All language subtitles for FERA-46-Chuckie100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:06,120 Recently, Ataru's attitude is cold. 2 00:00:06,120 --> 00:00:15,560 After my husband left for another woman... 3 00:00:15,560 --> 00:00:20,050 My son, Ataru, and I lived like two people and supported each other. 4 00:00:20,050 --> 00:00:23,050 My son was so kind. 5 00:00:23,050 --> 00:00:27,010 But suddenly he became distant. 6 00:00:27,010 --> 00:00:34,010 Even though I know it's probably puberty, I became lonely. 7 00:00:34,010 --> 00:00:39,500 It seems that the support of my life suddenly disappeared. 8 00:00:39,500 --> 00:00:41,500 I... 9 00:00:57,810 --> 00:00:59,810 Itadakimasu. 10 00:01:19,160 --> 00:01:21,570 - Is it good? - It's delicious. 11 00:01:24,690 --> 00:01:26,690 What's wrong with you lately? 12 00:01:26,690 --> 00:01:29,690 You don't talk to me at all. 13 00:01:29,690 --> 00:01:32,530 Did something happen? 14 00:01:32,530 --> 00:01:37,450 I'm asking you. 15 00:03:04,280 --> 00:03:07,480 Are you angry with your mother? 16 00:03:34,520 --> 00:03:36,520 What? 17 00:03:36,520 --> 00:03:39,170 Did something happen with your mother? 18 00:03:39,170 --> 00:03:43,170 He didn't answer me even if I talked to him. 19 00:03:43,170 --> 00:03:46,170 If you have any problem, please tell me. 20 00:03:46,170 --> 00:03:51,210 No, I don't have any problem. 21 00:03:55,410 --> 00:03:57,410 Wait a minute. 22 00:03:57,410 --> 00:03:59,410 Please, Ataru. 23 00:03:59,410 --> 00:04:03,890 Mom... 24 00:04:03,890 --> 00:04:09,240 You are the only one who supports me. 25 00:04:09,240 --> 00:04:12,240 If I was so cold... 26 00:04:17,210 --> 00:04:19,210 I'm sorry. 27 00:04:19,210 --> 00:04:26,300 But if I were you, I would get married again. 28 00:04:35,060 --> 00:04:43,060 Mom, you're still beautiful, but I've never seen you talking to a man. 29 00:04:45,310 --> 00:04:53,310 You always care about me and don't think about yourself. 30 00:04:54,670 --> 00:04:59,010 It's bad for that my father who found another woman and left us. 31 00:04:59,010 --> 00:05:04,510 I was happy to have a good mother. 32 00:05:15,030 --> 00:05:17,030 Thank you, Ataru. 33 00:05:17,030 --> 00:05:23,510 You were thinking about that. 34 00:05:23,510 --> 00:05:27,510 Son, it's okay if you are here. 35 00:05:27,510 --> 00:05:30,510 That's enough to make me happy. 36 00:05:30,510 --> 00:05:34,090 Mom... 37 00:05:39,670 --> 00:05:41,670 Please, Ataru. 38 00:05:41,670 --> 00:05:46,670 Don't let me feel lonely anymore. 39 00:05:54,200 --> 00:05:56,200 What's wrong? 40 00:06:01,780 --> 00:06:03,580 It's close. 41 00:06:17,140 --> 00:06:18,140 I'm doing it. 42 00:06:18,140 --> 00:06:20,140 Please don't leave me alone. 43 00:06:20,140 --> 00:06:22,140 Please don't leave me alone. 44 00:06:22,140 --> 00:06:23,140 But... 45 00:06:31,670 --> 00:06:33,670 I won't make you feel lonely, but... 46 00:06:33,670 --> 00:06:35,670 What's wrong? 47 00:06:35,670 --> 00:06:37,670 I don't want to... 48 00:21:21,140 --> 00:21:23,140 I'll do everything for you. 49 00:38:38,010 --> 00:38:40,010 I had no choice but to forget. 50 00:38:44,280 --> 00:38:46,660 I think it's not good. 51 00:38:57,370 --> 00:38:59,370 I'm scared. 52 00:51:15,610 --> 00:51:20,610 If you are happy, that is the happiest thing. 53 00:51:32,310 --> 00:51:38,310 I'm afraid that one day that day will come. 54 00:51:38,310 --> 00:51:46,310 I'm afraid that you will leave me too. 55 00:52:04,530 --> 00:52:06,530 But until that day comes... 56 00:52:06,530 --> 00:52:12,280 I want to be with you forever. 57 01:38:35,810 --> 01:38:43,250 - I love you son. - I love you too Mom. 58 01:38:45,810 --> 01:38:49,250 I'm sorry for not talking to you sooner. 5052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.