All language subtitles for May December (2023) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:02,839 --> 00:03:05,342 Yeah, it's, uh, quaint. 4 00:03:07,719 --> 00:03:09,304 It's really hot. 5 00:03:09,387 --> 00:03:10,680 Yeah. 6 00:03:12,182 --> 00:03:14,601 - Just had some lady 7 00:03:14,684 --> 00:03:16,519 talking my ear off the whole time. 8 00:03:17,019 --> 00:03:18,020 How's your day? 9 00:03:18,105 --> 00:03:21,023 - Oh. 10 00:03:26,613 --> 00:03:27,739 Yeah. Uh-huh. 11 00:03:29,532 --> 00:03:31,368 If you're distracted I'll call you later. 12 00:03:31,451 --> 00:03:32,869 I'm listening. 13 00:03:35,622 --> 00:03:38,208 Oh my God. I hope you guys fall in. 14 00:03:56,059 --> 00:03:58,436 You just don't know. 15 00:03:58,520 --> 00:04:01,273 I told you what happened when I met Judge Judy. 16 00:04:01,898 --> 00:04:03,024 That's true. 17 00:04:04,025 --> 00:04:06,361 Oof, these Hollywood types. 18 00:04:07,362 --> 00:04:09,364 Mary, come on! 19 00:04:11,158 --> 00:04:12,200 Rhonda. 20 00:04:12,700 --> 00:04:13,701 Hey, Joe. 21 00:04:16,288 --> 00:04:18,081 Please be careful. 22 00:04:18,165 --> 00:04:19,624 - That's two. 23 00:04:23,795 --> 00:04:27,132 Honey, can you take the plates and the cups out? They're over here. 24 00:04:27,840 --> 00:04:29,759 All of this. Take those, and... 25 00:04:29,842 --> 00:04:32,304 - And these too, if you can get them all. - Mm-hmm. 26 00:04:33,180 --> 00:04:35,390 All I ask is that she's polite. 27 00:04:35,473 --> 00:04:39,102 You know, not just sitting there with her big movie star sunglasses on. 28 00:04:39,186 --> 00:04:40,353 Like, too good for everything. 29 00:04:40,437 --> 00:04:43,273 - If she's here, I want her to participate. 30 00:04:43,356 --> 00:04:47,194 I'm sure she will. I mean, look at this beautiful day. 31 00:04:47,277 --> 00:04:48,986 Hey, where you going? 32 00:04:49,071 --> 00:04:49,904 Uh, the roof. 33 00:04:49,987 --> 00:04:53,325 I'm not calling anybody's mother to say someone broke their neck and died. 34 00:04:53,408 --> 00:04:54,576 We'll be so safe. 35 00:04:56,161 --> 00:04:57,829 - Come on. - Charlie. 36 00:04:57,912 --> 00:04:59,038 - Come on. - Charlie. 37 00:04:59,122 --> 00:05:01,749 There's steps. Oh my God. Let's go. 38 00:05:01,833 --> 00:05:03,960 Keep an eye on things for me, okay? 39 00:05:08,465 --> 00:05:09,424 Honestly. 40 00:05:22,312 --> 00:05:24,356 I don't think we have enough hot dogs. 41 00:05:27,150 --> 00:05:28,776 I saw a movie she was in. 42 00:05:29,611 --> 00:05:32,029 A pretty weird one where she gets naked. 43 00:05:32,822 --> 00:05:34,282 And does, like a... 44 00:05:34,949 --> 00:05:37,244 blood ritual. I couldn't really follow it. 45 00:05:38,536 --> 00:05:39,704 Where'd you see it? 46 00:05:41,581 --> 00:05:42,832 Just on TV. 47 00:05:46,419 --> 00:05:48,588 All right, I looked up "Elizabeth Berry naked." 48 00:05:54,802 --> 00:05:56,179 I think that's you. 49 00:07:48,666 --> 00:07:50,460 - Hi. - Just one little second. 50 00:07:51,628 --> 00:07:54,046 It's such a pleasure to meet you. 51 00:07:54,131 --> 00:07:55,882 You are so sweet. 52 00:07:55,965 --> 00:07:57,675 We're so happy to have you. 53 00:07:57,759 --> 00:07:59,261 - Welcome. - Thank you. 54 00:08:01,388 --> 00:08:02,805 I thought you were taller. You look... 55 00:08:02,889 --> 00:08:05,808 You look taller on television, but we're basically the same size. 56 00:08:05,892 --> 00:08:07,144 We're basically the same. 57 00:08:07,227 --> 00:08:10,772 I can't thank you enough for doing this. It's so generous. 58 00:08:10,855 --> 00:08:13,983 My gosh, well, I want you to tell the story right, don't I? 59 00:08:14,067 --> 00:08:18,363 That's... That's all I want. I want you to feel seen and known. 60 00:08:18,446 --> 00:08:21,866 Those are my dogs. That's Zeus, and that's Dutch. 61 00:08:21,949 --> 00:08:24,327 And, uh, ignore that pool. 62 00:08:25,120 --> 00:08:27,289 - It's a work in progress. - Always. 63 00:08:27,372 --> 00:08:29,374 Oh. This was on your front steps. 64 00:08:30,708 --> 00:08:31,751 Joe! 65 00:08:33,044 --> 00:08:34,629 You're not gonna believe this. 66 00:08:35,338 --> 00:08:37,006 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 67 00:08:37,924 --> 00:08:38,925 I'll get a garbage bag. 68 00:08:39,008 --> 00:08:42,387 I have a sixth sense about these things. God, I knew it. 69 00:08:42,470 --> 00:08:45,265 - What is it? - Uh, it's a box of S-H-I-T. 70 00:08:46,015 --> 00:08:49,769 We haven't had one in a while but it's just par for the course. 71 00:08:50,478 --> 00:08:51,896 Don't look so shocked. 72 00:08:51,979 --> 00:08:53,273 Do you know who sent it? 73 00:08:53,356 --> 00:08:56,984 Some sicko who probably wasn't invited to any barbecues. 74 00:08:59,237 --> 00:09:00,697 - You want? - Sure. 75 00:09:01,198 --> 00:09:03,991 - Oh, Sofia, let me help you with that. - Don't worry. 76 00:09:04,076 --> 00:09:07,495 Okay, so make yourself at home, look around, talk to people, 77 00:09:07,579 --> 00:09:10,290 do what you have to do, and get yourself a hot dog. 78 00:09:10,373 --> 00:09:12,250 - Great. 79 00:09:14,127 --> 00:09:15,253 Right here! 80 00:09:24,137 --> 00:09:25,012 Touchdown! 81 00:09:31,644 --> 00:09:33,480 - Nice, dude. - Charlie! 82 00:09:38,818 --> 00:09:40,903 Okay, okay, okay, okay. 83 00:09:44,782 --> 00:09:48,120 - Well, we'll just support you. - I know, just... Okay. 84 00:09:51,123 --> 00:09:52,707 - Hi. - Oh, hi. 85 00:09:53,208 --> 00:09:54,334 You're Mary, aren't you? 86 00:09:55,293 --> 00:09:56,378 Yeah. 87 00:09:56,461 --> 00:09:58,380 - You're one of the twins? - Yeah. 88 00:09:58,463 --> 00:10:00,548 My brother's around here somewhere. 89 00:10:00,632 --> 00:10:02,634 Our older sister's at college. 90 00:10:05,470 --> 00:10:06,471 Hi. 91 00:10:08,806 --> 00:10:11,934 I've never met anyone who's on TV before. 92 00:10:12,018 --> 00:10:13,270 Well, your parents. 93 00:10:13,353 --> 00:10:16,814 Yeah, but, like... for real. 94 00:10:19,734 --> 00:10:21,236 Do you live in Calabasas? 95 00:10:22,028 --> 00:10:23,155 No. 96 00:10:24,447 --> 00:10:25,990 Dude, yo, look at this. 97 00:10:34,874 --> 00:10:36,418 They're sweet, aren't they? 98 00:10:37,710 --> 00:10:38,628 Very. 99 00:10:45,385 --> 00:10:48,096 They're a very beloved part of this community. 100 00:10:49,431 --> 00:10:50,682 I can see that. 101 00:10:52,434 --> 00:10:53,310 So... 102 00:10:55,478 --> 00:10:58,398 What is it you love most about Gracie? 103 00:10:59,607 --> 00:11:02,402 She always knows what she wants. 104 00:11:03,278 --> 00:11:04,821 She's unapologetic. 105 00:11:08,075 --> 00:11:12,620 My son's been out of the house for a while now and it's quiet, but... 106 00:11:14,164 --> 00:11:18,293 I can always call up Gracie and say, "What are we doing today?" And... 107 00:11:19,919 --> 00:11:21,213 there's always an answer. 108 00:11:23,047 --> 00:11:26,384 It really feels like things just settled down, and... 109 00:11:28,136 --> 00:11:29,596 now y'all are making a movie. 110 00:11:31,223 --> 00:11:32,182 It's... 111 00:11:33,308 --> 00:11:34,559 It's a very... 112 00:11:35,810 --> 00:11:39,021 complex and... and human story. 113 00:11:42,317 --> 00:11:43,276 Just... 114 00:11:46,988 --> 00:11:48,115 be kind. 115 00:12:25,943 --> 00:12:27,945 Eyes round, pointy. 116 00:12:29,447 --> 00:12:31,574 Closed when they're open. 117 00:12:32,200 --> 00:12:33,701 Pink lipstick. 118 00:12:43,711 --> 00:12:45,004 Slight pout. 119 00:12:45,672 --> 00:12:48,050 Bird-like, but steely. 120 00:12:50,343 --> 00:12:51,719 {\an8}Mechanical. 121 00:12:52,304 --> 00:12:53,846 {\an8}Or just removed. 122 00:13:08,653 --> 00:13:10,905 The award goes to Elizabeth Berry! 123 00:13:11,989 --> 00:13:14,367 I'd like to thank everyone who voted for me. 124 00:13:14,451 --> 00:13:18,830 It means the most coming from you. Thank you! Thank you! Thank you! 125 00:13:21,708 --> 00:13:23,126 Clean. 126 00:13:23,210 --> 00:13:24,336 Fresh. 127 00:13:25,128 --> 00:13:26,338 You. 128 00:13:27,922 --> 00:13:29,382 Clean. 129 00:13:29,466 --> 00:13:30,467 Fresh. 130 00:13:31,134 --> 00:13:32,135 You. 131 00:13:33,345 --> 00:13:34,804 Clean. 132 00:13:34,887 --> 00:13:36,013 Fresh. 133 00:13:36,723 --> 00:13:38,308 - You. 134 00:13:49,611 --> 00:13:51,238 You smell like charcoal. 135 00:13:52,322 --> 00:13:53,323 Smoke. 136 00:13:54,366 --> 00:13:55,492 Excuse me? 137 00:13:56,743 --> 00:14:00,247 We have a gas grill, so you just must be smelling smoke. 138 00:14:00,330 --> 00:14:02,790 Yeah, well, it's stinking up the sheets. 139 00:14:04,209 --> 00:14:05,918 Do you want me to shower? 140 00:14:07,629 --> 00:14:10,798 What I want is for you to have showered before you get in. 141 00:14:24,521 --> 00:14:26,064 Still smokey. 142 00:14:28,191 --> 00:14:29,442 Sorry. 143 00:14:42,330 --> 00:14:44,874 - Okay? 144 00:14:46,251 --> 00:14:47,085 Okay. 145 00:14:49,421 --> 00:14:51,131 Everything's fine. 146 00:14:52,132 --> 00:14:53,133 Okay. 147 00:16:32,107 --> 00:16:35,193 You start with your greens as a base, 148 00:16:35,277 --> 00:16:38,446 and then you choose your focus flower. 149 00:16:41,199 --> 00:16:42,242 - How's that? - Like that? 150 00:16:42,325 --> 00:16:43,326 - Yes. - Yes. 151 00:16:44,161 --> 00:16:46,496 - I don't like this part. 152 00:16:47,539 --> 00:16:52,960 So, my brother, Scott, is a Rear Admiral in the Navy, 153 00:16:53,044 --> 00:16:56,339 - and he says that order is its own reward. 154 00:16:56,423 --> 00:16:58,800 - Well, that is so pretty. - Oh. 155 00:16:59,551 --> 00:17:00,843 Thank you. Yeah. 156 00:17:01,969 --> 00:17:03,012 You set a date? 157 00:17:03,513 --> 00:17:05,640 No, we've been so busy. 158 00:17:05,723 --> 00:17:08,935 We'll figure it out down the line when it feels right. 159 00:17:09,018 --> 00:17:09,936 Mm-hmm. 160 00:17:11,020 --> 00:17:11,938 I see. 161 00:17:12,980 --> 00:17:14,357 Beautiful, ladies. 162 00:17:14,441 --> 00:17:17,194 Oh. Thank you, Lydia. This is Elizabeth. 163 00:17:17,277 --> 00:17:20,405 She's playing me in a movie, so I'm trying to show her a good time. 164 00:17:21,823 --> 00:17:23,325 That I don't doubt. 165 00:17:27,995 --> 00:17:29,622 Why do you want to play me? 166 00:17:30,873 --> 00:17:31,749 Uh... 167 00:17:32,250 --> 00:17:34,877 When they sent me the script, I just thought... 168 00:17:36,504 --> 00:17:38,590 now here is a woman 169 00:17:38,673 --> 00:17:40,967 with a lot more to her than 170 00:17:41,509 --> 00:17:44,387 I remember from the tabloids and our... 171 00:17:45,055 --> 00:17:46,431 cultural memory. 172 00:17:46,514 --> 00:17:47,390 Um... 173 00:17:48,766 --> 00:17:51,311 I don't really think about all that. 174 00:17:52,395 --> 00:17:54,897 - You don't ever dwell on the past? 175 00:17:56,108 --> 00:17:58,943 I have my plate pretty full. 176 00:17:59,026 --> 00:17:59,986 Mm. 177 00:18:01,238 --> 00:18:03,823 I mean, I know that for me, personally, 178 00:18:05,742 --> 00:18:07,744 the past weighs on me. 179 00:18:07,827 --> 00:18:11,414 You know, decisions I've made, or relationships. 180 00:18:15,585 --> 00:18:20,882 So you just sit there and you think about your history and your behavior. 181 00:18:22,634 --> 00:18:24,010 Yeah, sometimes. 182 00:18:31,309 --> 00:18:34,812 Thank you so much for having me here for dinner in your home. 183 00:18:34,896 --> 00:18:36,564 - It really... It means a lot. 184 00:18:36,648 --> 00:18:38,358 Oh. [scoffs] 'Course. 185 00:18:39,192 --> 00:18:42,779 It's a shame that Mary couldn't join us tonight, but she's at her friend's. 186 00:18:43,280 --> 00:18:44,781 I don't want this. 187 00:18:45,282 --> 00:18:46,283 There you are. 188 00:18:46,366 --> 00:18:48,118 - Mama-- - Charlie, sit. 189 00:18:55,542 --> 00:18:59,462 He's got a severe calcium deficiency, don't you? 190 00:19:08,555 --> 00:19:09,389 Mm. 191 00:19:09,889 --> 00:19:11,183 This is delicious. 192 00:19:11,266 --> 00:19:13,601 - It's an Atherton-Yoo specialty. - Mm. 193 00:19:14,727 --> 00:19:18,398 - Is it squab? - No, quail. I brought them home myself. 194 00:19:19,857 --> 00:19:21,693 You shot and, um... 195 00:19:22,569 --> 00:19:24,446 - fried the quail yourself? - Mm-hmm. 196 00:19:24,529 --> 00:19:26,073 Gracie hunts all the time. 197 00:19:26,156 --> 00:19:27,324 My daddy taught me. 198 00:19:27,407 --> 00:19:30,993 I started going with him and my brothers when I was young, like four or five. 199 00:19:31,078 --> 00:19:32,912 Amazing. This was in Virginia? 200 00:19:32,995 --> 00:19:34,497 Um, Tennessee. 201 00:19:34,581 --> 00:19:39,001 Tennessee, and then Illinois, and then Montana, and then Virginia. 202 00:19:40,920 --> 00:19:42,004 Charlie, eat. 203 00:19:42,505 --> 00:19:45,467 I'm really not hungry. I had a late lunch. 204 00:19:46,259 --> 00:19:47,885 What, your little gushy treats? 205 00:19:49,179 --> 00:19:50,388 How old do you think I am? 206 00:19:50,472 --> 00:19:52,682 I want you to look strong when you go to college. 207 00:19:52,765 --> 00:19:56,269 You need your nutrients. They're gonna think you skipped a grade or something. 208 00:19:57,062 --> 00:19:58,271 Can I be excused? 209 00:20:07,405 --> 00:20:09,532 - Boys are hard. 210 00:20:12,077 --> 00:20:16,748 So what was it like moving all the time, having to uproot your life, and... 211 00:20:18,125 --> 00:20:20,960 It was just my life. I was used to it. 212 00:20:21,043 --> 00:20:24,214 I made friends wherever I went, I was very close to my brothers. 213 00:20:24,297 --> 00:20:25,257 Hmm. 214 00:20:25,340 --> 00:20:28,260 - I think my childhood was exceptional. 215 00:20:32,555 --> 00:20:35,975 I have a lot of questions for both of you, but please... 216 00:20:36,643 --> 00:20:39,062 Please tell me if this is not the best time. 217 00:20:39,146 --> 00:20:40,688 It's as good a time as any. 218 00:20:41,314 --> 00:20:42,899 - Great. 219 00:20:44,025 --> 00:20:45,068 Thank you. 220 00:20:47,070 --> 00:20:49,697 I wanted to ask you about the box. The package. 221 00:20:50,865 --> 00:20:51,824 What about it? 222 00:20:51,908 --> 00:20:54,452 I mean, is that a routine occurrence? 223 00:20:54,536 --> 00:20:56,871 - It's a lot less than it used to be. - Mm. 224 00:20:58,165 --> 00:21:00,958 Did you ever consider leaving town? 225 00:21:01,042 --> 00:21:03,753 - Why should we be the ones that leave? 226 00:21:03,836 --> 00:21:07,048 Yeah, our whole family's here. My dad. Gracie's kids. 227 00:21:07,132 --> 00:21:08,425 - Mm. 228 00:21:12,054 --> 00:21:14,347 Do you remember when you first met? 229 00:21:15,807 --> 00:21:16,933 I don't really. 230 00:21:17,517 --> 00:21:19,394 I don't know. Let me see. 231 00:21:19,477 --> 00:21:20,770 I met Joe... 232 00:21:21,604 --> 00:21:22,522 Um... 233 00:21:23,106 --> 00:21:25,483 Well, I remember knowing of his family. 234 00:21:25,567 --> 00:21:28,070 They were the only Korean family in the neighborhood. 235 00:21:28,153 --> 00:21:29,571 - Half. - Yes. 236 00:21:29,654 --> 00:21:33,825 And my son Georgie was in the same year as Joe at school, 237 00:21:33,908 --> 00:21:37,620 so technically I would have met him there, but I don't have any memory of that. 238 00:21:37,704 --> 00:21:39,372 - Right. - Um... 239 00:21:39,456 --> 00:21:42,292 The... Everyone's pretty close-knit here on the island, 240 00:21:42,375 --> 00:21:44,377 and you kind of recognize everyone. 241 00:21:44,461 --> 00:21:46,921 There was a point when he was friendlier with Georgie, 242 00:21:47,004 --> 00:21:50,508 but I didn't really meet him until he came to the pet store looking for a job. 243 00:21:50,592 --> 00:21:52,385 That was summer after sixth grade? 244 00:21:52,469 --> 00:21:54,011 Seventh. 245 00:21:54,096 --> 00:21:57,432 And then he started working there after school and on the weekends. 246 00:21:58,558 --> 00:21:59,476 And... 247 00:21:59,976 --> 00:22:02,729 what's it like with Georgie, your friendship? 248 00:22:03,313 --> 00:22:07,067 I haven't really talked to Georgie much since then. 249 00:22:07,567 --> 00:22:11,363 Georgie's very sensitive. He always was very, very sensitive. 250 00:22:11,446 --> 00:22:14,074 What's your relationship like with him and your other kids? 251 00:22:14,157 --> 00:22:15,242 How is that relevant? 252 00:22:16,409 --> 00:22:17,410 Um... 253 00:22:17,494 --> 00:22:22,624 It's my understanding that the movie takes place between 1992 and 1994, am I wrong? 254 00:22:22,707 --> 00:22:26,002 So why would you need to know anything that happened after that? 255 00:22:29,131 --> 00:22:30,590 Well, um... 256 00:22:32,342 --> 00:22:34,136 There are things that exist 257 00:22:34,677 --> 00:22:38,931 inside people that don't necessarily 258 00:22:39,932 --> 00:22:46,148 come to head until later and I try and look for the seeds of those things. 259 00:22:46,231 --> 00:22:47,065 Um... 260 00:22:48,566 --> 00:22:49,526 Mm-hmm. 261 00:22:50,068 --> 00:22:51,694 Of course I talk to Georgie. 262 00:22:51,778 --> 00:22:55,157 - And to Billy. And Cassidy. I'm their mom. - Cassidy was just here last... 263 00:22:55,240 --> 00:22:57,617 What was it? And we'll see everyone at graduation. 264 00:22:57,700 --> 00:23:01,954 The twins are in the same grade as Cassidy's son Peter, my grandson. 265 00:23:02,038 --> 00:23:05,292 So we'll all be at graduation together, which you're welcome to come to, 266 00:23:05,375 --> 00:23:06,709 if you're still here. 267 00:23:06,793 --> 00:23:07,835 Thank you. 268 00:23:08,836 --> 00:23:11,548 I hope that you are saving some room for dessert, 269 00:23:11,631 --> 00:23:15,468 because I did make something very special, right? 270 00:23:21,516 --> 00:23:22,600 Goodnight. 271 00:23:22,684 --> 00:23:23,810 Yeah, see you. 272 00:23:25,437 --> 00:23:28,065 Actually, I wanted to ask, um... 273 00:23:29,149 --> 00:23:33,486 How would you feel about me coming to visit you at work one of these days? 274 00:23:34,028 --> 00:23:35,530 - Fine. Yeah. - Great. 275 00:23:36,448 --> 00:23:37,907 That's great. Thank you. 276 00:23:37,990 --> 00:23:39,117 It's no problem. 277 00:23:40,702 --> 00:23:43,871 I just realized we're basically the same age. 278 00:23:43,955 --> 00:23:45,707 - Yeah? - Yeah, I'm 36. 279 00:23:45,790 --> 00:23:48,126 - Yeah, we-- - Funny, I... 280 00:23:48,668 --> 00:23:51,129 I'm just now starting to think about having kids, 281 00:23:51,213 --> 00:23:53,798 and you're almost sending yours off to college. 282 00:23:53,881 --> 00:23:55,883 - Yeah. - I can't imagine. 283 00:23:55,967 --> 00:23:58,136 I think it was almost, uh... 284 00:23:58,220 --> 00:23:59,512 I think I... 285 00:23:59,596 --> 00:24:03,475 I didn't know what a big deal it was, in a way, because, you know... 286 00:24:04,309 --> 00:24:05,935 Um, but, anyway... 287 00:24:08,605 --> 00:24:12,109 I'll text you, and we can schedule a time for me to drop by. 288 00:24:12,192 --> 00:24:16,404 Maybe, uh, write Gracie about... She's better at that stuff. 289 00:24:18,823 --> 00:24:21,701 - All right, well, yeah, get home safe. - Yeah, you too. 290 00:24:21,784 --> 00:24:22,744 Mm-hmm. 291 00:24:22,827 --> 00:24:24,287 I mean... 292 00:24:34,631 --> 00:24:37,550 It's strange, even after everything she did... 293 00:24:37,634 --> 00:24:38,551 Uh-huh. 294 00:24:38,635 --> 00:24:39,761 ...and how public it was, 295 00:24:39,844 --> 00:24:43,556 she doesn't seem to carry around any shame or guilt. 296 00:24:43,640 --> 00:24:46,268 Yeah, that's probably a personality disorder. 297 00:24:46,351 --> 00:24:47,685 All right, forget it. 298 00:24:47,769 --> 00:24:50,772 I'm not trying to be glib. It's in the TV movie you showed me. 299 00:24:50,855 --> 00:24:52,940 But isn't it kind of radical? 300 00:24:53,024 --> 00:24:55,860 I mean, clean slate every day. 301 00:24:56,944 --> 00:24:59,197 No doubts. No regrets. 302 00:24:59,281 --> 00:25:00,323 Meaning what? 303 00:25:01,574 --> 00:25:03,410 Now you have all these doubts? 304 00:25:03,493 --> 00:25:04,661 No. 305 00:25:06,496 --> 00:25:10,333 Oh God, someone's calling me from the network, I should probably take this. 306 00:25:10,417 --> 00:25:11,876 - Love you. - I love-- 307 00:25:27,184 --> 00:25:30,437 ...by someone who was seeking wealth, political power, fame... 308 00:25:36,526 --> 00:25:40,280 In England in those days, if someone owed money and could not pay bills... 309 00:25:46,203 --> 00:25:47,204 Hey! 310 00:25:47,787 --> 00:25:49,122 - Hi. 311 00:25:49,622 --> 00:25:50,790 Hi. 312 00:25:50,873 --> 00:25:52,875 - Tom Atherton. - Hi. Elizabeth. 313 00:25:52,959 --> 00:25:55,962 Thank you so much for doing this. 314 00:25:56,045 --> 00:26:00,925 My pleasure. I got you a coffee. It's regular drip. I hope that's okay. 315 00:26:01,008 --> 00:26:02,969 Oh, thank you. I appreciate it so much. 316 00:26:03,053 --> 00:26:07,599 I'm sure this isn't your favorite topic of conversation. 317 00:26:07,682 --> 00:26:09,434 You know, actually, I don't mind. 318 00:26:09,517 --> 00:26:12,270 I think sometimes talking can feel good. 319 00:26:13,438 --> 00:26:14,522 That's great. 320 00:26:15,398 --> 00:26:18,651 So I guess we will just... dive in. 321 00:26:19,319 --> 00:26:20,528 Want something to eat? 322 00:26:20,612 --> 00:26:23,281 - No, I'm fine with just coffee, thank you. - Hey, Carla! 323 00:26:23,365 --> 00:26:24,449 Hi, Tom! 324 00:26:24,532 --> 00:26:27,785 Yeah, that's my dental hygienist. Anyway, sorry. 325 00:26:28,870 --> 00:26:32,207 - Yeah. - So, maybe we can start with... 326 00:26:33,083 --> 00:26:36,128 you telling me about what Gracie was like when you first met. 327 00:26:37,170 --> 00:26:38,004 Uh... 328 00:26:39,631 --> 00:26:41,591 She was beautiful. You know? 329 00:26:41,674 --> 00:26:42,675 She was... 330 00:26:43,635 --> 00:26:45,053 And we met at a party. 331 00:26:45,637 --> 00:26:48,223 And I was drunk. 332 00:26:48,306 --> 00:26:49,682 Like blotto drunk. 333 00:26:50,308 --> 00:26:51,893 And she took care of me. 334 00:26:51,976 --> 00:26:53,019 And... 335 00:26:53,895 --> 00:26:55,730 We started dating after that. 336 00:26:56,731 --> 00:26:59,192 She was in high school, I was in college. 337 00:26:59,276 --> 00:27:00,860 She graduated, I graduated. 338 00:27:00,943 --> 00:27:02,404 I proposed and... 339 00:27:02,987 --> 00:27:05,573 that was it. A, B, C, D. 340 00:27:06,533 --> 00:27:07,659 You were happy? 341 00:27:08,660 --> 00:27:09,577 Yeah. 342 00:27:10,328 --> 00:27:11,538 I felt very happy. 343 00:27:12,414 --> 00:27:15,583 I know later she said that things weren't working, 344 00:27:16,084 --> 00:27:20,004 but I gotta tell you, at the time, I felt like everything was normal. Um... 345 00:27:20,797 --> 00:27:24,467 I mean, look, couples fight sometimes, but our lives felt good. 346 00:27:24,551 --> 00:27:27,595 Yeah, we had a... We had a great family, I thought. 347 00:27:30,890 --> 00:27:33,101 Mm. You know, so it was a... 348 00:27:34,102 --> 00:27:35,187 I was shocked. 349 00:27:36,646 --> 00:27:37,605 Shocked. 350 00:27:41,109 --> 00:27:44,321 - And then when I found out with who-- - That must have been really hard. 351 00:27:46,156 --> 00:27:49,492 It was just so, uh... weird. 352 00:27:49,576 --> 00:27:50,577 It was like... 353 00:27:51,244 --> 00:27:53,621 Like I didn't even know Gracie. 354 00:27:53,705 --> 00:27:54,831 Like, what would make 355 00:27:55,540 --> 00:28:00,503 a 36-year-old woman have an affair with a seventh grader? 356 00:28:05,300 --> 00:28:06,259 Beats me. 357 00:28:12,099 --> 00:28:13,350 How'd you find out? 358 00:28:13,433 --> 00:28:15,435 I found out the way everybody found out, 359 00:28:15,518 --> 00:28:19,189 when they got busted in that stupid stockroom at the pet store, 360 00:28:19,272 --> 00:28:20,857 and she got arrested. 361 00:28:20,940 --> 00:28:23,401 Then, here comes the cops at the house! 362 00:28:23,485 --> 00:28:26,113 "Tell me what's going on." And I'm like, "What?" 363 00:28:26,946 --> 00:28:28,781 Oh, I'm so, so sorry. 364 00:28:28,865 --> 00:28:31,243 Yeah, it's... Like, you know what? It's okay. 365 00:28:31,326 --> 00:28:32,369 And... 366 00:28:33,245 --> 00:28:34,371 I'm happy now. 367 00:28:36,539 --> 00:28:39,084 I don't see them very much, but her and the boy, 368 00:28:39,167 --> 00:28:41,169 you know, they seem happy, so... 369 00:28:43,921 --> 00:28:44,964 what do I know? 370 00:28:45,715 --> 00:28:48,593 Sneaks down the left side for a base hit. 371 00:28:48,676 --> 00:28:51,679 He goes the opposite way with it, one run comes around. 372 00:28:54,891 --> 00:28:58,228 Oh, isn't that perfect! 373 00:28:58,311 --> 00:28:59,771 Oh, that's really pretty. 374 00:28:59,854 --> 00:29:03,150 - I feel like a bride. - You look youthful. 375 00:29:03,233 --> 00:29:05,110 Like the first day of spring. 376 00:29:05,902 --> 00:29:08,613 I just feel like everyone else is gonna be wearing more, like, 377 00:29:08,696 --> 00:29:11,241 - summery dresses. - Who cares about everyone else? 378 00:29:11,324 --> 00:29:14,577 - Me. I am saying I don't like it. - Oh, okay. Okay. Okay. 379 00:29:14,661 --> 00:29:16,788 - Just... Then try on the others. - Okay. 380 00:29:18,331 --> 00:29:21,251 - Will they not be wearing robes? - Yes, they'll be wearing robes. 381 00:29:22,252 --> 00:29:24,212 - This is for under the robe. - Ah. 382 00:29:31,511 --> 00:29:33,096 I heard you saw Tom. 383 00:29:33,180 --> 00:29:34,889 Yes, for coffee. 384 00:29:36,015 --> 00:29:37,100 How was he? 385 00:29:38,101 --> 00:29:41,146 - He's handsome. - Oh yes, he's very handsome. 386 00:29:42,272 --> 00:29:46,568 I could see how being in a relationship with him, in a marriage, 387 00:29:46,651 --> 00:29:48,195 would be isolating. 388 00:29:50,613 --> 00:29:51,614 Precisely. 389 00:29:53,200 --> 00:29:55,118 Why'd you marry a man like Tom? 390 00:29:55,702 --> 00:29:59,038 I was young and he was... 391 00:29:59,914 --> 00:30:01,916 He seemed perfect on paper. 392 00:30:01,999 --> 00:30:03,501 It was a different time. 393 00:30:05,795 --> 00:30:08,673 My father used to say, "You're eith..." 394 00:30:08,756 --> 00:30:12,969 "You're either leaving this house in a veil, or in a box." 395 00:30:13,470 --> 00:30:16,306 - No! 396 00:30:16,389 --> 00:30:18,015 - Isn't that funny? - That's wild. 397 00:30:18,100 --> 00:30:19,559 Oh! 398 00:30:19,642 --> 00:30:20,810 So cute! 399 00:30:20,893 --> 00:30:22,604 Oh, it's lovely! 400 00:30:22,687 --> 00:30:24,981 - I love the fabric. - I love it. 401 00:30:25,065 --> 00:30:26,608 I love how it flows. 402 00:30:29,026 --> 00:30:33,906 Oh Mary, I wanna commend you for being so brave and showing your arms like that. 403 00:30:33,990 --> 00:30:36,868 That's something I always wished I could do when I was your age. 404 00:30:36,951 --> 00:30:40,205 Just not care about these unrealistic beauty standards. 405 00:30:40,705 --> 00:30:42,415 You're different than me. 406 00:30:42,957 --> 00:30:44,459 You're a modern woman. 407 00:30:48,130 --> 00:30:52,259 I'm gonna go try on some of the other dresses. I really like this one. Um... 408 00:30:52,967 --> 00:30:55,928 I think it's just too similar to the one Molly has. 409 00:30:56,513 --> 00:30:58,765 - Okay. Whatever you want. - Okay. 410 00:31:08,358 --> 00:31:10,193 So, it's not my business who you talk to, 411 00:31:10,277 --> 00:31:13,613 I mean, you can go through the phone book for all I care, but I just, um... 412 00:31:15,240 --> 00:31:19,452 Just let me know ahead of time so I don't have to lie to my neighbors. 413 00:31:21,704 --> 00:31:22,830 Understood. 414 00:31:26,042 --> 00:31:27,585 I, um... 415 00:31:28,711 --> 00:31:30,672 brought you something. Um... 416 00:31:32,090 --> 00:31:34,634 It's... If it's helpful... 417 00:31:34,717 --> 00:31:36,053 It's just a loan. 418 00:31:36,636 --> 00:31:37,929 Oh! 419 00:31:38,012 --> 00:31:39,722 Wow, these are great. 420 00:31:40,348 --> 00:31:41,766 That was from our wedding, 421 00:31:41,849 --> 00:31:43,393 which The Insider did. 422 00:31:43,476 --> 00:31:46,563 - Which really helped us with the house. - Gorgeous. 423 00:31:47,230 --> 00:31:51,234 - Ah, how sweet is that! 424 00:31:51,318 --> 00:31:53,528 - Really sweet. - You like it? 425 00:31:53,611 --> 00:31:56,073 - I love it. - Very in. 426 00:32:08,126 --> 00:32:10,295 How long have you owned this place? 427 00:32:10,378 --> 00:32:12,464 - It was my mother's. 428 00:32:12,547 --> 00:32:14,591 - She opened it in 1972. - Hm. 429 00:32:16,093 --> 00:32:19,054 - So we had a good run. - Yeah, beautiful store. 430 00:32:19,137 --> 00:32:21,806 So, was she the one that hired Gracie? 431 00:32:22,307 --> 00:32:25,268 Oh. Well, my mother's health was in decline, 432 00:32:25,893 --> 00:32:31,316 and Gracie had been a loyal customer after they opened that Kmart around the corner. 433 00:32:31,399 --> 00:32:33,401 This was what year? 434 00:32:33,485 --> 00:32:34,444 Uh... 435 00:32:35,112 --> 00:32:37,155 It was after my mother's fall. 436 00:32:38,781 --> 00:32:40,825 Mm. 1990. October. 437 00:32:42,160 --> 00:32:45,413 At first, she was just watching the store, 438 00:32:46,414 --> 00:32:49,667 then she took on more and more responsibilities. 439 00:32:49,751 --> 00:32:52,462 Balancing the books, orders. 440 00:32:54,589 --> 00:32:57,300 Very organized. I'll give her that much. 441 00:32:58,301 --> 00:33:00,512 Were you the one who hired Joe? 442 00:33:00,595 --> 00:33:02,597 Oh no. No, no, no. 443 00:33:03,181 --> 00:33:06,893 Gracie asked if she could hire a part-time helper at minimum wage. 444 00:33:06,976 --> 00:33:11,648 That was summer, '92, and mother said yes. 445 00:33:12,524 --> 00:33:14,526 We were really surprised, 446 00:33:14,609 --> 00:33:18,029 to say the least, to be a part of... what all happened. 447 00:33:19,114 --> 00:33:21,366 This... pretty much sums it up. 448 00:33:24,369 --> 00:33:25,537 {\an8}Oh, wow. 449 00:33:27,705 --> 00:33:30,125 {\an8}Anyway, I should probably get back to work. 450 00:33:30,208 --> 00:33:31,209 One more thing. 451 00:33:31,751 --> 00:33:33,711 I'd love to see the stockroom. 452 00:33:58,653 --> 00:34:01,531 Just... don't touch any of the bait. 453 00:34:02,282 --> 00:34:03,241 Will do. 454 00:36:44,694 --> 00:36:48,198 Hi, I'm Bob Vila. Welcome to This Old House. 455 00:36:48,281 --> 00:36:50,283 As you can see, work is underway. 456 00:36:50,367 --> 00:36:53,161 In this program, we'll be looking at some exterior repairs 457 00:36:53,245 --> 00:36:54,454 that have to be made, 458 00:36:54,537 --> 00:36:57,999 as well as listening to an energy audit, looking at some interior demolition, 459 00:36:58,083 --> 00:37:00,793 and discussing our kitchen plans, which we haven't made yet. 460 00:37:00,877 --> 00:37:02,879 First, let's go up and talk with Norm Abram... 461 00:37:04,422 --> 00:37:07,675 {\an8}...who's already tackling some of the problems we looked at earlier, 462 00:37:07,759 --> 00:37:09,177 {\an8}-rot. 463 00:37:10,095 --> 00:37:11,346 {\an8}-Hi, Norm. - Hi, Bob. 464 00:37:11,804 --> 00:37:13,806 {\an8} Wonder if you could talk for just a minute. 465 00:37:13,890 --> 00:37:16,309 {\an8}-Wanna get a closer look at the eaves. - [Norm] Sure. 466 00:37:16,393 --> 00:37:19,854 {\an8}- [Bob] Let's see how bad things are. 467 00:37:19,937 --> 00:37:21,356 {\an8}What have you found so far? 468 00:37:21,439 --> 00:37:23,441 {\an8}- We found a lot of rot. - 469 00:37:23,525 --> 00:37:26,819 {\an8}Yes, and that's caused the majority of the problems. 470 00:37:27,945 --> 00:37:30,157 {\an8} You've taken the gutter and fascia board off. 471 00:37:30,240 --> 00:37:32,367 {\an8} Right. I got your boards and all these blocks. 472 00:37:32,450 --> 00:37:36,413 And we found that the way the gutter was installed, that it... 473 00:37:37,122 --> 00:37:40,292 - Joe, where's the step stool? - One sec. 474 00:37:42,210 --> 00:37:43,795 Thank you. 475 00:37:45,922 --> 00:37:48,466 Did you ask your father how he's getting to graduation? 476 00:37:48,550 --> 00:37:50,968 I was gonna drop some groceries off this week. 477 00:37:51,053 --> 00:37:51,969 I'll ask. 478 00:37:53,680 --> 00:37:55,640 What are you gonna do with your bugs? 479 00:37:55,723 --> 00:37:56,724 Um... 480 00:37:57,559 --> 00:37:58,726 I'll figure it out. 481 00:37:59,519 --> 00:38:02,105 - Just not in the bedroom again, okay? - Okay. 482 00:38:31,259 --> 00:38:32,219 Okay. 483 00:38:53,823 --> 00:38:55,658 Hi, everyone. I'm Tyler Ko. 484 00:38:55,742 --> 00:39:00,080 I'm 5'6", I'm 13 years old, I was born on April 20th, 2002. 485 00:39:00,163 --> 00:39:02,790 2002? Jesus Christ. 486 00:39:05,502 --> 00:39:06,794 Do you need any help? 487 00:39:06,878 --> 00:39:08,505 That'd be great, Joe. Thank you. 488 00:39:08,588 --> 00:39:09,839 What should I do? 489 00:39:09,922 --> 00:39:12,092 You wanna get the box of pinkies in the back? 490 00:39:12,175 --> 00:39:14,469 - For feeding the snakes. - Live mice? 491 00:39:14,552 --> 00:39:17,597 They've been in the freezer, so I don't think they'll feel anything. 492 00:39:17,680 --> 00:39:21,934 Benny Kim, five foot, 13 years old, and I'm with Coast to Coast. 493 00:39:29,984 --> 00:39:31,194 How'd he do it? 494 00:39:31,778 --> 00:39:33,905 - Skateboarding off the roof. 495 00:39:33,988 --> 00:39:35,240 Birthday party. 496 00:39:36,949 --> 00:39:38,993 Are there any pictures? 497 00:39:40,036 --> 00:39:41,788 - Yeah. 498 00:39:51,005 --> 00:39:51,964 Oh. 499 00:39:52,507 --> 00:39:54,134 Only 13. 500 00:40:01,183 --> 00:40:02,559 So small. 501 00:40:03,351 --> 00:40:04,727 - Yeah. - Mm. 502 00:40:10,483 --> 00:40:12,527 Ah. It's peaceful in here. 503 00:40:12,610 --> 00:40:13,611 Mm. 504 00:40:13,695 --> 00:40:16,114 A lot different than a movie set, I would think. 505 00:40:17,031 --> 00:40:18,075 True. 506 00:40:21,744 --> 00:40:24,497 Backstage during a play, 507 00:40:25,082 --> 00:40:26,374 it's kinda like this. 508 00:40:27,459 --> 00:40:28,751 You act in plays? 509 00:40:28,835 --> 00:40:31,045 Sometimes. I should do it more often. 510 00:40:32,004 --> 00:40:34,048 Got my start in the theater. 511 00:40:35,883 --> 00:40:37,385 I've seen your TV show. 512 00:40:37,469 --> 00:40:38,761 Oh God. 513 00:40:39,471 --> 00:40:40,722 Very intense. 514 00:40:40,805 --> 00:40:44,976 I've been very lucky to have it, but I kinda wish no one ever watched it. 515 00:40:46,186 --> 00:40:50,148 Yeah, I, um... I saw one where you 516 00:40:50,232 --> 00:40:52,359 had to operate on an elephant. 517 00:40:52,442 --> 00:40:54,319 Oh God. Now I'm really embarrassed. 518 00:40:54,402 --> 00:40:58,365 Now I'm gonna have to jump off the roof with those boys. 519 00:41:00,492 --> 00:41:03,411 Thank you for having me. 520 00:41:05,037 --> 00:41:07,290 - Yeah, you think it'll help? - Yeah. 521 00:41:07,832 --> 00:41:13,338 I... I already have an idea of what it must've felt like. 522 00:41:14,422 --> 00:41:15,882 What what felt like? 523 00:41:15,965 --> 00:41:17,675 Sneaking around with you. 524 00:41:18,801 --> 00:41:20,678 I probably shouldn't have said that. 525 00:41:21,304 --> 00:41:23,014 You won't tell anyone, will you? 526 00:41:25,725 --> 00:41:26,684 No worries. 527 00:41:30,522 --> 00:41:34,817 Well, it's, um, kind of lunch time now, so... 528 00:41:55,630 --> 00:42:00,510 โ™ช Shadows grow so long before my eyes โ™ช 529 00:42:01,761 --> 00:42:03,763 โ™ช And they're moving โ™ช 530 00:42:04,764 --> 00:42:06,224 Oh my God. 531 00:42:06,308 --> 00:42:07,934 โ™ช Across the page โ™ช 532 00:42:09,144 --> 00:42:13,398 โ™ช Suddenly the day turns into night โ™ช 533 00:42:16,859 --> 00:42:19,571 I must say you evoke her. 534 00:42:19,654 --> 00:42:22,782 - You really do. - Oh. Thanks. 535 00:42:25,327 --> 00:42:27,329 What specifically? 536 00:42:27,412 --> 00:42:31,416 A... You just have a... a loveliness, a... a brightness. 537 00:42:31,499 --> 00:42:33,460 Like there isn't an angry bone in your body. 538 00:42:35,253 --> 00:42:36,463 That's very sweet. 539 00:42:37,630 --> 00:42:39,048 All right, so... 540 00:42:40,758 --> 00:42:42,302 When did you meet Gracie? 541 00:42:42,969 --> 00:42:47,807 Well, my wife and kids and I had just moved down from New York. 542 00:42:48,433 --> 00:42:51,478 I'd been doing a lot of very high-profile cases, 543 00:42:51,561 --> 00:42:54,522 defending some pretty despicable men, as it were. 544 00:42:54,606 --> 00:42:57,525 And, um, Sharon finally had had it. 545 00:42:57,609 --> 00:43:00,903 She said, "I'm moving down to Savannah. Feel free to come with." 546 00:43:00,987 --> 00:43:01,821 So... 547 00:43:02,489 --> 00:43:05,200 And it's funny, really, because 548 00:43:06,033 --> 00:43:08,370 for all the rapists, murderers, frauds, hitmen, 549 00:43:08,453 --> 00:43:11,456 never did I end up on the front page of the New York Times. 550 00:43:11,539 --> 00:43:14,251 But for Gracie, I ended up on the front page of the New York Times. 551 00:43:14,334 --> 00:43:15,168 Wow. 552 00:43:15,252 --> 00:43:16,836 - Down in Slow-vannah. - Thank you. 553 00:43:18,338 --> 00:43:20,423 Anyway, I get a call one night after dinner 554 00:43:20,507 --> 00:43:22,175 to go down to the station. 555 00:43:22,259 --> 00:43:26,429 And sitting there in her floral blouse is Gracie. 556 00:43:26,513 --> 00:43:29,557 And what I said was, "I think I know you." 557 00:43:29,641 --> 00:43:31,726 She said, "I'm Gracie Atherton, I'm your neighbor." 558 00:43:31,809 --> 00:43:34,062 "I brought you a blueberry pound cake." 559 00:43:34,146 --> 00:43:35,397 And of course it was. 560 00:43:35,480 --> 00:43:38,566 So, I said, "What can I help you with?" 561 00:43:38,650 --> 00:43:40,485 And that's when she told me. 562 00:43:42,820 --> 00:43:45,240 What did she say exactly? 563 00:43:45,323 --> 00:43:49,494 She said, "I got caught having an affair." 564 00:43:49,577 --> 00:43:53,206 And I said, "Gracie, forgive me, but that's not illegal in this country, 565 00:43:53,290 --> 00:43:56,626 and if it were, there'd be a lot of people in serious trouble." 566 00:43:57,544 --> 00:43:58,586 And, um... 567 00:44:00,713 --> 00:44:02,340 then she started to cry. 568 00:44:03,550 --> 00:44:06,803 She said, uh, "We're in love." 569 00:44:08,221 --> 00:44:11,349 "I didn't mean for it to happen, but we fell in love." 570 00:44:11,933 --> 00:44:14,936 So she was in denial, you would say? 571 00:44:15,019 --> 00:44:16,563 Oh, absolutely. 572 00:44:16,646 --> 00:44:20,024 She, uh... She didn't think she did anything wrong. 573 00:44:20,108 --> 00:44:22,110 She was head over heels. 574 00:44:22,694 --> 00:44:24,237 It was a good-looking kid. 575 00:44:24,321 --> 00:44:29,326 But she had no conception. I mean, prison? Pshh. 576 00:44:29,409 --> 00:44:32,870 She thought she could just explain it all to the judge and that'd be that. 577 00:44:32,954 --> 00:44:36,124 It was a little... A little Romeo and Juliet. 578 00:44:36,208 --> 00:44:37,917 A little bit starry-eyed. 579 00:44:38,000 --> 00:44:39,419 When did it sink in? 580 00:44:40,628 --> 00:44:42,214 Has it sunk in yet? 581 00:44:42,839 --> 00:44:45,133 Jesus Christ, can we play this any slower? 582 00:44:45,217 --> 00:44:48,136 I apologize for this being the slowest version of this song ever. 583 00:44:48,220 --> 00:44:50,180 - It's the drummer's fault. 584 00:44:50,263 --> 00:44:52,140 - What the hell? - Fuck you. 585 00:44:52,224 --> 00:44:54,476 - Have you met Georgie yet? - Fuck you, Georgie. 586 00:44:54,559 --> 00:44:56,769 - That's... That's Georgie? - Yeah. 587 00:44:57,770 --> 00:44:59,897 I'd hoped things would work out better for him. 588 00:44:59,981 --> 00:45:01,983 - Holy shit. - He was a very sweet boy. 589 00:45:02,067 --> 00:45:04,152 - Very sensitive. 590 00:45:04,944 --> 00:45:08,906 - Well, hey, look what the cat dragged in. - Yeah. 591 00:45:08,990 --> 00:45:10,992 - How you doing, Georgie? - Hey. 592 00:45:11,076 --> 00:45:13,161 This is Elizabeth Berry. 593 00:45:13,245 --> 00:45:14,704 Oh, I know who this is. 594 00:45:15,413 --> 00:45:17,915 I know perfectly well. 595 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 The actress. 596 00:45:21,753 --> 00:45:22,712 The son. 597 00:45:22,795 --> 00:45:25,047 How much they paying you for this? Is it a lot? 598 00:45:25,632 --> 00:45:26,841 Are they paying her? 599 00:45:27,550 --> 00:45:28,426 No? 600 00:45:28,510 --> 00:45:30,011 It's an independent movie. 601 00:45:30,095 --> 00:45:31,971 We don't mean to interrupt your show. 602 00:45:32,639 --> 00:45:35,100 - Georgie, you... - Why don't you... 603 00:45:36,017 --> 00:45:37,185 look me in the eye 604 00:45:38,353 --> 00:45:41,022 and tell me how selfish I am. 605 00:45:41,106 --> 00:45:44,067 - I'll tell you if it's a match. - All right. Let's get the check. 606 00:45:44,151 --> 00:45:47,279 I'm glad this happened. I really wanted to meet you. 607 00:45:48,155 --> 00:45:49,572 - Oh, really? - Yeah. 608 00:45:51,866 --> 00:45:53,118 What have you heard? 609 00:45:53,618 --> 00:45:55,912 I've heard you're really creative. 610 00:45:55,995 --> 00:45:57,914 And sensitive and sweet. 611 00:46:01,668 --> 00:46:04,003 Well, they would say that. 612 00:46:05,630 --> 00:46:07,132 Well, what are you then? 613 00:46:10,218 --> 00:46:13,513 I'm a phoenix rising from the ashes. 614 00:46:16,183 --> 00:46:17,392 I'm just a ghost. 615 00:46:17,892 --> 00:46:19,519 'Cause of what happened? 616 00:46:20,187 --> 00:46:22,647 Well, uh, it ruined my life. 617 00:46:22,730 --> 00:46:23,773 Of course. 618 00:46:27,194 --> 00:46:28,236 And, um... 619 00:46:28,778 --> 00:46:32,115 do you remember the first time you found out? 620 00:46:32,949 --> 00:46:33,991 Yes. 621 00:46:34,576 --> 00:46:37,954 Yeah, Billy sat me down in my room and told me. 622 00:46:38,538 --> 00:46:41,791 And, um, I just thought he was trying to make me upset. 623 00:46:41,874 --> 00:46:44,336 So I went and found my dad, and he said it was true. 624 00:46:46,171 --> 00:46:49,424 And he'd slammed his fist down on his desk so hard that 625 00:46:49,507 --> 00:46:52,135 he'd split his hand open. It was bleeding everywhere. 626 00:46:52,219 --> 00:46:55,222 And all this happened, like, right before my birthday. 627 00:46:55,763 --> 00:46:58,808 So everyone forgot to cancel my party. 628 00:46:59,601 --> 00:47:01,894 But only one guy showed up anyway, 629 00:47:01,978 --> 00:47:05,148 and we just, um, hung out in my room, 630 00:47:05,232 --> 00:47:08,235 and I ate so many Warheads that I threw up. 631 00:47:08,318 --> 00:47:09,486 And, um... 632 00:47:10,445 --> 00:47:12,530 we just watched TV until the sun was almost up, 633 00:47:12,614 --> 00:47:16,409 then I gave him a hand job, and then he never spoke to me again. 634 00:47:22,707 --> 00:47:24,459 Jonah, you can't fucking sing this! 635 00:47:25,252 --> 00:47:26,711 Oh my God. I gotta go. 636 00:47:26,794 --> 00:47:29,631 - It was really nice to meet you. - Yeah, you too. 637 00:47:29,714 --> 00:47:30,548 Later. 638 00:47:32,092 --> 00:47:34,719 - Step away, bitches. - It's all good. Don't worry. 639 00:47:34,802 --> 00:47:36,012 Ooh. 640 00:47:36,554 --> 00:47:41,309 As you can see, the situation is not without its casualties. 641 00:47:42,185 --> 00:47:46,773 From what I've seen, she seems to be pretty well-liked in the neighborhood, 642 00:47:46,856 --> 00:47:49,276 and she's busy with her baking, and... 643 00:47:49,359 --> 00:47:52,362 You might want to check the names on those orders. 644 00:47:53,238 --> 00:47:55,823 It's a handful that keep repeating over and over. 645 00:47:55,907 --> 00:47:57,325 My wife's one of them. 646 00:47:57,867 --> 00:48:02,164 So people are just ordering things to keep her busy? 647 00:48:02,247 --> 00:48:05,625 Yeah. It's a kindness, you know. 648 00:48:06,251 --> 00:48:10,505 But, uh, how many pineapple upside down cakes can a family eat? 649 00:48:10,588 --> 00:48:16,053 โ™ช Well maybe you're just Too blind to see โ™ช 650 00:48:16,136 --> 00:48:17,429 โ™ช I'm up on the tight... โ™ช 651 00:48:33,611 --> 00:48:34,446 Hello? 652 00:48:42,787 --> 00:48:43,830 Hey, Dad. 653 00:48:45,665 --> 00:48:46,999 - Hi. 654 00:48:53,090 --> 00:48:57,302 Gracie wanted to know how you're planning on getting to the graduation. 655 00:48:59,054 --> 00:49:00,930 I'll drive myself. 656 00:49:01,514 --> 00:49:02,474 It's close. 657 00:49:17,405 --> 00:49:21,534 I can't believe the kids are gonna be at college in the fall. 658 00:49:26,331 --> 00:49:27,499 An empty nest. 659 00:49:32,337 --> 00:49:35,507 You're gonna have more time to focus on other things. 660 00:49:37,842 --> 00:49:38,676 Yeah. 661 00:50:46,536 --> 00:50:49,414 We're glad you're here. Okay, settle. 662 00:50:50,707 --> 00:50:51,541 Cameron. 663 00:50:51,624 --> 00:50:55,878 This is the first time in my experience, I've worked here 20 years, 664 00:50:55,962 --> 00:51:00,092 that a Juilliard-educated actor has sat in this theater. 665 00:51:01,301 --> 00:51:02,719 Cameron, quit it. 666 00:51:03,720 --> 00:51:08,350 It's an incredible opportunity, so let's ask some great questions, shall we? 667 00:51:16,524 --> 00:51:17,359 Yes? 668 00:51:17,859 --> 00:51:19,569 Have you acted in sex scenes? 669 00:51:20,945 --> 00:51:23,030 - You are staying late. - Yes, I have. 670 00:51:23,115 --> 00:51:25,450 - You don't have to answer-- - No, it's fine. I have. 671 00:51:26,159 --> 00:51:28,745 And it's a strange part of acting. 672 00:51:29,412 --> 00:51:31,623 - Like what? - Hm. Well... 673 00:51:32,874 --> 00:51:37,462 sometimes it's really mechanical, like a choreographed dance, 674 00:51:37,545 --> 00:51:40,590 you know, where the only thing you can focus on is 675 00:51:41,216 --> 00:51:44,511 where you're supposed to be, and when. 676 00:51:44,594 --> 00:51:45,678 And then 677 00:51:47,264 --> 00:51:52,394 sometimes there's real chemistry between two people and you start 678 00:51:53,686 --> 00:51:55,272 feeling like it's real. 679 00:51:57,440 --> 00:52:01,069 In a strange way. You'd never admit it to one another, 680 00:52:01,569 --> 00:52:06,741 but you're wearing practically nothing and you're rubbing up against each other... 681 00:52:06,824 --> 00:52:08,034 ...and sweating... 682 00:52:08,535 --> 00:52:10,287 ...and it's for hours, 683 00:52:10,370 --> 00:52:14,124 and you start losing the line of, like, 684 00:52:14,957 --> 00:52:19,337 am I pretending that I'm experiencing pleasure, or am I... 685 00:52:20,172 --> 00:52:23,341 Am I pretending that I'm not experiencing pleasure? 686 00:52:24,384 --> 00:52:28,138 And the whole crew, they're almost always all men. 687 00:52:28,221 --> 00:52:29,472 You feel them watching. 688 00:52:29,556 --> 00:52:32,684 And you feel them, like... ...holding their breath. 689 00:52:34,311 --> 00:52:36,646 And they try and hide it when they swallow. 690 00:52:41,776 --> 00:52:44,696 You give in to the rhythm, you know, every time. 691 00:52:46,030 --> 00:52:48,032 Tension never breaks. 692 00:52:53,413 --> 00:52:54,497 Kimme, yeah. 693 00:52:58,251 --> 00:53:01,713 - Uh, how... How do you choose your roles? - Hmm. 694 00:53:03,756 --> 00:53:07,635 Well, when I'm lucky enough to choose my roles, I... 695 00:53:09,011 --> 00:53:10,847 I wanna find... 696 00:53:12,224 --> 00:53:14,517 a character that's... 697 00:53:15,518 --> 00:53:20,648 That's difficult to... to, on the surface, understand. 698 00:53:20,732 --> 00:53:24,902 I want... I want to take the person, I want to figure out why are they like this. 699 00:53:24,986 --> 00:53:27,697 Were they born, or were they made? 700 00:53:27,780 --> 00:53:32,119 And that can run the gamut from the more notorious to the... 701 00:53:32,202 --> 00:53:33,411 Just anyone. 702 00:53:34,871 --> 00:53:37,915 Why would you want to play someone who you think is a bad person? 703 00:53:37,999 --> 00:53:40,627 Are you kidding? I mean, pick any great role. 704 00:53:40,710 --> 00:53:44,547 Medea or Hedda Gabler, or... 705 00:53:44,631 --> 00:53:45,798 Tony Soprano. 706 00:53:46,883 --> 00:53:49,469 Precisely... Cameron. 707 00:53:50,762 --> 00:53:55,433 It's the complexity. It's the moral grey areas that are interesting, right? 708 00:53:57,102 --> 00:53:57,977 Hm. 709 00:54:17,455 --> 00:54:19,874 I'm so sorry you're not feeling well. 710 00:54:41,604 --> 00:54:43,065 Now this is silly. 711 00:54:43,148 --> 00:54:45,567 This is actually very serious business. 712 00:54:46,068 --> 00:54:47,444 If you say so. 713 00:54:47,527 --> 00:54:48,861 - Um... 714 00:54:49,696 --> 00:54:52,907 - Okay, um, so this is, um... 715 00:54:53,533 --> 00:54:56,244 This is the foundation that I use. Um... 716 00:54:56,328 --> 00:55:00,832 I have... I have some on now, so I'm not gonna... I'm not going to put on anymore. 717 00:55:00,915 --> 00:55:01,791 Can I, uh...? 718 00:55:02,542 --> 00:55:03,376 Thank you. 719 00:55:03,460 --> 00:55:04,336 Um... 720 00:55:05,212 --> 00:55:06,213 And... 721 00:55:07,339 --> 00:55:10,258 - this is the blush that I like. 722 00:55:10,342 --> 00:55:11,718 And I use a, um... 723 00:55:12,385 --> 00:55:15,012 Use a sponge to put it on, and... 724 00:55:15,888 --> 00:55:19,434 here's my favorite lip color. 725 00:55:20,185 --> 00:55:22,104 It looks like that. Um... 726 00:55:23,480 --> 00:55:24,647 I'll just... 727 00:55:26,233 --> 00:55:27,775 put a little of this on. 728 00:55:34,574 --> 00:55:37,660 You know, I think that it would be better if I just did this to you. 729 00:55:45,835 --> 00:55:47,504 Okay. 730 00:55:55,678 --> 00:55:58,223 - Bet you're used to this. 731 00:56:12,028 --> 00:56:14,030 So did you always want to be an actress? 732 00:56:16,908 --> 00:56:17,909 Always. 733 00:56:26,876 --> 00:56:28,628 I wanted to be on Broadway. 734 00:56:30,505 --> 00:56:33,175 And when I told my parents, I was nine or ten, 735 00:56:34,259 --> 00:56:35,968 they were so disappointed. 736 00:56:37,179 --> 00:56:40,140 They said, "Honey, you're so much smarter than that." 737 00:56:42,850 --> 00:56:44,061 What did you say? 738 00:56:47,439 --> 00:56:49,023 Are you smarter than that? 739 00:56:51,651 --> 00:56:53,611 - I don't know. 740 00:56:53,695 --> 00:56:54,654 I don't know. 741 00:57:04,247 --> 00:57:05,665 What do your parents do? 742 00:57:08,335 --> 00:57:09,711 They're academics. 743 00:57:10,212 --> 00:57:14,091 My mother wrote a pretty respected book on, uh... 744 00:57:15,633 --> 00:57:18,053 ...epistemic relativism. 745 00:57:29,231 --> 00:57:30,315 My mother 746 00:57:32,150 --> 00:57:34,652 wrote a great recipe for blueberry cobbler. 747 00:57:41,076 --> 00:57:42,619 What was your mother like? 748 00:57:47,165 --> 00:57:48,458 She was beautiful. 749 00:58:26,746 --> 00:58:27,997 Knock-knock. 750 00:58:28,873 --> 00:58:31,709 Sweetie, I was hoping you could clear your bugs out of the living room. 751 00:58:31,793 --> 00:58:34,087 I wanna get the house ready before Honor gets home. 752 00:58:34,171 --> 00:58:37,174 And, um, could you pick up some takeout for dinner tonight? 753 00:58:37,257 --> 00:58:39,008 - I'm swamped. - Sure. 754 00:58:42,095 --> 00:58:43,055 I can help. 755 00:58:44,306 --> 00:58:45,265 Okay. 756 00:58:52,689 --> 00:58:54,399 Oh, I love them. 757 00:58:55,067 --> 00:58:57,444 Hm. They're hungry this year. 758 00:58:58,027 --> 00:58:59,862 How long have you been doing this? 759 00:58:59,946 --> 00:59:00,988 A few years. 760 00:59:01,073 --> 00:59:05,868 I read this article about how the monarch population is dwindling, 761 00:59:05,952 --> 00:59:08,538 and they mentioned that people help raise them. 762 00:59:08,621 --> 00:59:09,456 Oh. 763 00:59:09,539 --> 00:59:12,917 I'm not the only one who does this. Gracie makes it seem that way, but... 764 00:59:13,626 --> 00:59:14,877 How do you do it? 765 00:59:14,961 --> 00:59:17,797 - You just keep your eyes open. - Mm-hmm. 766 00:59:17,880 --> 00:59:19,466 And look for the eggs. 767 00:59:19,549 --> 00:59:20,758 Take them inside. 768 00:59:21,259 --> 00:59:24,221 Protect them so they have a chance to grow. 769 00:59:25,055 --> 00:59:29,267 We've had an actual impact. The numbers are way up and... 770 00:59:29,351 --> 00:59:33,855 - Huh. - ...I'm a part of this, uh, Facebook group. 771 00:59:33,938 --> 00:59:34,856 Hm. 772 00:59:34,939 --> 00:59:38,318 - Anyway, I know it sounds really dorky. - Not at all. 773 00:59:39,944 --> 00:59:43,490 My friend Michela, who's in the group, she lives in Durham... 774 00:59:44,491 --> 00:59:48,328 People put milkweed in the cages for them to attach to, 775 00:59:48,411 --> 00:59:52,582 but she also puts these sticks in for them to climb 776 00:59:52,665 --> 00:59:56,461 'cause some of them attach to the top part of the mesh when they form the chrysalis, 777 00:59:56,544 --> 00:59:57,962 and hang upside-down. 778 00:59:58,045 --> 00:59:59,506 That's fascinating. 779 01:00:00,673 --> 01:00:02,592 So, um... 780 01:00:04,136 --> 01:00:07,930 - we have to grab these from the bottom. - Mm-hmm. 781 01:00:08,473 --> 01:00:11,518 Be very careful because of the chrysalises. 782 01:00:11,601 --> 01:00:12,769 - All right. - Yeah. 783 01:00:13,853 --> 01:00:14,979 Here you go. 784 01:00:24,030 --> 01:00:26,908 - This is a beautiful place to live. 785 01:00:27,450 --> 01:00:29,702 Yeah. It's been really nice. 786 01:00:30,328 --> 01:00:31,163 You okay? 787 01:00:35,667 --> 01:00:37,294 Yes. Thank you. 788 01:00:42,424 --> 01:00:47,554 So, it's hard to tell what you actually think about all this. 789 01:00:49,431 --> 01:00:50,390 Well... 790 01:00:52,434 --> 01:00:56,146 I think you have a very nice family. 791 01:00:57,105 --> 01:01:00,525 And you're both interesting people. 792 01:01:02,026 --> 01:01:03,111 Okay. 793 01:01:04,071 --> 01:01:05,988 I don't know. What do you think? 794 01:01:06,739 --> 01:01:09,826 I think it's hard to trust that. You know? 795 01:01:09,909 --> 01:01:13,080 That you're going to represent things as they were. 796 01:01:13,163 --> 01:01:14,456 - Or-- - I'm gonna try. 797 01:01:19,336 --> 01:01:22,339 I don't know. It's hard to feel. 798 01:01:23,923 --> 01:01:30,012 People... they, like, see me as, like, a victim, or something. 799 01:01:30,097 --> 01:01:35,017 I mean, we've been together for almost 24 years now. Like... 800 01:01:35,685 --> 01:01:39,064 - Why would we do that if we weren't happy? - Right. 801 01:01:44,986 --> 01:01:48,115 I was different than the other kids. 802 01:01:48,198 --> 01:01:50,742 - The people around me. - Mm. 803 01:01:50,825 --> 01:01:52,410 And girls were never... 804 01:01:54,412 --> 01:01:56,414 But she was so... 805 01:01:58,375 --> 01:01:59,667 She saw me. 806 01:02:02,170 --> 01:02:03,004 Yeah. 807 01:02:09,052 --> 01:02:10,137 I wanted it. 808 01:02:15,392 --> 01:02:16,393 I don't know. 809 01:02:19,979 --> 01:02:21,523 What did your parents say? 810 01:02:22,357 --> 01:02:24,651 We never really talked about it. 811 01:02:24,734 --> 01:02:27,862 My dad was always so focused on his work, 812 01:02:28,655 --> 01:02:34,702 and my mom passed away when I was 20, so we never got to really look back on it. 813 01:02:34,786 --> 01:02:36,663 - Well, I'm sorry. - No, it's... 814 01:02:40,583 --> 01:02:44,421 It's hard to imagine what that conversation would have been, honestly. 815 01:02:46,047 --> 01:02:47,549 I mean, you were so young 816 01:02:48,425 --> 01:02:50,427 to have so many eyes on you. 817 01:03:05,733 --> 01:03:07,527 Fuck. 818 01:03:28,131 --> 01:03:29,132 Gracie? 819 01:03:32,510 --> 01:03:33,678 What happened? 820 01:03:37,557 --> 01:03:39,309 Joyce in Mercer called 821 01:03:39,809 --> 01:03:41,811 and cancelled her order, 822 01:03:41,894 --> 01:03:43,480 and all future orders. 823 01:03:45,815 --> 01:03:47,024 I'm sorry. 824 01:03:47,109 --> 01:03:50,820 And I told her that I'd already made it, and she said that she would pay for it, 825 01:03:50,903 --> 01:03:53,656 but that she didn't need it. They were leaving town. 826 01:03:53,740 --> 01:03:56,784 - Where are they going? - Her sister is sick or something. 827 01:03:56,868 --> 01:04:01,248 It doesn't matter. I wasted hours that I could have used. 828 01:04:01,331 --> 01:04:03,250 You couldn't have known, Gracie. 829 01:04:03,875 --> 01:04:07,129 I just... I hate things like that. 830 01:04:07,212 --> 01:04:10,507 And now I have this cake that's going to go right in the garbage. 831 01:04:10,590 --> 01:04:12,592 You don't have to throw it in the garbage. 832 01:04:26,106 --> 01:04:27,482 Where were you? 833 01:04:29,067 --> 01:04:30,485 I took a walk. 834 01:04:30,568 --> 01:04:32,904 Showed Elizabeth the neighborhood. 835 01:04:32,987 --> 01:04:33,946 Ugh. 836 01:04:34,447 --> 01:04:35,365 Elizabeth. 837 01:04:39,619 --> 01:04:41,704 She's getting on my last nerve. 838 01:04:41,788 --> 01:04:42,622 Why? 839 01:04:43,915 --> 01:04:46,709 She's just everywhere I look. 840 01:04:47,335 --> 01:04:49,587 - And for what? - For the movie. 841 01:04:50,963 --> 01:04:53,883 So people can see it, and understand more. 842 01:04:54,592 --> 01:04:58,346 And maybe it's more easier for you? 843 01:04:59,764 --> 01:05:00,890 For me? 844 01:05:01,808 --> 01:05:02,975 For us. 845 01:05:04,102 --> 01:05:05,645 The both of us. 846 01:05:08,398 --> 01:05:09,274 Okay? 847 01:05:18,616 --> 01:05:19,659 I don't know. 848 01:05:20,910 --> 01:05:22,162 She'll be gone soon. 849 01:05:47,479 --> 01:05:48,480 Mmm. 850 01:05:50,273 --> 01:05:51,524 So good. 851 01:05:58,281 --> 01:06:02,660 I'm telling you, it's going great. It's really, really helpful. 852 01:06:02,744 --> 01:06:05,497 I'm very happy to hear this. I think it's very good. 853 01:06:06,289 --> 01:06:09,959 But I wanted to ask because you're over the number of days that we budgeted for. 854 01:06:10,042 --> 01:06:16,091 Well, I guess that means the crew-wrap sweatshirts have become crew-wrap mugs. 855 01:06:21,263 --> 01:06:23,265 Look, I know you trust me. 856 01:06:23,348 --> 01:06:24,391 Of course I do. 857 01:06:24,474 --> 01:06:29,271 And I feel like I'm getting really close to something true. 858 01:06:30,147 --> 01:06:31,731 Something honest. 859 01:06:32,232 --> 01:06:34,609 Okay. To Friday. 860 01:06:35,693 --> 01:06:37,362 Thank you. 861 01:06:37,445 --> 01:06:39,030 But that's it. I'm serious. 862 01:06:39,531 --> 01:06:41,783 Uh-oh, he's serious. 863 01:06:41,866 --> 01:06:42,700 I am. 864 01:06:43,785 --> 01:06:44,869 How's your wife? 865 01:06:45,578 --> 01:06:47,497 Elizabeth... 866 01:06:47,997 --> 01:06:48,915 What? 867 01:06:48,998 --> 01:06:50,417 You're reckless. 868 01:06:52,627 --> 01:06:54,003 Is she home? 869 01:06:54,087 --> 01:06:55,797 No, but you had no idea. 870 01:06:58,800 --> 01:07:01,511 She got hired in a televisions series back in Rome, so... 871 01:07:02,512 --> 01:07:04,306 - she won't be on set. - Good. 872 01:07:13,981 --> 01:07:15,983 - Did you watch the tapes? - I did. 873 01:07:16,901 --> 01:07:21,489 Look, I know, I'm sure they've seen lots of people, but... 874 01:07:22,324 --> 01:07:23,950 ...has it just been LA? 875 01:07:24,492 --> 01:07:26,703 Because the kids, they're cute, 876 01:07:27,204 --> 01:07:29,539 but not, like, sexy enough. 877 01:07:29,622 --> 01:07:33,543 You've seen him. I mean, he's got this, like, quiet confidence. 878 01:07:33,626 --> 01:07:36,588 Even as a kid, I'm sure. 879 01:07:37,964 --> 01:07:38,923 I think... 880 01:07:40,633 --> 01:07:42,135 you need to come home. 881 01:07:50,477 --> 01:07:52,770 - My God, it's so good to see you. 882 01:07:53,730 --> 01:07:56,774 - My God, you're as tall as me now. - You look great. 883 01:07:56,858 --> 01:07:58,276 Let me grab this. 884 01:08:01,613 --> 01:08:03,698 Oh, I missed you. 885 01:08:09,036 --> 01:08:10,372 How's the roommate? 886 01:08:11,081 --> 01:08:14,501 - It's all good. We got over it. - Good. 887 01:08:14,584 --> 01:08:15,918 I knew you would. 888 01:08:18,713 --> 01:08:19,631 How's Mom? 889 01:08:20,257 --> 01:08:21,841 Great. Busy. 890 01:08:25,345 --> 01:08:26,804 How's the actress? 891 01:08:35,397 --> 01:08:36,856 What's so funny? 892 01:08:45,365 --> 01:08:46,449 Joey? 893 01:09:01,381 --> 01:09:02,590 Are you in there? 894 01:09:07,011 --> 01:09:08,263 You scared me. 895 01:09:33,538 --> 01:09:35,332 You don't look scared to me. 896 01:10:02,275 --> 01:10:04,069 - Hi. - Hey. 897 01:10:04,902 --> 01:10:07,114 It's okay. You can come out. 898 01:10:18,500 --> 01:10:20,502 - How's it going? - Fine. 899 01:10:25,590 --> 01:10:27,592 Are you excited about tomorrow? 900 01:10:28,176 --> 01:10:29,010 Sure. 901 01:10:31,054 --> 01:10:33,640 I can't believe you and your sister are leaving. 902 01:10:33,723 --> 01:10:37,519 Yeah, I try to picture what it'll be like, but... I can't. 903 01:10:38,436 --> 01:10:39,271 Yeah. 904 01:10:41,481 --> 01:10:42,482 Are you nervous? 905 01:10:43,608 --> 01:10:45,235 - About what? - College. 906 01:10:46,319 --> 01:10:47,362 Leaving home. 907 01:10:49,447 --> 01:10:51,074 I can't wait to leave home. 908 01:10:52,492 --> 01:10:53,576 That's good. 909 01:10:53,660 --> 01:10:55,662 Yeah, I think that's good. 910 01:10:59,916 --> 01:11:02,210 So, you gonna be out here a while, or... 911 01:11:03,128 --> 01:11:04,421 Should I not be? 912 01:11:05,463 --> 01:11:06,423 Uh... 913 01:11:07,757 --> 01:11:09,134 I was just gonna... 914 01:11:09,842 --> 01:11:10,718 Oh... 915 01:11:12,512 --> 01:11:14,556 You should... Yeah, you should go ahead. 916 01:11:15,057 --> 01:11:16,015 Mm-hmm. 917 01:11:16,099 --> 01:11:17,059 - You sure? - Mm-hmm. 918 01:11:17,559 --> 01:11:18,393 Yeah. 919 01:11:19,727 --> 01:11:20,562 Okay. 920 01:11:32,324 --> 01:11:34,367 - You want? - No. Thanks. 921 01:11:34,909 --> 01:11:35,827 Uh... 922 01:11:36,578 --> 01:11:37,537 I've never... 923 01:11:38,496 --> 01:11:39,706 I've never done that. 924 01:11:40,915 --> 01:11:41,791 What? 925 01:11:44,586 --> 01:11:46,588 No, Dad, that's crazy. 926 01:11:50,425 --> 01:11:52,469 Um... Here. 927 01:11:54,137 --> 01:11:55,722 You definitely don't have to. 928 01:11:56,223 --> 01:11:57,057 Yeah. 929 01:12:10,153 --> 01:12:12,072 - You don't... 930 01:12:18,245 --> 01:12:20,247 - I'm fine. 931 01:12:24,751 --> 01:12:25,752 I'm fine. 932 01:12:45,147 --> 01:12:46,523 This is nice. 933 01:12:47,023 --> 01:12:47,857 Yeah. 934 01:12:59,661 --> 01:13:01,663 Well, don't you look nice. 935 01:13:01,746 --> 01:13:02,872 Thank you. 936 01:13:05,250 --> 01:13:06,084 Hey. 937 01:13:07,001 --> 01:13:08,295 You're early. 938 01:13:08,378 --> 01:13:10,380 - Am I? - You ready to bake? 939 01:13:13,508 --> 01:13:15,843 This is my brother Bill's favorite cake. 940 01:13:15,927 --> 01:13:16,969 Is this for him? 941 01:13:17,054 --> 01:13:19,556 No, he's in Minneapolis. He works for the Twins. 942 01:13:19,639 --> 01:13:20,765 Which twins? 943 01:13:21,308 --> 01:13:22,934 It's a professional baseball team. 944 01:13:23,017 --> 01:13:25,062 - Oh, of course. - Mm-hmm. 945 01:13:25,145 --> 01:13:28,065 He was captain of the baseball team in high school, 946 01:13:28,148 --> 01:13:31,901 and then he played college ball, and now he's a professional pitching coach. 947 01:13:32,985 --> 01:13:36,281 I'm gonna spread it around in the bottom like this. 948 01:13:36,364 --> 01:13:38,991 He was always so protective of me growing up, 949 01:13:39,076 --> 01:13:40,535 even though he was younger. 950 01:13:41,035 --> 01:13:44,247 Whenever boys would get near me, he'd throw them up against the locker, 951 01:13:44,331 --> 01:13:46,208 and say, "What are your intentions?" 952 01:13:47,084 --> 01:13:49,377 What were their intentions? 953 01:13:49,461 --> 01:13:52,922 Okay, now, you are going to put the cherries 954 01:13:54,299 --> 01:13:55,800 at the bottom of the pan... 955 01:13:58,261 --> 01:13:59,346 like this. 956 01:14:00,972 --> 01:14:04,309 And do it nicely, because it really does matter how it looks. 957 01:14:17,864 --> 01:14:20,075 - That's very nice. - Thank you. 958 01:14:25,288 --> 01:14:28,291 You know, Joe's been with more women than I have men. 959 01:14:29,584 --> 01:14:30,752 Is that right? 960 01:14:30,835 --> 01:14:32,879 Nobody seems to remember that. 961 01:14:32,962 --> 01:14:34,672 I'd only been with Tom. 962 01:14:35,632 --> 01:14:38,093 But Joe'd been with two girls before me. 963 01:14:39,802 --> 01:14:41,804 When he was in the seventh grade? 964 01:14:42,305 --> 01:14:45,267 He led a very different life than me. 965 01:14:45,933 --> 01:14:49,020 His father was always working, so he was the man of the house, 966 01:14:49,104 --> 01:14:53,441 and he took care of his little sisters pretty much on his own. 967 01:14:54,401 --> 01:14:56,403 One of them had terrible asthma. 968 01:14:59,406 --> 01:15:01,408 He grew up very quickly. 969 01:15:04,911 --> 01:15:06,579 And I was very sheltered. 970 01:15:17,590 --> 01:15:19,176 I wanna show you something. 971 01:15:22,429 --> 01:15:23,346 Um... 972 01:15:23,846 --> 01:15:25,973 Joe gave this to me back then. 973 01:15:26,474 --> 01:15:27,809 I think it's lovely. 974 01:15:31,563 --> 01:15:34,607 "Peace is sitting on a lake in the summertime." 975 01:15:35,400 --> 01:15:38,611 "Peace is a Coca-Cola on a hot summer day." 976 01:15:39,237 --> 01:15:42,157 "Peace is being with you." 977 01:15:43,325 --> 01:15:45,577 The assignment was "What is peace?" 978 01:15:51,374 --> 01:15:53,460 You're such a special person. 979 01:15:53,543 --> 01:15:56,713 Dad, please, stop. This is so weird. 980 01:15:56,796 --> 01:15:58,047 I really mean it. 981 01:15:58,131 --> 01:15:59,591 Are you boys up there? 982 01:16:00,092 --> 01:16:00,925 Yeah. 983 01:16:01,008 --> 01:16:03,970 Garibaldi's said they can take us at 7:00. How does that sound? 984 01:16:04,554 --> 01:16:07,349 - That sounds great. Thanks, Mom. 985 01:16:12,437 --> 01:16:13,480 Joe! 986 01:16:16,066 --> 01:16:18,068 - Are you all right? - I'm okay. 987 01:16:19,486 --> 01:16:22,405 I was just thinking, what if... 988 01:16:23,448 --> 01:16:25,408 - I had... - Honey, I.. I can't hear you. 989 01:16:25,492 --> 01:16:29,496 - ...to take my own X-rays. - I can't hear what you're saying. 990 01:16:30,413 --> 01:16:33,083 Everything's fine. We'll meet you down there in a second. 991 01:16:36,253 --> 01:16:38,296 Maybe this wasn't the best idea. 992 01:16:38,380 --> 01:16:40,340 I feel like everything's so fucked up. 993 01:16:40,423 --> 01:16:42,259 It's not, Dad. It's all right. 994 01:16:42,342 --> 01:16:45,553 - I just want you to have a good life. - I will. 995 01:16:45,637 --> 01:16:46,804 Because... 996 01:16:52,185 --> 01:16:54,646 Because... 997 01:16:54,729 --> 01:16:57,149 ...bad things, they happen. 998 01:16:57,232 --> 01:17:00,318 And we do bad things also. 999 01:17:00,402 --> 01:17:03,405 And we have to think about those things. 1000 01:17:04,364 --> 01:17:07,075 If we try not to think about it, there's this... 1001 01:17:09,452 --> 01:17:11,996 - Do you know what I mean? - Yeah, I know, Dad. 1002 01:17:12,080 --> 01:17:14,291 God, I can't tell if we're connecting 1003 01:17:14,374 --> 01:17:18,503 or if I'm creating a bad memory for you in real time, but I can't help it. 1004 01:17:18,586 --> 01:17:21,047 No, we're connecting, Dad. It's okay. 1005 01:17:21,131 --> 01:17:22,299 It's okay. 1006 01:17:25,593 --> 01:17:27,095 Don't worry about me. 1007 01:17:31,308 --> 01:17:32,600 It's all I do. 1008 01:17:36,479 --> 01:17:40,150 I'm so glad that Honor was able to finish her finals in time 1009 01:17:40,233 --> 01:17:42,985 to come home to watch our beautiful Mary, 1010 01:17:43,070 --> 01:17:47,199 and our gentle Charlie walk across that stage tomorrow. 1011 01:17:47,282 --> 01:17:50,410 I couldn't be prouder of both of you. 1012 01:17:51,661 --> 01:17:54,831 And to Joe, the man of my life, 1013 01:17:55,415 --> 01:17:58,793 here's to entering this next phase together. 1014 01:17:58,876 --> 01:18:03,256 As our little ones fly away from the nest, they know they can always come home. 1015 01:18:04,006 --> 01:18:05,883 - Cheers. 1016 01:18:06,884 --> 01:18:07,844 Cheers. 1017 01:18:08,345 --> 01:18:09,179 Cheers. 1018 01:18:10,097 --> 01:18:10,972 Cheers. 1019 01:18:11,931 --> 01:18:13,225 You forgot someone. 1020 01:18:15,768 --> 01:18:20,815 Elizabeth, we're so happy you could be with us at this very special time. 1021 01:18:20,898 --> 01:18:21,983 Thank you. 1022 01:18:22,692 --> 01:18:23,693 Cheers. 1023 01:18:26,279 --> 01:18:28,823 - Mm. This is delicious. - Mm. 1024 01:18:31,784 --> 01:18:35,288 Honor, when we get home, I'll show you what we got your sister for graduation. 1025 01:18:37,582 --> 01:18:38,791 Is it a scale? 1026 01:18:38,875 --> 01:18:39,917 Excuse me? 1027 01:18:40,001 --> 01:18:41,753 When I graduated, you got me a scale. 1028 01:18:42,837 --> 01:18:45,798 That was just part of setting you up at your new place. 1029 01:18:45,882 --> 01:18:48,385 You know perfectly well that wasn't your graduation present. 1030 01:18:48,468 --> 01:18:49,886 It came wrapped in a bow. 1031 01:18:49,969 --> 01:18:53,181 We got her a necklace with her birthstone in it. 1032 01:18:53,265 --> 01:18:56,351 Just like we got your sister. But I see you're not wearing yours. 1033 01:19:04,192 --> 01:19:05,693 When do you start shooting this movie? 1034 01:19:06,611 --> 01:19:08,155 In about three weeks. 1035 01:19:08,738 --> 01:19:10,532 It's soon. Hm. 1036 01:19:12,825 --> 01:19:15,162 - Wish you weren't doing that. - Honor. 1037 01:19:15,745 --> 01:19:17,830 I can understand that. Of course. 1038 01:19:18,331 --> 01:19:22,252 I hope in the end that you'll feel it had something to say, 1039 01:19:22,877 --> 01:19:25,297 and that we captured something true. 1040 01:19:27,132 --> 01:19:30,802 True like how it isn't awkward at all that you're at this graduation dinner? 1041 01:19:30,885 --> 01:19:32,429 - Joe, can you-- - What? 1042 01:19:32,512 --> 01:19:34,181 - Can you do something? - Like what? 1043 01:19:34,264 --> 01:19:35,682 Thanks for your help. 1044 01:19:35,765 --> 01:19:40,395 Um, Honor, I got you that scale, as I told you at the time, as a tradition, 1045 01:19:40,478 --> 01:19:43,565 because that's what my mother got me when I graduated from high school. 1046 01:19:43,648 --> 01:19:46,651 You try going through life without a scale. See how that goes. 1047 01:19:46,734 --> 01:19:47,652 Mom. 1048 01:19:47,735 --> 01:19:49,862 - Hi. - Cassidy. Hi. 1049 01:19:49,946 --> 01:19:51,406 - Hi, Mom. - Hi, Grandma. 1050 01:19:51,489 --> 01:19:52,990 Hi. Oh, hello. Hi. 1051 01:19:53,575 --> 01:19:56,953 Oh, hi, sweetheart. Oh, you look so pretty. 1052 01:19:57,036 --> 01:20:00,915 Oh my goodness. Peter, congratulations. 1053 01:20:01,749 --> 01:20:05,337 Billie, Tyler, Georgie, hi. Everyone's celebrating of course. 1054 01:20:05,420 --> 01:20:07,422 Yeah, it's just the best. 1055 01:20:07,505 --> 01:20:09,841 - Very nice to see you again. - Yes, you as well. 1056 01:20:11,759 --> 01:20:12,844 Tom. 1057 01:20:14,679 --> 01:20:17,307 Okay, I think we'll head over to our table. 1058 01:20:17,390 --> 01:20:19,476 Yeah, we're in the back with the old families. 1059 01:20:20,560 --> 01:20:22,104 - Georgie. - Yeah. 1060 01:20:22,187 --> 01:20:24,564 - See you at graduation. - All right, bye. 1061 01:20:25,148 --> 01:20:27,859 Uh, I'm a really big fan of Norah's Ark. 1062 01:20:27,942 --> 01:20:30,612 Thank you. That means the world. 1063 01:20:36,451 --> 01:20:38,453 Firmly frozen by now. 1064 01:20:58,223 --> 01:21:00,725 My brother Mark, he still lives in Richmond. 1065 01:21:02,060 --> 01:21:06,564 He always says, "Keep your expectations low, and you'll never be disappointed." 1066 01:21:07,649 --> 01:21:08,983 And I always forget that. 1067 01:21:09,067 --> 01:21:11,486 How many brothers do you have? 1068 01:21:11,569 --> 01:21:12,570 Four. 1069 01:21:13,780 --> 01:21:14,906 Two older. 1070 01:21:15,448 --> 01:21:16,574 Two younger. 1071 01:21:18,076 --> 01:21:19,619 But I think you know that. 1072 01:21:24,040 --> 01:21:25,041 So... 1073 01:21:26,042 --> 01:21:28,420 what were your expectations? 1074 01:21:29,254 --> 01:21:32,257 Uh, that tonight would go well. 1075 01:21:32,965 --> 01:21:34,801 That my children would love me. 1076 01:21:36,053 --> 01:21:37,845 And my life would be perfect. 1077 01:21:38,346 --> 01:21:39,764 That was a little naive. 1078 01:21:41,974 --> 01:21:43,351 I am naive. 1079 01:21:44,644 --> 01:21:46,188 I always have been. 1080 01:21:47,855 --> 01:21:49,566 In a way, it's been a gift. 1081 01:21:58,991 --> 01:22:02,036 Is it all right if Joe drops us off first? 1082 01:22:02,120 --> 01:22:04,372 I think the girls need a minute. 1083 01:22:04,456 --> 01:22:07,417 - I can just walk from here. - Mm-mm. He'll drive you. 1084 01:22:16,509 --> 01:22:18,345 - Could I bum another cigarette? - Yeah. 1085 01:22:19,096 --> 01:22:19,929 There you go. 1086 01:22:22,224 --> 01:22:25,060 Alice hung from this tree... 1087 01:22:25,143 --> 01:22:28,938 - They said they're in the back. - ...for three days, before she died. 1088 01:22:29,939 --> 01:22:33,776 Come this way. We'll show you the exact tree... 1089 01:22:33,860 --> 01:22:35,027 Good evening. 1090 01:22:37,239 --> 01:22:39,574 They went to go find her body. 1091 01:22:42,077 --> 01:22:44,079 Has she broken your spirit yet? 1092 01:22:44,162 --> 01:22:47,624 No, just tired. 1093 01:22:52,545 --> 01:22:54,547 Did you crack the case? 1094 01:22:55,673 --> 01:22:59,719 Do you mind blowing your smoke in the other direction, please? Thank you. 1095 01:23:07,144 --> 01:23:08,103 Wanna know my theory? 1096 01:23:09,896 --> 01:23:10,813 Sure. 1097 01:23:12,482 --> 01:23:13,691 Childhood trauma. 1098 01:23:14,817 --> 01:23:15,818 Which one? 1099 01:23:17,737 --> 01:23:18,738 The big one. 1100 01:23:20,240 --> 01:23:21,324 What do you mean? 1101 01:23:23,701 --> 01:23:25,287 Her older brothers... 1102 01:23:26,621 --> 01:23:28,706 - What? - Yeah. 1103 01:23:30,667 --> 01:23:32,001 Started when she was 12. 1104 01:23:33,253 --> 01:23:34,254 On and off. 1105 01:23:42,637 --> 01:23:45,848 Just don't mention it to her, obviously. She doesn't talk about it. 1106 01:23:48,560 --> 01:23:51,813 I read it in her diary, but this was, like, way before. 1107 01:23:53,231 --> 01:23:54,232 That's... 1108 01:23:57,694 --> 01:23:58,986 Explains a lot. 1109 01:24:00,905 --> 01:24:02,907 Why does she still talk to them? 1110 01:24:04,201 --> 01:24:07,620 Lady, she's messed up in the head. That's what I'm trying to tell you. 1111 01:24:09,497 --> 01:24:10,582 Oh, God. 1112 01:24:11,833 --> 01:24:13,835 Listen, actually, I had an idea. 1113 01:24:15,128 --> 01:24:17,922 - I was looking up how y'all make movies. - Mm-hmm. 1114 01:24:18,005 --> 01:24:19,132 And... 1115 01:24:20,175 --> 01:24:24,387 I read about this job of, um, music supervisor. 1116 01:24:27,057 --> 01:24:29,059 - Yeah? - I could do this job. 1117 01:24:31,103 --> 01:24:34,231 Pick out songs for movies? I would pick great songs. 1118 01:24:36,483 --> 01:24:37,900 What are you asking? 1119 01:24:37,984 --> 01:24:39,026 So, what if... 1120 01:24:40,027 --> 01:24:43,906 in exchange for my memories, my consultation, 1121 01:24:43,990 --> 01:24:45,950 my willingness not to go to the press 1122 01:24:46,033 --> 01:24:48,786 and talk disparagingly about it and you and her, 1123 01:24:49,287 --> 01:24:52,082 you give me this position of music supervisor. 1124 01:24:53,040 --> 01:24:54,334 On this movie. 1125 01:24:54,417 --> 01:24:55,377 Um... 1126 01:24:59,422 --> 01:25:02,008 I'll look into that for you. 1127 01:25:06,971 --> 01:25:07,930 Thank you. 1128 01:25:29,286 --> 01:25:33,123 And I think I've outstayed my welcome here. 1129 01:25:39,879 --> 01:25:41,881 My sister had really bad asthma. 1130 01:25:43,258 --> 01:25:44,134 Did she? 1131 01:25:44,634 --> 01:25:48,346 Yeah, she was always having to do that breathing machine thing. 1132 01:25:48,430 --> 01:25:50,348 Yeah, nebulizer. 1133 01:25:50,432 --> 01:25:51,266 Right. 1134 01:25:57,272 --> 01:25:58,523 I actually 1135 01:25:59,274 --> 01:26:01,068 have one with me here. 1136 01:26:01,151 --> 01:26:04,362 A new one, and I can't figure out how to get the, 1137 01:26:04,446 --> 01:26:08,032 you know the mouthpiece thing, to snap on. 1138 01:26:08,116 --> 01:26:09,492 It's so stupid. 1139 01:26:09,576 --> 01:26:11,411 I'd really like to use it. 1140 01:26:11,911 --> 01:26:13,496 That's irritating. 1141 01:26:14,331 --> 01:26:16,708 You just sort of have to 1142 01:26:17,292 --> 01:26:19,086 - get the top, and-- - Could you... 1143 01:26:19,877 --> 01:26:21,921 Do you... Do you have a second? 1144 01:26:33,808 --> 01:26:36,228 They haven't changed this machine since the '80s. 1145 01:26:57,290 --> 01:26:58,375 Thank you. 1146 01:26:59,334 --> 01:27:00,502 You saved my life. 1147 01:27:02,670 --> 01:27:03,546 Sure. 1148 01:27:07,175 --> 01:27:08,009 I... 1149 01:27:09,094 --> 01:27:11,012 wanted to give you something. 1150 01:27:11,804 --> 01:27:14,516 It's the only one I could save. 1151 01:27:15,350 --> 01:27:16,976 Oh my God. 1152 01:27:22,274 --> 01:27:24,984 Don't read it now. 1153 01:27:36,037 --> 01:27:37,289 Thank you. 1154 01:27:51,594 --> 01:27:53,221 You're so young. 1155 01:27:54,431 --> 01:27:55,515 Believe me. 1156 01:27:56,849 --> 01:27:58,393 You could start over. 1157 01:28:01,146 --> 01:28:02,230 And do what? 1158 01:28:03,773 --> 01:28:04,816 Anything. 1159 01:29:05,085 --> 01:29:06,586 I'll get us a towel. 1160 01:29:21,601 --> 01:29:22,727 Thanks. 1161 01:29:24,312 --> 01:29:25,688 Let's get in bed. 1162 01:29:37,700 --> 01:29:38,618 Wow. 1163 01:29:38,701 --> 01:29:39,994 That was crazy. 1164 01:29:41,371 --> 01:29:42,289 Yeah. 1165 01:29:44,291 --> 01:29:46,168 Have you ever done that before? 1166 01:29:48,170 --> 01:29:50,130 Right. 'Course. 1167 01:29:50,880 --> 01:29:54,176 - What about you? - No. 1168 01:29:54,259 --> 01:29:58,055 I mean, I've had crushes on people. 1169 01:29:58,138 --> 01:29:59,181 I think that's allowed. 1170 01:29:59,264 --> 01:30:00,515 I don't know. 1171 01:30:01,558 --> 01:30:03,060 Um, any of it. 1172 01:30:04,436 --> 01:30:07,105 It would, uh, kill her. 1173 01:30:07,189 --> 01:30:08,898 You know, she's very loyal. 1174 01:30:09,524 --> 01:30:10,567 With me. 1175 01:30:14,654 --> 01:30:15,488 Listen... 1176 01:30:18,200 --> 01:30:20,493 whatever happens, she's gonna be okay, 1177 01:30:21,078 --> 01:30:23,205 - People like Gracie-- - No, she won't. 1178 01:30:24,372 --> 01:30:27,959 - No. You really don't know her. - Okay. 1179 01:30:35,800 --> 01:30:37,802 Let me tell you something. 1180 01:30:39,387 --> 01:30:43,850 Your responsibility, ultimately, is to yourself. 1181 01:30:43,933 --> 01:30:44,809 Grace... 1182 01:30:45,477 --> 01:30:51,233 Elizabeth, I think it's a little more complicated than that. 1183 01:30:53,693 --> 01:30:56,738 You're gonna do what you're gonna do, but... 1184 01:30:56,821 --> 01:30:58,781 - ...stories like these-- - Stories? 1185 01:30:59,574 --> 01:31:02,034 - Stories? - You know what I mean. 1186 01:31:02,119 --> 01:31:03,370 - Instances. - This is-- 1187 01:31:03,453 --> 01:31:05,622 Severely traumatic beginnings-- 1188 01:31:05,705 --> 01:31:09,334 This isn't a story! This is my fucking life! 1189 01:31:11,878 --> 01:31:14,881 - Jesus. - No need to get so worked up about it. 1190 01:31:16,299 --> 01:31:18,510 I thought you... 1191 01:31:19,219 --> 01:31:23,806 actually liked me, and that we had a connection. 1192 01:31:23,890 --> 01:31:25,392 I like you. 1193 01:31:27,852 --> 01:31:29,854 Then what was this about? 1194 01:31:32,857 --> 01:31:35,277 This is just what grown-ups do. 1195 01:32:45,055 --> 01:32:46,931 You're lucky I'm not jumpy. 1196 01:32:47,474 --> 01:32:48,391 I'm sorry. 1197 01:32:51,519 --> 01:32:53,271 Why are you sitting there? 1198 01:32:54,522 --> 01:32:57,567 I've just been thinking. 1199 01:33:01,238 --> 01:33:02,280 Okay. 1200 01:33:12,249 --> 01:33:19,214 I think there are a lot of things we haven't talked about in a long time. 1201 01:33:20,298 --> 01:33:21,341 Maybe ever. 1202 01:33:23,801 --> 01:33:25,345 What kind of things? 1203 01:33:27,764 --> 01:33:29,724 Things about our relationship. 1204 01:33:32,185 --> 01:33:35,397 Well, I'm not gonna cross-examine you, say what you wanna say. 1205 01:33:38,691 --> 01:33:41,444 I've just been remembering things. 1206 01:33:48,160 --> 01:33:49,619 What brought this on? 1207 01:33:50,537 --> 01:33:51,913 What does it matter? 1208 01:33:54,666 --> 01:33:56,084 Is it the actress? 1209 01:33:57,919 --> 01:33:59,087 Maybe. 1210 01:33:59,171 --> 01:34:01,714 I don't know. I don't see what difference it makes. 1211 01:34:01,798 --> 01:34:04,301 It's how... What I'm feeling. 1212 01:34:05,343 --> 01:34:06,844 Come and sit by me. 1213 01:34:08,346 --> 01:34:09,347 Okay? 1214 01:34:16,146 --> 01:34:17,314 Come on, baby. 1215 01:34:18,315 --> 01:34:20,317 What's making you feel bad? 1216 01:34:20,400 --> 01:34:21,484 It's not... 1217 01:34:21,568 --> 01:34:24,362 I don't feel bad, like... 1218 01:34:24,862 --> 01:34:27,490 I'm just trying to say... 1219 01:34:31,869 --> 01:34:33,746 What if I wasn't 1220 01:34:34,331 --> 01:34:37,250 ready to be making those kinds of decisions. 1221 01:34:38,418 --> 01:34:39,627 Then... Then what? 1222 01:34:40,503 --> 01:34:43,131 Because the kids. 1223 01:34:45,883 --> 01:34:47,219 What would that mean? 1224 01:34:48,303 --> 01:34:50,555 I don't understand what you're saying. 1225 01:34:53,891 --> 01:34:56,644 I'm saying, what if I was too young? 1226 01:34:58,521 --> 01:34:59,356 Well... 1227 01:35:03,568 --> 01:35:05,153 You seduced me. 1228 01:35:07,114 --> 01:35:09,949 - But I was 13 years old. - Don't give me that. 1229 01:35:10,032 --> 01:35:12,952 - But I was. - I don't care how old you were. 1230 01:35:13,745 --> 01:35:15,372 Who was in charge? 1231 01:35:17,374 --> 01:35:19,251 - What? - Who was the boss? 1232 01:35:21,294 --> 01:35:22,920 Who was in charge? 1233 01:35:24,464 --> 01:35:26,216 Who was in charge? 1234 01:35:27,342 --> 01:35:30,553 - I'm just trying to talk about something... - I think that this movie is... 1235 01:35:30,637 --> 01:35:33,390 - ...and you're not listening! - ...dredging up all this stuff. 1236 01:35:33,473 --> 01:35:34,807 Driving Elizabeth around. 1237 01:35:34,891 --> 01:35:37,060 It's not about the fucking movie! 1238 01:35:37,144 --> 01:35:40,480 - No! - I'm very sympathetic, 1239 01:35:40,563 --> 01:35:42,149 but you're starting to upset me. 1240 01:35:42,232 --> 01:35:45,402 You have not been sympathetic. Why can't we talk about it? 1241 01:35:46,694 --> 01:35:49,239 If we're really as in love as we say we are, 1242 01:35:49,322 --> 01:35:51,408 if we have that rare... 1243 01:35:51,491 --> 01:35:54,119 Shouldn't I be able to talk about this with you? 1244 01:35:54,202 --> 01:35:56,954 "If we're really as in love as we say we are?" 1245 01:35:57,038 --> 01:35:59,124 Gracie, you know what I mean. I'm begging you. 1246 01:35:59,207 --> 01:36:02,794 No! "If we're really as in love as we say we are?" 1247 01:36:02,877 --> 01:36:05,672 I need you to help me. Please. 1248 01:36:05,755 --> 01:36:10,135 "If we're really as in love was we say..." I... It's graduation. 1249 01:36:42,209 --> 01:36:44,043 - My love... 1250 01:36:46,671 --> 01:36:47,714 after you left tonight, 1251 01:36:47,797 --> 01:36:51,718 I thought about the kind of life we could have if things were different. 1252 01:36:54,429 --> 01:36:58,015 If I'd been born later, or you long ago. 1253 01:37:00,227 --> 01:37:02,604 But who knows what we would have been like then. 1254 01:37:02,687 --> 01:37:03,896 Or where. 1255 01:37:03,980 --> 01:37:06,983 What tragedies we'd have to face along the way. 1256 01:37:07,859 --> 01:37:09,277 What bad luck. 1257 01:37:12,530 --> 01:37:15,032 This is not what I ever would have wanted. 1258 01:37:15,783 --> 01:37:18,245 But I'm so... grateful 1259 01:37:19,704 --> 01:37:22,540 that our paths led us to this road. 1260 01:37:25,502 --> 01:37:27,379 No matter what the cost. 1261 01:37:30,840 --> 01:37:32,342 I think about you 1262 01:37:33,260 --> 01:37:34,511 all the time. 1263 01:37:37,430 --> 01:37:39,432 And the feeling I get when 1264 01:37:40,225 --> 01:37:42,227 we look each other in the eyes. 1265 01:37:43,561 --> 01:37:45,063 Do you feel that too? 1266 01:37:48,400 --> 01:37:51,694 I know you don't have much to compare it to, but... 1267 01:37:52,987 --> 01:37:54,697 let me assure you 1268 01:37:56,658 --> 01:37:57,992 it is rare. 1269 01:38:00,036 --> 01:38:02,122 I've gone my whole life without it. 1270 01:38:03,498 --> 01:38:08,044 And now that I've found it, I can't imagine going back and pretending. 1271 01:38:10,713 --> 01:38:12,924 Sometimes I wish we'd never met, 1272 01:38:13,007 --> 01:38:15,552 or that you didn't get the job in the pet shop at least, 1273 01:38:15,635 --> 01:38:19,806 because I know that our lives will be forever changed because of this. 1274 01:38:19,889 --> 01:38:23,017 No matter how it all turns out. 1275 01:38:23,101 --> 01:38:26,063 I know that my husband and my children... 1276 01:38:27,855 --> 01:38:29,149 I... 1277 01:38:32,610 --> 01:38:33,611 I know that... 1278 01:38:36,406 --> 01:38:38,408 this will affect them too. 1279 01:38:40,535 --> 01:38:42,245 My hope is that we can... 1280 01:38:43,996 --> 01:38:48,210 keep our secrets long enough until at least we're in no danger from the law. 1281 01:38:49,211 --> 01:38:52,797 Maybe by then I'll have enough time to end things cleanly, 1282 01:38:52,880 --> 01:38:56,759 and to make sure that the children know that I love them. 1283 01:38:58,761 --> 01:39:01,931 And maybe by then we'll have figured out what to say. 1284 01:39:10,315 --> 01:39:12,067 When this first started... 1285 01:39:14,069 --> 01:39:15,820 ...I didn't know what to think. 1286 01:39:17,572 --> 01:39:19,866 I knew that we'd crossed a line, 1287 01:39:19,949 --> 01:39:23,703 and I felt in my heart that we would cross it again. 1288 01:39:24,704 --> 01:39:27,249 But now I think... 1289 01:39:29,584 --> 01:39:32,044 I've lost track of where the line is. 1290 01:39:34,046 --> 01:39:36,424 Who even draws these lines? 1291 01:39:39,677 --> 01:39:40,970 All I know... 1292 01:39:42,555 --> 01:39:45,808 is that I love you and you love me. 1293 01:39:48,895 --> 01:39:51,356 And you gave me so much pleasure tonight. 1294 01:39:51,439 --> 01:39:53,233 I hope I did the same for you. 1295 01:39:57,904 --> 01:39:59,281 I'll see you Saturday. 1296 01:40:00,365 --> 01:40:04,619 Please burn this. You know what could happen to me if anyone ever found it. 1297 01:40:08,331 --> 01:40:10,958 Your... Gracie. 1298 01:40:28,726 --> 01:40:30,895 This is River Street, downtown Savannah. 1299 01:40:30,978 --> 01:40:33,565 The rain is moving in from the west and taking over. 1300 01:40:33,648 --> 01:40:36,984 And as Lee was talking about, we want the rain to come down. 1301 01:40:37,069 --> 01:40:40,029 It cools off the environment, it cools off the atmosphere, 1302 01:40:40,113 --> 01:40:42,199 and that helps to bring in more stability. 1303 01:40:42,282 --> 01:40:45,452 So that these thunderstorms that have been so nasty and so strong, 1304 01:40:45,535 --> 01:40:47,162 will actually start to get weaker. 1305 01:40:47,245 --> 01:40:52,250 Let's go right to our radar because it's a huge storm system... 1306 01:42:04,322 --> 01:42:05,490 Hey. 1307 01:42:11,829 --> 01:42:13,165 Oh, hi. 1308 01:42:57,667 --> 01:42:58,668 Hey! 1309 01:43:04,132 --> 01:43:05,633 Wow. 1310 01:43:05,717 --> 01:43:07,094 You look so great. 1311 01:43:07,760 --> 01:43:08,595 Thanks. 1312 01:43:12,890 --> 01:43:14,809 - Are you hungry? 1313 01:43:15,310 --> 01:43:16,228 No. 1314 01:43:17,062 --> 01:43:19,064 - Maybe a coffee? - Coffee? 1315 01:43:19,147 --> 01:43:20,690 - That's new. 1316 01:43:22,150 --> 01:43:24,152 Happy graduation. 1317 01:43:24,236 --> 01:43:26,238 Yes. So exciting. 1318 01:43:27,530 --> 01:43:29,949 - Look at you. - Mm. Mom's gonna hate it. 1319 01:43:30,032 --> 01:43:31,243 No, she's gonna love it. 1320 01:43:31,326 --> 01:43:34,454 No, she's gonna love this. Did she pick this one? 1321 01:43:34,537 --> 01:43:35,913 - She did. - Big day. 1322 01:43:37,082 --> 01:43:39,501 - Yeah, it is. 1323 01:43:39,584 --> 01:43:40,793 What time is it? 1324 01:43:40,877 --> 01:43:44,214 Uh, we should leave in 20-25 minutes. 1325 01:43:45,215 --> 01:43:46,883 I'll go up and get changed. 1326 01:43:47,759 --> 01:43:50,470 Um, where's Mom? 1327 01:43:51,263 --> 01:43:52,430 I don't know, honestly. 1328 01:43:52,514 --> 01:43:55,142 Maybe she had a beauty parlor appointment. 1329 01:44:39,227 --> 01:44:40,395 Yeah! 1330 01:44:46,609 --> 01:44:48,236 All right, this is it. 1331 01:44:48,903 --> 01:44:50,572 I'll park and find your mom. 1332 01:44:51,198 --> 01:44:53,450 - Okay, see you after. - Thanks, Dad. 1333 01:44:54,367 --> 01:44:55,952 Hey! How are you? 1334 01:44:57,704 --> 01:44:58,996 Hey, you made it! 1335 01:45:08,506 --> 01:45:11,426 To my fellow graduates of the class of '15, go Sharks... 1336 01:45:13,261 --> 01:45:15,597 ...while it hasn't always been smooth sailing, 1337 01:45:15,680 --> 01:45:17,432 I know that our futures are bright. 1338 01:45:17,515 --> 01:45:21,686 And with that, I present to you the 2015 graduating class 1339 01:45:21,769 --> 01:45:23,730 of Wilson Healy High School. 1340 01:45:25,732 --> 01:45:27,734 Christopher Roy Adams. 1341 01:45:30,195 --> 01:45:31,904 John Anderson. 1342 01:45:33,198 --> 01:45:35,867 Maurice James Abercrombie. 1343 01:45:38,035 --> 01:45:40,037 Braden William Atkins. 1344 01:45:41,748 --> 01:45:43,750 Madison Diane Aldrich. 1345 01:45:46,294 --> 01:45:48,713 Charles Brennan Atherton-Yoo. 1346 01:45:54,636 --> 01:45:57,805 - Go Charlie! - Mary Jinae Atherton-Yoo. 1347 01:46:02,560 --> 01:46:04,062 Go Mary! 1348 01:46:05,730 --> 01:46:08,024 Joshua Ryan Atkins. 1349 01:46:16,032 --> 01:46:19,077 Orlando McKinley Atkinson. 1350 01:46:23,331 --> 01:46:26,709 Congratulations to the class of 2015. 1351 01:46:26,793 --> 01:46:27,835 Go Sharks! 1352 01:47:01,411 --> 01:47:03,205 That was beautiful, wasn't it? 1353 01:47:03,913 --> 01:47:05,039 It was. 1354 01:47:07,084 --> 01:47:10,212 Well, heading to the airport now. 1355 01:47:10,295 --> 01:47:11,921 That's probably for the best. 1356 01:47:14,132 --> 01:47:17,844 I wonder if any of this will have really mattered for your movie. 1357 01:47:18,928 --> 01:47:20,138 I think it will. 1358 01:47:22,599 --> 01:47:23,808 You understand me? 1359 01:47:25,935 --> 01:47:26,936 I do. 1360 01:47:29,897 --> 01:47:33,568 I hope you didn't think that disgusting brother thing was real. 1361 01:47:34,152 --> 01:47:34,986 What? 1362 01:47:35,570 --> 01:47:36,654 It's disgusting. 1363 01:47:37,489 --> 01:47:40,450 I don't know what he's doing telling you these things. 1364 01:47:40,950 --> 01:47:42,119 He told you? 1365 01:47:43,035 --> 01:47:44,912 I talk to Georgie every day. 1366 01:47:48,125 --> 01:47:51,961 Insecure people are very dangerous, aren't they? 1367 01:47:56,466 --> 01:47:57,717 I'm secure. 1368 01:47:58,968 --> 01:48:00,887 Make sure you put that in there. 1369 01:48:27,830 --> 01:48:30,292 Settle in, guys. Here we go. Pictures off. 1370 01:48:30,792 --> 01:48:32,585 - Cameras on! - Here we go. 1371 01:48:32,669 --> 01:48:33,586 Hold board. 1372 01:48:33,670 --> 01:48:36,131 Just bring it up a little. It's a little dark. 1373 01:48:36,714 --> 01:48:38,133 Thank you. 1374 01:48:38,216 --> 01:48:41,594 - Settle in, guys. Very still. Very quiet. - Very still, please. 1375 01:48:41,678 --> 01:48:43,388 Forty-two, take one, sound, speed. 1376 01:48:43,888 --> 01:48:46,433 - Okay. Marker. - A-camera, mark. 1377 01:48:46,516 --> 01:48:48,560 - And bring in the snake. 1378 01:48:49,352 --> 01:48:50,687 - And set. - Set. 1379 01:48:50,770 --> 01:48:52,189 And we are set. 1380 01:48:53,898 --> 01:48:55,567 And action. 1381 01:48:56,693 --> 01:48:58,695 - Are you scared? - No. 1382 01:48:58,778 --> 01:49:00,238 It's okay to be scared. 1383 01:49:00,738 --> 01:49:01,698 I'm not. 1384 01:49:02,365 --> 01:49:03,658 She doesn't bite. 1385 01:49:05,327 --> 01:49:06,369 How do you know? 1386 01:49:08,288 --> 01:49:09,831 She's not that kind of snake. 1387 01:49:11,666 --> 01:49:13,710 Okay, I think we go again. We do a series... 1388 01:49:13,793 --> 01:49:15,087 We're gonna find something. 1389 01:49:15,170 --> 01:49:16,713 Guys, let's go back to one. 1390 01:49:16,796 --> 01:49:19,174 Back to one. Places, please. 1391 01:49:19,257 --> 01:49:20,883 - I got it. - Stepping in. 1392 01:49:22,719 --> 01:49:23,761 Is that all? 1393 01:49:26,723 --> 01:49:27,932 And... 1394 01:49:30,060 --> 01:49:32,229 - Get set. - We are set. 1395 01:49:33,480 --> 01:49:34,564 And action. 1396 01:49:38,068 --> 01:49:39,111 Are you scared? 1397 01:49:39,611 --> 01:49:40,445 No. 1398 01:49:41,904 --> 01:49:43,573 It's okay to be scared. 1399 01:49:45,032 --> 01:49:45,950 I'm not. 1400 01:49:47,160 --> 01:49:48,286 She won't bite. 1401 01:49:50,037 --> 01:49:51,038 How do you know? 1402 01:49:52,540 --> 01:49:54,417 She's not that kind of snake. 1403 01:49:57,629 --> 01:49:58,880 Good. Reset. 1404 01:49:59,672 --> 01:50:01,508 - Back to one. 1405 01:50:02,008 --> 01:50:04,594 Okay, very still. Very quiet, please. 1406 01:50:04,677 --> 01:50:06,846 Very quickly, guys. Clearing. 1407 01:50:09,224 --> 01:50:11,309 - And set. - We are set. 1408 01:50:11,809 --> 01:50:13,103 And action. 1409 01:50:16,064 --> 01:50:17,607 Are you scared? 1410 01:50:18,275 --> 01:50:19,109 No. 1411 01:50:22,279 --> 01:50:23,946 It's okay to be scared. 1412 01:50:24,822 --> 01:50:25,823 I'm not. 1413 01:50:28,493 --> 01:50:29,744 She won't bite. 1414 01:50:31,163 --> 01:50:32,289 How do you know? 1415 01:50:36,000 --> 01:50:38,211 She's not that kind of snake. 1416 01:50:43,716 --> 01:50:45,635 Beautiful. I think we got it. 1417 01:50:45,718 --> 01:50:48,096 Wait, can we... Can we do it again, please? 1418 01:50:48,180 --> 01:50:50,182 - Please? Just for me. - Lizzie... 1419 01:50:50,265 --> 01:50:51,974 Please. Wait, it's getting more real. 1420 01:50:53,017 --> 01:50:54,227 We're going again. 1421 01:50:54,311 --> 01:50:55,520 Good. Reset. 1422 01:50:56,396 --> 01:50:58,106 Back to one. 1423 01:51:00,192 --> 01:51:01,734 Very quickly, guys. 1424 01:51:05,947 --> 01:51:06,823 Set. 1425 01:51:08,325 --> 01:51:10,327 And action. 102461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.