All language subtitles for Da Vincis City Hall s01e04 One Man Two Jobs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:04,072 (rock guitar music) 2 00:00:42,610 --> 00:00:44,212 >> Good evening. 3 00:00:44,212 --> 00:00:45,513 >> Ed: What's goin' on? 4 00:00:45,513 --> 00:00:46,747 >> We're just monitoring people using 5 00:00:46,747 --> 00:00:47,848 the stroll this evening. 6 00:00:47,848 --> 00:00:49,617 Any weapons in your car? 7 00:00:49,617 --> 00:00:50,984 >> No, no weapons. 8 00:00:50,984 --> 00:00:52,886 >> Great, then go right on through then, sir. 9 00:00:52,886 --> 00:00:55,022 (raunchy music) 10 00:00:55,022 --> 00:00:56,557 >> You're not gonna take my plate numbers down or anything? 11 00:00:56,557 --> 00:00:59,260 >> No sir, just drive on, do what you normally do. 12 00:00:59,260 --> 00:01:00,294 >> No hidden cameras? 13 00:01:00,294 --> 00:01:01,929 >> No cameras, just go on. 14 00:01:12,506 --> 00:01:13,841 >> Hey there, Ed. 15 00:01:13,841 --> 00:01:14,808 >> This is weird. 16 00:01:16,844 --> 00:01:18,379 >> Just go down the street and turn left at the corner. 17 00:01:18,379 --> 00:01:20,681 >> So is this legal now or what? 18 00:01:20,681 --> 00:01:21,515 >> More or less. 19 00:01:22,650 --> 00:01:25,319 (raunchy music) 20 00:01:36,530 --> 00:01:38,566 Just pull into one of those stalls there. 21 00:01:38,566 --> 00:01:41,001 (gritty music) 22 00:01:41,001 --> 00:01:45,005 * Ohhhh ohhhh 23 00:01:45,005 --> 00:01:47,475 * Ohhhh ohhhh 24 00:01:54,482 --> 00:01:57,618 (car engine vrooming) 25 00:02:03,457 --> 00:02:06,026 >> Hello, hey there, Mr. Mayor. 26 00:02:06,026 --> 00:02:07,228 >> Da Vinci: Hi. 27 00:02:07,228 --> 00:02:09,096 >> Hi, this is an official visit I hope. 28 00:02:09,096 --> 00:02:10,030 >> Yeah it's official. 29 00:02:10,030 --> 00:02:11,832 How we goin' so far down here? 30 00:02:11,832 --> 00:02:13,100 >> It's still a little slow, 31 00:02:13,100 --> 00:02:14,335 but it seems to be working, you know. 32 00:02:14,335 --> 00:02:15,903 There's twice as many girls out tonight. 33 00:02:15,903 --> 00:02:17,405 So, word's getting out, 34 00:02:17,405 --> 00:02:19,340 and I'm recognizing some of them from the low tracks. 35 00:02:19,340 --> 00:02:21,074 So, the shift is starting to happen. 36 00:02:21,074 --> 00:02:22,376 >> That's excellent. 37 00:02:22,376 --> 00:02:23,611 >> Yeah. 38 00:02:23,611 --> 00:02:25,546 >> Any problems with the local businessmen, 39 00:02:25,546 --> 00:02:26,747 anybody giving you problems? 40 00:02:26,747 --> 00:02:28,349 >> No, no one's here, it's all good. 41 00:02:28,349 --> 00:02:30,050 >> Okay, I just wanted to pull over here for a second 42 00:02:30,050 --> 00:02:31,919 and check in with the nurse, is that okay? 43 00:02:31,919 --> 00:02:34,121 >> Yeah, absolutely, just go up there, park inside. 44 00:02:34,121 --> 00:02:35,389 >> You're not gonna write me a ticket there, are ya? 45 00:02:35,389 --> 00:02:38,125 >> Ah, no sir, not tonight. (laughs) 46 00:02:38,125 --> 00:02:38,959 >> All right then. (laughs) 47 00:02:38,959 --> 00:02:39,793 >> Yeah. 48 00:02:43,997 --> 00:02:44,932 >> Da Vinci: So, you pretty much got 49 00:02:44,932 --> 00:02:45,733 everything ya need down here? 50 00:02:45,733 --> 00:02:47,301 >> Yes, actually I do. 51 00:02:47,301 --> 00:02:49,903 >> That's good. 52 00:02:49,903 --> 00:02:50,871 Yeah, looks great. 53 00:02:50,871 --> 00:02:52,873 What about drug counseling? 54 00:02:52,873 --> 00:02:54,174 Has anyone applied? 55 00:02:54,174 --> 00:02:55,943 >> Yeah, I had a couple actually apply for that. 56 00:02:55,943 --> 00:02:56,777 >> Really? 57 00:02:56,777 --> 00:02:57,611 >> Yeah. 58 00:02:57,611 --> 00:02:58,812 So what's the thing? 59 00:02:58,812 --> 00:02:59,780 What's the consensus in your view? 60 00:02:59,780 --> 00:03:01,349 How's it going over? 61 00:03:01,349 --> 00:03:02,716 >> Well, the most common complaint is 62 00:03:02,716 --> 00:03:03,851 having the police present. 63 00:03:03,851 --> 00:03:04,885 The girls don't trust them 64 00:03:04,885 --> 00:03:06,053 and the johns are paranoid 65 00:03:06,053 --> 00:03:08,121 they're taking town plate numbers. 66 00:03:08,121 --> 00:03:10,123 >> I guess it'll take a while to build up that trust. 67 00:03:10,123 --> 00:03:11,659 >> Yeah, I think so. 68 00:03:11,659 --> 00:03:13,227 >> Any complaints from the local neighbors about it? 69 00:03:13,227 --> 00:03:14,695 >> No, not yet. 70 00:03:14,695 --> 00:03:15,929 I had a couple people stop by out of curiosity, 71 00:03:15,929 --> 00:03:17,097 but they seem to be okay with it. 72 00:03:17,097 --> 00:03:17,931 >> No complaints? 73 00:03:17,931 --> 00:03:18,766 >> Not so far. 74 00:03:18,766 --> 00:03:19,600 >> Gotta love that. 75 00:03:19,600 --> 00:03:20,568 >> I know (chuckles) 76 00:03:20,568 --> 00:03:21,402 >> Hope it stays that way. 77 00:03:21,402 --> 00:03:22,336 Okay, well thanks. 78 00:03:22,336 --> 00:03:23,271 >> Thanks for stopping by. 79 00:03:23,271 --> 00:03:23,904 >> I'm sure we'll see you soon. 80 00:03:23,904 --> 00:03:25,005 >> Okay. 81 00:03:25,005 --> 00:03:25,806 (bodies colliding) Oh, oh! 82 00:03:25,806 --> 00:03:26,607 Excuse me, sorry. 83 00:03:26,607 --> 00:03:27,541 >> Oh, you're the mayor. 84 00:03:27,541 --> 00:03:29,209 >> I'm the mayor, Dominic. 85 00:03:29,209 --> 00:03:31,111 >> Hi, I'm Elizabeth. 86 00:03:31,111 --> 00:03:32,546 >> Nice to meet you, Elizabeth. 87 00:03:32,546 --> 00:03:33,981 >> Yeah, you too. 88 00:03:33,981 --> 00:03:34,882 >> All right, thanks again. (door latch clicking) 89 00:03:34,882 --> 00:03:35,716 >> Nurse: Bye. 90 00:03:35,716 --> 00:03:36,917 (shoes clacking) 91 00:03:36,917 --> 00:03:38,018 >> I'm very encouraged. 92 00:03:38,018 --> 00:03:38,986 This is all looking good. 93 00:03:38,986 --> 00:03:41,054 I think this may even work out. 94 00:03:41,054 --> 00:03:42,490 >> I think it's really wrong. 95 00:03:42,490 --> 00:03:43,791 (shoes clacking) 96 00:03:43,791 --> 00:03:44,725 >> You do? 97 00:03:44,725 --> 00:03:45,659 Which part do you think's wrong? 98 00:03:45,659 --> 00:03:46,894 >> Well, the whole thing. 99 00:03:46,894 --> 00:03:47,828 I think we should be arresting people 100 00:03:47,828 --> 00:03:48,896 for buying and selling sex. 101 00:03:48,896 --> 00:03:49,863 >> You do? 102 00:03:49,863 --> 00:03:51,098 What's that gonna do? 103 00:03:51,098 --> 00:03:52,500 That's just gonna choke up the system. 104 00:03:52,500 --> 00:03:53,334 Nobody's gonna get better. (car horn beeping) 105 00:03:53,334 --> 00:03:54,768 Nothing's gonna change. 106 00:03:54,768 --> 00:03:56,404 >> I just feel it's wrong. 107 00:03:56,404 --> 00:03:57,237 >> All right, well, what do you do 108 00:03:57,237 --> 00:03:58,306 about those 11 year olds 109 00:03:58,306 --> 00:03:59,440 the pimps are rolling out at 110 00:03:59,440 --> 00:04:01,208 that elementary school there? 111 00:04:01,208 --> 00:04:02,142 What would you do there? 112 00:04:02,142 --> 00:04:03,711 Just close down the school? 113 00:04:03,711 --> 00:04:06,480 >> No, those people should be whipped in a public square. 114 00:04:06,480 --> 00:04:07,715 (shoes clopping) >> Nice. 115 00:04:09,216 --> 00:04:12,320 (background chatter) 116 00:04:14,355 --> 00:04:15,188 (soft music) 117 00:04:15,188 --> 00:04:16,223 >> (whispers) 118 00:04:16,223 --> 00:04:17,257 Hey, how you doin'? 119 00:04:17,257 --> 00:04:18,492 >> Good man, how you you doin'? 120 00:04:18,492 --> 00:04:20,561 >> Listen, she's real nervous about this. 121 00:04:20,561 --> 00:04:21,895 She doesn't want to lose her job. 122 00:04:21,895 --> 00:04:24,231 So, I promised her a little something. 123 00:04:24,231 --> 00:04:25,132 >> Okay. 124 00:04:27,067 --> 00:04:28,802 Sorry to keep you waiting. 125 00:04:28,802 --> 00:04:29,737 >> No problem. 126 00:04:29,737 --> 00:04:30,671 >> Gloria, this is Charlie. 127 00:04:30,671 --> 00:04:31,639 You want a beer or something? 128 00:04:31,639 --> 00:04:33,240 >> Sure, yeah. 129 00:04:33,240 --> 00:04:34,975 >> Gloria works in human resources. 130 00:04:34,975 --> 00:04:37,345 >> Okay okay, I thought you looked familiar, ah. 131 00:04:38,312 --> 00:04:39,947 >> So, why don't you tell Charlie 132 00:04:39,947 --> 00:04:41,715 what came across your desk. 133 00:04:41,715 --> 00:04:44,518 >> Well, the only reason I heard this was 134 00:04:44,518 --> 00:04:46,854 because somebody obviously made a mistake, right? 135 00:04:46,854 --> 00:04:48,356 >> Okay. 136 00:04:48,356 --> 00:04:49,590 >> It was an email from a retired police inspector 137 00:04:49,590 --> 00:04:51,525 out in Ontario, who heard we were searching 138 00:04:51,525 --> 00:04:53,827 for candidates for a new chief of police 139 00:04:53,827 --> 00:04:55,763 here in Vancouver, and he wondered 140 00:04:55,763 --> 00:04:57,230 if we had a current address for 141 00:04:57,230 --> 00:04:59,199 Management Recruiting Canada. 142 00:04:59,199 --> 00:05:00,100 (bottle clopping) 143 00:05:00,100 --> 00:05:00,901 >> Thanks. 144 00:05:02,536 --> 00:05:03,737 Okay, who's that? 145 00:05:03,737 --> 00:05:05,706 >> Oh, they're a private head-hunting company 146 00:05:05,706 --> 00:05:07,375 and he heard they were handling the job. 147 00:05:07,375 --> 00:05:09,076 >> Okay, so did you follow up on that or- 148 00:05:09,076 --> 00:05:10,444 >> Yeah, because I thought it was 149 00:05:10,444 --> 00:05:12,179 pretty interesting information. 150 00:05:12,179 --> 00:05:13,414 I mean, I hadn't heard we were 151 00:05:13,414 --> 00:05:14,582 looking for a new chief. 152 00:05:14,582 --> 00:05:17,518 So I found the contact over there, 153 00:05:17,518 --> 00:05:19,052 gave them a call and asked them 154 00:05:19,052 --> 00:05:21,522 if they'd been hired to do the search for candidates. 155 00:05:21,522 --> 00:05:22,456 >> And what'd they say to that? 156 00:05:22,456 --> 00:05:23,991 >> Said they couldn't comment, 157 00:05:23,991 --> 00:05:26,427 and they wondered how I knew they were involved. 158 00:05:26,427 --> 00:05:28,829 >> Okay, so who's doing the search out here? 159 00:05:28,829 --> 00:05:33,000 >> Oh yeah, one of their senior people. 160 00:05:33,000 --> 00:05:35,703 Her name is Laura Thatcher. 161 00:05:35,703 --> 00:05:36,804 >> Christ! 162 00:05:36,804 --> 00:05:38,372 And she works for the city? 163 00:05:38,372 --> 00:05:39,407 >> She has to be. 164 00:05:39,407 --> 00:05:41,475 City hires the top cop, no? 165 00:05:41,475 --> 00:05:42,710 >> Yeah, yeah. 166 00:05:42,710 --> 00:05:44,244 Okay, well, thanks for giving me this, 167 00:05:44,244 --> 00:05:47,114 and I will make sure that the chief knows you came forward. 168 00:05:47,114 --> 00:05:47,948 >> Sure, good. 169 00:05:48,816 --> 00:05:50,217 Was there anything you need? 170 00:05:52,185 --> 00:05:54,788 >> Yeah, I have a nephew who is looking 171 00:05:54,788 --> 00:05:56,824 to get on with the force and it would be 172 00:05:56,824 --> 00:05:58,592 really good if his application 173 00:05:58,592 --> 00:05:59,993 got moved on up the line. 174 00:05:59,993 --> 00:06:01,261 >> Okay, okay, we'll make sure 175 00:06:01,261 --> 00:06:02,596 he gets in for the interview. 176 00:06:02,596 --> 00:06:03,431 >> Okay. 177 00:06:03,431 --> 00:06:04,264 >> Okay. 178 00:06:04,264 --> 00:06:05,332 >> That's great. 179 00:06:05,332 --> 00:06:06,534 I have to run. 180 00:06:06,534 --> 00:06:08,001 I have the kids with the sitter, so- 181 00:06:08,001 --> 00:06:08,836 >> Okay. 182 00:06:08,836 --> 00:06:09,670 >> Thanks, Gloria. 183 00:06:09,670 --> 00:06:10,504 >> You're welcome, bye. 184 00:06:10,504 --> 00:06:11,605 >> Thanks. 185 00:06:11,605 --> 00:06:12,740 (shoes clacking) 186 00:06:12,740 --> 00:06:14,274 >> (sighs) 187 00:06:14,274 --> 00:06:15,843 >> Do you know anybody over at this management company? 188 00:06:15,843 --> 00:06:17,077 >> I'll look into it. 189 00:06:17,077 --> 00:06:18,378 >> 'Cause I need to know who's up for the job, 190 00:06:18,378 --> 00:06:20,814 all the candidates, Christ. 191 00:06:20,814 --> 00:06:22,450 >> Maybe you should put your own name in. 192 00:06:24,452 --> 00:06:25,419 (water splashing) 193 00:06:25,419 --> 00:06:28,255 (foghorn honking) 194 00:06:32,025 --> 00:06:33,661 >> Manning: Listen up, you snake-eyed bastard. 195 00:06:33,661 --> 00:06:36,630 Just do what you get paid for and bury the whore. 196 00:06:36,630 --> 00:06:37,798 (soft music) 197 00:06:37,798 --> 00:06:38,732 >> Hey, come on in. 198 00:06:38,732 --> 00:06:39,533 We're just having dinner. 199 00:06:39,533 --> 00:06:40,300 Do you wanna join us? 200 00:06:40,300 --> 00:06:41,735 >> I'd love to. 201 00:06:41,735 --> 00:06:42,970 >> Honey, can you set another place for the table 202 00:06:42,970 --> 00:06:43,937 and get the mayor a glass of wine? 203 00:06:43,937 --> 00:06:45,105 >> Red wine. 204 00:06:45,105 --> 00:06:47,007 >> The guy did not deliver on his promise. 205 00:06:47,007 --> 00:06:48,509 So, as far as I'm concerned, 206 00:06:48,509 --> 00:06:51,111 you can leave him penniless and in the street, all right? 207 00:06:51,111 --> 00:06:52,345 Goodbye. 208 00:06:52,345 --> 00:06:53,714 (cell phone clicking) 209 00:06:53,714 --> 00:06:54,548 Dominic, welcome. 210 00:06:54,548 --> 00:06:55,516 >> Thank you again. 211 00:06:55,516 --> 00:06:56,717 >> How's Your Worship doing? 212 00:06:56,717 --> 00:06:58,986 >> Well, not bad, starting to wind down, 213 00:06:58,986 --> 00:07:00,588 but feelin' better by the minute. 214 00:07:01,989 --> 00:07:04,792 >> Good, listen, I've been thinking about the race track. 215 00:07:04,792 --> 00:07:05,959 >> Yeah. 216 00:07:05,959 --> 00:07:08,295 >> And I've been crunching the numbers, 217 00:07:08,295 --> 00:07:12,466 and I think I might be able to swing it. 218 00:07:12,466 --> 00:07:14,367 >> That'd be the best news I had all day. 219 00:07:14,367 --> 00:07:15,603 >> We'll get into that tomorrow. 220 00:07:15,603 --> 00:07:17,070 I just want to have a little sit down- 221 00:07:17,070 --> 00:07:18,271 >> Okay. 222 00:07:18,271 --> 00:07:19,940 >> And talk how we might line up the vote 223 00:07:19,940 --> 00:07:21,274 for the slot machines. 224 00:07:21,274 --> 00:07:23,110 >> Mm hmm, we got a bit of a fight there, 225 00:07:23,110 --> 00:07:23,944 but I'm confident. 226 00:07:23,944 --> 00:07:25,078 >> Who's our weak link? 227 00:07:25,078 --> 00:07:26,547 Who do we have to go after? 228 00:07:26,547 --> 00:07:28,482 >> There's a couple o' councilors on the bubble. 229 00:07:28,482 --> 00:07:30,250 >> Ahluwalia and Phillips. 230 00:07:30,250 --> 00:07:31,619 >> Not bad. 231 00:07:31,619 --> 00:07:32,553 (dishes clinking) 232 00:07:32,553 --> 00:07:33,487 You've done your homework. 233 00:07:33,487 --> 00:07:35,188 >> I love doing homework. 234 00:07:35,188 --> 00:07:36,256 >> I'm going to have to ask you, 235 00:07:36,256 --> 00:07:38,692 remain discreet with all this. 236 00:07:39,860 --> 00:07:41,394 >> He won't even know what hit him. 237 00:07:41,394 --> 00:07:43,463 >> So when can I expect a commitment from you? 238 00:07:43,463 --> 00:07:45,198 >> Well, it's just gonna take a couple o' days 239 00:07:45,198 --> 00:07:46,600 to wade through all the bullshit. 240 00:07:46,600 --> 00:07:47,400 >> K. 241 00:07:48,435 --> 00:07:49,970 >> Cheers. 242 00:07:49,970 --> 00:07:50,804 >> Cheers, thanks. 243 00:07:52,139 --> 00:07:53,406 (birds calling) 244 00:07:53,406 --> 00:07:54,274 >> You know, the Woo's keep calling you back 245 00:07:54,274 --> 00:07:55,308 about the racetrack. 246 00:07:55,308 --> 00:07:56,510 >> The Woos? 247 00:07:56,510 --> 00:07:58,411 Where were they last week when I needed them? 248 00:07:58,411 --> 00:07:59,346 (shoes clomping) 249 00:07:59,346 --> 00:08:00,147 >> So this isn't good news? 250 00:08:00,147 --> 00:08:01,582 >> Well, it's not bad. 251 00:08:01,582 --> 00:08:03,050 I had a very positive meeting with Manning last night. 252 00:08:03,050 --> 00:08:05,485 All of a sudden, he's gung ho to buy a racetrack. 253 00:08:05,485 --> 00:08:07,387 >> Yeah, well, Roger Woo wants a meeting this afternoon. 254 00:08:07,387 --> 00:08:08,656 You want me to put him off? 255 00:08:08,656 --> 00:08:10,123 >> Oh no no no, that's good 256 00:08:10,123 --> 00:08:11,959 'cause it'll light a fire under Manning's ass, big time. 257 00:08:11,959 --> 00:08:12,893 (shoes clomping) 258 00:08:12,893 --> 00:08:14,327 Plus, I can get an idea about 259 00:08:14,327 --> 00:08:17,631 what the Woo's attitude might be towards local hires. 260 00:08:17,631 --> 00:08:18,465 >> Yeah, I guess. 261 00:08:18,465 --> 00:08:19,667 Let 'em fight it out. 262 00:08:19,667 --> 00:08:20,367 See who comes up with a better deal. 263 00:08:20,367 --> 00:08:22,570 >> Thank you. 264 00:08:22,570 --> 00:08:23,804 >> Yeah, pencil him in. 265 00:08:23,804 --> 00:08:25,773 >> Okay, well, you know Roger Woo, 266 00:08:25,773 --> 00:08:28,008 those casinos he owns in Macau are rumored 267 00:08:28,008 --> 00:08:29,442 to have Triad connections. 268 00:08:29,442 --> 00:08:31,845 >> Yeah, every time a wealthy Chinese businessman 269 00:08:31,845 --> 00:08:33,080 opens up an account, 270 00:08:33,080 --> 00:08:35,616 there's rumors of Triad connections there. 271 00:08:35,616 --> 00:08:37,350 Let's just see him convicted of something first. 272 00:08:37,350 --> 00:08:38,285 How's that? >> Okay. 273 00:08:38,285 --> 00:08:39,019 I'm just making you aware. 274 00:08:39,019 --> 00:08:40,253 >> Thank you. 275 00:08:40,253 --> 00:08:41,488 >> Manning take you out on the yacht? 276 00:08:41,488 --> 00:08:42,623 >> Yeah, have you seen that thing? 277 00:08:42,623 --> 00:08:43,824 >> Yeah, it's hard to miss. 278 00:08:43,824 --> 00:08:45,258 >> 22,000 bucks to fill it up. 279 00:08:46,694 --> 00:08:48,295 >> You should be looking for a domestic white sedan 280 00:08:48,295 --> 00:08:49,529 as our shooter vehicle. 281 00:08:49,529 --> 00:08:51,599 >> Yeah, I got that here too, white sedan. 282 00:08:51,599 --> 00:08:52,833 >> Okay, so what do we got? 283 00:08:52,833 --> 00:08:55,669 We got two drive-by's three blocks apart, 284 00:08:55,669 --> 00:08:58,205 both targeting the same type o' truck. 285 00:08:58,205 --> 00:08:59,406 >> Yeah, well, this is starting to look more and more 286 00:08:59,406 --> 00:09:02,075 like a case of mistaken identity to me. 287 00:09:02,075 --> 00:09:03,343 I mean, the victim in this block 288 00:09:03,343 --> 00:09:04,612 was just an English teacher, no enemies. 289 00:09:04,612 --> 00:09:06,446 >> Yeah, I didn't get much of a picture 290 00:09:06,446 --> 00:09:08,348 on the second victim, Vijay Kumar. 291 00:09:08,348 --> 00:09:10,818 Nobody seemed to know him all that well. 292 00:09:10,818 --> 00:09:13,420 >> I thought the truck was registered to Santosh Kumar. 293 00:09:13,420 --> 00:09:16,123 >> The neighbors kept referring to him as Vijay. 294 00:09:16,123 --> 00:09:19,960 >> Vijay Kumar, you know, there's a cop named Vijay Kumar. 295 00:09:19,960 --> 00:09:21,561 >> You know, one of the neighbors mentioned that. 296 00:09:21,561 --> 00:09:22,495 They thought he might've been a cop, 297 00:09:22,495 --> 00:09:23,764 but they weren't positive. 298 00:09:23,764 --> 00:09:26,499 >> Yeah, his name kept comin' up in internal. 299 00:09:26,499 --> 00:09:28,368 I wonder if it's the same guy. 300 00:09:28,368 --> 00:09:29,903 He's a constable. 301 00:09:29,903 --> 00:09:30,838 I just remember he had some kind o' cloud hanging over. 302 00:09:30,838 --> 00:09:32,405 We never found anything though. 303 00:09:32,405 --> 00:09:33,841 (car door opening) 304 00:09:33,841 --> 00:09:35,008 >> Then I guess that could happen in internal. 305 00:09:35,008 --> 00:09:35,943 Somebody gets smeared (phone ringing) 306 00:09:35,943 --> 00:09:36,610 'cause of their associations. 307 00:09:36,610 --> 00:09:39,479 Kosmo, okay. 308 00:09:39,479 --> 00:09:40,313 Yeah. (car door slamming) 309 00:09:40,313 --> 00:09:41,348 I'll check it out. 310 00:09:42,983 --> 00:09:45,452 We got a dumped white sedan stolen from New West. 311 00:09:46,353 --> 00:09:47,187 (cabinet door closing) 312 00:09:47,187 --> 00:09:50,090 (papers shuffling) 313 00:09:52,092 --> 00:09:53,126 >> Excuse me. 314 00:09:53,126 --> 00:09:54,594 >> Hey. 315 00:09:54,594 --> 00:09:55,462 >> I found that radio host you were looking for. 316 00:09:55,462 --> 00:09:56,296 >> Oh, you did? 317 00:09:56,296 --> 00:09:57,130 Good, who is it? 318 00:09:57,130 --> 00:09:58,565 >> Anthony Matola. 319 00:09:59,633 --> 00:10:01,401 >> Anthony Matola? 320 00:10:01,401 --> 00:10:02,870 I remember him. 321 00:10:02,870 --> 00:10:04,204 >> Yeah, me too. 322 00:10:04,204 --> 00:10:05,739 He was charged with statutory rape 323 00:10:05,739 --> 00:10:08,809 of a 14-year-old boy in '89, but it never went to trial. 324 00:10:08,809 --> 00:10:09,843 >> Never went to trial. 325 00:10:09,843 --> 00:10:10,978 >> Here's the article. 326 00:10:10,978 --> 00:10:12,179 >> Okay. 327 00:10:12,179 --> 00:10:13,413 >> He went off the air after the scandal. 328 00:10:13,413 --> 00:10:14,347 >> Mm hmm, did you get a number for him 329 00:10:14,347 --> 00:10:15,615 or an address or anything? 330 00:10:15,615 --> 00:10:17,217 >> Yeah, I tracked him down, sort of. 331 00:10:17,217 --> 00:10:18,585 He's in the current phone book still, 332 00:10:18,585 --> 00:10:19,853 but the number's disconnected. 333 00:10:19,853 --> 00:10:23,757 >> Hm, okay. 334 00:10:23,757 --> 00:10:25,558 >> We have 250 emails this morning 335 00:10:25,558 --> 00:10:27,127 protesting the red light zone. 336 00:10:28,295 --> 00:10:29,730 >> Did you ever find out who's on 337 00:10:29,730 --> 00:10:31,264 that neighborhood committee whose behind all that? 338 00:10:31,264 --> 00:10:33,901 >> Yeah, the Chair of the committee is a Mina Basra. 339 00:10:33,901 --> 00:10:35,402 >> Who? 340 00:10:35,402 --> 00:10:36,904 >> She owns a property in the block down by the stroll. 341 00:10:36,904 --> 00:10:39,372 She runs a small real estate business, Basra Realty. 342 00:10:39,372 --> 00:10:40,607 >> Oh, she has a realty thing? 343 00:10:40,607 --> 00:10:42,109 Okay, what's her argument? 344 00:10:42,109 --> 00:10:43,844 >> The prostitutes and dealers grouping into the area is 345 00:10:43,844 --> 00:10:45,378 affecting property values. 346 00:10:45,378 --> 00:10:46,346 >> That's a joke. 347 00:10:46,346 --> 00:10:47,580 Property values? 348 00:10:47,580 --> 00:10:48,882 Anybody who's sitting on property 349 00:10:48,882 --> 00:10:50,450 in the city of Vancouver has seen their values 350 00:10:50,450 --> 00:10:51,919 go right through the roof. 351 00:10:51,919 --> 00:10:54,321 Plus, we're giving them a mother of a tax break down there. 352 00:10:54,321 --> 00:10:55,588 Who else is complaining? 353 00:10:55,588 --> 00:10:57,124 >> Some businesses up on Broadway. 354 00:10:57,124 --> 00:10:59,126 They're saying that once the prostitutes are ensconced, 355 00:10:59,126 --> 00:11:01,995 then come the dealers, the squeegee kids, the panhandlers. 356 00:11:01,995 --> 00:11:02,796 >> Broadway? 357 00:11:02,796 --> 00:11:04,031 How do they figure that? 358 00:11:04,031 --> 00:11:05,098 That's six blocks south of there. 359 00:11:05,098 --> 00:11:06,033 Half those businesses, they close 360 00:11:06,033 --> 00:11:07,701 at 6 o'clock in the evening. 361 00:11:07,701 --> 00:11:08,902 Next? 362 00:11:08,902 --> 00:11:09,837 >> And then, we've got a few from 363 00:11:09,837 --> 00:11:11,071 a couple of church congregations 364 00:11:11,071 --> 00:11:12,339 who are suggesting that you're working 365 00:11:12,339 --> 00:11:14,074 hand-in-hand with the devil. 366 00:11:14,074 --> 00:11:15,275 >> I'm what? 367 00:11:15,275 --> 00:11:16,509 >> The parishioners are complaining 368 00:11:16,509 --> 00:11:17,911 that they have to drive through there 369 00:11:17,911 --> 00:11:20,213 with their friends and families on their way to church. 370 00:11:20,213 --> 00:11:21,381 >> Well, you'd really have to go out of your way 371 00:11:21,381 --> 00:11:22,615 to go through there on your way 372 00:11:22,615 --> 00:11:24,417 to any kind of services I've ever heard about. 373 00:11:24,417 --> 00:11:26,686 There's not even a church within a mile o' there. 374 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 And who goes to church after 9 o'clock? 375 00:11:28,688 --> 00:11:30,891 >> They're up in arms and they're writing letters. 376 00:11:30,891 --> 00:11:33,026 >> (sighs) It's all gonna die down, don't worry. 377 00:11:33,026 --> 00:11:34,261 >> I don't think so. 378 00:11:34,261 --> 00:11:36,296 We had 50 phone calls and 75 emails yesterday 379 00:11:36,296 --> 00:11:37,664 and it's doubled today. 380 00:11:37,664 --> 00:11:38,465 >> It's all gonna go away. (shoes clomping) 381 00:11:38,465 --> 00:11:39,666 What's happening, Sam? 382 00:11:39,666 --> 00:11:41,234 >> Gail Greenwood's here for her interview. 383 00:11:41,234 --> 00:11:44,137 >> Okay, you wanna ask Julia if she might want to attend? 384 00:11:44,137 --> 00:11:45,438 I know what we do. 385 00:11:45,438 --> 00:11:47,174 We should get hold of that woman down there, 386 00:11:47,174 --> 00:11:49,009 I can't remember her name, on Gore Street, the minister, 387 00:11:49,009 --> 00:11:51,111 and see if she might write a piece, you know, 388 00:11:51,111 --> 00:11:53,180 how much we need the stroll and all that shit. 389 00:11:53,180 --> 00:11:54,547 >> I'll give her a shout. 390 00:11:54,547 --> 00:11:56,349 >> That should put an end to that. 391 00:11:56,349 --> 00:11:57,450 (birds chirping) 392 00:11:57,450 --> 00:11:59,452 (car horns honking) 393 00:11:59,452 --> 00:12:00,921 >> Hey, I'm gonna ride with Barb for a couple hours. 394 00:12:00,921 --> 00:12:02,289 Is that okay with you? 395 00:12:02,289 --> 00:12:04,357 >> Yeah, okay with me. 396 00:12:04,357 --> 00:12:05,692 >> I just wanna talk to her a bit. 397 00:12:05,692 --> 00:12:07,460 Her confidence needs a little bump. 398 00:12:07,460 --> 00:12:08,595 >> She's straight. 399 00:12:08,595 --> 00:12:10,197 You know that, right? 400 00:12:10,197 --> 00:12:11,298 >> I'm not gonna hit on her. 401 00:12:11,298 --> 00:12:12,933 Come on, give me a break. 402 00:12:12,933 --> 00:12:14,667 I think I'm offended. (laughs) 403 00:12:14,667 --> 00:12:15,903 (car door slamming) 404 00:12:15,903 --> 00:12:16,970 >> She's just gonna break your heart. 405 00:12:16,970 --> 00:12:18,338 Don't say I didn't warn ya. 406 00:12:20,841 --> 00:12:23,043 >> Can I just start by apologizing right away 407 00:12:23,043 --> 00:12:23,977 for having to bring you 408 00:12:23,977 --> 00:12:25,645 in the back way like this? 409 00:12:25,645 --> 00:12:26,613 >> (chuckles) I'm used to it. 410 00:12:26,613 --> 00:12:27,447 >> Well, I'm sorry to hear that. 411 00:12:27,447 --> 00:12:28,581 Can we get you anything? 412 00:12:28,581 --> 00:12:29,783 A coffee? 413 00:12:29,783 --> 00:12:30,984 >> Water would be fine. 414 00:12:30,984 --> 00:12:31,819 >> All right. 415 00:12:31,819 --> 00:12:32,986 We gotta make sure 416 00:12:32,986 --> 00:12:34,254 that nobody knows we're even talking here. 417 00:12:34,254 --> 00:12:35,856 This has gotta stay right under the rug eh? 418 00:12:35,856 --> 00:12:38,258 >> Well, it's a sensitive issue, I understand. 419 00:12:38,258 --> 00:12:39,192 >> Yeah, we're feelin' that too. 420 00:12:39,192 --> 00:12:40,360 I know everybody's got about 421 00:12:40,360 --> 00:12:42,329 a million questions for you, so- 422 00:12:42,329 --> 00:12:43,696 >> Well, you had a small division 423 00:12:43,696 --> 00:12:45,632 of cross-trained personnel (water pouring) 424 00:12:45,632 --> 00:12:46,867 when you started, is that correct? 425 00:12:46,867 --> 00:12:48,168 >> Right, they were trained to perform 426 00:12:48,168 --> 00:12:50,070 both police and firefighting work. 427 00:12:50,070 --> 00:12:52,005 We put them in the number one division downtown. 428 00:12:52,005 --> 00:12:53,406 So they saw a lot of action. 429 00:12:53,406 --> 00:12:55,075 >> Okay, and whose command were they under? 430 00:12:55,075 --> 00:12:57,777 Well, when it was police work, the police administrator. 431 00:12:57,777 --> 00:12:59,079 When it was firefighting, 432 00:12:59,079 --> 00:13:01,081 they were supervised by the fire chief. 433 00:13:01,081 --> 00:13:02,015 >> What about the costs? 434 00:13:02,015 --> 00:13:03,283 Did it end up saving any money 435 00:13:03,283 --> 00:13:05,385 or did the savings go to the training costs? 436 00:13:05,385 --> 00:13:07,354 >> The savings are usually future savings. 437 00:13:07,354 --> 00:13:10,257 So instead of, for example, hiring 20 new police 438 00:13:10,257 --> 00:13:11,859 and 20 new firefighters, 439 00:13:11,859 --> 00:13:14,194 we hired 30 cross-trained personnel. 440 00:13:14,194 --> 00:13:17,030 So the longterm savings to the city are substantial. 441 00:13:17,030 --> 00:13:20,400 >> Christ, so you put them down there in the number one area. 442 00:13:20,400 --> 00:13:22,135 That's kinda high profile, that's good. 443 00:13:22,135 --> 00:13:24,071 (door latch clicking) 444 00:13:24,071 --> 00:13:26,506 >> Gail Greenwood, that ring a bell? 445 00:13:27,975 --> 00:13:29,776 >> Sure, she's been chief over in Victoria 446 00:13:29,776 --> 00:13:31,244 for a couple o' years, why? 447 00:13:31,244 --> 00:13:33,746 >> She was just in to see Da Vinci at City Hall. 448 00:13:33,746 --> 00:13:34,781 >> She's a candidate. 449 00:13:34,781 --> 00:13:36,083 >> She's a candidate. 450 00:13:36,083 --> 00:13:38,618 >> Jesus, it's almost insulting. 451 00:13:38,618 --> 00:13:40,053 >> Yeah, I'm diggin' up dirt on her. 452 00:13:40,053 --> 00:13:41,754 She shouldn't be much of a threat. 453 00:13:41,754 --> 00:13:42,990 >> I'm not even gonna to ask 454 00:13:42,990 --> 00:13:44,191 how you found out about that meeting. 455 00:13:44,191 --> 00:13:46,026 >> You read your emails this morning? 456 00:13:46,026 --> 00:13:48,228 >> A lotta complaints about the red light zone. 457 00:13:48,228 --> 00:13:49,462 That's shaping up nicely. 458 00:13:49,462 --> 00:13:50,697 >> Yeah, and we got a couple o' things 459 00:13:50,697 --> 00:13:52,465 we're working on to escalate that. 460 00:13:52,465 --> 00:13:53,600 >> I think it's time that we 461 00:13:53,600 --> 00:13:55,068 increase our presence down there. 462 00:13:55,068 --> 00:13:56,336 >> Yeah, we could start heating that up a little too. 463 00:13:56,336 --> 00:13:59,907 >> So where are we with my performance review? 464 00:13:59,907 --> 00:14:01,208 >> Well, the main concerns are the budget overruns 465 00:14:01,208 --> 00:14:03,376 and the negative press. 466 00:14:03,376 --> 00:14:04,878 Now, Earl Sweeney, at the union, 467 00:14:04,878 --> 00:14:06,013 says morale's pretty good. 468 00:14:06,013 --> 00:14:07,514 You got good support. 469 00:14:07,514 --> 00:14:09,282 The boys like it when you go on the offensive in the press, 470 00:14:09,282 --> 00:14:11,784 but I don't think it plays well anywhere else. 471 00:14:11,784 --> 00:14:13,053 >> We should make the rounds, 472 00:14:13,053 --> 00:14:14,321 drop in on a few roll calls, 473 00:14:14,321 --> 00:14:16,189 start pressing the flesh a little. 474 00:14:16,189 --> 00:14:17,624 >> Yeah, it wouldn't hurt. 475 00:14:17,624 --> 00:14:18,858 (shoes clopping) 476 00:14:18,858 --> 00:14:20,527 >> What about this homeless squat? 477 00:14:20,527 --> 00:14:22,362 That was embarrassing. 478 00:14:22,362 --> 00:14:24,264 You wanna tell me what the hell happened there? 479 00:14:25,365 --> 00:14:26,666 >> Well, they got lucky. 480 00:14:26,666 --> 00:14:28,168 We'll be better prepared next time. 481 00:14:28,168 --> 00:14:29,502 >> That shoulda been a rout. 482 00:14:30,837 --> 00:14:31,671 >> Hey, Jason. 483 00:14:31,671 --> 00:14:32,940 >> Dominic. 484 00:14:32,940 --> 00:14:34,207 >> Hey, I was just hearing from Rita 485 00:14:34,207 --> 00:14:35,608 about this badass boyfriend o' yours 486 00:14:35,608 --> 00:14:37,010 in one of the fire halls. 487 00:14:37,010 --> 00:14:38,511 >> At the Downtown West fire hall. 488 00:14:38,511 --> 00:14:39,712 >> That one. 489 00:14:39,712 --> 00:14:41,181 >> Actually, he was bragging the other night 490 00:14:41,181 --> 00:14:42,682 about how many grow ops they've been busting lately. 491 00:14:42,682 --> 00:14:43,583 >> Oh, yeah, that's it. 492 00:14:43,583 --> 00:14:44,851 Now, how's that work? 493 00:14:44,851 --> 00:14:46,386 >> Well, they get a jingle from the cops 494 00:14:46,386 --> 00:14:48,655 about a certain house that has suspicious activities. 495 00:14:48,655 --> 00:14:49,822 >> Okay. 496 00:14:49,822 --> 00:14:51,058 >> They use the Freedom of Information Act 497 00:14:51,058 --> 00:14:52,725 to request power usage records from Hydro. 498 00:14:52,725 --> 00:14:54,227 >> Good, who thought this up? 499 00:14:54,227 --> 00:14:57,297 >> Then they go over to the house for a safety inspection. 500 00:14:57,297 --> 00:15:00,000 If nobody's home, which is the usual situation, 501 00:15:00,000 --> 00:15:01,268 then they leave a notice on the door 502 00:15:01,268 --> 00:15:03,470 saying they'll be back in 48 hours. 503 00:15:03,470 --> 00:15:05,905 >> See, and by the time they get back, the house is empty. 504 00:15:05,905 --> 00:15:07,107 >> High and dry. 505 00:15:07,107 --> 00:15:08,641 >> And they've had huge success with it. 506 00:15:08,641 --> 00:15:10,743 Shut down a couple o' dozen houses this month doing it. 507 00:15:10,743 --> 00:15:11,979 >> Have they? 508 00:15:11,979 --> 00:15:13,480 You see what I'm talkin' about now? 509 00:15:13,480 --> 00:15:16,149 Police and fire working together. 510 00:15:16,149 --> 00:15:17,617 (car engine vrooming) 511 00:15:17,617 --> 00:15:19,186 You gotta get physical with people. 512 00:15:19,186 --> 00:15:21,154 Assertive, get right in their face. 513 00:15:21,154 --> 00:15:22,689 Let 'em know you're gonna kick their ass 514 00:15:22,689 --> 00:15:25,125 if they give you any bullshit, you know. 515 00:15:25,125 --> 00:15:27,860 They try to put over all kinds o' shit on us. 516 00:15:27,860 --> 00:15:30,030 Shit they'd never try with a guy. 517 00:15:30,030 --> 00:15:32,265 So when they do, they gotta walk away 518 00:15:32,265 --> 00:15:34,401 with a new sense of respect. 519 00:15:34,401 --> 00:15:35,902 I guess that's just a long-winded way 520 00:15:35,902 --> 00:15:38,905 of saying, you gotta start kickin' ass and takin' names. 521 00:15:38,905 --> 00:15:41,274 >> Yeah, I'm been watching you. 522 00:15:41,274 --> 00:15:43,810 Tryin' to pick up the tricks. 523 00:15:43,810 --> 00:15:44,811 I'm ready. 524 00:15:44,811 --> 00:15:46,046 >> Yeah, you think? 525 00:15:46,046 --> 00:15:47,880 >> Let me go point and then, I'll show ya. 526 00:15:47,880 --> 00:15:49,916 >> Maybe, we'll see how you do. 527 00:15:49,916 --> 00:15:51,184 Anyway, I'm mentioning the move up now. 528 00:15:51,184 --> 00:15:53,653 I want to take my sergeant's exam. 529 00:15:53,653 --> 00:15:54,587 That's why these grow busts are 530 00:15:54,587 --> 00:15:56,656 so important to me, you know. 531 00:15:56,656 --> 00:15:58,091 You gotta make a name, get the credit, 532 00:15:58,091 --> 00:15:59,859 make the brass aware. 533 00:15:59,859 --> 00:16:01,594 Otherwise, you just get passed over. 534 00:16:05,298 --> 00:16:07,700 >> We kept hearing rumors about all the grow-houses 535 00:16:07,700 --> 00:16:09,002 in the district and the community. 536 00:16:09,002 --> 00:16:10,037 >> Right. 537 00:16:10,037 --> 00:16:10,970 >> And they were getting worried 538 00:16:10,970 --> 00:16:11,904 about their houses catching fire 539 00:16:11,904 --> 00:16:13,173 if one of the ops went up. 540 00:16:13,173 --> 00:16:15,008 >> So you just go on in under suspicion. 541 00:16:15,008 --> 00:16:17,877 >> Yeah, the high power consumption gives us the excuse 542 00:16:17,877 --> 00:16:20,047 and then, we gotta investigate any potential hazards. 543 00:16:20,047 --> 00:16:20,980 >> Then they get a note from you 544 00:16:20,980 --> 00:16:22,249 and they just completely panic. 545 00:16:22,249 --> 00:16:23,450 >> Exactly. 546 00:16:23,450 --> 00:16:24,651 >> That's good. 547 00:16:24,651 --> 00:16:25,818 >> Let me introduce you to the guys. 548 00:16:25,818 --> 00:16:27,087 >> Hey thanks, thanks. 549 00:16:27,087 --> 00:16:28,421 >> Gentlemen, the mayor just wanted 550 00:16:28,421 --> 00:16:31,024 to stop by and say a few words. 551 00:16:31,024 --> 00:16:32,559 >> Yeah, thanks very much. 552 00:16:32,559 --> 00:16:34,694 I just really wanted to come by today 553 00:16:34,694 --> 00:16:36,096 and let you guys know 554 00:16:36,096 --> 00:16:38,431 how much your efforts are being appreciated. 555 00:16:38,431 --> 00:16:40,333 I think that you and your members 556 00:16:40,333 --> 00:16:42,202 have really stumbled onto something here 557 00:16:42,202 --> 00:16:44,003 in your approach to the grow-ops, 558 00:16:44,003 --> 00:16:45,805 and I think it's important that you guys know 559 00:16:45,805 --> 00:16:48,608 that you have 100% backing from me. 560 00:16:48,608 --> 00:16:50,510 And if there's anything, anything at all 561 00:16:50,510 --> 00:16:51,778 that you might need, 562 00:16:51,778 --> 00:16:53,846 please do not hesitate to call either myself 563 00:16:53,846 --> 00:16:55,482 or anybody on my staff 564 00:16:55,482 --> 00:16:56,616 'cause we're there for ya. 565 00:16:56,616 --> 00:16:57,717 We really appreciate it. 566 00:16:57,717 --> 00:16:59,752 Thanks very much indeed. 567 00:16:59,752 --> 00:17:00,953 All right. 568 00:17:00,953 --> 00:17:02,122 >> Excuse me, Mr. Mayor, before you go, 569 00:17:03,290 --> 00:17:04,524 you might have heard that we're hosting 570 00:17:04,524 --> 00:17:05,992 a police and fire games this year, 571 00:17:05,992 --> 00:17:08,195 and we were wondering if you might be able 572 00:17:08,195 --> 00:17:09,429 to let us know whether or not 573 00:17:09,429 --> 00:17:10,497 we'll be getting a grant from the city 574 00:17:10,497 --> 00:17:12,099 to help cover the expenses. 575 00:17:12,099 --> 00:17:13,800 >> Well, I'd better get a look at the business plan. 576 00:17:13,800 --> 00:17:15,768 Then, I can let you know something pretty concrete, okay? 577 00:17:15,768 --> 00:17:18,205 >> 'Cause we heard that you didn't want 578 00:17:18,205 --> 00:17:19,406 to back up the games. 579 00:17:19,406 --> 00:17:20,340 >> I don't know where you heard that. 580 00:17:20,340 --> 00:17:21,574 Sounds like bullshit to me. 581 00:17:21,574 --> 00:17:23,376 Just Let me get a look at that plan, okay? 582 00:17:23,376 --> 00:17:24,611 >> Okay. 583 00:17:24,611 --> 00:17:25,545 >> Thanks for inviting me over here today. 584 00:17:25,545 --> 00:17:26,413 Hey again, thanks a lot, guys. 585 00:17:27,614 --> 00:17:29,082 >> Woman: Anthony died a month ago. 586 00:17:29,082 --> 00:17:30,016 >> Leary: Oh. 587 00:17:30,016 --> 00:17:31,251 >> Woman: What's this about? 588 00:17:31,251 --> 00:17:32,585 >> Well, I just had some questions 589 00:17:32,585 --> 00:17:35,522 regarding an investigation, but I apologize. 590 00:17:35,522 --> 00:17:37,357 I had no idea he had passed away. 591 00:17:37,357 --> 00:17:38,658 >> What kind of investigation? 592 00:17:38,658 --> 00:17:41,228 >> I'm just looking into the death 593 00:17:41,228 --> 00:17:42,762 of a couple of Aboriginal boys 594 00:17:42,762 --> 00:17:44,931 who went missing over 10 years ago. 595 00:17:44,931 --> 00:17:46,899 >> What's my husband got to do with that? 596 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 >> Well, his name's come up a couple o' times 597 00:17:48,901 --> 00:17:52,539 for possibly being in contact with them before their deaths. 598 00:17:52,539 --> 00:17:53,706 >> Oh, I doubt that. 599 00:17:55,342 --> 00:17:56,843 What happened to these boys? 600 00:17:56,843 --> 00:17:59,112 >> We've only just recently discovered their remains. 601 00:17:59,112 --> 00:18:00,713 >> Well, I don't think my husband was 602 00:18:00,713 --> 00:18:02,949 ever in contact with any Indian boys. 603 00:18:02,949 --> 00:18:04,451 Who told you that? 604 00:18:04,451 --> 00:18:07,787 >> This is a little awkward, but your husband, 605 00:18:07,787 --> 00:18:09,822 he was charged with a sexual offense 606 00:18:09,822 --> 00:18:11,991 back in 1989 though, isn't that right? 607 00:18:11,991 --> 00:18:14,227 >> Oh, those charges were dropped. 608 00:18:14,227 --> 00:18:15,162 It was my nephew. 609 00:18:15,162 --> 00:18:16,229 He made up a story about Anthony 610 00:18:16,229 --> 00:18:17,564 because he was angry with us. 611 00:18:17,564 --> 00:18:19,499 >> Oh, so it was just a false accusation then? 612 00:18:19,499 --> 00:18:20,833 >> That's right. 613 00:18:20,833 --> 00:18:22,001 You can ask him about it now. 614 00:18:22,001 --> 00:18:23,636 He's very sorry about the whole thing. 615 00:18:23,636 --> 00:18:25,071 >> Okay. 616 00:18:25,071 --> 00:18:26,306 >> And if there are still rumors going around 617 00:18:26,306 --> 00:18:28,741 about my husband, it's probably thanks to that. 618 00:18:30,677 --> 00:18:31,878 >> Okay. 619 00:18:31,878 --> 00:18:33,513 >> Oh, the slots down at the racetrack. 620 00:18:33,513 --> 00:18:36,383 There's still a question mark there, right? 621 00:18:36,383 --> 00:18:38,050 >> Yes, I'm aware of the situation. 622 00:18:38,050 --> 00:18:40,620 >> Okay, so this is more really 623 00:18:40,620 --> 00:18:42,589 about your operation being a good fit, 624 00:18:42,589 --> 00:18:44,491 not just with the racetrack, 625 00:18:44,491 --> 00:18:46,593 but with the city of Vancouver. 626 00:18:46,593 --> 00:18:48,561 >> I believe our gaming history in this country 627 00:18:48,561 --> 00:18:50,930 speaks for itself, don't you think? 628 00:18:50,930 --> 00:18:52,165 What, is there a problem? 629 00:18:52,165 --> 00:18:54,000 >> No, all I meant to say was that 630 00:18:55,302 --> 00:18:56,903 I just don't see Council supporting 631 00:18:56,903 --> 00:18:58,371 any bid to buy that racetrack 632 00:18:58,371 --> 00:18:59,839 that's not gonna include some kind 633 00:18:59,839 --> 00:19:01,574 of a guarantee for us about the jobs down there, 634 00:19:01,574 --> 00:19:03,109 'cause if I don't keep the jobs down there, 635 00:19:03,109 --> 00:19:05,212 I'm not doin' my job. 636 00:19:05,212 --> 00:19:07,247 >> Of course, if anything, we're planning 637 00:19:07,247 --> 00:19:10,350 on increasing the jobs by as much as 50%. 638 00:19:10,350 --> 00:19:13,052 >> That's good, but in addition to the dealers 639 00:19:13,052 --> 00:19:14,854 and the cocktail waitresses and all that, 640 00:19:14,854 --> 00:19:16,088 what about the local races? 641 00:19:16,088 --> 00:19:17,023 That's what I want to hear. 642 00:19:17,023 --> 00:19:18,291 >> They're a big expenditure, 643 00:19:18,291 --> 00:19:20,827 but they'll certainly be covered by slot profits. 644 00:19:20,827 --> 00:19:23,095 >> But, the slots are not a guaranteed item. 645 00:19:23,095 --> 00:19:24,297 >> (chuckles) we're aware. 646 00:19:24,297 --> 00:19:25,765 >> Okay, so as long as you're aware. 647 00:19:27,600 --> 00:19:29,502 Niagara Entertainment, don't they- 648 00:19:29,502 --> 00:19:32,004 They have other offers on the table, don't they? 649 00:19:32,004 --> 00:19:32,839 >> You mean Lloyd Manning? 650 00:19:32,839 --> 00:19:34,307 >> Sure, Lloyd Manning. 651 00:19:34,307 --> 00:19:36,609 >> I'm confident Niagara will be pleased with our offer. 652 00:19:36,609 --> 00:19:38,611 We've got the advantage of gaming experience. 653 00:19:38,611 --> 00:19:40,480 I think we'll come up the front runner. 654 00:19:40,480 --> 00:19:42,081 >> Well, hope it all works out. 655 00:19:42,081 --> 00:19:43,716 I'm very confident it will. 656 00:19:43,716 --> 00:19:45,151 (metal banging) 657 00:19:45,151 --> 00:19:47,554 (machine whirring) 658 00:19:47,554 --> 00:19:50,757 >> I got a scrap of paper here, G-A-W-6-8-4. 659 00:19:50,757 --> 00:19:52,191 That one of our black trucks? 660 00:19:53,326 --> 00:19:55,362 >> Yeah, that's our second guy, Vijay Kumar. 661 00:19:55,362 --> 00:19:58,498 >> So they were looking for him and his black truck. 662 00:19:58,498 --> 00:20:01,334 And another brown-skin guy goes by in an identical truck. 663 00:20:02,402 --> 00:20:03,303 >> Got that shell casing there? 664 00:20:03,303 --> 00:20:04,471 >> Yeah, I see that. 665 00:20:04,471 --> 00:20:05,772 You know what? (cell phone ringing) 666 00:20:05,772 --> 00:20:06,673 I'm just gonna back up and get this thing towed 667 00:20:06,673 --> 00:20:08,341 to the forensic garage. 668 00:20:08,341 --> 00:20:09,276 >> Finn: Yeah, this is Finn. 669 00:20:09,276 --> 00:20:10,543 >> How'd this car get here? 670 00:20:10,543 --> 00:20:11,711 >> It was towed from an underground parking lot. 671 00:20:11,711 --> 00:20:13,513 The owner just reported it stolen. 672 00:20:13,513 --> 00:20:15,014 >> Okay, you wanna make the call, 673 00:20:15,014 --> 00:20:16,015 have this towed to our garage? 674 00:20:16,015 --> 00:20:17,049 >> Sure. 675 00:20:17,049 --> 00:20:17,784 (police radio beeping) Thanks. 676 00:20:18,985 --> 00:20:22,422 (metal clinking) 677 00:20:22,422 --> 00:20:23,590 >> Just got confirmation. 678 00:20:23,590 --> 00:20:24,724 Our guy, Vijay Kumar, was a member, 679 00:20:24,724 --> 00:20:26,259 but he got canned last year. 680 00:20:26,259 --> 00:20:27,760 >> They say why? 681 00:20:27,760 --> 00:20:30,029 >> No, but I can make a call to internal and find out. 682 00:20:30,029 --> 00:20:31,764 >> Once internal, always internal. 683 00:20:33,065 --> 00:20:34,734 >> You know what, let's get into this. 684 00:20:34,734 --> 00:20:35,702 What is your bitch? 685 00:20:36,969 --> 00:20:38,271 >> You went out o' your way 686 00:20:38,271 --> 00:20:39,472 to try and get me shit-canned, Joe. 687 00:20:39,472 --> 00:20:40,940 >> I was doin' my job. 688 00:20:40,940 --> 00:20:42,275 I didn't pick your name out of a hat. 689 00:20:42,275 --> 00:20:43,376 I was ordered to investigate. 690 00:20:43,376 --> 00:20:45,044 I went where it took me. 691 00:20:45,044 --> 00:20:46,479 >> All right, just say you were wrong about me 692 00:20:46,479 --> 00:20:47,380 and I'll let it go. 693 00:20:49,982 --> 00:20:51,551 >> I was wrong. 694 00:20:51,551 --> 00:20:52,819 >> The next time you talk to somebody from internal, 695 00:20:52,819 --> 00:20:54,354 will you make sure you tell them that? 696 00:20:56,389 --> 00:20:59,559 (background shouting) 697 00:21:00,427 --> 00:21:03,396 (quiet piano music) 698 00:21:24,984 --> 00:21:26,018 >> Aw shit. 699 00:21:26,018 --> 00:21:27,320 (bicycle pedals clanking) 700 00:21:27,320 --> 00:21:30,890 (dramatic orchestra music) 701 00:21:36,295 --> 00:21:39,732 (bicycle wheels banging) 702 00:21:41,334 --> 00:21:42,535 (wheels squealing) 703 00:21:42,535 --> 00:21:43,970 >> Officer: Get off the bike. 704 00:21:43,970 --> 00:21:45,372 Get off the bike! 705 00:21:46,906 --> 00:21:49,509 (hand smacking) 706 00:21:49,509 --> 00:21:52,545 (metal bar clanking) 707 00:21:52,545 --> 00:21:54,313 (bicycle crashing) 708 00:21:54,313 --> 00:21:55,147 >> Ooh! 709 00:21:55,147 --> 00:21:56,349 (wheels squealing) 710 00:21:56,349 --> 00:21:57,450 >> Get on the ground! 711 00:21:57,450 --> 00:21:59,018 Yeah! 712 00:21:59,018 --> 00:22:00,520 >> (moans) 713 00:22:00,520 --> 00:22:02,955 (handcuff lock clicking) 714 00:22:02,955 --> 00:22:03,823 >> Mr. Mayor? 715 00:22:03,823 --> 00:22:05,057 >> Hi, how ya doin'? 716 00:22:05,057 --> 00:22:05,992 >> Take this home with you, give it a look. 717 00:22:05,992 --> 00:22:07,193 >> I got a lot o' reading to do. 718 00:22:07,193 --> 00:22:08,327 Can you give me the highlights here? 719 00:22:08,327 --> 00:22:09,529 >> It's just the numbers, rough ballpark 720 00:22:09,529 --> 00:22:11,130 for the training and first-year costs 721 00:22:11,130 --> 00:22:12,164 of an elite cross-trained unit. 722 00:22:12,164 --> 00:22:13,533 >> Okay, the elite unit, yeah. 723 00:22:13,533 --> 00:22:14,667 >> All of which will be recovered 724 00:22:14,667 --> 00:22:15,768 in the first five years. 725 00:22:15,768 --> 00:22:17,036 >> Geez. 726 00:22:17,036 --> 00:22:18,270 >> Plus, we won't need anywhere near 727 00:22:18,270 --> 00:22:19,739 the number of new hires down the road. 728 00:22:19,739 --> 00:22:20,740 >> Gotta love that. 729 00:22:20,740 --> 00:22:22,341 (shoes clacking) 730 00:22:22,341 --> 00:22:23,175 (walk signal beeping) 731 00:22:23,175 --> 00:22:24,110 (car engines vrooming) 732 00:22:24,110 --> 00:22:24,911 >> Chief says you gotta stop. 733 00:22:24,911 --> 00:22:25,978 >> Really? 734 00:22:25,978 --> 00:22:27,447 >> Mm hmm. 735 00:22:27,447 --> 00:22:28,381 >> The mayor says he thinks we're doin' a good job. 736 00:22:28,381 --> 00:22:30,349 >> Yeah, where'd you hear that? 737 00:22:30,349 --> 00:22:32,419 >> He came by himself to give us the A-OK. 738 00:22:33,553 --> 00:22:37,557 >> So, who's giving the tip-offs on our end? 739 00:22:37,557 --> 00:22:38,925 >> What do you mean? 740 00:22:38,925 --> 00:22:40,326 >> Look, you know, if you got somebody 741 00:22:40,326 --> 00:22:41,694 from the Narc Squad tipping you to these grows, 742 00:22:41,694 --> 00:22:43,029 I wanna know who it is. 743 00:22:43,029 --> 00:22:43,963 >> No no, it's the community. 744 00:22:43,963 --> 00:22:45,432 They're comin' directly to us. 745 00:22:45,432 --> 00:22:46,999 >> Yeah, well, next time somebody from the community 746 00:22:46,999 --> 00:22:48,735 tips you off, tell 'em that you don't handle 747 00:22:48,735 --> 00:22:50,670 those kind o' calls and they should call us. 748 00:22:50,670 --> 00:22:52,271 >> You want an answering service, get one. 749 00:22:52,271 --> 00:22:53,706 We don't work under your direction. 750 00:22:53,706 --> 00:22:54,941 >> Okay, fine, you know what? 751 00:22:54,941 --> 00:22:55,942 You can expect a call from Chief Jacobs. 752 00:22:55,942 --> 00:22:57,376 >> Yeah, fine, call him up. 753 00:22:57,376 --> 00:22:58,945 I'll tell him the same thing I just told you. 754 00:22:58,945 --> 00:23:00,212 (walk sign beeping) 755 00:23:00,212 --> 00:23:01,147 If the mayor wants us to keep doing this, 756 00:23:01,147 --> 00:23:02,081 we're gonna keep on doin' it. 757 00:23:02,081 --> 00:23:03,282 >> Yeah, you keep on doing it, 758 00:23:03,282 --> 00:23:04,484 and the next thing you know, 759 00:23:04,484 --> 00:23:05,985 the mayor's gonna be talkin' cross training, 760 00:23:05,985 --> 00:23:07,219 and you and I, we're gonna be workin' hand-in-hand 761 00:23:07,219 --> 00:23:08,688 whether you like it or not. 762 00:23:08,688 --> 00:23:11,090 >> Okay, just so I'm clear on what you're saying. 763 00:23:11,090 --> 00:23:12,992 I should let everyone in my community know 764 00:23:12,992 --> 00:23:15,862 the chief's not interested in closing down the grow-ops. 765 00:23:15,862 --> 00:23:17,464 >> Expect a call. 766 00:23:17,464 --> 00:23:18,297 >> Anytime. 767 00:23:20,266 --> 00:23:21,734 (car engine vrooming) 768 00:23:21,734 --> 00:23:23,603 >> It's Zack for the mayor, I'm returning his call. 769 00:23:24,771 --> 00:23:25,705 >> Yes, sir. 770 00:23:25,705 --> 00:23:26,973 How ya doin' down there? 771 00:23:26,973 --> 00:23:28,207 >> Yeah, we're not too shit-hot rosy. 772 00:23:28,207 --> 00:23:29,676 I tried gettin' you on the horn 773 00:23:29,676 --> 00:23:31,778 to call off the dogs, but you weren't answering. 774 00:23:31,778 --> 00:23:33,045 >> You shoulda tried my pager. 775 00:23:33,045 --> 00:23:34,246 >> Yeah, well, I tried your goddamned pager. 776 00:23:34,246 --> 00:23:35,848 Couldn't get ya and the flyin' squad 777 00:23:35,848 --> 00:23:37,884 kicked the shit out of us the other night. 778 00:23:37,884 --> 00:23:39,385 >> They did what? 779 00:23:39,385 --> 00:23:41,588 Geez, this is the first time hearing about that, Zack. 780 00:23:41,588 --> 00:23:43,756 I'm sorry, geez I apologize. 781 00:23:43,756 --> 00:23:44,991 I'll talk to Bill. 782 00:23:44,991 --> 00:23:46,493 >> Well, they locked up Friedland. 783 00:23:46,493 --> 00:23:47,860 They took him down when I wasn't around, 784 00:23:47,860 --> 00:23:49,128 laid a beatin' on him. 785 00:23:49,128 --> 00:23:50,563 I'm just waitin' for him to get released. 786 00:23:50,563 --> 00:23:51,498 >> Oh shit, I'm sorry. 787 00:23:51,498 --> 00:23:52,431 I didn't know about any o' this. 788 00:23:52,431 --> 00:23:54,366 Look, I'll look into it, Zack. 789 00:23:54,366 --> 00:23:55,401 I'll talk to Bill. 790 00:23:55,401 --> 00:23:57,436 Anyway, nice job down there, 791 00:23:57,436 --> 00:23:59,371 good job movin' 'em to the port, beautiful. 792 00:23:59,371 --> 00:24:01,340 >> Yeah yeah, well, okay, you know, 793 00:24:01,340 --> 00:24:03,275 how long are we down there, you know? 794 00:24:03,275 --> 00:24:04,511 For the long haul or what? 795 00:24:04,511 --> 00:24:05,945 >> Uh, not really sure, Zack, why? 796 00:24:05,945 --> 00:24:07,246 >> Well, you know, I gotta decide 797 00:24:07,246 --> 00:24:08,981 if I need to get a waterline running there, 798 00:24:08,981 --> 00:24:10,583 and put in some washtubs. 799 00:24:10,583 --> 00:24:12,619 I gotta order jiffy cans, barbecue pits. 800 00:24:12,619 --> 00:24:14,386 It takes a lotta organization, okay? 801 00:24:14,386 --> 00:24:16,122 >> Are you runnin' things down there, Zack, 802 00:24:16,122 --> 00:24:17,456 because that's not good. 803 00:24:17,456 --> 00:24:18,791 That's what it's sounding like to me. 804 00:24:18,791 --> 00:24:20,459 You can't be runnin' things down there. 805 00:24:20,459 --> 00:24:22,094 You can't be in charge. 806 00:24:22,094 --> 00:24:24,096 If this ever came out, it wouldn't look good at all. 807 00:24:24,096 --> 00:24:25,965 So, I think you gotta get outta there, okay? 808 00:24:25,965 --> 00:24:27,500 If we need somebody- >> Yeah, no worries. 809 00:24:27,500 --> 00:24:28,735 >> down there down the road, we'll put somebody else in, 810 00:24:28,735 --> 00:24:30,402 but you're >> Sure, well, just tell her 811 00:24:30,402 --> 00:24:31,571 >> You gotta get outta there. >> that I'll call 812 00:24:31,571 --> 00:24:32,505 her back, okay? 813 00:24:32,505 --> 00:24:33,640 (phone receiver slamming) 814 00:24:33,640 --> 00:24:35,542 (phone dial tone humming) 815 00:24:35,542 --> 00:24:36,876 So, how ya feelin'? 816 00:24:36,876 --> 00:24:38,511 >> Oh, I'm all right. 817 00:24:38,511 --> 00:24:40,246 He thumped me pretty good in the elevator though. 818 00:24:40,246 --> 00:24:41,748 >> You need to go see a doctor or anything? 819 00:24:41,748 --> 00:24:43,215 >> Nah, I'm all right. 820 00:24:43,215 --> 00:24:44,483 I just got a sprained wrist and some bruised ribs, I'm okay. 821 00:24:44,483 --> 00:24:46,686 >> Did you get any badge numbers off those guys? 822 00:24:46,686 --> 00:24:49,221 >> Nah, let's get down to the tent, see what's goin' on. 823 00:24:49,221 --> 00:24:50,923 >> You ought to file a complaint, okay? 824 00:24:50,923 --> 00:24:52,424 I mean, this is bullshit. 825 00:24:52,424 --> 00:24:53,660 They can't just beat you up 'cause they feel like it. 826 00:24:53,660 --> 00:24:55,728 >> Really, no, it's not a big deal, it's okay. 827 00:24:55,728 --> 00:24:56,996 Thanks, by the way, for takin' over. 828 00:24:56,996 --> 00:24:58,330 I heard things went really well. 829 00:24:58,330 --> 00:24:59,699 >> Aw you no, got everybody outta there. 830 00:24:59,699 --> 00:25:00,900 Got 'em down to the park. 831 00:25:02,268 --> 00:25:05,304 There's a couple o' people took it on the chin. 832 00:25:05,304 --> 00:25:06,238 >> Joe: Got a couple o' things. 833 00:25:06,238 --> 00:25:06,973 I need to ask you a favor. 834 00:25:06,973 --> 00:25:08,207 >> Yeah? 835 00:25:08,207 --> 00:25:09,308 >> I want you to clean something up for me. 836 00:25:09,308 --> 00:25:10,577 >> Yeah, what? 837 00:25:10,577 --> 00:25:12,078 >> Angie Kosmo, I just want her file closed. 838 00:25:12,078 --> 00:25:13,846 >> Kosmo, isn't that the last investigation 839 00:25:13,846 --> 00:25:15,047 you ran for internal? 840 00:25:15,047 --> 00:25:16,382 >> Yeah, I just want her file closed. 841 00:25:16,382 --> 00:25:17,884 >> Yeah, well, I can't do that. 842 00:25:17,884 --> 00:25:19,185 >> (laughs) Oh yeah, you can. 843 00:25:19,185 --> 00:25:20,587 You owe me and you will. 844 00:25:20,587 --> 00:25:22,689 >> Whoa, you got something going on with her? 845 00:25:22,689 --> 00:25:23,923 >> Yeah, we're gettin' married. 846 00:25:23,923 --> 00:25:25,157 You're my best man and we need a toast. 847 00:25:25,157 --> 00:25:29,195 Listen, I wanted to talk to you about this cop. 848 00:25:29,195 --> 00:25:30,597 Remember Vijay Kumar? 849 00:25:30,597 --> 00:25:31,831 >> Pretty bad associations. 850 00:25:31,831 --> 00:25:34,000 He was on everybody's watch list for a while. 851 00:25:34,000 --> 00:25:35,101 You remember, you and I were on him 852 00:25:35,101 --> 00:25:36,335 for a while back in '98. 853 00:25:36,335 --> 00:25:38,037 >> Yeah, but, the way I remember it is 854 00:25:38,037 --> 00:25:39,872 we only flagged him because of who he associated with. 855 00:25:39,872 --> 00:25:41,908 >> It was a scary bunch o' guys, 856 00:25:41,908 --> 00:25:43,710 Sikhs with a whole lotta bodies attributed to 'em. 857 00:25:43,710 --> 00:25:45,111 And he grew up with most o' those guys. 858 00:25:45,111 --> 00:25:48,080 >> Come on, you can't control who you grew up with. 859 00:25:48,080 --> 00:25:49,849 >> So the point is, I remember thinkin', 860 00:25:49,849 --> 00:25:51,584 maybe internal shouldn't have been making him 861 00:25:51,584 --> 00:25:53,786 feel so paranoid. (car alarm tweets) 862 00:25:53,786 --> 00:25:55,021 We should use him to get to those guys. 863 00:25:55,021 --> 00:25:56,923 I mean, having a member with access like that, 864 00:25:56,923 --> 00:25:57,857 that's a real gift. 865 00:25:57,857 --> 00:25:58,958 >> Yeah, in a perfect world. 866 00:25:58,958 --> 00:26:00,392 >> So why'd they finally can him? 867 00:26:00,392 --> 00:26:01,327 >> They're pretty certain that he was leaking 868 00:26:01,327 --> 00:26:03,195 police info to the bad guys. 869 00:26:03,195 --> 00:26:04,597 >> Yeah, but he denied all that. 870 00:26:04,597 --> 00:26:05,798 >> Yeah, in his defense, he claimed 871 00:26:05,798 --> 00:26:07,166 that he was hanging with those guys, 872 00:26:07,166 --> 00:26:08,868 running his own undercover investigation 873 00:26:08,868 --> 00:26:09,902 on behalf of the department. 874 00:26:09,902 --> 00:26:11,170 >> Without approval? 875 00:26:11,170 --> 00:26:13,172 >> Yeah, so either way, he was gone. 876 00:26:13,172 --> 00:26:14,774 (motorcycle engine whizzing) 877 00:26:14,774 --> 00:26:15,975 >> I think you should write a memo. 878 00:26:15,975 --> 00:26:17,276 Have the sergeants read it out at roll call. 879 00:26:17,276 --> 00:26:19,746 Anybody gets a request to accompany firemen 880 00:26:19,746 --> 00:26:21,413 on any of these visits to a grow-op, 881 00:26:21,413 --> 00:26:23,415 they're gonna say they can't take the call. 882 00:26:24,651 --> 00:26:26,653 >> What if we just work the inside a little? 883 00:26:26,653 --> 00:26:28,387 Spread the word that this is the first stage 884 00:26:28,387 --> 00:26:30,122 of the mayor's cross-training program, 885 00:26:30,122 --> 00:26:31,290 let everybody start thinking 886 00:26:31,290 --> 00:26:33,359 he's gonna consolidate fire and police. 887 00:26:33,359 --> 00:26:35,628 It's gonna mean a heavier workload for everybody, 888 00:26:35,628 --> 00:26:37,096 firefighters and police. 889 00:26:37,096 --> 00:26:39,231 >> It's like he's asking one man to do two jobs. 890 00:26:39,231 --> 00:26:41,433 >> That's good, one man, two jobs. 891 00:26:41,433 --> 00:26:42,935 (newspaper swatting) 892 00:26:42,935 --> 00:26:45,204 Call Buddy at the union, start spreadin' the word. 893 00:26:45,204 --> 00:26:46,605 >> Okay. 894 00:26:46,605 --> 00:26:48,708 >> One man can't do two jobs. 895 00:26:48,708 --> 00:26:50,609 >> Where'd that bullshit come from? 896 00:26:50,609 --> 00:26:53,612 >> Sergeant Klotchko stopped by to visit Komori. 897 00:26:53,612 --> 00:26:54,446 >> Oh? 898 00:26:54,446 --> 00:26:55,281 >> They had words. 899 00:26:55,281 --> 00:26:56,548 The next thing he knows, 900 00:26:56,548 --> 00:26:58,718 Komori's got his shop steward in his office, 901 00:26:58,718 --> 00:27:01,120 saying one man can't do two jobs. 902 00:27:01,120 --> 00:27:03,622 >> And the Chief wrote a memo to that effect? 903 00:27:03,622 --> 00:27:04,957 >> The morning shift was told not 904 00:27:04,957 --> 00:27:07,059 to respond to calls from any fire hall 905 00:27:07,059 --> 00:27:08,394 going out on a grow-op call. 906 00:27:08,394 --> 00:27:09,896 >> The chiefs instructed the force 907 00:27:09,896 --> 00:27:12,564 not to respond to a request from the fire hall. 908 00:27:12,564 --> 00:27:13,399 That's beautiful. 909 00:27:14,667 --> 00:27:17,069 Wonder if you can get me a copy of that memo. 910 00:27:17,069 --> 00:27:19,806 Maybe I can bring that up at the next Police Board meeting 911 00:27:19,806 --> 00:27:21,874 and have that read into the record. 912 00:27:21,874 --> 00:27:23,142 >> I'll see what I can do. 913 00:27:24,143 --> 00:27:26,846 (shoes clacking) 914 00:27:26,846 --> 00:27:28,614 >> Hi, can I help you? 915 00:27:28,614 --> 00:27:31,417 >> The coroner, a Mr. Leary, was at my house yesterday 916 00:27:31,417 --> 00:27:33,219 asking questions about my father. 917 00:27:33,219 --> 00:27:35,187 >> Right, you called, it's Dominique? 918 00:27:35,187 --> 00:27:36,388 >> Yeah. 919 00:27:36,388 --> 00:27:37,589 >> He's just on a phone call right now. 920 00:27:37,589 --> 00:27:38,758 If you don't mind waiting a few minutes, 921 00:27:38,758 --> 00:27:39,826 I'll let him know you're here. 922 00:27:39,826 --> 00:27:41,260 >> Okay, thank you. 923 00:27:41,260 --> 00:27:42,228 (door latch clicking) 924 00:27:42,228 --> 00:27:44,797 (shoes clacking) 925 00:27:44,797 --> 00:27:46,432 (door closing) 926 00:27:46,432 --> 00:27:49,268 (muffled chatter) 927 00:27:55,641 --> 00:27:58,577 (traffic vrooming) 928 00:28:03,750 --> 00:28:05,217 >> Mr. Mayor. 929 00:28:05,217 --> 00:28:06,285 >> Oh, there you are. 930 00:28:06,285 --> 00:28:07,286 >> Ice coffee please. 931 00:28:09,155 --> 00:28:11,557 You're a shit disturber, you know that? 932 00:28:11,557 --> 00:28:13,225 I don't know if I should be hangin' out with you. 933 00:28:13,225 --> 00:28:14,160 (cups tinkling) 934 00:28:14,160 --> 00:28:15,394 >> Probably not a good idea. 935 00:28:15,394 --> 00:28:16,963 >> Yeah, a couple hours after we met, 936 00:28:16,963 --> 00:28:19,866 I get a visit from the chief's second, Sergeant Klotchko. 937 00:28:19,866 --> 00:28:20,867 >> Yeah, I heard. 938 00:28:20,867 --> 00:28:22,668 >> Oh, well not long after that, 939 00:28:22,668 --> 00:28:24,937 I got a visit from my shop steward. 940 00:28:24,937 --> 00:28:26,138 He's got his shorts all in a knot 941 00:28:26,138 --> 00:28:27,206 about this being the leading edge 942 00:28:27,206 --> 00:28:29,041 of your cross-training program. 943 00:28:29,041 --> 00:28:30,542 Is that true? 944 00:28:30,542 --> 00:28:31,778 >> Did I come up with this idea 945 00:28:31,778 --> 00:28:33,512 about busting grow-ops with safety regulations? 946 00:28:33,512 --> 00:28:35,047 No. 947 00:28:35,047 --> 00:28:36,215 >> So you're not planning a cross-training program. 948 00:28:36,215 --> 00:28:37,683 >> No. 949 00:28:37,683 --> 00:28:39,218 >> Oh, that's too bad. 950 00:28:41,453 --> 00:28:42,588 >> I might be persuaded. 951 00:28:44,290 --> 00:28:46,692 >> Yeah, right, you're full o' shit. 952 00:28:46,692 --> 00:28:48,594 You had that chief from Esquimalt in for an interview. 953 00:28:48,594 --> 00:28:49,829 She's all over cross-training. 954 00:28:49,829 --> 00:28:51,363 >> Where the hell did you hear about that? 955 00:28:51,363 --> 00:28:52,965 >> Shop steward. 956 00:28:52,965 --> 00:28:54,166 You want to be careful. 957 00:28:54,166 --> 00:28:56,068 People don't know who you're talking to. 958 00:28:56,068 --> 00:28:57,269 >> Male: Thank you. 959 00:28:57,269 --> 00:28:59,171 >> That's why we're havin' coffee over here. 960 00:28:59,171 --> 00:29:01,874 Now look, was it you that came up with this idea 961 00:29:01,874 --> 00:29:05,511 about busting the grows with the safety regs? 962 00:29:05,511 --> 00:29:07,746 >> I heard they tried it in Richmond a couple times. 963 00:29:07,746 --> 00:29:09,215 >> Yeah? 964 00:29:09,215 --> 00:29:10,016 >> Until they got shut down by the City Council. 965 00:29:10,016 --> 00:29:10,983 >> It's a good idea. 966 00:29:10,983 --> 00:29:12,251 >> Yeah. 967 00:29:12,251 --> 00:29:13,519 >> I just want to know if you wanted 968 00:29:13,519 --> 00:29:14,653 to spearhead that idea out there, would you? 969 00:29:14,653 --> 00:29:16,155 >> Oh, I'm fine with it 970 00:29:16,155 --> 00:29:18,257 except now, the cops got orders not to back us up, 971 00:29:18,257 --> 00:29:19,826 which means we're going in undefended. 972 00:29:19,826 --> 00:29:20,960 >> Okay, I'll worry about the cops? 973 00:29:20,960 --> 00:29:22,128 But I want to see this happening 974 00:29:22,128 --> 00:29:24,831 in any number of fire halls out there. 975 00:29:24,831 --> 00:29:26,065 I'm serious, you go out there 976 00:29:26,065 --> 00:29:27,699 and you tell the other fire captains, 977 00:29:27,699 --> 00:29:29,168 start using that same tactic. 978 00:29:30,336 --> 00:29:31,938 And if they got any problems with it, 979 00:29:31,938 --> 00:29:33,505 you just give 'em my number. 980 00:29:33,505 --> 00:29:34,340 >> All right. 981 00:29:34,340 --> 00:29:35,374 >> All right, fantastic. 982 00:29:35,374 --> 00:29:36,442 >> This is gonna be interesting. 983 00:29:36,442 --> 00:29:37,276 >> Oh yeah. 984 00:29:38,644 --> 00:29:40,346 >> We've got a bit of a communications leak somewhere 985 00:29:40,346 --> 00:29:42,448 and I need your help in plugging it. 986 00:29:42,448 --> 00:29:43,649 >> What sort of a leak? 987 00:29:43,649 --> 00:29:44,683 >> Well, someone's been tipping 988 00:29:44,683 --> 00:29:46,652 the fire halls about grow-ops. 989 00:29:46,652 --> 00:29:47,653 The firemen have been goin' out 990 00:29:47,653 --> 00:29:48,955 on their own getting warrants, 991 00:29:48,955 --> 00:29:50,656 posting notices on the houses. 992 00:29:50,656 --> 00:29:52,291 >> I heard that's been pretty effective. 993 00:29:52,291 --> 00:29:54,193 >> Firemen aren't armed. 994 00:29:54,193 --> 00:29:55,995 They're not trained for armed confrontation. 995 00:29:55,995 --> 00:29:57,997 >> Right, but I think we've been giving them backup. 996 00:29:57,997 --> 00:30:00,399 They've got constables along when they post the notices. 997 00:30:00,399 --> 00:30:01,700 >> I'd like you to let your division know 998 00:30:01,700 --> 00:30:03,102 that they're no longer to inform 999 00:30:03,102 --> 00:30:05,271 the fire department about the grow-ops. 1000 00:30:06,839 --> 00:30:09,575 >> Yes, sir, I'll put the official word out. 1001 00:30:09,575 --> 00:30:11,844 >> No need to make it official. 1002 00:30:11,844 --> 00:30:13,445 Just a word in the right places. 1003 00:30:14,513 --> 00:30:15,381 Thanks for comin' in. 1004 00:30:15,381 --> 00:30:16,482 >> Yeah. 1005 00:30:16,482 --> 00:30:17,283 >> It's good to see ya. (hand patting) 1006 00:30:17,283 --> 00:30:18,617 How's that family doin'? 1007 00:30:18,617 --> 00:30:19,451 (door latch clicking) >> Good, yeah, yeah. 1008 00:30:19,451 --> 00:30:20,686 Thanks for asking. 1009 00:30:20,686 --> 00:30:22,488 (shoes clacking) 1010 00:30:22,488 --> 00:30:23,489 (door creaking) 1011 00:30:23,489 --> 00:30:24,423 (door latch clicking) 1012 00:30:24,423 --> 00:30:25,824 >> Not sure about that one. 1013 00:30:25,824 --> 00:30:27,459 You never know whose side he's on. 1014 00:30:27,459 --> 00:30:31,097 >> Be good to take down a couple o' those grow-ops ourselves. 1015 00:30:31,097 --> 00:30:33,232 Take a little o' that ground back, yeah? 1016 00:30:33,232 --> 00:30:34,066 >> Yes, sir. 1017 00:30:36,835 --> 00:30:38,170 >> You can probably tell, but my mother has 1018 00:30:38,170 --> 00:30:40,372 some pretty intense denial issues. 1019 00:30:40,372 --> 00:30:41,840 (eerie music) 1020 00:30:41,840 --> 00:30:43,042 >> How do you mean? 1021 00:30:43,042 --> 00:30:44,310 >> It's just easier for everybody 1022 00:30:44,310 --> 00:30:46,245 if she believes what she wants to believe. 1023 00:30:46,245 --> 00:30:49,248 >> Sure, it's understandable. 1024 00:30:51,483 --> 00:30:53,385 >> Anyway, I was cleaning out my dad's office. 1025 00:30:53,385 --> 00:30:55,287 I kept these hidden from my mother. 1026 00:30:55,287 --> 00:30:56,688 (box rustling) 1027 00:30:56,688 --> 00:30:57,856 I don't know if it has anything to do 1028 00:30:57,856 --> 00:30:59,091 with what you're investigating. 1029 00:30:59,091 --> 00:31:01,060 I couldn't really look at them. 1030 00:31:01,060 --> 00:31:01,894 (box sliding) 1031 00:31:01,894 --> 00:31:02,728 >> Oh, that's fine. 1032 00:31:02,728 --> 00:31:05,731 (telephone ringing) 1033 00:31:08,267 --> 00:31:09,801 Thanks for bringin' this to me. 1034 00:31:11,603 --> 00:31:13,339 >> I didn't want to leave them in my mother's house, 1035 00:31:13,339 --> 00:31:16,175 but I couldn't bear to throw them out. (sobs) 1036 00:31:16,175 --> 00:31:17,409 I'm sorry, do you have a tissue or something? 1037 00:31:17,409 --> 00:31:18,877 >> Yeah, Claire. 1038 00:31:18,877 --> 00:31:20,112 Claire! 1039 00:31:20,112 --> 00:31:21,948 >> Yeah. (shoes clacking) 1040 00:31:21,948 --> 00:31:22,781 >> A tissue. 1041 00:31:22,781 --> 00:31:23,615 >> Sure. 1042 00:31:24,984 --> 00:31:26,752 >> I'm sorry, I'm just gonna go. 1043 00:31:26,752 --> 00:31:28,054 I'll leave those with you. 1044 00:31:28,988 --> 00:31:30,089 Thank you. 1045 00:31:30,089 --> 00:31:30,923 >> There's no hurry. 1046 00:31:30,923 --> 00:31:31,757 Thank you. 1047 00:31:33,592 --> 00:31:37,629 Maybe, maybe we could just take a little bit o' time here, 1048 00:31:37,629 --> 00:31:40,967 and talk about your father a little bit. 1049 00:31:42,368 --> 00:31:45,571 >> God, okay, I suppose it's about time. 1050 00:31:49,475 --> 00:31:52,511 (background chatter) 1051 00:31:53,745 --> 00:31:56,115 (TV chatter) 1052 00:31:58,617 --> 00:32:01,253 (chair clunking) 1053 00:32:02,854 --> 00:32:03,689 >> Okay, so? 1054 00:32:05,524 --> 00:32:06,358 >> I got the call. 1055 00:32:06,358 --> 00:32:07,626 >> What'd you hear? 1056 00:32:07,626 --> 00:32:09,161 >> No more calls to the fire department. 1057 00:32:09,161 --> 00:32:09,996 >> Who was at that meeting? 1058 00:32:09,996 --> 00:32:11,630 >> Jacobs, Klotchko. 1059 00:32:11,630 --> 00:32:12,598 (newspaper plopping) 1060 00:32:12,598 --> 00:32:13,865 >> How'd the guys take it? 1061 00:32:13,865 --> 00:32:14,800 >> It's bullshit. 1062 00:32:14,800 --> 00:32:16,302 They see it for what it is. 1063 00:32:16,302 --> 00:32:17,603 They were happy to have the firemen doing half their work. 1064 00:32:17,603 --> 00:32:19,471 At least, we were seeing results. 1065 00:32:19,471 --> 00:32:21,740 All it's gonna take is one fire at a grow. 1066 00:32:21,740 --> 00:32:24,410 Holy shit, it's gonna be an issue all over again. 1067 00:32:24,410 --> 00:32:26,412 >> I'm not asking, but it'd be nice to see 1068 00:32:26,412 --> 00:32:30,782 the channels opened up and information still flow. 1069 00:32:30,782 --> 00:32:32,351 >> I'm not going to countermand the chief's request. 1070 00:32:32,351 --> 00:32:33,585 He's got the department wired. 1071 00:32:33,585 --> 00:32:35,454 He'd just love a chance to bounce me. 1072 00:32:35,454 --> 00:32:36,688 We don't see eye-to-eye on 1073 00:32:36,688 --> 00:32:38,257 how the drug squad should operate. 1074 00:32:38,257 --> 00:32:39,458 >> Difference of opinion? 1075 00:32:39,458 --> 00:32:40,792 >> I'm tryin' to build conspiracy cases. 1076 00:32:40,792 --> 00:32:42,694 He's tellin' me to pull back on undercover ops 1077 00:32:42,694 --> 00:32:44,163 because they're way expensive. 1078 00:32:44,163 --> 00:32:47,466 So, it's back to the old days, buy and bust bullshit. 1079 00:32:47,466 --> 00:32:49,535 Anyway, most of my people are full on 1080 00:32:49,535 --> 00:32:51,603 behind the fire department bouncing the grows. 1081 00:32:51,603 --> 00:32:52,404 >> Okay. 1082 00:32:53,305 --> 00:32:55,941 >> I gotta go, take it easy, eh? 1083 00:32:55,941 --> 00:32:57,243 >> Hang on, hang on. 1084 00:32:58,677 --> 00:33:00,112 Are you saying that the chief wants to cut back 1085 00:33:00,112 --> 00:33:01,813 on UC ops because of budget? 1086 00:33:01,813 --> 00:33:03,382 >> We got the memo last week. 1087 00:33:03,382 --> 00:33:04,750 >> Could you fire that over to me? 1088 00:33:04,750 --> 00:33:06,152 >> Yeah, sure. 1089 00:33:06,152 --> 00:33:07,086 (shoes clacking) 1090 00:33:07,086 --> 00:33:10,089 (TV crowd cheering) 1091 00:33:12,091 --> 00:33:13,359 (car horn honking) 1092 00:33:13,359 --> 00:33:16,062 >> Ferris, you up for some action tomorrow? 1093 00:33:16,062 --> 00:33:16,995 >> Always, what's up? 1094 00:33:16,995 --> 00:33:18,197 >> I got a mandate comin' down 1095 00:33:18,197 --> 00:33:19,931 to hit hard and fast on the grow-ops. 1096 00:33:19,931 --> 00:33:21,800 >> About time, gimme something sweet. 1097 00:33:21,800 --> 00:33:23,669 >> We got a big one on Bellevue Drive. 1098 00:33:23,669 --> 00:33:26,572 Narc squad's had it on their radar for quite some time. 1099 00:33:26,572 --> 00:33:29,675 Chief's finally given the go-ahead for us to take it down. 1100 00:33:29,675 --> 00:33:31,777 Now, there's a lot of surveillance, but it's unmanned. 1101 00:33:31,777 --> 00:33:33,212 >> Beautiful. 1102 00:33:33,212 --> 00:33:34,346 >> I'm gonna give you a couple o' cars to back you up. 1103 00:33:34,346 --> 00:33:35,281 >> Why? 1104 00:33:35,281 --> 00:33:36,815 My usual team can handle it. 1105 00:33:36,815 --> 00:33:38,050 >> I said I'm gonna give you a couple o' cars to back you up. 1106 00:33:38,050 --> 00:33:39,718 >> You just said the place is unmanned. 1107 00:33:39,718 --> 00:33:40,719 Come on, we don't need backup. 1108 00:33:40,719 --> 00:33:42,221 Don't be a pussy. 1109 00:33:42,221 --> 00:33:43,789 >> The chief wants to make a big deal out of this. 1110 00:33:43,789 --> 00:33:44,723 Make a good show. 1111 00:33:44,723 --> 00:33:46,258 Now you girls are on the point. 1112 00:33:46,258 --> 00:33:47,693 Just take the backup, will ya? 1113 00:33:47,693 --> 00:33:49,295 And there's gonna be some press on this. 1114 00:33:49,295 --> 00:33:50,529 We don't want anything going sideways, you got it? 1115 00:33:50,529 --> 00:33:51,363 (motorcycle engine whirring) 1116 00:33:51,363 --> 00:33:52,198 >> Yes, sir. 1117 00:33:53,565 --> 00:33:55,501 (weird, spooky music) 1118 00:33:55,501 --> 00:33:57,636 (background chatter) 1119 00:33:57,636 --> 00:34:00,939 (fire crackling) 1120 00:34:00,939 --> 00:34:02,108 >> Male: Whoo! 1121 00:34:22,728 --> 00:34:23,729 >> Excuse me. 1122 00:34:24,896 --> 00:34:25,731 Hey! 1123 00:34:28,334 --> 00:34:29,201 >> Oh, hey Zack. 1124 00:34:31,403 --> 00:34:32,338 Hey, you know what? 1125 00:34:32,338 --> 00:34:33,272 This is really great out here. 1126 00:34:33,272 --> 00:34:34,506 This is a really good idea. 1127 00:34:34,506 --> 00:34:35,774 Look at this, we got an ocean view. 1128 00:34:35,774 --> 00:34:37,109 We got cold running water. 1129 00:34:37,109 --> 00:34:38,310 >> Yeah. 1130 00:34:38,310 --> 00:34:39,511 >> I'm having a little trouble with some, 1131 00:34:39,511 --> 00:34:42,047 some of those people are gettin' real rowdy. 1132 00:34:42,047 --> 00:34:43,882 >> Well, they're just havin' a relax, you know, 1133 00:34:43,882 --> 00:34:46,017 a little wind down, don't worry about it. 1134 00:34:46,017 --> 00:34:46,952 >> I was thinkin' somebody has to keep an eye on 'em 1135 00:34:46,952 --> 00:34:48,420 while I'm over in Victoria. 1136 00:34:48,420 --> 00:34:50,489 >> Sure, when's that? 1137 00:34:50,489 --> 00:34:52,090 >> Uh, next couple days. 1138 00:34:52,090 --> 00:34:53,292 Gonna do the same thing over there. 1139 00:34:53,292 --> 00:34:54,826 Gonna set up on the lawn of the Legislature. 1140 00:34:54,826 --> 00:34:55,761 (water splashing) >> (laughs) 1141 00:34:55,761 --> 00:34:57,028 Well, that's nice, they can kick 1142 00:34:57,028 --> 00:34:58,597 the shit out o' you over there too, huh? 1143 00:34:58,597 --> 00:35:00,599 >> Yeah, listen, I'm gonna be goin' over there 1144 00:35:00,599 --> 00:35:02,134 for a couple o' days. 1145 00:35:02,134 --> 00:35:03,435 Would you mind lookin' after things here while I'm gone? 1146 00:35:03,435 --> 00:35:04,936 >> Ah, sure, it's okay. 1147 00:35:04,936 --> 00:35:06,372 >> Just keep things rolling and I won't be gone long. 1148 00:35:06,372 --> 00:35:07,773 >> Sure, okay. 1149 00:35:07,773 --> 00:35:08,807 How's your wrist, you healin' up? 1150 00:35:08,807 --> 00:35:10,609 >> Oh yeah, I'll be fine. 1151 00:35:11,777 --> 00:35:12,644 Listen, I'll be back in a minute. 1152 00:35:12,644 --> 00:35:13,479 >> Sure. 1153 00:35:16,348 --> 00:35:19,418 (background chatter) 1154 00:35:21,653 --> 00:35:22,554 >> Hey man. 1155 00:35:22,554 --> 00:35:23,489 >> Hey. 1156 00:35:23,489 --> 00:35:24,690 >> You got some smokes? 1157 00:35:24,690 --> 00:35:25,657 >> Yeah, tobacco. 1158 00:35:27,259 --> 00:35:31,197 >> So, you in charge here now or what? 1159 00:35:31,197 --> 00:35:33,899 >> Well, yeah, for the next couple o' days, it looks like. 1160 00:35:33,899 --> 00:35:35,133 >> You got any papers? 1161 00:35:35,133 --> 00:35:36,968 >> Oh, yeah, they're in the pouch here. 1162 00:35:38,036 --> 00:35:39,738 >> So, you from out here? 1163 00:35:39,738 --> 00:35:40,572 >> Yeah. 1164 00:35:42,107 --> 00:35:44,109 >> How long is the boss gonna be gone for? 1165 00:35:44,109 --> 00:35:46,512 >> Oh, a couple o' days, yeah. 1166 00:35:46,512 --> 00:35:49,080 >> Must be goin' home to a nice, soft bed, 1167 00:35:49,080 --> 00:35:50,849 and a nice, hot shower. 1168 00:35:50,849 --> 00:35:52,218 >> Think so, huh? 1169 00:35:52,218 --> 00:35:54,320 >> Yeah, probably. 1170 00:35:54,320 --> 00:35:57,623 (paper crinkling) 1171 00:35:57,623 --> 00:35:59,558 (car engine vrooming) 1172 00:35:59,558 --> 00:36:02,093 (motorcycle engine rumbling) 1173 00:36:02,093 --> 00:36:04,430 (shoes clacking) 1174 00:36:04,430 --> 00:36:05,264 >> Hey. 1175 00:36:05,264 --> 00:36:06,532 >> Hey! 1176 00:36:06,532 --> 00:36:07,899 You wanna help me eat some o' this. 1177 00:36:07,899 --> 00:36:09,034 I ordered too much. 1178 00:36:09,034 --> 00:36:10,669 >> Sure, I could use a bite. 1179 00:36:10,669 --> 00:36:11,703 What's this? 1180 00:36:11,703 --> 00:36:12,638 >> Kung Pao chicken. 1181 00:36:12,638 --> 00:36:14,573 It's spicy, you'll like it. 1182 00:36:14,573 --> 00:36:15,841 So how we doin'? 1183 00:36:15,841 --> 00:36:18,277 >> Ah, some of the guys are muttering 1184 00:36:18,277 --> 00:36:20,512 about how the firefighters are cuttin' our grass. 1185 00:36:20,512 --> 00:36:21,647 >> They are cuttin' our grass. 1186 00:36:21,647 --> 00:36:22,948 >> Well, it's effective. 1187 00:36:22,948 --> 00:36:24,216 They're shutting down the grows 1188 00:36:24,216 --> 00:36:25,884 for probably half the cost of when we do it. 1189 00:36:25,884 --> 00:36:27,152 >> You know, you better not let anybody 1190 00:36:27,152 --> 00:36:28,454 hear you say that or some election time, 1191 00:36:28,454 --> 00:36:29,855 you're out on your ass. 1192 00:36:29,855 --> 00:36:33,091 Jesus, hope I'm talkin' to the right guy here. 1193 00:36:33,091 --> 00:36:35,294 >> Yeah yeah, relax. 1194 00:36:35,294 --> 00:36:36,528 I'm just lettin' you know 1195 00:36:36,528 --> 00:36:37,996 that we're gonna have to face the reality 1196 00:36:37,996 --> 00:36:41,199 of either downsizing the force or losing our programs 1197 00:36:41,199 --> 00:36:42,668 somewhere down the line. (fridge door closing) 1198 00:36:42,668 --> 00:36:44,202 Cross-training's gonna be part of the picture eventually. 1199 00:36:44,202 --> 00:36:45,704 >> Yeah, well, eventually's not now, 1200 00:36:45,704 --> 00:36:46,905 (beer bottles clinking) 1201 00:36:46,905 --> 00:36:48,974 not this year or the next couple after that. 1202 00:36:48,974 --> 00:36:50,376 (beer cap hissing) 1203 00:36:50,376 --> 00:36:52,544 I'm not gonna be the guy to screw the troops. 1204 00:36:52,544 --> 00:36:53,612 You're makin' me nervous here. 1205 00:36:53,612 --> 00:36:55,213 We need to fire everybody up, 1206 00:36:55,213 --> 00:36:56,982 make 'em aware that cross-training's 1207 00:36:56,982 --> 00:36:58,250 on the mayor's agenda and that is 1208 00:36:58,250 --> 00:37:01,920 gonna cost you guys and us jobs, period. 1209 00:37:01,920 --> 00:37:03,522 One man can't do two jobs. 1210 00:37:03,522 --> 00:37:05,557 >> Yeah yeah yeah, okay okay, I'm on board. 1211 00:37:05,557 --> 00:37:06,658 I'm just letting you know that 1212 00:37:06,658 --> 00:37:08,260 some of the young guys comin' up 1213 00:37:08,260 --> 00:37:09,961 don't think it's such a bad way to go. 1214 00:37:09,961 --> 00:37:11,162 (shoes clopping) 1215 00:37:11,162 --> 00:37:12,598 They're kinda excited about this idea of 1216 00:37:12,598 --> 00:37:15,767 elite cross-training units Da Vinci's floating. 1217 00:37:15,767 --> 00:37:16,702 >> What elite unit? 1218 00:37:16,702 --> 00:37:19,037 >> Yeah, it's in the works. 1219 00:37:19,037 --> 00:37:21,373 It's unofficial, but I heard about it. 1220 00:37:21,373 --> 00:37:23,342 >> You got a guy next to the mayor? 1221 00:37:23,342 --> 00:37:26,512 (mouth smacking) 1222 00:37:26,512 --> 00:37:30,081 Fine fine, hey, so listen, 1223 00:37:31,417 --> 00:37:32,684 a couple years from now, 1224 00:37:32,684 --> 00:37:33,619 I'm gonna take a run at the chief's job. 1225 00:37:33,619 --> 00:37:35,854 I'm gonna need a good second. 1226 00:37:35,854 --> 00:37:37,055 You got any interest there? 1227 00:37:37,055 --> 00:37:38,824 >> Yeah, sure, toss my hat in there. 1228 00:37:40,191 --> 00:37:41,860 I'm still not gonna tell you my sources. 1229 00:37:41,860 --> 00:37:43,228 >> Fine, I don't wanna know. 1230 00:37:44,830 --> 00:37:47,333 So when's this elite unit gonna be announced? 1231 00:37:47,333 --> 00:37:48,567 >> It's in the works. 1232 00:37:48,567 --> 00:37:49,601 >> It's in the works. 1233 00:37:49,601 --> 00:37:51,837 (beer gurgling) 1234 00:37:51,837 --> 00:37:55,073 (birds chirping) 1235 00:37:55,073 --> 00:37:57,876 (boots clomping) 1236 00:37:57,876 --> 00:37:58,710 (walkie beeping) 1237 00:37:58,710 --> 00:37:59,645 >> We're just about set. 1238 00:37:59,645 --> 00:38:00,446 >> Copy, we're good to go. 1239 00:38:00,446 --> 00:38:01,947 (walkie hissing) 1240 00:38:01,947 --> 00:38:02,781 (whispers) Hey. 1241 00:38:02,781 --> 00:38:05,351 (metal clanging) 1242 00:38:05,351 --> 00:38:06,918 >> Okay, guys, hang tight for our cue. 1243 00:38:06,918 --> 00:38:08,787 (walkie hissing) 1244 00:38:08,787 --> 00:38:09,821 (banging) 1245 00:38:09,821 --> 00:38:10,656 >> Was that them? 1246 00:38:10,656 --> 00:38:11,490 >> Was that you guys? 1247 00:38:11,490 --> 00:38:12,391 >> Go go! 1248 00:38:12,391 --> 00:38:13,224 (battering ram smashing) 1249 00:38:13,224 --> 00:38:15,694 (feet running) 1250 00:38:15,694 --> 00:38:17,028 (voices moaning and huffing) 1251 00:38:17,028 --> 00:38:19,798 (shoes clopping) 1252 00:38:20,966 --> 00:38:23,769 >> Officer: Clear here clear here. 1253 00:38:25,671 --> 00:38:26,805 (door banging) 1254 00:38:26,805 --> 00:38:27,739 (door banging) 1255 00:38:27,739 --> 00:38:29,040 >> Aim for the door. 1256 00:38:29,040 --> 00:38:30,642 (feet descending) 1257 00:38:30,642 --> 00:38:33,879 (police radio chatter) 1258 00:38:41,186 --> 00:38:42,888 >> Officer: Back room's clear. 1259 00:38:42,888 --> 00:38:45,657 (dramatic music) 1260 00:38:48,894 --> 00:38:50,496 >> Hey. 1261 00:38:50,496 --> 00:38:52,030 >> Merry Christmas, ladies. 1262 00:38:54,099 --> 00:38:54,933 >> Jesus. 1263 00:38:56,067 --> 00:38:59,037 (shoes clomping) 1264 00:38:59,037 --> 00:39:00,939 >> Don't touch that, what the hell are you doing? 1265 00:39:00,939 --> 00:39:02,140 Let's try and make this place secure 1266 00:39:02,140 --> 00:39:03,809 before you start touching everything. 1267 00:39:03,809 --> 00:39:05,310 >> Yes, ma'am. 1268 00:39:05,310 --> 00:39:07,413 >> And next time, listen to the goddamned radio for orders 1269 00:39:07,413 --> 00:39:08,614 before you try an entry. 1270 00:39:11,049 --> 00:39:14,953 (police radio chatter) 1271 00:39:14,953 --> 00:39:16,455 >> Your son Vijay was working with you 1272 00:39:16,455 --> 00:39:17,823 here at the hardware store? 1273 00:39:17,823 --> 00:39:19,324 >> Mr. Kumar: Yes, since last year. 1274 00:39:19,324 --> 00:39:21,393 >> Okay, and before that, he was a police officer. 1275 00:39:21,393 --> 00:39:22,628 >> That's right. 1276 00:39:22,628 --> 00:39:24,162 He left the force to come work with me. 1277 00:39:24,162 --> 00:39:25,897 >> We understand he was let go by the police department. 1278 00:39:25,897 --> 00:39:26,832 Do you know anything about that? 1279 00:39:26,832 --> 00:39:28,033 >> He told me he wanted to quit 1280 00:39:28,033 --> 00:39:29,267 because you're always investigating him. 1281 00:39:29,267 --> 00:39:31,302 Thought he was mixed up with the gangs. 1282 00:39:31,302 --> 00:39:32,438 >> Any truth to that? 1283 00:39:32,438 --> 00:39:33,805 >> Of course not. 1284 00:39:33,805 --> 00:39:35,674 >> When was the last time you saw him? 1285 00:39:35,674 --> 00:39:37,275 >> Here at the store the day before he was killed. 1286 00:39:37,275 --> 00:39:38,877 >> And he seemed fine to you then? 1287 00:39:38,877 --> 00:39:40,479 He didn't mention anything out of the ordinary? 1288 00:39:40,479 --> 00:39:42,247 >> No, he was fine, of course. 1289 00:39:46,017 --> 00:39:47,953 Is it true what the papers are saying? 1290 00:39:47,953 --> 00:39:50,622 Somebody else was also killed driving the same truck? 1291 00:39:50,622 --> 00:39:52,090 >> That is true, yes. 1292 00:39:52,090 --> 00:39:54,860 >> So maybe this is a case of mistaken identity. 1293 00:39:54,860 --> 00:39:56,194 >> Anything is possible, sir. 1294 00:39:56,194 --> 00:39:57,629 We haven't ruled that out yet. 1295 00:39:59,164 --> 00:39:59,998 (horse neighing) 1296 00:39:59,998 --> 00:40:01,533 >> Thanks a lot, guys. 1297 00:40:01,533 --> 00:40:02,734 Good to meet ya, place looks great. 1298 00:40:02,734 --> 00:40:04,102 >> It's a done deal. 1299 00:40:04,102 --> 00:40:05,704 You bought yourself a racetrack. 1300 00:40:05,704 --> 00:40:06,572 >> It's a done deal. 1301 00:40:06,572 --> 00:40:07,639 >> Can you believe it? 1302 00:40:07,639 --> 00:40:08,907 >> (laughs) 1303 00:40:08,907 --> 00:40:10,375 >> I'm sure you're happy, thank you. 1304 00:40:10,375 --> 00:40:12,578 >> I'm flying off to Toronto later on this afternoon 1305 00:40:12,578 --> 00:40:14,646 to finalize everything with Niagara. 1306 00:40:14,646 --> 00:40:15,481 >> Are ya? 1307 00:40:15,481 --> 00:40:16,682 What about the Woos? 1308 00:40:16,682 --> 00:40:17,483 Did they take a run at ya in the end 1309 00:40:17,483 --> 00:40:18,283 or what happened there? 1310 00:40:18,283 --> 00:40:19,084 >> The Woos, hardly. 1311 00:40:19,084 --> 00:40:20,318 >> No, they pulled out? 1312 00:40:20,318 --> 00:40:21,687 >> Well, they sniffed around just long enough 1313 00:40:21,687 --> 00:40:22,954 to start driving the price up, 1314 00:40:22,954 --> 00:40:24,523 but they dropped it pretty quick. 1315 00:40:24,523 --> 00:40:26,091 >> I guess, nothin' you couldn't handle. 1316 00:40:26,091 --> 00:40:27,025 >> Aw, not even close. 1317 00:40:27,025 --> 00:40:28,560 They're a couple o' gangsters. 1318 00:40:28,560 --> 00:40:31,463 They should stick to their casinos. (laughs) 1319 00:40:31,463 --> 00:40:32,731 >> All right. 1320 00:40:32,731 --> 00:40:33,965 >> Anyway, where are we at with our Councilmen? 1321 00:40:33,965 --> 00:40:35,534 Have you shoved them off the bench yet or what? 1322 00:40:35,534 --> 00:40:37,202 >> Councilmen? 1323 00:40:37,202 --> 00:40:38,436 (horse nickering) 1324 00:40:38,436 --> 00:40:39,137 A bit more work needs to be done there. 1325 00:40:39,137 --> 00:40:39,971 >> All right. 1326 00:40:39,971 --> 00:40:41,473 Well, let's get at it. 1327 00:40:41,473 --> 00:40:42,440 Glass of champagne? 1328 00:40:43,709 --> 00:40:45,343 >> Champagne at 10 o'clock in the a.m.? 1329 00:40:45,343 --> 00:40:46,311 I don't think so. 1330 00:40:46,311 --> 00:40:47,646 It's too early even for me. 1331 00:40:47,646 --> 00:40:48,480 >> Suit yourself. 1332 00:40:48,480 --> 00:40:49,748 >> Okay. 1333 00:40:49,748 --> 00:40:51,382 >> Listen, anything you want, you name it. 1334 00:40:51,382 --> 00:40:53,318 >> I just want this place to be run successfully. 1335 00:40:53,318 --> 00:40:54,720 Just no bullshit. 1336 00:40:54,720 --> 00:40:56,622 It's gotta be run right in every aspect. 1337 00:40:56,622 --> 00:40:58,023 This can't just turn into an excuse 1338 00:40:58,023 --> 00:40:59,390 to have a casino eh? 1339 00:40:59,390 --> 00:41:00,358 >> Yeah. 1340 00:41:00,358 --> 00:41:01,593 >> I mean, those jobs back here, 1341 00:41:01,593 --> 00:41:03,028 they gotta stay back here or I'm done. 1342 00:41:03,028 --> 00:41:04,195 >> They will. 1343 00:41:04,195 --> 00:41:05,463 >> That's the deal I need. 1344 00:41:05,463 --> 00:41:06,732 >> That's the deal you got. 1345 00:41:06,732 --> 00:41:08,199 >> Oh, beautiful, I'm gonna hold you to it. 1346 00:41:09,601 --> 00:41:13,271 >> Tell me if I'm wrong, but that's Cody Bell, right? 1347 00:41:13,271 --> 00:41:14,506 >> Jorge: Yep, Cody Bell. 1348 00:41:15,707 --> 00:41:16,975 >> Now, he stepped in front of a car, 1349 00:41:16,975 --> 00:41:18,143 but it was written up as an accident. 1350 00:41:19,611 --> 00:41:22,347 >> Okay, so what do you want me to do with this? 1351 00:41:22,347 --> 00:41:23,281 >> Well, it seems to me that there's 1352 00:41:23,281 --> 00:41:24,449 some pretty good evidence here 1353 00:41:24,449 --> 00:41:26,618 of an organized pedophile ring, right? 1354 00:41:26,618 --> 00:41:28,453 I mean look, there's gotta be over 20 boys in here. 1355 00:41:28,453 --> 00:41:30,221 And they look to be all sittin' in the same room, 1356 00:41:30,221 --> 00:41:31,489 same kind of- 1357 00:41:31,489 --> 00:41:32,524 >> Yeah, but this room could be in Copenhagen 1358 00:41:32,524 --> 00:41:33,725 for all you know. 1359 00:41:33,725 --> 00:41:35,961 >> Yeah, but, can't you check the archives? 1360 00:41:35,961 --> 00:41:37,162 I mean, isn't there any way 1361 00:41:37,162 --> 00:41:39,430 of cross-checking any seized kiddy porn? 1362 00:41:39,430 --> 00:41:43,301 See if it matches up with this series here? 1363 00:41:43,301 --> 00:41:44,670 >> I still don't see anything relating 1364 00:41:44,670 --> 00:41:46,437 to their disappearance. 1365 00:41:46,437 --> 00:41:48,373 >> Well, I think it's worth pursuing. 1366 00:41:48,373 --> 00:41:51,076 >> Okay, what I can do is have our forensics guy 1367 00:41:51,076 --> 00:41:52,343 take a look at those pictures, 1368 00:41:52,343 --> 00:41:53,712 and maybe, he can place the room. 1369 00:41:53,712 --> 00:41:55,647 >> Yeah, good, and the kids too. 1370 00:41:55,647 --> 00:41:57,583 You know, I'm gonna copy out all my kids' files 1371 00:41:57,583 --> 00:41:58,984 and then, see if we come up with any matches 1372 00:41:58,984 --> 00:42:00,218 besides Cody Bell. 1373 00:42:00,218 --> 00:42:01,019 >> Okay. 1374 00:42:01,019 --> 00:42:02,087 >> Okay, thanks Jorge 1375 00:42:02,087 --> 00:42:02,954 (shoes clopping) 1376 00:42:02,954 --> 00:42:05,624 (siren wailing) 1377 00:42:07,058 --> 00:42:07,893 >> Excuse me. 1378 00:42:09,527 --> 00:42:10,361 You Kosmo? 1379 00:42:10,361 --> 00:42:11,863 >> Yeah. 1380 00:42:11,863 --> 00:42:12,931 >> Judy Roemer, I'm with the organized crime unit. 1381 00:42:12,931 --> 00:42:13,765 >> Hey Judy. 1382 00:42:15,000 --> 00:42:16,467 >> You worked on those drive-by's? 1383 00:42:16,467 --> 00:42:18,503 >> Yeah, we are, he's Joe Finn. 1384 00:42:18,503 --> 00:42:21,539 >> Vijay Kumar and I went to the Academy together years ago. 1385 00:42:21,539 --> 00:42:22,874 >> Oh yeah? 1386 00:42:22,874 --> 00:42:24,943 >> Yeah, anyway, about a month ago, 1387 00:42:24,943 --> 00:42:26,878 he came to me trying to load a bunch of information 1388 00:42:26,878 --> 00:42:28,346 he said he had on the Indo gangs. 1389 00:42:28,346 --> 00:42:30,315 >> Really, like what? 1390 00:42:30,315 --> 00:42:32,618 >> Names, addresses, stuff like that. 1391 00:42:32,618 --> 00:42:33,451 >> Was any of it good information? 1392 00:42:33,451 --> 00:42:34,820 >> Yeah, it was gold. 1393 00:42:34,820 --> 00:42:36,287 This stuff was stronger than any snitches 1394 00:42:36,287 --> 00:42:37,723 we ever had in the Indo world. 1395 00:42:37,723 --> 00:42:39,224 >> Really? 1396 00:42:39,224 --> 00:42:40,592 And why did he come out with all this all of a sudden? 1397 00:42:40,592 --> 00:42:41,827 >> Well, he was canned from the department 1398 00:42:41,827 --> 00:42:42,994 because they thought he was 1399 00:42:42,994 --> 00:42:44,730 leaking information to the Indos, 1400 00:42:44,730 --> 00:42:45,997 but I got the impression that he was 1401 00:42:45,997 --> 00:42:47,398 trying to clear his name. 1402 00:42:47,398 --> 00:42:48,934 >> Hm. 1403 00:42:48,934 --> 00:42:49,868 >> Does anybody else know you were talkin' to him? 1404 00:42:49,868 --> 00:42:51,336 >> Just me. 1405 00:42:51,336 --> 00:42:53,672 It was always off the books with me and him. 1406 00:42:53,672 --> 00:42:55,206 >> Okay, I think that's what I need to know. 1407 00:42:55,206 --> 00:42:56,274 >> No problem, guys. 1408 00:42:56,274 --> 00:42:58,476 >> Appreciate it, thank you. 1409 00:42:58,476 --> 00:42:59,778 (camera shutters snapping) 1410 00:42:59,778 --> 00:43:00,846 >> So in addition to the marijuana plants seized, 1411 00:43:00,846 --> 00:43:02,313 officers on the scene discovered 1412 00:43:02,313 --> 00:43:05,951 a stockpile of weapons including automatic handguns, 1413 00:43:05,951 --> 00:43:08,419 assault rifles and several grenades. 1414 00:43:08,419 --> 00:43:09,287 >> What kind o' charges are gonna 1415 00:43:09,287 --> 00:43:10,588 be stemming from this? 1416 00:43:10,588 --> 00:43:11,522 >> Well, for now, we can just say 1417 00:43:11,522 --> 00:43:13,058 that this seizure is part of 1418 00:43:13,058 --> 00:43:15,460 an ongoing investigation into a major criminal organization, 1419 00:43:15,460 --> 00:43:17,763 but I can tell you that this raid is 1420 00:43:17,763 --> 00:43:19,597 a huge blow to that organization 1421 00:43:19,597 --> 00:43:21,032 and you will be seeing a lot o' dominoes 1422 00:43:21,032 --> 00:43:22,533 falling in the near future. 1423 00:43:22,533 --> 00:43:23,702 (camera shutters clicking) 1424 00:43:23,702 --> 00:43:24,936 >> Can we get a comment from you two? 1425 00:43:24,936 --> 00:43:26,371 >> Yes, I'd like to take this opportunity 1426 00:43:26,371 --> 00:43:28,206 to recognize the outstanding effort of our officers 1427 00:43:28,206 --> 00:43:30,275 whose training and dedication to the job 1428 00:43:30,275 --> 00:43:32,243 was instrumental in this being 1429 00:43:32,243 --> 00:43:34,780 a safe and successful operation 1430 00:43:34,780 --> 00:43:36,715 despite our manpower shortage. 1431 00:43:36,715 --> 00:43:38,449 I'd also like to take this opportunity 1432 00:43:38,449 --> 00:43:41,352 to recognize our intelligence section 1433 00:43:41,352 --> 00:43:42,954 who, despite being underfunded 1434 00:43:42,954 --> 00:43:46,091 continue to supply us with accurate intel. 1435 00:43:46,091 --> 00:43:47,225 Thanks to them, this neighborhood 1436 00:43:47,225 --> 00:43:48,694 just got a whole lot safer. 1437 00:43:48,694 --> 00:43:49,695 Thank you very much. 1438 00:43:50,662 --> 00:43:51,496 >> All right, folks, that's all. 1439 00:43:51,496 --> 00:43:52,731 Thanks very much. 1440 00:43:52,731 --> 00:43:53,999 Thanks a lot. 1441 00:43:53,999 --> 00:43:55,934 >> Let me just take this opportunity to recognize 1442 00:43:55,934 --> 00:43:58,369 the outstanding effort of our officers 1443 00:43:58,369 --> 00:44:00,371 whose training and dedication to the job 1444 00:44:00,371 --> 00:44:03,008 ensured this to be a safe and successful operation 1445 00:44:03,008 --> 00:44:05,176 despite our manpower shortage. 1446 00:44:05,176 --> 00:44:07,913 I'd also like to acknowledge our intelligence section who, 1447 00:44:07,913 --> 00:44:10,281 despite being underfunded continue to supply us 1448 00:44:10,281 --> 00:44:11,516 with accurate intel. 1449 00:44:11,516 --> 00:44:12,851 Thanks to them, this neighborhood 1450 00:44:12,851 --> 00:44:14,085 just got a whole lot safer. 1451 00:44:14,085 --> 00:44:15,086 Thank you very much. 1452 00:44:21,559 --> 00:44:23,995 (rock music) 1453 00:44:24,045 --> 00:44:28,595 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 104482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.