Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:14,490
(E Ji Ah)
2
00:00:15,089 --> 00:00:17,219
(Kang Ki Young)
3
00:00:22,260 --> 00:00:23,929
(Oh Min Suk)
4
00:00:36,140 --> 00:00:40,380
(Queen of Divorce)
5
00:00:52,659 --> 00:00:54,460
Don't you really know...
6
00:00:55,829 --> 00:00:56,960
why I joined SOLUTION?
7
00:01:05,700 --> 00:01:08,609
Don't get distracted, Sa Ra.
8
00:01:15,579 --> 00:01:16,579
Fine.
9
00:01:18,980 --> 00:01:20,719
Then you shouldn't get distracted too.
10
00:01:42,310 --> 00:01:43,340
Let's just go.
11
00:01:47,750 --> 00:01:50,010
(Divorce Specialist SOLUTION)
12
00:02:01,189 --> 00:02:02,230
You...
13
00:02:03,060 --> 00:02:04,299
used me first.
14
00:02:06,400 --> 00:02:08,599
What did you want to show
to Noh Yul Seong?
15
00:02:10,400 --> 00:02:11,770
I must make him more anxious...
16
00:02:13,370 --> 00:02:16,740
if I want to find out
why he's so bothered by us.
17
00:02:22,949 --> 00:02:24,280
I never used you.
18
00:02:40,300 --> 00:02:42,069
You could have had your pick
of the job.
19
00:02:43,099 --> 00:02:45,139
But I was curious why you chose
this place of all the offers.
20
00:02:45,139 --> 00:02:46,169
That's true.
21
00:02:47,139 --> 00:02:49,409
Despite that,
I chose to join SOLUTION.
22
00:02:50,240 --> 00:02:52,039
- The reason behind my decision...
- I didn't know...
23
00:02:54,409 --> 00:02:56,550
that reason was Noh Yul Seong.
24
00:02:59,280 --> 00:03:00,319
You found out
about the five-member society...
25
00:03:00,319 --> 00:03:01,349
while working here.
26
00:03:01,349 --> 00:03:02,849
So working here paid off,
did it not?
27
00:03:04,289 --> 00:03:05,389
Kim Sa Ra.
28
00:03:06,990 --> 00:03:08,060
Is that...
29
00:03:08,689 --> 00:03:11,629
all I amount to in your eyes?
30
00:03:14,500 --> 00:03:16,169
I need you to take a break
from the team.
31
00:03:17,939 --> 00:03:20,039
I finally understand why
you wanted me to give you...
32
00:03:23,169 --> 00:03:24,280
three months.
33
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
Kim Sa Ra!
34
00:04:25,300 --> 00:04:26,740
Hey, get a grip.
35
00:04:26,740 --> 00:04:29,110
Let me tell you something.
That jerk is a total nutcase.
36
00:04:29,110 --> 00:04:31,180
Remember the case where a professor
jumped off? He's using you,
37
00:04:31,180 --> 00:04:33,410
so he can find evidence to avoid
taking responsibility for it.
38
00:04:36,879 --> 00:04:38,220
What's so awful about being used?
39
00:04:39,550 --> 00:04:41,319
I wouldn't mind being used by him.
40
00:04:50,860 --> 00:04:52,129
How's Chayul Town going?
41
00:04:53,329 --> 00:04:55,930
I get that you're curious
about how much we know.
42
00:04:56,129 --> 00:04:57,300
But don't make it so obvious.
43
00:04:57,899 --> 00:04:58,899
It makes you look small.
44
00:05:15,389 --> 00:05:16,589
I never used you.
45
00:05:35,639 --> 00:05:37,439
(Episode 7)
46
00:05:40,209 --> 00:05:42,579
Noh Yul Seong's weak spot...
47
00:05:42,579 --> 00:05:43,819
(Noh Yul Seong, Seo Woong Jin)
48
00:05:43,819 --> 00:05:45,050
Professor Seo.
49
00:05:46,620 --> 00:05:47,620
Come in.
50
00:05:49,220 --> 00:05:50,819
It's about
the law-school-related law.
51
00:05:50,819 --> 00:05:52,160
The Legislation and Judiciary Committee
passed it.
52
00:05:54,029 --> 00:05:55,660
Could they have bribed
the committee?
53
00:05:55,660 --> 00:05:56,860
Only the plenary session
remains now.
54
00:05:57,129 --> 00:05:59,560
- How likely is it to get passed?
- Assemblymen's opinions are split.
55
00:05:59,560 --> 00:06:01,670
That must be why Noh Yul Seong
is trying badly to grease...
56
00:06:01,670 --> 00:06:02,930
the leaders of Hanjoo Party.
57
00:06:03,029 --> 00:06:05,500
So he'll use the votes
of the majority party?
58
00:06:08,009 --> 00:06:09,639
Kim Young A, the party
representative of Hanjoo Party?
59
00:06:10,610 --> 00:06:12,540
Didn't you say you guys have
the same spa membership?
60
00:06:13,579 --> 00:06:15,250
We do. Why do you ask?
61
00:06:17,480 --> 00:06:20,920
I must stop Noh Yul Seong
from turning into a dinosaur.
62
00:06:22,819 --> 00:06:25,290
I still can't see my son
when he's only an elephant now.
63
00:06:25,920 --> 00:06:27,560
Should I find out
when she comes for spa?
64
00:06:28,129 --> 00:06:29,959
Only the members
are allowed inside, right?
65
00:06:30,160 --> 00:06:34,069
First of all, I need to cross paths
with her at least once.
66
00:06:35,329 --> 00:06:38,740
You know, let's fix your makeup,
so you look a bit older.
67
00:06:39,399 --> 00:06:41,470
Pretend you're me, and go in.
Here you go.
68
00:06:42,069 --> 00:06:43,240
Thank you.
69
00:06:44,579 --> 00:06:45,639
It's a VIP card.
70
00:06:53,920 --> 00:06:54,990
Hello.
71
00:06:56,050 --> 00:06:57,519
I'm a fan.
72
00:06:57,790 --> 00:06:58,860
Thank you.
73
00:07:02,790 --> 00:07:04,899
Please run for President
in the next election.
74
00:07:04,899 --> 00:07:05,899
Gosh.
75
00:07:06,860 --> 00:07:09,029
- Sure.
- By the way,
76
00:07:10,800 --> 00:07:12,100
aren't you from the divorce...
77
00:07:12,100 --> 00:07:15,139
Gosh, what an honor.
You know who I am.
78
00:07:15,370 --> 00:07:16,439
My name is Kim Sa Ra.
79
00:07:16,439 --> 00:07:19,209
You destroyed
Candidate Noh Yul Seong to pieces.
80
00:07:19,209 --> 00:07:20,240
Of course, I remember you.
81
00:07:20,240 --> 00:07:22,310
I always wanted to meet you someday.
82
00:07:22,310 --> 00:07:23,680
I got my wish, I guess.
83
00:07:24,250 --> 00:07:25,319
I'll let you rest now.
84
00:07:26,750 --> 00:07:29,449
I have a question.
Do you also assist people...
85
00:07:31,620 --> 00:07:32,990
in preventing a divorce?
86
00:07:37,730 --> 00:07:40,329
Sang Hee. Is your campaign
for class president going well?
87
00:07:40,329 --> 00:07:41,399
Yes.
88
00:07:41,730 --> 00:07:43,100
How come
you're not even touching the tofu?
89
00:07:43,300 --> 00:07:45,100
She activated her eyes
on the back of her head again.
90
00:07:45,100 --> 00:07:46,970
I know you're trying to lose weight.
91
00:07:46,970 --> 00:07:48,439
But if you don't consume
enough protein,
92
00:07:48,439 --> 00:07:49,709
your bones will break. Here.
93
00:07:50,610 --> 00:07:52,879
If I keep consuming protein like this,
I'll be a muscular pig.
94
00:08:00,920 --> 00:08:03,050
Sang Hoon.
Have a good day at school.
95
00:08:03,290 --> 00:08:04,990
- Have a good day.
- Thanks.
96
00:08:04,990 --> 00:08:06,089
Hey.
97
00:08:07,490 --> 00:08:09,290
- I need a moment.
- I'm running late.
98
00:08:09,290 --> 00:08:10,360
Just a moment.
99
00:08:14,129 --> 00:08:15,199
(Uncontested Divorce Agreement)
100
00:08:15,199 --> 00:08:18,199
Must you do this now
when you know I have a busy morning?
101
00:08:18,199 --> 00:08:20,300
How many times must I tell you?
102
00:08:20,470 --> 00:08:22,410
I was told that our family
and politics don't mix.
103
00:08:22,410 --> 00:08:23,709
It will bring
a flood of misfortunes.
104
00:08:23,709 --> 00:08:24,939
Honey. How could you...
105
00:08:25,180 --> 00:08:27,810
Are you doing this because
you actually believe that?
106
00:08:28,310 --> 00:08:29,579
What's the harm
in taking the advice?
107
00:08:30,379 --> 00:08:31,879
Seriously.
How come you can't see it?
108
00:08:31,879 --> 00:08:33,049
Get a grip.
109
00:08:33,049 --> 00:08:34,120
If that's the reason,
110
00:08:34,120 --> 00:08:35,350
that's all the more reason
I cannot agree to this divorce.
111
00:08:36,990 --> 00:08:37,990
Honey.
112
00:08:38,360 --> 00:08:39,620
That's the situation I am in.
113
00:08:39,759 --> 00:08:43,090
I was looking into setting up
a meeting with you.
114
00:08:43,360 --> 00:08:44,799
I guess telepathy could be real.
115
00:08:44,799 --> 00:08:46,629
(The generation-changing
Hanjoo Party of the nation)
116
00:08:46,629 --> 00:08:47,669
Thank you.
117
00:08:51,299 --> 00:08:52,299
Let's hear it.
118
00:08:52,940 --> 00:08:54,740
Tell me why you came to see me
at the spa.
119
00:08:56,440 --> 00:08:59,809
Where do you stand on increasing
the number of law schools?
120
00:09:00,779 --> 00:09:03,850
You really hate Mr. Noh Yul Seong,
don't you?
121
00:09:06,049 --> 00:09:08,019
I can pay you the bonus
after everything, right?
122
00:09:08,990 --> 00:09:10,320
Yes. Of course.
123
00:09:11,919 --> 00:09:13,120
Let me say this again.
124
00:09:14,129 --> 00:09:16,289
My husband is asking me
for a divorce.
125
00:09:17,090 --> 00:09:18,200
(Hanjoo Party)
126
00:09:18,200 --> 00:09:19,529
You wouldn't want
to go through a divorce,
127
00:09:19,529 --> 00:09:21,429
since getting reelected...
128
00:09:21,429 --> 00:09:24,200
as the party representative
would become harder then, right?
129
00:09:25,840 --> 00:09:28,169
No. It's because of my children.
130
00:09:28,340 --> 00:09:29,539
Sang Hee and Sang Hoon.
131
00:09:30,169 --> 00:09:32,240
They are from
my husband's previous marriage.
132
00:09:33,139 --> 00:09:34,149
I see.
133
00:09:34,149 --> 00:09:36,679
They may not be my biological children,
but I can proudly say...
134
00:09:36,679 --> 00:09:38,320
that I am their mother.
135
00:09:38,919 --> 00:09:42,149
In a divorce, it'd be difficult
for me to get custody, wouldn't it?
136
00:09:42,720 --> 00:09:44,019
Legally, yes.
137
00:09:44,389 --> 00:09:45,389
That's why...
138
00:09:49,759 --> 00:09:51,100
I cannot divorce him.
139
00:09:58,269 --> 00:09:59,539
You all read the message, right?
140
00:10:00,269 --> 00:10:02,940
Isn't this the first case
where we have to stop a divorce?
141
00:10:02,940 --> 00:10:04,679
I'm all for this kind of case.
142
00:10:04,679 --> 00:10:06,610
We just kill at what we do.
143
00:10:06,610 --> 00:10:09,210
It doesn't mean
our job is to kill every divorce.
144
00:10:09,710 --> 00:10:12,080
Let's gather all the materials
and talk at the conference table.
145
00:10:12,080 --> 00:10:13,149
- Okay.
- Okay.
146
00:10:16,690 --> 00:10:18,820
Hello. You're here.
Let's start the briefing then.
147
00:10:18,820 --> 00:10:20,519
He's going to sit this one out.
148
00:10:20,730 --> 00:10:22,559
What? Why?
149
00:10:22,559 --> 00:10:23,690
Is something wrong?
150
00:10:23,690 --> 00:10:26,159
- Well...
- He has a lot of his own cases too.
151
00:10:26,299 --> 00:10:27,429
Let's work on this one without him.
152
00:10:29,000 --> 00:10:31,470
But I still need to be in the loop
regarding the overall outline.
153
00:10:31,769 --> 00:10:32,799
I'll attend the briefing.
154
00:10:36,110 --> 00:10:37,509
Kim Young A,
the party representative of Hanjoo Party.
155
00:10:38,710 --> 00:10:39,779
As an IT specialist,
156
00:10:39,779 --> 00:10:41,580
she was the CEO of a search engine
in her 30s.
157
00:10:42,080 --> 00:10:43,710
Seven years ago, she married...
158
00:10:43,710 --> 00:10:46,320
the CEO of Yerim Distribution,
Yoo Min Chul, at a late age.
159
00:10:46,320 --> 00:10:47,450
Their conflict
has gotten serious lately...
160
00:10:47,450 --> 00:10:48,649
regarding her political career.
161
00:10:48,850 --> 00:10:50,250
As her husband's company
is about to get listed,
162
00:10:50,250 --> 00:10:51,720
he's pushing for a divorce now.
163
00:10:51,720 --> 00:10:53,860
If he were to get a divorce
after the company gets listed,
164
00:10:53,860 --> 00:10:55,990
there would be more assets to divide
during the divorce.
165
00:10:55,990 --> 00:10:57,600
So he must want to get it done
before that.
166
00:10:57,600 --> 00:11:00,059
When they got married,
if she adopted his children,
167
00:11:00,059 --> 00:11:02,470
that would be grounds to demand
child custody. Did she do that?
168
00:11:02,470 --> 00:11:03,470
She must have missed that.
169
00:11:04,169 --> 00:11:06,740
Then they would be strangers
if the divorce gets processed.
170
00:11:06,840 --> 00:11:08,409
Let's meet with the husband first.
171
00:11:09,769 --> 00:11:11,509
- Security is our priority on this.
- Yes, ma'am.
172
00:11:23,990 --> 00:11:26,220
Are the bottoms of your feet okay?
173
00:11:31,159 --> 00:11:33,559
You had crossed a desert.
174
00:11:33,860 --> 00:11:35,669
But there's no water
in your fortune.
175
00:11:35,830 --> 00:11:39,269
So what do you think? The bottoms
of your feet must be on fire.
176
00:11:39,539 --> 00:11:42,309
Life must have been tough on you.
177
00:11:43,570 --> 00:11:46,779
If you gather the energy
of the universe together,
178
00:11:46,779 --> 00:11:49,980
the desert may turn into a meadow.
179
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Hallelujah.
180
00:11:52,750 --> 00:11:55,820
The pupils and whites of your eyes
are clear. So you are bright.
181
00:11:55,820 --> 00:11:58,620
Your nose is straight
like a riverbank where water flows.
182
00:11:58,620 --> 00:12:02,759
But your philtrum is deep.
So you will drink up all the water.
183
00:12:03,429 --> 00:12:05,799
You and the energy
of the universe...
184
00:12:06,100 --> 00:12:11,269
are bound to be in conflict
by nature.
185
00:12:11,639 --> 00:12:14,110
Hallelujah.
186
00:12:14,110 --> 00:12:15,139
Amen.
187
00:12:15,769 --> 00:12:19,139
Sir. Did you ask for a divorce...
188
00:12:19,940 --> 00:12:22,080
based on
the pastor's fortune reading?
189
00:12:22,409 --> 00:12:24,549
It's not fortune reading.
It's the energy of the universe.
190
00:12:24,649 --> 00:12:26,350
I understand why
this may seem a bit odd...
191
00:12:26,350 --> 00:12:27,490
from the eyes of worldly beings.
192
00:12:27,750 --> 00:12:29,019
But do not be rude to him.
193
00:12:29,019 --> 00:12:30,690
Excuse me. We just met,
194
00:12:30,690 --> 00:12:32,490
but judging her based on her facial
features is also bad manners.
195
00:12:32,490 --> 00:12:34,860
Why don't you show them
your psychokinesis?
196
00:12:34,860 --> 00:12:38,360
They will need a reason
to back out of the case too.
197
00:12:43,029 --> 00:12:44,029
Young lady.
198
00:12:44,769 --> 00:12:47,139
These coins are engraved
with the 12 zodiac animals.
199
00:12:47,139 --> 00:12:48,139
Choose one.
200
00:12:48,139 --> 00:12:52,240
Then the pastor will make the coin
of your choice fly in the air.
201
00:12:52,879 --> 00:12:55,279
You must experience his superpower
to believe it.
202
00:12:56,450 --> 00:12:58,149
Why must I experience it?
203
00:12:59,820 --> 00:13:00,889
It says so on your face.
204
00:13:00,889 --> 00:13:03,220
"How could you ask for a divorce
based on what he said?"
205
00:13:04,519 --> 00:13:05,590
Let's stop here.
206
00:13:05,590 --> 00:13:07,730
There are people
who doubt the truth of the universe.
207
00:13:09,289 --> 00:13:13,299
Please forgive their sin.
Hallelujah.
208
00:13:13,360 --> 00:13:14,399
Amen.
209
00:13:18,899 --> 00:13:22,269
Anyway, Ms. Kim
will not agree to a divorce...
210
00:13:22,610 --> 00:13:24,480
unless you give her child custody.
211
00:13:27,610 --> 00:13:28,850
I will divorce her.
212
00:13:29,049 --> 00:13:31,720
Tell her to sign the paper quietly
before this turns into a big deal.
213
00:13:33,220 --> 00:13:34,250
Hallelujah.
214
00:13:38,659 --> 00:13:40,120
Is this called the Magnet Religion?
215
00:13:40,519 --> 00:13:41,960
How could he fall
for a cult like that?
216
00:13:42,960 --> 00:13:46,330
It will be harder for Ms. Kim
to leave the children with him.
217
00:13:46,529 --> 00:13:48,470
It feels like we have two targets
with this case.
218
00:13:48,769 --> 00:13:50,830
The husband and the pastor
he is influenced by.
219
00:13:51,940 --> 00:13:53,269
Let's dig into that pastor...
220
00:13:54,470 --> 00:13:56,009
and find out about
what kind of man he is.
221
00:14:19,399 --> 00:14:20,759
It will be a holiday soon.
222
00:14:21,870 --> 00:14:23,370
Hang in there, ma'am.
223
00:14:37,009 --> 00:14:38,980
You didn't get the cell phone back
from Chayul Law Firm, right?
224
00:14:39,080 --> 00:14:40,179
No. Not yet.
225
00:14:43,490 --> 00:14:45,690
You knew Chayul Law Firm had it.
226
00:14:48,230 --> 00:14:49,559
Professor Seo...
227
00:14:50,730 --> 00:14:54,769
was in the five-member society
Noh Yul Seong established.
228
00:14:55,799 --> 00:14:56,870
What's that?
229
00:14:56,870 --> 00:14:58,470
On the surface, they were working
to found a law school.
230
00:14:59,340 --> 00:15:00,500
But they were a private group,
231
00:15:00,500 --> 00:15:02,070
looking to score future profits
from real estate development.
232
00:15:03,210 --> 00:15:04,509
It is my opinion that...
233
00:15:05,039 --> 00:15:07,409
the five-member society had
something to do with why he jumped.
234
00:15:10,049 --> 00:15:12,080
Haven't you done enough,
putting him in this condition?
235
00:15:12,679 --> 00:15:14,750
Are you going to accuse him
of being a criminal now?
236
00:15:15,250 --> 00:15:16,590
Please leave.
237
00:15:21,559 --> 00:15:22,590
Okay.
238
00:15:33,539 --> 00:15:34,539
Fine.
239
00:15:36,570 --> 00:15:38,139
You can curse me out
and call me a prosecutor...
240
00:15:38,139 --> 00:15:39,710
who only cared about making my case.
241
00:15:42,580 --> 00:15:46,179
Sometimes, it makes me wonder
if that's who I had been.
242
00:15:46,720 --> 00:15:48,049
That does cross my mind.
243
00:15:48,419 --> 00:15:51,059
But let me check
Professor Seo's cell phone.
244
00:15:53,159 --> 00:15:55,389
I will find the real reason
behind his decision to jump.
245
00:16:08,240 --> 00:16:09,870
Well, you had me scared
for some time now.
246
00:16:10,370 --> 00:16:12,840
I requested to meet with you
for a while.
247
00:16:12,840 --> 00:16:16,110
But our meeting
kept getting delayed.
248
00:16:16,480 --> 00:16:18,250
Once the law regarding law schools
get amended,
249
00:16:18,679 --> 00:16:20,750
there would be
three new law schools.
250
00:16:21,120 --> 00:16:22,549
I heard that your law firm played...
251
00:16:23,289 --> 00:16:25,289
a huge role
when it was presented to the LJC.
252
00:16:25,289 --> 00:16:26,620
(Hanjoo Party)
253
00:16:26,620 --> 00:16:29,590
You want to get down to business.
I see.
254
00:16:29,590 --> 00:16:30,590
This is great.
255
00:16:32,500 --> 00:16:34,600
If you help the law get passed
in the plenary session,
256
00:16:35,299 --> 00:16:36,899
I will pay my own money...
257
00:16:36,970 --> 00:16:39,039
to build the town for law schools.
258
00:16:40,899 --> 00:16:42,509
If these law schools can serve...
259
00:16:42,509 --> 00:16:45,039
as a tool in revitalizing
the regional economy,
260
00:16:45,039 --> 00:16:46,610
you will be taking all the credit.
261
00:16:46,610 --> 00:16:49,279
You can count on that, of course.
262
00:16:50,110 --> 00:16:52,919
Then it only makes sense
that Chayul Law Firm takes...
263
00:16:53,480 --> 00:16:55,120
one of the new law schools.
264
00:16:56,820 --> 00:16:59,159
That's too bad. You see,
265
00:17:00,789 --> 00:17:02,929
I don't join hands
with people who have been...
266
00:17:04,500 --> 00:17:05,859
awful to their spouses.
267
00:17:19,539 --> 00:17:22,880
By the way, there's something
between Ms. Kim and Lawyer Dong.
268
00:17:24,819 --> 00:17:26,049
What? That was so random.
269
00:17:26,420 --> 00:17:29,789
Seriously. You're so clueless.
This is why you can't date men.
270
00:17:31,319 --> 00:17:34,119
Lawyer Dong never had the intention
of sitting this one out.
271
00:17:34,730 --> 00:17:37,359
But Ms. Kim pushed him out
on purpose.
272
00:17:38,130 --> 00:17:39,230
I bet she's playing hard-to-get.
273
00:17:40,660 --> 00:17:43,299
You must think there's a fling
if two people establish eye contact.
274
00:17:43,799 --> 00:17:45,000
You think we're all like you.
275
00:17:45,000 --> 00:17:47,039
My hunches are
scientifically proven.
276
00:17:47,440 --> 00:17:50,910
See? Our eyes meet all the time,
but I never get confused.
277
00:17:51,380 --> 00:17:52,880
- Is that so?
- Yes.
278
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
What?
279
00:18:04,660 --> 00:18:05,660
What is it?
280
00:18:06,720 --> 00:18:11,230
Gosh. I wonder if Lawyer Dong needs
any help from another guy.
281
00:18:11,730 --> 00:18:12,759
He's coming out.
282
00:18:34,650 --> 00:18:39,259
(Cheonji Dongsan)
283
00:18:50,299 --> 00:18:51,299
They're all his believers?
284
00:18:51,799 --> 00:18:53,299
He must've extorted
a lot of money...
285
00:18:53,299 --> 00:18:54,869
to be able to build
such a big church like this.
286
00:18:56,369 --> 00:18:58,180
What is this?
A ripoff on Cheonji Dongsan?
287
00:19:02,250 --> 00:19:03,250
Let's go.
288
00:19:05,579 --> 00:19:07,480
(Cheonji Dongsan)
289
00:19:07,480 --> 00:19:09,950
His believers come here every week
to be blessed...
290
00:19:09,950 --> 00:19:11,289
by the pastor.
291
00:19:12,089 --> 00:19:13,089
To be blessed?
292
00:19:13,089 --> 00:19:14,089
(Cheonji Dongsan, Pastor Cheonji,
Cheon Ji San)
293
00:19:14,089 --> 00:19:15,089
(Cheonji Faith)
294
00:19:15,089 --> 00:19:16,329
He's known as the pastor...
295
00:19:16,329 --> 00:19:18,359
who foresees the future
and heals sick people.
296
00:19:18,759 --> 00:19:20,900
So people actually believe that?
297
00:19:21,529 --> 00:19:23,069
(CEO Yoo Min Chul's testimonial video)
298
00:19:23,069 --> 00:19:25,539
Father.
299
00:19:29,410 --> 00:19:31,309
You know, he has psychic power.
300
00:19:31,579 --> 00:19:33,109
The psychic power
we almost saw in person that day.
301
00:19:33,109 --> 00:19:34,779
Besides, he's famous
for making accurate predictions...
302
00:19:34,779 --> 00:19:35,910
regarding investments.
303
00:19:35,910 --> 00:19:37,710
Back then, Yoo's company was
struggling due to lack of funds.
304
00:19:37,710 --> 00:19:39,049
But when he bought the stocks of
the company the pastor pointed out,
305
00:19:39,049 --> 00:19:40,380
he made a fortune.
306
00:19:40,380 --> 00:19:43,019
He said his insomnia improved
thanks to the psychic therapy.
307
00:19:43,019 --> 00:19:44,390
That's how he got hooked.
308
00:19:46,619 --> 00:19:48,789
- What should we eat today?
- Let's see.
309
00:19:48,789 --> 00:19:50,589
- You're back, Lawyer Dong.
- Hey.
310
00:19:58,569 --> 00:20:01,069
Well, why don't you come
and have a meal with us?
311
00:20:01,170 --> 00:20:02,670
- Sure.
- Okay.
312
00:20:03,940 --> 00:20:06,009
(Grilled beef restaurant)
313
00:20:15,289 --> 00:20:17,150
I told you, didn't I?
This restaurant is really good.
314
00:20:17,890 --> 00:20:19,619
Ms. Kim. Have this. It's cooked.
315
00:20:27,799 --> 00:20:29,200
Hey, this is so tasty.
316
00:20:29,200 --> 00:20:30,329
- Really?
- Yes.
317
00:20:31,869 --> 00:20:32,869
Here.
318
00:20:34,069 --> 00:20:37,369
Are there people with psychic powers
like him in Korea too?
319
00:20:37,369 --> 00:20:39,640
The husband can't think straight
because Mr. Psychic Power said...
320
00:20:39,640 --> 00:20:41,079
he would be in trouble
without a divorce.
321
00:20:41,650 --> 00:20:45,220
I can make things float
in the air too.
322
00:20:45,779 --> 00:20:47,019
- What?
- What?
323
00:21:16,609 --> 00:21:19,250
- All right.
- What?
324
00:21:20,750 --> 00:21:21,789
It's in the air!
325
00:21:24,720 --> 00:21:25,720
Here.
326
00:21:27,220 --> 00:21:29,529
- Ms. Kim. Your hand, please.
- What?
327
00:21:29,529 --> 00:21:30,589
Quickly.
328
00:21:34,769 --> 00:21:35,799
Here.
329
00:21:45,339 --> 00:21:46,339
That was amazing.
330
00:21:46,880 --> 00:21:48,680
- Gosh. How did you do it?
- I'm dizzy.
331
00:21:49,450 --> 00:21:52,079
It's a magic trick.
I can't tell you the secret.
332
00:21:52,079 --> 00:21:54,579
Gosh. What? How did you do it?
333
00:21:58,059 --> 00:21:59,059
Are you curious?
334
00:22:00,119 --> 00:22:01,829
- If you're curious...
- Will you ask for 50 cents?
335
00:22:02,029 --> 00:22:03,690
- Yes.
- Don't.
336
00:22:08,970 --> 00:22:11,170
Then how did the pastor
treat his insomnia?
337
00:22:11,170 --> 00:22:12,799
Maybe,
it might be the placebo effect.
338
00:22:13,539 --> 00:22:15,940
Right. It got better
as much as his faith grew.
339
00:22:23,910 --> 00:22:25,549
You're still upset at me,
340
00:22:25,920 --> 00:22:27,049
But the magic trick
must've been fun.
341
00:22:29,390 --> 00:22:31,220
I think you're more upset than me.
342
00:22:34,490 --> 00:22:36,190
You weren't even interested
in hearing me out.
343
00:22:42,970 --> 00:22:44,299
Have tea at my house before you go.
344
00:22:46,170 --> 00:22:47,170
At where?
345
00:22:47,700 --> 00:22:51,509
Not ramyeon. Just some tea.
346
00:22:53,309 --> 00:22:54,750
You have to give me a chance
to explain myself.
347
00:22:55,680 --> 00:22:56,980
Even if you're going to
shoo me away right after.
348
00:23:20,769 --> 00:23:21,809
Did you throw that away?
349
00:23:24,410 --> 00:23:26,180
You were too lazy
to throw this away, right?
350
00:23:28,609 --> 00:23:29,680
Here.
351
00:23:32,420 --> 00:23:33,480
Thanks.
352
00:23:34,319 --> 00:23:35,319
I have something to show you.
353
00:23:38,259 --> 00:23:39,259
Here.
354
00:23:42,160 --> 00:23:44,799
(Seo Woong Jin's Fatal Fall Incident)
355
00:23:48,769 --> 00:23:52,599
Professor Seo was the last caller of
the case of the assistant's death.
356
00:23:53,069 --> 00:23:55,410
That assisant is Na Yu Mi?
357
00:23:55,710 --> 00:23:56,710
Yes.
358
00:23:58,109 --> 00:24:00,009
But did Na Yu Mi and Noh Yul Seong
know each other?
359
00:24:00,940 --> 00:24:02,509
I'd say it was more than
just knowing each other.
360
00:24:04,309 --> 00:24:05,319
She was his girl?
361
00:24:07,750 --> 00:24:08,819
Since when?
362
00:24:09,349 --> 00:24:10,420
I'm not sure.
363
00:24:11,349 --> 00:24:14,259
Anyway, I saw her in a hotel...
364
00:24:14,259 --> 00:24:15,930
at Noh Yul Seong's remarriage party.
365
00:24:16,259 --> 00:24:19,059
That night, she died
after falling off a taxi that was driving.
366
00:24:19,460 --> 00:24:20,660
There was an informant?
367
00:24:20,960 --> 00:24:22,900
The police ended the case
as a suicide.
368
00:24:22,900 --> 00:24:24,970
But there was an informant
that claimed it wasn't a suicide.
369
00:24:25,299 --> 00:24:26,869
But why didn't they
conduct reinvestigation?
370
00:24:26,869 --> 00:24:28,740
She couldn't be reached
after her call.
371
00:24:29,269 --> 00:24:30,910
It sounded like a lady in her 60s.
372
00:24:30,910 --> 00:24:33,079
But there were no clues
that led to her.
373
00:24:34,380 --> 00:24:37,150
Seo Woong Jin's death leap
and Na Yu Mi's suicide.
374
00:24:38,750 --> 00:24:40,220
Both cases don't seem quite right.
375
00:24:40,220 --> 00:24:42,190
But in these two cases,
376
00:24:42,390 --> 00:24:45,160
Noh Yul Seong is involved.
377
00:24:45,390 --> 00:24:48,019
That was why I kept
looking into these cases.
378
00:24:49,059 --> 00:24:51,490
But Noh Yul Seong wasn't
the reason I came to SOLUTION.
379
00:24:54,759 --> 00:24:55,930
It was Kim Sa Ra.
380
00:25:01,200 --> 00:25:03,410
We met after nine years.
381
00:25:03,410 --> 00:25:05,440
"Well, that's nice.
I should use my ex to my advantage."
382
00:25:06,180 --> 00:25:07,480
Can you think that way?
383
00:25:08,609 --> 00:25:09,650
Yes.
384
00:25:10,180 --> 00:25:11,250
What?
385
00:25:11,250 --> 00:25:12,549
I will do that from now on.
386
00:25:13,450 --> 00:25:14,519
Do what?
387
00:25:14,519 --> 00:25:17,690
I finally see a way
to send Noh Yul Seong to prison.
388
00:25:20,089 --> 00:25:21,390
I want to use you, Lawyer Dong.
389
00:25:22,559 --> 00:25:23,829
Let's use each other.
390
00:25:48,180 --> 00:25:49,950
Ms. Kim and Lawyer Dong
got in a fight.
391
00:25:50,319 --> 00:25:52,420
She sounded quite resolute about
having Lawyer Dong out of a case.
392
00:25:54,119 --> 00:25:55,130
Really?
393
00:25:55,430 --> 00:25:57,160
It seems like you'll cry
if they make up with each other.
394
00:25:57,829 --> 00:26:00,400
What's going on? Do you still have
feelings for your ex-wife?
395
00:26:00,400 --> 00:26:02,470
Don't get ahead of yourself.
396
00:26:02,900 --> 00:26:04,029
Don't be taking things there.
397
00:26:06,069 --> 00:26:07,099
Fine.
398
00:26:07,869 --> 00:26:11,240
Then is it too much to talk about
Kim Young A?
399
00:26:12,480 --> 00:26:14,039
I will if you stop frowning so much.
400
00:26:14,309 --> 00:26:15,849
Hurry up and tell me.
401
00:26:18,150 --> 00:26:20,319
She came to SOLUTION
to ask for help to stop her divorce.
402
00:26:20,319 --> 00:26:21,319
Divorce?
403
00:26:24,049 --> 00:26:25,490
Is she liable for anything?
404
00:26:25,490 --> 00:26:26,490
Not at all.
405
00:26:27,119 --> 00:26:29,259
The problem lies within the husband.
406
00:26:29,460 --> 00:26:31,130
Amazingly, it has to do with a cult.
407
00:26:38,839 --> 00:26:40,670
- Get off.
- What?
408
00:26:41,500 --> 00:26:43,170
Weren't you the one to call
to ask me things?
409
00:26:43,170 --> 00:26:44,569
You're right about that.
410
00:26:44,569 --> 00:26:46,109
Get off for now. Wait for me.
411
00:27:09,170 --> 00:27:10,930
What's with the heavy steps?
412
00:27:12,539 --> 00:27:13,900
Sorry? I'm fine.
413
00:27:14,140 --> 00:27:17,769
Was it because I mentioned
the second floor to stay out of it?
414
00:27:18,140 --> 00:27:19,609
I hope it wasn't because of that.
415
00:27:20,109 --> 00:27:21,609
Oh, not at all.
416
00:27:21,809 --> 00:27:24,480
It had nothing to do with you,
Hui Jin.
417
00:27:24,609 --> 00:27:26,180
I was worried if you would
get the wrong idea.
418
00:27:35,089 --> 00:27:37,029
Why are you worrying about me?
419
00:27:37,930 --> 00:27:39,500
We're in the same team.
420
00:27:52,309 --> 00:27:53,940
You're going to push
Kim Young A out?
421
00:27:54,440 --> 00:27:55,509
It's a mess there.
422
00:27:57,009 --> 00:27:58,849
No pesticide will work.
423
00:27:58,950 --> 00:28:01,049
If that's the case,
it's best to cut it out.
424
00:28:02,920 --> 00:28:03,950
What next?
425
00:28:04,390 --> 00:28:07,789
After her, the next representative
is Ha Hyun Ho.
426
00:28:10,460 --> 00:28:11,529
I need your help.
427
00:28:15,400 --> 00:28:16,630
You said you'll take care of things
on your own.
428
00:28:17,769 --> 00:28:20,599
But you're showing the white flag
in just a week.
429
00:28:26,410 --> 00:28:28,480
I'm feeling embarrassed.
430
00:28:28,980 --> 00:28:30,579
Your pesticides will surely work
on Ha Hyun Ho.
431
00:28:30,579 --> 00:28:31,950
One last time!
432
00:28:33,319 --> 00:28:34,680
If you are to blame me
one more time,
433
00:28:34,680 --> 00:28:37,319
not even a single sheet of paper
from Chayul will be given to you.
434
00:28:40,420 --> 00:28:42,160
If you are to help out with that,
435
00:28:43,059 --> 00:28:44,430
I will deal with Kim Young A.
436
00:29:02,250 --> 00:29:04,650
Hello, Pastor Cheon.
437
00:29:05,349 --> 00:29:07,720
By the way, you're house is amazing.
438
00:29:07,720 --> 00:29:11,819
Oh, is CEO Yoo Min Chul's divorce
going smoothly?
439
00:29:12,359 --> 00:29:13,420
Who are you?
440
00:29:14,259 --> 00:29:15,259
Me?
441
00:29:15,960 --> 00:29:19,000
I am someone who is looking
in the same direction as you.
442
00:29:22,170 --> 00:29:24,369
Do you know Kim Young A well?
443
00:29:24,369 --> 00:29:25,599
Yes. She comes often.
444
00:29:25,599 --> 00:29:27,500
She came for both
the party representative...
445
00:29:27,500 --> 00:29:29,410
and presidential elections.
446
00:29:29,769 --> 00:29:31,839
- Did you watch it?
- We're watching it right now.
447
00:29:35,849 --> 00:29:37,210
Oh, right.
448
00:29:39,180 --> 00:29:41,450
Do you know Kim Young A well?
449
00:29:41,450 --> 00:29:42,920
Yes. She comes often.
450
00:29:42,920 --> 00:29:44,849
She came for both
the party representative...
451
00:29:44,849 --> 00:29:46,720
and presidential elections.
452
00:29:46,720 --> 00:29:48,119
Are you her mentor?
453
00:29:48,119 --> 00:29:50,130
That's it. A mentor.
454
00:29:50,130 --> 00:29:53,029
The higher a person goes,
the lonelier they get.
455
00:29:53,299 --> 00:29:55,599
Unexpectedly,
she has no one around her.
456
00:29:55,599 --> 00:29:57,400
That is why I am here for her
to give some advice.
457
00:29:57,400 --> 00:29:59,670
The part-timer of this place
posted it up online.
458
00:29:59,670 --> 00:30:01,839
While going through
the CCTV footage,
459
00:30:01,839 --> 00:30:03,839
talks about a big name
made the part-timer post it up.
460
00:30:09,480 --> 00:30:11,980
Did your mom want steak this year?
461
00:30:12,319 --> 00:30:15,289
Yes. I got the sign last night.
462
00:30:16,519 --> 00:30:18,660
- Enjoy your meal, Mom.
- Let's dig in.
463
00:30:21,289 --> 00:30:22,859
Only cooked vegetables.
464
00:30:23,829 --> 00:30:26,900
A controlled diet is most important
for your illness, Sang Hoon.
465
00:30:26,900 --> 00:30:27,960
I know.
466
00:30:28,529 --> 00:30:30,130
What's the point of going through
a controlled diet?
467
00:30:30,130 --> 00:30:31,170
Dad...
468
00:30:31,670 --> 00:30:34,599
I know your dad doesn't remember
the anniversary of your mom's death.
469
00:30:34,869 --> 00:30:36,339
Don't feel too sad about it.
470
00:30:36,339 --> 00:30:37,869
He's super annoying.
471
00:30:37,869 --> 00:30:39,240
Sang Hee, let's not get rude now.
472
00:30:40,279 --> 00:30:41,309
Your brother might learn from you.
473
00:30:42,980 --> 00:30:44,779
Look at what he's doing
after hearing from a pastor...
474
00:30:44,779 --> 00:30:46,150
that it'll bring bad luck to him.
475
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
Let's eat.
476
00:30:52,460 --> 00:30:53,460
Hey.
477
00:30:54,990 --> 00:30:56,029
What?
478
00:30:56,390 --> 00:30:58,059
That's it. A mentor.
479
00:30:59,200 --> 00:31:00,960
This pastor is totally crazy.
480
00:31:00,960 --> 00:31:03,970
Mom, will you really get a divorce?
481
00:31:03,970 --> 00:31:05,839
Gosh, are you kidding me?
482
00:31:06,000 --> 00:31:08,039
Do you think I can live
without you two?
483
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
Seriously?
484
00:31:17,180 --> 00:31:19,650
I will survive through this.
485
00:31:21,380 --> 00:31:24,220
Don't get so worried. Okay?
486
00:31:27,759 --> 00:31:29,130
CEO Yoo!
487
00:31:29,329 --> 00:31:31,089
What are you thinking?
488
00:31:31,089 --> 00:31:34,359
I just don't get why...
489
00:31:34,730 --> 00:31:36,029
you said all those lies.
490
00:31:36,029 --> 00:31:37,599
Haven't you heard of
malicious editing?
491
00:31:37,599 --> 00:31:40,769
It's just making me look like
I've said those things.
492
00:31:40,769 --> 00:31:41,839
My gosh.
493
00:31:42,470 --> 00:31:44,410
So that was it, right?
494
00:31:44,410 --> 00:31:45,539
Gosh.
495
00:31:49,809 --> 00:31:53,079
What do I get from doing that?
496
00:31:53,250 --> 00:31:57,420
Your status will go up
as a party representative mentor.
497
00:31:57,690 --> 00:31:59,960
Even if Kim Young A denies it,
498
00:31:59,960 --> 00:32:01,859
people will go with that idea.
499
00:32:06,500 --> 00:32:09,470
Listen. Kim Young A...
500
00:32:09,670 --> 00:32:13,440
is taking away the cosmic energy
within you.
501
00:32:13,440 --> 00:32:15,200
How many times have I told you this?
502
00:32:15,470 --> 00:32:17,740
And yet, you're still struggling...
503
00:32:17,740 --> 00:32:19,609
to get a divorce.
504
00:32:25,150 --> 00:32:26,720
- CEO Yoo.
- Yes?
505
00:32:26,720 --> 00:32:29,450
Are you acting this way
to avoid making offerings?
506
00:32:30,549 --> 00:32:31,720
Pastor Cheon!
507
00:32:32,220 --> 00:32:35,529
After our company gets listed,
it'll be Cheonji Dongsan's.
508
00:32:35,529 --> 00:32:37,359
We must receive your great energy...
509
00:32:37,359 --> 00:32:39,230
and spread out through the world.
510
00:32:40,529 --> 00:32:42,470
Hallelujah.
511
00:32:42,799 --> 00:32:43,799
Hello.
512
00:32:44,029 --> 00:32:45,539
Have you seen the video?
513
00:32:45,539 --> 00:32:47,970
None of it is true.
Talk with the secretary's office.
514
00:32:54,640 --> 00:32:57,049
(Member of the Supreme Council,
Ha Hyun Ho)
515
00:32:57,049 --> 00:32:59,019
(Hanjoo Party)
516
00:33:00,920 --> 00:33:03,390
I apologize for being late.
517
00:33:03,849 --> 00:33:06,220
Goodness.
You're going through a lot.
518
00:33:06,220 --> 00:33:08,829
Journalists love a bit of gossip,
don't they?
519
00:33:08,829 --> 00:33:10,789
But let's make things clear.
520
00:33:10,789 --> 00:33:13,059
Are you sure you're not
related to all that?
521
00:33:13,059 --> 00:33:16,329
- Assemblyman Ha.
- Well, if it isn't true,
522
00:33:16,329 --> 00:33:18,099
you must deny this
for the party's sake.
523
00:33:18,099 --> 00:33:19,240
Don't worry.
524
00:33:19,539 --> 00:33:22,539
I am not a member of that cult.
525
00:33:23,210 --> 00:33:26,079
Great. Then everything's fine.
526
00:33:26,079 --> 00:33:27,210
Make some time on the weekend
with your husband.
527
00:33:27,210 --> 00:33:29,309
Go to a big church or cathedral...
528
00:33:29,650 --> 00:33:32,380
and post up a picture
of you praying.
529
00:33:32,720 --> 00:33:34,680
That will sort things right away.
530
00:33:37,150 --> 00:33:39,490
I feel so dumbfounded.
531
00:33:39,559 --> 00:33:40,589
(The generation-changing
Hanjoo Party of the nation)
532
00:33:40,589 --> 00:33:41,720
My husband says...
533
00:33:42,789 --> 00:33:44,230
it's malicious editing.
534
00:33:44,390 --> 00:33:45,930
Everyone on the Internet...
535
00:33:45,930 --> 00:33:48,460
is doxing the pastor
of Cheonji Dongsan.
536
00:33:49,470 --> 00:33:52,970
We can get by saying it's nonsense
from the pastor.
537
00:33:53,099 --> 00:33:55,299
But if everyone finds out
that your husband is a member,
538
00:33:55,910 --> 00:33:56,970
things will get much worse.
539
00:33:58,470 --> 00:33:59,640
We don't have time.
540
00:33:59,640 --> 00:34:01,180
The rumors and the divorce.
541
00:34:01,539 --> 00:34:04,650
These things will only get solved
when your husband leaves that place.
542
00:34:14,760 --> 00:34:16,360
Just a moment.
543
00:34:17,889 --> 00:34:18,900
Me?
544
00:34:20,260 --> 00:34:21,260
Again?
545
00:34:22,329 --> 00:34:26,340
Out of us, you're the only one
the pastor doesn't know.
546
00:34:26,340 --> 00:34:28,199
To get the husband out,
547
00:34:28,199 --> 00:34:31,039
we have to make him know
the pastor is a cult leader.
548
00:34:33,440 --> 00:34:36,380
Why do you keep making me
the inside man?
549
00:34:37,309 --> 00:34:39,219
This still doesn't sound right.
550
00:34:39,219 --> 00:34:41,219
Won't there be another way?
551
00:34:41,219 --> 00:34:43,820
If we are to make him learn
that the pastor is a swindler,
552
00:34:43,820 --> 00:34:45,559
this is the best way.
553
00:34:45,559 --> 00:34:49,429
Well, I may be good
at everything else,
554
00:34:49,429 --> 00:34:52,360
but acting is just not my thing.
555
00:34:52,960 --> 00:34:55,360
You won't find a worse actor
than me.
556
00:34:55,360 --> 00:34:56,969
It's serious.
557
00:34:56,969 --> 00:34:58,400
Let's find another way.
558
00:34:58,400 --> 00:35:01,500
Lawyer Dong. It's a trend
to have it all as a lawyer.
559
00:35:01,500 --> 00:35:04,309
Have it all? I'm not interested.
560
00:35:06,239 --> 00:35:08,710
If someone like me ends up going,
561
00:35:08,710 --> 00:35:10,849
everyone will find out.
562
00:35:11,210 --> 00:35:12,219
Hi!
563
00:35:12,219 --> 00:35:15,079
Ms. Son. I don't really look like
someone who is...
564
00:35:15,079 --> 00:35:16,219
part of a cult, do I?
565
00:35:16,949 --> 00:35:19,460
There aren't specific faces
to be a cult member.
566
00:35:19,460 --> 00:35:21,619
What is it?
Why do you need me for this?
567
00:35:21,619 --> 00:35:25,059
Ms. Son, you said you dreamed
of becoming an actress, right?
568
00:35:25,059 --> 00:35:28,300
Yes. I have the perfect face and body.
What a waste.
569
00:35:28,300 --> 00:35:30,070
- Right?
- Yes. Why do you ask?
570
00:35:30,070 --> 00:35:33,769
Why don't you take this chance
to live out your dream?
571
00:35:34,070 --> 00:35:36,710
Two is better than one, isn't it?
This looks great.
572
00:35:37,909 --> 00:35:38,909
What?
573
00:35:39,340 --> 00:35:40,579
Just say no.
574
00:35:40,780 --> 00:35:41,809
What is it about?
575
00:35:41,809 --> 00:35:45,150
Think carefully about this.
Is this the best plan possible?
576
00:35:45,150 --> 00:35:46,150
- Yes!
- Yes!
577
00:35:46,579 --> 00:35:47,780
What plan?
578
00:35:47,980 --> 00:35:49,250
Just say no.
579
00:35:49,250 --> 00:35:50,590
Say no? No!
580
00:35:50,590 --> 00:35:51,849
But what's the plan?
581
00:35:52,260 --> 00:35:54,590
(Cheonji Dongsan)
582
00:35:54,590 --> 00:35:57,389
Cheonji claimed this!
583
00:35:58,590 --> 00:36:01,360
If you have faith,
584
00:36:02,030 --> 00:36:05,769
the mountains and seas can be moved!
585
00:36:06,300 --> 00:36:08,539
Believe in Cheonji...
586
00:36:08,539 --> 00:36:10,440
and miracles will occur!
587
00:36:10,840 --> 00:36:13,309
Doubt Cheonji...
588
00:36:13,809 --> 00:36:18,010
and all will fall into
the fiery pit!
589
00:36:18,110 --> 00:36:20,219
Hallelujah!
590
00:36:20,219 --> 00:36:22,349
- Hallelujah!
- Hallelujah!
591
00:36:22,349 --> 00:36:23,989
- Amen.
- Hallelujah.
592
00:36:23,989 --> 00:36:26,219
- Amen.
- Amen.
593
00:36:26,590 --> 00:36:29,559
Claims that I am...
594
00:36:29,559 --> 00:36:31,789
a mentor of a famous politician...
595
00:36:31,789 --> 00:36:34,599
are not important at all.
596
00:36:35,869 --> 00:36:37,130
"Why so serious?"
597
00:36:40,039 --> 00:36:42,409
Even so, there are numerous...
598
00:36:42,409 --> 00:36:44,440
poor and pitiful members
who have come...
599
00:36:44,440 --> 00:36:48,110
from all over the country.
600
00:36:48,480 --> 00:36:53,650
Cheonji will welcome you with love.
601
00:36:54,050 --> 00:36:55,219
Newcomers.
602
00:36:55,219 --> 00:36:57,719
- Please stand up, newcomers.
- Newcomers.
603
00:36:57,719 --> 00:37:00,019
- Yes. Stand up.
- Please stand up for us.
604
00:37:01,159 --> 00:37:02,760
- Newcomers?
- We're newcomers.
605
00:37:03,989 --> 00:37:05,599
- Up we go.
- I can't see at all.
606
00:37:06,659 --> 00:37:10,170
Who shall greet us
as the representative?
607
00:37:10,570 --> 00:37:12,639
Oh, the one with glasses.
608
00:37:12,840 --> 00:37:14,469
You're the only man here.
609
00:37:15,170 --> 00:37:16,170
Glasses?
610
00:37:18,409 --> 00:37:19,579
Oh, right.
611
00:37:20,539 --> 00:37:23,210
- Look natural.
- Natural. Yes.
612
00:37:23,409 --> 00:37:26,750
Well, I have come with my sister...
613
00:37:27,980 --> 00:37:30,349
who has lost her sight
a few years ago...
614
00:37:31,320 --> 00:37:32,559
through an unknown illness.
615
00:37:35,460 --> 00:37:39,300
We have come to receive
the blessing of Pastor Cheonji.
616
00:37:39,300 --> 00:37:40,429
Hallelujah!
617
00:37:40,429 --> 00:37:43,199
- Hallelujah!
- Hallelujah!
618
00:37:44,630 --> 00:37:46,769
Great.
619
00:37:46,869 --> 00:37:48,800
None of that is necessary!
620
00:37:49,110 --> 00:37:50,269
All you need is faith.
621
00:37:51,239 --> 00:37:53,579
- Faith alone.
- This acting is more than terrible.
622
00:37:53,579 --> 00:37:58,010
With faith in Cheonji,
the sister of the only man here...
623
00:37:58,010 --> 00:38:01,250
a miracle will occur!
624
00:38:01,250 --> 00:38:03,519
Hallelujah!
625
00:38:03,519 --> 00:38:04,750
- Hallelujah!
- Hallelujah!
626
00:38:04,750 --> 00:38:06,690
- Hallelujah!
- Hallelujah!
627
00:38:07,360 --> 00:38:08,420
Amen!
628
00:38:08,420 --> 00:38:10,389
- Amen!
- Amen!
629
00:38:10,389 --> 00:38:12,159
Please be seated.
630
00:38:13,300 --> 00:38:14,329
Yes.
631
00:38:15,260 --> 00:38:16,269
Right.
632
00:38:17,369 --> 00:38:19,670
(Cheonji Dongsan)
633
00:38:24,170 --> 00:38:25,239
Look forward.
634
00:38:33,679 --> 00:38:35,380
Cheonji!
635
00:38:42,889 --> 00:38:44,360
Your faith...
636
00:38:44,630 --> 00:38:48,099
will receive cosmic energy!
637
00:38:48,099 --> 00:38:50,530
It is through Pastor Cheonji.
638
00:38:50,530 --> 00:38:51,800
Who?
639
00:38:51,800 --> 00:38:54,400
- Pastor Cheonji!
- Pastor Cheonji!
640
00:38:54,400 --> 00:38:55,400
Pastor Cheonji!
641
00:38:55,400 --> 00:38:57,940
Through Pastor Cheonji,
642
00:38:58,139 --> 00:39:01,039
this poor cancer patient...
643
00:39:01,039 --> 00:39:04,550
will receive that energy!
644
00:39:05,110 --> 00:39:06,219
Do you believe this?
645
00:39:06,219 --> 00:39:07,579
- Yes!
- Yes!
646
00:39:07,579 --> 00:39:09,219
Do you believe this?
647
00:39:09,219 --> 00:39:10,650
- Yes!
- Yes!
648
00:39:23,730 --> 00:39:25,199
We believe!
649
00:39:38,579 --> 00:39:41,519
(Cheonji Dongsan)
650
00:40:07,239 --> 00:40:08,239
Silence!
651
00:40:08,440 --> 00:40:10,449
You may now...
652
00:40:10,449 --> 00:40:13,320
witness the evidence
of this miracle.
653
00:40:20,159 --> 00:40:25,130
This Pastor Cheonji
has received cosmic energy...
654
00:40:25,130 --> 00:40:28,260
to remove that lump of cancer.
655
00:40:28,360 --> 00:40:33,000
Thus, a miracle has come
to this believer.
656
00:40:33,000 --> 00:40:35,239
- Amen!
- Amen!
657
00:40:35,239 --> 00:40:40,010
Now, let us give our final prayer.
658
00:40:41,039 --> 00:40:42,610
I have an announcement to make.
659
00:40:42,610 --> 00:40:45,380
If you are a newcomer,
please come to the front.
660
00:40:46,750 --> 00:40:48,449
Newcomers!
661
00:40:48,550 --> 00:40:50,190
- You may leave the mats...
- Come forward.
662
00:40:50,190 --> 00:40:51,449
- this way.
- Come this way.
663
00:40:51,550 --> 00:40:52,590
The mats...
664
00:41:03,900 --> 00:41:06,269
Oh, right. Where is the prayer room?
665
00:41:06,269 --> 00:41:07,699
- It's that way.
- Right.
666
00:41:07,699 --> 00:41:08,800
She can't see.
667
00:41:08,800 --> 00:41:09,840
- My sister can't see.
- I can't see.
668
00:41:09,840 --> 00:41:11,110
- It's this way.
- I can't see.
669
00:41:11,110 --> 00:41:12,739
- I must go this way.
- This way.
670
00:41:22,789 --> 00:41:24,489
- Don't look surprised.
- I can't see.
671
00:41:24,489 --> 00:41:25,489
You can't see.
672
00:41:29,119 --> 00:41:30,190
Thank you.
673
00:41:39,699 --> 00:41:40,699
- Ms. Son.
- Yes?
674
00:41:41,070 --> 00:41:42,400
You're supposed to be blind.
675
00:41:42,500 --> 00:41:44,769
I'll just keep my eyes closed.
676
00:41:45,510 --> 00:41:47,309
Keep them open and keep watch.
677
00:41:47,309 --> 00:41:49,909
All right. It is a bit scary here.
678
00:42:01,389 --> 00:42:02,460
Gosh.
679
00:42:08,659 --> 00:42:09,670
Oh, no.
680
00:42:13,800 --> 00:42:16,269
(Laundry Room)
681
00:42:30,849 --> 00:42:31,920
(Laundry Room)
682
00:42:36,130 --> 00:42:37,989
Gosh, my back is killing me
from standing.
683
00:42:39,630 --> 00:42:40,829
Staying healthy is the best thing.
684
00:42:41,130 --> 00:42:44,530
Someone just went past me.
Someone just went by!
685
00:42:53,639 --> 00:42:56,380
Darn it. I told them to get rid of
the empty boxes.
686
00:42:59,550 --> 00:43:00,719
Let's take a look.
687
00:43:03,250 --> 00:43:05,190
Let's see.
688
00:43:08,789 --> 00:43:09,829
Okay.
689
00:43:46,000 --> 00:43:48,659
Sir, there's another fuss
in the lobby.
690
00:43:48,860 --> 00:43:51,829
Gosh. Why can't they take care of it
on their own?
691
00:43:52,329 --> 00:43:54,539
- Let's go.
- All right.
692
00:43:54,639 --> 00:43:56,210
- Let's go.
- Where is it?
693
00:43:56,210 --> 00:43:57,269
- It's that way.
- My back hurts.
694
00:43:57,570 --> 00:44:00,480
My back is killing me.
Standing is all I can do.
695
00:44:02,579 --> 00:44:03,610
What do I do?
696
00:44:03,610 --> 00:44:04,610
My goodness.
697
00:44:12,219 --> 00:44:13,820
Something must be wrong
with my back.
698
00:44:19,900 --> 00:44:20,929
Okay.
699
00:44:21,199 --> 00:44:23,900
Gosh. What do I do?
700
00:44:24,530 --> 00:44:26,170
- Did you get it?
- Come on.
701
00:44:26,599 --> 00:44:28,099
- Let's get out of here.
- Okay.
702
00:44:29,199 --> 00:44:30,239
We took too long.
703
00:44:30,809 --> 00:44:32,809
Give me back my wife!
704
00:44:32,809 --> 00:44:35,139
- You can be like this here.
- Calm down?
705
00:44:35,139 --> 00:44:36,150
Drag him out.
706
00:44:36,150 --> 00:44:37,849
- Hey!
- Come this way.
707
00:44:37,849 --> 00:44:39,949
You made us get a divorce
out of nowhere!
708
00:44:40,250 --> 00:44:43,320
Hey! Where's the pastor?
709
00:44:43,320 --> 00:44:45,789
Hey! You cult members!
710
00:44:45,789 --> 00:44:48,619
- Hey!
- This place is a mess.
711
00:44:48,619 --> 00:44:50,889
Stay focused. Use your cane.
712
00:44:52,530 --> 00:44:53,929
My goodness.
713
00:44:54,030 --> 00:44:55,800
They're dragging him out.
714
00:44:55,800 --> 00:44:57,500
You're totally not blind right now.
715
00:44:58,800 --> 00:45:00,300
That's just awful.
716
00:45:00,300 --> 00:45:02,670
Stay focused until the end.
717
00:45:02,769 --> 00:45:04,269
Just a moment.
718
00:45:05,469 --> 00:45:08,639
Oh, yes. Hallelujah.
719
00:45:08,639 --> 00:45:11,480
- Right.
- We're heading out.
720
00:45:11,480 --> 00:45:14,719
Is that so? Just a moment.
721
00:45:16,789 --> 00:45:18,250
What are you doing?
722
00:45:18,690 --> 00:45:20,590
- Bang!
- Gosh! What are you doing?
723
00:45:20,590 --> 00:45:21,619
- You can see, right?
- Yes, I can!
724
00:45:21,619 --> 00:45:24,360
Hey! What are you doing?
What do you mean you can see?
725
00:45:24,360 --> 00:45:27,730
Why are being so rude like this?
726
00:45:28,659 --> 00:45:29,699
Let's get...
727
00:45:34,170 --> 00:45:35,170
My goodness.
728
00:45:36,840 --> 00:45:39,309
What should I do? My goodness!
729
00:45:39,309 --> 00:45:40,309
Hey! Go away!
730
00:45:40,309 --> 00:45:43,110
- I saw a miracle.
- Get out!
731
00:45:43,110 --> 00:45:45,610
- Pastor, it's a miracle!
- Go away!
732
00:45:45,610 --> 00:45:48,219
Hey! Go away!
733
00:45:48,349 --> 00:45:50,989
Bring them to me.
They are swindlers.
734
00:45:50,989 --> 00:45:52,289
Get off of me!
735
00:45:52,289 --> 00:45:53,590
- Let me go!
- Wait a minute.
736
00:45:53,590 --> 00:45:55,289
- Wait a minute!
- Oh, my!
737
00:45:55,289 --> 00:45:56,530
- No!
- I'm sorry!
738
00:45:58,260 --> 00:45:59,260
Seriously.
739
00:46:00,260 --> 00:46:01,460
You bad people!
740
00:46:02,030 --> 00:46:04,300
- Go away!
- Gosh.
741
00:46:04,300 --> 00:46:06,340
- My goodness.
- Oh, my.
742
00:46:06,699 --> 00:46:08,599
- Hey!
- Oh, my!
743
00:46:09,000 --> 00:46:11,309
- Hey!
- Stop.
744
00:46:11,309 --> 00:46:13,239
- Hey! No!
- Oh, my.
745
00:46:13,239 --> 00:46:14,840
You bad people!
746
00:46:14,840 --> 00:46:16,449
Chase them, now.
747
00:46:16,449 --> 00:46:17,980
Seriously.
748
00:46:18,510 --> 00:46:21,019
- Hey!
- Hurry up!
749
00:46:21,019 --> 00:46:22,480
- Calm down.
- My goodness.
750
00:46:22,579 --> 00:46:24,849
- Get in.
- Drive!
751
00:46:24,849 --> 00:46:26,289
My goodness!
752
00:46:26,289 --> 00:46:27,289
Seriously.
753
00:46:32,130 --> 00:46:33,199
My goodness.
754
00:46:35,300 --> 00:46:37,030
But you...
755
00:46:38,130 --> 00:46:40,599
were running away without me.
756
00:46:41,300 --> 00:46:43,670
- Are you okay?
- Yes, I had so much fun.
757
00:46:44,710 --> 00:46:46,510
Who said you were a bad actor,
Lawyer Dong?
758
00:46:46,510 --> 00:46:47,980
You should change your career
as an actor if you get fired.
759
00:46:47,980 --> 00:46:50,409
Look. I told you...
760
00:46:50,750 --> 00:46:52,210
this isn't a good idea.
761
00:46:52,550 --> 00:46:53,949
It may not be good,
762
00:46:54,820 --> 00:46:55,880
but it was the best.
763
00:46:57,949 --> 00:46:59,019
- Was it?
- Yes.
764
00:47:01,960 --> 00:47:03,030
It hurts.
765
00:47:08,460 --> 00:47:10,570
(Yerim Distribution)
766
00:47:14,269 --> 00:47:15,869
It's a scam disguised
as psychic abilities.
767
00:47:16,239 --> 00:47:17,869
Pastor Cheonji is a cult leader.
768
00:47:21,039 --> 00:47:22,110
Let's stop.
769
00:47:25,750 --> 00:47:26,980
Did my wife ask you to do this?
770
00:47:27,179 --> 00:47:28,750
To fabricate the video...
771
00:47:29,550 --> 00:47:30,820
and make me change my heart?
772
00:47:30,820 --> 00:47:32,320
Let's at least reveal the truth.
773
00:47:32,519 --> 00:47:34,789
Ask Pastor Cheonji to hold
a press conference.
774
00:47:34,920 --> 00:47:38,389
"I'm not Kim Young A's a mentor."
775
00:47:38,389 --> 00:47:39,489
(CEO Yoo Min Chul)
776
00:47:39,489 --> 00:47:41,699
He's not someone
whom I can ask to do this or that.
777
00:47:42,300 --> 00:47:46,269
Then, let's upload this video
on the Internet...
778
00:47:46,369 --> 00:47:47,670
and ask the public.
779
00:47:49,369 --> 00:47:52,210
If they think
if it's fabricated or not.
780
00:47:52,210 --> 00:47:55,010
Then, my wife would be affected too.
781
00:47:55,010 --> 00:47:57,849
Our goal is to prevent a divorce,
782
00:47:59,280 --> 00:48:00,849
not to maintain
her approval ratings.
783
00:48:00,849 --> 00:48:03,820
I doubt a company rumored to have
its CEO enchanted by a cult...
784
00:48:03,820 --> 00:48:06,219
must be listed well
in the stock market.
785
00:48:09,260 --> 00:48:10,690
I'll give you time
to think until tomorrow.
786
00:48:15,329 --> 00:48:19,739
Are you asking me to help
Ms. Kim Young A?
787
00:48:19,739 --> 00:48:20,900
Am I right?
788
00:48:20,900 --> 00:48:23,809
You should've seen the video.
789
00:48:24,039 --> 00:48:25,570
It's filmed it in a way
that could easily be misunderstood.
790
00:48:25,570 --> 00:48:28,139
We can keep the cult members quiet.
791
00:48:28,139 --> 00:48:29,650
Why are you making a fuss?
792
00:48:29,650 --> 00:48:30,679
(Cheonji Dongsan)
793
00:48:30,679 --> 00:48:32,449
It's because we're getting listed
in the stock market soon.
794
00:48:32,710 --> 00:48:34,719
If our company gets
listed at a high price,
795
00:48:34,719 --> 00:48:36,590
it'll be better
for Cheonji Dongsan too.
796
00:48:37,789 --> 00:48:39,920
Please make an exception
just this once.
797
00:48:57,070 --> 00:48:59,269
(Professor Seo's wife)
798
00:48:59,269 --> 00:49:00,840
(Hello. This is Dong Gi Jun.
If you can't believe me,)
799
00:49:00,840 --> 00:49:02,179
(check his bank account. A record
for the five-member society...)
800
00:49:04,750 --> 00:49:06,449
You need to pay the hospital bills
for this month...
801
00:49:06,449 --> 00:49:08,219
to extend the hospitalization.
802
00:49:09,519 --> 00:49:12,489
Our financial situation is not good
due to the long hospitalization.
803
00:49:13,059 --> 00:49:16,289
Please wait until next week.
804
00:49:24,929 --> 00:49:28,139
Have you not received
Professor Seo's phone yet?
805
00:49:34,940 --> 00:49:36,949
Because of the recent case
I've taken on,
806
00:49:38,309 --> 00:49:41,679
I've been pondering
about what trust really is.
807
00:49:43,949 --> 00:49:46,360
It feels like the most secure prison
in the world.
808
00:49:47,860 --> 00:49:49,360
You can't escape...
809
00:49:50,429 --> 00:49:51,489
until you realize it.
810
00:49:55,900 --> 00:49:57,530
What are you trying to say?
811
00:49:59,130 --> 00:50:00,269
Professor Seo...
812
00:50:00,670 --> 00:50:02,599
must've invested
in the five-member society...
813
00:50:02,599 --> 00:50:03,909
that Noh Yul Seong created.
814
00:50:05,369 --> 00:50:06,940
That's how he became
one of the members.
815
00:50:07,579 --> 00:50:11,079
If he invested,
816
00:50:12,579 --> 00:50:13,949
then what?
817
00:50:14,719 --> 00:50:17,550
You should think carefully
why Noh Yul Seong...
818
00:50:18,719 --> 00:50:20,119
kept quiet.
819
00:50:21,590 --> 00:50:23,630
I'll wait until...
820
00:50:25,190 --> 00:50:26,659
you start doubting...
821
00:50:27,730 --> 00:50:28,860
Chayul Law Firm.
822
00:50:42,210 --> 00:50:43,280
You saw what happened
today and yesterday, right?
823
00:50:43,380 --> 00:50:46,150
Playing games is over for them.
The end!
824
00:50:46,150 --> 00:50:47,679
When did they even start?
825
00:50:48,280 --> 00:50:50,590
I should give you
a lesson about love.
826
00:50:50,949 --> 00:50:52,190
Where's Kwon Dae Gi?
827
00:50:52,190 --> 00:50:53,360
It's a misunderstanding.
828
00:50:53,360 --> 00:50:55,860
- It's not his name too.
- Is it you?
829
00:50:55,860 --> 00:50:56,989
Kwon Dae Gi? Or Geon Dae Gi?
830
00:50:56,989 --> 00:50:59,429
- Who is he?
- You jerk!
831
00:51:02,099 --> 00:51:03,969
How dare you seduce my wife?
832
00:51:03,969 --> 00:51:05,699
- You little...
- Seriously, stop!
833
00:51:06,699 --> 00:51:08,539
- Who are you?
- He is flirty,
834
00:51:08,539 --> 00:51:10,639
but he won't date a married woman.
835
00:51:11,010 --> 00:51:12,639
Tell him.
836
00:51:13,440 --> 00:51:14,940
He didn't know.
837
00:51:15,309 --> 00:51:16,309
Honey?
838
00:51:16,309 --> 00:51:19,110
For real. I didn't know.
839
00:51:19,110 --> 00:51:21,780
Let me give you a good punch.
You jerk!
840
00:51:21,780 --> 00:51:23,289
How dare you seduce my wife?
841
00:51:23,289 --> 00:51:25,050
- It's her fault!
- Please!
842
00:51:25,050 --> 00:51:26,559
- Come here!
- Sir!
843
00:51:26,559 --> 00:51:28,789
- For goodness' sake!
- Honey, calm down!
844
00:51:36,570 --> 00:51:37,570
Put this on.
845
00:52:11,170 --> 00:52:13,840
It's camomile tea.
It'll make you calmer.
846
00:52:17,969 --> 00:52:20,909
This can't be true. She was married.
847
00:52:21,780 --> 00:52:22,980
Thanks, anyway.
848
00:52:23,880 --> 00:52:25,579
I'm touched...
849
00:52:26,349 --> 00:52:27,579
that you trusted me.
850
00:52:27,579 --> 00:52:30,090
I won't tell anyone so don't worry.
851
00:52:31,920 --> 00:52:33,719
Love freely,
852
00:52:33,989 --> 00:52:35,820
but let's be cautious.
853
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
What?
854
00:53:14,699 --> 00:53:18,070
You're not my type!
855
00:53:19,269 --> 00:53:21,599
Pull yourself together.
856
00:53:21,599 --> 00:53:24,039
I saw your weird eyes today.
857
00:53:24,039 --> 00:53:25,139
Every time you date someone,
858
00:53:25,139 --> 00:53:27,010
ask for a family relationship
certificate.
859
00:53:29,139 --> 00:53:31,750
Or let me give you
a lesson about love.
860
00:53:46,289 --> 00:53:47,429
(CEO Noh Yul Seong)
861
00:53:47,429 --> 00:53:48,460
For goodness' sake.
862
00:53:56,440 --> 00:53:57,869
What are you doing?
863
00:53:58,539 --> 00:54:01,409
Kim Young A isn't a member
of my church.
864
00:54:01,409 --> 00:54:04,679
The video is fabricated.
865
00:54:05,050 --> 00:54:09,920
I'll sue the person
who distributed this video.
866
00:54:09,920 --> 00:54:11,289
Is there...
867
00:54:11,550 --> 00:54:15,420
anything wrong about my interview?
868
00:54:15,420 --> 00:54:18,159
Who gave you the permission
to have an interview like that?
869
00:54:19,130 --> 00:54:20,300
You didn't even discuss with me.
870
00:54:20,300 --> 00:54:21,429
Who do you think you are?
871
00:54:24,429 --> 00:54:26,429
- "You?"
- I have...
872
00:54:26,429 --> 00:54:28,400
nothing to gain from you.
873
00:54:28,400 --> 00:54:31,869
Let's walk separate ways. Okay?
874
00:54:37,480 --> 00:54:38,849
Look at this scum.
875
00:54:45,619 --> 00:54:46,659
Come in.
876
00:54:55,300 --> 00:54:58,199
- You know Ha Hyun Ho, right?
- Yes.
877
00:54:58,199 --> 00:55:00,570
Set an appointment.
I want to meet him in person.
878
00:55:00,940 --> 00:55:01,940
Okay.
879
00:55:08,710 --> 00:55:09,980
(SEOHAN UNIVERSITY HOSPITAL)
880
00:55:10,579 --> 00:55:13,079
I checked my husband's bank account.
881
00:55:15,019 --> 00:55:19,050
He transferred one million dollars
to a company named Five-member.
882
00:55:20,590 --> 00:55:23,019
You had no idea.
883
00:55:29,530 --> 00:55:31,869
I got this back
from Chayul Law Firm.
884
00:55:36,070 --> 00:55:37,909
(Call log)
885
00:55:39,809 --> 00:55:41,480
It has gone through factory reset.
886
00:55:41,880 --> 00:55:43,650
They told me it was a mistake...
887
00:55:43,650 --> 00:55:45,010
while trying to decode it.
888
00:55:47,150 --> 00:55:49,619
It doesn't seem like a mistake now.
889
00:55:52,820 --> 00:55:55,659
Deleting and recovering data is
a skill fight.
890
00:55:55,760 --> 00:55:57,789
If I'm more skillful
than the person who deleted it,
891
00:55:57,960 --> 00:55:58,989
I can recover the data.
892
00:55:59,760 --> 00:56:00,760
Is that so?
893
00:56:01,230 --> 00:56:03,260
And you recovered it?
894
00:56:08,570 --> 00:56:09,599
My goodness.
895
00:56:10,769 --> 00:56:12,809
- Dae Gi.
- Oh, my.
896
00:56:12,809 --> 00:56:15,210
Thank you so much, Dae Gi.
897
00:56:15,210 --> 00:56:17,949
I'll give you my bonus paycheck.
898
00:56:17,949 --> 00:56:19,079
Thank you.
899
00:56:19,079 --> 00:56:20,920
Take your time looking at the data.
900
00:56:21,050 --> 00:56:24,019
I'll get going while thinking
about the bonus.
901
00:56:24,150 --> 00:56:25,150
- Okay.
- Thank you.
902
00:56:25,289 --> 00:56:27,119
- Thank you, Dae Gi.
- Sure.
903
00:56:29,559 --> 00:56:30,590
My goodness.
904
00:56:31,230 --> 00:56:34,360
You're right. The last person
who called him was Noh Yul Seong.
905
00:56:34,500 --> 00:56:35,760
The number ending with 2711.
906
00:56:36,159 --> 00:56:37,170
Wait.
907
00:56:38,769 --> 00:56:40,599
November 10, 4 a.m.
908
00:56:41,469 --> 00:56:42,500
It's right before his suicide.
909
00:57:13,599 --> 00:57:16,739
CEO Noh, please give me back
one million dollars that I invested.
910
00:57:16,840 --> 00:57:18,110
It's urgent.
911
00:57:18,110 --> 00:57:19,440
(CEO Noh)
912
00:57:24,150 --> 00:57:26,750
(CEO Noh)
913
00:57:28,420 --> 00:57:31,320
I can't call. I need it immediately.
914
00:57:31,320 --> 00:57:32,590
I'll send you
my bank account number.
915
00:57:41,800 --> 00:57:44,300
Professor Seo is under investigation
by the prosecutors.
916
00:57:45,000 --> 00:57:46,469
What's Na Yu Mi's case?
917
00:57:46,869 --> 00:57:48,039
He's a witness.
918
00:57:55,710 --> 00:57:56,809
Where are you?
919
00:57:59,380 --> 00:58:00,420
At my school.
920
00:58:03,480 --> 00:58:04,489
Answer my call.
921
00:58:13,599 --> 00:58:15,260
(CEO Noh)
922
00:58:18,030 --> 00:58:22,000
What was automatically recorded
on his phone has been restored.
923
00:58:24,639 --> 00:58:27,079
(Call recording: CEO Noh)
924
00:58:27,079 --> 00:58:28,079
Hello.
925
00:58:28,079 --> 00:58:30,809
Are you trying to come clean
in front of the prosecutors...
926
00:58:30,809 --> 00:58:32,179
after you withdraw your investments?
927
00:58:33,510 --> 00:58:35,519
You're a witness.
928
00:58:35,519 --> 00:58:37,650
Why are you scared?
929
00:58:38,820 --> 00:58:41,789
The prosecutors requested
a search and seizure warrant.
930
00:58:41,820 --> 00:58:43,289
It'll be ready in an hour.
931
00:58:44,260 --> 00:58:45,760
I have recordings on my phone.
932
00:58:46,230 --> 00:58:49,260
Regarding change of purpose
and bribery.
933
00:58:51,099 --> 00:58:52,199
You're mad.
934
00:58:55,239 --> 00:58:56,239
(Professor Seo)
935
00:58:56,239 --> 00:58:57,769
Pull me out of this.
936
00:58:58,570 --> 00:59:01,780
Just withdraw my money.
937
00:59:03,010 --> 00:59:04,650
I'm not like you.
938
00:59:04,849 --> 00:59:06,650
That's my entire savings.
939
00:59:07,480 --> 00:59:09,679
What is he talking about?
940
00:59:10,050 --> 00:59:14,289
Professor Seo wants to come clean.
What shall we do?
941
00:59:14,389 --> 00:59:15,389
To who?
942
00:59:15,989 --> 00:59:17,690
- To the prosecutors.
- What?
943
00:59:18,130 --> 00:59:20,429
What a nutjob. Are you crazy?
944
00:59:23,360 --> 00:59:25,829
Who's against taking
Professor Seo out of our group?
945
00:59:39,010 --> 00:59:40,849
Between us, betrayal means death.
946
00:59:40,849 --> 00:59:42,179
From now on, you will die alone.
947
00:59:42,920 --> 00:59:43,989
CEO Noh.
948
00:59:55,000 --> 00:59:57,599
(CEO Noh)
949
01:00:04,309 --> 01:00:06,570
In 30 minutes, your wife, daughter,
950
01:00:06,570 --> 01:00:08,380
and mother will all see this video.
951
01:00:09,139 --> 01:00:10,980
So escape,
952
01:00:11,079 --> 01:00:13,010
or die. Choose one.
953
01:01:05,230 --> 01:01:07,139
(Call recording: CEO Noh)
954
01:01:09,539 --> 01:01:12,440
(SMS history)
955
01:01:15,380 --> 01:01:16,710
He was in full acceleration mode.
956
01:01:20,780 --> 01:01:22,420
I didn't think he'd go
to that extent.
957
01:01:27,489 --> 01:01:28,489
Let's go together.
958
01:01:29,590 --> 01:01:31,230
We should step on the brake for him.
959
01:01:40,130 --> 01:01:41,199
Why are you here?
960
01:01:41,199 --> 01:01:43,769
Oh, I just missed you.
961
01:01:43,769 --> 01:01:44,769
What are you talking about?
962
01:01:52,050 --> 01:01:53,050
Here.
963
01:01:53,710 --> 01:01:56,179
These are Professor Seo's phone
and forensic files.
964
01:01:57,320 --> 01:01:59,219
Oh, yes.
965
01:01:59,949 --> 01:02:01,719
It's the evidence to prove...
966
01:02:02,590 --> 01:02:03,989
that Noh Yul Seong made
Seo Woong Jin commit suicide.
967
01:02:04,489 --> 01:02:05,929
CEO Noh did that to Professor Seo?
968
01:02:07,429 --> 01:02:09,559
There wasn't much
in Na Yu Mi's case file.
969
01:02:10,199 --> 01:02:12,730
So I'm digging his involvement
in Professor Seo's suicide first.
970
01:02:13,230 --> 01:02:15,739
That's a good move.
971
01:02:18,110 --> 01:02:19,969
Jin Woo. Prosecutor Park.
972
01:02:22,710 --> 01:02:25,210
Please put Noh Yul Seong in jail...
973
01:02:26,480 --> 01:02:27,780
and unload my anger.
974
01:02:28,550 --> 01:02:29,880
- All right.
- Okay.
975
01:02:29,880 --> 01:02:30,889
- Goodbye.
- Disciple of justice,
976
01:02:30,889 --> 01:02:31,920
- Prosecutor Park.
- Yes.
977
01:03:01,619 --> 01:03:04,489
(Seo Woong Jin's forensic files)
978
01:03:11,889 --> 01:03:13,030
The phone too.
979
01:03:26,869 --> 01:03:30,909
Don't worry
about the casino entry records.
980
01:03:33,849 --> 01:03:35,320
We'll cover it for you.
981
01:03:47,760 --> 01:03:48,860
It's done.
982
01:03:49,199 --> 01:03:50,230
Good job.
983
01:03:51,699 --> 01:03:53,469
Make sure to clean up
the forensic company,
984
01:03:54,039 --> 01:03:55,900
their office,
985
01:03:56,400 --> 01:03:57,909
and their houses...
986
01:03:58,309 --> 01:03:59,869
so that there aren't any copies.
987
01:04:02,840 --> 01:04:03,880
Okay.
988
01:04:36,139 --> 01:04:37,610
(Kim Sa Ra)
989
01:04:47,389 --> 01:04:48,989
For goodness' sake.
990
01:04:52,159 --> 01:04:55,460
Bom, do you know
Sa Ra's exact house address?
991
01:04:55,659 --> 01:04:56,929
Please send it to me.
992
01:04:57,199 --> 01:04:58,269
Is everything okay?
993
01:04:58,369 --> 01:05:00,199
I need to check something. Hurry.
994
01:05:00,199 --> 01:05:01,199
Okay.
995
01:05:11,579 --> 01:05:13,809
The phone is turned off.
996
01:05:13,809 --> 01:05:15,920
Please leave a message
after the tone.
997
01:05:16,019 --> 01:05:18,250
You will be charged.
998
01:05:31,969 --> 01:05:33,030
Kim Sa Ra.
999
01:05:39,440 --> 01:05:40,510
Kim Sa Ra.
1000
01:06:41,340 --> 01:06:44,269
Lawyer Dong. Open your eyes.
Lawyer Dong!
1001
01:06:49,480 --> 01:06:50,480
Gi Jun!
1002
01:07:02,090 --> 01:07:04,230
(Queen of Divorce)
1003
01:07:32,750 --> 01:07:35,360
Let's find the best solution
for Ms. Kim.
1004
01:07:35,360 --> 01:07:38,429
Noh Yul Seong is supporting
Assemblyman Ha Hyun Ho.
1005
01:07:38,690 --> 01:07:40,489
What can Kim Young A do now?
1006
01:07:40,489 --> 01:07:42,429
It's like getting a death sentence
in politics.
1007
01:07:43,000 --> 01:07:44,969
I'm making a difficult decision.
1008
01:07:45,070 --> 01:07:48,099
I accept my husband's request
to divorce me.
1009
01:07:48,500 --> 01:07:52,110
The solution for this round
is a custody battle.
1010
01:07:52,510 --> 01:07:53,610
Demolishing Cheonji.
1011
01:07:53,840 --> 01:07:54,840
So we will...
1012
01:07:56,480 --> 01:07:57,610
be very detailed.
1013
01:07:59,780 --> 01:08:00,980
I've made a mistake worthy of death.
1014
01:08:00,980 --> 01:08:04,190
Why did you when you can't even die?
1015
01:08:04,190 --> 01:08:07,659
It's not just me.
Sa Ra, are you all right?
1016
01:08:10,519 --> 01:08:11,789
No, I'm not.
1017
01:08:14,630 --> 01:08:16,359
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
72161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.