,850 --> 00:52:33,460 DARLING, FOR JACQUELINE ONASSIS' WEDDING. REALLY? 1348 00:52:33,484 --> 00:52:34,794 WEDDING. REALLY? I HAVEN'T RECEIVED THE 1349 00:52:34,818 --> 00:52:36,363 REALLY? I HAVEN'T RECEIVED THE INVITATION YET, BUT THAT'S JUST 1350 00:52:36,387 --> 00:52:37,864 I HAVEN'T RECEIVED THE INVITATION YET, BUT THAT'S JUST A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT, 1351 00:52:37,888 --> 00:52:38,765 INVITATION YET, BUT THAT'S JUST A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT, SWEETHEART? 1352 00:52:38,789 --> 00:52:40,767 A LITTLE FORMALITY, ISN'T IT, SWEETHEART? OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON 1353 00:52:40,791 --> 00:52:42,569 SWEETHEART? OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT 1354 00:52:42,593 --> 00:52:44,638 OH, IT'S LOVELY TO HAVE YOU ON THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH 1355 00:52:44,662 --> 00:52:45,805 THIS SHOW, MADELINE KAHN, IT REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH A LOT IN COMMON. 1356 00:52:45,829 --> 00:52:47,674 REALLY IS BECAUSE WE'VE GOT SUCH A LOT IN COMMON. YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR, 1357 00:52:47,698 --> 00:52:49,409 A LOT IN COMMON. YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR, AND I'M A WORLD SUPERSTAR. 1358 00:52:49,433 --> 00:52:50,477 YOU'RE AN AMERICAN SUPERSTAR, AND I'M A WORLD SUPERSTAR. AND IT'S BEAUTIFUL. 1359 00:52:50,501 --> 00:52:51,978 AND I'M A WORLD SUPERSTAR. AND IT'S BEAUTIFUL. THERE ARE OTHER LITTLE THINGS 1360 00:52:52,002 --> 00:52:53,580 AND IT'S BEAUTIFUL. THERE ARE OTHER LITTLE THINGS THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE 1361 00:52:53,604 --> 00:52:55,215 THERE ARE OTHER LITTLE THINGS THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I 1362 00:52:55,239 --> 00:52:56,883 THAT WE SHARE, I THINK, BECAUSE I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE. 1363 00:52:56,907 --> 00:52:58,285 I'M A VERY PRIVATE PERSON, AND I SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE. AND I'M A VERY VULNERABLE 1364 00:52:58,309 --> 00:52:58,852 SUSPECT YOU ARE, TOO, MADELINE. AND I'M A VERY VULNERABLE PERSON. 1365 00:52:58,876 --> 00:53:00,587 AND I'M A VERY VULNERABLE PERSON. YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT 1366 00:53:00,611 --> 00:53:01,955 PERSON. YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT ME AND YOU LOOK AT LITTLE 1367 00:53:01,979 --> 00:53:03,690 YOU KNOW, LISTENERS, YOU LOOK AT ME AND YOU LOOK AT LITTLE MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING 1368 00:53:03,714 --> 00:53:04,591 ME AND YOU LOOK AT LITTLE MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING SOPHISTICATES. 1369 00:53:04,615 --> 00:53:06,260 MADELINE, AND YOU SEE GLITTERING SOPHISTICATES. BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP 1370 00:53:06,284 --> 00:53:07,761 SOPHISTICATES. BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE 1371 00:53:07,785 --> 00:53:08,262 BUT, YOU KNOW, UNDERNEATH, DEEP DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE WOMAN. 1372 00:53:08,286 --> 00:53:09,929 DOWN, I'M SUCH A VULNERABLE WOMAN. I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE. 1373 00:53:09,953 --> 00:53:11,565 WOMAN. I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE. YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER 1374 00:53:11,589 --> 00:53:12,766 I'M SUCH A SHY WOMAN, MADELINE. YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER SEEN ME NAKED. 1375 00:53:12,790 --> 00:53:13,467 YOU KNOW, MY HUSBAND HAS NEVER SEEN ME NAKED. NO. 1376 00:53:13,491 --> 00:53:15,502 SEEN ME NAKED. NO. NOR HAS HE EXPRESSED THE 1377 00:53:15,526 --> 00:53:16,603 NO. NOR HAS HE EXPRESSED THE LEAST DESIRE TO. 1378 00:53:16,627 --> 00:53:18,572 NOR HAS HE EXPRESSED THE LEAST DESIRE TO. I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS 1379 00:53:18,596 --> 00:53:20,240 LEAST DESIRE TO. I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS THAT CEMENTED OUR MARRIAGE 1380 00:53:20,264 --> 00:53:20,974 I THINK THAT'S ONE OF THE THINGS THAT CEMENTED OUR MARRIAGE TOGETHER. 1381 00:53:20,998 --> 00:53:22,108 THAT CEMENTED OUR MARRIAGE TOGETHER. I'M SO SORRY. 1382 00:53:22,132 --> 00:53:23,109 TOGETHER. I'M SO SORRY. I HAD NO IDEA. 1383 00:53:23,133 --> 00:53:24,911 I'M SO SORRY. I HAD NO IDEA. IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG 1384 00:53:24,935 --> 00:53:26,346 I HAD NO IDEA. IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 1385 00:53:26,370 --> 00:53:27,781 IN FACT, I DIDN'T... HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? OH, WELL, IT'S, UH, OUR 1386 00:53:27,805 --> 00:53:29,516 HAVE YOU BEEN MARRIED? OH, WELL, IT'S, UH, OUR SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR, 1387 00:53:29,540 --> 00:53:30,684 OH, WELL, IT'S, UH, OUR SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR, AS A MATTER OF FACT. 1388 00:53:30,708 --> 00:53:31,318 SILVER, I DO BELIEVE, THIS YEAR, AS A MATTER OF FACT. 25 YEARS. 1389 00:53:31,342 --> 00:53:33,119 AS A MATTER OF FACT. 25 YEARS. BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR 1390 00:53:33,143 --> 00:53:34,988 25 YEARS. BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY 1391 00:53:35,012 --> 00:53:36,290 BUT, YOU KNOW, I DON'T DATE OUR WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY THAT WE WERE MARRIED. 1392 00:53:36,314 --> 00:53:38,091 WEDDING ANNIVERSARY FROM THE DAY THAT WE WERE MARRIED. I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR 1393 00:53:38,115 --> 00:53:39,326 THAT WE WERE MARRIED. I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR MARRIAGE FIRST CLICKED. 1394 00:53:39,350 --> 00:53:40,927 I DATE IT FROM THE DAY THAT OUR MARRIAGE FIRST CLICKED. AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE 1395 00:53:40,951 --> 00:53:41,428 MARRIAGE FIRST CLICKED. AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE CLICK. 1396 00:53:41,452 --> 00:53:43,063 AND, YOU KNOW, IT WAS AN AUDIBLE CLICK. OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE 1397 00:53:43,087 --> 00:53:44,665 CLICK. OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER 1398 00:53:44,689 --> 00:53:45,232 OUR MARRIAGE WENT "CLICK" IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER OF FACT. 1399 00:53:45,256 --> 00:53:46,733 MIDDLE OF THE NIGHT, AS A MATTER OF FACT. MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO 1400 00:53:46,757 --> 00:53:48,034 OF FACT. MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO HOSPITAL IN A HORIZONTAL 1401 00:53:48,058 --> 00:53:49,570 MY HUSBAND WAS WHISKED OFF TO HOSPITAL IN A HORIZONTAL POSITION, AND I WENT WITH HIM. 1402 00:53:49,594 --> 00:53:50,504 HOSPITAL IN A HORIZONTAL POSITION, AND I WENT WITH HIM. I HAD NO CHOICE. 1403 00:53:50,528 --> 00:53:52,972 POSITION, AND I WENT WITH HIM. I HAD NO CHOICE. WE WERE INSEPARABLE, DARLING. 1404 00:53:52,996 --> 00:53:53,707 I HAD NO CHOICE. WE WERE INSEPARABLE, DARLING. [SIGHS] 1405 00:53:53,731 --> 00:53:54,608 WE WERE INSEPARABLE, DARLING. [SIGHS] HOSPITAL? 1406 00:53:54,632 --> 00:53:56,243 [SIGHS] HOSPITAL? THAT'S... THAT'S TERRIBLE. 1407 00:53:56,267 --> 00:53:57,611 HOSPITAL? THAT'S... THAT'S TERRIBLE. IN OTHER WORDS, HE... 1408 00:53:57,635 --> 00:53:59,279 THAT'S... THAT'S TERRIBLE. IN OTHER WORDS, HE... HE'S WITH US, AND HE ISN'T, 1409 00:53:59,303 --> 00:53:59,879 IN OTHER WORDS, HE... HE'S WITH US, AND HE ISN'T, DARLING. 1410 00:53:59,903 --> 00:54:01,615 HE'S WITH US, AND HE ISN'T, DARLING. HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE 1411 00:54:01,639 --> 00:54:03,149 DARLING. HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE I COME FROM, AS A MATTER OF 1412 00:54:03,173 --> 00:54:03,617 HE'S WAY BACK IN AUSTRALIA WHERE I COME FROM, AS A MATTER OF FACT. 1413 00:54:03,641 --> 00:54:05,252 I COME FROM, AS A MATTER OF FACT. THEN HE CANNOT BE WITH YOU. 1414 00:54:05,276 --> 00:54:06,953 FACT. THEN HE CANNOT BE WITH YOU. HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE 1415 00:54:06,977 --> 00:54:08,722 THEN HE CANNOT BE WITH YOU. HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF 1416 00:54:08,746 --> 00:54:09,189 HE IS HOOKED UP TO A MIRACLE PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF FACT. 1417 00:54:09,213 --> 00:54:10,857 PROSTATE MACHINE, AS A MATTER OF FACT. MY HUSBAND SUFFERS FROM A 1418 00:54:10,881 --> 00:54:12,259 FACT. MY HUSBAND SUFFERS FROM A PROBLEM PROSTRATE. 1419 00:54:12,283 --> 00:54:14,261 MY HUSBAND SUFFERS FROM A PROBLEM PROSTRATE. BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA 1420 00:54:14,285 --> 00:54:16,062 PROBLEM PROSTRATE. BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA LEADS THE WORLD IN PROSTATE 1421 00:54:16,086 --> 00:54:17,431 BUT DID YOU KNOW THAT AUSTRALIA LEADS THE WORLD IN PROSTATE RESEARCH, LISTENERS? 1422 00:54:17,455 --> 00:54:18,031 LEADS THE WORLD IN PROSTATE RESEARCH, LISTENERS? WE DO. 1423 00:54:18,055 --> 00:54:19,666 RESEARCH, LISTENERS? WE DO. I JUST HOPE THERE'S NOT A 1424 00:54:19,690 --> 00:54:21,668 WE DO. I JUST HOPE THERE'S NOT A BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL 1425 00:54:21,692 --> 00:54:23,470 I JUST HOPE THERE'S NOT A BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD. 1426 00:54:23,494 --> 00:54:24,170 BLACKOUT BECAUSE MY HUSBAND WILL HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD. OH! 1427 00:54:24,194 --> 00:54:24,871 HAVE TO PEDAL TWICE AS HARD. OH! RIGHT. 1428 00:54:24,895 --> 00:54:25,872 OH! RIGHT. WELL, UH... 1429 00:54:25,896 --> 00:54:27,774 RIGHT. WELL, UH... THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND 1430 00:54:27,798 --> 00:54:28,609 WELL, UH... THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND THE SHEETS. 1431 00:54:28,633 --> 00:54:29,576 THEN GUESTS WILL HAVE TO MEND THE SHEETS. OH, SHEETS. 1432 00:54:29,600 --> 00:54:30,377 THE SHEETS. OH, SHEETS. I'M SORRY. 1433 00:54:30,401 --> 00:54:31,978 OH, SHEETS. I'M SORRY. I DON'T MEAN TO CHANGE THE 1434 00:54:32,002 --> 00:54:32,646 I'M SORRY. I DON'T MEAN TO CHANGE THE SUBJECT. 1435 00:54:32,670 --> 00:54:33,347 I DON'T MEAN TO CHANGE THE SUBJECT. I JUST... 1436 00:54:33,371 --> 00:54:34,648 SUBJECT. I JUST... YOU'RE EXQUISITE. 1437 00:54:34,672 --> 00:54:35,582 I JUST... YOU'RE EXQUISITE. [LAUGHS] 1438 00:54:35,606 --> 00:54:38,252 YOU'RE EXQUISITE. [LAUGHS] I JUST WANT YOU TO TELL THE 1439 00:54:38,276 --> 00:54:41,255 [LAUGHS] I JUST WANT YOU TO TELL THE PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW 1440 00:54:41,279 --> 00:54:42,422 I JUST WANT YOU TO TELL THE PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW THAT YOU WILL BE DOING. 1441 00:54:42,446 --> 00:54:43,823 PEOPLE ABOUT THE ONE-WOMAN SHOW THAT YOU WILL BE DOING. OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN 1442 00:54:43,847 --> 00:54:44,224 THAT YOU WILL BE DOING. OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN SHOW. 1443 00:54:44,248 --> 00:54:45,492 OH, MY WONDERFUL ONE-WOMAN SHOW. WELL, IT'S REALLY HARD TO 1444 00:54:45,516 --> 00:54:46,059 SHOW. WELL, IT'S REALLY HARD TO DESCRIBE. 1445 00:54:46,083 --> 00:54:47,461 WELL, IT'S REALLY HARD TO DESCRIBE. IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF 1446 00:54:47,485 --> 00:54:48,962 DESCRIBE. IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE 1447 00:54:48,986 --> 00:54:50,430 IT'S A MIXTURE BETWEEN ONE OF FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE CHATS AND "THE LUCY SHOW." 1448 00:54:50,454 --> 00:54:51,998 FRANKLIN D. ROOSEVELT'S FIRESIDE CHATS AND "THE LUCY SHOW." DO YOU GET THAT AUSTRALIAN 1449 00:54:52,022 --> 00:54:53,567 CHATS AND "THE LUCY SHOW." DO YOU GET THAT AUSTRALIAN TELEVISION SHOW OVER HERE, 1450 00:54:53,591 --> 00:54:54,234 DO YOU GET THAT AUSTRALIAN TELEVISION SHOW OVER HERE, DARLING? 1451 00:54:54,258 --> 00:54:55,935 TELEVISION SHOW OVER HERE, DARLING? I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE 1452 00:54:55,959 --> 00:54:57,137 DARLING? I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE HIGH ENOUGH YOU DO. 1453 00:54:57,161 --> 00:54:58,838 I SUPPOSE IF YOUR AERIALS ARE HIGH ENOUGH YOU DO. YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE 1454 00:54:58,862 --> 00:54:59,539 HIGH ENOUGH YOU DO. YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE CREATURE. 1455 00:54:59,563 --> 00:55:00,940 YOU KNOW, YOU'RE AN EXQUISITE CREATURE. DID YOU MAKE THAT DRESS 1456 00:55:00,964 --> 00:55:02,142 CREATURE. DID YOU MAKE THAT DRESS YOURSELF, MADELINE? 1457 00:55:02,166 --> 00:55:03,410 DID YOU MAKE THAT DRESS YOURSELF, MADELINE? IT'S LOVELY, THOUGH. 1458 00:55:03,434 --> 00:55:04,077 YOURSELF, MADELINE? IT'S LOVELY, THOUGH. IT REALLY IS. 1459 00:55:04,101 --> 00:55:05,345 IT'S LOVELY, THOUGH. IT REALLY IS. IT DOES SOMETHING FOR YOU. 1460 00:55:05,369 --> 00:55:06,813 IT REALLY IS. IT DOES SOMETHING FOR YOU. DO YOU MIND ME TOUCHING YOU? 1461 00:55:06,837 --> 00:55:08,448 IT DOES SOMETHING FOR YOU. DO YOU MIND ME TOUCHING YOU? BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN 1462 00:55:08,472 --> 00:55:08,848 DO YOU MIND ME TOUCHING YOU? BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN SEX. 1463 00:55:08,872 --> 00:55:10,517 BECAUSE I'M VERY DRAWN TO MY OWN SEX. THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT, 1464 00:55:10,541 --> 00:55:11,551 SEX. THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT, IS THERE, DARLING? 1465 00:55:11,575 --> 00:55:13,019 THERE'S NOTHING WRONG WITH THAT, IS THERE, DARLING? I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY 1466 00:55:13,043 --> 00:55:14,488 IS THERE, DARLING? I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT. 1467 00:55:14,512 --> 00:55:17,090 I MEAN, I DON'T WANT TO PLAY DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT. OH! HA HA. 1468 00:55:17,114 --> 00:55:17,824 DOCTOR OR NOTHING LIKE THAT. OH! HA HA. HA HA HA HA. 1469 00:55:17,848 --> 00:55:18,892 OH! HA HA. HA HA HA HA. THE SHOW ISN'T AS 1470 00:55:18,916 --> 00:55:19,959 HA HA HA HA. THE SHOW ISN'T AS PROMISCUOUS AS THAT. 1471 00:55:19,983 --> 00:55:20,427 THE SHOW ISN'T AS PROMISCUOUS AS THAT. OH. 1472 00:55:20,451 --> 00:55:21,628 PROMISCUOUS AS THAT. OH. BUT, YOU KNOW, I AM. 1473 00:55:21,652 --> 00:55:22,862 OH. BUT, YOU KNOW, I AM. AND I THINK IT'S NORMAL. 1474 00:55:22,886 --> 00:55:24,464 BUT, YOU KNOW, I AM. AND I THINK IT'S NORMAL. MY LITTLE TRAVELING COMPANION... 1475 00:55:24,488 --> 00:55:25,965 AND I THINK IT'S NORMAL. MY LITTLE TRAVELING COMPANION... I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS 1476 00:55:25,989 --> 00:55:27,734 MY LITTLE TRAVELING COMPANION... I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE. 1477 00:55:27,758 --> 00:55:29,369 I'M ALWAYS TRAVELING WITH THIS EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE. AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE, 1478 00:55:29,393 --> 00:55:30,704 EXQUISITE LITTLE WOMAN... MADGE. AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE, SHE'S ALMOST MY PRIVATE 1479 00:55:30,728 --> 00:55:31,438 AND DO YOU KNOW, LITTLE MADGE, SHE'S ALMOST MY PRIVATE SECRETARY. 1480 00:55:31,462 --> 00:55:33,173 SHE'S ALMOST MY PRIVATE SECRETARY. QUITE OFTEN, WE SHARE A BED 1481 00:55:33,197 --> 00:55:33,840 SECRETARY. QUITE OFTEN, WE SHARE A BED TOGETHER. 1482 00:55:33,864 --> 00:55:35,409 QUITE OFTEN, WE SHARE A BED TOGETHER. A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S 1483 00:55:35,433 --> 00:55:36,142 TOGETHER. A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S UNHEALTHY. 1484 00:55:36,166 --> 00:55:37,311 A LOT OF PEOPLE THINK THAT'S UNHEALTHY. AND IT IS UNHEALTHY. 1485 00:55:37,335 --> 00:55:39,012 UNHEALTHY. AND IT IS UNHEALTHY. THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE. 1486 00:55:39,036 --> 00:55:40,213 AND IT IS UNHEALTHY. THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE. I CAN TELL YOU THAT. 1487 00:55:40,237 --> 00:55:42,783 THAT WOMAN'S FEET ARE LIKE ICE. I CAN TELL YOU THAT. WELL, NOW THEN, UH, WELL, 1488 00:55:42,807 --> 00:55:44,083 I CAN TELL YOU THAT. WELL, NOW THEN, UH, WELL, THAT'S FINE. 1489 00:55:44,107 --> 00:55:46,820 WELL, NOW THEN, UH, WELL, THAT'S FINE. I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD 1490 00:55:46,844 --> 00:55:49,323 THAT'S FINE. I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD BE... IN ANY CASE, UM, WHAT 1491 00:55:49,347 --> 00:55:52,091 I JUST DIDN'T REALIZE WE WOULD BE... IN ANY CASE, UM, WHAT WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER 1492 00:55:52,115 --> 00:55:52,892 BE... IN ANY CASE, UM, WHAT WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER THIS. 1493 00:55:52,916 --> 00:55:55,061 WE'LL DO IS BE BACK RIGHT AFTER THIS. I'VE GOT A LITTLE... 1494 00:55:55,085 --> 00:55:55,829 THIS. I'VE GOT A LITTLE... MESSAGE! 1495 00:55:55,853 --> 00:55:56,530 I'VE GOT A LITTLE... MESSAGE! I'M SORRY. 1496 00:55:56,554 --> 00:55:57,597 MESSAGE! I'M SORRY. YOU FRIGHTENED ME. 1497 00:55:57,621 --> 00:55:58,632 I'M SORRY. YOU FRIGHTENED ME. JUST A MOMENT. 1498 00:55:58,656 --> 00:55:59,232 YOU FRIGHTENED ME. JUST A MOMENT. WHAT? 1499 00:55:59,256 --> 00:56:00,834 JUST A MOMENT. WHAT? I GOT A LITTLE PRESENT FOR 1500 00:56:00,858 --> 00:56:01,702 WHAT? I GOT A LITTLE PRESENT FOR YOU, DARLING. 1501 00:56:01,726 --> 00:56:03,203 I GOT A LITTLE PRESENT FOR YOU, DARLING. I'VE COOKED YOU A DELICIOUS 1502 00:56:03,227 --> 00:56:04,204 YOU, DARLING. I'VE COOKED YOU A DELICIOUS AUSTRALIAN MEAL. 1503 00:56:04,228 --> 00:56:05,038 I'VE COOKED YOU A DELICIOUS AUSTRALIAN MEAL. OH, HA HA. 1504 00:56:05,062 --> 00:56:06,506 AUSTRALIAN MEAL. OH, HA HA. I DON'T BELIEVE I COULD... 1505 00:56:06,530 --> 00:56:07,941 OH, HA HA. I DON'T BELIEVE I COULD... IT'S OUR NATIONAL DISH, 1506 00:56:07,965 --> 00:56:09,509 I DON'T BELIEVE I COULD... IT'S OUR NATIONAL DISH, DARLING, AND YOU LOOK LIKE A 1507 00:56:09,533 --> 00:56:11,244 IT'S OUR NATIONAL DISH, DARLING, AND YOU LOOK LIKE A GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING 1508 00:56:11,268 --> 00:56:12,512 DARLING, AND YOU LOOK LIKE A GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING HOT INSIDE YOU. 1509 00:56:12,536 --> 00:56:14,280 GIRL WHO COULD DO WITH SOMETHING HOT INSIDE YOU. OH, HO HO. 1510 00:56:14,304 --> 00:56:16,149 HOT INSIDE YOU. OH, HO HO. IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE 1511 00:56:16,173 --> 00:56:16,916 OH, HO HO. IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE SURPRISE. 1512 00:56:16,940 --> 00:56:18,852 IT'S PINEAPPLE AND SAUSAGE SURPRISE. ISN'T IT BEAUTIFUL? 1513 00:56:18,876 --> 00:56:21,488 SURPRISE. ISN'T IT BEAUTIFUL? WE'LL BE RIGHT BACK AFTER 1514 00:56:21,512 --> 00:56:22,656 ISN'T IT BEAUTIFUL? WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS MESSAGE. 1515 00:56:22,680 --> 00:56:23,757 WE'LL BE RIGHT BACK AFTER THIS MESSAGE. GO AHEAD. 1516 00:56:23,781 --> 00:56:24,458 THIS MESSAGE. GO AHEAD. NO. 1517 00:56:24,482 --> 00:56:26,415 GO AHEAD. NO. [SPEAKING INDISTINCTLY] 1518 00:56:32,955 --> 00:56:36,336 WE'LL GET BACK TO YOU, THOUGH, AS SOON AS WE'RE CLEAR FOR FINAL. 1519 00:56:36,360 --> 00:56:37,838 THOUGH, AS SOON AS WE'RE CLEAR FOR FINAL. WHEN YOU FLY, ARE YOU 1520 00:56:37,862 --> 00:56:39,639 FOR FINAL. WHEN YOU FLY, ARE YOU CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR 1521 00:56:39,663 --> 00:56:41,140 WHEN YOU FLY, ARE YOU CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY 1522 00:56:41,164 --> 00:56:42,509 CONCERNED BY THE VOLUME OF AIR TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE 1523 00:56:42,533 --> 00:56:44,043 TRAFFIC, POSSIBLE OVERSIGHTS BY AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED 1524 00:56:44,067 --> 00:56:45,479 AIR-TRAFFIC CONTROLLERS, THE NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL 1525 00:56:45,503 --> 00:56:46,980 NUMBER OF HUMAN ERRORS COMMITTED BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS? 1526 00:56:47,004 --> 00:56:48,248 BY PILOTS, AND THE OCCASIONAL LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS? WELL, YOU DON'T HAVE TO BE 1527 00:56:48,272 --> 00:56:49,483 LIKELIHOOD OF MIDAIR COLLISIONS? WELL, YOU DON'T HAVE TO BE CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR 1528 00:56:49,507 --> 00:56:51,284 WELL, YOU DON'T HAVE TO BE CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL, 1529 00:56:51,308 --> 00:56:52,886 CAUGHT OFF-GUARD BY MIDAIR COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL, ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE 1530 00:56:52,910 --> 00:56:54,454 COLLISIONS THANKS TO POCKET PAL, ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH 1531 00:56:54,478 --> 00:56:55,856 ROVCO'S AMAZING NEW AIRBORNE EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH ACTUALLY PREDICTS MIDAIR 1532 00:56:55,880 --> 00:56:57,657 EARLY-WARNING SYSTEM, WHICH ACTUALLY PREDICTS MIDAIR COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS 1533 00:56:57,681 --> 00:56:58,492 ACTUALLY PREDICTS MIDAIR COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS BEFORE IMPACT. 1534 00:56:58,516 --> 00:57:00,159 COLLISIONS AS MUCH AS 10 SECONDS BEFORE IMPACT. INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE 1535 00:57:00,183 --> 00:57:01,628 BEFORE IMPACT. INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE THOUSANDS OF MICROPROCESSORS 1536 00:57:01,652 --> 00:57:03,196 INSIDE THE POCKET PAL, THERE ARE THOUSANDS OF MICROPROCESSORS WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE 1537 00:57:03,220 --> 00:57:04,698 THOUSANDS OF MICROPROCESSORS WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE THE SENSING MECHANISMS OF THE 1538 00:57:04,722 --> 00:57:06,199 WHICH ELECTRONICALLY DUPLICATE THE SENSING MECHANISMS OF THE SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE 1539 00:57:06,223 --> 00:57:07,768 THE SENSING MECHANISMS OF THE SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR 1540 00:57:07,792 --> 00:57:08,435 SILVER-HAIRED BAT, A CREATURE NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR COLLISIONS. 1541 00:57:08,459 --> 00:57:09,969 NEVER CAUGHT UNAWARE BY MIDAIR COLLISIONS. SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE 1542 00:57:09,993 --> 00:57:11,137 COLLISIONS. SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE A POCKET PAL WITH YOU. 1543 00:57:11,161 --> 00:57:12,272 SO, THE NEXT TIME YOU FLY, TAKE A POCKET PAL WITH YOU. YOU MIGHT NOT NEED IT. 1544 00:57:12,296 --> 00:57:13,673 A POCKET PAL WITH YOU. YOU MIGHT NOT NEED IT. BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE 1545 00:57:13,697 --> 00:57:15,275 YOU MIGHT NOT NEED IT. BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW. 1546 00:57:15,299 --> 00:57:16,643 BUT IF YOU DO, YOU'LL BE THE FIRST TO KNOW. [BEEPING] 1547 00:57:16,667 --> 00:57:18,077 FIRST TO KNOW. [BEEPING] 747. 1548 00:57:18,101 --> 00:57:19,913 [BEEPING] 747. WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747! 1549 00:57:19,937 --> 00:57:20,714 747. WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747! [SCREAMS] 1550 00:57:20,738 --> 00:57:22,549 WE'RE GONNA COLLIDE WITH A 747! [SCREAMS] YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO 1551 00:57:22,573 --> 00:57:23,049 [SCREAMS] YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO KNOW. 1552 00:57:23,073 --> 00:57:25,240 YOU MAY AS WELL BE THE FIRST TO KNOW. AAAAAH! 1553 00:57:28,244 --> 00:57:34,961 [CRASH] THE LAST WORD IN PERSONAL ELECTRONIC SYSTEMS. 1554 00:57:34,985 --> 00:57:36,463 THE LAST WORD IN PERSONAL ELECTRONIC SYSTEMS. [Slurring] YOU WANT ANOTHER 1555 00:57:36,487 --> 00:57:37,597 ELECTRONIC SYSTEMS. [Slurring] YOU WANT ANOTHER VODKA AND TAB? 1556 00:57:37,621 --> 00:57:39,433 [Slurring] YOU WANT ANOTHER VODKA AND TAB? [Slurring] I DON'T... 1557 00:57:39,457 --> 00:57:40,767 VODKA AND TAB? [Slurring] I DON'T... I DON'T THINK SO. 1558 00:57:40,791 --> 00:57:42,702 [Slurring] I DON'T... I DON'T THINK SO. I THINK THAT 12 IS MY LIMIT. 1559 00:57:42,726 --> 00:57:44,504 I DON'T THINK SO. I THINK THAT 12 IS MY LIMIT. YEAH, WELL, I THINK MY 1560 00:57:44,528 --> 00:57:45,939 I THINK THAT 12 IS MY LIMIT. YEAH, WELL, I THINK MY LIMIT'S ABOUT 1,000. 1561 00:57:45,963 --> 00:57:47,941 YEAH, WELL, I THINK MY LIMIT'S ABOUT 1,000. NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU 1562 00:57:47,965 --> 00:57:49,208 LIMIT'S ABOUT 1,000. NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU TO WORRY ANYMORE. 1563 00:57:49,232 --> 00:57:51,077 NOW, LOOK, I DON'T WANT YOU TO WORRY ANYMORE. I WANT YOU TO STOP WORRYING. 1564 00:57:51,101 --> 00:57:52,679 TO WORRY ANYMORE. I WANT YOU TO STOP WORRYING. HE'S GOING TO CALL YOU. 1565 00:57:52,703 --> 00:57:54,681 I WANT YOU TO STOP WORRYING. HE'S GOING TO CALL YOU. YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK 1566 00:57:54,705 --> 00:57:55,649 HE'S GOING TO CALL YOU. YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK YOUR NUMBER. 1567 00:57:55,673 --> 00:57:57,484 YOU MET HIM AT THE PARTY, TOOK YOUR NUMBER. YOU HAD THIS WONDERFUL TIME 1568 00:57:57,508 --> 00:57:59,319 YOUR NUMBER. YOU HAD THIS WONDERFUL TIME SINGING THE THEME SONG FROM 1569 00:57:59,343 --> 00:58:01,321 YOU HAD THIS WONDERFUL TIME SINGING THE THEME SONG FROM "THE PATTY DUKE SHOW." 1570 00:58:01,345 --> 00:58:02,288 SINGING THE THEME SONG FROM "THE PATTY DUKE SHOW." YEAH. 1571 00:58:02,312 --> 00:58:03,790 "THE PATTY DUKE SHOW." YEAH. HE EVEN KNEW... 1572 00:58:03,814 --> 00:58:05,258 YEAH. HE EVEN KNEW... ♪ WE LAUGH ALIKE ♪ 1573 00:58:05,282 --> 00:58:06,493 HE EVEN KNEW... ♪ WE LAUGH ALIKE ♪ ♪ WE TALK ALIKE ♪ 1574 00:58:06,517 --> 00:58:08,462 ♪ WE LAUGH ALIKE ♪ ♪ WE TALK ALIKE ♪ ♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪ 1575 00:58:08,486 --> 00:58:09,596 ♪ WE TALK ALIKE ♪ ♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪ HE KNEW THIS? 1576 00:58:09,620 --> 00:58:10,296 ♪ SOMETIMES WE EVEN WALK ALIKE ♪ HE KNEW THIS? YEAH. 1577 00:58:10,320 --> 00:58:12,298 HE KNEW THIS? YEAH. AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY 1578 00:58:12,322 --> 00:58:14,167 YEAH. AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH 1579 00:58:14,191 --> 00:58:15,401 AND THEN WE GOT INTO THIS REALLY GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH YOU'D RATHER BE ON 1580 00:58:15,425 --> 00:58:17,270 GREAT CONVERSATION ABOUT WHICH YOU'D RATHER BE ON "THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY 1581 00:58:17,294 --> 00:58:18,137 YOU'D RATHER BE ON "THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY OR CATHY. 1582 00:58:18,161 --> 00:58:19,072 "THE PATTY DUKE SHOW"... PATTY OR CATHY. REALLY? 1583 00:58:19,096 --> 00:58:19,940 OR CATHY. REALLY? RIGHT. 1584 00:58:19,964 --> 00:58:22,175 REALLY? RIGHT. AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE 1585 00:58:22,199 --> 00:58:24,410 RIGHT. AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP 1586 00:58:24,434 --> 00:58:26,546 AND HE SAID THAT HE'D RATHER BE PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS 1587 00:58:26,570 --> 00:58:28,849 PATTY BECAUSE OF HER GROWING UP IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS AND BEING NORMAL AND EVERYTHING. 1588 00:58:28,873 --> 00:58:31,017 IN AMERICA IN BROOKLYN HEIGHTS AND BEING NORMAL AND EVERYTHING. AND I SAID THAT I WOULD RATHER 1589 00:58:31,041 --> 00:58:33,252 AND BEING NORMAL AND EVERYTHING. AND I SAID THAT I WOULD RATHER BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE 1590 00:58:33,276 --> 00:58:35,655 AND I SAID THAT I WOULD RATHER BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE CHANCE TO GROW UP IN EUROPE. 1591 00:58:35,679 --> 00:58:38,291 BE CATHY BECAUSE OF GETTING THE CHANCE TO GROW UP IN EUROPE. AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD, 1592 00:58:38,315 --> 00:58:40,694 CHANCE TO GROW UP IN EUROPE. AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD, BUT HE WOULD STILL RATHER BE 1593 00:58:40,718 --> 00:58:44,397 AND HE SAID THAT HE UNDERSTOOD, BUT HE WOULD STILL RATHER BE PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS, 1594 00:58:44,421 --> 00:58:47,467 BUT HE WOULD STILL RATHER BE PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS, WHEN SHE GREW UP, MOVE TO 1595 00:58:47,491 --> 00:58:48,167 PATTY BECAUSE SHE COULD ALWAYS, WHEN SHE GREW UP, MOVE TO EUROPE. 1596 00:58:48,191 --> 00:58:50,169 WHEN SHE GREW UP, MOVE TO EUROPE. BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF 1597 00:58:50,193 --> 00:58:52,171 EUROPE. BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D 1598 00:58:52,195 --> 00:58:54,440 BUT CATHY COULDN'T BECAUSE IF SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D ALREADY BE GROWN UP. 1599 00:58:54,464 --> 00:58:56,743 SHE GREW UP IN AMERICA, SHE'D ALREADY BE GROWN UP. HE SAID THIS? 1600 00:58:56,767 --> 00:58:59,078 ALREADY BE GROWN UP. HE SAID THIS? GAIL... 1601 00:58:59,102 --> 00:59:01,481 HE SAID THIS? GAIL... A PERSON WITH THE CAPACITY TO 1602 00:59:01,505 --> 00:59:03,817 GAIL... A PERSON WITH THE CAPACITY TO SAY SOMETHING THAT SENSITIVE 1603 00:59:03,841 --> 00:59:06,285 A PERSON WITH THE CAPACITY TO SAY SOMETHING THAT SENSITIVE ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS 1604 00:59:06,309 --> 00:59:09,556 SAY SOMETHING THAT SENSITIVE ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS NOT GOING TO NOT CALL YOU. 1605 00:59:09,580 --> 00:59:11,958 ABOUT "THE PATTY DUKE SHOW" IS NOT GOING TO NOT CALL YOU. JUDITH, YOU'RE RIGHT. 1606 00:59:11,982 --> 00:59:13,727 NOT GOING TO NOT CALL YOU. JUDITH, YOU'RE RIGHT. RIGHT. 1607 00:59:13,751 --> 00:59:16,429 JUDITH, YOU'RE RIGHT. RIGHT. BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY 1608 00:59:16,453 --> 00:59:18,464 RIGHT. BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY TO HAVE MET THIS GUY. 1609 00:59:18,488 --> 00:59:20,400 BUT, LISTEN, YOU'RE VERY LUCKY TO HAVE MET THIS GUY. YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET? 1610 00:59:20,424 --> 00:59:22,135 TO HAVE MET THIS GUY. YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET? YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO 1611 00:59:22,159 --> 00:59:23,737 YOU KNOW THE KIND OF GUY I MET? YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO TELLS YOU EXTREMELY FUNNY 1612 00:59:23,761 --> 00:59:25,672 YOU KNOW THE KIND OF GUY WHO TELLS YOU EXTREMELY FUNNY STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY 1613 00:59:25,696 --> 00:59:28,842 TELLS YOU EXTREMELY FUNNY STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL? 1614 00:59:28,866 --> 00:59:32,078 STORIES ABOUT THE MISTAKES THEY MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL? WA, WA, WA, WA, WA. 1615 00:59:32,102 --> 00:59:34,748 MADE ON HIS MASTER CHARGE BILL? WA, WA, WA, WA, WA. [LAUGHING] 1616 00:59:34,772 --> 00:59:36,750 WA, WA, WA, WA, WA. [LAUGHING] OH, MAN, I'M SO BORED! 1617 00:59:36,774 --> 00:59:38,018 [LAUGHING] OH, MAN, I'M SO BORED! I AM SO DRUNK! 1618 00:59:38,042 --> 00:59:39,886 OH, MAN, I'M SO BORED! I AM SO DRUNK! I WANT TO DO SOMETHING. 1619 00:59:39,910 --> 00:59:41,487 I AM SO DRUNK! I WANT TO DO SOMETHING. LET'S DO SOMETHING! 1620 00:59:41,511 --> 00:59:42,321 I WANT TO DO SOMETHING. LET'S DO SOMETHING! WHAT? 1621 00:59:42,345 --> 00:59:43,723 LET'S DO SOMETHING! WHAT? I DON'T KNOW. 1622 00:59:43,747 --> 00:59:44,524 WHAT? I DON'T KNOW. I KNOW. 1623 00:59:44,548 --> 00:59:46,993 I DON'T KNOW. I KNOW. LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING 1624 00:59:47,017 --> 00:59:49,195 I KNOW. LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING THINGS ABOUT THINGS WE DO IN 1625 00:59:49,219 --> 00:59:51,765 LET'S TELL EACH OTHER NAUSEATING THINGS ABOUT THINGS WE DO IN PRIVATE. 1626 00:59:51,789 --> 00:59:53,399 THINGS ABOUT THINGS WE DO IN PRIVATE. NO. 1627 00:59:53,423 --> 00:59:54,167 PRIVATE. NO. OH. 1628 00:59:54,191 --> 00:59:55,201 NO. OH. I KNOW. 1629 00:59:55,225 --> 00:59:57,737 OH. I KNOW. LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING 1630 00:59:57,761 --> 01:00:00,239 I KNOW. LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE 1631 01:00:00,263 --> 01:00:01,074 LET'S TELL EACH OTHER SOMETHING THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE BEFORE. 1632 01:00:01,098 --> 01:00:01,975 THAT WE NEVER TOLD ANYBODY ELSE BEFORE. OKAY. 1633 01:00:01,999 --> 01:00:02,976 BEFORE. OKAY. READY? 1634 01:00:03,000 --> 01:00:03,877 OKAY. READY? YEAH. 1635 01:00:03,901 --> 01:00:06,279 READY? YEAH. OKAY. OKAY. 1636 01:00:06,303 --> 01:00:09,082 YEAH. OKAY. OKAY. JUDITH... 1637 01:00:09,106 --> 01:00:12,886 OKAY. OKAY. JUDITH... I HATE MY BREASTS. 1638 01:00:12,910 --> 01:00:13,553 JUDITH... I HATE MY BREASTS. WHAT? 1639 01:00:13,577 --> 01:00:14,588 I HATE MY BREASTS. WHAT? I HATE THEM! 1640 01:00:14,612 --> 01:00:16,155 WHAT? I HATE THEM! I HATE THE SHAPE OF THEM. 1641 01:00:16,179 --> 01:00:17,991 I HATE THEM! I HATE THE SHAPE OF THEM. I HATE ONE MORE THAN THE OTHER. 1642 01:00:18,015 --> 01:00:19,859 I HATE THE SHAPE OF THEM. I HATE ONE MORE THAN THE OTHER. AND I JUST... I JUST HAVE NEVER 1643 01:00:19,883 --> 01:00:21,360 I HATE ONE MORE THAN THE OTHER. AND I JUST... I JUST HAVE NEVER SEEN THEM IN A MAGAZINE. 1644 01:00:21,384 --> 01:00:21,995 AND I JUST... I JUST HAVE NEVER SEEN THEM IN A MAGAZINE. WELL. 1645 01:00:22,019 --> 01:00:23,029 SEEN THEM IN A MAGAZINE. WELL. WELL, ALL RIGHT. 1646 01:00:23,053 --> 01:00:24,430 WELL. WELL, ALL RIGHT. WELL, I APPRECIATE YOUR 1647 01:00:24,454 --> 01:00:25,565 WELL, ALL RIGHT. WELL, I APPRECIATE YOUR FRANKNESS. 1648 01:00:25,589 --> 01:00:28,167 WELL, I APPRECIATE YOUR FRANKNESS. I THINK THAT IT TAKES A GREAT 1649 01:00:28,191 --> 01:00:30,837 FRANKNESS. I THINK THAT IT TAKES A GREAT DEAL OF COURAGE TO SAY A THING 1650 01:00:30,861 --> 01:00:31,504 I THINK THAT IT TAKES A GREAT DEAL OF COURAGE TO SAY A THING LIKE THAT. 1651 01:00:31,528 --> 01:00:32,271 DEAL OF COURAGE TO SAY A THING LIKE THAT. THANK YOU. 1652 01:00:32,295 --> 01:00:33,339 LIKE THAT. THANK YOU. NOW IT'S YOUR TURN. 1653 01:00:33,363 --> 01:00:34,908 THANK YOU. NOW IT'S YOUR TURN. YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER 1654 01:00:34,932 --> 01:00:35,875 NOW IT'S YOUR TURN. YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER TOLD ANYONE ELSE. 1655 01:00:35,899 --> 01:00:37,376 YOU TELL ME SOMETHING YOU NEVER TOLD ANYONE ELSE. OKAY. OKAY. 1656 01:00:37,400 --> 01:00:40,279 TOLD ANYONE ELSE. OKAY. OKAY. SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY 1657 01:00:40,303 --> 01:00:42,716 OKAY. OKAY. SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY SEXY. 1658 01:00:42,740 --> 01:00:44,217 SOMETIMES I THINK I AM EXTREMELY SEXY. REALLY? 1659 01:00:44,241 --> 01:00:44,918 SEXY. REALLY? YES. 1660 01:00:44,942 --> 01:00:46,786 REALLY? YES. MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M 1661 01:00:46,810 --> 01:00:47,453 YES. MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M ALONE. 1662 01:00:47,477 --> 01:00:49,455 MOSTLY IT HAPPENS WHEN I'M ALONE. SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M 1663 01:00:49,479 --> 01:00:51,190 ALONE. SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M WALKING THROUGH A STORE. 1664 01:00:51,214 --> 01:00:52,225 SOMETIMES IT HAPPENS WHEN I'M WALKING THROUGH A STORE. WHY THEN? 1665 01:00:52,249 --> 01:00:53,459 WALKING THROUGH A STORE. WHY THEN? I DON'T KNOW. 1666 01:00:53,483 --> 01:00:55,194 WHY THEN? I DON'T KNOW. I'M JUST TELLING YOU THE 1667 01:00:55,218 --> 01:00:57,831 I DON'T KNOW. I'M JUST TELLING YOU THE PATTERN. 1668 01:00:57,855 --> 01:01:00,967 I'M JUST TELLING YOU THE PATTERN. OH. 1669 01:01:00,991 --> 01:01:02,902 PATTERN. OH. WELL, I'M HAVING ANOTHER. 1670 01:01:02,926 --> 01:01:05,171 OH. WELL, I'M HAVING ANOTHER. IF HE DOESN'T CALL YOU... I 1671 01:01:05,195 --> 01:01:07,173 WELL, I'M HAVING ANOTHER. IF HE DOESN'T CALL YOU... I MEAN, IF HE DOES NOT CALL, 1672 01:01:07,197 --> 01:01:09,342 IF HE DOESN'T CALL YOU... I MEAN, IF HE DOES NOT CALL, YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH 1673 01:01:09,366 --> 01:01:11,410 MEAN, IF HE DOES NOT CALL, YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH THAT AWFUL THING WHEN A GUY 1674 01:01:11,434 --> 01:01:13,412 YOU'LL NOT HAVE TO GO THROUGH THAT AWFUL THING WHEN A GUY SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND 1675 01:01:13,436 --> 01:01:15,414 THAT AWFUL THING WHEN A GUY SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND LEAVES THE TOILET SEAT UP. 1676 01:01:15,438 --> 01:01:17,350 SLEEPS OVER YOUR HOUSE AND LEAVES THE TOILET SEAT UP. YOU GO INTO THE BATHROOM. 1677 01:01:17,374 --> 01:01:19,686 LEAVES THE TOILET SEAT UP. YOU GO INTO THE BATHROOM. YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE 1678 01:01:19,710 --> 01:01:21,554 YOU GO INTO THE BATHROOM. YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE FREEZING-COLD PORCELAIN. 1679 01:01:21,578 --> 01:01:23,056 YOU SINK DOWN TWO FEET INTO THE FREEZING-COLD PORCELAIN. YEAH, THAT'S TRUE. 1680 01:01:23,080 --> 01:01:25,158 FREEZING-COLD PORCELAIN. YEAH, THAT'S TRUE. PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE 1681 01:01:25,182 --> 01:01:27,326 YEAH, THAT'S TRUE. PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE 1682 01:01:27,350 --> 01:01:29,462 PLUS... PLUS YOU DO NOT HAVE TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE ON THE BED SO THE FAT ON YOUR 1683 01:01:29,486 --> 01:01:31,330 TO WORRY ABOUT WHAT ANGLE TO LIE ON THE BED SO THE FAT ON YOUR THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO 1684 01:01:31,354 --> 01:01:31,898 ON THE BED SO THE FAT ON YOUR THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO MUCH. 1685 01:01:31,922 --> 01:01:34,067 THIGHS ISN'T SPREAD OUT TOO MUCH. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? 1686 01:01:34,091 --> 01:01:38,772 MUCH. YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? [BOTH LAUGHING] 1687 01:01:38,796 --> 01:01:40,573 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT? [BOTH LAUGHING] YEAH. 1688 01:01:40,597 --> 01:01:42,575 [BOTH LAUGHING] YEAH. OH. OW. 1689 01:01:42,599 --> 01:01:43,442 YEAH. OH. OW. OH, LISTEN. 1690 01:01:43,466 --> 01:01:44,110 OH. OW. OH, LISTEN. YEAH. 1691 01:01:44,134 --> 01:01:45,945 OH, LISTEN. YEAH. LET ME TELL YOU SOMETHING. 1692 01:01:45,969 --> 01:01:47,280 YEAH. LET ME TELL YOU SOMETHING. I HAVE A STORY HERE. 1693 01:01:47,304 --> 01:01:49,115 LET ME TELL YOU SOMETHING. I HAVE A STORY HERE. I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU 1694 01:01:49,139 --> 01:01:50,650 I HAVE A STORY HERE. I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU FEEL A LOT BETTER, OKAY? 1695 01:01:50,674 --> 01:01:51,718 I KNOW THIS IS GONNA MAKE YOU FEEL A LOT BETTER, OKAY? NOW, LOOK HERE. 1696 01:01:51,742 --> 01:01:53,653 FEEL A LOT BETTER, OKAY? NOW, LOOK HERE. ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS 1697 01:01:53,677 --> 01:01:54,888 NOW, LOOK HERE. ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS GUY THIS ONE TIME. 1698 01:01:54,912 --> 01:01:56,856 ALL RIGHT, I WENT OUT WITH THIS GUY THIS ONE TIME. AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY 1699 01:01:56,880 --> 01:01:58,324 GUY THIS ONE TIME. AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY OPEN WITH THIS GUY. 1700 01:01:58,348 --> 01:02:00,493 AND, LIKE, I WAS GONNA BE REALLY OPEN WITH THIS GUY. AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY 1701 01:02:00,517 --> 01:02:02,528 OPEN WITH THIS GUY. AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT? 1702 01:02:02,552 --> 01:02:04,263 AND I WAS REALLY SHOW THIS GUY HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT? HE WAS A DOCTOR. 1703 01:02:04,287 --> 01:02:07,266 HOW I FELT ABOUT HIM, RIGHT? HE WAS A DOCTOR. SO... SO, I WENT INTO THIS CARD 1704 01:02:07,290 --> 01:02:08,168 HE WAS A DOCTOR. SO... SO, I WENT INTO THIS CARD STORE. 1705 01:02:08,192 --> 01:02:10,770 SO... SO, I WENT INTO THIS CARD STORE. AND, UH, I FOUND THIS TINY 1706 01:02:10,794 --> 01:02:13,673 STORE. AND, UH, I FOUND THIS TINY LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT 1707 01:02:13,697 --> 01:02:17,376 AND, UH, I FOUND THIS TINY LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS 1708 01:02:17,400 --> 01:02:19,713 LITTLE DOCTOR KIT, RIGHT, THAT HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS AND IT HAD THIS LITTLE TINY 1709 01:02:19,737 --> 01:02:22,248 HAD THESE TEENY LITTLE BAND-AIDS AND IT HAD THIS LITTLE TINY STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL 1710 01:02:22,272 --> 01:02:23,683 AND IT HAD THIS LITTLE TINY STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL OF GAUZE IN IT. 1711 01:02:23,707 --> 01:02:26,152 STETHOSCOPE AND THIS TINY ROLL OF GAUZE IN IT. AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE 1712 01:02:26,176 --> 01:02:28,554 OF GAUZE IN IT. AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE THERMOMETER, AND IT HAD THIS 1713 01:02:28,578 --> 01:02:30,757 AND IT HAD THIS TEENSY LITTLE THERMOMETER, AND IT HAD THIS TEENY, TINY, LITTLE CASE. 1714 01:02:30,781 --> 01:02:33,359 THERMOMETER, AND IT HAD THIS TEENY, TINY, LITTLE CASE. AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW? 1715 01:02:33,383 --> 01:02:40,299 TEENY, TINY, LITTLE CASE. AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW? HE NEVER CALLED ME AGAIN. 1716 01:02:40,323 --> 01:02:41,935 AND I SENT IT TO HIM, YOU KNOW? HE NEVER CALLED ME AGAIN. I DON'T FEEL BETTER. 1717 01:02:41,959 --> 01:02:43,203 HE NEVER CALLED ME AGAIN. I DON'T FEEL BETTER. OH, ALL RIGHT. 1718 01:02:43,227 --> 01:02:45,038 I DON'T FEEL BETTER. OH, ALL RIGHT. SO WHAT IF HE DOESN'T CALL? 1719 01:02:45,062 --> 01:02:46,773 OH, ALL RIGHT. SO WHAT IF HE DOESN'T CALL? THIS IS JUST ANOTHER GUY. 1720 01:02:46,797 --> 01:02:48,942 SO WHAT IF HE DOESN'T CALL? THIS IS JUST ANOTHER GUY. I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY, 1721 01:02:48,966 --> 01:02:51,077 THIS IS JUST ANOTHER GUY. I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY, BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT 1722 01:02:51,101 --> 01:02:52,946 I KNOW IT'S JUST ANOTHER GUY, BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT IS IN MOVIES AND BOOKS?! 1723 01:02:52,970 --> 01:02:54,114 BUT WHY CAN'T IT BE EASY LIKE IT IS IN MOVIES AND BOOKS?! I KNOW IT. 1724 01:02:54,138 --> 01:02:55,915 IS IN MOVIES AND BOOKS?! I KNOW IT. I KNOW. I KNOW. I KNOW. 1725 01:02:55,939 --> 01:02:58,151 I KNOW IT. I KNOW. I KNOW. I KNOW. THE COUPLE THAT'S LYING ON THE 1726 01:02:58,175 --> 01:03:01,520 I KNOW. I KNOW. I KNOW. THE COUPLE THAT'S LYING ON THE BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH 1727 01:03:01,544 --> 01:03:03,056 THE COUPLE THAT'S LYING ON THE BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH BARBECUE, RIGHT? 1728 01:03:03,080 --> 01:03:05,058 BEACH, SOME IMPROMPTU BEACH BARBECUE, RIGHT? AND THEY GET INTO THIS 1729 01:03:05,082 --> 01:03:07,260 BARBECUE, RIGHT? AND THEY GET INTO THIS CONVERSATION ABOUT, LIKE, 1730 01:03:07,284 --> 01:03:08,361 AND THEY GET INTO THIS CONVERSATION ABOUT, LIKE, NORMAN MAILER. 1731 01:03:08,385 --> 01:03:10,363 CONVERSATION ABOUT, LIKE, NORMAN MAILER. AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL 1732 01:03:10,387 --> 01:03:12,298 NORMAN MAILER. AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE. 1733 01:03:12,322 --> 01:03:14,234 AND, AT FIRST, THEY'RE ON REAL OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE. I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I 1734 01:03:14,258 --> 01:03:16,269 OPPOSITE SIDES OF THE ISSUE. I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE 1735 01:03:16,293 --> 01:03:17,403 I MEAN, THESE PEOPLE ARE... I MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE EACH OTHER. 1736 01:03:17,427 --> 01:03:18,337 MEAN, THESE PEOPLE REALLY HATE EACH OTHER. YEAH. 1737 01:03:18,361 --> 01:03:20,740 EACH OTHER. YEAH. AND THEN HE COMES OVER TO HER 1738 01:03:20,764 --> 01:03:23,209 YEAH. AND THEN HE COMES OVER TO HER WHILE THE EMBERS ARE DYING AND 1739 01:03:23,233 --> 01:03:24,610 AND THEN HE COMES OVER TO HER WHILE THE EMBERS ARE DYING AND ALL THAT STUFF. 1740 01:03:24,634 --> 01:03:27,213 WHILE THE EMBERS ARE DYING AND ALL THAT STUFF. AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH 1741 01:03:27,237 --> 01:03:29,448 ALL THAT STUFF. AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH REALLY LOVE OLD COLE PORTER 1742 01:03:29,472 --> 01:03:30,216 AND THEY BOTH FIND OUT THEY BOTH REALLY LOVE OLD COLE PORTER SONGS. 1743 01:03:30,240 --> 01:03:32,451 REALLY LOVE OLD COLE PORTER SONGS. AND THEY START SINGING THEM 1744 01:03:32,475 --> 01:03:34,353 SONGS. AND THEY START SINGING THEM TOGETHER REAL QUIETLY. 1745 01:03:34,377 --> 01:03:36,522 AND THEY START SINGING THEM TOGETHER REAL QUIETLY. AND THE BEACH IS GETTING COLDER. 1746 01:03:36,546 --> 01:03:38,691 TOGETHER REAL QUIETLY. AND THE BEACH IS GETTING COLDER. SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG, 1747 01:03:38,715 --> 01:03:40,726 AND THE BEACH IS GETTING COLDER. SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG, BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS, 1748 01:03:40,750 --> 01:03:41,394 SHE PUTS ON ONE OF THESE BIG, BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS, RIGHT? 1749 01:03:41,418 --> 01:03:43,396 BULKY FISHERMAN-KNIT SWEATERS, RIGHT? AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS 1750 01:03:43,420 --> 01:03:45,431 RIGHT? AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS 1751 01:03:45,455 --> 01:03:46,732 AND THEN, HEY, THEY HAVE THIS PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS TO THIS ONE SONG. 1752 01:03:46,756 --> 01:03:48,701 PRETEND FIGHT ABOUT THE LYRICS TO THIS ONE SONG. AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW 1753 01:03:48,725 --> 01:03:50,603 TO THIS ONE SONG. AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS 1754 01:03:50,627 --> 01:03:52,471 AND THEN BEFORE YOU EVEN KNOW ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS FREEZING COLD ON THE BEACH, 1755 01:03:52,495 --> 01:03:54,573 ABOUT IT, EVEN THOUGH IT IS FREEZING COLD ON THE BEACH, THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON 1756 01:03:54,597 --> 01:03:55,574 FREEZING COLD ON THE BEACH, THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON THE BEACH. 1757 01:03:55,598 --> 01:03:58,077 THESE PEOPLE ARE MAKING LOVE ON THE BEACH. AND THEN, LIKE, HE COMES OVER 1758 01:03:58,101 --> 01:04:00,313 THE BEACH. AND THEN, LIKE, HE COMES OVER AND SAYS SOMETHING ABOUT THE 1759 01:04:00,337 --> 01:04:01,080 AND THEN, LIKE, HE COMES OVER AND SAYS SOMETHING ABOUT THE WAVES. 1760 01:04:01,104 --> 01:04:03,582 AND SAYS SOMETHING ABOUT THE WAVES. AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER 1761 01:04:03,606 --> 01:04:04,717 WAVES. AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER DEAD FATHER. 1762 01:04:04,741 --> 01:04:07,153 AND SHE ENDS UP CRYING ABOUT HER DEAD FATHER. AND HE ENDS UP KISSING HER FACE 1763 01:04:07,177 --> 01:04:09,455 DEAD FATHER. AND HE ENDS UP KISSING HER FACE ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST 1764 01:04:09,479 --> 01:04:11,624 AND HE ENDS UP KISSING HER FACE ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST MET HER ABOUT AN HOUR AGO. 1765 01:04:11,648 --> 01:04:13,927 ALL OVER, EVEN THOUGH HE JUST MET HER ABOUT AN HOUR AGO. AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM 1766 01:04:13,951 --> 01:04:15,461 MET HER ABOUT AN HOUR AGO. AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM WITH THIS TEAR-STAINED FACE. 1767 01:04:15,485 --> 01:04:17,163 AND THEN SHE LOOKS UP AT HIM WITH THIS TEAR-STAINED FACE. AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY 1768 01:04:17,187 --> 01:04:18,798 WITH THIS TEAR-STAINED FACE. AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN 1769 01:04:18,822 --> 01:04:20,566 AND HE DOESN'T EVEN HAVE TO SAY TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE 1770 01:04:20,590 --> 01:04:22,101 TO HER "YOU'RE BEAUTIFUL, EVEN THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL, 1771 01:04:22,125 --> 01:04:24,037 THOUGH YOU'RE CRYING" BECAUSE WE CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL, EVEN THOUGH SHE'S CRYING. 1772 01:04:24,061 --> 01:04:26,072 CAN ALL SEE SHE'S BEAUTIFUL, EVEN THOUGH SHE'S CRYING. AND THEN THEY FALL IN LOVE! 1773 01:04:26,096 --> 01:04:29,142 EVEN THOUGH SHE'S CRYING. AND THEN THEY FALL IN LOVE! BUT MY QUESTION IS... 1774 01:04:29,166 --> 01:04:32,478 AND THEN THEY FALL IN LOVE! BUT MY QUESTION IS... WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T 1775 01:04:32,502 --> 01:04:33,512 BUT MY QUESTION IS... WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T HER NOSE EVER RUN? 1776 01:04:33,536 --> 01:04:35,014 WHEN SHE'S CRYING, WHY DOESN'T HER NOSE EVER RUN? I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS... 1777 01:04:35,038 --> 01:04:36,415 HER NOSE EVER RUN? I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS... WHY IS IT THEIR NOSE NEVER 1778 01:04:36,439 --> 01:04:36,916 I MEAN, WHY DO THOSE GIRLS... WHY IS IT THEIR NOSE NEVER RUNS?! 1779 01:04:36,940 --> 01:04:38,417 WHY IS IT THEIR NOSE NEVER RUNS?! THEY COULD BE CRYING AND KISS 1780 01:04:38,441 --> 01:04:39,953 RUNS?! THEY COULD BE CRYING AND KISS THE GUY WHILE THEY'RE CRYING, 1781 01:04:39,977 --> 01:04:41,554 THEY COULD BE CRYING AND KISS THE GUY WHILE THEY'RE CRYING, BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND 1782 01:04:41,578 --> 01:04:43,356 THE GUY WHILE THEY'RE CRYING, BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND BLOW THEIR NOSE! 1783 01:04:43,380 --> 01:04:47,060 BUT THEY NEVER HAVE TO STOP AND BLOW THEIR NOSE! WHY?! 1784 01:04:47,084 --> 01:04:48,794 BLOW THEIR NOSE! WHY?! IT'S THE SAME REASON THAT 1785 01:04:48,818 --> 01:04:52,698 WHY?! IT'S THE SAME REASON THAT HE'S NOT GOING TO CALL YOU... 1786 01:04:52,722 --> 01:04:58,471 IT'S THE SAME REASON THAT HE'S NOT GOING TO CALL YOU... WHICH IS I DON'T KNOW. 1787 01:04:58,495 --> 01:05:01,241 HE'S NOT GOING TO CALL YOU... WHICH IS I DON'T KNOW. WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER 1788 01:05:01,265 --> 01:05:03,509 WHICH IS I DON'T KNOW. WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER HAVE TO BLOW THEIR NOSE? 1789 01:05:03,533 --> 01:05:11,533 WHY IS IT THOSE GIRLS NEVER HAVE TO BLOW THEIR NOSE? [TELEPHONE RINGS] 1790 01:05:12,642 --> 01:05:14,487 HAVE TO BLOW THEIR NOSE? [TELEPHONE RINGS] HELLO? 1791 01:05:14,511 --> 01:05:18,157 [TELEPHONE RINGS] HELLO? JEFF? 1792 01:05:18,181 --> 01:05:20,726 HELLO? JEFF? YEAH, I'M UP. 1793 01:05:20,750 --> 01:05:25,298 JEFF? YEAH, I'M UP. OH, NOTHING. 1794 01:05:25,322 --> 01:05:27,255 YEAH, I'M UP. OH, NOTHING. OH, YEAH, SURE. 1795 01:05:47,509 --> 01:05:48,176 GOOD NIGHT. 1796 01:05:48,311 --> 01:05:49,344 THANK YOU FOR WATCHING. 1797 01:05:49,478 --> 01:05:50,011 GOOD NIGHT. 1798 01:05:50,146 --> 01:05:51,212 THANK YOU FOR WATCHING. 1799 01:05:51,347 --> 01:05:52,547 THANK YOU, BARRY HUMPHRIES. 1800 01:05:52,681 --> 01:05:53,181 THANK YOU. 1801 01:05:53,316 --> 01:05:58,086 [CHEERS AND APPLAUSE] 1802 01:05:58,220 --> 01:05:59,854 Announcer: NEXT SATURDAY 1803 01:05:59,989 --> 01:06:01,356 NIGHT, OUR HOST WILL BE 1804 01:06:01,490 --> 01:06:03,325 HUGH HEFNER, WITH MUSICAL GUEST 1805 01:06:03,459 --> 01:06:05,160 LIBBY TITUS AND ANDY KAUFMAN. 1806 01:06:05,294 --> 01:06:06,995 UNTIL THEN, REMEMBER COLUMBUS 1807 01:06:07,129 --> 01:06:08,163 DAY IS COMING UP. 1808 01:06:08,297 --> 01:06:09,730 SO, WHY DON'T YOU TRY TO 1809 01:06:09,865 --> 01:06:11,032 DISCOVER SOMETHING? 1810 01:06:11,167 --> 01:06:12,600 THIS IS DON PARDO SAYING 1811 01:06:12,734 --> 01:06:14,535 GOOD NIGHT. 200408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.