All language subtitles for Chicago.Med.S08E11.It.Is.What.It.Is.Until.It.Isnt.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,179 --> 00:00:07,616 You never told me you were in an accident. 2 00:00:07,616 --> 00:00:08,747 I know how it looks. 3 00:00:08,747 --> 00:00:10,097 How am I supposed to believe you? 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,012 [dramatic music] 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,536 We've had a couple very pleasant coffees together. 6 00:00:14,536 --> 00:00:17,800 How about we, um, I don't know, advance to, uh--to dinner? 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,368 My apartment. 8:00. 8 00:00:20,368 --> 00:00:24,024 [humming] 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,330 Did I hear something about an inmate from Cook County? 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,158 Yeah. Shanked in the neck. 11 00:00:28,158 --> 00:00:29,986 His last name's Archer. 12 00:00:29,986 --> 00:00:31,770 Dad. 13 00:00:31,770 --> 00:00:33,555 It's gonna be okay, my boy. 14 00:00:33,555 --> 00:00:35,470 15 00:00:40,910 --> 00:00:42,390 [buzzer blares] 16 00:00:48,396 --> 00:00:49,745 Sean, what is the matter? What's wrong? 17 00:00:49,745 --> 00:00:51,094 Are you hurt? Are you in trouble? 18 00:00:51,094 --> 00:00:53,227 - Dad, take a breath. - What's wrong? 19 00:00:53,227 --> 00:00:54,358 I'm getting all these calls-- 20 00:00:54,358 --> 00:00:55,881 Well, something's come up. 21 00:00:55,881 --> 00:00:58,014 Huh? 22 00:00:58,014 --> 00:01:00,147 I'm getting out. 23 00:01:00,147 --> 00:01:03,106 [soft music] 24 00:01:03,106 --> 00:01:04,368 You're getting-- you're getting out? 25 00:01:04,368 --> 00:01:06,414 Uh, it--what--really? 26 00:01:06,414 --> 00:01:08,720 Uh, when? - Tomorrow. 27 00:01:10,026 --> 00:01:11,549 [chuckles softly] 28 00:01:11,549 --> 00:01:13,290 Wow. 29 00:01:13,290 --> 00:01:16,163 And, uh, it's a done deal? 30 00:01:16,163 --> 00:01:18,252 You got 14 months left on your sentence. 31 00:01:18,252 --> 00:01:21,429 I know. I guess good behavior. 32 00:01:21,429 --> 00:01:23,648 Compassionate release. Overcrowding. 33 00:01:23,648 --> 00:01:25,650 Who cares? 34 00:01:25,650 --> 00:01:26,738 You're getting out. 35 00:01:26,738 --> 00:01:31,265 [both chuckling] 36 00:01:32,701 --> 00:01:35,573 So what's--what's the-- what's next? 37 00:01:35,573 --> 00:01:37,401 You--you-- you going back to school? 38 00:01:37,401 --> 00:01:39,229 Or you gonna get a job or what? 39 00:01:39,229 --> 00:01:42,754 Oh, right now, I just wanna get to tomorrow. 40 00:01:46,889 --> 00:01:49,239 Well, I'm--I'm-- I'm happy for you. 41 00:01:49,239 --> 00:01:51,676 [laughs] 42 00:01:51,676 --> 00:01:54,114 43 00:01:54,114 --> 00:01:56,725 Liliana? Fantastic cook. 44 00:01:56,725 --> 00:01:59,684 Man, she made me this dish last night. 45 00:01:59,684 --> 00:02:02,731 Kluski--kluski slaskie? Kluski slaskie. 46 00:02:02,731 --> 00:02:04,559 [laughing] You can't pronounce it. 47 00:02:04,559 --> 00:02:06,038 [laughs] I don't have a clue. 48 00:02:06,038 --> 00:02:09,216 I can't pronounce any of the dishes she's made for me. 49 00:02:09,216 --> 00:02:12,349 Wait, "dishes"? Plural? 50 00:02:12,349 --> 00:02:14,264 I've been over to her house twice for dinner now. 51 00:02:14,264 --> 00:02:15,396 Third one's on the books. 52 00:02:15,396 --> 00:02:17,180 Oh, that's wonderful, Daniel. 53 00:02:17,180 --> 00:02:18,747 I'm so happy for you. 54 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 Thank you. Thank you very much. 55 00:02:20,270 --> 00:02:21,967 How are you doing? How's biz? 56 00:02:21,967 --> 00:02:24,492 There's still a few supply snags here and there, 57 00:02:24,492 --> 00:02:26,058 but no major headaches. 58 00:02:26,058 --> 00:02:28,148 And I probably just jinxed it. 59 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 - Uh-oh. - You know. 60 00:02:29,801 --> 00:02:32,500 It's quiet today doesn't mean it's quiet tomorrow. 61 00:02:32,500 --> 00:02:33,631 - Tell me about it. - [laughing] 62 00:02:33,631 --> 00:02:35,981 - Keep up the good work. - Bye. 63 00:02:35,981 --> 00:02:37,244 Oh, Maggie. 64 00:02:37,244 --> 00:02:38,549 Oh, good morning. 65 00:02:38,549 --> 00:02:40,203 Morning. I have an idea. 66 00:02:40,203 --> 00:02:43,075 Came to me on the train on the way in. 67 00:02:43,075 --> 00:02:45,295 Balderdash. - Balder-what? 68 00:02:45,295 --> 00:02:47,471 Dash. It's a party game. 69 00:02:47,471 --> 00:02:49,386 For the next, uh, game night at your place. 70 00:02:49,386 --> 00:02:50,996 It's been a while since you've had one. 71 00:02:50,996 --> 00:02:53,608 Yeah, not sure when there'll be another one, though. 72 00:02:53,608 --> 00:02:55,349 No worries. Just putting in the request now. 73 00:02:55,349 --> 00:02:57,002 Hoping to level out the playing field. 74 00:02:57,002 --> 00:02:58,090 Ah. 75 00:02:58,090 --> 00:02:59,483 Balderdash is a solo game, 76 00:02:59,483 --> 00:03:01,485 so you and Ben can't join forces 77 00:03:01,485 --> 00:03:03,922 and destroy the rest of us like you did in Heads Up! 78 00:03:09,058 --> 00:03:11,016 You got this. 79 00:03:11,016 --> 00:03:13,280 Keep working the beta. Flow through the moves. 80 00:03:13,280 --> 00:03:15,717 I have no idea what any of that means. 81 00:03:17,197 --> 00:03:19,416 [whimpers] Okay. 82 00:03:20,896 --> 00:03:22,332 I think I'm stuck. 83 00:03:22,332 --> 00:03:23,681 No, you're good. 84 00:03:23,681 --> 00:03:25,292 Right leg up on the next hold. 85 00:03:25,292 --> 00:03:27,250 Okay. 86 00:03:27,250 --> 00:03:28,947 Left hand up and over. 87 00:03:30,122 --> 00:03:31,341 There we go. 88 00:03:31,341 --> 00:03:33,517 That's right, Asher. Send it. 89 00:03:33,517 --> 00:03:34,823 - [grunts] - [laughs] 90 00:03:36,738 --> 00:03:38,740 Wow. Nice reach. 91 00:03:43,092 --> 00:03:45,355 - Aah! - Oh! 92 00:03:45,355 --> 00:03:46,878 [groans] 93 00:03:46,878 --> 00:03:49,316 [bell ringing] 94 00:03:49,316 --> 00:03:52,057 5.13. Nice job, Omar. 95 00:03:52,057 --> 00:03:53,407 What do you say? 96 00:03:53,407 --> 00:03:55,235 Give it another try? - I got close. 97 00:03:55,235 --> 00:03:56,279 Makes it all the more worth it 98 00:03:56,279 --> 00:03:57,280 when you ring that summit bell. 99 00:03:57,280 --> 00:04:00,152 [groans] [bell ringing] 100 00:04:00,152 --> 00:04:01,502 Omar? You good, man? 101 00:04:03,547 --> 00:04:05,549 No one on belay. Omar, you clipped in? 102 00:04:06,811 --> 00:04:08,770 - Is he okay? - I don't think so. 103 00:04:08,770 --> 00:04:09,945 Clip in, Omar! 104 00:04:12,252 --> 00:04:13,296 Omar, clip in! 105 00:04:13,296 --> 00:04:16,386 [screaming] 106 00:04:16,386 --> 00:04:18,562 [crack] [groaning] 107 00:04:20,347 --> 00:04:22,740 Oh, my God. I'll call 911. 108 00:04:22,740 --> 00:04:23,567 [groaning] 109 00:04:23,567 --> 00:04:24,916 Stay with me, man. 110 00:04:24,916 --> 00:04:26,440 Stay with me. 111 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 Hi. This is Dr. Hannah Asher. 112 00:04:31,183 --> 00:04:33,925 I need an ambulance at the rock climbing gym off Morgan. 113 00:04:33,925 --> 00:04:36,928 [dramatic music] 114 00:04:36,928 --> 00:04:40,280 115 00:04:44,719 --> 00:04:46,024 Courtney, what do we got? 116 00:04:46,024 --> 00:04:47,330 Omar Thomas, 34. 117 00:04:47,330 --> 00:04:49,289 Long fall while indoor rock climbing. 118 00:04:49,289 --> 00:04:51,029 Landed on his heels with axial load. 119 00:04:51,029 --> 00:04:52,292 No loss of consciousness. 120 00:04:52,292 --> 00:04:55,164 Heart rate 120. BP 140/90. 121 00:04:55,164 --> 00:04:56,644 Gave him 4 of morphine in the ambo, 122 00:04:56,644 --> 00:04:57,862 but he's still in pain. 123 00:04:57,862 --> 00:04:58,863 He a friend of yours? 124 00:04:58,863 --> 00:05:00,212 - Gym buddy. - All right. 125 00:05:00,212 --> 00:05:01,431 Omar, we're gonna take good care of you. 126 00:05:01,431 --> 00:05:03,085 Okay, buddy? 127 00:05:03,085 --> 00:05:04,652 Nice and easy. On my count, all right? 128 00:05:04,652 --> 00:05:06,480 One, two, three. 129 00:05:06,480 --> 00:05:07,655 [groaning] 130 00:05:07,655 --> 00:05:10,484 Give me 100 of fentanyl for the pain. 131 00:05:10,484 --> 00:05:12,529 [tense music] 132 00:05:12,529 --> 00:05:13,835 Lungs are clear. 133 00:05:13,835 --> 00:05:18,709 134 00:05:18,709 --> 00:05:19,841 Belly's soft. 135 00:05:19,841 --> 00:05:21,103 Smelling alcohol on his breath. 136 00:05:21,103 --> 00:05:22,626 Yeah, we smelled that too. Think it's beer. 137 00:05:22,626 --> 00:05:24,411 He wasn't clipped in. No one on belay. 138 00:05:24,411 --> 00:05:26,282 I don't see him making those kinds of rookie mistakes 139 00:05:26,282 --> 00:05:27,544 without being impaired. 140 00:05:27,544 --> 00:05:29,111 Okay, Kathleen, uh, 141 00:05:29,111 --> 00:05:32,244 X-rays of his chest, pelvis, hips, knees, and ankles. 142 00:05:32,244 --> 00:05:35,378 Mindy, CT head, CTLS abdomen and pelvis, 143 00:05:35,378 --> 00:05:37,598 standard trauma labs and type and screen. 144 00:05:37,598 --> 00:05:39,251 Let me see your hands. 145 00:05:41,428 --> 00:05:44,213 Ooh, that's a gnarly rope burn. 146 00:05:44,213 --> 00:05:45,736 Yeah. I'll be fine. 147 00:05:45,736 --> 00:05:48,217 Dr. Asher, Leah's asking for you in the waiting room. 148 00:05:48,217 --> 00:05:49,479 All right. Let me change first. 149 00:05:49,479 --> 00:05:51,394 Cool water and aloe on those hands. 150 00:05:51,394 --> 00:05:53,440 And keep me updated on him, okay? 151 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 Thank you. - You got it. 152 00:06:00,490 --> 00:06:02,449 Hey, Leah. You needed me? 153 00:06:03,885 --> 00:06:05,539 Name's Jodie Dunner. 154 00:06:05,539 --> 00:06:08,150 Says she's having an endometriosis flare-up. 155 00:06:08,150 --> 00:06:11,066 She's been crying since she signed in. 156 00:06:11,066 --> 00:06:13,416 Okay. Thank you. 157 00:06:13,416 --> 00:06:15,418 Ms. Dunner, I'm Dr. Asher. 158 00:06:15,418 --> 00:06:16,767 [groans] 159 00:06:16,767 --> 00:06:19,291 I hurt so bad. 160 00:06:19,291 --> 00:06:23,034 Endometriosis is--it's cruel. 161 00:06:23,034 --> 00:06:25,297 [laughs] I'm a yoga teacher. 162 00:06:25,297 --> 00:06:26,864 I practice patience for a living, 163 00:06:26,864 --> 00:06:29,954 but this pain, it's... 164 00:06:29,954 --> 00:06:31,129 Come on. 165 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 Let me help you to an exam room. 166 00:06:32,609 --> 00:06:35,438 Uh, is it my turn? 167 00:06:35,438 --> 00:06:36,831 Triage system. 168 00:06:36,831 --> 00:06:39,137 Your pain's bumping you to the front of the line. 169 00:06:39,137 --> 00:06:42,010 Here. - [exhales shakily] 170 00:06:43,577 --> 00:06:45,753 Hook him up. I'll be right there. 171 00:06:45,753 --> 00:06:47,581 Hey. - How's Omar? 172 00:06:47,581 --> 00:06:49,974 Bilateral tibiotalar dislocations. 173 00:06:49,974 --> 00:06:52,150 No broken spine or pelvis. 174 00:06:52,150 --> 00:06:53,804 No fractured femurs. 175 00:06:53,804 --> 00:06:55,850 Liver and spleen are still intact. 176 00:06:55,850 --> 00:06:57,895 I figured you'd agree that that's good news. 177 00:06:57,895 --> 00:06:59,636 It is. 178 00:06:59,636 --> 00:07:03,118 It's just Omar's BAC was only .04. 179 00:07:03,118 --> 00:07:05,294 What's that, two beers? 180 00:07:05,294 --> 00:07:07,252 He wasn't drunk, so why'd he fall? 181 00:07:07,252 --> 00:07:09,298 Maybe he just made a mistake. 182 00:07:09,298 --> 00:07:11,343 Dr. Marcel, Dr. Lieu, 183 00:07:11,343 --> 00:07:13,345 something's not right with Mr. Thomas. 184 00:07:16,044 --> 00:07:17,349 Mr. Thomas? 185 00:07:17,349 --> 00:07:19,264 What happened to my legs? 186 00:07:20,962 --> 00:07:22,093 Justin? 187 00:07:22,093 --> 00:07:23,486 Yeah, Omar, it's me. 188 00:07:23,486 --> 00:07:25,662 You were in an accident at the gym this morning, 189 00:07:25,662 --> 00:07:26,794 and you fell. 190 00:07:26,794 --> 00:07:28,839 Dislocated both your ankles. 191 00:07:28,839 --> 00:07:30,667 What? I did? 192 00:07:34,628 --> 00:07:35,933 Where am I? 193 00:07:35,933 --> 00:07:38,370 What--what happened to my legs? 194 00:07:38,370 --> 00:07:40,503 You had an accident, Mr. Thomas. 195 00:07:40,503 --> 00:07:43,114 You fell, injured your ankles. 196 00:07:48,032 --> 00:07:49,207 Justin? 197 00:07:51,296 --> 00:07:53,211 All right, hang in there for me, Mr. Thomas. 198 00:07:53,211 --> 00:07:55,475 Uh, Dr. Lieu, doors. 199 00:07:59,696 --> 00:08:02,569 Some, uh-- some sort of memory loop? 200 00:08:02,569 --> 00:08:04,875 Maybe a whiplash injury, concussion? 201 00:08:04,875 --> 00:08:06,877 I literally caught him when he hit the ground. 202 00:08:06,877 --> 00:08:08,879 He didn't hit his head. 203 00:08:08,879 --> 00:08:10,664 The summit bell. 204 00:08:10,664 --> 00:08:12,535 He kept ringing it. 205 00:08:12,535 --> 00:08:14,798 Same sort of loop like he's doing now. 206 00:08:14,798 --> 00:08:16,408 But it was before the fall. 207 00:08:16,408 --> 00:08:17,888 All right, first things first. 208 00:08:17,888 --> 00:08:19,237 Let's reduce his dislocation. 209 00:08:19,237 --> 00:08:20,412 Soon as that's done, 210 00:08:20,412 --> 00:08:22,545 let's pull in Dr. Charles, okay? 211 00:08:24,678 --> 00:08:26,549 Just so you know, I've never officially 212 00:08:26,549 --> 00:08:28,246 been diagnosed with endometriosis. 213 00:08:28,246 --> 00:08:30,118 Yeah, I noticed that in your chart. 214 00:08:30,118 --> 00:08:33,251 [sighs] My sister, though, she has it. 215 00:08:33,251 --> 00:08:36,298 [laughs] We're so alike. 216 00:08:36,298 --> 00:08:38,387 [exhales sharply] 217 00:08:38,387 --> 00:08:39,736 - Tender? - Yeah. 218 00:08:39,736 --> 00:08:41,259 In my back. 219 00:08:41,259 --> 00:08:43,000 Your back? Really? 220 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 Endo pain is primarily focused in the pelvic area. 221 00:08:45,960 --> 00:08:47,352 Uh, I don't know. 222 00:08:47,352 --> 00:08:49,703 I guess it's radiating. 223 00:08:49,703 --> 00:08:51,922 About to start my period. Maybe that's why. 224 00:08:51,922 --> 00:08:53,576 All right, well, I'd like to run some tests, 225 00:08:53,576 --> 00:08:55,665 do a bimanual exam, then an ultrasound. 226 00:08:55,665 --> 00:08:58,233 Sure. Yeah, anything. I just want to feel better. 227 00:08:59,887 --> 00:09:01,845 Do you think I could get something now, though? 228 00:09:03,238 --> 00:09:05,240 For the pain? 229 00:09:05,240 --> 00:09:06,633 How about Tylenol? 230 00:09:06,633 --> 00:09:08,896 Okay. If you think it'll help. 231 00:09:13,248 --> 00:09:15,293 1,000 milligrams acetaminophen. 232 00:09:15,293 --> 00:09:17,165 That's it? For this degree of pain? 233 00:09:17,165 --> 00:09:19,602 Yeah, I want to hold off on anything stronger for now. 234 00:09:19,602 --> 00:09:20,647 Okay. 235 00:09:23,171 --> 00:09:24,607 [intercom beeps] 236 00:09:24,607 --> 00:09:26,653 Dr. Halstead, you're going to five. 237 00:09:26,653 --> 00:09:27,958 Cesar, talk to me. 238 00:09:27,958 --> 00:09:30,526 Aaron Curtis, 22. Severe abdominal pain. 239 00:09:30,526 --> 00:09:32,310 He doubled over at work while stocking shelves. 240 00:09:32,310 --> 00:09:34,835 BP 133/86. Heart rate 99. 241 00:09:34,835 --> 00:09:36,184 Sats 100%. 242 00:09:36,184 --> 00:09:37,620 2 of morphine given in the ambo. 243 00:09:37,620 --> 00:09:39,056 All this ain't necessary. 244 00:09:39,056 --> 00:09:41,581 Maybe, but you're here now, so let us check you out. 245 00:09:41,581 --> 00:09:42,799 [sighs] 246 00:09:42,799 --> 00:09:46,020 Okay, on my count. One, two, three. 247 00:09:46,020 --> 00:09:47,630 [groans] 248 00:09:47,630 --> 00:09:49,284 Thank you. 249 00:09:49,284 --> 00:09:52,374 Look, my manager at the grocery store, 250 00:09:52,374 --> 00:09:53,636 that's who called the ambulance. 251 00:09:53,636 --> 00:09:56,291 He's just overreacting. That's all. 252 00:09:56,291 --> 00:09:58,510 Sorry we can't take your word for it. 253 00:10:00,251 --> 00:10:01,949 Hey, Aaron, your stomach pain, 254 00:10:01,949 --> 00:10:05,039 did it just start this morning, or you been feeling it a while? 255 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 I don't know. Couple days. 256 00:10:06,518 --> 00:10:08,825 Can you describe it? 257 00:10:08,825 --> 00:10:11,436 Dull? Sharp? In between? 258 00:10:12,742 --> 00:10:14,178 Aah! 259 00:10:14,178 --> 00:10:15,832 Ooh. - Okay. Sharp. 260 00:10:15,832 --> 00:10:17,268 KUB. 261 00:10:17,268 --> 00:10:19,096 We're gonna grab some X-rays, see what's going on. 262 00:10:19,096 --> 00:10:21,403 I know it's uncomfortable, but stay still, okay, Aaron? 263 00:10:22,752 --> 00:10:24,624 Please... 264 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 just let me up out of here. 265 00:10:32,240 --> 00:10:34,372 X-ray up. Clear. [machine beeps] 266 00:10:36,026 --> 00:10:38,072 That's a bullet, Aaron. 267 00:10:38,072 --> 00:10:39,595 You were shot? 268 00:10:41,249 --> 00:10:43,033 Okay, let's turn him. 269 00:10:43,033 --> 00:10:44,121 Nice and easy. 270 00:10:44,121 --> 00:10:47,690 [groaning] 271 00:10:47,690 --> 00:10:49,561 There you are. 272 00:10:49,561 --> 00:10:52,173 Partially healed entry wound in the left flank. 273 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 I'd guess it's a few days old. 274 00:10:54,218 --> 00:10:55,872 What happened, Aaron? 275 00:10:58,658 --> 00:11:00,224 Aaron? 276 00:11:00,224 --> 00:11:01,791 Triple contrast CT. 277 00:11:01,791 --> 00:11:04,228 Maybe it'll tell us something. 278 00:11:04,228 --> 00:11:10,408 279 00:11:16,632 --> 00:11:18,242 Were you able to get anything out of him? 280 00:11:18,242 --> 00:11:19,156 Nope. 281 00:11:19,156 --> 00:11:20,549 He won't share the what, when, 282 00:11:20,549 --> 00:11:22,638 or why of his gunshot. 283 00:11:22,638 --> 00:11:24,640 Yeah, something sketchy went down. 284 00:11:26,163 --> 00:11:29,732 So, Aaron, here's where we are, okay? 285 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 The bullet is resting 286 00:11:31,038 --> 00:11:34,041 just above the neck of your pancreas. 287 00:11:34,041 --> 00:11:35,825 Do I need an operation? 288 00:11:35,825 --> 00:11:38,045 Trauma surgeon doesn't think so. 289 00:11:38,045 --> 00:11:39,960 Then I could bounce? 290 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 The pancreas is very unforgiving. 291 00:11:41,744 --> 00:11:42,876 Just because you're stable now 292 00:11:42,876 --> 00:11:44,312 doesn't mean you're out of the woods. 293 00:11:45,922 --> 00:11:48,403 There's one more thing. 294 00:11:48,403 --> 00:11:52,581 By law, gunshot wounds have to be reported to the police. 295 00:11:53,887 --> 00:11:55,105 Aaron... 296 00:11:57,412 --> 00:11:59,936 If you're in trouble, maybe we can help you. 297 00:12:01,459 --> 00:12:03,418 You just gotta talk to us. 298 00:12:09,032 --> 00:12:11,992 It doesn't matter what I say. 299 00:12:11,992 --> 00:12:15,604 [tense music] 300 00:12:15,604 --> 00:12:17,345 301 00:12:17,345 --> 00:12:18,476 Hmm. 302 00:12:18,476 --> 00:12:20,957 Vegan portabella mushroom jerky. 303 00:12:20,957 --> 00:12:22,742 Yeah, low in sodium. 304 00:12:22,742 --> 00:12:24,395 Lower on taste. - Mm. 305 00:12:24,395 --> 00:12:26,223 Your kidneys thank you. - Huh. 306 00:12:26,223 --> 00:12:27,485 Well, they better. What's up? 307 00:12:27,485 --> 00:12:28,965 Ah, OpioHealth, 308 00:12:28,965 --> 00:12:31,098 that new AI program that the hospital's testing out 309 00:12:31,098 --> 00:12:33,361 to assess a patient's risk of opioid abuse? 310 00:12:33,361 --> 00:12:34,754 Yeah, it's one of those new technologies 311 00:12:34,754 --> 00:12:36,799 designed to sniff out doctor shoppers, yeah? 312 00:12:36,799 --> 00:12:39,933 Yeah, well, I ran my endometriosis patient's name 313 00:12:39,933 --> 00:12:41,586 through it, Jodie Dunner. 314 00:12:41,586 --> 00:12:42,718 She was red-flagged. 315 00:12:42,718 --> 00:12:44,633 Well, I can see why. 316 00:12:44,633 --> 00:12:47,418 That's a lengthy prescription history. 317 00:12:47,418 --> 00:12:50,465 Opioids, benzos, barbiturates. 318 00:12:50,465 --> 00:12:52,641 Yeah, reads like a classic pill-seeker. 319 00:12:52,641 --> 00:12:54,730 And given that her primary complaint was back pain, 320 00:12:54,730 --> 00:12:56,950 I thought so too. 321 00:12:56,950 --> 00:12:58,516 But now, I'm not so sure. 322 00:12:58,516 --> 00:13:01,041 Uh, okay. What do you need? 323 00:13:01,041 --> 00:13:02,477 Second opinion. 324 00:13:02,477 --> 00:13:04,958 The AI program tagged her as high-risk. 325 00:13:04,958 --> 00:13:06,350 That means if it is endo, 326 00:13:06,350 --> 00:13:08,788 I'm locked out of prescribing her meds, but... 327 00:13:08,788 --> 00:13:09,963 As chief of the ED, 328 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 I can override the OpioHealth program. 329 00:13:11,616 --> 00:13:12,835 [sighing] Yes. 330 00:13:12,835 --> 00:13:15,490 Dean, you know my past. 331 00:13:15,490 --> 00:13:18,710 It takes one to know one, but Jodie... 332 00:13:18,710 --> 00:13:21,539 I'm just not getting that vibe from her. 333 00:13:21,539 --> 00:13:22,714 Mm. 334 00:13:25,108 --> 00:13:27,154 [chuckles] 335 00:13:29,112 --> 00:13:30,722 Maggie? 336 00:13:34,074 --> 00:13:36,293 Maggie. 337 00:13:36,293 --> 00:13:38,513 Oh, I'm sorry. What do you need? 338 00:13:38,513 --> 00:13:41,472 Treatment seven is cleared and turned over. 339 00:13:41,472 --> 00:13:42,778 Everything good? 340 00:13:42,778 --> 00:13:44,388 Yeah, of course. 341 00:13:44,388 --> 00:13:46,129 Okay. 342 00:13:46,129 --> 00:13:48,088 Hey, they're done. 343 00:13:48,088 --> 00:13:50,351 [indistinct conversation] 344 00:13:50,351 --> 00:13:52,614 So he, uh, tell you what happened? 345 00:13:52,614 --> 00:13:55,791 No, he probably doesn't want to dig his hole any deeper. 346 00:13:55,791 --> 00:13:57,575 And what does that mean? 347 00:13:57,575 --> 00:14:00,274 Area South Robbery-Homicide's working a case off 91st 348 00:14:00,274 --> 00:14:01,492 from last week. 349 00:14:01,492 --> 00:14:02,842 Mini-mart got stuck up. 350 00:14:02,842 --> 00:14:04,887 Clerk pulled a gun, tried to protect himself. 351 00:14:04,887 --> 00:14:06,149 Took one to the chest. 352 00:14:06,149 --> 00:14:07,324 Didn't make it. 353 00:14:07,324 --> 00:14:08,543 And you think Aaron's your guy? 354 00:14:08,543 --> 00:14:10,719 The description we got on the offender: 355 00:14:10,719 --> 00:14:14,679 male, Black, average height, medium build, hoodie. 356 00:14:14,679 --> 00:14:16,986 Clerk fired off a round before he went down. 357 00:14:16,986 --> 00:14:19,946 Separate blood on the scene shows he hit someone. 358 00:14:19,946 --> 00:14:22,557 Detective working the case is on his way over. 359 00:14:22,557 --> 00:14:24,689 We're gonna sit on the room until he gets here. 360 00:14:25,952 --> 00:14:27,170 All right. Thanks, guys. 361 00:14:28,302 --> 00:14:29,825 Be advised... 362 00:14:29,825 --> 00:14:31,871 I know these guys are just chasing leads, but... 363 00:14:31,871 --> 00:14:35,091 Male, Black, average height, medium build? 364 00:14:35,091 --> 00:14:36,876 That could be a lot of people, Will. 365 00:14:36,876 --> 00:14:39,487 Yeah, and getting shot doesn't mean you're a criminal. 366 00:14:39,487 --> 00:14:44,144 I mean, the way that Aaron took my hand at the intake, 367 00:14:44,144 --> 00:14:47,060 the way he looked into my eyes... 368 00:14:47,060 --> 00:14:48,626 I felt it too. 369 00:14:48,626 --> 00:14:51,891 I mean, I don't know if he did it or not... 370 00:14:51,891 --> 00:14:54,850 but I'm certain that they've already made up their minds. 371 00:14:54,850 --> 00:14:58,332 372 00:14:58,332 --> 00:14:59,637 S... [sighs] 373 00:14:59,637 --> 00:15:03,206 So I fell while I was climbing. 374 00:15:03,206 --> 00:15:06,253 I dislocated both my ankles, 375 00:15:06,253 --> 00:15:08,733 and they're set now. 376 00:15:08,733 --> 00:15:10,257 And that's what these casts are for. 377 00:15:10,257 --> 00:15:12,259 Exactly. 378 00:15:12,259 --> 00:15:14,565 And we were talking about next steps. 379 00:15:14,565 --> 00:15:16,437 Can you remember what we said? - Right. 380 00:15:16,437 --> 00:15:19,919 Yeah, you said-- you said that... 381 00:15:19,919 --> 00:15:22,399 You said-- [sighs] 382 00:15:22,399 --> 00:15:23,792 Damn it! [monitor beeping rapidly] 383 00:15:23,792 --> 00:15:24,924 I don't--I don't know. 384 00:15:24,924 --> 00:15:26,273 Omar, you had a big fall. 385 00:15:26,273 --> 00:15:28,449 It's not okay. Why can't I remember? 386 00:15:28,449 --> 00:15:30,842 What--what is happening to me? 387 00:15:30,842 --> 00:15:32,496 Um, Omar, 388 00:15:32,496 --> 00:15:34,585 your--your blood pressure is getting a little high, 389 00:15:34,585 --> 00:15:36,283 so we're gonna give you some medicine to bring it back down. 390 00:15:36,283 --> 00:15:37,893 Just breathe in through your nose. 391 00:15:37,893 --> 00:15:39,199 [inhales deeply] 392 00:15:39,199 --> 00:15:40,417 - Out through the mouth. - [exhales deeply] 393 00:15:40,417 --> 00:15:41,462 [beeping regulates] 394 00:15:41,462 --> 00:15:43,899 In through the nose... 395 00:15:43,899 --> 00:15:45,161 and out through the mouth. 396 00:15:45,161 --> 00:15:47,598 Okay. You know what, buddy? 397 00:15:47,598 --> 00:15:48,991 I'm gonna let you rest a little bit, 398 00:15:48,991 --> 00:15:50,427 but I want you to be assured 399 00:15:50,427 --> 00:15:52,168 we're gonna figure this out. 400 00:15:52,168 --> 00:15:53,648 Uh, in the meantime, 401 00:15:53,648 --> 00:15:55,084 can I get you another sandwich? 402 00:15:55,084 --> 00:15:56,346 You kind of mangled that one. 403 00:15:57,739 --> 00:15:59,610 No? All right. 404 00:15:59,610 --> 00:16:01,699 I will, uh, check back in a bit. 405 00:16:05,138 --> 00:16:08,010 Clearly, he's got some kind of short-term memory issue, 406 00:16:08,010 --> 00:16:11,274 uh, which is understandably stressing him out a little bit. 407 00:16:11,274 --> 00:16:12,797 I mean, you know Omar, right? 408 00:16:12,797 --> 00:16:14,408 Can you tell me a little bit about him? 409 00:16:14,408 --> 00:16:16,279 He's only been climbing a few years, 410 00:16:16,279 --> 00:16:17,672 but he's a star at the gym. 411 00:16:17,672 --> 00:16:20,240 He trains hard. Disciplined. Driven. 412 00:16:20,240 --> 00:16:22,242 All right. So more of a type A? 413 00:16:22,242 --> 00:16:24,635 You thinking he had a mental break 414 00:16:24,635 --> 00:16:26,202 from pushing himself too hard? 415 00:16:26,202 --> 00:16:27,812 Well, memory loss can be a result 416 00:16:27,812 --> 00:16:29,989 of a number of psychiatric conditions, 417 00:16:29,989 --> 00:16:32,165 but it can also be neurologic. 418 00:16:32,165 --> 00:16:33,296 You know what I want to do? 419 00:16:33,296 --> 00:16:34,689 I want to get a nutrition panel. 420 00:16:34,689 --> 00:16:36,952 See what we get, go from there? - Okay. 421 00:16:36,952 --> 00:16:38,736 - Thank you. - Yeah. 422 00:16:41,739 --> 00:16:44,177 - Any discomfort? - Kind of. 423 00:16:44,177 --> 00:16:45,352 Mm? 424 00:16:45,352 --> 00:16:46,918 Can you be more specific? 425 00:16:46,918 --> 00:16:48,529 How does this feel? 426 00:16:48,529 --> 00:16:53,447 Um, I guess pressure. 427 00:16:53,447 --> 00:16:56,363 Pressure, like I'm pressing on your abdomen? 428 00:16:56,363 --> 00:16:59,061 Yeah. Sorry. It's just hard to describe. 429 00:16:59,061 --> 00:17:02,891 Okay. Pressing farther up now, near your diaphragm. 430 00:17:02,891 --> 00:17:04,371 How does this feel? 431 00:17:04,371 --> 00:17:07,722 Same, I guess. 432 00:17:07,722 --> 00:17:10,072 Okay. 433 00:17:10,072 --> 00:17:13,075 Not sharp, stabbing? 434 00:17:13,075 --> 00:17:16,557 No, just... like pressure. 435 00:17:16,557 --> 00:17:18,863 Okay, Jodie, I don't think this is endometriosis. 436 00:17:18,863 --> 00:17:20,474 But to be sure, I'm gonna run some tests. 437 00:17:20,474 --> 00:17:23,390 CT, MRI, diagnostic lap. 438 00:17:23,390 --> 00:17:24,913 Lap? What's that? 439 00:17:24,913 --> 00:17:26,175 Uh, laparoscopy. 440 00:17:26,175 --> 00:17:28,090 We insert a scope into your abdomen, 441 00:17:28,090 --> 00:17:29,657 check out what's going on. 442 00:17:29,657 --> 00:17:31,441 - Surgery? - Yeah. 443 00:17:31,441 --> 00:17:32,703 And unfortunately, we won't be able 444 00:17:32,703 --> 00:17:34,705 to give you pain meds beforehand, 445 00:17:34,705 --> 00:17:36,316 'cause it might interfere with the results. 446 00:17:36,316 --> 00:17:38,666 Okay. I get it. 447 00:17:40,059 --> 00:17:42,626 Hey, it'll be all right. 448 00:17:46,630 --> 00:17:49,285 Uh, pupils practically pinpoint. 449 00:17:49,285 --> 00:17:50,765 Overall listlessness. 450 00:17:50,765 --> 00:17:52,636 Yeah, all signs she's high. 451 00:17:52,636 --> 00:17:55,117 Her tox screen was likely a false negative. 452 00:17:55,117 --> 00:17:57,250 She probably loaded up on water before coming in, 453 00:17:57,250 --> 00:17:58,599 knew it could dilute her urine sample. 454 00:17:58,599 --> 00:18:00,340 Yeah, doubt she saw a mountain of tests 455 00:18:00,340 --> 00:18:01,645 coming her way, and I didn't get the sense 456 00:18:01,645 --> 00:18:02,820 that she knew that they were phony. 457 00:18:02,820 --> 00:18:04,953 No, my guess is that right now, 458 00:18:04,953 --> 00:18:06,346 she's planning her escape 459 00:18:06,346 --> 00:18:08,826 before any social workers become involved. 460 00:18:08,826 --> 00:18:11,264 I believed her, 461 00:18:11,264 --> 00:18:15,529 or I don't know, maybe I just wanted to believe her. 462 00:18:15,529 --> 00:18:19,141 Look, you--you thought Jodie was in pain, okay? 463 00:18:19,141 --> 00:18:21,839 You didn't care what kind. You just wanted to help. 464 00:18:21,839 --> 00:18:28,759 465 00:18:28,759 --> 00:18:30,979 How long has the detective been with Aaron? 466 00:18:30,979 --> 00:18:32,502 About ten minutes. 467 00:18:32,502 --> 00:18:35,026 He's not talking to him either. 468 00:18:35,026 --> 00:18:38,204 [chiming] 469 00:18:38,204 --> 00:18:40,336 He was sitting there, and then his eyes rolled back. 470 00:18:40,336 --> 00:18:41,729 And he just slumped. 471 00:18:41,729 --> 00:18:43,296 Aaron? 472 00:18:43,296 --> 00:18:45,559 [monitor beeping] 473 00:18:45,559 --> 00:18:47,691 Aaron? Bag him. 474 00:18:47,691 --> 00:18:49,998 BP's a mess. 88/50 and falling. 475 00:18:49,998 --> 00:18:51,086 Roll him. 476 00:18:51,086 --> 00:18:52,305 Huge melanotic stool. 477 00:18:52,305 --> 00:18:54,916 He's bleeding into his GI tract. 478 00:18:54,916 --> 00:18:56,874 Two units of blood on the rapid transfuser. 479 00:18:56,874 --> 00:18:58,180 Already on it. 480 00:18:58,180 --> 00:18:59,573 Watch your step. 481 00:18:59,573 --> 00:19:01,444 All right, we're moving. CT. Let's go. 482 00:19:03,925 --> 00:19:05,579 Let's go, let's go, let's go. 483 00:19:09,713 --> 00:19:11,280 You said I didn't need surgery. 484 00:19:11,280 --> 00:19:12,455 Well, that was before. 485 00:19:12,455 --> 00:19:14,022 Your condition has deteriorated. 486 00:19:14,022 --> 00:19:15,328 The bullet has eroded 487 00:19:15,328 --> 00:19:18,635 into the, uh, the neck of the pancreas. 488 00:19:18,635 --> 00:19:20,594 That means it's touching the organ, 489 00:19:20,594 --> 00:19:23,771 making it bleed into the tube that drains your intestines. 490 00:19:23,771 --> 00:19:24,989 It won't stop on its own? 491 00:19:24,989 --> 00:19:27,992 It may... or it may not. 492 00:19:27,992 --> 00:19:30,734 The safest option is to go in, take out the bullet, 493 00:19:30,734 --> 00:19:33,084 and remove the damaged area of the pancreas. 494 00:19:33,084 --> 00:19:36,087 No. No surgery. No. 495 00:19:36,958 --> 00:19:40,222 Look, Aaron, your, uh, blood pressure's unstable. 496 00:19:40,222 --> 00:19:41,528 You've lost a lot of blood. 497 00:19:41,528 --> 00:19:44,357 Opening me up means he gets the bullet. 498 00:19:44,357 --> 00:19:46,533 I know how it works. 499 00:19:46,533 --> 00:19:49,275 He gonna use it to tie me to the robbery. 500 00:19:49,275 --> 00:19:51,494 Are you saying that you were there? 501 00:19:52,713 --> 00:19:55,933 I was there, but I didn't rob nobody. 502 00:19:55,933 --> 00:19:58,762 Definitely didn't shoot nobody. 503 00:19:58,762 --> 00:20:02,549 I was getting a sandwich on my way to work. 504 00:20:02,549 --> 00:20:06,335 Went to the counter to pay, and next thing I know, 505 00:20:06,335 --> 00:20:08,729 a guy's jacking the place. 506 00:20:08,729 --> 00:20:10,557 I mean, he got a gun. 507 00:20:10,557 --> 00:20:12,733 Clerk got a gun. 508 00:20:12,733 --> 00:20:14,125 They firing. 509 00:20:14,125 --> 00:20:16,084 I ran. 510 00:20:16,084 --> 00:20:18,782 I felt getting hit, but... 511 00:20:18,782 --> 00:20:19,783 I just kept running. 512 00:20:21,394 --> 00:20:23,265 It's been a week, though. 513 00:20:23,265 --> 00:20:24,745 Why didn't you come forward, 514 00:20:24,745 --> 00:20:27,791 tell the police, us, when you first came in? 515 00:20:27,791 --> 00:20:31,360 Because trust has to go both ways. 516 00:20:33,623 --> 00:20:38,367 Look, I grew up bouncing house to house in foster care. 517 00:20:38,367 --> 00:20:40,239 Spent time living on the street too. 518 00:20:41,979 --> 00:20:44,721 People like me... 519 00:20:44,721 --> 00:20:47,289 it don't matter what really happened. 520 00:20:47,289 --> 00:20:48,725 We gonna get blamed for it. 521 00:20:51,728 --> 00:20:53,077 I ain't the guy. 522 00:20:53,077 --> 00:20:55,428 I swear. 523 00:20:55,428 --> 00:20:58,605 Look, Aaron, your pancreas is bleeding, 524 00:20:58,605 --> 00:21:01,608 and without surgery, your life could be at stake. 525 00:21:01,608 --> 00:21:05,089 And if I get it, my life could be over. 526 00:21:05,089 --> 00:21:09,311 I seen people get convicted and sent away forever. 527 00:21:09,311 --> 00:21:11,270 They were innocent too. 528 00:21:13,837 --> 00:21:16,318 I'm gonna take my chance the bleeding stops on its own 529 00:21:16,318 --> 00:21:19,321 rather than put my fate in his hands. 530 00:21:20,366 --> 00:21:22,237 No surgery. 531 00:21:25,022 --> 00:21:27,460 Okay. 532 00:21:27,460 --> 00:21:29,113 [monitor beeping rapidly] 533 00:21:29,113 --> 00:21:30,985 She's seizing. 534 00:21:30,985 --> 00:21:32,943 4 milligrams of Ativan. 535 00:21:32,943 --> 00:21:34,467 Naloxone on standby. 536 00:21:34,467 --> 00:21:36,164 Overdose? - It looks like it. 537 00:21:36,164 --> 00:21:37,600 Thought you had eyes on her. - I did. 538 00:21:37,600 --> 00:21:39,385 I was watching her like a hawk so she couldn't bolt 539 00:21:39,385 --> 00:21:40,647 before the addiction counselor came down. 540 00:21:40,647 --> 00:21:42,170 So she hasn't used at all recently? 541 00:21:42,170 --> 00:21:43,345 Not a chance. 542 00:21:45,391 --> 00:21:47,567 [beeping regulates] - Okay. 543 00:21:47,567 --> 00:21:50,178 So if not an OD, maybe withdrawal? 544 00:21:50,178 --> 00:21:51,527 Yeah, doubt it. 545 00:21:51,527 --> 00:21:54,008 She's missing all the telltale symptoms. 546 00:21:54,008 --> 00:21:57,925 Agitation, runny nose, watery eyes, dilated pupils. 547 00:21:57,925 --> 00:21:59,970 Well, endometriosis doesn't trigger seizures. 548 00:21:59,970 --> 00:22:02,190 So if not an OD and not withdrawal, what is it? 549 00:22:02,190 --> 00:22:03,757 Let's get a CT head and chest, 550 00:22:03,757 --> 00:22:04,758 this time for real. 551 00:22:08,196 --> 00:22:09,632 Hey, so I, uh-- 552 00:22:09,632 --> 00:22:12,156 I got Omar's nutrition panel back. 553 00:22:12,156 --> 00:22:14,115 Serious B1 deficiency. 554 00:22:14,115 --> 00:22:15,508 Body can't generate B1. 555 00:22:15,508 --> 00:22:17,074 We only get it from food. 556 00:22:17,074 --> 00:22:19,555 This low a level means Omar's not eating enough. 557 00:22:19,555 --> 00:22:22,645 Probably been malnourished for a while now. 558 00:22:22,645 --> 00:22:23,951 Eating disorders aren't uncommon 559 00:22:23,951 --> 00:22:26,040 in the rock climbing community. - Really? 560 00:22:26,040 --> 00:22:28,390 You're fighting gravity with only fingertips and toes, 561 00:22:28,390 --> 00:22:29,826 so lighter's better. 562 00:22:29,826 --> 00:22:32,699 Uh, what do you say we hang some IV nutrients? 563 00:22:32,699 --> 00:22:34,875 Those memory issues should resolve pretty quick. 564 00:22:40,794 --> 00:22:43,710 [phone buzzing] 565 00:22:47,844 --> 00:22:50,630 Will, he's here. 566 00:22:54,503 --> 00:22:56,418 Thanks for coming. - Uh-huh. 567 00:22:56,418 --> 00:22:59,421 So I, uh, looked at the security video 568 00:22:59,421 --> 00:23:01,075 from the mini-mart. - Yeah. 569 00:23:01,075 --> 00:23:02,250 Crap footage and bad angles. 570 00:23:02,250 --> 00:23:03,338 You can tell something's going on, 571 00:23:03,338 --> 00:23:04,426 but you don't know who's doing what. 572 00:23:04,426 --> 00:23:05,471 Eyewitness statements? 573 00:23:05,471 --> 00:23:06,733 All over the place. 574 00:23:06,733 --> 00:23:08,604 So no proof that Aaron's the offender, 575 00:23:08,604 --> 00:23:10,127 but no proof that he's not either. 576 00:23:10,127 --> 00:23:11,825 No. I spoke with the manager 577 00:23:11,825 --> 00:23:13,914 at the grocery store where he stocks shelves. 578 00:23:13,914 --> 00:23:16,177 Said he always comes in early. Leaves late. 579 00:23:16,177 --> 00:23:17,918 "Aaron's a great guy. Wish I had more like him." 580 00:23:17,918 --> 00:23:18,962 His words. 581 00:23:18,962 --> 00:23:20,747 He ever been in trouble before? 582 00:23:20,747 --> 00:23:22,183 No run-ins with the police. 583 00:23:22,183 --> 00:23:23,489 No criminal record. No contact card. 584 00:23:23,489 --> 00:23:24,707 No gang affiliation. 585 00:23:24,707 --> 00:23:26,579 So what do you think, Kevin? 586 00:23:26,579 --> 00:23:29,843 Uh, I mean, it's not my case, Maggie. 587 00:23:29,843 --> 00:23:31,322 Hey, look, I know we're asking you 588 00:23:31,322 --> 00:23:33,455 to speak out of turn, but Aaron's passing on a surgery 589 00:23:33,455 --> 00:23:35,718 he desperately needs over this. 590 00:23:35,718 --> 00:23:37,546 Well, you know, I like to say 591 00:23:37,546 --> 00:23:40,114 that there's always a why before there's a who. 592 00:23:40,114 --> 00:23:42,159 There is no why for Aaron in this robbery. 593 00:23:42,159 --> 00:23:45,293 I mean, I don't believe that he's good for it, 594 00:23:45,293 --> 00:23:46,512 but that's the way I see it. 595 00:23:46,512 --> 00:23:48,383 I mean, the state's attorney is hungry. 596 00:23:48,383 --> 00:23:51,604 With an election coming up, he might see it differently. 597 00:23:51,604 --> 00:23:53,475 - Right. - All right. Thanks, man. 598 00:23:53,475 --> 00:23:55,259 Yeah. I'll be here if you need me. 599 00:23:55,259 --> 00:23:56,783 - Good seeing you. - Mm-hmm. 600 00:23:58,741 --> 00:24:00,787 So, Jodie, we've got an answer. 601 00:24:00,787 --> 00:24:02,005 Okay. 602 00:24:02,005 --> 00:24:04,312 Your back pain is not from endometriosis. 603 00:24:04,312 --> 00:24:07,054 It is from a Pancoast tumor. 604 00:24:07,054 --> 00:24:09,404 - Whoa. A tumor? - Yes. 605 00:24:09,404 --> 00:24:12,146 It's a rare lung cancer. 606 00:24:12,146 --> 00:24:15,105 Your body's response to it caused pinpoint pupils 607 00:24:15,105 --> 00:24:17,499 and ultimately your seizure. 608 00:24:18,631 --> 00:24:21,721 So it's right here. 609 00:24:21,721 --> 00:24:25,159 Oh, God. That's in me? 610 00:24:25,159 --> 00:24:28,815 It is, but it doesn't appear to have metastasized. 611 00:24:28,815 --> 00:24:30,425 Do you know what that means, metastasized? 612 00:24:30,425 --> 00:24:34,647 Um... I'm not sure. 613 00:24:34,647 --> 00:24:36,605 It means that the cancer hasn't spread. 614 00:24:36,605 --> 00:24:38,302 So it'll make it easier to treat. 615 00:24:38,302 --> 00:24:40,000 The tumor can be removed surgically. 616 00:24:40,000 --> 00:24:42,219 It's called resection. 617 00:24:42,219 --> 00:24:44,178 Do you understand? 618 00:24:44,178 --> 00:24:46,833 I... 619 00:24:46,833 --> 00:24:49,400 I think so. 620 00:24:49,400 --> 00:24:52,099 Okay, Jodie, Dr. Archer and I are gonna step outside. 621 00:24:52,099 --> 00:24:53,448 We'll be right back, okay? 622 00:24:58,061 --> 00:25:00,586 That was not an informed consent. 623 00:25:00,586 --> 00:25:02,326 Postictal confusion from the seizure? 624 00:25:02,326 --> 00:25:03,458 Could be, or it could be 625 00:25:03,458 --> 00:25:05,547 another complication from the tumor. 626 00:25:05,547 --> 00:25:08,071 There were some glimmers of recognition, though. 627 00:25:08,071 --> 00:25:10,813 Yeah. I'll call psych, get their take. 628 00:25:10,813 --> 00:25:11,945 Okay. 629 00:25:17,559 --> 00:25:21,520 65, 58, 51. 630 00:25:21,520 --> 00:25:23,304 Keep going? - No, it's good stuff. 631 00:25:23,304 --> 00:25:24,958 How about that word sequence I gave you? 632 00:25:24,958 --> 00:25:26,394 Let's give that a shot. 633 00:25:26,394 --> 00:25:28,570 Um, San Antonio. 634 00:25:28,570 --> 00:25:30,485 Bubblegum. 635 00:25:30,485 --> 00:25:34,271 Shoelace, ice skate, stapler. - Excellent. 636 00:25:34,271 --> 00:25:37,623 Well, looks like your memory's certainly coming back. 637 00:25:37,623 --> 00:25:39,233 Justin, man... [sighs] 638 00:25:39,233 --> 00:25:41,757 I'm sorry for putting you through all this. 639 00:25:41,757 --> 00:25:44,325 I have a tendency to overdo things. 640 00:25:44,325 --> 00:25:46,588 Actually, wondering if we could talk to you about that. 641 00:25:46,588 --> 00:25:49,678 Maybe discuss your eating habits. 642 00:25:49,678 --> 00:25:50,853 Oh, yeah. 643 00:25:50,853 --> 00:25:52,899 I can see how that looks now. 644 00:25:52,899 --> 00:25:55,249 [sighs] 645 00:25:55,249 --> 00:25:58,034 Right after the world shut down 'cause of COVID, 646 00:25:58,034 --> 00:25:59,819 I started getting these headaches. 647 00:25:59,819 --> 00:26:01,342 And I read online 648 00:26:01,342 --> 00:26:03,997 if you drink two pints of beer a day, it helps, 649 00:26:03,997 --> 00:26:07,566 so I started drinking two pints a day. 650 00:26:07,566 --> 00:26:10,612 But it didn't work, so I added exercise. 651 00:26:10,612 --> 00:26:12,614 Rock climbing was perfect, 'cause it was-- 652 00:26:12,614 --> 00:26:16,009 it was outside, socially distant, challenging, 653 00:26:16,009 --> 00:26:17,140 but now I was... 654 00:26:17,140 --> 00:26:18,577 I was sporting this beer belly, 655 00:26:18,577 --> 00:26:20,883 so I--I started dieting. 656 00:26:20,883 --> 00:26:22,406 And I noticed that you-- 657 00:26:22,406 --> 00:26:24,713 you only ate the--the tomato and the lettuce 658 00:26:24,713 --> 00:26:27,716 out of your sandwich, so I'm assuming vegetarian? 659 00:26:27,716 --> 00:26:29,718 Uh, and keto. 660 00:26:29,718 --> 00:26:31,415 - And keto? - Yeah. 661 00:26:31,415 --> 00:26:33,069 Wow, okay. 662 00:26:33,069 --> 00:26:34,897 So you mentioned that this-- 663 00:26:34,897 --> 00:26:36,682 this all started with headaches, right? 664 00:26:36,682 --> 00:26:37,813 Are you still getting those? 665 00:26:37,813 --> 00:26:39,641 Actually, uh, yeah. 666 00:26:39,641 --> 00:26:41,251 Yeah, I do. - Okay. 667 00:26:41,251 --> 00:26:42,426 I want you to do something for me. 668 00:26:42,426 --> 00:26:45,212 I want you to look at my finger. 669 00:26:45,212 --> 00:26:46,953 Follow my finger with just your eyes, 670 00:26:46,953 --> 00:26:48,868 without moving your head, okay? 671 00:26:48,868 --> 00:26:50,086 Mm-hmm. 672 00:26:54,569 --> 00:26:57,311 What the hell? I--I can't move my eyes. 673 00:26:57,311 --> 00:26:59,008 - It's okay. - No, I can't move my eyes. 674 00:26:59,008 --> 00:27:00,662 No, it's all right. Just close 'em. 675 00:27:00,662 --> 00:27:02,359 [stammering] No, but what's wrong? 676 00:27:02,359 --> 00:27:03,752 I can't move my eyes! - Close your eyes, all right? 677 00:27:03,752 --> 00:27:04,927 Close your eyes. - Okay. 678 00:27:04,927 --> 00:27:06,102 Okay, order an MRI. 679 00:27:06,102 --> 00:27:08,322 I'm scared. 680 00:27:08,322 --> 00:27:10,367 Oh, I'm--I'm-- I'm really scared. 681 00:27:10,367 --> 00:27:12,065 It's all right, Omar. Keep 'em closed, all right? 682 00:27:12,065 --> 00:27:13,980 Keep 'em closed. 683 00:27:21,857 --> 00:27:23,729 - Any progress? - No. 684 00:27:23,729 --> 00:27:25,295 Well, we'll just have to keep hanging blood 685 00:27:25,295 --> 00:27:27,558 and hope for the best. 686 00:27:27,558 --> 00:27:28,908 Dr. Halstead. 687 00:27:28,908 --> 00:27:30,213 Ms. Lockwood. 688 00:27:30,213 --> 00:27:32,128 We've positively matched blood 689 00:27:32,128 --> 00:27:34,740 from pads discarded in Aaron's treatment room 690 00:27:34,740 --> 00:27:35,871 to blood at the crime scene. 691 00:27:35,871 --> 00:27:37,612 Pads? 692 00:27:37,612 --> 00:27:39,266 The melanotic stool. 693 00:27:39,266 --> 00:27:41,137 We rushed him to CT. 694 00:27:41,137 --> 00:27:42,835 Anything tossed on the floor is detritus, 695 00:27:42,835 --> 00:27:44,097 fair game for evidence. 696 00:27:44,097 --> 00:27:45,881 Blood links Aaron to the crime scene, 697 00:27:45,881 --> 00:27:48,536 and that bullet inside him is gonna link him to the clerk. 698 00:27:48,536 --> 00:27:51,713 Which only proves that the clerk shot Aaron, 699 00:27:51,713 --> 00:27:53,323 not that he's the offender. 700 00:27:53,323 --> 00:27:55,412 That isn't my distinction to make. 701 00:27:55,412 --> 00:27:59,329 It's my understanding that Aaron requires surgery. 702 00:27:59,329 --> 00:28:01,505 This is a warrant for the bullet once it's removed. 703 00:28:01,505 --> 00:28:03,420 You're out of luck. He declined the procedure. 704 00:28:03,420 --> 00:28:05,335 And by law, the state can't force him to have it. 705 00:28:05,335 --> 00:28:07,729 True, but Aaron's a minor. 706 00:28:07,729 --> 00:28:11,037 ID he's been using to get a job, rent an apartment, 707 00:28:11,037 --> 00:28:12,168 it's fake. 708 00:28:12,168 --> 00:28:13,474 Turns out, a few months ago, 709 00:28:13,474 --> 00:28:14,867 he ran away from his latest foster family. 710 00:28:14,867 --> 00:28:18,435 Been pretending to be of age to cover his trail. 711 00:28:18,435 --> 00:28:21,047 Aaron's DCFS paperwork. 712 00:28:22,004 --> 00:28:26,661 He's only 17, so yes, the state can compel surgery, 713 00:28:26,661 --> 00:28:29,882 and we'd like that bullet in the process. 714 00:28:29,882 --> 00:28:33,189 [tense music] 715 00:28:33,189 --> 00:28:37,367 [whirring] 716 00:28:37,367 --> 00:28:39,587 Been asking myself how Omar didn't realize 717 00:28:39,587 --> 00:28:43,330 he was moving his whole head instead of just his eyes. 718 00:28:43,330 --> 00:28:45,724 And then I remembered this avalanche victim. 719 00:28:45,724 --> 00:28:48,509 By the time we got there, he had dug himself free. 720 00:28:48,509 --> 00:28:51,164 His hands were jet black with frostbite, 721 00:28:51,164 --> 00:28:53,209 but he didn't realize it until we pointed it out. 722 00:28:53,209 --> 00:28:55,255 It's crazy, right, how the brain 723 00:28:55,255 --> 00:28:57,823 recognizes problems long before we do 724 00:28:57,823 --> 00:28:59,215 and instinctively compensates? 725 00:28:59,215 --> 00:29:02,044 Image up. 726 00:29:02,044 --> 00:29:04,568 Oh, okay. Look. Right here. 727 00:29:04,568 --> 00:29:07,006 Wait, Gene, can you-- can you blow that section up? 728 00:29:07,006 --> 00:29:08,747 Mm-hmm. 729 00:29:08,747 --> 00:29:10,487 So we got microadenoma 730 00:29:10,487 --> 00:29:12,707 pressing against the pituitary gland. 731 00:29:12,707 --> 00:29:14,491 Not that big either, which is probably 732 00:29:14,491 --> 00:29:16,929 why CT didn't pick it up this morning. 733 00:29:16,929 --> 00:29:19,758 Well, the brain lesion explains Omar's headaches, 734 00:29:19,758 --> 00:29:21,324 but the eye lock? 735 00:29:21,324 --> 00:29:23,587 Well, you see this sort of diffusion right around here? 736 00:29:23,587 --> 00:29:25,415 I'm pretty sure that's a bleed, 737 00:29:25,415 --> 00:29:27,069 which would definitely, you know, 738 00:29:27,069 --> 00:29:28,331 put pressure on the cranial nerves 739 00:29:28,331 --> 00:29:29,855 and could cause a lock. 740 00:29:29,855 --> 00:29:34,337 Omar's headaches started almost three years ago. 741 00:29:34,337 --> 00:29:36,687 Eye lock only set in 30 minutes ago, 742 00:29:36,687 --> 00:29:39,299 which means the bleed had to have started just before then. 743 00:29:39,299 --> 00:29:42,258 I think it might've happened this morning 744 00:29:42,258 --> 00:29:43,651 when I was first talking to him. 745 00:29:43,651 --> 00:29:45,174 - The BP spike? - Yeah. 746 00:29:45,174 --> 00:29:47,263 A jolt of hypertension like that, 747 00:29:47,263 --> 00:29:48,221 it'd absolutely trigger a bleed. 748 00:29:48,221 --> 00:29:49,831 So the lesion is the root 749 00:29:49,831 --> 00:29:51,093 of all of Omar's issues. 750 00:29:51,093 --> 00:29:52,268 How do we fix it? 751 00:29:52,268 --> 00:29:54,575 Well, we don't. Neurosurgery does. 752 00:30:01,582 --> 00:30:03,671 So there's a slowness 753 00:30:03,671 --> 00:30:05,542 to Jodie's thought process that's evident, 754 00:30:05,542 --> 00:30:08,284 but she grasped that she's ill, 755 00:30:08,284 --> 00:30:10,199 that there's a tumor present, 756 00:30:10,199 --> 00:30:11,635 that we recommend it be resected, 757 00:30:11,635 --> 00:30:14,203 and the consequences if she doesn't have surgery. 758 00:30:14,203 --> 00:30:15,465 Okay, four for four. 759 00:30:15,465 --> 00:30:17,467 Sounds like she's capable of giving consent. 760 00:30:17,467 --> 00:30:20,601 So I'll get it, and then I'll get her up to the OR. 761 00:30:20,601 --> 00:30:23,517 Okay. 762 00:30:23,517 --> 00:30:26,955 The hospital's new AI pegged Jodie as a drug-seeker. 763 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 We almost let her walk because of an algorithm. 764 00:30:28,914 --> 00:30:30,263 Opiates are a problem. 765 00:30:30,263 --> 00:30:32,918 I get building tools to help solve it. 766 00:30:32,918 --> 00:30:35,485 Yeah, except patients are falling through the cracks. 767 00:30:35,485 --> 00:30:37,052 Well, luckily, not today. 768 00:30:37,052 --> 00:30:39,402 No... 769 00:30:39,402 --> 00:30:41,187 but I'm worried about tomorrow. 770 00:30:46,366 --> 00:30:48,237 I mean, it's a warrant. 771 00:30:48,237 --> 00:30:50,631 Do we even have a move? - Well, perhaps. 772 00:30:50,631 --> 00:30:53,677 Legally, Med only has to operate 773 00:30:53,677 --> 00:30:56,942 if Aaron's life is at stake, so is it? 774 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 BP's in the toilet. He's still bleeding. 775 00:30:58,813 --> 00:31:01,337 Without surgery, it only gets worse. 776 00:31:01,337 --> 00:31:03,557 Okay, there's no projectile to hand over 777 00:31:03,557 --> 00:31:06,429 if it never comes out, so, Dr. Marcel, 778 00:31:06,429 --> 00:31:09,345 is there a way to operate and stop Aaron's bleeding 779 00:31:09,345 --> 00:31:11,043 without removing the bullet? 780 00:31:11,043 --> 00:31:13,654 That's what I've been debating. 781 00:31:13,654 --> 00:31:16,178 The bullet is in a terrible position, 782 00:31:16,178 --> 00:31:18,659 right on the neck of the pancreas. 783 00:31:18,659 --> 00:31:21,531 All the damage is-- it's directly below it. 784 00:31:21,531 --> 00:31:23,011 So it's gotta come out, then. 785 00:31:23,011 --> 00:31:25,013 I didn't say that. 786 00:31:25,013 --> 00:31:26,449 Well, I'm confused. 787 00:31:26,449 --> 00:31:27,929 How do you get to the damaged area of the pancreas 788 00:31:27,929 --> 00:31:29,713 if the bullet's in the way? 789 00:31:29,713 --> 00:31:32,281 I'm just gonna have to slip in around it. 790 00:31:38,026 --> 00:31:40,159 I am all for helping to curb opiate abuse, 791 00:31:40,159 --> 00:31:41,551 but this OpioHealth AI is flawed. 792 00:31:41,551 --> 00:31:44,032 The program has bugs, and Med shouldn't use it. 793 00:31:44,032 --> 00:31:46,817 Look, analytics that help identify 794 00:31:46,817 --> 00:31:49,951 a patient's risk for misusing opioids protect our liability. 795 00:31:49,951 --> 00:31:52,040 This is a program Med should absolutely be using. 796 00:31:52,040 --> 00:31:53,737 Liability is the driving force? 797 00:31:53,737 --> 00:31:54,956 What about patient care? 798 00:31:54,956 --> 00:31:55,957 You know that's not what I'm saying. 799 00:31:55,957 --> 00:31:57,176 Plus, OpioHealth, it's not meant 800 00:31:57,176 --> 00:31:58,873 to supplant a doctor's diagnosis. 801 00:31:58,873 --> 00:32:02,094 But it does! It sows seeds of distrust. 802 00:32:02,094 --> 00:32:04,705 My patient today, the scrips in her file, 803 00:32:04,705 --> 00:32:06,011 the ones that got her red-flagged, 804 00:32:06,011 --> 00:32:08,013 they were for her aging cat. 805 00:32:08,013 --> 00:32:09,579 Veterinarian put it in her name. 806 00:32:09,579 --> 00:32:11,625 And I'm sorry about that, but if you look hard enough 807 00:32:11,625 --> 00:32:14,410 into any AI program, you are gonna find outlier cases. 808 00:32:14,410 --> 00:32:16,412 The night shift had a patient a few weeks ago 809 00:32:16,412 --> 00:32:19,067 who got flagged for filling scrips in multiple states. 810 00:32:19,067 --> 00:32:20,764 Turns out he was a pilot. 811 00:32:20,764 --> 00:32:22,941 His pharmacies depend on what route he's flying. 812 00:32:22,941 --> 00:32:25,030 Yes, there are some growing pains, 813 00:32:25,030 --> 00:32:27,293 but algorithms are not the enemy. 814 00:32:27,293 --> 00:32:29,338 They can help predict which patient 815 00:32:29,338 --> 00:32:31,732 is most likely to benefit from a particular treatment, 816 00:32:31,732 --> 00:32:33,952 estimate ICU probabilities, 817 00:32:33,952 --> 00:32:35,562 whether a patient's gonna deteriorate or die 818 00:32:35,562 --> 00:32:37,390 after being discharged. - Peter, we get it. 819 00:32:37,390 --> 00:32:39,044 You're a believer. 820 00:32:39,044 --> 00:32:42,395 But Dr. Asher's problem is less with AI 821 00:32:42,395 --> 00:32:45,224 and more with this specific program. 822 00:32:45,224 --> 00:32:48,879 And frankly, I share her concerns. 823 00:32:49,576 --> 00:32:53,319 As soon as the board approved testing OpioHealth, 824 00:32:53,319 --> 00:32:55,234 I reached out to the parent company 825 00:32:55,234 --> 00:32:58,889 for clarity on how they amass and interpret their data. 826 00:32:58,889 --> 00:33:03,155 They have yet to share any information, 827 00:33:03,155 --> 00:33:05,853 and they claim that it would infringe 828 00:33:05,853 --> 00:33:09,248 upon their proprietary algorithm. 829 00:33:09,248 --> 00:33:10,640 Look. 830 00:33:10,640 --> 00:33:13,382 If OpioHealth isn't comfortable 831 00:33:13,382 --> 00:33:16,733 sharing how their program works, 832 00:33:16,733 --> 00:33:20,650 I'm just not comfortable using it. 833 00:33:20,650 --> 00:33:24,698 And given the growing number of errant cases, 834 00:33:24,698 --> 00:33:26,308 I'm going to petition the board 835 00:33:26,308 --> 00:33:29,050 to remove the program hospital-wide. 836 00:33:29,050 --> 00:33:30,486 You're gonna be picking a fight, 837 00:33:30,486 --> 00:33:33,272 and not just with the board but with Jack Dayton. 838 00:33:33,272 --> 00:33:35,970 - Eh, so be it. - Okay. 839 00:33:37,798 --> 00:33:41,106 [monitor beeping] 840 00:33:41,106 --> 00:33:44,413 Okay. There's the papilla. Gonna cannulate. 841 00:33:47,938 --> 00:33:49,505 Moving into the pancreatic duct. 842 00:33:51,594 --> 00:33:54,423 2.0, visualize the neck of the pancreas. 843 00:33:54,423 --> 00:33:56,425 Loading. 844 00:33:59,341 --> 00:34:01,430 Clear view of the bullet. It's right on the duct. 845 00:34:01,430 --> 00:34:04,129 Uh-huh. 846 00:34:04,129 --> 00:34:06,044 Slipping around it. 847 00:34:08,263 --> 00:34:10,483 Okay. Deploy the stent. 848 00:34:15,140 --> 00:34:17,620 Looking good. 849 00:34:20,493 --> 00:34:22,712 The bullet is fully excluded by the stent. 850 00:34:22,712 --> 00:34:25,498 It is no longer eroding into the duct. 851 00:34:25,498 --> 00:34:27,065 Yeah. 852 00:34:27,065 --> 00:34:29,458 That should stop the bleed. 853 00:34:29,458 --> 00:34:31,547 Okay. 854 00:34:36,074 --> 00:34:38,119 Hey, Omar. How you feeling? 855 00:34:38,119 --> 00:34:42,080 Uh, my eyes are moving. [laughs softly] 856 00:34:42,080 --> 00:34:45,474 My, uh--my headache's gone, so that's a win. 857 00:34:45,474 --> 00:34:49,130 I'm pretty--pretty embarrassed over my comedy of errors. 858 00:34:49,130 --> 00:34:50,349 Don't be. 859 00:34:50,349 --> 00:34:52,307 Stuff like this happens, you know? 860 00:34:52,307 --> 00:34:54,309 Oh, anyway, I promise, this is-- 861 00:34:54,309 --> 00:34:55,789 this is never gonna happen again. 862 00:34:55,789 --> 00:34:57,269 I'm gonna rehab my legs. 863 00:34:57,269 --> 00:34:58,661 I'm gonna get on a new diet. 864 00:34:58,661 --> 00:35:00,272 And I'm gonna add yoga, meditation. 865 00:35:00,272 --> 00:35:01,621 I'm gonna add a new sleep regimen. 866 00:35:01,621 --> 00:35:04,276 Easy, Omar. You know what they say. 867 00:35:04,276 --> 00:35:07,801 Mountains have a way of dealing with overconfidence. 868 00:35:07,801 --> 00:35:09,237 Get better first. 869 00:35:09,237 --> 00:35:10,630 Then I'll see you at the gym. 870 00:35:12,153 --> 00:35:15,504 [soft music] 871 00:35:15,504 --> 00:35:18,333 "Mountains have a way of dealing with overconfidence." 872 00:35:18,333 --> 00:35:20,335 You know, I kind of like that. 873 00:35:20,335 --> 00:35:23,643 I am no mountain climber and I cannot see 874 00:35:23,643 --> 00:35:25,949 any rock walls in my future, so I guess I'm wondering, 875 00:35:25,949 --> 00:35:29,127 if I were to kind of use that every now and then, 876 00:35:29,127 --> 00:35:31,955 would that be considered stolen valor? 877 00:35:31,955 --> 00:35:33,609 Not in my book. 878 00:35:33,609 --> 00:35:35,176 Applies to everybody. 879 00:35:35,176 --> 00:35:39,267 880 00:35:39,267 --> 00:35:41,443 Ah, there she is. 881 00:35:41,443 --> 00:35:42,966 Pit bull. 882 00:35:42,966 --> 00:35:45,055 I heard you stuck it to legal while I was in surgery. 883 00:35:45,055 --> 00:35:46,579 - [chuckles] - Nice. 884 00:35:46,579 --> 00:35:48,233 Goodbye, OpioHealth. 885 00:35:48,233 --> 00:35:50,887 But that's only here at Med. 886 00:35:50,887 --> 00:35:53,194 Program's still in hospitals all over the country. 887 00:35:53,194 --> 00:35:54,413 You know, a lot of other patients 888 00:35:54,413 --> 00:35:57,111 could be unfairly labeled. 889 00:35:57,111 --> 00:35:58,721 Might even be me one day. 890 00:35:58,721 --> 00:36:00,070 Oh... 891 00:36:00,070 --> 00:36:02,160 Entered my name into the system. 892 00:36:02,160 --> 00:36:03,857 Yeah? 893 00:36:03,857 --> 00:36:07,469 Was immediately red-flagged. 894 00:36:07,469 --> 00:36:10,080 So it doesn't... 895 00:36:10,080 --> 00:36:11,734 doesn't matter how long I've been sober. 896 00:36:11,734 --> 00:36:14,694 That algorithm has branded me forever. 897 00:36:14,694 --> 00:36:17,697 [tense music] 898 00:36:17,697 --> 00:36:20,482 899 00:36:20,482 --> 00:36:22,223 The capabilities are endless. 900 00:36:22,223 --> 00:36:23,355 I'm telling you. - Yeah. 901 00:36:23,355 --> 00:36:24,530 Give me ten minutes to change up. 902 00:36:24,530 --> 00:36:25,835 And I'll meet you in post-op. - Yeah. 903 00:36:25,835 --> 00:36:28,229 - Hey. - Hey. 904 00:36:28,229 --> 00:36:30,231 You two saved Aaron's life today, 905 00:36:30,231 --> 00:36:32,102 in more ways than one. 906 00:36:32,102 --> 00:36:33,974 Nine years of R 907 00:36:33,974 --> 00:36:37,673 Never imagined that 2.0 could be used as a tool for medicine 908 00:36:37,673 --> 00:36:39,153 and social justice. 909 00:36:40,285 --> 00:36:42,417 It's a good day. 910 00:36:48,118 --> 00:36:50,208 [light knocking] 911 00:36:52,601 --> 00:36:54,734 Hey, Dean. 912 00:36:54,734 --> 00:36:58,477 Rumor is that you keep a bottle in your desk drawer. 913 00:36:58,477 --> 00:37:00,914 - Who told you that? - [chuckles] 914 00:37:00,914 --> 00:37:02,742 - Shut the door. - [laughs] 915 00:37:06,354 --> 00:37:07,921 [glasses clinking] 916 00:37:07,921 --> 00:37:11,229 So, uh... 917 00:37:11,229 --> 00:37:13,927 Sean's being paroled tomorrow. 918 00:37:13,927 --> 00:37:17,147 - That's great. - Yeah... 919 00:37:17,147 --> 00:37:20,412 - Isn't it? - Yeah. 920 00:37:20,412 --> 00:37:22,979 Yeah, I just--I just want him to have a fair shot. 921 00:37:22,979 --> 00:37:24,285 That's all. 922 00:37:24,285 --> 00:37:26,548 Well, why wouldn't he? 923 00:37:26,548 --> 00:37:29,247 Eh, you know, these days, 924 00:37:29,247 --> 00:37:33,555 we're all just, uh, data points for AI to analyze, you know? 925 00:37:33,555 --> 00:37:35,862 This patient of mine today, 926 00:37:35,862 --> 00:37:38,560 she was just defined by her-- 927 00:37:38,560 --> 00:37:41,433 her prescription history, right? 928 00:37:41,433 --> 00:37:43,304 And tomorrow, someone could be defined 929 00:37:43,304 --> 00:37:44,523 by their medical records, you know, 930 00:37:44,523 --> 00:37:47,308 their banking information, their... 931 00:37:47,308 --> 00:37:49,832 their criminal background, right? 932 00:37:49,832 --> 00:37:52,879 It's supposed to be, work hard enough, 933 00:37:52,879 --> 00:37:55,621 you can be anything you want, 934 00:37:55,621 --> 00:37:58,450 but if Sean gets out, he's just a-- 935 00:37:58,450 --> 00:38:01,975 a rating some computer program spits out. 936 00:38:01,975 --> 00:38:03,324 I mean, all I can say is, 937 00:38:03,324 --> 00:38:04,934 in my book, character counts, you know? 938 00:38:04,934 --> 00:38:07,328 I can't believe I'm the only one who still thinks that way. 939 00:38:07,328 --> 00:38:10,157 Well, sure hope not. [chuckles] 940 00:38:10,157 --> 00:38:12,899 [soft music] 941 00:38:12,899 --> 00:38:17,338 942 00:38:22,125 --> 00:38:24,606 - There you are. - Hey. 943 00:38:25,868 --> 00:38:27,043 So PD arrested someone 944 00:38:27,043 --> 00:38:29,219 in connection with the robbery-homicide. 945 00:38:29,219 --> 00:38:31,178 Aaron's not their prime suspect anymore. 946 00:38:31,178 --> 00:38:32,875 Yeah, I spoke to Kevin. 947 00:38:32,875 --> 00:38:34,181 Said he's gonna be cleared. 948 00:38:34,181 --> 00:38:36,009 Heading towards a happy ending. 949 00:38:36,009 --> 00:38:38,098 Thankfully. 950 00:38:38,098 --> 00:38:42,145 And despite the truth, Aaron almost lost everything. 951 00:38:42,145 --> 00:38:43,712 Mm. 952 00:38:49,327 --> 00:38:51,372 Mags, you okay? 953 00:38:52,678 --> 00:38:55,420 Ben and I are separated. 954 00:38:57,639 --> 00:38:59,293 And I don't know if we're on a path 955 00:38:59,293 --> 00:39:02,862 to getting back together or... 956 00:39:05,604 --> 00:39:06,648 Divorce. 957 00:39:06,648 --> 00:39:08,084 Oh, Mags. 958 00:39:08,084 --> 00:39:09,738 I'm so sorry. 959 00:39:11,479 --> 00:39:14,395 I love Ben with all my heart, 960 00:39:14,395 --> 00:39:17,267 and despite that truth, I... 961 00:39:20,009 --> 00:39:21,402 I might lose everything. 962 00:39:21,402 --> 00:39:25,188 [somber music] 963 00:39:25,188 --> 00:39:31,412 964 00:39:31,412 --> 00:39:34,415 [buzzer blares] 965 00:39:49,648 --> 00:39:52,999 I was thinking about our talk yesterday, 966 00:39:52,999 --> 00:39:55,175 about what's next. 967 00:39:55,175 --> 00:39:57,220 Yes. 968 00:39:57,220 --> 00:40:00,006 Yes to school. Yes to a job. 969 00:40:00,006 --> 00:40:01,399 Yes to everything. 970 00:40:03,488 --> 00:40:07,143 I want to do it right this time, Dad. 971 00:40:07,143 --> 00:40:09,407 Will you help me? 972 00:40:12,018 --> 00:40:13,976 Yeah. 973 00:40:16,718 --> 00:40:19,373 Us against the world, son. 974 00:40:22,507 --> 00:40:23,812 Us against the world. 975 00:40:23,812 --> 00:40:26,989 [hopeful music] 976 00:40:26,989 --> 00:40:33,996 977 00:40:41,700 --> 00:40:44,485 [dramatic music] 978 00:40:44,485 --> 00:40:51,623 979 00:41:11,077 --> 00:41:14,036 [wolf howls] 68631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.