Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,235
.
2
00:00:02,036 --> 00:00:02,803
Who have you talked to
since Nadia died?
3
00:00:04,072 --> 00:00:06,574
Well, she didn't die.
She was murdered.
4
00:00:06,574 --> 00:00:09,110
You win, Hank.
You were the better parent.
5
00:00:09,110 --> 00:00:11,745
And you're gonna repay me
by staying out of Erin's life.
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,982
If you wanna talk,
I am so here for you.
7
00:00:14,982 --> 00:00:16,250
Hey, Landon.
8
00:00:16,250 --> 00:00:19,253
Mind if I sit?
9
00:00:32,900 --> 00:00:35,803
[car doors opening]
10
00:00:35,803 --> 00:00:37,138
How you doin', buddy?
11
00:00:37,138 --> 00:00:38,606
Commander Perry.
12
00:00:38,606 --> 00:00:39,973
- Thanks for taking the time
- Of course.
13
00:00:39,973 --> 00:00:42,110
This is my nephew, Carter.
14
00:00:42,110 --> 00:00:43,811
Son.
15
00:00:43,811 --> 00:00:45,146
I don't feel right
about being out here,
16
00:00:45,146 --> 00:00:47,448
but our uncle swears that
if anyone can handle this,
17
00:00:47,448 --> 00:00:49,950
it's you.
18
00:00:49,950 --> 00:00:51,452
All right.
What ya got?
19
00:00:51,452 --> 00:00:54,322
My cut.
I had to take it.
20
00:00:54,322 --> 00:00:57,225
If I didn't,
they'd think I was a snitch.
21
00:00:57,225 --> 00:00:59,127
Last week,
we came into Chicago,
22
00:00:59,127 --> 00:01:00,594
Hit a mid-level supplier
in Englewood
23
00:01:00,594 --> 00:01:03,231
using a fake warrant.
24
00:01:03,231 --> 00:01:05,399
Startin' to spill
into your backyard, Hank.
25
00:01:05,399 --> 00:01:07,401
These guys
are crazy, all right?
26
00:01:07,401 --> 00:01:09,170
The last dealer we hit,
they beat him so bad,
27
00:01:09,170 --> 00:01:11,004
I thought they'd kill him.
28
00:01:11,004 --> 00:01:13,474
Well, what about your chief?
You go to him about this?
29
00:01:13,474 --> 00:01:16,144
Like I told my uncle--
I don't know who I can trust.
30
00:01:16,144 --> 00:01:18,212
For all I know,
they could be payin' him off.
31
00:01:18,212 --> 00:01:19,880
You gotta get Carter
from under them, Hank.
32
00:01:19,880 --> 00:01:21,949
It's just a matter of time
before they bust this whole unit
33
00:01:21,949 --> 00:01:24,618
and take him down
the tubes with him.
34
00:01:27,288 --> 00:01:33,261
[cell phone vibrating]
35
00:01:33,261 --> 00:01:35,996
[male clears throat]
36
00:01:35,996 --> 00:01:38,732
Why don't you
just shut it off?
37
00:01:38,732 --> 00:01:41,735
I can't. It's work.
38
00:01:44,172 --> 00:01:47,941
What'd you talk me
into last night?
39
00:01:47,941 --> 00:01:50,811
Oh.
Everything.
40
00:01:50,811 --> 00:01:52,946
[scoffs]
41
00:01:54,482 --> 00:01:56,950
Remember when we went
to Rocklahoma?
42
00:01:56,950 --> 00:02:01,389
I remember using a fake ID
to get in, and...
43
00:02:01,389 --> 00:02:03,090
Limp Bizkit opening.
44
00:02:03,090 --> 00:02:04,658
After that,
it's kind of a blur.
45
00:02:04,658 --> 00:02:08,329
I got tickets for this year.
What do you say?
46
00:02:08,329 --> 00:02:11,265
Old road dogs
reliving the good times?
47
00:02:11,265 --> 00:02:13,667
We could forget
all this Nadia business.
48
00:02:13,667 --> 00:02:17,271
I said
don't mention her name.
49
00:02:17,271 --> 00:02:20,208
Lock it when you leave.
50
00:02:20,208 --> 00:02:22,876
All right, here's the deal.
51
00:02:22,876 --> 00:02:25,078
Commander's nephew's
caught up with some bad police
52
00:02:25,078 --> 00:02:27,348
out in Jackson Park.
53
00:02:27,348 --> 00:02:30,083
This is Sergeant Dave Roland
and his Narcotics Unit.
54
00:02:30,083 --> 00:02:31,785
Over the past year,
they've been ripping off
55
00:02:31,785 --> 00:02:33,954
drug dealers
in their jurisdiction.
56
00:02:33,954 --> 00:02:35,489
Until last week
when they crossed
57
00:02:35,489 --> 00:02:38,226
into our backyard--
robbed a stash house for 200k.
58
00:02:38,226 --> 00:02:40,361
I got a buddy from high school
59
00:02:40,361 --> 00:02:41,929
Used to work out that way
as a sheriff's deputy.
60
00:02:41,929 --> 00:02:44,064
He said the motto on the side
of the Jackson Park patrol car
61
00:02:44,064 --> 00:02:47,268
should read,
"To Steal and Neglect."
62
00:02:47,268 --> 00:02:49,270
Sorry. Traffic.
63
00:02:49,270 --> 00:02:52,640
Sir. Ahem.
64
00:02:52,640 --> 00:02:56,244
Sergeant Roland
used to CPD.
65
00:02:56,244 --> 00:02:57,645
Some of you
may recognize his name.
66
00:02:57,645 --> 00:02:59,613
His father was Deputy Chief.
67
00:02:59,613 --> 00:03:01,615
He had his son placed
in Narcotics
68
00:03:01,615 --> 00:03:03,984
straight outta the academy.
69
00:03:03,984 --> 00:03:05,453
Everybody knew
he was bad news back then--
70
00:03:05,453 --> 00:03:08,389
Got jammed up,
excessive force charges--
71
00:03:08,389 --> 00:03:09,890
Look, before he could
get stripped,
72
00:03:09,890 --> 00:03:12,025
his old man had him shipped
out to Jackson Park
73
00:03:12,025 --> 00:03:14,094
to save his career.
74
00:03:14,094 --> 00:03:16,564
Carter.
He's been a patrol officer
75
00:03:16,564 --> 00:03:18,466
out there the past two years.
76
00:03:18,466 --> 00:03:20,334
Nothin' but high marks.
77
00:03:20,334 --> 00:03:21,902
About six months ago,
he got assigned
78
00:03:21,902 --> 00:03:24,338
to Roland's Narcotics unit.
79
00:03:24,338 --> 00:03:27,675
Thought it'd
be a career changer for him.
80
00:03:27,675 --> 00:03:29,710
Listen, it's just
a matter of time
81
00:03:29,710 --> 00:03:33,113
before Roland and his unit
realize Carter isn't one of 'em.
82
00:03:33,113 --> 00:03:34,715
So how are we gonna play this?
83
00:03:37,017 --> 00:03:39,953
My office.
84
00:03:44,157 --> 00:03:46,193
- Listen, before you say...
- Sit down.
85
00:03:50,631 --> 00:03:52,366
Aaron, Perry came to us
with this case
86
00:03:52,366 --> 00:03:54,368
because he needs
our help, okay?
87
00:03:54,368 --> 00:03:56,069
It could get tricky.
88
00:03:56,069 --> 00:03:59,907
I got a plan,
but I also got a problem--
89
00:03:59,907 --> 00:04:02,910
I don't know
if I can rely on you.
90
00:04:02,910 --> 00:04:04,578
Hank.
91
00:04:04,578 --> 00:04:07,448
I can't count how many
times you've been late.
92
00:04:07,448 --> 00:04:09,883
You look like you've been
up all night.
93
00:04:09,883 --> 00:04:12,886
The question is...
94
00:04:14,788 --> 00:04:18,326
can I count on you?
Yes or no?
95
00:04:18,326 --> 00:04:21,329
Yes.
96
00:04:27,134 --> 00:04:29,503
Well, you wouldn't believe it
unless you were there.
97
00:04:29,503 --> 00:04:31,505
Me and Jackson took
a Halligan hook
98
00:04:31,505 --> 00:04:32,940
to this giant's head.
99
00:04:32,940 --> 00:04:35,576
The guy was no less
than 6'5", 300 pounds,
100
00:04:35,576 --> 00:04:37,411
waving around
his little derringer.
101
00:04:37,411 --> 00:04:41,214
[all laughing]
102
00:04:41,214 --> 00:04:43,917
Can we help you with something?
103
00:04:43,917 --> 00:04:45,553
Yeah--
I'd like to know how
104
00:04:45,553 --> 00:04:48,489
a bunch of cops from suburbia
got the balls to cross over
105
00:04:48,489 --> 00:04:51,258
into the city,
rip off a dealer,
106
00:04:51,258 --> 00:04:52,593
and are eatin' burgers
107
00:04:52,593 --> 00:04:53,994
like they don't have
a care in the world.
108
00:04:53,994 --> 00:04:55,663
[scoffs]
109
00:04:58,499 --> 00:05:01,569
Who the hell are you?
110
00:05:01,569 --> 00:05:04,872
Chicago PD.
111
00:05:04,872 --> 00:05:07,207
What is CPD doing
this far West?
112
00:05:07,207 --> 00:05:11,379
Hank Voight sent me.
113
00:05:21,422 --> 00:05:21,555
.
114
00:05:22,856 --> 00:05:23,557
So you and Voight
are tight then?
115
00:05:24,858 --> 00:05:26,394
I gotta be honest--
I don't wanna be here.
116
00:05:26,394 --> 00:05:29,597
This place bores me,
but we have a serious problem.
117
00:05:30,964 --> 00:05:32,666
The dealer that you
and your unit robbed
118
00:05:32,666 --> 00:05:34,034
was under Voight's
protection.
119
00:05:34,034 --> 00:05:36,837
Whoa, you keep saying that--
Robbed. You got any proof?
120
00:05:36,837 --> 00:05:38,572
Don't waste my time.
121
00:05:38,572 --> 00:05:42,410
You jacked our revenue stream,
so now you owe us.
122
00:05:42,410 --> 00:05:45,012
We have a target
we want you to hit.
123
00:05:45,012 --> 00:05:46,680
I wanna talk
to Voight first.
124
00:05:46,680 --> 00:05:48,081
You're talking to me.
125
00:05:48,081 --> 00:05:49,883
No offense,
but I'm not doing business
126
00:05:49,883 --> 00:05:51,885
with his messenger girl.
127
00:05:55,188 --> 00:05:58,726
Great.
His cut just went up 15%.
128
00:06:01,662 --> 00:06:03,431
[engine starts]
129
00:06:03,431 --> 00:06:07,334
[laughter]
130
00:06:07,334 --> 00:06:09,236
Oh. What's up
with chuckles, here?
131
00:06:09,236 --> 00:06:11,271
[laughs]
Nah, I just got off the phone
132
00:06:11,271 --> 00:06:12,840
with my FOP rep.
133
00:06:12,840 --> 00:06:14,942
The suspect who committed
suicide in custody,
134
00:06:14,942 --> 00:06:17,445
I'm officially cleared
for his death, so...
135
00:06:17,445 --> 00:06:18,946
I told him he
shouldn't be nervous.
136
00:06:18,946 --> 00:06:22,015
Well, I guess you won't be
workin' mall security after all.
137
00:06:22,015 --> 00:06:23,751
But don't get your hopes up
138
00:06:23,751 --> 00:06:25,986
for gettin' back
upstairs anytime soon.
139
00:06:25,986 --> 00:06:29,523
I heard "golden girl"
is shining real bright up there.
140
00:06:29,523 --> 00:06:31,525
Yeah, well, you know,
I started on the streets.
141
00:06:31,525 --> 00:06:33,694
Now I'm back on the streets.
It's all good.
142
00:06:33,694 --> 00:06:35,328
Yeah, see,
that's a winning attitude.
143
00:06:35,328 --> 00:06:36,564
Yeah, he doesn't mean
a word of it.
144
00:06:36,564 --> 00:06:41,334
Hey, Olinsky,
do you ever check you messages?
145
00:06:41,334 --> 00:06:43,737
Yeah, uh, how do I--
how do I do that?
146
00:06:43,737 --> 00:06:45,573
How do--
147
00:06:45,573 --> 00:06:49,342
A Linda Sovana keeps calling,
twice today already.
148
00:06:49,342 --> 00:06:50,878
You say Sovana?
149
00:06:50,878 --> 00:06:52,480
Yeah, do me a favor--
call the woman back
150
00:06:52,480 --> 00:06:54,047
if for no other reason
than to tell her
151
00:06:54,047 --> 00:06:55,849
to stop calling me.
152
00:06:55,849 --> 00:06:59,653
- Ready?
- Yeah.
153
00:06:59,653 --> 00:07:01,254
- Oh, hey, Kev.
- Hey.
154
00:07:01,254 --> 00:07:03,491
I got a call
from the ivory tower.
155
00:07:03,491 --> 00:07:04,825
Congratulations.
156
00:07:04,825 --> 00:07:06,894
I appreciate that, Sarge.
157
00:07:06,894 --> 00:07:08,061
Hey we might need
a little extra backup
158
00:07:08,061 --> 00:07:10,230
on this thing we're working,
so stand by.
159
00:07:10,230 --> 00:07:12,232
Anything you need.
160
00:07:15,569 --> 00:07:19,673
If I'm not out in, like--
ten minutes, you come in.
161
00:07:19,673 --> 00:07:21,709
Okay.
162
00:07:34,555 --> 00:07:37,157
Sergeant Voight,
this is Sergeant Roland.
163
00:07:41,529 --> 00:07:45,065
I don't know if you remember,
but we met once.
164
00:07:45,065 --> 00:07:49,036
Well, you're right.
I don't remember.
165
00:07:49,036 --> 00:07:50,671
How about a drink?
166
00:07:50,671 --> 00:07:52,405
It's not a social call.
167
00:07:52,405 --> 00:07:53,907
Well, I just gotta say,
168
00:07:53,907 --> 00:07:56,143
I have nothing
but respect for you.
169
00:07:56,143 --> 00:07:57,545
A cop who ran
the streets his way.
170
00:07:57,545 --> 00:07:59,246
You got sent to Statesville,
171
00:07:59,246 --> 00:08:01,248
gamed the system
to be released.
172
00:08:01,248 --> 00:08:04,251
I mean, when I was
coming up in CPD,
173
00:08:04,251 --> 00:08:06,820
I always wanted
to get in your unit.
174
00:08:06,820 --> 00:08:09,456
Now here we are,
finally workin' together.
175
00:08:09,456 --> 00:08:11,659
Not yet.
176
00:08:11,659 --> 00:08:14,662
You're right.
First thing's first.
177
00:08:14,662 --> 00:08:16,564
Your phones.
178
00:08:16,564 --> 00:08:18,566
Can never be too sure.
179
00:08:18,566 --> 00:08:20,834
Nowadays,
they got everything wired.
180
00:08:26,306 --> 00:08:29,276
Here's for the phones.
181
00:08:38,652 --> 00:08:41,154
I'm clean.
182
00:08:44,157 --> 00:08:47,661
I don't think you
fully understand this situation.
183
00:08:47,661 --> 00:08:51,899
You come into my city,
steal from me.
184
00:08:55,235 --> 00:08:58,639
The only reason
you're still breathing
185
00:08:58,639 --> 00:09:01,742
is 'cause I don't
let debts go unpaid.
186
00:09:05,078 --> 00:09:06,914
We're cool.
187
00:09:11,852 --> 00:09:15,222
Target is a cartel stash house.
No real security.
188
00:09:15,222 --> 00:09:16,924
They pay a front man
to shovel the snow
189
00:09:16,924 --> 00:09:18,525
and pick up the mail.
190
00:09:18,525 --> 00:09:21,428
He's sittin' on at least
ten kilos and 200 grand in cash.
191
00:09:21,428 --> 00:09:24,131
- In and out in five minutes.
- You hit it, we'll split it.
192
00:09:24,131 --> 00:09:26,634
35 your end, 65 us.
193
00:09:26,634 --> 00:09:28,168
Sounds like me and my guys
are doing
194
00:09:28,168 --> 00:09:32,105
most of the work,
so, I'd say that's 65 my way.
195
00:09:32,105 --> 00:09:34,374
You can have the whole thing.
196
00:09:34,374 --> 00:09:37,477
But then you gotta get
out of Chicago alive.
197
00:09:41,849 --> 00:09:45,018
35's good this time.
198
00:09:45,018 --> 00:09:46,854
But 50/50 next time.
199
00:09:46,854 --> 00:09:50,858
Let's just worry about this job.
Goes good, we'll talk.
200
00:09:58,265 --> 00:09:59,432
- Hey.
- Hey.
201
00:09:59,432 --> 00:10:01,802
You left
without me this morning.
202
00:10:01,802 --> 00:10:03,370
Yeah, no, I had
some paperwork I had
203
00:10:03,370 --> 00:10:05,338
to catch up on, so I thought
I'd get an early start.
204
00:10:05,338 --> 00:10:07,474
- You had paperwork.
- Yeah.
205
00:10:07,474 --> 00:10:10,543
Look, I'm upstairs now.
You have to get used to it.
206
00:10:10,543 --> 00:10:13,280
Don't read into it.
Wha--I had paperwork.
207
00:10:13,280 --> 00:10:14,982
[sighing] Okay.
208
00:10:15,983 --> 00:10:17,517
Hey, how much cash you got?
209
00:10:17,517 --> 00:10:18,886
On me?
210
00:10:18,886 --> 00:10:21,221
No, in the bank.
211
00:10:21,221 --> 00:10:23,791
I'm lookin' for a few partners
to go in on an investment.
212
00:10:23,791 --> 00:10:25,258
What do you know
about investing?
213
00:10:25,258 --> 00:10:27,995
Zip.
But I know boxing.
214
00:10:27,995 --> 00:10:29,697
It's Matador's Gym,
you've been there.
215
00:10:29,697 --> 00:10:31,031
Yeah.
216
00:10:31,031 --> 00:10:32,833
The owner and I, Sergeant
Hopkins, we go way back.
217
00:10:32,833 --> 00:10:35,135
He's on underwater
with the place, needs to sell.
218
00:10:35,135 --> 00:10:36,704
How much you need?
219
00:10:36,704 --> 00:10:39,539
100k total.
I already talked to Roland,
220
00:10:39,539 --> 00:10:41,675
so I figure if we all put in
at least 25 for a down payment,
221
00:10:41,675 --> 00:10:44,011
Do I look like
a Rockefeller to you?
222
00:10:44,011 --> 00:10:46,046
Well, whatever
you can come up with.
223
00:10:46,046 --> 00:10:48,581
Narcotics have been sitting
on a cartel stash house
224
00:10:48,581 --> 00:10:50,350
for several weeks.
225
00:10:50,350 --> 00:10:52,119
Sergeant McCants has been
kind enough
226
00:10:52,119 --> 00:10:54,087
to let us use it
as our bait house.
227
00:10:54,087 --> 00:10:56,123
So we take down a few bad cops
228
00:10:56,123 --> 00:10:58,025
and get some dope
off the streets.
229
00:10:58,025 --> 00:10:59,927
Now we gotta
make this look good.
230
00:10:59,927 --> 00:11:02,362
So as soon as we move in,
we cuff Carter and Lindsay
231
00:11:02,362 --> 00:11:03,764
and take 'em to lock up, too.
232
00:11:03,764 --> 00:11:05,799
- Got it?
- Got it.
233
00:11:14,875 --> 00:11:16,777
This is it.
234
00:11:16,777 --> 00:11:19,813
- Why are you all dolled up?
- Because Voight says I go in.
235
00:11:19,813 --> 00:11:22,349
Just to make sure you
get the count right.
236
00:11:22,349 --> 00:11:24,952
If it goes off,
you better be ready.
237
00:11:26,754 --> 00:11:29,356
Everyone in position.
238
00:11:29,356 --> 00:11:32,659
Ready and waiting.
239
00:11:32,659 --> 00:11:35,228
We got eyes.
240
00:11:44,004 --> 00:11:46,974
- Don't you move!
Don't you move! Hands up!
241
00:11:46,974 --> 00:11:48,842
Papi!
[yelp]
242
00:11:48,842 --> 00:11:51,011
No! Baby!
What do you want?
243
00:11:51,011 --> 00:11:52,379
Don't play dumb.
You give up the stash
244
00:11:52,379 --> 00:11:54,014
or you both die.
245
00:11:54,014 --> 00:11:56,283
Please,
Just don't hurt her.
246
00:11:56,283 --> 00:11:58,852
- Come on!
- Where!
247
00:11:58,852 --> 00:12:02,089
The oven.
248
00:12:02,089 --> 00:12:05,692
- The cash! Where's the cash?
- I don't know.
249
00:12:05,692 --> 00:12:08,796
- I don't know!
- Come on, Chico, Come on!
250
00:12:08,796 --> 00:12:11,598
Okay. The fridge.
251
00:12:11,598 --> 00:12:13,801
What, do you got it on ice?
252
00:12:13,801 --> 00:12:16,369
- Got it.
- Count it.
253
00:12:20,340 --> 00:12:22,409
Uh, there's 100k,
give or take.
254
00:12:22,409 --> 00:12:23,610
- Where's the rest?
- I don't know!
255
00:12:23,610 --> 00:12:25,445
Daddy!
256
00:12:25,445 --> 00:12:26,814
- Baby! Wait! Wait!
- Whoa! Whoa!
257
00:12:26,814 --> 00:12:28,816
Relax! Everybody relax!
258
00:12:28,816 --> 00:12:31,384
- Get down. Get down!
[indistinct shouting]
259
00:12:31,384 --> 00:12:33,720
They always hide it
in the kids room.
260
00:12:36,689 --> 00:12:38,325
All right, tear it apart.
261
00:12:38,325 --> 00:12:39,860
- Please!
- Come here, baby.
262
00:12:39,860 --> 00:12:44,697
- Hold her, please. Hold her!
- On your knees. On your knees!
263
00:12:44,697 --> 00:12:47,067
Guys! Maybe our intel was off.
264
00:12:47,067 --> 00:12:50,570
Boss, there's no cash here.
265
00:12:50,570 --> 00:12:51,905
- No, no, no, no, no!
[girl screams]
266
00:12:51,905 --> 00:12:53,573
- No! No!
- Don't move!
267
00:12:53,573 --> 00:12:56,176
We know there' more.
You either tell me, or she dies.
268
00:13:04,885 --> 00:13:05,018
.
269
00:13:06,286 --> 00:13:06,686
No, there's more.
270
00:13:08,688 --> 00:13:10,723
- Damn!
- There is no more!
271
00:13:10,723 --> 00:13:12,559
Let her go.
272
00:13:12,559 --> 00:13:14,027
- What are you doin'?
- Let her go.
273
00:13:14,027 --> 00:13:16,363
- What, are you gonna shoot me?
- We don't do it this way.
274
00:13:16,363 --> 00:13:20,133
This is not your show.
You take a step back.
275
00:13:20,133 --> 00:13:21,701
[gun cocks]
Where's the money?
276
00:13:21,701 --> 00:13:24,304
- Where's the money?
- Sarge!
277
00:13:24,304 --> 00:13:26,874
Shots fired!
Everybody move in.
278
00:13:26,874 --> 00:13:30,443
[engine roars]
279
00:13:30,443 --> 00:13:31,945
- Drop your weapon!
- Put your gun down!
280
00:13:31,945 --> 00:13:33,613
- Stand down!
- I will drop you.
281
00:13:39,519 --> 00:13:40,954
- Don't move!
- Stand down.
282
00:13:40,954 --> 00:13:43,190
Antonio, you don't
need to do this.
283
00:13:43,190 --> 00:13:45,658
Drop your weapon.
284
00:13:45,658 --> 00:13:49,296
Get up!
285
00:13:49,296 --> 00:13:53,433
- You rat piece of--
- Shut-up!
286
00:13:53,433 --> 00:13:55,202
You're under arrest.
287
00:13:55,202 --> 00:13:56,803
Get him out of here!
288
00:13:56,803 --> 00:13:59,907
You're breakin' my heart.
289
00:14:07,915 --> 00:14:09,782
You'll be shipped down
to 26 and Cal and put
290
00:14:09,782 --> 00:14:11,985
in protective custody
until the hearing, tomorrow.
291
00:14:11,985 --> 00:14:14,587
If Carter's the ace
up your sleeve,
292
00:14:14,587 --> 00:14:18,425
It won't be
much of a hearing.
293
00:14:18,425 --> 00:14:22,195
Hey, ask him
about 219 Westlake Terrace.
294
00:14:25,165 --> 00:14:27,734
Aah! Unh!
295
00:14:32,839 --> 00:14:34,374
I already got a call
from internal affairs
296
00:14:34,374 --> 00:14:36,543
about you doin a urine drop.
297
00:14:36,543 --> 00:14:37,945
Yeah, I'll do it
after the hearing.
298
00:14:37,945 --> 00:14:40,047
Well, it's mandatory
you get tested within 12 hours
299
00:14:40,047 --> 00:14:41,949
of firing your weapon.
I wanna make sure
300
00:14:41,949 --> 00:14:44,985
every T's crossed
in this case, so...
301
00:14:44,985 --> 00:14:47,554
Make sure you
head down there first thing.
302
00:14:47,554 --> 00:14:49,589
Okay.
303
00:14:52,960 --> 00:14:55,062
- Hey.
- Hey.
304
00:14:55,062 --> 00:14:56,964
Hey, you should probably
lay low for a bit,
305
00:14:56,964 --> 00:14:58,598
until this
whole thing blows over.
306
00:14:58,598 --> 00:15:01,501
All right, he's gonna stay
with me out in St. Charles.
307
00:15:01,501 --> 00:15:04,504
Hey, what happened
to 219 Westlake Terrace?
308
00:15:04,504 --> 00:15:06,306
What do you mean?
309
00:15:06,306 --> 00:15:09,876
You tellin' me
everything I need to know?
310
00:15:09,876 --> 00:15:14,014
I got nothing to hide here.
I came to you, Sergeant.
311
00:15:14,014 --> 00:15:19,586
Tell me the truth, hm?
312
00:15:19,586 --> 00:15:21,754
You stick your hand
in the cookie jar?
313
00:15:21,754 --> 00:15:24,324
Absolutely not.
314
00:15:24,324 --> 00:15:26,893
So why'd Roland
mention that address?
315
00:15:26,893 --> 00:15:32,465
To get your head spinnin'.
Obviously it's workin'.
316
00:15:32,465 --> 00:15:36,003
Mm-hmm.
317
00:15:38,105 --> 00:15:41,174
Sergeant Hopkins sank his
last 10k into this place.
318
00:15:41,174 --> 00:15:43,643
Still needs to get out
from under it.
319
00:15:43,643 --> 00:15:45,512
How long
you been coming here for?
320
00:15:45,512 --> 00:15:47,280
I was 14 when I first
walked in
321
00:15:47,280 --> 00:15:49,082
on my way home from work.
322
00:15:49,082 --> 00:15:50,717
Well, work was runnin'
dime bags
323
00:15:50,717 --> 00:15:53,686
for an SGD named Hard Boy,
he lived upstairs.
324
00:15:53,686 --> 00:15:56,023
He used to slap me around.
325
00:15:56,023 --> 00:15:58,125
But after a few lessons,
I showed him.
326
00:15:58,125 --> 00:16:00,493
I was at that point, you know?
327
00:16:00,493 --> 00:16:03,196
Fork in the road.
328
00:16:03,196 --> 00:16:04,797
Than this place
introduced me
329
00:16:04,797 --> 00:16:06,733
to the police,
youth boxing league.
330
00:16:06,733 --> 00:16:09,202
Saved my life.
331
00:16:09,202 --> 00:16:11,604
And it can do the same
for a lot of other kids.
332
00:16:11,604 --> 00:16:16,276
Listen, man.
All I can do is 10 grand.
333
00:16:16,276 --> 00:16:18,811
I can buy in for 5.
334
00:16:18,811 --> 00:16:21,848
[sighs]
That's not gonna be enough.
335
00:16:30,390 --> 00:16:32,525
It's funny.
I almost just called you Frank.
336
00:16:32,525 --> 00:16:36,529
Well, when did you
find out I was a cop?
337
00:16:36,529 --> 00:16:40,067
It's been 16 years.
338
00:16:40,067 --> 00:16:43,070
No "Good to see you"?
339
00:16:43,070 --> 00:16:45,105
Well, I'm not totally sure
340
00:16:45,105 --> 00:16:48,375
this is a good thing.
341
00:16:48,375 --> 00:16:50,477
I saw my cousin Jimmy
a few days ago.
342
00:16:50,477 --> 00:16:51,911
Mm-hmm.
343
00:16:51,911 --> 00:16:53,913
You remember Jimmy?
344
00:16:53,913 --> 00:16:55,815
He's out now and, uh--
he told me that he found out
345
00:16:55,815 --> 00:16:58,418
you were an undercover.
346
00:16:58,418 --> 00:16:59,886
Well, that case was only
supposed to last
347
00:16:59,886 --> 00:17:04,391
a couple of weeks,
but instead it went a year.
348
00:17:04,391 --> 00:17:06,626
Were you married then
when we were together?
349
00:17:12,699 --> 00:17:14,501
I was.
350
00:17:18,271 --> 00:17:20,273
Why--why'd you call, Linda?
351
00:17:20,273 --> 00:17:22,109
Hm?
352
00:17:26,479 --> 00:17:29,582
You remember when I vouched
for you that one time?
353
00:17:29,582 --> 00:17:32,785
When Cheero's crew was
asking about you?
354
00:17:32,785 --> 00:17:34,121
Mm-hmm.
355
00:17:34,121 --> 00:17:37,690
I saved your ass.
Would you agree?
356
00:17:37,690 --> 00:17:39,426
Yeah, I would.
357
00:17:39,426 --> 00:17:41,928
Good.
Just wanted to make sure
358
00:17:41,928 --> 00:17:44,131
you didn't forget that.
359
00:17:50,870 --> 00:17:53,373
Why did you sidestep
the proper channels
360
00:17:53,373 --> 00:17:55,475
when conducting
this investigation
361
00:17:55,475 --> 00:17:57,244
Sir, you know how my team works.
362
00:17:57,244 --> 00:17:58,945
We dive in head first.
363
00:17:58,945 --> 00:18:02,749
I had specific intel that
Sergeant Roland and his unit
364
00:18:02,749 --> 00:18:05,918
was rippin' off drug dealers
for their money and narcotics.
365
00:18:05,918 --> 00:18:07,654
I would like to make it clear
that me and my guys
366
00:18:07,654 --> 00:18:09,622
would not have been
at that house,
367
00:18:09,622 --> 00:18:11,358
or anywhere near Chicago
for that matter,
368
00:18:11,358 --> 00:18:13,160
if it hadn't been
for Detective Linds--
369
00:18:13,160 --> 00:18:17,764
Where is Detective Lindsay,
who shot my client?
370
00:18:17,764 --> 00:18:19,532
Sergeant?
371
00:18:19,532 --> 00:18:22,169
Detective Lindsay got pulled
into another case.
372
00:18:22,169 --> 00:18:25,505
Until she goes on record
and we get a sworn statement
373
00:18:25,505 --> 00:18:28,775
from Carter Perry,
you have no case.
374
00:18:28,775 --> 00:18:31,211
Sergeant Roland and his team
are being released
375
00:18:31,211 --> 00:18:32,879
without charges
at this time.
376
00:18:32,879 --> 00:18:34,414
- Perfect.
- Yes.
377
00:18:34,414 --> 00:18:36,449
- Congratulations, Boys.
378
00:18:47,093 --> 00:18:48,928
Bathroom is right over there.
379
00:18:48,928 --> 00:18:51,063
Thanks.
380
00:19:07,814 --> 00:19:09,782
How'd it go?
381
00:19:09,782 --> 00:19:11,851
Well, they hired Joe the Shark
as their lawyer.
382
00:19:11,851 --> 00:19:13,386
That should
give you some idea.
383
00:19:13,386 --> 00:19:14,921
So they're gonna walk?
384
00:19:14,921 --> 00:19:16,423
For now.
385
00:19:16,423 --> 00:19:18,858
We need to get Carter
and Lindsay on record,
386
00:19:18,858 --> 00:19:21,894
or we don't have a case.
387
00:19:21,894 --> 00:19:23,963
Can I help you
with something, Bunny?
388
00:19:23,963 --> 00:19:25,998
Ah, I just dropped by
to see Erin.
389
00:19:25,998 --> 00:19:27,934
- She's not here.
- Oh.
390
00:19:27,934 --> 00:19:32,572
Okay, well,
I wanna leave here something.
391
00:19:32,572 --> 00:19:34,607
I had this framed
for her.
392
00:19:34,607 --> 00:19:37,844
They look
like sisters, don't they?
393
00:19:43,616 --> 00:19:45,352
You're sick?
394
00:19:45,352 --> 00:19:47,287
I'm sick?
395
00:19:47,287 --> 00:19:48,921
Okay, Hank.
Tell me--tell me
396
00:19:48,921 --> 00:19:50,990
what I did wrong this time.
397
00:19:50,990 --> 00:19:53,360
Erin is grieving.
398
00:19:53,360 --> 00:19:56,095
She's in a vulnerable space.
399
00:19:56,095 --> 00:19:58,130
But that's exactly
where you want her, isn't it?
400
00:19:58,130 --> 00:20:02,635
Easier for you
to get your hooks into her?
401
00:20:02,635 --> 00:20:04,604
Listen to me--
402
00:20:04,604 --> 00:20:08,174
Don't ever come back here.
403
00:20:08,174 --> 00:20:09,709
Come on.
I'll show you out.
404
00:20:15,948 --> 00:20:19,018
You know who's sick?
You are sick.
405
00:20:19,018 --> 00:20:20,119
- Yeah?
- They are best friends,
406
00:20:20,119 --> 00:20:22,021
and you're
making this about me?
407
00:20:22,021 --> 00:20:24,391
Get her outta here.
- Come on.
408
00:20:24,391 --> 00:20:26,426
[telephone rings]
409
00:20:28,595 --> 00:20:30,563
One sec.
Hey, boss?
410
00:20:30,563 --> 00:20:32,031
Yeah?
411
00:20:32,031 --> 00:20:35,067
Commander Perry's
on the line.
412
00:20:40,172 --> 00:20:41,674
Commander?
413
00:20:41,674 --> 00:20:45,878
Hank--
Look, I'm with Carter. Uh--
414
00:20:45,878 --> 00:20:47,680
after what went down today,
he'd having second thoughts
415
00:20:47,680 --> 00:20:50,283
about going on record.
He wants out completely.
416
00:20:50,283 --> 00:20:52,285
Listen...
417
00:20:52,285 --> 00:20:54,521
Without his testimony
these guys go free.
418
00:20:54,521 --> 00:20:56,823
Look, Man,
they're free already.
419
00:20:56,823 --> 00:20:58,791
(Hank)
Look, I'll talk to him.
Where are you?
420
00:20:58,791 --> 00:21:01,961
On Wacker.
What about Miller's Pub?
421
00:21:01,961 --> 00:21:03,396
(Hank)
I'll be there at 10:00.
422
00:21:06,333 --> 00:21:08,668
Perry?
423
00:21:17,377 --> 00:21:17,510
.
424
00:21:18,845 --> 00:21:19,612
All right,
let's back it up, people.
425
00:21:21,180 --> 00:21:24,050
Let's back it up.
Right there behind the yellow.
426
00:21:27,820 --> 00:21:30,690
Oh, man.
427
00:21:33,660 --> 00:21:35,161
This is a tough one.
428
00:21:35,161 --> 00:21:37,630
There were two shooters,
approached on foot.
429
00:21:37,630 --> 00:21:39,632
Spoke to several witnesses
who said they were
430
00:21:39,632 --> 00:21:41,401
they were wearin' red and black.
431
00:21:41,401 --> 00:21:43,870
Hoodies pulled up, so nobody got
a good look at their faces.
432
00:21:43,870 --> 00:21:46,373
Red and black.
Vice Lord colors.
433
00:21:46,373 --> 00:21:48,040
- Carter?
- He's over there.
434
00:21:48,040 --> 00:21:50,076
I haven't spoken
to him yet.
435
00:21:52,144 --> 00:21:54,180
Hey, how is he?
436
00:21:54,180 --> 00:21:55,715
Well, we gotta take him
to Chicago Med for surgery,
437
00:21:55,715 --> 00:21:58,050
but I'd say he's
pretty damn lucky.
438
00:21:58,050 --> 00:21:59,386
- Give me a minute.
- No, no, no. Hey, hey.
439
00:21:59,386 --> 00:22:02,054
Sir, no, we gotta
get him outta here.
440
00:22:02,054 --> 00:22:03,590
I tried
to get a shot off.
441
00:22:03,590 --> 00:22:06,626
- It happened so fast.
- Just listen to me.
442
00:22:06,626 --> 00:22:09,696
The shooters--
were they Vice Lords?
443
00:22:09,696 --> 00:22:12,399
No, no.
One of 'em I recognized.
444
00:22:12,399 --> 00:22:15,435
They call him "Drug Store".
He rolls with the Latin Kings.
445
00:22:15,435 --> 00:22:19,739
The colors they were flashin'--
it was just camouflage.
446
00:22:19,739 --> 00:22:22,675
Why would he come after you?
447
00:22:22,675 --> 00:22:25,111
I don't know.
448
00:22:30,517 --> 00:22:35,988
You got something to tell me,
you better tell me right now.
449
00:22:35,988 --> 00:22:38,658
Westlake Terrace.
450
00:22:38,658 --> 00:22:41,761
It's the Latin Kings stash house
out in Jackson park.
451
00:22:41,761 --> 00:22:44,296
The one time I set it up,
452
00:22:44,296 --> 00:22:48,134
Drug Store and his boys
were dealin' out of it.
453
00:22:48,134 --> 00:22:49,702
A couple weeks ago, we hit it.
454
00:22:49,702 --> 00:22:52,038
Roland and them,
they grabbed a few kilos.
455
00:22:52,038 --> 00:22:57,544
It's the only time
I took money.
456
00:22:57,544 --> 00:23:02,281
You used your uncle
to cover your own ass.
457
00:23:02,281 --> 00:23:06,753
Now, he's dead--
because he want to bat for you.
458
00:23:06,753 --> 00:23:12,191
You of all people
have to understand, right?
459
00:23:16,829 --> 00:23:18,598
Wrong.
460
00:23:30,710 --> 00:23:32,979
We get a location
on the shooter yet?
461
00:23:32,979 --> 00:23:35,682
Still workin' on it.
462
00:23:35,682 --> 00:23:38,485
Everything okay?
463
00:23:38,485 --> 00:23:40,753
I came as soon as I
got your message.
464
00:23:40,753 --> 00:23:44,624
Which one?
I left three.
465
00:23:47,860 --> 00:23:49,829
Erin?
466
00:23:49,829 --> 00:23:51,864
Erin.
467
00:23:54,333 --> 00:23:57,504
I'm not your boss.
468
00:23:57,504 --> 00:24:00,607
I don't care where you were.
469
00:24:00,607 --> 00:24:06,513
But know that I am
looking out for you.
470
00:24:06,513 --> 00:24:10,416
Whatever you got
goin' on upstairs...
471
00:24:10,416 --> 00:24:13,152
you gotta face it head-on.
472
00:24:15,154 --> 00:24:16,889
[exhales]
473
00:24:16,889 --> 00:24:19,058
Thanks.
474
00:24:23,162 --> 00:24:24,597
I just got off the phone
475
00:24:24,597 --> 00:24:27,700
with Commander Perry's
wife, Jeanette.
476
00:24:27,700 --> 00:24:29,869
[sighs]
Man retires after 30 years,
477
00:24:29,869 --> 00:24:33,005
and a few months later,
he's gunned down in the street.
478
00:24:33,005 --> 00:24:34,406
Anyway...
479
00:24:34,406 --> 00:24:38,344
I'll get you all details
on the services when I get 'em.
480
00:24:38,344 --> 00:24:40,780
- Thanks, Trudy.
- Yeah.
481
00:24:42,749 --> 00:24:44,984
My office.
482
00:24:52,058 --> 00:24:53,693
I still can't believe
this is about Perry.
483
00:24:53,693 --> 00:24:56,563
I got a call from IAD.
484
00:24:56,563 --> 00:24:58,565
Detective Karen O'Toole says
485
00:24:58,565 --> 00:25:01,100
you never took the drug test.
486
00:25:01,100 --> 00:25:05,572
It's not optional, Erin.
487
00:25:05,572 --> 00:25:11,443
I take that test,
I'm gonna fail.
488
00:25:11,443 --> 00:25:13,846
I had a few drinks
the other night and this guy--
489
00:25:13,846 --> 00:25:18,685
I asked if I could
depend on you, you said yes.
490
00:25:18,685 --> 00:25:20,086
We got Perry's killers
out there somewhere,
491
00:25:20,086 --> 00:25:21,588
and I gotta worry about you.
492
00:25:21,588 --> 00:25:24,356
- Hank, just hear me out.
- Every cop I know...
493
00:25:24,356 --> 00:25:27,193
eventually goes
through a bad patch.
494
00:25:27,193 --> 00:25:29,428
Some recover
and get through it.
495
00:25:29,428 --> 00:25:32,231
The ones who don't...
496
00:25:32,231 --> 00:25:36,002
They walk around wondering
what happened to their careers.
497
00:25:36,002 --> 00:25:38,738
You're at the point
where you gotta figure it out.
498
00:25:42,441 --> 00:25:43,910
It was before Perry
came in, all right?
499
00:25:43,910 --> 00:25:46,779
All I did was party
a little too hard.
500
00:25:46,779 --> 00:25:48,681
So you're back
to your old habits.
501
00:25:48,681 --> 00:25:50,249
No--
502
00:25:50,249 --> 00:25:54,053
The guy I was with had
some pharmaceuticals, and...
503
00:25:54,053 --> 00:25:57,223
the nights fuzzy, so,
I'm thinkin' maybe,
504
00:25:57,223 --> 00:25:58,625
at some point,
I went to the bathroom,
505
00:25:58,625 --> 00:26:00,526
and he slipped something
in my drink, but I don't know.
506
00:26:00,526 --> 00:26:02,094
I had a lot to drink, and--
507
00:26:02,094 --> 00:26:04,897
You know who you sound like,
right now?
508
00:26:04,897 --> 00:26:08,968
Your mother.
509
00:26:08,968 --> 00:26:11,203
Look, I'll reach out
to a doc I know,
510
00:26:11,203 --> 00:26:14,173
he'll--
he'll say you've been
511
00:26:14,173 --> 00:26:16,843
dealin' with depression
and back date a prescription
512
00:26:16,843 --> 00:26:19,679
for whatever pills you took.
513
00:26:19,679 --> 00:26:22,348
But I can't get into it now.
514
00:26:22,348 --> 00:26:25,685
Until this is solved,
you're off the clock.
515
00:26:32,491 --> 00:26:34,060
Reached out to a CI of mine.
516
00:26:34,060 --> 00:26:36,562
Got a location on this
Latin King nicknamed Drugstore.
517
00:26:36,562 --> 00:26:38,397
All right.
Round everyone up.
518
00:26:38,397 --> 00:26:39,932
He's not at his spot
in Jackson Park.
519
00:26:39,932 --> 00:26:41,433
He's in the city.
520
00:26:41,433 --> 00:26:43,102
Turns out he's
hold up in The Cave.
521
00:26:43,102 --> 00:26:44,671
That club
over on the Westside?
522
00:26:44,671 --> 00:26:46,272
Yeah, it's being protected
by his uncle.
523
00:26:46,272 --> 00:26:47,974
High up
in the Chicago Kings.
524
00:26:47,974 --> 00:26:50,342
This won't be our typical
snatch and grab.
525
00:26:50,342 --> 00:26:53,345
All right.
526
00:26:53,345 --> 00:26:56,548
[overlapping chatter]
527
00:26:56,548 --> 00:26:59,285
(male)
We've got two guys on the roof.
528
00:26:59,285 --> 00:27:01,520
I see 'em.
Get ready.
529
00:27:10,997 --> 00:27:13,099
[glass shatters]
530
00:27:14,934 --> 00:27:16,969
- Hey!
- Let's get out of here!
531
00:27:23,475 --> 00:27:25,044
In the parking lot!
532
00:27:25,044 --> 00:27:28,114
[woman screams]
533
00:27:28,114 --> 00:27:30,516
Whoa!
Call the fire department.
534
00:27:30,516 --> 00:27:33,519
[dance music playing]
535
00:27:33,519 --> 00:27:38,257
*
536
00:27:38,257 --> 00:27:41,627
- Everybody clear out of here.
- CPD! Get out! Move, now!
537
00:27:41,627 --> 00:27:42,962
Get out!
Get out!
538
00:27:42,962 --> 00:27:44,931
You two, come on.
Come on, let's go.
539
00:27:44,931 --> 00:27:45,932
Gun! Get down!
540
00:27:45,932 --> 00:27:48,400
- Come on, move it!
- Hey, hey, hey!
541
00:27:48,400 --> 00:27:49,635
Where do you think
you're going?
542
00:27:49,635 --> 00:27:51,370
Get out.
543
00:27:51,370 --> 00:27:53,005
- [coughing]
- On your stomach.
544
00:27:53,005 --> 00:27:55,574
- Turn around, get down!
- Hands behind your back.
545
00:27:55,574 --> 00:27:57,844
You killed a friend of mine.
546
00:27:57,844 --> 00:28:01,080
I wanna know why.
I wanna know why!
547
00:28:01,080 --> 00:28:04,183
Think you're gonna
make it outta here, hey?
548
00:28:04,183 --> 00:28:07,319
Give me the torch.
549
00:28:07,319 --> 00:28:09,655
You think a little burn
gonna make me talk?
550
00:28:09,655 --> 00:28:12,992
You know what, bitch?
You don't have to talk...
551
00:28:12,992 --> 00:28:16,863
'cause your boyfriend's
gonna do it for ya.
552
00:28:16,863 --> 00:28:18,464
Come here.
553
00:28:21,167 --> 00:28:22,969
You go after Carter
because he robbed you,
554
00:28:22,969 --> 00:28:26,605
or 'cause Roland
gave you orders.
555
00:28:29,275 --> 00:28:31,443
You think I'm playin'?
556
00:28:31,443 --> 00:28:34,180
[growling]
557
00:28:34,180 --> 00:28:36,382
Yeah.
[screaming]
558
00:28:36,382 --> 00:28:38,484
Okay, it was Roland!
559
00:28:38,484 --> 00:28:40,086
He made us a deal!
560
00:28:40,086 --> 00:28:42,354
What kinda deal?
561
00:28:42,354 --> 00:28:44,123
Roland said he'd put
a drug case on us.
562
00:28:44,123 --> 00:28:46,492
Bury us in Statesville
for 20 years.
563
00:28:46,492 --> 00:28:50,029
All we had to do was take out
that snitch, Carter.
564
00:28:50,029 --> 00:28:54,300
He said they'd take care
of the other bitch themselves.
565
00:28:54,300 --> 00:28:58,237
What bitch?
What bitch?
566
00:28:58,237 --> 00:29:01,407
Some lady cop
he said set 'em up.
567
00:29:02,674 --> 00:29:05,477
All right, get down.
568
00:29:05,477 --> 00:29:07,513
[cell phone dialing]
569
00:29:14,653 --> 00:29:16,823
Yo, Erin.
570
00:29:16,823 --> 00:29:20,860
Hey, Landon.
571
00:29:20,860 --> 00:29:22,594
Look, thanks
for the fun time
572
00:29:22,594 --> 00:29:24,230
the other night, but...
573
00:29:24,230 --> 00:29:26,298
Do you see me
on one knee?
574
00:29:26,298 --> 00:29:29,168
I just thought
we could do some shots.
575
00:29:29,168 --> 00:29:31,170
It has not
been a good day.
576
00:29:31,170 --> 00:29:34,673
One beer. Come on,
you can tell me all about it.
577
00:29:38,610 --> 00:29:41,747
All right.
578
00:29:43,149 --> 00:29:44,516
I gotta say--
a woman with a gun
579
00:29:44,516 --> 00:29:46,252
really turns me on.
580
00:29:46,252 --> 00:29:49,688
Uhhh...yeah.
581
00:29:49,688 --> 00:29:51,657
Still got that ticket
to Rocklahoma for ya.
582
00:29:51,657 --> 00:29:53,325
[Erin grunts]
You should come.
583
00:29:53,325 --> 00:29:55,327
Yeah, maybe next year.
584
00:29:57,596 --> 00:29:59,231
Unh!
585
00:29:59,231 --> 00:30:01,267
Okay.
586
00:30:05,905 --> 00:30:06,038
.
587
00:30:08,474 --> 00:30:09,241
- Atwater.
You anywhere near Erin's?
588
00:30:11,277 --> 00:30:12,678
Yeah, we're
on 14th and Wabash,
589
00:30:12,678 --> 00:30:14,313
like five minutes away.
590
00:30:14,313 --> 00:30:16,515
Get over there, right now.
591
00:30:16,515 --> 00:30:18,384
You see any
of those Jackson Park cops
592
00:30:18,384 --> 00:30:20,319
anywhere near there,
you take them out.
593
00:30:20,319 --> 00:30:26,025
Get up!
Get over there.
594
00:30:26,025 --> 00:30:27,459
You really think you're
gonna kill a Chicago cop
595
00:30:27,459 --> 00:30:28,494
and get away with it?
596
00:30:28,494 --> 00:30:29,862
Keep your mouth shut.
597
00:30:33,132 --> 00:30:36,502
There's an unmarked squad--
it's not ours.
598
00:30:39,305 --> 00:30:42,008
This'll look
like a bad domestic.
599
00:30:42,008 --> 00:30:43,509
Drink it.
600
00:30:43,509 --> 00:30:45,044
- Aw, come on, man.
- Drink it!
601
00:30:54,786 --> 00:30:56,488
[cocks gun]
Chicago PD!
602
00:30:56,488 --> 00:30:57,656
Let me see your hands.
603
00:30:57,656 --> 00:30:59,025
Hey, we're all
on the same team here, Officer.
604
00:30:59,025 --> 00:31:01,160
If I don't see your hands,
this is gonna get messy.
605
00:31:01,160 --> 00:31:04,030
Roland didn't say nothin'
about droppin' two bodies.
606
00:31:04,030 --> 00:31:05,331
Don't be a punk, all right?
607
00:31:05,331 --> 00:31:06,933
Let's do this think
and get outta here.
608
00:31:06,933 --> 00:31:09,201
Yo, Sarge.
Yeah, we got a problem--
609
00:31:09,201 --> 00:31:11,103
- She's not alone
- CPD!
610
00:31:11,103 --> 00:31:13,072
[silenced gunshots]
[gunshot]
611
00:31:13,072 --> 00:31:14,941
[groaning]
612
00:31:17,977 --> 00:31:20,279
You move, you die.
You hear me?
613
00:31:20,279 --> 00:31:22,481
Hmm? Do you understand me?
614
00:31:22,481 --> 00:31:25,784
You straight, Erin?
615
00:31:25,784 --> 00:31:28,654
Thanks, Kev.
616
00:31:29,956 --> 00:31:31,423
[tires screeching]
617
00:31:33,825 --> 00:31:36,228
Get on your knees!
Hands behind your back!
618
00:31:39,098 --> 00:31:41,968
Atwater's inside.
619
00:31:42,201 --> 00:31:43,535
It's okay.
620
00:31:43,535 --> 00:31:45,837
- Erin!
- We're okay!
621
00:31:45,837 --> 00:31:48,774
Hold this, hold this.
Here.
622
00:31:53,612 --> 00:31:57,249
You had us worried there
for a sec.
623
00:31:57,249 --> 00:31:58,985
Where's Roland?
624
00:31:58,985 --> 00:32:03,355
You call me an ambulance yet?
625
00:32:03,355 --> 00:32:05,824
- I said...
- [screams]
626
00:32:05,824 --> 00:32:07,659
Where's Roland?
627
00:32:20,506 --> 00:32:22,008
[gun cocking]
628
00:32:39,691 --> 00:32:43,895
I sent my girl
out with a friend.
629
00:32:43,895 --> 00:32:46,598
They like to play
the slots at The River Boat.
630
00:32:46,598 --> 00:32:49,535
So, it's just you and me.
631
00:32:49,535 --> 00:32:51,070
Hmm.
632
00:32:54,473 --> 00:32:56,842
Looks like you
had a pretty good run.
633
00:32:56,842 --> 00:32:59,611
Over a million.
634
00:32:59,611 --> 00:33:02,048
I was gonna wack it up
with my guys, but it looks like
635
00:33:02,048 --> 00:33:04,583
they won't
be needin' it anymore.
636
00:33:04,583 --> 00:33:07,153
So how about it, Voight?
637
00:33:07,153 --> 00:33:10,056
50/50.
638
00:33:10,056 --> 00:33:11,223
Let me walk,
639
00:33:11,223 --> 00:33:14,260
and half a million dollars
is yours.
640
00:33:14,260 --> 00:33:17,596
You call a hit on two cops.
641
00:33:17,596 --> 00:33:21,867
You come after one of my own.
642
00:33:21,867 --> 00:33:26,072
You really think you can
buy your way outta that?
643
00:33:26,072 --> 00:33:30,109
I'm just takin' a page
from the Hank Voight playbook.
644
00:33:30,109 --> 00:33:32,211
You have no idea who I am.
645
00:33:32,211 --> 00:33:34,080
Sure I do.
646
00:33:34,080 --> 00:33:36,782
Back when I was a rookie,
I heard all about how you were
647
00:33:36,782 --> 00:33:39,418
the only cop who had the balls
to make Sonny Gags and his crew
648
00:33:39,418 --> 00:33:41,720
pay street tax.
649
00:33:41,720 --> 00:33:44,090
Everyone knew,
you don't pay up to Voight,
650
00:33:44,090 --> 00:33:47,193
you end up in the river.
651
00:33:47,193 --> 00:33:49,828
You were a legend.
652
00:33:51,430 --> 00:33:54,666
If I was the cop you think
I am, you'd already be dead.
653
00:33:54,666 --> 00:33:57,836
There'd be no million
on the table.
654
00:33:57,836 --> 00:33:59,505
Come on.
655
00:34:02,474 --> 00:34:04,843
You and me are
the only ones in this room.
656
00:34:08,347 --> 00:34:10,482
Take the money.
657
00:34:22,994 --> 00:34:25,997
You're gonna dial 911
658
00:34:25,997 --> 00:34:29,201
and you're gonna
turn yourself in.
659
00:34:29,201 --> 00:34:32,738
I'm gonna watch
you surrender your badge.
660
00:34:32,738 --> 00:34:35,006
You really think
this is gonna redeem you?
661
00:34:39,178 --> 00:34:42,214
I'm givin' you a chance.
662
00:34:48,287 --> 00:34:50,189
You move your hand any lower,
663
00:34:50,189 --> 00:34:52,791
you're gonna be breathin'
outta your forehead.
664
00:35:15,214 --> 00:35:15,347
.
665
00:35:28,960 --> 00:35:30,929
Watch your head.
666
00:35:49,615 --> 00:35:51,317
Atwater.
667
00:35:54,019 --> 00:35:55,687
That was a hell
of a save last night.
668
00:35:55,687 --> 00:35:57,923
You and Roman both.
669
00:35:57,923 --> 00:36:00,226
That means a lot.
It really does, Sarge.
670
00:36:00,226 --> 00:36:01,627
I'll let Sean know.
671
00:36:01,627 --> 00:36:03,061
I'll tell him myself
when I see him.
672
00:36:03,061 --> 00:36:04,630
Right now,
I need you change
673
00:36:04,630 --> 00:36:08,967
outta that uniform.
Get your ass back upstairs.
674
00:36:08,967 --> 00:36:10,902
Damn, thanks.
675
00:36:10,902 --> 00:36:12,471
I mean, Sarge,
what I did last night.
676
00:36:15,274 --> 00:36:18,844
I woulda done regardless.
It was Lindsay.
677
00:36:18,844 --> 00:36:21,247
I know.
678
00:36:23,549 --> 00:36:27,253
Oh, I'm not piling on.
You're a hero, et cetera.
679
00:36:27,253 --> 00:36:28,654
Change out
like the Sergeant said
680
00:36:28,654 --> 00:36:30,856
and let's get back
to work, all right?
681
00:36:30,856 --> 00:36:32,824
Copy that.
682
00:36:40,266 --> 00:36:42,133
Hey.
683
00:36:42,133 --> 00:36:44,270
Don't think she came in.
684
00:36:44,270 --> 00:36:46,672
So, how are things
with Matadors.
685
00:36:46,672 --> 00:36:48,274
Ah. Between me,
Halstead, and Roman,
686
00:36:48,274 --> 00:36:50,041
we only have half
of what we need.
687
00:36:50,041 --> 00:36:52,177
Um, I put in a call
to the credit union--
688
00:36:52,177 --> 00:36:54,646
See about taking some money
out of my 401k.
689
00:37:04,189 --> 00:37:07,893
Courtesy of Jackson Park.
690
00:37:07,893 --> 00:37:09,828
Hey. Police Youth League...
691
00:37:09,828 --> 00:37:14,333
Saved a lot of kids.
692
00:37:14,333 --> 00:37:17,369
Keep it goin'.
693
00:37:28,880 --> 00:37:31,583
Hey. Congratulations, Kev.
Voight just told me.
694
00:37:31,583 --> 00:37:34,953
- Thanks.
- Yeah.
695
00:37:34,953 --> 00:37:36,755
You cool?
696
00:37:36,755 --> 00:37:38,156
Look, I don't wanna
lie to you , Man.
697
00:37:38,156 --> 00:37:40,191
You know this is
where I wanna be.
698
00:37:40,191 --> 00:37:41,793
It's too bad
you're not good police.
699
00:37:41,793 --> 00:37:45,063
- You'll never get another shot.
- Oh, shut up.
700
00:37:45,063 --> 00:37:46,432
- You'll be back upstairs.
- [laughs] All right.
701
00:37:46,432 --> 00:37:48,600
- Come here.
- Thanks, man.
702
00:37:48,600 --> 00:37:50,068
Yeah.
703
00:37:50,068 --> 00:37:51,870
He's baaack!
704
00:37:51,870 --> 00:37:53,905
- What's up?
- Yes, buddy.
705
00:37:53,905 --> 00:37:56,475
- Good to have you back.
- Thank you.
706
00:38:01,780 --> 00:38:03,849
- Hey.
- Hi.
707
00:38:03,849 --> 00:38:06,818
Well, you should be happy.
I'm back on patrol.
708
00:38:16,061 --> 00:38:18,063
I wanted to keep this informal,
so I thought, you know--
709
00:38:18,063 --> 00:38:21,232
What's more informal
than the locker room...
710
00:38:23,835 --> 00:38:26,004
Right?
711
00:38:26,004 --> 00:38:27,573
Okay. Yeah.
712
00:38:30,041 --> 00:38:31,877
So, listen, I know
I've been a little weird lately.
713
00:38:31,877 --> 00:38:34,045
It's got nothin' to do
with you and I workin' together.
714
00:38:34,045 --> 00:38:36,181
I just, uhhh...
been tryin' to figure out
715
00:38:36,181 --> 00:38:38,450
out how to tell you that
I want to spend the rest
716
00:38:38,450 --> 00:38:40,952
of my life with you,
and, uh...
717
00:38:40,952 --> 00:38:42,253
you and I are freakin'
awesome together.
718
00:38:42,253 --> 00:38:43,389
I know this is quick,
719
00:38:43,389 --> 00:38:44,423
but I don't care
because I love you--
720
00:38:44,423 --> 00:38:46,392
Yes.
721
00:38:49,227 --> 00:38:50,762
Yeah?
722
00:38:57,403 --> 00:39:00,906
[cell phone rings]
Olinsky here.
723
00:39:00,906 --> 00:39:02,908
(female)
Is this Alvin Olinsky?
724
00:39:02,908 --> 00:39:05,143
Yeah, who's this?
725
00:39:05,143 --> 00:39:06,845
My name's Michelle.
726
00:39:06,845 --> 00:39:09,581
- My mom said you could help.
- Your mom?
727
00:39:09,581 --> 00:39:12,150
Linda Sovana.
728
00:39:12,150 --> 00:39:13,752
I didn't know
Linda had a daughter.
729
00:39:13,752 --> 00:39:16,955
Yeah, well,
she gave me your number, so...
730
00:39:16,955 --> 00:39:19,958
Look, I don't know
what Linda told you
731
00:39:19,958 --> 00:39:21,793
or how she thinks
I can help.
732
00:39:21,793 --> 00:39:24,329
Because...
733
00:39:24,329 --> 00:39:26,932
I guess you're my dad.
734
00:39:44,315 --> 00:39:46,485
Little early, isn't it?
735
00:39:49,788 --> 00:39:52,858
I had a rough night.
736
00:39:52,858 --> 00:39:54,325
Yeah, I think we all did.
737
00:39:57,696 --> 00:40:00,165
Let's grab a coffee
on the way back to the district.
738
00:40:00,165 --> 00:40:02,100
Uh, Hank, actually,
I've been thinking.
739
00:40:05,236 --> 00:40:06,872
I'm nothin' but bad news,
you know?
740
00:40:10,075 --> 00:40:12,110
I was born into bad news
and I can't seem
741
00:40:12,110 --> 00:40:15,313
to get away from it.
742
00:40:15,313 --> 00:40:18,283
But it's the ones
around me, the...
743
00:40:20,251 --> 00:40:22,488
the people that
I care about the most
744
00:40:22,488 --> 00:40:24,255
who end up getting hurt.
745
00:40:24,255 --> 00:40:25,924
So, um...
746
00:40:29,327 --> 00:40:31,463
You gotta stop being
so hard on yourself.
747
00:40:33,999 --> 00:40:36,201
I had a talk with my mom.
748
00:40:38,704 --> 00:40:40,972
Where'd that get you?
749
00:40:40,972 --> 00:40:43,975
Well, we decided
that it might be a good thing
750
00:40:43,975 --> 00:40:47,746
for you to give Erin
some space, you know?
751
00:40:47,746 --> 00:40:51,416
So she can figure things out
for herself.
752
00:40:59,591 --> 00:41:01,359
Let's go.
753
00:41:06,665 --> 00:41:09,901
I've talked to you
as a friend, as a father.
754
00:41:12,170 --> 00:41:14,973
Now I'm talkin'
to you as your boss.
755
00:41:17,576 --> 00:41:20,278
Get off the stool.
Let's go to work.
756
00:41:24,115 --> 00:41:25,851
Actually, I quit.
757
00:41:31,690 --> 00:41:33,559
We're good, Hank.
758
00:41:33,559 --> 00:41:36,962
Any issues
that Erin is dealing with,
759
00:41:36,962 --> 00:41:39,364
it's a family matter.
760
00:41:39,364 --> 00:41:40,966
[door opens]
761
00:41:55,013 --> 00:41:57,048
[door closes]
54131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.