All language subtitles for Da Vincis City Hall s01e07 Ready to Call in the Horses.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,604 (tense music) 2 00:00:33,967 --> 00:00:34,902 >> Yeah, it's Brian. 3 00:00:38,639 --> 00:00:40,108 You want that done tonight? 4 00:00:41,475 --> 00:00:44,978 Ah hey, I'll see what I can do, never say never. 5 00:00:46,447 --> 00:00:47,281 All right. 6 00:00:47,281 --> 00:00:49,750 (tense music) 7 00:01:10,704 --> 00:01:13,607 (glass shattering) 8 00:01:13,607 --> 00:01:16,110 (tense music) 9 00:01:52,180 --> 00:01:54,282 >> Well it's reached the office of the attorney general, 10 00:01:54,282 --> 00:01:55,949 they heard you're at war with the chief. 11 00:01:55,949 --> 00:01:56,917 >> Yeah. 12 00:01:56,917 --> 00:01:58,486 >> So they asked me to intervene 13 00:01:58,486 --> 00:02:00,120 and see if I couldn't bring a little calm to the situation. 14 00:02:00,120 --> 00:02:01,555 >> Okay. 15 00:02:01,555 --> 00:02:03,391 >> I mean the last thing that they want is a labor war 16 00:02:03,391 --> 00:02:05,058 between the essential services union, 17 00:02:05,058 --> 00:02:06,059 that would be a nightmare. 18 00:02:06,059 --> 00:02:07,295 >> Well there is shit in the game 19 00:02:07,295 --> 00:02:09,630 and there's a big shit storm brewing. 20 00:02:09,630 --> 00:02:12,032 >> All right, so wanna run it by me, 21 00:02:12,032 --> 00:02:13,334 what are the possible scenarios? 22 00:02:13,334 --> 00:02:15,436 >> Okay number one, okay. 23 00:02:15,436 --> 00:02:18,539 Fire and rescue posted a notice on the door of a grow-op, 24 00:02:18,539 --> 00:02:20,508 stating they're gonna come back in two days 25 00:02:20,508 --> 00:02:23,377 and do a standard electrical safety inspection. 26 00:02:23,377 --> 00:02:25,045 >> And now fire and rescue deny that? 27 00:02:25,045 --> 00:02:26,280 >> Full on denial. 28 00:02:26,280 --> 00:02:27,815 >> Even though we have the notice evidence? 29 00:02:27,815 --> 00:02:30,484 >> Yeah, but it was recovered five days after the incident. 30 00:02:30,484 --> 00:02:31,852 >> What are you saying, that IDENT missed it 31 00:02:31,852 --> 00:02:33,020 on the first go around? 32 00:02:33,020 --> 00:02:34,488 >> Yeah, yeah, IDENT missed it. 33 00:02:34,488 --> 00:02:36,524 Mick Leary, he's there on behalf of the coroner service, 34 00:02:36,524 --> 00:02:38,025 he missed it. 35 00:02:38,025 --> 00:02:40,127 The homicide detective on the scene, Chick Savoy himself, 36 00:02:40,127 --> 00:02:43,063 a 10 year veteran of the forensic squad, he missed it. 37 00:02:43,063 --> 00:02:44,632 >> So you think somebody went back into 38 00:02:44,632 --> 00:02:47,235 a sealed crime scene and planted that fire notice? 39 00:02:47,235 --> 00:02:49,637 >> I know that Jacobs is trying to exploit the situation. 40 00:02:49,637 --> 00:02:52,172 He's trying to argue against any kind of cooperation 41 00:02:52,172 --> 00:02:53,741 between police and fire. 42 00:02:53,741 --> 00:02:55,576 >> Yeah, working on the union fear that it's cross training, 43 00:02:55,576 --> 00:02:56,910 which means job cuts. 44 00:02:56,910 --> 00:02:58,846 >> Yeah, fear mongering. 45 00:02:58,846 --> 00:03:01,382 >> So you'd still like to see the chief gone, I assume, 46 00:03:01,382 --> 00:03:02,916 that hasn't changed? 47 00:03:02,916 --> 00:03:05,753 >> Yeah, well no, I wanna get a fantastic candidate 48 00:03:05,753 --> 00:03:06,987 to replace him first. 49 00:03:06,987 --> 00:03:08,256 I don't want some of these jokers coming up 50 00:03:08,256 --> 00:03:10,624 through the ranks there to replace him, 51 00:03:10,624 --> 00:03:12,293 it's all cut from the same cloth. 52 00:03:15,496 --> 00:03:17,231 >> Take care of it. 53 00:03:17,231 --> 00:03:20,401 I don't want her making a scene at the funeral service. 54 00:03:20,401 --> 00:03:22,536 Cut her off at the pass, I don't trust her. 55 00:03:22,536 --> 00:03:26,674 >> Charlie: I'll take care of it. 56 00:03:26,674 --> 00:03:28,309 >> There's a constable to see you in your office. 57 00:03:28,309 --> 00:03:29,843 >> Charlie: Okay, thanks. 58 00:03:29,843 --> 00:03:31,312 >> Bob: Vera, could you come in here for a minute please? 59 00:03:34,014 --> 00:03:35,215 >> Yes sir? 60 00:03:35,215 --> 00:03:36,484 >> You're aware we're facing a backlash 61 00:03:36,484 --> 00:03:37,518 on the handling of the missing women? 62 00:03:37,518 --> 00:03:38,319 >> Mm-hmm. 63 00:03:39,520 --> 00:03:41,389 >> We're gonna have to mitigate some of that 64 00:03:41,389 --> 00:03:43,324 and I think it's probably appropriate, 65 00:03:43,324 --> 00:03:45,225 if you're comfortable with it, 66 00:03:45,225 --> 00:03:47,928 I'd like you to take media point on it. 67 00:03:47,928 --> 00:03:49,430 >> Comfortable with it. 68 00:03:49,430 --> 00:03:52,866 >> We have got a dysfunctional missing persons squad, 69 00:03:52,866 --> 00:03:54,568 understaffed and underfunded. 70 00:03:54,568 --> 00:03:56,270 It's been that way for a decade or more. 71 00:03:56,270 --> 00:03:57,938 This is where the problem started. 72 00:03:59,440 --> 00:04:01,709 We didn't know there were people missing for years. 73 00:04:01,709 --> 00:04:04,278 >> My condolences on losing your partner there. 74 00:04:04,278 --> 00:04:05,879 >> Thank you. 75 00:04:05,879 --> 00:04:07,381 >> So, how can I help you? 76 00:04:08,549 --> 00:04:10,751 >> I was talking to Constable Ferris. 77 00:04:12,019 --> 00:04:13,487 >> Yeah, how's she doing? 78 00:04:13,487 --> 00:04:16,457 >> I don't know if she's mentally okay. 79 00:04:16,457 --> 00:04:18,258 I think she's having a hard time. 80 00:04:18,258 --> 00:04:19,927 Worried about her. 81 00:04:19,927 --> 00:04:22,296 >> There's something particular in her behavior? 82 00:04:24,632 --> 00:04:28,802 >> I have my doubts about the fire department notice, 83 00:04:30,438 --> 00:04:31,939 about whether there was one. 84 00:04:33,607 --> 00:04:34,408 >> Now hang on. 85 00:04:41,148 --> 00:04:42,383 >> Bitch, let me go! 86 00:04:42,383 --> 00:04:44,217 Why are you doing this to me? 87 00:04:44,217 --> 00:04:45,152 >> What's going down? 88 00:04:45,152 --> 00:04:47,421 >> Katie: Get your hands off me! 89 00:04:47,421 --> 00:04:49,623 >> Hey. >> What happened? 90 00:04:49,623 --> 00:04:51,659 >> We picked her for assault on a girl at her school. 91 00:04:51,659 --> 00:04:54,027 She beat with a hockey stick, broke her arm. 92 00:04:54,027 --> 00:04:55,929 >> Jesus Christ, where you taking her? 93 00:04:55,929 --> 00:04:57,965 >> Juvenile psych ward, isolation. 94 00:04:57,965 --> 00:04:59,567 >> Where's the girl she assaulted now? 95 00:04:59,567 --> 00:05:00,534 >> They took her to the hospital. 96 00:05:00,534 --> 00:05:01,735 >> What's her name? 97 00:05:01,735 --> 00:05:03,537 >> Alison Wheeler. >> All right. 98 00:05:05,973 --> 00:05:08,909 (doorbell ringing) 99 00:05:12,079 --> 00:05:12,913 >> Hey. 100 00:05:14,382 --> 00:05:16,249 Thanks for making it on short notice. 101 00:05:19,887 --> 00:05:21,321 I thought you might wanna know, 102 00:05:21,321 --> 00:05:24,057 they found a fire and rescue notice at the grow-op. 103 00:05:24,057 --> 00:05:27,060 Yeah, Homicide and OCU went back in, and there it was. 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,598 >> Good, okay, thank you. 105 00:05:30,598 --> 00:05:33,133 >> Yeah, now you're gonna come under a lotta fire. 106 00:05:33,133 --> 00:05:34,668 You happy with your lawyer? 107 00:05:34,668 --> 00:05:35,969 >> Yeah, fine. 108 00:05:35,969 --> 00:05:37,137 >> Charlie: How you holding up? 109 00:05:37,137 --> 00:05:38,338 >> Fine, I'll be fine. 110 00:05:38,338 --> 00:05:41,475 >> Yeah, you seeing a shrink yet. 111 00:05:41,475 --> 00:05:43,143 >> Officer: Yeah. 112 00:05:43,143 --> 00:05:46,313 >> Okay, those are all confidential sessions, but 113 00:05:46,313 --> 00:05:47,548 you know, you still wanna be careful. 114 00:05:47,548 --> 00:05:49,316 If you, you know, say the wrong thing, 115 00:05:49,316 --> 00:05:50,150 somebody'll hear about it. 116 00:05:50,150 --> 00:05:51,452 >> I understand. 117 00:05:51,452 --> 00:05:53,921 >> And any other situations arise, 118 00:05:53,921 --> 00:05:56,156 you don't make any statements to anybody 119 00:05:56,156 --> 00:05:57,791 without your lawyer present. 120 00:05:57,791 --> 00:05:58,992 >> I understand. 121 00:05:58,992 --> 00:06:01,529 >> If the coroner comes asking, you call the 122 00:06:02,496 --> 00:06:03,330 lawyer. 123 00:06:03,330 --> 00:06:04,164 >> Thank you. 124 00:06:04,164 --> 00:06:05,032 >> Okay, okay. 125 00:06:06,567 --> 00:06:07,701 I have a favor to ask. 126 00:06:08,836 --> 00:06:13,474 I want you to stay away from the memorial 127 00:06:13,474 --> 00:06:15,008 service for Constable Tremaine. 128 00:06:16,243 --> 00:06:17,711 >> I think I wanna be there. 129 00:06:17,711 --> 00:06:19,613 >> Yeah, it just, you know, it just might be better 130 00:06:19,613 --> 00:06:20,814 to avoid the stress. 131 00:06:20,814 --> 00:06:22,716 There's a lotta mixed feelings out there 132 00:06:22,716 --> 00:06:24,284 about what happened. 133 00:06:24,284 --> 00:06:26,019 >> But they found the fire notice. 134 00:06:26,019 --> 00:06:27,921 People know what happened now. 135 00:06:27,921 --> 00:06:30,691 >> Yeah, I'm asking you not to attend the service. 136 00:06:31,659 --> 00:06:33,160 And everybody will understand. 137 00:06:35,696 --> 00:06:37,397 >> When am I gonna be back on duty? 138 00:06:38,566 --> 00:06:40,701 >> I don't know, when you're ready. 139 00:06:40,701 --> 00:06:41,535 >> I'm ready now. 140 00:06:42,770 --> 00:06:44,204 >> You'll be back soon enough. 141 00:06:45,506 --> 00:06:47,741 >> Am I being set up to take the fall for this? 142 00:06:47,741 --> 00:06:50,177 >> Come on, for Christ sake, no. 143 00:06:50,177 --> 00:06:54,114 Look, the mayor is making a political thing of it is all. 144 00:06:54,114 --> 00:06:58,185 So you just, you just lay low, you rest up a while. 145 00:06:59,319 --> 00:07:01,655 Hey, you did a hell of a job. 146 00:07:02,823 --> 00:07:04,525 You did a hell of a job. 147 00:07:06,460 --> 00:07:09,296 (traffic passing) 148 00:07:11,064 --> 00:07:13,033 (door knocking) 149 00:07:13,033 --> 00:07:14,535 >> Dominic: Well, what you got for me? 150 00:07:14,535 --> 00:07:16,303 >> Joint report from the Fire and Police Committee 151 00:07:16,303 --> 00:07:17,871 on the coordinated grow-op approach. 152 00:07:17,871 --> 00:07:18,972 >> Already? 153 00:07:18,972 --> 00:07:20,440 How's it look? 154 00:07:20,440 --> 00:07:21,374 >> It's good, it's pretty much what you wanted. 155 00:07:21,374 --> 00:07:22,843 >> Oh yeah, what's in here? 156 00:07:22,843 --> 00:07:24,478 >> Firemen get a tip, check out the address with the police, 157 00:07:24,478 --> 00:07:26,880 if there is no flag on the address, police will accompany 158 00:07:26,880 --> 00:07:28,649 fire and rescue when they post their inspection notices. 159 00:07:28,649 --> 00:07:30,117 >> That is good. 160 00:07:30,117 --> 00:07:32,052 >> And if the grow-op doesn't clear out after receiving 161 00:07:32,052 --> 00:07:33,987 the inspection notice, the police are free go in 162 00:07:33,987 --> 00:07:35,489 under a warrant, if they choose. 163 00:07:35,489 --> 00:07:38,792 >> Beautiful, beautiful. 164 00:07:38,792 --> 00:07:40,594 Okay, let's get some wheels under this. 165 00:07:40,594 --> 00:07:42,930 Let's fire up a copy of this over to the chief right away 166 00:07:42,930 --> 00:07:44,164 and let him know I wanna discuss it with him 167 00:07:44,164 --> 00:07:45,398 as soon as he's read it. 168 00:07:45,398 --> 00:07:46,967 >> Paula Hunter's in your office. 169 00:07:47,835 --> 00:07:49,402 >> Great, I'm taking this. 170 00:07:50,704 --> 00:07:51,505 >> Hey. 171 00:07:55,342 --> 00:07:56,844 >> What's going on, what happened here? 172 00:07:56,844 --> 00:07:59,446 >> B and E, they come up the fire escape and in the window. 173 00:07:59,446 --> 00:08:01,048 >> Shit, what they get? 174 00:08:01,048 --> 00:08:02,950 >> So far, it looks like they only got your laptop. 175 00:08:02,950 --> 00:08:05,653 >> Ahh, God dammit. 176 00:08:06,587 --> 00:08:08,455 Shit! 177 00:08:08,455 --> 00:08:09,289 >> Jan: Do you have sensitive information 178 00:08:09,289 --> 00:08:10,123 on the computer? 179 00:08:11,725 --> 00:08:12,793 >> You guys gonna dust for prints, are you? 180 00:08:12,793 --> 00:08:13,727 >> If you want us to. 181 00:08:13,727 --> 00:08:14,695 >> I'd love you to. 182 00:08:16,964 --> 00:08:19,667 Shit, I'm gonna hit the pawn ships real quick. 183 00:08:21,168 --> 00:08:23,303 >> Dominic: They went back to the low track? 184 00:08:23,303 --> 00:08:25,405 >> Yeah, it's business as usual down there. 185 00:08:26,640 --> 00:08:28,075 >> Well, what are the girls saying? 186 00:08:28,075 --> 00:08:29,943 Can we convince them, is there any way we can talk them 187 00:08:29,943 --> 00:08:31,712 into going back down to the red zone. 188 00:08:31,712 --> 00:08:32,780 >> Well it's gonna be tough. 189 00:08:32,780 --> 00:08:34,181 They just don't trust it now. 190 00:08:34,181 --> 00:08:36,183 >> Cops aren't gonna be a problem, you know. 191 00:08:36,183 --> 00:08:38,251 They got my word on that, did you explain all that to them? 192 00:08:38,251 --> 00:08:39,987 >> I did, but what reason do they have 193 00:08:39,987 --> 00:08:42,222 to give you the benefit of the doubt? 194 00:08:42,222 --> 00:08:44,391 They're comfortable where they are. 195 00:08:44,391 --> 00:08:46,293 >> What about that citizens committee, any sign of them? 196 00:08:46,293 --> 00:08:47,928 >> No, there's no sign of them. 197 00:08:47,928 --> 00:08:50,163 They've given up or think they've won. 198 00:08:50,163 --> 00:08:51,865 >> I don't know what I'm gonna do. 199 00:08:51,865 --> 00:08:53,100 What am I gonna do? 200 00:08:53,100 --> 00:08:54,568 I gotta get this thing back up and running. 201 00:08:54,568 --> 00:08:56,436 >> Well short of herding them all over there every night 202 00:08:56,436 --> 00:08:58,438 for a month, I don't know. 203 00:08:58,438 --> 00:08:59,807 Old habits die hard. 204 00:09:00,674 --> 00:09:03,076 (chattering) 205 00:09:05,846 --> 00:09:07,480 >> Brian: Well, look who's here. 206 00:09:07,480 --> 00:09:08,582 >> How are you, Brian? 207 00:09:08,582 --> 00:09:10,283 >> Good, good, yeah. 208 00:09:10,283 --> 00:09:11,852 Been a long time, how you been? 209 00:09:11,852 --> 00:09:12,653 >> Not bad. 210 00:09:14,487 --> 00:09:15,756 >> So? 211 00:09:15,756 --> 00:09:17,524 >> Do you know how to contact Manny Zappata? 212 00:09:17,524 --> 00:09:19,259 >> I saw him a couple years back. 213 00:09:19,259 --> 00:09:20,360 He was dealing down on Gramble. 214 00:09:20,360 --> 00:09:21,595 I haven't seen him since then. 215 00:09:21,595 --> 00:09:23,263 >> Can you find out if he's still in town? 216 00:09:23,263 --> 00:09:24,464 >> Yeah, well, maybe. 217 00:09:24,464 --> 00:09:25,966 I can run his name through the computer. 218 00:09:25,966 --> 00:09:27,167 I'm sure he's in there for something or the other. 219 00:09:27,167 --> 00:09:28,401 You want me to just let you know, 220 00:09:28,401 --> 00:09:29,903 or talk to him, what do you want? 221 00:09:29,903 --> 00:09:32,773 >> We just wanna know where he is and how to contact him. 222 00:09:32,773 --> 00:09:36,109 >> Yeah, sure, so you been making bags of money, huh? 223 00:09:36,109 --> 00:09:38,211 I see your name everywhere. 224 00:09:38,211 --> 00:09:39,913 >> Doing well, no complaints. 225 00:09:39,913 --> 00:09:41,548 >> Yeah, good on you. 226 00:09:41,548 --> 00:09:44,417 So Zappata, is he coming back for more cash or what? 227 00:09:44,417 --> 00:09:46,119 >> We just wanna keep track of him. 228 00:09:46,119 --> 00:09:49,189 >> Shoulda dealt with that better to begin with, you know. 229 00:09:49,189 --> 00:09:50,758 >> Nice to see you again, Brain. 230 00:09:52,425 --> 00:09:53,260 >> Okay. 231 00:09:54,427 --> 00:09:56,396 Nice to see you again, Jimmy Jim. 232 00:09:56,396 --> 00:09:57,631 >> Brian. 233 00:09:57,631 --> 00:09:58,632 >> See you later, Richard. 234 00:10:00,300 --> 00:10:03,804 >> Sam, any luck with the prime minister's office yet? 235 00:10:03,804 --> 00:10:05,005 >> Fighting with his handlers. 236 00:10:05,005 --> 00:10:06,774 They're telling me his schedule is full. 237 00:10:06,774 --> 00:10:08,008 >> Just keep hammering away. 238 00:10:08,008 --> 00:10:09,276 Just gotta keep on them, I guess. 239 00:10:09,276 --> 00:10:11,779 Gotta develop a strategy for getting the workers 240 00:10:11,779 --> 00:10:13,647 back into the red zone, can you help me with that? 241 00:10:13,647 --> 00:10:14,882 I need some ideas. 242 00:10:14,882 --> 00:10:16,083 >> Speaking of, did you read this 243 00:10:16,083 --> 00:10:17,617 press release from the police department? 244 00:10:17,617 --> 00:10:18,451 >> Today? >> Yeah. 245 00:10:18,451 --> 00:10:19,987 >> Dominic: No, net yet. 246 00:10:19,987 --> 00:10:21,722 >> They're saying the missing persons squad is understaffed. 247 00:10:21,722 --> 00:10:23,791 >> Oh, I know where this is gonna go. 248 00:10:23,791 --> 00:10:25,258 >> Well, since the whole missing women situation, 249 00:10:25,258 --> 00:10:27,961 there's been no change, no additional officers assigned. 250 00:10:27,961 --> 00:10:30,063 Chief says he needs more personnel in all departments, 251 00:10:30,063 --> 00:10:31,498 but it's falling on deaf ears at City Hall. 252 00:10:31,498 --> 00:10:34,835 >> He wants to lay off the missing women on short staffing. 253 00:10:34,835 --> 00:10:36,369 Isn't that unbelievable? 254 00:10:36,369 --> 00:10:38,038 It's goddamn systemic. 255 00:10:38,038 --> 00:10:41,742 For Christ sake, this is, just more bullshit spin. 256 00:10:43,210 --> 00:10:44,011 >> It looks bad. 257 00:10:45,145 --> 00:10:47,247 >> Hey, it happens, we miss stuff. 258 00:10:47,247 --> 00:10:48,515 >> There isn't a good angle on this 259 00:10:48,515 --> 00:10:50,050 no matter which way I look at it. 260 00:10:50,050 --> 00:10:52,319 Jesus Christ, it looks to everybody like somebody 261 00:10:52,319 --> 00:10:54,521 planted that notice after the fact. 262 00:10:54,521 --> 00:10:56,757 Five days later they find the thing, come on. 263 00:10:57,657 --> 00:10:58,692 You better get this cleaned up. 264 00:10:58,692 --> 00:10:59,659 >> We're working on it. 265 00:10:59,659 --> 00:11:01,061 >> Clean it up, get rid of her. 266 00:11:02,162 --> 00:11:04,832 (phone dialing) 267 00:11:07,100 --> 00:11:09,169 >> Hey, you lift any prints? 268 00:11:09,169 --> 00:11:12,105 >> They took a look, couldn't find anything. 269 00:11:12,105 --> 00:11:13,974 The constable said the guy was probably wearing gloves. 270 00:11:13,974 --> 00:11:15,709 I filled in a report. 271 00:11:15,709 --> 00:11:17,377 Any luck finding your laptop at the pawnshops? 272 00:11:17,377 --> 00:11:18,645 >> No. 273 00:11:18,645 --> 00:11:19,847 >> What'd you have on it? 274 00:11:21,014 --> 00:11:25,018 >> Well, mostly just email correspondence, 275 00:11:25,018 --> 00:11:27,921 but all my notes on the police shooting over at the grow-op, 276 00:11:27,921 --> 00:11:31,024 the pedophile thing, and that's bad enough. 277 00:11:31,024 --> 00:11:33,160 >> I've got some good news on that last one. 278 00:11:33,160 --> 00:11:34,661 >> Oh yeah. 279 00:11:34,661 --> 00:11:36,163 >> Jorge from Sex Crimes was talking with the FBI, 280 00:11:36,163 --> 00:11:38,165 and they've got a hit on the pictures of the kids. 281 00:11:38,165 --> 00:11:39,666 >> What's the story? 282 00:11:39,666 --> 00:11:41,201 >> More pictures of Garth and Dennis on the internet. 283 00:11:41,201 --> 00:11:42,702 >> Oh yeah, different than the pictures we seized? 284 00:11:42,702 --> 00:11:43,703 >> Mm-hmm. >> Okay. 285 00:11:44,905 --> 00:11:46,239 >> They got one of Garth there in what 286 00:11:46,239 --> 00:11:47,941 looks like a hotel robe. 287 00:11:47,941 --> 00:11:50,477 The FBI thinks it's a hotel crest. 288 00:11:50,477 --> 00:11:52,780 They haven't been able to identify it as an American hotel, 289 00:11:52,780 --> 00:11:54,014 but they didn't know who the kids were 290 00:11:54,014 --> 00:11:56,116 so they weren't looking for Canadian hotels. 291 00:11:56,116 --> 00:11:59,252 >> Well we might be able to do something with it, huh. 292 00:11:59,252 --> 00:12:01,121 Let me see it. 293 00:12:01,121 --> 00:12:02,255 >> I don't recognize it. 294 00:12:03,423 --> 00:12:04,657 >> Get a hold of the tourist board. 295 00:12:04,657 --> 00:12:06,259 They'll have somebody who might. 296 00:12:15,502 --> 00:12:17,070 >> All right. >> Okay. 297 00:12:18,806 --> 00:12:21,842 >> Sam, just tell her it's gonna probably be about an hour. 298 00:12:21,842 --> 00:12:22,675 Or more. 299 00:12:25,178 --> 00:12:27,480 Oh, Lloyd, hi, it's Dominic, can you talk? 300 00:12:27,480 --> 00:12:29,016 Yeah, I just wanted to let you know, 301 00:12:29,016 --> 00:12:31,584 I wanted to see if I could take you up on your offer 302 00:12:31,584 --> 00:12:33,486 to hook me up with the prime minister. 303 00:12:34,621 --> 00:12:36,323 Yeah, the handlers, I can't really. 304 00:12:37,958 --> 00:12:39,392 I'm getting stalled, can you stick handle 305 00:12:39,392 --> 00:12:40,961 around the forecheck for me? 306 00:12:40,961 --> 00:12:43,096 >> So we're looking for some support from your end, 307 00:12:43,096 --> 00:12:45,132 how good this place is for the trade workers, 308 00:12:45,132 --> 00:12:48,335 coming in here, getting services, asking about counseling 309 00:12:48,335 --> 00:12:51,238 and rehab, getting the free HIV checkups, clean needles, 310 00:12:51,238 --> 00:12:53,306 free condoms, all that kinda thing. 311 00:12:53,306 --> 00:12:54,975 >> Yeah, sure I can do that. 312 00:12:54,975 --> 00:12:56,877 >> Okay, so, if we send a reporter by, you're okay with that? 313 00:12:56,877 --> 00:12:58,178 >> Yeah, send him over, I'll be right here. 314 00:12:58,178 --> 00:12:59,712 >> Well that'll be in the next hour. 315 00:12:59,712 --> 00:13:00,848 That's my card, it was Roberta? 316 00:13:00,848 --> 00:13:01,681 >> Yes, Roberta. 317 00:13:01,681 --> 00:13:02,615 >> Sam Berger. 318 00:13:02,615 --> 00:13:03,884 >> Nice to meet you, thank you. 319 00:13:04,885 --> 00:13:07,720 (traffic passing) 320 00:13:09,356 --> 00:13:11,658 >> The man came down here and asked you to continue 321 00:13:11,658 --> 00:13:12,926 putting up the warning notices 322 00:13:12,926 --> 00:13:14,694 for the grow-op, is that right? 323 00:13:14,694 --> 00:13:17,697 >> He congratulated myself and the crew on a good initiative. 324 00:13:17,697 --> 00:13:20,868 He never came right out and said keep posting notices. 325 00:13:20,868 --> 00:13:23,370 >> So the posting of the notices was done 326 00:13:23,370 --> 00:13:24,872 under you own initiative? 327 00:13:24,872 --> 00:13:27,307 >> Under my initiative, yes, in response to my concerns 328 00:13:27,307 --> 00:13:28,708 and the community's about the fire 329 00:13:28,708 --> 00:13:30,177 hazards that grow-ops pose. 330 00:13:30,177 --> 00:13:32,412 >> I'm just trying to make things clear here. 331 00:13:32,412 --> 00:13:35,282 Somebody is gonna be coming down hard after you, 332 00:13:35,282 --> 00:13:37,484 to take responsibility for this. 333 00:13:37,484 --> 00:13:39,586 >> Sir, I never posted the notice. 334 00:13:39,586 --> 00:13:42,422 I never heard of that grow-op until the police raided it. 335 00:13:42,422 --> 00:13:45,258 >> But it was your initiative, originally? 336 00:13:45,258 --> 00:13:47,160 I mean, it was your idea to go into these grow houses 337 00:13:47,160 --> 00:13:49,196 under fire and safety mandates? 338 00:13:49,196 --> 00:13:50,430 >> Yes. 339 00:13:50,430 --> 00:13:52,532 >> And the mayor, as I hear you telling me, 340 00:13:52,532 --> 00:13:54,667 asked you to pursue this aggressively. 341 00:13:54,667 --> 00:13:56,403 >> Not exactly in those words. 342 00:13:56,403 --> 00:13:57,604 >> I have another member who says 343 00:13:57,604 --> 00:13:59,472 that's exactly what he did say. 344 00:13:59,472 --> 00:14:02,042 Keep it up, meaning keep busting the grows, 345 00:14:02,042 --> 00:14:03,743 whether you had cops along or not. 346 00:14:04,945 --> 00:14:06,579 >> That's not how I interpreted it. 347 00:14:06,579 --> 00:14:09,782 >> This guy is intent on cutting our jobs. 348 00:14:09,782 --> 00:14:11,118 Why are you protecting him? 349 00:14:17,090 --> 00:14:18,491 >> I've read it. 350 00:14:18,491 --> 00:14:20,693 I don't agree with it, but if you want me 351 00:14:20,693 --> 00:14:23,430 to implement this report, I'm fine with that. 352 00:14:23,430 --> 00:14:24,831 But it's not gonna be easy. 353 00:14:24,831 --> 00:14:27,000 We're gonna face a lot of resistance. 354 00:14:27,000 --> 00:14:28,801 >> You're gonna have to find a way to discipline your people. 355 00:14:28,801 --> 00:14:30,837 >> We don't have a problem with discipline. 356 00:14:30,837 --> 00:14:33,073 >> That's good, then there can be no excuses. 357 00:14:33,073 --> 00:14:35,242 We've decided that there's a problem 358 00:14:35,242 --> 00:14:36,843 in the city with the grow-ops. 359 00:14:36,843 --> 00:14:38,611 They pose a serious fire hazard, 360 00:14:38,611 --> 00:14:40,147 and this is the way we wanna deal with it. 361 00:14:40,147 --> 00:14:41,748 >> I'll let everybody know that's what you want done. 362 00:14:41,748 --> 00:14:44,784 >> Yeah, and when you get the call from fire and rescue, 363 00:14:44,784 --> 00:14:46,753 you have an address they want served, 364 00:14:46,753 --> 00:14:48,855 don't let me hear you've been dragging your heels, please. 365 00:14:48,855 --> 00:14:50,890 >> We're understaffed. 366 00:14:50,890 --> 00:14:52,859 Things take time, whether you believe it or not. 367 00:14:52,859 --> 00:14:55,028 It takes time to check addresses. 368 00:14:55,028 --> 00:14:57,931 >> Like I said before, take a look at your programs, 369 00:14:57,931 --> 00:14:59,832 recommend to myself or the police board 370 00:14:59,832 --> 00:15:02,002 where you wanna see the cuts and the reassignments 371 00:15:02,002 --> 00:15:03,270 and we'll make it happen. 372 00:15:03,270 --> 00:15:04,604 >> I'll have to get back to you on that. 373 00:15:04,604 --> 00:15:06,473 Just give me a little time. 374 00:15:06,473 --> 00:15:08,008 >> A little time? 375 00:15:08,008 --> 00:15:11,144 That's about all you got, though, so use it wisely. 376 00:15:13,513 --> 00:15:14,814 >> Fire and rescue chief came by 377 00:15:14,814 --> 00:15:16,049 to lay it on me this morning. 378 00:15:16,049 --> 00:15:18,351 >> This morning, what did he say exactly? 379 00:15:18,351 --> 00:15:20,820 >> He's trying to deflect blame for this back on to the city 380 00:15:20,820 --> 00:15:22,922 and you in particular for ordering 381 00:15:22,922 --> 00:15:24,791 an aggressive policy on the grows. 382 00:15:24,791 --> 00:15:26,826 >> That's all right, I'll take the heat on that, no problem. 383 00:15:26,826 --> 00:15:28,228 I just wanna be clear, though. 384 00:15:28,228 --> 00:15:30,397 Nobody from this fire hall issued that notice 385 00:15:30,397 --> 00:15:32,032 on that particular grow-op, right? 386 00:15:32,032 --> 00:15:33,466 >> Not from my hall. 387 00:15:33,466 --> 00:15:34,968 >> You sure it wasn't someone on their own initiative? 388 00:15:34,968 --> 00:15:36,869 >> No, none of my guys, I run a disciplined crew. 389 00:15:36,869 --> 00:15:39,306 >> How are they feeling about going back to original program, 390 00:15:39,306 --> 00:15:41,208 posting the notices backed up by a patrol car? 391 00:15:41,208 --> 00:15:42,842 How's that going down? 392 00:15:42,842 --> 00:15:43,710 >> Well, not good. 393 00:15:45,145 --> 00:15:46,646 Everybody's thinking they're getting the shaft for this 394 00:15:46,646 --> 00:15:49,516 and they don't wanna have anything more to do with it. 395 00:15:49,516 --> 00:15:50,917 >> Getting the shaft? 396 00:15:50,917 --> 00:15:52,519 Okay, what you do is just lay it off on me. 397 00:15:52,519 --> 00:15:54,387 Okay, that's no problem at all. 398 00:15:54,387 --> 00:15:56,389 Just say that you're working on specific instructions, 399 00:15:56,389 --> 00:15:57,890 that I was involved. 400 00:15:57,890 --> 00:15:59,492 If you stick to the facts here, you'll come out okay, 401 00:15:59,492 --> 00:16:00,994 but you can't bail on me. 402 00:16:00,994 --> 00:16:02,195 You gotta stick with this program, it's essential. 403 00:16:02,195 --> 00:16:03,796 >> The thing is, the guys are worried 404 00:16:03,796 --> 00:16:05,565 this was the beginning of cross training. 405 00:16:05,565 --> 00:16:07,300 >> Cross training, Jesus Christ, 406 00:16:07,300 --> 00:16:09,369 okay, all I'm trying to do is stop everybody 407 00:16:09,369 --> 00:16:11,204 working at cross purposes here. 408 00:16:11,204 --> 00:16:12,705 We're getting nowhere, okay. 409 00:16:12,705 --> 00:16:14,741 It has nothing to do with cross training, cooperation. 410 00:16:14,741 --> 00:16:16,343 >> Cooperation. >> Cooperation. 411 00:16:19,312 --> 00:16:21,514 >> You got a minute? >> Yeah, sure. 412 00:16:21,514 --> 00:16:22,715 >> I think we might have scored a hit. 413 00:16:22,715 --> 00:16:24,284 We crossed on the robe in the pictures. 414 00:16:24,284 --> 00:16:25,885 These are from the Century Club. 415 00:16:27,054 --> 00:16:27,987 >> Oh yeah, that's a private club. 416 00:16:27,987 --> 00:16:29,189 >> It's a private men's club. 417 00:16:29,189 --> 00:16:30,457 >> Yeah, I know where that is. 418 00:16:30,457 --> 00:16:32,525 It's right down in the business district, eh. 419 00:16:32,525 --> 00:16:33,960 So it's a match. 420 00:16:33,960 --> 00:16:35,995 >> Well you can see the CC logo right in the middle there. 421 00:16:35,995 --> 00:16:36,829 >> Yeah. 422 00:16:37,930 --> 00:16:39,766 See if you can't locate a membership list. 423 00:16:39,766 --> 00:16:41,068 >> Do you want me to tell homicide? 424 00:16:41,068 --> 00:16:42,535 >> No, I'll give them a shout. 425 00:16:42,535 --> 00:16:44,737 See if you can't get that list going back 15, 20 years. 426 00:16:44,737 --> 00:16:45,905 >> Got it. 427 00:16:45,905 --> 00:16:47,340 >> Okay. 428 00:16:47,340 --> 00:16:49,609 >> Imagining exploiting a tragedy to force his own agenda. 429 00:16:49,609 --> 00:16:51,344 What's the chief gonna do about it? 430 00:16:51,344 --> 00:16:53,146 >> He says his hands are tied. 431 00:16:53,146 --> 00:16:55,215 The mayor wants fire and police working together on this, 432 00:16:55,215 --> 00:16:56,449 so he's gonna toe the line. 433 00:16:56,449 --> 00:16:58,218 >> The problem is the chief's management. 434 00:16:58,218 --> 00:16:59,986 He's outta here in two years, if not sooner, 435 00:16:59,986 --> 00:17:01,788 so what does he care what happens to the troops? 436 00:17:01,788 --> 00:17:04,657 He's just covering his own ass, not his job on the line. 437 00:17:04,657 --> 00:17:06,059 >> What can I say? 438 00:17:06,059 --> 00:17:07,327 >> We need some leadership on this, Charlie. 439 00:17:07,327 --> 00:17:09,262 Somebody's gotta carry the can for the members. 440 00:17:09,262 --> 00:17:11,631 >> I think we should go back to our respective unions 441 00:17:11,631 --> 00:17:13,300 and let them know that's what we object to, 442 00:17:13,300 --> 00:17:16,436 not the idea itself, but the fact it's a wedge issue 443 00:17:16,436 --> 00:17:18,405 that the mayor's forcing the cross training on us 444 00:17:18,405 --> 00:17:20,373 despite its unpopularity with both unions. 445 00:17:20,373 --> 00:17:21,874 >> What do you think, Charlie? 446 00:17:21,874 --> 00:17:24,377 >> Well basically, if you guys in fire and rescue 447 00:17:24,377 --> 00:17:26,479 stop acting on tips from the community, 448 00:17:26,479 --> 00:17:29,482 the whole thing stops dead in its tracks, am I right? 449 00:17:29,482 --> 00:17:30,983 >> Maybe. 450 00:17:30,983 --> 00:17:31,784 >> All right, so you gotta get your guys saying no 451 00:17:31,784 --> 00:17:32,985 when they get the calls. 452 00:17:32,985 --> 00:17:34,254 >> You can't put it all on us. 453 00:17:34,254 --> 00:17:35,688 You guys gotta swing your weight on this. 454 00:17:35,688 --> 00:17:36,789 >> Oh we will. 455 00:17:36,789 --> 00:17:38,325 We will. 456 00:17:38,325 --> 00:17:40,893 You make sure everybody understands what this program means. 457 00:17:40,893 --> 00:17:42,962 Maybe you wanna start characterizing it as union busting. 458 00:17:42,962 --> 00:17:44,464 >> Yeah, yeah, I got. 459 00:17:44,464 --> 00:17:46,466 >> All right, all right, stir the shit, gentlemen. 460 00:17:46,466 --> 00:17:47,467 I'll catch you later. 461 00:17:53,206 --> 00:17:55,508 >> Every morning, we send in the street cleaning crew. 462 00:17:55,508 --> 00:17:57,310 They pressure wash everything down here. 463 00:17:57,310 --> 00:17:59,579 We pick up all the condoms and the needles. 464 00:17:59,579 --> 00:18:01,248 It's probably one of the cleaner 465 00:18:01,248 --> 00:18:02,715 streets in the city actually. 466 00:18:02,715 --> 00:18:04,851 >> But you've had some problems with some of your neighbors. 467 00:18:04,851 --> 00:18:05,918 >> Not really. 468 00:18:05,918 --> 00:18:07,520 I know you've heard this, but 469 00:18:07,520 --> 00:18:09,622 we've had some feedback from the community, yes, 470 00:18:09,622 --> 00:18:11,258 but that's why we're down here so regularly, 471 00:18:11,258 --> 00:18:13,092 just to keep those lines of communication open. 472 00:18:13,092 --> 00:18:14,461 It's working very well. 473 00:18:14,461 --> 00:18:16,095 >> What's your motivation for doing this? 474 00:18:16,095 --> 00:18:17,564 >> My motivation? 475 00:18:17,564 --> 00:18:21,268 We've had a major problem with the marginalized sex trade 476 00:18:21,268 --> 00:18:23,336 workers just disappearing off of these streets. 477 00:18:23,336 --> 00:18:24,804 >> Yeah, the missing women case. 478 00:18:24,804 --> 00:18:26,038 >> Exactly, this is a practical plan to address 479 00:18:26,038 --> 00:18:28,074 that situation, to try and provide a safer 480 00:18:28,074 --> 00:18:29,942 situation for them. 481 00:18:29,942 --> 00:18:31,378 >> The chief of police said yesterday he feels 482 00:18:31,378 --> 00:18:32,945 the missing person squad was understaffed 483 00:18:32,945 --> 00:18:35,081 and that was a big contributor to that situation. 484 00:18:35,081 --> 00:18:36,549 Do you agree with that? 485 00:18:36,549 --> 00:18:38,385 >> We established this red zone for the missing women, okay, 486 00:18:38,385 --> 00:18:41,654 now whether or not the chief of police realizes that 487 00:18:41,654 --> 00:18:43,223 is actually kind of irrelevant. 488 00:18:43,223 --> 00:18:45,825 But when he spins it out that it's a short-staffed 489 00:18:45,825 --> 00:18:48,595 missing persons division that doesn't even know 490 00:18:48,595 --> 00:18:50,129 that people are being murdered on the streets, 491 00:18:50,129 --> 00:18:52,732 I can't even begin to understand that line of thinking. 492 00:18:52,732 --> 00:18:55,235 >> Okay, good, I think that about covers it for me. 493 00:18:55,235 --> 00:18:56,836 Can we got a photograph of you here? 494 00:18:56,836 --> 00:18:58,037 >> My picture? >> Yeah. 495 00:18:58,037 --> 00:18:58,971 >> Okay, I haven't got much time. 496 00:18:58,971 --> 00:18:59,639 You wanna do it right here? 497 00:18:59,639 --> 00:19:00,807 >> Yeah, great. 498 00:19:00,807 --> 00:19:01,641 >> That's perfect, okay. 499 00:19:01,641 --> 00:19:02,475 Be right with you. 500 00:19:02,475 --> 00:19:04,076 >> Reporter: Thank you. 501 00:19:04,076 --> 00:19:07,214 (phone dialing) 502 00:19:07,214 --> 00:19:10,049 (phone ringing) 503 00:19:10,049 --> 00:19:10,983 >> Yeah, what's happening? 504 00:19:10,983 --> 00:19:12,619 >> Yeah, Clarke, it's Mick Leary 505 00:19:12,619 --> 00:19:13,820 over at the coroner's office. 506 00:19:13,820 --> 00:19:15,555 I just wanted to let you know that last night 507 00:19:15,555 --> 00:19:18,325 our office got broken into and my laptop was stolen, 508 00:19:18,325 --> 00:19:21,461 and I'm thinking it's probably just a junkie job, 509 00:19:21,461 --> 00:19:23,963 but my notes on your statements were in there. 510 00:19:23,963 --> 00:19:25,532 >> Are you worried about that? 511 00:19:25,532 --> 00:19:29,101 >> Well, just taking a little precaution here. 512 00:19:29,101 --> 00:19:30,036 >> Thanks for telling me. 513 00:19:30,036 --> 00:19:31,037 >> Mick: Yeah, no problem. 514 00:19:41,981 --> 00:19:42,782 >> Hello there. 515 00:19:43,783 --> 00:19:46,185 >> Hey. >> Detective Curtis. 516 00:19:46,185 --> 00:19:47,554 >> Brian: Remember me? 517 00:19:47,554 --> 00:19:49,322 >> Yeah, I remember you. 518 00:19:49,322 --> 00:19:50,857 >> So, working a straight job now, huh? 519 00:19:50,857 --> 00:19:52,425 A regular solid citizen. 520 00:19:52,425 --> 00:19:55,362 >> Yeah, I'm trying, what's up? 521 00:19:55,362 --> 00:19:56,429 >> This whole thing's kicking up again, 522 00:19:56,429 --> 00:19:58,598 this whole thing with Dubreau. 523 00:19:58,598 --> 00:20:00,700 >> Yeah, I know, there was a guy from the coroner's offices 524 00:20:00,700 --> 00:20:02,201 around talking to me last week. 525 00:20:02,201 --> 00:20:03,403 >> Yeah? >> Uh-huh. 526 00:20:05,204 --> 00:20:06,973 >> We keep the shell of the sugar refinery 527 00:20:06,973 --> 00:20:09,342 and extend it forward to the shoreline. 528 00:20:09,342 --> 00:20:10,577 >> Okay, like that? 529 00:20:11,444 --> 00:20:13,246 And that's the hotel component? 530 00:20:13,246 --> 00:20:14,981 >> That is the hotel component. 531 00:20:14,981 --> 00:20:15,815 >> Dominic: Okay, and how many rooms? 532 00:20:15,815 --> 00:20:17,484 >> Man: Just over 1,000. 533 00:20:17,484 --> 00:20:20,420 >> Yeah, 1,000 hotel rooms and about 400 condos 534 00:20:20,420 --> 00:20:21,254 in the front there. 535 00:20:21,254 --> 00:20:22,088 >> More or less. 536 00:20:22,088 --> 00:20:23,890 >> That's a lotta rooms. 537 00:20:23,890 --> 00:20:25,758 >> Well there's a new cruise ship terminal planned for here. 538 00:20:25,758 --> 00:20:26,726 We're working on a partnership 539 00:20:26,726 --> 00:20:28,160 with a couple of the big lines. 540 00:20:28,160 --> 00:20:29,161 >> Where's this? 541 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 >> Crab Park. >> Crab Park? 542 00:20:31,764 --> 00:20:34,033 >> Crab Park, that's gonna go through, is it? 543 00:20:34,033 --> 00:20:35,468 >> So I understand. 544 00:20:35,468 --> 00:20:36,569 >> The Port, they're happy with it. 545 00:20:36,569 --> 00:20:37,837 they're gonna sign off on it? 546 00:20:37,837 --> 00:20:39,306 >> They love it, they love it. 547 00:20:39,306 --> 00:20:40,873 I have a good friend in there, she's saying it's a go. 548 00:20:40,873 --> 00:20:41,941 >> Okay. 549 00:20:41,941 --> 00:20:43,776 >> Is there a problem here? 550 00:20:43,776 --> 00:20:45,312 >> Oh no, not at all, not at all, 551 00:20:45,312 --> 00:20:48,080 not with all the low-income and subsidized units you have. 552 00:20:48,080 --> 00:20:49,649 >> Um, low-income units, no no. 553 00:20:49,649 --> 00:20:52,251 >> That's not what these are, all along here? 554 00:20:52,251 --> 00:20:54,220 >> How many are you seeing there. 555 00:20:54,220 --> 00:20:55,021 >> I don't know. 556 00:20:57,123 --> 00:20:58,758 What would you say about 300, Rita? 557 00:20:58,758 --> 00:20:59,559 >> About 300. 558 00:21:03,229 --> 00:21:04,597 >> How we doing for cooking oil, are you all right? 559 00:21:04,597 --> 00:21:05,432 >> I got it. 560 00:21:06,833 --> 00:21:09,302 >> I was thinking about those dealers down at the squat, 561 00:21:09,302 --> 00:21:10,303 how we gonna clear them out? 562 00:21:10,303 --> 00:21:11,538 >> Yeah. 563 00:21:11,538 --> 00:21:12,839 >> I think we gotta pick off the main two guys. 564 00:21:12,839 --> 00:21:15,207 You know, that skinny guy, Red? 565 00:21:15,207 --> 00:21:16,743 >> Yeah, sure, yeah. 566 00:21:16,743 --> 00:21:18,244 >> I think we just tell them we got a tip from the cops, 567 00:21:18,244 --> 00:21:19,479 that they're gonna come in, 568 00:21:19,479 --> 00:21:20,980 they're gonna start busting heads. 569 00:21:20,980 --> 00:21:23,683 >> If you'd do that, they'd be outta there in a flash. 570 00:21:23,683 --> 00:21:25,017 >> I was thinking, maybe we should start up 571 00:21:25,017 --> 00:21:26,519 some kind of an identification system, you know. 572 00:21:26,519 --> 00:21:28,921 People wanna join the squat, they gotta have an interview, 573 00:21:28,921 --> 00:21:30,623 maybe get some kind of an ID card. 574 00:21:30,623 --> 00:21:31,958 >> Mike: Sure, yeah. 575 00:21:31,958 --> 00:21:32,792 >> I think that's an idea. 576 00:21:32,792 --> 00:21:34,327 >> Excuse me, Mike. 577 00:21:35,828 --> 00:21:37,129 It's Mike Franklin, right? 578 00:21:38,565 --> 00:21:41,133 >> Sorry, think you got me confused with somebody else. 579 00:21:41,133 --> 00:21:45,137 >> Oh, well you're a dead ringer for an old teacher of mine. 580 00:21:45,137 --> 00:21:45,938 >> Really? 581 00:21:47,306 --> 00:21:49,141 I just got one of those familiar-looking faces, I guess. 582 00:21:51,444 --> 00:21:54,581 (chattering) 583 00:21:54,581 --> 00:21:55,515 >> Chief Joseph is here. 584 00:21:55,515 --> 00:21:57,083 >> Hey, Dominic. 585 00:21:57,083 --> 00:21:59,352 >> Dominic: Hey, Fred, how you doing, Fred, nice to see you. 586 00:21:59,352 --> 00:22:00,186 >> Pretty good. 587 00:22:00,186 --> 00:22:01,721 >> Thanks for coming. 588 00:22:01,721 --> 00:22:02,522 >> Yeah, so this place is a lot nicer than the old one. 589 00:22:02,522 --> 00:22:03,456 >> I guess (laughs). 590 00:22:04,691 --> 00:22:05,925 >> Well it looks good on you. 591 00:22:05,925 --> 00:22:07,627 >> Well, thanks, that's nice of you to say. 592 00:22:07,627 --> 00:22:09,796 The reason I asked you up here, I wanted to 593 00:22:09,796 --> 00:22:12,064 get a discussion a little bit about Crab Park. 594 00:22:12,064 --> 00:22:13,633 >> Um, what about Crab Park? 595 00:22:13,633 --> 00:22:15,134 >> You got title to that, right? 596 00:22:15,134 --> 00:22:17,069 >> Yeah, what do you got planned? 597 00:22:18,204 --> 00:22:19,138 >> Come take a look. 598 00:22:24,777 --> 00:22:26,479 >> That's a big new development. 599 00:22:26,479 --> 00:22:27,313 >> Big. 600 00:22:28,214 --> 00:22:29,215 >> Where's the park? 601 00:22:30,950 --> 00:22:32,452 >> It's right in there, 602 00:22:32,452 --> 00:22:35,287 near that new cruise ship terminal, it's gonna be. 603 00:22:36,456 --> 00:22:37,289 >> That's no good. 604 00:22:38,391 --> 00:22:39,225 >> No good? 605 00:22:39,225 --> 00:22:40,727 >> No. 606 00:22:40,727 --> 00:22:42,829 >> You were on street crew back in the early '90s? 607 00:22:42,829 --> 00:22:43,763 >> Yeah. 608 00:22:43,763 --> 00:22:44,764 >> Remember Brian Curtis? 609 00:22:44,764 --> 00:22:46,466 >> How could I forget? 610 00:22:46,466 --> 00:22:48,435 >> You ever partner with him back then? 611 00:22:48,435 --> 00:22:49,402 >> Oh yeah, he was the first guy 612 00:22:49,402 --> 00:22:50,937 I went on buying busts with. 613 00:22:50,937 --> 00:22:53,339 He was freaky back then, you could never keep track of him. 614 00:22:53,339 --> 00:22:55,442 He loved the undercover stuff. 615 00:22:55,442 --> 00:22:57,777 Disappeared for days at a time, then come back up for air 616 00:22:57,777 --> 00:23:00,012 looking like he'd been on a weeklong party. 617 00:23:00,012 --> 00:23:01,380 >> Sounds like Brian. >> Yeah. 618 00:23:02,682 --> 00:23:05,452 (dramatic music) 619 00:23:09,589 --> 00:23:12,258 (birds calling) 620 00:23:13,125 --> 00:23:16,128 (traffic passing) 621 00:23:16,128 --> 00:23:18,865 (dramatic music) 622 00:23:21,668 --> 00:23:23,970 (door opening) 623 00:23:23,970 --> 00:23:26,939 >> I need your votes on the slots at Hastings Park 624 00:23:26,939 --> 00:23:27,974 to even make that fly. 625 00:23:27,974 --> 00:23:29,141 It's coming up. 626 00:23:29,141 --> 00:23:31,343 >> I'm not supporting that initiative. 627 00:23:31,343 --> 00:23:33,112 >> Dominic: What's your position? 628 00:23:33,112 --> 00:23:36,816 >> It causes addiction and leads to associative problems. 629 00:23:36,816 --> 00:23:37,984 I've got lots of literature on it. 630 00:23:37,984 --> 00:23:39,452 I'd be happy to bring some by for you. 631 00:23:39,452 --> 00:23:40,887 >> All gambling causes addiction, 632 00:23:40,887 --> 00:23:42,121 or is it just slot machines? 633 00:23:42,121 --> 00:23:43,690 >> I'm not talking about all gambling. 634 00:23:43,690 --> 00:23:45,257 >> So lottery tickets, they're fine? 635 00:23:45,257 --> 00:23:47,126 >> Ben: I don't have a problem with lottery tickets. 636 00:23:47,126 --> 00:23:49,095 >> Poker, that's popular. 637 00:23:49,095 --> 00:23:51,430 What about blackjack? 638 00:23:51,430 --> 00:23:52,699 Sorry, Ben, I'm just trying to find 639 00:23:52,699 --> 00:23:53,933 the line you won't cross. 640 00:23:53,933 --> 00:23:56,002 >> Slot machines at Hastings Park. 641 00:23:56,002 --> 00:23:57,870 >> So it's the slots in particular. 642 00:23:57,870 --> 00:23:58,905 That's all I wanted to know. 643 00:23:58,905 --> 00:24:00,406 What about you, Jason? 644 00:24:00,406 --> 00:24:02,241 >> Well I'm not sure if slot machines cause addiction. 645 00:24:02,241 --> 00:24:04,410 I haven't been studying all the literature. 646 00:24:04,410 --> 00:24:06,178 My concerns lie elsewhere. 647 00:24:06,178 --> 00:24:08,681 I wanna know how much we'll be making from this deal. 648 00:24:08,681 --> 00:24:10,449 >> It's a big whack of dough. 649 00:24:10,449 --> 00:24:11,818 >> Jason: Where's it going? 650 00:24:11,818 --> 00:24:14,954 >> Well, okay, where do you think it should go? 651 00:24:14,954 --> 00:24:16,322 >> Housing. 652 00:24:16,322 --> 00:24:18,424 Seniors housing, low income. 653 00:24:18,424 --> 00:24:20,727 >> Yeah, housing, so what about you, Ben? 654 00:24:20,727 --> 00:24:23,229 You have any ideas where you might spend that big whack 655 00:24:23,229 --> 00:24:25,798 of dough that's gonna come rolling in the door? 656 00:24:25,798 --> 00:24:27,667 (traffic passing) 657 00:24:27,667 --> 00:24:29,502 >> Tell him you're looking for a room, 658 00:24:30,703 --> 00:24:32,805 but you travel a lot and you don't want a regular 659 00:24:32,805 --> 00:24:35,575 hotel room, that maybe you'd get a room for about 60 nights 660 00:24:35,575 --> 00:24:37,510 a year, you'd consider a membership, okay. 661 00:24:37,510 --> 00:24:38,778 >> I can handle it. 662 00:24:38,778 --> 00:24:40,647 >> Okay, here, take the camera and grab 663 00:24:40,647 --> 00:24:42,081 some good shots while you're in there. 664 00:24:42,081 --> 00:24:43,249 >> It'll be good. 665 00:24:43,249 --> 00:24:45,251 >> All right, elevators, hallways, 666 00:24:45,251 --> 00:24:47,086 stained glass windows if you see any. 667 00:24:48,154 --> 00:24:50,990 (traffic passing) 668 00:25:05,271 --> 00:25:07,574 >> Zack: Hey, how you doing? 669 00:25:07,574 --> 00:25:08,641 >> Hey, how's retirement treating you? 670 00:25:08,641 --> 00:25:09,475 >> Oh, pretty good. 671 00:25:09,475 --> 00:25:10,376 Can you do me a favor? 672 00:25:10,376 --> 00:25:11,578 >> Sure. 673 00:25:11,578 --> 00:25:12,612 >> Can you run a couple names for me? 674 00:25:12,612 --> 00:25:13,913 >> All right. 675 00:25:13,913 --> 00:25:17,850 First one is Friedland, Joe W. 676 00:25:17,850 --> 00:25:20,152 F-R-I-E-D-L-A-N-D. 677 00:25:20,152 --> 00:25:21,688 >> Friedland, got it, and? 678 00:25:21,688 --> 00:25:23,355 >> Mike Franklin. 679 00:25:23,355 --> 00:25:25,224 They're both about 50 years old. 680 00:25:25,224 --> 00:25:26,392 >> All right. 681 00:25:26,392 --> 00:25:27,326 Give you a shout when I know anything. 682 00:25:27,326 --> 00:25:28,828 How bad do you need this? 683 00:25:28,828 --> 00:25:30,863 >> Uh, anytime, whatever, you got my cell, right? 684 00:25:30,863 --> 00:25:31,698 >> Yeah. 685 00:25:31,698 --> 00:25:32,531 >> Okay, hey, thank you. 686 00:25:32,531 --> 00:25:34,000 >> Okay, Zack. 687 00:25:34,000 --> 00:25:35,501 >> And what was Brian Curtis doing during that period 688 00:25:35,501 --> 00:25:37,870 of time the two native boys went missing from the street? 689 00:25:37,870 --> 00:25:40,139 >> Well the last time they were seen was October 15th 690 00:25:40,139 --> 00:25:43,542 or 16th of '93, when Curtis was working street crew. 691 00:25:43,542 --> 00:25:44,977 >> He'd been on it a year and a half. 692 00:25:44,977 --> 00:25:48,314 He was a very, aggressive buy and bust artist. 693 00:25:48,314 --> 00:25:50,182 >> According to his partner, he was really into doing 694 00:25:50,182 --> 00:25:51,884 the UC work, and he had his ears 695 00:25:51,884 --> 00:25:53,152 in the Boys' Town sex trade. 696 00:25:53,152 --> 00:25:54,854 >> Yeah, so he was active in Boys' Town? 697 00:25:54,854 --> 00:25:57,356 >> Uh-huh, undercover drug squad. 698 00:25:57,356 --> 00:26:00,226 >> Well I have here a membership list of the Century Club, 699 00:26:00,226 --> 00:26:02,061 which we matched up with a robe crest 700 00:26:02,061 --> 00:26:05,497 on a photograph of Garth that surfaced on the internet. 701 00:26:05,497 --> 00:26:08,701 In the period of October '93, both Mottola, the radio host, 702 00:26:08,701 --> 00:26:12,238 and James Dubreau, the developer, both paid-up members. 703 00:26:13,873 --> 00:26:16,676 >> So, how do we pull Brian into this? 704 00:26:16,676 --> 00:26:18,711 >> Well the street hustler who tried to charge Dubreau, 705 00:26:18,711 --> 00:26:19,712 he's up for talking. 706 00:26:23,149 --> 00:26:26,953 >> Manny: Here. 707 00:26:26,953 --> 00:26:28,988 (horn honking) 708 00:26:28,988 --> 00:26:30,222 >> Angela Manny? 709 00:26:32,158 --> 00:26:33,025 >> Just a sec. 710 00:26:36,162 --> 00:26:37,596 How you doing? 711 00:26:37,596 --> 00:26:38,397 >> Pretty good. 712 00:26:40,566 --> 00:26:41,500 >> What's up? 713 00:26:41,500 --> 00:26:42,835 >> Why don't you get in the car? 714 00:26:48,474 --> 00:26:50,409 (engine revving) 715 00:26:50,409 --> 00:26:51,678 >> He came to see you? 716 00:26:51,678 --> 00:26:54,413 >> Yeah, I know Brian Curtis when I see him. 717 00:26:54,413 --> 00:26:56,182 >> Male Officer: What did he want? 718 00:26:56,182 --> 00:26:58,317 >> He said this thing with James Dubreau was coming up 719 00:26:58,317 --> 00:27:01,253 again and why did I wanna keep quiet about it all? 720 00:27:01,253 --> 00:27:03,389 >> He was offering you money? 721 00:27:03,389 --> 00:27:05,024 >> Manny: Yeah. 722 00:27:05,024 --> 00:27:06,558 >> What'd you say to that? 723 00:27:06,558 --> 00:27:08,861 >> I said I didn't know why he was coming to see me about it. 724 00:27:08,861 --> 00:27:11,563 I wasn't interested in bringing up the past. 725 00:27:11,563 --> 00:27:13,666 >> Do you know what a confidential informant is? 726 00:27:13,666 --> 00:27:15,234 (laughing) 727 00:27:15,234 --> 00:27:17,536 >> Yeah, I do, I'm not getting involved. 728 00:27:17,536 --> 00:27:19,205 >> You got Brian Curtis coming after you. 729 00:27:19,205 --> 00:27:20,740 You sure you're okay with that? 730 00:27:21,941 --> 00:27:23,442 >> You know, you might wanna think about it. 731 00:27:24,576 --> 00:27:26,713 >> This is the main lobby elevators. 732 00:27:26,713 --> 00:27:28,848 This is one of the upper rooms in the back, happens to be 733 00:27:28,848 --> 00:27:30,783 just around the corner from the freight elevators. 734 00:27:30,783 --> 00:27:31,884 >> Yeah, any of the rooms have those 735 00:27:31,884 --> 00:27:33,385 stained-glass windows we saw? 736 00:27:33,385 --> 00:27:35,287 >> Officer: Not any of the ones I saw. 737 00:27:35,287 --> 00:27:37,523 >> There's gotta be some kind of a record about who 738 00:27:37,523 --> 00:27:40,059 booked what rooms when, and if Dubreau's on that register, 739 00:27:40,059 --> 00:27:43,395 then we can identify the room that Garth was staying in. 740 00:27:43,395 --> 00:27:44,797 If there's any kind of an overlap there, 741 00:27:44,797 --> 00:27:46,298 we got something to go on, huh? 742 00:27:46,298 --> 00:27:47,800 >> Yeah. >> Yeah. 743 00:27:47,800 --> 00:27:48,801 >> Officer: This is the freight elevator 744 00:27:48,801 --> 00:27:50,436 that goes down to the parkade. 745 00:27:50,436 --> 00:27:53,339 >> This one, I wanna show this one to Clarke. 746 00:27:53,339 --> 00:27:55,507 Yeah, if he can identify this and it matches up 747 00:27:55,507 --> 00:27:56,809 with the geography that he remembers, 748 00:27:56,809 --> 00:27:58,577 then that's another piece of this thing. 749 00:27:58,577 --> 00:27:59,812 Yeah, print that one off. 750 00:27:59,812 --> 00:28:01,247 >> Okay. >> Okay. 751 00:28:01,247 --> 00:28:04,083 (traffic passing) 752 00:28:09,756 --> 00:28:11,724 >> Thanks, Michael. 753 00:28:11,724 --> 00:28:14,060 (horn honking) 754 00:28:14,060 --> 00:28:16,896 (traffic passing) 755 00:28:25,071 --> 00:28:27,974 (elevator dinging) 756 00:28:29,608 --> 00:28:31,878 Oh, here we go. 757 00:28:31,878 --> 00:28:33,312 >> Hey, Dominic. 758 00:28:33,312 --> 00:28:34,146 >> Dominic: How are you doing? 759 00:28:34,146 --> 00:28:34,981 You look well, Lloyd. 760 00:28:34,981 --> 00:28:36,448 >> Thank you, so do you. 761 00:28:36,448 --> 00:28:39,018 Listen, I got a nice little bottle of Okanagan Red. 762 00:28:39,018 --> 00:28:40,219 >> Perfect. 763 00:28:40,219 --> 00:28:42,588 >> Yeah, this is a very nice little label 764 00:28:42,588 --> 00:28:44,857 from the Naramata Bench. 765 00:28:44,857 --> 00:28:45,825 >> Even sounds good. 766 00:28:46,993 --> 00:28:49,896 >> So I spoke to he prime minister, 767 00:28:49,896 --> 00:28:51,764 and he said he's gonna talk to his handlers 768 00:28:51,764 --> 00:28:53,265 and tell them to back off. 769 00:28:53,265 --> 00:28:55,802 You can call him tomorrow at 11 o'clock our time, 770 00:28:55,802 --> 00:28:58,470 and he's got five minutes set aside for you. 771 00:28:58,470 --> 00:29:01,440 >> Brilliant, thank you very much, I appreciate that. 772 00:29:01,440 --> 00:29:03,009 >> So he was wondering what it was all about, 773 00:29:03,009 --> 00:29:05,845 so I told him, it's just to say hey, hello, 774 00:29:05,845 --> 00:29:08,047 you're coming to the coast, you gotta meet the mayor. 775 00:29:08,047 --> 00:29:09,615 >> That's it, that's all you said, that's perfect. 776 00:29:09,615 --> 00:29:10,817 Okay, great. 777 00:29:10,817 --> 00:29:12,518 Boy you're so hooked up locally too. 778 00:29:12,518 --> 00:29:14,253 If you wouldn't mind, I'd like to pick your brain here. 779 00:29:14,253 --> 00:29:16,288 I've got a question for you. 780 00:29:16,288 --> 00:29:17,123 >> Shoot. 781 00:29:18,557 --> 00:29:20,559 >> Billie Simms, she's got a big waterfront development 782 00:29:20,559 --> 00:29:22,494 in the works, the sugar refinery. 783 00:29:22,494 --> 00:29:24,096 >> That's been in the works for a long time, 784 00:29:24,096 --> 00:29:25,798 she's got big plans for that place. 785 00:29:25,798 --> 00:29:28,067 >> Yeah, have I got any shove in there? 786 00:29:28,067 --> 00:29:30,302 >> Well, I think she'd do just about 787 00:29:30,302 --> 00:29:31,570 anything to get that going. 788 00:29:31,570 --> 00:29:34,506 >> So if I were to, say, insist on some 789 00:29:34,506 --> 00:29:37,576 low-income units, do you think she'd go for that? 790 00:29:37,576 --> 00:29:39,078 >> I think she needs it. 791 00:29:39,078 --> 00:29:40,847 I think if she doesn't get this development going, 792 00:29:40,847 --> 00:29:42,381 she's got a board of directors that 793 00:29:42,381 --> 00:29:44,150 is gonna be pushing her out. 794 00:29:44,150 --> 00:29:45,717 >> Oh, so there's room to muscle there? 795 00:29:45,717 --> 00:29:48,687 >> Yeah, I think you got plenty of room. 796 00:29:48,687 --> 00:29:50,289 >> Okay, great, that's good. 797 00:29:50,289 --> 00:29:51,523 >> Lloyd: Cheers. 798 00:29:51,523 --> 00:29:54,293 (glasses clinking) 799 00:29:54,293 --> 00:29:55,928 (traffic passing) 800 00:29:55,928 --> 00:29:57,897 >> Detective: Why did Katie attack you? 801 00:29:57,897 --> 00:30:02,268 >> She said I had a big mouth and was talking to the police. 802 00:30:02,268 --> 00:30:05,104 At recess, she called me a rat, and at lunch, she told 803 00:30:05,104 --> 00:30:06,873 everybody she was gonna beat me up. 804 00:30:08,074 --> 00:30:10,642 I tried to go home, but she caught up with me. 805 00:30:10,642 --> 00:30:12,111 >> Have you heard any of the things being talked 806 00:30:12,111 --> 00:30:13,913 about at school involving Katie? 807 00:30:13,913 --> 00:30:15,414 >> Everybody's heard about, Katie was telling half 808 00:30:15,414 --> 00:30:17,583 the school that she was down there at the park. 809 00:30:17,583 --> 00:30:18,784 >> We're going to need the names 810 00:30:18,784 --> 00:30:20,719 of anyone you know that heard about this. 811 00:30:20,719 --> 00:30:23,255 >> I'm not going to be able to go back to my school. 812 00:30:23,255 --> 00:30:25,424 >> All right, let's not worry about the other kids right now. 813 00:30:25,424 --> 00:30:27,126 Let's just deal with your problem. 814 00:30:28,427 --> 00:30:30,930 >> She's got everybody terrified about saying anything. 815 00:30:30,930 --> 00:30:32,098 >> We're gonna be making sure that 816 00:30:32,098 --> 00:30:33,933 she's not gonna threaten anyone else. 817 00:30:35,467 --> 00:30:37,769 >> I only heard pieces of what she said. 818 00:30:37,769 --> 00:30:39,538 >> Can you tell us what you remember? 819 00:30:40,739 --> 00:30:44,076 >> It was the Monday after it happened. 820 00:30:45,577 --> 00:30:47,379 They were cruising around in the back of somebody's 821 00:30:47,379 --> 00:30:50,049 pickup truck, drinking and getting wasted. 822 00:30:51,483 --> 00:30:54,820 Somebody said something about going to beat up a faggot. 823 00:30:54,820 --> 00:30:57,990 >> Katie said that somebody said that, or Katie said that? 824 00:30:57,990 --> 00:30:59,525 >> I think Katie might have said that, 825 00:30:59,525 --> 00:31:02,194 let's go find a faggot, I think that was what it was. 826 00:31:03,662 --> 00:31:06,198 >> We've had five chiefs in 10 years in Vancouver. 827 00:31:06,198 --> 00:31:09,068 If you sack Jacobs, that'll make it six in 11. 828 00:31:09,068 --> 00:31:11,971 >> He's gotta go, I got plans I want implemented. 829 00:31:11,971 --> 00:31:13,906 The safe injection site, the red-light district, 830 00:31:13,906 --> 00:31:15,574 he's actively undermining both. 831 00:31:15,574 --> 00:31:17,910 >> Changing a regime can be expensive, 832 00:31:17,910 --> 00:31:19,711 not to mention time-consuming. 833 00:31:19,711 --> 00:31:22,114 And not necessarily where the changes need to be made. 834 00:31:22,114 --> 00:31:23,782 >> Well what should I do? 835 00:31:23,782 --> 00:31:25,717 Do I sit back and just watch everything 836 00:31:25,717 --> 00:31:27,286 revert to Square One? 837 00:31:27,286 --> 00:31:29,088 >> You need to make broader changes 838 00:31:29,088 --> 00:31:31,423 and changes to the actual system itself. 839 00:31:31,423 --> 00:31:34,160 Otherwise, you'd be replacing chiefs forever and a day. 840 00:31:35,361 --> 00:31:37,096 >> You don't think I should sack him? 841 00:31:37,096 --> 00:31:38,130 >> No, not just yet. 842 00:31:39,665 --> 00:31:41,934 I mean, why don't you 843 00:31:41,934 --> 00:31:43,435 use him to make some of these changes? 844 00:31:43,435 --> 00:31:45,237 Let him be the bad guy for once. 845 00:31:46,405 --> 00:31:47,239 >> Then sack him? 846 00:31:48,674 --> 00:31:49,808 >> So what can you give him at the moment 847 00:31:49,808 --> 00:31:51,043 to help him bend a bit? 848 00:31:51,043 --> 00:31:52,244 >> He wants officers. 849 00:31:52,244 --> 00:31:53,379 >> Well that's reasonable. 850 00:31:53,379 --> 00:31:55,114 >> Yeah, I guess, probably. 851 00:31:55,114 --> 00:31:56,682 >> So what, can you give him 50? 852 00:31:56,682 --> 00:31:59,051 >> I doubt it, I don't think that's doable in the budget. 853 00:31:59,051 --> 00:32:01,153 >> Well, what if you were tie some of the proceeds 854 00:32:01,153 --> 00:32:03,289 from the slot machines at the track, hmm? 855 00:32:03,289 --> 00:32:05,891 That would help increase the police budget. 856 00:32:05,891 --> 00:32:07,026 >> Brilliant. >> Uh-huh. 857 00:32:08,127 --> 00:32:09,895 >> If we put the proceeds from the slots 858 00:32:09,895 --> 00:32:11,697 into general revenues, yes, then we can tie 859 00:32:11,697 --> 00:32:13,799 it to the police budget. 860 00:32:13,799 --> 00:32:15,367 >> Great, we can pitch it that way. 861 00:32:15,367 --> 00:32:17,303 >> Okay, can you tell me how many more 862 00:32:17,303 --> 00:32:18,904 police it'll put on the streets? 863 00:32:20,072 --> 00:32:22,674 >> 50 the first year, 50 the second year. 864 00:32:22,674 --> 00:32:24,243 >> I'm gonna have to think about it. 865 00:32:24,243 --> 00:32:26,845 >> Yes, I think you should think about it. 866 00:32:26,845 --> 00:32:29,015 You think about that, and you think about what 867 00:32:29,015 --> 00:32:30,849 you're gonna say to your constituents about the fact 868 00:32:30,849 --> 00:32:35,254 that you're bringing 50 new constables into their community. 869 00:32:35,254 --> 00:32:36,722 And just let me know. 870 00:32:36,722 --> 00:32:38,357 >> I just don't see how you can be so clear 871 00:32:38,357 --> 00:32:41,093 on one addiction and so blind on another. 872 00:32:41,093 --> 00:32:43,295 People's lives are destroyed by these one-arm bandits. 873 00:32:43,295 --> 00:32:45,264 >> People's lives are destroyed by unemployment too. 874 00:32:45,264 --> 00:32:48,334 I mean, I hate to reduce it all down to crass statistics 875 00:32:48,334 --> 00:32:50,802 here, Ben, but, there's a lesser evil. 876 00:32:50,802 --> 00:32:52,471 >> Okay. >> K. 877 00:32:52,471 --> 00:32:55,274 >> I'm gonna have go and talk to some people, 878 00:32:55,274 --> 00:32:56,542 wrestle with my conscience. 879 00:32:56,542 --> 00:32:57,343 >> Thank you. 880 00:32:58,377 --> 00:32:59,178 Hope you win. 881 00:33:01,480 --> 00:33:04,316 (traffic passing) 882 00:33:07,086 --> 00:33:08,120 >> I understand they have a young woman 883 00:33:08,120 --> 00:33:09,421 in custody for the murder. 884 00:33:09,421 --> 00:33:11,023 >> No no no, no no no, that's wrong. 885 00:33:11,023 --> 00:33:13,092 We haven't arrested anybody for anything. 886 00:33:13,092 --> 00:33:15,161 >> You mean that wasn't the woman arrested the other night? 887 00:33:15,161 --> 00:33:17,763 I'm just trying to keep the victim's family informed. 888 00:33:17,763 --> 00:33:19,231 They're hearing nothing. 889 00:33:19,231 --> 00:33:20,799 They just need to know that something is being done. 890 00:33:20,799 --> 00:33:23,969 >> I get it, but I don't wanna give anybody any false hopes. 891 00:33:23,969 --> 00:33:25,104 >> They're hoping they can get their hands 892 00:33:25,104 --> 00:33:25,971 on the autopsy report. 893 00:33:25,971 --> 00:33:27,473 >> Not for a long time. 894 00:33:27,473 --> 00:33:30,542 Look, we can't release details or risk details getting out. 895 00:33:30,542 --> 00:33:32,178 I'm not taking this casually, right. 896 00:33:32,178 --> 00:33:33,412 >> Right. 897 00:33:33,412 --> 00:33:35,013 >> And I can't tell you anything anybody said. 898 00:33:35,013 --> 00:33:36,482 >> But it's looking good? 899 00:33:36,482 --> 00:33:37,949 (sighing) 900 00:33:37,949 --> 00:33:40,319 >> From what was said, if I can continue to gather evidence 901 00:33:40,319 --> 00:33:42,088 that confirms it and the crown thinks that's gonna be 902 00:33:42,088 --> 00:33:44,156 strong enough, then maybe we can proceed 903 00:33:44,156 --> 00:33:45,757 with the hate crime angle. 904 00:33:45,757 --> 00:33:47,826 >> Good, that's important to us. 905 00:33:47,826 --> 00:33:49,361 >> Thank you. >> Not a problem. 906 00:33:49,361 --> 00:33:50,962 >> Call you later this week, maybe we can talk about it? 907 00:33:50,962 --> 00:33:53,099 >> We're wasting my time here, I think it's bullshit. 908 00:33:53,099 --> 00:33:54,566 >> You can't expect me to sit back and take 909 00:33:54,566 --> 00:33:57,569 all the crap we take from the media every day. 910 00:33:57,569 --> 00:34:00,572 You attack us, they attack us, it's nonstop. 911 00:34:00,572 --> 00:34:02,241 >> Well come on, Bill, all I can see is 912 00:34:02,241 --> 00:34:04,676 you get your fair share of good ink out there. 913 00:34:04,676 --> 00:34:06,545 All I'm asking here is can't we work 914 00:34:06,545 --> 00:34:08,914 together on some of these issues? 915 00:34:08,914 --> 00:34:11,617 Can it not transpire that before you go shooting 916 00:34:11,617 --> 00:34:13,018 off your mouth, can you not just pick up 917 00:34:13,018 --> 00:34:14,486 the phone and give me a call? 918 00:34:14,486 --> 00:34:16,555 We've known each other a long time. 919 00:34:16,555 --> 00:34:19,491 We're quite close on a lot of these different issues. 920 00:34:19,491 --> 00:34:20,892 Let's focus on those for a change. 921 00:34:20,892 --> 00:34:22,461 >> You're talking about replacing me. 922 00:34:22,461 --> 00:34:24,096 Now why should I go down without a fight? 923 00:34:24,096 --> 00:34:26,798 >> I wanna make changes, yes, replace you, no. 924 00:34:28,634 --> 00:34:29,935 >> I got your word on that? 925 00:34:31,770 --> 00:34:34,606 >> I'm trying to find a way to get you 50 new officers. 926 00:34:34,606 --> 00:34:36,074 >> What are the conditions? 927 00:34:36,074 --> 00:34:38,810 >> You gotta support my policies down there in the red zone. 928 00:34:40,912 --> 00:34:41,847 >> I'll take the men. 929 00:34:41,847 --> 00:34:42,681 >> You got it. 930 00:34:43,815 --> 00:34:44,650 Thanks, Bill. 931 00:34:46,718 --> 00:34:49,521 (traffic passing) 932 00:34:51,590 --> 00:34:54,025 (chattering) 933 00:34:57,129 --> 00:34:58,330 >> Vera, how we doing? 934 00:34:58,330 --> 00:34:59,698 You got anything for me? 935 00:34:59,698 --> 00:35:01,700 >> Yeah, the Port Authority chairwoman called. 936 00:35:01,700 --> 00:35:03,169 >> Bill: This is about Crab Park? 937 00:35:03,169 --> 00:35:04,970 >> Mm-hmm, she wants to know if we're going to take 938 00:35:04,970 --> 00:35:06,272 the initiative to clear the squatters 939 00:35:06,272 --> 00:35:07,873 or if you want the feds to do it. 940 00:35:07,873 --> 00:35:09,708 >> I understood from the mayor that the Port 941 00:35:09,708 --> 00:35:11,243 gave the okay to the squatters. 942 00:35:11,243 --> 00:35:13,779 >> That's not the impression she gave me, she's freaking. 943 00:35:13,779 --> 00:35:15,314 You wanna talk to her, line one? 944 00:35:15,314 --> 00:35:16,148 >> Sure. 945 00:35:20,686 --> 00:35:23,289 (dramatic music) 946 00:35:23,289 --> 00:35:26,057 (traffic passing) 947 00:35:26,057 --> 00:35:28,794 (dramatic music) 948 00:35:31,697 --> 00:35:33,732 >> Hey. >> Hey, Zack. 949 00:35:33,732 --> 00:35:34,666 >> I don't know who your guy is, 950 00:35:34,666 --> 00:35:36,134 but he ain't Joe W. Friedland. 951 00:35:37,336 --> 00:35:38,804 >> Well what? 952 00:35:38,804 --> 00:35:40,872 >> Joe W. Friedland died when he was six months old. 953 00:35:42,308 --> 00:35:43,775 >> Okay, what about the other name? 954 00:35:43,775 --> 00:35:46,312 >> I got a few Michael Franklins in the system, 955 00:35:46,312 --> 00:35:48,113 got one who fits the age. 956 00:35:48,113 --> 00:35:50,616 He was a history teacher in Montreal back in the '70s, 957 00:35:50,616 --> 00:35:53,552 but disappeared in a boating accident in the mid-'80s. 958 00:35:53,552 --> 00:35:54,953 >> Boating accident? >> Yeah. 959 00:35:58,724 --> 00:35:59,791 >> Okay, all right. 960 00:36:00,959 --> 00:36:02,928 Okay, well look, thank you. 961 00:36:02,928 --> 00:36:05,497 >> All right, Zack, no problem. 962 00:36:05,497 --> 00:36:06,998 >> Dominic: Yeah Bill? 963 00:36:06,998 --> 00:36:09,000 >> Bill: The Port Authority is ready to call in the horses. 964 00:36:09,000 --> 00:36:10,068 >> What? 965 00:36:10,068 --> 00:36:11,303 >> I just got off the horn. 966 00:36:11,303 --> 00:36:12,771 She's trying to get an injunction. 967 00:36:12,771 --> 00:36:14,706 She sounds pretty steamed about the whole thing. 968 00:36:14,706 --> 00:36:16,708 >> Oh yeah? Okay. 969 00:36:16,708 --> 00:36:18,910 Well let me take care of that, I appreciate the heads-up. 970 00:36:18,910 --> 00:36:20,212 Thank you very much, Bill. 971 00:36:22,381 --> 00:36:23,215 Injunction, eh? 972 00:36:25,016 --> 00:36:26,618 Billie, hi, Dominic. 973 00:36:28,119 --> 00:36:30,422 Yeah, oh, you're breaking up, can you hear me? 974 00:36:32,123 --> 00:36:33,325 Oh, great, that's perfect. 975 00:36:33,325 --> 00:36:34,993 Whatever you did, don't change a thing. 976 00:36:34,993 --> 00:36:38,397 Okay, I'm having a big problem with the Port Authority 977 00:36:38,397 --> 00:36:40,232 over that waterfront park down there. 978 00:36:41,099 --> 00:36:42,501 Oh yeah. 979 00:36:42,501 --> 00:36:45,304 I don't get that park, nothing gets built down there. 980 00:36:45,304 --> 00:36:47,406 Plus, it's gonna all end up being some, 981 00:36:47,406 --> 00:36:50,276 being some big land claim thing. 982 00:36:51,977 --> 00:36:54,813 The chief was in here, you bet they're aware. 983 00:36:54,813 --> 00:36:57,115 Can I just stop you right there? 984 00:36:57,115 --> 00:36:58,717 All I'm trying to do here is just find a way 985 00:36:58,717 --> 00:37:00,852 that we can all get what we want. 986 00:37:01,787 --> 00:37:02,988 (traffic passing) 987 00:37:02,988 --> 00:37:03,922 >> I don't see how you can possibly dump 988 00:37:03,922 --> 00:37:05,957 any more traffic in here. 989 00:37:05,957 --> 00:37:08,193 I mean, a lotta my constituents are screaming 990 00:37:08,193 --> 00:37:09,561 bloody murder as it is. 991 00:37:09,561 --> 00:37:11,062 >> I'll bet they are. 992 00:37:11,062 --> 00:37:13,765 What about the waterfront subway line idea, like that? 993 00:37:13,765 --> 00:37:16,167 >> Sure, that's a great idea down the road, 994 00:37:16,167 --> 00:37:18,937 but what we really need is a north-south connector. 995 00:37:18,937 --> 00:37:20,171 >> Yeah. 996 00:37:20,171 --> 00:37:21,640 Okay, figure something out there 997 00:37:21,640 --> 00:37:23,174 and bring it to the Transportation Committee. 998 00:37:23,174 --> 00:37:25,076 They're gonna wanna hear something there. 999 00:37:25,076 --> 00:37:26,378 You've heard about this big development 1000 00:37:26,378 --> 00:37:27,446 that's gonna go in down here? 1001 00:37:27,446 --> 00:37:28,714 >> Yeah, I heard. 1002 00:37:28,714 --> 00:37:30,449 >> Right there, so I'm gonna wanna know what 1003 00:37:30,449 --> 00:37:32,984 your people are gonna need. 1004 00:37:32,984 --> 00:37:34,886 I gotta have input from the community. 1005 00:37:34,886 --> 00:37:36,488 One thing I think I know is they're gonna 1006 00:37:36,488 --> 00:37:38,089 wanna hold on to Crab Park. 1007 00:37:38,089 --> 00:37:40,125 >> Yeah, we gotta hold on to that. 1008 00:37:40,125 --> 00:37:42,260 >> We gotta do that, we're gonna do that too. 1009 00:37:42,260 --> 00:37:44,129 And of course the other thing is the vote 1010 00:37:44,129 --> 00:37:46,798 on the slots at Hastings, how you gonna vote there? 1011 00:37:46,798 --> 00:37:49,901 >> Look, as long as some of my people get 1012 00:37:49,901 --> 00:37:52,103 some of those jobs, I'm behind it. 1013 00:37:52,103 --> 00:37:53,639 >> Okay. 1014 00:37:53,639 --> 00:37:55,474 So you're gonna be there, and you're gonna vote yes. 1015 00:37:55,474 --> 00:37:57,008 >> If you're bringing some jobs, I'm there. 1016 00:37:57,008 --> 00:38:00,245 >> That's what I'm about, okay, I'll be counting on you. 1017 00:38:00,245 --> 00:38:01,146 All right. 1018 00:38:01,146 --> 00:38:03,882 (traffic passing) 1019 00:38:03,882 --> 00:38:05,551 >> So what's on your mind, Clarke? 1020 00:38:06,985 --> 00:38:10,021 >> Um, I've been thinking about this whole thing with Dubreau 1021 00:38:10,021 --> 00:38:12,591 and how, you know, it might affect the building 1022 00:38:12,591 --> 00:38:15,861 of the youth center if he was charged with any of this. 1023 00:38:15,861 --> 00:38:17,496 >> Yeah. >> Yeah. 1024 00:38:17,496 --> 00:38:20,298 >> And, uh, I'm over it, you know? 1025 00:38:21,433 --> 00:38:23,369 It happened, and I moved on. 1026 00:38:23,369 --> 00:38:25,937 It's more important, this center. 1027 00:38:26,872 --> 00:38:30,308 >> So, what, you don't wanna 1028 00:38:31,710 --> 00:38:34,179 be involved with this, you don't wanna testify as a witness? 1029 00:38:34,179 --> 00:38:35,681 >> Yeah. 1030 00:38:35,681 --> 00:38:37,315 I thought about it a lot, and the center's more important. 1031 00:38:37,315 --> 00:38:39,418 >> No, I don't agree with that, Clarke. 1032 00:38:40,852 --> 00:38:43,254 Maybe you just wanna step back for a minute 1033 00:38:43,254 --> 00:38:44,823 and take another look at this. 1034 00:38:44,823 --> 00:38:46,792 >> I have, and that's my feeling. 1035 00:38:48,527 --> 00:38:51,963 Listen, I hope you get lucky with finding out who might 1036 00:38:51,963 --> 00:38:54,065 have killed Garth and Dennis, but 1037 00:38:54,065 --> 00:38:57,403 I just gotta, I gotta go with my gut. 1038 00:38:58,604 --> 00:39:01,106 >> Okay, I'm sorry to hear that, man. 1039 00:39:05,243 --> 00:39:06,412 >> Clarke: Thanks for everything. 1040 00:39:06,412 --> 00:39:07,879 >> Yeah, take it easy. 1041 00:39:15,286 --> 00:39:17,956 (phone dialing) 1042 00:39:20,426 --> 00:39:23,595 (phone ringing) 1043 00:39:23,595 --> 00:39:25,096 >> Kosmo. >> Yeah, it's Mick. 1044 00:39:25,096 --> 00:39:26,164 >> Hey. 1045 00:39:26,164 --> 00:39:27,265 >> Mick: Well he got to Messner. 1046 00:39:27,265 --> 00:39:28,700 >> So he doesn't wanna testify? 1047 00:39:28,700 --> 00:39:29,701 >> Nope. 1048 00:39:29,701 --> 00:39:31,470 Any luck with Zappata? 1049 00:39:31,470 --> 00:39:33,572 >> Same thing, he doesn't wanna cooperate. 1050 00:39:33,572 --> 00:39:35,306 >> Let's see where I sit without these guys. 1051 00:39:35,306 --> 00:39:36,207 Talk to you later. 1052 00:39:37,676 --> 00:39:38,910 >> So what's happening? 1053 00:39:38,910 --> 00:39:40,979 >> Shit outta luck, they got to both witnesses. 1054 00:39:41,847 --> 00:39:44,215 (siren blaring) 1055 00:39:44,215 --> 00:39:46,251 >> What we're gonna have to do is start working 1056 00:39:46,251 --> 00:39:48,086 the City Council a little bit. 1057 00:39:48,086 --> 00:39:49,521 I need your help there. 1058 00:39:49,521 --> 00:39:50,789 We're gonna have to convince everybody that what we 1059 00:39:50,789 --> 00:39:53,592 need is more police officers, new ones. 1060 00:39:53,592 --> 00:39:55,026 >> That's a bit of a reversal. 1061 00:39:56,061 --> 00:39:57,295 >> Dominic: Yeah. 1062 00:39:57,295 --> 00:39:58,497 >> Well how do you think that's gonna go over? 1063 00:39:58,497 --> 00:39:59,698 You made a big deal out of the chief 1064 00:39:59,698 --> 00:40:01,299 not being able to work within the budget. 1065 00:40:01,299 --> 00:40:03,669 >> The answer to that is that we stress the impact that 50 1066 00:40:03,669 --> 00:40:05,504 full-time officers are gonna have 1067 00:40:05,504 --> 00:40:08,306 in cutting back the massive amounts of overtime. 1068 00:40:08,306 --> 00:40:09,775 It's gonna seem like a big expense, 1069 00:40:09,775 --> 00:40:11,643 but over time it's actually a cost savings measure. 1070 00:40:11,643 --> 00:40:13,078 >> Right. 1071 00:40:13,078 --> 00:40:14,946 So you want me to lobby Council, see where they're at? 1072 00:40:14,946 --> 00:40:16,214 >> That'll fly. 1073 00:40:16,214 --> 00:40:18,817 Oh, Billie Simms, her developer, 1074 00:40:18,817 --> 00:40:21,086 I want you to go and see him and just make sure 1075 00:40:21,086 --> 00:40:23,822 he understands what it is we're looking for 1076 00:40:23,822 --> 00:40:25,524 next time he comes through that door, okay? 1077 00:40:25,524 --> 00:40:26,692 >> Rita: Okay. 1078 00:40:27,893 --> 00:40:29,561 >> See it? 1079 00:40:29,561 --> 00:40:32,230 Okay, Sergeant Charlie Klotchko, 1080 00:40:32,230 --> 00:40:34,165 he's one ambitious little mother, isn't he? 1081 00:40:34,165 --> 00:40:35,433 >> Sam: Yeah. 1082 00:40:35,433 --> 00:40:37,302 >> What I want you to do is see if you 1083 00:40:37,302 --> 00:40:39,137 can make him your new best friend. 1084 00:40:39,137 --> 00:40:40,672 >> Okay. 1085 00:40:40,672 --> 00:40:42,273 >> So what I'm thinking is if we can get the cops to go 1086 00:40:42,273 --> 00:40:44,409 down there and turn down those crews on the low track, 1087 00:40:44,409 --> 00:40:46,545 they'll get really moving on over to the red zone, 1088 00:40:46,545 --> 00:40:48,146 a couple of nights of zero tolerance oughta do it. 1089 00:40:48,146 --> 00:40:49,414 >> I can give that a shot. 1090 00:40:49,414 --> 00:40:50,215 >> Okay, see if you can get that done. 1091 00:40:50,215 --> 00:40:51,483 >> All right. 1092 00:40:51,483 --> 00:40:53,018 You might wanna take a look at that please. 1093 00:40:53,018 --> 00:40:54,520 >> You wanna fix this again? >> I gotta go, excuse me. 1094 00:40:54,520 --> 00:40:56,588 >> What's this about Jacobs? 1095 00:40:56,588 --> 00:40:57,789 Oh yeah. 1096 00:40:57,789 --> 00:40:59,691 (traffic passing) 1097 00:40:59,691 --> 00:41:01,226 >> Sam: Hey, Charlie. 1098 00:41:01,226 --> 00:41:02,661 >> Hey, Sam, what's up, man? 1099 00:41:02,661 --> 00:41:05,096 >> Oh, hectic, prime minister's coming to town. 1100 00:41:05,096 --> 00:41:06,197 >> Oh yeah, when's this? 1101 00:41:06,197 --> 00:41:07,799 >> Couple of weeks. 1102 00:41:07,799 --> 00:41:09,234 Why, you wanna meet him? 1103 00:41:09,234 --> 00:41:11,269 >> Yeah, sure, yeah, why not? 1104 00:41:11,269 --> 00:41:12,704 >> I know he's a big supporter of the red zone. 1105 00:41:12,704 --> 00:41:14,940 It's like a pet project, very eager to see it working. 1106 00:41:14,940 --> 00:41:16,174 >> Is that right? 1107 00:41:16,174 --> 00:41:17,342 >> Yeah, so of course anything you guys can do 1108 00:41:17,342 --> 00:41:18,777 to warm that up would be appreciated. 1109 00:41:18,777 --> 00:41:20,512 >> Right, like, for instance? 1110 00:41:20,512 --> 00:41:22,413 >> We'd like to see the low track shift on over. 1111 00:41:22,413 --> 00:41:24,916 We'd like to see that happen pretty quick. 1112 00:41:24,916 --> 00:41:26,785 >> Okay okay, okay, let me see how the chief reacts. 1113 00:41:26,785 --> 00:41:28,053 >> Fair enough, right. 1114 00:41:28,053 --> 00:41:31,089 Hey, before you go, I've got a couple of tickets 1115 00:41:31,089 --> 00:41:35,727 for the football game, I can't use them. 1116 00:41:35,727 --> 00:41:38,830 50-yard-line, Riders, it's pretty sweet. 1117 00:41:38,830 --> 00:41:39,665 >> Oh, far out. 1118 00:41:40,632 --> 00:41:41,767 >> Thanks. >> You bet. 1119 00:41:43,702 --> 00:41:45,403 >> You can't count on Crab Park on this. 1120 00:41:45,403 --> 00:41:47,739 It's not happening, there's a land claims issue come up, 1121 00:41:47,739 --> 00:41:50,141 and it could tie up the whole thing. 1122 00:41:50,141 --> 00:41:51,176 >> I think we need this new cruise ship 1123 00:41:51,176 --> 00:41:52,310 terminal to trigger this. 1124 00:41:52,310 --> 00:41:53,511 >> It's not happening. 1125 00:41:53,511 --> 00:41:55,080 Where are you on these low-cost units? 1126 00:41:55,080 --> 00:41:56,815 >> Man: We put the one at the front here. 1127 00:41:56,815 --> 00:41:58,984 >> Shouldn't they be mixed in throughout the complex? 1128 00:41:58,984 --> 00:41:59,951 >> Mixed in? 1129 00:41:59,951 --> 00:42:01,486 >> Oh, excuse me for a moment. 1130 00:42:01,486 --> 00:42:02,654 Mr. Ahluwalia, do you have a moment, Mr. Ahluwalia? 1131 00:42:03,989 --> 00:42:05,523 >> Oh hi. 1132 00:42:05,523 --> 00:42:07,025 >> Hello, we are going to be looking for some money 1133 00:42:07,025 --> 00:42:09,761 for more police officers, and we just wanted to make sure 1134 00:42:09,761 --> 00:42:11,096 that you're aware that we are going to be 1135 00:42:11,096 --> 00:42:12,698 recruiting in your community. 1136 00:42:12,698 --> 00:42:13,732 >> Thank you. >> Good. 1137 00:42:17,803 --> 00:42:19,838 >> Been thinking about you. 1138 00:42:19,838 --> 00:42:21,973 About how much stress you must be under. 1139 00:42:23,909 --> 00:42:25,276 >> Thank you. 1140 00:42:25,276 --> 00:42:26,511 >> You know, a friend of mine works 1141 00:42:26,511 --> 00:42:28,880 with the horsemen out in Winnipeg. 1142 00:42:28,880 --> 00:42:31,316 And they need a young undercover operator out there, 1143 00:42:31,316 --> 00:42:32,417 somebody with nerve. 1144 00:42:34,019 --> 00:42:35,220 >> Oh yeah? 1145 00:42:35,220 --> 00:42:38,624 >> Yeah, so I told them I'd talk to you. 1146 00:42:38,624 --> 00:42:41,893 See if you felt you were ready to do something like that. 1147 00:42:41,893 --> 00:42:44,229 I mean, I know you like the action, 1148 00:42:44,229 --> 00:42:45,931 and it'd take your mind off things. 1149 00:42:47,365 --> 00:42:49,100 >> You're sending me away? 1150 00:42:49,100 --> 00:42:49,935 >> Yeah. 1151 00:42:52,403 --> 00:42:54,072 >> How long do I have to decide? 1152 00:42:54,072 --> 00:42:56,541 >> Well they're trying to fill the job as soon as they can. 1153 00:42:57,776 --> 00:42:58,977 And it'd be good for you. 1154 00:43:00,111 --> 00:43:01,913 Hey, you'd be good at it. 1155 00:43:08,954 --> 00:43:09,921 >> Oh, hi. 1156 00:43:09,921 --> 00:43:11,056 Okay, I been thinking. 1157 00:43:12,523 --> 00:43:14,392 And here's what it is. 1158 00:43:14,392 --> 00:43:17,195 We get this idea of the 50 new police 1159 00:43:17,195 --> 00:43:19,097 officers in everybody's head. 1160 00:43:19,097 --> 00:43:20,565 >> I've already spoken to all the Councilors. 1161 00:43:20,565 --> 00:43:21,499 They're listening. 1162 00:43:21,499 --> 00:43:23,068 >> Now talk to Sandra Ferlinger, 1163 00:43:23,068 --> 00:43:24,803 tell her we wanna hear from her on this. 1164 00:43:24,803 --> 00:43:26,171 >> What do we wanna hear from her? 1165 00:43:26,171 --> 00:43:29,540 >> We wanna be able to attach conditions. 1166 00:43:29,540 --> 00:43:32,310 We wanna be able to have some kind of input 1167 00:43:34,012 --> 00:43:38,016 as to where these 50 new Vancouver Police Department 1168 00:43:38,016 --> 00:43:39,885 members are gonna be assigned. 1169 00:43:39,885 --> 00:43:40,986 >> We wanna be able to influence 1170 00:43:40,986 --> 00:43:42,353 where these officers will work? 1171 00:43:42,353 --> 00:43:45,023 So if for example, we'd like them to be assigned 1172 00:43:45,023 --> 00:43:46,692 and work with fire and rescue. 1173 00:43:46,692 --> 00:43:48,293 >> Exactly. 1174 00:43:48,293 --> 00:43:49,695 Okay, Sam, where are we? 1175 00:43:49,695 --> 00:43:51,697 >> Well, Klotchko, I talked to Charlie Klotchko. 1176 00:43:51,697 --> 00:43:53,231 He's warming it up for us, thinks he can get 1177 00:43:53,231 --> 00:43:54,900 everyone shifted over in a couple of nights. 1178 00:43:54,900 --> 00:43:56,201 >> He does? 1179 00:43:56,201 --> 00:43:57,468 >> He says, you get the dealers to move, 1180 00:43:57,468 --> 00:43:58,569 everything follows, so he's working on it? 1181 00:43:58,569 --> 00:43:59,370 >> Beautiful. 1182 00:44:00,571 --> 00:44:01,372 Okay. 1183 00:44:02,874 --> 00:44:05,376 We had a pretty good day, I guess, eh? 1184 00:44:05,376 --> 00:44:06,577 Anybody want a drink? 1185 00:44:07,979 --> 00:44:11,149 (soft dramatic music) 1186 00:44:11,199 --> 00:44:15,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 89596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.