Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:01,235
.
2
00:00:01,635 --> 00:00:02,470
There's no need for you
to play peacemaker.
3
00:00:03,971 --> 00:00:05,506
(Alvin)
Your mother and I
got it all worked out.
4
00:00:05,539 --> 00:00:06,707
- Hey, Sergeant?
- Mm.
5
00:00:06,740 --> 00:00:08,042
Just want to thank you
for this opportunity.
6
00:00:08,076 --> 00:00:09,677
- I'm gonna do a great job.
- Fine.
7
00:00:09,710 --> 00:00:11,545
Do you want to keep
answering phones?
8
00:00:11,579 --> 00:00:13,747
I want to be a Chicago
police officer.
9
00:00:13,781 --> 00:00:15,216
Let's do it then.
10
00:00:18,852 --> 00:00:21,389
So, Lexi, you have
a college picked out yet?
11
00:00:21,422 --> 00:00:22,723
Actually, I was thinking
about riding around
12
00:00:22,756 --> 00:00:24,592
with my boyfriend's band
for a while.
13
00:00:24,625 --> 00:00:26,694
They're doing this tour
from Chicago to Portland.
14
00:00:26,727 --> 00:00:28,196
- What does he play?
- Whoa.
15
00:00:28,229 --> 00:00:29,563
This is the first
I'm hearing about this.
16
00:00:29,597 --> 00:00:30,764
No, it's not.
17
00:00:30,798 --> 00:00:32,600
I told you about it,
like, two weeks ago, remember?
18
00:00:34,802 --> 00:00:36,570
Erin, how old were you
19
00:00:36,604 --> 00:00:38,806
when you first decided
to be the police?
20
00:00:38,839 --> 00:00:41,342
It was right after Hank
took me in.
21
00:00:41,375 --> 00:00:42,410
I was 15.
22
00:00:42,443 --> 00:00:43,877
You go to college
to be a cop?
23
00:00:43,911 --> 00:00:45,713
No, I barely made it
through high school.
24
00:00:45,746 --> 00:00:46,947
- [laughs]
- Look, I spent
25
00:00:46,980 --> 00:00:48,749
four years on the West side
in a patrol car.
26
00:00:48,782 --> 00:00:50,518
That was my education.
27
00:00:50,551 --> 00:00:53,754
So life experience is
just as important as school.
28
00:00:56,190 --> 00:00:57,525
No.
29
00:00:57,558 --> 00:00:58,826
No, I mean,
if I had to do it again,
30
00:00:58,859 --> 00:01:00,328
I would definitely
get a degree,
31
00:01:00,361 --> 00:01:01,762
but, I--
[phone buzzing]
32
00:01:01,795 --> 00:01:03,564
Look, I got to get
to class.
33
00:01:03,597 --> 00:01:04,732
But it was good
seeing you, Erin.
34
00:01:04,765 --> 00:01:07,768
Yeah, you too, kid.
35
00:01:09,437 --> 00:01:10,638
- Bye, Dad.
- See you, baby.
36
00:01:10,671 --> 00:01:11,905
- See you.
- All right.
37
00:01:11,939 --> 00:01:12,940
- I'll see you later.
- Bye.
38
00:01:12,973 --> 00:01:14,342
Bye.
39
00:01:15,643 --> 00:01:17,010
Alvin,
I hate to break it to you,
40
00:01:17,044 --> 00:01:19,347
but I don't think Lexi's
interested in being a cop.
41
00:01:19,380 --> 00:01:22,049
She wants to be a roadie
with her boyfriend's band.
42
00:01:22,150 --> 00:01:23,951
Yeah, she's a kid.
43
00:01:25,219 --> 00:01:26,587
I got to go
check this guy out.
44
00:01:26,620 --> 00:01:28,356
- No. Alvin, no.
- Oh.
45
00:01:28,389 --> 00:01:30,591
Don't.
46
00:01:30,624 --> 00:01:32,326
Don't do it.
47
00:01:32,360 --> 00:01:34,295
(male dispatcher over radio)
Be advised, any TAC units
in the vicinity
48
00:01:34,328 --> 00:01:36,730
of Cermak and Archer,
a patrol officer is requesting
49
00:01:36,764 --> 00:01:39,367
the closest unit
with breaching tools to respond.
50
00:01:39,400 --> 00:01:41,202
It's two blocks away.
51
00:01:41,235 --> 00:01:43,036
All right, what the hell.
52
00:01:43,070 --> 00:01:45,239
Let's do our good deed
for the day.
53
00:01:45,273 --> 00:01:48,276
[indistinct radio chatter]
54
00:01:50,744 --> 00:01:52,380
You the one
that called for a breach?
55
00:01:52,413 --> 00:01:55,283
Yeah. ComEd guy was replacing
a meter around back.
56
00:01:55,316 --> 00:01:57,318
- He called in a foul odor.
- All right.
57
00:02:07,895 --> 00:02:09,763
(Olinsky and Lindsay)
Ooh.
58
00:02:09,797 --> 00:02:11,999
- Ooh.
- Ugh.
59
00:02:12,032 --> 00:02:14,001
(Patrolman Garcia)
Eh, ugh.
60
00:02:14,034 --> 00:02:16,904
Yeah, that stinks
to high heaven.
61
00:02:41,829 --> 00:02:44,064
[coughs]
62
00:02:59,247 --> 00:03:02,616
My God.
63
00:03:02,650 --> 00:03:05,953
(Garcia)
[coughing]
64
00:03:05,986 --> 00:03:07,988
[coughs]
65
00:03:12,760 --> 00:03:17,665
Lincoln, 5021.
I have multiple DOAs on scene.
66
00:03:17,698 --> 00:03:20,334
Send the coroner
to 2122 West Cermak.
67
00:03:20,368 --> 00:03:21,569
(male dispatch officer)
Copy that.
68
00:03:24,438 --> 00:03:26,106
[flies buzzing]
69
00:03:26,139 --> 00:03:30,010
(Lindsay)
Al.
70
00:03:30,043 --> 00:03:33,681
Al, we got to check
the rest of the building.
71
00:04:15,088 --> 00:04:17,391
Hey.
Excuse me.
72
00:04:17,425 --> 00:04:19,427
Chicago Police.
73
00:04:26,233 --> 00:04:29,202
[people screaming]
74
00:04:29,236 --> 00:04:31,439
[gasps and grunts]
75
00:04:31,472 --> 00:04:33,106
Help me.
Please.
76
00:04:37,411 --> 00:04:40,614
[whimpering]
77
00:04:40,648 --> 00:04:42,950
[tires screeching]
78
00:04:42,983 --> 00:04:47,455
[gunshots]
79
00:04:47,488 --> 00:04:50,591
(woman)
[crying, gasping]
80
00:04:50,624 --> 00:04:53,427
[panting]
It's okay.
81
00:04:53,461 --> 00:04:55,463
[whimpers]
82
00:04:55,496 --> 00:04:58,198
[sirens wailing]
83
00:05:06,407 --> 00:05:06,540
.
84
00:05:07,240 --> 00:05:07,575
[siren blaring]
85
00:05:10,177 --> 00:05:13,581
[indistinct chatter]
86
00:05:13,614 --> 00:05:15,182
- Ma'am, you're gonna be okay.
- Al!
87
00:05:15,215 --> 00:05:16,584
You're gonna be okay.
88
00:05:16,617 --> 00:05:17,918
Al, are you okay?
89
00:05:17,951 --> 00:05:19,953
I'm fine, I'm fine.
They find the car yet?
90
00:05:19,987 --> 00:05:21,789
No, they issued
a city-wide manhunt.
91
00:05:21,822 --> 00:05:23,056
All right,
I'm gonna get some tape.
92
00:05:23,090 --> 00:05:24,191
We can block off
the street.
93
00:05:24,224 --> 00:05:26,394
[screams]
Help me! My little girl!
94
00:05:26,394 --> 00:05:28,729
She's been shot!
95
00:05:30,464 --> 00:05:32,700
[sobs]
Oh, God.
96
00:05:32,733 --> 00:05:34,735
We were shopping,
and she was hit.
97
00:05:34,768 --> 00:05:37,070
A stray bullet
from the shooter.
98
00:05:37,104 --> 00:05:39,407
She lost a lot of blood.
99
00:05:39,407 --> 00:05:41,909
- [sobs]
- Her pulse is down to below 20.
100
00:05:41,942 --> 00:05:43,310
This is unit 2113.
101
00:05:43,411 --> 00:05:44,945
We're at the 2100 block
of Cermak.
102
00:05:44,978 --> 00:05:46,947
Please roll another ambulance
to the scene.
103
00:05:46,980 --> 00:05:48,181
(female dispatch over radio)
Unit 2113,
104
00:05:48,215 --> 00:05:50,217
the closest available ambo
is ten minutes out.
105
00:05:50,250 --> 00:05:51,419
I'm taking her
in the squad.
106
00:05:51,419 --> 00:05:52,420
Wait, wait, wait.
You can't transport
107
00:05:52,420 --> 00:05:53,821
an injured victim
in a patrol car.
108
00:05:53,854 --> 00:05:55,255
- Please! Please.
(Deluca) Hey, you take that kid,
109
00:05:55,288 --> 00:05:56,590
and we could all be
looking at a lawsuit.
110
00:05:56,624 --> 00:05:58,258
- Outta my way, Deluca.
- Put that kid down.
111
00:05:58,291 --> 00:05:59,259
If that girl dies,
we could all lose our badges.
112
00:05:59,292 --> 00:06:00,260
Let's go.
113
00:06:00,428 --> 00:06:01,429
- Follow me.
- I said no.
114
00:06:01,429 --> 00:06:02,496
[grunts]
115
00:06:03,864 --> 00:06:06,867
You want to help him up,
or end up down there with him?
116
00:06:16,109 --> 00:06:19,613
An autopsy isn't gonna solve
any big mysteries here.
117
00:06:19,647 --> 00:06:22,049
These girls died from
a combination of starvation
118
00:06:22,082 --> 00:06:24,017
and dehydration.
119
00:06:25,018 --> 00:06:27,020
Check this out.
120
00:06:28,288 --> 00:06:29,690
Bruises to her face.
121
00:06:42,202 --> 00:06:44,472
They fought each other
over the water.
122
00:06:51,845 --> 00:06:54,281
Figure the shooter was here
to bring the girls food.
123
00:06:54,314 --> 00:06:56,517
- Hmm.
- But he got here too late.
124
00:06:56,550 --> 00:06:58,552
The ME says the girls have been
dead for at least two days.
125
00:06:58,586 --> 00:07:00,087
Anything on
the shooter's vehicle?
126
00:07:00,120 --> 00:07:01,722
No, I only got
a partial plate.
127
00:07:01,755 --> 00:07:04,091
Waiting to hear back.
128
00:07:04,124 --> 00:07:05,926
The landlord says
he's been getting paid,
129
00:07:05,959 --> 00:07:09,296
cashier's check, by a guy,
a year in advance.
130
00:07:11,198 --> 00:07:13,701
Well, the shooter ain't our guy,
I can tell you that much.
131
00:07:13,734 --> 00:07:17,571
No businessman is gonna leave
his investment for dead.
132
00:07:17,605 --> 00:07:18,706
- Please!
- Whoa. Hey.
133
00:07:18,739 --> 00:07:19,807
- My daughter--
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
134
00:07:19,840 --> 00:07:20,808
- No, no, hey.
- You don't understand.
135
00:07:20,841 --> 00:07:21,809
Get back there. Hey.
136
00:07:21,842 --> 00:07:23,110
- Get back there.
- Please.
137
00:07:23,143 --> 00:07:24,912
- Get back behind the line, pal.
- Please.
138
00:07:24,945 --> 00:07:26,379
(Garcia)
Look at me.
Get back behind the line.
139
00:07:26,413 --> 00:07:28,181
This is police stuff.
You got to get back, all right?
140
00:07:28,215 --> 00:07:29,182
Hey, what's the problem?
141
00:07:29,216 --> 00:07:30,951
He says his daughter
might be inside.
142
00:07:30,984 --> 00:07:32,419
I need to make sure.
Please.
143
00:07:32,520 --> 00:07:33,621
Sir, this is
a crime scene.
144
00:07:33,654 --> 00:07:36,624
No, it's okay.
We got it. We got it.
145
00:07:36,657 --> 00:07:38,592
Come on in.
146
00:07:38,626 --> 00:07:41,629
[police radio chatter]
147
00:07:47,901 --> 00:07:48,869
[gasps]
148
00:07:48,902 --> 00:07:51,939
My daughter.
149
00:07:51,972 --> 00:07:55,943
[crying]
150
00:07:55,976 --> 00:07:59,146
That's her.
151
00:07:59,179 --> 00:08:01,849
It's Jun.
152
00:08:01,882 --> 00:08:03,784
[sobbing]
153
00:08:03,817 --> 00:08:09,256
Mister Chen,
we're so sorry for your loss.
154
00:08:09,289 --> 00:08:14,327
Please, we're trying
to help you.
155
00:08:14,361 --> 00:08:18,932
Just tell us who you paid
to bring Jun over here.
156
00:08:18,966 --> 00:08:20,300
And you're not gonna get
into any trouble.
157
00:08:20,333 --> 00:08:21,569
No.
158
00:08:21,569 --> 00:08:22,570
You know?
159
00:08:22,570 --> 00:08:23,871
We just want to know
what happened.
160
00:08:23,904 --> 00:08:26,373
Yeah.
161
00:08:26,406 --> 00:08:30,944
I paid them 30,000
to bring Jun over.
162
00:08:30,978 --> 00:08:36,617
I got a call last week
that she was in the city.
163
00:08:36,650 --> 00:08:39,587
They wouldn't tell me where,
164
00:08:39,587 --> 00:08:43,490
and they demanded
another 30,000.
165
00:08:43,591 --> 00:08:46,694
And I didn't have it.
166
00:08:46,727 --> 00:08:50,497
Please,
just give us a name.
167
00:08:53,934 --> 00:08:57,137
Dennis Lee.
168
00:08:59,439 --> 00:09:02,810
The Dennis Lee,
who used to run Chinatown?
169
00:09:12,620 --> 00:09:13,621
Hey.
170
00:09:14,922 --> 00:09:18,425
Hey.
171
00:09:18,458 --> 00:09:19,793
You know,
I heard that--
172
00:09:19,827 --> 00:09:23,130
that Chinatown was a war zone
this morning.
173
00:09:23,163 --> 00:09:25,232
Listen, I've been involved
in more than a few skirmishes
174
00:09:25,265 --> 00:09:29,269
myself, and with the bullets
flying, there's--
175
00:09:29,302 --> 00:09:31,939
There's got to be a million
things going through your head.
176
00:09:31,972 --> 00:09:34,975
Yeah.
Wasn't pretty.
177
00:09:37,477 --> 00:09:38,912
Yeah.
178
00:09:40,213 --> 00:09:42,750
Hey.
179
00:09:42,783 --> 00:09:44,685
Can I have you look
into somebody for me?
180
00:09:44,718 --> 00:09:45,919
Consider it extra credit?
181
00:09:45,953 --> 00:09:48,789
Yeah, Sure.
Who's the--who's the target?
182
00:09:48,822 --> 00:09:50,691
Olinsky's daughter's
boyfriend.
183
00:09:50,724 --> 00:09:53,460
[chuckles]
184
00:09:53,493 --> 00:09:55,495
All right.
185
00:09:55,528 --> 00:09:58,131
I'll send you the details.
186
00:10:19,119 --> 00:10:20,453
Dennis Lee.
187
00:10:20,487 --> 00:10:23,323
He's been on CPD's
most-wanted fugitive list
188
00:10:23,356 --> 00:10:24,892
for over six years.
189
00:10:24,925 --> 00:10:27,795
He's wanted on more than 50
combined warrants,
190
00:10:27,828 --> 00:10:30,931
including firearms
and human trafficking.
191
00:10:30,964 --> 00:10:32,766
I ran across Lee
back in Vice.
192
00:10:32,800 --> 00:10:34,467
He made his fortune
supplying the South side
193
00:10:34,501 --> 00:10:37,771
with the three G's: girls,
guns, and gambling machines.
194
00:10:37,805 --> 00:10:39,506
All three he brought over
from China
195
00:10:39,539 --> 00:10:40,941
in shipping containers.
196
00:10:40,974 --> 00:10:43,410
So he thinks six years is long
enough for the heat to die down,
197
00:10:43,443 --> 00:10:44,878
and now he's back
in business.
198
00:10:44,912 --> 00:10:46,980
I got a hit on the burgundy
Toyota Supra.
199
00:10:47,014 --> 00:10:51,785
It's registered to this guy,
Eddie Cao, Dennis Lee's nephew.
200
00:10:51,819 --> 00:10:53,854
That's him.
That's the shooter.
201
00:10:53,887 --> 00:10:55,655
Well, when he's not
running errands for his uncle,
202
00:10:55,689 --> 00:10:57,357
he's a known counterfeiter,
does everything
203
00:10:57,390 --> 00:10:59,392
from knock-off DVDs
to Gucci bags.
204
00:10:59,426 --> 00:11:00,994
Runs a sweatshop
down on Wentworth.
205
00:11:01,028 --> 00:11:03,030
Gear up.
206
00:11:07,300 --> 00:11:10,738
All right, Halstead,
Ruzek, Atwater,
207
00:11:10,771 --> 00:11:14,074
you cover the exits.
208
00:11:14,107 --> 00:11:17,544
Everybody stay sharp.
209
00:11:17,577 --> 00:11:20,981
This guy won't think twice
about lighting up cops.
210
00:11:23,116 --> 00:11:25,385
You ready?
211
00:11:25,418 --> 00:11:26,519
Hit it.
212
00:11:30,357 --> 00:11:33,360
[gasping]
213
00:11:46,539 --> 00:11:49,242
Police!
Wake up!
214
00:11:51,544 --> 00:11:53,613
(Voight)
Eddie Cao.
215
00:11:53,646 --> 00:11:55,849
Let me show you what happens
when you shoot at the police.
216
00:11:55,883 --> 00:11:58,018
What?
[grunts]
217
00:11:58,051 --> 00:12:00,187
Oh!
218
00:12:00,220 --> 00:12:02,289
[groaning]
219
00:12:04,124 --> 00:12:06,126
[grunts]
220
00:12:07,694 --> 00:12:08,796
[groans]
221
00:12:12,900 --> 00:12:17,604
So...
Where's your uncle?
222
00:12:17,637 --> 00:12:19,639
I don't know.
223
00:12:19,672 --> 00:12:21,141
- [groans]
(Olinsky) Where is he?
224
00:12:32,853 --> 00:12:32,986
.
225
00:12:35,588 --> 00:12:35,856
[panting]
226
00:12:37,590 --> 00:12:39,526
Where's Dennis Lee?
227
00:12:39,559 --> 00:12:41,194
[groans]
228
00:12:43,063 --> 00:12:46,834
You got about two seconds before
he turns your hand into a glove.
229
00:12:46,867 --> 00:12:48,701
[sewing machine cranking]
230
00:12:48,735 --> 00:12:50,904
[groans]
231
00:12:54,107 --> 00:12:56,209
Okay!
He gave me ten Gs
232
00:12:56,243 --> 00:12:58,846
to make the fake passports
and watch those girls!
233
00:12:58,846 --> 00:12:59,847
[whimpers]
234
00:12:59,847 --> 00:13:02,649
And you left them
in there...
235
00:13:02,682 --> 00:13:05,585
Like dogs
on chains to die.
236
00:13:05,618 --> 00:13:07,855
- [whimpers]
- Huh? While you got high.
237
00:13:07,855 --> 00:13:08,889
While you got high.
238
00:13:08,922 --> 00:13:10,891
I don't know
where he crashes!
239
00:13:10,924 --> 00:13:13,961
But my uncle's moving
a major load today.
240
00:13:13,994 --> 00:13:15,262
Ah!
241
00:13:15,295 --> 00:13:18,098
- [groans]
- Hey, look at me.
242
00:13:18,131 --> 00:13:20,733
He's bringing in more girls?
243
00:13:20,767 --> 00:13:23,103
No, man.
Not girls.
244
00:13:23,136 --> 00:13:24,704
Guns.
245
00:13:24,737 --> 00:13:28,541
[whimpers]
246
00:13:29,709 --> 00:13:30,710
(Cao)
[groans]
247
00:13:30,743 --> 00:13:31,912
All right.
248
00:13:31,945 --> 00:13:32,913
(Cao)
[whimpers]
249
00:13:32,946 --> 00:13:34,948
Al.
250
00:13:36,649 --> 00:13:37,951
Al.
251
00:13:37,985 --> 00:13:40,187
[whimpers]
252
00:13:40,220 --> 00:13:41,955
Oh!
[panting]
253
00:13:41,989 --> 00:13:44,224
- Get those.
- Got it.
254
00:13:44,257 --> 00:13:45,258
Oh!
255
00:13:48,328 --> 00:13:54,101
So, we got a real "good news,
bad news" situation here.
256
00:13:54,134 --> 00:13:55,168
Give us the bad news
first.
257
00:13:55,202 --> 00:13:57,070
The good news is
the gunshot victim
258
00:13:57,104 --> 00:13:58,771
you brought over
to Chicago Med?
259
00:13:58,805 --> 00:14:01,241
She's gonna live. They're gonna
keep her over for observation,
260
00:14:01,274 --> 00:14:03,310
but they're hopeful
she'll make a full recovery.
261
00:14:03,343 --> 00:14:04,644
So we made the right call.
262
00:14:04,677 --> 00:14:06,914
Which brings us
to the bad news.
263
00:14:06,914 --> 00:14:08,581
Officer Deluca?
264
00:14:08,615 --> 00:14:11,618
He's at Chicago Med too,
getting an MRI.
265
00:14:11,651 --> 00:14:13,120
Are you kidding me?
I just shoved the guy.
266
00:14:13,153 --> 00:14:14,487
More bad news.
267
00:14:14,521 --> 00:14:16,123
He filed a formal complaint.
268
00:14:16,156 --> 00:14:17,357
What?
269
00:14:17,390 --> 00:14:20,093
You're gonna have to debrief
Commander Fischer.
270
00:14:20,127 --> 00:14:21,761
And I would come up
with something better
271
00:14:21,794 --> 00:14:23,931
than "I shoved him."
272
00:14:25,498 --> 00:14:27,234
An MRI?
You believe that guy?
273
00:14:27,267 --> 00:14:28,668
Sean, we did
what we had to do.
274
00:14:28,701 --> 00:14:30,103
Fischer will
understand that.
275
00:14:30,137 --> 00:14:31,204
I don't know.
276
00:14:31,238 --> 00:14:33,040
The more stripes they have
on their sleeve,
277
00:14:33,073 --> 00:14:35,075
the less they seem
to understand.
278
00:14:37,077 --> 00:14:38,678
Yeah.
279
00:14:38,711 --> 00:14:40,013
That was Interpol.
280
00:14:40,047 --> 00:14:42,482
They said Lee practically
started a war in Shanghai.
281
00:14:42,515 --> 00:14:44,117
He stole money
from his business partners
282
00:14:44,151 --> 00:14:46,153
and burned every contact
that was protecting him.
283
00:14:46,186 --> 00:14:47,620
Eddie Cao said
his uncle's unloading
284
00:14:47,654 --> 00:14:50,623
4,000 SKS assault rifles
at $500 apiece.
285
00:14:50,657 --> 00:14:52,092
That's 2 mil.
286
00:14:52,125 --> 00:14:54,127
No wonder Lee's back.
That's a huge payday.
287
00:14:54,161 --> 00:14:55,495
Lee comes back to Chicago,
bringing with him
288
00:14:55,528 --> 00:14:57,330
shipping containers
full of girls and guns,
289
00:14:57,364 --> 00:15:00,000
sells them all at once,
then hauls ass out of town.
290
00:15:00,033 --> 00:15:02,535
Mouse and I were able
to ID another of the girls
291
00:15:02,569 --> 00:15:04,204
from the warehouse luggage.
292
00:15:04,237 --> 00:15:07,440
Her name is Mai Ling.
She was 14.
293
00:15:13,613 --> 00:15:14,847
We're trying
to track down family
294
00:15:14,881 --> 00:15:16,149
for the rest of the girls,
295
00:15:16,183 --> 00:15:18,585
and I've reached out to ICE
to help with IDs.
296
00:15:18,618 --> 00:15:19,686
All right,
you know the parents
297
00:15:19,719 --> 00:15:21,021
are probably scared to talk.
298
00:15:21,054 --> 00:15:23,056
Just stay on them.
299
00:15:23,090 --> 00:15:25,525
Now, his nephew said
Lee's gonna sell these rifles
300
00:15:25,558 --> 00:15:27,327
in two hours
at the container yards.
301
00:15:27,360 --> 00:15:29,229
That's the only way
we're gonna get him.
302
00:15:29,262 --> 00:15:30,897
so what are we waiting for?
303
00:15:30,998 --> 00:15:34,067
All right, go with Al.
Set up surveillance.
304
00:15:39,372 --> 00:15:41,174
(Ruzek)
How many years
Al got on the job?
305
00:15:41,208 --> 00:15:43,776
25, 26?
306
00:15:43,810 --> 00:15:47,214
He could've retired by now,
moved to Florida.
307
00:15:47,247 --> 00:15:50,017
Olinsky had full pension
five years ago.
308
00:15:50,017 --> 00:15:52,585
I don't think getting fat and
tan in Orlando is his thing.
309
00:15:52,619 --> 00:15:53,753
[chuckles]
310
00:15:57,757 --> 00:16:00,327
Any movement?
311
00:16:00,360 --> 00:16:01,861
Negative, Al.
Nothing yet.
312
00:16:01,894 --> 00:16:04,531
After his nephew put on
that little fireworks display
313
00:16:04,564 --> 00:16:07,300
this morning, maybe Lee
decided to ditch the meet.
314
00:16:07,334 --> 00:16:11,738
No, this guy doesn't
walk away from money.
315
00:16:20,280 --> 00:16:22,682
You guys got eyes on this?
316
00:16:26,219 --> 00:16:27,687
Yeah.
317
00:16:27,720 --> 00:16:29,522
Six Asian males.
Looks like our buyers.
318
00:16:29,556 --> 00:16:32,359
I'm gonna run the plates,
see if I can, uh, get an ID.
319
00:16:32,392 --> 00:16:36,529
Don't bother.
I know that guy.
320
00:16:36,563 --> 00:16:40,067
It's Jesse Kong,
leader of the 14K Triads.
321
00:16:40,067 --> 00:16:41,434
Let's take 'em.
322
00:16:58,485 --> 00:17:00,453
- Chicago Police!
- Put your hands in the sky!
323
00:17:00,487 --> 00:17:02,522
(Antonio)
Put 'em up!
324
00:17:02,555 --> 00:17:04,257
Walk back to the red car!
325
00:17:04,291 --> 00:17:05,425
(Antonio) Keep it going!
(man) Hands up!
326
00:17:05,458 --> 00:17:07,227
Get your hands up!
Move over to the car!
327
00:17:07,260 --> 00:17:09,762
- Hands up! Hands up!
- Get over to the car.
328
00:17:09,796 --> 00:17:11,731
(Halstead)
Drop the bag.
Get on the ground.
329
00:17:11,764 --> 00:17:12,732
Knees on the ground.
Hands above your head.
330
00:17:12,765 --> 00:17:13,733
Up on the red car.
331
00:17:13,766 --> 00:17:15,001
Put your hands on the trunk.
332
00:17:15,102 --> 00:17:16,469
Where's Lee?
333
00:17:16,503 --> 00:17:18,004
Hey, hey.
Where's Lee?
334
00:17:18,105 --> 00:17:19,539
I don't know.
I-I don't know!
335
00:17:19,572 --> 00:17:21,674
Some--some--some Chinese dude,
paid me a grand
336
00:17:21,708 --> 00:17:24,111
to show up here with a key.
337
00:17:24,111 --> 00:17:25,545
Give me the keys.
338
00:17:25,578 --> 00:17:28,115
Give me the keys!
339
00:17:28,115 --> 00:17:29,116
Which one is it?
340
00:17:29,116 --> 00:17:31,118
I-It's the red one
over there.
341
00:17:31,118 --> 00:17:33,153
Over by the red car,
put your hands on the trunk.
342
00:17:35,988 --> 00:17:37,590
[opening shipping container]
343
00:17:53,340 --> 00:17:56,143
So Lee gave you
that container number?
344
00:17:56,176 --> 00:17:58,010
Called me.
Said to meet him there.
345
00:17:58,044 --> 00:18:01,581
Had heat on him 'cause
of that junkie nephew of his.
346
00:18:01,614 --> 00:18:03,716
Wanted to unload some guns
quick-like.
347
00:18:03,750 --> 00:18:06,786
(Antonio)
We only counted 50K here, Jesse.
348
00:18:06,819 --> 00:18:09,522
You think Lee was really
gonna sell you 4,000 SKSs
349
00:18:09,556 --> 00:18:11,291
at that kind of discount?
350
00:18:11,324 --> 00:18:15,061
All I know is Lee set you up,
and set me up.
351
00:18:18,698 --> 00:18:20,900
Guess we both got played.
352
00:18:20,933 --> 00:18:22,001
[grunts]
353
00:18:24,304 --> 00:18:27,907
I'll take my phone call now.
354
00:18:29,075 --> 00:18:31,178
Lee never meant to sell
to the Triads.
355
00:18:31,211 --> 00:18:32,912
After his nephew
made headlines this morning,
356
00:18:32,945 --> 00:18:34,647
he picked up the real container
earlier.
357
00:18:34,681 --> 00:18:36,183
The one we got
was just a decoy
358
00:18:36,216 --> 00:18:38,185
to keep us busy while he's
out selling to the real buyers.
359
00:18:38,185 --> 00:18:39,686
We find them,
we find Lee.
360
00:18:39,719 --> 00:18:41,188
Okay, what about Kong?
361
00:18:41,221 --> 00:18:42,789
He's asking
for his phone call.
362
00:18:42,822 --> 00:18:43,823
[door closing]
363
00:18:43,856 --> 00:18:45,658
Sergeant,
we're all set.
364
00:18:45,692 --> 00:18:47,627
I wired-up
Jesse Kong's vehicle.
365
00:18:47,660 --> 00:18:50,029
I got two pin-hole cameras,
a mic, and GPS.
366
00:18:50,062 --> 00:18:51,464
All right, beautiful.
367
00:18:51,498 --> 00:18:52,999
We're gonna kick Jesse Kong
and the rest of his crew.
368
00:18:53,032 --> 00:18:54,201
Whoa, whoa, wait a second,
wait a second.
369
00:18:54,201 --> 00:18:55,435
We've got the Triads
on conspiracy
370
00:18:55,468 --> 00:18:57,036
to purchase weapons.
Come on.
371
00:18:57,069 --> 00:19:01,208
Al, they just got burned
by Dennis Lee.
372
00:19:01,208 --> 00:19:03,843
We're about to use that
to our advantage.
373
00:19:10,650 --> 00:19:13,420
Wanna make a call?
374
00:19:13,453 --> 00:19:16,956
How about I make you
a one-time-only deal?
375
00:19:16,989 --> 00:19:20,293
That is, if you're interested
in finding Dennis Lee.
376
00:19:20,327 --> 00:19:22,395
I'm interested.
377
00:19:22,429 --> 00:19:25,465
You find him before we do,
I want to know.
378
00:19:25,498 --> 00:19:27,667
I'll drop all charges.
379
00:19:29,836 --> 00:19:31,638
I get a badge too?
380
00:19:31,671 --> 00:19:34,974
What you get is 12 hours.
381
00:19:35,007 --> 00:19:37,977
If you screw me,
I'll make sure
382
00:19:38,010 --> 00:19:41,013
the Gang Unit puts you to bed
for the next year.
383
00:19:45,852 --> 00:19:48,054
I guess my question is,
what street crew
384
00:19:48,087 --> 00:19:51,591
has the bankroll to buy
$2 million-worth of hardware?
385
00:19:51,624 --> 00:19:53,526
[sighs]
Let's start running gang files.
386
00:19:53,560 --> 00:19:55,094
I can reach out
to a few CIs.
387
00:19:55,127 --> 00:19:57,163
Al.
388
00:19:57,264 --> 00:19:59,832
There's some people downstairs
who want to talk to you.
389
00:19:59,866 --> 00:20:01,067
No, take a message.
390
00:20:01,100 --> 00:20:03,303
Nah, I think you want
to go down, man.
391
00:20:11,143 --> 00:20:12,479
(Donald)
Detective Olinsky.
392
00:20:12,512 --> 00:20:13,513
Yes?
393
00:20:14,514 --> 00:20:16,182
They wanted
to come forward.
394
00:20:16,215 --> 00:20:20,219
Their girls,
they were with Jun.
395
00:20:28,094 --> 00:20:31,564
I'm sorry...
For your loss.
396
00:20:33,333 --> 00:20:36,736
I know you're doing
everything you can.
397
00:20:36,769 --> 00:20:38,605
And we wanted to make sure
398
00:20:38,638 --> 00:20:40,873
you had these.
399
00:20:59,459 --> 00:21:02,329
They belonged
to our daughters.
400
00:21:04,797 --> 00:21:07,800
(Donald)
They are tokens of luck.
401
00:21:24,384 --> 00:21:24,517
.
402
00:21:28,555 --> 00:21:29,155
Hey.
Are you working something?
403
00:21:32,124 --> 00:21:35,362
Um, no.
404
00:21:35,362 --> 00:21:39,699
No, I-I like to watch
the lights come and go.
405
00:21:39,732 --> 00:21:42,068
Find it kind of relaxing.
406
00:21:42,101 --> 00:21:43,603
Interesting.
407
00:21:43,636 --> 00:21:44,737
Did you run the kid?
408
00:21:44,771 --> 00:21:48,708
Yeah.
Uh, it's, uh, Jason Monahan.
409
00:21:48,741 --> 00:21:51,077
Now, he has no arrest record.
His mom is a physical therapist,
410
00:21:51,110 --> 00:21:53,546
Dad teaches music composition
at the Art Institute.
411
00:21:53,580 --> 00:21:56,148
Jason posted some of
his music on--on Vine.
412
00:21:56,182 --> 00:21:57,850
He can beat the hell
out of a bass.
413
00:21:57,884 --> 00:21:59,151
What kind of music?
414
00:22:01,388 --> 00:22:02,722
Neo-Punk.
415
00:22:02,755 --> 00:22:04,156
Yeah, not as good
as the Bad Brains or anything.
416
00:22:04,190 --> 00:22:05,558
More like old Ramones.
417
00:22:05,592 --> 00:22:06,559
Hmm.
418
00:22:06,593 --> 00:22:08,528
I could track him
if you want,
419
00:22:08,561 --> 00:22:10,397
tag his tour van,
install a camera.
420
00:22:10,430 --> 00:22:11,898
It's all right.
I got it from here. Thank you.
421
00:22:11,931 --> 00:22:12,932
Yeah.
422
00:22:19,238 --> 00:22:20,306
Hey.
423
00:22:20,407 --> 00:22:21,741
Sorry to bother you
this late.
424
00:22:21,774 --> 00:22:23,242
Where is he?
425
00:22:23,275 --> 00:22:26,078
Out back,
tearing apart the garage.
426
00:22:26,112 --> 00:22:27,213
I didn't know
who else to call.
427
00:22:27,246 --> 00:22:31,183
It's all right.
I'll talk to him.
428
00:22:31,217 --> 00:22:32,919
Hey, um,
429
00:22:32,952 --> 00:22:36,523
Things between me and Al
have been really good lately.
430
00:22:36,556 --> 00:22:38,425
But that look
I saw in his eye tonight?
431
00:22:38,425 --> 00:22:41,327
I've seen that look
too many times before,
432
00:22:41,428 --> 00:22:45,865
and every time I did,
I lost him for months.
433
00:22:45,898 --> 00:22:48,167
All right.
434
00:22:50,637 --> 00:22:52,639
[knocking at the door]
435
00:22:58,511 --> 00:23:01,581
Kind of late to be
cleaning out the garage.
436
00:23:03,716 --> 00:23:06,719
I only got one glass.
437
00:23:06,753 --> 00:23:09,489
Al, what are you doing?
438
00:23:10,923 --> 00:23:12,659
These are my files
from Organized Crime.
439
00:23:14,193 --> 00:23:17,930
When the unit was disbanded,
I don't know,
440
00:23:17,964 --> 00:23:21,768
I just couldn't
let anything go.
441
00:23:21,801 --> 00:23:25,304
But Meredith just moved
everything around, so I--
442
00:23:27,239 --> 00:23:30,242
What's so important you gotta
find at 2:00 in the morning?
443
00:23:30,276 --> 00:23:32,044
When we were closing in
on Lee,
444
00:23:32,078 --> 00:23:34,481
I spent a lot of time
in the wire room.
445
00:23:34,481 --> 00:23:36,348
Listening to his calls,
446
00:23:36,382 --> 00:23:39,018
there was one name
that just kept popping up.
447
00:23:39,051 --> 00:23:42,689
Prostitute.
She was Lee's mistress.
448
00:23:42,722 --> 00:23:44,156
He was crazy about her.
449
00:23:44,190 --> 00:23:48,495
So now, if she's still
in Chinatown, I know--
450
00:23:48,495 --> 00:23:50,830
I know he'd go and see her.
451
00:23:50,863 --> 00:23:55,267
And I know I wrote it down!
452
00:23:55,301 --> 00:23:57,103
I know I wrote it down!
453
00:24:00,072 --> 00:24:05,578
You know,
those girls' parents...
454
00:24:05,612 --> 00:24:07,714
What am I supposed to
tell them
455
00:24:07,747 --> 00:24:10,783
if I let this guy
slip away again?
456
00:24:10,817 --> 00:24:14,887
Hey, I want to nail him
as bad as you.
457
00:24:17,323 --> 00:24:22,094
Look, I mean, come on,
I don't got to tell you.
458
00:24:22,128 --> 00:24:25,532
Sometimes they get away.
459
00:24:27,600 --> 00:24:32,004
Six years ago, I lied
on the warrants...
460
00:24:32,038 --> 00:24:35,041
To search Lee's
shipping containers.
461
00:24:37,343 --> 00:24:40,146
And he was good, and we had
no real hard intel on him,
462
00:24:40,179 --> 00:24:43,182
the guy--nobody would talk
in Chinatown.
463
00:24:45,284 --> 00:24:47,453
So, what do you do?
You follow your gut, right?
464
00:24:47,554 --> 00:24:48,821
Busted one open,
had guns in it.
465
00:24:48,855 --> 00:24:53,025
Another one had
poker machines in it.
466
00:24:53,059 --> 00:24:57,630
Then brass finds out
about my...thin paperwork,
467
00:24:57,664 --> 00:24:59,231
and they get nervous.
They shut me down.
468
00:24:59,265 --> 00:25:01,868
Two days later,
the guy's in the wind.
469
00:25:09,275 --> 00:25:14,280
So...
470
00:25:14,313 --> 00:25:18,585
If I didn't screw up,
471
00:25:18,618 --> 00:25:22,121
and I'd arrested him then,
472
00:25:22,154 --> 00:25:27,126
those girls
that we found today...
473
00:25:27,159 --> 00:25:30,196
They wouldn't be dead
right now.
474
00:25:34,066 --> 00:25:37,069
They wouldn't be.
475
00:25:55,321 --> 00:25:59,425
Officer Roman, Patrolman Deluca
filed a formal complaint
476
00:25:59,458 --> 00:26:01,227
against you
for aggravated battery.
477
00:26:01,260 --> 00:26:03,863
I already heard
his side of the story.
478
00:26:03,896 --> 00:26:05,965
So why don't you tell me
what happened out there?
479
00:26:05,998 --> 00:26:08,500
We were attempting to transport
a tender age child
480
00:26:08,534 --> 00:26:10,703
to the hospital
for medical treatment,
481
00:26:10,737 --> 00:26:13,640
and I had to remove Deluca
from our path.
482
00:26:13,640 --> 00:26:15,374
You were a witness
to this infraction,
483
00:26:15,407 --> 00:26:16,776
yet you failed
to report.
484
00:26:16,809 --> 00:26:18,044
Yeah, because there's nothing
to report, Commander.
485
00:26:18,077 --> 00:26:19,045
I mean, we did
the right thing--
486
00:26:19,078 --> 00:26:20,079
Burgess.
487
00:26:21,313 --> 00:26:22,682
My partner isn't to blame,
Commander.
488
00:26:22,715 --> 00:26:24,350
It was my decision
to move the victim.
489
00:26:24,383 --> 00:26:26,919
As much as I admire that,
Patrolman,
490
00:26:26,953 --> 00:26:30,322
you can't hit another cop
under any circumstances.
491
00:26:32,291 --> 00:26:35,461
Until further notice,
you're suspended.
492
00:26:39,699 --> 00:26:41,934
I'll be calling
my FOP Rep.
493
00:26:41,968 --> 00:26:43,670
That would be wise.
494
00:26:43,670 --> 00:26:44,837
[door closing]
495
00:26:44,871 --> 00:26:47,807
[footsteps walking away]
496
00:26:51,077 --> 00:26:52,679
I got a name and number
I need you to run.
497
00:26:52,679 --> 00:26:54,513
Oh, morning,
Detective.
498
00:26:54,546 --> 00:26:56,983
- Hey.
- Yeah, Anna Tse.
499
00:26:57,016 --> 00:26:59,852
Um, Sergeant Voight notified me,
I'm already on it.
500
00:26:59,886 --> 00:27:02,922
Now, her number has been
out of service for years,
501
00:27:02,955 --> 00:27:04,991
and there's about a dozen
Anna Tses in the Chicago area,
502
00:27:05,024 --> 00:27:06,492
but based on the fact
she was a prostitute,
503
00:27:06,525 --> 00:27:07,694
I went ahead and checked
to see if any of them
504
00:27:07,694 --> 00:27:09,495
had been--have been arrested
for solicitation,
505
00:27:09,528 --> 00:27:11,864
and, well,
this has got to be her.
506
00:27:11,898 --> 00:27:14,366
And, check this out.
See, I figured that she'd be--
507
00:27:14,400 --> 00:27:16,502
She'd be managing
a massage parlor now, right?
508
00:27:16,535 --> 00:27:19,105
No, no, she went and got her--
Her finance degree.
509
00:27:19,138 --> 00:27:24,476
Yeah, she--she's a loan manager
over at, uh, Midwestern Trust.
510
00:27:25,978 --> 00:27:27,814
Hmm.
511
00:27:27,847 --> 00:27:30,349
Immigrant working girl
makes good.
512
00:27:30,382 --> 00:27:33,419
It's the American Dream.
513
00:27:33,452 --> 00:27:35,054
Give me her address.
514
00:27:40,727 --> 00:27:43,395
Anna Tse!
Open up!
515
00:27:43,429 --> 00:27:46,365
(Olinsky)
Do it.
516
00:27:49,268 --> 00:27:51,804
(Anna)
[speaking Chinese]
517
00:27:53,005 --> 00:27:53,973
Were you talking to Lee?
518
00:27:54,006 --> 00:27:54,974
Do you have a warrant
for this?
519
00:27:55,007 --> 00:27:56,308
Shut up.
520
00:28:17,296 --> 00:28:18,630
Turn around.
521
00:28:18,664 --> 00:28:19,799
[tightening handcuffs]
522
00:28:19,832 --> 00:28:22,168
Anna Tse,
you're under arrest
523
00:28:22,201 --> 00:28:25,204
for aiding and abetting
a fugitive.
524
00:28:30,777 --> 00:28:33,379
Come a long way since your days
in the massage parlor, Anna.
525
00:28:33,412 --> 00:28:35,314
How nice of you
to remind me.
526
00:28:35,347 --> 00:28:40,586
Yeah, well,
what I don't get...is why.
527
00:28:40,619 --> 00:28:42,789
Why let him back
into your life?
528
00:28:42,822 --> 00:28:44,090
That's what I don't get.
529
00:28:44,123 --> 00:28:45,557
You could never understand.
530
00:28:45,591 --> 00:28:46,658
Yeah?
Well, right now,
531
00:28:46,692 --> 00:28:48,394
I'm looking to put
six homicides on you,
532
00:28:48,427 --> 00:28:52,131
so--so you try me.
533
00:28:53,265 --> 00:28:55,701
Hey.
534
00:28:55,802 --> 00:29:00,472
The province where I'm from,
complete and total poverty.
535
00:29:01,841 --> 00:29:03,976
I was 17 when Dennis
brought me over,
536
00:29:04,010 --> 00:29:06,612
and if he hadn't--
537
00:29:06,645 --> 00:29:08,647
He helped me find
a better life.
538
00:29:08,680 --> 00:29:10,682
What about the victims?
Where's their better life?
539
00:29:10,716 --> 00:29:12,484
Oh, I came here
just the same.
540
00:29:12,518 --> 00:29:16,222
Small container with a hole
punched on top for light.
541
00:29:16,255 --> 00:29:19,859
Some of us die.
Some of us win.
542
00:29:22,094 --> 00:29:24,130
You tell me where he is.
543
00:29:28,300 --> 00:29:30,336
Several calls were made
late last night
544
00:29:30,369 --> 00:29:33,072
from your office phone
at Midwestern Trust
545
00:29:33,105 --> 00:29:36,475
to a studio owned
by Reggie "Sticks" Daniels,
546
00:29:36,508 --> 00:29:37,977
the head of the Vicelords.
547
00:29:38,010 --> 00:29:39,245
Is that who's buying
the guns?
548
00:29:39,278 --> 00:29:40,847
Dennis doesn't tell me
his business.
549
00:29:40,847 --> 00:29:42,882
Oh, the Vicelords
are looking to make power moves
550
00:29:42,915 --> 00:29:45,684
on the west side.
They need that hardware.
551
00:29:45,717 --> 00:29:48,154
All right, grab the others.
Let's get vested up.
552
00:29:53,225 --> 00:29:55,995
Hey.
553
00:29:56,028 --> 00:29:58,597
We're gonna find Lee,
and he's gonna go away
554
00:29:58,630 --> 00:30:01,901
a long time for what he let
happen to those girls.
555
00:30:01,934 --> 00:30:03,836
You couldn't catch him
before.
556
00:30:12,912 --> 00:30:13,045
.
557
00:30:19,751 --> 00:30:20,119
[clears throat]
558
00:30:21,687 --> 00:30:24,690
I did it,
CPD Written exam.
559
00:30:27,359 --> 00:30:28,961
95?
Not bad.
560
00:30:28,995 --> 00:30:31,797
What--what do you mean?
It's basically 100.
561
00:30:31,830 --> 00:30:33,866
That's like saying
the Hawks basically
562
00:30:33,900 --> 00:30:38,070
beat the Kings last night,
even though they lost by a goal.
563
00:30:38,104 --> 00:30:40,940
Yeah, well, next step,
psych exam.
564
00:30:40,973 --> 00:30:43,876
New policy, every candidate
has to take a polygraph.
565
00:30:46,112 --> 00:30:47,779
They grill you about your past,
I don't know,
566
00:30:47,813 --> 00:30:49,681
all the stuff I've done.
567
00:30:49,715 --> 00:30:54,186
We'll see.
Bye-bye.
568
00:31:03,062 --> 00:31:05,965
[indistinct conversation]
569
00:31:05,998 --> 00:31:07,366
Hello.
570
00:31:07,399 --> 00:31:09,368
You've got to drop
those charges against Sean.
571
00:31:09,401 --> 00:31:11,237
[laughs]
572
00:31:11,270 --> 00:31:13,572
Not only did that prick
cheap-shot me,
573
00:31:13,605 --> 00:31:14,773
he chipped my tooth.
Look.
574
00:31:16,142 --> 00:31:17,576
I'm gonna have to have
cosmetic work done.
575
00:31:17,609 --> 00:31:19,678
That's not covered
under CPD insurance.
576
00:31:19,711 --> 00:31:22,148
You tell Roman
to cough up $3,000,
577
00:31:22,181 --> 00:31:24,483
and I'll consider
dropping the charges.
578
00:31:24,516 --> 00:31:28,020
Until then,
my meatball sub's getting cold.
579
00:31:36,728 --> 00:31:39,598
Believe it or not, some
good artists come out of here.
580
00:31:39,631 --> 00:31:41,633
Not that anybody cares.
581
00:31:47,974 --> 00:31:50,542
Take a break, darling.
Now.
582
00:31:50,576 --> 00:31:52,844
Um, excuse me--
Wait!
583
00:31:56,015 --> 00:31:57,349
Everybody,
hands in the air, now!
584
00:31:57,383 --> 00:31:59,085
Whoa.
Hey, hey, hey.
585
00:31:59,118 --> 00:32:00,486
Chicago police!
586
00:32:00,519 --> 00:32:01,820
Hands away from the hardware!
587
00:32:01,988 --> 00:32:04,556
Everybody on the ground!
Everybody on the ground!
588
00:32:04,590 --> 00:32:07,659
Put 'em up!
Which one of you is Reggie? Huh?
589
00:32:10,096 --> 00:32:14,166
I make music, man.
I ain't got no interest in guns.
590
00:32:14,200 --> 00:32:16,035
Some crates get dumped
at my studio, first thing
591
00:32:16,068 --> 00:32:18,737
I'm thinking is, must be
the new sound mixers I ordered.
592
00:32:18,770 --> 00:32:20,406
Ah, some mistake.
593
00:32:20,439 --> 00:32:24,110
Postal Service, man.
They always messing up.
594
00:32:24,143 --> 00:32:26,478
See, I don't think
you're so stupid
595
00:32:26,512 --> 00:32:30,282
that you don't realize
today is your lucky day.
596
00:32:30,316 --> 00:32:31,583
We don't want you.
597
00:32:31,617 --> 00:32:33,285
Hey.
598
00:32:33,319 --> 00:32:35,221
We want Dennis Lee,
599
00:32:35,254 --> 00:32:36,655
'cause while he was
selling you guns,
600
00:32:36,688 --> 00:32:39,091
he let six teenage girls
rot to death.
601
00:32:39,125 --> 00:32:40,492
Look, man, I'm telling you.
602
00:32:40,526 --> 00:32:42,428
Only Chinese dude I know
is the one that sell me
603
00:32:42,461 --> 00:32:44,196
fried rice
down at the Golden Duck.
604
00:32:47,599 --> 00:32:49,935
- Sergeant.
- What?
605
00:32:50,036 --> 00:32:51,737
I got something
you want to see.
606
00:32:55,707 --> 00:32:58,377
Check it out, that Triad vehicle
you had me wire-up?
607
00:32:58,410 --> 00:33:00,412
Yeah.
608
00:33:04,483 --> 00:33:06,052
We got a hit on Lee.
He's crashing
609
00:33:06,085 --> 00:33:08,587
at the Royal Hotel on Michigan.
Spread the word.
610
00:33:10,456 --> 00:33:12,224
- When was this?
- Two minutes ago.
611
00:33:12,258 --> 00:33:13,825
I got the tracker up
on Kong's car.
612
00:33:13,859 --> 00:33:15,394
They're heading to
the hotel right now.
613
00:33:27,273 --> 00:33:28,440
[loud gunshots]
614
00:33:28,474 --> 00:33:30,109
Get the long guns!
615
00:33:30,142 --> 00:33:32,711
[people screaming]
616
00:33:32,744 --> 00:33:34,546
(Kong)
You lied to me!
617
00:33:34,580 --> 00:33:37,649
CPD, get down!
Get down!
618
00:33:37,683 --> 00:33:39,118
Get back!
Get down!
619
00:33:39,151 --> 00:33:41,987
(Kong)
You attempted to throw me over!
620
00:33:42,088 --> 00:33:43,189
(Antonio)
Drop your weapons!
621
00:33:43,222 --> 00:33:45,091
(woman) Let me out!
- Get down!
622
00:33:45,091 --> 00:33:46,958
- Get out of here!
- Drop your weapons!
623
00:33:46,992 --> 00:33:48,760
- Put it down!
- Okay, okay!
624
00:33:52,098 --> 00:33:53,232
[loud gunshot]
625
00:33:53,265 --> 00:33:54,366
Jesse!
626
00:33:58,570 --> 00:34:00,872
Al, go, I got you! Go!
627
00:34:03,609 --> 00:34:05,277
Jesse!
628
00:34:05,311 --> 00:34:06,445
Get down!
629
00:34:06,478 --> 00:34:10,716
Put your gun down.
630
00:34:10,749 --> 00:34:12,784
Get on your knees.
631
00:34:13,952 --> 00:34:16,255
Drop it!
Drop it!
632
00:34:16,288 --> 00:34:18,557
Drop it.
633
00:34:18,590 --> 00:34:20,192
Put your gun down.
634
00:34:21,260 --> 00:34:23,262
You forget about
our deal, Jesse?
635
00:34:23,295 --> 00:34:25,897
I was gonna bring you
his head.
636
00:34:25,931 --> 00:34:27,032
Dennis Lee,
you're under arrest.
637
00:34:27,133 --> 00:34:28,033
Don't!
638
00:34:28,134 --> 00:34:29,568
Come here.
639
00:34:33,139 --> 00:34:35,374
Don't you look at me, man.
640
00:34:51,157 --> 00:34:51,257
.
641
00:34:54,226 --> 00:34:54,626
Detective Olinsky.
642
00:34:55,394 --> 00:34:56,462
Huh.
643
00:34:56,495 --> 00:34:58,230
Organized Crime.
644
00:34:58,264 --> 00:35:02,334
I never forget a face.
645
00:35:02,368 --> 00:35:05,604
You should've
never come back here.
646
00:35:05,637 --> 00:35:07,806
Should've never
come back here.
647
00:35:07,839 --> 00:35:11,843
This ends for you
right now.
648
00:35:15,314 --> 00:35:17,616
Whoa, whoa, whoa.
649
00:35:23,189 --> 00:35:24,423
(Voight)
Al.
650
00:35:24,456 --> 00:35:29,195
[breathing heavily]
651
00:35:31,830 --> 00:35:32,864
Al.
652
00:35:36,568 --> 00:35:38,304
Al.
653
00:35:52,218 --> 00:35:54,220
[grunts]
654
00:35:54,220 --> 00:35:56,222
Get him out of here, now.
655
00:35:58,023 --> 00:36:00,025
(Ruzek)
On your feet.
Let's go.
656
00:36:05,030 --> 00:36:06,097
Yeah, we're good.
657
00:36:06,131 --> 00:36:07,666
Yeah.
658
00:36:07,699 --> 00:36:10,702
[sirens wailing]
659
00:36:17,876 --> 00:36:19,378
Yeah, you wanted to see us?
660
00:36:19,411 --> 00:36:21,247
Where's Anna?
661
00:36:21,280 --> 00:36:24,149
Your true love?
She's in custody.
662
00:36:24,250 --> 00:36:26,252
She's being shipped down
to 26th and Cal as we speak.
663
00:36:29,755 --> 00:36:31,690
Well, I guess
that's cleared up.
664
00:36:31,723 --> 00:36:33,091
Let her go.
665
00:36:34,993 --> 00:36:37,563
I sign whatever confession
you want.
666
00:36:39,665 --> 00:36:42,668
Let me tell you something.
667
00:36:45,837 --> 00:36:48,073
I'm not making any trades.
668
00:36:49,675 --> 00:36:52,978
You let six girls die
just 'cause you got greedy.
669
00:36:53,011 --> 00:36:57,616
What happened to those
young women, I am not proud.
670
00:36:57,649 --> 00:37:00,719
But those parents?
[scoffs]
671
00:37:00,752 --> 00:37:02,988
They know the risks.
672
00:37:03,021 --> 00:37:06,825
I think Anna knew the risk
when she got in bed with you.
673
00:37:08,594 --> 00:37:11,096
And what's more,
674
00:37:11,129 --> 00:37:14,933
she's gonna do time,
no matter what you sign.
675
00:37:14,966 --> 00:37:17,002
And guess what?
676
00:37:17,035 --> 00:37:19,305
When she gets out,
677
00:37:19,338 --> 00:37:22,341
she's gonna end up
just where she started,
678
00:37:22,374 --> 00:37:24,209
hustling johns
for rent money.
679
00:37:26,345 --> 00:37:30,316
And you?
680
00:37:30,316 --> 00:37:35,086
You're gonna die in a cell
the size of this room.
681
00:37:39,090 --> 00:37:42,093
I guess that's it then.
682
00:38:13,459 --> 00:38:15,527
Crossing somebody
off the most-wanted list
683
00:38:15,561 --> 00:38:18,564
after six years,
that's gotta feel good.
684
00:38:20,866 --> 00:38:25,170
Yeah.
685
00:38:25,203 --> 00:38:28,106
So Mouse and I looked
into Lexi's boyfriend.
686
00:38:28,139 --> 00:38:31,209
He's spotless.
687
00:38:31,242 --> 00:38:34,580
She's lucky to have you
looking out for her.
688
00:38:34,613 --> 00:38:37,616
[sighs]
Thanks.
689
00:38:42,087 --> 00:38:46,458
Al, don't go crawling
under a rock after this, okay?
690
00:38:46,492 --> 00:38:48,293
You got to focus on
all the ones you saved
691
00:38:48,394 --> 00:38:50,161
getting Lee off the street.
692
00:39:15,654 --> 00:39:16,722
She passed?
693
00:39:16,755 --> 00:39:18,590
Couldn't make heads or tails
of this one.
694
00:39:18,624 --> 00:39:20,091
You gonna have to
re-test her?
695
00:39:20,125 --> 00:39:21,627
Do you know how many
new applicants
696
00:39:21,660 --> 00:39:24,430
I got to do this week?
697
00:39:24,430 --> 00:39:27,699
Seems like a nice girl.
Sure she'll make fine police.
698
00:39:27,733 --> 00:39:30,268
Or not.
That's not my department.
699
00:39:34,540 --> 00:39:37,008
[winces]
700
00:39:41,012 --> 00:39:43,014
Okay, that frickin' hurt.
701
00:39:43,048 --> 00:39:45,551
What are you complaining about?
You passed.
702
00:39:45,584 --> 00:39:46,952
I did?
703
00:39:46,985 --> 00:39:48,319
I told you it would work.
704
00:39:48,353 --> 00:39:50,789
If you can't beat the machine,
you wear it down.
705
00:39:50,822 --> 00:39:52,658
- Thank you.
- Okay, on to phase three,
706
00:39:52,691 --> 00:39:54,025
The physical exam.
707
00:39:54,059 --> 00:39:56,061
I'm gonna pull out
some of my old workout plans.
708
00:39:56,094 --> 00:39:58,096
You wouldn't believe
what I used to be able to squat.
709
00:39:58,129 --> 00:39:59,898
Oh, sounds good.
710
00:40:05,170 --> 00:40:06,171
You wanted to see me,
Sergeant Voight?
711
00:40:06,204 --> 00:40:10,442
Yeah, come on in.
Close the door.
712
00:40:10,476 --> 00:40:13,479
Have a seat.
713
00:40:18,650 --> 00:40:23,321
The dentist from my social club
does excellent work.
714
00:40:24,756 --> 00:40:25,957
Bill's taken care of.
715
00:40:25,991 --> 00:40:27,893
[chuckles]
All due respect, sir,
716
00:40:27,926 --> 00:40:31,697
I already worked all this out
with Officer Roman.
717
00:40:38,870 --> 00:40:41,907
You think you're gonna
shake down a cop in my district?
718
00:40:41,940 --> 00:40:43,575
Well, it's not a shakedown.
719
00:40:43,609 --> 00:40:45,911
Take the card.
See the guy.
720
00:40:46,912 --> 00:40:49,915
Or don't.
721
00:40:49,948 --> 00:40:51,783
But then you're gonna need
a hell of a lot more
722
00:40:51,817 --> 00:40:54,285
than a dentist.
723
00:41:05,430 --> 00:41:07,533
You can leave it open.
724
00:41:12,904 --> 00:41:17,308
How was work?
725
00:41:17,342 --> 00:41:19,210
Oh, same, you know.
726
00:41:22,447 --> 00:41:24,015
I have a trig exam tomorrow.
Can I go study?
727
00:41:24,049 --> 00:41:25,617
Yeah.
728
00:41:25,651 --> 00:41:27,753
[knocking at the door]
729
00:41:27,786 --> 00:41:29,788
I'll get it.
730
00:41:38,429 --> 00:41:39,865
[door opening]
731
00:41:39,898 --> 00:41:41,299
Hey, come on in.
732
00:41:41,332 --> 00:41:45,671
All right, come on in.
Meredith, this is Jason,
733
00:41:45,704 --> 00:41:50,208
bass player extraordinaire
and a very careful driver.
734
00:41:50,241 --> 00:41:51,577
- Hey, Lexi.
- Hey.
735
00:41:51,610 --> 00:41:53,144
(Jason)
Hi, Mrs. Olinsky.
736
00:41:53,178 --> 00:41:54,913
Hi, Jason,
nice to meet you.
737
00:41:54,946 --> 00:41:57,348
I'll, um, get you a plate.
51923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.