Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,269
.
2
00:00:01,302 --> 00:00:02,136
- Been trying to figure out
how to tell you
3
00:00:03,337 --> 00:00:05,639
that I want to spend
the rest of my life with you.
4
00:00:05,639 --> 00:00:06,640
- Olinsky here.
5
00:00:06,640 --> 00:00:07,675
- My name's Michelle.
6
00:00:07,675 --> 00:00:08,909
My mom's Linda Sovana.
7
00:00:08,909 --> 00:00:10,111
Said you could help.
8
00:00:10,111 --> 00:00:11,212
- I don't know
what Linda told you.
9
00:00:11,212 --> 00:00:13,314
- I guess you're my dad.
10
00:00:13,314 --> 00:00:16,384
- Every cop I know
goes through a bad patch.
11
00:00:16,384 --> 00:00:19,253
- All I did was party
a little too hard.
12
00:00:19,253 --> 00:00:20,488
- Whatever you got going on,
13
00:00:20,488 --> 00:00:22,156
know that I'm looking
out for you.
14
00:00:22,156 --> 00:00:26,694
- Be a good thing for you
to give Erin some space.
15
00:00:26,694 --> 00:00:28,329
- Let's go to work.
16
00:00:28,329 --> 00:00:29,763
- Actually, I quit.
17
00:00:32,433 --> 00:00:34,068
- [grunts]
18
00:00:44,044 --> 00:00:45,746
- Bianca.
19
00:00:45,746 --> 00:00:49,083
I came
as soon as you called.
20
00:00:49,083 --> 00:00:51,985
- Shouldn't have called you.
21
00:00:53,521 --> 00:00:55,623
Don't know what I was thinking.
22
00:00:58,126 --> 00:01:01,929
I just know he doesn't
want me no more.
23
00:01:01,929 --> 00:01:05,266
- If Benji's cheating on you
with someone else, forget him.
24
00:01:07,568 --> 00:01:10,271
- I'm tired of this life,
Antonio.
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,474
- I can help you.
26
00:01:13,474 --> 00:01:16,677
But you got to help me
and tell me where Benji is.
27
00:01:16,677 --> 00:01:19,046
- Just so you can
go after his brother?
28
00:01:19,046 --> 00:01:20,047
Then what?
29
00:01:20,047 --> 00:01:22,316
- Then they both go away
for a long time.
30
00:01:22,316 --> 00:01:23,784
We'll help you start over.
31
00:01:29,223 --> 00:01:30,591
- You telling the truth?
32
00:01:30,591 --> 00:01:33,261
- I swear.
33
00:01:38,199 --> 00:01:39,567
That's it.
34
00:01:39,567 --> 00:01:41,602
One step at a time.
35
00:01:41,602 --> 00:01:43,637
- [crying]
36
00:01:45,773 --> 00:01:47,040
- Good morning, ladies.
37
00:01:47,040 --> 00:01:48,242
This is Benji Keyes,
38
00:01:48,242 --> 00:01:49,943
known on the street
as Benji Bones.
39
00:01:49,943 --> 00:01:51,612
Priors for possession
with intent to distribute,
40
00:01:51,612 --> 00:01:52,946
concealed weapon,
41
00:01:52,946 --> 00:01:55,416
and has been ID'd as a
street captain for his brother.
42
00:01:55,416 --> 00:01:57,185
- Derek Keyes:
43
00:01:57,185 --> 00:01:59,187
number one
on Chicago's most wanted.
44
00:01:59,187 --> 00:02:00,988
Narcotics estimates
45
00:02:00,988 --> 00:02:03,457
that over half the city's
heroin comes from Keyes.
46
00:02:03,457 --> 00:02:05,393
Been after him for years.
47
00:02:05,393 --> 00:02:07,094
Every time
they send in undercovers,
48
00:02:07,094 --> 00:02:08,196
they hit a wall.
49
00:02:08,196 --> 00:02:10,464
- CI of mine gave up
a location on Benji Bones.
50
00:02:10,464 --> 00:02:12,366
We grab him,
he'll lead us to Derek.
51
00:02:12,366 --> 00:02:14,535
- This can't
be a typical grab,
52
00:02:14,535 --> 00:02:16,404
'cause if Derek finds out
we're onto him,
53
00:02:16,404 --> 00:02:18,105
he'll dive deeper underground.
54
00:02:18,105 --> 00:02:19,773
So we got to extract
Benji Bones
55
00:02:19,773 --> 00:02:22,543
without anybody knowing.
56
00:02:22,543 --> 00:02:24,945
That means everybody
gets blacked out.
57
00:02:24,945 --> 00:02:26,480
- Sarge.
- Yeah?
58
00:02:26,480 --> 00:02:29,016
- Curious, have you--
- No.
59
00:02:29,016 --> 00:02:32,019
- We traded a few texts
a couple weeks back.
60
00:02:32,019 --> 00:02:33,987
You think
I should reach out?
61
00:02:33,987 --> 00:02:35,923
- She made her choice.
62
00:02:41,094 --> 00:02:44,097
[dramatic music]
63
00:02:44,097 --> 00:02:52,139
*
64
00:02:55,142 --> 00:02:56,277
[device clicking]
65
00:03:00,614 --> 00:03:02,283
[indistinct chatter]
66
00:03:34,482 --> 00:03:36,850
- [whispering]
Chicago PD.
67
00:03:39,353 --> 00:03:42,390
[toilet flushes]
68
00:03:49,062 --> 00:03:50,798
- Who the hell--
69
00:03:54,368 --> 00:03:57,571
[techno music]
70
00:03:57,571 --> 00:04:00,474
*
71
00:04:00,474 --> 00:04:02,476
- Yeah, come on.
Drink it.
72
00:04:04,978 --> 00:04:07,915
[laughter]
73
00:04:07,915 --> 00:04:10,951
[phone buzzing]
74
00:04:16,324 --> 00:04:18,992
- Who's that?
75
00:04:52,393 --> 00:04:52,526
.
76
00:04:53,794 --> 00:04:54,495
- You know what I see
sitting there?
77
00:04:56,630 --> 00:04:58,499
That's enough pure,
uncut H
78
00:04:58,499 --> 00:05:02,102
to send you downstate
for a class X.
79
00:05:02,102 --> 00:05:03,804
That's 30 years.
80
00:05:03,804 --> 00:05:05,606
- You know what
I haven't seen yet?
81
00:05:05,606 --> 00:05:06,807
A warrant.
82
00:05:06,807 --> 00:05:09,076
- Listen, Benji.
83
00:05:09,076 --> 00:05:10,578
I can put a case on you,
84
00:05:10,578 --> 00:05:12,913
make a lot of people
who sign my checks happy.
85
00:05:12,913 --> 00:05:16,016
You're a big catch.
86
00:05:16,016 --> 00:05:18,519
We're looking
to hook a whale.
87
00:05:18,519 --> 00:05:21,722
- Your brother Derek's a real
old-school gangster, isn't he?
88
00:05:21,722 --> 00:05:23,757
Doesn't use phones,
89
00:05:23,757 --> 00:05:25,192
only does business
face-to-face,
90
00:05:25,192 --> 00:05:26,894
and that's if you're
in his inner circle.
91
00:05:26,894 --> 00:05:30,263
- Like you are.
92
00:05:30,263 --> 00:05:32,766
- You hear that?
93
00:05:32,766 --> 00:05:34,234
Sounds like I ain't got
nothing to say
94
00:05:34,234 --> 00:05:35,769
until my lawyer shows up.
95
00:05:35,769 --> 00:05:38,472
- What about
your companion?
96
00:05:38,472 --> 00:05:41,409
Maybe he'll talk.
97
00:05:41,409 --> 00:05:44,478
- Nah, man,
he don't know nothing.
98
00:05:46,580 --> 00:05:48,616
- Oh, Aaron Whittles.
99
00:05:48,616 --> 00:05:50,518
You are 25.
100
00:05:50,518 --> 00:05:53,220
Priors for possession
and misdemeanor theft.
101
00:05:53,220 --> 00:05:54,455
[chuckles]
102
00:05:54,455 --> 00:05:56,289
I...
103
00:05:56,289 --> 00:05:57,658
I'm a little confused.
104
00:05:57,658 --> 00:06:00,193
These are bad decisions
anyone could have made, Aaron.
105
00:06:00,193 --> 00:06:04,498
So why did we snag you up
with Benji Keyes?
106
00:06:04,498 --> 00:06:05,833
- We're just friends.
107
00:06:05,833 --> 00:06:07,300
- Ah, well...
108
00:06:07,300 --> 00:06:09,236
I think you're more than that.
109
00:06:13,507 --> 00:06:15,576
Listen...
110
00:06:15,576 --> 00:06:18,946
I'm not one to judge.
111
00:06:18,946 --> 00:06:22,450
You know, if I knew anything
about relationships,
112
00:06:22,450 --> 00:06:25,118
I wouldn't have lived
in my garage ten years.
113
00:06:27,054 --> 00:06:31,492
So there's no--
no need to feel ashamed.
114
00:06:38,065 --> 00:06:40,468
- I'm not.
115
00:06:40,468 --> 00:06:41,735
He is.
116
00:06:41,735 --> 00:06:42,736
- Listen, Benji.
117
00:06:42,736 --> 00:06:44,337
I got no problem,
you want to step out
118
00:06:44,337 --> 00:06:47,875
on your old lady
with another guy.
119
00:06:47,875 --> 00:06:49,643
I only care--hey.
120
00:06:49,643 --> 00:06:52,045
I only care
about one thing.
121
00:06:52,045 --> 00:06:56,283
You serve up Derek,
122
00:06:56,283 --> 00:06:58,351
I'll let Aaron walk.
123
00:07:05,659 --> 00:07:10,163
- If I serve up Derek,
you let both of us walk.
124
00:07:18,806 --> 00:07:20,608
- Oh, man.
125
00:07:20,608 --> 00:07:21,909
- Ah.
126
00:07:21,909 --> 00:07:24,545
[indistinct chatter]
127
00:07:32,385 --> 00:07:36,356
Let me guess,
you had Mouse ping my phone?
128
00:07:36,356 --> 00:07:38,692
- You know Voight put you
on three weeks furlough, right?
129
00:07:38,692 --> 00:07:40,594
In case you change your mind.
130
00:07:40,594 --> 00:07:43,030
That ends tomorrow.
131
00:07:46,734 --> 00:07:49,870
- What do you want, Jay?
132
00:07:49,870 --> 00:07:53,641
- I want to hear you
say it.
133
00:07:53,641 --> 00:07:54,875
- Say what?
134
00:08:00,147 --> 00:08:03,016
- That you're
no longer my partner,
135
00:08:03,016 --> 00:08:07,120
that you're
throwing it all away.
136
00:08:07,120 --> 00:08:08,922
Look me in the eye.
Tell me it's over.
137
00:08:15,863 --> 00:08:17,965
- Are you done talking?
138
00:08:20,367 --> 00:08:22,435
- I don't know
who you are,
139
00:08:22,435 --> 00:08:25,573
but tell Lindsay
she made me a better cop,
140
00:08:25,573 --> 00:08:27,675
if you ever see her again.
141
00:08:41,454 --> 00:08:45,425
- Hey, Olinsky,
you got a sec?
142
00:08:45,425 --> 00:08:46,927
Okay, so I got
my cup of coffee.
143
00:08:46,927 --> 00:08:47,995
I got my "Times."
144
00:08:47,995 --> 00:08:49,096
And like every morning,
145
00:08:49,096 --> 00:08:50,764
I like to read
the sports page
146
00:08:50,764 --> 00:08:53,333
before the calls come
pouring in.
147
00:08:53,333 --> 00:08:56,203
But today I can
barely read a word,
148
00:08:56,203 --> 00:08:57,671
because this girl,
149
00:08:57,671 --> 00:09:00,140
Michelle Sovana
from juvenile detention,
150
00:09:00,140 --> 00:09:02,242
keeps calling for you.
151
00:09:02,242 --> 00:09:03,243
- Just give me the number.
152
00:09:03,243 --> 00:09:04,377
I'll take care of it.
153
00:09:04,377 --> 00:09:05,713
- Al, she's been
calling for weeks.
154
00:09:05,713 --> 00:09:06,980
Obviously you don't
want to handle it.
155
00:09:06,980 --> 00:09:08,348
What's going on?
156
00:09:08,348 --> 00:09:10,317
It can't be that bad.
157
00:09:13,787 --> 00:09:15,288
- A long time ago,
I slept with this woman
158
00:09:15,288 --> 00:09:17,057
when I was undercover.
159
00:09:17,057 --> 00:09:21,061
Turns out
this Michelle is...
160
00:09:21,061 --> 00:09:24,665
my daughter.
161
00:09:24,665 --> 00:09:25,899
- Wow.
162
00:09:25,899 --> 00:09:28,068
- And the mom
is about to do four years
163
00:09:28,068 --> 00:09:30,638
for embezzlement.
164
00:09:30,638 --> 00:09:35,475
And I don't know
what to do with her.
165
00:09:35,475 --> 00:09:37,477
- Wow.
166
00:09:37,477 --> 00:09:39,847
- Yeah.
167
00:09:42,382 --> 00:09:45,452
You have a friend who works
in juvenile detention, right?
168
00:09:45,452 --> 00:09:48,455
- Yeah, Beatrice Mulaney.
- Good.
169
00:09:48,455 --> 00:09:50,157
- I'll--I'll take care of it.
170
00:09:53,226 --> 00:09:54,261
- What's up, Sarge?
171
00:09:54,261 --> 00:09:56,664
- Nothing.
172
00:09:56,664 --> 00:09:58,766
Hey, I've been meaning
to ask.
173
00:09:58,766 --> 00:09:59,900
You and Boy Wonder,
174
00:09:59,900 --> 00:10:02,035
you settle
on a wedding planner yet?
175
00:10:02,035 --> 00:10:03,637
- Oh, uh, no.
176
00:10:03,637 --> 00:10:04,972
I mean,
I've been asking around.
177
00:10:04,972 --> 00:10:06,373
I haven't found anybody yet,
so it's--
178
00:10:06,373 --> 00:10:09,843
- Good, I'll do it.
179
00:10:09,843 --> 00:10:10,911
- What the hell is that?
180
00:10:10,911 --> 00:10:13,847
- My wedding planner
from when I was engaged.
181
00:10:13,847 --> 00:10:16,616
- To what?
182
00:10:16,616 --> 00:10:17,918
- Tiger Beat,
go get some coffee.
183
00:10:17,918 --> 00:10:20,153
This is girl talk.
184
00:10:20,153 --> 00:10:21,154
- Have fun.
185
00:10:21,154 --> 00:10:22,589
- Hey--
186
00:10:22,589 --> 00:10:23,791
- Look at this dress.
187
00:10:23,791 --> 00:10:26,593
Isn't it gorgeous?
188
00:10:26,593 --> 00:10:28,862
- It's beautiful.
189
00:10:28,862 --> 00:10:30,798
The ad says Woolworth's.
190
00:10:30,798 --> 00:10:32,532
I think they went
out of business.
191
00:10:32,532 --> 00:10:34,702
- Burgess, dreams never
go out of business.
192
00:10:36,236 --> 00:10:37,738
Ever.
193
00:10:37,738 --> 00:10:38,739
Go ahead, take this.
194
00:10:38,739 --> 00:10:39,773
We'll talk later.
195
00:10:39,773 --> 00:10:40,974
- I couldn't possibly--
- Take it.
196
00:10:40,974 --> 00:10:43,310
- No, I could--it's so--
- Take it, Burgess.
197
00:10:44,978 --> 00:10:46,179
- Thanks.
198
00:10:48,381 --> 00:10:49,683
- [exhales]
199
00:10:49,683 --> 00:10:52,352
Okay, here we go.
200
00:10:52,352 --> 00:10:53,987
Who is
that handsome devil?
201
00:10:53,987 --> 00:10:55,622
- All right, 100 grand
in small bills
202
00:10:55,622 --> 00:10:57,958
from the 1505 fund, baby.
203
00:10:57,958 --> 00:10:59,259
- I look like Mr. Uptown
or what?
204
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
- You look the part.
205
00:11:00,527 --> 00:11:01,829
- Yo, Adam.
- Yeah.
206
00:11:01,829 --> 00:11:02,996
- How come I ain't
heard nothing
207
00:11:02,996 --> 00:11:04,297
about a bachelor party yet?
208
00:11:04,297 --> 00:11:06,199
- Burgess and I haven't
even set a date yet, Kev.
209
00:11:06,199 --> 00:11:08,301
- That's because
you need a party.
210
00:11:08,301 --> 00:11:10,738
The party's
the most important part.
211
00:11:10,738 --> 00:11:11,905
- Correction:
nothing happens
212
00:11:11,905 --> 00:11:14,107
without a best man.
213
00:11:16,109 --> 00:11:17,110
What do you say?
214
00:11:17,110 --> 00:11:18,611
- Wait, like, me?
215
00:11:18,611 --> 00:11:20,580
- Yeah, why not?
216
00:11:20,580 --> 00:11:22,015
- I'd be honored, bro.
217
00:11:22,015 --> 00:11:23,016
- All right.
218
00:11:23,016 --> 00:11:24,051
- For real, man.
219
00:11:24,051 --> 00:11:25,786
- It's on, all right.
220
00:11:25,786 --> 00:11:28,588
- Okay, here we go.
221
00:11:28,588 --> 00:11:31,458
Benji just confirmed
the location of the meet.
222
00:11:31,458 --> 00:11:34,394
He's gonna intro Halstead
to Derek as a potential buyer
223
00:11:34,394 --> 00:11:36,864
who can expand his market
into the North Side.
224
00:11:36,864 --> 00:11:40,167
We get a deal on camera,
we'll move in.
225
00:11:40,167 --> 00:11:41,534
- Where's the meet?
226
00:11:41,534 --> 00:11:43,236
- Main terminal at Midway.
227
00:11:43,236 --> 00:11:44,371
- That's a lot of moving parts.
228
00:11:44,371 --> 00:11:46,073
Planes, trains, vehicles,
229
00:11:46,073 --> 00:11:48,008
and the no-fly zone
over the airport.
230
00:11:48,008 --> 00:11:49,409
- Hey, it's Derek Keyes.
231
00:11:49,409 --> 00:11:50,543
We'll make it work.
232
00:11:50,543 --> 00:11:51,779
- That's right.
233
00:11:51,779 --> 00:11:53,446
Let's do it.
234
00:11:53,446 --> 00:11:55,348
- Your brother better be here.
235
00:11:55,348 --> 00:11:56,483
- My man, he will.
236
00:11:56,483 --> 00:11:58,485
- All right, let's go.
237
00:11:58,485 --> 00:12:01,554
[suspenseful music]
238
00:12:01,554 --> 00:12:08,628
*
239
00:12:08,628 --> 00:12:11,431
- Is that camera
up and running yet?
240
00:12:11,431 --> 00:12:12,432
- Yeah, sir.
241
00:12:12,432 --> 00:12:14,868
We got audiovisual
up and running.
242
00:12:33,854 --> 00:12:35,455
- Who was that?
243
00:12:35,455 --> 00:12:36,990
- Sarge, you want
one of us to follow that guy?
244
00:12:36,990 --> 00:12:39,126
- No, stay with Halstead.
245
00:12:39,126 --> 00:12:42,162
[indistinct chatter]
246
00:12:55,508 --> 00:12:56,643
- Yo, this wasn't the plan.
247
00:12:59,847 --> 00:13:01,348
- Listen.
248
00:13:01,348 --> 00:13:02,649
You want to meet Derek.
249
00:13:02,649 --> 00:13:04,852
It could be now or never.
250
00:13:07,720 --> 00:13:09,422
- All right,
I'm rolling with this.
251
00:13:09,422 --> 00:13:17,464
*
252
00:13:28,708 --> 00:13:31,744
[jet whooshing]
253
00:13:36,917 --> 00:13:39,286
- This him?
- Yeah.
254
00:13:39,286 --> 00:13:41,188
Like I said,
he got heavy paper.
255
00:13:42,689 --> 00:13:45,893
- Benji says you used to ride
with the Belz brothers.
256
00:13:45,893 --> 00:13:47,060
- For a minute,
257
00:13:47,060 --> 00:13:49,096
up in Bucktown.
258
00:13:49,096 --> 00:13:51,331
- Those crazy white boys
still riding around
259
00:13:51,331 --> 00:13:54,201
with chainsaws in their trunks?
260
00:13:54,201 --> 00:13:55,735
- That's, uh, tradition.
261
00:13:55,735 --> 00:13:56,904
But I'm looking to stake
262
00:13:56,904 --> 00:13:58,906
a little piece of the world
for myself.
263
00:14:01,574 --> 00:14:04,311
- Where'd you disappear to
last night?
264
00:14:04,311 --> 00:14:06,146
- What?
265
00:14:06,146 --> 00:14:08,448
I was home, man.
266
00:14:08,448 --> 00:14:10,517
- This one told
a different story.
267
00:14:10,517 --> 00:14:13,620
[man groaning]
268
00:14:13,620 --> 00:14:17,057
- Your bodyguard says you
disappeared for a couple hours.
269
00:14:19,326 --> 00:14:23,296
Funny thing is,
you forgot to put your shoes on.
270
00:14:23,296 --> 00:14:24,731
- Are we gonna do
business here,
271
00:14:24,731 --> 00:14:27,200
or are we gonna settle
a family dispute?
272
00:14:33,473 --> 00:14:35,943
- Come on, man,
what, are you gonna rob me?
273
00:14:35,943 --> 00:14:37,344
- We got a gun.
274
00:14:43,116 --> 00:14:45,018
- Come on, brother.
275
00:14:50,123 --> 00:14:51,624
[silenced gunshot]
276
00:14:51,624 --> 00:14:53,160
- Shots fired, shots fired.
277
00:14:53,160 --> 00:14:55,095
- Everybody move in!
278
00:14:59,699 --> 00:15:01,134
- This way!
279
00:15:02,802 --> 00:15:03,803
[Taser zapping]
280
00:15:03,803 --> 00:15:06,506
[Halstead groaning]
281
00:15:08,241 --> 00:15:10,210
- All right,
to the right, to the right!
282
00:15:10,210 --> 00:15:13,180
[dramatic music]
283
00:15:13,180 --> 00:15:14,414
- Hey, hey, hey!
- Stop right there!
284
00:15:14,414 --> 00:15:16,416
- Listen, listen,
we're CPD intelligence.
285
00:15:16,416 --> 00:15:19,752
We got a guy
beyond this checkpoint.
286
00:15:19,752 --> 00:15:21,254
- We got to get through now.
287
00:15:21,254 --> 00:15:22,689
Now!
288
00:15:22,689 --> 00:15:24,224
- Let them through.
289
00:15:36,136 --> 00:15:37,404
- Body!
290
00:15:40,307 --> 00:15:43,210
- Central CPD Intelligence,
291
00:15:43,210 --> 00:15:45,212
we got a DOA.
292
00:15:55,055 --> 00:15:55,188
.
293
00:15:59,692 --> 00:15:59,926
- Sarge.
294
00:16:01,294 --> 00:16:02,295
- Yeah.
295
00:16:02,295 --> 00:16:03,396
- This came from my CI.
296
00:16:03,396 --> 00:16:04,431
I'll take the hit.
297
00:16:04,431 --> 00:16:06,066
- Where we at
with the SUV?
298
00:16:06,066 --> 00:16:08,135
- We've got all available
patrol units searching.
299
00:16:08,135 --> 00:16:09,636
Problem is,
there's no plates.
300
00:16:09,636 --> 00:16:11,404
- Well, what about
the TSA badges
301
00:16:11,404 --> 00:16:13,073
they used
to get past security?
302
00:16:13,073 --> 00:16:15,742
- The badges were stolen from
several employees yesterday.
303
00:16:15,742 --> 00:16:19,479
TSA didn't report them missing
until this morning.
304
00:16:19,479 --> 00:16:20,947
- Keyes shot and killed
his own brother.
305
00:16:20,947 --> 00:16:22,882
What do you think
he's gonna do to Halstead?
306
00:16:27,387 --> 00:16:29,389
- Man, this thing
with Halstead.
307
00:16:29,389 --> 00:16:31,891
You imagine
if it was Adam?
308
00:16:31,891 --> 00:16:32,892
- No.
309
00:16:32,892 --> 00:16:34,861
Roman, why would you
even ask that?
310
00:16:34,861 --> 00:16:36,296
- Look, I know
since you put the ring on,
311
00:16:36,296 --> 00:16:37,964
it's been all high fives
and congrats,
312
00:16:37,964 --> 00:16:40,733
but you really think
this is smart?
313
00:16:40,733 --> 00:16:41,901
- So this is coming from the guy
314
00:16:41,901 --> 00:16:43,603
who fell in love
with three ex-partners, right?
315
00:16:43,603 --> 00:16:45,638
- Exactly,
ex being the operative word.
316
00:16:45,638 --> 00:16:48,108
You got to be half nuts
to do this job to begin with.
317
00:16:48,108 --> 00:16:50,577
Then you factor in egos,
crazy hours,
318
00:16:50,577 --> 00:16:51,944
always worrying
if the other person's
319
00:16:51,944 --> 00:16:53,346
gonna walk through the door.
320
00:16:53,346 --> 00:16:55,648
You need to be realistic
about what you're getting into.
321
00:16:55,648 --> 00:16:56,849
That's all.
322
00:16:59,519 --> 00:17:01,121
[knocks]
323
00:17:06,159 --> 00:17:07,394
- You here with my check?
324
00:17:07,394 --> 00:17:11,231
- We need to bring you
into protective custody.
325
00:17:11,231 --> 00:17:12,899
- What happened?
326
00:17:17,637 --> 00:17:19,239
How long do I have to be here?
327
00:17:19,239 --> 00:17:20,840
- As long as it takes.
328
00:17:25,178 --> 00:17:28,481
- [crying]
329
00:17:28,481 --> 00:17:30,750
- That one
of Benji's boys?
330
00:17:30,750 --> 00:17:32,018
I seen him around.
331
00:17:32,018 --> 00:17:33,420
- Yeah, well, you're gonna
get a lot of answers
332
00:17:33,420 --> 00:17:34,654
when this is all over.
333
00:17:34,654 --> 00:17:37,023
Right now
I need you to tell me
334
00:17:37,023 --> 00:17:39,126
where Derek Keyes is.
335
00:17:39,126 --> 00:17:40,360
- I don't know.
336
00:17:40,360 --> 00:17:42,429
- He put a bullet
in his own brother's head.
337
00:17:42,429 --> 00:17:44,464
He won't think twice
about killing you.
338
00:17:44,464 --> 00:17:46,799
- I didn't mean
for this to happen.
339
00:17:46,799 --> 00:17:48,668
- And yet here we are.
340
00:17:48,668 --> 00:17:50,503
Tell me
where Derek Keyes is.
341
00:17:50,503 --> 00:17:52,939
- I swear,
I never met him.
342
00:17:52,939 --> 00:17:54,807
- Hank.
343
00:17:54,807 --> 00:17:56,243
I'm sorry,
I don't mean to interrupt,
344
00:17:56,243 --> 00:17:58,711
but there's a very determined
young man downstairs
345
00:17:58,711 --> 00:18:00,147
who says he wants
to speak to you
346
00:18:00,147 --> 00:18:01,881
and you only.
347
00:18:03,850 --> 00:18:05,352
- Get this.
348
00:18:09,422 --> 00:18:11,224
- That's him.
349
00:18:14,361 --> 00:18:15,762
- You the sergeant?
- That's right.
350
00:18:15,762 --> 00:18:17,564
- I'm supposed
to give this to you.
351
00:18:17,564 --> 00:18:18,931
- All right.
352
00:18:22,335 --> 00:18:23,870
Who told you
to give it to me?
353
00:18:23,870 --> 00:18:26,606
- I was on my bike
when some dude rolls up,
354
00:18:26,606 --> 00:18:29,176
offers me a C-note
to bring this to the district
355
00:18:29,176 --> 00:18:30,710
and ask for you.
356
00:18:42,189 --> 00:18:43,190
[Taser zapping]
357
00:18:43,190 --> 00:18:44,724
[Halstead groaning]
358
00:18:44,724 --> 00:18:46,326
[thuds]
359
00:18:46,326 --> 00:18:49,662
[Taser zapping]
360
00:18:49,662 --> 00:18:52,699
[Halstead groaning]
361
00:18:53,900 --> 00:18:56,269
[thud, zapping]
362
00:19:05,478 --> 00:19:08,515
[phone ringing]
363
00:19:14,954 --> 00:19:17,357
- Voight.
364
00:19:17,357 --> 00:19:19,759
- Your boy tough.
365
00:19:19,759 --> 00:19:22,061
He won't talk.
366
00:19:22,061 --> 00:19:24,631
You should be proud.
367
00:19:26,499 --> 00:19:28,635
- What do you want?
368
00:19:28,635 --> 00:19:32,639
- I want
all of Intelligence's CI files
369
00:19:32,639 --> 00:19:36,343
in exchange
for your detective.
370
00:19:36,343 --> 00:19:37,877
Bring the CI files
371
00:19:37,877 --> 00:19:40,513
to the corner
of 39th and California.
372
00:19:40,513 --> 00:19:44,150
Send a lone female officer.
373
00:19:44,150 --> 00:19:47,487
No cameras, no wires,
no weapons.
374
00:19:47,487 --> 00:19:49,822
Just a girl with a file box.
375
00:19:49,822 --> 00:19:53,092
You'll make this drop tomorrow
at 9:00 a.m. in the morning,
376
00:19:53,092 --> 00:19:57,063
or Detective Halstead
377
00:19:57,063 --> 00:20:00,867
winds up fertilizer
in some cornfield in Indiana.
378
00:20:00,867 --> 00:20:03,570
We understand each other,
Sergeant?
379
00:20:08,040 --> 00:20:12,044
- What'd he want?
380
00:20:12,044 --> 00:20:17,216
- Halstead's life
for all our CI files.
381
00:20:17,216 --> 00:20:18,251
- That's easy, right?
382
00:20:18,251 --> 00:20:19,786
We hand over the files, right?
383
00:20:19,786 --> 00:20:23,189
- Whoa, there's over 100 CIs
in our database.
384
00:20:23,189 --> 00:20:24,524
A couple dozen are mine.
385
00:20:24,524 --> 00:20:25,725
Half got wives and kids.
386
00:20:25,725 --> 00:20:26,826
I'm not gonna have
their blood on my hands
387
00:20:26,826 --> 00:20:28,127
if their names get leaked.
388
00:20:28,127 --> 00:20:29,462
- So you'd rather protect them
and bury Jay?
389
00:20:29,462 --> 00:20:30,597
- Of course I wouldn't!
390
00:20:30,597 --> 00:20:31,831
- Hey, hey, hey, hey.
Just back off.
391
00:20:31,831 --> 00:20:33,600
Back off, guys, come on.
392
00:20:33,600 --> 00:20:36,569
- Yeah, well,
it ain't gonna get that far.
393
00:20:36,569 --> 00:20:37,637
Grab Mouse.
394
00:20:37,637 --> 00:20:40,407
Start creating false files.
395
00:20:40,407 --> 00:20:44,243
- Where you going?
- For a drive.
396
00:20:44,243 --> 00:20:45,878
- Give it, give it.
397
00:20:45,878 --> 00:20:47,914
Come on,
just give it to me.
398
00:20:47,914 --> 00:20:52,385
I paid you. I paid you.
I paid you. I paid--
399
00:20:52,385 --> 00:20:54,554
Give me--you know, you got
50 bucks in your pocket.
400
00:20:54,554 --> 00:20:55,755
- How many times do
we do this, Bonnie?
401
00:20:55,755 --> 00:20:57,557
- Oh, come on,
just give it to me.
402
00:20:57,557 --> 00:20:58,558
Give it to me!
403
00:20:58,558 --> 00:21:02,395
[argument continues]
404
00:21:02,395 --> 00:21:03,530
- Bunny!
- Come on.
405
00:21:03,530 --> 00:21:04,931
- I'm leaving.
- No, you're not.
406
00:21:04,931 --> 00:21:06,065
No, you're not. No, you're not.
- Yes, I want to go.
407
00:21:06,065 --> 00:21:07,099
I want to go.
- Give it to me. Give it--
408
00:21:07,099 --> 00:21:08,100
- What's the problem?
409
00:21:08,100 --> 00:21:10,202
- Whoa, whoa, no problem.
410
00:21:10,202 --> 00:21:12,839
It's just, your mom here thinks
she's a math whiz.
411
00:21:12,839 --> 00:21:14,341
- You said 50 bucks.
412
00:21:14,341 --> 00:21:15,908
- I said 50 for 20.
413
00:21:15,908 --> 00:21:17,844
You want 40.
414
00:21:17,844 --> 00:21:19,846
I'll give it to you
for 80.
415
00:21:19,846 --> 00:21:21,714
- You got 30 bucks?
416
00:21:21,714 --> 00:21:23,115
I'm good for it.
417
00:21:26,185 --> 00:21:28,788
- [sighs]
418
00:21:28,788 --> 00:21:30,590
- Thank you, baby.
419
00:21:31,858 --> 00:21:34,627
Give me that.
420
00:21:34,627 --> 00:21:37,797
Jo-Jo's a jerk,
but he makes house calls.
421
00:21:37,797 --> 00:21:39,966
Nobody does that anymore.
422
00:21:39,966 --> 00:21:41,668
[sighs]
423
00:21:41,668 --> 00:21:44,371
Believe me, honey,
waving that piece around,
424
00:21:44,371 --> 00:21:45,738
you need to dull the edge.
425
00:21:45,738 --> 00:21:48,375
Here you go.
426
00:21:48,375 --> 00:21:52,078
You know Jo-Jo used to hang
with your uncle Ray?
427
00:21:52,078 --> 00:21:54,113
In fact, they used to be
in a heavy metal band.
428
00:21:54,113 --> 00:21:55,114
Something like that.
429
00:21:55,114 --> 00:21:56,248
It was Tripwire, I think.
430
00:21:56,248 --> 00:21:58,518
Or Livewire,
that was it, Livewire.
431
00:21:58,518 --> 00:22:02,489
They thought
they were gonna be rock stars.
432
00:22:02,489 --> 00:22:03,990
[laughing]
433
00:22:03,990 --> 00:22:05,658
Hey, where you going?
434
00:22:05,658 --> 00:22:06,826
- [sighing]
435
00:22:28,815 --> 00:22:31,851
[cell phone ringing]
436
00:22:40,026 --> 00:22:41,327
- Al, what's up?
437
00:22:41,327 --> 00:22:43,295
- Hey, I know
you're on the outs
438
00:22:43,295 --> 00:22:44,997
and you got a lot
on your plate,
439
00:22:44,997 --> 00:22:48,501
but I figured you want to know.
440
00:22:58,478 --> 00:22:58,611
.
441
00:22:59,912 --> 00:23:00,279
- I'll be damned.
442
00:23:01,481 --> 00:23:03,149
They told me Hank Voight
was here to see me.
443
00:23:03,149 --> 00:23:05,317
I said no way.
444
00:23:05,317 --> 00:23:08,555
Look at you.
445
00:23:08,555 --> 00:23:09,922
In the flesh.
446
00:23:09,922 --> 00:23:11,458
- How you been, Eddie?
447
00:23:11,458 --> 00:23:13,560
- About the same
as the last time you saw me,
448
00:23:13,560 --> 00:23:16,829
plus 600 days.
449
00:23:16,829 --> 00:23:18,965
But you, you're good.
450
00:23:18,965 --> 00:23:23,335
Got your badge back
and everything.
451
00:23:23,335 --> 00:23:24,971
- That's why I'm here.
452
00:23:29,942 --> 00:23:33,613
I need to find
Derek Keyes.
453
00:23:33,613 --> 00:23:37,383
- Keyes is the kind of man
that doesn't get found.
454
00:23:37,383 --> 00:23:41,187
- He snatched
one of my guys.
455
00:23:41,187 --> 00:23:42,922
Well, any intel
you can give me
456
00:23:42,922 --> 00:23:45,324
from inside
or outside these walls
457
00:23:45,324 --> 00:23:47,894
would be appreciated.
458
00:23:47,894 --> 00:23:51,297
- Let me ask
you something, Hank.
459
00:23:51,297 --> 00:23:54,166
When you put that star on
every morning,
460
00:23:54,166 --> 00:23:58,204
do you thank God or me?
461
00:23:58,204 --> 00:24:00,507
- I haven't forgotten
what you did for me.
462
00:24:00,507 --> 00:24:03,242
- What I did was make
a lot of enemies,
463
00:24:03,242 --> 00:24:04,911
protecting a cop.
464
00:24:04,911 --> 00:24:06,579
- That's why I figured
you'd want more
465
00:24:06,579 --> 00:24:08,748
than a carton
of cigarettes.
466
00:24:12,619 --> 00:24:15,588
- I get out in a few months.
467
00:24:15,588 --> 00:24:18,625
That thing
that we talked about...
468
00:24:21,260 --> 00:24:23,596
Does that still stand?
469
00:24:23,596 --> 00:24:25,064
- It does.
470
00:24:32,939 --> 00:24:35,041
- Okay.
471
00:24:35,041 --> 00:24:38,377
Let me ask around,
472
00:24:38,377 --> 00:24:40,613
see what I can
dig up for you on Keyes.
473
00:24:45,317 --> 00:24:47,019
- Where we at
with the CI files?
474
00:24:47,019 --> 00:24:50,422
- All set, bogus CI numbers
and criminal histories.
475
00:24:50,422 --> 00:24:51,724
We used photographs
of inmates
476
00:24:51,724 --> 00:24:52,825
from Detroit and Indiana.
477
00:24:52,825 --> 00:24:54,026
No way Keyes can tell
they're fake
478
00:24:54,026 --> 00:24:55,695
just by looking at them.
479
00:24:55,695 --> 00:24:56,696
- No more waiting, Sarge.
480
00:24:56,696 --> 00:24:57,697
It's 8:00 a.m.
481
00:24:57,697 --> 00:24:59,566
We got one hour
till the drop.
482
00:25:06,338 --> 00:25:08,575
- Okay, call Burgess.
483
00:25:08,575 --> 00:25:09,876
Tell her to come in.
484
00:25:09,876 --> 00:25:11,944
- What for?
485
00:25:11,944 --> 00:25:13,746
- Keyes requested
a female officer
486
00:25:13,746 --> 00:25:16,448
deliver the files.
487
00:25:16,448 --> 00:25:20,319
- No, you find somebody else.
488
00:25:20,319 --> 00:25:22,254
- You got a funny way
of saying, "Yes, sir."
489
00:25:22,254 --> 00:25:24,356
- There is no way
I'm losing a partner
490
00:25:24,356 --> 00:25:25,357
and my fiancรยฉe
on the same day--
491
00:25:25,357 --> 00:25:27,393
- I said, get Burgess.
492
00:25:27,393 --> 00:25:30,296
- Hey, I'll pull up Rivera
from patrol.
493
00:25:30,296 --> 00:25:32,031
- I'll do it.
494
00:25:36,603 --> 00:25:38,270
- Get her out of here.
495
00:25:38,270 --> 00:25:39,271
- Hank...
496
00:25:39,271 --> 00:25:40,506
- You gave your star back.
497
00:25:40,506 --> 00:25:41,741
Or don't you remember?
498
00:25:41,741 --> 00:25:43,375
- Can we talk?
499
00:25:43,375 --> 00:25:44,744
- You know, you made it clear
which direction
500
00:25:44,744 --> 00:25:47,246
you want to go in,
which is down.
501
00:25:47,246 --> 00:25:48,480
I've accepted that.
502
00:25:48,480 --> 00:25:49,481
Now get out.
503
00:25:49,481 --> 00:25:51,217
- This isn't about me.
504
00:25:51,217 --> 00:25:54,654
This is about
getting Jay back.
505
00:25:54,654 --> 00:25:56,222
This guy wants
a female courier.
506
00:25:56,222 --> 00:25:59,325
You and I both know
it should be me.
507
00:25:59,325 --> 00:26:04,664
- You here as a cop
or to save your boyfriend?
508
00:26:04,664 --> 00:26:06,699
- Does it matter?
509
00:26:26,719 --> 00:26:28,988
- I keep thinking--
510
00:26:28,988 --> 00:26:32,692
I mean, I keep--
I keep thinking...
511
00:26:35,461 --> 00:26:38,330
This never
would have happened
512
00:26:38,330 --> 00:26:43,435
if I had another pair of eyes
at Midway, your eyes.
513
00:26:43,435 --> 00:26:44,503
Then I'm not watching Halstead
514
00:26:44,503 --> 00:26:46,773
being tortured
like an animal.
515
00:26:48,340 --> 00:26:50,142
- I'm asking you.
516
00:26:50,142 --> 00:26:52,044
Let me make this right.
517
00:26:56,148 --> 00:26:58,384
I will do the drop.
518
00:27:06,893 --> 00:27:09,095
- This isn't you reinstated.
519
00:27:09,095 --> 00:27:11,597
You understand?
520
00:27:11,597 --> 00:27:14,266
This is just for today.
521
00:27:25,878 --> 00:27:27,346
Gear up.
522
00:27:34,787 --> 00:27:37,724
- Hey.
- Hey.
523
00:27:37,724 --> 00:27:39,391
- It's ceramic.
524
00:27:39,391 --> 00:27:40,727
It's not much, but, you know,
525
00:27:40,727 --> 00:27:42,895
at least you won't be
going in naked.
526
00:27:42,895 --> 00:27:46,032
And it won't set off
any detectors if they wand you.
527
00:27:46,032 --> 00:27:48,134
- Al, thank you.
528
00:27:48,134 --> 00:27:49,601
- Yeah.
529
00:27:54,140 --> 00:27:57,143
[dramatic music]
530
00:27:57,143 --> 00:28:05,251
*
531
00:28:30,309 --> 00:28:32,078
- All right,
target's on scene.
532
00:28:32,078 --> 00:28:33,379
Stay cool.
533
00:28:48,260 --> 00:28:50,296
- You got what Derek wants?
534
00:28:50,296 --> 00:28:53,032
- That's all
of the Intelligence CI files.
535
00:28:53,032 --> 00:28:54,333
Where's Jay?
536
00:28:54,333 --> 00:28:56,335
- Let's say you hand over
those files.
537
00:28:56,335 --> 00:28:57,937
We verify them.
538
00:28:57,937 --> 00:28:59,806
Then we'll
cut your boy loose.
539
00:28:59,806 --> 00:29:02,341
- That wasn't the deal.
540
00:29:02,341 --> 00:29:04,110
Derek said the files
for our guy.
541
00:29:04,110 --> 00:29:05,577
He said a straight trade.
542
00:29:07,880 --> 00:29:10,182
[gun clicks]
543
00:29:10,182 --> 00:29:12,384
- Hey, we got a gun,
passenger side.
544
00:29:12,384 --> 00:29:13,385
We got a gun.
545
00:29:13,385 --> 00:29:16,555
- Hold steady until I say.
546
00:29:16,555 --> 00:29:18,557
- If I don't see Jay
alive right now,
547
00:29:18,557 --> 00:29:20,359
I'm walking with the box.
548
00:29:23,963 --> 00:29:26,198
- Guess you're going
for a ride.
549
00:29:41,347 --> 00:29:42,481
- Should we move in?
550
00:29:42,481 --> 00:29:43,649
- Negative.
551
00:29:43,649 --> 00:29:44,984
There's no Halstead.
552
00:29:44,984 --> 00:29:46,652
- All right, all right, copy,
we'll pursue.
553
00:29:46,652 --> 00:29:50,156
- No, I said we hold back.
554
00:29:56,963 --> 00:29:57,096
.
555
00:29:57,897 --> 00:29:58,330
- Talk to me, Mouse.
556
00:29:59,731 --> 00:30:01,400
- I was able to pick up the SUV
on several plate readers,
557
00:30:01,400 --> 00:30:02,869
but because the vehicle
is moving,
558
00:30:02,869 --> 00:30:04,203
the updates are coming in
five minutes behind.
559
00:30:04,203 --> 00:30:05,637
- What about Air One?
560
00:30:05,637 --> 00:30:07,773
- They positively ID'd
the SUV on Mouse's intel,
561
00:30:07,773 --> 00:30:09,909
but the signal got lost
under the Wabash L train.
562
00:30:09,909 --> 00:30:11,844
- Look, it's not gonna be long
before Derek figures out
563
00:30:11,844 --> 00:30:14,413
the files I made are fake.
564
00:30:14,413 --> 00:30:17,449
[phone buzzing]
565
00:30:19,551 --> 00:30:20,987
- Voight.
566
00:30:20,987 --> 00:30:23,122
This is a call from Stateville
Correctional Facility.
567
00:30:23,122 --> 00:30:24,123
Will you accept?
568
00:30:24,123 --> 00:30:25,691
- Yes, I will.
569
00:30:27,359 --> 00:30:29,728
- Go ahead, please.
570
00:30:29,728 --> 00:30:31,663
- Tell me you got something,
Eddie.
571
00:30:31,663 --> 00:30:33,332
- Turns out there's a guy
in the next block
572
00:30:33,332 --> 00:30:34,867
named Tyrell Chase.
573
00:30:34,867 --> 00:30:36,035
- Okay.
574
00:30:36,035 --> 00:30:38,004
Con named Tyrell Chase.
575
00:30:38,004 --> 00:30:39,538
All right, go ahead.
576
00:30:39,538 --> 00:30:41,507
- Screws tell me
that he used to be
577
00:30:41,507 --> 00:30:44,076
a street captain for Keyes,
578
00:30:44,076 --> 00:30:46,445
till he got popped for murder;
now he's doing life.
579
00:30:46,445 --> 00:30:50,950
Supposedly, one of Keyes' men
comes by every few months,
580
00:30:50,950 --> 00:30:53,352
drops a couple grand
in his canteen account.
581
00:30:53,352 --> 00:30:55,221
Payoff money.
582
00:30:55,221 --> 00:30:56,822
- Thanks, Eddie.
583
00:30:58,624 --> 00:31:01,627
[dramatic music]
584
00:31:01,627 --> 00:31:09,735
*
585
00:31:11,403 --> 00:31:13,105
- Boss.
586
00:31:14,440 --> 00:31:17,443
We got a guest.
587
00:31:17,443 --> 00:31:18,945
She wouldn't hand over
the files
588
00:31:18,945 --> 00:31:21,080
unless she saw her boy.
589
00:31:23,615 --> 00:31:25,251
- Welcome.
590
00:31:25,251 --> 00:31:26,652
- Tyrell Chase.
591
00:31:26,652 --> 00:31:28,387
Visitors list includes
his mother, sister,
592
00:31:28,387 --> 00:31:30,422
and a guy listed
as his cousin,
593
00:31:30,422 --> 00:31:34,026
a Kris Dunning.
594
00:31:34,026 --> 00:31:35,294
- He was at Midway.
595
00:31:35,294 --> 00:31:37,629
- Okay, so he did three years
for aggravated assault.
596
00:31:37,629 --> 00:31:39,531
He skipped out on parole
and went off--
597
00:31:39,531 --> 00:31:42,101
- Mouse, do a deed search,
see if he owns any property.
598
00:31:42,101 --> 00:31:45,404
- Gotcha.
Kris Dunning deed search.
599
00:31:45,404 --> 00:31:46,772
Nothing.
600
00:31:53,179 --> 00:31:55,547
- We held up our end.
601
00:31:57,116 --> 00:31:58,817
- Go get him.
602
00:32:00,319 --> 00:32:03,422
[sniffing]
603
00:32:05,757 --> 00:32:07,259
Sure you don't want
to do a little bit bump,
604
00:32:07,259 --> 00:32:08,760
put you in a better mood?
605
00:32:08,760 --> 00:32:11,363
- I'm good.
606
00:32:14,000 --> 00:32:15,034
- [grunts]
607
00:32:15,034 --> 00:32:17,603
- Jay.
608
00:32:17,603 --> 00:32:18,637
It's okay.
609
00:32:18,637 --> 00:32:21,207
- Erin.
610
00:32:21,207 --> 00:32:23,209
- All right, come on,
we're getting out of here.
611
00:32:23,209 --> 00:32:24,210
- Hold up.
612
00:32:24,210 --> 00:32:25,377
Ain't no way
613
00:32:25,377 --> 00:32:27,046
either one of you
is walking out of here,
614
00:32:27,046 --> 00:32:29,248
not until these files check out.
615
00:32:35,654 --> 00:32:36,755
- You got his mother's name?
616
00:32:36,755 --> 00:32:38,324
Cross-reference it
with his mother's name.
617
00:32:38,324 --> 00:32:42,928
- Okay, Kris Dunning,
his mother is Jill Dunning.
618
00:32:42,928 --> 00:32:44,296
All right, Jill Dunning.
619
00:32:44,296 --> 00:32:47,499
Says here she owns
a '96 four-door beige compact.
620
00:32:47,499 --> 00:32:48,567
She had a house Englewood
621
00:32:48,567 --> 00:32:50,036
foreclosed on
a couple years back.
622
00:32:50,036 --> 00:32:51,537
Hold on.
623
00:32:51,537 --> 00:32:53,405
She bought a house
in Hyde Park
624
00:32:53,405 --> 00:32:55,307
for over $2 million
less than a year ago.
625
00:32:55,307 --> 00:32:57,709
It sounds a little
rags-to-riches, don't it?
626
00:32:57,709 --> 00:32:59,778
- Text me the address.
627
00:32:59,778 --> 00:33:01,747
- I got you now.
628
00:33:01,747 --> 00:33:03,049
- I just got to ask,
629
00:33:03,049 --> 00:33:05,484
how did you think
this was gonna play out?
630
00:33:05,484 --> 00:33:07,219
You kidnap
a Chicago police officer?
631
00:33:07,219 --> 00:33:09,721
It just doesn't seem
like a smart business move.
632
00:33:09,721 --> 00:33:14,626
- I got what I asked for,
didn't I?
633
00:33:14,626 --> 00:33:16,595
And what do you know
about my business?
634
00:33:20,066 --> 00:33:21,433
- I know that if you're worried
635
00:33:21,433 --> 00:33:23,269
about a rat
in your organization,
636
00:33:23,269 --> 00:33:25,471
it's already too late.
637
00:33:25,471 --> 00:33:26,772
- Derek.
638
00:33:26,772 --> 00:33:28,174
You're not gonna like this.
639
00:33:28,174 --> 00:33:29,308
- What?
640
00:33:29,308 --> 00:33:31,143
- Been through a dozen
of these so far.
641
00:33:31,143 --> 00:33:33,745
Not finding much that lines up.
642
00:33:33,745 --> 00:33:36,982
This guy, he's doing time
in Michigan,
643
00:33:36,982 --> 00:33:40,252
but his photo
doesn't match his name.
644
00:33:40,252 --> 00:33:41,287
This one,
645
00:33:41,287 --> 00:33:44,390
he's on parole
in Indiana for a DUI,
646
00:33:44,390 --> 00:33:46,758
when the report says
he's supposed to be
647
00:33:46,758 --> 00:33:48,694
some heavy hitter
with the cartels.
648
00:33:48,694 --> 00:33:49,961
- So what, you thought
you could bring me
649
00:33:49,961 --> 00:33:52,264
a box full of lies?
650
00:33:52,264 --> 00:33:53,799
- Look, I brought
the box that they gave me.
651
00:33:53,799 --> 00:33:55,534
If you want, I'll make a call.
652
00:33:59,505 --> 00:34:01,607
- I'm done making calls.
653
00:34:13,219 --> 00:34:13,352
.
654
00:34:14,720 --> 00:34:15,421
- All right,
it's two blocks over.
655
00:34:16,455 --> 00:34:18,724
[engines revving]
656
00:34:18,724 --> 00:34:20,726
- Hey, come here.
657
00:34:20,726 --> 00:34:22,761
- [groaning]
- All right, okay!
658
00:34:31,503 --> 00:34:34,540
- [grunting]
659
00:34:35,607 --> 00:34:38,177
[screaming]
660
00:34:39,778 --> 00:34:41,480
- Chicago PD!
- Don't shoot!
661
00:34:41,480 --> 00:34:44,483
[all shouting]
662
00:35:01,267 --> 00:35:02,701
- [shouts]
663
00:35:09,275 --> 00:35:10,776
[gunshot]
664
00:35:16,215 --> 00:35:17,249
Don't move.
665
00:35:17,249 --> 00:35:19,451
You're under arrest.
666
00:35:26,858 --> 00:35:28,194
- [chuckles]
667
00:35:29,561 --> 00:35:31,930
[gunshots]
668
00:35:40,872 --> 00:35:43,875
[dramatic music]
669
00:35:43,875 --> 00:35:51,883
*
670
00:35:51,883 --> 00:35:53,519
- Erin, you okay?
671
00:35:55,221 --> 00:35:56,688
- Yeah.
672
00:36:21,079 --> 00:36:24,115
[police radio chatter]
673
00:36:30,489 --> 00:36:32,057
You okay?
674
00:36:38,163 --> 00:36:40,699
- I'm just glad it was you
that they sent in.
675
00:36:52,311 --> 00:36:54,145
- I got to go wash this off.
676
00:37:17,135 --> 00:37:18,670
- Hey.
677
00:37:20,739 --> 00:37:22,541
I'm Alvin.
678
00:37:22,541 --> 00:37:24,910
- Hey...
- Hey, um...
679
00:37:24,910 --> 00:37:26,378
- Dad.
680
00:37:26,378 --> 00:37:28,314
- Hey. Come here.
681
00:37:28,314 --> 00:37:29,915
- Um...
682
00:37:31,983 --> 00:37:34,920
- Uh, look,
your mom's not gonna be--
683
00:37:34,920 --> 00:37:36,322
she's gonna be
out of town for a while.
684
00:37:36,322 --> 00:37:38,056
- Yeah, I know.
685
00:37:38,056 --> 00:37:42,561
Vacationing at a facility
downstate for four to six.
686
00:37:42,561 --> 00:37:45,897
- Yeah, so I got a place
lined up for you to stay at.
687
00:37:48,099 --> 00:37:50,969
- I'm--I'm good
with all that.
688
00:37:53,204 --> 00:37:56,508
But I do need 80 bucks.
689
00:37:56,508 --> 00:37:58,910
- 80 b--
690
00:37:58,910 --> 00:38:00,111
All right.
691
00:38:04,049 --> 00:38:05,050
[horn honks]
692
00:38:05,050 --> 00:38:06,918
- Michelle!
693
00:38:08,420 --> 00:38:12,123
- All I got is, uh...
694
00:38:12,123 --> 00:38:13,492
40.
695
00:38:16,928 --> 00:38:19,465
[gentle music]
696
00:38:19,465 --> 00:38:22,601
- Hey, uh...
697
00:38:22,601 --> 00:38:26,372
I appreciate
you getting me out.
698
00:38:26,372 --> 00:38:28,374
I'll see you around.
699
00:38:50,496 --> 00:38:52,764
- Here, sign this.
700
00:38:52,764 --> 00:38:53,999
It's your statement
from the scene.
701
00:38:53,999 --> 00:38:56,702
I got to kick it up
to Fischer.
702
00:38:56,702 --> 00:38:59,237
That you acted
in self-defense.
703
00:38:59,237 --> 00:39:01,172
- I did what I had to do
to get Jay back.
704
00:39:01,172 --> 00:39:02,408
- I know.
705
00:39:18,590 --> 00:39:19,991
- Um...
706
00:39:22,461 --> 00:39:26,297
Hank, I think I'd like
to hang on to this.
707
00:39:29,000 --> 00:39:31,302
Listen, I'm sorry
if it took Jay being taken
708
00:39:31,302 --> 00:39:33,138
for me to realize
how much this means to me, but--
709
00:39:33,138 --> 00:39:34,205
- Listen, Erin.
710
00:39:34,205 --> 00:39:35,574
You want to hold on
to your badge,
711
00:39:35,574 --> 00:39:37,876
there's conditions.
712
00:39:37,876 --> 00:39:39,445
For starters,
you're gonna live with me
713
00:39:39,445 --> 00:39:41,613
and take weekly drug tests.
714
00:39:41,613 --> 00:39:42,614
- I can do that.
715
00:39:42,614 --> 00:39:43,982
- And there's one more thing.
716
00:39:43,982 --> 00:39:46,818
- What's that?
717
00:39:46,818 --> 00:39:49,488
- I want you to sever
all ties with your mother.
718
00:39:51,890 --> 00:39:53,959
Bunny is the cancer
in your life,
719
00:39:53,959 --> 00:39:55,927
and we both know it.
720
00:40:03,802 --> 00:40:05,904
Take it or leave it.
721
00:40:15,380 --> 00:40:16,381
- How you doing, doc?
722
00:40:16,381 --> 00:40:17,783
Got you a shot
and a beer.
723
00:40:17,783 --> 00:40:19,551
- Oh, too kind.
724
00:40:19,551 --> 00:40:21,419
- Thanks, Otis.
- You got it.
725
00:40:21,419 --> 00:40:25,223
- Hey, so...
Jay's gonna be all right?
726
00:40:25,223 --> 00:40:27,459
- Guys, don't worry.
Jay's gonna be fine.
727
00:40:27,459 --> 00:40:29,027
He'll be discharged
from Chicago Med tomorrow
728
00:40:29,027 --> 00:40:31,162
on medical leave, yeah.
729
00:40:31,162 --> 00:40:32,998
- I tell you,
what Jay went through,
730
00:40:32,998 --> 00:40:34,900
it's a hell of a way
to get a week off.
731
00:40:34,900 --> 00:40:36,301
[both chuckle]
732
00:40:36,301 --> 00:40:38,737
- He knew it.
He knew what he was doing.
733
00:40:38,737 --> 00:40:40,405
- Hey.
All right, to Halstead.
734
00:40:40,405 --> 00:40:41,840
- Mm.
- To Halstead.
735
00:40:41,840 --> 00:40:43,709
all: Halstead.
736
00:40:46,311 --> 00:40:48,346
- Get a couple more?
- Sure.
737
00:40:50,516 --> 00:40:53,084
- Listen, what I said to you
738
00:40:53,084 --> 00:40:55,587
about you and Adam
getting hitched,
739
00:40:55,587 --> 00:40:58,289
it was none of my business.
740
00:40:58,289 --> 00:41:00,559
- No, I get it.
741
00:41:00,559 --> 00:41:01,827
You know,
you're looking out for me.
742
00:41:01,827 --> 00:41:03,929
I appreciate that.
743
00:41:03,929 --> 00:41:04,930
But...
744
00:41:04,930 --> 00:41:06,632
[laughter]
745
00:41:06,632 --> 00:41:11,369
I mean, no risk,
no reward, right?
746
00:41:11,369 --> 00:41:13,772
- Right.
747
00:41:13,772 --> 00:41:15,440
I got to go see a man
about a dog.
748
00:41:15,440 --> 00:41:18,276
- [laughs]
749
00:41:18,276 --> 00:41:19,845
- Hey.
- Otis.
750
00:41:19,845 --> 00:41:21,813
- Heard somebody
got engaged?
751
00:41:21,813 --> 00:41:23,849
- Yeah, whoomp,
there it is.
752
00:41:23,849 --> 00:41:26,117
Ah!
- Oh-ho-ho.
753
00:41:26,117 --> 00:41:28,086
- Yeah, Adam was so romantic.
754
00:41:28,086 --> 00:41:29,588
He proposed
in the locker room.
755
00:41:29,588 --> 00:41:30,756
- Oh, nice.
756
00:41:30,756 --> 00:41:31,890
Oop.
757
00:41:31,890 --> 00:41:33,191
- Oh.
- Sorry.
758
00:41:33,191 --> 00:41:34,359
- It's okay.
Roman won't mind.
759
00:41:34,359 --> 00:41:35,727
- Hey, you know...
- Yeah.
760
00:41:35,727 --> 00:41:38,564
- Simple is good, because
last month I went on a call
761
00:41:38,564 --> 00:41:40,198
where a guy tried
to propose to his girl
762
00:41:40,198 --> 00:41:42,167
by parachuting
into her backyard,
763
00:41:42,167 --> 00:41:44,736
but he hit some power lines
on the way down,
764
00:41:44,736 --> 00:41:48,039
so let's say...
765
00:41:48,039 --> 00:41:50,776
there was never
a honeymoon.
766
00:41:50,776 --> 00:41:52,911
Anyway, congratulations.
767
00:41:52,911 --> 00:41:55,581
- Thanks.
Thanks, Otis.
768
00:42:01,052 --> 00:42:02,588
- Let's party.
- Okay.
769
00:42:02,588 --> 00:42:03,689
- Indeed, indeed.
770
00:42:03,689 --> 00:42:05,090
You kids look like
you need some shots.
771
00:42:05,090 --> 00:42:06,091
Baby.
772
00:42:06,091 --> 00:42:07,425
- Thanks.
- There you go.
773
00:42:07,425 --> 00:42:09,160
- Hey, to partners.
774
00:42:09,160 --> 00:42:11,229
- To partners.
both: To partners.
775
00:42:14,265 --> 00:42:15,466
- Whew!
776
00:42:54,740 --> 00:42:57,743
[wolf howls]
51531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.