Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,571
(pensive music)
2
00:00:18,586 --> 00:00:21,189
(upbeat music)
3
00:00:28,662 --> 00:00:31,932
(bike spokes clicking)
4
00:01:20,013 --> 00:01:22,750
(tires whirring)
5
00:01:26,520 --> 00:01:27,521
>> Just need a couple minutes.
6
00:01:27,521 --> 00:01:28,456
>> Vera: Yeah.
7
00:01:28,456 --> 00:01:29,290
(knocking)
8
00:01:29,290 --> 00:01:30,558
>> Got a minute?
9
00:01:30,558 --> 00:01:31,759
>> I'm just heading
out. If it's quick.
10
00:01:31,759 --> 00:01:33,194
>> Yeah. Well I've
put together the brief
11
00:01:33,194 --> 00:01:35,796
outlining the downside of
police and fire cross-training.
12
00:01:35,796 --> 00:01:37,331
>> Bill: Okay. Thank you.
13
00:01:37,331 --> 00:01:40,401
>> Yeah it outlines the basic
stupidity of the whole thing.
14
00:01:40,401 --> 00:01:43,471
The expense of training,
the undermining of morale,
15
00:01:43,471 --> 00:01:45,506
along with a bunch of stats
supporting the argument.
16
00:01:45,506 --> 00:01:47,241
>> Okay, make sure all
of our sergeants get this
17
00:01:47,241 --> 00:01:49,777
and that they pass it
along at roll call.
18
00:01:49,777 --> 00:01:51,379
While you're at it,
make sure they know
19
00:01:51,379 --> 00:01:53,547
that Da Vinci interviewed
this chief from Esquimalt
20
00:01:53,547 --> 00:01:55,983
and that he intends on following
through with this madness.
21
00:01:55,983 --> 00:01:58,386
>> Yeah, I was
thinkin' maybe we get
22
00:01:58,386 --> 00:02:01,121
the word around the unions
about the cross-training first.
23
00:02:01,121 --> 00:02:04,225
Let everybody get amped about
that, concern for their jobs,
24
00:02:04,225 --> 00:02:05,759
and then we follow
up with with news
25
00:02:05,759 --> 00:02:07,761
about Da Vinci interviewing
the cross-training advocate.
26
00:02:07,761 --> 00:02:09,062
That it way it looks
like he's escalating.
27
00:02:09,062 --> 00:02:10,898
>> That's even better.
28
00:02:10,898 --> 00:02:12,766
Okay, where are we
with the fire union?
29
00:02:12,766 --> 00:02:13,801
We got somebody workin'
with us over there?
30
00:02:13,801 --> 00:02:15,203
>> Yeah, yeah, that's covered.
31
00:02:15,203 --> 00:02:16,437
They're all over it.
32
00:02:16,437 --> 00:02:18,105
They wanna hose this
down before it sparks.
33
00:02:18,105 --> 00:02:21,409
>> Think maybe our good mayor
has underestimated the level
34
00:02:21,409 --> 00:02:23,511
of animosity surrounding
this issue, huh?
35
00:02:23,511 --> 00:02:25,913
>> We can do him a lot
of damage on this one.
36
00:02:25,913 --> 00:02:27,415
>> Well I think you're
right on tactically.
37
00:02:27,415 --> 00:02:30,083
We let him go right out on a
limb, then we really go at him
38
00:02:30,083 --> 00:02:31,819
after we got a lot
of support behind us.
39
00:02:31,819 --> 00:02:33,754
>> But we shouldn't be
out front on this at all.
40
00:02:33,754 --> 00:02:35,689
It's much better if
it's a union initiative.
41
00:02:35,689 --> 00:02:37,157
I mean he got elected
with labor support
42
00:02:37,157 --> 00:02:38,726
and now he's screwin' them hard?
43
00:02:38,726 --> 00:02:40,928
Hey, we shouldn't even be
commenting from here on in.
44
00:02:40,928 --> 00:02:43,431
Call it a union
versus the city thing.
45
00:02:43,431 --> 00:02:44,398
>> Goodnight, Vera.
46
00:02:44,398 --> 00:02:45,333
>> Goodnight.
47
00:02:45,333 --> 00:02:46,900
>> Meanwhile you are hooking up
48
00:02:46,900 --> 00:02:48,536
with the necessary people, yes?
49
00:02:48,536 --> 00:02:50,070
>> Yup, I got a meeting
in a couple hours.
50
00:02:50,070 --> 00:02:51,171
>> Okay, goodnight Charlie.
51
00:02:51,171 --> 00:02:52,640
Thank you.
>> Charlie: Goodnight.
52
00:02:52,640 --> 00:02:54,074
>> Rita: Goodnight.
53
00:02:54,074 --> 00:02:54,908
>> Da Vinci: You're leaving?
Okay, we'll see you
54
00:02:54,908 --> 00:02:55,876
in the morning, Rita.
55
00:02:55,876 --> 00:02:56,977
>> All right, I'm headed out.
56
00:02:56,977 --> 00:02:58,479
>> Yeah?
>> Sam: You comin'?
57
00:02:58,479 --> 00:03:00,414
>> Well I'm gonna make a
few notes in this baby here
58
00:03:00,414 --> 00:03:01,615
and then I'll be leaving.
59
00:03:01,615 --> 00:03:02,550
>> Goodnight.
60
00:03:02,550 --> 00:03:03,651
>> Goodnight Sam, thanks, eh?
61
00:03:10,190 --> 00:03:13,361
(door closing)
62
00:03:13,361 --> 00:03:14,295
(door creaking)
63
00:03:14,295 --> 00:03:15,763
Oh, there you are, come on in.
64
00:03:15,763 --> 00:03:17,030
>> Yeah I can't stay too long,
65
00:03:17,030 --> 00:03:19,900
I'm on midnight security
back at the camp, eh?
66
00:03:19,900 --> 00:03:21,802
>> What the hell
happened to your eye?
67
00:03:21,802 --> 00:03:23,371
>> Some prick jumped
me that other night
68
00:03:23,371 --> 00:03:25,539
on the way to Crab Park, I
thought I told you about it.
69
00:03:25,539 --> 00:03:26,607
>> Who jumped you?
70
00:03:26,607 --> 00:03:27,675
>> One of the street crew.
71
00:03:27,675 --> 00:03:29,176
>> Oh, Jesus.
72
00:03:29,176 --> 00:03:31,044
>> You know they must of
been drafted for the night
73
00:03:31,044 --> 00:03:33,414
to kick us out of the squat
or somethin', I don't know.
74
00:03:33,414 --> 00:03:35,082
It looks a lot worse
than it is, right?
75
00:03:35,082 --> 00:03:37,918
>> You wanna drink?
I got no ice.
76
00:03:37,918 --> 00:03:39,520
>> Uh, yeah, sure yeah.
77
00:03:39,520 --> 00:03:42,423
So what's the dealio?
78
00:03:43,557 --> 00:03:45,158
>> What's the dealio?
79
00:03:45,158 --> 00:03:46,560
You're not going back in there.
80
00:03:46,560 --> 00:03:48,262
>> Yeah, I'm just
stickin' around you know,
81
00:03:48,262 --> 00:03:49,196
to make sure Joe's okay, right?
82
00:03:49,196 --> 00:03:50,130
You know he really got whopped
83
00:03:50,130 --> 00:03:51,432
the other night in the elevator.
84
00:03:51,432 --> 00:03:53,534
>> Da Vinci: Tonight
you don't go back.
85
00:03:53,534 --> 00:03:54,802
>> Why, what's the deal?
86
00:03:54,802 --> 00:03:56,470
You callin' in the riot
squad tonight or what?
87
00:03:56,470 --> 00:03:57,771
>> No, it's the job's finished,
88
00:03:57,771 --> 00:03:59,273
I've got everything
I need outta there.
89
00:03:59,273 --> 00:04:01,275
You're done, you're
off the clock.
90
00:04:01,275 --> 00:04:03,010
Had them draw you up a check.
91
00:04:03,010 --> 00:04:04,712
Threw a nice little
bonus in there for you,
92
00:04:04,712 --> 00:04:06,447
how's that, check that out.
93
00:04:09,116 --> 00:04:10,418
>> Yeah, it's very
nice, thank you.
94
00:04:10,418 --> 00:04:12,085
>> You deserve it.
95
00:04:12,085 --> 00:04:15,389
>> So you know
somethin', somethin's up.
96
00:04:15,389 --> 00:04:17,024
>> I don't know anything.
97
00:04:17,024 --> 00:04:19,192
>> I mean what, is Bill
Jacobs gonna come down there
98
00:04:19,192 --> 00:04:20,894
and try to kick us
outta there again?
99
00:04:20,894 --> 00:04:22,430
>> He doesn't tell me his plans.
100
00:04:22,430 --> 00:04:24,131
At least he didn't last night.
101
00:04:24,131 --> 00:04:25,966
>> I thought you two
had an agreement.
102
00:04:25,966 --> 00:04:28,068
>> Well I thought we did,
he's supposed to let me know
103
00:04:28,068 --> 00:04:29,803
before he sent the
riot squad in there.
104
00:04:29,803 --> 00:04:32,673
>> Isn't that like
insubordination or somethin'?
105
00:04:32,673 --> 00:04:33,907
>> Yeah.
106
00:04:33,907 --> 00:04:36,410
Anyway, you're not going
back down there again.
107
00:04:36,410 --> 00:04:37,645
That's clear.
108
00:04:37,645 --> 00:04:39,112
>> I just gotta go down,
I gotta get my stuff,
109
00:04:39,112 --> 00:04:40,714
I say goodbye to a couple
of the guys, you know.
110
00:04:40,714 --> 00:04:42,550
>> No, no, you're
not gonna do it.
111
00:04:42,550 --> 00:04:44,352
>> It's gonna look kind of
weird if I just disappear.
112
00:04:44,352 --> 00:04:45,986
>> Zack, you can't
go back there.
113
00:04:45,986 --> 00:04:46,887
>> All right.
114
00:04:46,887 --> 00:04:48,055
>> All right.
115
00:04:48,055 --> 00:04:48,856
>> I need a good
night's sleep anyway.
116
00:04:48,856 --> 00:04:49,690
>> Yeah.
117
00:04:51,091 --> 00:04:53,160
>> You know, I'm sittin' here,
I'm lookin' around at you
118
00:04:53,160 --> 00:04:54,728
you know in this office.
119
00:04:54,728 --> 00:04:57,030
I can't believe that
you're the mayor.
120
00:04:57,030 --> 00:05:00,634
>> (laughs) Yeah, I guess.
121
00:05:01,702 --> 00:05:03,404
>> You know, I mean,
122
00:05:03,404 --> 00:05:05,673
you know, sleepin'
out, first in the squad
123
00:05:05,673 --> 00:05:07,775
and now in this tent,
man it takes it outta ya.
124
00:05:07,775 --> 00:05:10,344
It really takes it outta a ya.
125
00:05:10,344 --> 00:05:12,279
>> What about Joe
Friedland though,
126
00:05:12,279 --> 00:05:13,914
like what kind of a guy is he?
127
00:05:13,914 --> 00:05:15,649
>> Well you been readin'
my reports, right?
128
00:05:15,649 --> 00:05:18,285
>> Yeah, but what I'm
tryin' to get to...
129
00:05:18,285 --> 00:05:19,420
Hey, Sam.
130
00:05:19,420 --> 00:05:20,688
>> Hey, sorry, I
thought you were alone.
131
00:05:21,955 --> 00:05:23,323
>> What's up?
132
00:05:23,323 --> 00:05:24,692
>> Forgot the file.
133
00:05:24,692 --> 00:05:25,526
>> Da Vinci: All right.
134
00:05:25,526 --> 00:05:26,527
>> Goodnight.
135
00:05:28,496 --> 00:05:29,930
>> So what kind of a
guy is Joe Friedland?
136
00:05:29,930 --> 00:05:31,865
>> Stubborn as a deaf mule.
137
00:05:31,865 --> 00:05:33,367
>> Do you think he can
hold it together down there
138
00:05:33,367 --> 00:05:34,334
for a while longer?
139
00:05:34,334 --> 00:05:35,769
>> Yeah, yeah, sure.
140
00:05:35,769 --> 00:05:37,270
>> Da Vinci: Really?
>> Yeah, I think so, yeah.
141
00:05:37,270 --> 00:05:40,441
>> 'Cause we wanna claim that
park back from the port, right?
142
00:05:42,175 --> 00:05:43,711
We want that park down there.
143
00:05:45,112 --> 00:05:47,314
>> Zack: So you want the squad
to stay there for awhile?
144
00:05:48,416 --> 00:05:49,316
>> Da Vinci: Yeah.
145
00:05:54,522 --> 00:05:57,691
(bike tires skidding)
146
00:06:04,998 --> 00:06:07,435
>> 'scuse me, may I hep you?
147
00:06:07,435 --> 00:06:09,570
Sir, I'm sorry you
can't come up here.
148
00:06:09,570 --> 00:06:11,739
>> Oh, I just wanna
chill for a second.
149
00:06:11,739 --> 00:06:13,774
>> No, look, this is
only for the girls, okay?
150
00:06:13,774 --> 00:06:16,710
I can get you some help, just
come back downstairs with me.
151
00:06:16,710 --> 00:06:18,245
>> Just a little bit.
152
00:06:18,245 --> 00:06:20,581
>> I'm sorry, look, if you
come downstairs with me--
153
00:06:20,581 --> 00:06:21,415
>> Just--
>> I'll get you some help,
154
00:06:21,415 --> 00:06:22,783
but you cannot be here.
155
00:06:22,783 --> 00:06:25,018
>> I just need a
second just to--
156
00:06:25,018 --> 00:06:25,853
>> You're not listening
to me, just come down--
157
00:06:25,853 --> 00:06:26,787
>> Hello, Trick?
158
00:06:26,787 --> 00:06:28,822
What are you doing in here?
159
00:06:28,822 --> 00:06:30,458
(Trick sighs heavily)
160
00:06:30,458 --> 00:06:31,659
Outside, let's go.
161
00:06:34,027 --> 00:06:34,862
Sorry.
162
00:06:34,862 --> 00:06:35,796
>> It's okay, thank you.
163
00:06:35,796 --> 00:06:36,930
Not a big problem at all.
164
00:06:37,765 --> 00:06:38,966
It's okay.
165
00:06:38,966 --> 00:06:40,701
>> Okay Trick, let's
go, right there.
166
00:06:50,544 --> 00:06:52,312
Oh, crack, all right.
167
00:06:57,451 --> 00:06:59,453
(balls and pins crashing)
168
00:06:59,453 --> 00:07:01,421
(ball rumbling)
(ball and pin crashing)
169
00:07:01,421 --> 00:07:02,255
>> Charlie?
170
00:07:03,657 --> 00:07:04,592
(laughs) Long time.
171
00:07:04,592 --> 00:07:05,859
>> Hey, thanks for coming.
172
00:07:05,859 --> 00:07:07,895
>> It's the stupidest
thing I ever heard of.
173
00:07:07,895 --> 00:07:09,763
What are you supposed to do
if you're fighting a fire
174
00:07:09,763 --> 00:07:11,164
and you got a call to a robbery?
175
00:07:11,164 --> 00:07:12,800
Put down the hose
and pick up a gun?
176
00:07:12,800 --> 00:07:14,301
It's insane!
>> Yeah, I know, no kidding.
177
00:07:14,301 --> 00:07:15,503
No kidding.
178
00:07:15,503 --> 00:07:16,770
>> Or let's say you're
at a bank robbery
179
00:07:16,770 --> 00:07:18,472
with a hostage situation
and you get a fire call.
180
00:07:18,472 --> 00:07:20,307
What are you gonna do,
hose down the robber?
181
00:07:20,307 --> 00:07:21,141
>> Funny.
182
00:07:21,141 --> 00:07:22,309
Yeah, no, I get it.
183
00:07:22,309 --> 00:07:23,877
No, anyway, the
mayor's into the idea,
184
00:07:23,877 --> 00:07:25,679
it's like the number one
thing on his agenda so.
185
00:07:25,679 --> 00:07:27,848
>> Yeah, he's gonna last
about two minutes more
186
00:07:27,848 --> 00:07:30,183
'cause lemme tell ya,
it's never gonna happen.
187
00:07:30,183 --> 00:07:31,351
Everybody feels that way.
188
00:07:31,351 --> 00:07:32,185
>> Charlie: Yeah?
189
00:07:32,185 --> 00:07:33,120
>> Yeah.
190
00:07:33,120 --> 00:07:34,354
Why don't we just combine
191
00:07:34,354 --> 00:07:36,089
the post office and
the police force?
192
00:07:36,089 --> 00:07:37,324
Why don't you ask him that
next time you see him?
193
00:07:37,324 --> 00:07:39,292
>> And what about
the young guys?
194
00:07:39,292 --> 00:07:41,228
>> Gonna be a few of them
that are into the idea.
195
00:07:41,228 --> 00:07:42,963
We've always got
a few guys goin'
196
00:07:42,963 --> 00:07:44,565
from the police to
the fire department
197
00:07:44,565 --> 00:07:46,967
back and forth, vice versa, so
yeah, there's gonna be a few.
198
00:07:46,967 --> 00:07:50,303
>> 'Kay, well I put together
a couple of pages for you.
199
00:07:50,303 --> 00:07:51,539
Talking points, so.
200
00:07:51,539 --> 00:07:53,140
>> Bob: How are
your guys thinkin'?
201
00:07:53,140 --> 00:07:54,074
>> Our guys?
202
00:07:54,074 --> 00:07:55,108
They don't wanna fight fires.
203
00:07:55,108 --> 00:07:56,910
They wanna leave that up to you.
204
00:07:56,910 --> 00:07:58,178
>> Good, 'cause we
got enough problems
205
00:07:58,178 --> 00:08:00,213
with the paramedics
steppin' on our toes.
206
00:08:00,213 --> 00:08:01,448
>> Yeah?
207
00:08:01,448 --> 00:08:02,916
See, I heard it was
the other way around.
208
00:08:02,916 --> 00:08:05,218
It was you guys always
showin' up on an EMS call.
209
00:08:05,218 --> 00:08:06,987
>> (guffaws) Bullshit!
210
00:08:06,987 --> 00:08:08,188
Bullshit!
(Charlie laughs)
211
00:08:08,188 --> 00:08:10,223
We get the call and
we move, period.
212
00:08:10,223 --> 00:08:11,825
No sittin' around askin'
"Well, how bad is it?
213
00:08:11,825 --> 00:08:15,028
"Is the guy gonna die or is
it just life-threatening?"
214
00:08:15,028 --> 00:08:17,097
We got the call we're
out of the hall.
215
00:08:17,097 --> 00:08:18,465
>> These are a couple
of talking points
216
00:08:18,465 --> 00:08:20,233
so just make sure your
guys are informed, yeah?
217
00:08:20,233 --> 00:08:21,068
>> Bob: Mm-hmm.
218
00:08:21,068 --> 00:08:22,002
>> Earl: Sorry I'm late.
219
00:08:22,002 --> 00:08:22,936
>> Charlie: Hey no worries.
220
00:08:22,936 --> 00:08:24,171
Do you guys know each other?
221
00:08:24,171 --> 00:08:25,405
>> Earl, this is Bob,
he's the vice president
222
00:08:25,405 --> 00:08:26,239
of the fire union.
223
00:08:26,239 --> 00:08:27,174
>> Earl: How you doin'?
224
00:08:27,174 --> 00:08:28,676
>> Gettin' by, good to see ya.
225
00:08:28,676 --> 00:08:30,277
>> Yeah, I was just tellin'
Bob that cross-training's
226
00:08:30,277 --> 00:08:33,146
gonna eliminate a lot of the
middle management positions,
227
00:08:33,146 --> 00:08:35,048
you know, the sergeants mostly.
228
00:08:35,048 --> 00:08:36,950
They're gonna be the ones
takin' the first hits.
229
00:08:36,950 --> 00:08:38,886
>> Takin' to a couple
of them already.
230
00:08:38,886 --> 00:08:39,987
They're ready to
light a fire under it.
231
00:08:39,987 --> 00:08:41,221
>> Yeah?
232
00:08:41,221 --> 00:08:43,190
Well slow down, this
one's got a long fuse.
233
00:08:43,190 --> 00:08:44,391
We wanna make sure
that both sides
234
00:08:44,391 --> 00:08:45,859
are workin' together on this.
235
00:08:45,859 --> 00:08:48,428
>> I don't think we'll
have a problem with that.
236
00:08:48,428 --> 00:08:50,297
Maybe a few of the young guys.
237
00:08:50,297 --> 00:08:51,965
>> We've got that
old prick Komori,
238
00:08:51,965 --> 00:08:54,835
the captain at downtown
West Hall, he's gotta go.
239
00:08:54,835 --> 00:08:57,571
>> Yeah, but this is about
fighting City Hall, right?
240
00:08:57,571 --> 00:08:58,972
Let's keep that focus, yeah?
241
00:08:58,972 --> 00:08:59,907
>> Yeah.
242
00:08:59,907 --> 00:09:00,674
Yeah, yeah.
243
00:09:02,710 --> 00:09:04,444
>> All right it's
driving me nuts.
244
00:09:04,444 --> 00:09:07,447
(women laughing)
245
00:09:07,447 --> 00:09:10,517
>> Congratulations ladies,
can I buy the table a round?
246
00:09:10,517 --> 00:09:12,019
>> By all means, thank you.
247
00:09:12,019 --> 00:09:14,121
>> You guys really kicked
ass out there, you know.
248
00:09:14,121 --> 00:09:15,055
>> Thank you.
249
00:09:15,055 --> 00:09:16,256
>> Ferris: Somebody has to.
250
00:09:18,191 --> 00:09:19,793
>> See Klotchco today?
251
00:09:19,793 --> 00:09:21,695
He was stoked about
all the press.
252
00:09:21,695 --> 00:09:23,597
>> Yeah they're takin'
all the credit as usual.
253
00:09:23,597 --> 00:09:24,431
>> C'est la vie.
254
00:09:26,233 --> 00:09:27,701
>> That was good work out there.
255
00:09:28,535 --> 00:09:29,770
>> Thank you.
256
00:09:29,770 --> 00:09:31,304
>> You can bust
my grow any time.
257
00:09:31,304 --> 00:09:34,307
>> (murmuring) Yeah.
258
00:09:41,414 --> 00:09:42,249
>> How we doing?
259
00:09:43,283 --> 00:09:44,417
>> Pretty good.
260
00:09:44,417 --> 00:09:45,886
Got a bit of an appetite.
261
00:09:45,886 --> 00:09:48,789
>> Yeah, I was gonna
grab something myself.
262
00:09:48,789 --> 00:09:50,157
You wanna sneak outta here?
263
00:09:50,157 --> 00:09:53,593
Maybe grab a bite in
Chinatown, get some take out?
264
00:09:53,593 --> 00:09:55,195
Maybe watch a movie at my place?
265
00:09:56,864 --> 00:09:58,666
>> I should probably
just head on home
266
00:09:58,666 --> 00:10:00,133
and grab something to eat.
267
00:10:00,133 --> 00:10:03,003
I'll crash right after. (laughs)
268
00:10:03,003 --> 00:10:04,171
>> Okay.
269
00:10:04,171 --> 00:10:05,305
Yeah, I'm probably
gonna grab another drink
270
00:10:05,305 --> 00:10:06,539
and head home myself.
271
00:10:07,941 --> 00:10:11,078
It's good having you on the
squad if I never told you that.
272
00:10:11,945 --> 00:10:13,647
>> Thanks, you too.
273
00:10:13,647 --> 00:10:15,248
It works.
274
00:10:15,248 --> 00:10:16,083
>> (laughs) Yeah.
275
00:10:17,751 --> 00:10:19,152
Take care.
276
00:10:19,152 --> 00:10:20,788
See you tomorrow.
277
00:10:20,788 --> 00:10:21,621
>> Yeah.
278
00:10:28,328 --> 00:10:33,333
(traffic whizzing)
(car horn blaring)
279
00:10:36,203 --> 00:10:37,871
>> You oughta think about
backing off on this a little.
280
00:10:37,871 --> 00:10:39,472
People are getting bent.
281
00:10:40,874 --> 00:10:42,475
>> Da Vinci: What's
all this about?
282
00:10:42,475 --> 00:10:43,811
>> It's a union
information sheet.
283
00:10:43,811 --> 00:10:46,079
They're already
calling for your head.
284
00:10:46,079 --> 00:10:48,448
>> Well it's like, take a
number get in line these days.
285
00:10:49,649 --> 00:10:52,352
What the, but this
says that I'm gonna
286
00:10:52,352 --> 00:10:54,221
get the cops fightin' fires?
287
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
>> That's the idea, no?
288
00:10:55,956 --> 00:10:56,757
>> Not really, no.
289
00:10:57,791 --> 00:10:59,392
>> Well what's the idea then?
290
00:10:59,392 --> 00:11:01,328
>> The whole idea is to
turn some of the fire halls
291
00:11:01,328 --> 00:11:03,596
into local community
police stations.
292
00:11:03,596 --> 00:11:05,465
Put some of the firefighters
into their own crew,
293
00:11:05,465 --> 00:11:08,001
just have 'em patrolling
their neighborhoods.
294
00:11:08,001 --> 00:11:09,737
That'll cut response
times by like a half
295
00:11:09,737 --> 00:11:11,271
and you wanna keep
this under your hat.
296
00:11:11,271 --> 00:11:13,774
>> No worries, I'm not taking
a position on this anymore.
297
00:11:13,774 --> 00:11:14,975
>> What?
>> As a matter of fact
298
00:11:14,975 --> 00:11:16,910
this is going to be
our last meeting, okay?
299
00:11:18,779 --> 00:11:20,647
I'm being pensioned
out in a few years.
300
00:11:20,647 --> 00:11:23,050
I'm not planning on
being sent packing early.
301
00:11:23,050 --> 00:11:24,852
>> It's just an
idea at this point.
302
00:11:24,852 --> 00:11:26,787
>> Watch out it doesn't
get any further.
303
00:11:26,787 --> 00:11:29,890
They've already called
a meeting on this issue.
304
00:11:29,890 --> 00:11:31,892
May be a good idea
but it's not something
305
00:11:31,892 --> 00:11:32,993
you're ever gonna win.
306
00:11:34,728 --> 00:11:35,562
>> Yeah.
307
00:11:37,798 --> 00:11:39,833
(birds cawing)
308
00:11:39,833 --> 00:11:41,168
>> Here they are.
309
00:11:45,906 --> 00:11:47,207
(engine slowing)
310
00:11:47,207 --> 00:11:48,441
>> What took ya?
311
00:11:48,441 --> 00:11:49,576
>> We got orders
not to back you up.
312
00:11:49,576 --> 00:11:50,911
>> Serious?
313
00:11:50,911 --> 00:11:51,879
>> Sucks.
314
00:11:51,879 --> 00:11:53,180
>> We're gonna be here anyway.
315
00:11:53,180 --> 00:11:54,381
We happened to be
cruising the 'hood
316
00:11:54,381 --> 00:11:55,582
when you were
serving the notice.
317
00:11:55,582 --> 00:11:56,850
You want us down the alley, or?
318
00:11:56,850 --> 00:11:57,717
>> Yeah that'd work.
319
00:11:57,717 --> 00:11:58,551
Thank you.
320
00:11:58,551 --> 00:11:59,352
>> Okay.
321
00:12:03,957 --> 00:12:06,226
(knocking)
322
00:12:18,638 --> 00:12:21,308
>> Firefighters took a meeting
last night, got pretty hot.
323
00:12:21,308 --> 00:12:24,011
I really think you gotta
back off on this issue.
324
00:12:24,011 --> 00:12:25,278
>> Okay.
325
00:12:25,278 --> 00:12:26,679
>> And Lia Forsythe,
she's also concerned
326
00:12:26,679 --> 00:12:28,281
it's gotten way outta hand.
327
00:12:28,281 --> 00:12:29,516
>> Who else?
328
00:12:29,516 --> 00:12:32,152
>> Well first up
we got Ahluwalia.
329
00:12:32,152 --> 00:12:33,386
>> Oh.
330
00:12:33,386 --> 00:12:35,522
>> Yup, we gotta swing
'em around on the slots.
331
00:12:35,522 --> 00:12:37,891
>> What's gonna happen,
he wants a favor from us?
332
00:12:37,891 --> 00:12:39,426
>> Mr. Aluhwalia?
You're gonna have to
333
00:12:39,426 --> 00:12:40,994
give me 10 minutes, I'm
running a bit behind.
334
00:12:40,994 --> 00:12:42,830
>> All right, okay.
>> Okay, just 10 minutes.
335
00:12:44,631 --> 00:12:45,465
Rita?
336
00:12:45,465 --> 00:12:46,533
Look what I got for you.
337
00:12:46,533 --> 00:12:47,734
>> Thank you very much.
338
00:12:47,734 --> 00:12:49,302
>> What do you got for me?
339
00:12:49,302 --> 00:12:50,270
>> The head of the committee
against the red light zone's
340
00:12:50,270 --> 00:12:51,271
gonna be here in 10 minutes.
341
00:12:51,271 --> 00:12:52,672
>> Can we bounce that back?
342
00:12:52,672 --> 00:12:54,407
>> She's really influential
in her community.
343
00:12:54,407 --> 00:12:55,876
>> Be a good fire to put out.
344
00:12:55,876 --> 00:12:57,110
>> Yeah?
345
00:12:57,110 --> 00:12:58,445
All right, let me
know when she's here.
346
00:13:00,147 --> 00:13:00,948
>> Ah, Julia.
347
00:13:00,948 --> 00:13:02,382
>> Da Vinci: Hi Julia.
348
00:13:02,382 --> 00:13:03,216
(Julia sighing)
349
00:13:03,216 --> 00:13:04,417
What's the matter?
350
00:13:04,417 --> 00:13:06,219
>> My voicemail was
full by 8:00 last night.
351
00:13:06,219 --> 00:13:08,288
Both fire and police
union business agents
352
00:13:08,288 --> 00:13:10,757
demanding a meeting,
that's a hornet's nest.
353
00:13:10,757 --> 00:13:12,259
>> Just relax.
354
00:13:12,259 --> 00:13:13,626
I'll tell you what we do,
invite them all in here
355
00:13:13,626 --> 00:13:15,728
for a sit down and we'll
discuss that budget.
356
00:13:15,728 --> 00:13:18,031
>> I think you should back
off of this issue for awhile.
357
00:13:18,031 --> 00:13:19,599
>> Okay, and I agree,
and the first thing is
358
00:13:19,599 --> 00:13:21,969
to yank Gail Greenwood's
interview with the police board,
359
00:13:21,969 --> 00:13:23,103
that'd be a good
message to send out.
360
00:13:23,103 --> 00:13:24,204
>> What is everybody
freakin' out
361
00:13:24,204 --> 00:13:25,505
about the cross-training now?
362
00:13:25,505 --> 00:13:27,474
Are you startin' to
lose your nerve here?
363
00:13:27,474 --> 00:13:30,043
She is a worthy candidate with
or without the cross-training
364
00:13:30,043 --> 00:13:31,845
she still deserves
the interview, c'mon.
365
00:13:31,845 --> 00:13:33,480
>> Rita: Mina Basra is here.
366
00:13:33,480 --> 00:13:34,982
>> We need another five please.
367
00:13:37,084 --> 00:13:38,551
>> Thank you, Julia.
368
00:13:38,551 --> 00:13:40,187
>> I still think you should
back off of this issue.
369
00:13:40,187 --> 00:13:41,521
>> I hear you, thank you.
370
00:13:41,521 --> 00:13:42,355
>> Julia: Mm-hmm.
371
00:13:46,626 --> 00:13:47,760
>> What are you gonna do?
372
00:13:49,529 --> 00:13:52,032
>> (sighing) Where are the
paramedics in all this?
373
00:13:53,166 --> 00:13:54,201
>> Paramedics?
>> Da Vinci: Yeah.
374
00:13:54,201 --> 00:13:55,168
>> I don't know.
375
00:13:55,168 --> 00:13:57,004
>> Find out for me will ya?
376
00:13:57,004 --> 00:13:57,804
>> Of course
377
00:14:06,446 --> 00:14:09,016
(cars zooming)
378
00:14:10,550 --> 00:14:11,384
>> Here.
379
00:14:13,686 --> 00:14:16,289
Take a look at those photos.
380
00:14:16,289 --> 00:14:17,991
Recognize anybody there?
381
00:14:17,991 --> 00:14:19,692
>> Yeah, that's Cody Bell.
382
00:14:19,692 --> 00:14:22,062
>> Mick: Yeah, anybody else?
383
00:14:23,596 --> 00:14:24,431
>> Yeah, this kid.
384
00:14:25,698 --> 00:14:27,234
Where'd you get these?
385
00:14:27,234 --> 00:14:28,435
>> I can't tell you that.
386
00:14:29,569 --> 00:14:30,971
What about the room
they're taken in there.
387
00:14:30,971 --> 00:14:31,804
Look familiar?
388
00:14:32,906 --> 00:14:34,241
>> These were all
taken in the same room?
389
00:14:34,241 --> 00:14:35,708
>> Yeah it looks like it to me.
390
00:14:36,609 --> 00:14:37,844
Could that have been the hotel
391
00:14:37,844 --> 00:14:39,779
that you were taken to
at the time you figure?
392
00:14:39,779 --> 00:14:41,281
>> Maybe, yeah.
393
00:14:41,281 --> 00:14:43,316
Those windows look like
it could be in the hotel.
394
00:14:43,316 --> 00:14:45,818
Kind of old fashioned,
they had stained glass.
395
00:14:45,818 --> 00:14:47,454
>> The place you were
taken to had stained glass?
396
00:14:47,454 --> 00:14:48,688
>> Yeah.
397
00:14:48,688 --> 00:14:50,323
Just at the top, not
the whole window.
398
00:14:50,323 --> 00:14:52,025
>> Mick: Really.
399
00:14:52,025 --> 00:14:54,494
>> I didn't know
they took pictures.
400
00:14:54,494 --> 00:14:55,562
Am I in any of these?
401
00:14:56,829 --> 00:14:57,998
>> Don't think so.
402
00:15:03,270 --> 00:15:05,038
>> Mina: Have you been
to the red zone at night?
403
00:15:05,038 --> 00:15:06,239
>> As a matter of
fact I have, yeah.
404
00:15:06,239 --> 00:15:07,640
Several times actually.
405
00:15:07,640 --> 00:15:09,576
>> My clients don't want
to come by the office.
406
00:15:09,576 --> 00:15:11,611
They don't feel secure
parking and walking
407
00:15:11,611 --> 00:15:13,080
even a few yards
down the sidewalk
408
00:15:13,080 --> 00:15:15,248
without tripping over
needles and condoms.
409
00:15:15,248 --> 00:15:18,251
>> We send a street cleaning
crew in there every morning.
410
00:15:18,251 --> 00:15:20,320
>> The point is it's hurting
our walk-in business.
411
00:15:20,320 --> 00:15:22,155
All our businesses in that area.
412
00:15:22,155 --> 00:15:23,790
>> Walk-in business?
413
00:15:23,790 --> 00:15:25,825
Sam, I'm tryin' to think, is
there any retail business,
414
00:15:25,825 --> 00:15:27,627
there's no retail businesses
down there is there?
415
00:15:27,627 --> 00:15:30,497
>> We've held properties in
that area for a long time.
416
00:15:30,497 --> 00:15:32,665
Some of us through a
couple of generations.
417
00:15:32,665 --> 00:15:35,135
And it's seriously
devaluing those properties.
418
00:15:35,135 --> 00:15:36,603
Who wants to buy in Skid Row?
419
00:15:36,603 --> 00:15:38,305
>> Well it's not Skid
Row, with all due respect,
420
00:15:38,305 --> 00:15:39,939
but I do appreciate
your concerns.
421
00:15:39,939 --> 00:15:41,374
>> It's been turned over night
422
00:15:41,374 --> 00:15:43,843
from a desirable development
site into a drug den.
423
00:15:43,843 --> 00:15:45,745
You have people dealing
out of that clinic.
424
00:15:45,745 --> 00:15:47,747
You have all kinds of
degenerates down there now.
425
00:15:47,747 --> 00:15:50,317
>> There is nothing
available in that clinic
426
00:15:50,317 --> 00:15:52,119
that you can't get
at your pharmacy
427
00:15:52,119 --> 00:15:53,620
or at your doctor's office.
428
00:15:53,620 --> 00:15:55,155
>> Mina: I don't get crack
cocaine from my doctor.
429
00:15:55,155 --> 00:15:56,389
>> Da Vinci: You don't--
430
00:15:56,389 --> 00:15:57,557
>> There was an article
in the paper referring
431
00:15:57,557 --> 00:15:58,992
to a drug dealer
being arrested outside
432
00:15:58,992 --> 00:16:00,693
the clinic last night, that's
what your referring to?
433
00:16:00,693 --> 00:16:03,630
>> In the clinic,
it's in the paper.
434
00:16:03,630 --> 00:16:06,233
It's a violation of our
rights as property owners
435
00:16:06,233 --> 00:16:08,635
and if we need to examine
our legal position we will.
436
00:16:08,635 --> 00:16:10,270
>> I'm gonna look
into your concerns,
437
00:16:10,270 --> 00:16:11,538
you can trust me on that,
438
00:16:11,538 --> 00:16:14,007
but I would just
like to swear to you
439
00:16:14,007 --> 00:16:17,010
that there are no drug dealers
operating out of that clinic.
440
00:16:17,010 --> 00:16:18,278
And I would suggest to you this,
441
00:16:18,278 --> 00:16:20,113
why don't you just drop
by there after 9:00,
442
00:16:20,113 --> 00:16:23,216
you just drop by their clinic
and you can see for yourself.
443
00:16:23,216 --> 00:16:25,485
>> You're turning this city
into a haven for drug addicts
444
00:16:25,485 --> 00:16:28,188
and prostitutes and
destroying property values.
445
00:16:28,188 --> 00:16:31,091
>> Well property's not the
only value I'm concerned about.
446
00:16:31,091 --> 00:16:33,093
But again, I appreciate
your concerns
447
00:16:33,093 --> 00:16:34,961
and I'll be looking deeply
into your situation,
448
00:16:34,961 --> 00:16:36,429
you can trust me on that.
449
00:16:39,299 --> 00:16:40,467
>> Thank you for your time.
450
00:16:40,467 --> 00:16:42,302
>> Sam: Thank you,
thank you for coming by.
451
00:16:45,372 --> 00:16:46,206
>> Boy.
452
00:16:48,041 --> 00:16:49,476
It would been kinda
nice to know about
453
00:16:49,476 --> 00:16:50,877
that dealer gettin'
busted outside the clinic
454
00:16:50,877 --> 00:16:52,379
before that meeting with her.
455
00:16:52,379 --> 00:16:54,013
>> Sam: Well she's connected
to Billie Simms, you know?
456
00:16:54,013 --> 00:16:56,116
>> How is she connected
to Billie Simms?
457
00:16:56,116 --> 00:16:58,851
>> Billie owns half the
businesses down there.
458
00:16:58,851 --> 00:17:00,053
>> Sure?
459
00:17:00,053 --> 00:17:01,488
>> This cross-training
is gonna hurt us.
460
00:17:01,488 --> 00:17:03,256
It's gonna confuse the
issue of the dissatisfaction
461
00:17:03,256 --> 00:17:04,991
you're experiencing
with the chief.
462
00:17:06,093 --> 00:17:06,926
>> You think so?
463
00:17:06,926 --> 00:17:08,428
>> Yeah.
464
00:17:08,428 --> 00:17:09,696
With Abigail's attribute,
she's forever identified
465
00:17:09,696 --> 00:17:11,464
with cross-training,
if you interview her
466
00:17:11,464 --> 00:17:13,266
it's gonna continue
to be an issue.
467
00:17:13,266 --> 00:17:15,935
We need the labor unions for
a second term, no question.
468
00:17:15,935 --> 00:17:18,004
For a second term, Sam I just
landed here in my first term.
469
00:17:18,004 --> 00:17:19,272
What do I care
about a second term?
470
00:17:19,272 --> 00:17:21,007
>> Sam: It's become
a major distraction.
471
00:17:21,007 --> 00:17:22,275
>> Da Vinci: Well
that I agree with.
472
00:17:22,275 --> 00:17:24,043
>> Well let's put it
on the back burner.
473
00:17:26,045 --> 00:17:29,216
>> Okay, yeah, done, put it
on the back burner for now.
474
00:17:29,216 --> 00:17:30,683
Another day.
475
00:17:30,683 --> 00:17:32,085
Better let Greenwood know
that we're interested
476
00:17:32,085 --> 00:17:33,386
but just not at this time.
477
00:17:36,223 --> 00:17:37,056
>> Charlie: Hey Parm.
478
00:17:37,056 --> 00:17:38,891
>> Charlie, how are you?
479
00:17:38,891 --> 00:17:41,228
>> I'm good, I just
need a short word.
480
00:17:41,228 --> 00:17:42,729
>> What's on your mind?
481
00:17:42,729 --> 00:17:44,364
>> Well I don't know if you've
heard about the city's plans
482
00:17:44,364 --> 00:17:46,466
to you know, cross-train
fire with police,
483
00:17:46,466 --> 00:17:49,336
but you know it is gonna
cost us a lotta jobs
484
00:17:49,336 --> 00:17:50,703
And it'll suck up
a lot of budget
485
00:17:50,703 --> 00:17:52,439
that we could be
using in better ways.
486
00:17:52,439 --> 00:17:54,107
>> That's what's behind
the ban on cooperating
487
00:17:54,107 --> 00:17:55,908
with the fire department
on grow busts.
488
00:17:55,908 --> 00:17:57,710
>> Yeah, yeah, we
gotta shut that down.
489
00:17:57,710 --> 00:17:59,546
>> Nadeem: I'm not sure
I agree with that view.
490
00:17:59,546 --> 00:18:00,813
>> Really?
491
00:18:00,813 --> 00:18:01,748
'Cause you know the
first guys affected
492
00:18:01,748 --> 00:18:03,150
are gonna be the sergeants.
493
00:18:03,150 --> 00:18:05,084
I mean you might find
yourself squeezed out of a job
494
00:18:05,084 --> 00:18:06,018
a couple years from now.
495
00:18:06,018 --> 00:18:07,554
You don't care about that?
496
00:18:07,554 --> 00:18:09,556
>> My problem is half my squad
is wasting time on the grows.
497
00:18:09,556 --> 00:18:11,791
My undercover operations have
been cut back to the bone.
498
00:18:11,791 --> 00:18:14,661
The fire department is far
more effective than we are
499
00:18:14,661 --> 00:18:16,929
on these grow operations,
it just makes sense to me.
500
00:18:16,929 --> 00:18:18,531
>> Okay.
501
00:18:18,531 --> 00:18:20,233
Okay, well let me see if
I can persuade the chief
502
00:18:20,233 --> 00:18:23,035
to throw more money at
your conspiracy cases.
503
00:18:23,035 --> 00:18:24,271
>> I'd appreciate that.
504
00:18:24,271 --> 00:18:25,938
>> Charlie: Okay,
okay, I hear ya.
505
00:18:25,938 --> 00:18:26,939
>> I hope so.
506
00:18:26,939 --> 00:18:28,341
>> 'Kay I'll get back to you.
507
00:18:31,678 --> 00:18:32,712
>> Got any needles on ya?
508
00:18:32,712 --> 00:18:33,546
>> No.
509
00:18:34,847 --> 00:18:36,616
>> Oh, what's this here?
510
00:18:36,616 --> 00:18:37,450
>> It's meth.
511
00:18:37,450 --> 00:18:38,751
>> You dealin' meth now?
512
00:18:38,751 --> 00:18:40,587
>> Yeah, that's what's around.
513
00:18:40,587 --> 00:18:42,655
>> You got any outstanding
warrants Brian?
514
00:18:42,655 --> 00:18:43,656
>> Brian: Couple.
515
00:18:43,656 --> 00:18:44,891
>> What for?
516
00:18:44,891 --> 00:18:46,159
>> Assault.
517
00:18:46,159 --> 00:18:48,895
>> You lookin' at
jail time on that?
518
00:18:48,895 --> 00:18:51,598
>> Yeah, but I got
somethin' might help me out.
519
00:18:51,598 --> 00:18:53,200
>> You always got somethin'.
520
00:18:53,200 --> 00:18:54,100
>> What do you got?
521
00:18:55,402 --> 00:18:57,304
>> There's a big grow near here.
522
00:18:57,304 --> 00:18:58,905
You guys are interested
in that, right?
523
00:18:58,905 --> 00:18:59,939
>> We might be.
524
00:19:01,140 --> 00:19:02,975
Why don't you get in the
car, take us over there.
525
00:19:02,975 --> 00:19:03,976
Show us where it is.
526
00:19:10,250 --> 00:19:11,984
>> I just got off from
the city archives.
527
00:19:11,984 --> 00:19:13,353
They think they can
identify the hotel
528
00:19:13,353 --> 00:19:14,587
from the photographs
of the kids.
529
00:19:14,587 --> 00:19:16,022
>> Oh yeah?
Where is it?
530
00:19:16,022 --> 00:19:18,291
>> On Hastings just across
from Victory Square.
531
00:19:18,291 --> 00:19:20,059
It used to be called
the El Mirador.
532
00:19:20,059 --> 00:19:21,728
>> El Mirador, that burnt
down didn't it, that place?
533
00:19:21,728 --> 00:19:23,196
>> Mm-hmm, about
three years ago.
534
00:19:23,196 --> 00:19:25,832
>> Ah shit, see that's just
a dead end right there.
535
00:19:25,832 --> 00:19:28,568
>> Maybe not, I tracked down
the owner, the old owner.
536
00:19:28,568 --> 00:19:30,002
He's still in real estate,
537
00:19:30,002 --> 00:19:31,271
you might be able to
talk to him, James Dubro?
538
00:19:31,271 --> 00:19:34,040
>> James Dubro, he's
a pretty big player.
539
00:19:34,040 --> 00:19:36,276
>> Mm-hmm, and he was in
the news a few years back
540
00:19:36,276 --> 00:19:37,710
when he got stabbed
by a street hustler.
541
00:19:37,710 --> 00:19:39,212
>> Stabbed by a street hustler?
542
00:19:39,212 --> 00:19:41,514
>> It says he was attacked
by a kid in a pub,
543
00:19:41,514 --> 00:19:43,450
but I called the
constable involved.
544
00:19:43,450 --> 00:19:45,218
He remembers the kids
claimed Dubro was a trick
545
00:19:45,218 --> 00:19:46,753
who doped his drink.
546
00:19:46,753 --> 00:19:47,887
Apparently it all went away
547
00:19:47,887 --> 00:19:49,489
after the kid retracted
his statement.
548
00:19:49,489 --> 00:19:50,757
>> Okay, that figures.
549
00:19:50,757 --> 00:19:52,325
You got a number for
Mr. Dubro have you?
550
00:19:52,325 --> 00:19:53,159
>> Yup.
551
00:19:54,327 --> 00:19:55,562
>> Perfect.
552
00:19:55,562 --> 00:19:56,963
Beautiful, Claire, thank you.
553
00:19:56,963 --> 00:19:58,130
>> Claire: You're welcome.
554
00:20:00,367 --> 00:20:02,168
>> So what can we do for you?
555
00:20:02,168 --> 00:20:04,571
What are the issues that
we can help you with?
556
00:20:04,571 --> 00:20:06,606
The issues that are
facing your constituency?
557
00:20:06,606 --> 00:20:08,675
>> Oh we have a
lot of shootings.
558
00:20:08,675 --> 00:20:10,109
>> Yeah.
559
00:20:10,109 --> 00:20:11,544
>> And a lot of our
young men are being shot.
560
00:20:11,544 --> 00:20:13,313
And there's a negative
perception of the community
561
00:20:13,313 --> 00:20:14,614
in the media all the time.
562
00:20:15,782 --> 00:20:18,251
>> Okay, well what can
we do to help there?
563
00:20:18,251 --> 00:20:20,653
>> Well if we had more of
our young men and women
564
00:20:20,653 --> 00:20:22,021
on the police force
565
00:20:22,021 --> 00:20:23,723
and in the fire department
that would help.
566
00:20:23,723 --> 00:20:25,525
>> I could definitely
get into that.
567
00:20:25,525 --> 00:20:26,359
>> Thank you.
568
00:20:26,359 --> 00:20:27,860
>> Not a problem.
569
00:20:27,860 --> 00:20:29,228
Okay, we need some
help from you though.
570
00:20:29,228 --> 00:20:31,063
The votes comin' up for the slot
571
00:20:31,063 --> 00:20:33,132
down in Hastings
at the race track.
572
00:20:33,132 --> 00:20:34,334
Where are you with that?
573
00:20:34,334 --> 00:20:35,868
>> I think I'm going
to abstain on the vote.
574
00:20:35,868 --> 00:20:37,570
>> No chance of bringing
you on side then.
575
00:20:37,570 --> 00:20:38,838
>> Ahluwalia: No sir.
576
00:20:38,838 --> 00:20:39,939
>> Okay, well I can
respect that position,
577
00:20:39,939 --> 00:20:41,641
that's fine with me.
578
00:20:41,641 --> 00:20:42,875
>> Thank you.
579
00:20:42,875 --> 00:20:44,877
>> Okay, all right,
I'll see what I can do.
580
00:20:44,877 --> 00:20:45,945
Always a pleasure.
581
00:20:45,945 --> 00:20:46,913
>> Yeah, bye.
582
00:20:48,881 --> 00:20:49,882
>> Thank you sir.
583
00:20:49,882 --> 00:20:51,384
>> Ahluwalia: Thank you.
584
00:20:51,384 --> 00:20:52,218
>> Okay.
585
00:20:52,218 --> 00:20:53,753
>> Yeah.
586
00:20:53,753 --> 00:20:55,522
>> If he abstains I think we
might be able to swing it.
587
00:20:55,522 --> 00:20:56,989
>> Yeah?
>> Yeah.
588
00:20:56,989 --> 00:20:58,024
>> Think Manning might've
got to him already?
589
00:20:58,024 --> 00:20:58,825
>> Possible.
590
00:21:04,397 --> 00:21:05,197
>> Which house?
591
00:21:07,033 --> 00:21:08,935
>> Third one from the corner.
592
00:21:08,935 --> 00:21:10,370
>> How'd you know about it?
593
00:21:10,370 --> 00:21:12,505
>> Dropped a guy
up there one night.
594
00:21:12,505 --> 00:21:13,773
He's a grower.
595
00:21:13,773 --> 00:21:15,708
They're havin' a problem
with mold in the plants.
596
00:21:15,708 --> 00:21:17,243
Said he's gonna take care of it.
597
00:21:17,243 --> 00:21:18,177
>> When was this?
598
00:21:19,479 --> 00:21:20,847
>> Brian: Last week sometime.
599
00:21:22,415 --> 00:21:24,083
>> Okay.
600
00:21:24,083 --> 00:21:25,518
>> We got a deal?
601
00:21:25,518 --> 00:21:27,019
>> If it works out.
602
00:21:27,019 --> 00:21:30,189
If it doesn't you better
not let us find you again.
603
00:21:30,189 --> 00:21:32,258
>> Brian: Can I get
a ride back downtown?
604
00:21:35,395 --> 00:21:37,364
>> I can't specifically point
anybody out here to you,
605
00:21:37,364 --> 00:21:41,434
but recognize anybody in
that group of guys there?
606
00:21:41,434 --> 00:21:46,439
>> Yeah, the one in the dark
jacket with the red tie.
607
00:21:49,041 --> 00:21:51,277
That's one of the guys, he was
one of the guys at the hotel.
608
00:21:51,277 --> 00:21:52,044
>> Yeah?
609
00:21:53,380 --> 00:21:54,914
Okay, well I guess we're gonna
610
00:21:54,914 --> 00:21:57,717
have to get the police
involved with this now.
611
00:21:57,717 --> 00:22:00,653
You gonna be all
right with that?
612
00:22:00,653 --> 00:22:02,555
>> Yeah, yeah I'll
be okay with that.
613
00:22:08,661 --> 00:22:09,896
>> Da Vinci: What would it take
614
00:22:09,896 --> 00:22:11,130
for your people
to stay down here?
615
00:22:11,130 --> 00:22:12,699
>> For how long?
616
00:22:12,699 --> 00:22:15,234
>> Well it looks like
you got about 100 people.
617
00:22:15,234 --> 00:22:17,036
Should take me about eight
months to find housing
618
00:22:17,036 --> 00:22:18,137
for these people.
619
00:22:18,137 --> 00:22:19,071
>> Yeah?
>> For everybody.
620
00:22:19,071 --> 00:22:20,407
>> You'll commit to that?
621
00:22:20,407 --> 00:22:21,908
>> Done.
>> Good.
622
00:22:23,342 --> 00:22:24,911
I tell you what, we could
use a cooking facility.
623
00:22:24,911 --> 00:22:29,682
A few stoves, could use some
more toilets, some wash basins.
624
00:22:29,682 --> 00:22:32,552
Half a dozen showers
would be nice.
625
00:22:32,552 --> 00:22:34,320
>> We could probably swing that.
626
00:22:34,320 --> 00:22:35,655
>> And you swear
that your working
627
00:22:35,655 --> 00:22:37,624
on a permanent housing solution?
628
00:22:37,624 --> 00:22:38,991
>> That's right, yeah.
629
00:22:38,991 --> 00:22:40,927
>> No more police raids?
630
00:22:40,927 --> 00:22:41,761
>> No more raids.
631
00:22:42,629 --> 00:22:43,763
>> Now correct me if I'm wrong,
632
00:22:43,763 --> 00:22:45,932
but didn't you say that before?
633
00:22:45,932 --> 00:22:47,834
>> They didn't come
under my orders.
634
00:22:47,834 --> 00:22:49,669
>> Well you're the chair of
the police board aren't ya?
635
00:22:49,669 --> 00:22:50,737
>> Yeah, I am.
636
00:22:52,104 --> 00:22:53,973
>> Are you having
trouble with the chief?
637
00:22:53,973 --> 00:22:55,608
>> We sorted it out.
638
00:22:55,608 --> 00:22:57,143
>> Good.
639
00:22:57,143 --> 00:22:58,711
Maybe you can tell him to pull
640
00:22:58,711 --> 00:23:00,647
his undercover operator
outta here then.
641
00:23:01,781 --> 00:23:03,416
>> You know for sure
there is one down here?
642
00:23:05,818 --> 00:23:06,886
Let me get into it.
643
00:23:08,020 --> 00:23:09,456
>> Well, what does that mean?
644
00:23:09,456 --> 00:23:11,390
Do you know there's an
operator here, or don't you?
645
00:23:12,759 --> 00:23:14,293
>> Well if you're telling me
646
00:23:14,293 --> 00:23:15,995
that there's an undercover
operator workin' down here
647
00:23:15,995 --> 00:23:17,997
I'm gonna start looking into it.
648
00:23:17,997 --> 00:23:18,931
How's that sound?
649
00:23:26,573 --> 00:23:30,242
(tires crunching on gravel)
650
00:23:36,616 --> 00:23:39,619
(car doors closing)
651
00:23:48,628 --> 00:23:51,464
(hinges creaking)
652
00:23:59,171 --> 00:24:02,141
(electrical buzzing)
653
00:24:13,886 --> 00:24:15,121
>> Woman: Go.
654
00:24:15,121 --> 00:24:17,824
Vancouver police get
down on the floor!
655
00:24:17,824 --> 00:24:18,791
(battering ram slamming)
656
00:24:18,791 --> 00:24:20,259
(gun cocking)
657
00:24:20,259 --> 00:24:21,761
>> [Female Police Officer]
Hang on, it opens out.
658
00:24:22,795 --> 00:24:23,630
I got it.
659
00:24:24,797 --> 00:24:27,934
Vancouver police get
down on the floor!
660
00:24:34,907 --> 00:24:35,742
(gun fires)
661
00:24:35,742 --> 00:24:38,477
(tense music)
662
00:24:38,477 --> 00:24:41,080
(gun shooting)
663
00:24:51,023 --> 00:24:52,124
>> Charlie: 'Kay so we'll need
664
00:24:52,124 --> 00:24:53,526
to sort out that warrant thing.
665
00:24:53,526 --> 00:24:55,628
I think we got Mick
Leary comin' here now.
666
00:24:59,599 --> 00:25:00,900
It's Mick, right?
667
00:25:00,900 --> 00:25:01,968
>> Yeah.
668
00:25:01,968 --> 00:25:03,169
>> Bill: Chief Jacobs.
669
00:25:03,169 --> 00:25:04,904
>> Hey, how we doin' here?
670
00:25:04,904 --> 00:25:06,673
>> We lost an officer.
671
00:25:06,673 --> 00:25:08,641
A Barbara Tremaine.
672
00:25:08,641 --> 00:25:10,442
They were here
exercising a warrant,
673
00:25:10,442 --> 00:25:13,112
there was a guy
inside with a shotgun,
674
00:25:13,112 --> 00:25:14,280
he fired on Tremaine.
675
00:25:15,181 --> 00:25:16,482
Caught her above the vest.
676
00:25:17,617 --> 00:25:19,251
Officers opened
fire on the shooter
677
00:25:19,251 --> 00:25:21,320
and he's a fatality as well.
678
00:25:21,320 --> 00:25:23,856
>> Okay, I guess I'll
head on in there then.
679
00:25:23,856 --> 00:25:25,091
>> I'd appreciate it if we could
680
00:25:25,091 --> 00:25:26,626
keep the media at
bay for a while.
681
00:25:26,626 --> 00:25:28,728
>> Oh yeah, yeah, I'm in no
rush to open my mouth here.
682
00:25:28,728 --> 00:25:29,562
>> Okay, thanks.
683
00:25:31,530 --> 00:25:33,199
>> Yeah, take a look
inside the house,
684
00:25:33,199 --> 00:25:34,801
we've got the shooter
on the floor in there.
685
00:25:34,801 --> 00:25:37,469
He was hiding inside the
house behind a mattress
686
00:25:37,469 --> 00:25:39,471
waiting for them to come inside.
687
00:25:39,471 --> 00:25:43,275
Excuse me constable,
can we get the coroner
688
00:25:43,275 --> 00:25:45,444
through to the scene please?
689
00:25:45,444 --> 00:25:47,346
>> Can I talk to the
officers involved?
690
00:25:48,547 --> 00:25:50,182
>> I think they just
got taken down town
691
00:25:50,182 --> 00:25:52,118
to calm down a minute, you know
they're pretty traumatized.
692
00:25:52,118 --> 00:25:53,620
It's understandable.
693
00:25:53,620 --> 00:25:55,087
>> Okay, yeah, but I need
to talk to them tonight,
694
00:25:55,087 --> 00:25:56,623
I need to know where they
are and get back here.
695
00:25:56,623 --> 00:25:58,825
>> Think they've already
hooked up with a lawyer.
696
00:25:58,825 --> 00:26:00,159
>> 'Kay, well I'm goin' in.
697
00:26:02,662 --> 00:26:03,529
>> Mick: Hi.
698
00:26:03,529 --> 00:26:04,396
>> Hey.
699
00:26:04,396 --> 00:26:05,231
>> Is homicide here yet?
700
00:26:05,231 --> 00:26:06,565
>> Yeah, inside.
701
00:26:06,565 --> 00:26:08,067
>> 'Kay, thank you.
702
00:26:11,838 --> 00:26:13,405
>> Hey Mick.
703
00:26:13,405 --> 00:26:15,041
>> What do we got?
704
00:26:15,041 --> 00:26:17,143
>> Well they took a
battering ram to the door,
705
00:26:17,143 --> 00:26:18,410
tried to pop the lock.
706
00:26:18,410 --> 00:26:20,913
Problem was the door was
never going to open in.
707
00:26:20,913 --> 00:26:22,348
Impossible.
708
00:26:22,348 --> 00:26:23,816
It swings the other
way, inside out.
709
00:26:23,816 --> 00:26:25,818
>> Oh yeah, the hinge is
right on the outside there,
710
00:26:25,818 --> 00:26:27,086
they shoulda caught that.
711
00:26:27,086 --> 00:26:28,688
>> Yeah.
712
00:26:28,688 --> 00:26:30,522
Anyway, it gave this
asshole enough time
713
00:26:30,522 --> 00:26:32,759
to grab a shotgun and
go for the mattress.
714
00:26:34,226 --> 00:26:36,996
>> Okay, did you get a chance
to talk to the cops involved?
715
00:26:36,996 --> 00:26:40,099
>> No, they got wrapped up
by the lawyer pretty quick.
716
00:26:41,567 --> 00:26:43,602
>> Okay. Deceased.
717
00:26:45,504 --> 00:26:47,373
>> There's not much left of her.
718
00:26:47,373 --> 00:26:48,641
Guess you wanna take a look,
719
00:26:48,641 --> 00:26:49,676
she's right inside
the doorway here.
720
00:26:49,676 --> 00:26:50,843
>> Mick: Yeah.
721
00:27:00,920 --> 00:27:02,288
>> Bill: I don't
wanna be reading
722
00:27:02,288 --> 00:27:03,489
about any police
negligence here, Charlie.
723
00:27:03,489 --> 00:27:04,757
>> No sir, we're on it.
724
00:27:05,958 --> 00:27:07,326
>> I'd be very surprised
if this wasn't connected
725
00:27:07,326 --> 00:27:08,828
to some organized crime group.
726
00:27:10,396 --> 00:27:11,230
>> Yes sir.
727
00:27:12,765 --> 00:27:14,300
>> Let me know when the
family's been contacted,
728
00:27:14,300 --> 00:27:15,134
I'll put in a call.
729
00:27:15,134 --> 00:27:15,968
>> I will let you know.
730
00:27:24,143 --> 00:27:25,878
>> Okay well keep me in
the loop as it progresses
731
00:27:25,878 --> 00:27:26,679
will you please?
732
00:27:26,679 --> 00:27:28,180
Thank you.
733
00:27:28,180 --> 00:27:29,615
All right, thank you, I will.
734
00:27:30,783 --> 00:27:32,351
>> There has gotta
be a better way.
735
00:27:32,351 --> 00:27:33,953
>> I just got off
with the coroner.
736
00:27:33,953 --> 00:27:35,354
>> What's he saying.
737
00:27:35,354 --> 00:27:38,357
>> Well apparently the
officers involved were unaware
738
00:27:38,357 --> 00:27:40,760
the door they were
busting down opened out.
739
00:27:40,760 --> 00:27:42,028
>> You kidding me?
740
00:27:42,028 --> 00:27:43,629
>> No, and that the
man inside was armed
741
00:27:43,629 --> 00:27:46,165
and had a previous record
for assault with a weapon.
742
00:27:46,165 --> 00:27:47,399
Thank you.
743
00:27:47,399 --> 00:27:48,500
>> Well what they hell
were they doing in there
744
00:27:48,500 --> 00:27:50,002
in the first place then?
745
00:27:50,002 --> 00:27:50,737
>> Sam: Apparently they
jumped without a warrant.
746
00:27:50,737 --> 00:27:51,570
>> No.
747
00:27:51,570 --> 00:27:52,805
>> Mm-hmm.
748
00:27:52,805 --> 00:27:54,006
That's what the
coroner's hearing.
749
00:27:54,006 --> 00:27:55,441
>> Okay, could
you do me a favor,
750
00:27:55,441 --> 00:27:57,910
see if the officer involved
there has any family.
751
00:27:57,910 --> 00:28:00,379
See if you can get me that
number, I'll place a call there.
752
00:28:00,379 --> 00:28:02,314
>> 'Kay, Gail Greenwood
left another message,
753
00:28:02,314 --> 00:28:04,050
she still needs a call back.
754
00:28:04,050 --> 00:28:05,251
>> Da Vinci: Okay, shit.
755
00:28:06,685 --> 00:28:08,220
Shit!
756
00:28:08,220 --> 00:28:10,156
>> Sam: You gonna tell her
she's out of the running?
757
00:28:10,156 --> 00:28:11,490
>> Yeah, I probably
brought her into the mix
758
00:28:11,490 --> 00:28:12,925
before I should have anyway.
759
00:28:12,925 --> 00:28:14,426
>> Yeah, well I'm sure
it's not the first time
760
00:28:14,426 --> 00:28:16,662
she's been scratched from the
card before the race began.
761
00:28:16,662 --> 00:28:17,897
You're gonna wanna
comment to the media
762
00:28:17,897 --> 00:28:18,931
about the shooting huh?
763
00:28:18,931 --> 00:28:19,766
>> Yeah, I'd love to.
764
00:28:19,766 --> 00:28:21,167
>> 'Kay.
765
00:28:21,167 --> 00:28:22,735
I wouldn't criticize the
officers involved until we know
766
00:28:22,735 --> 00:28:24,871
for certain what happened.
767
00:28:24,871 --> 00:28:27,239
>> I've handled press before,
I've done this job before.
768
00:28:28,140 --> 00:28:28,975
What?
769
00:28:31,377 --> 00:28:33,045
Hi.
770
00:28:33,045 --> 00:28:34,046
Chief Jacobs please.
771
00:28:35,782 --> 00:28:37,449
All right.
772
00:28:37,449 --> 00:28:38,951
Ask him to the call
the mayor as soon as
773
00:28:38,951 --> 00:28:41,020
he steps into the office,
can you do that for me?
774
00:28:42,421 --> 00:28:43,489
>> Sir the mayor would like
you to give him a call.
775
00:28:43,489 --> 00:28:44,590
He says it's urgent.
776
00:28:44,590 --> 00:28:45,391
>> Thank you.
777
00:28:48,194 --> 00:28:50,162
>> All right, so back
up and start over.
778
00:28:51,330 --> 00:28:53,299
>> The mayor came down
and talked with Joe
779
00:28:53,299 --> 00:28:55,868
about staying in the
tents for eight months.
780
00:28:55,868 --> 00:28:56,702
>> Excuse me?
781
00:28:57,736 --> 00:28:59,171
>> They shook hands on the deal.
782
00:28:59,171 --> 00:29:01,007
>> Bill: What deal is this?
783
00:29:01,007 --> 00:29:04,610
>> Cooking facilities,
washrooms, electricity.
784
00:29:05,945 --> 00:29:08,147
The mayor's gonna
give them the permits.
785
00:29:08,147 --> 00:29:10,983
>> Thank you, I
appreciate the work.
786
00:29:10,983 --> 00:29:11,818
>> Thank you.
787
00:29:14,153 --> 00:29:16,422
>> Okay, get the port
authority on the phone.
788
00:29:16,422 --> 00:29:18,557
That park is under their
jurisdiction, not the city.
789
00:29:18,557 --> 00:29:20,692
>> Yeah, that's the feds,
federal jurisdiction.
790
00:29:20,692 --> 00:29:22,361
>> Let's make it
their problem then.
791
00:29:22,361 --> 00:29:23,996
>> So the horsemen can
clear 'em out this time.
792
00:29:23,996 --> 00:29:26,165
>> Get 'em on the phone, tell
'em unless they wanna see
793
00:29:26,165 --> 00:29:27,900
tent cities springin'
up everywhere,
794
00:29:27,900 --> 00:29:29,235
they better get on it.
795
00:29:29,235 --> 00:29:30,069
>> You bet.
796
00:29:31,670 --> 00:29:34,540
>> This is basically a
who's who of the top players
797
00:29:34,540 --> 00:29:37,576
>> And this is all based on info
Vijay Kumar supplied to you?
798
00:29:37,576 --> 00:29:39,045
>> Yeah, some of the
guys we knew already,
799
00:29:39,045 --> 00:29:40,679
but not how it
all hung together.
800
00:29:40,679 --> 00:29:42,148
>> It's pretty impressive.
801
00:29:42,148 --> 00:29:43,615
You've even got everyone's
relationships up here,
802
00:29:43,615 --> 00:29:45,551
first cousin, brother.
803
00:29:45,551 --> 00:29:47,053
Looks like a family tree.
804
00:29:47,053 --> 00:29:48,720
>> Yeah, that world's pretty
tight, no doubt about it.
805
00:29:48,720 --> 00:29:50,923
That's why it was great
having Vijay as a source.
806
00:29:50,923 --> 00:29:53,259
First time we had someone
who really knew the inside.
807
00:29:53,259 --> 00:29:54,093
>> Right.
808
00:29:54,093 --> 00:29:55,294
>> You talk to his dad?
809
00:29:55,294 --> 00:29:56,795
>> Yeah, well, he
didn't know anything.
810
00:29:56,795 --> 00:29:58,831
He claims his son was
an innocent victim.
811
00:29:58,831 --> 00:30:00,066
>> Well that's typical.
812
00:30:00,066 --> 00:30:01,000
They always got
their blinders on
813
00:30:01,000 --> 00:30:02,201
when it comes to their sons.
814
00:30:02,201 --> 00:30:05,171
>> How 'bout the guy
at the top here, Dylan?
815
00:30:05,171 --> 00:30:07,339
Is Vijay tight with him?
816
00:30:07,339 --> 00:30:08,607
>> So he claims.
817
00:30:08,607 --> 00:30:09,942
He said he was trying to
stay close but neutral.
818
00:30:09,942 --> 00:30:12,378
>> Angela: Sounds like
quite the high wire act.
819
00:30:12,378 --> 00:30:13,612
>> Yeah it's gonna
be pretty tough
820
00:30:13,612 --> 00:30:15,414
getting another
operator in there.
821
00:30:15,414 --> 00:30:16,348
>> Angela: Well in the
mean time we're gonna need
822
00:30:16,348 --> 00:30:18,384
full access to your files.
823
00:30:18,384 --> 00:30:19,886
>> No problem.
824
00:30:19,886 --> 00:30:21,820
You know you're not gonna get
one of the top guys, right?
825
00:30:21,820 --> 00:30:24,556
They always let the lower
level muscle pull the trigger.
826
00:30:24,556 --> 00:30:26,525
>> Maybe someone will talk.
827
00:30:26,525 --> 00:30:27,894
>> Don't hold your breath.
828
00:30:27,894 --> 00:30:29,528
Basically we're screwed
because the big concern
829
00:30:29,528 --> 00:30:31,964
around here lately is busting
dinky little grow-ops.
830
00:30:31,964 --> 00:30:33,365
>> What do you mean?
831
00:30:33,365 --> 00:30:34,533
>> My sergeant just plucked
two of my detectives
832
00:30:34,533 --> 00:30:36,735
to put them on
grow-ops full time.
833
00:30:36,735 --> 00:30:37,536
It's bullshit.
834
00:30:42,308 --> 00:30:43,876
>> You wanted to see me?
835
00:30:43,876 --> 00:30:45,677
>> Yeah, yeah, come
on in, come on in.
836
00:30:47,046 --> 00:30:49,248
So what kind of organized
crime connections
837
00:30:49,248 --> 00:30:51,017
did this asshole
at the grow have?
838
00:30:51,017 --> 00:30:54,486
>> Well actually it was kind
of a mom and pop organization.
839
00:30:54,486 --> 00:30:56,322
Not very big time at all.
840
00:30:56,322 --> 00:30:57,890
>> That seems to contradict
some of the intel
841
00:30:57,890 --> 00:31:00,326
I got out of the horsemen.
842
00:31:00,326 --> 00:31:01,827
>> Yeah, what do they got?
843
00:31:01,827 --> 00:31:03,262
>> Well they think he hooked up
844
00:31:03,262 --> 00:31:05,197
with some pretty serious people
while he was in the joint.
845
00:31:05,197 --> 00:31:08,167
He's definitely connected
to some major players.
846
00:31:08,167 --> 00:31:09,535
>> Well I'd like to
see what they got
847
00:31:09,535 --> 00:31:11,370
'cause I'm not
coming up with that.
848
00:31:11,370 --> 00:31:12,504
>> You know what?
849
00:31:12,504 --> 00:31:14,173
I'm thinking maybe we should get
850
00:31:14,173 --> 00:31:16,408
the organized crime
unit involved in this.
851
00:31:16,408 --> 00:31:18,477
Maybe they should
take the lead on it.
852
00:31:18,477 --> 00:31:21,180
>> It's a city homicide, not
really their jurisdiction.
853
00:31:22,214 --> 00:31:24,050
>> But you'd
appreciate that help.
854
00:31:24,050 --> 00:31:25,617
>> Yeah, sure.
855
00:31:25,617 --> 00:31:27,119
>> Okay, well thanks.
856
00:31:27,119 --> 00:31:28,420
Somebody will be in touch.
857
00:31:30,822 --> 00:31:31,790
That's all.
858
00:31:33,425 --> 00:31:34,426
>> All right.
859
00:31:37,363 --> 00:31:38,864
>> What's this bullshit?
860
00:31:38,864 --> 00:31:41,733
>> That would be the proposal
from Sergeant Charles Klotchko.
861
00:31:43,135 --> 00:31:44,770
>> Well what is that
jumped up little sycophant
862
00:31:44,770 --> 00:31:46,205
up to here with this?
863
00:31:46,205 --> 00:31:47,406
>> It's a preliminary budget
864
00:31:47,406 --> 00:31:49,208
for a very expensive
new task force
865
00:31:49,208 --> 00:31:50,977
designed to fight
organized crime,
866
00:31:50,977 --> 00:31:52,979
particularly the grow-ops.
867
00:31:52,979 --> 00:31:54,280
>> This looks like
something that's been
868
00:31:54,280 --> 00:31:56,348
in somebody's drawer
for quite some time.
869
00:31:56,348 --> 00:31:57,683
This wasn't just
written up over night.
870
00:31:57,683 --> 00:31:59,218
Look at this.
871
00:31:59,218 --> 00:32:00,352
>> Yeah I think I saw something
like this come across my desk
872
00:32:00,352 --> 00:32:02,121
about four or five years ago.
873
00:32:02,121 --> 00:32:03,355
>> Da Vinci: Yeah.
874
00:32:03,355 --> 00:32:04,290
>> Julia: I guess now
with the officer's death
875
00:32:04,290 --> 00:32:05,524
in that grow-operation raid
876
00:32:05,524 --> 00:32:07,826
it'd be an appropriate
time to recycle it.
877
00:32:07,826 --> 00:32:08,860
>> Exactly.
878
00:32:08,860 --> 00:32:11,230
Exactly, okay.
879
00:32:11,230 --> 00:32:14,166
Okay so what we gotta do is
decide about the cross-training
880
00:32:14,166 --> 00:32:15,534
because otherwise
we'll find ourselves
881
00:32:15,534 --> 00:32:17,203
fighting this proposal
instead, you got it?
882
00:32:17,203 --> 00:32:18,270
>> Sam: Yeah.
883
00:32:18,270 --> 00:32:19,105
>> Okay, so cross-training.
884
00:32:19,105 --> 00:32:20,039
It's now or never.
885
00:32:20,039 --> 00:32:21,773
>> Sam: Never would work for me.
886
00:32:21,773 --> 00:32:23,242
>> Da Vinci: Julia?
887
00:32:23,242 --> 00:32:24,843
>> If you think you can
take the backlash, go ahead.
888
00:32:28,914 --> 00:32:31,917
(car horns honking)
889
00:32:36,755 --> 00:32:39,458
>> I just heard that Da Vinci
is taking this opportunity
890
00:32:39,458 --> 00:32:41,660
to push his
cross-training agenda.
891
00:32:41,660 --> 00:32:44,230
Saying that if it were firemen
doing the grow-ops shutdowns
892
00:32:44,230 --> 00:32:45,831
we wouldn't have
had this shooting.
893
00:32:45,831 --> 00:32:47,233
>> Yeah, we'd have dead firemen
894
00:32:47,233 --> 00:32:49,268
instead of a dead policewoman,
what's the difference?
895
00:32:49,268 --> 00:32:50,402
>> Let's just make
sure we counter
896
00:32:50,402 --> 00:32:51,870
whatever it is he's putting out.
897
00:32:51,870 --> 00:32:53,439
Where we at with the newspapers?
898
00:32:53,439 --> 00:32:55,007
>> All right, they'd
like to have you over
899
00:32:55,007 --> 00:32:57,309
to their editorial offices
for an in depth interview
900
00:32:57,309 --> 00:32:58,877
whenever you can squeeze it in.
901
00:32:58,877 --> 00:33:00,712
And this afternoon sometime
902
00:33:00,712 --> 00:33:02,848
would get it in
tomorrow's paper, so...
903
00:33:04,116 --> 00:33:05,184
>> Set it up.
>> Yeah.
904
00:33:07,386 --> 00:33:10,056
(horn sounding)
905
00:33:14,893 --> 00:33:17,196
>> Zack: Knock knock, comin' in.
906
00:33:17,196 --> 00:33:18,664
>> Oh hey, it's you.
907
00:33:18,664 --> 00:33:19,498
Pull up a chair.
908
00:33:19,498 --> 00:33:21,200
>> Geez it's freezin'.
909
00:33:21,200 --> 00:33:23,235
I think I'm comin'
down with something.
910
00:33:23,235 --> 00:33:24,436
>> Oh yeah, really?
911
00:33:24,436 --> 00:33:25,404
You want a shot of something?
912
00:33:25,404 --> 00:33:26,505
I got a little warm up here.
913
00:33:26,505 --> 00:33:28,774
>> Zack: Oh, yeah, yeah.
914
00:33:28,774 --> 00:33:32,244
>> Yeah, you can really feel
the seasons changing, can't you?
915
00:33:32,244 --> 00:33:33,412
>> Zack: Yeah.
916
00:33:36,882 --> 00:33:39,885
>> Joe: So, what
do you got in mind?
917
00:33:41,720 --> 00:33:44,823
>> You know you were worried
about a police operator
918
00:33:44,823 --> 00:33:46,858
bein' part of this whole
thing a little while ago?
919
00:33:46,858 --> 00:33:48,694
>> Aah, you know what?
920
00:33:48,694 --> 00:33:50,596
Not really worried
about that anymore.
921
00:33:51,763 --> 00:33:53,031
What the hell it's not
like we got anything
922
00:33:53,031 --> 00:33:54,466
to hide really is it?
923
00:33:54,466 --> 00:33:56,135
We're just looking for decent
housing over the winter.
924
00:33:56,135 --> 00:33:58,770
It's not like we're
terrorists or anything.
925
00:33:58,770 --> 00:34:00,939
>> Okay, yeah, all right sure.
926
00:34:00,939 --> 00:34:03,609
>> Yeah, I been around the
block a few times, I'll tell ya.
927
00:34:03,609 --> 00:34:06,044
I know what to expect from
organizations like this.
928
00:34:06,044 --> 00:34:09,081
Half the time they end up
being run by police agents.
929
00:34:09,081 --> 00:34:12,017
>> (laughs) Yeah,
I could see that,
930
00:34:12,017 --> 00:34:13,319
I could see where that
could happen, yeah.
931
00:34:13,319 --> 00:34:15,121
>> No it's true,
historically it is.
932
00:34:15,121 --> 00:34:17,923
It's true, it's just, you
have to kind of bank on that
933
00:34:17,923 --> 00:34:19,991
when you're starting
one of these things.
934
00:34:21,893 --> 00:34:22,961
(static whooshing)
935
00:34:22,961 --> 00:34:25,731
(sirens wailing)
936
00:34:28,234 --> 00:34:29,735
>> Earl: Are you happy
with your dental?
937
00:34:29,735 --> 00:34:34,206
>> Bob: No man, all the
premiums are way too high.
938
00:34:34,206 --> 00:34:35,207
>> Well yeah.
939
00:34:36,142 --> 00:34:37,343
And they're not going down.
940
00:34:37,343 --> 00:34:38,610
>> Bob: No, especially
'cause the guys'll
941
00:34:38,610 --> 00:34:39,611
make 'em real clean.
942
00:34:41,380 --> 00:34:42,714
>> Charlie: Hey.
943
00:34:42,714 --> 00:34:43,549
>> Bob: Hey.
944
00:34:44,983 --> 00:34:47,453
>> You're not gonna believe
what this prick is doing.
945
00:34:47,453 --> 00:34:50,122
We lose an officer,
we lose a member,
946
00:34:51,290 --> 00:34:54,126
and this asshole starts
putting a spin on it.
947
00:34:54,126 --> 00:34:57,095
Putting it on you guys for
not being there to back us up.
948
00:34:57,095 --> 00:35:00,532
And putting it on us for
not backing you guys up.
949
00:35:00,532 --> 00:35:02,067
It's unbelievable.
950
00:35:02,067 --> 00:35:03,435
>> Earl: Who's this, the mayor?
951
00:35:03,435 --> 00:35:04,370
>> Charlie: Prick.
952
00:35:04,370 --> 00:35:05,904
>> This guys got zero class.
953
00:35:06,805 --> 00:35:08,374
>> Oh and get this.
954
00:35:08,374 --> 00:35:10,976
Da Vinci wants to deliver
the eulogy at the funeral.
955
00:35:12,711 --> 00:35:14,580
>> Over my dead body.
956
00:35:14,580 --> 00:35:16,248
>> He's gonna be speakin'
at his own funeral
957
00:35:16,248 --> 00:35:17,483
if he keeps this shit up.
958
00:35:18,684 --> 00:35:19,651
What'd he say?
959
00:35:21,019 --> 00:35:22,488
>> He said that if the
fire department was allowed
960
00:35:22,488 --> 00:35:25,224
to do their thing, we
wouldn't have a dead cop.
961
00:35:26,425 --> 00:35:27,259
>> Unbelievable.
962
00:35:28,627 --> 00:35:29,595
>> Charlie: Thanks.
963
00:35:31,963 --> 00:35:34,032
He's got the red
zone up and running.
964
00:35:34,032 --> 00:35:35,934
We should be paying
attention to that.
965
00:35:37,102 --> 00:35:38,804
Drive 'em out before
they get settled.
966
00:35:49,981 --> 00:35:52,818
(tires squealing)
967
00:35:57,956 --> 00:35:59,191
>> What's goin' on?
968
00:35:59,191 --> 00:36:01,293
>> You're goin' up
to first avenue.
969
00:36:01,293 --> 00:36:03,061
Help out on a road block.
970
00:36:03,061 --> 00:36:08,066
>> Yes sir.
971
00:36:08,667 --> 00:36:10,936
(sirens wailing)
972
00:36:16,508 --> 00:36:17,776
(intense music)
973
00:36:17,776 --> 00:36:20,045
>> All right, move it along!
974
00:36:21,046 --> 00:36:21,880
Get moving!
975
00:36:36,795 --> 00:36:38,430
>> There were patrol
cars there all night
976
00:36:38,430 --> 00:36:39,931
steering away the traffic,
977
00:36:39,931 --> 00:36:42,033
and street crew
busting the dealers.
978
00:36:42,033 --> 00:36:43,235
>> Did you get
any badge numbers?
979
00:36:43,235 --> 00:36:44,202
>> I don't think so.
980
00:36:45,437 --> 00:36:47,239
You better get it sorted out.
981
00:36:47,239 --> 00:36:48,574
Their girls aren't
gonna come back
982
00:36:48,574 --> 00:36:49,775
if they're gonna get
hassled like this.
983
00:36:49,775 --> 00:36:51,610
>> I promise you they
won't get hassled.
984
00:36:52,811 --> 00:36:54,580
>> So tonight it'll
be open again?
985
00:36:54,580 --> 00:36:55,647
>> It'll be open again tonight.
986
00:36:55,647 --> 00:36:56,948
>> Okay.
>> Okay.
987
00:36:56,948 --> 00:36:57,783
>> Thank you.
988
00:36:57,783 --> 00:36:58,717
>> Thank you.
989
00:36:59,985 --> 00:37:02,020
Get the chief on the
line for me will you?
990
00:37:06,024 --> 00:37:07,225
>> The mayor's on
the line for you.
991
00:37:07,225 --> 00:37:08,294
He says if you don't
pick up he's coming down
992
00:37:08,294 --> 00:37:10,061
and camping in your office.
993
00:37:10,061 --> 00:37:11,730
>> Ask Charlie to step
in, would you please?
994
00:37:11,730 --> 00:37:12,564
>> Yes sir.
995
00:37:17,769 --> 00:37:19,037
>> Morning, Dominic.
996
00:37:19,037 --> 00:37:21,573
>> I'm getting reports
that some of your guys
997
00:37:21,573 --> 00:37:24,410
were blocking traffic
and preventing the normal functioning
998
00:37:24,410 --> 00:37:26,712
of the red zone last
night, Bill, is that true?
999
00:37:26,712 --> 00:37:28,614
>> I hadn't heard
anything about that.
1000
00:37:29,815 --> 00:37:32,751
What officers were down
there, can you tell me?
1001
00:37:32,751 --> 00:37:34,119
>> Are you tryin' to
tell me you don't know
1002
00:37:34,119 --> 00:37:36,021
what officers were involved?
1003
00:37:36,021 --> 00:37:38,290
>> Bill: This is the first
I'm hearing of it Dominic.
1004
00:37:38,290 --> 00:37:40,992
>> Well, that doesn't say a
whole lot about your officers
1005
00:37:40,992 --> 00:37:42,861
or your command then, does it.
1006
00:37:42,861 --> 00:37:44,596
>> Well why don't
you let me ask around
1007
00:37:44,596 --> 00:37:47,032
and I'll get back to ya.
1008
00:37:47,032 --> 00:37:50,035
>> Can I just remind you
that this is a provincially
1009
00:37:50,035 --> 00:37:51,970
and federally
sanctioned project,
1010
00:37:51,970 --> 00:37:53,805
it's not up to
you or your troops
1011
00:37:53,805 --> 00:37:56,308
to make or reject policy, okay?
1012
00:37:56,308 --> 00:37:57,576
>> I understand.
1013
00:37:57,576 --> 00:37:59,044
Why don't you let
me get back to you.
1014
00:37:59,044 --> 00:38:01,647
>> I don't want the
Johns hassled down there.
1015
00:38:01,647 --> 00:38:04,015
And I don't want the dealers
hassled down there either,
1016
00:38:04,015 --> 00:38:05,351
is that also clear?
1017
00:38:05,351 --> 00:38:06,284
>> Hang on, hang on.
1018
00:38:07,453 --> 00:38:09,421
Are you instructing me
to let criminal activity
1019
00:38:09,421 --> 00:38:11,022
to go unpoliced?
1020
00:38:11,022 --> 00:38:13,058
>> Unpoliced?
No.
1021
00:38:13,058 --> 00:38:16,462
Policed according
to my instructions on the project, yes.
1022
00:38:16,462 --> 00:38:18,163
>> All right I
understand, thank you.
1023
00:38:18,163 --> 00:38:19,130
>> No, thank you.
1024
00:38:21,299 --> 00:38:22,568
I want someone down
there in that red zone
1025
00:38:22,568 --> 00:38:24,570
observing the god
damn cops tonight.
1026
00:38:24,570 --> 00:38:26,572
>> Pull back he patrols.
1027
00:38:26,572 --> 00:38:28,407
Let the dealers and the
pimps and the hookers know
1028
00:38:28,407 --> 00:38:30,576
they got a free
ticket down there.
1029
00:38:30,576 --> 00:38:31,377
>> Okay.
1030
00:38:32,744 --> 00:38:34,646
>> I think I'd like you to
reconvene the police board too.
1031
00:38:34,646 --> 00:38:36,114
>> Okay.
1032
00:38:36,114 --> 00:38:39,351
>> I want it on record that
he's been instructed to lay off.
1033
00:38:39,351 --> 00:38:40,986
I want him officially warned.
1034
00:38:40,986 --> 00:38:43,522
There's just absolutely no
point in trying to establish
1035
00:38:43,522 --> 00:38:47,092
a red light district unless
there's some kind of unspoken
1036
00:38:47,092 --> 00:38:49,395
exemption for some of the
drug dealing down there.
1037
00:38:49,395 --> 00:38:52,097
The sex trade has gotta be
allowed to settle in somewhere
1038
00:38:52,097 --> 00:38:55,066
in one spot in relative safety.
1039
00:38:55,066 --> 00:38:56,702
What's wrong with that?
1040
00:38:56,702 --> 00:38:58,804
But the police chief just
seem to want to engage us
1041
00:38:58,804 --> 00:39:02,340
in another battle,
a political battle,
1042
00:39:02,340 --> 00:39:04,443
that he has no authority
to engage is in.
1043
00:39:04,443 --> 00:39:05,911
It's wearing me out.
1044
00:39:05,911 --> 00:39:08,046
>> You need an undercover
operator to work these murders.
1045
00:39:08,046 --> 00:39:09,314
>> An Indo-Canadian.
1046
00:39:09,314 --> 00:39:10,849
Someone who can get
inside those gangs,
1047
00:39:10,849 --> 00:39:12,484
find out who ordered that hit.
1048
00:39:12,484 --> 00:39:14,486
>> See, Kumar was a
constable working undercover
1049
00:39:14,486 --> 00:39:16,655
with the OC unit
unofficially, right?
1050
00:39:16,655 --> 00:39:18,223
He was supplying
info on the gangs.
1051
00:39:18,223 --> 00:39:19,558
>> And that's why
you think he got hit?
1052
00:39:19,558 --> 00:39:20,559
>> Joe: Yup.
1053
00:39:21,960 --> 00:39:22,761
>> Well what about the
other murder, the teacher?
1054
00:39:22,761 --> 00:39:23,962
>> Mistaken identity.
1055
00:39:23,962 --> 00:39:25,230
>> We have no evidence?
1056
00:39:25,230 --> 00:39:26,898
Nothing to link these
murders to this gang?
1057
00:39:26,898 --> 00:39:28,834
>> No weapon, no eyewitnesses.
1058
00:39:28,834 --> 00:39:30,335
It's cold.
1059
00:39:30,335 --> 00:39:31,903
>> Well the kind of undercover
operator you're looking for
1060
00:39:31,903 --> 00:39:34,606
is pretty rare, I mean
I don't know of any.
1061
00:39:34,606 --> 00:39:36,808
>> Well how 'bout the horsemen,
can they lend us an operator?
1062
00:39:36,808 --> 00:39:40,879
>> I'll make the call
but don't count on it.
1063
00:39:47,018 --> 00:39:49,988
>> You were under the impression
the warrant was on its way?
1064
00:39:51,322 --> 00:39:53,224
>> I was under the impression
there was a constable
1065
00:39:53,224 --> 00:39:55,193
on the way with the warrant.
1066
00:39:55,193 --> 00:39:57,996
Before whe arrived we saw
movement that indicated
1067
00:39:57,996 --> 00:40:00,031
that the grow operators
were going to try and leave
1068
00:40:00,031 --> 00:40:04,470
so we decided, I decided
to enter the premises.
1069
00:40:05,403 --> 00:40:07,473
>> You judged it
safer to contain
1070
00:40:07,473 --> 00:40:09,407
the suspects in the house?
1071
00:40:09,407 --> 00:40:12,511
>> Rather than put any citizens
at risk, I made that call.
1072
00:40:12,511 --> 00:40:14,813
>> You mention there was a
piece of evidence missing.
1073
00:40:14,813 --> 00:40:18,249
>> After the incident, going
through the crime scene,
1074
00:40:18,249 --> 00:40:21,386
Constable Ferris here found a
note from the fire department.
1075
00:40:21,386 --> 00:40:23,321
A notice that they were
gonna return in two days
1076
00:40:23,321 --> 00:40:26,592
to conduct and electrical
safety inspection.
1077
00:40:26,592 --> 00:40:28,026
>> You saw this note?
1078
00:40:28,026 --> 00:40:29,360
>> Yes sir.
1079
00:40:29,360 --> 00:40:31,597
I saw it on the floor
after the incident.
1080
00:40:31,597 --> 00:40:34,032
I didn't pick it up, I
left it where it was.
1081
00:40:34,032 --> 00:40:35,734
>> I asked the
investigating detective
1082
00:40:35,734 --> 00:40:37,335
if that evidence had been seized
1083
00:40:37,335 --> 00:40:39,137
and he said he hadn't seen it.
1084
00:40:39,137 --> 00:40:41,740
>> I think that notice is
what put them on alert.
1085
00:40:41,740 --> 00:40:44,442
If I had known they had been
notified by the fire department
1086
00:40:44,442 --> 00:40:46,144
I wouldn't have
attempted the raid.
1087
00:40:48,914 --> 00:40:49,848
>> All right.
1088
00:40:52,150 --> 00:40:52,951
How you feeling?
1089
00:40:54,886 --> 00:40:56,321
>> It's a little tough.
1090
00:40:56,321 --> 00:40:58,724
I haven't managed
to get much sleep.
1091
00:40:58,724 --> 00:41:00,391
>> Seeing a counselor?
1092
00:41:00,391 --> 00:41:01,927
>> Today.
1093
00:41:01,927 --> 00:41:05,130
>> All right, let me know
if this goes to internal.
1094
00:41:06,598 --> 00:41:09,400
>> I've heard rumors
that it's gonna
1095
00:41:09,400 --> 00:41:11,069
be a federal investigation.
1096
00:41:11,069 --> 00:41:13,639
Organized crime unit's
looking at getting involved.
1097
00:41:13,639 --> 00:41:15,641
Apparently the suspects
were affiliated.
1098
00:41:17,108 --> 00:41:18,910
>> I'm sorry for your loss.
1099
00:41:20,646 --> 00:41:21,647
>> Thank you.
1100
00:41:25,083 --> 00:41:30,088
(glass breaking)
(car alarm blaring)
1101
00:41:31,456 --> 00:41:33,959
(men yelling)
1102
00:41:48,339 --> 00:41:49,608
>> Stop the car!
1103
00:41:49,608 --> 00:41:52,578
Help somebody help!
He's got a knife!
1104
00:41:54,980 --> 00:41:59,951
(feet and fists thumping)
(grunting)
1105
00:42:12,831 --> 00:42:15,667
>> 'Kay, I really think
you should take a minute.
1106
00:42:15,667 --> 00:42:16,868
>> Just wait here.
1107
00:42:16,868 --> 00:42:19,971
>> No, I think I
should be there.
1108
00:42:19,971 --> 00:42:21,139
>> Oh hello there.
1109
00:42:21,139 --> 00:42:23,041
Hi, can I help you?
1110
00:42:23,041 --> 00:42:24,209
Hey, hold up there Mr. Mayor,
1111
00:42:24,209 --> 00:42:25,811
the team's not
available today sir.
1112
00:42:25,811 --> 00:42:27,145
>> This is bullshit, Bill.
1113
00:42:27,145 --> 00:42:28,947
'Kay, I've had it,
put the phone down!
1114
00:42:28,947 --> 00:42:29,981
I've had enough
of this right now.
1115
00:42:29,981 --> 00:42:31,182
This is bullshit, Bill!
1116
00:42:31,182 --> 00:42:32,117
>> Let me call you back.
1117
00:42:32,117 --> 00:42:34,352
>> Yeah you gotta call him back.
1118
00:42:34,352 --> 00:42:35,787
>> I'm sorry, what bullshit
are we talking about?
1119
00:42:35,787 --> 00:42:37,022
>> What bullshit?
1120
00:42:37,022 --> 00:42:38,657
>> Charlie, we're
fine, thank you.
1121
00:42:38,657 --> 00:42:39,691
>> Sam, vamoose.
1122
00:42:41,159 --> 00:42:42,894
'Cause the way I
understand things
1123
00:42:42,894 --> 00:42:46,064
there was absolutely
nothing, zero police presence
1124
00:42:46,064 --> 00:42:47,265
in the red zone last night.
1125
00:42:47,265 --> 00:42:48,767
Am I hearin' right?
1126
00:42:48,767 --> 00:42:50,368
>> I think we had a pretty hot
night down on Granville St.
1127
00:42:50,368 --> 00:42:51,637
>> Granville Street?
1128
00:42:51,637 --> 00:42:52,871
>> We have late bar
openings, it's causing
1129
00:42:52,871 --> 00:42:54,272
a lot of brawls
you may have heard.
1130
00:42:54,272 --> 00:42:55,506
>> 'Cause the way I understand
things we had a John
1131
00:42:55,506 --> 00:42:56,474
got half kicked to
death right down there
1132
00:42:56,474 --> 00:42:58,076
on the street there last night.
1133
00:42:58,076 --> 00:43:00,345
>> We got some pretty bad
people down there I guess.
1134
00:43:00,345 --> 00:43:01,546
>> Look, you and I
are gonna have to come
1135
00:43:01,546 --> 00:43:02,580
to some kind of
conclusion on this.
1136
00:43:02,580 --> 00:43:03,849
We gonna have to
sit down on this
1137
00:43:03,849 --> 00:43:05,216
and figure out what
the hells' goin' on.
1138
00:43:05,216 --> 00:43:07,185
>> I'm happy to,
just name a time.
1139
00:43:07,185 --> 00:43:08,019
>> Right now.
1140
00:43:09,220 --> 00:43:11,857
I got a couple things
I wanna say to you.
1141
00:43:11,857 --> 00:43:13,892
Number one, you
are gonna see to it
1142
00:43:13,892 --> 00:43:16,094
that there's level-headed
constables on duty
1143
00:43:16,094 --> 00:43:18,930
down there in the
red zone every night.
1144
00:43:18,930 --> 00:43:20,265
Every single night.
1145
00:43:20,265 --> 00:43:22,668
Number two, when the
firefighters are serving notice
1146
00:43:22,668 --> 00:43:24,903
on one of the grow-ops,
and they call for backup
1147
00:43:24,903 --> 00:43:26,638
from one of the constables,
they are gonna accompany them.
1148
00:43:26,638 --> 00:43:30,308
And number three, nobody
is going into any grow-op
1149
00:43:30,308 --> 00:43:32,610
without a warrant, and
nobody's getting a warrant
1150
00:43:32,610 --> 00:43:33,912
without and investigation.
1151
00:43:34,780 --> 00:43:36,247
>> I understand.
1152
00:43:36,247 --> 00:43:38,750
I'll look into it and see
that your orders are followed.
1153
00:43:40,018 --> 00:43:41,386
>> Good.
1154
00:43:41,386 --> 00:43:43,088
>> Bill: Anything else?
1155
00:43:43,088 --> 00:43:44,522
>> 'Cause if these things
don't happen, Bill,
1156
00:43:44,522 --> 00:43:47,392
you'll be facing dismissal
for insubordination.
1157
00:43:47,392 --> 00:43:48,293
Is that clear too?
1158
00:43:51,162 --> 00:43:52,163
>> Thanks for stopping by.
1159
00:43:52,163 --> 00:43:53,064
>> Not a problem.
1160
00:43:54,933 --> 00:43:56,601
Hey Vera.
1161
00:43:56,601 --> 00:43:57,803
It was good to see ya.
1162
00:43:57,803 --> 00:43:59,070
>> And you you jumped
up little prick,
1163
00:43:59,070 --> 00:44:00,271
you better grab your
nose and take it outta
1164
00:44:00,271 --> 00:44:01,773
my goddamn business
and I mean immediately.
1165
00:44:01,773 --> 00:44:02,941
>> Charlie: I'm sorry?
1166
00:44:02,941 --> 00:44:04,142
>> Sam: You have another
meeting to get to.
1167
00:44:04,142 --> 00:44:05,677
>> You don't know what
I'm talkin' about?
1168
00:44:05,677 --> 00:44:06,878
You know what I'm talkin'
about, and you wanna pull
1169
00:44:06,878 --> 00:44:08,113
your head outta
your boss's ass too,
1170
00:44:08,113 --> 00:44:09,047
take a good look around,
see what kind of shit
1171
00:44:09,047 --> 00:44:10,515
you got yourself into now.
1172
00:44:10,515 --> 00:44:11,783
>> Charlie: Yeah, call next
time you're droppin' by will ya?
1173
00:44:11,783 --> 00:44:12,583
>> Ah, ya goof.
1174
00:44:14,419 --> 00:44:17,155
(Charlie laughs)
1175
00:44:23,628 --> 00:44:26,231
(upbeat music)
1176
00:44:26,281 --> 00:44:30,831
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
87043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.