Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,209 --> 00:00:15,843
- Did she find the dog?
2
00:00:15,845 --> 00:00:17,778
- Yeah, I saw her find the dog.
3
00:00:17,780 --> 00:00:20,681
She must have
freaked out, right.
4
00:00:20,683 --> 00:00:24,184
- She started running
around screaming and yelling,
5
00:00:24,186 --> 00:00:25,452
freaking out.
6
00:00:25,454 --> 00:00:28,923
And laid down and started
giving the dog mouth to mouth.
7
00:00:28,925 --> 00:00:30,257
- Disgusting.
8
00:00:30,259 --> 00:00:33,161
Who would do such
a thing like that?
9
00:00:33,163 --> 00:00:35,664
You must have
really hated that dog.
10
00:00:35,666 --> 00:00:37,933
- No, the dog was great.
I loved that dog.
11
00:00:37,935 --> 00:00:39,334
- You loved the dog?
12
00:00:39,336 --> 00:00:41,970
- Then why did you poison it?
13
00:00:41,972 --> 00:00:46,875
- Cruelty to animals is one of
the lowest things you can do.
14
00:00:46,877 --> 00:00:48,176
You're a scumbag.
15
00:00:48,178 --> 00:00:52,047
You asked me for the story,
I'm telling you the story.
16
00:00:52,049 --> 00:00:53,882
- Well I'm sorry I asked.
17
00:00:53,884 --> 00:00:56,051
I hope someone poisons you, Ted.
18
00:00:56,053 --> 00:00:58,119
I really do.
19
00:01:00,222 --> 00:01:01,690
I think about the human race.
20
00:01:01,692 --> 00:01:04,326
I think about the
end of the world.
21
00:01:05,962 --> 00:01:07,963
I wonder about it.
22
00:01:07,965 --> 00:01:10,098
Are we worth saving?
23
00:01:10,100 --> 00:01:13,668
What kind of person poisons
his ex-girlfriend's dog
24
00:01:13,670 --> 00:01:16,672
to get revenge?
25
00:01:16,674 --> 00:01:19,375
How can you forgive someone
for something like that?
26
00:01:19,377 --> 00:01:22,745
Can you forgive them?
I don't know.
27
00:01:22,747 --> 00:01:24,380
It's hard to have faith
in the human race
28
00:01:24,382 --> 00:01:27,883
when there are people
like Ted walking the earth.
29
00:01:31,121 --> 00:01:32,989
You're listening to
Stevie bricks show
30
00:01:32,991 --> 00:01:35,124
and this is Stevie bricks
31
00:01:35,126 --> 00:01:37,093
and I thank you if you're
tuning in tonight.
32
00:01:37,095 --> 00:01:39,061
It's tell-all Tuesday
33
00:01:39,063 --> 00:01:44,734
and I want to know the worst
thing you've ever done.
34
00:01:44,736 --> 00:01:46,936
Maybe you're a
high school teacher
35
00:01:46,938 --> 00:01:49,105
and you've had sex
with a student.
36
00:01:49,107 --> 00:01:51,140
Maybe you're an ex-Nazi
37
00:01:51,142 --> 00:01:53,876
and you worked in a
concentration camp.
38
00:01:53,878 --> 00:01:59,882
Or maybe you worked at
the world bank or tmz.
39
00:01:59,884 --> 00:02:04,888
Whatever it is, this is a chance
for you to tell your story.
40
00:02:04,890 --> 00:02:07,424
Ron from New York,
you're on the air.
41
00:02:07,426 --> 00:02:09,192
What's the worst thing
you've ever done?
42
00:02:09,194 --> 00:02:10,927
- I can't believe I'm
talking to Stevie bricks.
43
00:02:10,929 --> 00:02:12,763
- Man, I love your show.
- Thanks.
44
00:02:12,765 --> 00:02:13,897
- I listen to you
all the time, man.
45
00:02:13,899 --> 00:02:15,766
- All the time.
- Ron, you flatter me.
46
00:02:15,768 --> 00:02:18,335
- What's the worst thing
you've ever done?
47
00:02:18,337 --> 00:02:21,004
- Well, I've never
told anyone this story.
48
00:02:21,006 --> 00:02:23,774
- Okay, well let's hear it.
49
00:02:23,776 --> 00:02:26,176
- It was a long time ago.
It was in college, actually.
50
00:02:26,178 --> 00:02:28,078
- Mm-hmm.
What happened?
51
00:02:28,080 --> 00:02:30,047
Did you take advantage
of someone?
52
00:02:30,049 --> 00:02:31,181
- No, like a girl?
53
00:02:31,183 --> 00:02:32,716
I would never do
anything like that.
54
00:02:32,718 --> 00:02:37,287
- Well, what did you do, Ron?
55
00:02:37,289 --> 00:02:39,923
Hmm?
56
00:02:39,925 --> 00:02:43,460
- I'm sorry, man.
I'm just nervous.
57
00:02:43,462 --> 00:02:46,897
I've been carrying this story
with me for a long time.
58
00:02:46,899 --> 00:02:49,167
Tonight's the night i
finally share it with the world.
59
00:02:49,169 --> 00:02:51,169
Here it goes,
60
00:02:51,171 --> 00:02:52,870
the worst thing I've ever done.
61
00:02:52,872 --> 00:02:55,339
- I cut off a man's--
- Ron, we got to go.
We're late.
62
00:02:55,341 --> 00:02:58,342
- Who are you talking to?
- It doesn't matter.
63
00:02:58,344 --> 00:03:00,411
- Honey, we got to go.
We're already late.
- It's okay.
64
00:03:00,413 --> 00:03:02,313
- Ron, you there?
65
00:03:02,315 --> 00:03:04,282
- Yeah, we are just
dealing with something.
66
00:03:04,284 --> 00:03:06,384
I'm dealing with my wife
actually, so it's fine.
67
00:03:06,386 --> 00:03:10,288
- Who is it?
Who are you talking to?
- It doesn't matter.
68
00:03:10,290 --> 00:03:11,756
- I just don't want
to lose the table
69
00:03:11,758 --> 00:03:13,224
because we all have to
sit at the same time.
70
00:03:13,226 --> 00:03:15,893
- Okay, it looks like Ron is
in the middle of some sort of
71
00:03:15,895 --> 00:03:17,028
domestic dispute.
72
00:03:17,030 --> 00:03:19,430
- We can't sit down
until all of us are there.
73
00:03:19,432 --> 00:03:23,401
- Ron, this is live radio.
I don't have a second.
74
00:03:23,403 --> 00:03:25,002
- No, no it's fine.
It's all taken care of,
75
00:03:25,004 --> 00:03:26,804
because I'm going to tell
you the story right now.
76
00:03:26,806 --> 00:03:28,072
- I'll give you 30 seconds.
77
00:03:28,074 --> 00:03:29,974
- Uh-huh.
Some other time, Ron.
78
00:03:29,976 --> 00:03:31,275
- Hello?
- 29, 28
79
00:03:31,277 --> 00:03:35,013
- hello?
- 27, 26...
80
00:03:35,015 --> 00:03:36,215
- He hung up.
81
00:03:36,217 --> 00:03:37,850
- Who were you talking to?
82
00:03:37,852 --> 00:03:39,752
- Stevie bricks.
83
00:03:39,754 --> 00:03:42,121
- Stevie bricks, the radio guy?
84
00:03:42,123 --> 00:03:45,524
- Ron, he's totally obnoxious.
Come on, let's go.
85
00:03:45,526 --> 00:03:47,059
- How are you
already ready to go?
86
00:03:47,061 --> 00:03:49,328
You take forever to get ready.
87
00:03:50,396 --> 00:03:52,531
- Are you really
wearing that shirt?
88
00:03:52,533 --> 00:03:54,500
- What's wrong with this shirt?
89
00:03:54,502 --> 00:03:56,902
- You look like a
Mexican Ken doll.
90
00:03:56,904 --> 00:04:01,173
- I'm not a 12-year-old, okay.
I can listen to whatever I want.
91
00:04:01,175 --> 00:04:02,941
Besides, I don't give you a
hard time about watching that
92
00:04:02,943 --> 00:04:05,277
prison show you love so much.
93
00:04:05,279 --> 00:04:07,246
- Yeah,
but why would you call in?
94
00:04:07,248 --> 00:04:09,014
- Can you slow down
a little bit?
95
00:04:09,016 --> 00:04:10,382
- Ron, no.
We're running late.
96
00:04:10,384 --> 00:04:12,151
- You're power walking
it feels like
97
00:04:12,153 --> 00:04:14,453
- and my feet are hurting.
- I'm not power walking.
98
00:04:14,455 --> 00:04:16,221
- Seriously,
just slow down a little bit.
99
00:04:16,223 --> 00:04:18,290
- You know what,
you really need to get in shape.
100
00:04:18,292 --> 00:04:19,458
A lot of fat around
the mid-section
101
00:04:19,460 --> 00:04:20,360
is a sign of heart disease.
102
00:04:20,362 --> 00:04:22,495
- I'm fine, okay.
103
00:04:22,497 --> 00:04:24,364
- You know what my mom wants
to get you for Christmas?
104
00:04:24,366 --> 00:04:26,900
- What?
- A defibrillator.
105
00:04:27,935 --> 00:04:30,904
- Get Pesto,
you can get anything you want.
106
00:04:30,906 --> 00:04:32,438
- We can share something.
107
00:04:32,440 --> 00:04:34,040
- Okay, all right.
108
00:04:34,042 --> 00:04:39,279
Isn't my wife the most beautiful
thing you've ever seen?
109
00:04:39,281 --> 00:04:40,947
- She really is.
- Really.
110
00:04:40,949 --> 00:04:44,584
- You like to make me blush.
- Gorgeous.
111
00:04:44,586 --> 00:04:46,452
- Nicki, you look
beautiful as well.
112
00:04:46,454 --> 00:04:49,155
- Oh, thank you.
113
00:04:49,157 --> 00:04:50,590
- Ron, doesn't Nicki
look beautiful tonight?
114
00:04:50,592 --> 00:04:53,459
I don't need confirmation
that she's looks beautiful.
115
00:04:53,461 --> 00:04:55,495
I know she's beautiful.
You look beautiful too.
116
00:04:55,497 --> 00:04:57,463
Everybody here
looks really great.
117
00:04:57,465 --> 00:05:00,266
Now can you guys just stop
doing what you're doing
118
00:05:00,268 --> 00:05:04,337
because I don't even want
to eat dinner because...
119
00:05:04,339 --> 00:05:06,340
- Ron's not one to
give complements much.
120
00:05:06,342 --> 00:05:10,110
Actually he doesn't
really say I love you.
121
00:05:10,112 --> 00:05:12,079
- Well, sometimes.
- What's the matter with you?
122
00:05:12,081 --> 00:05:14,515
- I just don't feel like you
have to say it all the time.
123
00:05:14,517 --> 00:05:17,251
You know, before you go to bed,
before you go to work,
124
00:05:17,253 --> 00:05:19,053
before you go to the bathroom.
125
00:05:19,055 --> 00:05:21,055
There's something about it
that reeks of desperation.
126
00:05:21,057 --> 00:05:23,023
Constantly, "i love you,
i love you,
127
00:05:23,025 --> 00:05:27,494
- I'm not questioning
your love for each other.
- I love you.
128
00:05:27,496 --> 00:05:29,029
- I'm just saying there's
something about it
129
00:05:29,031 --> 00:05:31,232
that's slightly
pathetically sad.
130
00:05:31,234 --> 00:05:33,000
And desperate.
131
00:05:33,002 --> 00:05:35,236
- You should try it.
You should try it, Ron.
132
00:05:35,238 --> 00:05:37,171
- It feels good.
- Yeah, it just feels good.
133
00:05:37,173 --> 00:05:39,240
I don't have to tell her
she's beautiful
134
00:05:39,242 --> 00:05:41,175
to confirm that I love her.
135
00:05:41,177 --> 00:05:44,612
- It's just a reminder that you
can give love and receive love
136
00:05:44,614 --> 00:05:47,248
and it just feels so good
inside when you say it.
137
00:05:47,250 --> 00:05:50,284
- We give and receive love
once a month, at least.
138
00:05:50,286 --> 00:05:52,354
- It's nice to hear sometimes.
139
00:05:52,356 --> 00:05:53,521
I'm just letting you know that.
140
00:05:53,523 --> 00:05:55,023
I'm fine,
it's nice to hear sometimes.
141
00:05:55,025 --> 00:05:56,291
- Listen to your woman.
142
00:05:56,293 --> 00:05:57,626
- How are we doing
over here, guys?
143
00:05:57,628 --> 00:05:59,094
- Good, good.
- Great!
144
00:05:59,096 --> 00:06:00,462
- Are you ready to order?
- Yeah!
145
00:06:00,464 --> 00:06:02,030
- You got any questions
about the menu?
146
00:06:02,032 --> 00:06:03,365
- Um.
- Um.
147
00:06:03,367 --> 00:06:06,301
- I know what I want,
spaghetti and meatballs.
148
00:06:06,535 --> 00:06:09,137
- I think it was based
on her biography.
149
00:06:09,139 --> 00:06:11,139
- Yeah, she went to prison
for like a year and a half
150
00:06:11,141 --> 00:06:12,240
for embezzlement or something.
151
00:06:12,242 --> 00:06:15,443
- I wonder if she regrets it.
- I can't imagine she would.
152
00:06:15,445 --> 00:06:18,046
She got a biography
and a hit TV show out of it.
153
00:06:18,048 --> 00:06:19,581
It's the best thing
that ever happened to her.
154
00:06:19,583 --> 00:06:21,950
- I don't know if I'd trade
18 months of my life
155
00:06:21,952 --> 00:06:24,486
for a career in
film and television.
156
00:06:24,488 --> 00:06:26,354
- Well, she probably saw
it as an opportunity
157
00:06:26,356 --> 00:06:29,391
to capitalize off of a
unique life experience.
158
00:06:29,393 --> 00:06:31,026
- I can't believe we're
sitting around talking about
159
00:06:31,028 --> 00:06:32,661
a television show
about women in prison.
160
00:06:32,663 --> 00:06:34,529
We're all adults, we should
be talking about something
161
00:06:34,531 --> 00:06:37,966
sophisticated, like literature,
or books or something like that.
162
00:06:37,968 --> 00:06:42,138
- This is a worthy conversation.
It's culture.
- Yeah.
163
00:06:42,140 --> 00:06:43,506
- But I'm just sick of hearing
164
00:06:43,508 --> 00:06:46,676
that we're in the golden
age of television, okay.
165
00:06:46,678 --> 00:06:48,377
It's still just a
big distraction.
166
00:06:48,379 --> 00:06:50,680
It doesn't compare to reading.
167
00:06:50,682 --> 00:06:52,448
- This coming from the
man who listens to
168
00:06:52,450 --> 00:06:54,150
the Stevie bricks show.
169
00:06:54,152 --> 00:06:55,618
- Who listens to Stevie bricks?
- What?
170
00:06:55,620 --> 00:06:56,986
- This fucking guy does.
171
00:06:56,988 --> 00:06:58,154
- No.
172
00:06:58,156 --> 00:06:59,422
- He's the worst.
173
00:06:59,424 --> 00:07:01,157
- You listen to Stevie bricks?
174
00:07:01,159 --> 00:07:04,627
- Hey, look at it this way.
If it wasn't for sexist people,
175
00:07:04,629 --> 00:07:06,295
feminism wouldn't have a cause.
176
00:07:06,297 --> 00:07:10,166
- Actually, tonight he was
calling into the show.
177
00:07:10,168 --> 00:07:11,267
That's why we were late.
178
00:07:11,269 --> 00:07:13,502
- It's the first time
i called in.
179
00:07:13,504 --> 00:07:15,438
- You're as low-brow
as they get.
180
00:07:15,440 --> 00:07:17,473
- Stevie bricks
is not low-brow, okay.
181
00:07:17,475 --> 00:07:19,041
He's an anthropologist.
182
00:07:19,043 --> 00:07:22,378
- He has people call in
to break wind on air.
183
00:07:22,380 --> 00:07:23,746
Did you call in to do that?
184
00:07:23,748 --> 00:07:27,117
- I would never air
my air on air.
185
00:07:27,119 --> 00:07:30,253
- Why did you call?
- He doesn't do that
anymore, by the way.
186
00:07:30,255 --> 00:07:34,558
- So, why did you call in?
- Yeah, why did you call in?
187
00:07:34,560 --> 00:07:37,728
- All right, once a week
he has this segment
188
00:07:37,730 --> 00:07:39,629
called tell-all Tuesday,
189
00:07:39,631 --> 00:07:43,467
where callers call in
and they tell a story.
190
00:07:43,469 --> 00:07:45,435
They tell the worst thing
they've ever done.
191
00:07:45,437 --> 00:07:49,306
To talk about the worst
thing I've ever done.
192
00:07:49,308 --> 00:07:54,144
- Yeah, what's the worst
thing you've ever done?
- I don't want to talk about it.
193
00:07:54,146 --> 00:07:56,446
- You were going to
tell all of New York.
- Yeah.
194
00:07:56,448 --> 00:07:58,115
- The moment is gone though.
195
00:07:58,117 --> 00:07:59,750
- No, no, no,
the moment's not gone.
196
00:07:59,752 --> 00:08:01,151
The moment is now.
197
00:08:01,153 --> 00:08:03,487
- Tell us.
Do you know this story?
198
00:08:03,489 --> 00:08:05,989
I mean, he's done some
really shitty things,
199
00:08:05,991 --> 00:08:09,226
so I would love to know
what the worst thing is.
200
00:08:09,228 --> 00:08:11,062
- Tell us.
201
00:08:11,064 --> 00:08:12,697
- I cut a guy's fingers off.
202
00:08:12,699 --> 00:08:14,165
- What?
- Bullshit.
203
00:08:14,167 --> 00:08:15,433
- No, it's true. I did.
- Bullshit.
204
00:08:15,435 --> 00:08:18,469
- I was at a frat party
in college,
205
00:08:18,471 --> 00:08:20,671
partying and drinking.
206
00:08:20,673 --> 00:08:24,509
So, I was waiting in line
to go to the bathroom.
207
00:08:24,511 --> 00:08:26,377
There's a girl standing there,
she's cute
208
00:08:26,379 --> 00:08:28,379
and I start talking to her.
I start flirting.
209
00:08:28,381 --> 00:08:31,749
Because I've had a few drinks
and got a lot of bravado.
210
00:08:31,751 --> 00:08:34,385
I'm very charming, you know,
when I'm drunk.
211
00:08:34,387 --> 00:08:36,254
So we're talking,
having a good time,
212
00:08:36,256 --> 00:08:37,488
we're laughing.
213
00:08:37,490 --> 00:08:39,424
This is all in the span
of a few minutes.
214
00:08:39,426 --> 00:08:42,827
Then, out of the blue, this big
dude comes out of the bathroom
215
00:08:42,829 --> 00:08:44,395
and he sees me
talking to this girl.
216
00:08:44,397 --> 00:08:45,830
Obviously it's his girlfriend.
217
00:08:45,832 --> 00:08:50,268
And he says, "what the fuck are
you doing talking to my girl?"
218
00:08:50,270 --> 00:08:52,403
- It's his girlfriend?
- Apparently,
it's his girlfriend.
219
00:08:52,405 --> 00:08:53,671
- What were you saying to her?
220
00:08:53,673 --> 00:08:55,406
- Nothing, I don't remember.
221
00:08:55,408 --> 00:08:57,309
- People get jealous,
you know...College guys.
222
00:08:57,311 --> 00:08:59,178
- I'm just flirting with her
like people do at parties.
223
00:08:59,180 --> 00:09:01,280
It was a long time ago.
I was drunk and stoned.
224
00:09:01,282 --> 00:09:03,449
I wasn't saying anything
crude or untoward.
225
00:09:03,451 --> 00:09:06,251
He's throttling you
and then what?
226
00:09:06,253 --> 00:09:09,621
- He's smacking you
around like a little bitch.
227
00:09:09,623 --> 00:09:10,856
- No, he's not slapping me
around like a little bitch,
228
00:09:10,858 --> 00:09:12,224
but he's pushing me
up against the wall
229
00:09:12,226 --> 00:09:13,392
and he's screaming at me.
230
00:09:13,394 --> 00:09:15,427
- He's actually assaulting me.
- Right.
231
00:09:15,429 --> 00:09:17,696
- So, I don't take shit
like that from anybody.
232
00:09:17,698 --> 00:09:19,698
I may be a small guy,
but if people fuck with me,
233
00:09:19,700 --> 00:09:22,401
I'll fuck shit up
if I get provoked.
234
00:09:22,403 --> 00:09:24,736
- Okay, just tell us the story.
- Anyway, Rambo.
235
00:09:24,738 --> 00:09:26,805
- So I just react
236
00:09:26,807 --> 00:09:30,709
and I just shove the guy
as hard as I can
237
00:09:30,711 --> 00:09:33,779
I wrestled in high school.
I'm a strong motherfucker.
238
00:09:33,781 --> 00:09:35,347
I can get people
off balance, right.
239
00:09:35,349 --> 00:09:37,583
So the guy's on the floor,
and he's writhing around
240
00:09:37,585 --> 00:09:41,587
and he stands up and
he's really pissed off now,
241
00:09:41,589 --> 00:09:44,691
- because I've humiliated him
in front of all these people.
- Good, good.
242
00:09:44,693 --> 00:09:46,693
- He deserved it, right?
- Yeah, he deserved it.
243
00:09:46,695 --> 00:09:48,428
- I hate punks like that.
- I do too,
244
00:09:48,430 --> 00:09:53,166
- but, at the same time,
he stands up and he's
really pissed off now.
245
00:09:53,168 --> 00:09:55,668
So I'm a little scared,
not because I'm a pussy,
246
00:09:55,670 --> 00:09:57,737
but this is seriously
some fucked up shit.
247
00:09:57,739 --> 00:09:59,539
So, he starts coming after me
248
00:09:59,541 --> 00:10:03,343
and he charges me
with his hands out like this
249
00:10:03,345 --> 00:10:05,879
and my fight or flight
response takes hold.
250
00:10:05,881 --> 00:10:09,215
So I just slam the
bathroom door and I run.
251
00:10:09,217 --> 00:10:10,750
I just run like hell.
252
00:10:10,752 --> 00:10:14,187
But the thing is, this
bathroom door is really heavy.
253
00:10:14,189 --> 00:10:16,389
It's like one of these big
industrial bathroom doors,
254
00:10:16,391 --> 00:10:18,725
so when it slams,
and I slam it shut,
255
00:10:18,727 --> 00:10:21,294
it slams really hard.
It's like "wham!"
256
00:10:21,296 --> 00:10:23,363
You know, really, really hard.
257
00:10:23,365 --> 00:10:26,733
And I start running but then
i hear all this screaming
258
00:10:26,735 --> 00:10:28,368
and yelling, like,
"oh my god!"
259
00:10:28,370 --> 00:10:30,571
It's complete pandemonium.
260
00:10:30,573 --> 00:10:34,375
And I look up and this frat
guy is back on me again
261
00:10:34,377 --> 00:10:36,243
and he's like,
"look what you did to me!
262
00:10:36,245 --> 00:10:38,212
Look what you did to me,
mother fucker!"
263
00:10:38,214 --> 00:10:40,648
- And there's blood everywhere.
- Oh my god.
264
00:10:40,650 --> 00:10:43,350
Again, I'm a little stone
and inebriated.
265
00:10:43,352 --> 00:10:44,618
But I'll never forget this.
266
00:10:44,620 --> 00:10:46,520
There's blood all over
my sweater,
267
00:10:46,522 --> 00:10:47,888
blood all over the walls.
268
00:10:47,890 --> 00:10:50,357
He says,
"look what you did to me!"
269
00:10:50,359 --> 00:10:51,659
And I look up
270
00:10:51,661 --> 00:10:54,261
and two of his fingers
are missing.
271
00:10:54,263 --> 00:10:57,731
They're cut off and there's
blood just gushing everywhere.
272
00:10:57,733 --> 00:10:59,733
Again, this is a frenzy.
It's out of control.
273
00:10:59,735 --> 00:11:01,402
- It's complete bedlam.
- I can't believe you
didn't tell me this.
274
00:11:01,404 --> 00:11:04,672
- The door cut his
fucking fingers off.
- Really?
275
00:11:04,674 --> 00:11:07,841
- Is it a heavy, heavy door?
It could have done that?
276
00:11:07,843 --> 00:11:10,511
- It wasn't like they were
dangling or mangled.
277
00:11:10,513 --> 00:11:12,846
- They were clean cut.
- Off? Off?
278
00:11:12,848 --> 00:11:14,849
- Off.
- And then what happened?
279
00:11:14,851 --> 00:11:16,551
- So everybody's freaking out.
280
00:11:16,553 --> 00:11:20,689
The guy's freaking out.
And I just run, I run like hell.
281
00:11:20,691 --> 00:11:22,958
I run out of the frat house.
I run across campus.
282
00:11:22,960 --> 00:11:26,928
And I pretty much hide in the
dorm room until the next day.
283
00:11:26,930 --> 00:11:28,830
- Did you get into trouble?
284
00:11:28,832 --> 00:11:31,333
- They didn't have
cell phones back then
285
00:11:31,335 --> 00:11:32,567
so no one took a photo.
286
00:11:32,569 --> 00:11:33,935
- No one saw you.
No one fingered you?
287
00:11:33,937 --> 00:11:36,838
- People saw me, but they
didn't know who we were.
288
00:11:36,840 --> 00:11:38,740
We used to go to these frat
parties, my friend and I.
289
00:11:38,742 --> 00:11:40,475
We would bounce
around frat court.
290
00:11:40,477 --> 00:11:42,677
We would go from one
frat party to next frat party,
291
00:11:42,679 --> 00:11:44,813
- drinking their beer,
fucking their women.
- Right, sure.
292
00:11:44,815 --> 00:11:50,418
- That's the way you do,
or the way one does.
- You guys...
293
00:11:50,420 --> 00:11:52,654
- Anyway, that's the
worst thing I ever did.
294
00:11:52,656 --> 00:11:56,391
- Did you ever wonder
whatever happened to that guy?
295
00:11:56,393 --> 00:11:58,994
- I wouldn't know that guy
if I saw him today.
296
00:11:58,996 --> 00:12:00,896
- You don't think that's
hanging over your head.
297
00:12:00,898 --> 00:12:03,266
The guy's somewhere
standing nearby.
298
00:12:03,268 --> 00:12:05,935
- It could be this guy right
here and I wouldn't even know.
You know?
299
00:12:05,937 --> 00:12:07,470
- How are you guys doing?
300
00:12:07,472 --> 00:12:10,006
- Good.
- Good, a little nauseated.
301
00:12:10,008 --> 00:12:11,807
- Anybody want dessert?
302
00:12:11,809 --> 00:12:13,976
- Yes, I'll have the tiramisu.
- No!
303
00:12:13,978 --> 00:12:16,479
- Oh, this is so good.
- Why didn't you guys
just get your own?
304
00:12:16,481 --> 00:12:18,614
- I just wanted a bite.
- We could have gotten extra.
305
00:12:18,616 --> 00:12:22,285
- Take your time,
whenever you guys are ready.
- Thank you.
306
00:12:22,287 --> 00:12:23,352
- Thank you.
307
00:12:23,354 --> 00:12:24,754
- No, no we got this.
- Yeah.
308
00:12:24,756 --> 00:12:25,621
- This is our turn.
- Are you sure?
309
00:12:25,623 --> 00:12:26,889
- You guys paid last time.
310
00:12:26,891 --> 00:12:28,057
- Did we?
- Yeah.
311
00:12:28,059 --> 00:12:29,959
- Yeah,
it's definitely our turn.
312
00:12:29,961 --> 00:12:31,761
- I mean, this place is more
expensive than the last place,
313
00:12:31,763 --> 00:12:33,296
but that's fine.
314
00:12:41,505 --> 00:12:43,472
- Goodnight, babe.
315
00:12:48,046 --> 00:12:50,380
Oh sweetheart,
I'm really stuffed.
316
00:12:50,382 --> 00:12:52,683
That food was so rich.
317
00:12:56,554 --> 00:13:00,490
- You want to fool
around a little bit?
318
00:13:00,492 --> 00:13:03,560
- I'm really tired, honey.
319
00:13:03,562 --> 00:13:06,496
I had a fucking long day.
320
00:13:06,498 --> 00:13:08,432
- Fine.
321
00:13:11,336 --> 00:13:12,836
- Hey.
- Yeah.
322
00:13:12,838 --> 00:13:13,937
- I love you.
323
00:13:13,939 --> 00:13:15,939
- I love you too.
324
00:13:26,517 --> 00:13:27,617
- Les?
325
00:13:27,619 --> 00:13:28,952
- Huh?
326
00:13:28,954 --> 00:13:32,089
- What's the worst thing
you've ever done?
327
00:13:37,396 --> 00:13:40,064
- I need to tell you something.
- Huh, what?
328
00:13:40,066 --> 00:13:41,833
- I love you.
329
00:13:41,835 --> 00:13:45,036
- Huh?
- I love you.
330
00:13:45,038 --> 00:13:47,672
- Hey look at me for a second.
- What?
331
00:13:47,674 --> 00:13:50,041
- I love you.
- I know.
332
00:13:50,043 --> 00:13:52,844
- No, I mean, I really,
really love you.
333
00:13:52,846 --> 00:13:56,481
You're the most beautiful
women I've ever seen in my life.
334
00:13:56,483 --> 00:13:59,817
If I believed in god,
i would thank him or her,
335
00:13:59,819 --> 00:14:04,455
everyday, that he made you
just stupid enough to marry me.
336
00:14:04,457 --> 00:14:05,723
- Thanks.
337
00:14:05,725 --> 00:14:07,959
- Thank you for
making her so stupid.
338
00:14:07,961 --> 00:14:09,594
I don't know what i
would do without you.
339
00:14:09,596 --> 00:14:10,962
- You're very sweet.
340
00:14:10,964 --> 00:14:13,598
- We should make a baby.
341
00:14:13,600 --> 00:14:15,133
- No.
342
00:14:15,834 --> 00:14:17,535
- What the fuck.
343
00:14:17,537 --> 00:14:19,171
- That's the most disgusting
thing I've ever heard
344
00:14:19,173 --> 00:14:20,472
in my entire life.
345
00:14:20,474 --> 00:14:22,708
- You asked me
and I told you.
346
00:14:22,710 --> 00:14:24,977
Why the fuck did you ask me
if you didn't want to hear it.
347
00:14:24,979 --> 00:14:26,979
- You peed on a puppy?
348
00:14:26,981 --> 00:14:28,480
An innocent puppy?
349
00:14:28,482 --> 00:14:29,748
- It was in fucking high school.
350
00:14:29,750 --> 00:14:31,016
It was ages ago.
351
00:14:31,018 --> 00:14:33,886
You're with your punk ass
high school friends
352
00:14:33,888 --> 00:14:36,622
and you're walking in the woods
and you see a stray puppy,
353
00:14:36,624 --> 00:14:40,559
so you pull out your cocks
and you piss all over it?
354
00:14:40,561 --> 00:14:42,561
- That's what you did?
- I'm not proud of it.
355
00:14:42,563 --> 00:14:43,562
- I'm going to be sick.
356
00:14:43,564 --> 00:14:44,963
- Why are you getting so upset?
357
00:14:44,965 --> 00:14:46,899
You're acting like we
ripped it open and ate it.
358
00:14:46,901 --> 00:14:48,634
- I just wish you never
would have told me.
359
00:14:48,636 --> 00:14:50,102
I can't handle things like this.
360
00:14:50,104 --> 00:14:51,837
You know I obsess over things.
361
00:14:51,839 --> 00:14:54,506
- Fine, can we start over now?
362
00:14:54,508 --> 00:14:55,941
The worst thing I ever did?
363
00:14:55,943 --> 00:14:58,043
I stole a pair of
running shoes, okay.
364
00:14:58,045 --> 00:15:01,847
- What was it doing when you
were pissing all over it?
365
00:15:04,151 --> 00:15:07,454
It would run one way,
i would spray it with pee.
366
00:15:07,456 --> 00:15:12,692
- I'm going to be sick.
I'm going to be so sick.
367
00:15:12,694 --> 00:15:14,661
- You know, when we first met
and we were experimenting,
368
00:15:14,663 --> 00:15:16,496
we use to give each
other golden showers,
369
00:15:16,498 --> 00:15:17,230
remember that?
370
00:15:17,232 --> 00:15:18,965
- That was consensual.
371
00:15:18,967 --> 00:15:20,600
- Okay, the next time
i pee on a puppy,
372
00:15:20,602 --> 00:15:22,202
I'll get his consent,
all right.
373
00:15:22,204 --> 00:15:23,570
- When I was in college,
374
00:15:23,572 --> 00:15:25,104
I used to be an
animal rights activist.
375
00:15:25,106 --> 00:15:28,908
I use to throw buckets of paint
on people who wore fur coats.
376
00:15:28,910 --> 00:15:31,010
- That's a fantastic way
to solve a problem,
377
00:15:31,012 --> 00:15:32,679
just throw a
bucket of paint on it.
378
00:15:32,681 --> 00:15:34,080
Who thought of that?
It's genius.
379
00:15:34,082 --> 00:15:35,815
- Its better than
a bucket of piss.
380
00:15:35,817 --> 00:15:38,818
- Fine, shut the light.
381
00:15:38,820 --> 00:15:41,788
- You need to make amends.
382
00:15:41,790 --> 00:15:44,491
- I'll make a donation
to the humane society.
383
00:15:44,493 --> 00:15:46,159
- That could work.
384
00:15:47,828 --> 00:15:51,232
- Like, five thousand dollars.
- Fine.
385
00:15:51,234 --> 00:15:53,000
- That's five thousand less
than we'll have to spend
386
00:15:53,002 --> 00:15:55,236
on shit we like.
387
00:15:55,238 --> 00:15:57,505
- Like, five hundred dollars.
- Done.
388
00:15:57,507 --> 00:15:59,607
- Shut the light.
389
00:16:06,114 --> 00:16:08,816
What's the worst thing
you've ever done?
390
00:16:12,855 --> 00:16:16,156
Does anybody recognize
what I'm drawing?
391
00:16:16,158 --> 00:16:17,825
- Twin towers?
392
00:16:17,827 --> 00:16:19,226
- Twin towers.
That's exactly right.
393
00:16:19,228 --> 00:16:22,530
And we all know what
happened to the twin towers.
394
00:16:22,532 --> 00:16:24,732
September 11th 2001,
395
00:16:24,734 --> 00:16:30,104
they were reduced to a big
heap of smoldering rubble, okay.
396
00:16:30,106 --> 00:16:33,874
We went to war with Afghanistan
and we went to war with Iraq
397
00:16:33,876 --> 00:16:38,980
and now Iraq is completely
discombobulated and in pieces.
398
00:16:38,982 --> 00:16:43,585
So, what I want to know is,
instead of going to war,
399
00:16:43,587 --> 00:16:46,988
what are some alternatives
to going to war?
400
00:16:46,990 --> 00:16:50,025
What are some things we could
have done besides going to war?
401
00:16:50,027 --> 00:16:52,794
So, Cameron, let's say
that I walk up to you.
402
00:16:52,796 --> 00:16:54,062
You're in the hallway
and I just punch you.
403
00:16:54,064 --> 00:16:56,965
I just punch you.
I punch you in the shoulder.
404
00:16:56,967 --> 00:16:58,967
Okay, what are you going to do?
405
00:16:58,969 --> 00:17:01,136
- I'm probably going
to punch you back!
406
00:17:01,138 --> 00:17:03,638
- Well, yeah.
That's right, you know.
407
00:17:03,640 --> 00:17:07,776
And I would understand that,
408
00:17:07,778 --> 00:17:10,845
and that's exactly the way
we acted after 9/11.
409
00:17:10,847 --> 00:17:14,082
We were all very angry,
we wanted revenge.
410
00:17:14,084 --> 00:17:18,587
We were also very scared,
so we reacted with force, okay.
411
00:17:18,589 --> 00:17:20,855
But there wasn't a
lot of compassion.
412
00:17:20,857 --> 00:17:25,695
There was compassion for
the people we lost on 9/11.
413
00:17:25,697 --> 00:17:28,331
There was compassion
for the families,
414
00:17:28,333 --> 00:17:29,699
but there wasn't so
much compassion
415
00:17:29,701 --> 00:17:30,933
for the people we bombed.
416
00:17:30,935 --> 00:17:33,603
Rain, can you put your
cell phone away, please?
417
00:17:33,605 --> 00:17:35,137
So what are some alternatives?
418
00:17:35,139 --> 00:17:39,208
What are some things
we could do besides
419
00:17:39,210 --> 00:17:41,243
punch back, basically.
420
00:17:41,245 --> 00:17:42,979
- You could talk.
421
00:17:42,981 --> 00:17:45,014
- That's good, Kimberly.
We could talk.
422
00:17:45,016 --> 00:17:51,220
Someone punches you,
you could ask a question,
423
00:17:51,222 --> 00:17:52,355
for example.
424
00:17:52,357 --> 00:17:54,890
Ask me why I punched you,
Cameron.
425
00:17:54,892 --> 00:17:57,326
I just punched you in the face.
Ask me a question.
426
00:17:57,328 --> 00:17:59,362
Rain.
Come on, man.
427
00:17:59,364 --> 00:18:01,998
Put the cell phone away,
seriously.
428
00:18:02,000 --> 00:18:04,200
You're cramping my
whole style here, okay.
429
00:18:04,202 --> 00:18:06,702
Give it to me.
Give it to me.
430
00:18:06,704 --> 00:18:08,639
- Give it to me.
- No.
431
00:18:08,641 --> 00:18:10,107
- What are you doing?
Why are you doing this?
432
00:18:10,109 --> 00:18:11,408
- This is so stupid.
433
00:18:11,410 --> 00:18:12,976
- Why is this stupid?
434
00:18:12,978 --> 00:18:14,978
- Do you realize
what you're saying?
435
00:18:14,980 --> 00:18:16,680
You're saying that the
terrorists were justified
436
00:18:16,682 --> 00:18:17,948
in what they did.
437
00:18:17,950 --> 00:18:19,750
- No, I'm not saying that.
- Yeah, you are.
438
00:18:19,752 --> 00:18:21,885
- I'm trying to get you all
to learn empathy,
439
00:18:21,887 --> 00:18:23,854
which is something
this me generation of me,
440
00:18:23,856 --> 00:18:26,390
- me, me, doesn't have.
- Empathy?
441
00:18:26,392 --> 00:18:27,858
Why should I be
listening to you?
442
00:18:27,860 --> 00:18:30,727
It's adults that start the wars?
443
00:18:31,863 --> 00:18:34,264
- I had to push a lot strings to
get this through the curriculum.
444
00:18:34,266 --> 00:18:36,033
But, I'm glad you guys
are appreciating it.
445
00:18:36,035 --> 00:18:38,168
You guys have a good day,
take care.
446
00:18:44,742 --> 00:18:46,109
Jesus Christ.
447
00:18:46,111 --> 00:18:47,144
Les?
What are you doing, man?
448
00:18:47,146 --> 00:18:49,079
- I should fuck you up
right now.
449
00:18:49,081 --> 00:18:54,251
- Kate told me about your little
finger bang party last year.
450
00:18:54,253 --> 00:18:55,853
I didn't think you
were the kind of guy
451
00:18:55,855 --> 00:18:58,222
to fuck around with
another man's wife.
452
00:19:00,159 --> 00:19:01,859
- Is everything okay?
453
00:19:01,861 --> 00:19:03,928
- Yeah Zane, it's cool.
454
00:19:03,930 --> 00:19:06,998
- Yeah. It's fine.
He's fine, thanks. It's cool.
455
00:19:07,000 --> 00:19:08,132
You can go back
to your friends.
456
00:19:08,134 --> 00:19:11,736
- This is where I work, man.
Don't do this shit, okay.
457
00:19:11,738 --> 00:19:15,339
We were fucking wasted.
It didn't mean anything.
458
00:19:15,341 --> 00:19:17,375
- Oh, is that an excuse?
Does that make it okay?
459
00:19:17,377 --> 00:19:19,343
You were wasted?
460
00:19:21,014 --> 00:19:25,116
- What's wrong with you?
- I'm contemplating
kicking your ass,
461
00:19:25,118 --> 00:19:28,119
but I don't want
to get in trouble.
462
00:19:28,121 --> 00:19:29,420
You hit somebody in the
temple hard enough
463
00:19:29,422 --> 00:19:30,888
you can kill them instantly.
464
00:19:30,890 --> 00:19:32,890
I don't need a manslaughter
conviction.
465
00:19:32,892 --> 00:19:36,728
- Nobody needs a manslaughter
conviction.
466
00:19:36,730 --> 00:19:38,262
- Why did she tell you?
467
00:19:38,264 --> 00:19:39,731
- I have no idea
why she told me.
468
00:19:39,733 --> 00:19:41,033
I would rather I didn't know.
469
00:19:41,035 --> 00:19:42,901
- It was innocent.
470
00:19:42,903 --> 00:19:45,437
You know where I come from
stinky pinky isn't innocent.
471
00:19:45,439 --> 00:19:46,839
It's second base.
472
00:19:46,841 --> 00:19:49,174
- Stinky pinky?
473
00:19:49,176 --> 00:19:50,809
- Did you fuck her?
474
00:19:50,811 --> 00:19:53,178
- No, man.
We made out in a bathroom.
475
00:19:53,180 --> 00:19:54,379
It was like two years ago.
476
00:19:54,381 --> 00:19:55,881
I barely remember it, man.
477
00:19:55,883 --> 00:19:58,417
I was plastered.
478
00:20:00,887 --> 00:20:02,421
You're not going to
tell Nicki, are you?
479
00:20:02,423 --> 00:20:04,389
- No, but you should.
480
00:20:04,391 --> 00:20:05,758
- I'm not going to.
481
00:20:05,760 --> 00:20:07,092
- Yeah, I'm not surprised.
482
00:20:07,094 --> 00:20:08,927
You always seemed
like a coward to me.
483
00:20:08,929 --> 00:20:10,796
- I'm not a coward, man.
I use to live in bedstuy.
484
00:20:10,798 --> 00:20:12,364
- You don't see Kate anymore,
you understand.
485
00:20:12,366 --> 00:20:15,334
You don't talk to her,
you don't even dream about her.
486
00:20:15,336 --> 00:20:17,136
- I can't control
what I dream about.
487
00:20:17,138 --> 00:20:19,338
I had a dream last night i
was 69-ing Donald rumsfeld.
488
00:20:19,340 --> 00:20:21,807
- Listen to me.
I know gangsters, right.
489
00:20:21,809 --> 00:20:22,908
Real ones.
490
00:20:22,910 --> 00:20:24,476
Sicilians and shit.
491
00:20:24,478 --> 00:20:26,478
You may have cut a guy's
fingers off by accident
492
00:20:26,480 --> 00:20:29,415
but I know people who do that
for a living, okay?
493
00:20:29,417 --> 00:20:32,552
You just watch your back,
motherfucker.
494
00:20:33,454 --> 00:20:35,288
- I wash my back every night.
495
00:20:35,290 --> 00:20:36,790
- Watch!
496
00:20:36,792 --> 00:20:39,425
Watch, motherfucker!
497
00:20:42,496 --> 00:20:44,964
- Fuck.
498
00:20:47,334 --> 00:20:50,837
- Now, my first marriage
was a disaster.
499
00:20:50,839 --> 00:20:55,441
My second marriage
was not much better.
500
00:20:55,443 --> 00:20:59,546
My third was okay...
501
00:21:00,147 --> 00:21:01,514
...but far from perfect.
502
00:21:01,516 --> 00:21:07,253
I'm not a Saint, I'll admit it,
but we all have needs.
503
00:21:07,255 --> 00:21:10,089
- Hey.
- Hey.
504
00:21:10,091 --> 00:21:11,424
- ...food and shelter...
505
00:21:11,426 --> 00:21:13,194
- You're listening
to Stevie bricks.
- Yeah.
506
00:21:13,196 --> 00:21:18,299
- I'm just trying to figure out
what you see in this guy.
507
00:21:18,301 --> 00:21:19,900
- What are they talking about?
508
00:21:19,902 --> 00:21:22,570
- Adultery.
509
00:21:22,572 --> 00:21:24,071
- Did you talk to les?
510
00:21:24,073 --> 00:21:25,139
- Huh? No.
511
00:21:25,141 --> 00:21:27,107
- Turn this off.
This guy's an idiot.
512
00:21:27,109 --> 00:21:28,209
- Oh, now he's an idiot?
513
00:21:28,211 --> 00:21:29,310
I thought you
worshipped the guy.
514
00:21:29,312 --> 00:21:31,412
- You hungry?
- I guess.
515
00:21:31,414 --> 00:21:32,880
- Let's get some Chinese food.
516
00:21:32,882 --> 00:21:34,315
- Okay.
517
00:21:41,957 --> 00:21:43,891
- Les.
518
00:21:43,893 --> 00:21:45,492
- Yes.
519
00:21:45,494 --> 00:21:48,429
- Are you going to talk to me?
520
00:21:48,431 --> 00:21:50,297
- I'm eating.
521
00:21:50,299 --> 00:21:52,466
- So?
522
00:21:53,001 --> 00:21:56,036
- I don't like talking
with my mouth full.
523
00:21:56,038 --> 00:21:59,007
- Well, talk to me when
your mouth is empty.
524
00:22:05,047 --> 00:22:07,649
- I don't feel like
talking tonight.
525
00:22:08,985 --> 00:22:11,019
- Les, I'm sorry.
526
00:22:11,021 --> 00:22:13,288
- What are you sorry about?
527
00:22:13,290 --> 00:22:15,657
It was just a finger, right?
528
00:22:15,659 --> 00:22:18,393
Just one finger.
529
00:22:19,362 --> 00:22:21,529
What's the big deal?
530
00:22:23,065 --> 00:22:24,566
- Felix, how are you?
- Hey, hood to see you.
531
00:22:24,568 --> 00:22:26,935
- Good to see you too.
How are things?
532
00:22:26,937 --> 00:22:28,570
- Good, everything's fine.
- How's your family?
533
00:22:28,572 --> 00:22:30,338
- Family's good, too.
- Good?
534
00:22:30,340 --> 00:22:32,107
- There you go, keep the change.
- Thank you.
535
00:22:32,109 --> 00:22:33,275
- Keep the change.
- Oh, thank you.
536
00:22:33,277 --> 00:22:36,311
- Business is better than ever.
- Better than ever?
537
00:22:36,313 --> 00:22:38,146
- In this economy,
the way this economy is,
538
00:22:38,148 --> 00:22:41,917
- nothing's...
You know, that's great.
- Yeah, nothing is affecting us.
539
00:22:41,919 --> 00:22:43,351
- That's what happens when
you sell a good product
540
00:22:43,353 --> 00:22:45,454
- at a good price.
- Oh, thank you.
541
00:22:45,456 --> 00:22:46,656
- That's probably the reason why
542
00:22:46,658 --> 00:22:48,557
- no one goes to
the movies anymore.
- Right, right!
543
00:22:48,559 --> 00:22:50,226
- Well, thanks very much.
- Thank you so much.
544
00:22:50,228 --> 00:22:52,061
- You're a good customer.
- Thanks very much.
545
00:22:52,063 --> 00:22:53,562
- Take care.
546
00:22:55,333 --> 00:22:58,367
- You really want to
watch "life in orange?"
547
00:22:58,369 --> 00:23:01,103
- Yeah, I want to find out
what the masses are watching.
548
00:23:01,105 --> 00:23:04,473
- Wow, join the herd.
You make it sound so dumb.
549
00:23:04,475 --> 00:23:06,509
- Well, this is the
new normalcy...
550
00:23:06,511 --> 00:23:08,978
The new normality I should say.
551
00:23:08,980 --> 00:23:11,347
Each episode is tuning us out
just a little bit more.
552
00:23:11,349 --> 00:23:13,616
It's what aldous huxley
talked about in brave new world.
553
00:23:13,618 --> 00:23:16,519
- It's also what
Neil postman wrote about.
554
00:23:16,521 --> 00:23:18,287
- I don't know who that is.
555
00:23:18,289 --> 00:23:19,655
- It doesn't matter if
we're getting dumber,
556
00:23:19,657 --> 00:23:21,590
because the singularity
will fix everything.
557
00:23:21,592 --> 00:23:24,627
- Ron, I don't care.
I just want to watch the show.
- Okay.
558
00:23:26,663 --> 00:23:29,465
Is there full frontal in this?
559
00:23:36,240 --> 00:23:39,042
- Les, you're going to be late.
560
00:23:41,746 --> 00:23:45,048
Can I make you breakfast?
561
00:23:59,264 --> 00:24:02,366
- Okay, so operation ajax!
562
00:24:02,368 --> 00:24:04,434
- Isn't that a soap?
563
00:24:04,436 --> 00:24:06,603
- Yeah well, it is a soap, yes.
564
00:24:06,605 --> 00:24:08,305
But in terms of
what happened here,
565
00:24:08,307 --> 00:24:10,073
I wouldn't say there
was anything clean
566
00:24:10,075 --> 00:24:12,175
about what America did, okay.
567
00:24:12,177 --> 00:24:14,277
But if you consider
what we did,
568
00:24:14,279 --> 00:24:16,179
which was pretty lousy,
569
00:24:16,181 --> 00:24:18,716
let's imagine a hypothetical
where it didn't happen.
570
00:24:18,718 --> 00:24:21,419
And we didn't go in and get rid
of the prime minister of Iran
571
00:24:21,421 --> 00:24:22,620
in the 1950s.
572
00:24:22,622 --> 00:24:24,122
How might that have
that affected
573
00:24:24,124 --> 00:24:25,590
middle eastern relations today?
574
00:24:25,592 --> 00:24:27,592
How might the middle east
view us today,
575
00:24:27,594 --> 00:24:31,229
- well, it was in our best
interest to do it though,
576
00:24:31,231 --> 00:24:32,330
wasn't it?
577
00:24:32,332 --> 00:24:36,601
Economically, it was in our
best interest to take their oil.
578
00:24:36,603 --> 00:24:38,703
All Iran wanted to do
was nationalize their oil,
579
00:24:38,705 --> 00:24:40,204
so what was in
their best interest?
580
00:24:40,206 --> 00:24:41,672
That's what people
don't talk about.
581
00:24:41,674 --> 00:24:44,609
Let's say you got a million
dollars under your bed, okay.
582
00:24:44,611 --> 00:24:46,511
It's in my best interest
583
00:24:46,513 --> 00:24:49,180
to take that million dollars
if I want it,
584
00:24:49,182 --> 00:24:50,515
because I can do a
lot with that money.
585
00:24:50,517 --> 00:24:52,083
But it's not in
your best interest.
586
00:24:52,085 --> 00:24:54,419
Rain, come on, man.
Put the cell phone away.
587
00:24:54,421 --> 00:24:56,187
I'm tired of dealing with this,
every time we're talking.
588
00:24:56,189 --> 00:24:58,790
- Yo, this shit doesn't matter.
589
00:24:58,792 --> 00:25:02,460
All of this matters.
Empathy matters, okay.
590
00:25:02,462 --> 00:25:04,830
- Give me the cell phone!
- Yo, fuck you, Mr. Wells.
591
00:25:04,832 --> 00:25:07,366
- Ooh.
592
00:25:28,521 --> 00:25:30,722
- Nicki.
593
00:25:51,245 --> 00:25:52,579
That's nice.
594
00:25:54,516 --> 00:25:56,483
♪
595
00:26:09,130 --> 00:26:12,398
- Chastity stock is up
4 dollars.
596
00:26:12,400 --> 00:26:14,300
- I told you, right?
597
00:26:14,302 --> 00:26:16,603
I haven't steered you wrong yet.
598
00:26:16,605 --> 00:26:18,138
- I wonder how high
it's going to go
599
00:26:18,140 --> 00:26:20,707
when that first consumer
rocket goes into orbit.
600
00:26:20,709 --> 00:26:22,876
- It's going to go right up
into the stratosphere.
601
00:26:22,878 --> 00:26:24,711
- Let's hope so!
602
00:26:26,448 --> 00:26:29,182
- Sorry, Barry.
Let me take this call.
603
00:26:29,184 --> 00:26:31,684
This guy's not going to
leave me alone otherwise.
604
00:26:32,686 --> 00:26:35,556
Fuck face, I told
you not to contact me.
605
00:26:35,558 --> 00:26:37,158
- You're a sick
son-of-a-bitch, les.
606
00:26:37,160 --> 00:26:38,926
- Oh, I'm a sick son-of-a-bitch?
How so?
607
00:26:38,928 --> 00:26:41,195
- Don't play dumb.
You know what I'm talking about.
608
00:26:41,197 --> 00:26:42,663
- I'm with a client, Ron.
609
00:26:42,665 --> 00:26:44,765
- I thought it was fake at
first, but it's fucking real.
610
00:26:44,767 --> 00:26:46,834
- What's real?
What are you talking about?
611
00:26:46,836 --> 00:26:48,302
- The finger, les.
612
00:26:48,304 --> 00:26:49,870
Give me a break.
The finger, man!
613
00:26:49,872 --> 00:26:51,438
- The finger?
Which one?
614
00:26:51,440 --> 00:26:54,542
- Where did you get it?
One of your mafia connections?
615
00:26:54,544 --> 00:27:00,481
- You told me you had ties
to the sicilian mafia family.
616
00:27:00,483 --> 00:27:01,849
- What?
You think because I'm Italian
617
00:27:01,851 --> 00:27:04,485
that I'm connected to the mob?
What the fuck is that?
618
00:27:04,487 --> 00:27:06,620
- You said so yourself.
619
00:27:06,622 --> 00:27:08,856
- I was just trying to
scare you, you imbecile.
620
00:27:08,858 --> 00:27:10,925
- Well, I don't scare
so easily, les.
621
00:27:10,927 --> 00:27:13,727
I once watched "the exorcist,"
by myself,
622
00:27:13,729 --> 00:27:15,529
in the dark,
all the way through.
623
00:27:15,531 --> 00:27:17,765
I have no idea what
you're talking about so,
624
00:27:17,767 --> 00:27:19,767
- you're lucky i
don't go to the police.
625
00:27:19,769 --> 00:27:21,269
- Go to the police, Ron.
626
00:27:21,271 --> 00:27:22,504
Whatever it is
you're talking about...
627
00:27:22,506 --> 00:27:24,272
- I don't need the police, okay?
628
00:27:24,274 --> 00:27:25,874
Let me tell you something,
you might be Italian,
629
00:27:25,876 --> 00:27:29,444
but I'm turkish and turkish
people are fucking crazy.
630
00:27:29,446 --> 00:27:31,713
So watch your fucking back.
631
00:27:31,715 --> 00:27:32,881
- Fuck you.
632
00:27:32,883 --> 00:27:34,683
- Hello?
633
00:27:35,384 --> 00:27:38,420
Mother fuck.
634
00:27:43,827 --> 00:27:45,794
♪
635
00:27:48,264 --> 00:27:49,764
- Who is that?
636
00:27:50,299 --> 00:27:52,000
Hello?
637
00:27:55,404 --> 00:27:57,305
Who is that?
638
00:27:57,807 --> 00:27:59,274
- Honey?
639
00:27:59,276 --> 00:28:00,709
- Ron?
- Hey. You home?
640
00:28:00,711 --> 00:28:04,479
- Oh, my god.
What are you doing?
641
00:28:04,481 --> 00:28:06,616
- Hey babe.
- What is going on in here?
642
00:28:06,618 --> 00:28:07,950
- I thought there was a robber.
643
00:28:07,952 --> 00:28:11,587
- I've got this little
thyroid thing in my thigh.
644
00:28:11,589 --> 00:28:13,923
I was trying to get it out.
645
00:28:13,925 --> 00:28:16,492
My leg was clotting
or something.
646
00:28:16,494 --> 00:28:20,296
- Ron, you need to get
this under control.
647
00:28:20,298 --> 00:28:21,797
You need to see the
trainer I'm working with.
648
00:28:21,799 --> 00:28:23,866
He said he's going to
give you two free sessions.
649
00:28:23,868 --> 00:28:25,768
- I know but you
married me for my...
650
00:28:25,770 --> 00:28:28,571
- No, I married you because
you were a hot wrestler.
651
00:28:28,573 --> 00:28:29,705
- I can still do it, you know.
652
00:28:29,707 --> 00:28:31,274
Come on.
Can you go like that?
653
00:28:31,276 --> 00:28:33,643
I'll fucking barnyard
you right now.
654
00:28:33,645 --> 00:28:35,911
Barnyard you.
Do you want me to?
655
00:28:55,433 --> 00:28:57,401
- What?
656
00:28:57,403 --> 00:28:59,870
I was out with a client.
657
00:28:59,872 --> 00:29:02,973
- You're avoiding me, les.
658
00:29:04,342 --> 00:29:05,976
- What do you want me to say?
659
00:29:05,978 --> 00:29:07,944
- Just talk to me.
660
00:29:07,946 --> 00:29:11,682
It's like we're strangers
all of the sudden.
661
00:29:11,684 --> 00:29:15,619
- All I want to say
are hurtful things, Kate.
662
00:29:16,788 --> 00:29:18,689
I just keep seeing your
hands on his cock
663
00:29:18,691 --> 00:29:20,991
and his fingers inside of you.
664
00:29:20,993 --> 00:29:22,592
- My hand was never
on his cock.
665
00:29:22,594 --> 00:29:25,762
- Yeah, well that's
what I keep seeing.
666
00:29:25,764 --> 00:29:28,498
I keep seeing his tongue
in your mouth
667
00:29:28,500 --> 00:29:31,468
and his hands all over you.
668
00:29:31,836 --> 00:29:33,937
- I'm sorry.
669
00:29:33,939 --> 00:29:36,440
- Yeah, you keep saying that.
670
00:29:53,959 --> 00:29:56,661
- Let's go.
Come on.
671
00:29:56,663 --> 00:29:59,597
Gioia, come on!
We need to go!
672
00:29:59,932 --> 00:30:01,532
- Maybe you're doing
something to provoke her.
673
00:30:01,534 --> 00:30:03,034
You know she can
be very sensitive.
674
00:30:03,036 --> 00:30:04,736
- I'm just doing my job, okay.
675
00:30:04,738 --> 00:30:07,538
Rain's behavior is
becoming more anti-social.
676
00:30:07,540 --> 00:30:09,707
It's interfering with class.
677
00:30:09,709 --> 00:30:11,509
- Mrs. Bennet, is anything
happening at home
678
00:30:11,511 --> 00:30:13,878
that might be
causing rain distress?
679
00:30:13,880 --> 00:30:15,713
- Well, her grandfather
is very sick
680
00:30:15,715 --> 00:30:20,084
- oh, that's sad to hear.
- Diabetes is a serious illness.
681
00:30:20,086 --> 00:30:21,753
They had to amputate one
of his legs below the knee.
682
00:30:21,755 --> 00:30:23,654
They may have to
amputate the other leg soon.
683
00:30:23,656 --> 00:30:25,691
- I'm sorry to hear that.
- Yeah, that's awful.
684
00:30:25,693 --> 00:30:27,726
- But this doesn't give
cause for her to act out
685
00:30:27,728 --> 00:30:29,128
the way you say
that she is.
686
00:30:29,130 --> 00:30:31,830
Normally, she's very
respectful towards authority.
687
00:30:31,832 --> 00:30:34,566
- Yeah, but she's
extremely hostile to me.
688
00:30:34,568 --> 00:30:36,568
- Maybe she's defending herself.
689
00:30:36,570 --> 00:30:38,103
- No.
She's antagonistic.
690
00:30:38,105 --> 00:30:39,104
She's aggressive.
691
00:30:39,106 --> 00:30:40,572
It's completely unprovoked.
692
00:30:40,574 --> 00:30:42,007
- Well, her father was
from the middle east
693
00:30:42,009 --> 00:30:43,909
and her father was
very emotionally abusive.
694
00:30:43,911 --> 00:30:45,177
- So, he's no longer
in the picture?
695
00:30:45,179 --> 00:30:47,146
- No. He sells shish kabobs
in sabzevar.
696
00:30:47,148 --> 00:30:48,647
- Just because he was
emotionally abusive,
697
00:30:48,649 --> 00:30:49,815
doesn't mean that all
middle eastern men
698
00:30:49,817 --> 00:30:53,018
- just because all middle
eastern men aren't abusive
699
00:30:53,020 --> 00:30:55,554
doesn't mean that you're not.
700
00:30:55,556 --> 00:30:58,490
- You can't blame everything
on the middle east.
701
00:30:58,492 --> 00:31:01,593
- I agree with Ron.
And besides, Ron's American.
702
00:31:01,595 --> 00:31:03,729
- Yeah, but my family
is from Turkey.
703
00:31:03,731 --> 00:31:05,564
- And they have very
backwards policies
704
00:31:05,566 --> 00:31:07,166
towards their women there.
705
00:31:07,168 --> 00:31:11,004
Turkey has a very western
attitude towards women.
706
00:31:11,006 --> 00:31:14,474
They expect for their
women to be obsequious there.
707
00:31:14,476 --> 00:31:16,042
- Turkish women, obsequious?
- Yeah.
708
00:31:16,044 --> 00:31:20,013
- No. If anything turkish
women are bossy and bitchy.
709
00:31:20,015 --> 00:31:21,881
- Bossy and bitchy?
710
00:31:21,883 --> 00:31:23,149
- I don't mean it like that.
711
00:31:23,151 --> 00:31:24,784
- Do you see what I mean?
712
00:31:24,786 --> 00:31:25,952
- Strong.
Turkish women are very strong.
713
00:31:25,954 --> 00:31:27,220
- No, you're trying
to cover it up.
714
00:31:27,222 --> 00:31:28,488
- I'm mainly referring
to my mother.
715
00:31:28,490 --> 00:31:29,889
My mother was bossy
and bitchy.
716
00:31:29,891 --> 00:31:31,958
- She still is.
- Ron, Ron, Ron, chill.
717
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
- I can't be in the room
with this man.
718
00:31:33,562 --> 00:31:34,761
- Mrs. Bennet,
Mrs. Bennet, listen.
719
00:31:34,763 --> 00:31:37,597
We care greatly
about rain's education.
720
00:31:37,599 --> 00:31:38,898
We feel she's a
very bright girl.
721
00:31:38,900 --> 00:31:40,600
- She's absolutely
a bright girl.
722
00:31:40,602 --> 00:31:41,701
I don't like him.
723
00:31:41,703 --> 00:31:45,972
I don't like him either,
but that's another story.
724
00:31:45,974 --> 00:31:48,074
So how long has rain's
father been out of the picture?
725
00:31:48,076 --> 00:31:51,110
- I became a teacher so
i could make a difference,
726
00:31:51,112 --> 00:31:54,013
to feel good about my life.
727
00:31:54,015 --> 00:31:56,483
But I just feel like I'm
not reaching these kids.
728
00:31:56,485 --> 00:31:59,119
I think it's the parents
to blame to be honest.
729
00:31:59,121 --> 00:32:03,557
I mean, I really just think
that my students hate me.
730
00:32:03,559 --> 00:32:05,759
- I hated all my teachers
in high school.
731
00:32:05,761 --> 00:32:06,927
- You did?
- Yeah.
732
00:32:06,929 --> 00:32:08,128
- Even the ones you fucked?
733
00:32:08,130 --> 00:32:10,231
- Especially the ones I fucked.
- Really?
734
00:32:10,233 --> 00:32:11,999
- Yeah.
- Did you fuck a lot of them?
735
00:32:12,001 --> 00:32:17,905
- Oh yeah, actually, this shirt.
But can you wash it on cold?
736
00:32:17,907 --> 00:32:19,707
Just wash all of it on cold.
737
00:32:19,709 --> 00:32:21,842
- Wash it on hot.
Got it. I got it.
738
00:32:21,844 --> 00:32:23,777
You need anything else?
739
00:32:23,779 --> 00:32:25,079
- Um... I don't think so.
740
00:32:25,081 --> 00:32:26,914
- Anything dirty?
Your panties?
741
00:32:26,916 --> 00:32:29,183
Are they a little crusty?
Are they a little dirty?
742
00:32:29,185 --> 00:32:33,787
Can I take your panties and
give those a nice washing?
743
00:32:33,789 --> 00:32:35,756
- You want my dirty panties?
- I like your dirty panties.
744
00:32:35,758 --> 00:32:37,925
I like your nice,
crusty panties.
745
00:32:37,927 --> 00:32:39,527
That's the best
thing in the world.
746
00:32:39,529 --> 00:32:42,129
There's nothing like
a nice pile of yeast
747
00:32:42,131 --> 00:32:43,665
to get me through the day.
748
00:32:43,667 --> 00:32:45,267
- You're disgusting.
749
00:32:46,803 --> 00:32:49,638
- This would stop a war,
you know what I mean.
750
00:32:49,640 --> 00:32:51,206
Instead of napalm, they
should've just shower
751
00:32:51,208 --> 00:32:52,607
other countries
with your...
752
00:32:52,609 --> 00:32:53,942
Do you want to fool
around before I go?
753
00:32:53,944 --> 00:32:55,577
- No.
754
00:32:55,579 --> 00:32:56,811
- Are you having an outbreak?
755
00:32:56,813 --> 00:32:59,014
- No.
756
00:32:59,016 --> 00:33:01,850
- It's nothing to be
embarrassed about or ashamed of.
757
00:33:01,852 --> 00:33:04,185
- Whatever.
You gave it to me.
758
00:33:04,187 --> 00:33:07,622
- I do know that 100 percent.
I know that 100,000 percent.
759
00:33:07,624 --> 00:33:08,924
- You were promiscuous
in college.
760
00:33:08,926 --> 00:33:11,226
You didn't always
use protection.
761
00:33:11,228 --> 00:33:13,695
- It was awesome in college.
762
00:33:13,697 --> 00:33:15,163
- See you later.
I love you.
763
00:33:15,165 --> 00:33:17,799
- You've been saying
that a lot lately.
764
00:33:17,801 --> 00:33:20,302
- I love you?
I've just been feeling amorous.
765
00:33:20,304 --> 00:33:21,970
You know?
So what?
766
00:33:21,972 --> 00:33:25,974
It's like you're compensating
for something.
767
00:33:25,976 --> 00:33:28,577
- You're crazy.
I love you, okay?
768
00:33:28,579 --> 00:33:30,012
You're my wife and i
want the world to know it.
769
00:33:30,014 --> 00:33:32,281
I'll shout it from the streets
when I get downtown.
770
00:33:32,283 --> 00:33:34,183
That's what I'm going to do.
771
00:33:59,943 --> 00:34:01,377
- Hey.
772
00:34:01,379 --> 00:34:04,614
I'm making your
mother's Italian wedding soup.
773
00:34:04,616 --> 00:34:05,748
- I'm going out.
774
00:34:05,750 --> 00:34:10,119
- I've got to go do something.
- What do you have to do?
775
00:34:10,121 --> 00:34:11,821
- Who you got to do it with?
776
00:34:11,823 --> 00:34:14,290
- I've just got to meet someone.
- Okay, where are you going?
777
00:34:14,292 --> 00:34:16,093
- I've got to do something.
- I made your favorite soup.
778
00:34:16,095 --> 00:34:19,029
- It's going to be done
in twenty minutes.
779
00:34:19,031 --> 00:34:21,665
- I can't stay.
- You need to stay.
780
00:34:21,667 --> 00:34:28,338
- You cannot let one finger
ruin an entire life.
781
00:34:28,340 --> 00:34:30,841
It's one little thing.
782
00:34:30,843 --> 00:34:33,043
- I have to leave.
I'll be back later.
783
00:34:33,045 --> 00:34:34,311
- Fine.
- What are you doing?
784
00:34:34,313 --> 00:34:35,812
- I'm just going to...
- What are you doing?
785
00:34:35,814 --> 00:34:37,114
- Why did we get married?
786
00:34:37,116 --> 00:34:39,983
I just want to remind
you of what happened
787
00:34:39,985 --> 00:34:41,618
- that brought us together.
- What are you doing?
788
00:34:41,620 --> 00:34:44,121
- I just want you to know
what you'll be missing.
- I don't want to fuck you.
789
00:34:44,123 --> 00:34:47,391
I'm going to blow you.
You're not going to fuck me.
790
00:34:47,393 --> 00:34:49,026
- You don't have to do anything.
- I jerked off in the shower.
791
00:34:49,028 --> 00:34:51,862
- Fine. Just stand there
and I'll make you...
792
00:34:51,864 --> 00:34:54,164
Just come on.
Fuck me up the ass.
793
00:34:54,166 --> 00:34:58,135
You've always wanted to fuck me
up the ass and I never let you.
794
00:34:58,137 --> 00:35:00,404
- Get some self respect.
795
00:35:00,406 --> 00:35:02,407
- Are you fucking kidding me?
796
00:35:02,409 --> 00:35:04,776
Are you fucking walking out
on me right now?
797
00:35:11,084 --> 00:35:13,217
♪
798
00:36:01,301 --> 00:36:03,402
- Can we just stop
fighting please?
799
00:36:03,404 --> 00:36:05,504
Okay, I can't take
the drama anymore.
800
00:36:05,506 --> 00:36:07,172
It's too much.
801
00:36:07,174 --> 00:36:08,874
You used to be nice to me.
802
00:36:08,876 --> 00:36:10,275
- I know.
803
00:36:10,277 --> 00:36:13,178
Prison's hard on a bitch.
804
00:36:13,180 --> 00:36:15,814
- We've got to stick together.
805
00:36:15,816 --> 00:36:17,149
I don't have any friends left.
806
00:36:20,854 --> 00:36:22,488
- Hello.
807
00:36:51,252 --> 00:36:52,819
- How's it going?
- Hey man.
808
00:36:52,821 --> 00:36:54,420
- Good to see you again.
- Good to see you too.
809
00:36:54,422 --> 00:36:57,123
All right. Let me see which
one I haven't tried, here.
810
00:36:57,125 --> 00:36:58,258
What are these?
811
00:36:58,260 --> 00:36:59,359
- Uh, those are red velvet.
812
00:36:59,361 --> 00:37:02,796
Let me try one of those
and a decaf coffee, please.
813
00:37:02,798 --> 00:37:04,330
- Sounds good.
814
00:37:04,332 --> 00:37:06,166
I better get one for my
wife too, don't you think?
815
00:37:06,168 --> 00:37:09,068
- Yeah, you better.
- Let me get a red velvet to go.
816
00:37:09,070 --> 00:37:10,036
- She'll like that.
- All right, all right.
817
00:37:10,038 --> 00:37:11,337
- She'll think that's nice.
818
00:37:11,339 --> 00:37:13,206
- That'll be $7.25.
819
00:37:13,208 --> 00:37:14,407
- $7.25?
820
00:37:14,409 --> 00:37:16,876
Easy! Easy!
821
00:37:16,878 --> 00:37:18,946
- Easy! Easy!
- You know that movie?
822
00:37:18,948 --> 00:37:21,248
- I do.
- Great movie.
823
00:37:24,821 --> 00:37:26,887
♪
824
00:38:13,536 --> 00:38:15,537
- What the fuck?
825
00:38:15,539 --> 00:38:18,073
What the fuck?
826
00:38:23,614 --> 00:38:27,148
- Did you see any suspicious
people in the laundromat
827
00:38:27,150 --> 00:38:28,316
while you were doing
your laundry?
828
00:38:28,318 --> 00:38:29,951
- Officer.
This is a Brooklyn laundromat.
829
00:38:29,953 --> 00:38:32,287
Everyone in here looks
like they're on parole.
830
00:38:32,289 --> 00:38:34,890
- Did you check the dryer
before you put your clothes in?
831
00:38:34,892 --> 00:38:36,191
- What do you mean?
832
00:38:36,193 --> 00:38:37,359
- Was it empty?
833
00:38:37,361 --> 00:38:39,094
Perhaps the foot was
left by the person
834
00:38:39,096 --> 00:38:40,595
who dried his
clothes before you.
835
00:38:40,597 --> 00:38:42,397
- Yeah, I'm sure
that's what happened.
836
00:38:42,399 --> 00:38:44,032
Some people leave
behind spare socks.
837
00:38:44,034 --> 00:38:45,500
Some people leave
behind severed feet.
838
00:38:45,502 --> 00:38:46,501
Mystery solved.
839
00:38:46,503 --> 00:38:48,136
- Are you being sarcastic?
840
00:38:48,138 --> 00:38:50,171
- No.
Not at all.
841
00:38:50,173 --> 00:38:53,309
There's a lot of other people
out there with bigger problems.
842
00:38:53,311 --> 00:38:55,011
- Yeah, but most of the
people out there complaining,
843
00:38:55,013 --> 00:38:56,345
their problems that
aren't that big of a deal.
844
00:38:56,347 --> 00:38:57,914
- It's the American way.
- Oh yeah?
845
00:38:57,916 --> 00:39:01,050
- Whoa! Mother fucker.
Goddammit!
846
00:39:01,052 --> 00:39:03,653
- If I had to guess,
I'd say it belongs to a male.
847
00:39:03,655 --> 00:39:06,422
Approximately 5' 10" in height.
848
00:39:06,424 --> 00:39:08,024
- Will you put that away,
please?
849
00:39:08,026 --> 00:39:09,659
- Jesus Christ.
- Relax, sir. It's just a foot.
850
00:39:09,661 --> 00:39:11,494
- No, man,
I'm freaking out over here.
851
00:39:11,496 --> 00:39:14,397
- Just put it in the bag.
Put it in the bag, okay.
852
00:39:14,399 --> 00:39:17,066
Hey, buddy. Relax.
It's going to be all right.
853
00:39:17,068 --> 00:39:18,567
You've just had a
traumatic experience.
854
00:39:18,569 --> 00:39:20,603
- No, man, feet just give
me the creeps in general.
855
00:39:20,605 --> 00:39:23,039
I can't even look at my
wife's feet and they're lovely.
856
00:39:23,041 --> 00:39:24,674
- Well, consider yourself lucky.
857
00:39:24,676 --> 00:39:27,476
My wife's feet
are pretty horrific.
858
00:39:27,478 --> 00:39:29,478
- How is Janet?
859
00:39:29,480 --> 00:39:32,148
We got our 20th anniversary
coming up.
860
00:39:32,150 --> 00:39:34,016
- Oh, that's great.
861
00:39:34,018 --> 00:39:35,952
- Yeah. We're going to get out
of the city for a day or two.
862
00:39:35,954 --> 00:39:37,220
- Where are you going to go?
863
00:39:37,222 --> 00:39:38,322
- Jersey.
864
00:39:39,725 --> 00:39:41,959
♪
865
00:39:53,671 --> 00:39:55,172
- Sorry, I'm late.
866
00:39:55,174 --> 00:39:58,041
You're not going to believe
what happened to me.
867
00:40:00,611 --> 00:40:01,511
Oh.
868
00:40:01,513 --> 00:40:02,980
- I want you to leave.
869
00:40:02,982 --> 00:40:05,048
- Over a kiss?
870
00:40:05,050 --> 00:40:07,184
- You don't throw someone out
of the apartment over a kiss?
871
00:40:07,186 --> 00:40:10,520
- Ron, you touched
her tinkerbell.
872
00:40:10,522 --> 00:40:12,122
- Tinkerbell?
873
00:40:12,124 --> 00:40:14,424
- Her pussy, Ron.
You touched her pussy.
874
00:40:14,426 --> 00:40:15,726
- Maybe I should leave.
875
00:40:15,728 --> 00:40:19,296
- I had to.
My marriage is falling apart.
876
00:40:19,298 --> 00:40:20,664
- So you're trying to
break up our marriage now?
877
00:40:20,666 --> 00:40:22,666
- No, I just thought
she needed to know.
878
00:40:22,668 --> 00:40:24,402
- Why did you tell les?
879
00:40:24,404 --> 00:40:26,437
- I'd been carrying it too long.
880
00:40:26,439 --> 00:40:28,439
You're not supposed to
hold on to things like that.
881
00:40:28,441 --> 00:40:30,008
It'll cause cancer.
882
00:40:30,010 --> 00:40:31,275
- Everything causes cancer.
883
00:40:31,277 --> 00:40:33,211
- Why did either of you do this?
884
00:40:33,213 --> 00:40:34,712
Why?
Are you attracted to each other?
885
00:40:34,714 --> 00:40:35,713
- No!
- No!
886
00:40:35,715 --> 00:40:38,549
- I don't like fat guys.
- Fuck you.
887
00:40:38,551 --> 00:40:40,218
- I'm leaving.
- Sit down.
888
00:40:40,220 --> 00:40:42,687
- You leave, Ron.
And you are fat.
889
00:40:42,689 --> 00:40:44,756
- I'm the bad guy here, right?
I'm the fucking asshole!
890
00:40:44,758 --> 00:40:45,923
- Yeah, you are an asshole.
- I'm the dick?
891
00:40:45,925 --> 00:40:48,626
- Do you want to know
what her psychopath
of a husband did tonight?
892
00:40:48,628 --> 00:40:50,495
Do you want to know?
Listen to this shit.
893
00:40:50,497 --> 00:40:52,063
He followed me to the laundromat
894
00:40:52,065 --> 00:40:53,731
and he put a severed
foot in the dryer
895
00:40:53,733 --> 00:40:55,299
when I was out
getting cupcakes.
896
00:40:55,301 --> 00:40:57,035
- What the hell are
you talking about?
897
00:40:57,037 --> 00:40:58,669
- Les sent me a severed finger
898
00:40:58,671 --> 00:41:01,305
and he put a fucking
severed foot in our laundry.
899
00:41:01,307 --> 00:41:04,742
- Nothing that you're saying
makes any sense right now.
900
00:41:04,744 --> 00:41:07,812
Why do you think I was at
the laundromat for so long?
901
00:41:07,814 --> 00:41:10,215
- I don't know.
- I was talking to the police.
902
00:41:10,217 --> 00:41:12,084
- Here's the police report.
Look at it.
903
00:41:12,086 --> 00:41:13,552
This is a fucking nightmare.
904
00:41:13,554 --> 00:41:15,187
Take it!
905
00:41:15,189 --> 00:41:17,456
- Okay, so where's this foot?
906
00:41:17,458 --> 00:41:19,058
- The police took it.
907
00:41:19,060 --> 00:41:20,826
- Where did they take it?
908
00:41:20,828 --> 00:41:22,127
- To the police station.
909
00:41:22,129 --> 00:41:23,595
You think they're going
to let me bring it home
910
00:41:23,597 --> 00:41:24,730
and use it as a doorstop?
911
00:41:24,732 --> 00:41:25,831
It's evidence.
912
00:41:25,833 --> 00:41:27,666
- Who's foot is it, Ron?
Who's foot?
913
00:41:27,668 --> 00:41:29,501
- Daniel day-Lewis'?
914
00:41:29,503 --> 00:41:31,603
How am I supposed to know
whose fucking foot it is.
915
00:41:31,605 --> 00:41:32,838
I don't know.
916
00:41:32,840 --> 00:41:34,807
Cut me some fucking
slack here, okay.
917
00:41:34,809 --> 00:41:36,608
Somebody is fucking
with me in a big,
918
00:41:36,610 --> 00:41:40,612
major fucking way,
and it's this guy here.
919
00:41:40,614 --> 00:41:43,215
- Wait. What did you do
with the laundry?
920
00:41:43,217 --> 00:41:45,417
- I threw it away.
921
00:41:45,419 --> 00:41:47,553
- Why would you throw
the laundry away?
922
00:41:47,555 --> 00:41:49,021
- Do you want me to bring
the laundry back here?
923
00:41:49,023 --> 00:41:50,789
There was a hot, severed,
festering foot in the laundry.
924
00:41:50,791 --> 00:41:51,857
You want me to
bring it back here?
925
00:41:51,859 --> 00:41:53,358
Do you know how
unsanitary that is?
926
00:41:53,360 --> 00:41:55,562
I was thinking about us.
That shit's toxic.
927
00:41:55,564 --> 00:41:56,863
- I fucking hate you.
928
00:41:56,865 --> 00:41:59,566
My favorite shirt
was in that laundry.
929
00:42:03,571 --> 00:42:05,472
- Can I talk to you
for a second please?
930
00:42:05,474 --> 00:42:09,375
It'll just take a second.
Just have a seat, please.
931
00:42:11,879 --> 00:42:15,115
Your book bag looks a
little heavy today.
932
00:42:15,117 --> 00:42:16,583
What you got in there?
933
00:42:16,585 --> 00:42:20,587
- Since when did you start
carrying books in your book bag?
934
00:42:20,589 --> 00:42:26,059
Listen, I just learned that
your grandfather had his...
935
00:42:26,061 --> 00:42:28,261
He lost his foot.
936
00:42:28,263 --> 00:42:29,229
- What?
937
00:42:29,231 --> 00:42:31,631
- He had his foot amputated?
938
00:42:31,633 --> 00:42:33,299
- He had his leg amputated.
939
00:42:33,301 --> 00:42:36,136
- So, it's true.
940
00:42:36,138 --> 00:42:38,671
- What are you saying right now?
941
00:42:38,673 --> 00:42:40,773
- Do you have access
to the foot?
942
00:42:40,775 --> 00:42:42,476
Did you have access to
the foot in some way?
943
00:42:42,478 --> 00:42:44,745
- No, I do not have
access to his foot.
944
00:42:44,747 --> 00:42:46,847
- Look, rain.
I know you don't like me, okay.
945
00:42:46,849 --> 00:42:48,883
But what you're doing
is criminal behavior
946
00:42:48,885 --> 00:42:50,417
and if you don't stop,
I'm telling you,
947
00:42:50,419 --> 00:42:52,653
it could jeopardize your
chances at college.
948
00:42:52,655 --> 00:42:55,623
- What are you
accusing me of, exactly?
949
00:42:55,625 --> 00:42:58,292
- Just stop what
you're doing, sister.
950
00:42:58,294 --> 00:42:59,293
- Sister?
951
00:42:59,295 --> 00:43:00,528
- Just, stop what you're doing
952
00:43:00,530 --> 00:43:03,631
because if you don't stop
what you're doing,
953
00:43:03,633 --> 00:43:06,700
I'm going to make your life
a living hell, okay.
954
00:43:06,702 --> 00:43:08,569
I'm going to fuck you up.
955
00:43:08,571 --> 00:43:10,204
- You're fucking ridiculous.
956
00:43:10,206 --> 00:43:13,707
- If you keep interfering
with my life, okay?
957
00:43:13,709 --> 00:43:16,610
I just want you to know that.
958
00:43:19,181 --> 00:43:22,583
Okay.
959
00:43:22,585 --> 00:43:24,218
- He's making the
whole thing up.
960
00:43:24,220 --> 00:43:26,287
- Of course he is.
961
00:43:26,289 --> 00:43:29,357
- I manage multi-million
dollar accounts.
962
00:43:29,359 --> 00:43:32,227
I do business with
fortune 500 CEOs.
963
00:43:32,229 --> 00:43:34,629
- No, you don't.
Which ones?
964
00:43:34,631 --> 00:43:36,898
- Okay, middle-managers.
965
00:43:36,900 --> 00:43:39,234
But they could be CEOs one day.
966
00:43:39,236 --> 00:43:41,336
- What's your point?
967
00:43:41,338 --> 00:43:43,905
- The point is that I'm not
sending body parts to Ron
968
00:43:43,907 --> 00:43:46,208
and the fact that I'm having
dinner to defend myself
969
00:43:46,210 --> 00:43:47,842
is beyond insulting.
970
00:43:47,844 --> 00:43:52,314
- It's about more than that.
It's about fixing things.
971
00:43:52,915 --> 00:43:55,217
- I'm not ready.
972
00:44:01,924 --> 00:44:04,492
- There's a lot of negative
energy between us right now,
973
00:44:04,494 --> 00:44:07,495
but the important thing
is that we're here
974
00:44:07,497 --> 00:44:10,565
and we're being honest
with each other.
975
00:44:10,567 --> 00:44:11,900
It shows that we care
976
00:44:11,902 --> 00:44:15,871
and that we think this
friendship is worth saving.
977
00:44:17,908 --> 00:44:18,874
Right?
978
00:44:18,876 --> 00:44:19,976
- Uh-huh.
979
00:44:19,978 --> 00:44:21,877
- Great speech.
- Thanks.
980
00:44:21,879 --> 00:44:23,679
- Seriously.
Martin Luther King, Jr. worthy.
981
00:44:23,681 --> 00:44:25,548
- Are you all ready to order?
982
00:44:25,550 --> 00:44:27,650
- I'm not really hungry but
I'll have another drink please.
983
00:44:27,652 --> 00:44:28,818
- Me too,
I'll have another one.
984
00:44:28,820 --> 00:44:30,419
- Yeah, more sangria, please.
985
00:44:30,421 --> 00:44:32,488
- Yeah.
Another, please.
986
00:44:32,490 --> 00:44:35,258
- Just keep them coming, okay.
Just keep bringing drinks.
987
00:44:35,260 --> 00:44:37,693
- Of course.
- Yeah, thanks.
988
00:44:38,463 --> 00:44:41,797
We can probably just have
something light tonight,
989
00:44:41,799 --> 00:44:43,332
like fingerfood.
990
00:44:43,334 --> 00:44:45,835
Les, you've probably have
some on hand, right?
991
00:44:45,837 --> 00:44:47,503
Fingerfood? Can you give
us some finger food?
992
00:44:47,505 --> 00:44:49,639
A little finger action?
993
00:44:49,641 --> 00:44:50,840
- You know, Ron,
994
00:44:50,842 --> 00:44:52,708
I'm not the
passive-aggressive type.
995
00:44:52,710 --> 00:44:55,444
If I wanted revenge, I wouldn't
send you body parts.
996
00:44:55,446 --> 00:44:57,647
I'd just take you out back
and beat the shit out of you.
997
00:44:57,649 --> 00:44:58,882
- Is that right?
- Yeah.
998
00:44:58,884 --> 00:44:59,950
- And I still might.
999
00:44:59,952 --> 00:45:02,753
- Let's go out here, right now.
- Let's go.
1000
00:45:02,755 --> 00:45:04,521
- Just stop it.
Sit down, right now.
1001
00:45:04,523 --> 00:45:06,023
- You wanna go?
- Sit down. Sit down.
1002
00:45:06,025 --> 00:45:07,624
- You think I'm playing around?
1003
00:45:07,626 --> 00:45:09,660
- No one is going outside.
1004
00:45:09,662 --> 00:45:11,595
- We're going to sit here
like mature adults
1005
00:45:11,597 --> 00:45:13,030
- and work through this.
- If Italy and Turkey
were in a war,
1006
00:45:13,032 --> 00:45:16,433
we'd fucking beat the
shit out of all you guys.
1007
00:45:16,435 --> 00:45:18,468
- We own you!
- No, we'd fuck you up!
1008
00:45:18,470 --> 00:45:20,704
- Constantinople?
That's a Roman city?
1009
00:45:20,706 --> 00:45:22,806
- That was then.
I'm talking about now.
1010
00:45:22,808 --> 00:45:24,041
- Yeah, that shit's coming back.
1011
00:45:24,043 --> 00:45:26,076
- Turkish little prick.
- Right in front.
1012
00:45:26,078 --> 00:45:27,711
- Right here, right now.
1013
00:45:27,713 --> 00:45:30,380
- Men are so stupid.
1014
00:45:32,418 --> 00:45:37,954
- Alcohol is the greatest
drug on earth, you know.
1015
00:45:37,956 --> 00:45:40,090
There's a reason why
they call them spirits.
1016
00:45:40,092 --> 00:45:41,491
Because they sure do lift them.
1017
00:45:41,493 --> 00:45:42,826
- I've got to make a phone call.
1018
00:45:42,828 --> 00:45:44,494
- Who you gonna call?
1019
00:45:44,496 --> 00:45:47,065
- Ghostbusters.
None of your fucking business.
1020
00:45:47,067 --> 00:45:49,634
- Tell bill Murray I said hello.
1021
00:45:49,636 --> 00:45:53,571
- It's just a work thing.
I'll be right back.
1022
00:45:54,708 --> 00:45:59,577
Isn't les like that asshole boss
that everyone hates at work?
1023
00:45:59,579 --> 00:46:02,447
He's always looking over your
shoulder and micro-managing you.
1024
00:46:02,449 --> 00:46:04,015
Now that he's gone,
it's like we're on vacation
1025
00:46:04,017 --> 00:46:05,383
and we can just relax.
1026
00:46:05,385 --> 00:46:06,818
- I'm going to go to the
bathroom.
1027
00:46:06,820 --> 00:46:07,985
- Okay, baby.
I love you.
1028
00:46:07,987 --> 00:46:10,922
- Uh-huh.
Try not to finger each other.
1029
00:46:11,857 --> 00:46:14,459
- That's funny.
Isn't that funny?
1030
00:46:14,461 --> 00:46:16,494
- No.
1031
00:46:28,006 --> 00:46:31,009
- Everything's falling apart.
Right before our very eyes.
1032
00:46:31,011 --> 00:46:34,847
- Who cares?
Another failed marriage or two.
1033
00:46:34,849 --> 00:46:37,649
It's not even going to make
a dent in the divorce rate.
1034
00:46:37,651 --> 00:46:39,718
Think about what's
happening in Iraq.
1035
00:46:39,720 --> 00:46:42,855
They've got problems.
This is nothing.
1036
00:46:42,857 --> 00:46:44,890
- I have a healthy marriage.
1037
00:46:44,892 --> 00:46:48,627
I had a healthy marriage.
And I have to fix this.
1038
00:46:48,629 --> 00:46:49,962
- Be honest.
1039
00:46:49,964 --> 00:46:51,430
Don't you think these
two are blowing things
1040
00:46:51,432 --> 00:46:53,031
out of proportion
a little bit.
1041
00:46:53,033 --> 00:46:55,067
- Yeah, a little bit.
1042
00:46:55,535 --> 00:46:56,902
- Is that really the worst
thing you've ever done?
1043
00:46:56,904 --> 00:46:58,771
Cheated on your husband?
1044
00:46:58,773 --> 00:47:01,640
- I don't consider what
happened with you cheating.
1045
00:47:01,642 --> 00:47:03,909
I've done more than that
with first cousins, okay?
1046
00:47:03,911 --> 00:47:05,511
- Then why are you so guilty?
1047
00:47:05,513 --> 00:47:07,012
Why are you overridden
with guilt?
1048
00:47:07,014 --> 00:47:09,548
You're not supposed to do
that when you're married.
1049
00:47:09,550 --> 00:47:13,519
- I don't think so.
I just think you're confused.
1050
00:47:13,521 --> 00:47:17,524
- Les showed me video
of you in college.
1051
00:47:17,526 --> 00:47:20,627
You were at some kind of parade,
and you were down on all fours
1052
00:47:20,629 --> 00:47:23,062
and you were wearing furry ears
and howling at the moon.
1053
00:47:23,064 --> 00:47:25,799
I don't know what that was
about but it was ridiculous.
1054
00:47:25,801 --> 00:47:28,601
- That was for animal rights.
1055
00:47:28,603 --> 00:47:31,438
That wasn't confusion.
It was for animal rights.
1056
00:47:31,440 --> 00:47:33,940
- Animals don't have rights,
Kate.
1057
00:47:33,942 --> 00:47:35,875
- Yes, they do.
1058
00:47:35,877 --> 00:47:38,445
- You and Bob barker,
i swear to god.
1059
00:47:38,447 --> 00:47:40,079
- What about Bob barker?
1060
00:47:40,081 --> 00:47:41,648
- Remember, at the end
of the price is right,
1061
00:47:41,650 --> 00:47:45,952
he would say, "get your
pets spayed and neutered."
1062
00:47:45,954 --> 00:47:47,687
- Remember when he'd say that?
- Yeah. Yeah, you should.
1063
00:47:47,689 --> 00:47:50,557
- He's the one who should
have been neutered, okay.
1064
00:47:50,559 --> 00:47:53,059
He was fucking
everybody on that show.
1065
00:47:53,061 --> 00:47:54,961
They should have cut his
balls off, probably.
1066
00:47:54,963 --> 00:47:57,597
- Well, listen.
That's the other thing.
1067
00:47:57,599 --> 00:47:59,666
He peed on a puppy
1068
00:47:59,668 --> 00:48:03,103
and I think that's why i
just wanted to hurt him.
1069
00:48:03,105 --> 00:48:06,507
That's why I told him about us.
1070
00:48:06,509 --> 00:48:08,242
- Bob barker peed on a puppy?
1071
00:48:08,244 --> 00:48:10,711
- No!
Les peed on a puppy.
1072
00:48:10,713 --> 00:48:12,112
- Les peed on a puppy?
- Yes.
1073
00:48:12,114 --> 00:48:13,981
- Why did he pee on a puppy?
- I don't know.
1074
00:48:13,983 --> 00:48:15,483
- What kind of person
pees on a puppy?
1075
00:48:15,485 --> 00:48:17,985
- It's disturbing, I know.
- It is disturbing.
1076
00:48:17,987 --> 00:48:20,521
- It's serial killer shit
is what it is.
1077
00:48:20,523 --> 00:48:22,122
That's what they do.
It's a common denominator.
1078
00:48:22,124 --> 00:48:23,991
They torture animals
at a young age.
1079
00:48:23,993 --> 00:48:26,527
I'm telling you.
He's sending me body parts.
1080
00:48:26,529 --> 00:48:28,596
- He is.
- No, he's not.
1081
00:48:28,598 --> 00:48:32,833
He looked you in the eyes and
he told you he wasn't doing it.
1082
00:48:32,835 --> 00:48:34,735
He is not sending
you body parts.
1083
00:48:34,737 --> 00:48:36,737
- I don't believe it.
- He's not. No.
1084
00:48:36,739 --> 00:48:38,539
- Especially now,
after hearing this.
1085
00:48:38,541 --> 00:48:40,574
- He would never.
- He's dangerous.
1086
00:48:40,576 --> 00:48:42,109
- You're in danger.
1087
00:48:42,611 --> 00:48:44,612
- Oh hey, what's up?
1088
00:48:44,614 --> 00:48:46,514
We were just talking about
"the brothers karamazov,
1089
00:48:46,516 --> 00:48:47,982
that book,
that Russian novel.
1090
00:48:47,984 --> 00:48:49,251
If I had finished reading it,
1091
00:48:49,253 --> 00:48:51,286
it might have been the
best book I ever read.
1092
00:48:51,288 --> 00:48:53,288
- I didn't finish it either.
1093
00:48:53,290 --> 00:48:55,257
- What's on your face?
1094
00:48:55,259 --> 00:48:57,225
- Should we order some food?
1095
00:48:57,227 --> 00:49:00,228
I am fucking starving.
1096
00:49:03,567 --> 00:49:05,834
♪
1097
00:49:14,911 --> 00:49:16,845
- Yeah.
1098
00:49:16,847 --> 00:49:19,614
Right there.
Yeah, that's good.
1099
00:49:25,655 --> 00:49:28,256
Oh yeah.
Fuck me harder!
1100
00:49:28,258 --> 00:49:29,791
Yeah.
1101
00:49:31,093 --> 00:49:34,563
Oh god!
Oh god!
1102
00:49:35,966 --> 00:49:37,667
Harder!
1103
00:49:37,669 --> 00:49:39,569
Pull my hair!
1104
00:49:42,673 --> 00:49:44,206
- Oh god.
Oh god.
1105
00:49:44,208 --> 00:49:46,943
- Cum on my stomach!
Cum on my stomach!
1106
00:49:46,945 --> 00:49:49,979
Yeah, yeah.
1107
00:49:53,183 --> 00:49:55,685
- My god.
1108
00:49:55,687 --> 00:49:58,220
That was amazing.
1109
00:50:01,758 --> 00:50:03,192
I love you.
1110
00:50:03,194 --> 00:50:05,261
- I love you.
1111
00:50:14,004 --> 00:50:16,672
- Are we that shallow that all
it takes is a little payback
1112
00:50:16,674 --> 00:50:18,240
and all is well?
1113
00:50:18,242 --> 00:50:20,810
I make out with your friend,
you make out with my friend
1114
00:50:20,812 --> 00:50:22,245
and the slate's wiped clean.
1115
00:50:22,247 --> 00:50:24,848
- We didn't just make out.
1116
00:50:24,850 --> 00:50:26,383
- Where did you do it?
In the bathroom?
1117
00:50:26,385 --> 00:50:28,719
- Is that where you hooked up?
- Uh-huh.
1118
00:50:28,721 --> 00:50:30,687
- I'm not even jealous.
1119
00:50:30,689 --> 00:50:33,357
- Yeah, but we didn't
just make out, Ron.
1120
00:50:33,359 --> 00:50:34,358
- What do you mean?
1121
00:50:34,360 --> 00:50:36,927
- I gave him a blowjob.
1122
00:50:43,735 --> 00:50:45,869
- Okay,
let me just get this straight.
1123
00:50:45,871 --> 00:50:49,840
So you're saying that women
should wear the hijab.
1124
00:50:49,842 --> 00:50:54,244
- I think I may be starting to
understand why women should...
1125
00:50:54,246 --> 00:50:56,013
- So they have an obligation?
1126
00:50:56,015 --> 00:50:58,115
- Not an obligation,
but I feel I understand...
1127
00:50:58,117 --> 00:50:59,750
- Is that their only obligation?
1128
00:50:59,752 --> 00:51:02,419
- I understand why there's
a reason behind, why,
1129
00:51:02,421 --> 00:51:04,187
- maybe, they should wear it.
- So, what's the reason?
1130
00:51:04,189 --> 00:51:06,823
Because men can't
control themselves?
1131
00:51:06,825 --> 00:51:08,926
- I think that's a very
good way to look at it.
1132
00:51:08,928 --> 00:51:11,162
Because men think
about sex all the time.
1133
00:51:11,164 --> 00:51:13,197
- Women think about sex too.
1134
00:51:13,199 --> 00:51:15,033
- I know women think
about sex all the time.
1135
00:51:15,035 --> 00:51:18,903
If you all didn't act upon
your sexual impulses so much,
1136
00:51:18,905 --> 00:51:23,274
maybe there wouldn't be
these things happening here.
1137
00:51:25,278 --> 00:51:27,412
- You used to be my
favorite teacher.
1138
00:51:27,414 --> 00:51:29,247
Now I think you're a scum.
1139
00:51:29,249 --> 00:51:31,315
- I was just...Uh...
1140
00:51:31,317 --> 00:51:33,851
- Talk about empathy.
1141
00:51:33,853 --> 00:51:36,354
- Do we belong in a kitchen too?
1142
00:51:36,356 --> 00:51:38,256
- I'm really disappointed.
1143
00:51:52,404 --> 00:51:55,207
- Hey.
- Hey.
1144
00:52:01,481 --> 00:52:03,982
- So, you're just not
going to talk to me now?
1145
00:52:03,984 --> 00:52:06,885
- There's nothing to talk about.
1146
00:52:08,354 --> 00:52:11,223
- Well, how about,
"how's your day?"
1147
00:52:11,225 --> 00:52:13,225
- Do you want to know
how my day went?
- Yeah.
1148
00:52:13,227 --> 00:52:14,727
- Same day as it always is.
1149
00:52:14,729 --> 00:52:16,295
I'm teaching a bunch of
useless information
1150
00:52:16,297 --> 00:52:19,331
who don't give a fuck
what I have to say.
1151
00:52:19,333 --> 00:52:20,966
That's how my day went.
1152
00:52:22,503 --> 00:52:25,370
- Who's that?
- I ordered Chinese food.
1153
00:52:25,372 --> 00:52:28,173
- Oh, well,
did you get me some?
1154
00:52:28,175 --> 00:52:30,175
- Nope.
1155
00:52:31,778 --> 00:52:33,011
Keep the change.
1156
00:52:33,013 --> 00:52:35,047
- Thanks.
1157
00:52:38,085 --> 00:52:40,053
♪
1158
00:52:43,824 --> 00:52:45,158
- They don't sell
organic tampons
1159
00:52:45,160 --> 00:52:46,459
at the commissary.
1160
00:52:46,461 --> 00:52:47,994
They sell that generic shit.
1161
00:52:47,996 --> 00:52:50,130
It feels like fly paper.
I can't use that.
1162
00:52:50,132 --> 00:52:54,167
- It's not my fault
you've got a sensitive vagina.
1163
00:52:54,169 --> 00:52:56,536
- So that's how it's
going to be, huh?
1164
00:52:56,538 --> 00:52:59,939
- You're just going to act
like I'm not here.
1165
00:52:59,941 --> 00:53:01,107
- I guess so.
1166
00:53:01,109 --> 00:53:04,210
- Real mature, Ron.
1167
00:53:04,212 --> 00:53:06,146
- I guess so.
1168
00:53:06,148 --> 00:53:09,115
- You know what your problem is?
- I guess so.
1169
00:53:09,117 --> 00:53:11,451
- You're a hypocrite.
- Uh-huh. Yep.
1170
00:53:11,453 --> 00:53:13,520
- How is what I did any
different than what you did?
1171
00:53:13,522 --> 00:53:17,423
With you having les' cock
in your mouth.
1172
00:53:17,425 --> 00:53:20,527
- Oh, okay. So your excuse is,
"oh, I got drunk,
1173
00:53:20,529 --> 00:53:21,694
- it didn't mean anything."
- That's right.
1174
00:53:21,696 --> 00:53:23,563
- Can't I use the same excuse?
- That's exactly right.
1175
00:53:23,565 --> 00:53:25,199
- You can't use the
same fucking excuse.
1176
00:53:25,201 --> 00:53:26,567
It's not the same fucking thing.
1177
00:53:26,569 --> 00:53:28,569
- Goddammit!
- What?
1178
00:53:28,571 --> 00:53:30,471
- There's a fucking
cock in my mouth!
1179
00:53:30,473 --> 00:53:33,541
There's a penis in my
fucking Chinese food!
1180
00:53:37,445 --> 00:53:40,114
- So you normally make
all the deliveries here?
1181
00:53:40,116 --> 00:53:43,050
- But you didn't
deliver it this time.
1182
00:53:43,052 --> 00:53:46,453
- Well, I was on my way here,
but a guy stopped me downstairs.
1183
00:53:46,455 --> 00:53:48,889
He said he was staying
in the same apartment.
1184
00:53:48,891 --> 00:53:52,459
So he paid for the food and
he said he would bring it up.
1185
00:53:52,461 --> 00:53:54,094
- So you let him
bring the food up?
1186
00:53:54,096 --> 00:53:56,230
Because he knew the
apartment number.
1187
00:53:56,232 --> 00:53:57,531
He knew Mr. Ron's name.
1188
00:53:57,533 --> 00:54:00,401
And he seemed to
be a very nice guy.
1189
00:54:00,403 --> 00:54:03,604
I didn't think anything bad
was going to happen.
1190
00:54:03,606 --> 00:54:05,940
Besides, he gave me a big tip.
1191
00:54:05,942 --> 00:54:08,976
You get a big tip and i
get a big dick in my mouth.
1192
00:54:08,978 --> 00:54:10,177
That's a fair exchange.
1193
00:54:10,179 --> 00:54:11,413
- I'm so sorry, Ron.
1194
00:54:11,415 --> 00:54:13,215
I brought you a new order,
on the house.
1195
00:54:13,217 --> 00:54:15,217
- You keep it, okay.
I lost my appetite.
1196
00:54:15,219 --> 00:54:17,219
I'll probably never
eat again after tonight.
1197
00:54:17,221 --> 00:54:18,854
- Well, look on the bright side.
1198
00:54:18,856 --> 00:54:20,622
Think of all the weight
you'll lose.
1199
00:54:20,624 --> 00:54:24,326
- Hey, hey, hey.
We don't need that kind of talk.
1200
00:54:24,328 --> 00:54:26,294
And in the future,
1201
00:54:26,296 --> 00:54:28,630
you need to make all the
deliveries yourself, okay.
1202
00:54:28,632 --> 00:54:31,533
- But I didn't know.
- Yeah, I know, I know, I know.
1203
00:54:31,535 --> 00:54:33,068
Is this going to
be on the Internet?
1204
00:54:33,070 --> 00:54:34,302
- I don't know about that.
1205
00:54:34,304 --> 00:54:36,638
- It's going to kill my
business. Very badly.
1206
00:54:36,640 --> 00:54:38,940
- We'll try to keep it
under wraps, okay?
1207
00:54:38,942 --> 00:54:40,508
- Okay.
Thank you, officer.
1208
00:54:40,510 --> 00:54:42,544
- Mr. Wells. Do you recall
what the man looked like
1209
00:54:42,546 --> 00:54:44,179
who delivered the food?
1210
00:54:44,181 --> 00:54:45,614
- I didn't even see the guy!
1211
00:54:45,616 --> 00:54:48,283
- I just gave him the money
and he gave me the food,
1212
00:54:48,285 --> 00:54:53,021
- so you don't look people in
the eyes when you talk to them?
1213
00:54:54,023 --> 00:54:56,191
- I was agitated.
1214
00:54:56,193 --> 00:54:58,661
- Why were you agitated?
1215
00:55:00,530 --> 00:55:03,099
- Domestic issues.
1216
00:55:03,101 --> 00:55:06,636
- What kind of domestic issues?
1217
00:55:06,638 --> 00:55:08,271
- Personal shit, man.
Its' none of your business.
1218
00:55:08,273 --> 00:55:12,008
- I just want to know
why you were agitated.
1219
00:55:12,010 --> 00:55:14,944
- I'm agitated because you're
asking me why I'm agitated.
1220
00:55:14,946 --> 00:55:17,413
I'm agitated because...
I'm just agitated.
1221
00:55:17,415 --> 00:55:21,217
I don't like it when people
ask me why I'm agitated...
1222
00:55:21,219 --> 00:55:23,085
I don't know.
1223
00:55:23,553 --> 00:55:25,554
- Miss, are you okay?
1224
00:55:25,556 --> 00:55:27,957
- It's Mrs. and she's fine.
1225
00:55:27,959 --> 00:55:31,060
- I got it.
- God damn, fucking cock!!
1226
00:55:31,062 --> 00:55:33,029
- Let's see if we can
match the severed member
1227
00:55:33,031 --> 00:55:34,130
to the severed foot.
1228
00:55:34,132 --> 00:55:36,399
It might be from the same body.
1229
00:55:36,401 --> 00:55:39,435
- Judging from the foot size,
I'd say it is.
1230
00:55:39,437 --> 00:55:41,671
- Ma'am, if you have
any trouble at all,
1231
00:55:41,673 --> 00:55:43,040
don't hesitate to call me.
1232
00:55:43,042 --> 00:55:47,177
- Wait a second, why are you
giving her special treatment?
1233
00:55:47,179 --> 00:55:50,314
I'm the one who
got violated, man.
1234
00:55:50,316 --> 00:55:51,581
- Calm down, buddy.
1235
00:55:51,583 --> 00:55:52,983
- Don't tell me to calm down.
1236
00:55:52,985 --> 00:55:54,518
There was a severed dick
in my mouth.
1237
00:55:54,520 --> 00:55:56,219
I've sucked a dick before,
in college,
1238
00:55:56,221 --> 00:55:58,488
but it was attached
to a body, okay.
1239
00:55:58,490 --> 00:56:00,223
And my wife is running around
1240
00:56:00,225 --> 00:56:01,458
acting like a fucking
sword swallower
1241
00:56:01,460 --> 00:56:03,026
from the barnum
and Bailey circus.
1242
00:56:03,028 --> 00:56:05,329
And out of all the cops in
Brooklyn they can send me,
1243
00:56:05,331 --> 00:56:07,698
they send me andré the giant
and Betty boop.
1244
00:56:07,700 --> 00:56:10,267
Okay, I want some
fucking answers!
1245
00:56:11,603 --> 00:56:13,236
- No, I'll tell you this,
1246
00:56:13,238 --> 00:56:17,007
if I found a penis
in my Chinese food,
1247
00:56:17,009 --> 00:56:19,242
I'd probably throw a rock
through the window.
1248
00:56:19,244 --> 00:56:23,246
What's the name of the place?
What is it?
1249
00:56:23,248 --> 00:56:26,116
Hong Kong castle?
1250
00:56:26,118 --> 00:56:29,087
They should change it
to long dong castle.
1251
00:56:29,089 --> 00:56:32,223
Be careful ordering noodles
from that place, people.
1252
00:56:32,225 --> 00:56:35,159
You might get
something a little extra.
1253
00:56:37,629 --> 00:56:40,465
Anyway, by now most
of you have heard,
1254
00:56:40,467 --> 00:56:43,134
the chastity fielding 27,
1255
00:56:43,136 --> 00:56:45,303
crashed after take-off
on Tuesday.
1256
00:56:45,305 --> 00:56:48,373
This was supposed to be the
first commercial airplane
1257
00:56:48,375 --> 00:56:50,641
to orbit the earth.
1258
00:56:50,643 --> 00:56:52,176
- This place is great.
1259
00:56:52,178 --> 00:56:53,745
I had dinner here
a few weeks ago.
1260
00:56:53,747 --> 00:56:57,015
Yeah, well,
i hope you're paying.
1261
00:56:57,017 --> 00:56:59,517
Chastity stock is
down 50 percent.
1262
00:56:59,519 --> 00:57:01,319
- It's all right, Barry.
Don't worry.
1263
00:57:01,321 --> 00:57:02,687
I got this.
1264
00:57:02,689 --> 00:57:06,257
- "Consumer space travel,
that's the way of the future."
1265
00:57:06,259 --> 00:57:08,426
- That's what you said, dude.
- It is. It is.
1266
00:57:08,428 --> 00:57:10,528
- Well, if that first test
flight is any indication,
1267
00:57:10,530 --> 00:57:12,096
the future looks pretty bleak.
1268
00:57:12,098 --> 00:57:14,232
- Come on, Barry.
Listen.
1269
00:57:14,234 --> 00:57:17,503
It's a test,
the rocket exploded in a test.
1270
00:57:17,505 --> 00:57:19,405
That's what a test is for.
1271
00:57:19,407 --> 00:57:21,640
- You guys ready to order?
- Yeah, I think so.
1272
00:57:21,642 --> 00:57:24,043
- I was over hearing
your conversation
1273
00:57:24,045 --> 00:57:26,245
about the chastity thing.
1274
00:57:26,247 --> 00:57:28,080
Man, that was a tragedy, huh.
1275
00:57:28,082 --> 00:57:31,750
They'll get a consumer flight
into space before you know it
1276
00:57:31,752 --> 00:57:34,153
and that stock's going to
take off like a rocket.
1277
00:57:34,155 --> 00:57:36,288
- Hopefully, it doesn't take
off like the last one did.
1278
00:57:36,290 --> 00:57:38,223
- Yeah, I'm pretty sure
they're going to get it up.
1279
00:57:38,225 --> 00:57:39,591
There's no doubt about that.
1280
00:57:39,593 --> 00:57:42,261
It's only a matter of time.
1281
00:57:42,263 --> 00:57:44,596
Can you imagine
being that pilot?
1282
00:57:44,598 --> 00:57:49,268
Having trained his whole life
for that one moment.
1283
00:57:49,270 --> 00:57:55,407
And then you're finally up
soaring toward the sky and
1284
00:57:55,409 --> 00:58:00,813
everything you studied for,
hoped for, dreamed for....
1285
00:58:00,815 --> 00:58:02,682
Gone.
1286
00:58:02,684 --> 00:58:06,086
- Honey,
nobody is following you.
1287
00:58:08,322 --> 00:58:10,657
Really,
with the spitting, still?
1288
00:58:13,661 --> 00:58:17,163
So, they're not actually
firing you, right?
1289
00:58:17,165 --> 00:58:19,099
- No, it's a leave of absence.
1290
00:58:19,101 --> 00:58:20,767
- Okay, so great.
How long?
1291
00:58:20,769 --> 00:58:22,402
- Like, a month.
1292
00:58:22,404 --> 00:58:23,570
- And they're paying you?
1293
00:58:23,572 --> 00:58:25,171
- Yeah.
1294
00:58:25,173 --> 00:58:27,273
- Okay, so what's the big deal?
1295
00:58:27,275 --> 00:58:29,609
- I don't get why companies act
like a leave of absence with pay
1296
00:58:29,611 --> 00:58:30,710
is punishment.
1297
00:58:30,712 --> 00:58:32,479
It's a gift.
1298
00:58:32,481 --> 00:58:34,781
- That's a good way
of looking at it.
1299
00:58:35,182 --> 00:58:36,683
- Hi.
1300
00:58:38,319 --> 00:58:40,120
- Hi.
1301
00:58:53,802 --> 00:58:56,570
- What the fuck are you doing?
1302
00:58:56,572 --> 00:58:58,639
- I'm not really hungry.
1303
00:58:58,641 --> 00:59:01,609
You got any wine or any liquor?
1304
00:59:01,611 --> 00:59:06,313
- I know who's sending
you body parts.
1305
00:59:06,315 --> 00:59:09,283
Fuck it, let's have a drink.
1306
00:59:11,586 --> 00:59:15,222
- It's just too simple, man.
It's not that simple.
- Why?
1307
00:59:15,224 --> 00:59:17,258
- Because there are too many...
- Too many what?
1308
00:59:17,260 --> 00:59:19,226
- Too many suspects.
- Who?
1309
00:59:19,228 --> 00:59:21,228
- You.
1310
00:59:21,230 --> 00:59:24,365
- I'm not sending you
body parts, okay.
1311
00:59:24,367 --> 00:59:26,867
- My students, for one.
1312
00:59:26,869 --> 00:59:28,369
- Who?
1313
00:59:28,371 --> 00:59:30,237
- Rain, the one who hates me.
1314
00:59:30,239 --> 00:59:31,372
- Why would she send you
body parts?
1315
00:59:31,374 --> 00:59:32,740
- Because she hates me.
1316
00:59:32,742 --> 00:59:34,543
- Where would she
get the body parts?
1317
00:59:34,545 --> 00:59:37,779
- Her grandfather has diabetes;
They amputated his foot.
1318
00:59:37,781 --> 00:59:39,781
- That's fucking ridiculous.
1319
00:59:39,783 --> 00:59:42,584
- You thought she took her
grandfather's amputated foot
1320
00:59:42,586 --> 00:59:44,753
and put it in the dryer?
1321
00:59:44,755 --> 00:59:46,922
- It's not funny.
- Yes, it is.
1322
00:59:46,924 --> 00:59:48,356
- Actually it isn't.
1323
00:59:48,358 --> 00:59:49,958
My uncle has diabetes.
1324
00:59:49,960 --> 00:59:52,627
- Tom Hanks has diabetes.
- What?
1325
00:59:52,629 --> 00:59:56,598
- Okay and then I thought
maybe it was rain's mom.
1326
00:59:56,600 --> 00:59:58,500
- Why would she
send you body parts?
1327
00:59:58,502 --> 01:00:00,569
- She hates arabs, okay
1328
01:00:00,571 --> 01:00:02,637
and that's the new trend
in the world,
1329
01:00:02,639 --> 01:00:03,972
is to blame the muslims.
1330
01:00:03,974 --> 01:00:05,540
- You're not Muslim.
- She doesn't know that.
1331
01:00:05,542 --> 01:00:07,475
- It's this guy, the waiter.
1332
01:00:07,477 --> 01:00:09,611
He overheard us
talking that night.
1333
01:00:09,613 --> 01:00:11,513
- Where did he get my name?
Where did he get our address?
1334
01:00:11,515 --> 01:00:13,682
- You paid for dinner.
1335
01:00:13,684 --> 01:00:17,519
- Yeah, I remember, because
you never pay for dinner.
1336
01:00:17,521 --> 01:00:18,954
But you did that night.
1337
01:00:18,956 --> 01:00:21,724
So he has your name and he
has your credit card number.
1338
01:00:21,726 --> 01:00:23,559
Finding out your address
with that information
1339
01:00:23,561 --> 01:00:24,794
isn't that difficult.
1340
01:00:24,796 --> 01:00:26,562
- Okay, possibly.
1341
01:00:26,564 --> 01:00:30,333
But the chances that it's the
same guy from college,
1342
01:00:30,335 --> 01:00:32,735
- that was 20 years ago,
there's no fucking way.
- So what?
1343
01:00:32,737 --> 01:00:35,638
- It's too coincidental.
- This shit happens
all the time.
1344
01:00:35,640 --> 01:00:36,772
- He's right, he's right.
1345
01:00:36,774 --> 01:00:38,975
My aunt turned 50,
she went to Tibet
1346
01:00:38,977 --> 01:00:40,843
on a mountain
climbing expedition.
1347
01:00:40,845 --> 01:00:42,845
She gets to the top
of this mountain,
1348
01:00:42,847 --> 01:00:45,848
there's a man sitting on a rock,
next to a camp fire.
1349
01:00:45,850 --> 01:00:47,617
It's her high school
sweetheart,
1350
01:00:47,619 --> 01:00:49,452
who she has not seen
in 30 years.
1351
01:00:49,454 --> 01:00:51,454
- Bullshit.
- I swear to god it's true.
1352
01:00:51,456 --> 01:00:53,889
It's like the guy who
accidentally fucked his sister
1353
01:00:53,891 --> 01:00:55,358
at a frat party.
1354
01:00:55,360 --> 01:00:56,959
- It's a little more
romantic than that.
1355
01:00:56,961 --> 01:00:58,694
- I hired a private investigator
1356
01:00:58,696 --> 01:01:00,529
to do a background
check on this guy
1357
01:01:00,531 --> 01:01:01,631
and find out who he is.
1358
01:01:01,633 --> 01:01:03,366
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
1359
01:01:03,368 --> 01:01:04,800
- We can't afford a
private investigator.
1360
01:01:04,802 --> 01:01:08,005
- You don't have to worry about
it, I'm taking care of it.
1361
01:01:08,007 --> 01:01:10,374
- Well, that's pretty
big of you.
1362
01:01:10,376 --> 01:01:12,042
- Well, I'm a big man, Ron.
1363
01:01:12,044 --> 01:01:15,746
- Yeah, you are, very big.
1364
01:01:15,748 --> 01:01:18,749
- Well, you would know, Nicki.
1365
01:01:19,350 --> 01:01:21,451
- What are you talking about?
1366
01:01:22,487 --> 01:01:24,688
- Oh, he didn't tell you?
1367
01:01:24,690 --> 01:01:26,857
- Tell me what?
1368
01:01:26,859 --> 01:01:31,028
- You fucked around with him,
and that's what happens.
- I didn't fuck around with him.
1369
01:01:31,030 --> 01:01:37,067
- This is how I felt
for the last two weeks!
- She sucked your dick?
1370
01:01:37,069 --> 01:01:39,436
- I can't even believe you!
1371
01:02:06,398 --> 01:02:08,066
- His name is Wally Moore,
1372
01:02:08,068 --> 01:02:11,903
age 42,
lives in sunset park,
1373
01:02:11,905 --> 01:02:14,405
born and raised in
Minneapolis, Minnesota.
1374
01:02:14,407 --> 01:02:15,707
He waits tables at the raven.
1375
01:02:15,709 --> 01:02:17,041
- Where did this guy
go to college?
1376
01:02:17,043 --> 01:02:19,477
- Boston college,
that's where I went to school,
1377
01:02:19,479 --> 01:02:21,612
- it's got to be the same guy.
- Holy shit.
1378
01:02:21,614 --> 01:02:22,947
- What year did he graduate?
1379
01:02:22,949 --> 01:02:24,415
- He didn't.
- Why?
1380
01:02:24,417 --> 01:02:26,451
- It says he dropped out
his sophomore year.
1381
01:02:26,453 --> 01:02:30,421
- I don't know. It's strange
too, he had a scholarship.
1382
01:02:30,423 --> 01:02:32,557
- What kind of scholarship?
1383
01:02:32,559 --> 01:02:33,891
- Music.
1384
01:02:33,893 --> 01:02:37,363
Turns out, he had been
a noted saxophonist
1385
01:02:37,365 --> 01:02:38,964
from the time he was a child.
1386
01:02:38,966 --> 01:02:41,967
He was considered
something of a prodigy.
1387
01:02:41,969 --> 01:02:43,435
- A prodigy, really?
1388
01:02:43,437 --> 01:02:44,703
- Yeah, he must have
been very good
1389
01:02:44,705 --> 01:02:47,573
because he's missing two
fingers on his hand.
1390
01:02:47,575 --> 01:02:48,941
- Fuck.
1391
01:02:48,943 --> 01:02:52,511
- I ruined the guy's life.
- Come on, don't say that.
1392
01:02:52,513 --> 01:02:53,712
- What's he talking about?
1393
01:02:53,714 --> 01:02:55,647
- He cut the guys fingers off.
1394
01:02:55,649 --> 01:02:58,484
- Why did you do that?
- It was an accident.
1395
01:02:58,486 --> 01:02:59,785
- Oh, well,
that would account for
1396
01:02:59,787 --> 01:03:01,153
why he dropped out
of college.
1397
01:03:01,155 --> 01:03:02,654
- I fucked his whole life up.
1398
01:03:02,656 --> 01:03:04,990
He had dreams of being
the next Charlie Parker.
1399
01:03:04,992 --> 01:03:09,795
I severed his dreams,
literally, severed his dreams.
1400
01:03:09,797 --> 01:03:12,664
You can't be a saxophone player
with fucking three fingers.
1401
01:03:12,666 --> 01:03:15,467
- Hey, look, remember
that one-armed drummer
1402
01:03:15,469 --> 01:03:17,603
from that rock band
back in the 80's?
1403
01:03:17,605 --> 01:03:19,638
- Remember that guy?
- Uh-huh.
1404
01:03:19,640 --> 01:03:21,974
- What's your point?
1405
01:03:21,976 --> 01:03:23,943
- I don't really have one.
1406
01:03:23,945 --> 01:03:26,579
How'd you find out all
this information so quickly?
1407
01:03:26,581 --> 01:03:28,014
- Are you kidding?
1408
01:03:28,016 --> 01:03:31,551
I got half this shit
off his Facebook page.
1409
01:03:32,486 --> 01:03:34,921
- Oh, he looks happy.
- He does, doesn't he?
1410
01:03:34,923 --> 01:03:36,456
- He doesn't look sad at all.
1411
01:03:36,458 --> 01:03:37,924
- Maybe I didn't ruin his life.
1412
01:03:37,926 --> 01:03:40,660
- No, I think you
probably ruined his life.
1413
01:03:40,662 --> 01:03:42,128
- Why do you say that?
1414
01:03:42,130 --> 01:03:45,532
- He likes to go to a
jazz club called dino's.
1415
01:03:45,534 --> 01:03:47,200
- You know the place?
- No.
1416
01:03:47,202 --> 01:03:48,701
- Yeah, I know the place.
1417
01:03:48,703 --> 01:03:52,005
- Yeah, okay.
Well, go there sometime.
1418
01:03:52,007 --> 01:03:54,908
You'll see what
I'm talking about.
1419
01:03:54,910 --> 01:03:57,610
He's there almost every night.
1420
01:03:59,781 --> 01:04:01,781
♪
1421
01:04:48,797 --> 01:04:50,231
- What do we do, guys?
1422
01:04:50,233 --> 01:04:51,565
- We should follow him.
1423
01:04:51,567 --> 01:04:52,233
- What?
- You want to follow him?
1424
01:04:52,235 --> 01:04:54,969
- I don't know, it's just the
first thing I thought of.
1425
01:04:54,971 --> 01:04:58,139
- That's a dumb idea.
Think things through for once.
1426
01:04:58,141 --> 01:04:59,774
- I'm not good at thinking,
okay.
1427
01:04:59,776 --> 01:05:01,977
The first time I saw that
famous statue by rodin,
1428
01:05:01,979 --> 01:05:03,512
I didn't even
recognize what he was doing.
1429
01:05:03,514 --> 01:05:04,846
- Did you see how sad
he looked?
1430
01:05:04,848 --> 01:05:06,281
That guys looked
really depressed,
1431
01:05:06,283 --> 01:05:09,284
- I did that.
- No, you didn't.
1432
01:05:09,286 --> 01:05:11,086
- Yeah, I did.
- It's the music.
1433
01:05:11,088 --> 01:05:12,888
- That's why they
call it the blues.
1434
01:05:12,890 --> 01:05:14,155
- He could have had
an amazing career.
1435
01:05:14,157 --> 01:05:15,690
He could have been
the next scarlatti.
1436
01:05:15,692 --> 01:05:17,225
- Well, he also could have
been the next Kenny g.
1437
01:05:17,227 --> 01:05:18,527
Maybe you did the world a favor.
1438
01:05:18,529 --> 01:05:20,729
- I should go talk to him,
maybe.
1439
01:05:20,731 --> 01:05:22,464
I should maybe talk to him
and try to make amends,
or something.
1440
01:05:22,466 --> 01:05:24,165
- Ron, you should
go to the police.
1441
01:05:24,167 --> 01:05:25,834
He's clearly the guy who's been
sending you those body parts
1442
01:05:25,836 --> 01:05:26,601
and he's dangerous.
1443
01:05:26,603 --> 01:05:27,736
- She's right, Ron.
1444
01:05:27,738 --> 01:05:29,571
- Right?
1445
01:05:30,139 --> 01:05:31,873
What?
What's wrong?
1446
01:05:31,875 --> 01:05:33,275
Why are you looking at me
like that?
1447
01:05:33,277 --> 01:05:34,843
- I'm just looking at you.
1448
01:05:34,845 --> 01:05:37,279
You're so beautiful.
1449
01:05:37,281 --> 01:05:41,150
I can see why les wanted to
put his dick in your mouth.
1450
01:05:42,786 --> 01:05:46,289
- I've gotten my fair share of
hate mail all over the years,
1451
01:05:46,291 --> 01:05:50,126
telling me I'm a scumbag,
1452
01:05:50,128 --> 01:05:54,297
the scourge of the earth,
the cancer of the airwaves.
1453
01:05:54,299 --> 01:05:58,034
But no one's ever sent
me a severed animal head,
1454
01:05:58,036 --> 01:05:59,168
until today.
1455
01:05:59,170 --> 01:06:00,803
I think it was a cat,
1456
01:06:00,805 --> 01:06:05,608
I didn't keep it long enough
to find out.
1457
01:06:05,610 --> 01:06:09,178
It was terrifying
in a lot of ways,
1458
01:06:09,180 --> 01:06:10,880
knowing that someone went
through the trouble
1459
01:06:10,882 --> 01:06:12,315
to send me such a thing.
1460
01:06:12,317 --> 01:06:17,720
I'm a little rattled,
i will admit.
1461
01:06:17,722 --> 01:06:19,655
But I'm not deterred.
1462
01:06:19,657 --> 01:06:22,024
The words I say,
the opinions I take,
1463
01:06:22,026 --> 01:06:24,594
the thoughts in my head,
they will not cease.
1464
01:06:24,596 --> 01:06:27,331
They will flow from my mouth
like a furious river.
1465
01:06:27,333 --> 01:06:31,234
Decapitate all the cats in
Brooklyn if you have to.
1466
01:06:31,236 --> 01:06:32,302
Call in Isis!
1467
01:06:32,304 --> 01:06:34,805
I will not be intimidated!
1468
01:06:34,807 --> 01:06:37,608
You do not scare me!
1469
01:06:41,245 --> 01:06:44,615
- We're looking for
a Mr. Wally Moore.
1470
01:06:44,617 --> 01:06:46,183
- That's me.
1471
01:06:46,185 --> 01:06:50,120
We would like to just ask
you a couple questions.
1472
01:06:50,122 --> 01:06:52,990
- Yeah, I've got a second.
What's up?
1473
01:06:52,992 --> 01:06:57,961
- Do you have a place,
we can speak privately?
1474
01:06:57,963 --> 01:07:01,665
- Yeah, come on in back.
1475
01:07:01,667 --> 01:07:03,700
- Thank you, sir.
1476
01:07:10,108 --> 01:07:11,708
- So I got something here
for you,
1477
01:07:11,710 --> 01:07:13,010
one of my favorite things.
1478
01:07:13,012 --> 01:07:16,014
This place has the best
cupcakes in Brooklyn.
1479
01:07:16,016 --> 01:07:18,650
So these are red velvet,
1480
01:07:18,652 --> 01:07:20,251
- and they are to die for.
- Dig in, buddy.
1481
01:07:20,253 --> 01:07:22,186
- They are so good.
1482
01:07:22,188 --> 01:07:23,921
- Come on, have one, wycoff.
1483
01:07:23,923 --> 01:07:26,724
- You don't eat sugar?
You don't eat sweets?
1484
01:07:26,726 --> 01:07:31,696
- Its good, right.
It's delicious, it's amazing.
- Awesome.
1485
01:07:31,698 --> 01:07:34,666
- So what's the status?
1486
01:07:36,735 --> 01:07:40,304
- We got the DNA samples
back from the body parts.
1487
01:07:40,306 --> 01:07:42,273
- Well, that's great.
Who's the victim?
1488
01:07:42,275 --> 01:07:43,875
- No idea.
1489
01:07:43,877 --> 01:07:45,877
We couldn't track the person.
1490
01:07:45,879 --> 01:07:49,013
It's a male, white guy,
that's all we know.
1491
01:07:49,015 --> 01:07:50,915
- That could be anybody.
1492
01:07:50,917 --> 01:07:54,252
- That's correct, there are a
lot of white people in New York.
1493
01:07:55,287 --> 01:08:00,025
- Okay, so now what?
What happens now?
1494
01:08:00,027 --> 01:08:03,362
- So, we don't know who it is.
1495
01:08:04,764 --> 01:08:07,433
But this is where it gets
especially strange.
1496
01:08:07,435 --> 01:08:08,801
- Okay.
1497
01:08:08,803 --> 01:08:11,970
- The blood on the foot,
it wasn't real.
1498
01:08:11,972 --> 01:08:14,440
- That doesn't make
any sense at all.
1499
01:08:14,442 --> 01:08:17,076
- That doesn't make any sense.
1500
01:08:17,078 --> 01:08:19,478
- You're saying it's fake blood?
1501
01:08:19,480 --> 01:08:22,181
Like fake blood from
like, the fake blood store?
1502
01:08:22,183 --> 01:08:24,383
- Tomato sauce.
1503
01:08:24,385 --> 01:08:26,785
- Tomato...Tomato sauce?
1504
01:08:26,787 --> 01:08:29,221
- Marinara.
1505
01:08:29,223 --> 01:08:31,924
- Marinara?
Marinara?
1506
01:08:31,926 --> 01:08:33,459
Marinara, marinara,
like, the marinara sauce,
1507
01:08:33,461 --> 01:08:36,428
- yeah, marinara, marinara.
Yeah.
1508
01:08:36,430 --> 01:08:40,199
- Why would the guy put
marinara sauce on a real foot?
1509
01:08:40,201 --> 01:08:42,334
- Why would he do that?
- That, my friend,
is a good question.
1510
01:08:42,336 --> 01:08:43,936
- Yeah, and what's the answer?
1511
01:08:43,938 --> 01:08:46,740
- I don't have the answer.
The guy's probably nuts.
1512
01:08:46,742 --> 01:08:49,075
- Yeah, the guys' probably nuts.
1513
01:08:49,077 --> 01:08:51,010
You talked to the guy?
1514
01:08:51,012 --> 01:08:52,979
- Which one?
1515
01:08:52,981 --> 01:08:55,482
- Wally, the waiter,
the guy I went to college with.
1516
01:08:55,484 --> 01:08:59,018
- Yeah, yeah, that guy.
Yeah, we talked to him.
1517
01:08:59,020 --> 01:09:00,453
- And?
1518
01:09:00,455 --> 01:09:03,123
- He didn't do it.
1519
01:09:03,125 --> 01:09:05,358
- You didn't arrest the guy?
- No.
1520
01:09:05,360 --> 01:09:06,760
- Why didn't you arrest the guy?
1521
01:09:06,762 --> 01:09:08,228
- I just told you,
he didn't do it.
1522
01:09:08,230 --> 01:09:09,362
- Of course he did it.
1523
01:09:09,364 --> 01:09:11,097
This is the guy,
I'm telling you...
1524
01:09:11,099 --> 01:09:14,234
- Look, we interviewed the guy
and he was a really nice guy.
1525
01:09:14,236 --> 01:09:16,836
- He's a very nice guy.
- He is, yeah.
1526
01:09:16,838 --> 01:09:19,205
- Ted Bundy was a nice guy,
okay.
1527
01:09:19,207 --> 01:09:21,174
Just because your nice doesn't
mean you're not capable of
1528
01:09:21,176 --> 01:09:23,510
doing really fucked up
crazy morbid up shit.
1529
01:09:23,512 --> 01:09:26,946
- Hey, watch the tone.
1530
01:09:26,948 --> 01:09:30,950
I got to remember this place.
These cupcakes are awesome.
1531
01:09:30,952 --> 01:09:32,453
Have another one.
1532
01:09:34,223 --> 01:09:36,390
♪
1533
01:10:03,185 --> 01:10:04,852
- What?
1534
01:10:04,854 --> 01:10:06,253
Stop!
1535
01:10:06,255 --> 01:10:08,355
Police!!!
1536
01:10:10,892 --> 01:10:12,927
Somebody stop her!!
1537
01:10:15,064 --> 01:10:17,097
♪
1538
01:10:26,108 --> 01:10:29,411
- She ripped my heart out.
I had no idea it was coming.
1539
01:10:30,246 --> 01:10:32,047
Oh, shit!
1540
01:10:37,254 --> 01:10:39,354
♪
1541
01:10:46,929 --> 01:10:50,298
- We don't understand why
she was in Muslim garb.
1542
01:10:50,300 --> 01:10:53,168
- No, this is something
we just can't figure out.
1543
01:10:53,170 --> 01:10:57,339
We raised her as
a Greek orthodox.
1544
01:10:57,341 --> 01:11:03,346
- You know, I think that she
just really liked the style.
1545
01:11:03,348 --> 01:11:06,315
And she had very
eclectic tastes.
1546
01:11:06,317 --> 01:11:08,184
- Too bad it's not
an Irish funeral,
1547
01:11:08,186 --> 01:11:10,386
we could go get
fucked up afterwards.
1548
01:11:10,388 --> 01:11:12,989
- Oh, that's what they do after
an Irish funeral, right?
- Yeah.
1549
01:11:12,991 --> 01:11:14,924
- They all get wasted
and dance around?
- Yeah.
1550
01:11:14,926 --> 01:11:16,292
- I've never been
to one of those.
1551
01:11:16,294 --> 01:11:18,327
- Hey, listen...I'm going
to have a photo opening
1552
01:11:18,329 --> 01:11:20,396
next week and I would
love for you to come.
1553
01:11:20,398 --> 01:11:24,634
You want to go to a
photo show next week?
1554
01:11:24,636 --> 01:11:26,068
- Yeah, sure.
1555
01:11:26,070 --> 01:11:27,303
- Yeah, what kind of photos?
1556
01:11:27,305 --> 01:11:29,472
- It's hardcore porn.
1557
01:11:29,474 --> 01:11:31,040
- We have to go now, les.
1558
01:11:31,042 --> 01:11:33,276
I'm sorry we can't ask you
to come to dinner with us
1559
01:11:33,278 --> 01:11:35,111
but we only have a
reservation for four.
1560
01:11:35,113 --> 01:11:38,214
- You'll come by later and
we'll have some coffee.
1561
01:11:38,216 --> 01:11:39,949
- Good,
we have questions to ask.
1562
01:11:39,951 --> 01:11:41,651
You take care of yourself.
1563
01:11:43,922 --> 01:11:45,588
♪
1564
01:12:03,975 --> 01:12:05,242
- Oh shit.
1565
01:12:05,244 --> 01:12:07,411
I forgot to put these
by the grave.
1566
01:12:07,413 --> 01:12:09,646
I should go back, maybe.
1567
01:12:09,648 --> 01:12:11,148
- I'll put them there for you.
- Would you?
1568
01:12:11,150 --> 01:12:12,115
- Yeah, of course.
1569
01:12:12,117 --> 01:12:14,017
- Thanks, I'm so exhausted.
1570
01:12:14,019 --> 01:12:15,686
I feel like I'm
going to pass out.
1571
01:12:15,688 --> 01:12:17,087
- You don't look well.
1572
01:12:17,089 --> 01:12:19,022
Have you been
drinking enough water?
1573
01:12:19,024 --> 01:12:20,223
- No.
1574
01:12:20,225 --> 01:12:23,727
- Here les, drink this.
I'll be back.
1575
01:12:28,733 --> 01:12:31,134
- It was a nice ceremony.
1576
01:12:32,670 --> 01:12:34,538
- When the priest kept saying,
"ashes to ashes
1577
01:12:34,540 --> 01:12:36,674
and dust to dust,"
1578
01:12:36,676 --> 01:12:40,078
all I could think about was how
badly I wanted a cigarette.
1579
01:12:42,715 --> 01:12:45,516
- She's in a better place.
1580
01:12:45,518 --> 01:12:47,251
- You really think
being in a wooden box,
1581
01:12:47,253 --> 01:12:49,754
6 feet under,
is a better place?
1582
01:12:49,756 --> 01:12:53,524
- Maybe, if you're agoraphobic.
1583
01:12:56,328 --> 01:12:58,763
- I haven't had a cigarette
in 25 years.
1584
01:12:58,765 --> 01:13:01,165
- Really?
1585
01:13:01,167 --> 01:13:04,535
- You know, a lot of people
started smoking after 9/11.
1586
01:13:07,139 --> 01:13:10,375
- Maybe the cigarette
companies were behind it.
1587
01:13:21,622 --> 01:13:25,157
Where you're going to
scatter the ashes?
1588
01:13:26,359 --> 01:13:29,361
- What are you talking about?
We just buried her.
1589
01:13:30,430 --> 01:13:33,132
- I knew that.
My head's in the clouds.
1590
01:13:33,134 --> 01:13:35,367
- Les, aren't Kate's parents
coming by later?
1591
01:13:35,369 --> 01:13:37,603
You want me to help clean
some of this stuff up?
1592
01:13:37,605 --> 01:13:39,671
- No, no, it's okay.
It's all right.
1593
01:13:39,673 --> 01:13:41,273
- Don't worry about it.
- I don't mind.
1594
01:13:41,275 --> 01:13:43,342
- I would be happy to do it.
- Yeah, I can help tidy up, too.
1595
01:13:43,344 --> 01:13:44,676
- I could vacuum.
- No, Ron.
1596
01:13:44,678 --> 01:13:47,046
- Why don't you go home
and I'll meet you later.
1597
01:13:47,048 --> 01:13:48,680
- No, I want to keep
les company.
1598
01:13:48,682 --> 01:13:50,082
He needs us.
1599
01:13:50,084 --> 01:13:54,353
- You should go.
It's depressing here.
1600
01:13:54,355 --> 01:13:55,354
- Yeah.
1601
01:14:03,530 --> 01:14:05,631
- Are you kidding me?
1602
01:14:05,633 --> 01:14:07,500
Oh no.
1603
01:14:07,502 --> 01:14:09,269
Fuck.
1604
01:14:09,271 --> 01:14:11,104
Hong Kong café closed?
1605
01:14:11,106 --> 01:14:13,073
- Oh, yeah, man.
1606
01:14:13,075 --> 01:14:14,441
- That was my favorite
restaurant.
1607
01:14:14,443 --> 01:14:16,709
- Dude, it was mine too.
1608
01:14:16,711 --> 01:14:18,611
But you heard what
happened, right?
1609
01:14:18,613 --> 01:14:20,080
- Yeah, I heard.
1610
01:14:20,082 --> 01:14:21,247
- Yeah, it was crazy.
1611
01:14:21,249 --> 01:14:24,851
- I didn't eat a severed...He
didn't eat a severed penis.
1612
01:14:24,853 --> 01:14:26,486
That's not what happened.
1613
01:14:26,488 --> 01:14:29,756
Cos I heard he ate a
whole severed penis.
1614
01:14:29,758 --> 01:14:31,257
- No, man, you're misinformed.
1615
01:14:31,259 --> 01:14:37,497
He didn't...He didn't...It
didn't happen, so.
1616
01:14:37,499 --> 01:14:40,533
- Did you see the
rap video, though?
1617
01:14:40,535 --> 01:14:42,669
- Rap video?
1618
01:14:42,671 --> 01:14:46,506
You're telling me, you did not
see penis in my Chinese food?
1619
01:14:46,508 --> 01:14:48,241
- Penis in my Chinese food?
1620
01:14:48,243 --> 01:14:50,310
- Man, I can't let you leave
without seeing this video.
1621
01:14:50,312 --> 01:14:52,145
Dude, this is funny.
1622
01:14:52,147 --> 01:14:53,881
- There's a penis in my
Chinese food.
1623
01:14:53,883 --> 01:14:56,283
- You put the penis
in my Chinese food.
1624
01:14:56,285 --> 01:14:58,586
You put the penis
in my Chinese food.
1625
01:14:58,588 --> 01:15:00,788
Oh shit, that ain't good!
1626
01:15:00,790 --> 01:15:02,890
- You put the penis
in my Chinese food!
1627
01:15:02,892 --> 01:15:05,159
I was hungry so
i made an order...
1628
01:15:05,161 --> 01:15:09,130
- No, this is funny, man.
- That's not funny.
1629
01:15:09,132 --> 01:15:13,367
Is in the shitter,
because of stuff like this.
1630
01:15:13,369 --> 01:15:15,569
You laughing at it
enables insipid culture.
1631
01:15:15,571 --> 01:15:16,737
You should be ashamed
of yourself.
1632
01:15:16,739 --> 01:15:19,240
- Yo, dude.
It's just a video.
1633
01:15:19,242 --> 01:15:21,475
Lighten the fuck up.
1634
01:15:27,149 --> 01:15:28,149
- Who's that?
1635
01:15:28,151 --> 01:15:30,684
- I ordered Chinese food.
1636
01:15:30,686 --> 01:15:32,153
Keep the change.
1637
01:15:32,155 --> 01:15:33,787
- Thanks.
1638
01:15:38,160 --> 01:15:39,594
- Should I just throw
this cheese out?
1639
01:15:39,596 --> 01:15:41,763
- Just leave it on the counter.
1640
01:15:41,765 --> 01:15:43,865
Kate's parents might be hungry.
1641
01:15:43,867 --> 01:15:46,434
- Ok, sure.
- Thanks.
1642
01:16:02,885 --> 01:16:05,754
- That's such a nice
picture of you two.
1643
01:16:05,756 --> 01:16:08,223
- Yeah.
1644
01:16:08,225 --> 01:16:11,359
- You two were always smiling.
1645
01:16:11,361 --> 01:16:13,695
You looked so happy.
1646
01:16:14,931 --> 01:16:17,432
- We weren't.
1647
01:16:19,402 --> 01:16:23,705
But, then, who really is?
1648
01:16:25,509 --> 01:16:27,977
- I'm not.
1649
01:16:29,947 --> 01:16:33,783
- I didn't think I could feel
any emptier.
1650
01:16:40,924 --> 01:16:44,293
- I feel exactly the same way.
1651
01:16:47,531 --> 01:16:51,467
- Is this where we're
supposed to kiss?
1652
01:16:52,502 --> 01:16:54,870
- Do you want to?
1653
01:16:54,872 --> 01:16:57,440
- I'm not sure.
1654
01:16:58,709 --> 01:17:02,511
- What do you want, les?
- Another blowjob?
1655
01:17:05,783 --> 01:17:08,484
♪
1656
01:17:24,035 --> 01:17:26,503
- How's it going, man?
1657
01:17:26,505 --> 01:17:27,971
- Good.
1658
01:17:27,973 --> 01:17:29,840
- Do you mind if I sit down?
1659
01:17:29,842 --> 01:17:31,541
- Go for it.
1660
01:17:31,543 --> 01:17:33,510
- Thanks.
1661
01:17:41,586 --> 01:17:43,787
I know it was you.
1662
01:17:46,759 --> 01:17:48,892
- You got me.
1663
01:17:58,871 --> 01:18:02,840
- I'm not a good person.
1664
01:18:02,842 --> 01:18:08,313
- Yeah, but you've
got a nice cock.
1665
01:18:08,315 --> 01:18:11,649
- I guess that's all
that matters.
1666
01:18:12,584 --> 01:18:13,851
- So, you got my name
and information
1667
01:18:13,853 --> 01:18:16,020
from my credit card, obviously.
1668
01:18:16,022 --> 01:18:21,426
- How about the body parts?
Where did you get those?
1669
01:18:21,428 --> 01:18:22,960
- I got this buddy
up in saskatchewan
1670
01:18:22,962 --> 01:18:24,629
who works in a morgue.
1671
01:18:24,631 --> 01:18:27,498
Sometimes they get bodies
they can't identify, so.
1672
01:18:27,500 --> 01:18:28,900
He owed me a favor.
1673
01:18:28,902 --> 01:18:31,336
I had him send me
a cooler of parts.
1674
01:18:31,338 --> 01:18:33,771
- He didn't ask you why
you needed the body parts?
1675
01:18:33,773 --> 01:18:35,106
- Not really.
1676
01:18:35,108 --> 01:18:37,442
I just told him I was
working on an art project
1677
01:18:37,444 --> 01:18:39,777
about suicide bombers.
1678
01:18:39,779 --> 01:18:41,446
- That's interesting.
1679
01:18:41,448 --> 01:18:43,515
Are you an artist?
1680
01:18:45,485 --> 01:18:47,720
- Not anymore.
1681
01:18:51,859 --> 01:18:54,026
♪
1682
01:19:03,069 --> 01:19:05,971
- That'll be Kate's parents.
1683
01:19:11,378 --> 01:19:14,580
I have to go pretend
that I care about them.
1684
01:19:16,816 --> 01:19:19,618
- It'll be okay.
1685
01:19:32,700 --> 01:19:35,802
- Then again, maybe it won't.
1686
01:19:35,804 --> 01:19:37,570
- All right,
what about the cops?
1687
01:19:37,572 --> 01:19:40,974
- That was easy.
I just told them I didn't do it.
1688
01:19:40,976 --> 01:19:43,943
- Yeah, they were in a hurry
to do something.
1689
01:19:43,945 --> 01:19:46,112
They wanted to go to a
café to get cupcakes,
1690
01:19:46,114 --> 01:19:47,680
or something?
1691
01:19:47,682 --> 01:19:48,982
- Fucking cupcakes?
1692
01:19:48,984 --> 01:19:50,750
- Yeah, what's that all about?
1693
01:19:50,752 --> 01:19:53,420
- All right, what about
the tomato sauce?
1694
01:19:53,422 --> 01:19:58,057
- Yeah, you put tomato
sauce on the body parts?
1695
01:19:58,059 --> 01:19:59,893
- Oh yeah.
1696
01:19:59,895 --> 01:20:02,095
- Why did you do that?
1697
01:20:02,097 --> 01:20:05,131
- Dramatic effect.
I wanted to scare you.
1698
01:20:05,133 --> 01:20:07,867
- Look, body parts
alone are scary, okay.
1699
01:20:07,869 --> 01:20:11,871
You didn't need the
tomato sauce, you know.
1700
01:20:11,873 --> 01:20:13,506
- When I looked at it,
1701
01:20:13,508 --> 01:20:16,143
it felt like it needed something
a little extra, you know?
1702
01:20:16,145 --> 01:20:19,113
- Why didn't you use
fake blood?
1703
01:20:19,115 --> 01:20:24,084
- Okay, so my grandma is really
into making this marinara sauce
1704
01:20:24,086 --> 01:20:26,821
that's an old family recipe.
1705
01:20:26,823 --> 01:20:29,590
She makes jars and jars of it
and sends it to me all the time
1706
01:20:29,592 --> 01:20:31,759
and I love the stuff,
1707
01:20:31,761 --> 01:20:33,494
but I can't eat it because
it gives me heart burn
1708
01:20:33,496 --> 01:20:36,897
- and I can't bring myself
to throw it away.
- I got it.
1709
01:20:36,899 --> 01:20:38,199
- I don't like to waste.
- I understand.
1710
01:20:38,201 --> 01:20:40,468
- Listen, can I ask
you a question?
1711
01:20:40,470 --> 01:20:44,705
- After all these years...It
happened such a long time ago.
1712
01:20:44,707 --> 01:20:47,241
Why did you do it now?
1713
01:20:48,944 --> 01:20:51,846
- Did you ever lose
something you really love?
1714
01:20:52,247 --> 01:20:54,248
- No.
1715
01:20:56,017 --> 01:20:57,785
- All right.
Well, I'll tell you...
1716
01:20:57,787 --> 01:20:59,220
- Actually,
i just lost a friend.
1717
01:20:59,222 --> 01:21:00,788
We buried her today.
My god.
1718
01:21:00,790 --> 01:21:03,525
She died a couple of days ago.
1719
01:21:03,527 --> 01:21:05,560
I liked her.
I loved her.
1720
01:21:05,562 --> 01:21:07,195
We were friends.
1721
01:21:07,197 --> 01:21:10,699
But my wife...I love her.
1722
01:21:10,701 --> 01:21:16,037
If anything happened to her,
i don't know what I'd do.
1723
01:21:16,039 --> 01:21:19,508
- I loved the saxophone, Ron.
1724
01:21:19,510 --> 01:21:23,078
Look, I'm sorry, but you
can still play, can't you?
1725
01:21:23,080 --> 01:21:26,081
Remember that one-armed drummer
from that band in the eighties
1726
01:21:26,083 --> 01:21:27,949
no one listens to anymore.
1727
01:21:27,951 --> 01:21:29,885
Remember that guy?
He got in a car accident.
1728
01:21:29,887 --> 01:21:32,687
- Def leppard is not
Charlie Parker, dude.
1729
01:21:32,689 --> 01:21:37,526
- That's a totally
different thing.
- I know, I know, okay.
1730
01:21:37,528 --> 01:21:39,194
- Look man,
i can't go the rest of my life
1731
01:21:39,196 --> 01:21:42,731
I can't be terrified
every time I open my mail.
1732
01:21:42,733 --> 01:21:45,800
You know, I need some kind
of assurance that we're cool.
1733
01:21:45,802 --> 01:21:47,102
- We're cool.
We're cool.
1734
01:21:47,104 --> 01:21:49,872
I'm out of body parts, anyway.
1735
01:21:49,874 --> 01:21:51,107
- Really?
- Yeah.
1736
01:21:51,109 --> 01:21:53,676
- So, a finger, a foot,
and a penis.
1737
01:21:53,678 --> 01:21:55,077
That's all your friend sent you?
1738
01:21:55,079 --> 01:21:57,179
- Finger, foot and penis.
Yeah.
1739
01:21:57,181 --> 01:22:01,918
- That thing with the Chinese
restaurant and the penis.
1740
01:22:01,920 --> 01:22:04,053
That video was all over
the Internet, man.
1741
01:22:04,055 --> 01:22:08,190
- It's not funny, man.
It's not funny.
1742
01:22:08,192 --> 01:22:10,326
That restaurant
went out of business.
1743
01:22:10,328 --> 01:22:12,895
- Oh, well.
I didn't want that to happen.
1744
01:22:12,897 --> 01:22:15,965
He was a really nice guy
and he had a family.
1745
01:22:15,967 --> 01:22:17,567
- Well, I'd take that back.
1746
01:22:17,569 --> 01:22:18,868
- If I could
take it back, I would.
1747
01:22:18,870 --> 01:22:20,703
I would take it back.
1748
01:22:20,705 --> 01:22:23,005
- Well, if I could go
back twenty years ago,
1749
01:22:23,007 --> 01:22:24,607
I would have never
gone to that frat party,
1750
01:22:24,609 --> 01:22:26,108
that's for sure.
1751
01:22:33,116 --> 01:22:36,153
- It's good to have closure.
1752
01:22:36,155 --> 01:22:39,623
- There's no such thing
as closure, Ron.
1753
01:22:44,596 --> 01:22:46,129
- None of us are saints.
1754
01:22:46,131 --> 01:22:50,701
None of us are perfect.
We're fallible.
1755
01:22:50,703 --> 01:22:52,369
We're vulnerable.
1756
01:22:52,371 --> 01:22:56,640
And ultimately, we are
responsible for our actions.
1757
01:22:56,642 --> 01:22:59,142
The choices we make,
the things we do,
1758
01:22:59,144 --> 01:23:05,749
and yes, the words we say,
they all have an effect,
1759
01:23:05,751 --> 01:23:08,719
for better or worse.
1760
01:23:08,721 --> 01:23:15,892
For every person I inspire,
there's someone else I piss off.
1761
01:23:15,894 --> 01:23:21,165
For every innocent life lost,
there's a thousand saved.
1762
01:23:21,167 --> 01:23:23,768
Flowers grow, flowers die.
1763
01:23:23,770 --> 01:23:26,337
The earth spins itself
round and round.
1764
01:23:26,339 --> 01:23:29,974
None of us know what's
going to happen tomorrow.
1765
01:23:32,878 --> 01:23:35,980
Maybe it's not that simple.
1766
01:23:35,982 --> 01:23:39,217
Maybe it is.
I don't have the answers.
1767
01:23:39,219 --> 01:23:44,088
I'm just one man
talking into a microphone.
1768
01:23:46,025 --> 01:23:48,226
- I fucked les.
1769
01:23:48,228 --> 01:23:53,197
- Anyway, it is Tuesday night
and you know what that means.
1770
01:23:53,199 --> 01:23:56,701
I want to hear the worst
thing you've ever done.
1771
01:23:56,703 --> 01:23:59,137
If you're brave enough
to share your story,
1772
01:23:59,139 --> 01:24:01,072
please, give me a call.
1773
01:24:01,074 --> 01:24:02,807
Phil, you're on the air.
1774
01:24:02,809 --> 01:24:05,243
Worst thing you've ever done?
1775
01:24:05,245 --> 01:24:08,080
- I haven't done
my worst thing yet.
1776
01:24:08,082 --> 01:24:10,349
- Well, everyone's
done their worst.
1777
01:24:10,351 --> 01:24:14,186
Even if it's a white lie,
it's still something.
1778
01:24:14,188 --> 01:24:17,222
- I'm going to do my
worst thing soon.
1779
01:24:17,224 --> 01:24:19,692
- Oh yeah.
What's that going to be?
1780
01:24:19,694 --> 01:24:22,828
- I'm going to kill you.
1781
01:24:22,830 --> 01:24:24,930
- Oh.
1782
01:24:24,932 --> 01:24:26,465
Is that right?
1783
01:24:26,467 --> 01:24:28,434
- You deserve to die.
1784
01:24:28,436 --> 01:24:29,968
- Why's that?
1785
01:24:29,970 --> 01:24:33,706
- I'm assuming you're the
guy sending me animal parts
1786
01:24:33,708 --> 01:24:35,774
in the mail?
1787
01:24:36,376 --> 01:24:37,276
Hello.
1788
01:24:37,278 --> 01:24:39,378
- You will die tonight.
1789
01:24:39,380 --> 01:24:43,048
- Can we get a trace
on this call?
1790
01:24:47,888 --> 01:24:50,389
♪
1791
01:25:07,942 --> 01:25:11,211
- Hi.
- Hey.
1792
01:25:12,113 --> 01:25:14,013
- Smells good.
1793
01:25:14,015 --> 01:25:17,484
- Yeah, it's a new recipe.
1794
01:25:17,486 --> 01:25:20,120
- Awesome.
1795
01:25:20,122 --> 01:25:22,889
I want to smell.
Let me smell that.
1796
01:25:22,891 --> 01:25:26,092
- Ooh. Hi.
- Hi.
1797
01:25:29,797 --> 01:25:32,165
- Hey, you've got a package.
1798
01:25:32,167 --> 01:25:34,167
- I do?
1799
01:25:34,169 --> 01:25:36,536
- It's from Ron.
1800
01:25:37,171 --> 01:25:39,140
- Really?
1801
01:25:43,845 --> 01:25:45,446
- How's he doing,
by the way?
1802
01:25:45,448 --> 01:25:47,515
- Don't ask.
1803
01:26:07,904 --> 01:26:09,870
- Jesus!
1804
01:26:15,310 --> 01:26:19,814
- Mr. welz.
Are you all right?
1805
01:26:19,816 --> 01:26:22,283
- I'm good, Christopher.
Thanks for asking.
1806
01:26:22,285 --> 01:26:23,418
- How are you?
1807
01:26:23,420 --> 01:26:25,120
- I'm fine.
1808
01:26:25,122 --> 01:26:26,855
- Did you miss me?
1809
01:26:26,857 --> 01:26:29,891
Did any of you all miss me?
1810
01:26:33,996 --> 01:26:37,432
Nobody loves Mr. welz anymore.
1811
01:26:41,971 --> 01:26:44,439
- What happened?
1812
01:26:51,048 --> 01:26:53,381
But I really don't
want to get into it.
1813
01:26:53,383 --> 01:26:56,117
Do we have something to do?
1814
01:26:56,119 --> 01:26:57,619
What are we supposed
to be doing today?
1815
01:26:57,621 --> 01:27:00,989
Isn't...Something...Something...
1816
01:27:00,991 --> 01:27:05,227
- Well, our papers on
"alternative approaches to war"
1817
01:27:05,229 --> 01:27:06,595
were due today.
1818
01:27:08,532 --> 01:27:10,132
They were due.
1819
01:27:10,134 --> 01:27:12,034
- Alternative approaches
to war, that's right.
1820
01:27:12,036 --> 01:27:14,971
Yeah. Okay.
1821
01:27:14,973 --> 01:27:17,506
Does anyone want to
read their paper?
1822
01:27:20,043 --> 01:27:22,478
Kimberly.
Of course you do.
1823
01:27:22,480 --> 01:27:25,147
Kimberly, with all the answers.
1824
01:27:25,149 --> 01:27:26,582
Well, you don't
have all the answers.
1825
01:27:26,584 --> 01:27:28,484
Put your hand down.
You don't have any answers.
1826
01:27:28,486 --> 01:27:30,086
Nobody has any answers, okay.
1827
01:27:30,088 --> 01:27:32,555
There's no, there's no,
there's no...
1828
01:27:32,557 --> 01:27:38,494
Rain, I want to hear
your paper, actually.
1829
01:27:38,496 --> 01:27:40,997
Come up here and
enlighten us with your
1830
01:27:40,999 --> 01:27:42,431
alternative approaches to war.
1831
01:27:42,433 --> 01:27:47,069
I'm really curious as to
what you think about all this,
1832
01:27:47,071 --> 01:27:49,005
you know.
1833
01:27:49,306 --> 01:27:51,574
Because I've learned
something, I think.
1834
01:27:51,576 --> 01:27:54,176
Which is right,
it is all bullshit.
1835
01:27:54,178 --> 01:27:55,913
You were trying to
say that all along
1836
01:27:55,915 --> 01:28:01,418
because we are just destined to
repeat the mistakes of the past,
1837
01:28:01,420 --> 01:28:04,054
you know.
1838
01:28:04,056 --> 01:28:05,689
The byzantine empire,
the Roman empire,
1839
01:28:05,691 --> 01:28:08,058
the ottoman empire,
they all fell
1840
01:28:08,060 --> 01:28:10,994
and our empire's
going to fall too.
1841
01:28:10,996 --> 01:28:12,963
One day,
it's going to collapse, boom,
1842
01:28:12,965 --> 01:28:16,366
although they built
another one in its place,
1843
01:28:16,368 --> 01:28:20,103
there's still going to be
something missing, you know.
1844
01:28:20,105 --> 01:28:21,705
Face it.
1845
01:28:21,707 --> 01:28:26,076
We're pretty much fucked!
1846
01:28:29,180 --> 01:28:33,684
Anyway, rain.
Please, read your paper.
1847
01:28:33,686 --> 01:28:35,352
Everyone's listening.
1848
01:28:35,686 --> 01:28:37,352
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 132826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.