Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:11,803
[quacking]
2
00:00:11,887 --> 00:00:14,515
? I'm a fun-loving duck
And I love to play ?
3
00:00:14,598 --> 00:00:16,767
? Quickly waddling through the day ?
4
00:00:16,850 --> 00:00:21,104
? So much to see along the way
And I'm so flappity ?
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,732
? I'm a graceful goose
And I love being me ?
6
00:00:23,815 --> 00:00:26,026
? I take my steps more thoughtfully ?
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,153
? There's beauty in all I see ?
8
00:00:28,237 --> 00:00:30,155
-? And I'm so elegant ?
-[quacks]
9
00:00:30,239 --> 00:00:32,824
-[honks]
-[both] ? You be you, and I'll be me ?
10
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
-[quacks]
-? You be you, and I'll be me ?
11
00:00:35,494 --> 00:00:37,871
? Duck and Goose
We're Duck and Goose ?
12
00:00:40,958 --> 00:00:43,085
[Duck] "Duck and Goose and the Dragonfly."
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,800
-[croaks]
-Ooh,
14
00:00:50,300 --> 00:00:52,636
what a beautiful day to go to the pond.
15
00:00:52,719 --> 00:00:55,806
[sighs] It's so peaceful.
16
00:00:56,306 --> 00:00:57,933
[honks] What was that?
17
00:00:58,016 --> 00:01:01,270
-Wowee!
-[both grunt]
18
00:01:01,353 --> 00:01:03,021
Great spinning game, Goose.
19
00:01:03,105 --> 00:01:07,693
No, Duck. I was trying to get a look
at whatever it is.
20
00:01:08,193 --> 00:01:09,778
What "whatever it is"?
21
00:01:10,279 --> 00:01:11,947
There, Duck. Did you see it?
22
00:01:12,030 --> 00:01:14,408
I see it, but what is it?
23
00:01:14,491 --> 00:01:16,743
It was so sparkly.
24
00:01:16,827 --> 00:01:18,245
And buzzy.
25
00:01:19,788 --> 00:01:21,498
-Oh.
-Hello.
26
00:01:21,582 --> 00:01:24,626
[Rabbit grunting, panting]
27
00:01:25,377 --> 00:01:26,837
-Hi, Rabbit.
-Hi, Goose.
28
00:01:26,920 --> 00:01:30,632
Hi, Duck.
Anybody seen a big, beautiful bug fly by?
29
00:01:30,716 --> 00:01:32,176
You mean that shiny, zoom-y thing?
30
00:01:32,259 --> 00:01:34,887
That's the one. Which way did it go?
31
00:01:34,970 --> 00:01:37,598
-Over to the�
-Thanks. Gotta bounce.
32
00:01:37,681 --> 00:01:39,183
-�pond.
-[grunts]
33
00:01:39,266 --> 00:01:42,644
I want to see it too.
No time to dawdle. We gotta waddle.
34
00:01:47,941 --> 00:01:50,652
[pants] Oof! Sorry.
35
00:01:51,445 --> 00:01:52,487
I lost it.
36
00:01:56,200 --> 00:02:00,537
Uh, Rabbit,
what exactly are we chasing here?
37
00:02:00,621 --> 00:02:03,749
-[gasps] Is it a shooting star?
-Is it a rainbow?
38
00:02:03,832 --> 00:02:06,627
It's a dragonfly.
39
00:02:06,710 --> 00:02:11,507
Ooh, a dragonfly!
[gasps] What's a dragonfly?
40
00:02:12,799 --> 00:02:17,221
It's a flying insect
with two pairs of transparent wings.
41
00:02:17,804 --> 00:02:23,060
That means you can see through them,
and they reflect rainbow colors too.
42
00:02:23,143 --> 00:02:25,187
[both] Ooh.
43
00:02:25,270 --> 00:02:30,234
I wanna see it up close,
but it's too fast, even for me.
44
00:02:30,317 --> 00:02:32,152
[quacks] I want to see it too.
45
00:02:32,236 --> 00:02:33,403
Me too.
46
00:02:33,487 --> 00:02:35,280
[shushing]
47
00:02:36,740 --> 00:02:38,534
Why are we shushing?
48
00:02:38,617 --> 00:02:41,537
So, I can listen for the dragonfly.
49
00:02:41,620 --> 00:02:43,956
-[wings fluttering]
-It's over there.
50
00:02:52,881 --> 00:02:54,216
Let's get a closer look.
51
00:02:54,716 --> 00:02:57,094
We need to go slow,
so we don't scare it away.
52
00:02:57,177 --> 00:02:59,096
We need to go fast before it flies off.
53
00:02:59,179 --> 00:03:03,767
Wait, Duck.
Maybe if we tiptoe very quietly.
54
00:03:03,851 --> 00:03:05,435
[chuckles]
55
00:03:05,519 --> 00:03:07,604
[grunts, quacks]
56
00:03:08,105 --> 00:03:10,274
The noise scared the dragonfly away.
57
00:03:12,109 --> 00:03:17,281
Hmm. Goose was right.
It's better if we're super-duper quiet.
58
00:03:17,364 --> 00:03:20,617
[grunts] Wh-- Oof. [grunting, spits]
59
00:03:21,118 --> 00:03:22,119
Oopsy.
60
00:03:23,954 --> 00:03:28,250
Oh, Duck, your splishing
and splashing gave me an idea.
61
00:03:28,333 --> 00:03:30,711
We can swim out to see the dragonfly.
62
00:03:30,794 --> 00:03:32,963
-[Duck] Yeah, let's go.
-[Rabbit] Oh.
63
00:03:33,046 --> 00:03:37,759
We'll be there in no time.
Right, Rabbit? Uh, Rabbit?
64
00:03:39,136 --> 00:03:41,180
Come on, Rabbit. Let's get quacking.
65
00:03:41,263 --> 00:03:45,142
[sighs] I'm zippy fast on land,
but I'm a slow swimmer.
66
00:03:45,642 --> 00:03:48,645
I'll never make it out there before
the dragonfly flies away.
67
00:03:49,146 --> 00:03:51,023
Then we need a new idea.
68
00:03:52,482 --> 00:03:54,818
-Hmm.
-Hmm.
69
00:03:54,902 --> 00:03:56,403
Hmm.
70
00:03:57,779 --> 00:04:02,534
[honks] I have an idea.
Let's make a raft for Rabbit to float on.
71
00:04:03,535 --> 00:04:05,704
Won't a raft take a long time to build?
72
00:04:06,371 --> 00:04:10,042
I'll have it done in two quacks.
[quacking]
73
00:04:10,626 --> 00:04:12,419
[grunting]
74
00:04:14,004 --> 00:04:17,798
[panting]
Ta-da! Just like Goose's picture.
75
00:04:18,300 --> 00:04:21,470
Um, let's test it out first.
76
00:04:21,970 --> 00:04:22,971
[grunting]
77
00:04:28,560 --> 00:04:30,020
It was a good try, Duck.
78
00:04:30,103 --> 00:04:35,025
Yes. We just need to tie the sticks
closer together, so it doesn't sink.
79
00:04:35,108 --> 00:04:36,443
I'll go get some vines.
80
00:04:37,861 --> 00:04:39,488
I brought some bigger sticks too.
81
00:04:39,571 --> 00:04:40,906
-Thank you, Rabbit.
-Thanks, Rabbit.
82
00:04:44,826 --> 00:04:48,121
Now, let's tie these sticks together
nice and neat.
83
00:04:48,205 --> 00:04:53,710
Hmm. No, Goose. We have to hurry
or the dragonfly will fly away.
84
00:04:53,794 --> 00:04:55,170
We can do it both ways.
85
00:05:02,469 --> 00:05:04,304
Quack-tacular design, Goose.
86
00:05:04,930 --> 00:05:05,931
[grunts]
87
00:05:08,642 --> 00:05:10,811
-Climb aboard, Rabbit.
-Okay!
88
00:05:11,645 --> 00:05:14,022
-Whoa!
-[grunting]
89
00:05:15,065 --> 00:05:18,110
[chuckles] Amazing.
90
00:05:18,193 --> 00:05:22,197
I've never floated before. Feels floaty.
91
00:05:22,990 --> 00:05:27,828
[gasps] Dragonfly, ahoy! Here we go.
92
00:05:32,624 --> 00:05:36,670
I said, here we go.
93
00:05:39,464 --> 00:05:43,468
I think we need to do something
to make the raft move.
94
00:05:43,552 --> 00:05:45,971
-Like what?
-I don't know.
95
00:05:46,054 --> 00:05:47,931
I've never been on a raft before.
96
00:05:48,015 --> 00:05:49,766
-Neither have we.
-[groans]
97
00:05:52,853 --> 00:05:55,063
Look how the wind's blowing that leaf.
98
00:05:55,147 --> 00:05:57,649
Maybe it'll move the raft
if we use it as a sail.
99
00:05:58,150 --> 00:05:59,151
[grunts]
100
00:06:01,153 --> 00:06:02,446
[quacks]
101
00:06:05,991 --> 00:06:07,034
[chuckles]
102
00:06:08,452 --> 00:06:09,453
[grunting]
103
00:06:15,334 --> 00:06:16,960
Did we move?
104
00:06:17,044 --> 00:06:20,589
A little.
Maybe a big leaf will move us faster.
105
00:06:23,383 --> 00:06:24,510
Hmm.
106
00:06:24,593 --> 00:06:28,222
[grunting, strains] Oof. [grunting]
107
00:06:30,140 --> 00:06:31,433
-Yeah!
-Yay!
108
00:06:32,392 --> 00:06:37,356
Oops. Not too loud.
We don't want to scare away the dragonfly.
109
00:06:38,649 --> 00:06:40,734
Yay.
110
00:06:42,361 --> 00:06:44,112
Dragonfly, here we come.
111
00:06:45,989 --> 00:06:47,991
Dragonfly, there we go.
112
00:06:49,743 --> 00:06:52,871
Come on, wind.
You're blowing us in the wrong direction.
113
00:06:55,457 --> 00:06:58,544
That's better. Thanks, wind.
114
00:06:59,336 --> 00:07:01,255
Hi, little dragonfly.
115
00:07:01,338 --> 00:07:03,799
[groans] Bye, little dragonfly.
116
00:07:08,846 --> 00:07:10,556
-[quacks]
-[gasps, grunts]
117
00:07:11,139 --> 00:07:15,185
Duck, can you please tell the wind
that the dragonfly is that way?
118
00:07:15,269 --> 00:07:18,438
Sorry, Goose.
It doesn't always listen to me.
119
00:07:18,522 --> 00:07:19,356
[all] Whoa.
120
00:07:19,439 --> 00:07:23,235
Hey, wind.
You're blowing in the wrong direction.
121
00:07:24,361 --> 00:07:27,656
But you sure do feel nice
when you ruffle my feathers.
122
00:07:27,739 --> 00:07:31,326
[groans]
We gotta get back to the dragonfly.
123
00:07:32,995 --> 00:07:34,663
-[Duck] Whoo-hoo.
-[Goose] Ooh. [chuckles]
124
00:07:34,746 --> 00:07:36,540
[gasps] There it is.
125
00:07:43,547 --> 00:07:45,924
Huh? What happened? Why did we stop?
126
00:07:48,886 --> 00:07:52,598
Oh, no!
The wind blew off the sail. [grunts]
127
00:07:53,182 --> 00:07:54,516
Almost got it.
128
00:07:55,017 --> 00:07:56,560
-Whoa.
-[Rabbit] Hmm.
129
00:07:56,643 --> 00:07:59,438
[quacks, gasps]
Goose, that's a great idea.
130
00:07:59,521 --> 00:08:00,606
What's a great idea?
131
00:08:00,689 --> 00:08:01,982
You were paddling.
132
00:08:02,065 --> 00:08:05,402
Let's look for something to help us
paddle our raft through the water.
133
00:08:06,361 --> 00:08:08,030
-[Duck, Goose] Hmm.
-[Duck gasps]
134
00:08:08,113 --> 00:08:10,199
[Duck, Goose] Let's try this.
135
00:08:10,824 --> 00:08:12,242
[grunting]
136
00:08:13,869 --> 00:08:15,495
My stick's not working.
137
00:08:17,247 --> 00:08:18,749
[grunting]
138
00:08:19,541 --> 00:08:20,542
Mine is.
139
00:08:21,919 --> 00:08:25,589
It was the leaves.
They make great paddle pushers.
140
00:08:26,423 --> 00:08:29,218
Duck, your leafy stick did the trick.
141
00:08:30,511 --> 00:08:33,304
-I'll get one too. [grunts]
-Let's paddle.
142
00:08:33,388 --> 00:08:35,557
Rabbit, point the way.
143
00:08:35,640 --> 00:08:37,267
Dragonfly, ahoy!
144
00:08:39,352 --> 00:08:40,854
[Duck grunting]
145
00:08:43,524 --> 00:08:46,443
[Rabbit clears throat]
I'm getting a little dizzy.
146
00:08:46,944 --> 00:08:49,154
Goose, paddle on this side.
147
00:08:52,032 --> 00:08:54,326
[Duck grunting]
148
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
Faster.
149
00:08:57,955 --> 00:08:59,456
[Goose panting]
150
00:09:00,874 --> 00:09:03,836
-What is wrong with this raft?
-[Goose grunts]
151
00:09:06,129 --> 00:09:07,256
[grunting]
152
00:09:09,299 --> 00:09:12,386
-[groans]
-Wait. It worked for a second.
153
00:09:12,469 --> 00:09:13,762
Let's keep paddling.
154
00:09:13,846 --> 00:09:15,806
-Like this?
-That's it.
155
00:09:17,558 --> 00:09:19,935
[grunting]
156
00:09:20,018 --> 00:09:21,812
[humming]
157
00:09:24,940 --> 00:09:29,278
Duck, you've gotta paddle smooth
and slow, like this.
158
00:09:30,362 --> 00:09:34,616
Uh, I don't think so.
We've gotta paddle zippy fast like this.
159
00:09:34,700 --> 00:09:36,702
[both grunting]
160
00:09:38,787 --> 00:09:42,040
Wait. Duck, Goose. We are getting there.
161
00:09:42,124 --> 00:09:46,044
You don't need to paddle the same.
You just need to paddle together.
162
00:09:46,128 --> 00:09:48,964
Oh. That's right.
Friends don't always have to agree.
163
00:09:49,047 --> 00:09:50,757
You be you, and I'll be me.
164
00:09:50,841 --> 00:09:51,842
[sighs]
165
00:09:52,926 --> 00:09:54,011
[Duck, Goose grunting]
166
00:09:55,262 --> 00:09:59,308
? Paddle, paddle, paddle your raft
Each in your own way ?
167
00:09:59,391 --> 00:10:02,811
? We're off to see the dragonfly
Before it flies away ?
168
00:10:03,312 --> 00:10:04,313
[Duck, Goose laugh]
169
00:10:05,439 --> 00:10:06,607
There it is.
170
00:10:09,318 --> 00:10:12,571
Remember, Duck, not too loud.
171
00:10:13,197 --> 00:10:14,364
What?
172
00:10:14,448 --> 00:10:17,201
-Not too loud.
-[gasps]
173
00:10:22,915 --> 00:10:25,417
-[all sigh]
-[shushes]
174
00:10:29,713 --> 00:10:30,756
[all] Wow.
175
00:10:31,840 --> 00:10:34,843
[Rabbit] It's even more amazing up close.
176
00:10:35,427 --> 00:10:36,512
Whoa.
177
00:10:36,595 --> 00:10:38,347
-Wow.
-Ooh.
178
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
[gasps, chuckles]
179
00:10:43,560 --> 00:10:45,812
-Wow.
-Wow.
180
00:10:45,896 --> 00:10:48,232
I think she likes us.
181
00:10:48,315 --> 00:10:51,944
I love how pizzazzy her flying is.
182
00:10:52,027 --> 00:10:53,862
I love its rainbow wings.
183
00:10:53,946 --> 00:10:57,407
Whoa! I love how zippy fast it is.
184
00:11:00,744 --> 00:11:02,287
Bye-bye, dragonfly.
185
00:11:02,371 --> 00:11:05,332
Thank you for taking me to see
the dragonfly up close.
186
00:11:05,415 --> 00:11:06,959
It was our pleasure.
187
00:11:07,042 --> 00:11:08,877
If it weren't for you
and your great drawing,
188
00:11:08,961 --> 00:11:11,213
we would have never known
what a dragonfly is.
189
00:11:11,296 --> 00:11:12,130
Thanks.
190
00:11:12,714 --> 00:11:13,966
I'm glad you're you, Goose.
191
00:11:14,049 --> 00:11:18,011
You made our wonderfully floaty raft,
so we could see the dragonfly up close.
192
00:11:18,095 --> 00:11:19,847
And I'm glad you're you, Duck.
193
00:11:19,930 --> 00:11:24,643
You got our raft moving,
and made crossing the pond an adventure.
194
00:11:25,394 --> 00:11:27,354
Two bills. Four webbed feet.
195
00:11:27,437 --> 00:11:30,440
Two tall ears
and a lot of whiskers and feathers
196
00:11:30,524 --> 00:11:33,318
make our different ideas even better.
197
00:11:33,402 --> 00:11:35,737
-[distant noise]
-Amazing.
198
00:11:35,821 --> 00:11:39,950
[Rabbit gasps] A flying fish.
Let's take a closer look.
199
00:11:40,033 --> 00:11:41,869
-On it!
-We're off.
200
00:11:41,952 --> 00:11:44,454
-[Duck grunting]
-[Goose humming]
201
00:11:47,833 --> 00:11:49,960
[Goose]
"Duck and Goose and the Granola Bars."
202
00:11:55,465 --> 00:11:58,760
I love making granola bars with you, Duck,
203
00:11:58,844 --> 00:12:01,763
almost as much
as I love eating them with you.
204
00:12:01,847 --> 00:12:05,392
Me too, Goose. Do you have
the yummy honey and oats and raisins?
205
00:12:06,185 --> 00:12:10,022
Yes, yes and yes.
206
00:12:10,689 --> 00:12:14,651
But I can't decide
if we should use 19 or 20 raisins.
207
00:12:15,277 --> 00:12:17,237
20, I think. Let's go wild.
208
00:12:18,780 --> 00:12:23,285
Yeah, yeah. And a whole bunch of seeds
too. Seeds are perfect for granola.
209
00:12:23,368 --> 00:12:26,622
That's a lot of seeds,
don't you think, Duck?
210
00:12:26,705 --> 00:12:31,460
Don't worry, Goose.
Everything's under control.
211
00:12:33,212 --> 00:12:35,714
[muttering, grunts] No!
212
00:12:38,217 --> 00:12:40,135
I don't know how you do it, Duck.
213
00:12:40,219 --> 00:12:43,472
Whew. Remind me not to leave my
marbles on the floor, Goose.
214
00:12:43,555 --> 00:12:46,099
-What's next?
-Mixing the granola goop.
215
00:12:46,975 --> 00:12:49,811
Yay! Mixing's my favorite part.
216
00:12:51,897 --> 00:12:56,109
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
217
00:12:56,193 --> 00:12:59,780
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
218
00:12:59,863 --> 00:13:03,617
? Mix it nice and steady
Mix it till it's ready ?
219
00:13:04,201 --> 00:13:05,869
? Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
220
00:13:08,372 --> 00:13:10,332
Looks mighty good, Duck.
221
00:13:15,504 --> 00:13:17,214
Now let's shape.
222
00:13:17,297 --> 00:13:19,675
-Nice and neat.
-Yeah.
223
00:13:19,758 --> 00:13:21,468
[both] ? Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
224
00:13:21,552 --> 00:13:22,678
[grunting]
225
00:13:26,932 --> 00:13:29,017
Gooey and gloppy. Now let's eat.
226
00:13:29,601 --> 00:13:30,978
Not yet, Duck.
227
00:13:31,061 --> 00:13:36,066
We should decorate them first,
so they're gooey, gloppy and gorgeous.
228
00:13:36,149 --> 00:13:37,276
Good idea, Goose.
229
00:13:37,359 --> 00:13:40,863
I want a bunch of crunch
and a splash of color.
230
00:13:41,989 --> 00:13:45,826
I want each nut and berry
to be carefully placed.
231
00:13:46,994 --> 00:13:50,956
Friends don't always have to agree.
You be you, and I'll be me.
232
00:13:51,039 --> 00:13:55,294
Our bars are so different,
but they both look splendid.
233
00:13:55,377 --> 00:14:00,174
Wowee-zowee, Goose!
Your bar looks like a delicious rainbow.
234
00:14:00,257 --> 00:14:03,427
And yours, Duck, is beautifully blobby.
235
00:14:03,510 --> 00:14:05,512
Now, let's eat.
236
00:14:05,596 --> 00:14:06,972
-[knocking]
-Huh?
237
00:14:07,055 --> 00:14:10,350
Hi, Duck and Goose.
I was just wandering through the meadow,
238
00:14:10,434 --> 00:14:12,895
and I smelled something scrumptious.
239
00:14:12,978 --> 00:14:15,731
Come right in, Squirrel.
We made granola bars.
240
00:14:15,814 --> 00:14:17,357
Would you like to try some?
241
00:14:17,441 --> 00:14:19,651
I sure would, if it's not any bother.
242
00:14:19,735 --> 00:14:21,069
Of course not.
243
00:14:25,073 --> 00:14:27,117
They're both so different.
244
00:14:31,997 --> 00:14:36,084
[swallows] Mmm. Goose, your
toppings are like a rainbow of flavors.
245
00:14:37,044 --> 00:14:38,086
[sniffing]
246
00:14:38,879 --> 00:14:40,756
[chuckles, sighs]
247
00:14:40,839 --> 00:14:44,551
Mmm. Duck, your decorations
make your bar nice and crunchy.
248
00:14:44,635 --> 00:14:46,678
It's waking up my whole mouth.
249
00:14:47,262 --> 00:14:50,474
-[chuckles]
-May I taste your bar, Duck?
250
00:14:50,557 --> 00:14:52,392
Only if I can taste yours.
251
00:14:55,270 --> 00:14:58,482
-These are delicious.
-Yummy too.
252
00:14:58,565 --> 00:15:02,110
I like the way you shaped the bars.
They're just the right size for my bill.
253
00:15:02,194 --> 00:15:07,616
And I like your decorating style.
It's so unusual in a good way.
254
00:15:08,116 --> 00:15:09,368
Quack-tastic.
255
00:15:09,451 --> 00:15:11,745
Thanks for the snack. See ya.
256
00:15:12,913 --> 00:15:14,706
-[Duck] Goodbye.
-[Goose] See ya, Squirrel.
257
00:15:14,790 --> 00:15:16,208
[knocking]
258
00:15:16,291 --> 00:15:17,292
-[honks]
-Huh?
259
00:15:23,006 --> 00:15:24,842
Hi, Duck. Hi, Goose.
260
00:15:24,925 --> 00:15:27,803
Squirrel told us all
about your yummy granola bars.
261
00:15:27,886 --> 00:15:30,681
He did already?
262
00:15:30,764 --> 00:15:32,599
I'm a squirrel. We're fast.
263
00:15:33,100 --> 00:15:34,643
I'd love to try one.
264
00:15:34,726 --> 00:15:37,604
And we'd love to share our bars
with everyone.
265
00:15:37,688 --> 00:15:40,566
Come back in a few minutes,
and we'll have them all ready for you.
266
00:15:40,649 --> 00:15:42,651
-[Rabbit] See you soon.
-[Thistle] Yay!
267
00:15:43,902 --> 00:15:46,113
A goose is always prepared.
268
00:15:46,196 --> 00:15:50,284
We have everything we need
to whip up more granola bars.
269
00:15:50,367 --> 00:15:51,618
Yeah!
270
00:15:51,702 --> 00:15:53,620
-[Rabbit] I can't wait to try those bars.
-Any minute now.
271
00:15:53,704 --> 00:15:55,998
-Can't wait.
-Hope we don't have to wait too long.
272
00:15:56,081 --> 00:15:57,833
We better hurry, Goose.
273
00:16:07,092 --> 00:16:08,552
Careful, Duck.
274
00:16:08,635 --> 00:16:12,723
Oh. Sorry, Goose, but like I said,
mixing is my favorite part.
275
00:16:14,099 --> 00:16:18,020
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
276
00:16:18,103 --> 00:16:21,773
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
277
00:16:21,857 --> 00:16:26,028
? Mix it nice and steady
Mix it till it's ready ?
278
00:16:26,111 --> 00:16:27,946
[both] ? Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
279
00:16:30,490 --> 00:16:32,326
Our goop is ready.
280
00:16:32,409 --> 00:16:35,495
-Wonderful. I'll shape.
-And I'll decorate.
281
00:16:36,163 --> 00:16:40,083
[sniffs] Hmm. Sure smells good in there.
Are the bars ready?
282
00:16:40,792 --> 00:16:43,504
Mmm. But I don't smell any strawberries.
283
00:16:43,587 --> 00:16:48,217
You think you could add some to my
granola bar? I love strawberries.
284
00:16:52,054 --> 00:16:53,597
Sure, we have strawberries.
285
00:16:53,680 --> 00:16:57,935
Thanks. And if it's not too much trouble,
carrots would add some nice crunch.
286
00:16:58,018 --> 00:16:59,853
We've got carrots somewhere.
287
00:17:00,521 --> 00:17:03,440
[panting, honks]
288
00:17:03,524 --> 00:17:07,361
Ooh, you know what would
taste great with carrots? Raisins.
289
00:17:07,444 --> 00:17:10,280
Goose, you find the carrots.
I'll find the raisins.
290
00:17:10,364 --> 00:17:15,743
No, carrots and raisins might be
a little too sweet. Hmm. Let me think.
291
00:17:16,328 --> 00:17:19,248
Cashews. Yes, that's what it needs.
292
00:17:19,790 --> 00:17:20,915
Cashews it is.
293
00:17:25,587 --> 00:17:27,297
-Hmm.
-Found 'em!
294
00:17:27,381 --> 00:17:30,634
-Duck.
-Oh. Are you taking special orders?
295
00:17:30,717 --> 00:17:33,095
Could you please add
Juneberries to my bar?
296
00:17:33,762 --> 00:17:36,890
Juneberries, Juneberries, Juneberries.
297
00:17:36,974 --> 00:17:39,560
Nope. No Juneberries.
What do we do, Goose?
298
00:17:39,643 --> 00:17:43,480
Juneberries grow behind the playhouse.
I'll stroll out back and get some.
299
00:17:43,564 --> 00:17:47,860
Stroll? No time to dawdle, Goose.
You've got to waddle.
300
00:17:48,819 --> 00:17:50,070
[quacks]
301
00:17:50,153 --> 00:17:55,742
-Hmm. Cashews.
-Hmm. Cashews can be kinda salty.
302
00:17:55,826 --> 00:17:57,119
No cashews.
303
00:17:57,202 --> 00:18:00,622
Hmm. On second thought,
cashews would be nice.
304
00:18:00,706 --> 00:18:03,041
-Definitely cashews.
-Cashews.
305
00:18:03,125 --> 00:18:05,335
[panting, honks]
306
00:18:05,878 --> 00:18:08,547
[sighs] I found the Juneberries, Rabbit.
307
00:18:08,630 --> 00:18:10,048
Oh. Thank you.
308
00:18:10,549 --> 00:18:14,803
Squirrel may like his bar salty,
but I like mine sweet.
309
00:18:14,887 --> 00:18:16,972
-Do you have extra honey?
-Yep.
310
00:18:19,391 --> 00:18:20,893
[struggles, grunts]
311
00:18:24,980 --> 00:18:25,981
[groaning]
312
00:18:28,483 --> 00:18:32,905
My bar's gotta be the biggest one ever,
so I can stay really, really strong.
313
00:18:32,988 --> 00:18:35,490
Hmm, then we're gonna need more goop.
314
00:18:35,574 --> 00:18:39,411
Do you have cherries?
Like, really, really, big cherries.
315
00:18:39,494 --> 00:18:40,871
Okay. I'll get them.
316
00:18:42,080 --> 00:18:43,081
[honks]
317
00:18:44,208 --> 00:18:45,542
[Thistle] And cranberries?
318
00:18:46,585 --> 00:18:49,463
And seeds. Lots and lots of seeds.
319
00:18:51,840 --> 00:18:54,968
-[Duck grunting, quacking]
-[Goose grunting, honking]
320
00:18:57,095 --> 00:19:01,266
Um, you guys seem a little busy.
We'll all come back when you're ready.
321
00:19:01,350 --> 00:19:03,894
Thanks, Duck. We'll be waiting.
322
00:19:03,977 --> 00:19:05,771
You know what? Forget the cashews.
323
00:19:06,772 --> 00:19:08,357
Forget the cashews.
324
00:19:09,775 --> 00:19:13,779
Huh? I'm stuck in honey.
Sticky, sticky honey.
325
00:19:14,363 --> 00:19:16,490
[struggling, straining]
326
00:19:16,573 --> 00:19:19,535
-Watch out. [muttering]
-[grunts]
327
00:19:20,035 --> 00:19:20,911
[honks]
328
00:19:22,287 --> 00:19:24,164
Whew. Good catch, Goose.
329
00:19:24,665 --> 00:19:26,917
-[gasps]
-Oh, no.
330
00:19:27,000 --> 00:19:30,546
Our friends are waiting
and everything's all mixed up.
331
00:19:30,629 --> 00:19:33,674
And I can't remember
anybody's special orders.
332
00:19:33,757 --> 00:19:36,009
-[sighs]
-Ugh.
333
00:19:36,093 --> 00:19:38,929
Me neither.
Everyone wants something different.
334
00:19:39,638 --> 00:19:42,558
I know and there's only two of us.
335
00:19:44,601 --> 00:19:45,727
Wait a minute, Duck.
336
00:19:45,811 --> 00:19:48,772
-There's more than two of us.
-Huh?
337
00:19:48,856 --> 00:19:52,067
All our friends who are waiting for us
to make their snacks
338
00:19:52,150 --> 00:19:54,528
can make their own granola bars.
339
00:19:54,611 --> 00:19:56,613
Quack-tacular idea, Goose.
340
00:19:56,697 --> 00:19:58,115
We'll give everyone a bowl,
341
00:19:58,198 --> 00:20:01,118
so they can put whatever they want
into their granola bars.
342
00:20:02,327 --> 00:20:03,954
I'd better go clean up.
343
00:20:04,037 --> 00:20:08,083
Yeah, and I'll get the gooey and gloppy
and crunchy and fruity stuff set up.
344
00:20:09,251 --> 00:20:10,294
-[honks]
-[quacks]
345
00:20:11,545 --> 00:20:14,298
So, where's our granola, chefs?
346
00:20:14,381 --> 00:20:18,927
It's here.
You're going to have a granola adventure.
347
00:20:19,011 --> 00:20:20,179
Huh?
348
00:20:20,262 --> 00:20:25,058
Fill your bowl with granola goop, then
add whatever you like and mix it all up.
349
00:20:25,934 --> 00:20:27,394
[all] Thanks a lot.
Thanks, Duck and Goose.
350
00:20:28,854 --> 00:20:32,774
[Duck chuckles]
One at a time, my friends. One at a time.
351
00:20:34,276 --> 00:20:35,277
Sorry!
352
00:20:36,737 --> 00:20:38,238
[grunting, straining]
353
00:20:39,323 --> 00:20:43,493
Our friends are stuck together
in a big blob, just like your granola bar.
354
00:20:43,577 --> 00:20:45,454
[quacks] That's the problem.
355
00:20:45,537 --> 00:20:50,000
They need to be shaped
like your granola bar. Nice and neat.
356
00:20:50,501 --> 00:20:53,629
[gasps] Hey, everybody. New plan.
357
00:20:53,712 --> 00:20:56,048
Form a line behind me.
358
00:20:56,131 --> 00:20:59,343
I'll lead you to the ingredients
in a really fun way.
359
00:20:59,426 --> 00:21:00,469
[all] Sure thing. Now, that's fun.
360
00:21:00,552 --> 00:21:04,014
Yeah. In a really fun musical way.
361
00:21:04,515 --> 00:21:06,266
Nice and neat.
362
00:21:08,936 --> 00:21:12,856
? Scoop up what you want now
Drop it in your bowl now ?
363
00:21:12,940 --> 00:21:16,610
? Scoop up what you want now
Drop it in your bowl now ?
364
00:21:17,194 --> 00:21:20,572
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
365
00:21:21,073 --> 00:21:22,908
? Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
366
00:21:25,285 --> 00:21:28,205
[chuckles] Now, we eat.
367
00:21:28,288 --> 00:21:30,582
[all] Wow. Looks yummy! Thanks!
368
00:21:33,418 --> 00:21:36,880
Mmm. The Juneberries
make me feel really energetic.
369
00:21:37,381 --> 00:21:40,300
The extra honey I put in
makes me want to sing.
370
00:21:40,884 --> 00:21:44,513
? Granola-la-la-la-la-la-la-la-la ?
371
00:21:45,305 --> 00:21:49,101
Mine tastes great.
And guess what? It's the biggest.
372
00:21:49,601 --> 00:21:52,771
Mmm. I got to add my own strawberries
373
00:21:52,855 --> 00:21:56,483
and carrots and raisins and cashews.
374
00:21:56,567 --> 00:21:58,318
[all] Cashews?
375
00:21:58,402 --> 00:22:00,946
-I changed my mind.
-[chuckles]
376
00:22:01,530 --> 00:22:04,700
We did it, Goose.
Everyone loves their granola bars.
377
00:22:04,783 --> 00:22:06,159
Of course, they do.
378
00:22:06,243 --> 00:22:10,789
They made them right here.
The tastiest place in the meadow.
379
00:22:10,873 --> 00:22:11,874
Wing ding.
380
00:22:12,499 --> 00:22:13,959
I'm glad you're you, Goose.
381
00:22:14,042 --> 00:22:16,628
You thought of letting our friends
make their own granola bars
382
00:22:16,712 --> 00:22:18,672
so they could get
exactly what they wanted.
383
00:22:18,755 --> 00:22:19,756
-All right!
-Yay!
384
00:22:20,299 --> 00:22:22,092
And I'm glad you're you, Duck.
385
00:22:22,176 --> 00:22:25,971
Your dance got our friends to line up
in the funnest way ever,
386
00:22:26,054 --> 00:22:28,182
so they could pick out their own treats.
387
00:22:28,265 --> 00:22:30,392
-Two bills.
-Four webbed feet.
388
00:22:30,475 --> 00:22:32,936
-And a lot of feathers.
-Make our different ideas�
389
00:22:33,020 --> 00:22:34,313
[both] Even better.
390
00:22:35,606 --> 00:22:37,900
Mmm. Rainbows.
391
00:22:37,983 --> 00:22:40,485
Mmm. Crunchy.
392
00:22:41,820 --> 00:22:45,741
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
393
00:22:45,824 --> 00:22:49,244
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam, ba-da ?
394
00:22:49,870 --> 00:22:52,706
? Bam, bam, bam, bam, ba-da
Bam, bam, bam, bam ?
395
00:22:52,756 --> 00:22:57,306
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.