All language subtitles for Darklands s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,710 Do you need money? I'm always lookin' for new blood 2 00:00:04,740 --> 00:00:05,830 No thanks. 3 00:00:05,860 --> 00:00:06,990 Gonna go to the Keegans' supplier 4 00:00:07,020 --> 00:00:10,790 tell him he doesn't work for them anymore. Works with us. 5 00:00:12,180 --> 00:00:14,830 You're datin' one of them little rats from the hill. 6 00:00:14,860 --> 00:00:17,190 -This is Nicola. -I'm his girlfriend. 7 00:00:17,220 --> 00:00:18,110 Delighted for yous. 8 00:00:18,140 --> 00:00:22,420 -We're only goin' after Whelan yeah -Finish him off. 9 00:00:23,140 --> 00:00:25,870 I'm goin' after them little rats 10 00:00:25,900 --> 00:00:30,100 -I don't think you should go pro -Fuck sake, Paddy. I'm ready! 11 00:00:32,940 --> 00:00:35,700 (PANTING) 12 00:00:36,340 --> 00:00:39,260 (DISTANT SIREN) 13 00:00:44,660 --> 00:00:47,310 (LAUGHING)Look at him run! 14 00:00:47,340 --> 00:00:50,260 (BARKING) 15 00:01:03,300 --> 00:01:05,580 Where's he gone? 16 00:01:10,220 --> 00:01:12,660 (PHONE RINGS) 17 00:01:14,860 --> 00:01:16,190 Hiya, love! 18 00:01:16,220 --> 00:01:17,670 (PANTING ON PHONE LINE) 19 00:01:17,700 --> 00:01:21,750 -Damien? Where are ya? -(FEARFUL MALE CRY) Ma? Ma?! 20 00:01:21,780 --> 00:01:22,670 Are ya OK? 21 00:01:22,700 --> 00:01:25,590 (MALE VOICE) Ma! Please help, Ma! Please help 22 00:01:25,620 --> 00:01:27,310 -Damien? -(CRY TURNS TO LAUGHTER) 23 00:01:27,340 --> 00:01:29,870 -Who is this?!-(TAUNTING) We have Damo! 24 00:01:29,900 --> 00:01:32,580 -Who is... (HANGS UP) 25 00:01:37,060 --> 00:01:40,620 (THEME MUSIC) 26 00:03:16,420 --> 00:03:19,030 -Alright, Dolores? -Has Damien been in? 27 00:03:19,060 --> 00:03:24,030 He didn't turn up for his training. Is everything alright? 28 00:03:24,060 --> 00:03:26,980 Grand... yeah. 29 00:03:40,700 --> 00:03:42,910 -(DOLORES) Jim?-Wha? 30 00:03:42,940 --> 00:03:45,230 -Jim?! -Wha? What's wrong?! 31 00:03:45,260 --> 00:03:48,390 -We have to go to the police! -What are ya talkin' about?! 32 00:03:48,420 --> 00:03:51,940 It's Damien. Someone has him! 33 00:03:52,060 --> 00:03:54,100 Fuck sake! 34 00:04:07,300 --> 00:04:09,670 Somethin's happened to him. I know it. 35 00:04:09,700 --> 00:04:13,070 Just take it easy now. You don't know that for certain. 36 00:04:13,100 --> 00:04:16,590 Teenagers go missin' all the time and then they show up. 37 00:04:16,620 --> 00:04:20,150 What did I tell ya?! Are you gonna help us or wha? 38 00:04:20,180 --> 00:04:24,190 Someone has his phone. I got a call from his phone! 39 00:04:24,220 --> 00:04:27,140 That could be a practical joke. 40 00:04:29,220 --> 00:04:33,590 You have to fill out this form. And if he's still missing after 48 hours then 41 00:04:33,620 --> 00:04:36,350 -48 hours?! -Then we'll look into it. 42 00:04:36,380 --> 00:04:40,750 Like, ye looked into Wesley! Three weeks he's been gone! 43 00:04:40,780 --> 00:04:43,990 Three weeks lyin' by the pool in Marbella. 44 00:04:44,020 --> 00:04:46,180 How fuckin' dare you! 45 00:04:46,820 --> 00:04:49,070 You're a fuckin' disgrace! 46 00:04:49,100 --> 00:04:52,310 Fuck you and your stupid form! You know what you can do with that 47 00:04:52,340 --> 00:04:54,750 -Jim, cool it. -What'll he do? Arrest me again? 48 00:04:54,780 --> 00:04:57,830 See, I don't have time to be searchin' high and low 49 00:04:57,860 --> 00:05:01,670 for every little scumbag that goes missing. 50 00:05:01,700 --> 00:05:03,390 Our son is no scumbag. 51 00:05:03,420 --> 00:05:06,700 No. I'm sure he's an angel. 52 00:05:10,780 --> 00:05:13,180 (TENSE MUSIC) 53 00:05:16,300 --> 00:05:20,380 I can smell the little bastard 54 00:05:28,060 --> 00:05:28,590 Hey? 55 00:05:28,620 --> 00:05:31,150 What the fuck are ya doin' in my garden? 56 00:05:31,180 --> 00:05:37,190 Get the fuck outta here! Or I'll chop your fuckin' head off 57 00:05:37,220 --> 00:05:40,020 Ya fuckin' scumbag, ya. 58 00:05:43,620 --> 00:05:45,860 (MUFFLED NOISE) 59 00:05:47,460 --> 00:05:51,870 Damo? What are ya doin' in there ya mad yoke, ya? 60 00:05:51,900 --> 00:05:55,270 -Alright, Bernard. -Come on. 61 00:05:55,300 --> 00:06:00,660 (BERNARD) Fuck sake. Come on inside and I'll put the kettle on 62 00:06:09,420 --> 00:06:13,190 Yeah. He's alright. Don't be worryin'. 63 00:06:13,220 --> 00:06:16,820 OK, Butsy. See ya in a bit. 64 00:06:16,940 --> 00:06:17,550 What did he say? 65 00:06:17,580 --> 00:06:21,150 He said you're to stay here. He's on his way over. 66 00:06:21,180 --> 00:06:23,030 How long will he be? I've to get home. 67 00:06:23,060 --> 00:06:26,950 You can't go out there! They could be waitin' on ya. 68 00:06:26,980 --> 00:06:31,100 -Who the fuck are they anyway? -I dunno. 69 00:06:31,700 --> 00:06:34,070 Are you up to anything, Damo? 70 00:06:34,100 --> 00:06:34,710 What do ya mean? 71 00:06:34,740 --> 00:06:38,990 Ya don't get chased around with machetes for no fuckin' reason 72 00:06:39,020 --> 00:06:42,740 Well, someone has a hard-on for ya, kid. 73 00:06:47,620 --> 00:06:49,380 Ian? 74 00:06:54,060 --> 00:06:56,260 Where were ya? 75 00:07:00,940 --> 00:07:02,660 Ian? 76 00:07:04,140 --> 00:07:07,030 Do ya remember Courtown, bro? 77 00:07:07,740 --> 00:07:12,900 When we were younger. We used to go to Courtown with your ma and 78 00:07:13,180 --> 00:07:15,030 Sort of. Why? 79 00:07:15,060 --> 00:07:20,580 Remember your da caught the fish in the harbour with your ma's knickers 80 00:07:22,980 --> 00:07:25,460 They were huge! 81 00:07:46,980 --> 00:07:47,830 It still works. 82 00:07:47,860 --> 00:07:51,430 -And ya didn't catch their face, -They had helmets on. 83 00:07:51,460 --> 00:07:55,630 Why would someone be after me though? I didn't even do anythin 84 00:07:55,660 --> 00:07:57,990 Whoever it was, they meant business 85 00:07:58,020 --> 00:08:01,830 Them machetes... You wanna get yourself a real blade 86 00:08:01,860 --> 00:08:06,110 'cos them headlocks won't do ya any good in a real bleedin' scrap 87 00:08:06,140 --> 00:08:06,950 (THEY ALL CHUCKLE) 88 00:08:06,980 --> 00:08:09,870 Maybe it's 'cos I'm seein' Nicola Keegan. 89 00:08:09,900 --> 00:08:11,070 Wha? 90 00:08:11,100 --> 00:08:12,390 I'm seein' Nicola Keegan. 91 00:08:12,420 --> 00:08:16,670 You're ridin' one a the bleedin' Keegans, ya mad yoke, ya! 92 00:08:16,700 --> 00:08:22,380 Jaysus! You like to dance for fire don't ya? Just like your brother 93 00:08:23,740 --> 00:08:25,620 Here. 94 00:08:26,820 --> 00:08:28,950 -What's this? -There's only one number in it.. 95 00:08:28,980 --> 00:08:32,710 ..and it's for emergencies. I don't do conversations, Damien 96 00:08:32,740 --> 00:08:39,310 You see anythin' dodgy, gimme a and I'll come. Ya got that? 97 00:08:39,340 --> 00:08:39,710 Yeah. 98 00:08:39,740 --> 00:08:45,940 Look, you need to watch your back until we figure out who it was, yeah? 99 00:08:50,020 --> 00:08:54,580 (UNSETTLING MUSIC) 100 00:09:14,700 --> 00:09:17,150 (KEY TURNS IN LOCK)(DOOR OPENS) 101 00:09:17,180 --> 00:09:20,790 Damien! Where were ya? We were so worried. 102 00:09:20,820 --> 00:09:21,830 What's wrong, Ma? 103 00:09:21,860 --> 00:09:25,310 I got a call off your phone. I thought they had ya. 104 00:09:25,340 --> 00:09:26,630 Who? 105 00:09:26,660 --> 00:09:27,910 Whoever has Wes. 106 00:09:27,940 --> 00:09:31,820 That was... that was just the lads messin'. 107 00:09:32,740 --> 00:09:35,580 You were at the gym, were ya? 108 00:09:35,940 --> 00:09:39,790 That girl you're seein' is Goose Keegan's niece! 109 00:09:39,820 --> 00:09:43,190 Do you wanna end up in prison? Or worse - dead? 110 00:09:43,220 --> 00:09:45,870 Look, you stay away from that girl you understand? 111 00:09:45,900 --> 00:09:50,140 Her name's Nicola. And you can't stop me seein' her 112 00:09:50,460 --> 00:09:53,750 Damien? There's enough goin' on in this family 113 00:09:53,780 --> 00:09:57,300 without you bringin' trouble to as well! 114 00:10:07,020 --> 00:10:10,020 (PADDY) Crouch hands, Damien. Come on. 115 00:10:35,260 --> 00:10:40,780 OK, Damien, you can work the top now. Or try that arm triangle. 116 00:10:40,980 --> 00:10:43,980 Don't rush it, Damien. Take your time. 117 00:10:48,180 --> 00:10:49,900 Good! 118 00:10:51,300 --> 00:10:54,310 Damien, rotate and drop your weight 119 00:11:04,020 --> 00:11:06,460 OK, time. 120 00:11:07,700 --> 00:11:10,460 Damien? Time! 121 00:11:14,700 --> 00:11:17,340 (DREAM-LIKE ECHO) 122 00:11:20,500 --> 00:11:21,630 Fuck sake. 123 00:11:34,100 --> 00:11:36,860 Damien? Come in here. 124 00:11:45,820 --> 00:11:46,230 Wha? 125 00:11:46,260 --> 00:11:49,150 What were ya doin' out there? I called time. 126 00:11:49,180 --> 00:11:53,310 -Tryin' to show ya I can do this -Do wha? Get yourself disqualified 127 00:11:53,340 --> 00:11:55,030 (SIGHS)I got the finish, didn't I? 128 00:11:55,060 --> 00:11:58,110 Damien, I told you that whatever's goin' on at home 129 00:11:58,140 --> 00:12:00,510 you don't bring in here. Ya fight cold! 130 00:12:00,540 --> 00:12:03,060 Have I got a fight? 131 00:12:03,980 --> 00:12:06,550 I promised ya I'd make a few calls 132 00:12:06,580 --> 00:12:09,500 Don't make me change my mind. 133 00:13:46,020 --> 00:13:49,070 So, who's this Shelly person? 134 00:13:49,100 --> 00:13:51,750 He's been supplyin' the Keegans for a while now 135 00:13:51,780 --> 00:13:53,670 and he's agreed to meet with us. 136 00:13:53,700 --> 00:13:55,230 How much does he sell? 137 00:13:55,260 --> 00:13:58,830 Small amounts. But it'll be enough to pay Liverpool back. 138 00:13:58,860 --> 00:14:01,150 AND he knows what he's fuckin' doin'. 139 00:14:01,180 --> 00:14:03,270 Oh, well, that'd make a change, wouldn't it? 140 00:14:03,300 --> 00:14:07,310 Someone who actually knows what the fuck they're doin'. 141 00:14:07,340 --> 00:14:09,110 What are you tryin' to fuckin' say you? 142 00:14:09,140 --> 00:14:11,910 I'm the one gettin' you out of a fuckin' hole, pal, yeah 143 00:14:11,940 --> 00:14:14,750 (FREDDIE) I wouldn't be in this if you hadn't fucked up. 144 00:14:14,780 --> 00:14:18,470 -Yeah, well, you weren't sayin -Bobby, will you go out and spray 145 00:14:18,500 --> 00:14:20,190 ..those fuckin' greenfly, will ya 146 00:14:20,220 --> 00:14:22,780 (BOBBY MUTTERS)Fuck off. 147 00:14:24,780 --> 00:14:27,340 -Freddie. -Yeah? 148 00:14:27,660 --> 00:14:31,430 Bobby is tryin' to fix this situation for ya. 149 00:14:31,460 --> 00:14:35,820 Oh, you mean that highly intelligent brother of yours? 150 00:14:37,260 --> 00:14:38,630 Look... 151 00:14:38,660 --> 00:14:42,070 ..it's me has the Liverpool mob on me back. 152 00:14:42,100 --> 00:14:44,270 I told them WE killed Tobin. 153 00:14:44,300 --> 00:14:48,550 'Cos HE was the rat who told the police about the shipment. 154 00:14:48,580 --> 00:14:50,950 But you didn't kill Tobin. 155 00:14:50,980 --> 00:14:52,780 Correct. 156 00:15:03,940 --> 00:15:05,630 (LAURA) Damien! 157 00:15:05,660 --> 00:15:08,430 -What's up? -There's nothin' to eat. 158 00:15:08,460 --> 00:15:10,710 -Where's Ma? -She went out. 159 00:15:10,740 --> 00:15:12,830 And what about Da? 160 00:15:18,580 --> 00:15:22,110 (DAMIEN, REASSURING)Shh... Shh. 161 00:15:22,140 --> 00:15:22,630 He's soakin'. 162 00:15:22,660 --> 00:15:26,430 Could you see if there's anythin to eat while I change him? 163 00:15:26,460 --> 00:15:28,860 -Yeah. -Thanks. 164 00:15:30,740 --> 00:15:34,500 OK... let's see what we have the 165 00:15:35,980 --> 00:15:37,350 Hmm... 166 00:15:37,380 --> 00:15:40,980 OK, a little bit of cheese... 167 00:15:46,420 --> 00:15:49,820 Oh... not really sure what that is 168 00:15:50,780 --> 00:15:52,350 Ah! Eggs. 169 00:15:52,380 --> 00:15:56,660 Jackpot! We can do somethin' with eggs. 170 00:16:01,140 --> 00:16:02,390 (SOFTLY) Now... 171 00:16:02,420 --> 00:16:06,060 Time to find you some nappies, yea? 172 00:16:07,700 --> 00:16:09,430 Now... 173 00:16:09,460 --> 00:16:11,580 I know! I know. 174 00:16:20,740 --> 00:16:22,070 Where are they, Karl? 175 00:16:22,100 --> 00:16:26,180 -(PLAYFUL) Where are they, ha? -(BABY LAUGHS) 176 00:16:26,500 --> 00:16:29,220 Maybe down here, ha? 177 00:16:31,380 --> 00:16:35,140 (SIGHS) All outta luck, Karl. 178 00:16:46,420 --> 00:16:49,750 We're all outta nappies, and I can't get my ma or da on the phone. 179 00:16:49,780 --> 00:16:53,110 -I can go to the shop and get some -Nah, nah, she'll get some later 180 00:16:53,140 --> 00:16:57,430 It's no trouble. We can't be without nappies now - can we, Karl? 181 00:16:57,460 --> 00:17:01,900 -There's no money. -Don't worry about it. 182 00:17:02,540 --> 00:17:05,390 Are ya sure? I'll pay ya back. 183 00:17:05,420 --> 00:17:09,660 It's fine. I'll be back soon. 184 00:17:10,220 --> 00:17:12,340 (DAMIEN) Thanks. 185 00:17:25,660 --> 00:17:27,510 What the fuck are you doin' here 186 00:17:27,540 --> 00:17:30,900 Here?! I'm talkin' to you! 187 00:17:31,780 --> 00:17:34,670 Ya can tell your brothers I'm takin" over Wesley Dunne's patch 188 00:17:34,700 --> 00:17:38,430 So if they think they're movin' they've another thing comin'. 189 00:17:38,460 --> 00:17:41,710 I don't give a shit. Get outta me way. 190 00:17:41,740 --> 00:17:43,910 Better watch your fuckin' mouth, bitch. 191 00:17:43,940 --> 00:17:47,110 Or I'll make you swallow those fuckin' teeth. 192 00:17:47,140 --> 00:17:49,700 Do ya understand? 193 00:18:04,980 --> 00:18:07,860 (DOOR OPENS) 194 00:18:09,580 --> 00:18:10,550 Ma, where were you? 195 00:18:10,580 --> 00:18:14,510 I had to just nip down to the Welfare. Where's your da? 196 00:18:14,540 --> 00:18:17,830 -We're all outta nappies. -There's a few euros in me purse 197 00:18:17,860 --> 00:18:21,910 Don't worry about it. Nicola's gone to get some. 198 00:18:21,940 --> 00:18:23,550 I'm not gonna stop seein' her. 199 00:18:23,580 --> 00:18:26,990 -Call her and tell her we're fine -We're not "fine", Ma. 200 00:18:27,020 --> 00:18:28,510 We're not takin' money from a Keegan. 201 00:18:28,540 --> 00:18:33,140 -I said I'd pay her back. -Make sure you do. 202 00:18:33,380 --> 00:18:35,030 (KNOCK ON DOOR) 203 00:18:35,060 --> 00:18:40,220 Hiya! I went a bit mad. Here - me arms are fallin' off! 204 00:18:40,860 --> 00:18:43,140 Hiya, Mrs Dunne. 205 00:18:47,140 --> 00:18:48,780 Here. 206 00:18:52,780 --> 00:18:53,110 I'm sorry. 207 00:18:53,140 --> 00:18:57,510 It's grand. I'll head off. I have to finish my portfolio. 208 00:18:57,540 --> 00:19:00,580 -See ya later? -See ya later. 209 00:19:05,740 --> 00:19:08,180 (DAMIEN SIGHS) 210 00:19:43,860 --> 00:19:48,990 Butsy? D'ya know when ya said you're always lookin' for new blood 211 00:19:49,020 --> 00:19:49,870 Yeah? 212 00:19:49,900 --> 00:19:54,700 -I need a job. -I'll be in touch. 213 00:20:01,300 --> 00:20:04,700 (SEAGULLS CRYING) 214 00:20:19,020 --> 00:20:20,390 (KEITH) What's the job? 215 00:20:20,420 --> 00:20:22,030 (DAMIEN) Haven't a clue. 216 00:20:22,060 --> 00:20:26,380 Whatever it is, we'll make ya a bit a cash bro. 217 00:20:26,660 --> 00:20:28,110 We both need it. 218 00:20:28,140 --> 00:20:29,630 I dunno about this. 219 00:20:29,660 --> 00:20:32,710 -About wha'? -Gettin' involved with Butsy. 220 00:20:32,740 --> 00:20:35,070 Wes'd kill me if he found out. 221 00:20:35,100 --> 00:20:37,270 Wes isn't here, is he? 222 00:20:37,300 --> 00:20:40,780 No offence, but you know what I mean. 223 00:20:41,300 --> 00:20:46,190 He always said not to get involved. Just to stick with martial arts 224 00:20:46,220 --> 00:20:48,710 That's okay when he's givin' yeh money. 225 00:20:48,740 --> 00:20:50,630 But you've no choice now. 226 00:20:50,660 --> 00:20:55,380 And Butsy's got your back if them fuckers come for you again 227 00:21:06,940 --> 00:21:09,500 Fuckin' Ian, man. 228 00:21:10,740 --> 00:21:11,830 Wha'? 229 00:21:11,860 --> 00:21:13,910 He's been actin' weird. 230 00:21:13,940 --> 00:21:16,670 Maybe he's smokin' too much. 231 00:21:16,700 --> 00:21:18,630 I dunno. 232 00:21:18,660 --> 00:21:21,460 We need to keep an eye on him. 233 00:21:27,340 --> 00:21:30,030 (ALARM IN DISTANCE)(DOG BARKS) 234 00:21:30,060 --> 00:21:34,100 (ALARM GETS A BIT LOUDER)(DOG BARKS) 235 00:21:48,420 --> 00:21:53,470 Hello? Yeah. I-I-I was callin' at the eh, the position for labourer 236 00:21:53,500 --> 00:21:55,910 You're lookin' for labourers. 237 00:21:55,940 --> 00:21:58,500 Yeah, that's right, yeah. 238 00:21:59,380 --> 00:22:00,980 Sorry? 239 00:22:01,500 --> 00:22:03,500 Eh..I'm fifty. 240 00:22:05,820 --> 00:22:07,460 Yeah. 241 00:22:07,820 --> 00:22:10,870 Okay. You..you'll call me back? 242 00:22:10,900 --> 00:22:15,110 Okay, yeah. You have my number there. It's... okay. 243 00:22:15,140 --> 00:22:17,180 Okay. Thank you. 244 00:22:30,700 --> 00:22:33,020 He's not here. 245 00:22:35,820 --> 00:22:38,510 I wanted to talk to you. 246 00:22:38,540 --> 00:22:39,470 I'm up to me eyes. 247 00:22:39,500 --> 00:22:43,180 It's not fair to judge me because of me family. 248 00:22:44,060 --> 00:22:45,470 It's not that Nicola. 249 00:22:45,500 --> 00:22:47,390 It is tha'. It's always tha'. 250 00:22:47,420 --> 00:22:49,190 Every time anyone hears I'm a Keegan 251 00:22:49,220 --> 00:22:52,910 they assume that I'm somethin' that I'm not. 252 00:22:52,940 --> 00:22:54,110 And I like Damien, and he likes 253 00:22:54,140 --> 00:22:57,830 We're not gonna stop seein' each other because of our family 254 00:22:57,860 --> 00:23:02,740 What would you prefer? We do it openly, or we hide it? 255 00:23:07,340 --> 00:23:09,590 Look, come in. 256 00:23:09,620 --> 00:23:12,390 He'll be back soon enough. 257 00:23:12,420 --> 00:23:13,790 Go on in. 258 00:23:13,820 --> 00:23:16,420 I'll be into yeh in a minute. 259 00:23:22,940 --> 00:23:23,710 Don't start. 260 00:23:23,740 --> 00:23:25,910 What are you lettin" her into the house for? 261 00:23:25,940 --> 00:23:27,790 -It's not her fault. -What's not her fault? 262 00:23:27,820 --> 00:23:30,150 There's nuttin' nice about them bleedin' Keegans. 263 00:23:30,180 --> 00:23:31,950 -She's different. -Different me arse! 264 00:23:31,980 --> 00:23:35,910 She was raised by the same mother an" father that raised those two brothers of hers 265 00:23:35,940 --> 00:23:38,270 What makes yeh think she's different? 266 00:23:38,300 --> 00:23:40,860 She bought the food, for a start 267 00:23:41,060 --> 00:23:45,030 You let a drug dealer family buy the food? 268 00:23:45,060 --> 00:23:49,020 Jesus Christ Almighty, Dolores! 269 00:23:49,380 --> 00:23:50,790 We have the other fella in Spain 270 00:23:50,820 --> 00:23:53,390 We have him hangin' outwith drug dealers. 271 00:23:53,420 --> 00:23:54,670 We have you takin' food from the 272 00:23:54,700 --> 00:23:58,510 I'm not havin' it. D'yeh hear me I'm not havin' it! 273 00:23:58,540 --> 00:24:01,150 You can't stop them seein" each other, Jim. 274 00:24:01,180 --> 00:24:02,150 I'm gonna stop it. 275 00:24:02,180 --> 00:24:07,100 Drug dealers bleedin'...What's this family comin' to? 276 00:24:07,980 --> 00:24:10,100 (PHONE PINGS) 277 00:24:11,820 --> 00:24:15,020 (BIRDS SINGING) 278 00:24:26,340 --> 00:24:28,620 Come here, you. 279 00:24:29,620 --> 00:24:33,110 Are you havin' this family fed by a drug dealer now? 280 00:24:33,140 --> 00:24:34,550 -Wha'? -Damien. 281 00:24:34,580 --> 00:24:36,830 Nicola's inside. Go on in to her 282 00:24:36,860 --> 00:24:37,950 She's not a drug dealer! 283 00:24:37,980 --> 00:24:41,670 I'm not havin' the Keegans payin' for our food. 284 00:24:41,700 --> 00:24:42,590 She was tryin' to help. 285 00:24:42,620 --> 00:24:45,390 Wha'? By sharin' out her drug money with the masses? 286 00:24:45,420 --> 00:24:48,710 Maybe if you brought in some money she wouldn't fuckin' have to. 287 00:24:48,740 --> 00:24:50,430 -What did you say?-You heard me. 288 00:24:50,460 --> 00:24:56,030 The reason I can't work is because your brother took my fuckin' van 289 00:24:56,060 --> 00:24:57,590 That is enough! 290 00:24:57,620 --> 00:24:58,910 That Guard was righ'! 291 00:24:58,940 --> 00:25:03,030 Wesley's over sittin' by a pool in some Spanish resort 292 00:25:03,060 --> 00:25:04,070 while we're takin' a..a... 293 00:25:04,100 --> 00:25:08,860 We're a charity case takin' groceries from a drug gang! 294 00:25:10,140 --> 00:25:13,620 I have to go. I'll see yeh, Damien. 295 00:25:14,660 --> 00:25:16,300 Nicola! 296 00:25:17,460 --> 00:25:18,870 Nicola, wait! 297 00:25:18,900 --> 00:25:19,510 I'm sorry. 298 00:25:19,540 --> 00:25:23,270 I know my dad's a bit of a prick but deep down, he's not that bad 299 00:25:23,300 --> 00:25:25,390 They don't want me here, it's obvious. 300 00:25:25,420 --> 00:25:27,630 It's not about tha'. It's about the money. 301 00:25:27,660 --> 00:25:31,390 -I don't care about the money! -I know! But they do. 302 00:25:31,420 --> 00:25:34,110 I'll pay yeh back and then there's nuthin' they can say. 303 00:25:34,140 --> 00:25:36,750 It doesn't matter. They're still gonna hate me. 304 00:25:36,780 --> 00:25:40,510 They don't hate you. They barely even know yeh. 305 00:25:40,540 --> 00:25:43,500 Look, I'm sorry. I have to go. 306 00:25:44,580 --> 00:25:46,380 Nicola. 307 00:26:00,380 --> 00:26:02,750 -Alrigh'? -Alrigh' boys? 308 00:26:02,780 --> 00:26:05,150 -I've got a nice surprise for ye -Yeah? 309 00:26:05,180 --> 00:26:07,590 You're on the patch for the even 310 00:26:07,620 --> 00:26:07,710 Wha'? 311 00:26:07,740 --> 00:26:12,380 I've gotta go do a thing for Butsy, so it's all yours. 312 00:26:15,820 --> 00:26:16,950 What are they? 313 00:26:16,980 --> 00:26:20,710 Fuckin' benzos. They're good for morale! 314 00:26:20,740 --> 00:26:23,060 Yeah? Nice. 315 00:26:24,620 --> 00:26:28,950 Tenner a bag. Anyone lookin' for credit, tell them to fuck of 316 00:26:28,980 --> 00:26:31,830 Any hassle, yeh stand your ground you got it? 317 00:26:31,860 --> 00:26:35,060 Yeah, we're all over it, aren't we, pal? 318 00:26:36,700 --> 00:26:37,790 You hold the shop for the night 319 00:26:37,820 --> 00:26:42,750 and I'll throw in a little sweet for me best boys, wha'! 320 00:26:42,780 --> 00:26:45,180 See yis later. 321 00:26:55,740 --> 00:26:57,550 You're enjoyin' this. 322 00:26:57,580 --> 00:27:00,700 It is a bit of adrenaline, yeah. 323 00:27:01,020 --> 00:27:04,340 If you'll be out late, let me know 324 00:27:05,140 --> 00:27:06,310 Don't wanna be worryin'. 325 00:27:06,340 --> 00:27:09,940 I'm not goin' partyin' with your brother. 326 00:27:10,100 --> 00:27:12,300 Yeah, you will. 327 00:27:13,020 --> 00:27:16,790 D'yeh think this Liverpool crew bought your Tobin story? 328 00:27:16,820 --> 00:27:18,590 I'm a good liar, you know that. 329 00:27:18,620 --> 00:27:21,910 -I don't get it. -Get what? 330 00:27:21,940 --> 00:27:28,140 You lost a lot of produce and no one's comin' for yeh. 331 00:27:28,420 --> 00:27:30,910 They trust me. We go back a long way. 332 00:27:30,940 --> 00:27:33,950 All the way back to the flats in Cavour. 333 00:27:33,980 --> 00:27:37,060 Big Phil owes me his fuckin' life 334 00:27:38,100 --> 00:27:43,020 It's not about that. It's not about the money anymore for him. 335 00:27:43,420 --> 00:27:46,420 It's about his reputation. 336 00:27:47,300 --> 00:27:49,100 Yeah. 337 00:27:50,060 --> 00:27:50,550 I get tha'. 338 00:27:50,580 --> 00:27:54,580 If he looks like a weasel in front of his lads... 339 00:27:55,060 --> 00:27:57,420 ..then he's lost it. 340 00:27:59,380 --> 00:28:01,180 All set. 341 00:28:01,380 --> 00:28:03,180 All set. 342 00:28:03,540 --> 00:28:07,620 (SEAGULLS CRYING) 343 00:28:38,580 --> 00:28:42,660 Ian, where's your stash? I'm all out. 344 00:28:44,340 --> 00:28:46,230 What the fuck? 345 00:28:46,260 --> 00:28:48,740 Ah Ian, man! 346 00:28:48,860 --> 00:28:53,990 Did you take some of them? You fuckin' lunatic! 347 00:28:54,020 --> 00:28:55,590 Donna's gonna go nuts! 348 00:28:55,620 --> 00:28:58,750 You knew what Butsy was gonna do to Whelan. 349 00:28:58,780 --> 00:29:01,630 I dunno what you're talking about 350 00:29:01,660 --> 00:29:02,550 I fuckin' killed him 351 00:29:02,580 --> 00:29:07,660 I pulled the trigger, yeah? I fuckin' watched him die! 352 00:29:31,540 --> 00:29:33,620 (PHONE PINGS) 353 00:29:54,060 --> 00:29:56,860 Yeh scared me! 354 00:29:57,860 --> 00:30:02,420 -Yeh stole a flower? -Think I got away with it though 355 00:30:06,820 --> 00:30:08,980 I'm sorry. 356 00:30:12,500 --> 00:30:15,140 (MOBILE RINGING) 357 00:30:16,140 --> 00:30:17,990 One second. 358 00:30:18,020 --> 00:30:20,900 (MOBILE RINGS LOUDER) 359 00:30:22,780 --> 00:30:23,390 (ANXIOUS) Hello? 360 00:30:23,420 --> 00:30:27,070 Righ', the car parkin fifteen minutes, yeah? 361 00:30:27,100 --> 00:30:31,420 -I've trainin' tonigh'. -Yes or no, Damien? 362 00:30:36,140 --> 00:30:38,220 Yeah. 363 00:30:55,980 --> 00:30:56,670 Who was tha'? 364 00:30:56,700 --> 00:30:59,910 It was my ma. She needs a hand with somethin'. 365 00:30:59,940 --> 00:31:00,350 Alrigh'. 366 00:31:00,380 --> 00:31:02,830 Anyways, I have to go. She needs me. 367 00:31:02,860 --> 00:31:05,580 -See yeh later. -Okay. See yeh. 368 00:31:37,860 --> 00:31:41,140 You're one of the boys now, wha' 369 00:31:47,260 --> 00:31:53,340 Go and stand at the gate, yeah? Anythin' strange, give us a shout 370 00:32:05,820 --> 00:32:08,990 Ah've been cooped up inside that fuckin' house 371 00:32:09,020 --> 00:32:11,860 with your sister for too long. 372 00:32:13,940 --> 00:32:16,990 Where's the best nightclub in town 373 00:32:17,020 --> 00:32:19,740 There's only one, pal. 374 00:32:20,300 --> 00:32:22,430 Virginia's. 375 00:32:22,460 --> 00:32:24,550 One's better than none. 376 00:32:24,580 --> 00:32:26,190 Let's go there. 377 00:32:26,220 --> 00:32:27,790 What's the girls like? 378 00:32:27,820 --> 00:32:31,860 -What d'yeh mean? -You know what I mean. 379 00:32:40,140 --> 00:32:42,180 (MOBILE RINGS) 380 00:32:43,700 --> 00:32:45,980 Two cars comin'. 381 00:33:04,980 --> 00:33:07,790 So, do you wanna talk, or will I 382 00:33:07,820 --> 00:33:10,020 I do the talkin'. 383 00:33:22,380 --> 00:33:26,870 What's the story, Shelly? This is Freddie. 384 00:33:26,900 --> 00:33:29,060 Nice to meet yeh. 385 00:33:32,740 --> 00:33:35,270 I heard you lost a lot of produce 386 00:33:35,300 --> 00:33:40,070 Might be a lot to you, but for me it's a drop in the ocean. 387 00:33:40,100 --> 00:33:44,910 Now look, I don't give a fuck if I crack this place or not, 388 00:33:44,940 --> 00:33:46,950 but me girlfriend's invested in 389 00:33:46,980 --> 00:33:50,190 She wants to settle back here, or some fuckin' thing... 390 00:33:50,220 --> 00:33:53,590 ..while I continue my operation in Spain. 391 00:33:53,620 --> 00:33:55,310 So what are you after, then? 392 00:33:55,340 --> 00:33:56,710 I'll buy 500 grand's worth of white 393 00:33:56,740 --> 00:34:00,510 But here's the thing, no money up front and you're never gonna 394 00:34:00,540 --> 00:34:02,590 supply the Keegans again. 395 00:34:02,620 --> 00:34:04,660 (SHELLY LAUGHS) 396 00:34:04,860 --> 00:34:06,270 Is this a joke? 397 00:34:06,300 --> 00:34:07,750 The joke is, pal... 398 00:34:07,780 --> 00:34:10,110 ..you're stuck workin' for small-time operators 399 00:34:10,140 --> 00:34:15,300 like the Keegans, when you could be in the big leagues, with us. 400 00:34:20,700 --> 00:34:26,220 If it is only just a drop to you why do you need credit? 401 00:34:26,460 --> 00:34:28,030 I don't. 402 00:34:28,060 --> 00:34:31,980 I'm offering you an opportunity to prove your loyalty. 403 00:35:15,380 --> 00:35:17,790 I don't wanna do this anymore. 404 00:35:17,820 --> 00:35:21,430 Ian, you have to get your head together. 405 00:35:21,460 --> 00:35:23,670 It wasn't your fault. 406 00:35:23,700 --> 00:35:25,030 It was Butsy. 407 00:35:25,060 --> 00:35:26,830 He made yeh do it. 408 00:35:26,860 --> 00:35:29,060 (CAR ENGINE REVVING) 409 00:35:30,820 --> 00:35:33,190 Ian, come on. We have to go. 410 00:35:33,220 --> 00:35:35,230 (ENGINE REVS) 411 00:35:35,260 --> 00:35:38,910 -It's all fucked up, man. -We have a fuckin' problem. Come 412 00:35:38,940 --> 00:35:42,270 The Keegans are over there! Come on, Ian! 413 00:35:42,300 --> 00:35:42,950 Look at them! 414 00:35:42,980 --> 00:35:47,860 Fuckin' rats scurryin' off, wha' Let's give them a frigh'! 415 00:36:03,980 --> 00:36:06,310 Come on, Ian! 416 00:36:06,340 --> 00:36:06,830 Keith! 417 00:36:06,860 --> 00:36:09,390 -Fuck! Will yeh come on! -I'm comin'! 418 00:36:09,420 --> 00:36:11,860 Hurry up! 419 00:36:42,060 --> 00:36:45,830 (PANTING)(KEITH BARKS OUT A LAUGH) 420 00:36:45,860 --> 00:36:47,910 I think we're alrigh' now, bro. 421 00:36:47,940 --> 00:36:49,030 (PANTING) 422 00:36:49,060 --> 00:36:52,950 -I'm sorry, bro. -Don't worry about it. It's alright 423 00:36:52,980 --> 00:36:55,550 Donna is gonna fuckin' kill me. 424 00:36:55,580 --> 00:36:58,300 Nah, she'll understand, bro. 425 00:37:00,220 --> 00:37:01,980 Ian! 426 00:37:06,780 --> 00:37:08,590 You hit him! 427 00:37:08,620 --> 00:37:11,670 -You fuckin' hit him! -Fuck him! 428 00:37:11,700 --> 00:37:14,460 (PANICKED) Fucking go! Go! Go! 429 00:37:19,380 --> 00:37:23,340 (HIGH PITCHED WHINE) (SOUNDS MUFFLED) 430 00:37:24,020 --> 00:37:26,150 -Are yeh alrigh'? -Yeah, I'm alrigh'. 431 00:37:26,180 --> 00:37:28,870 We need to get you to hospital. Yeh got some whack. 432 00:37:28,900 --> 00:37:31,070 No, I'm alrigh'. Didn't feel a thing. 433 00:37:31,100 --> 00:37:33,980 C'mon. We'll get yeh to Donna. 434 00:37:57,820 --> 00:38:00,740 (SMALL DOG YAPPING) 435 00:38:02,780 --> 00:38:07,940 (RADIO IN BACKGROUND, BARELY AUDIBLE) 436 00:38:09,220 --> 00:38:10,950 How ya, Shelly. 437 00:38:10,980 --> 00:38:13,100 Andrew. 438 00:38:13,460 --> 00:38:15,950 I got a call you were lookin' for me. 439 00:38:15,980 --> 00:38:18,950 -What's the problem? -Butsy. 440 00:38:18,980 --> 00:38:23,430 He came to me ...with some... English guy. 441 00:38:23,460 --> 00:38:26,030 -Freddie. A money man. -Yeah? 442 00:38:26,060 --> 00:38:29,310 And said I can't deal with you anymore 443 00:38:29,340 --> 00:38:32,350 and that I HAVE to work for them 444 00:38:32,380 --> 00:38:35,300 What d'you say? Did yeh agree? 445 00:38:36,300 --> 00:38:38,510 (INDIGNANT) Of course not! 446 00:38:38,540 --> 00:38:40,790 I tell him, "Go fuck yourself!" 447 00:38:40,820 --> 00:38:43,980 You know I am loyal to you. 448 00:38:44,580 --> 00:38:48,790 Well, I'm gonna have to talk to me uncle about this, yeh know 449 00:38:48,820 --> 00:38:51,620 I have nothing to hide. 450 00:38:55,100 --> 00:38:59,670 So wha', you're tellin' me you said no to Butsy? 451 00:38:59,700 --> 00:39:02,070 I'm telling you... 452 00:39:02,100 --> 00:39:05,830 ..they came to me and offered me a lot of money. 453 00:39:05,860 --> 00:39:08,990 -Yeah? How much? -A lot. 454 00:39:09,020 --> 00:39:10,700 500,000 455 00:39:11,540 --> 00:39:13,150 Cash. 456 00:39:13,180 --> 00:39:15,100 Up front. 457 00:39:18,420 --> 00:39:22,310 Righ'. I'm gonna call Goose now, so... your message is 458 00:39:22,340 --> 00:39:26,140 you've been offered half a mill by the English lad. 459 00:39:28,340 --> 00:39:31,430 I swear to you Andrew, that's what happened. 460 00:39:31,460 --> 00:39:33,350 Cash, not credit. 461 00:39:33,380 --> 00:39:36,020 That's what happened. 462 00:39:36,540 --> 00:39:39,390 That's wha' happened. Righ'. 463 00:39:39,420 --> 00:39:41,230 (TAPS NUMBER ON SCREEN) 464 00:39:41,260 --> 00:39:43,190 D'yeh know wha'? 465 00:39:43,220 --> 00:39:48,180 I think he's gonna want to meet in person to talk about this. 466 00:40:14,620 --> 00:40:20,100 Shelly says Butsy's new partner offered half a mill cash upfront 467 00:40:20,940 --> 00:40:23,020 D'you believe him? 468 00:40:23,420 --> 00:40:25,100 Nah. 469 00:40:27,340 --> 00:40:29,620 We gonna move on this? 470 00:40:31,100 --> 00:40:33,910 Shelly comin' to you was him coverin' his arse. 471 00:40:33,940 --> 00:40:39,020 But yeh can be sure if there's money to be made, it's on his mind 472 00:40:44,860 --> 00:40:49,980 We'll have to see wha' he values more, money or his life. 473 00:41:00,580 --> 00:41:02,830 (MUFFLED DANCE MUSIC) 474 00:41:02,860 --> 00:41:05,590 (VOLUME INCREASES) 475 00:41:05,620 --> 00:41:09,100 (CHATTER AND DANCE MUSIC) 476 00:41:23,980 --> 00:41:26,860 (INAUDIBLE) 477 00:41:29,540 --> 00:41:31,510 You gotta love him. 478 00:41:31,540 --> 00:41:32,590 He's got some balls. 479 00:41:32,620 --> 00:41:36,510 Yeah. He won't have them for long though when she finds out 480 00:41:36,540 --> 00:41:39,260 what he's up teh. 481 00:41:42,820 --> 00:41:45,060 (INAUDIBLE) 482 00:41:46,300 --> 00:41:48,230 Donna? When will I get paid? 483 00:41:48,260 --> 00:41:52,540 Butsy'll sort out out, Damo. Don't worry about it. 484 00:41:56,340 --> 00:41:59,830 What the fuck are yis doin' here I told yeh to cover Wezo's ground 485 00:41:59,860 --> 00:42:03,110 Fuckin' Keegans tried to smash us. Hit Ian with a car! 486 00:42:03,140 --> 00:42:07,430 -Are they still out there?-Nah, they fucked off. 487 00:42:07,460 --> 00:42:09,590 -You alrigh' Ian? -Yeah, I'm fresh, bro. 488 00:42:09,620 --> 00:42:14,340 I'm just goin' for a piss, yeah? Keith, get us a drink, will yeh? 489 00:42:17,980 --> 00:42:19,990 -You sure he's alrigh'? -Seems cool. 490 00:42:20,020 --> 00:42:25,070 We need teh hit those pricks hard. They're comin' into our territory 491 00:42:25,100 --> 00:42:28,740 Fuck tha'! I'll talk teh Butsy. 492 00:42:38,700 --> 00:42:40,990 -Alrigh', Damien? I'm Mel. -Alrigh'. 493 00:42:41,020 --> 00:42:45,550 Nice teh meet yeh, I've heard lots about yeh. 494 00:42:45,580 --> 00:42:47,870 D'yeh fancy a sniff? 495 00:42:47,900 --> 00:42:51,590 Sniff? No thanks. I'm in trainin 496 00:42:51,620 --> 00:42:54,540 Suit yerself, love. 497 00:43:04,260 --> 00:43:09,380 (CLASSICAL MUSIC PLAYING SOFTLY IN BACKGROUND) 498 00:43:19,580 --> 00:43:23,430 LIVERPUDLIAN MALE ON PHONE: Freddie, what's up? 499 00:43:23,460 --> 00:43:24,950 Phil. 500 00:43:24,980 --> 00:43:28,620 -Is that you? -Who the fuck is this? 501 00:43:30,420 --> 00:43:32,910 Oh! That's a lovely drop of whiskey 502 00:43:32,940 --> 00:43:36,350 The one fuckin' thing yeh do right in this shitty country. 503 00:43:36,380 --> 00:43:40,190 D'yeh know what, Bobby? You're not that bad after all. 504 00:43:40,220 --> 00:43:42,390 -Wha's tha'? -Did yeh not 'ear me? 505 00:43:42,420 --> 00:43:45,710 I said you're not that bad after all. 506 00:43:45,740 --> 00:43:48,220 (LAUGHS) 507 00:43:58,020 --> 00:44:00,060 Fuck. 508 00:44:02,940 --> 00:44:06,150 -(PHONE RINGS ONCE) -(PADDY) Damien. 509 00:44:06,180 --> 00:44:07,950 I've been ringin' you. Where are yeh? 510 00:44:07,980 --> 00:44:11,670 I'm in a friend's house at the moment. What's up? 511 00:44:11,700 --> 00:44:13,630 I'm just ringin' because eh... 512 00:44:13,660 --> 00:44:19,190 ..the promoter called me, and you have a pro fight. 513 00:44:23,180 --> 00:44:25,390 You gonna say anything? 514 00:44:25,420 --> 00:44:27,190 Yeah. Is it definite? 515 00:44:36,660 --> 00:44:38,910 Yeah. Yeah, one hundred per cent 516 00:44:38,940 --> 00:44:41,950 -And Damien? -Yeah? 517 00:44:41,980 --> 00:44:44,100 I'm proud of yeh. 518 00:45:49,380 --> 00:45:51,940 Subtitles: TMI 519 00:45:51,990 --> 00:45:56,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.