Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,440 --> 00:01:06,840
Moi mitä kundi?
2
00:01:06,840 --> 00:01:07,840
Voimmeko
3
00:01:07,840 --> 00:01:08,840
olla puhumatta?
4
00:01:10,480 --> 00:01:11,400
Sopii.
5
00:01:11,520 --> 00:01:12,880
Mennäänkö?
6
00:01:28,960 --> 00:01:30,920
Juha...
7
00:01:30,920 --> 00:01:31,600
Vittu tapan
8
00:01:31,600 --> 00:01:32,520
sen
9
00:01:32,520 --> 00:01:33,680
kyrvän!
10
00:01:34,840 --> 00:01:35,960
Lupaan!
11
00:01:36,840 --> 00:01:39,000
Menisit kotiin nukkumaan.
12
00:01:39,080 --> 00:01:45,560
Lupaan!
-Olet
13
00:01:45,640 --> 00:01:46,400
kännissä. Puhut,
14
00:01:46,520 --> 00:01:48,160
mitä sylki suuhun
15
00:01:48,160 --> 00:01:48,800
tuo.
16
00:01:53,840 --> 00:01:56,400
Terve Kuju!
17
00:01:57,280 --> 00:02:01,120
Etenee, miten etenee.
Olisi ilmoitus
18
00:02:01,200 --> 00:02:07,720
paikallispoliisin toiminnasta.
-Se oli isä. Puhkoi Tommin auton renkaat.
19
00:02:14,440 --> 00:02:15,600
Tietääkö
20
00:02:15,600 --> 00:02:17,880
äiti? Ei.
-En halua kertoa,
21
00:02:17,960 --> 00:02:23,120
kun hän suuttuisi isälle taas lisää.
-Kerro hänelle.
22
00:02:23,480 --> 00:02:25,040
Se helpottaa.
23
00:02:25,120 --> 00:02:27,120
Kyllä äiti ymmärtää.
24
00:02:29,400 --> 00:02:35,240
Isällä keitti yli.
Ei se isästä huonoa ihmistä tee.
25
00:02:36,160 --> 00:02:38,000
Joskus kaikilla keittää yli.
Kaikki tekevät typeriä asioita.
26
00:02:40,720 --> 00:02:41,600
Oletko joskus
27
00:02:41,600 --> 00:02:43,480
tehnyt typeriä juttuja?
28
00:02:45,280 --> 00:02:45,800
Paitsi minä.
29
00:02:45,880 --> 00:02:47,880
En tee typeriä juttuja.
30
00:02:51,520 --> 00:02:58,320
Ei vaineskaan! Ukko on erikoistunut
tekemään typeriä juttuja.
31
00:03:59,960 --> 00:04:02,480
Hei, onko hetki aikaa?
32
00:04:02,920 --> 00:04:06,560
Totta kai!
-Sain Jarnon kännykästä yöllä viestin.
33
00:04:06,680 --> 00:04:08,560
Jarnon?
34
00:04:13,840 --> 00:04:16,720
Mitkä laatikot?
-En tiedä. Miksi helvetissä
35
00:04:16,840 --> 00:04:22,280
joku lähettää
minulle Jarnon kännykästä viestejä?
36
00:04:22,360 --> 00:04:25,520
En tiedä.
-Älä huoli! Selvitän tämän.
37
00:04:26,600 --> 00:04:30,520
Olen kusessa.
-Haluan tällaisen! Se on niin pehmeä!
38
00:04:30,600 --> 00:04:35,480
En kauheasti välitä kaneista.
-No niin! Juha tule!
39
00:04:41,920 --> 00:04:46,240
Älä... Sydän... Mihin...
40
00:04:46,240 --> 00:04:47,320
Miksi hänet
41
00:04:47,320 --> 00:04:48,560
tänne
42
00:04:48,640 --> 00:04:51,640
toit?
-Tiedän, on vaikeaa vahtia aikuista
43
00:04:51,720 --> 00:04:54,720
miestä, mutta olisi hyvä,
jos Juha ei tulisi kännissä asemalle.
44
00:04:55,240 --> 00:04:58,680
On tiukat paikat siellä.
Ymmärrän sinua.
45
00:04:59,720 --> 00:05:04,080
Keski-ikäisen miehen mielenmaisemaa
on välillä vaikea nähdä.
46
00:05:25,040 --> 00:05:26,080
Huomenta!
47
00:05:26,080 --> 00:05:31,520
Huomenta! Laita sumpit valumaan!
48
00:05:31,600 --> 00:05:34,440
Mitkä? Sumpit.
-Ei minulla ole.
49
00:05:34,520 --> 00:05:38,720
En ehtinyt käydä kaupassa.
Vittu säikähdin!
50
00:05:38,800 --> 00:05:40,240
Mikä sinkkumiehen
pitää niin kiireellisenä,
51
00:05:40,320 --> 00:05:43,400
että ei ehdi kaupassa käydä?
En tiedä. Mikä-
52
00:05:44,560 --> 00:05:50,240
Mikä aamumarssi vapaaherralla on menossa?
-Vaikka sinua ja minua
53
00:05:51,160 --> 00:05:53,800
vituttaisi Veran ympärillä
pörräävä Tommi Lampi,
54
00:05:53,920 --> 00:05:58,880
KRP:stä hyvää päivää,
et mene puhkomaan hänen autonsa renkaita
55
00:05:59,000 --> 00:06:02,720
niin, että Aaro näkee. Joo.
-Vittu! Tiedän.
56
00:06:02,800 --> 00:06:07,800
Vitun paska moka.
Luulin, että Aaro on nukkumassa.
57
00:06:07,880 --> 00:06:13,080
Olet Aarolle selityksen velkaa
ja Veralle totuuden. Joo joo...
58
00:06:13,160 --> 00:06:16,200
En suunnitellut.
Se vain tapahtui.
59
00:06:16,440 --> 00:06:22,560
Vitutti. Tein, mitä tein.
Ne olivat sileät renkaat.
60
00:06:22,680 --> 00:06:24,760
Ihan hyvä vaihtaa...
Hetkinen! Hei hei hei!
61
00:06:24,920 --> 00:06:27,400
Olet luvannut naisväelle,
että et polta enää!
62
00:06:28,240 --> 00:06:31,000
Joo.
-Kunpa Helenin ja minun orastava suhde
63
00:06:31,080 --> 00:06:36,040
olisi siitä kiinni,
että poltanko sikarin vai en.
64
00:06:36,440 --> 00:06:39,240
Mitä on käynyt?
-Cavenin Tiina
65
00:06:39,360 --> 00:06:44,240
oli riehakkaalla tuulella Whitepartyissä.
Hän lähestyi minua.
66
00:06:44,360 --> 00:06:49,080
Yksi asia johti toiseen
ja lopulta kolmanteen.
67
00:06:49,920 --> 00:06:56,040
Jaa jaa. Sellaista se on.
Kaunista. On se härkä!
68
00:06:57,160 --> 00:06:59,320
Nyt Tiina on kuollut.
Poliisi tietää minun
69
00:06:59,400 --> 00:07:01,480
ja Tiina lyhyestä
70
00:07:01,560 --> 00:07:02,480
hetkestä.
71
00:07:08,160 --> 00:07:11,840
Anteeksi, kun nauran...
-Tämä on vittu huvittavaa.
72
00:07:12,640 --> 00:07:16,280
Tulee hyvä mieli,
vaikka olen helvetin säätäjä,
73
00:07:16,400 --> 00:07:19,480
noin paskasti minulla ei sentään mene.
74
00:07:22,920 --> 00:07:28,000
Sori. Mitä ajattelit tehdä tänään?
En tiedä. Varmaan
75
00:07:28,080 --> 00:07:31,280
lähden Turkuun kaupoille.
76
00:07:31,680 --> 00:07:35,680
Muista tuoda kahvia!
77
00:07:39,560 --> 00:07:45,520
Oletko saanut viestiä Jarnon puhelimesta?
En. Miksi? Eikö ole Veeralla
78
00:07:45,560 --> 00:07:50,960
puhelin?
-Se oli syyni.
79
00:07:52,560 --> 00:07:56,320
Ellen olisi lähettänyt niitä kuvia, Tiina
olisi vielä hengissä.
80
00:07:57,080 --> 00:07:59,360
Se ei ollut syysi.
81
00:08:01,880 --> 00:08:03,640
-Kun tunsin jotain
82
00:08:03,720 --> 00:08:05,640
pahaa olevan tekeillä.
83
00:08:08,840 --> 00:08:15,720
En ehtinyt auttaa Tiinaa.
-Tapahtuiko jotain muuta? Näitkö jotain?
84
00:08:17,520 --> 00:08:21,680
En tiedä, kun lähdin kotiin.
Faija ja Tiina vain riitelivät...
85
00:08:23,400 --> 00:08:27,080
Lähditkö yksin?
-Joo. Tai Henkka oli tulossa mukaani.
86
00:08:27,160 --> 00:08:31,480
Sitten hänellekin tuli viesti,
että pitää mennä takaisin.
87
00:08:31,560 --> 00:08:38,160
Hän tunsi juhlista muitakin kuin sinut?
-Hän oli töissä Sampan kanssa.
88
00:08:38,240 --> 00:08:42,760
Missä? En tiedä.
Jonkun ruotsalaisen äijän turvamies
89
00:08:42,840 --> 00:08:42,920
tai
90
00:08:43,360 --> 00:08:44,480
jotain.
91
00:08:52,200 --> 00:08:56,120
Löydämme sen, joka tappoi Tiinan.
Tämä ei ole syysi.
92
00:08:56,200 --> 00:08:56,760
Sinun on pakko
93
00:08:56,840 --> 00:08:58,040
uskoa.
94
00:09:04,400 --> 00:09:08,520
Ruumiinavauspöytäkirja tuli.
Tiinan verenkuvasta löytyi kokaiinia.
95
00:09:12,360 --> 00:09:18,160
Mitä mietit?
-Ei ole selkeää
96
00:09:18,240 --> 00:09:24,600
ajatusta. Miksi Astridin poikaystävä
ja hänen veljensä
97
00:09:24,680 --> 00:09:29,840
oli ruotsalaisten turvamiehinä?
-Jututimme juhlissa olleita.
98
00:09:30,480 --> 00:09:35,880
Kukaan ei ole nähnyt aamuyön tapahtumia.
-Siellä ei ollut kameroita.
99
00:09:35,960 --> 00:09:39,400
Baari on ollut kiinni.
Ovat juoneet ilmaisia viinoja.
100
00:09:40,560 --> 00:09:46,480
Ei todisteita läsnäolijoista.
-Tarvitsen
101
00:09:46,560 --> 00:09:50,880
jätevesitutkimustulokset ja heti.
-Mitä niillä teet?
102
00:09:51,560 --> 00:09:54,840
Olen varma, että kokaiinin käyttö
on räjähdysmäisessä kasvussa Hangossa.
103
00:09:55,160 --> 00:09:58,400
Kun saamme mustaa valkoisella,
voimme laajentaa tutkintaa,
104
00:09:58,520 --> 00:10:01,440
saamme enemmän resursseja
ja kauppiaat kiinni.
105
00:10:02,600 --> 00:10:06,200
Eli olen yksin murhatutkimuksen kanssa?
Sinua ei enää kiinnosta
106
00:10:06,280 --> 00:10:09,480
kaksi murhattua hankolaista?
-Näin pienessä kaupungissa
107
00:10:09,560 --> 00:10:11,680
kaikki liittyy kaikkeen.
108
00:10:14,520 --> 00:10:16,840
Kun tutkinta on ohi,
109
00:10:17,440 --> 00:10:18,200
voimme lähteä
110
00:10:18,280 --> 00:10:18,560
lomalle
111
00:10:18,760 --> 00:10:19,640
yhdessä.
112
00:10:22,160 --> 00:10:23,520
Vai niin.
113
00:10:30,440 --> 00:10:31,880
-Onko nälkä?
114
00:10:34,600 --> 00:10:39,840
Minulla vai? Sinulla sinulla! Ei!
115
00:10:40,760 --> 00:10:41,920
Kohta
116
00:10:41,920 --> 00:10:43,440
nappaa varmaan..
117
00:10:43,440 --> 00:10:45,120
Joo, joo...
118
00:10:45,840 --> 00:10:46,760
-Mikä nappaa,
119
00:10:46,760 --> 00:10:47,960
kun ei ole vapaakaan vedessä?
120
00:10:50,520 --> 00:10:51,120
Joo.
121
00:10:55,280 --> 00:10:56,360
Kivalla
122
00:10:56,360 --> 00:10:57,760
paikalla mökki sulla!
123
00:10:59,160 --> 00:11:00,640
Faijan perintöä.
124
00:11:02,200 --> 00:11:05,040
Joskus jää vanhemmilta hyvääkin perintöä!
125
00:11:11,440 --> 00:11:15,160
Ala tulla Koponen!
126
00:11:16,080 --> 00:11:20,000
Joo! Veneeni.
127
00:11:20,400 --> 00:11:21,600
Siinä on pienempi moottori.
128
00:11:22,680 --> 00:11:24,760
Siinä se nyt on.
129
00:11:26,160 --> 00:11:28,840
Jotain perintöä tuli...
130
00:11:31,480 --> 00:11:33,480
Tuolla on grillikatos...
131
00:11:35,360 --> 00:11:38,640
Haluatko? Ajattelin makkaraa paistaa.
132
00:12:30,120 --> 00:12:34,560
Kiva, kun tulit!
No? Oliko Jarnolla useampi puhelin?
133
00:12:35,120 --> 00:12:38,920
Tutkinnan asia.
Sini oli saanut viime yönä Jarnon
134
00:12:39,000 --> 00:12:45,480
puhelimesta viestin.
Jarnon? Siinä kyseltiin laatikoista. Okei.
135
00:12:46,480 --> 00:12:52,120
Kiitos paljon!
-Eipä kestä!
136
00:12:54,280 --> 00:12:58,560
Tolppatiedot pyydetty myös työpuhelimesta.
Puskan pitää vielä vahvistaa.
137
00:13:01,680 --> 00:13:04,000
Laitan viestin
138
00:13:04,000 --> 00:13:05,480
Puskalle.
139
00:13:06,720 --> 00:13:10,400
Sori.
Minun mokani.
140
00:13:10,480 --> 00:13:15,080
Olisi pitänyt tajuta Jarnolla
voivan olla työpuhelin.
141
00:13:17,480 --> 00:13:22,680
Mitä jos Cavenien turvalaitteita
kuljettaneissa laatikoissa oli kokaiinia?
142
00:13:25,120 --> 00:13:28,680
Sen takia laitteita on löytynyt,
kun niitä ei ole alunperinkään ollut.
143
00:13:29,520 --> 00:13:33,160
Lähdetään käymään Caveneilla.
-Täällä on pahasti
144
00:13:33,240 --> 00:13:33,520
hommat
145
00:13:33,760 --> 00:13:34,920
kesken.
146
00:13:44,560 --> 00:13:50,400
Joo. Etsinkö Sinin luota laatikoita
vai mistä laatikoista
147
00:13:50,480 --> 00:13:52,480
Jarnon puhelimen käyttäjä puhuu?
148
00:13:56,480 --> 00:13:59,480
Okei. Hetki menee vielä.
149
00:14:00,640 --> 00:14:05,680
Moi! Pitää lähteä.
-Pomo käski.
150
00:14:06,880 --> 00:14:08,800
Älä perkele!
Tuoretta kalasoppaa!
151
00:14:08,880 --> 00:14:14,920
Olet istunut koko päivän saaressa.
-Niin. On vähän nälkä
152
00:14:15,000 --> 00:14:16,600
ehtinyt tulla.
153
00:14:16,680 --> 00:14:18,240
Syödään vain.
154
00:14:22,400 --> 00:14:23,640
Kiitos!
155
00:14:25,360 --> 00:14:27,440
Kiitos ruoasta!
-Kiitos itsellesi!
156
00:14:27,520 --> 00:14:31,400
Kiva, kun tulit!
157
00:14:31,480 --> 00:14:32,240
Ajele varovasti!
158
00:14:32,320 --> 00:14:34,640
Moi! Moi!
159
00:14:47,920 --> 00:14:49,880
Kytät ovat perässämme.
Etsivät Sinin luota laatikoita.
160
00:14:50,000 --> 00:14:51,680
Kohta ovat täällä.
161
00:14:52,000 --> 00:14:53,640
Sinin luota?
162
00:14:56,960 --> 00:14:59,880
Niin. Joku on soitellut
Jarnon puhelimesta.
163
00:15:00,000 --> 00:15:00,800
No
164
00:15:00,880 --> 00:15:01,480
niin.
165
00:15:01,480 --> 00:15:02,720
Moi!
166
00:15:29,160 --> 00:15:35,960
Terve! Minkälaista peliä laitetaan?
-Joku sellainen kiva kaunotar,
167
00:15:36,040 --> 00:15:38,600
jolla pääsee nopeasti.
-Eli tarve päästä nopeasti karkuun?
168
00:15:38,680 --> 00:15:44,360
Oletko rosvo vai poliisi?
Follow me.
169
00:15:44,480 --> 00:15:51,240
Tiedän, mikä kärry on hyvä.
-Joo. Osa tilatuista
170
00:15:51,320 --> 00:15:56,200
tuotteista puuttuu yhä.
Voin tarkistaa tavarantoimittajalta,
171
00:15:56,320 --> 00:15:59,240
lähtikö kaikki varmasti
samassa tahdissa Hollannista.
172
00:15:59,760 --> 00:16:04,040
Miten et ole selvittänyt aikaisemmin?
-Vaimoni ja poikani kuolivat juuri.
173
00:16:04,640 --> 00:16:07,440
Kiinnostus turvalaitteita kohtaan
on ollut minimissä.
174
00:16:07,600 --> 00:16:09,360
Mikä oli Jarnon työkännykän merkki
ja malli?
175
00:16:09,440 --> 00:16:16,320
Ei aavistustakaan. Kysy sihteeriltäni.
-Ehkä kysymme
176
00:16:16,400 --> 00:16:19,880
Margitilta. Saattaa olla
yhteistyökykyisempi.
177
00:16:20,640 --> 00:16:22,960
Miten varastetut tavarat
ovat yhtäkkiä alkaneet
178
00:16:23,040 --> 00:16:27,480
kiinnostamaan poliisia?
Aikaisemmin ei kiinnostanut yhtään.
179
00:16:27,560 --> 00:16:31,240
Miksi et kertonut,
että Jarnolla oli työpuhelin?
180
00:16:31,680 --> 00:16:34,880
Eikö ole poliisin asia
esittää oikeat kysymykset?
181
00:16:35,120 --> 00:16:38,920
Jarnon työkännykästä on lähetetty viestejä
hänen kuolemansa jälkeen.
182
00:16:39,400 --> 00:16:44,720
Oletteko vastaanottaneet häneltä viestejä?
-Olen pahoillani.
183
00:16:45,520 --> 00:16:50,680
En ole meedio. Olen vain toimitusjohtaja.
-Nyt on mustaa valkoisella.
184
00:16:52,240 --> 00:16:54,560
Taidan lähteä
tutustumaan Hangon yöelämään.
185
00:16:54,680 --> 00:16:57,520
Eli? Jätevesitutkimus kertoo,
kokaiinin käyttö
186
00:16:57,600 --> 00:17:01,000
on lisääntynyt Hangossa räjähdysmäisesti.
-Eikö kannattaisi odottaa tolppatietoja
187
00:17:01,120 --> 00:17:03,640
ja paikantaa puhelin ensin?
-Montako tolppaa Hangossa on?
188
00:17:03,760 --> 00:17:07,400
Yksi. Hangon ulkopuolella neljä.
-Ehtii tolppatietoja
189
00:17:07,520 --> 00:17:09,640
odotellessa tehdä omaa tutkimusta.
190
00:18:00,880 --> 00:18:02,640
Laura.
191
00:18:02,640 --> 00:18:04,960
Hän on täällä taas!
192
00:18:05,760 --> 00:18:12,320
Kuka? Tatuoitu nainen.
Nainen? Sama, jonka Jarno oli nähnyt
193
00:18:12,400 --> 00:18:16,480
ja ei ole rekisterissämme.
-Okei, lähden tulemaan.
194
00:18:16,680 --> 00:18:17,880
10 minuuttia.
195
00:18:17,960 --> 00:18:18,520
Älä päästä häntä
196
00:18:18,640 --> 00:18:18,760
ulos
197
00:18:19,080 --> 00:18:20,200
satamasta.
198
00:19:24,640 --> 00:19:26,280
Katso tätä...
199
00:19:38,600 --> 00:19:41,960
Menen käymään kusella.
200
00:19:57,440 --> 00:19:58,400
Terve!
-Lähdetään
201
00:19:58,560 --> 00:20:00,000
juttelemaan.
202
00:20:15,680 --> 00:20:18,600
Miten voi olla,
että molemmat vaimot kuolee?
203
00:20:21,760 --> 00:20:27,280
Kai minulla on helvetin huono tuuri.
-Ensimmäinen vaimosi
204
00:20:27,360 --> 00:20:29,800
kuoli auto-onnettomuudessa
ja toinen löytyi
205
00:20:29,880 --> 00:20:34,040
rannalta. Puhuit Tiinasta
206
00:20:34,160 --> 00:20:35,640
kauniisti.
207
00:20:40,400 --> 00:20:42,440
Tiina oli pelastukseni.
208
00:20:47,640 --> 00:20:50,360
Näin Tiinan viimeisen kerran Cocossa.
209
00:20:50,360 --> 00:20:51,920
Riitelimme.
210
00:20:59,800 --> 00:21:00,960
En
211
00:21:00,960 --> 00:21:01,880
voi...
-En voi
212
00:21:01,960 --> 00:21:06,920
mennä edes kotiin!
Kaikki muistuttaa siellä Tiinasta.
213
00:21:07,000 --> 00:21:10,640
Tuoksut ja...
214
00:21:23,800 --> 00:21:24,320
Miten
215
00:21:24,400 --> 00:21:27,320
minusta tuli näin onneton.
Minulta viedään kaikki.
216
00:21:28,960 --> 00:21:31,520
En tiedä.
-Kaikki on hajonnut, tuhoutunut.
217
00:21:31,600 --> 00:21:32,920
Kaikesta
218
00:21:33,040 --> 00:21:34,280
selviää.
219
00:21:37,200 --> 00:21:38,840
Miten?
220
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Auta...
221
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
-Älä liiku!
222
00:22:09,240 --> 00:22:11,160
Odota!
223
00:22:24,720 --> 00:22:27,480
Keneltä ostit tämän?
-Sain sen.
224
00:22:28,840 --> 00:22:35,440
Sait? Lahjaksi? Milloin Hangossa
on alettu antaa kokaiinia lahjaksi?
225
00:22:37,200 --> 00:22:40,760
Olet yli 18.
Voin pidättää sinut huumausainerikoksesta.
226
00:22:45,640 --> 00:22:49,360
Ostin sen Turusta.
-Turusta? Mistä?
227
00:22:51,480 --> 00:22:56,320
Parkkihallista.
-Jännä juttu.
228
00:22:57,120 --> 00:22:59,680
Turussa on alettu myymään
hankolaisen firman
229
00:22:59,760 --> 00:23:03,000
tulitikkurasioissa kokaiinia.
-En tiedä, kuka se oli.
230
00:23:03,520 --> 00:23:05,520
Asutko vielä porukoiden luona?
231
00:23:11,560 --> 00:23:17,880
Joo. Teemme sillä tavalla,
että lähdemme moikkaamaan äitiäsi.
232
00:23:18,360 --> 00:23:24,920
Okei. Ehkä muistan.
233
00:23:25,760 --> 00:23:32,000
Ärrän parkkipaikalta. Sinne tuli auto.
-Mistä tiesit, että sinne tulee auto?
234
00:23:32,960 --> 00:23:34,960
On olemassa numero.
235
00:23:36,200 --> 00:23:38,520
Johon laitetaan viestiä.
236
00:23:55,920 --> 00:23:57,600
Jessica.
237
00:24:00,600 --> 00:24:05,080
Onko kaikki hyvin?
Joo. Pitäisikö mennä- Vähän kiire.
238
00:24:05,960 --> 00:24:08,800
Oli nastaa. Sovitaanko, että ei-
239
00:24:14,400 --> 00:24:19,960
Puska! Haloo!
Jarnon työpuhelimen teletiedot
240
00:24:20,040 --> 00:24:24,160
eivät ole vieläkään tulleet!
Mitä? Kai pistit hakemuksen eteenpäin?
241
00:24:24,240 --> 00:24:28,600
Laitoin viestin.
242
00:24:29,080 --> 00:24:34,240
Mikä?
-Nyt kuittaat hakemuksen
243
00:24:34,280 --> 00:24:35,200
ja laitat eteenpäin
244
00:24:35,280 --> 00:24:36,560
kiireellisenä.
245
00:24:54,760 --> 00:24:55,800
Moi!
246
00:24:55,800 --> 00:24:56,920
Sori, että ei ole kuulunut.
247
00:24:56,920 --> 00:24:59,360
Ollut hommia.
-Tule vain!
248
00:25:03,360 --> 00:25:04,360
Täällä
249
00:25:04,360 --> 00:25:05,320
ei ole
250
00:25:05,320 --> 00:25:06,080
ketään.
251
00:25:26,640 --> 00:25:32,120
Lähden kesän jälkeen.
Minne? Vittu
252
00:25:32,240 --> 00:25:37,920
jonnekin pois.
Tuntuu, että kaikki koko ajan
253
00:25:38,000 --> 00:25:43,880
valehtelevat. Täällä
ei ole mitään todellista.
254
00:25:46,440 --> 00:25:52,920
Tulisi törkeän ikävä.
-Tiina
255
00:25:53,000 --> 00:25:59,680
toi perheeseemme paljon iloa ja turvaa.
Nyt
256
00:25:59,760 --> 00:26:03,640
hänkin on kuollut.
257
00:26:03,720 --> 00:26:08,680
Maailmassa ei ole enää mitään,
mikä yhdistää
258
00:26:08,760 --> 00:26:10,160
perhettämme.
259
00:26:10,520 --> 00:26:11,760
Hei...
260
00:26:11,760 --> 00:26:13,280
Tämä on totta.
261
00:27:41,480 --> 00:27:43,720
Haloo. Voitko tehdä palveluksen?
262
00:27:50,240 --> 00:27:55,840
Oletko siellä? Olen.
Mitä mielessä? Puskalla ei mene hyvin.
263
00:27:55,920 --> 00:27:59,800
Kenelläpä menisi?
-Puhu hänelle Tiinasta. Se teitä yhdistää.
264
00:27:59,880 --> 00:28:05,680
Puhuminen ei ole koskaan ollut
vahvuuksiani.
265
00:28:05,800 --> 00:28:08,160
Puhuminen on.
Asioista puhuminen ei.
266
00:28:08,520 --> 00:28:11,200
Okei. Ymmärrän.
267
00:28:11,720 --> 00:28:18,120
Moi!
-Löytyi paikallisen
268
00:28:18,200 --> 00:28:22,640
nuorison hallusta.
-Yrittääkö joku kostaa Caveneille?
269
00:28:23,200 --> 00:28:26,680
Tuskin kauppiaat myyvät omalla labelillaan
kokkelia kotikaupungissa.
270
00:28:26,880 --> 00:28:30,080
Nuorisolla on noita.
Joku on löytänyt Jarnon laatikot
271
00:28:30,160 --> 00:28:34,440
ja kauppaa kamaa.
Paloittelumurha kuulostaa
272
00:28:34,480 --> 00:28:40,640
jengien välienselvittelyltä.
Tarkistin. On yksi prepaid-numero.
273
00:28:40,720 --> 00:28:47,280
Laitoin ostoviestin. Odottelen vastausta.
-Satamavirkailija soitti.
274
00:28:48,680 --> 00:28:51,360
Kertoi, että tatuoitu nainen
on taas nähty satamassa.
275
00:28:51,880 --> 00:28:57,680
Nainen? Olemme automaattisesti olettaneet,
että tatuoitu henkilö on mies.
276
00:28:57,800 --> 00:29:00,840
Tein hakuja.
Kävi ilmi, että Ruotsissa rikollisjengit
277
00:29:00,920 --> 00:29:03,960
ovat käyttäneet naisia
huumemuuleina pidemmän aikaa.
278
00:29:04,040 --> 00:29:10,120
Poliisit etsivät ensisijaisesti miehiä.
-Käydä jututtamassa satamavirkailijaa.
279
00:29:10,200 --> 00:29:13,480
Yritin. Hän ei ole työpaikallaan,
eikä kotona.
280
00:29:14,320 --> 00:29:17,640
Puhelin on suljettu.
Turvamiehet eivät ole nähneet hänen
281
00:29:17,720 --> 00:29:21,360
poistuvan satama-alueelta.
-Miten voi telelupien saamisessa
282
00:29:21,480 --> 00:29:23,480
kestää näin kauan?
283
00:29:31,800 --> 00:29:33,800
Luuletko, että
284
00:29:33,800 --> 00:29:35,000
tuo auttaa?
285
00:29:44,600 --> 00:29:45,760
-Rakastin Tiinaa enemmän
286
00:29:45,840 --> 00:29:50,640
kuin mitään muuta julmassa maailmassa.
-Ehkä.
287
00:29:53,000 --> 00:29:56,160
Mutta vaimosi
ja lapsesi ovat vielä elossa. Tiina ei.
288
00:29:58,880 --> 00:30:01,680
Siihen tämä auttaa.
289
00:30:05,840 --> 00:30:11,280
Kun erosimme...
Kun jätin vaimoni
290
00:30:11,360 --> 00:30:16,440
ja 10-vuotiaan lapseni.
Halusin uskoa,
291
00:30:16,520 --> 00:30:19,680
että alkoholi auttaisi.
292
00:30:20,760 --> 00:30:26,040
Miksi jätit ne?
293
00:30:26,400 --> 00:30:32,520
Valitsit. En saanut valita. Mitä valita?
-Tiina oli naimisissa.
294
00:30:33,320 --> 00:30:37,120
Ei hän valinnut sinua.
Himosi Tiinaa kohtaan oli yksipuolista.
295
00:30:37,320 --> 00:30:41,040
Helvettiäkö se sinulle kuuluu!
Mitä vittua kanssasi edes puhun?
296
00:30:41,320 --> 00:30:48,240
Saatana! Lopetat itsesäälissä pyörimisen
tai menetät
297
00:30:48,320 --> 00:30:50,320
vaimosi ja lapset.
298
00:30:50,400 --> 00:30:50,600
Sitäkö
299
00:30:50,840 --> 00:30:52,080
haluat?
300
00:31:04,800 --> 00:31:08,200
Otat sairaslomaa ja hoidat itsesi kuntoon.
301
00:31:18,280 --> 00:31:19,840
Muistatko
302
00:31:19,920 --> 00:31:25,160
white partystä
ruotsalaisia Caiuksen kavereita?
303
00:31:25,240 --> 00:31:26,840
Joo.
304
00:31:29,000 --> 00:31:33,520
Keitä mahtoivat olla?
-Bisnestuttuja.
305
00:31:35,840 --> 00:31:39,440
En tiedä tuosta enempää.
306
00:31:41,080 --> 00:31:45,520
Eikö Cavenilla ole kaikki pallot ilmassa,
että saisivat Kimmellyksen
307
00:31:45,600 --> 00:31:46,320
rakentamisen
308
00:31:46,440 --> 00:31:47,840
käyntiin.
309
00:32:04,520 --> 00:32:06,320
Vittu!
310
00:32:45,600 --> 00:32:47,440
Tolppatiedot
311
00:32:47,440 --> 00:32:48,880
tulivat.
312
00:32:58,360 --> 00:33:01,480
-En jaksa enää tätä paskaa, ymmärrätkö?
313
00:33:01,640 --> 00:33:06,320
Nortti, et tee mitään tyhmää, okei?
Kuuntele! En jaksa enää. Riittää!
314
00:33:06,600 --> 00:33:10,400
Joo. Ymmärrän.
En pysty tekemään mitään.
315
00:33:11,520 --> 00:33:15,400
Olen Aaron kanssa
ja Vera tulee myöhemmin töistä.
316
00:33:15,400 --> 00:33:18,120
Lopetan tämän touhun.
Kuuntele! Voin tuoda osuutesi myöhemmin,
317
00:33:18,120 --> 00:33:23,520
koska- Ei! Kuuntele! Raha rauhoittaa aina!
-Kuuntele! Hyvä.
318
00:33:23,520 --> 00:33:29,440
Keskity hengittämiseen.
Riittää! En jaksa enää- Vitun vittu!
319
00:33:46,120 --> 00:33:49,400
Mitä vittua nyt?
320
00:34:06,200 --> 00:34:11,000
Moi isä! Mitä hiippailet täällä?
321
00:34:11,680 --> 00:34:17,520
Äiti sanoi, että pitää tulla kotiin.
-Okei! Hyvä, koska minulla on hommia.
322
00:34:18,360 --> 00:34:22,640
Aaro, anteeksi vielä renkaat.
Meni vähän yli.
323
00:34:26,840 --> 00:34:28,960
Tykkäät vielä äidistä.
Niin.
324
00:34:35,240 --> 00:34:36,240
Mene vain.
325
00:34:36,560 --> 00:34:40,120
Sinulla on varmaan kiireitä.
Pärjään kyllä.
326
00:34:40,440 --> 00:34:44,120
Oletko varma? Joo. Osaan.
-Olen jo iso jäbä.
327
00:34:47,640 --> 00:34:52,400
Olet paras! Osaan kyllä.
-Rakastan sinua.
328
00:34:58,600 --> 00:34:59,600
Onko tuttu
329
00:34:59,600 --> 00:35:00,760
paikka?
330
00:35:01,680 --> 00:35:05,160
Tolpan alueella
ei ole hirveästi vakituista asutusta.
331
00:35:08,520 --> 00:35:10,520
Vaunu on uusi.
332
00:35:10,600 --> 00:35:11,080
En tiedä, kuka
333
00:35:11,200 --> 00:35:12,560
omistaa.
334
00:35:22,080 --> 00:35:23,080
Tyhjä.
335
00:35:28,240 --> 00:35:28,920
-Joku
336
00:35:29,040 --> 00:35:30,240
tulee. Mennään.
337
00:35:47,080 --> 00:35:48,800
-Hei kulta! Äiti soittaa kohta.
338
00:35:48,800 --> 00:35:50,120
En saa unta.
339
00:35:50,120 --> 00:35:50,680
-Pyydä isä
340
00:35:50,680 --> 00:35:53,080
viereesi
341
00:35:53,080 --> 00:35:56,080
nukkumaan.
-Lähti jo.
342
00:35:56,080 --> 00:36:00,560
Oletko yksin kotona.
-Sanoin, että hän voi mennä. Nyt pelottaa.
343
00:36:00,560 --> 00:36:03,720
Äiti tulee kohta.
Ei ole hätää.
344
00:36:03,720 --> 00:36:05,760
Menet vain nukkumaan.
345
00:36:05,760 --> 00:36:09,640
Nähdään kohta. Sori! Meni ohi.
346
00:36:12,720 --> 00:36:14,320
-Pistetään paikka
347
00:36:14,320 --> 00:36:16,040
seurantaan.
348
00:36:18,040 --> 00:36:18,480
Olet ollut
349
00:36:18,560 --> 00:36:19,880
työpaikkahaastattelussa.
350
00:36:21,040 --> 00:36:22,680
En ole.
351
00:36:26,920 --> 00:36:29,840
-Odota. Laitan tästä äänet pienemmälle.
352
00:36:29,840 --> 00:36:30,840
Olen traumatisoitunut
353
00:36:30,920 --> 00:36:32,840
tästä sukurutsasta.
354
00:36:38,040 --> 00:36:40,600
Leskimies. Ymmärrän tavallaan.
355
00:36:44,760 --> 00:36:48,400
Tapan sinut.
-Markus on onneton.
356
00:36:48,480 --> 00:36:53,840
Varmasti. Ja päätit
tarjota hänelle haaravälilohtua?
357
00:36:53,920 --> 00:36:57,640
Sinun ei tarvitse enää nähdä minua.
Olen lähdössä pois.
358
00:36:57,720 --> 00:36:59,720
Et lähde mihinkään.
359
00:36:59,960 --> 00:37:00,480
Täytyy oppia
360
00:37:00,560 --> 00:37:02,000
kantamaan vastuusi.
361
00:37:16,400 --> 00:37:20,240
Katsos!
KRP paikalliseen tulossa iltasumpille!
362
00:37:21,000 --> 00:37:24,840
Mitä täällä teet?
-Terveellistä rasvapitoista särvintä
363
00:37:24,960 --> 00:37:29,200
hakemassa. Lähdetkö mukaan? Olisi tarjolla
aitoa hankolaista ruokaseuraa.
364
00:37:29,840 --> 00:37:32,920
Taidan jättää väliin.
-Saa sieltä salaattiakin!
365
00:37:45,800 --> 00:37:47,800
Miksi lähdet?
366
00:37:47,800 --> 00:37:49,040
Mihin aiot
367
00:37:49,040 --> 00:37:49,720
mennä?
368
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
En tiedä, miten toivoin
ja haaveilin voivani olla... Talonmiehenä.
369
00:37:57,400 --> 00:38:02,280
Sinulla on täällä elämäsi.
370
00:38:02,680 --> 00:38:06,080
Minä...
371
00:38:06,160 --> 00:38:11,160
Anteeksi.
-Lähde, jos haluat,
372
00:38:11,240 --> 00:38:15,120
mutta ei tarvitse takiani.
373
00:38:15,200 --> 00:38:17,200
Olen miettinyt.
374
00:38:18,720 --> 00:38:23,120
Pidän sinusta.
Kukaan mies ei ole koskaan ollut
375
00:38:23,240 --> 00:38:29,760
niin rehellinen kuin sinä.
-Miten voit puhua
376
00:38:30,240 --> 00:38:34,120
noin kaiken jälkeen?
-Minkä jälkeen?
377
00:38:34,200 --> 00:38:36,920
Ei ole mitään vielä tapahtunut.
Vasta aloittelemme.
378
00:38:37,000 --> 00:38:43,840
Miten teet tuon?
-Olen opetellut olemaan itselleni
379
00:38:43,920 --> 00:38:48,760
rehellinen. Sanat
380
00:38:48,840 --> 00:38:49,080
tulevat
381
00:38:49,320 --> 00:38:50,000
sitten.
382
00:39:10,240 --> 00:39:11,240
Nortti!
383
00:39:12,880 --> 00:39:13,840
Joo?
384
00:39:19,240 --> 00:39:21,800
-Tämä paska loppuu nyt.
385
00:39:24,120 --> 00:39:28,880
Palautetaan kama takaisin omistajalleen.
Minä hoidan.
386
00:39:28,960 --> 00:39:30,880
Janne hoidin jo.
387
00:39:30,880 --> 00:39:33,000
Mitä? Oletko piilottanut johonkin?
-Joo.
388
00:39:33,000 --> 00:39:34,560
Heitin ne mereen.
389
00:39:34,880 --> 00:39:37,160
Teit mitä? Ne ovat
390
00:39:37,200 --> 00:39:40,960
kaikki poissa. Nortti perkele!
27403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.