Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,235
.
2
00:00:01,369 --> 00:00:01,702
- Hey, Olinsky,
3
00:00:02,736 --> 00:00:05,106
Michelle Sovana keeps
calling for you.
4
00:00:05,106 --> 00:00:07,275
Who is this girl?
- My daughter.
5
00:00:07,275 --> 00:00:09,543
- I got to go see
a man about a dog.
6
00:00:09,543 --> 00:00:10,944
- Hey.
- Otis!
7
00:00:12,413 --> 00:00:13,581
Oh, that's okay.
- Sorry.
8
00:00:13,581 --> 00:00:15,316
- Roman won't mind.
9
00:00:15,316 --> 00:00:18,752
[dramatic music]
10
00:00:18,752 --> 00:00:21,021
- You want to hold on to
your badge, there's conditions.
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,823
For starters,
you're gonna live with me
12
00:00:22,823 --> 00:00:24,658
and take
weekly drug tests.
13
00:00:24,658 --> 00:00:26,994
- I can do that.
- There's one more thing.
14
00:00:26,994 --> 00:00:29,130
Bunny is the cancer
in your life.
15
00:00:29,130 --> 00:00:32,700
I want you to sever all ties
with your mother.
16
00:00:37,738 --> 00:00:39,940
Morning.
- Thank you.
17
00:00:45,646 --> 00:00:47,415
You know,
taken out of context,
18
00:00:47,415 --> 00:00:50,984
a plastic cup's really just
a harmless little thing.
19
00:00:50,984 --> 00:00:52,253
- How you feeling?
20
00:00:53,254 --> 00:00:56,257
- Mm...
21
00:00:56,257 --> 00:00:58,759
marathon headaches
are gone.
22
00:00:58,759 --> 00:01:01,362
The last couple days,
I feel rock solid.
23
00:01:02,730 --> 00:01:04,932
- Strange having you up
in your old bedroom.
24
00:01:04,932 --> 00:01:08,469
- Oh, man, that window still
really shakes in the wind.
25
00:01:10,738 --> 00:01:13,774
[cell phone vibrating]
26
00:01:15,543 --> 00:01:16,710
[cell phone beeps]
27
00:01:16,710 --> 00:01:18,812
Bunny again.
28
00:01:21,349 --> 00:01:23,384
I'll handle it.
29
00:01:23,384 --> 00:01:26,487
- There's nothing
to think about.
30
00:01:26,487 --> 00:01:28,289
You just take care of it.
31
00:01:32,426 --> 00:01:34,362
- Stop!
- Chicago Police!
32
00:01:34,362 --> 00:01:36,864
- Squad, this is 21-13
responding to shots fired.
33
00:01:36,864 --> 00:01:39,267
Chasing male, black,
on foot, white T, jeans,
34
00:01:39,267 --> 00:01:42,002
headed west in the gangway
of 3400 May towards Carpenter.
35
00:01:42,002 --> 00:01:44,205
- Copy that.
- I'm right behind you!
36
00:01:47,175 --> 00:01:49,543
[horn honks]
- Hey!
37
00:02:01,289 --> 00:02:03,757
Roman, get the back!
- Got it.
38
00:02:11,265 --> 00:02:14,067
[dog barking]
39
00:02:16,003 --> 00:02:17,905
- Gun!
[gunshots]
40
00:02:17,905 --> 00:02:21,609
[barking continues]
41
00:02:21,609 --> 00:02:23,844
21-13, shots fired
at the police.
42
00:02:23,844 --> 00:02:25,646
Roman!
- Keep going.
43
00:02:45,733 --> 00:02:47,535
- I only ran 'cause
y'all started running.
44
00:02:47,535 --> 00:02:49,937
- Yeah?
Why'd you shoot?
45
00:02:49,937 --> 00:02:51,605
- I want a lawyer.
46
00:02:51,605 --> 00:02:54,242
- You're gonna need a dentist.
47
00:03:01,114 --> 00:03:04,151
Hey, give me your hands.
I'm not gonna ask you again.
48
00:03:04,151 --> 00:03:05,653
Where's the gun?
49
00:03:05,653 --> 00:03:06,854
Huh?
Where is it?
50
00:03:25,306 --> 00:03:25,439
.
51
00:03:26,039 --> 00:03:26,874
- The offender apparently
got a new piece,
52
00:03:28,041 --> 00:03:29,977
went popping off
at a cookout.
53
00:03:29,977 --> 00:03:32,413
Got to love a heat wave
in Chicago.
54
00:03:32,413 --> 00:03:34,582
- So we chased him in here,
subdued him
55
00:03:34,582 --> 00:03:37,885
using the minimal force
necessary to affect an arrest.
56
00:03:37,885 --> 00:03:40,454
- Jack-off tried
to ditch the hardware.
57
00:03:40,454 --> 00:03:41,989
He threw it in a yard
four houses south.
58
00:03:41,989 --> 00:03:46,026
- I spotted the blood,
opened the refrigerator.
59
00:03:46,026 --> 00:03:47,495
Never saw anything
quite like that.
60
00:03:47,495 --> 00:03:51,632
- I sincerely doubt your shooter
wanted us to find this.
61
00:03:51,632 --> 00:03:53,634
These are unrelated acts.
62
00:03:53,634 --> 00:03:56,670
- This is a black neighborhood,
always has been.
63
00:03:56,670 --> 00:03:59,473
We're gonna find out
somebody moved that kid here.
64
00:03:59,473 --> 00:04:01,008
- That call that was on the zone
this morning--
65
00:04:01,008 --> 00:04:03,311
kid went missing
from Rogers Park.
66
00:04:03,311 --> 00:04:05,346
I think this is him.
67
00:04:05,346 --> 00:04:08,181
- Hey, darling.
Hey.
68
00:04:08,181 --> 00:04:10,318
You all right?
- Yeah.
69
00:04:15,423 --> 00:04:18,626
- We're gonna solve this...
70
00:04:18,626 --> 00:04:20,027
whatever it was.
71
00:04:21,795 --> 00:04:23,797
- I know we will.
72
00:04:28,336 --> 00:04:30,237
- You know, I started
a knock-knock joke
73
00:04:30,237 --> 00:04:32,506
three blocks ago?
74
00:04:34,342 --> 00:04:37,244
- Sorry.
75
00:04:37,244 --> 00:04:40,047
It's these cases
with kids.
76
00:04:40,047 --> 00:04:43,216
It's always the hardest.
77
00:04:43,216 --> 00:04:46,119
You think you'd
get used to it...
78
00:04:46,119 --> 00:04:49,189
looking down
on someone's son,
79
00:04:49,189 --> 00:04:52,159
their daughter...
80
00:04:52,159 --> 00:04:54,462
seeing your own kid
staring back at you.
81
00:04:56,430 --> 00:04:58,532
- I don't know, man.
82
00:04:58,532 --> 00:05:01,369
You get used to it,
you're either lying,
83
00:05:01,369 --> 00:05:04,372
or you're giving yourself
too much credit.
84
00:05:06,574 --> 00:05:08,376
- Yeah.
85
00:05:08,376 --> 00:05:11,144
- We owe this kid our best,
so what do we know?
86
00:05:11,144 --> 00:05:13,213
- All right, tender-age
white child found dead
87
00:05:13,213 --> 00:05:14,582
in a black neighborhood.
88
00:05:14,582 --> 00:05:15,816
We're still waiting
on the ME,
89
00:05:15,816 --> 00:05:19,587
but responding EMTs
indicate that, um...
90
00:05:19,587 --> 00:05:20,954
kid's neck was snapped.
91
00:05:20,954 --> 00:05:23,223
He was stabbed
in the abdomen three times.
92
00:05:23,223 --> 00:05:25,693
- And his wrists and ankles
were bound with sailor's knots,
93
00:05:25,693 --> 00:05:26,827
for what that's worth.
94
00:05:26,827 --> 00:05:28,295
- His name was Jeremy Dolan.
95
00:05:28,295 --> 00:05:31,632
He was reported missing
36 hours ago from Rogers Park.
96
00:05:31,632 --> 00:05:32,666
He was eight years old.
97
00:05:32,666 --> 00:05:33,901
His parents are
Richard and Rochelle.
98
00:05:33,901 --> 00:05:35,636
They're waiting at the morgue
to ID the body.
99
00:05:35,636 --> 00:05:38,071
- Rogers Park--that's
three miles north of that house.
100
00:05:38,071 --> 00:05:39,607
- Well, he was probably
killed elsewhere,
101
00:05:39,607 --> 00:05:41,509
transported to the scene.
102
00:05:41,509 --> 00:05:44,077
We got no eyeball witnesses of
the body being placed, though.
103
00:05:44,077 --> 00:05:45,245
- Do we know
who owns the house?
104
00:05:45,245 --> 00:05:47,147
- Yep, local
real-estate investors.
105
00:05:47,147 --> 00:05:48,849
It's one of 150 properties
106
00:05:48,849 --> 00:05:51,251
that they're buying
and fixing up in that area.
107
00:05:51,251 --> 00:05:53,554
- I'll see if there's
anything there.
108
00:05:53,554 --> 00:05:55,556
- All right,
we start in Rogers Park.
109
00:05:55,556 --> 00:05:58,158
I want all in-service calls
the last 48 hours.
110
00:05:58,158 --> 00:05:59,326
Where was he abducted?
111
00:05:59,326 --> 00:06:00,994
[cell phone vibrating]
Somebody heard a scream,
112
00:06:00,994 --> 00:06:04,832
saw a car they didn't recognize,
strange face, something.
113
00:06:04,832 --> 00:06:06,266
- Boy's family's on the way
to the morgue.
114
00:06:06,266 --> 00:06:08,436
I want to be there
when they ID him.
115
00:06:08,436 --> 00:06:10,237
- Yeah.
- Al, you come with?
116
00:06:10,237 --> 00:06:11,304
- Yeah.
117
00:06:22,082 --> 00:06:24,518
- [sobbing]
118
00:06:24,518 --> 00:06:27,455
That's him.
That's--
119
00:06:36,630 --> 00:06:39,066
- He went missing Saturday.
120
00:06:40,868 --> 00:06:43,270
- He went on a bike ride.
121
00:06:43,270 --> 00:06:45,639
He was gonna go see
his friend.
122
00:06:49,309 --> 00:06:52,480
- We found him
three and a half miles south.
123
00:06:52,480 --> 00:06:55,483
Would he have ridden
that far from home?
124
00:06:55,483 --> 00:06:58,886
- They found his bike
a block from the house.
125
00:06:58,886 --> 00:07:00,888
Why don't you know this?
126
00:07:04,792 --> 00:07:06,960
- We're getting up to speed.
127
00:07:06,960 --> 00:07:10,898
- You need to find who did this.
- That's our intention.
128
00:07:12,700 --> 00:07:15,669
- I can't--
I can't do this.
129
00:07:15,669 --> 00:07:17,505
I can't do this.
130
00:07:17,505 --> 00:07:20,508
[door opens]
131
00:07:22,510 --> 00:07:24,512
[door closes]
132
00:07:24,512 --> 00:07:28,215
- Do you know,
was he abused sexually?
133
00:07:29,917 --> 00:07:32,953
- Medical examiner hasn't had
a chance to work yet.
134
00:07:32,953 --> 00:07:36,690
- Was there a history
of abuse in the family--
135
00:07:36,690 --> 00:07:38,726
relatives, family friends?
136
00:07:39,827 --> 00:07:42,530
- His life was perfect.
137
00:07:42,530 --> 00:07:45,733
Same block I grew up on.
138
00:07:45,733 --> 00:07:47,535
There's no problems
on that block,
139
00:07:47,535 --> 00:07:50,003
and when there is...
140
00:07:50,003 --> 00:07:51,972
we deal with them.
141
00:07:54,441 --> 00:07:56,076
- If we need to reach you...
142
00:07:56,076 --> 00:07:57,978
- I'll be at home
143
00:07:57,978 --> 00:08:00,614
trying to keep my wife
from falling apart.
144
00:08:16,196 --> 00:08:18,331
- The night of the
disappearance, yes, ma'am.
145
00:08:18,331 --> 00:08:19,800
- No, we didn't hear
anything.
146
00:08:19,800 --> 00:08:21,702
- No screaming, shouting,
slamming doors?
147
00:08:21,702 --> 00:08:24,337
- I would've gone and checked.
We watched each other's kids.
148
00:08:24,337 --> 00:08:26,306
These were good people.
- I understand.
149
00:08:26,306 --> 00:08:28,576
Um, were your windows open?
150
00:08:28,576 --> 00:08:31,178
This would've been
6:30, 7:00 Saturday night.
151
00:08:31,178 --> 00:08:33,080
- They were open.
It was warm.
152
00:08:33,080 --> 00:08:34,447
And my hearing's perfect.
153
00:08:34,447 --> 00:08:36,416
- Is anybody
a little too nice,
154
00:08:36,416 --> 00:08:38,886
like maybe extra candy
on Halloween kind of thing?
155
00:08:38,886 --> 00:08:40,621
- There's no one here
who's too friendly.
156
00:08:40,621 --> 00:08:43,056
They'd get dealt with.
We didn't hear anything.
157
00:08:44,825 --> 00:08:47,961
- So, uh, how well did you know
the Dolan's, Mister...
158
00:08:47,961 --> 00:08:50,598
- Boyd.
Damien Boyd.
159
00:08:50,598 --> 00:08:52,265
I've, uh--
160
00:08:52,265 --> 00:08:54,201
I've known Richie
my whole life.
161
00:08:54,201 --> 00:08:56,770
I grew up
down the block here.
162
00:08:56,770 --> 00:09:00,073
I don't live here anymore,
though, so...
163
00:09:00,073 --> 00:09:01,609
I wish I could help you.
164
00:09:01,609 --> 00:09:05,178
My friends are grieving,
and I got to get these inside.
165
00:09:05,178 --> 00:09:07,748
Sorry. Our condolences.
166
00:09:07,748 --> 00:09:08,982
- Come on.
167
00:09:11,619 --> 00:09:15,823
- So no one saw
or heard anything.
168
00:09:15,823 --> 00:09:18,258
- Nothing they
feel like sharing.
169
00:09:20,794 --> 00:09:22,630
- Hey, I've been looking
for you.
170
00:09:22,630 --> 00:09:23,931
- You got a way
of saying that
171
00:09:23,931 --> 00:09:25,966
where it never sounds
like good news.
172
00:09:25,966 --> 00:09:29,269
- Regarding you
and Lindsay...
173
00:09:29,269 --> 00:09:31,504
All right, I don't know what
your relationship status is,
174
00:09:31,504 --> 00:09:33,440
and I don't care,
175
00:09:33,440 --> 00:09:37,945
but I need to know someone's
got her back 24 hours a day.
176
00:09:37,945 --> 00:09:40,447
- Yeah, I, uh--
177
00:09:40,447 --> 00:09:41,849
Always.
178
00:09:45,352 --> 00:09:47,454
- [sighs]
Special Investigations Unit
179
00:09:47,454 --> 00:09:50,290
sent over the files for every
registered sex offender
180
00:09:50,290 --> 00:09:52,292
in the vicinity
of Rogers Park.
181
00:09:52,292 --> 00:09:54,795
- The ME found tissue
under Jeremy's fingernails.
182
00:09:54,795 --> 00:09:57,297
Little guy
went down fighting.
183
00:09:57,297 --> 00:09:58,799
Said no sign
of sexual assault,
184
00:09:58,799 --> 00:10:00,701
but that doesn't mean
he couldn't have been made to...
185
00:10:00,701 --> 00:10:02,102
- I don't know--
186
00:10:02,102 --> 00:10:04,805
this block he was snatched from,
they're pretty tight-knit.
187
00:10:04,805 --> 00:10:07,574
Seems like an odd pool
to pick your victims from.
188
00:10:07,574 --> 00:10:09,576
- But if it was about sex,
there's no logic.
189
00:10:09,576 --> 00:10:10,944
It's just impulse.
190
00:10:10,944 --> 00:10:14,882
- Hey, this guy moved
onto the block last year.
191
00:10:14,882 --> 00:10:16,249
He's in from Salt Lake City.
192
00:10:16,249 --> 00:10:18,752
His PO logged a complaint.
He never registered in Chicago.
193
00:10:18,752 --> 00:10:21,989
- What's his name?
- Darren Woodhull.
194
00:10:21,989 --> 00:10:26,326
- So this is what
corporate money buys, huh?
195
00:10:26,326 --> 00:10:28,161
You want to take
the lead on this?
196
00:10:28,161 --> 00:10:29,963
- I do, in fact.
197
00:10:29,963 --> 00:10:33,667
Darren Woodhull?
198
00:10:33,667 --> 00:10:35,936
- Officers.
199
00:10:35,936 --> 00:10:37,738
You must be here
about the boy.
200
00:10:39,973 --> 00:10:42,743
Two child murders equidistant
from my condominium
201
00:10:42,743 --> 00:10:43,877
in Salt Lake--
202
00:10:43,877 --> 00:10:45,913
this was 2012.
203
00:10:45,913 --> 00:10:48,348
I was detained
for nine hours by the PD
204
00:10:48,348 --> 00:10:50,217
and told,
in no uncertain terms,
205
00:10:50,217 --> 00:10:52,920
that a confession was
the only card I had to play.
206
00:10:52,920 --> 00:10:55,823
It's tiresome
being the usual suspect.
207
00:10:55,823 --> 00:10:57,357
- I imagine
your victims grew tired
208
00:10:57,357 --> 00:10:59,860
of your abuse
back in Utah.
209
00:10:59,860 --> 00:11:02,362
- I made mistakes.
I sought treatment.
210
00:11:02,362 --> 00:11:04,564
- Court-ordered.
211
00:11:04,564 --> 00:11:05,899
- I know my rights,
officers.
212
00:11:05,899 --> 00:11:07,735
I don't need a lawyer.
I have nothing to hide.
213
00:11:07,735 --> 00:11:09,369
- Except for the fact
that you didn't register
214
00:11:09,369 --> 00:11:12,039
as a sex offender
when you moved to Chicago.
215
00:11:12,039 --> 00:11:13,874
Why not?
- I did.
216
00:11:13,874 --> 00:11:15,208
Your city's computer system
217
00:11:15,208 --> 00:11:17,745
created an erroneous
problem report.
218
00:11:17,745 --> 00:11:20,080
And I have an alibi
for 6:45 Saturday night.
219
00:11:20,080 --> 00:11:23,516
I was here,
stuck in a client presentation.
220
00:11:23,516 --> 00:11:25,953
- You have a car?
- I do.
221
00:11:25,953 --> 00:11:28,588
It's been in the shop all week.
- What happened to your neck?
222
00:11:29,890 --> 00:11:32,159
Did you maybe get attacked?
223
00:11:32,159 --> 00:11:34,327
- No more questions for today.
I have a meeting to get to.
224
00:11:34,327 --> 00:11:36,629
- This isn't Salt Lake, Darren!
Sit down!
225
00:11:39,266 --> 00:11:41,534
We got a kid down the street
from you dead,
226
00:11:41,534 --> 00:11:43,636
and you're on the verge
of pissing me off.
227
00:11:45,238 --> 00:11:47,775
- Your injury--
what happened?
228
00:11:47,775 --> 00:11:49,576
- I was sailing.
229
00:11:49,576 --> 00:11:52,279
I rented a Sunfish, capsized
on some rocks yesterday.
230
00:11:52,279 --> 00:11:54,014
- We're gonna need
the contact information
231
00:11:54,014 --> 00:11:56,683
of everyone that you were
working with over the weekend,
232
00:11:56,683 --> 00:11:59,419
and you should stay
in town.
233
00:12:03,256 --> 00:12:06,126
- So a needle
fell out of his gym bag.
234
00:12:06,126 --> 00:12:07,961
- Yeah,
I know what I saw, Adam.
235
00:12:07,961 --> 00:12:09,797
Plus, he is limping
and sweating.
236
00:12:09,797 --> 00:12:11,164
- Well, you got to talk
to him.
237
00:12:11,164 --> 00:12:13,333
I can't, because he's gonna know
you sent your boyfriend in
238
00:12:13,333 --> 00:12:14,802
to ask him what the hell's
going on--
239
00:12:14,802 --> 00:12:16,036
Sorry, your fiancรยฉ.
240
00:12:16,036 --> 00:12:18,538
- I would never
ask you to do that.
241
00:12:18,538 --> 00:12:19,672
I would,
on the other hand,
242
00:12:19,672 --> 00:12:23,276
ask you to help me
break into his locker.
243
00:12:23,276 --> 00:12:25,245
Only--it's only
'cause we're worried about him.
244
00:12:25,245 --> 00:12:26,980
- Time-out.
245
00:12:26,980 --> 00:12:28,215
All right,
if Roman is using,
246
00:12:28,215 --> 00:12:31,518
which, to me, sounds like
science fiction...
247
00:12:31,518 --> 00:12:33,020
- Yeah?
248
00:12:33,020 --> 00:12:35,856
- Then he's gonna need help,
and CPD has treatment programs,
249
00:12:35,856 --> 00:12:37,825
and you, as his friend,
you got to talk to him
250
00:12:37,825 --> 00:12:39,492
before he loses his grip.
251
00:12:42,996 --> 00:12:45,966
- Yeah.
252
00:12:45,966 --> 00:12:47,234
- You can do this.
I believe in you.
253
00:12:47,234 --> 00:12:48,601
You got to talk to him.
254
00:12:48,601 --> 00:12:50,971
And, uh, you smell
really good today.
255
00:12:50,971 --> 00:12:52,239
Have we talked about that?
256
00:12:52,239 --> 00:12:53,841
- How about you tell me that
257
00:12:53,841 --> 00:12:56,009
when I'm not, like, wrapped up
in semi-breathable polyester?
258
00:12:56,009 --> 00:12:57,177
- Okay.
- Okay?
259
00:12:57,177 --> 00:12:58,745
- Okay.
Go talk to him.
260
00:12:58,745 --> 00:13:00,848
- Ugh.
261
00:13:09,089 --> 00:13:11,391
- Hey.
- Hey.
262
00:13:11,391 --> 00:13:12,926
- Sorry.
263
00:13:12,926 --> 00:13:14,862
- Ah.
264
00:13:14,862 --> 00:13:17,364
How long
you been cooking that up?
265
00:13:17,364 --> 00:13:19,867
- Look, I said I was sorry.
- I busted you out of lockup.
266
00:13:19,867 --> 00:13:21,501
You took my cash,
then you disappeared.
267
00:13:21,501 --> 00:13:22,702
- It was juvie.
- Yeah?
268
00:13:22,702 --> 00:13:24,938
- And it was 40 bucks.
- Okay.
269
00:13:27,307 --> 00:13:30,177
All right,
all right, all right.
270
00:13:30,177 --> 00:13:33,313
Where you been staying?
- With some friends.
271
00:13:34,614 --> 00:13:37,017
Friends of friends,
272
00:13:37,017 --> 00:13:38,651
but, you know,
they got bills and stuff.
273
00:13:38,651 --> 00:13:41,221
So, if you have, like,
80 bucks, that'd be awesome.
274
00:13:41,221 --> 00:13:42,689
- Not on me.
275
00:13:42,689 --> 00:13:45,926
But listen, how about you come
by tomorrow, we have some lunch?
276
00:13:45,926 --> 00:13:47,995
And then we need to get you
on a plan.
277
00:13:47,995 --> 00:13:50,030
- A plan?
278
00:13:50,030 --> 00:13:53,466
What was your plan
when you knocked up my mom?
279
00:13:53,466 --> 00:13:55,202
Yeah, you know what?
280
00:13:55,202 --> 00:13:58,906
Maybe you should figure out
your own plan first, okay?
281
00:13:58,906 --> 00:14:01,241
This was a waste
of bus fare.
282
00:14:05,045 --> 00:14:06,213
- Who was that?
283
00:14:06,213 --> 00:14:09,616
- Just a neighborhood kid
looking to bum a smoke.
284
00:14:09,616 --> 00:14:10,918
- Okay.
285
00:14:10,918 --> 00:14:13,020
Darren Woodhull,
our registered sex offender--
286
00:14:13,020 --> 00:14:14,054
guy had a gash on his neck.
- Okay.
287
00:14:14,054 --> 00:14:15,355
- Says he got it sailing.
288
00:14:15,355 --> 00:14:16,556
Boathouse says none
of their guys
289
00:14:16,556 --> 00:14:17,958
administered first aid
that day.
290
00:14:17,958 --> 00:14:19,226
He's lying.
291
00:14:19,226 --> 00:14:21,995
- You got his 20?
- Office says he popped home.
292
00:14:28,201 --> 00:14:32,605
- Hey, get back inside!
I said inside, now!
293
00:14:34,407 --> 00:14:36,944
Chicago Police!
294
00:14:38,745 --> 00:14:40,780
- Guy lied right
to my face,
295
00:14:40,780 --> 00:14:43,951
violated his parole
by not registering in Chicago,
296
00:14:43,951 --> 00:14:45,785
in case you need a reason.
297
00:15:15,015 --> 00:15:15,148
.
298
00:15:16,716 --> 00:15:17,417
- Drop the weapon!
- Who are you?
299
00:15:18,718 --> 00:15:19,987
- We're the police.
Who are you?
300
00:15:19,987 --> 00:15:21,688
- I'm Darren Woodhull's
protector.
301
00:15:21,688 --> 00:15:23,356
- You want to die in a closet?
Drop the gun!
302
00:15:23,356 --> 00:15:26,093
- Sh--show me a badge.
303
00:15:26,093 --> 00:15:27,494
- Right here.
304
00:15:31,131 --> 00:15:33,266
- Don't hurt me, please.
305
00:15:33,266 --> 00:15:35,135
Aah!
Oh, oh!
306
00:15:35,135 --> 00:15:38,771
[handcuffs clicking]
307
00:15:38,771 --> 00:15:41,408
[indistinct chatter]
308
00:15:41,408 --> 00:15:44,177
- Boss.
309
00:15:44,177 --> 00:15:46,213
This is, uh, Rosie Dolan.
310
00:15:46,213 --> 00:15:49,849
Her brother is--
- My brother was murdered.
311
00:15:49,849 --> 00:15:51,551
Officer Ruzek said
there's no reward
312
00:15:51,551 --> 00:15:54,421
set up
to find Jeremy's killer.
313
00:15:54,421 --> 00:15:58,258
Here, you should set one up.
314
00:15:59,559 --> 00:16:01,028
Money makes people
want to help,
315
00:16:01,028 --> 00:16:04,164
and it seems like you need
all the help you can get.
316
00:16:07,267 --> 00:16:10,370
- Well, we're gonna find
who did this to your brother.
317
00:16:11,604 --> 00:16:16,043
In the meantime,
I need you to keep saving, okay?
318
00:16:16,043 --> 00:16:18,178
- Okay.
319
00:16:18,178 --> 00:16:21,414
- Hey, let's go.
Your mom's waiting, okay?
320
00:16:43,070 --> 00:16:44,537
- Hey...
321
00:16:44,537 --> 00:16:48,075
I want a full workup
on this Vaughn Bash, you hear?
322
00:16:55,615 --> 00:16:56,916
- [exhales deeply]
323
00:16:56,916 --> 00:16:59,652
Vaughn Bash,
registered sex offender
324
00:16:59,652 --> 00:17:02,222
in the state of Illinois
since '98.
325
00:17:02,222 --> 00:17:04,191
- I'm not the one you need
to worry about--Darren is.
326
00:17:04,191 --> 00:17:05,725
- You mean
your roommate, Darren?
327
00:17:05,725 --> 00:17:07,327
We're very worried.
He disappeared.
328
00:17:07,327 --> 00:17:09,229
- You don't understand.
He's in danger.
329
00:17:09,229 --> 00:17:10,663
- What did you do
to that kid?
330
00:17:10,663 --> 00:17:11,764
- I didn't do anything.
331
00:17:11,764 --> 00:17:13,366
You got the wrong guy,
I swear.
332
00:17:14,401 --> 00:17:20,140
Oh!
[groans]
333
00:17:20,140 --> 00:17:21,774
- Look at me.
334
00:17:21,774 --> 00:17:24,777
Woodhull had a gash
on his neck.
335
00:17:24,777 --> 00:17:25,878
It was fresh.
336
00:17:25,878 --> 00:17:27,547
- I know.
337
00:17:27,547 --> 00:17:31,118
We had a fight.
It got physical.
338
00:17:31,118 --> 00:17:34,921
I didn't call 911
because it's not allowed
339
00:17:34,921 --> 00:17:38,024
for two people like us
to live together.
340
00:17:38,024 --> 00:17:40,293
I don't expect
you to sympathize,
341
00:17:40,293 --> 00:17:43,130
but we need each other.
342
00:17:47,634 --> 00:17:51,804
- If Woodhull told you where
he was going, believe me...
343
00:17:51,804 --> 00:17:54,207
believe me,
now is the time to speak up.
344
00:17:54,207 --> 00:17:56,042
- I'm trying to tell you,
he didn't run.
345
00:17:56,042 --> 00:17:58,911
They took him, okay?
346
00:17:58,911 --> 00:18:00,280
- Who took him?
- I don't know.
347
00:18:00,280 --> 00:18:01,814
He--he came home
to take a nap.
348
00:18:01,814 --> 00:18:04,451
I-I heard shouting.
I hid.
349
00:18:04,451 --> 00:18:06,286
When your team came in,
I thought it was them
350
00:18:06,286 --> 00:18:07,554
trying to come back
to rob us.
351
00:18:07,554 --> 00:18:09,289
That's why I had the gun.
352
00:18:09,289 --> 00:18:12,625
[groaning]
353
00:18:12,625 --> 00:18:14,761
- Antonio!
Antonio.
354
00:18:17,864 --> 00:18:20,167
Get out of here.
355
00:18:20,167 --> 00:18:21,801
- [breathing shakily]
356
00:18:21,801 --> 00:18:24,837
[door opens, closes]
357
00:18:27,640 --> 00:18:29,976
Right now...
358
00:18:29,976 --> 00:18:31,211
the truth.
359
00:18:31,211 --> 00:18:32,645
- That's the truth.
360
00:18:32,645 --> 00:18:35,182
I got nothing
to gain by lying.
361
00:18:41,053 --> 00:18:42,689
- Hey...
362
00:18:43,990 --> 00:18:45,625
Almost lost you in there.
363
00:18:45,625 --> 00:18:47,026
- You're gonna tell me
to toe a line?
364
00:18:47,026 --> 00:18:49,028
- I'll tell you how much ice
to put in your drink,
365
00:18:49,028 --> 00:18:52,599
and right now
I need you to relax.
366
00:18:56,436 --> 00:18:59,038
[door opens]
367
00:18:59,038 --> 00:19:02,775
- Hank, Miles tried to ping
Woodhull's cell--nothing.
368
00:19:02,775 --> 00:19:03,910
- What about his car?
369
00:19:03,910 --> 00:19:05,412
I mean,
if he transported a body,
370
00:19:05,412 --> 00:19:06,546
he left DNA behind.
371
00:19:06,546 --> 00:19:08,014
- Yeah, Woodhull said
it's in the shop,
372
00:19:08,014 --> 00:19:09,949
so Olinsky's on his way
to check it out now.
373
00:19:09,949 --> 00:19:11,484
- Well, get the Dolans
in here.
374
00:19:11,484 --> 00:19:12,952
I want to look them
in the eye.
375
00:19:12,952 --> 00:19:14,754
I mean, tight neighborhood
like that,
376
00:19:14,754 --> 00:19:17,257
they got a pair of sex offenders
shacked up four doors down,
377
00:19:17,257 --> 00:19:18,425
they know
nothing about it?
378
00:19:18,425 --> 00:19:20,660
- Caught the tail end of that.
You buying this?
379
00:19:20,660 --> 00:19:22,295
Guy got kidnapped
from his house?
380
00:19:22,295 --> 00:19:23,996
- I don't think we're getting
the whole story.
381
00:19:23,996 --> 00:19:27,967
- Yeah, from who?
- Any of them.
382
00:19:31,003 --> 00:19:32,939
- Kurt Hollister.
383
00:19:32,939 --> 00:19:34,574
- That's me.
Can I help you?
384
00:19:34,574 --> 00:19:36,142
- Yeah, we're the police.
385
00:19:36,142 --> 00:19:38,345
- We're looking for a car that
belongs to Darren Woodhull.
386
00:19:38,345 --> 00:19:40,947
- Yeah, it's out there--
blue sedan.
387
00:19:42,415 --> 00:19:44,784
You like him
for the murder?
388
00:19:44,784 --> 00:19:47,053
Guy always gave me the creeps,
to be honest.
389
00:19:47,053 --> 00:19:48,388
- Oh, yeah, how's that?
390
00:19:48,388 --> 00:19:50,290
- I don't know.
You ever just get that feeling?
391
00:19:50,290 --> 00:19:51,491
- All the time,
392
00:19:51,491 --> 00:19:54,160
but then again,
I work with this guy, so...
393
00:19:54,160 --> 00:19:55,628
- How well do you know
Darren Woodhull?
394
00:19:55,628 --> 00:19:57,497
- Ah, keeps to himself.
395
00:19:57,497 --> 00:20:00,400
Freak like that--
got no right drawing breath.
396
00:20:00,400 --> 00:20:01,701
Think he knows it.
397
00:20:01,701 --> 00:20:03,903
No secrets here
in Rogers Park.
398
00:20:03,903 --> 00:20:05,772
- Hey, Jay!
399
00:20:13,145 --> 00:20:17,250
Searched the interior.
It's clean enough.
400
00:20:17,250 --> 00:20:20,119
Pop this trunk,
it gets real.
401
00:20:20,119 --> 00:20:21,854
There's bloodstains
under the mat.
402
00:20:21,854 --> 00:20:24,424
- It's Woodhull.
403
00:20:24,424 --> 00:20:26,859
All right.
404
00:20:26,859 --> 00:20:29,796
- So we have
an update for you...
405
00:20:29,796 --> 00:20:32,599
person of interest.
406
00:20:32,599 --> 00:20:34,867
- Who?
407
00:20:34,867 --> 00:20:36,369
- The same person
you thought of
408
00:20:36,369 --> 00:20:39,506
before you set foot
in my district.
409
00:20:39,506 --> 00:20:41,774
You know, neighbors say
they didn't hear any screams
410
00:20:41,774 --> 00:20:43,610
when your son
went missing.
411
00:20:43,610 --> 00:20:47,847
- He didn't scream because
he knew Darren Woodhull.
412
00:20:47,847 --> 00:20:51,784
- At number 2336, yeah,
everybody knows him.
413
00:20:51,784 --> 00:20:54,354
He's a pervert,
and he did time for it.
414
00:20:54,354 --> 00:20:58,358
- He's missing.
- Maybe he's on the run.
415
00:20:58,358 --> 00:21:01,461
- Rochelle...
416
00:21:01,461 --> 00:21:03,630
where's your husband?
417
00:21:03,630 --> 00:21:06,333
If he intervened,
we need to know about it.
418
00:21:06,333 --> 00:21:07,834
- I'm not following.
- I think you are.
419
00:21:07,834 --> 00:21:09,536
- I lost my son!
- I'm being polite right now.
420
00:21:09,536 --> 00:21:10,637
We know you lost your son.
421
00:21:10,637 --> 00:21:12,238
- You know what?
You want answers. So do I.
422
00:21:12,238 --> 00:21:13,673
We don't owe
you people anything.
423
00:21:13,673 --> 00:21:16,008
- I'll tell you
what you don't want.
424
00:21:16,008 --> 00:21:19,346
You don't want to
lose my sympathy.
425
00:21:19,346 --> 00:21:20,947
Listen to me.
426
00:21:20,947 --> 00:21:23,049
Whatever your husband did,
427
00:21:23,049 --> 00:21:26,052
you're an accessory right now
right where you sit.
428
00:21:28,488 --> 00:21:31,358
- He did what
a husband should do.
429
00:21:36,896 --> 00:21:38,865
- Now tell me
where he went.
430
00:21:42,268 --> 00:21:43,836
[man moaning]
431
00:21:43,836 --> 00:21:46,373
[thud]
- Answer me!
432
00:21:52,812 --> 00:21:56,148
- Answer me!
433
00:21:56,148 --> 00:21:57,717
Answer me!
434
00:21:57,717 --> 00:22:00,887
- Chicago Police!
Up against the wall, now!
435
00:22:00,887 --> 00:22:05,692
Are you out of your mind? Now!
- I got him.
436
00:22:05,692 --> 00:22:08,728
- Give me that.
What's the matter with you?
437
00:22:13,433 --> 00:22:13,566
.
438
00:22:14,266 --> 00:22:15,635
[indistinct chatter
over police radio]
439
00:22:19,005 --> 00:22:20,873
- Damien Boyd...
440
00:22:20,873 --> 00:22:23,009
going above and beyond
for your friends, huh?
441
00:22:23,009 --> 00:22:24,877
- They'd do
the same thing for me
442
00:22:24,877 --> 00:22:26,679
if something happened
to my kids.
443
00:22:26,679 --> 00:22:29,882
- Hey, this your building?
- No.
444
00:22:29,882 --> 00:22:31,984
We do maintenance
for the management.
445
00:22:31,984 --> 00:22:34,153
- Yeah, but you got the key
to the boiler room.
446
00:22:34,153 --> 00:22:37,323
It's a nice place
to put a beating on a guy.
447
00:22:37,323 --> 00:22:38,958
- Hey, what do you know
448
00:22:38,958 --> 00:22:40,993
that makes you so sure
Darren Woodhull's the guy?
449
00:22:40,993 --> 00:22:42,529
- Aside from
liking little boys?
450
00:22:42,529 --> 00:22:44,030
- Aside from that,
actually, yeah.
451
00:22:44,030 --> 00:22:46,332
- He followed Jeremy home
from school.
452
00:22:46,332 --> 00:22:48,167
Probably got a hard drive
filled with garbage.
453
00:22:48,167 --> 00:22:49,669
The guy's demented.
454
00:22:49,669 --> 00:22:51,838
I still lived on the block,
he never would've moved in.
455
00:22:51,838 --> 00:22:53,640
He was gonna confess.
456
00:22:55,475 --> 00:22:56,876
- And after that?
457
00:22:56,876 --> 00:22:58,645
- I don't know.
458
00:22:58,645 --> 00:23:00,513
We didn't get that far.
459
00:23:00,513 --> 00:23:02,582
You know, you guys should be
thanking me right now.
460
00:23:02,582 --> 00:23:03,583
We solved your case.
461
00:23:03,583 --> 00:23:04,951
- Well, we put
the pieces together.
462
00:23:04,951 --> 00:23:07,086
If they fit,
then maybe.
463
00:23:07,086 --> 00:23:09,889
Until then, come on.
- Why?
464
00:23:09,889 --> 00:23:11,658
- Wild guess.
You're under arrest.
465
00:23:11,658 --> 00:23:13,726
Let's go.
- Come on, get up.
466
00:23:19,566 --> 00:23:21,333
- Ah, you got my text?
467
00:23:21,333 --> 00:23:23,570
- Look, Mom, this--
468
00:23:23,570 --> 00:23:26,038
I need this
for work, okay?
469
00:23:26,038 --> 00:23:29,075
I can't be getting calls
and texts and 911 messages
470
00:23:29,075 --> 00:23:30,276
from you all hours.
471
00:23:30,276 --> 00:23:31,944
- I know, but I worry
about you, sweetheart.
472
00:23:31,944 --> 00:23:33,780
- And I appreciate that.
473
00:23:33,780 --> 00:23:36,215
I do, okay?
But I'm good.
474
00:23:36,215 --> 00:23:37,884
At least I'm--
I'm getting better.
475
00:23:37,884 --> 00:23:39,251
The truth is--
476
00:23:39,251 --> 00:23:41,253
- Hey, JoJo's coming over
tonight for drinks.
477
00:23:41,253 --> 00:23:42,489
They really miss you.
478
00:23:42,489 --> 00:23:45,057
Mom, we need time apart.
479
00:23:45,057 --> 00:23:47,560
It's not that
you're bad for me.
480
00:23:47,560 --> 00:23:51,631
It's--it's that we're bad
for each other.
481
00:23:51,631 --> 00:23:54,266
- This is not you talking.
482
00:23:54,266 --> 00:23:57,970
This is Hank Voight.
He put you up to this.
483
00:23:57,970 --> 00:24:00,239
- No, Mom,
it's not like that.
484
00:24:00,239 --> 00:24:02,341
This is me talking.
485
00:24:02,341 --> 00:24:04,511
- [chuckles]
Same old routine--
486
00:24:04,511 --> 00:24:05,612
the minute we get close,
487
00:24:05,612 --> 00:24:07,079
he has to drive a wedge
through us.
488
00:24:07,079 --> 00:24:09,582
- Please don't make this
any harder than it is.
489
00:24:09,582 --> 00:24:12,084
- [scoffs]
He's gonna get you killed.
490
00:24:12,084 --> 00:24:15,522
He's gonna get you killed
like he got Nadia killed.
491
00:24:18,525 --> 00:24:21,894
[cell phone vibrates]
- Okay.
492
00:24:21,894 --> 00:24:23,029
[phone beeps]
493
00:24:23,029 --> 00:24:24,897
We have a case.
I got to go.
494
00:24:24,897 --> 00:24:26,966
When I'm ready to talk,
I'll find you.
495
00:24:33,573 --> 00:24:35,542
- Roman, can we stop
for a second?
496
00:24:35,542 --> 00:24:36,543
- Yeah, what's up?
497
00:24:36,543 --> 00:24:38,444
- You tell me.
498
00:24:38,444 --> 00:24:39,812
Come on, man,
you aren't yourself.
499
00:24:39,812 --> 00:24:41,147
I'm worried.
500
00:24:41,147 --> 00:24:43,282
Look, I-I saw that needle
in your bag, and I just--
501
00:24:43,282 --> 00:24:45,451
Hey, I want you to know
that I'm here for you.
502
00:24:45,451 --> 00:24:46,719
Whatever's going on
in your life,
503
00:24:46,719 --> 00:24:48,287
you don't have to hide
anything from me.
504
00:24:48,287 --> 00:24:50,557
I need you to tell me something,
so I know what's going on.
505
00:24:50,557 --> 00:24:51,891
- All right,
Burgess, stop.
506
00:24:51,891 --> 00:24:53,960
The needle...
507
00:24:53,960 --> 00:24:55,862
I'll explain tonight.
508
00:24:55,862 --> 00:24:57,096
I promise.
509
00:25:05,037 --> 00:25:07,439
- Hey, Antonio,
we got a problem.
510
00:25:07,439 --> 00:25:10,142
I just got off the phone
with Area North.
511
00:25:10,142 --> 00:25:11,678
His son is missing.
512
00:25:13,613 --> 00:25:15,582
- That's not possible.
I saw him this morning.
513
00:25:15,582 --> 00:25:16,649
- How old?
514
00:25:16,649 --> 00:25:18,651
- He's, uh--
he's seven years old,
515
00:25:18,651 --> 00:25:19,886
in the first grade.
516
00:25:19,886 --> 00:25:22,088
- He didn't make it home
from school.
517
00:25:24,156 --> 00:25:26,058
- That's some timing.
518
00:25:26,058 --> 00:25:27,594
You want to tell me
what's really going on
519
00:25:27,594 --> 00:25:29,228
or get charged
for kidnapping and assault?
520
00:25:29,228 --> 00:25:33,399
- I swear to God.
I don't know anything.
521
00:25:33,399 --> 00:25:35,501
Hey. Hey!
522
00:25:35,501 --> 00:25:37,469
You can't leave me
in here!
523
00:25:37,469 --> 00:25:39,939
What'd they say?
Is he missing or dead?
524
00:25:43,810 --> 00:25:45,778
- Damien Boyd.
- Yeah, his son's missing.
525
00:25:45,778 --> 00:25:47,279
- Snatched at 3:00 p.m.
526
00:25:47,279 --> 00:25:49,448
- While they're beating a
confession out of the wrong guy.
527
00:25:49,448 --> 00:25:52,084
- The whole damn unit thought
we had Woodhull dead to rights.
528
00:25:52,084 --> 00:25:54,020
- We saw
what we wanted to see.
529
00:25:54,020 --> 00:25:56,923
I want everything
on everyone involved.
530
00:25:56,923 --> 00:25:59,525
- Yeah, I'm looking
at it now.
531
00:25:59,525 --> 00:26:01,027
Thank you.
532
00:26:01,027 --> 00:26:02,962
Lab results got back.
533
00:26:02,962 --> 00:26:05,531
The blood in Woodhull's trunk
is a match for Jeremy Dolan.
534
00:26:05,531 --> 00:26:07,233
- The blood is how old?
- It's two days old.
535
00:26:07,233 --> 00:26:09,168
He was transported
in that car.
536
00:26:09,168 --> 00:26:11,638
- But the car's been
in the shop for six days.
537
00:26:11,638 --> 00:26:15,007
- Huh. All right,
who had access to the vehicle?
538
00:26:15,007 --> 00:26:16,643
- [scoffs]
539
00:26:16,643 --> 00:26:19,045
It's the mechanic.
I'll go.
540
00:26:19,045 --> 00:26:21,981
- Hey, we're still missing
the big picture here.
541
00:26:21,981 --> 00:26:23,950
We need to know why.
542
00:26:23,950 --> 00:26:25,885
Take Alvin.
543
00:26:31,290 --> 00:26:33,525
- Hey, we're looking
for Kurt Hollister.
544
00:26:33,525 --> 00:26:35,662
- He went out
a couple hours ago.
545
00:26:35,662 --> 00:26:38,530
- He say where?
- No.
546
00:26:38,530 --> 00:26:40,032
- We're gonna check
in his office.
547
00:26:40,032 --> 00:26:41,901
Got the key?
- Nope.
548
00:26:41,901 --> 00:26:44,370
- Hit it.
- Yeah.
549
00:26:44,370 --> 00:26:46,338
- [mouths words]
550
00:27:06,158 --> 00:27:08,360
- Guess we got
to knock it down.
551
00:27:11,831 --> 00:27:14,066
- We should check this.
We got to get in there.
552
00:27:17,870 --> 00:27:19,906
Nice.
553
00:27:25,211 --> 00:27:27,880
- Oh, okay.
554
00:27:29,248 --> 00:27:31,918
- Who do you think this is?
555
00:27:31,918 --> 00:27:34,120
- We'll find out.
- It's Hollister.
556
00:27:34,120 --> 00:27:37,056
He's on the run.
557
00:27:42,729 --> 00:27:42,795
.
558
00:27:43,429 --> 00:27:44,130
- Our main target
is Kurt Hollister.
559
00:27:45,732 --> 00:27:48,935
Last known location was his
mechanic shop four hours ago.
560
00:27:48,935 --> 00:27:50,903
We got Tac guys sitting
on his residence
561
00:27:50,903 --> 00:27:53,205
and an Amber alert out
on the vehicle and the kid.
562
00:27:53,205 --> 00:27:56,408
- The body in the freezer
belonged to Ray Malone.
563
00:27:56,408 --> 00:27:58,978
He was 38 years old.
564
00:27:58,978 --> 00:28:01,313
He died a block
from where he was born.
565
00:28:01,313 --> 00:28:04,751
- Malone is a knock-around guy--
misdemeanor priors.
566
00:28:04,751 --> 00:28:07,319
Somehow, he's the nexus.
567
00:28:07,319 --> 00:28:10,222
He went to high school
with the father of the victim
568
00:28:10,222 --> 00:28:12,058
and the father
of the missing kid.
569
00:28:12,058 --> 00:28:13,325
- So what's the motive?
570
00:28:13,325 --> 00:28:16,395
Why brutally murder a kid,
take off with a second,
571
00:28:16,395 --> 00:28:18,430
and then leave
an unrelated male body behind?
572
00:28:18,430 --> 00:28:20,166
- He's out there, and he's
holding a seven-year-old boy.
573
00:28:20,166 --> 00:28:22,334
He's not some mastermind.
We should have him in custody.
574
00:28:22,334 --> 00:28:26,172
- We were right there.
We talked to him.
575
00:28:26,172 --> 00:28:28,875
- We all missed this.
Let's just connect the dots.
576
00:28:28,875 --> 00:28:31,811
Who was Ray Malone to this guy?
How's he end up in his freezer?
577
00:28:36,215 --> 00:28:39,685
- So...
578
00:28:39,685 --> 00:28:41,387
Ray Malone.
579
00:28:44,690 --> 00:28:46,558
- Ray, uh...
580
00:28:48,928 --> 00:28:51,530
Ray was the guy with
the worst luck in the world.
581
00:28:51,530 --> 00:28:55,567
He had lymphoma,
maybe two months to live.
582
00:28:55,567 --> 00:28:58,070
You know, when we grew up,
we were tight--
583
00:28:58,070 --> 00:29:00,372
me, Richard, and Ray.
584
00:29:00,372 --> 00:29:02,274
Not quite a crew,
but, uh...
585
00:29:02,274 --> 00:29:04,977
[chuckles]
We weren't exactly saints.
586
00:29:06,178 --> 00:29:08,948
One night--this is maybe,
uh, 18 years ago--
587
00:29:08,948 --> 00:29:12,551
they were hanging out
behind Ray's house
588
00:29:12,551 --> 00:29:16,555
checking out
Ray's dad's gun, and...
589
00:29:16,555 --> 00:29:19,258
it went off.
590
00:29:19,258 --> 00:29:21,894
They run down
to the end of the gangway.
591
00:29:23,896 --> 00:29:26,298
There's a kid...
592
00:29:26,298 --> 00:29:29,001
that got shot.
593
00:29:29,001 --> 00:29:32,671
Complete and total accident,
but, uh...
594
00:29:32,671 --> 00:29:35,474
that's not gonna help
that kid, right?
595
00:29:35,474 --> 00:29:36,976
So they, uh--they moved him
596
00:29:36,976 --> 00:29:39,478
under the house
at the end there,
597
00:29:39,478 --> 00:29:40,913
run over to my place,
598
00:29:40,913 --> 00:29:43,515
and, uh, I was studying
for finals.
599
00:29:46,652 --> 00:29:48,855
But I hid the gun for them.
600
00:29:50,322 --> 00:29:52,324
Woke up, and the...
601
00:29:52,324 --> 00:29:55,327
the whole neighborhood
was one big funeral.
602
00:29:55,327 --> 00:29:57,563
- For Hollister's little boy.
603
00:29:57,563 --> 00:30:00,332
- Yeah, he snapped.
604
00:30:00,332 --> 00:30:01,834
He, uh...
605
00:30:01,834 --> 00:30:04,136
he started drinking,
picking fights.
606
00:30:04,136 --> 00:30:07,773
Wife took off, and poor Ray...
607
00:30:07,773 --> 00:30:09,475
it wrecked him.
608
00:30:09,475 --> 00:30:12,845
He couldn't hold down a job,
so I, uh--
609
00:30:12,845 --> 00:30:14,847
I gave him money
until I couldn't.
610
00:30:14,847 --> 00:30:17,683
So he stole.
611
00:30:17,683 --> 00:30:22,188
We never told what we did.
612
00:30:22,188 --> 00:30:24,991
Hollister, he--he--
he had a temper.
613
00:30:24,991 --> 00:30:28,460
And we thought, you know, he--
he's gonna kill us, all of us.
614
00:30:28,460 --> 00:30:30,462
So, uh...
615
00:30:30,462 --> 00:30:32,298
[scoffs]
616
00:30:32,298 --> 00:30:35,101
Now look at what's going on.
617
00:30:35,101 --> 00:30:37,803
Listen to me.
618
00:30:37,803 --> 00:30:41,307
If I could trade my life
for my kid, I would.
619
00:30:41,307 --> 00:30:43,009
But you can't do that
for me.
620
00:30:47,880 --> 00:30:52,018
- He's coming after you
now because Ray was dying.
621
00:30:52,018 --> 00:30:54,586
He must've gone to Hollister
to clear his conscience.
622
00:30:54,586 --> 00:30:56,055
- Yeah.
623
00:30:58,157 --> 00:31:00,659
Be honest with me.
624
00:31:01,994 --> 00:31:05,064
Do you think my son's
still alive right now?
625
00:31:10,069 --> 00:31:13,572
- All-call message went out
on Hollister 30 minutes ago.
626
00:31:13,572 --> 00:31:16,008
I want to be apprised
of any sightings.
627
00:31:16,008 --> 00:31:17,709
- Sarge,
Boyd's son, Conner--
628
00:31:17,709 --> 00:31:19,545
most likely snatched
on his way home from school.
629
00:31:19,545 --> 00:31:21,413
Got a team canvassing
the route home right now.
630
00:31:21,413 --> 00:31:23,015
We just got nothing
useful so far.
631
00:31:23,015 --> 00:31:24,750
- I flagged the plate
on his car.
632
00:31:24,750 --> 00:31:26,285
Troopers are shutting
down the ramps.
633
00:31:26,285 --> 00:31:28,754
- Ah, we got to move.
Just got a hit on that plate.
634
00:31:28,754 --> 00:31:31,223
Patrol's already down there.
We got to go.
635
00:31:39,698 --> 00:31:40,832
- 21-13 squad.
636
00:31:40,832 --> 00:31:42,701
Hold us down
on the Amber-alert vehicle.
637
00:31:42,701 --> 00:31:45,171
- Copy that.
638
00:31:45,171 --> 00:31:46,272
- Step away.
639
00:31:46,272 --> 00:31:48,740
I need everyone to
move away from the car.
640
00:31:51,543 --> 00:31:54,180
21-13.
Vehicle appears to be empty.
641
00:31:54,180 --> 00:31:55,714
- Ten-four.
642
00:31:55,714 --> 00:32:00,052
[indistinct chatter]
643
00:32:00,052 --> 00:32:01,553
Sergeant Voight,
we're here with the car.
644
00:32:01,553 --> 00:32:03,255
It's empty.
645
00:32:03,255 --> 00:32:05,024
- All right,
we're almost to you.
646
00:32:05,024 --> 00:32:06,725
- Roman.
647
00:32:10,762 --> 00:32:12,698
Hey. Hey!
648
00:32:12,698 --> 00:32:14,033
Don't move!
Chicago Police!
649
00:32:14,033 --> 00:32:15,801
Don't move!
650
00:32:17,003 --> 00:32:20,039
[tires screeching]
651
00:32:25,144 --> 00:32:27,146
- Where are they?
[gunshots]
652
00:32:27,146 --> 00:32:28,147
Go!
653
00:32:28,147 --> 00:32:29,715
Go! Go!
654
00:32:29,715 --> 00:32:30,749
[people screaming]
655
00:32:30,749 --> 00:32:32,918
Look out!
Get out of the way!
656
00:32:32,918 --> 00:32:35,021
Go!
657
00:32:36,288 --> 00:32:40,392
[people screaming]
658
00:32:40,392 --> 00:32:42,894
- Out of the way! Police!
- Get out of the way!
659
00:32:42,894 --> 00:32:44,096
- Chicago Police!
[tires screeching]
660
00:32:44,096 --> 00:32:45,697
- Get out of the park, now!
661
00:32:45,697 --> 00:32:46,765
- Get out of the way!
- Move!
662
00:32:46,765 --> 00:32:48,900
- Hollister!
Hollister, stop!
663
00:32:48,900 --> 00:32:51,370
Stop right there!
664
00:32:51,370 --> 00:32:53,172
Just Take it easy.
665
00:33:05,084 --> 00:33:05,184
.
666
00:33:10,856 --> 00:33:11,857
- He's cleared the park out.
He's looking to die today.
667
00:33:14,326 --> 00:33:15,661
- Let me talk to him.
668
00:33:15,661 --> 00:33:17,229
- SORT and the negotiator
are two minutes out.
669
00:33:17,229 --> 00:33:18,664
It's safer that way.
- No, no, no.
670
00:33:18,664 --> 00:33:22,134
I can talk sense into him.
I'll bring that boy back.
671
00:33:22,134 --> 00:33:24,236
- Go ahead.
- Lincoln 15-21 emergency.
672
00:33:24,236 --> 00:33:25,971
This is Detective Erin Lindsay
with Intelligence.
673
00:33:25,971 --> 00:33:29,141
I need that chopper
out of the sky now.
674
00:33:29,141 --> 00:33:31,177
- I'm Detective Dawson.
675
00:33:31,177 --> 00:33:33,912
Why don't you drop that weapon,
Mr. Hollister, and let's talk?
676
00:33:33,912 --> 00:33:36,248
- You ain't the man
I need to talk to.
677
00:33:36,248 --> 00:33:38,084
- I know. You want to talk
to Damien Boyd,
678
00:33:38,084 --> 00:33:39,485
but I can't allow that.
679
00:33:39,485 --> 00:33:40,952
- You know what he did.
680
00:33:40,952 --> 00:33:44,490
- I know what you think he did,
but you're making a mistake.
681
00:33:44,490 --> 00:33:46,258
He wasn't there.
682
00:33:46,258 --> 00:33:48,694
You got an innocent man's child
in your hands.
683
00:33:48,694 --> 00:33:52,698
- No, no, either he's lying,
or you are.
684
00:33:52,698 --> 00:33:54,566
- It's the truth!
685
00:33:54,566 --> 00:33:56,868
Now, look,
I got two dozen officers here
686
00:33:56,868 --> 00:33:58,237
that would love to take you out.
687
00:33:58,237 --> 00:34:00,772
Let's not give them a reason.
- They let him die!
688
00:34:00,772 --> 00:34:04,776
Left him under a house
like he wasn't a person.
689
00:34:06,378 --> 00:34:09,748
He bled out all night--
690
00:34:09,748 --> 00:34:11,783
a little kid!
691
00:34:11,783 --> 00:34:15,121
They took away
the only beautiful thing
692
00:34:15,121 --> 00:34:17,123
I ever had in my life.
693
00:34:17,123 --> 00:34:19,691
- I know.
694
00:34:19,691 --> 00:34:22,928
Nothing you do is gonna bring
your boy back.
695
00:34:22,928 --> 00:34:25,531
But you can end
this story today,
696
00:34:25,531 --> 00:34:26,932
or you can use that gun
in your hand
697
00:34:26,932 --> 00:34:28,767
and drag another family
into tragedy.
698
00:34:28,767 --> 00:34:30,602
It's up to you.
699
00:34:30,602 --> 00:34:32,604
Come on.
700
00:34:38,677 --> 00:34:43,482
Conner, he's gonna let you go.
Can you run to me?
701
00:34:43,482 --> 00:34:44,816
- I can't let him win!
702
00:34:44,816 --> 00:34:47,386
- There aren't
any winners here.
703
00:34:47,386 --> 00:34:49,421
It's over.
704
00:34:49,421 --> 00:34:51,857
He doesn't deserve this.
Toss the piece.
705
00:34:51,857 --> 00:34:53,759
Come on, Kurt,
let him go.
706
00:35:00,799 --> 00:35:03,235
It's okay.
Get down.
707
00:35:03,235 --> 00:35:04,236
- Antonio!
708
00:35:04,236 --> 00:35:06,205
[gunshot, boy whimpers]
709
00:35:08,774 --> 00:35:11,477
Antonio, you okay?
- Yeah.
710
00:35:11,477 --> 00:35:13,479
- Is he okay?
- Yeah.
711
00:35:13,479 --> 00:35:15,547
- Lincoln 15-21.
Shots fired by the police.
712
00:35:15,547 --> 00:35:18,217
Offender down.
Tender-age child in custody.
713
00:35:18,217 --> 00:35:20,286
Notify the Coroner...
714
00:35:54,953 --> 00:35:56,955
- I was robbed.
715
00:35:59,525 --> 00:36:01,493
You know, now would be
a great time
716
00:36:01,493 --> 00:36:05,030
for you to try
to be my dad, but...
717
00:36:05,030 --> 00:36:08,700
I mean, that ship sailed
a long time ago, right?
718
00:36:08,700 --> 00:36:11,303
Look, I really don't need
a lecture right now, okay?
719
00:36:11,303 --> 00:36:14,406
I just need 100 bucks.
720
00:36:14,406 --> 00:36:16,975
- All right,
you want my money.
721
00:36:16,975 --> 00:36:19,611
You want my money.
722
00:36:19,611 --> 00:36:22,147
Okay, here...
723
00:36:24,316 --> 00:36:25,584
Go ahead.
724
00:36:32,824 --> 00:36:34,726
Good luck.
725
00:36:34,726 --> 00:36:36,495
- [scoffs]
726
00:36:39,831 --> 00:36:42,868
- [exhales deeply]
727
00:36:45,437 --> 00:36:48,474
- [sobbing]
728
00:37:02,921 --> 00:37:04,756
Listen, I wasn't there
for you before.
729
00:37:04,756 --> 00:37:07,426
I'm--I'm trying here.
730
00:37:07,426 --> 00:37:10,862
You want to let me try.
731
00:37:10,862 --> 00:37:12,798
Things'll be a lot better.
732
00:37:15,100 --> 00:37:17,469
Trust me.
733
00:37:22,374 --> 00:37:25,411
- So what's it called,
like, officially?
734
00:37:25,411 --> 00:37:29,315
- Officially, it's called
acute myelogenous leukemia.
735
00:37:29,315 --> 00:37:30,716
They don't want
the dad's bone marrow,
736
00:37:30,716 --> 00:37:32,418
for obvious reasons.
737
00:37:32,418 --> 00:37:35,487
- You mean because he drove his
truck through their living room?
738
00:37:35,487 --> 00:37:37,456
- That's a contributing factor.
739
00:37:39,157 --> 00:37:40,726
I stay in touch,
740
00:37:40,726 --> 00:37:42,894
make sure the restraining
order's working out.
741
00:37:42,894 --> 00:37:45,431
- She's pretty.
742
00:37:45,431 --> 00:37:48,567
Boy, you have some taste
for high drama.
743
00:37:48,567 --> 00:37:51,670
- Natural-born
storyteller.
744
00:37:51,670 --> 00:37:53,605
- I can't believe
you were a match.
745
00:37:53,605 --> 00:37:56,808
- It's my mutt blood--
half Irish, half everything.
746
00:37:56,808 --> 00:37:58,577
Guess I'm a match
for anybody.
747
00:37:58,577 --> 00:38:00,846
- Well, I'll bear
that in mind.
748
00:38:00,846 --> 00:38:02,348
- My limp and low energy--
749
00:38:02,348 --> 00:38:04,916
it's the shots I give myself
for the procedure.
750
00:38:04,916 --> 00:38:07,453
I didn't say it, 'cause I'm not
doing this for me.
751
00:38:07,453 --> 00:38:08,987
I don't need a gold star,
752
00:38:08,987 --> 00:38:10,922
and I don't need Platt
or the Ivory Tower knowing,
753
00:38:10,922 --> 00:38:12,491
in case they try
to talk me out of this
754
00:38:12,491 --> 00:38:15,694
or, you know,
suspend me.
755
00:38:15,694 --> 00:38:18,930
That kid...
756
00:38:18,930 --> 00:38:20,666
he's dying,
757
00:38:20,666 --> 00:38:24,370
and that--
that didn't seem fair.
758
00:38:24,370 --> 00:38:27,406
- Sean Roman,
you're gonna make me cry.
759
00:38:27,406 --> 00:38:29,708
- Nah, you're fine.
760
00:38:29,708 --> 00:38:31,877
Come on,
let's say hi.
761
00:38:31,877 --> 00:38:34,446
He calls you
"the pretty policewoman"--
762
00:38:34,446 --> 00:38:36,382
little flirt.
763
00:38:36,382 --> 00:38:39,385
Hey, Andrew,
I want you to meet someone.
764
00:38:46,958 --> 00:38:49,561
- My name is Barbara Fletcher.
I'd like to report a crime--
765
00:38:49,561 --> 00:38:51,129
false testimony
766
00:38:51,129 --> 00:38:53,465
fabricated
by a Sergeant Hank Voight
767
00:38:53,465 --> 00:38:55,967
on May 6, 2001.
768
00:38:55,967 --> 00:38:58,136
He put a man away
for a murder
769
00:38:58,136 --> 00:39:01,006
I personally know
he could not have witnessed.
770
00:39:01,006 --> 00:39:03,074
I want Sergeant Voight's badge,
771
00:39:03,074 --> 00:39:07,078
and I want him put in jail,
where he belongs.
772
00:39:09,615 --> 00:39:11,216
- So Lindsay's back, just...
773
00:39:11,216 --> 00:39:13,018
[snaps fingers]
Like that.
774
00:39:13,018 --> 00:39:15,954
- No, not like that.
775
00:39:15,954 --> 00:39:18,424
- What's it like?
776
00:39:18,424 --> 00:39:20,091
- I don't know.
777
00:39:22,728 --> 00:39:24,630
I don't know what
hand gesture to make.
778
00:39:24,630 --> 00:39:27,433
She's back,
and it's good.
779
00:39:27,433 --> 00:39:30,436
And we'll see
what that means for me...
780
00:39:30,436 --> 00:39:32,137
and for both of us.
781
00:39:32,137 --> 00:39:35,907
[rock music playing,
indistinct chatter]
782
00:39:35,907 --> 00:39:40,245
- Hey, man, heard you guys
caught a nasty one today.
783
00:39:40,245 --> 00:39:44,550
- It wasn't pretty,
but we saved a kid.
784
00:39:44,550 --> 00:39:46,317
- Yeah, I heard that too.
785
00:39:46,317 --> 00:39:49,788
This one's on me, huh?
Na zdorovie.
786
00:39:53,191 --> 00:39:55,661
Oh, you owe me a vodka.
Oh!
787
00:39:55,661 --> 00:39:58,564
[cell phone vibrates]
- [chuckles]
788
00:39:58,564 --> 00:40:00,466
It's my son.
789
00:40:00,466 --> 00:40:02,768
[cell phone beeps]
790
00:40:02,768 --> 00:40:04,936
Little man,
what's up?
791
00:40:04,936 --> 00:40:06,938
- You called before?
792
00:40:06,938 --> 00:40:08,440
- Yeah, I wanted
to hear your voice.
793
00:40:08,440 --> 00:40:10,609
[whistle blows]
794
00:40:10,609 --> 00:40:12,911
What's that?
You watching the game?
795
00:40:12,911 --> 00:40:15,614
- Yeah, fourth quarter.
It's tied.
796
00:40:15,614 --> 00:40:17,883
- Tie game?
797
00:40:17,883 --> 00:40:20,486
Want to do
a little play-by-play?
798
00:40:20,486 --> 00:40:23,822
- Just for you?
- Just for me.
799
00:40:23,822 --> 00:40:25,924
- Well, there's five seconds
left in the game,
800
00:40:25,924 --> 00:40:27,959
and we're
on the 10-yard line.
801
00:40:27,959 --> 00:40:31,029
All we got to do is kick
a field goal, and we win.
802
00:40:31,029 --> 00:40:32,898
The offense breaks
the huddle--
803
00:40:32,898 --> 00:40:35,366
Oh, no! The other team called
a time-out, Dad.
804
00:40:35,366 --> 00:40:36,568
The crowd's going crazy.
57730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.