All language subtitles for Da Vincis City Hall s01e03 Isnt Very Pretty.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,871 (dramatic music) 2 00:00:52,753 --> 00:00:54,655 >> You know what they're saying that, don't ya? 3 00:00:54,655 --> 00:00:56,157 They're saying that, yeah, 4 00:00:56,157 --> 00:00:57,358 you just go all the way to the end, 5 00:00:57,358 --> 00:00:58,926 right where that car's parked up there. 6 00:00:58,926 --> 00:00:59,993 >> They're not putting in a red light zone in Edmonton. 7 00:00:59,993 --> 00:01:01,429 They know it won't work. 8 00:01:01,429 --> 00:01:02,930 >> They got a serial killer. 9 00:01:02,930 --> 00:01:04,998 >> You're gonna be a one term mayor if you try to do this. 10 00:01:04,998 --> 00:01:06,300 They don't work. 11 00:01:06,300 --> 00:01:07,601 >> They got a guy who's cutting the throats 12 00:01:07,601 --> 00:01:10,138 of native girls and dump them in a field. 13 00:01:10,138 --> 00:01:11,472 It's a clotrac like this, 14 00:01:11,472 --> 00:01:13,407 I don't know how many times I gotta say this, 15 00:01:13,407 --> 00:01:14,908 it's a hunting ground. 16 00:01:14,908 --> 00:01:16,144 And what they're saying in Edmonton 17 00:01:16,144 --> 00:01:17,911 is maybe they ought to give it a try. 18 00:01:17,911 --> 00:01:19,813 >> You should build some political capital 19 00:01:19,813 --> 00:01:21,014 before you try this. 20 00:01:21,014 --> 00:01:22,082 >> I've told ya, I'm gonna stop bringing you 21 00:01:22,082 --> 00:01:23,317 on field trips with me 22 00:01:23,317 --> 00:01:24,818 if you don't stop arguing with me. 23 00:01:24,818 --> 00:01:26,154 I thought you're behind me on all this. 24 00:01:26,154 --> 00:01:27,255 >> I'm sorry sir. 25 00:01:27,255 --> 00:01:28,088 I'm trying to get there. 26 00:01:28,088 --> 00:01:28,922 I just, 27 00:01:28,922 --> 00:01:30,191 I don't see it. 28 00:01:30,191 --> 00:01:31,525 Who's this? Is this your friend up here? 29 00:01:31,525 --> 00:01:32,693 >> Yeah, Paula. 30 00:01:34,395 --> 00:01:35,329 >> Paula? 31 00:01:35,329 --> 00:01:36,063 President of the hooker union? 32 00:01:36,063 --> 00:01:36,997 >> Yeah. 33 00:01:36,997 --> 00:01:38,432 The prostitutes alliance. 34 00:01:38,432 --> 00:01:40,868 Come on, come meet my friend. 35 00:01:44,071 --> 00:01:45,173 Hey Paula. 36 00:01:45,173 --> 00:01:46,474 Hey, nice to see you. 37 00:01:46,474 --> 00:01:48,041 >> Mr. Mayor. 38 00:01:48,041 --> 00:01:49,042 >> That's right. 39 00:01:49,042 --> 00:01:50,244 Hey, thanks for coming down. 40 00:01:50,244 --> 00:01:52,045 Do you know Sam Burger? 41 00:01:52,045 --> 00:01:53,414 My executive assistant. 42 00:01:53,414 --> 00:01:54,114 >> Hello, nice to meet you. >> That's Paula. 43 00:01:54,114 --> 00:01:55,583 So there it is. 44 00:01:55,583 --> 00:01:57,218 It's in pretty good shape, not much needed. 45 00:01:57,218 --> 00:01:58,386 What do you think? 46 00:01:58,386 --> 00:01:59,387 >> Yeah, I went through this afternoon. 47 00:01:59,387 --> 00:02:00,588 >> Love it or what? 48 00:02:00,588 --> 00:02:02,089 >> You wanna tell me how you see it working, 49 00:02:02,089 --> 00:02:04,892 'cause I don't think the girls are gonna wanna work inside. 50 00:02:04,892 --> 00:02:06,994 >> No, no, no, no, no, they're not working in there. 51 00:02:06,994 --> 00:02:08,862 This is, this is a drop in center, 52 00:02:08,862 --> 00:02:09,997 a drug counseling services. 53 00:02:09,997 --> 00:02:11,565 You got your needles, your condoms, 54 00:02:11,565 --> 00:02:12,900 also medical stuff. 55 00:02:12,900 --> 00:02:13,901 >> Okay. 56 00:02:13,901 --> 00:02:14,868 Nice. 57 00:02:14,868 --> 00:02:15,803 >> So here's the deal. 58 00:02:15,803 --> 00:02:17,070 Every night about nine o'clock, 59 00:02:17,070 --> 00:02:18,472 we block off the end of this street right here, 60 00:02:18,472 --> 00:02:21,209 and they block off the street right next to it. 61 00:02:21,209 --> 00:02:22,142 >> Paula: Yeah. 62 00:02:22,142 --> 00:02:23,511 >> Checkpoint, checkpoint. 63 00:02:23,511 --> 00:02:25,078 Johns just come right through here 64 00:02:25,078 --> 00:02:27,648 and then well, they're pretty much gonna do 65 00:02:27,648 --> 00:02:30,384 what this guy's doing right on over here. 66 00:02:30,384 --> 00:02:31,852 Okay. 67 00:02:31,852 --> 00:02:32,920 Once they get by the cop at the gate, 68 00:02:32,920 --> 00:02:33,954 they come right down here. 69 00:02:33,954 --> 00:02:35,556 They crawl on the curb. 70 00:02:35,556 --> 00:02:36,557 They pick out the girl. 71 00:02:36,557 --> 00:02:37,825 >> Cop at the gate? 72 00:02:37,825 --> 00:02:39,026 >> Cop at the gate. 73 00:02:39,026 --> 00:02:40,060 >> That might be a hard sell to the girls. 74 00:02:40,060 --> 00:02:41,562 >> Yeah, I don't think the cops 75 00:02:41,562 --> 00:02:42,763 are gonna be jumping up and down about it either. 76 00:02:42,763 --> 00:02:43,864 >> Well tough shit, okay. 77 00:02:43,864 --> 00:02:44,965 Just bear with me, okay. 78 00:02:44,965 --> 00:02:46,434 He's got the girl in the car. 79 00:02:46,434 --> 00:02:47,668 They go around the corner where that guy went. 80 00:02:47,668 --> 00:02:50,103 Go around to that parking lot over there 81 00:02:50,103 --> 00:02:51,505 and pick out a spot. 82 00:02:51,505 --> 00:02:52,773 A nice dollar there, a parking space, 83 00:02:52,773 --> 00:02:54,208 do their thing, whatever they do. 84 00:02:54,208 --> 00:02:55,509 She goes into the drop in center. 85 00:02:55,509 --> 00:02:56,977 The john continues up to the checkpoint, 86 00:02:56,977 --> 00:02:58,812 to the cop at the checkpoint. 87 00:02:58,812 --> 00:03:00,881 Checks him out and the car, 88 00:03:00,881 --> 00:03:02,250 and it's pretty much, 89 00:03:02,250 --> 00:03:03,384 this is Henry Ford. 90 00:03:03,384 --> 00:03:04,318 What do you think? 91 00:03:04,318 --> 00:03:05,486 >> Paula: What do I think? 92 00:03:05,486 --> 00:03:06,720 >> Da Vinci: What? 93 00:03:06,720 --> 00:03:08,222 >> I think I want some of what you're smoking. 94 00:03:08,222 --> 00:03:09,923 >> Come on, this is funny to you? 95 00:03:09,923 --> 00:03:10,824 This works in Amsterdam. 96 00:03:10,824 --> 00:03:12,092 It works in Newtrek, 97 00:03:12,092 --> 00:03:13,594 all over Europe. 98 00:03:13,594 --> 00:03:15,596 >> Okay, you got the go ahead from the neighborhood here? 99 00:03:15,596 --> 00:03:16,930 >> You know-- 100 00:03:16,930 --> 00:03:18,031 >> Are we gonna have vigilantes every night? 101 00:03:18,031 --> 00:03:19,833 >> We poll the neighborhood and got 70% 102 00:03:19,833 --> 00:03:21,269 that say they're okay with it. 103 00:03:21,269 --> 00:03:22,936 We're offering tax breaks. 104 00:03:22,936 --> 00:03:24,305 I don't think we're gonna see that situation. 105 00:03:24,305 --> 00:03:25,939 >> So what do you need from me? 106 00:03:25,939 --> 00:03:27,475 >> I need you to talk to the girls. 107 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 You got to get out there and start talking this thing up. 108 00:03:29,877 --> 00:03:32,079 And let them know how we plan to do things, 109 00:03:32,079 --> 00:03:33,947 and if we have the support of the girls, 110 00:03:33,947 --> 00:03:35,483 I feel good about proceeding. 111 00:03:35,483 --> 00:03:37,685 But if we don't, there's really no point. 112 00:03:37,685 --> 00:03:38,786 >> Right. 113 00:03:38,786 --> 00:03:39,687 Well I can do that. 114 00:03:39,687 --> 00:03:40,654 >> You can? 115 00:03:40,654 --> 00:03:41,555 I really appreciate that. 116 00:03:41,555 --> 00:03:42,490 >> Yeah. 117 00:03:42,490 --> 00:03:43,424 >> That's the missing link, 118 00:03:43,424 --> 00:03:44,224 that's right there, okay. 119 00:03:44,224 --> 00:03:44,992 >> Take it easy, hey. 120 00:03:44,992 --> 00:03:45,826 >> You too. 121 00:03:45,826 --> 00:03:46,760 >> And thank you. 122 00:03:46,760 --> 00:03:47,595 >> Thank you. 123 00:03:47,595 --> 00:03:48,596 >> Paula. 124 00:03:48,596 --> 00:03:50,097 It's not working all over Europe. 125 00:03:50,097 --> 00:03:52,032 The problems in Amsterdam are insurmountable. 126 00:03:52,032 --> 00:03:53,501 >> These are problems in Amsterdam 127 00:03:53,501 --> 00:03:54,968 specific to there. 128 00:03:54,968 --> 00:03:56,270 It's the influx of eastern European immigrants. 129 00:03:56,270 --> 00:03:58,071 >> Yeah, well the police are gonna shake kittens. 130 00:03:58,071 --> 00:03:59,273 I don't see how you do this without their cooperation. 131 00:03:59,273 --> 00:04:00,808 >> Where we dropping you? 132 00:04:00,808 --> 00:04:02,042 >> Back to the office. 133 00:04:02,042 --> 00:04:03,277 I got a ton of paperwork. 134 00:04:03,277 --> 00:04:04,678 How you gonna sell this to the police? 135 00:04:04,678 --> 00:04:05,979 >> It's your homework. 136 00:04:05,979 --> 00:04:07,080 You're gonna tell me. 137 00:04:07,080 --> 00:04:10,484 (slow suspenseful music) 138 00:04:14,655 --> 00:04:16,524 (someone shouting indistinctly) 139 00:04:16,524 --> 00:04:17,691 >> Chief: I don't want to meet directly with this guy again. 140 00:04:17,691 --> 00:04:18,692 From now on, 141 00:04:19,993 --> 00:04:21,629 any contact with the union is through you. 142 00:04:21,629 --> 00:04:22,630 >> Okay. 143 00:04:22,630 --> 00:04:23,531 >> No emails. 144 00:04:23,531 --> 00:04:24,465 >> Yeah, I'll handle it. 145 00:04:24,465 --> 00:04:25,399 He understands. 146 00:04:25,399 --> 00:04:26,400 There he is. 147 00:04:29,337 --> 00:04:30,170 >> Hello, chief, sir. 148 00:04:30,170 --> 00:04:31,305 >> Good to see you. 149 00:04:31,305 --> 00:04:32,973 Have a seat. 150 00:04:32,973 --> 00:04:34,642 Get you a drink? 151 00:04:34,642 --> 00:04:36,910 >> A cold beer might go down nicely. 152 00:04:36,910 --> 00:04:38,479 >> Get two of these. 153 00:04:39,880 --> 00:04:43,150 >> So, big Charlie here told you a little about 154 00:04:43,150 --> 00:04:44,017 what we're thinking? 155 00:04:44,017 --> 00:04:45,453 >> Uh huh. 156 00:04:45,453 --> 00:04:47,120 >> Yeah, we've been getting hammered in the press 157 00:04:47,120 --> 00:04:48,356 for various things. 158 00:04:48,356 --> 00:04:49,623 And we're about to get another shot any day now 159 00:04:49,623 --> 00:04:51,158 with this stun gun issue. 160 00:04:51,158 --> 00:04:52,993 >> So we're gonna try and rehab our image a little. 161 00:04:52,993 --> 00:04:54,762 >> I think the membership understands 162 00:04:54,762 --> 00:04:56,697 the importance of improving our public profile. 163 00:04:56,697 --> 00:04:57,965 >> Okay, thanks. 164 00:04:59,633 --> 00:05:01,101 Good. 165 00:05:01,101 --> 00:05:04,938 Very important that we're hand in glove on this. 166 00:05:07,541 --> 00:05:08,376 Okay. 167 00:05:10,978 --> 00:05:13,046 Well, I'm gonna say goodnight. 168 00:05:13,046 --> 00:05:14,948 Let you and Charlie hash out the details. 169 00:05:14,948 --> 00:05:16,384 >> Man: Okay, goodnight. 170 00:05:16,384 --> 00:05:17,217 >> Chief: Thanks again. 171 00:05:17,217 --> 00:05:18,318 >> Night boss. 172 00:05:19,820 --> 00:05:21,589 Thank you sweetheart. 173 00:05:28,061 --> 00:05:30,964 That was a nice piece of ass right there. 174 00:05:30,964 --> 00:05:32,533 >> So what's this all mean? 175 00:05:32,533 --> 00:05:34,968 >> Well first thing, we gotta start generating 176 00:05:34,968 --> 00:05:36,737 some positive press. 177 00:05:36,737 --> 00:05:38,506 So any good news, kitten up a tree kinda stuff, 178 00:05:38,506 --> 00:05:40,408 all the volunteer work, 179 00:05:40,408 --> 00:05:41,742 the charities, 180 00:05:41,742 --> 00:05:43,343 we need to get that to the media 181 00:05:43,343 --> 00:05:45,145 and make sure they start covering this stuff. 182 00:05:45,145 --> 00:05:46,947 >> I got a couple of favors owed. 183 00:05:46,947 --> 00:05:47,948 I'll make the calls. 184 00:05:47,948 --> 00:05:48,882 >> Good. 185 00:05:48,882 --> 00:05:50,050 And it would be really good 186 00:05:50,050 --> 00:05:51,284 if we had a positive stun gus story 187 00:05:51,284 --> 00:05:53,053 to counter all this shit coming down the pike. 188 00:05:53,053 --> 00:05:54,522 >> Positive stun gun story? 189 00:05:54,522 --> 00:05:55,923 >> Charlie: Yeah. 190 00:05:56,857 --> 00:05:57,791 >> Okay. 191 00:05:57,791 --> 00:05:59,059 >> Good. 192 00:05:59,059 --> 00:06:00,728 So get me up to speed on the contract issues 193 00:06:00,728 --> 00:06:02,663 'cause the chief wants to be able 194 00:06:02,663 --> 00:06:03,964 to support you guys however he can. 195 00:06:03,964 --> 00:06:07,034 >> How about more two man cars out there? 196 00:06:07,034 --> 00:06:09,570 >> We can talk about that. 197 00:06:09,570 --> 00:06:12,005 >> And don't mess with our overtime. 198 00:06:12,005 --> 00:06:14,442 (soft music) 199 00:06:31,592 --> 00:06:33,026 >> You know, I used to be able to do that 200 00:06:33,026 --> 00:06:36,697 with one hand riding a horse in the freezing rain. 201 00:06:36,697 --> 00:06:38,065 >> Bullshit. 202 00:06:38,065 --> 00:06:39,266 >> Hey Zack. 203 00:06:39,266 --> 00:06:40,634 >> Yeah. >> Talk to you for a second? 204 00:06:40,634 --> 00:06:42,169 >> Sure. 205 00:06:42,169 --> 00:06:43,370 >> I'm thinking about 206 00:06:43,370 --> 00:06:45,005 heading up to Queen Elizabeth Park tomorrow. 207 00:06:45,005 --> 00:06:46,474 >> Queen E park? 208 00:06:46,474 --> 00:06:48,041 >> Yeah. You know, just to kind of check out the facilities. 209 00:06:48,041 --> 00:06:49,209 Wanna go? 210 00:06:49,209 --> 00:06:50,210 >> Sure, I'm in. 211 00:06:50,210 --> 00:06:52,646 (soft music) 212 00:06:57,885 --> 00:06:58,852 >> Hi, just a cup of hot water with lemon. 213 00:06:58,852 --> 00:07:01,054 Hey, how's it going? 214 00:07:01,054 --> 00:07:02,456 >> Hey, good, good. 215 00:07:02,456 --> 00:07:05,358 >> So, anyone do their homework? 216 00:07:05,358 --> 00:07:07,595 >> I got a tip on Grop and Point Gray. 217 00:07:07,595 --> 00:07:09,563 House is one of these big ones, 218 00:07:09,563 --> 00:07:10,931 owners offshore, probably Chinese, 219 00:07:10,931 --> 00:07:12,099 sitting on the real estate. 220 00:07:12,099 --> 00:07:13,967 >> Female Cop: Anyone else? 221 00:07:13,967 --> 00:07:15,636 >> One of my old boyfriends 222 00:07:15,636 --> 00:07:17,270 says he's got the address of a biker grow 223 00:07:17,270 --> 00:07:18,506 he thinks they're running. 224 00:07:18,506 --> 00:07:19,573 It's across the street from his place. 225 00:07:19,573 --> 00:07:21,208 >> Which boyfriend is this? 226 00:07:21,208 --> 00:07:22,810 >> He's a paramedic. 227 00:07:23,944 --> 00:07:26,379 >> Let's get a warrant and shut it down. 228 00:07:26,379 --> 00:07:28,081 >> Female Cop: You wanna knock over a biker grow? 229 00:07:28,081 --> 00:07:28,916 >> Why not? 230 00:07:30,183 --> 00:07:31,218 >> Organized crime could be running something 231 00:07:31,218 --> 00:07:32,452 we don't know about. 232 00:07:32,452 --> 00:07:34,087 And we better clear it with everybody, 233 00:07:34,087 --> 00:07:36,123 make sure we're not stepping on some other investigation. 234 00:07:36,123 --> 00:07:38,391 >> Come on, it'd be good for us to take down a biker grow. 235 00:07:38,391 --> 00:07:40,661 I'll chase up a warrant. 236 00:07:40,661 --> 00:07:42,930 What's the address? 237 00:07:42,930 --> 00:07:44,397 >> It's out on Renfrew. 238 00:07:44,397 --> 00:07:45,766 I got it right here. 239 00:07:45,766 --> 00:07:47,635 >> Count all the votes. 240 00:07:47,635 --> 00:07:49,903 There's vote fraud in Vancouver. 241 00:07:49,903 --> 00:07:51,739 The mayor is illigit. 242 00:07:51,739 --> 00:07:53,574 156 votes not counted, 243 00:07:55,342 --> 00:07:56,343 voting station 12. 244 00:07:56,343 --> 00:07:57,545 Did you vote for Da Vinci, sir? 245 00:07:57,545 --> 00:08:00,280 Ma'am, did you vote for Da Vinic? 246 00:08:01,982 --> 00:08:02,916 There is vote fraud in Vancouver. 247 00:08:02,916 --> 00:08:04,885 Sir, did you vote for Da Vinci? 248 00:08:04,885 --> 00:08:07,721 Did you know if they counted your vote? 249 00:08:07,721 --> 00:08:10,023 75 votes not counted. 250 00:08:10,023 --> 00:08:12,693 (group chatter) 251 00:08:14,027 --> 00:08:14,862 >> Morning. 252 00:08:14,862 --> 00:08:15,729 >> Hi. 253 00:08:15,729 --> 00:08:16,764 >> Mr. Mayor. 254 00:08:16,764 --> 00:08:17,565 >> How you doing? 255 00:08:17,565 --> 00:08:18,398 Nice to see you. 256 00:08:18,398 --> 00:08:19,867 >> Good. 257 00:08:19,867 --> 00:08:20,901 >> I've been thinking all night. How we gonna sell the, 258 00:08:20,901 --> 00:08:22,903 sell the police on this file? 259 00:08:22,903 --> 00:08:24,471 >> That's gonna be a problem-- 260 00:08:24,471 --> 00:08:25,839 >> Your problem's gonna be Chief Jacobs 261 00:08:25,839 --> 00:08:27,407 and getting his support. 262 00:08:27,407 --> 00:08:28,709 >> Well that's gonna be the last of our problems 263 00:08:28,709 --> 00:08:30,010 because he's not gonna be around much longer. 264 00:08:30,010 --> 00:08:31,545 >> Exactly. 265 00:08:31,545 --> 00:08:33,080 Get rid of him, everything else will fall into place. 266 00:08:33,080 --> 00:08:34,514 >> Yeah, and the first thing you do at the board meeting 267 00:08:34,514 --> 00:08:35,448 is bring up an early performance review of him. 268 00:08:35,448 --> 00:08:36,717 >> Early performance review? 269 00:08:36,717 --> 00:08:37,551 I can do that? 270 00:08:37,551 --> 00:08:38,485 >> Absolutely. 271 00:08:38,485 --> 00:08:39,653 As a new head of police board, 272 00:08:39,653 --> 00:08:41,254 you're concerned with budget overruns. 273 00:08:41,254 --> 00:08:42,923 >> All because we're halfway through the year 274 00:08:42,923 --> 00:08:44,558 and he's over, he spent his annual budget. 275 00:08:44,558 --> 00:08:46,026 >> Exit strategy, tie his performance to the budget overruns. 276 00:08:46,026 --> 00:08:48,662 >> So back him right off, won't it. 277 00:08:48,662 --> 00:08:50,030 >> Yeah, it'll back him off. 278 00:08:50,030 --> 00:08:51,565 It'll distract him. 279 00:08:51,565 --> 00:08:52,800 If he gets word about the search for the new chief, 280 00:08:52,800 --> 00:08:53,734 he'll think it's all about the budget. 281 00:08:53,734 --> 00:08:54,401 He'll be looking to make nice. 282 00:08:54,401 --> 00:08:55,535 >> I like that. 283 00:08:55,535 --> 00:08:56,970 Okay. 284 00:08:56,970 --> 00:08:58,572 Is this today? Now want about the red light district? 285 00:08:58,572 --> 00:08:59,506 When do I get that? 286 00:08:59,506 --> 00:09:00,440 >> Okay, well you've got federal 287 00:09:00,440 --> 00:09:01,541 and provincial support on that, 288 00:09:01,541 --> 00:09:02,843 and the money's in the bank. 289 00:09:02,843 --> 00:09:04,377 So you can start that any time you like. 290 00:09:04,377 --> 00:09:05,613 >> Da Vinci: I can just go right ahead and start it. 291 00:09:05,613 --> 00:09:06,546 >> Right, just let engineering know 292 00:09:06,546 --> 00:09:07,781 you want the barriers up, 293 00:09:07,781 --> 00:09:09,016 and let the neighborhood know. 294 00:09:09,016 --> 00:09:10,283 >> Really? >> Paying for the extra cops 295 00:09:10,283 --> 00:09:11,551 to patrol it will be tougher. 296 00:09:11,551 --> 00:09:12,753 You're gonna have to look at the overall, 297 00:09:12,753 --> 00:09:13,987 kill some programs. 298 00:09:13,987 --> 00:09:14,988 >> Which might get easier down the road 299 00:09:14,988 --> 00:09:16,256 once you replace the chief. 300 00:09:16,256 --> 00:09:17,557 >> Speaking of which, how's that going? 301 00:09:17,557 --> 00:09:20,060 >> Well there's somebody I like Sam doesn't. 302 00:09:20,060 --> 00:09:21,695 >> Da Vinci: What? 303 00:09:21,695 --> 00:09:23,363 >> I just don't see how an aboriginal woman 304 00:09:23,363 --> 00:09:25,498 is gonna be appointed police chief in Vancouver. 305 00:09:25,498 --> 00:09:26,934 >> Tough sell. 306 00:09:26,934 --> 00:09:29,169 >> She's got experience in cross training fire and police. 307 00:09:29,169 --> 00:09:30,103 >> Well see that's good, I like that. 308 00:09:30,103 --> 00:09:31,338 >> Sam: We're gonna sell it. 309 00:09:31,338 --> 00:09:32,973 >> Just bring her in for an interview. 310 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 There's no harm in picking her brains for free. 311 00:09:34,908 --> 00:09:36,443 >> Sam: Fine. 312 00:09:36,443 --> 00:09:39,246 >> I don't see the harm in bringing her in for, yeah. 313 00:09:39,246 --> 00:09:40,547 >> Chief. 314 00:09:40,547 --> 00:09:43,550 So Da Vinci's looking to open up the hooker zone. 315 00:09:43,550 --> 00:09:44,885 >> Where'd you pick that up? 316 00:09:44,885 --> 00:09:46,386 >> One of my constables heard it on the street. 317 00:09:46,386 --> 00:09:48,822 >> That's gonna cause a bit of a public backlash. 318 00:09:48,822 --> 00:09:50,924 >> Should do, yeah. 319 00:09:50,924 --> 00:09:52,092 Working on it. 320 00:09:55,663 --> 00:09:57,164 >> There you go. 321 00:09:57,164 --> 00:09:58,899 Just, let's deal with the, 322 00:09:58,899 --> 00:10:01,635 with the police chief's contract. 323 00:10:01,635 --> 00:10:03,103 What year of his contract is he in right now? 324 00:10:03,103 --> 00:10:04,471 >> Woman: Year two of four. 325 00:10:04,471 --> 00:10:06,473 >> Maybe it's time for a, 326 00:10:06,473 --> 00:10:09,743 for a review, a performance review. 327 00:10:09,743 --> 00:10:11,278 >> It's a bit early, I think. 328 00:10:11,278 --> 00:10:12,112 >> Really? 329 00:10:13,346 --> 00:10:14,314 Is anybody aware 330 00:10:14,314 --> 00:10:16,083 of where this budget is at? 331 00:10:16,083 --> 00:10:17,617 Exactly, you're right at the minute. 332 00:10:17,617 --> 00:10:18,786 >> Heading for a record deficit. 333 00:10:18,786 --> 00:10:19,720 I think an early review is a good idea. 334 00:10:19,720 --> 00:10:21,321 >> Where's the overspend? 335 00:10:21,321 --> 00:10:22,723 >> They've got some expensive administrative costs, 336 00:10:22,723 --> 00:10:24,124 but mostly it's overtime wages. 337 00:10:24,124 --> 00:10:27,928 We don't have enough constables to cover all the shifts. 338 00:10:27,928 --> 00:10:29,629 >> So let's do a review and let's tie it to budget. 339 00:10:29,629 --> 00:10:31,564 We gotta start keeping an eye 340 00:10:31,564 --> 00:10:33,000 on where they're spending money on here, 341 00:10:33,000 --> 00:10:34,134 how they're deploying manpower and everything else 342 00:10:34,134 --> 00:10:35,568 'cause every time they go over, 343 00:10:35,568 --> 00:10:37,104 planning takes a hit, 344 00:10:37,104 --> 00:10:39,973 health services, everybody's got to pony up. 345 00:10:39,973 --> 00:10:41,108 >> I've got no objections. 346 00:10:41,108 --> 00:10:42,142 Anybody else? 347 00:10:42,142 --> 00:10:43,677 >> I still think it's too early. 348 00:10:43,677 --> 00:10:46,113 Let's just tell him he's got to reel in the budget 349 00:10:46,113 --> 00:10:47,715 and wait for his response. 350 00:10:47,715 --> 00:10:49,382 >> Da Vinci: I know what his response is gonna be. 351 00:10:49,382 --> 00:10:50,718 >> Four to one then for the review. 352 00:10:50,718 --> 00:10:51,685 Okay, let's have a review. 353 00:10:51,685 --> 00:10:53,653 Any other issues, Dominic? 354 00:10:53,653 --> 00:10:55,255 >> No. 355 00:10:55,255 --> 00:10:56,890 Well there's the red light district, 356 00:10:56,890 --> 00:10:58,125 that's going ahead. 357 00:10:58,125 --> 00:10:59,426 Those barriers are going up. 358 00:10:59,426 --> 00:11:01,494 Can we just go back actually one second 359 00:11:01,494 --> 00:11:02,930 before we leave it, the police budget here. 360 00:11:02,930 --> 00:11:06,066 I noticed that we are hosting police games this year. 361 00:11:06,066 --> 00:11:10,203 And that might just be an area we can save some money. 362 00:11:10,203 --> 00:11:11,705 It's $150,000 363 00:11:11,705 --> 00:11:13,841 to sponsor these games. 364 00:11:13,841 --> 00:11:17,177 Now I enjoy the police games as much as anybody, 365 00:11:17,177 --> 00:11:18,611 but 150,000? 366 00:11:18,611 --> 00:11:20,547 There's two or three constables 367 00:11:20,547 --> 00:11:22,415 we could keep on the streets right now. 368 00:11:22,415 --> 00:11:24,852 (soft music) 369 00:11:40,367 --> 00:11:41,201 >> Shit. 370 00:11:44,371 --> 00:11:45,405 Cindy, we're clear. 371 00:11:45,405 --> 00:11:47,140 >> Must have just missed them. 372 00:11:47,140 --> 00:11:49,209 (soft music) 373 00:11:49,209 --> 00:11:50,177 >> Found this on the front door. 374 00:11:50,177 --> 00:11:51,544 It's from the fire department. 375 00:11:51,544 --> 00:11:53,580 They're coming back in two days to conduct 376 00:11:53,580 --> 00:11:56,216 an electrical safety inspection. 377 00:12:01,188 --> 00:12:02,022 >> Carter. 378 00:12:02,022 --> 00:12:03,490 >> Carter: Hey. 379 00:12:03,490 --> 00:12:04,424 >> There's a woman here who says her son has some information 380 00:12:04,424 --> 00:12:05,959 on your lost lagoon victim. 381 00:12:05,959 --> 00:12:07,194 >> Okay, thanks. 382 00:12:08,161 --> 00:12:09,396 Hi. 383 00:12:09,396 --> 00:12:10,931 I'm detective Cater, what can I do for you? 384 00:12:10,931 --> 00:12:12,032 >> My name is Pamela Markowitz. 385 00:12:12,032 --> 00:12:13,433 This is my son Chad. 386 00:12:13,433 --> 00:12:15,836 He has something to tell you. 387 00:12:18,371 --> 00:12:19,940 >> Just have a seat. 388 00:12:25,745 --> 00:12:26,980 So what's up? 389 00:12:26,980 --> 00:12:29,382 >> So, there's this rumor going around 390 00:12:29,382 --> 00:12:31,651 that this guy, Colin, 391 00:12:31,651 --> 00:12:33,420 he and some other guys, 392 00:12:33,420 --> 00:12:34,955 they beat up a guy in Stanley Park, and he died. 393 00:12:34,955 --> 00:12:37,124 >> And who's Colin? 394 00:12:37,124 --> 00:12:38,491 >> Colin Rainier. 395 00:12:38,491 --> 00:12:40,260 He goes to my school. 396 00:12:41,594 --> 00:12:43,330 >> And how'd you hear about this? 397 00:12:43,330 --> 00:12:44,932 >> At school. 398 00:12:44,932 --> 00:12:46,199 Everybody's talking about it. 399 00:12:46,199 --> 00:12:48,635 (soft music) 400 00:12:49,837 --> 00:12:50,871 >> Nathaniel. 401 00:12:51,939 --> 00:12:53,440 >> Yeah. 402 00:12:53,440 --> 00:12:54,507 >> Man: There's a guy from the coroner's office 403 00:12:54,507 --> 00:12:55,508 here for you. 404 00:12:55,508 --> 00:12:56,709 You want me to blow him off? 405 00:12:56,709 --> 00:12:59,479 (soft music) 406 00:12:59,479 --> 00:13:01,114 >> I'll see what he wants. 407 00:13:01,114 --> 00:13:03,516 (soft music) 408 00:13:04,885 --> 00:13:05,685 >> I'm looking into a story about a couple of kids 409 00:13:05,685 --> 00:13:07,520 we found in the park. 410 00:13:07,520 --> 00:13:08,455 >> Yeah, I heard about that. 411 00:13:08,455 --> 00:13:09,957 >> You did? 412 00:13:09,957 --> 00:13:10,891 >> I remember Juimina was working at a youth home 413 00:13:10,891 --> 00:13:12,292 when I heard they disappeared. 414 00:13:12,292 --> 00:13:13,626 >> Oh yeah, when was this? 415 00:13:13,626 --> 00:13:14,828 >> Early 90's. 416 00:13:14,828 --> 00:13:16,063 We had some kids working the streets 417 00:13:16,063 --> 00:13:17,297 who were staying with us. 418 00:13:17,297 --> 00:13:18,331 They heard the rumors. 419 00:13:18,331 --> 00:13:19,532 >> Really? 420 00:13:19,532 --> 00:13:20,700 Now what about a kid named Cody Bell? 421 00:13:20,700 --> 00:13:22,269 Would he been staying with the home 422 00:13:22,269 --> 00:13:23,670 during that period of time? 423 00:13:23,670 --> 00:13:24,671 >> Cody, yeah. 424 00:13:24,671 --> 00:13:25,672 He committed suicide. 425 00:13:25,672 --> 00:13:26,673 >> Really? 426 00:13:26,673 --> 00:13:27,908 Actually, you know what, 427 00:13:27,908 --> 00:13:28,842 I got that written up in a report here 428 00:13:28,842 --> 00:13:30,310 that it was a car accident. 429 00:13:30,310 --> 00:13:31,811 >> Yeah, I remember that's how it got written up. 430 00:13:31,811 --> 00:13:33,280 He got drunk and stepped in front of that car on purpose. 431 00:13:33,280 --> 00:13:35,648 >> Is that right? You know that for sure, do you? 432 00:13:35,648 --> 00:13:36,984 >> Not the first time it happened, 433 00:13:36,984 --> 00:13:38,018 not the last. 434 00:13:38,018 --> 00:13:39,286 >> Okay, what about, 435 00:13:39,286 --> 00:13:41,688 did Cody ever mention a limousine? 436 00:13:41,688 --> 00:13:44,024 No, some rich guy at fancy hotels, 437 00:13:44,024 --> 00:13:45,325 that kinda stuff? 438 00:13:45,325 --> 00:13:46,393 Sound familiar? 439 00:13:46,393 --> 00:13:47,394 >> You're digging into that? 440 00:13:47,394 --> 00:13:48,628 >> Yeah, I am. 441 00:13:48,628 --> 00:13:49,429 >> That's an old story I heard a couple times. 442 00:13:49,429 --> 00:13:51,231 >> Where'd you hear it? 443 00:13:51,231 --> 00:13:52,299 >> Lots of kids tell it. 444 00:13:52,299 --> 00:13:53,733 Sometimes it's a limousine, 445 00:13:53,733 --> 00:13:54,935 sometimes a taxi. 446 00:13:54,935 --> 00:13:56,736 They got to some fancy hotel. 447 00:13:56,736 --> 00:13:59,672 Sometimes it's in match, or West Fan, 448 00:13:59,672 --> 00:14:01,441 or Shaughnessy. 449 00:14:01,441 --> 00:14:02,442 Lots of dope and drink, 450 00:14:02,442 --> 00:14:03,911 then they get raped. 451 00:14:03,911 --> 00:14:05,812 >> And you don't think there's any truth to that? 452 00:14:05,812 --> 00:14:07,247 >> I didn't say that. 453 00:14:07,247 --> 00:14:08,916 Said it's an old story. 454 00:14:08,916 --> 00:14:10,417 I heard it a couple of times. 455 00:14:10,417 --> 00:14:11,885 It goes back generations. 456 00:14:11,885 --> 00:14:13,686 >> Okay, well, I'm looking for specific details. 457 00:14:13,686 --> 00:14:14,687 >> Good luck. 458 00:14:15,655 --> 00:14:16,723 >> I gotta start somewhere. 459 00:14:16,723 --> 00:14:18,191 Anything helps, right. 460 00:14:18,191 --> 00:14:19,492 >> Nathaniel: You're not gonna get anywhere with it. 461 00:14:19,492 --> 00:14:20,760 >> Why do you say that? 462 00:14:20,760 --> 00:14:23,096 >> Come on, colonial history 101. 463 00:14:23,096 --> 00:14:24,864 These guys who do this, they're rich, 464 00:14:24,864 --> 00:14:26,366 politically connected. 465 00:14:26,366 --> 00:14:27,834 They're gonna shut down any investigations you got 466 00:14:27,834 --> 00:14:29,369 before anything happens. 467 00:14:29,369 --> 00:14:31,204 >> We just gotta cut right through the rumors though. 468 00:14:31,204 --> 00:14:32,505 I need details. 469 00:14:32,505 --> 00:14:33,340 >> Well, 470 00:14:34,774 --> 00:14:36,309 when those two you were talking about disappeared, 471 00:14:36,309 --> 00:14:38,278 the rumor was it was a white limo, 472 00:14:38,278 --> 00:14:40,313 the guy that picked them up was a local radio personality, 473 00:14:40,313 --> 00:14:42,549 and it was a hotel. 474 00:14:42,549 --> 00:14:44,484 >> Local radio personality, 475 00:14:44,484 --> 00:14:46,086 you mean a DJ, 476 00:14:46,086 --> 00:14:47,087 disc jockey? 477 00:14:47,087 --> 00:14:48,088 >> Talk show host. 478 00:14:48,088 --> 00:14:49,456 I don't remember a name. 479 00:14:49,456 --> 00:14:51,291 I think he got convicted on a rape charge 480 00:14:51,291 --> 00:14:53,026 and went off the air. 481 00:14:56,129 --> 00:14:57,864 (hip hop music) (door bell rings) 482 00:14:57,864 --> 00:15:01,101 (hip hop music) 483 00:15:01,101 --> 00:15:03,770 (knocking on door) 484 00:15:03,770 --> 00:15:06,439 (hip hop music) 485 00:15:13,480 --> 00:15:15,648 >> Colin Rainier? 486 00:15:15,648 --> 00:15:16,483 >> What? 487 00:15:17,650 --> 00:15:18,685 >> Detective: Vancouver homicide. 488 00:15:18,685 --> 00:15:20,653 Get your shoes on. 489 00:15:20,653 --> 00:15:23,323 (group chatter) 490 00:15:24,591 --> 00:15:27,494 (knocking) 491 00:15:27,494 --> 00:15:28,461 >> So we had a couple things come out 492 00:15:28,461 --> 00:15:30,097 of that police board meeting. 493 00:15:30,097 --> 00:15:32,299 One, Da Vinci confirmed that he's going ahead 494 00:15:32,299 --> 00:15:33,566 with the red light zone, 495 00:15:33,566 --> 00:15:34,801 putting up the barricades. 496 00:15:34,801 --> 00:15:36,236 >> I think we can stall that a while. 497 00:15:36,236 --> 00:15:38,438 I believe engineering needs our approval on that. 498 00:15:38,438 --> 00:15:39,672 >> Maybe. 499 00:15:39,672 --> 00:15:41,441 And two, the board is asking for an early 500 00:15:41,441 --> 00:15:45,112 performance review of your tenure so far. 501 00:15:45,112 --> 00:15:45,945 >> Huh. 502 00:15:47,580 --> 00:15:50,017 Who's pushing that, like I don't already know. 503 00:15:50,017 --> 00:15:51,418 >> Da Vinci rammed it through. 504 00:15:51,418 --> 00:15:52,785 It's tied to the budget. 505 00:15:52,785 --> 00:15:54,087 >> Okay. 506 00:15:54,087 --> 00:15:55,188 We can dodge that. 507 00:15:55,188 --> 00:15:56,323 >> And good news elsewhere. 508 00:15:56,323 --> 00:15:58,225 We got a couple constables stop a jumper 509 00:15:58,225 --> 00:16:00,360 on the Cambie Bridge with a stun gun. 510 00:16:00,360 --> 00:16:01,761 Had a ton of witnesses, 511 00:16:01,761 --> 00:16:03,630 news crew caught the whole thing 512 00:16:03,630 --> 00:16:04,764 and it's running at the top of the news. 513 00:16:04,764 --> 00:16:06,766 >> Do me a favor, 514 00:16:06,766 --> 00:16:09,402 call Blake Harris and have him look over my contract. 515 00:16:09,402 --> 00:16:10,837 See if there's any way around the review, would ya? 516 00:16:10,837 --> 00:16:12,572 >> Already made the call. 517 00:16:12,572 --> 00:16:15,175 And can you throw the first pitch 518 00:16:15,175 --> 00:16:16,676 at the little league championships Saturday? 519 00:16:16,676 --> 00:16:18,711 >> Isn't that the mayor's job usually? 520 00:16:18,711 --> 00:16:19,979 >> Usually. 521 00:16:19,979 --> 00:16:21,548 Earl from the union 522 00:16:21,548 --> 00:16:23,416 umps the playoffs and he volunteered you. 523 00:16:23,416 --> 00:16:25,252 It's part of the outreach program. 524 00:16:25,252 --> 00:16:26,786 It's a good photo op. 525 00:16:26,786 --> 00:16:28,455 >> Oh, I'll be there. 526 00:16:30,157 --> 00:16:31,758 >> Okay, here it is. 527 00:16:33,593 --> 00:16:35,995 (soft music) 528 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 >> He Jason. 529 00:16:36,996 --> 00:16:37,997 >> Hey. 530 00:16:37,997 --> 00:16:39,499 >> How you doing? 531 00:16:39,499 --> 00:16:40,433 >> Have you got an update for me on that gay bashing? 532 00:16:40,433 --> 00:16:42,202 >> I got a suspect in custody. 533 00:16:42,202 --> 00:16:43,603 I just heard. 534 00:16:43,603 --> 00:16:44,604 >> Jason: How does it look? 535 00:16:44,604 --> 00:16:46,005 >> He's a juvenile. 536 00:16:46,005 --> 00:16:48,641 >> Can I talk to the parents? 537 00:16:48,641 --> 00:16:49,742 >> I don't know. 538 00:16:49,742 --> 00:16:50,977 I think maybe it's better 539 00:16:50,977 --> 00:16:51,844 if they hear it from the police themselves. 540 00:16:51,844 --> 00:16:53,180 They're on track. 541 00:16:53,180 --> 00:16:54,214 They're doing okay. 542 00:16:54,214 --> 00:16:55,382 Come on in. 543 00:16:55,382 --> 00:16:56,216 You're on the parks board, right? 544 00:16:56,216 --> 00:16:57,250 >> Jason: I was. 545 00:16:57,250 --> 00:16:58,451 >> Okay, I got this new park. 546 00:16:58,451 --> 00:17:00,387 It's going in down there in the east end. 547 00:17:00,387 --> 00:17:02,021 It's been on the boards for a couple of years now. 548 00:17:02,021 --> 00:17:04,424 The principal in the school, 549 00:17:04,424 --> 00:17:06,926 she thinks there's too much potential 550 00:17:06,926 --> 00:17:08,528 for it the become a destination 551 00:17:08,528 --> 00:17:09,929 for the pimps and the dealers. 552 00:17:09,929 --> 00:17:10,963 >> I remember that park. 553 00:17:10,963 --> 00:17:12,465 That was a bitch in planning. 554 00:17:12,465 --> 00:17:13,900 But I don't think you can stop that ball rolling. 555 00:17:13,900 --> 00:17:15,902 >> When you got pimps rolling up on 11 year olds, 556 00:17:15,902 --> 00:17:17,437 she's got a point. 557 00:17:17,437 --> 00:17:18,971 >> Can you double up patrols on the police? 558 00:17:18,971 --> 00:17:20,673 Target pimps? 559 00:17:20,673 --> 00:17:22,342 They'll move on after a while. 560 00:17:22,342 --> 00:17:24,344 >> It just spreads the problem around. There's no solution, 561 00:17:24,344 --> 00:17:25,345 it just spreads the problem around. 562 00:17:25,345 --> 00:17:27,114 >> You know, if it was up to me. 563 00:17:27,114 --> 00:17:28,348 >> What? 564 00:17:28,348 --> 00:17:29,282 >> Round them up in one big crackdown, 565 00:17:29,282 --> 00:17:30,917 take them on a midnight ride. 566 00:17:30,917 --> 00:17:33,052 >> Suspend everybody's civil rights for a while, 567 00:17:33,052 --> 00:17:34,087 would you Jason? 568 00:17:34,087 --> 00:17:35,088 >> Hand them a beating. 569 00:17:35,088 --> 00:17:36,423 Give them a one way ticket home. 570 00:17:36,423 --> 00:17:37,690 Nobody's gonna start protesting 571 00:17:37,690 --> 00:17:40,760 in defense of a pimp's civil rights. 572 00:17:40,760 --> 00:17:41,994 >> Okay, cowboy, thanks for the advice. 573 00:17:41,994 --> 00:17:44,264 I don't know if I got enough constables 574 00:17:44,264 --> 00:17:45,565 to do what you suggest, 575 00:17:45,565 --> 00:17:48,235 even if I were to lose my mind 576 00:17:48,235 --> 00:17:49,936 and think that was a good idea. 577 00:17:49,936 --> 00:17:52,239 >> Hey, if you want me to take on the pimp issue, 578 00:17:52,239 --> 00:17:53,873 I'm happy to go point on it. 579 00:17:53,873 --> 00:17:55,142 >> Meaning what? 580 00:17:55,142 --> 00:17:56,176 >> Let me be the law and order guy. 581 00:17:56,176 --> 00:17:57,677 >> You be the law and order guy? 582 00:17:57,677 --> 00:17:58,778 >> We can't have criminals driving us out of our parks 583 00:17:58,778 --> 00:18:00,413 and public spaces. 584 00:18:00,413 --> 00:18:02,315 >> I don't know if we should have our parks 585 00:18:02,315 --> 00:18:03,550 reigned by uniforms either. 586 00:18:03,550 --> 00:18:04,651 >> I mean it. 587 00:18:04,651 --> 00:18:05,852 Let me get into it. 588 00:18:05,852 --> 00:18:06,653 I'll take something off your plate. 589 00:18:06,653 --> 00:18:08,054 >> Okay. 590 00:18:08,054 --> 00:18:09,021 Thanks for the offer. 591 00:18:09,021 --> 00:18:10,056 Let me think about it thought. 592 00:18:10,056 --> 00:18:11,023 >> Rita: Mr. Mayor. 593 00:18:11,023 --> 00:18:12,058 >> See you later Jason. 594 00:18:12,058 --> 00:18:13,293 >> Da Vinci: What's up? 595 00:18:13,293 --> 00:18:14,394 >> Billie Simms wants you to speak 596 00:18:14,394 --> 00:18:15,762 at a charity fundraiser at her house. 597 00:18:15,762 --> 00:18:16,929 Do you want me to book it? >> Billie Simms? 598 00:18:16,929 --> 00:18:17,797 Oh yeah, book that. 599 00:18:17,797 --> 00:18:18,898 >> All right. 600 00:18:18,898 --> 00:18:20,066 Watch it, she's gonna hit you up 601 00:18:20,066 --> 00:18:21,934 on that sugar warehouse rezoning. 602 00:18:21,934 --> 00:18:23,370 I'll put money on that. 603 00:18:23,370 --> 00:18:25,004 >> How much money, 'cause I take that bet. 604 00:18:25,004 --> 00:18:28,208 >> Oh, and you got bumped from the opening 605 00:18:28,208 --> 00:18:30,343 of the little league baseball championships on Saturday. 606 00:18:30,343 --> 00:18:31,878 I hope you're not upset. 607 00:18:31,878 --> 00:18:35,215 >> You mean I'm gonna have to sleep in on Saturday morning. 608 00:18:35,215 --> 00:18:36,283 Damn. 609 00:18:36,283 --> 00:18:37,450 Who's gonna do it? 610 00:18:37,450 --> 00:18:38,718 >> Chief Jacobs. 611 00:18:42,389 --> 00:18:45,057 (siren blaring) 612 00:18:49,896 --> 00:18:51,531 >> What's going on? 613 00:18:51,531 --> 00:18:53,533 >> 8:30 this morning, 614 00:18:53,533 --> 00:18:55,034 the shots went off. 615 00:18:55,034 --> 00:18:56,303 Neighbors are saying they heard tires screeching away 616 00:18:56,303 --> 00:18:58,171 but no one's got a description yet. 617 00:18:58,171 --> 00:19:00,440 They got a dozen bullet holes in that one side 618 00:19:00,440 --> 00:19:01,941 from what I can count. 619 00:19:01,941 --> 00:19:03,376 >> So maybe a vehicle pulls up on the left 620 00:19:03,376 --> 00:19:05,878 while he's at the intersection and fires on him. 621 00:19:05,878 --> 00:19:06,713 Okay. 622 00:19:08,948 --> 00:19:10,250 (siren blaring) 623 00:19:10,250 --> 00:19:11,318 >> Long time, no see, Joe. 624 00:19:11,318 --> 00:19:12,319 How you been? 625 00:19:12,319 --> 00:19:13,786 >> Not bad. 626 00:19:13,786 --> 00:19:14,587 >> Officer: I thought you were working internal. 627 00:19:14,587 --> 00:19:15,655 >> No, I'm homicide now. 628 00:19:15,655 --> 00:19:16,823 >> That's an interesting transition. 629 00:19:16,823 --> 00:19:18,458 >> Tell me about it. 630 00:19:18,458 --> 00:19:19,559 They always look at me sideways. 631 00:19:19,559 --> 00:19:20,860 >> Officer: Right. 632 00:19:20,860 --> 00:19:22,295 None who can blame them though. 633 00:19:22,295 --> 00:19:23,463 >> Yeah, right. 634 00:19:26,499 --> 00:19:28,368 So what do you think, Angie? 635 00:19:28,368 --> 00:19:30,670 >> Front seat's covered in homework. 636 00:19:30,670 --> 00:19:31,971 School papers all over. 637 00:19:31,971 --> 00:19:33,673 >> Well he could be a teacher. 638 00:19:33,673 --> 00:19:35,442 There's that school just over there. 639 00:19:35,442 --> 00:19:38,077 >> So somebody puts a dozen bullets 640 00:19:38,077 --> 00:19:39,879 in a school teacher on his way to school? 641 00:19:39,879 --> 00:19:42,815 (gun shots firing) 642 00:19:43,883 --> 00:19:46,286 >> Where'd that come from? 643 00:19:46,286 --> 00:19:48,187 >> Hey Claire. 644 00:19:48,187 --> 00:19:49,689 >> You wanted statistics on the aboriginal kids? 645 00:19:49,689 --> 00:19:51,190 >> Yeah, I did. 646 00:19:51,190 --> 00:19:52,459 >> Claire: There are no stats on missing aboriginal kids. 647 00:19:52,459 --> 00:19:53,893 >> What? 648 00:19:53,893 --> 00:19:55,127 Oh, come on. There's gotta be numbers on this. 649 00:19:55,127 --> 00:19:56,896 >> Nothing's broken down by race. 650 00:19:56,896 --> 00:19:58,164 I have stats on runaways. 651 00:19:58,164 --> 00:19:59,932 Those average about 40 to 50,000 a year. 652 00:19:59,932 --> 00:20:01,434 But those are just the reports. 653 00:20:01,434 --> 00:20:02,902 And those are only broken down 654 00:20:02,902 --> 00:20:04,337 by white and non-white categories. 655 00:20:04,337 --> 00:20:05,338 Do you want those numbers? 656 00:20:05,338 --> 00:20:06,172 >> Yeah, yeah, yeah. 657 00:20:06,172 --> 00:20:07,106 What do you got there? 658 00:20:07,106 --> 00:20:08,241 >> More missing persons files. 659 00:20:08,241 --> 00:20:09,342 Aboriginal children, 660 00:20:09,342 --> 00:20:10,610 juvenile since 1990. 661 00:20:10,610 --> 00:20:12,645 Province and north west territories. 662 00:20:12,645 --> 00:20:14,146 >> Thank you. 663 00:20:14,146 --> 00:20:16,916 Oh Claire, you wanna see if you can get ahold of somebody 664 00:20:16,916 --> 00:20:18,285 over at sex crimes. 665 00:20:18,285 --> 00:20:19,919 I wanna get a meeting with somebody 666 00:20:19,919 --> 00:20:21,187 who's familiar with the pedophile scene, okay. 667 00:20:21,187 --> 00:20:23,155 I'm looking for an offender 668 00:20:23,155 --> 00:20:25,725 who was a radio host in the last 80's. 669 00:20:25,725 --> 00:20:27,126 >> Sure. 670 00:20:27,126 --> 00:20:28,461 >> Mick: Thanks. 671 00:20:30,096 --> 00:20:32,499 (soft music) 672 00:20:33,666 --> 00:20:36,336 (siren blaring) 673 00:20:42,074 --> 00:20:43,310 >> Hey, what do you got? 674 00:20:43,310 --> 00:20:44,611 >> Hey, I just ran the plates. 675 00:20:44,611 --> 00:20:47,246 Truck's registered to a Santaj Kumar. 676 00:20:47,246 --> 00:20:48,581 >> Anybody see anything? 677 00:20:48,581 --> 00:20:49,416 >> I'm just checking it out now. 678 00:20:49,416 --> 00:20:50,683 >> Okay, thanks. 679 00:20:50,683 --> 00:20:53,420 (sirens blaring) 680 00:20:54,421 --> 00:20:55,555 Look at that. 681 00:20:55,555 --> 00:20:56,856 >> Yeah. 682 00:20:56,856 --> 00:20:59,559 Looks almost like the same truck. 683 00:21:06,866 --> 00:21:07,900 >> Hey. 684 00:21:07,900 --> 00:21:08,901 >> Da Vinci: Hi. 685 00:21:08,901 --> 00:21:09,836 >> Tom Venice wasn't bluffing 686 00:21:09,836 --> 00:21:11,037 about selling the race track. 687 00:21:11,037 --> 00:21:12,505 >> What? 688 00:21:12,505 --> 00:21:14,106 >> Niagara Entertainment scheduled a press conference 689 00:21:14,106 --> 00:21:15,508 in Toronto this afternoon. 690 00:21:15,508 --> 00:21:16,709 >> Tom's on line one. 691 00:21:16,709 --> 00:21:18,177 He wants to give you a heads up. 692 00:21:18,177 --> 00:21:19,312 >> Tom Venice 693 00:21:19,312 --> 00:21:20,380 from Toronto. 694 00:21:22,048 --> 00:21:23,883 Jesus Christ, you know what you oughta do, 695 00:21:23,883 --> 00:21:25,652 you oughta get a hold of Sandy Dandridge. 696 00:21:25,652 --> 00:21:26,953 I think he'll be down at BC Place. 697 00:21:26,953 --> 00:21:28,588 >> Okay. 698 00:21:28,588 --> 00:21:30,089 >> They got a home game this week. 699 00:21:30,089 --> 00:21:31,324 How do I want, what line? >> Sam: One, press one. 700 00:21:31,324 --> 00:21:32,925 >> How do I get one? >> Just press one. 701 00:21:32,925 --> 00:21:34,293 >> Just press it, okay. 702 00:21:34,293 --> 00:21:35,528 Tom? 703 00:21:35,528 --> 00:21:36,563 >> Tom: Yeah. 704 00:21:36,563 --> 00:21:37,564 >> Oh, how you doing? 705 00:21:37,564 --> 00:21:38,998 Boy, can you fill me in? 706 00:21:38,998 --> 00:21:41,233 What's going on? You guys in or you guys out, 707 00:21:41,233 --> 00:21:42,435 or what's going on? 708 00:21:42,435 --> 00:21:43,936 >> Tom: Out. 709 00:21:43,936 --> 00:21:45,304 We're making the official announcement an hour from now. 710 00:21:45,304 --> 00:21:47,907 >> That sounds pretty definite, you know, 711 00:21:47,907 --> 00:21:50,643 boy I guess I was being optimistic, 712 00:21:50,643 --> 00:21:52,244 but I was hoping that 713 00:21:52,244 --> 00:21:54,947 you and your friends there were gonna, 714 00:21:54,947 --> 00:21:56,883 you know, show some patience, 715 00:21:56,883 --> 00:21:58,385 hang in there, 716 00:21:58,385 --> 00:21:59,819 'cause I'm pretty sure you'll be seeing profits-- 717 00:21:59,819 --> 00:22:00,887 >> Sell the locals. 718 00:22:00,887 --> 00:22:03,289 >> From the slots soon enough. 719 00:22:05,425 --> 00:22:06,359 >> Tom: I understand, but the boar wasn't willing to wait. 720 00:22:06,359 --> 00:22:07,827 >> Gotta sell the locals. 721 00:22:07,827 --> 00:22:10,196 >> You know, given the nature of the real estate 722 00:22:10,196 --> 00:22:11,598 that you're putting up for sale, 723 00:22:11,598 --> 00:22:15,101 I just hope that you and your board down there 724 00:22:15,101 --> 00:22:17,970 in Toronto are gonna give a local offer 725 00:22:17,970 --> 00:22:19,305 some kind of consideration. 726 00:22:19,305 --> 00:22:20,507 Are you? 727 00:22:20,507 --> 00:22:21,774 >> Tom: If you have local interests 728 00:22:21,774 --> 00:22:23,876 actually interested in maintaining the track, 729 00:22:23,876 --> 00:22:26,145 more power to you. 730 00:22:26,145 --> 00:22:27,146 But we'll be entertaining all offers. 731 00:22:27,146 --> 00:22:28,314 You gotta know that. 732 00:22:28,314 --> 00:22:29,549 >> All right, Tom. 733 00:22:29,549 --> 00:22:30,983 It's a pleasure dealing with you. 734 00:22:30,983 --> 00:22:33,085 >> Tom: You know, we might have been able to make it work, 735 00:22:33,085 --> 00:22:35,388 but you never really delivered, Dominic. 736 00:22:35,388 --> 00:22:38,425 You gotta learn to come up good on your promises. 737 00:22:38,425 --> 00:22:40,460 >> You know, I've got you on the speaker. 738 00:22:40,460 --> 00:22:42,729 I don't think I quite got that last part there, asshole. 739 00:22:42,729 --> 00:22:45,565 (birds squawking) 740 00:22:48,334 --> 00:22:49,368 >> How's that? 741 00:22:54,073 --> 00:22:55,442 This good? 742 00:22:55,442 --> 00:22:58,110 (siren alarms) 743 00:22:58,110 --> 00:22:59,278 All right. 744 00:22:59,278 --> 00:23:00,547 >> What's going on? 745 00:23:00,547 --> 00:23:01,481 >> Worker: Putting up some barriers. 746 00:23:01,481 --> 00:23:02,949 >> Blocking off the street? 747 00:23:02,949 --> 00:23:04,116 >> Just at night 748 00:23:04,116 --> 00:23:05,117 for red light zone. 749 00:23:05,117 --> 00:23:06,185 >> Officer: What zone? 750 00:23:06,185 --> 00:23:07,687 >> The hooker zone. 751 00:23:08,821 --> 00:23:10,022 >> When's that coming in? 752 00:23:10,022 --> 00:23:11,858 >> Next few days or so. 753 00:23:15,728 --> 00:23:17,797 (laughs) 754 00:23:19,732 --> 00:23:20,967 Okay, here? 755 00:23:20,967 --> 00:23:23,335 >> Fire Chief: When you're done here, 756 00:23:23,335 --> 00:23:24,904 can you get the other rig down? 757 00:23:24,904 --> 00:23:25,738 >> Okay. 758 00:23:27,474 --> 00:23:28,307 >> Hey there. 759 00:23:28,307 --> 00:23:29,408 >> Fire Chief: Hi. 760 00:23:29,408 --> 00:23:30,477 How you doing? 761 00:23:30,477 --> 00:23:31,878 >> I'm a little pissed actually. 762 00:23:31,878 --> 00:23:33,079 >> Fire Chief: Oh yeah. 763 00:23:33,079 --> 00:23:34,413 >> This come from you guys? 764 00:23:34,413 --> 00:23:36,148 >> Yeah, that'd be us. 765 00:23:37,283 --> 00:23:39,418 >> Okay, so we walked in with a warrant 766 00:23:39,418 --> 00:23:41,120 on this major grow op, 767 00:23:41,120 --> 00:23:43,222 and hello, the place had been cleaned out. 768 00:23:43,222 --> 00:23:44,691 You guys left this on the front door. 769 00:23:44,691 --> 00:23:46,325 >> Well that's right. 770 00:23:46,325 --> 00:23:47,460 That's a big grow op in there. 771 00:23:47,460 --> 00:23:48,728 >> You knew that? 772 00:23:48,728 --> 00:23:50,229 >> Well that'd be why we put up the notice. 773 00:23:50,229 --> 00:23:52,331 >> Since when is any of the fire departments business? 774 00:23:52,331 --> 00:23:54,233 >> Since it's a major fire hazard. 775 00:23:54,233 --> 00:23:56,435 We put up one of those notices, 776 00:23:56,435 --> 00:23:58,471 come back in a couple of days, nine times out of ten, 777 00:23:58,471 --> 00:23:59,739 they're cleared right up. 778 00:23:59,739 --> 00:24:01,007 >> Yeah, and set up again somewhere else. 779 00:24:01,007 --> 00:24:02,041 >> Isn't that how that usually works anyway? 780 00:24:02,041 --> 00:24:04,143 I don't see the problem. 781 00:24:04,143 --> 00:24:05,645 >> The problem is you did this without telling us. 782 00:24:05,645 --> 00:24:06,479 >> Right. 783 00:24:07,947 --> 00:24:08,915 Well we didn't think we needed to call you guys on that one. 784 00:24:08,915 --> 00:24:10,249 >> Next time, call us. 785 00:24:10,249 --> 00:24:11,083 >> Okay. 786 00:24:12,284 --> 00:24:13,620 >> And then we'll take care of it ourselves. 787 00:24:13,620 --> 00:24:14,954 We don't want you guys getting shot. 788 00:24:14,954 --> 00:24:16,556 >> Well we don't do entries. 789 00:24:16,556 --> 00:24:17,824 We just post the notices. 790 00:24:17,824 --> 00:24:19,692 >> Well from now on, don't post any of these 791 00:24:19,692 --> 00:24:20,993 without telling us first. 792 00:24:20,993 --> 00:24:22,361 This is our job. 793 00:24:22,361 --> 00:24:23,462 That's yours. 794 00:24:28,400 --> 00:24:31,470 >> Simple thank you will do next time. 795 00:24:35,575 --> 00:24:37,043 >> Da Vinci: You got any interests? 796 00:24:37,043 --> 00:24:38,310 >> Well, I love horse racing, I love the track, 797 00:24:38,310 --> 00:24:39,779 but we got our own problems here. 798 00:24:39,779 --> 00:24:41,581 >> Problems, you got the place packed to the rafters. 799 00:24:41,581 --> 00:24:43,082 >> Yeah for now. 800 00:24:43,082 --> 00:24:44,951 But we need a new stadium, 801 00:24:44,951 --> 00:24:46,285 maybe a grass field. 802 00:24:46,285 --> 00:24:49,556 >> They got grass down at Hastings barrier. 803 00:24:49,556 --> 00:24:51,891 >> Look, I want to keep the franchise here, 804 00:24:51,891 --> 00:24:53,960 but we need a new stadium, 805 00:24:53,960 --> 00:24:56,829 and I'm gonna be coming to you for subsidies. 806 00:24:56,829 --> 00:24:58,364 >> Good luck. 807 00:24:58,364 --> 00:25:00,066 I can't keep losing franchises like this. 808 00:25:00,066 --> 00:25:02,669 We lost the basketball team, the car race. 809 00:25:02,669 --> 00:25:04,737 I can't, I can't lose Hastings, 810 00:25:04,737 --> 00:25:06,272 that's an institution. 811 00:25:06,272 --> 00:25:09,842 >> Well, it's a tough town that way. (lights buzzing) 812 00:25:14,313 --> 00:25:15,314 >> Two names? 813 00:25:17,383 --> 00:25:18,217 >> Yeah. 814 00:25:19,619 --> 00:25:21,187 >> We have witness say there were about 10 of you 815 00:25:21,187 --> 00:25:22,822 down at the lagoon. 816 00:25:22,822 --> 00:25:25,257 >> Those are the only ones I know. 817 00:25:25,257 --> 00:25:27,560 There was a bunch of us there, 818 00:25:27,560 --> 00:25:29,662 but the rest of them, 819 00:25:29,662 --> 00:25:31,097 I didn't know them. 820 00:25:31,097 --> 00:25:33,499 They were the ones doing most of the beating. 821 00:25:33,499 --> 00:25:36,603 >> And you didn't get any other names? 822 00:25:38,370 --> 00:25:40,406 >> One of the names was Lisa, I think. 823 00:25:40,406 --> 00:25:42,909 There was a Katie, and Alison, 824 00:25:44,644 --> 00:25:46,813 they said they were sisters. 825 00:25:46,813 --> 00:25:48,180 >> They were girls? 826 00:25:48,180 --> 00:25:50,349 >> Yeah, some of them were. 827 00:25:52,151 --> 00:25:52,985 >> Hey, how'd we do? 828 00:25:52,985 --> 00:25:54,253 >> Oh beautiful. 829 00:25:54,253 --> 00:25:55,755 Got a free pair for the next home game. 830 00:25:55,755 --> 00:25:57,790 >> How about giving Lloyd Manning a call? 831 00:25:57,790 --> 00:25:59,325 He likes horse racing. 832 00:25:59,325 --> 00:26:00,893 >> Lloyd Manning, you think? >> Yeah, it's worth a call. 833 00:26:00,893 --> 00:26:02,795 >> Maybe you're right. 834 00:26:02,795 --> 00:26:03,963 This other guys I met at the racetrack, 835 00:26:03,963 --> 00:26:05,164 maybe you get ahold of him, too. 836 00:26:05,164 --> 00:26:07,233 He says he's got interest, 837 00:26:07,233 --> 00:26:08,567 and he's got a casino license. 838 00:26:08,567 --> 00:26:09,669 There, it's Roger Woo. 839 00:26:09,669 --> 00:26:12,672 >> Woo, might be a good fit. 840 00:26:12,672 --> 00:26:13,840 >> Jeffrey ordered a citizens committee 841 00:26:13,840 --> 00:26:15,074 to stop the red light zone. 842 00:26:15,074 --> 00:26:16,575 >> No, who are they, goddammit? 843 00:26:16,575 --> 00:26:18,244 >> They've got businesses in the area apparently. 844 00:26:18,244 --> 00:26:19,545 >> No, no, we canvased that neighborhood. 845 00:26:19,545 --> 00:26:20,980 We got 70% approval, 846 00:26:20,980 --> 00:26:23,950 talking tax breaks, all that shit. 847 00:26:23,950 --> 00:26:26,285 >> Yeah, well these guys say they weren't polled, 848 00:26:26,285 --> 00:26:27,954 and they don't want it. 849 00:26:27,954 --> 00:26:29,288 >> Well it's too late. 850 00:26:29,288 --> 00:26:30,322 The barriers are going in. 851 00:26:30,322 --> 00:26:31,791 Screw them. 852 00:26:31,791 --> 00:26:33,025 >> They're down there trying to stop engineering 853 00:26:33,025 --> 00:26:33,559 from installing traffic barriers. 854 00:26:33,559 --> 00:26:34,560 >> What? 855 00:26:34,560 --> 00:26:36,062 Who the hell are these guys 856 00:26:36,062 --> 00:26:37,529 and where were they when we polled that neighborhood? 857 00:26:37,529 --> 00:26:39,165 >> They just own a lot of business in the neighborhood, 858 00:26:39,165 --> 00:26:40,767 and they have a lot of signatures. 859 00:26:40,767 --> 00:26:41,868 >> Just take a meeting then. 860 00:26:41,868 --> 00:26:43,335 >> Okay. 861 00:26:43,335 --> 00:26:45,304 >> And let's just get their business checked out 862 00:26:45,304 --> 00:26:47,073 because they apparently operate down there. 863 00:26:47,073 --> 00:26:48,875 >> Okay, and Julia needs a minute. 864 00:26:48,875 --> 00:26:49,809 >> Oh, okay. 865 00:26:52,945 --> 00:26:53,780 >> Hey. 866 00:26:53,780 --> 00:26:54,981 >> Da Vinci: Julia. 867 00:26:54,981 --> 00:26:56,816 >> Can we talk about how much it's gonna cost 868 00:26:56,816 --> 00:26:58,050 to buy out the chief's contract? 869 00:26:58,050 --> 00:26:59,218 >> Da Vinci: Sure. 870 00:26:59,218 --> 00:27:00,119 >> You may not like what you hear. 871 00:27:00,119 --> 00:27:01,688 >> What? 872 00:27:01,688 --> 00:27:03,222 >> If we can terminate him for cause 873 00:27:03,222 --> 00:27:04,857 before next Wednesday, 874 00:27:04,857 --> 00:27:06,292 we can save ourselves 200,000. 875 00:27:06,292 --> 00:27:07,794 >> That's not gonna happen. 876 00:27:07,794 --> 00:27:09,696 >> Then we're gonna have to buy out 877 00:27:09,696 --> 00:27:11,163 his entire four year contract. 878 00:27:11,163 --> 00:27:14,100 >> Well, you know, I still think if we get somebody in there 879 00:27:14,100 --> 00:27:15,634 that can get a handle on the costs, 880 00:27:15,634 --> 00:27:17,269 and on the spending, 881 00:27:17,269 --> 00:27:19,171 that we can still end up way ahead, don't you think? 882 00:27:19,171 --> 00:27:21,073 >> If we can find someone who could cut costs, 883 00:27:21,073 --> 00:27:22,608 and has the support of the union. 884 00:27:22,608 --> 00:27:24,343 >> Just gotta make friends down there, I guess. 885 00:27:24,343 --> 00:27:25,812 >> Not gonna make many friends 886 00:27:25,812 --> 00:27:27,046 with that cross training idea. 887 00:27:27,046 --> 00:27:28,280 >> Yeah, but that's not for public knowledge. 888 00:27:28,280 --> 00:27:29,716 That's not gonna go out there 889 00:27:29,716 --> 00:27:31,350 'cause that's staying between us, right Julia. 890 00:27:31,350 --> 00:27:32,618 >> Okay. 891 00:27:32,618 --> 00:27:34,153 >> Da Vinci: Just checking. 892 00:27:34,153 --> 00:27:35,087 >> Hi. 893 00:27:35,087 --> 00:27:35,922 >> Da Vinci: What's up? 894 00:27:35,922 --> 00:27:37,156 >> Got you a meeting 895 00:27:37,156 --> 00:27:38,157 with Lloyd Manning if you want it. 896 00:27:38,157 --> 00:27:39,158 >> Okay. 897 00:27:39,158 --> 00:27:40,659 Now what about Woo? 898 00:27:40,659 --> 00:27:42,094 >> Not yet, but the head of the union of the track called 899 00:27:42,094 --> 00:27:44,797 and he's freaking out, all those members are freaking out. 900 00:27:44,797 --> 00:27:47,133 They're panicking about cashing their last paycheck. 901 00:27:47,133 --> 00:27:48,868 >> Better set up the meeting with Manning then. 902 00:27:48,868 --> 00:27:51,003 >> Yeah, this is a long way from downtown. 903 00:27:51,003 --> 00:27:52,972 It's a long ways from any services at all. 904 00:27:52,972 --> 00:27:55,641 >> Joe: But we don't want to do though 905 00:27:55,641 --> 00:27:58,177 is set up some little out of the way park somewhere 906 00:27:58,177 --> 00:27:59,578 where nobody's even gonna notice us 907 00:27:59,578 --> 00:28:01,047 for the whole winter. 908 00:28:01,047 --> 00:28:02,314 >> Yeah, we have to think about the end result. 909 00:28:02,314 --> 00:28:04,283 >> Yeah, well you might be able to get this city 910 00:28:04,283 --> 00:28:06,052 to spring for some resources. 911 00:28:06,052 --> 00:28:07,519 You go to Crab Park, 912 00:28:07,519 --> 00:28:08,687 and then you can hold a gun to their head, you know. 913 00:28:08,687 --> 00:28:10,022 You can threaten to move here 914 00:28:10,022 --> 00:28:11,690 if they don't come-- 915 00:28:11,690 --> 00:28:13,259 >> No, we don't don't go shuffling around all over the place. 916 00:28:13,259 --> 00:28:14,526 That we want to make one move and that's it. 917 00:28:14,526 --> 00:28:16,195 Look at this though, 918 00:28:17,229 --> 00:28:18,464 look at these flowers. 919 00:28:18,464 --> 00:28:19,732 I mean you know, think about it. 920 00:28:19,732 --> 00:28:20,767 Imagine the tents and everything up in here. 921 00:28:20,767 --> 00:28:21,868 It's a great photo op. 922 00:28:21,868 --> 00:28:22,869 >> Yeah, yeah, I know. 923 00:28:22,869 --> 00:28:23,870 From a publicity standpoint, 924 00:28:23,870 --> 00:28:25,304 you're absolutely correct. 925 00:28:25,304 --> 00:28:26,839 I'm just saying, give yourself some room to negotiate. 926 00:28:26,839 --> 00:28:28,374 Once we get here, 927 00:28:28,374 --> 00:28:29,541 there's no negotiation. 928 00:28:29,541 --> 00:28:30,843 It's just a brawl. 929 00:28:30,843 --> 00:28:31,911 >> Yeah, well, 930 00:28:33,245 --> 00:28:36,048 I guess we can have a look at Crab park 931 00:28:36,048 --> 00:28:37,583 on the way back if you want. 932 00:28:37,583 --> 00:28:38,617 >> Sure. 933 00:28:38,617 --> 00:28:39,485 >> Still, I love this. 934 00:28:39,485 --> 00:28:40,987 This is really good. 935 00:28:40,987 --> 00:28:44,156 >> The information the kid's given us has been good so far. 936 00:28:44,156 --> 00:28:46,425 I just want to know what the crown 937 00:28:46,425 --> 00:28:47,659 could put on the table 938 00:28:47,659 --> 00:28:48,727 if he brings us all the other girls involved. 939 00:28:48,727 --> 00:28:50,229 >> Was he one of the instigators? 940 00:28:50,229 --> 00:28:51,463 >> No, I don't think so. 941 00:28:51,463 --> 00:28:53,032 >> Okay, so he's the first guy in, 942 00:28:53,032 --> 00:28:54,533 and he's cooperating. 943 00:28:54,533 --> 00:28:56,102 If his information leads to the arrest 944 00:28:56,102 --> 00:28:58,637 of the others, and he's gonna testify, 945 00:28:58,637 --> 00:29:00,306 how old is he? 946 00:29:00,306 --> 00:29:01,740 >> 16. 947 00:29:01,740 --> 00:29:03,042 >> 16, okay. 948 00:29:03,042 --> 00:29:06,212 Let me check, but I'm sure we can entertain 949 00:29:06,212 --> 00:29:07,579 some sore of deal. 950 00:29:07,579 --> 00:29:09,415 But if anything comes out later 951 00:29:09,415 --> 00:29:11,183 that says the kid was involved in the beating, 952 00:29:11,183 --> 00:29:12,084 deal's off. 953 00:29:17,756 --> 00:29:18,991 >> You sure about this? 954 00:29:18,991 --> 00:29:21,660 >> Man: That's what they're talking about. 955 00:29:21,660 --> 00:29:22,995 >> Okay. 956 00:29:22,995 --> 00:29:23,830 Okay. 957 00:29:23,830 --> 00:29:25,664 Hang on here a minute. 958 00:29:27,800 --> 00:29:30,236 (soft music) 959 00:29:31,503 --> 00:29:32,771 Our operator in the squad 960 00:29:32,771 --> 00:29:34,106 says they're getting ready to move on up 961 00:29:34,106 --> 00:29:35,307 to Queen Elizabeth Park. 962 00:29:35,307 --> 00:29:36,475 >> Let's take a little air to their tires 963 00:29:36,475 --> 00:29:37,944 before that happens. 964 00:29:37,944 --> 00:29:39,778 >> You wanna clean them out and scatter them 965 00:29:39,778 --> 00:29:41,080 before they get organized? 966 00:29:41,080 --> 00:29:42,414 >> You pick off a couple of the key guys 967 00:29:42,414 --> 00:29:43,782 and you see what happens. 968 00:29:43,782 --> 00:29:44,884 >> I'll let you know. 969 00:29:44,884 --> 00:29:47,319 (soft music) 970 00:29:48,888 --> 00:29:49,889 Let's take a walk. 971 00:29:49,889 --> 00:29:51,123 So when's this gonna happen? 972 00:29:51,123 --> 00:29:52,959 >> Next couple days, as far as I can tell. 973 00:29:52,959 --> 00:29:55,294 They're drumming up tents and porta potties for the move. 974 00:29:55,294 --> 00:29:58,030 (soft music) 975 00:29:58,030 --> 00:29:59,265 >> Yeah, we hear those rumors all the time. 976 00:29:59,265 --> 00:30:01,300 I guess it's like an urban legend. 977 00:30:01,300 --> 00:30:03,535 Some of the kids must be making it up 978 00:30:03,535 --> 00:30:06,205 and just the rest are repeating what they heard. 979 00:30:06,205 --> 00:30:07,673 >> Why would they do that? 980 00:30:07,673 --> 00:30:08,908 >> Because that's what half the kids are hoping for, 981 00:30:08,908 --> 00:30:12,078 you know, this rich guy, famous or semi-famous 982 00:30:12,078 --> 00:30:14,146 will give them lots of money. 983 00:30:14,146 --> 00:30:15,347 What's not to like? 984 00:30:15,347 --> 00:30:16,748 Compared to their reality, 985 00:30:16,748 --> 00:30:18,584 which is some skank, a chicken hog 986 00:30:18,584 --> 00:30:20,586 to give them a beating and group them off. 987 00:30:20,586 --> 00:30:21,921 >> Yeah. 988 00:30:21,921 --> 00:30:23,555 I don't think it's a myth. 989 00:30:23,555 --> 00:30:26,258 >> Well, if you can find some credible witnesses, 990 00:30:26,258 --> 00:30:27,693 I'd be more than glad to pursue it. 991 00:30:27,693 --> 00:30:28,895 >> You would? 992 00:30:28,895 --> 00:30:30,762 Yeah? I don't want to just find some guy 993 00:30:30,762 --> 00:30:31,763 and lay a bunch of charges on him. 994 00:30:31,763 --> 00:30:32,831 I want to get inside this thing, 995 00:30:32,831 --> 00:30:33,933 see how pervasive it is. 996 00:30:33,933 --> 00:30:35,334 Cause I'm hearing stories about 997 00:30:35,334 --> 00:30:37,636 the suicides being written up as accidents. 998 00:30:37,636 --> 00:30:39,505 I've been hearing stories about a couple of homicides. 999 00:30:39,505 --> 00:30:43,075 >> Look man, I personally think that it's 90% bullshit, 1000 00:30:43,075 --> 00:30:45,144 but if you want to come on up and go through the files, 1001 00:30:45,144 --> 00:30:46,412 you might come up with something. 1002 00:30:46,412 --> 00:30:47,446 >> I'd love to. 1003 00:30:47,446 --> 00:30:48,447 I'll take you up on that. 1004 00:30:48,447 --> 00:30:49,681 >> Sure, let me dig some out 1005 00:30:49,681 --> 00:30:50,249 and I'll give you a call in a couple of days. 1006 00:30:50,249 --> 00:30:51,517 >> Good. 1007 00:30:51,517 --> 00:30:52,418 >> Thanks, man. >> Thanks, Jorge. 1008 00:30:52,418 --> 00:30:53,252 >> Yeah. >> Yeah, see ya. 1009 00:30:53,252 --> 00:30:55,654 (soft music) 1010 00:30:58,524 --> 00:31:01,260 (water splashing) 1011 00:31:04,263 --> 00:31:05,231 >> Mr. Mayor. 1012 00:31:05,231 --> 00:31:06,465 >> Jesus. 1013 00:31:06,465 --> 00:31:08,067 Quite the ocean liner you got here, Lloyd. 1014 00:31:08,067 --> 00:31:10,002 >> It does the trick. 1015 00:31:10,002 --> 00:31:11,370 >> Sure it does for you. 1016 00:31:11,370 --> 00:31:12,972 >> Nice to see you. 1017 00:31:12,972 --> 00:31:14,006 >> Nice to see you. 1018 00:31:14,006 --> 00:31:15,074 >> Come on aboard. 1019 00:31:15,074 --> 00:31:16,075 >> Thank you very much. 1020 00:31:16,075 --> 00:31:17,109 >> $14,000 to fill it up. 1021 00:31:17,109 --> 00:31:18,344 >> Oh my gosh. 1022 00:31:18,344 --> 00:31:21,313 >> Get you all the way down to Mexico. 1023 00:31:21,313 --> 00:31:23,215 Can I offer you a drink? 1024 00:31:23,215 --> 00:31:24,650 >> Da Vinci: Still on duty. 1025 00:31:24,650 --> 00:31:26,118 >> Can you get us a couple cups of coffee? 1026 00:31:26,118 --> 00:31:27,553 >> Yeah, that'll be fine. 1027 00:31:27,553 --> 00:31:28,620 >> Lloyd: How do you take it? 1028 00:31:28,620 --> 00:31:29,621 >> Da Vinci: Just black please. 1029 00:31:29,621 --> 00:31:31,023 >> Lloyd: Have a seat. 1030 00:31:31,023 --> 00:31:32,524 >> Thank you. 1031 00:31:32,524 --> 00:31:34,927 >> So you really think you're gonna get the slots approved 1032 00:31:34,927 --> 00:31:36,362 for the race track? 1033 00:31:36,362 --> 00:31:37,596 >> Yeah, I do. 1034 00:31:37,596 --> 00:31:38,897 You know, down the road a stretch, 1035 00:31:38,897 --> 00:31:40,432 I think that's gonna happen. 1036 00:31:40,432 --> 00:31:43,302 But I gotta get somebody to buy out Niagara Entertainment. 1037 00:31:43,302 --> 00:31:45,504 What are your feelings about that? 1038 00:31:45,504 --> 00:31:47,439 >> Well, I'm not really familiar with gaming. 1039 00:31:47,439 --> 00:31:49,541 Maybe you should talk to someone with some experience there. 1040 00:31:49,541 --> 00:31:50,342 >> We are. 1041 00:31:51,577 --> 00:31:52,611 >> You want me to get involved to what, 1042 00:31:52,611 --> 00:31:54,646 leverage a bidding war? 1043 00:31:54,646 --> 00:31:56,715 >> First guy through the door has a huge advantage. 1044 00:31:56,715 --> 00:31:59,818 >> Well this entertainment idea for a minute, 1045 00:31:59,818 --> 00:32:02,721 okay, say I buy the track. 1046 00:32:02,721 --> 00:32:05,424 And say the city council votes no to the slots. 1047 00:32:05,424 --> 00:32:08,127 And I'm stuck with a useless piece of real estate, 1048 00:32:08,127 --> 00:32:10,229 and I'd been screwed by the city twice. 1049 00:32:10,229 --> 00:32:12,298 First, the advertising contract, 1050 00:32:12,298 --> 00:32:13,765 second, the slots. 1051 00:32:13,765 --> 00:32:14,800 >> Or the city approves the slots 1052 00:32:14,800 --> 00:32:16,435 and you end up rolling in cash. 1053 00:32:16,435 --> 00:32:17,469 (soft music) 1054 00:32:17,469 --> 00:32:18,937 >> Hmm. 1055 00:32:18,937 --> 00:32:21,107 I'm gonna have to have a long hard look at the numbers. 1056 00:32:21,107 --> 00:32:23,275 >> Okay, well I happen to have brought something, so 1057 00:32:23,275 --> 00:32:25,444 here, you can knock yourself right out. 1058 00:32:25,444 --> 00:32:26,445 >> Okay, say, 1059 00:32:28,014 --> 00:32:29,915 say I purchase the track. 1060 00:32:29,915 --> 00:32:31,283 Will I get another shot 1061 00:32:31,283 --> 00:32:32,884 at the city advertising contract or what? 1062 00:32:32,884 --> 00:32:35,421 >> See, I can't really tie those two things together. 1063 00:32:35,421 --> 00:32:38,590 >> But you would appreciate the favor I'd be doing you? 1064 00:32:38,590 --> 00:32:40,993 >> You're doing yourself a favor. 1065 00:32:40,993 --> 00:32:43,429 (soft music) 1066 00:32:43,429 --> 00:32:45,164 >> Thank you. 1067 00:32:45,164 --> 00:32:46,165 >> Thanks a lot. 1068 00:32:46,165 --> 00:32:48,367 (soft music) 1069 00:32:48,367 --> 00:32:50,502 (funky music) 1070 00:32:50,502 --> 00:32:51,737 >> We haven't taken all the credit, 1071 00:32:51,737 --> 00:32:53,139 but I'm the one that finished it off. 1072 00:32:53,139 --> 00:32:57,409 Man, we missed curfew, but it was all good. 1073 00:32:57,409 --> 00:32:59,578 It was fun. It was fun man, you guys should have been there. 1074 00:32:59,578 --> 00:33:00,912 It was nuts. 1075 00:33:00,912 --> 00:33:03,982 (sirens approaching) 1076 00:33:07,619 --> 00:33:10,122 (funky music) 1077 00:33:13,759 --> 00:33:14,760 >> There's no way we're gonna get anything out of these kids. 1078 00:33:14,760 --> 00:33:15,861 Not a chance. 1079 00:33:17,263 --> 00:33:18,397 >> Let's see if we can't put the fear of god in 'em. 1080 00:33:18,397 --> 00:33:19,765 Wrestle them up a bit. 1081 00:33:19,765 --> 00:33:22,268 (funky music) 1082 00:33:29,041 --> 00:33:30,276 >> Yeah. 1083 00:33:30,276 --> 00:33:31,710 This is another one of these meetings 1084 00:33:31,710 --> 00:33:34,413 that you never witnessed. 1085 00:33:34,413 --> 00:33:36,182 >> Marcy: You got it. 1086 00:33:38,750 --> 00:33:39,685 >> Why don't you just go around the block, 1087 00:33:39,685 --> 00:33:40,552 pick me up right here, okay. 1088 00:33:40,552 --> 00:33:41,553 >> Marcy: You got it. 1089 00:33:41,553 --> 00:33:43,722 >> I'll be looking for you. 1090 00:33:46,725 --> 00:33:48,260 Hey Zack. 1091 00:33:48,260 --> 00:33:49,061 >> I think I got him talked out of setting the tent city 1092 00:33:49,061 --> 00:33:50,529 in Queen Elizabeth Park. 1093 00:33:50,529 --> 00:33:51,730 >> Where they gonna go? 1094 00:33:51,730 --> 00:33:52,964 >> Well, Crab park like you said. 1095 00:33:52,964 --> 00:33:54,833 >> When's that gonna happen, you know? 1096 00:33:54,833 --> 00:33:55,967 >> I don't know, you know. 1097 00:33:55,967 --> 00:33:57,303 The sooner the better though 1098 00:33:57,303 --> 00:33:58,604 'cause I got a feeling the boys gonna come in 1099 00:33:58,604 --> 00:34:00,072 and start swinging pretty soon. 1100 00:34:00,072 --> 00:34:01,006 >> Well they got to run that by me, 1101 00:34:01,006 --> 00:34:02,674 so that's not gonna happen. 1102 00:34:02,674 --> 00:34:04,076 >> Eh? 1103 00:34:04,076 --> 00:34:05,544 >> No. 1104 00:34:05,544 --> 00:34:06,412 >> Cause we got some pretty fragile people in there. 1105 00:34:06,412 --> 00:34:07,513 >> Swear to god, Zack. 1106 00:34:07,513 --> 00:34:09,014 >> Okay. 1107 00:34:09,014 --> 00:34:10,749 >> Okay? You figured out who Jacobs retiring there, 1108 00:34:10,749 --> 00:34:12,418 the plan, yeah. >> I'll figure it out, okay. 1109 00:34:12,418 --> 00:34:13,252 >> Okay. 1110 00:34:14,153 --> 00:34:15,154 Well take it easy, okay. 1111 00:34:15,154 --> 00:34:16,322 >> Yeah, okay. 1112 00:34:16,322 --> 00:34:19,091 Hey, we never talked about money. 1113 00:34:19,091 --> 00:34:20,292 >> Yeah, send me the bill. 1114 00:34:20,292 --> 00:34:21,760 >> But you're not working 24/7 in there. 1115 00:34:21,760 --> 00:34:22,694 >> Same pan. 1116 00:34:23,562 --> 00:34:25,063 We're good for it. 1117 00:34:30,536 --> 00:34:33,004 (group chatter) 1118 00:34:33,004 --> 00:34:35,407 >> Word is the crown is cutting deals on the gay bashing. 1119 00:34:35,407 --> 00:34:37,443 >> No, just the first arrest, the juvenile. 1120 00:34:37,443 --> 00:34:40,346 We're protecting him so he'll give up the instigators. 1121 00:34:40,346 --> 00:34:42,114 >> And he's giving up names? 1122 00:34:42,114 --> 00:34:43,782 >> Yeah, the police had two girls 1123 00:34:43,782 --> 00:34:46,518 and two more guys in custody as of yesterday. 1124 00:34:46,518 --> 00:34:47,353 >> Girls? 1125 00:34:48,187 --> 00:34:49,388 Any adults? 1126 00:34:49,388 --> 00:34:51,089 >> Two of them are 18, I believe. 1127 00:34:51,089 --> 00:34:53,392 >> And you're gonna go after them, right? 1128 00:34:53,392 --> 00:34:54,660 This will see trial? 1129 00:34:54,660 --> 00:34:57,396 >> I know what your concern is, 1130 00:34:57,396 --> 00:35:00,098 but I'll tell you right now, 1131 00:35:00,098 --> 00:35:03,669 we're gonna have a hell of a time convicting teenager girls 1132 00:35:03,669 --> 00:35:05,137 of first degree murder, 1133 00:35:05,137 --> 00:35:06,905 not to mention sentencing them on a hate crime. 1134 00:35:06,905 --> 00:35:09,541 Their lawyers are gonna want 1135 00:35:09,541 --> 00:35:11,177 to play this off as manslaughter. 1136 00:35:11,177 --> 00:35:12,844 >> This all sounds too familiar. 1137 00:35:12,844 --> 00:35:14,280 >> These cases are tough to prove. 1138 00:35:14,280 --> 00:35:16,715 But we're gonna handle it in the right way. 1139 00:35:16,715 --> 00:35:20,085 >> Just don't forget what it is. 1140 00:35:20,085 --> 00:35:21,353 >> Lawyer: I won't. 1141 00:35:21,353 --> 00:35:22,654 >> You know, I used to work this corner 1142 00:35:22,654 --> 00:35:24,089 about 15 years ago. 1143 00:35:24,089 --> 00:35:25,691 A lot of changes in the neighborhood though, 1144 00:35:25,691 --> 00:35:27,459 condos and everything. 1145 00:35:27,459 --> 00:35:28,960 Corner's still the same. 1146 00:35:28,960 --> 00:35:30,762 >> Yeah. So what's on your mind, Clarke? 1147 00:35:30,762 --> 00:35:32,731 >> A lot of shit, 1148 00:35:32,731 --> 00:35:33,932 lot of shit. 1149 00:35:33,932 --> 00:35:35,234 The last time we talked, 1150 00:35:35,234 --> 00:35:36,468 you asked me about Garth and Dennis. 1151 00:35:36,468 --> 00:35:38,404 I said I didn't know what happened to them 1152 00:35:38,404 --> 00:35:39,638 when they disappeared. 1153 00:35:39,638 --> 00:35:40,639 >> Yeah, right. 1154 00:35:40,639 --> 00:35:41,640 Now you remember something? 1155 00:35:41,640 --> 00:35:43,209 >> No, I can't forget that shit. 1156 00:35:43,209 --> 00:35:45,877 I just didn't have the balls to tell you 1157 00:35:45,877 --> 00:35:47,379 some stuff the last time. 1158 00:35:47,379 --> 00:35:50,916 Anyway, I went with Garth to that hotel one time. 1159 00:35:50,916 --> 00:35:53,285 >> Which hotel was that? 1160 00:35:53,285 --> 00:35:54,486 >> I don't know. 1161 00:35:54,486 --> 00:35:55,621 Downtown somewhere. 1162 00:35:55,621 --> 00:35:57,956 They picked us up in a limo, 1163 00:35:57,956 --> 00:35:59,525 blindfolded us, 1164 00:35:59,525 --> 00:36:01,159 and drove us around for a while. 1165 00:36:01,159 --> 00:36:04,029 And then they drove down into the hotel parking lot, 1166 00:36:04,029 --> 00:36:06,698 put us in the freight elevator 1167 00:36:06,698 --> 00:36:07,899 and took us up to the top floor. 1168 00:36:07,899 --> 00:36:09,468 >> Who's they? 1169 00:36:09,468 --> 00:36:11,069 >> A couple of guys. 1170 00:36:11,069 --> 00:36:13,272 One guy was native, 1171 00:36:13,272 --> 00:36:14,473 the other guy was a big guy. 1172 00:36:14,473 --> 00:36:15,707 Said he was a cop. 1173 00:36:15,707 --> 00:36:16,808 >> Cop? 1174 00:36:16,808 --> 00:36:18,009 He was a local cop? 1175 00:36:18,009 --> 00:36:19,245 >> Yeah, from what he was saying. 1176 00:36:19,245 --> 00:36:22,147 >> You think if I showed you a picture of him, 1177 00:36:22,147 --> 00:36:23,382 you'd recognize him, the cop? 1178 00:36:23,382 --> 00:36:24,650 >> I didn't get a look at him. 1179 00:36:24,650 --> 00:36:26,685 They had us blindfolded the whole time. 1180 00:36:26,685 --> 00:36:29,555 >> All right, so they took you on to the freight elevator, 1181 00:36:29,555 --> 00:36:30,856 took you up to the top floor. 1182 00:36:30,856 --> 00:36:32,424 >> Yeah. 1183 00:36:32,424 --> 00:36:33,925 >> Yeah. 1184 00:36:33,925 --> 00:36:34,726 Comfortable with telling me what happened after that? 1185 00:36:34,726 --> 00:36:36,194 >> No, not really. 1186 00:36:36,194 --> 00:36:37,496 A bunch of guys, 1187 00:36:38,830 --> 00:36:40,266 maybe six, 1188 00:36:40,266 --> 00:36:41,533 we're pretty loaded, 1189 00:36:41,533 --> 00:36:42,601 maybe something in the vodka they gave us. 1190 00:36:42,601 --> 00:36:45,003 They tied us to the bed posts 1191 00:36:45,971 --> 00:36:47,473 and took turns raping us. 1192 00:36:47,473 --> 00:36:50,576 And then one guy beat us up a little. 1193 00:36:53,479 --> 00:36:56,047 >> Thanks for telling me this. 1194 00:36:56,047 --> 00:36:57,048 >> Clarke: Kinda heavy shit, huh. 1195 00:36:57,048 --> 00:36:58,550 >> Yeah. 1196 00:36:58,550 --> 00:37:02,821 >> Clarke: Maybe I should have said something before this. 1197 00:37:04,189 --> 00:37:05,190 >> Never made out a police report or anything? 1198 00:37:05,190 --> 00:37:06,925 >> What were we gonna do? 1199 00:37:06,925 --> 00:37:08,159 The guy said he was a cop. 1200 00:37:08,159 --> 00:37:09,661 We believed him. 1201 00:37:09,661 --> 00:37:13,499 >> Okay, you got you paper in your hands like this, right. 1202 00:37:13,499 --> 00:37:14,733 You just reach in, 1203 00:37:14,733 --> 00:37:16,368 take yourself out a little bit of tobacco 1204 00:37:16,368 --> 00:37:17,969 from your pouch, all right. 1205 00:37:17,969 --> 00:37:19,771 Get it right in there. 1206 00:37:19,771 --> 00:37:21,440 Start rolling it up. 1207 00:37:22,474 --> 00:37:25,076 >> What if it starts to rain? 1208 00:37:25,076 --> 00:37:26,345 >> Well, you know, rain, 1209 00:37:26,345 --> 00:37:27,546 snow doesn't matter. 1210 00:37:27,546 --> 00:37:28,780 You just turn your back to the wind, right. 1211 00:37:28,780 --> 00:37:30,048 If it's really rainy, you open your coat, 1212 00:37:30,048 --> 00:37:31,216 get down here. 1213 00:37:32,250 --> 00:37:33,151 >> Hey Zack. 1214 00:37:33,151 --> 00:37:34,386 >> Zack: Yeah. 1215 00:37:34,386 --> 00:37:35,053 >> Get ready, we're gonna go tonight. 1216 00:37:35,053 --> 00:37:35,854 >> Yeah, okay. 1217 00:37:35,854 --> 00:37:36,788 I'm ready any time. 1218 00:37:36,788 --> 00:37:39,024 Now this isn't very pretty, 1219 00:37:39,925 --> 00:37:41,660 but you can smoke it. 1220 00:37:43,295 --> 00:37:45,030 But you shouldn't 1221 00:37:45,030 --> 00:37:47,032 'cause it's bad for you. 1222 00:37:49,535 --> 00:37:51,803 (knocking on door) 1223 00:37:51,803 --> 00:37:54,139 >> Rita: Your friend Zack called. 1224 00:37:54,139 --> 00:37:55,474 >> Oh yeah? 1225 00:37:55,474 --> 00:37:56,708 What did he want? 1226 00:37:56,708 --> 00:37:57,476 >> He says they're on the move tonight. 1227 00:37:57,476 --> 00:37:58,477 >> Okay. 1228 00:37:58,477 --> 00:37:59,478 Sounds good. 1229 00:38:00,479 --> 00:38:01,447 What do you think? 1230 00:38:01,447 --> 00:38:02,481 Which tie? 1231 00:38:02,481 --> 00:38:03,615 Here's the blue one. 1232 00:38:03,615 --> 00:38:05,351 We got the green one. 1233 00:38:06,251 --> 00:38:08,019 >> God, you need new ties. 1234 00:38:08,019 --> 00:38:09,555 >> Da Vinci: The blue, the gray? 1235 00:38:09,555 --> 00:38:10,589 >> The gray. 1236 00:38:10,589 --> 00:38:11,823 >> Okay, blue it is. 1237 00:38:11,823 --> 00:38:14,092 >> Tonight, Sam and I won't be there, 1238 00:38:14,092 --> 00:38:15,827 so no commitments. 1239 00:38:15,827 --> 00:38:18,497 >> Try not to give away the farm. 1240 00:38:21,533 --> 00:38:23,034 Oh yeah, the blue. 1241 00:38:24,536 --> 00:38:25,571 That's the one, thank you. 1242 00:38:25,571 --> 00:38:28,407 (engine rumbling) 1243 00:38:29,775 --> 00:38:31,910 (indistinct radio chattering) 1244 00:38:31,910 --> 00:38:34,746 (engine rumbling) 1245 00:38:36,648 --> 00:38:37,883 >> It's about a 15 minute walk 1246 00:38:37,883 --> 00:38:39,017 from here to Crab Park, 1247 00:38:39,017 --> 00:38:40,452 but I want us all to go together 1248 00:38:40,452 --> 00:38:41,620 in one big trip, okay. 1249 00:38:41,620 --> 00:38:43,088 So pack up everything. 1250 00:38:43,088 --> 00:38:44,356 Don't leave anything behind that you're gonna need. 1251 00:38:44,356 --> 00:38:45,791 We're gonna leave in about an hour. 1252 00:38:45,791 --> 00:38:47,225 Zach? 1253 00:38:47,225 --> 00:38:48,394 >> Yeah? 1254 00:38:48,394 --> 00:38:49,227 >> Could you get a crew of people together 1255 00:38:49,227 --> 00:38:50,729 and go on over there now 1256 00:38:50,729 --> 00:38:51,530 and show these guys where to put up those toilets? 1257 00:38:51,530 --> 00:38:52,364 >> Yeah, sure, okay. 1258 00:38:52,364 --> 00:38:53,365 Don and you, 1259 00:38:53,365 --> 00:38:54,633 and you, you wanna, 1260 00:38:54,633 --> 00:38:57,335 we're all gonna go to the park, okay. 1261 00:38:57,335 --> 00:38:58,437 Help me out. 1262 00:38:58,437 --> 00:38:59,838 >> Joe: Hey Zack? 1263 00:38:59,838 --> 00:39:01,006 >> Yeah? 1264 00:39:01,006 --> 00:39:02,474 >> Listen, I just wanna ask you something. 1265 00:39:02,474 --> 00:39:04,543 You think we should go over there 1266 00:39:04,543 --> 00:39:05,844 in like a big group, 1267 00:39:05,844 --> 00:39:07,145 draw the maximum amount of attention? 1268 00:39:07,145 --> 00:39:09,114 Or I don't know, I'm a little worried. 1269 00:39:09,114 --> 00:39:12,117 I think there might be like a police operative in here. 1270 00:39:12,117 --> 00:39:15,687 It could be like some plant or something. 1271 00:39:15,687 --> 00:39:17,456 >> Yeah? >> Somebody comes in here 1272 00:39:17,456 --> 00:39:18,757 like pretending to, you know. 1273 00:39:18,757 --> 00:39:20,726 >> Sure, yeah. >> So if the police find out 1274 00:39:20,726 --> 00:39:22,227 that we're gonna do this, 1275 00:39:22,227 --> 00:39:23,795 maybe I think if we're like in groups of two or three, 1276 00:39:23,795 --> 00:39:26,898 smaller groups, then it'll be harder to contain. 1277 00:39:26,898 --> 00:39:28,400 >> Well yeah, I mean they see us coming, 1278 00:39:28,400 --> 00:39:30,101 they throw up a barricade, 1279 00:39:30,101 --> 00:39:31,169 we're never gonna make it to the park, right. 1280 00:39:31,169 --> 00:39:32,370 >> Yeah. 1281 00:39:32,370 --> 00:39:33,371 >> It's your call. 1282 00:39:33,371 --> 00:39:34,406 >> I don't know. 1283 00:39:34,406 --> 00:39:35,607 It's kinda what I was thinking. 1284 00:39:35,607 --> 00:39:36,575 All right, let's do twos and threes. 1285 00:39:36,575 --> 00:39:37,843 >> Sure. 1286 00:39:37,843 --> 00:39:38,510 >> Joe: Come back when you're done. 1287 00:39:38,510 --> 00:39:39,244 >> Yeah, okay. 1288 00:39:39,244 --> 00:39:40,078 You guys ready? 1289 00:39:40,078 --> 00:39:40,912 Let's split. 1290 00:39:40,912 --> 00:39:43,582 (group chatter) 1291 00:39:53,291 --> 00:39:54,359 >> Thanks Marcy. 1292 00:39:54,359 --> 00:39:55,193 Okay. 1293 00:39:56,862 --> 00:39:58,396 I'm just gonna be about an hour, 1294 00:39:58,396 --> 00:40:00,031 an hour and a half tops, okay. 1295 00:40:00,031 --> 00:40:00,999 >> I'll be here. 1296 00:40:00,999 --> 00:40:02,000 >> Thank you. 1297 00:40:08,039 --> 00:40:08,874 >> Come on. 1298 00:40:09,808 --> 00:40:10,642 Come on. 1299 00:40:11,943 --> 00:40:13,579 >> Shit. 1300 00:40:13,579 --> 00:40:14,646 Hey. 1301 00:40:14,646 --> 00:40:15,681 Hey, hey. 1302 00:40:15,681 --> 00:40:16,682 What's going on 1303 00:40:16,682 --> 00:40:17,916 >> They're arresting Joe. 1304 00:40:17,916 --> 00:40:18,717 They pepper sprayed him, beat the shit out him. 1305 00:40:18,717 --> 00:40:20,218 >> Why, what happened? 1306 00:40:20,218 --> 00:40:21,487 >> I don't know, someone smashed some store windows 1307 00:40:21,487 --> 00:40:22,153 along Hastings and the cops said Joe did it. 1308 00:40:22,153 --> 00:40:22,821 >> Hey, hey. 1309 00:40:22,821 --> 00:40:23,755 >> Stay back. 1310 00:40:23,755 --> 00:40:24,556 >> What's he being charged with? 1311 00:40:24,556 --> 00:40:26,057 >> Step back now! 1312 00:40:26,057 --> 00:40:28,960 >> What's he being charged with? (punches thudding) 1313 00:40:32,397 --> 00:40:33,765 (soft music) 1314 00:40:33,765 --> 00:40:35,266 >> I think I'm kinda late. 1315 00:40:35,266 --> 00:40:36,968 Thanks very much. I can just give you my coat, eh? 1316 00:40:36,968 --> 00:40:37,803 Okay. 1317 00:40:37,803 --> 00:40:39,070 There you are. 1318 00:40:39,070 --> 00:40:39,905 >> I'm so happy you could make it. 1319 00:40:39,905 --> 00:40:40,939 >> I'm so glad. 1320 00:40:40,939 --> 00:40:43,575 (phone ringing) 1321 00:40:46,645 --> 00:40:48,013 I think that's my, I gotta shut my phone off. 1322 00:40:48,013 --> 00:40:49,447 Excuse me, sorry. 1323 00:40:49,447 --> 00:40:51,216 >> Hi, how are you? >> I left my phone in there. 1324 00:40:51,216 --> 00:40:52,818 (phone ringing) 1325 00:40:52,818 --> 00:40:54,786 Oh yeah, there it is. 1326 00:40:54,786 --> 00:40:57,155 No it's not, is your phone ringing? 1327 00:40:57,155 --> 00:41:00,391 (phone ringing) Oh, it's in there, I got it. 1328 00:41:00,391 --> 00:41:01,359 (phone ringing) 1329 00:41:01,359 --> 00:41:03,061 It's in the inside pocket. 1330 00:41:03,061 --> 00:41:04,596 Okay, sorry. 1331 00:41:04,596 --> 00:41:05,631 >> Are you ready? 1332 00:41:05,631 --> 00:41:06,865 >> Yeah, I'm good now. 1333 00:41:06,865 --> 00:41:08,333 >> Okay. >> Da Vinci: Shut it off. 1334 00:41:08,333 --> 00:41:09,601 >> All right, this is Zack. 1335 00:41:09,601 --> 00:41:10,268 You're not picking up your telephone. 1336 00:41:10,268 --> 00:41:11,770 (sirens blaring) 1337 00:41:11,770 --> 00:41:13,271 The cops arrested Friedland. 1338 00:41:13,271 --> 00:41:14,973 They're getting ready to clear out the whole joint. 1339 00:41:14,973 --> 00:41:17,175 You know, somebody's gonna get their head cracked open 1340 00:41:17,175 --> 00:41:18,376 and you swore to me 1341 00:41:18,376 --> 00:41:19,811 that this wasn't gonna happen. 1342 00:41:19,811 --> 00:41:20,946 So call them off. 1343 00:41:20,946 --> 00:41:23,348 (beeping) 1344 00:41:23,348 --> 00:41:24,550 >> Sorry. 1345 00:41:24,550 --> 00:41:27,619 (beeping) It's my pager, I can turn that off. 1346 00:41:27,619 --> 00:41:28,920 >> Okay. 1347 00:41:28,920 --> 00:41:31,222 (group chatter) 1348 00:41:31,222 --> 00:41:33,625 (soft music) 1349 00:41:34,593 --> 00:41:35,761 All right, first of all, 1350 00:41:35,761 --> 00:41:37,863 I want to thank everyone for attending 1351 00:41:37,863 --> 00:41:40,065 the seventh annual AIDS awareness evening. 1352 00:41:40,065 --> 00:41:43,301 Now we have a very special guest of honor tonight, 1353 00:41:43,301 --> 00:41:45,804 a gentleman who all of who are here 1354 00:41:45,804 --> 00:41:47,072 and active in the cause 1355 00:41:47,072 --> 00:41:48,173 are very much aware of, 1356 00:41:48,173 --> 00:41:49,741 and those who aren't, 1357 00:41:49,741 --> 00:41:52,477 let me just say that he has been a very early supporter 1358 00:41:52,477 --> 00:41:53,712 of AIDS awareness. 1359 00:41:53,712 --> 00:41:55,513 And in his previous career as city coroner, 1360 00:41:55,513 --> 00:41:59,184 was instrumental in making us aware of what we could do 1361 00:41:59,184 --> 00:42:01,119 to help stop the spread of this terrible disease. 1362 00:42:01,119 --> 00:42:02,988 Now ladies and gentlemen, 1363 00:42:02,988 --> 00:42:04,322 our new mayor, 1364 00:42:04,322 --> 00:42:06,257 the honorable Dominic Da Vinci. 1365 00:42:06,257 --> 00:42:08,493 (applause) 1366 00:42:08,493 --> 00:42:09,527 >> Thank you. 1367 00:42:09,527 --> 00:42:10,962 (applause) 1368 00:42:10,962 --> 00:42:11,997 (sirens blaring) 1369 00:42:11,997 --> 00:42:12,998 >> Get inside everybody. 1370 00:42:12,998 --> 00:42:14,132 Everybody get inside. 1371 00:42:14,132 --> 00:42:15,066 We're gonna barricade the main door. 1372 00:42:15,066 --> 00:42:16,101 Everybody, come on. 1373 00:42:16,101 --> 00:42:17,636 Come on, get inside, okay. 1374 00:42:17,636 --> 00:42:19,237 >> You know, it is many years ago now 1375 00:42:19,237 --> 00:42:21,607 that I started saying that we had an HIV crisis 1376 00:42:21,607 --> 00:42:23,742 here in Vancouver. 1377 00:42:23,742 --> 00:42:25,476 >> We gonna barricade the main door 1378 00:42:25,476 --> 00:42:27,512 like we're gonna make a stand, right. 1379 00:42:27,512 --> 00:42:29,147 You know, get some mattresses, 1380 00:42:29,147 --> 00:42:30,048 score up some mattresses. 1381 00:42:30,048 --> 00:42:30,882 Come on. 1382 00:42:30,882 --> 00:42:31,717 Come on you guys. 1383 00:42:31,717 --> 00:42:33,451 (siren blaring) 1384 00:42:33,451 --> 00:42:34,653 >> And we formulated this, 1385 00:42:34,653 --> 00:42:36,021 what I thought was a simple plan, 1386 00:42:36,021 --> 00:42:38,289 and it met some considerable vocal resistance, 1387 00:42:38,289 --> 00:42:41,192 but it was embraced and supported by, I think perhaps 1388 00:42:41,192 --> 00:42:44,195 many of you right here in this room tonight. 1389 00:42:44,195 --> 00:42:45,764 >> Get everybody out the back door 1390 00:42:45,764 --> 00:42:47,365 in groups of twos and threes, okay. 1391 00:42:47,365 --> 00:42:49,635 Now the waterfront roads, 1392 00:42:49,635 --> 00:42:51,202 the railroad tracks, 1393 00:42:51,202 --> 00:42:52,503 the railroad tracks go all the way to the park, okay. 1394 00:42:52,503 --> 00:42:54,039 Don't draw attention to yourselves, okay. 1395 00:42:54,039 --> 00:42:56,174 Keep it nice and cool, okay. 1396 00:42:56,174 --> 00:42:57,475 Twos and threes. 1397 00:42:58,644 --> 00:42:59,878 >> Well, the needle exchange program 1398 00:42:59,878 --> 00:43:01,346 was established and has been very effective. 1399 00:43:01,346 --> 00:43:03,148 And then we put together that plan 1400 00:43:03,148 --> 00:43:05,116 for the safe injection site. 1401 00:43:05,116 --> 00:43:07,118 Right now, I want to inform you 1402 00:43:07,118 --> 00:43:08,754 that we are formulating a new plan, 1403 00:43:08,754 --> 00:43:10,922 which continues the same agenda. 1404 00:43:10,922 --> 00:43:13,725 And I'll be asking for your support once again for it. 1405 00:43:13,725 --> 00:43:16,361 And I can pretty much guarantee you 1406 00:43:16,361 --> 00:43:18,563 this is gonna be like a sharp stick in the eye 1407 00:43:18,563 --> 00:43:20,065 to more than a few citizens out there. 1408 00:43:20,065 --> 00:43:22,801 So tonight, it's that time again 1409 00:43:22,801 --> 00:43:24,135 to share the wealth. 1410 00:43:24,135 --> 00:43:25,671 I want you to dig those checkbooks out 1411 00:43:25,671 --> 00:43:27,572 and help some of these folks down there. 1412 00:43:27,572 --> 00:43:29,641 And while you're doing that, 1413 00:43:29,641 --> 00:43:30,876 adding a few extra zeroes 1414 00:43:30,876 --> 00:43:32,610 to assure I have the money tonight. 1415 00:43:32,610 --> 00:43:34,780 I understand the-- 1416 00:43:34,780 --> 00:43:37,482 (punches and kicks thudding) 1417 00:43:37,482 --> 00:43:38,516 That's a little introduction for you. 1418 00:43:38,516 --> 00:43:39,785 Car keys right now, 1419 00:43:39,785 --> 00:43:41,252 I don't think anybody's gonna be driving home. 1420 00:43:41,252 --> 00:43:42,587 Anyway, thanks again. 1421 00:43:42,587 --> 00:43:43,655 I look forward to your contributions. 1422 00:43:43,655 --> 00:43:46,391 (applause) 1423 00:43:46,391 --> 00:43:51,396 (soft music) (group chatter) 1424 00:43:51,997 --> 00:43:53,832 (soft music) 1425 00:43:56,101 --> 00:43:58,169 (laughs) 1426 00:43:59,337 --> 00:44:01,639 (soft music) 1427 00:44:01,689 --> 00:44:06,239 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 99180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.