All language subtitles for Chicago.P.D.S03E17.Forty-Caliber.Bread.Crumb.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:04,004 --> 00:00:04,205 - Hey. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,507 - Hey. 4 00:00:06,507 --> 00:00:09,410 I gotta say, you run a very nice operation. 5 00:00:09,410 --> 00:00:12,313 - Oh, come on, you've never got food catered to the district? 6 00:00:12,313 --> 00:00:14,182 - Yeah, once. 7 00:00:14,182 --> 00:00:17,751 This old man, he left his inheritance of $530 8 00:00:17,751 --> 00:00:20,020 to the district, so we got Al's Beef for everybody. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,589 - [laughs] Oh, gosh. 10 00:00:21,589 --> 00:00:22,723 Being cops, I would hope 11 00:00:22,723 --> 00:00:23,957 that you wouldn't have to pay for anything. 12 00:00:23,957 --> 00:00:25,226 - Used to be that we didn't. 13 00:00:25,226 --> 00:00:27,128 Now you get written up for taking a stick of gum. 14 00:00:27,128 --> 00:00:28,796 - Lis, Brianna and Jay. - Hi. 15 00:00:28,796 --> 00:00:30,664 - Listen, I just came from Chicago Med. 16 00:00:30,664 --> 00:00:32,166 - We're having a boy. 17 00:00:32,166 --> 00:00:33,467 - Oh, wow! 18 00:00:33,467 --> 00:00:34,802 - Congratulations. Congrats. - That's amazing. 19 00:00:34,802 --> 00:00:36,137 - Thanks, man. - Congrats. 20 00:00:36,137 --> 00:00:37,571 - That's beautiful. Oh! 21 00:00:37,571 --> 00:00:39,340 - Thank you. 22 00:00:39,340 --> 00:00:40,374 - Wonderful. 23 00:00:40,374 --> 00:00:42,710 - Thank you. You have kids? 24 00:00:42,710 --> 00:00:45,413 - No, I haven't really found the time for that. 25 00:00:45,413 --> 00:00:47,781 - Are you married? 26 00:00:47,781 --> 00:00:49,750 - I haven't really found the time for that either. 27 00:00:49,750 --> 00:00:52,086 - Well, you should find the time. 28 00:00:52,086 --> 00:00:53,654 - I gotta steal him and do a bank run. 29 00:00:53,654 --> 00:00:54,655 It was very nice meeting you. 30 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 - Yeah, yeah. - Congrats again. 31 00:00:55,656 --> 00:00:56,657 - Thank you. 32 00:00:56,657 --> 00:00:57,858 - I'll see you. - Bye. 33 00:01:04,565 --> 00:01:06,800 - Hope Lissa didn't corner you about being a bachelor. 34 00:01:06,800 --> 00:01:09,437 - No, it's all good. 35 00:01:09,437 --> 00:01:12,473 - 263,000. 36 00:01:16,410 --> 00:01:18,045 Let's roll. 37 00:01:22,283 --> 00:01:24,418 Heath. 38 00:01:24,418 --> 00:01:26,254 - Ma'am. 39 00:01:26,254 --> 00:01:28,589 - Here. 40 00:01:28,589 --> 00:01:31,825 You're the only one with the safety deposit box key. 41 00:01:31,825 --> 00:01:33,694 I don't know what you're doing for dinner later, 42 00:01:33,694 --> 00:01:36,063 but if you want, we can do Maestro's. 43 00:01:37,531 --> 00:01:39,667 - Um, so I'm kind of-- 44 00:01:39,667 --> 00:01:41,869 - Jay. [chuckles] 45 00:01:41,869 --> 00:01:43,404 It's just dinner. 46 00:01:43,404 --> 00:01:44,972 I'm going through a complicated divorce, 47 00:01:44,972 --> 00:01:47,007 so we can keep it simple. 48 00:01:49,177 --> 00:01:51,412 [engine turns over] 49 00:01:57,351 --> 00:01:59,520 - Playing "hard to get" with the boss lady, huh? 50 00:01:59,520 --> 00:02:01,555 - All right, just concentrate on the road. 51 00:02:01,555 --> 00:02:02,623 - Crazy, right? 52 00:02:02,623 --> 00:02:04,625 Couple years ago, I was a DEA agent, 53 00:02:04,625 --> 00:02:06,527 putting pot dealers in prison. 54 00:02:06,527 --> 00:02:08,196 Now I'm driving their cash to the bank. 55 00:02:08,196 --> 00:02:11,632 - For 100 bucks an hour. It's a brave new world. 56 00:02:11,632 --> 00:02:14,635 - Do you know how many 12, 13-year-old corner boys 57 00:02:14,635 --> 00:02:17,104 I've seen die over a dime bag? 58 00:02:17,104 --> 00:02:20,040 In my opinion, the faster they legalize it, the better. 59 00:02:20,040 --> 00:02:21,575 - I hear that. 60 00:02:31,084 --> 00:02:33,221 [tires screeching] 61 00:02:34,622 --> 00:02:36,557 - What the hell is this guy doing? 62 00:02:36,557 --> 00:02:39,026 - Iowa plates. They must be lost. 63 00:02:39,026 --> 00:02:40,228 - Let's just get to the bank. 64 00:02:49,637 --> 00:02:52,039 Reverse! Reverse! 65 00:02:52,039 --> 00:02:54,375 [tires screeching] 66 00:02:54,375 --> 00:02:57,378 [suspenseful music] 67 00:02:57,378 --> 00:03:05,486 * 68 00:03:06,754 --> 00:03:07,988 Move! Move! 69 00:03:07,988 --> 00:03:09,290 Terry, leave it! Leave it! 70 00:03:18,399 --> 00:03:21,402 [gunfire continues] 71 00:03:21,402 --> 00:03:23,170 * 72 00:03:23,170 --> 00:03:24,538 Terry, no! 73 00:03:24,538 --> 00:03:25,873 - Aah! 74 00:03:25,873 --> 00:03:29,510 * 75 00:03:29,510 --> 00:03:31,879 - Terry! Terry! 76 00:03:31,879 --> 00:03:33,146 [groans] 77 00:03:33,146 --> 00:03:34,615 It's gonna be okay. 78 00:03:34,615 --> 00:03:36,650 Hold on, hold on, brother, hold on, hold on. 79 00:03:36,650 --> 00:03:38,686 10-1! 10-1! This is Detective Jay Halstead. 80 00:03:38,686 --> 00:03:41,389 I'm at Canal and Van Buren. We're taking heavy fire. 81 00:03:41,389 --> 00:03:43,391 Shots fired! Shots fired! We got a man shot! 82 00:03:43,391 --> 00:03:45,092 [indistinct radio chatter] 83 00:03:45,092 --> 00:03:47,295 - Get up. Come on, come on. 84 00:03:47,295 --> 00:03:50,063 * 85 00:03:50,063 --> 00:03:51,332 Go, go, go. 86 00:03:51,332 --> 00:03:53,934 [tires screeching] 87 00:03:53,934 --> 00:03:55,436 * 88 00:03:55,436 --> 00:03:56,704 - It's gonna be okay. 89 00:03:56,704 --> 00:03:58,171 It's gonna be okay. They're coming, okay? 90 00:03:58,171 --> 00:04:00,107 - [groans] - Terry, stay with me. 91 00:04:00,107 --> 00:04:01,309 Stay with me, stay with me. 92 00:04:01,309 --> 00:04:02,310 - Not like this, brother. 93 00:04:02,310 --> 00:04:04,312 - Hey, Terry, you're good, bro. 94 00:04:12,353 --> 00:04:12,486 . 95 00:04:14,054 --> 00:04:14,988 - He's still got a pulse, just get him to Med. 96 00:04:16,490 --> 00:04:17,791 - Were you able to see a license plate on the truck? 97 00:04:17,791 --> 00:04:19,527 - There's wasn't one. - Okay. 98 00:04:19,527 --> 00:04:21,495 [tense music] 99 00:04:21,495 --> 00:04:23,331 Now, what-- - Where the hell were you? 100 00:04:23,331 --> 00:04:25,733 - I was pinned. My piece jammed. 101 00:04:25,733 --> 00:04:27,701 - It jammed? How the hell does a DEA tough guy run and hide? 102 00:04:27,701 --> 00:04:28,769 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 103 00:04:28,769 --> 00:04:31,004 - Huh? - Hey, Jake. Hey, easy, easy. 104 00:04:31,004 --> 00:04:33,206 - Hey, I don't want to see your face again, do you understand? 105 00:04:33,206 --> 00:04:35,042 - Easy! 106 00:04:35,042 --> 00:04:36,744 * 107 00:04:36,744 --> 00:04:38,512 Just calm down. - Well, he was-- 108 00:04:38,512 --> 00:04:39,747 he was ducking, man. 109 00:04:39,747 --> 00:04:43,384 - I don't care about him. Are you okay? 110 00:04:43,384 --> 00:04:44,618 * 111 00:04:44,618 --> 00:04:46,754 - I'm fine. I mean, I hit him, but I'm fine. 112 00:04:46,754 --> 00:04:47,988 - All right, just take a breath. 113 00:04:47,988 --> 00:04:51,024 * 114 00:04:51,024 --> 00:04:55,363 - Looks like they left behind a .40 caliber breadcrumb. 115 00:04:55,363 --> 00:04:57,465 - I shot one of 'em. He must have dropped it. 116 00:04:57,465 --> 00:04:58,466 - Yeah. 117 00:04:58,466 --> 00:05:06,574 * 118 00:05:10,911 --> 00:05:11,979 - Hey. 119 00:05:11,979 --> 00:05:14,281 - I'll get this to the lab. - Yeah. 120 00:05:14,281 --> 00:05:16,049 - I heard on the scanner. 121 00:05:16,049 --> 00:05:19,119 - Erin, I'm okay. Is there word from Med on Terry? 122 00:05:20,554 --> 00:05:21,989 - Not yet. 123 00:05:25,192 --> 00:05:28,228 Come on. 124 00:05:33,467 --> 00:05:36,404 - You're not taking me off this. 125 00:05:36,404 --> 00:05:39,940 - I'm gonna do whatever I feel is right for this unit, Jay. 126 00:05:41,775 --> 00:05:45,278 - This is Terry's blood. 127 00:05:45,278 --> 00:05:48,181 I saw the guy who shot him. 128 00:05:48,181 --> 00:05:50,718 You need me. 129 00:05:50,718 --> 00:05:52,753 - [sighs] 130 00:05:52,753 --> 00:05:55,789 Okay. 131 00:05:55,789 --> 00:05:57,925 But anytime I tell you to sit on the sidelines, 132 00:05:57,925 --> 00:06:00,093 you're gonna sit, you understand? 133 00:06:04,932 --> 00:06:07,468 - My family warned me about getting into this business. 134 00:06:07,468 --> 00:06:09,269 - You're a lawyer? - I am. 135 00:06:09,269 --> 00:06:10,337 - Where'd you practice 136 00:06:10,337 --> 00:06:11,939 before getting into the marijuana trade? 137 00:06:11,939 --> 00:06:13,240 - Corporate law. 138 00:06:13,240 --> 00:06:16,444 - Bit of an unconventional jump, wouldn't you say? 139 00:06:16,444 --> 00:06:18,178 - I was under the impression you were investigating 140 00:06:18,178 --> 00:06:20,180 a robbery, not me. 141 00:06:20,180 --> 00:06:22,650 - We have to check every box. 142 00:06:25,018 --> 00:06:27,888 - The federal government classifies marijuana 143 00:06:27,888 --> 00:06:30,691 as a controlled substance, 144 00:06:30,691 --> 00:06:33,461 so I don't have access to our country's banking system. 145 00:06:33,461 --> 00:06:37,364 That's why every week, I deposit a quarter mil, cash, 146 00:06:37,364 --> 00:06:39,633 into a safety deposit box at Chase, 147 00:06:39,633 --> 00:06:43,036 so I really don't think I'm gonna steal it from myself. 148 00:06:43,036 --> 00:06:44,605 - Who else knows the bank route? 149 00:06:44,605 --> 00:06:46,740 - Just my security team, and since one of your own, 150 00:06:46,740 --> 00:06:48,709 Jay Halstead, is in charge of that, 151 00:06:48,709 --> 00:06:50,310 I think we can rule out that angle. 152 00:06:50,310 --> 00:06:51,612 - We're gonna have to run background checks 153 00:06:51,612 --> 00:06:52,713 on all of your employees. 154 00:06:52,713 --> 00:06:54,347 - I already do that. 155 00:06:54,347 --> 00:06:57,651 - We understand, but we haven't. 156 00:06:57,651 --> 00:06:59,520 What about disgruntled employees? 157 00:06:59,520 --> 00:07:01,589 - I pay three times the minimum wage to all of my workers. 158 00:07:01,589 --> 00:07:05,559 - Hey. - Imagine a lot of the gangs... 159 00:07:05,559 --> 00:07:08,395 - Got a call from Med. 160 00:07:08,395 --> 00:07:11,499 Terry, he didn't make it. 161 00:07:11,499 --> 00:07:13,701 Massive hemorrhaging. 162 00:07:13,701 --> 00:07:16,704 [tense music] 163 00:07:16,704 --> 00:07:22,275 * 164 00:07:22,275 --> 00:07:23,511 Listen, man, why don't you take 165 00:07:23,511 --> 00:07:26,514 some of those vacation days we never use? 166 00:07:26,514 --> 00:07:29,950 * 167 00:07:29,950 --> 00:07:32,285 Get your head right. 168 00:07:32,285 --> 00:07:39,693 * 169 00:07:39,693 --> 00:07:41,061 - [chuckles] I don't have one. 170 00:07:41,061 --> 00:07:42,530 - [laughs] That's perfect. 171 00:07:42,530 --> 00:07:45,065 That's hilarious. [laughs] 172 00:07:45,065 --> 00:07:48,001 - It's not like, you know, I need to do it, right? 173 00:07:48,001 --> 00:07:49,369 - You guys get anymore eyewitness statements 174 00:07:49,369 --> 00:07:51,605 from the shooting? 175 00:07:51,605 --> 00:07:53,306 - We gave everything to Detective Olinsky. 176 00:07:53,306 --> 00:07:55,609 - Yeah. 177 00:07:55,609 --> 00:07:56,877 - All right, well, you get anything else, 178 00:07:56,877 --> 00:07:58,378 you run it upstairs. 179 00:08:00,814 --> 00:08:02,082 - Okay. 180 00:08:04,885 --> 00:08:07,387 Who put stripes on his sleeve? 181 00:08:07,387 --> 00:08:10,257 - Oh, what shenanigans am I missing here on the playground? 182 00:08:10,257 --> 00:08:12,660 - Uh, nothing. 183 00:08:12,660 --> 00:08:14,127 Sean and I, we were just gonna follow up 184 00:08:14,127 --> 00:08:15,563 on a burglary on Roosevelt, so. 185 00:08:15,563 --> 00:08:18,899 - No, you are detailed to intelligence. 186 00:08:18,899 --> 00:08:21,401 - Great, loaned out once again. 187 00:08:21,401 --> 00:08:23,637 - You got a problem, Roman? 188 00:08:23,637 --> 00:08:25,839 I got cars in the motor pool need washing. 189 00:08:25,839 --> 00:08:28,776 - No. No, we're good, right? 190 00:08:28,776 --> 00:08:30,878 - Right. - Yeah. 191 00:08:30,878 --> 00:08:33,581 That's what I thought. 192 00:08:38,652 --> 00:08:41,789 - Hey. I just heard about Terry. 193 00:08:41,789 --> 00:08:42,823 - Yeah. 194 00:08:42,823 --> 00:08:44,091 - I can't help but feel responsible 195 00:08:44,091 --> 00:08:45,092 for what happened to him. 196 00:08:45,092 --> 00:08:47,027 - You're not. 197 00:08:47,027 --> 00:08:48,596 I am. 198 00:08:49,763 --> 00:08:52,600 - Please tell Terry's wife 199 00:08:52,600 --> 00:08:55,202 that I'll take care of all the funeral costs. 200 00:08:55,202 --> 00:08:58,839 - He was a marine, so he'll get a military send-off. 201 00:08:58,839 --> 00:09:01,174 - Okay. 202 00:09:01,174 --> 00:09:04,277 - Jay, we got something off the gun. 203 00:09:04,277 --> 00:09:06,647 - You should stay low until we find these guys, 204 00:09:06,647 --> 00:09:08,616 just in case. 205 00:09:08,616 --> 00:09:10,618 - Okay. 206 00:09:11,719 --> 00:09:14,054 If there's anything I can do... 207 00:09:14,054 --> 00:09:17,658 - I'm sure we'll have more questions. 208 00:09:17,658 --> 00:09:19,693 - Thanks. 209 00:09:24,732 --> 00:09:27,801 - I got the lab to do a rush order, 210 00:09:27,801 --> 00:09:30,638 and they managed to pull a partial print off the clip 211 00:09:30,638 --> 00:09:32,840 inside the .40 SIG that was left at the scene. 212 00:09:32,840 --> 00:09:37,645 Now, it came up matching to a one Joseph "Joey" Ortiz. 213 00:09:37,645 --> 00:09:39,747 - Ortiz? Yeah, he's a known member 214 00:09:39,747 --> 00:09:41,815 of the Insane King lick crew. They don't sell drugs. 215 00:09:41,815 --> 00:09:43,817 Their M.O. is to follow cartel mules 216 00:09:43,817 --> 00:09:46,353 with large amounts of money after big drug deals, 217 00:09:46,353 --> 00:09:48,255 then they rob 'em. 218 00:09:48,255 --> 00:09:49,256 - Hm. 219 00:09:49,256 --> 00:09:51,258 - Sound familiar, Jay? 220 00:09:51,258 --> 00:09:52,392 - Yeah. 221 00:09:52,392 --> 00:09:55,262 - Right, put out an investigative alert on Ortiz. 222 00:09:55,262 --> 00:09:57,464 Have patrol saturate all known areas 223 00:09:57,464 --> 00:09:59,667 him and his crew frequents. 224 00:09:59,667 --> 00:10:03,904 So I gotta ask you. 225 00:10:03,904 --> 00:10:07,140 You sleeping with this woman? 226 00:10:07,140 --> 00:10:09,309 - Brianna? - Mm. 227 00:10:09,309 --> 00:10:11,211 - No, and even if I was, 228 00:10:11,211 --> 00:10:12,646 what would that have to do with anything? 229 00:10:12,646 --> 00:10:16,316 - All right, one more time. 230 00:10:16,316 --> 00:10:18,218 You sleeping with her? 231 00:10:18,218 --> 00:10:19,987 [tense music] 232 00:10:19,987 --> 00:10:21,789 - No. 233 00:10:21,789 --> 00:10:26,226 * 234 00:10:26,226 --> 00:10:29,162 - 2113 Squad, be advised we're on patrol in the area 235 00:10:29,162 --> 00:10:31,131 of the investigative alert lodged by intelligence. 236 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 Can you hold us down? 237 00:10:32,132 --> 00:10:34,702 - Copy that, 2113. 238 00:10:34,702 --> 00:10:36,737 - No. - Okay. 239 00:10:39,639 --> 00:10:42,375 [keys clacking] 240 00:10:42,375 --> 00:10:45,278 Nothing? - No. 241 00:10:45,278 --> 00:10:47,314 - [sighs] 242 00:10:55,488 --> 00:10:56,857 - Whoa, back up. 243 00:10:56,857 --> 00:10:59,226 - What is it? It's Ortiz's car. 244 00:10:59,226 --> 00:11:00,360 - Roll back, keep eyes on it. 245 00:11:00,360 --> 00:11:02,129 - Yeah. 246 00:11:09,369 --> 00:11:12,339 - So, what's Ruzek's problem? 247 00:11:12,339 --> 00:11:15,375 - I don't know. He's got a short fuse. 248 00:11:17,244 --> 00:11:19,279 And he gets jealous. 249 00:11:19,279 --> 00:11:20,748 - What's he got to be jealous of? 250 00:11:20,748 --> 00:11:22,215 We're partners. 251 00:11:22,215 --> 00:11:26,286 - Yeah, I know, right, that's what I'm saying. 252 00:11:26,286 --> 00:11:28,321 Forget it. 253 00:11:29,757 --> 00:11:33,093 J--no. 254 00:11:33,093 --> 00:11:35,295 - That's him, that's Ortiz. 255 00:11:35,295 --> 00:11:37,364 - 2113, be advised we are on-scene 256 00:11:37,364 --> 00:11:40,167 and located our robbery offender. 257 00:11:40,167 --> 00:11:42,435 Advise intelligence we'll throw an anchor down. 258 00:11:42,435 --> 00:11:44,337 - Copy that, 2113. 259 00:11:44,337 --> 00:11:48,141 [tense music] 260 00:11:48,141 --> 00:11:50,077 - Get your guns on the front door. 261 00:11:50,077 --> 00:11:51,611 Kevin, get the Chicago bar. 262 00:11:51,611 --> 00:11:53,446 - Got it. 263 00:11:53,446 --> 00:11:54,882 - Okay. 264 00:11:54,882 --> 00:12:02,389 * 265 00:12:02,389 --> 00:12:03,690 - [grunts] 266 00:12:03,690 --> 00:12:05,658 - All right, go, go. 267 00:12:05,658 --> 00:12:06,794 - [groaning] - Tell me! 268 00:12:06,794 --> 00:12:09,396 - Chicago police! Drop it! Drop it! 269 00:12:09,396 --> 00:12:12,232 Now, do it! Back away. 270 00:12:12,232 --> 00:12:13,666 Back away! Turn around. 271 00:12:13,666 --> 00:12:15,803 - Turn around. - Turn around! 272 00:12:15,803 --> 00:12:17,704 - Clear. - Clear. 273 00:12:17,704 --> 00:12:19,539 - What's good, big homie? 274 00:12:19,539 --> 00:12:21,708 Come on, get down, get down. You too, bro. 275 00:12:21,708 --> 00:12:22,843 Hands behind your head. - You're gonna wish 276 00:12:27,848 --> 00:12:27,981 . 277 00:12:28,982 --> 00:12:29,716 - Seems your pal you were slicing up 278 00:12:30,851 --> 00:12:33,386 is too scared to talk. Who is he? 279 00:12:33,386 --> 00:12:36,356 - Sasso. Mi primo. 280 00:12:36,356 --> 00:12:37,958 - That's how you treat your cousin? 281 00:12:37,958 --> 00:12:40,460 - Just settling a little family feud. 282 00:12:40,460 --> 00:12:44,264 - What, you didn't want to give Sasso his cut from the robbery? 283 00:12:44,264 --> 00:12:47,500 - You keep talking about some robbery I never heard of. 284 00:12:47,500 --> 00:12:49,602 But 260 Gs? 285 00:12:49,602 --> 00:12:53,073 Hell, I wish I had known about it first. 286 00:12:53,073 --> 00:12:55,375 - .40 caliber with your prints was left at the scene. 287 00:12:55,375 --> 00:12:57,244 That's some coincidence. 288 00:12:57,244 --> 00:12:59,379 - Talk to Sasso. He's my alibi. 289 00:12:59,379 --> 00:13:00,981 - [laughs softly] Your cousin you had 290 00:13:00,981 --> 00:13:03,216 on the table, he's gonna cover for you? 291 00:13:03,216 --> 00:13:04,918 - You understand, mijo. 292 00:13:04,918 --> 00:13:07,354 We got our own way of dealing with family in Humboldt Park. 293 00:13:07,354 --> 00:13:08,922 - Get up! 294 00:13:08,922 --> 00:13:10,924 [both grunting] 295 00:13:10,924 --> 00:13:13,160 We know how you make a living ripping off drug dealers. 296 00:13:13,160 --> 00:13:15,028 Now you're looking at murder! 297 00:13:15,028 --> 00:13:16,463 - Yo, I'm telling you, man! 298 00:13:16,463 --> 00:13:18,431 - We got our own way of dealing with things too, mijo. 299 00:13:18,431 --> 00:13:19,900 - [groans] All right. 300 00:13:19,900 --> 00:13:21,234 All right! 301 00:13:21,234 --> 00:13:23,170 [tense music] 302 00:13:23,170 --> 00:13:25,973 I had a bag of guns stolen out of my car last week, 303 00:13:25,973 --> 00:13:29,242 so somebody's gotta be trying to set me up! 304 00:13:29,242 --> 00:13:30,710 - You're gonna tell me the truth. 305 00:13:30,710 --> 00:13:32,045 - Jay. 306 00:13:32,045 --> 00:13:33,746 * 307 00:13:33,746 --> 00:13:36,049 You're gonna want to see this. 308 00:13:36,049 --> 00:13:39,486 Turns out Ortiz's cousin Sasso is a runner for the cartels 309 00:13:39,486 --> 00:13:42,122 and was gonna give Ortiz up for robbing their cash drop, 310 00:13:42,122 --> 00:13:44,157 so it looks like Ortiz was just giving him 311 00:13:44,157 --> 00:13:46,026 a gentle reminder to keep his mouth shut. 312 00:13:46,026 --> 00:13:48,896 - Okay, so, I pulled this from a Zac's Beef parking lot 313 00:13:48,896 --> 00:13:49,963 up on Clark and Ridge. 314 00:13:49,963 --> 00:13:50,964 Now, if you look at the time code 315 00:13:50,964 --> 00:13:52,232 on the actual footage, 316 00:13:52,232 --> 00:13:53,800 it's just six minutes before Jay got lit up. 317 00:13:53,800 --> 00:13:55,735 - I don't know, bro, I don't see Ortiz and his boys making it 318 00:13:55,735 --> 00:13:57,905 from Ridge down to Van Buren in that kind of time. 319 00:13:57,905 --> 00:13:59,239 - Ortiz still could have set it up. 320 00:13:59,239 --> 00:14:02,709 - No, that .40 SIG was left there on purpose to mislead us. 321 00:14:02,709 --> 00:14:04,411 - Well, the DNA from the blood splatter 322 00:14:04,411 --> 00:14:06,513 at the robbery scene came back inconclusive, 323 00:14:06,513 --> 00:14:08,215 doesn't match any offenders in the system, 324 00:14:08,215 --> 00:14:10,717 and the '96 Chevy that was lit on fire, 325 00:14:10,717 --> 00:14:12,619 pushed over the overpass, 326 00:14:12,619 --> 00:14:14,254 stolen from a junkyard a week ago. 327 00:14:14,254 --> 00:14:15,788 - We didn't get anything from the shell casings? 328 00:14:15,788 --> 00:14:18,625 - No, all clean. No prints, every last one. 329 00:14:18,625 --> 00:14:20,928 - All right, kick Ortiz. 330 00:14:20,928 --> 00:14:22,395 - No, I'm not done talking to him. 331 00:14:22,395 --> 00:14:24,697 - Well, he's not our guy, his cousin isn't gonna 332 00:14:24,697 --> 00:14:27,734 press charges, so kick him. 333 00:14:30,470 --> 00:14:33,540 - Jay, talk me through this route again. 334 00:14:33,540 --> 00:14:35,508 - There's nothing to talk through. 335 00:14:35,508 --> 00:14:36,944 We change it up every week. 336 00:14:36,944 --> 00:14:38,678 - All right, what was last week's route? 337 00:14:38,678 --> 00:14:41,681 - Al, man, we've been over this. 338 00:14:41,681 --> 00:14:46,719 - Did you or your guys discuss the route with anyone else? 339 00:14:46,719 --> 00:14:49,822 - For the tenth time, no. 340 00:14:49,822 --> 00:14:52,859 - Well, they found out somehow, so someone must be talking. 341 00:14:52,859 --> 00:14:54,761 - Or listening. 342 00:14:54,761 --> 00:14:57,064 Hal, go down to your basement, dig up your old equipment. 343 00:14:57,064 --> 00:14:58,665 I want you to sweep that dispensary. 344 00:14:58,665 --> 00:15:01,268 - Sweep for bugs? We should be taking a harder run at Ortiz. 345 00:15:01,268 --> 00:15:05,638 - Jay, take a step back or go home, it's your call. 346 00:15:05,638 --> 00:15:13,680 * 347 00:15:16,183 --> 00:15:19,219 - [breathing deeply] 348 00:15:21,554 --> 00:15:23,556 [sniffs] 349 00:15:23,556 --> 00:15:30,497 * 350 00:15:30,497 --> 00:15:33,866 - Jay. 351 00:15:33,866 --> 00:15:37,170 - Lissa, I'm so sorry. I'm so sorry. 352 00:15:37,170 --> 00:15:45,212 * 353 00:15:46,513 --> 00:15:49,616 - You know, when Terry got back from his last tour, 354 00:15:49,616 --> 00:15:51,851 he was no angel to deal with. 355 00:15:53,486 --> 00:15:56,023 - Yeah, I know how that goes. 356 00:15:56,023 --> 00:15:57,657 - It was so hard on him. 357 00:15:57,657 --> 00:16:01,528 Booze, pills, and then even harder stuff. 358 00:16:01,528 --> 00:16:07,234 His father and brothers tried, but I nursed him through it, 359 00:16:07,234 --> 00:16:11,504 helped him find a therapist. 360 00:16:11,504 --> 00:16:14,107 - It sounds like you really saved him. 361 00:16:14,107 --> 00:16:19,379 * 362 00:16:19,379 --> 00:16:22,382 - This came last week. 363 00:16:22,382 --> 00:16:25,618 He got into the police academy. 364 00:16:25,618 --> 00:16:28,755 To report next month. 365 00:16:28,755 --> 00:16:31,758 [sobs] 366 00:16:31,758 --> 00:16:37,230 - [chuckles] Terry, he... 367 00:16:37,230 --> 00:16:40,900 he didn't even mention he took the exam. 368 00:16:40,900 --> 00:16:42,169 - Maybe he was too proud to tell you 369 00:16:42,169 --> 00:16:44,604 until it was official. 370 00:16:44,604 --> 00:16:47,574 One thing I know, he really looked up to you, 371 00:16:47,574 --> 00:16:52,179 said you went through a lot of the same things. 372 00:16:52,179 --> 00:16:58,185 [sobbing] 373 00:16:58,185 --> 00:17:01,088 * 374 00:17:01,088 --> 00:17:02,389 - Do you mind if I keep this? 375 00:17:02,389 --> 00:17:05,192 - I wouldn't know what else to do with it. 376 00:17:05,192 --> 00:17:07,460 Oh. 377 00:17:07,460 --> 00:17:10,463 [sobbing] Oh. 378 00:17:10,463 --> 00:17:13,433 * 379 00:17:13,433 --> 00:17:15,135 [car door closes] 380 00:17:18,004 --> 00:17:20,773 - Is that a reel-to-reel recorder? 381 00:17:20,773 --> 00:17:22,609 - Yeah, I worked Mayor Daley's protection detail 382 00:17:22,609 --> 00:17:23,743 back in the day. 383 00:17:23,743 --> 00:17:26,579 Swept his home and office for bugs once a week. 384 00:17:26,579 --> 00:17:28,581 - I didn't know that. 385 00:17:28,581 --> 00:17:29,649 Learn anything interesting? 386 00:17:29,649 --> 00:17:31,017 - [chuckles] 387 00:17:31,017 --> 00:17:33,186 How a city really runs. 388 00:17:36,856 --> 00:17:41,128 - Al, have you seen Roman sniffing around Burgess lately? 389 00:17:42,562 --> 00:17:45,932 - Well, they're partners. 390 00:17:45,932 --> 00:17:48,668 I thought you two split up. 391 00:17:48,668 --> 00:17:50,203 - Well, yeah, but I mean-- 392 00:17:50,203 --> 00:17:52,805 - So what do you care? 393 00:17:52,805 --> 00:17:54,941 - What do I care? 394 00:17:54,941 --> 00:17:57,144 Al, she was my fiancée not two seconds ago, 395 00:17:57,144 --> 00:17:58,178 and it seems like she's moving on 396 00:17:58,178 --> 00:17:59,479 a little fast, wouldn't you say? 397 00:17:59,479 --> 00:18:02,315 - Listen, you gotta decide what kind of cop you want to be. 398 00:18:02,315 --> 00:18:03,583 You want to chase tail, which is fine-- 399 00:18:03,583 --> 00:18:05,252 - Al, it's not tail. It's Kim. 400 00:18:05,252 --> 00:18:08,788 - Listen, man, kid that I pulled out of the academy 401 00:18:08,788 --> 00:18:10,590 and assigned to intelligence, 402 00:18:10,590 --> 00:18:13,160 a unit that any young cop would give his right nut 403 00:18:13,160 --> 00:18:17,664 to be a part of, needs to figure out his priorities. 404 00:18:36,283 --> 00:18:38,618 - So what exactly are you looking for? 405 00:18:38,618 --> 00:18:41,087 - RF signals, transmitters. 406 00:18:41,087 --> 00:18:42,489 - Are you suggesting that someone 407 00:18:42,489 --> 00:18:44,357 has hacked into my security system? 408 00:18:44,357 --> 00:18:46,293 - Well, we gotta cover every angle. 409 00:18:46,293 --> 00:18:47,927 - Hey, I found something. 410 00:18:47,927 --> 00:18:49,196 - What? What'd you find? 411 00:18:49,196 --> 00:18:50,463 - It's okay, I'm gonna show you. Follow me. 412 00:18:50,463 --> 00:18:52,332 - I want to know, what is going on? 413 00:18:52,332 --> 00:18:54,534 - Ma'am, I understand, with everything that's happening, 414 00:18:54,534 --> 00:18:56,436 you're upset, 415 00:18:56,436 --> 00:18:59,206 but I need you to keep quiet and follow me, please. 416 00:19:03,810 --> 00:19:06,813 [dark music] 417 00:19:06,813 --> 00:19:14,854 * 418 00:19:46,152 --> 00:19:53,025 * 419 00:19:53,025 --> 00:19:54,694 - Hey. 420 00:19:54,694 --> 00:19:56,396 Come here. 421 00:19:56,396 --> 00:19:58,465 Stay here, stay calm. 422 00:19:58,465 --> 00:20:00,267 If the phone rings, just answer it. 423 00:20:00,267 --> 00:20:03,270 Act natural. Okay? All right. 424 00:20:03,270 --> 00:20:11,311 * 425 00:20:13,212 --> 00:20:15,047 - Those bugs aren't cellular. They're older. 426 00:20:15,047 --> 00:20:17,149 They run on radio frequency. 427 00:20:17,149 --> 00:20:18,518 - So what does that mean? 428 00:20:18,518 --> 00:20:22,455 - Means whoever's listening is within a two-block radius. 429 00:20:22,455 --> 00:20:23,990 All right, I'll take north, you take south. 430 00:20:23,990 --> 00:20:24,991 Keep your phone on. 431 00:20:24,991 --> 00:20:25,992 - Yeah, you got it. 432 00:20:25,992 --> 00:20:28,094 - All right. 433 00:20:28,094 --> 00:20:31,097 [suspenseful music] 434 00:20:31,097 --> 00:20:39,138 * 435 00:20:47,780 --> 00:20:49,616 - Yo, man, what the hell? 436 00:20:49,616 --> 00:20:57,657 * 437 00:21:01,361 --> 00:21:03,530 - Al, I think I got something. 438 00:21:21,381 --> 00:21:21,514 . 439 00:21:22,415 --> 00:21:23,350 - Got serial numbers off the bugs we found 440 00:21:24,150 --> 00:21:25,452 in Brianna's office. 441 00:21:25,452 --> 00:21:27,987 Called all the spy shops in Chicago. 442 00:21:27,987 --> 00:21:29,622 Guess who paid for 'em? 443 00:21:29,622 --> 00:21:33,726 - Brianna's soon-to-be ex-husband, Jason Logan. 444 00:21:35,061 --> 00:21:38,431 - Got his work address here. JMC Fittings on West Augusta. 445 00:21:38,431 --> 00:21:40,867 - Go pick him up. 446 00:21:40,867 --> 00:21:43,970 Hey, make sure he doesn't break anything. 447 00:21:43,970 --> 00:21:46,005 - Yeah. 448 00:21:47,674 --> 00:21:48,708 [tool whirring] 449 00:21:54,714 --> 00:21:56,716 - Right there. - Thank you. 450 00:21:56,716 --> 00:22:02,154 [whirring] 451 00:22:04,757 --> 00:22:07,560 - Can I help you? 452 00:22:07,560 --> 00:22:09,596 - We need to talk. 453 00:22:11,130 --> 00:22:12,865 - I had nothing to do with Brianna's dispensary 454 00:22:12,865 --> 00:22:14,166 being robbed. 455 00:22:14,166 --> 00:22:15,935 - The dispensary wasn't robbed. The cash drop 456 00:22:15,935 --> 00:22:18,204 I was in charge of was, and a man died. 457 00:22:18,204 --> 00:22:19,506 - You think I'd pull an armed robbery 458 00:22:19,506 --> 00:22:22,241 for over 1/4 mil and show back up here for shift? 459 00:22:22,241 --> 00:22:24,010 - We know you're suing her for alimony 460 00:22:24,010 --> 00:22:25,778 in your divorce settlement. 461 00:22:25,778 --> 00:22:29,015 - I admit, there's no love lost between me and Brianna. 462 00:22:29,015 --> 00:22:31,651 I mean, the whole idea for that dispensary was mine. 463 00:22:31,651 --> 00:22:34,253 - Oh, okay, so you think you got squeezed out of a business deal 464 00:22:34,253 --> 00:22:35,988 that would've put you in a much higher tax bracket? 465 00:22:35,988 --> 00:22:37,089 - Maybe that's why you bought the bugs 466 00:22:37,089 --> 00:22:38,558 that we found in Brianna's office. 467 00:22:38,558 --> 00:22:39,992 That's illegal wire tapping. 468 00:22:39,992 --> 00:22:41,293 More importantly, that means you heard 469 00:22:41,293 --> 00:22:42,462 our cash drop routes to the bank, 470 00:22:42,462 --> 00:22:43,763 So along with your partners in crime, 471 00:22:43,763 --> 00:22:44,964 you're looking at a homicide. 472 00:22:44,964 --> 00:22:47,567 - Whoa, I didn't bug her office. 473 00:22:47,567 --> 00:22:50,503 I hired a P.I. to help me with the alimony case. 474 00:22:50,503 --> 00:22:52,572 He's the one who's watching Brianna, 475 00:22:52,572 --> 00:22:56,075 to get her to pay up for sexual abandonment. 476 00:22:56,075 --> 00:22:57,477 - For sexual what? 477 00:22:57,477 --> 00:22:59,579 - Abandonment. 478 00:22:59,579 --> 00:23:03,516 I wanted her bugged 'cause I knew she was cheating on me. 479 00:23:03,516 --> 00:23:05,552 - So this P.I., he's monitoring the calls? 480 00:23:05,552 --> 00:23:06,919 - Listen... [scoffs] 481 00:23:06,919 --> 00:23:09,221 I maxed out my credit cards 'cause he promised me 482 00:23:09,221 --> 00:23:12,024 I'd get a better settlement if he found dirt on her. 483 00:23:12,024 --> 00:23:14,026 - We're gonna need the name of this P.I. 484 00:23:14,026 --> 00:23:15,828 - And until that checks out, we're detaining you 485 00:23:15,828 --> 00:23:17,497 down at the station. Get up. 486 00:23:17,497 --> 00:23:18,598 You got cuffs? - Right here. 487 00:23:18,598 --> 00:23:20,066 - Put your hands behind your back. 488 00:23:20,066 --> 00:23:22,334 Thanks, Jay. - Yeah. 489 00:23:22,334 --> 00:23:25,004 - Your first name is Jay? Jay Halstead? 490 00:23:25,004 --> 00:23:26,172 - Yeah, why? 491 00:23:26,172 --> 00:23:28,140 - Heard too many times on the tapes 492 00:23:28,140 --> 00:23:30,643 how Brianna wants to screw you. 493 00:23:30,643 --> 00:23:33,646 [tense music] 494 00:23:33,646 --> 00:23:34,947 * 495 00:23:34,947 --> 00:23:36,483 - Let's go. 496 00:23:36,483 --> 00:23:39,051 * 497 00:23:39,051 --> 00:23:40,520 This is Frank Amerson, 498 00:23:40,520 --> 00:23:43,523 he's 51, he used to work as a bail bondsman. 499 00:23:43,523 --> 00:23:46,392 Now he's a P.I. making his bones spying on cheating spouses. 500 00:23:46,392 --> 00:23:48,995 - You know, I read that something like 73% of men 501 00:23:48,995 --> 00:23:50,262 mess around on their wives. 502 00:23:50,262 --> 00:23:51,297 - Where'd you read that? 503 00:23:51,297 --> 00:23:52,632 - "Playboy." - [laughs softly] 504 00:23:52,632 --> 00:23:55,568 - They took out the centerfold, right? What's the point? 505 00:23:55,568 --> 00:23:59,706 - Look, my point is, Amerson lives in Oak Park, 506 00:23:59,706 --> 00:24:01,508 makes a good living destroying marriages, 507 00:24:01,508 --> 00:24:03,943 I mean, why get into armed robbery? 508 00:24:03,943 --> 00:24:06,946 - I've seen a 65-year-old woman killed 509 00:24:06,946 --> 00:24:08,848 over a $2 lotto scratcher. 510 00:24:08,848 --> 00:24:11,350 We're talking six figures here. 511 00:24:11,350 --> 00:24:12,652 - Yeah, we need to grab him up. 512 00:24:12,652 --> 00:24:14,954 - I think we should take a breath, 513 00:24:14,954 --> 00:24:17,757 do our own counter-surveillance, see if we can make 514 00:24:17,757 --> 00:24:19,759 a concrete connection to this robbery. 515 00:24:19,759 --> 00:24:21,661 - Look, I can be up on his phone in, like, two minutes. 516 00:24:21,661 --> 00:24:23,195 - Right, won't take long. 517 00:24:23,195 --> 00:24:27,066 Antonio, you and Ruzek, get eyes on this Sam Spade. 518 00:24:27,066 --> 00:24:29,669 [indistinct play-by-play] 519 00:24:29,669 --> 00:24:31,037 [approaching footsteps] 520 00:24:32,639 --> 00:24:35,908 - You got anything yet? 521 00:24:35,908 --> 00:24:39,245 - No, just... [bottles clinking] 522 00:24:39,245 --> 00:24:42,782 A couple of calls from some lady who thinks her husband 523 00:24:42,782 --> 00:24:45,284 is actually cheating on her... 524 00:24:45,284 --> 00:24:47,219 with her own sister. [bottle opens] 525 00:24:47,219 --> 00:24:50,256 And the Hawks are down by two 526 00:24:50,256 --> 00:24:51,691 with six minutes to go. 527 00:24:51,691 --> 00:24:53,292 - [sighs] 528 00:24:53,292 --> 00:24:56,328 - So...there's that. 529 00:24:57,396 --> 00:24:59,966 - [sighs] 530 00:25:01,634 --> 00:25:06,372 - That robbery is-- it's pretty crazy, huh? 531 00:25:10,577 --> 00:25:13,613 Bet it brought back some memories. 532 00:25:15,582 --> 00:25:18,585 - Mouse, I'm good. 533 00:25:20,953 --> 00:25:25,592 - That fireworks show you guys put on, it's all over the news. 534 00:25:25,592 --> 00:25:26,993 - Yo, it's Amerson. 535 00:25:26,993 --> 00:25:28,127 [keys clacking] 536 00:25:28,127 --> 00:25:30,062 - Well, things went as planned. 537 00:25:30,062 --> 00:25:32,932 - Planned? You know I almost got caught last night, 538 00:25:32,932 --> 00:25:34,233 listening to see what the cops knew 539 00:25:34,233 --> 00:25:35,602 at her dispensary? 540 00:25:35,602 --> 00:25:36,869 - Hey, I'll-- I'll call you back. 541 00:25:36,869 --> 00:25:38,304 - I want my cut. 542 00:25:38,304 --> 00:25:40,973 - You'll get yours. 543 00:25:40,973 --> 00:25:42,408 - Let's call Voight. - Yeah. 544 00:25:42,408 --> 00:25:45,411 [tense music] 545 00:25:45,411 --> 00:25:52,284 * 546 00:25:52,284 --> 00:25:53,620 - No, no, no, no, no, no. 547 00:25:53,620 --> 00:25:55,121 I wouldn't do that if I were you. 548 00:25:55,121 --> 00:25:56,656 - Who are you? 549 00:25:56,656 --> 00:25:58,357 - Why so jumpy, Frank? 550 00:25:58,357 --> 00:25:59,992 - I'm watching a husband. 551 00:25:59,992 --> 00:26:03,195 I get made, you never know how they're gonna react. 552 00:26:03,195 --> 00:26:05,031 I got a concealed permit for that. 553 00:26:05,031 --> 00:26:06,666 - All right, fantastic, we'll figure that out 554 00:26:06,666 --> 00:26:08,034 down at the district. 555 00:26:08,034 --> 00:26:10,703 - Why don't you step out of the car? 556 00:26:10,703 --> 00:26:12,672 - You know I almost got caught last night, 557 00:26:12,672 --> 00:26:14,073 listening to see what the cops knew 558 00:26:14,073 --> 00:26:15,374 at her dispensary? 559 00:26:15,374 --> 00:26:17,276 - Hey, I'll-- I'll call you back. 560 00:26:17,276 --> 00:26:20,246 - Hmm. 561 00:26:20,246 --> 00:26:21,848 Sounds like you need protection 562 00:26:21,848 --> 00:26:23,683 from the guy on the other end of that call. 563 00:26:23,683 --> 00:26:27,253 - [laughs and clears throat] I want a lawyer. 564 00:26:27,253 --> 00:26:30,156 - Glad to call one. 565 00:26:30,156 --> 00:26:33,159 By the time he gets here, you'll be looking at homicide charges. 566 00:26:33,159 --> 00:26:36,095 - [laughs] 567 00:26:36,095 --> 00:26:38,097 - You were hired by Brianna's ex-husband 568 00:26:38,097 --> 00:26:40,566 to help his divorce settlement, 569 00:26:40,566 --> 00:26:44,336 so, you illegally plant listening devices in her office, 570 00:26:44,336 --> 00:26:48,240 but instead of scandalous gossip to help his case, 571 00:26:48,240 --> 00:26:50,209 you overhear how much cash Brianna's moving 572 00:26:50,209 --> 00:26:53,279 and you think, "Hot damn, I've won the lottery." 573 00:26:53,279 --> 00:26:56,348 - Now the guy you sold the score to is icing you out. 574 00:26:56,348 --> 00:26:58,384 - [scoffs] 575 00:27:00,452 --> 00:27:01,688 [clears throat] 576 00:27:01,688 --> 00:27:04,724 Uh, If I tell you, I want protection. 577 00:27:09,228 --> 00:27:11,497 - You give us the guy on the other end of that call, 578 00:27:11,497 --> 00:27:14,200 I'll rig something up with the State's Attorney. 579 00:27:17,036 --> 00:27:18,971 - Ahem. 580 00:27:18,971 --> 00:27:23,575 Uh, guy I tracked down years ago... 581 00:27:23,575 --> 00:27:27,546 when I was a bondsman. Collin Briggs. 582 00:27:27,546 --> 00:27:31,718 I sold him the score for 20% of the cash. 583 00:27:31,718 --> 00:27:32,719 - That wasn't so hard, was it? 584 00:27:32,719 --> 00:27:33,720 - [scoffs] 585 00:27:33,720 --> 00:27:34,821 - Who are the others in his crew? 586 00:27:34,821 --> 00:27:36,455 - I don't know any others in the crew. 587 00:27:36,455 --> 00:27:38,758 I just know that Briggs put the crew together. 588 00:27:38,758 --> 00:27:40,492 - Okay. 589 00:27:40,492 --> 00:27:42,461 Call Briggs, tell him you need to meet, 590 00:27:42,461 --> 00:27:44,731 and if he doesn't show up with your cut, 591 00:27:44,731 --> 00:27:45,898 you'll go to the police. 592 00:27:45,898 --> 00:27:48,400 - Or you're facing murder charges. 593 00:27:50,737 --> 00:27:51,738 Come on. 594 00:27:51,738 --> 00:27:54,340 - [sighs] 595 00:27:54,340 --> 00:27:55,908 - Collin Briggs. 596 00:27:55,908 --> 00:27:59,545 He's done time for manslaughter, aggravated robbery. 597 00:27:59,545 --> 00:28:02,014 According to an FBI database, he was kicked out 598 00:28:02,014 --> 00:28:04,483 of an anti-government militia in Indiana. 599 00:28:04,483 --> 00:28:07,319 - Recognize him, Jay? 600 00:28:07,319 --> 00:28:09,321 - Not off the screen. 601 00:28:09,321 --> 00:28:12,291 [tense music] 602 00:28:12,291 --> 00:28:15,394 - Come on, I'm freezing out here. 603 00:28:15,394 --> 00:28:19,231 - How about you just think warm thoughts? 604 00:28:19,231 --> 00:28:22,234 [train horn blaring] 605 00:28:22,234 --> 00:28:24,771 * 606 00:28:24,771 --> 00:28:26,839 Our target has arrived. 607 00:28:26,839 --> 00:28:29,408 [train passing overhead] 608 00:28:29,408 --> 00:28:30,943 - How ya doing, Frank? 609 00:28:30,943 --> 00:28:34,680 Nice night. 610 00:28:34,680 --> 00:28:38,785 - Uh, yeah. You got my cut? 611 00:28:38,785 --> 00:28:41,888 - You like trains? 612 00:28:41,888 --> 00:28:43,956 [laughs] 613 00:28:43,956 --> 00:28:47,794 * 614 00:28:47,794 --> 00:28:50,329 - What is Briggs doing? Should we move in? 615 00:28:50,329 --> 00:28:52,298 - Negative. Wait till we see the money 616 00:28:52,298 --> 00:28:54,666 or they talk about the robbery. 617 00:28:54,666 --> 00:28:58,805 - Hear that clatter? 618 00:28:58,805 --> 00:29:01,240 Reminds me of prison gates being shut. 619 00:29:01,240 --> 00:29:03,309 [train passing overhead] 620 00:29:03,309 --> 00:29:07,046 - You got my 50K or not? 621 00:29:07,046 --> 00:29:08,714 - [laughs] 622 00:29:08,714 --> 00:29:10,116 Sure. 623 00:29:10,116 --> 00:29:12,118 It's in the trunk. 624 00:29:12,118 --> 00:29:20,159 * 625 00:29:21,527 --> 00:29:24,563 - [screams] 626 00:29:25,832 --> 00:29:27,699 [groaning] 627 00:29:27,699 --> 00:29:30,702 [dramatic music] 628 00:29:30,702 --> 00:29:32,905 * 629 00:29:32,905 --> 00:29:35,241 [siren blaring] 630 00:29:35,241 --> 00:29:38,244 * 631 00:29:38,244 --> 00:29:39,478 - Show me your hands! 632 00:29:39,478 --> 00:29:40,479 Show me your hands! 633 00:29:40,479 --> 00:29:42,481 Do it, now! 634 00:29:42,481 --> 00:29:47,453 * 635 00:29:47,453 --> 00:29:49,255 - You got it? - Yeah. 636 00:29:49,255 --> 00:29:51,257 Put your hands behind your back. 637 00:29:51,257 --> 00:29:53,860 * 638 00:29:53,860 --> 00:29:56,528 Get up. - Trunk. 639 00:29:56,528 --> 00:29:57,529 - Let me outta here! 640 00:29:57,529 --> 00:29:59,098 - Easy, easy! 641 00:30:00,199 --> 00:30:03,369 You all right? 642 00:30:07,907 --> 00:30:08,040 . 643 00:30:09,575 --> 00:30:09,909 [dark music] 644 00:30:12,845 --> 00:30:14,646 - It wasn't you, 645 00:30:14,646 --> 00:30:17,816 but a guy on your crew killed my friend. 646 00:30:17,816 --> 00:30:20,052 * 647 00:30:20,052 --> 00:30:23,222 He had a baby boy on the way. 648 00:30:23,222 --> 00:30:25,858 - We all need some pain in our life. 649 00:30:25,858 --> 00:30:29,295 - [exhales] 650 00:30:29,295 --> 00:30:31,063 I'm gonna testify against you at your trial. 651 00:30:31,063 --> 00:30:35,334 I'm gonna make your life a living hell. 652 00:30:35,334 --> 00:30:37,636 - Inside a cage or on the street, 653 00:30:37,636 --> 00:30:40,106 I'm doing time wherever I stand. 654 00:30:40,106 --> 00:30:42,474 I'll never rat, 655 00:30:42,474 --> 00:30:44,843 so how about you just go get my jungle juice 656 00:30:44,843 --> 00:30:47,947 and bologna sandwich ready in my holding cell? 657 00:30:47,947 --> 00:30:51,750 Think you can manage that, pretty boy? 658 00:30:51,750 --> 00:30:55,721 - It's kind of funny, the only reason I'm here 659 00:30:55,721 --> 00:30:58,991 is to keep him from getting to you. 660 00:30:58,991 --> 00:31:01,127 I'm standing over there thinking about what the hell 661 00:31:01,127 --> 00:31:04,763 I'd do to you if you talked to me like that. 662 00:31:04,763 --> 00:31:06,832 If there's one thing I hate... 663 00:31:06,832 --> 00:31:10,937 [lock unlatches] It's a hypocrite. 664 00:31:10,937 --> 00:31:12,939 You got five minutes. 665 00:31:12,939 --> 00:31:20,980 * 666 00:31:22,048 --> 00:31:25,952 - Take off these cuffs, let's see. 667 00:31:25,952 --> 00:31:29,288 - Hey, we found them-- rest of the crew. 668 00:31:29,288 --> 00:31:37,329 * 669 00:31:51,443 --> 00:31:53,445 - Yo, you might want to hear this. 670 00:31:53,445 --> 00:31:54,880 So the car that Collin Briggs was driving 671 00:31:54,880 --> 00:31:56,715 belongs to 61-year-old Jacob Seeley. 672 00:31:56,715 --> 00:31:59,351 He lives in Will County, has a house right outside of Joliet. 673 00:31:59,351 --> 00:32:01,153 - And I did a search, figuring the car was stolen, 674 00:32:01,153 --> 00:32:02,521 but it wasn't reported, 675 00:32:02,521 --> 00:32:04,556 and guess who Jacob Seeley's the father of? 676 00:32:04,556 --> 00:32:05,992 - Brendan Seeley. 677 00:32:05,992 --> 00:32:07,359 He did a stretch in Pontiac 678 00:32:07,359 --> 00:32:08,995 for a string of strong-armed robberies 679 00:32:08,995 --> 00:32:10,296 where he used a hammer. 680 00:32:10,296 --> 00:32:13,799 Guess who his cellmate was? Collin Briggs. 681 00:32:13,799 --> 00:32:16,135 - These are the Seeley brothers. 682 00:32:16,135 --> 00:32:18,170 Both have priors for weapons violations 683 00:32:18,170 --> 00:32:19,838 in Joliet. 684 00:32:19,838 --> 00:32:26,845 * 685 00:32:26,845 --> 00:32:29,181 - That's him. 686 00:32:29,181 --> 00:32:31,883 That's the guy that killed Terry. 687 00:32:31,883 --> 00:32:34,420 - Looks like we got our crew. 688 00:32:34,420 --> 00:32:36,155 - Want me to call Will County Sheriff? 689 00:32:36,155 --> 00:32:37,789 - Tell 'em we're on our way. 690 00:32:37,789 --> 00:32:45,831 * 691 00:33:02,948 --> 00:33:04,950 - That's the truck. 692 00:33:04,950 --> 00:33:13,059 * 693 00:33:20,932 --> 00:33:23,669 - You do anything stupid, that hole will be for two. 694 00:33:23,669 --> 00:33:25,437 - Step towards me, step towards me. 695 00:33:25,437 --> 00:33:28,174 Slowly, nice and slow. 696 00:33:28,174 --> 00:33:29,308 - I tried saving him. 697 00:33:29,308 --> 00:33:30,676 He just kept bleeding. - Shh. 698 00:33:30,676 --> 00:33:32,611 Where are the others? Where's Brendan? 699 00:33:32,611 --> 00:33:35,414 - Inside sleeping. 700 00:33:35,414 --> 00:33:37,516 - Antonio, cuff him, get him outta here. 701 00:33:37,516 --> 00:33:39,351 Keep your ass down. 702 00:33:39,351 --> 00:33:42,354 [tense music] 703 00:33:42,354 --> 00:33:50,396 * 704 00:34:10,916 --> 00:34:13,919 [floor creaking] 705 00:34:13,919 --> 00:34:21,960 * 706 00:34:27,433 --> 00:34:29,435 - Give me a reason. 707 00:34:29,435 --> 00:34:33,839 * 708 00:34:33,839 --> 00:34:37,042 [glass breaking] 709 00:34:37,042 --> 00:34:40,212 [suspenseful music] 710 00:34:40,212 --> 00:34:42,214 [dogs barking] 711 00:34:42,214 --> 00:34:44,216 - Police! Stop! 712 00:35:03,202 --> 00:35:03,335 . 713 00:35:04,870 --> 00:35:05,237 [tense music] 714 00:35:07,806 --> 00:35:12,911 * 715 00:35:12,911 --> 00:35:15,247 - [grunting] 716 00:35:15,247 --> 00:35:17,549 * 717 00:35:17,549 --> 00:35:20,552 [both grunting] 718 00:35:20,552 --> 00:35:28,594 * 719 00:35:39,538 --> 00:35:40,772 - [grunts] 720 00:35:40,772 --> 00:35:43,509 [screams] 721 00:35:43,509 --> 00:35:46,612 [groaning] 722 00:35:46,612 --> 00:35:49,648 [whimpering] 723 00:35:57,088 --> 00:36:00,125 [choking] 724 00:36:01,827 --> 00:36:03,929 [choking] 725 00:36:09,568 --> 00:36:11,303 [coughs] 726 00:36:11,303 --> 00:36:15,641 [groans] 727 00:36:15,641 --> 00:36:17,976 - I guess I'll call an ambo. 728 00:36:17,976 --> 00:36:20,812 * 729 00:36:20,812 --> 00:36:23,114 - [gasping] 730 00:36:23,114 --> 00:36:24,616 - Yeah, take your time. 731 00:36:24,616 --> 00:36:27,619 - [coughing] 732 00:36:27,619 --> 00:36:31,657 * 733 00:36:33,625 --> 00:36:36,094 - Jay. 734 00:36:36,094 --> 00:36:37,863 - We recovered your money, 735 00:36:37,863 --> 00:36:39,465 minus about ten grand 736 00:36:39,465 --> 00:36:42,067 that Briggs and his crew burned through. 737 00:36:42,067 --> 00:36:45,837 - I don't care about the money. I'm just glad you're okay. 738 00:36:45,837 --> 00:36:49,775 And the guy that shot Terry? Did you get him? 739 00:36:51,277 --> 00:36:54,179 - Where he's going, he's never gonna see the sun again. 740 00:36:55,647 --> 00:36:58,384 - Good. Terry's wife... 741 00:36:58,384 --> 00:37:00,652 whatever she needs, any medical expenses 742 00:37:00,652 --> 00:37:03,355 around the baby, I'll take care of it. 743 00:37:03,355 --> 00:37:07,025 - That's great. She'll really appreciate that. 744 00:37:08,760 --> 00:37:11,463 - Um, hey, so... 745 00:37:11,463 --> 00:37:15,634 that dinner at Maestro's, it still stands, the offer. 746 00:37:15,634 --> 00:37:18,470 Could use somebody to talk to. 747 00:37:18,470 --> 00:37:21,039 - I'm have somebody waiting for me. 748 00:37:21,039 --> 00:37:22,341 - Oh. 749 00:37:22,341 --> 00:37:25,010 Well, she's a very lucky girl. 750 00:37:26,512 --> 00:37:28,414 - You're gonna need this. I'm gonna get you the names 751 00:37:28,414 --> 00:37:33,452 of a couple really solid cops-- guys that need the extra money. 752 00:37:33,452 --> 00:37:34,686 - Okay. 753 00:37:34,686 --> 00:37:36,722 - Thank you. 754 00:37:36,722 --> 00:37:39,124 - Hey, if you change your mind, 755 00:37:39,124 --> 00:37:41,693 my door is always open. 756 00:37:41,693 --> 00:37:44,696 [stirring music] 757 00:37:44,696 --> 00:37:48,934 * 758 00:37:48,934 --> 00:37:53,739 - A time to remain silent and a time to speak. 759 00:37:53,739 --> 00:37:55,507 * 760 00:37:55,507 --> 00:37:58,477 There is comfort in the memories 761 00:37:58,477 --> 00:38:03,081 of how Terry Egan impacted our lives. 762 00:38:03,081 --> 00:38:08,654 He was a son, a husband, 763 00:38:08,654 --> 00:38:13,359 a friend, and a marine. 764 00:38:13,359 --> 00:38:21,367 * 765 00:38:24,603 --> 00:38:27,839 - So I'm using my belt as a tourniquet 766 00:38:27,839 --> 00:38:29,274 on this poor Marine's arm 767 00:38:29,274 --> 00:38:32,043 where his brachial artery was severed by a sniper round, 768 00:38:32,043 --> 00:38:34,780 and I'm twisting as hard as I can to staunch blood 769 00:38:34,780 --> 00:38:38,049 and he's throwing up all over me, 770 00:38:38,049 --> 00:38:41,052 so I say, "Grunt, I'm trying to save your life here. 771 00:38:41,052 --> 00:38:42,654 - [chuckles] - [scoffs] 772 00:38:42,654 --> 00:38:44,456 - Anyway, that was a typical day in Kandahar. 773 00:38:44,456 --> 00:38:45,824 - Mm. 774 00:38:45,824 --> 00:38:48,460 Well, me and Jay, we was in Korengal. 775 00:38:48,460 --> 00:38:50,696 There was not a day-- 776 00:38:50,696 --> 00:38:52,063 day went by without a firefight. 777 00:38:52,063 --> 00:38:53,732 - Yeah. 778 00:38:53,732 --> 00:38:57,068 - The thing is... 779 00:38:57,068 --> 00:38:59,237 firefights never scared me. 780 00:38:59,237 --> 00:39:02,508 [bar music playing] 781 00:39:02,508 --> 00:39:05,544 It was coming home. 782 00:39:07,679 --> 00:39:13,419 Having to look into the faces of the wives and the families... 783 00:39:13,419 --> 00:39:16,187 of the guys that didn't make it back. 784 00:39:18,624 --> 00:39:22,961 I gotta go, guys. [clears throat] 785 00:39:22,961 --> 00:39:25,063 - Later. 786 00:39:27,799 --> 00:39:28,800 [knocking at the door] 787 00:39:28,800 --> 00:39:30,836 - Yeah, come in. 788 00:39:33,939 --> 00:39:37,175 - Um, I just wanted to come in... 789 00:39:37,175 --> 00:39:41,547 and say thank you for keeping me on the case. 790 00:39:41,547 --> 00:39:44,015 - Well, right now, you're gonna take a week's medical leave. 791 00:39:44,015 --> 00:39:47,018 - I appreciate it, but I'm fine, really. 792 00:39:47,018 --> 00:39:50,255 - It's not open to discussion. 793 00:39:50,255 --> 00:39:53,559 - [sighs] Thanks. 794 00:39:53,559 --> 00:39:56,595 - Hey, I been meaning to tell you... 795 00:39:59,965 --> 00:40:03,168 I'm lucky to have you in my unit. 796 00:40:06,805 --> 00:40:09,808 [tense music] 797 00:40:09,808 --> 00:40:17,849 * 798 00:40:28,293 --> 00:40:36,334 * 799 00:40:42,340 --> 00:40:45,343 - [sobbing] 800 00:40:45,343 --> 00:40:53,384 * 54780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.