Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,695 --> 00:00:04,904
Don't turn around.
2
00:00:05,104 --> 00:00:07,089
Just keep looking right straight ahead.
3
00:00:07,289 --> 00:00:08,728
Where are the plates?
4
00:00:10,583 --> 00:00:13,572
You've got 5 seconds to hand them over or
5
00:00:13,622 --> 00:00:16,502
we're gonna toss you over board right here and now.
6
00:00:23,598 --> 00:00:25,744
They're...they're in my cabin.
7
00:00:29,956 --> 00:00:31,208
Let's have them.
8
00:00:32,402 --> 00:00:33,925
Means now.
9
00:00:38,731 --> 00:00:41,743
Oh, don't tell me you hid it under the mattress!
10
00:00:42,243 --> 00:00:43,611
They're gone!
11
00:00:44,912 --> 00:00:47,056
You knot head, that's the first place they look.
12
00:00:47,256 --> 00:00:48,256
Who?
13
00:00:49,585 --> 00:00:51,218
Kate!
14
00:01:49,735 --> 00:01:52,013
Hannibal Heyes and Kid Curry.
15
00:01:52,598 --> 00:01:56,267
The two most successful outlaws
in the history of the West.
16
00:01:56,467 --> 00:02:00,384
And in all the trains and banks they robbed,
they never shot anyone.
17
00:02:00,895 --> 00:02:03,742
This made our two
Kansas cousins very popular.
18
00:02:05,145 --> 00:02:07,811
With everyone
but the railroads and the banks.
19
00:02:08,228 --> 00:02:10,957
One thing we gotta get Heyes.
What's that?
20
00:02:11,157 --> 00:02:12,689
Outta this business.
21
00:02:14,188 --> 00:02:16,986
The governor can't come flat out
and give you amnesty now.
22
00:02:17,186 --> 00:02:19,000
First you gotta prove you deserve it.
23
00:02:19,200 --> 00:02:22,145
Lom, are you saying that all
we have to do is stay out of trouble
24
00:02:22,195 --> 00:02:24,409
until the governor figures
that we deserved amnesty?
25
00:02:24,609 --> 00:02:26,640
And in the meantime
we'll still be wanted?
26
00:02:26,840 --> 00:02:27,840
That's true.
27
00:02:27,890 --> 00:02:30,290
Till then only you, me and the governor
will know about it.
28
00:02:30,718 --> 00:02:32,201
It'll be our secret.
29
00:02:33,501 --> 00:02:34,581
That's a good deal?
30
00:02:41,581 --> 00:02:45,031
I sure wish the governor would let a
few more people in on our secret.
31
00:03:39,662 --> 00:03:42,442
Why Dark Springs?
What's there?
32
00:03:42,642 --> 00:03:43,853
Nothing, I hope.
33
00:03:44,996 --> 00:03:46,917
Yeah, why like that town?
34
00:03:47,388 --> 00:03:50,044
Kid, when the sheriff looks at us once it's a good town.
35
00:03:50,244 --> 00:03:52,108
When he looks at us twice it's a bad town.
36
00:03:52,308 --> 00:03:53,308
Hold it.
37
00:03:53,508 --> 00:03:54,587
You hear something?
38
00:03:55,543 --> 00:03:56,979
Help!
39
00:03:58,079 --> 00:04:00,053
Help!
Over here!
40
00:04:10,132 --> 00:04:11,179
You hurt?
41
00:04:11,379 --> 00:04:13,104
I...I've been shot.
42
00:04:13,674 --> 00:04:14,775
What happened?
43
00:04:15,171 --> 00:04:16,798
Well, I've been shot!
44
00:04:16,998 --> 00:04:19,309
No never mind that.
45
00:04:19,639 --> 00:04:21,843
I need help and I need it fast!
46
00:04:22,463 --> 00:04:25,024
Now, looks like I gotta trust you.
47
00:04:25,944 --> 00:04:28,747
I hope you're good Americans.
Yeah.
48
00:04:28,947 --> 00:04:31,757
'Cause I'm of the United States Treasury Department.
49
00:04:32,018 --> 00:04:34,722
Now, in my saddlebag over there,
50
00:04:35,478 --> 00:04:37,095
there is a package.
51
00:04:37,695 --> 00:04:39,833
One of you's got to take it into Dark Springs
52
00:04:39,883 --> 00:04:42,371
and register under my name, Tom McGuffin.
53
00:04:44,371 --> 00:04:47,567
The other one's got to...
go get me a doctor.
54
00:04:48,848 --> 00:04:51,603
Sure, you can't ride into town on your own?
No!
55
00:04:51,971 --> 00:04:55,095
A gang of crooks is trying to kill me.
I can't out run them.
56
00:04:55,295 --> 00:04:58,164
3 of the most dangerous counterfeiters Western the Mississippi.
57
00:04:58,838 --> 00:05:01,062
I gotta wait here for that doctor.
58
00:05:03,788 --> 00:05:06,516
Well, are one of you gonna go into Dark Springs and get him?
59
00:05:06,716 --> 00:05:08,509
Yeah, Yeah.
I'll...I'll go.
60
00:05:12,119 --> 00:05:13,860
Now, get the package.
61
00:05:28,225 --> 00:05:29,549
This the package?
62
00:05:29,749 --> 00:05:30,749
Now,
63
00:05:30,949 --> 00:05:33,480
an agent named Peterson will contact you.
64
00:05:33,849 --> 00:05:36,004
A little over 6 feet, solidly build,
65
00:05:36,224 --> 00:05:38,094
light hair, mustache,
66
00:05:38,424 --> 00:05:40,873
and a part of a finger in his left hand is missing.
67
00:05:41,584 --> 00:05:44,696
Now, make sure he shows you his credentials.
68
00:05:45,192 --> 00:05:47,477
Make sure he can describe me to you.
69
00:05:47,677 --> 00:05:49,047
And when you're satisfied,
70
00:05:49,247 --> 00:05:50,598
give him the package.
71
00:05:50,798 --> 00:05:52,618
If I live through this,
72
00:05:53,486 --> 00:05:57,780
I'll see you get a little reward for helping your country.
73
00:05:58,679 --> 00:05:59,918
Yes, sir.
74
00:06:00,800 --> 00:06:03,713
Say, maybe I oughta wait till my friend gets back with the doctor.
75
00:06:03,913 --> 00:06:06,144
No, there's no time for that!
Now get going!
76
00:06:21,236 --> 00:06:22,962
That'll be room 22.
77
00:06:23,362 --> 00:06:25,124
Will you be staying long, Mr. McGuffin?
78
00:06:25,174 --> 00:06:28,189
Well, I can't say, but if anybody calls for me, I'll be in the room.
79
00:06:57,189 --> 00:06:58,337
He's gone.
80
00:06:58,937 --> 00:07:00,416
You sure that's where it was?
81
00:07:01,916 --> 00:07:03,934
Maybe we got off the road at the wrong spot.
82
00:07:04,134 --> 00:07:06,238
No, no, no, he was sitting right here.
83
00:07:07,838 --> 00:07:09,499
It's still blood here, see?
84
00:07:10,895 --> 00:07:12,384
Maybe we better go looking for him.
85
00:07:12,584 --> 00:07:15,593
Well, his horse is gone, too.
There's no point looking for him.
86
00:07:15,793 --> 00:07:16,900
That's right.
87
00:07:17,492 --> 00:07:19,494
There's no point looking for him now.
88
00:07:21,546 --> 00:07:22,620
Who are you?
89
00:07:24,383 --> 00:07:26,041
Me?
No...nobody.
90
00:07:26,241 --> 00:07:27,491
I was just passing through,
91
00:07:27,691 --> 00:07:30,291
and the fellow called for help he asked me to get him a doctor.
92
00:07:30,880 --> 00:07:32,024
This is the doctor.
93
00:07:32,224 --> 00:07:33,571
He telling the truth?
94
00:07:33,771 --> 00:07:36,265
Yep,
I'm Dr. O'Connell from Dark Springs.
95
00:07:36,465 --> 00:07:37,878
This fella,
96
00:07:38,078 --> 00:07:39,117
what'd he look like?
97
00:07:39,317 --> 00:07:40,578
Oh, well, he...
98
00:07:41,073 --> 00:07:43,465
was 50-ish, had a beard,
99
00:07:43,978 --> 00:07:45,061
average height,
100
00:07:45,461 --> 00:07:47,094
wore a blue Serge suit.
101
00:07:48,211 --> 00:07:49,325
Did he give a name?
102
00:07:49,525 --> 00:07:52,072
Yeah, he called himself McGuffin.
103
00:07:52,272 --> 00:07:55,568
Well, he's got a little more imagination these days.
104
00:07:56,168 --> 00:07:58,088
Usually calls himself Smith or
105
00:07:58,762 --> 00:07:59,947
Jones.
106
00:08:00,786 --> 00:08:02,483
By the way what's your name?
107
00:08:03,243 --> 00:08:04,925
My...uh...my...uhm?
108
00:08:05,825 --> 00:08:06,831
Hotchkiss.
109
00:08:08,018 --> 00:08:09,861
You got any idea what happened to him?
110
00:08:10,061 --> 00:08:11,101
No, no.
111
00:08:11,301 --> 00:08:12,301
All right.
112
00:08:12,501 --> 00:08:13,501
Get going.
113
00:08:13,701 --> 00:08:15,646
And if you happen to see this fellow again,
114
00:08:16,246 --> 00:08:17,957
notify the Treasury Department.
115
00:08:18,557 --> 00:08:19,792
He's a counterfeiter.
116
00:08:19,992 --> 00:08:21,592
One of the best in the business.
117
00:08:21,988 --> 00:08:23,664
Also, one of the most dangerous.
118
00:08:24,830 --> 00:08:25,871
All right.
119
00:08:26,717 --> 00:08:27,717
Get going.
120
00:08:28,546 --> 00:08:31,824
We'll certainly do that, thank you, sir.
Come on, doc.
121
00:08:47,224 --> 00:08:49,432
I thought you said your name was Jones.
122
00:08:49,832 --> 00:08:51,465
Doc, you heard what he said
123
00:08:51,665 --> 00:08:54,685
I didn�t think it would be too smart to admit my name was Jones.
124
00:08:55,482 --> 00:08:56,655
I see what you mean.
125
00:08:57,293 --> 00:08:59,988
Must be hard on people named Smith and Jones.
126
00:09:00,188 --> 00:09:01,557
Nobody ever believes 'em.
127
00:09:01,757 --> 00:09:04,387
Doc, you just don't know.
128
00:09:11,675 --> 00:09:14,023
Who are you?
You are not Tom McGuffin.
129
00:09:14,923 --> 00:09:16,100
Come in.
130
00:09:16,300 --> 00:09:17,322
Wait a minute.
131
00:09:17,522 --> 00:09:19,014
Who are you?
132
00:09:19,263 --> 00:09:21,487
What makes you think I'm not Tom McGuffin?
133
00:09:21,927 --> 00:09:23,702
Because I know what he looks like.
134
00:09:23,902 --> 00:09:25,206
Oh, what does he look like?
135
00:09:25,406 --> 00:09:26,806
He's in his 50s,
136
00:09:27,006 --> 00:09:29,175
he wears a beard and he's pudgy.
137
00:09:29,375 --> 00:09:31,331
You don't even remotely resemble him.
138
00:09:31,531 --> 00:09:32,829
Well, I'm sure glad of that.
139
00:09:33,229 --> 00:09:35,697
You don't exactly look like what I was expecting either
140
00:09:35,897 --> 00:09:36,985
Who were you expecting?
141
00:09:37,185 --> 00:09:38,537
Never mind.
Who are you?
142
00:09:39,437 --> 00:09:41,664
I happen to be Mr. McGuffins daughter.
143
00:09:42,231 --> 00:09:43,323
His daughter?
144
00:09:43,523 --> 00:09:44,523
That's right.
145
00:09:45,178 --> 00:09:46,900
He didn't mention you.
146
00:09:48,700 --> 00:09:50,015
Who did he mention?
147
00:09:50,315 --> 00:09:52,303
He definitely didn't mention a daughter.
148
00:09:52,503 --> 00:09:54,046
I'm not surprised.
149
00:09:54,246 --> 00:09:57,342
He's always more interested in his work than his family.
150
00:09:58,621 --> 00:10:01,421
But what's happened to him?
I was supposed to meet him here.
151
00:10:01,621 --> 00:10:03,824
No miss, I can't tell you a thing about McGuffin.
152
00:10:04,024 --> 00:10:06,366
He happens to be an agent for the Treasury Department,
153
00:10:06,566 --> 00:10:08,349
and I don't feel I have the right to.
154
00:10:08,549 --> 00:10:11,248
An agent for the Treasury Department!?
155
00:10:11,841 --> 00:10:12,908
Yes, ma'am.
156
00:10:13,379 --> 00:10:16,129
My father isn't an agent for anybody.
157
00:10:17,265 --> 00:10:21,045
I wish you'd tell me where you saw him because now I'm worried.
158
00:10:37,345 --> 00:10:41,641
Now, I think you and I'd better sit down and talk this whole thing over.
159
00:10:58,112 --> 00:10:59,711
Room 25.
160
00:11:01,142 --> 00:11:02,361
Thanks.
161
00:11:43,166 --> 00:11:44,228
Heyes.
162
00:11:45,374 --> 00:11:46,640
Heyes!
163
00:11:47,058 --> 00:11:48,289
Heyes.
164
00:12:09,987 --> 00:12:11,158
You all right?
165
00:12:12,542 --> 00:12:13,924
Oh, I don't know.
166
00:12:15,103 --> 00:12:16,201
What happened?
167
00:12:16,401 --> 00:12:17,511
That's a good question.
168
00:12:17,711 --> 00:12:19,965
I leave you alone for two minutes and you're half dead.
169
00:12:20,165 --> 00:12:21,495
You tell me what happened.
170
00:12:21,957 --> 00:12:23,274
I don't know.
171
00:12:24,539 --> 00:12:25,539
All I know is,
172
00:12:25,739 --> 00:12:28,699
our friend McGuffin it's not an agent for the Treasury Department,
173
00:12:29,367 --> 00:12:31,438
and he's got a daughter who's looking for him.
174
00:12:31,902 --> 00:12:32,903
Wait a minute.
175
00:12:34,292 --> 00:12:36,250
I turned my back on her to get a chair.
176
00:12:39,661 --> 00:12:41,324
It's gone!
What's gone?
177
00:12:41,524 --> 00:12:42,524
The package.
178
00:12:44,238 --> 00:12:47,090
The package that McGuffin gave me to deliver to Peterson.
179
00:12:49,313 --> 00:12:50,808
And I'll tell you something else.
180
00:12:51,433 --> 00:12:53,077
McGuffin is a Treasury agent.
181
00:12:53,277 --> 00:12:54,277
That girl's a crook.
182
00:12:54,327 --> 00:12:56,690
She hit me on the head?
Who hit you on the head?
183
00:12:56,740 --> 00:12:58,594
The girl who isn't McGuffin's daughter.
184
00:12:59,542 --> 00:13:01,496
Oh, oh...
yeah.
185
00:13:01,546 --> 00:13:04,818
Heyes, Heyes you're gonna be all right.
Just lay down and take it easy.
186
00:13:05,018 --> 00:13:07,102
It will be fine...
fine.
187
00:13:08,158 --> 00:13:09,158
Crack in the head...
188
00:13:09,208 --> 00:13:12,381
I'm telling you, she knocked me out and she took the package.
189
00:13:12,693 --> 00:13:13,693
She's a crook.
190
00:13:13,893 --> 00:13:14,893
Maybe
191
00:13:14,943 --> 00:13:16,797
but McGuffin isn't a Treasury agent.
192
00:13:16,997 --> 00:13:17,997
How do you know?
193
00:13:18,197 --> 00:13:19,531
Those three fellas said so?
194
00:13:19,581 --> 00:13:20,581
What three fellas?
195
00:13:20,631 --> 00:13:22,249
The ones that we're following him.
196
00:13:23,825 --> 00:13:24,871
Well then, what is he?
197
00:13:25,871 --> 00:13:27,909
Counterfeiter.
One of the best.
198
00:13:28,109 --> 00:13:29,320
A counterfeiter?
199
00:13:29,642 --> 00:13:30,680
Then who's the girl?
200
00:13:30,730 --> 00:13:31,730
What girl?
201
00:13:31,780 --> 00:13:33,458
The girl who hit me on the head!
202
00:13:33,508 --> 00:13:34,770
How do I know?
203
00:13:35,070 --> 00:13:36,535
All right, all right, just...
204
00:13:36,735 --> 00:13:38,868
just take it easy, now.
Calm down, come on.
205
00:13:40,015 --> 00:13:41,015
Now...
206
00:13:41,402 --> 00:13:42,589
Thanks.
207
00:13:43,523 --> 00:13:45,146
All right, what about McGuffin?
208
00:13:45,346 --> 00:13:46,582
Well, he was gone.
209
00:13:46,632 --> 00:13:48,422
And there were 3 men there waiting for me.
210
00:13:48,472 --> 00:13:49,908
McGuffin was gone?
Yeah!
211
00:13:50,108 --> 00:13:51,873
And his name's not McGuffin either.
212
00:13:52,073 --> 00:13:53,466
What is it?
I don't know!
213
00:13:53,666 --> 00:13:56,086
He usually goes by Smith or Jon...es.
214
00:13:59,086 --> 00:14:00,818
Oh, if she just hit me a little harder,
215
00:14:00,868 --> 00:14:02,969
I wouldn't be having to hear all of this.
216
00:14:06,569 --> 00:14:09,357
Wait a minute, Heyes, you act like we had a problem or something.
217
00:14:09,407 --> 00:14:11,982
All we gotta do is leave and forget about the whole thing, that's all.
218
00:14:12,032 --> 00:14:13,182
Isn't our problem.
219
00:14:13,382 --> 00:14:16,314
You know, Kid, you're right.
We're just innocent bystanders.
220
00:14:16,787 --> 00:14:17,960
Now, wait a minute.
221
00:14:18,763 --> 00:14:21,622
If McGuffin is a counterfeiter and the girl isn't his daughter,
222
00:14:21,672 --> 00:14:23,276
then who are those 3 fellas?
223
00:14:23,476 --> 00:14:24,686
Well, they said they
224
00:14:25,575 --> 00:14:27,050
were Treasury agents?
225
00:14:30,300 --> 00:14:32,777
Heyes, we're still innocent bystanders.
226
00:14:33,170 --> 00:14:35,566
You know and I know, but do they know?
227
00:14:36,345 --> 00:14:38,504
We better get out of here right now.
228
00:15:15,845 --> 00:15:20,451
To Lom Trevors, Sheriff Converse County, Wyoming Territory.
229
00:15:20,651 --> 00:15:21,651
Dear Lom,
230
00:15:21,895 --> 00:15:25,313
our mutual friends are temporarily in Oak Flats
231
00:15:25,513 --> 00:15:27,858
in case their mutual friend
232
00:15:28,333 --> 00:15:32,161
in Cheyenne has any news for our mutual friends.
233
00:15:32,741 --> 00:15:34,368
Smith and Jones
234
00:16:27,742 --> 00:16:28,969
Dear Smith and Jones
235
00:16:29,375 --> 00:16:32,377
please tell our mutual friends that they are not only wanted in Wyoming
236
00:16:32,427 --> 00:16:34,618
but the United States Treasury Department is
237
00:16:35,476 --> 00:16:38,767
now looking for them in every state west of the Mississippi.
238
00:16:38,967 --> 00:16:42,075
Also tell them that they have just lost a mutual friend.
239
00:16:42,506 --> 00:16:43,847
Lom Trevors
240
00:16:44,767 --> 00:16:46,472
Now Lom's against us.
241
00:16:46,972 --> 00:16:50,608
Heyes, do you ever get the feeling that nothing right is ever gonna happen to us again?
242
00:16:50,808 --> 00:16:52,916
I've never lost that feeling.
243
00:16:54,427 --> 00:16:56,190
It isn't gonna change.
244
00:16:57,381 --> 00:16:58,672
What are we gonna do about this?
245
00:16:58,722 --> 00:16:59,934
Don't ask me!
246
00:17:00,811 --> 00:17:03,255
People probably scattered all over the place by now.
247
00:17:03,455 --> 00:17:05,705
Maybe we should go to Wyoming and tell Lom we aren't involved.
248
00:17:05,755 --> 00:17:06,963
You really think that would help?
249
00:17:07,163 --> 00:17:08,676
With the Treasury Department?
250
00:17:08,726 --> 00:17:10,903
Even if we could convince Lom, I don't think that would help.
251
00:17:11,103 --> 00:17:13,128
Look, we gotta do something, the whole country's after us!
252
00:17:13,178 --> 00:17:14,500
Now, what we're gonna do?
253
00:17:15,735 --> 00:17:18,580
But over a week - McGuffin's probably dead by now.
254
00:17:18,630 --> 00:17:21,042
The girl's got the plates, she's probably a thousand miles away.
255
00:17:21,242 --> 00:17:22,281
Forget it!
256
00:17:22,915 --> 00:17:26,264
I think we ought to just stay here and take whatever comes our way.
257
00:17:29,573 --> 00:17:30,689
Come on.
258
00:17:40,789 --> 00:17:42,961
Shut to door, boys.
259
00:17:46,344 --> 00:17:47,886
Come on in.
260
00:17:51,346 --> 00:17:52,853
A little closer.
261
00:17:54,019 --> 00:17:55,019
Now,
262
00:17:55,729 --> 00:17:57,181
I'm not feeling well,
263
00:17:57,659 --> 00:17:59,047
and I'm nervous,
264
00:17:59,644 --> 00:18:01,807
and I'm liable to do anything, so
265
00:18:02,007 --> 00:18:03,421
be careful.
266
00:18:03,875 --> 00:18:06,618
Now, where are those plates, I gave you?
267
00:18:07,618 --> 00:18:09,458
Mr. McGuffin, could you put the gun down?
268
00:18:09,658 --> 00:18:11,387
I didn't do anything with those plates.
269
00:18:11,437 --> 00:18:14,337
I was ready to give him to your friend Peterson, but he didn't show up.
270
00:18:14,387 --> 00:18:15,423
All right,
271
00:18:15,623 --> 00:18:16,731
he never showed up.
272
00:18:16,931 --> 00:18:18,652
That means you still got 'em, huh?
273
00:18:19,356 --> 00:18:21,814
Mr. McGuffin, would you please put the gun down?
274
00:18:21,864 --> 00:18:23,971
You don't look well your hand is shaking.
275
00:18:25,060 --> 00:18:26,858
Oh, I'm not well.
276
00:18:27,166 --> 00:18:28,506
I'm not well at all.
277
00:18:28,868 --> 00:18:29,868
You know I...
278
00:18:30,068 --> 00:18:32,955
I heard those 3 fellas coming down the road after you left.
279
00:18:33,155 --> 00:18:34,664
I had to get out of there.
280
00:18:35,027 --> 00:18:37,969
I spent a week in an Indian village with
281
00:18:38,169 --> 00:18:40,470
4 inches of mud on my chest...
282
00:18:40,670 --> 00:18:41,670
and I don�t think it helped at all
283
00:18:42,209 --> 00:18:44,253
I know it didn't help me a bit and...
284
00:18:44,927 --> 00:18:45,927
Now,
285
00:18:46,493 --> 00:18:48,507
tell me where those plates are!
286
00:18:49,707 --> 00:18:51,948
We will if you'll put the gun down.
287
00:18:52,817 --> 00:18:54,012
All right,
288
00:18:54,840 --> 00:18:56,155
I'll put it down.
289
00:18:57,398 --> 00:18:59,226
To here.
Now, how's that?
290
00:19:00,096 --> 00:19:01,985
Well, if that's the best you can do...
291
00:19:02,511 --> 00:19:03,643
That's it.
292
00:19:04,168 --> 00:19:05,168
Now,
293
00:19:05,515 --> 00:19:06,843
start talking.
294
00:19:08,631 --> 00:19:11,354
I was waiting in the hotel room, just like you said.
295
00:19:11,813 --> 00:19:13,351
And there was a knock on the door and
296
00:19:14,047 --> 00:19:16,373
when I opened it, there was a beautiful girl.
297
00:19:16,573 --> 00:19:19,426
Five foot 4'', 105 pounds,
298
00:19:19,906 --> 00:19:21,240
brown hair, blue eyes?
299
00:19:21,440 --> 00:19:22,495
That's the girl.
300
00:19:22,695 --> 00:19:25,561
Oh, don't tell me she's got those plates!
301
00:19:25,611 --> 00:19:27,276
She said she was your daughter!
302
00:19:27,476 --> 00:19:30,183
That's Counterfeit Kate you dunderhead!
303
00:19:30,383 --> 00:19:33,577
Oh, she's a smarter liar the department had to contend with.
304
00:19:33,777 --> 00:19:35,283
Has she got those plates?
305
00:19:35,333 --> 00:19:36,339
I wasn't even there.
306
00:19:36,539 --> 00:19:37,673
I'm afraid so.
307
00:19:37,873 --> 00:19:39,673
She convinced me that she was your daughter and
308
00:19:40,116 --> 00:19:43,086
you weren't a Treasury agent, and I turned to get her a chair.
309
00:19:43,136 --> 00:19:45,007
And she hit you on the head, huh?
310
00:19:45,057 --> 00:19:47,578
Oh, she�s always hitting people on the head.
311
00:19:49,423 --> 00:19:53,808
Oh, boys have really been a big help to the government.
312
00:19:55,340 --> 00:19:56,723
And it's my neck.
313
00:19:57,577 --> 00:20:01,506
Oh, I knew I shouldn't have trusted a couple of drifters, but I was desperate.
314
00:20:05,506 --> 00:20:06,858
You boys are
315
00:20:07,358 --> 00:20:09,872
probably in a little trouble yourselves now, aren't you?
316
00:20:10,285 --> 00:20:11,285
We are...
317
00:20:12,353 --> 00:20:14,152
with the Treasury Department.
318
00:20:14,775 --> 00:20:16,437
Would you like to get out?
319
00:20:19,390 --> 00:20:20,390
How?
320
00:20:20,621 --> 00:20:21,850
Now boys,
321
00:20:22,050 --> 00:20:23,381
those plates
322
00:20:23,581 --> 00:20:27,000
are the two finest plates were ever made.
323
00:20:27,200 --> 00:20:29,964
They were engraved by a printer publisher from Denver,
324
00:20:30,014 --> 00:20:32,237
who turned bitter, the poor devil,
325
00:20:32,437 --> 00:20:34,136
after he had been ruined
326
00:20:34,564 --> 00:20:36,688
by the mining companies for years for his
327
00:20:36,888 --> 00:20:38,411
editorial criticisms.
328
00:20:38,611 --> 00:20:39,611
And...
329
00:20:39,811 --> 00:20:40,811
well I...
I...
330
00:20:41,840 --> 00:20:44,218
I was due for a promotion myself when the
331
00:20:44,418 --> 00:20:45,987
whole case came up and
332
00:20:46,305 --> 00:20:48,159
I probably won't get another chance when...
333
00:20:48,359 --> 00:20:50,431
I gotta get those plates back.
334
00:20:51,084 --> 00:20:52,984
I gotta get those plates back.
335
00:20:53,424 --> 00:20:55,277
And I'm in no condition to do it.
336
00:20:55,840 --> 00:20:57,280
Now'd you boys help me?
337
00:20:57,780 --> 00:21:00,777
I'll see you cleared with the government.
338
00:21:01,942 --> 00:21:03,180
Mr. McGuffin,
339
00:21:03,380 --> 00:21:04,721
got yourself a deal.
340
00:21:05,721 --> 00:21:06,721
All right, boys,
341
00:21:06,921 --> 00:21:07,921
give me a hand.
342
00:21:08,221 --> 00:21:10,481
Easy, boys.
343
00:21:12,034 --> 00:21:15,305
Peterson is the key to the whole thing.
344
00:21:15,814 --> 00:21:17,172
You see he's a chemist,
345
00:21:17,372 --> 00:21:21,653
who figured out a way to bleach out genuine $1 bills.
346
00:21:21,853 --> 00:21:23,764
But the plates are for $20.
347
00:21:24,054 --> 00:21:26,354
And when you combine them
348
00:21:26,754 --> 00:21:28,224
with the bleach paper,
349
00:21:28,424 --> 00:21:31,872
you get an absolutely undetectable result.
350
00:21:32,272 --> 00:21:33,659
And that's what Kate's after.
351
00:21:34,043 --> 00:21:36,769
You see she...she wants to make contact with Peterson.
352
00:21:37,860 --> 00:21:41,393
And I know rake where she's gonna meet him.
353
00:21:41,593 --> 00:21:43,699
Number 7, Maple Road, Forrest City.
354
00:21:44,296 --> 00:21:45,650
She'll be using an alias:
355
00:21:46,350 --> 00:21:47,737
Catherine Lewis.
356
00:21:48,337 --> 00:21:49,969
And if you get there before Peterson,
357
00:21:50,427 --> 00:21:52,171
you can nail them both.
358
00:21:52,743 --> 00:21:53,743
Mr. McGuffin,
359
00:21:53,793 --> 00:21:56,172
you were ready to give Peterson those plates yourself.
360
00:21:56,372 --> 00:21:57,539
Well, of course!
361
00:21:58,439 --> 00:21:59,543
Yeah.
362
00:21:59,743 --> 00:22:01,254
Yes well, you see,
363
00:22:01,754 --> 00:22:04,849
we wanted to keep him under constant surveillance,
364
00:22:05,249 --> 00:22:07,478
'till we found out his whole process and
365
00:22:07,678 --> 00:22:10,211
then we take the necessary steps.
366
00:22:11,011 --> 00:22:12,112
I see.
367
00:22:16,340 --> 00:22:18,190
Forrest City, number 7, Maple Road.
368
00:22:18,390 --> 00:22:20,527
And...
and be careful with Kate?
369
00:22:21,050 --> 00:22:24,362
She will you tell you taller stories than Pike�s Peak whether she's a
370
00:22:24,412 --> 00:22:25,864
queen of Siam or
371
00:22:26,216 --> 00:22:27,898
I'm a crook, but she's my daughter
372
00:22:28,098 --> 00:22:31,184
and make it sound plausible.
That girl's an artiste!
373
00:22:31,567 --> 00:22:32,624
So, be careful.
374
00:22:34,029 --> 00:22:36,450
And before you go get me a doctor.
375
00:22:52,006 --> 00:22:53,006
What's matter?
376
00:22:54,106 --> 00:22:55,955
I'm going crazy,
that's what's the matter.
377
00:22:56,155 --> 00:22:57,155
Why?
378
00:22:58,240 --> 00:22:59,492
Let me get this straight.
379
00:23:00,727 --> 00:23:01,948
In other words,
380
00:23:02,648 --> 00:23:06,080
he was really a Treasury agent all along, right?
381
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Who?
382
00:23:07,480 --> 00:23:08,480
McGuffin.
383
00:23:08,680 --> 00:23:09,680
Right.
384
00:23:09,880 --> 00:23:12,980
And this girl we�re waiting for, she's not related to him in any way, right?
385
00:23:13,030 --> 00:23:14,030
Right.
386
00:23:14,530 --> 00:23:16,350
Well, how do you know she wasn't telling the truth?
387
00:23:16,550 --> 00:23:18,534
Because she hit me and stole the plates.
388
00:23:22,595 --> 00:23:24,691
And these...
these other 3 fellas,
389
00:23:24,891 --> 00:23:27,306
they really weren't Treasury agents?
390
00:23:27,806 --> 00:23:30,513
No, they were counterfeiters.
What's the matter with you?
391
00:23:32,651 --> 00:23:34,075
Oh, no.
392
00:23:38,275 --> 00:23:41,488
You now, Heyes, I'm sure glad we never went in for this kind of business.
393
00:23:41,688 --> 00:23:44,454
At least with banks and railroads you know who is who.
394
00:24:59,076 --> 00:25:00,162
Not this time.
395
00:25:00,753 --> 00:25:01,753
What do you want?
396
00:25:01,953 --> 00:25:05,070
I want to thank you for that clout on the head, which I could have done without.
397
00:25:05,120 --> 00:25:06,314
Now, where the plates?
398
00:25:06,514 --> 00:25:09,214
Well, I don't have them here, naturally.
399
00:25:09,714 --> 00:25:10,836
What are you doing here then?
400
00:25:11,244 --> 00:25:12,244
Nothing.
401
00:25:12,711 --> 00:25:14,945
Nothing until Peterson shows up?
402
00:25:15,945 --> 00:25:17,066
Peterson?
403
00:25:17,266 --> 00:25:18,368
Yeah.
404
00:25:18,568 --> 00:25:19,896
Peterson.
405
00:25:20,496 --> 00:25:21,496
Who are you?
406
00:25:21,787 --> 00:25:22,966
My name is Hotchkiss.
407
00:25:23,733 --> 00:25:25,559
Thaddeus Hotchkiss.
408
00:25:27,659 --> 00:25:29,360
Oh, by the way, we found McGuffin.
409
00:25:29,860 --> 00:25:31,417
How is he?
Is he all right?
410
00:25:31,617 --> 00:25:32,958
He's all right, now, yeah.
411
00:25:33,968 --> 00:25:35,139
Oh, thank God.
412
00:25:35,545 --> 00:25:37,630
Now, what's the thank God for?
413
00:25:38,479 --> 00:25:40,292
I told you, he's my father.
414
00:25:40,492 --> 00:25:42,889
I see, Miss McGuffin.
415
00:25:43,279 --> 00:25:46,916
My name isn't McGuffin, it's Lewis. Catherine Lewis.
416
00:25:47,264 --> 00:25:48,771
Counterfeit Kate, right?
417
00:25:48,971 --> 00:25:50,367
Counterfeit Kate?
418
00:25:50,728 --> 00:25:52,391
Well, where did you pick that up?
419
00:25:52,591 --> 00:25:53,675
From McGuffin.
420
00:25:53,875 --> 00:25:58,157
Oh, his name is McGuffin either.
It's Lewis, Gordon Lewis from Denver.
421
00:25:58,514 --> 00:25:59,780
He's my father.
422
00:25:59,980 --> 00:26:01,074
Sure, he is.
423
00:26:02,074 --> 00:26:05,775
And next you're gonna tell us, that he had a print shop that was put out of business.
424
00:26:06,272 --> 00:26:07,750
How did you know that?
425
00:26:07,950 --> 00:26:09,766
You know, you're good.
You really are good.
426
00:26:09,966 --> 00:26:11,204
He told us you would be.
427
00:26:11,404 --> 00:26:12,404
Who?
428
00:26:12,812 --> 00:26:14,016
McGuffin.
429
00:26:14,460 --> 00:26:16,300
His name isn't McGuffin!
430
00:26:17,005 --> 00:26:21,112
Look, he's my father and he published the Gazette in Denver.
431
00:26:21,312 --> 00:26:23,556
And the mining companies bankrupted him.
432
00:26:23,756 --> 00:26:28,040
So he became a criminal and I'm trying to save him from himself.
433
00:26:28,240 --> 00:26:29,858
I gotta hand it to you, you're good.
434
00:26:29,908 --> 00:26:31,158
You're right, she's good.
435
00:26:31,358 --> 00:26:33,294
Why won't you believe me?
436
00:26:33,494 --> 00:26:35,694
Because you keep hitting people on the head.
437
00:26:37,094 --> 00:26:39,194
Now why are you waiting here for Peterson?
438
00:26:39,757 --> 00:26:43,772
Because I want to turn Peterson in at the same time I turn the plates in.
439
00:26:44,115 --> 00:26:47,996
Now, if I can do that, I can keep my father from being prosecuted.
440
00:26:57,768 --> 00:27:00,213
Well now, Kate, you can forget about Peterson
441
00:27:00,610 --> 00:27:02,480
and your dear father from Denver,
442
00:27:03,110 --> 00:27:05,540
because you're taking us to get those plates
443
00:27:05,740 --> 00:27:09,317
or we're taking you to the Treasury Department right now.
444
00:27:09,561 --> 00:27:11,145
Now, what good would that do?
445
00:27:11,345 --> 00:27:12,926
Well, it can get us out of trouble.
446
00:27:13,126 --> 00:27:14,641
So, we'll just make up your mind.
447
00:27:17,324 --> 00:27:18,864
All right, I'll...
448
00:27:19,064 --> 00:27:20,210
show you where they are.
449
00:27:20,700 --> 00:27:21,771
Where?
450
00:27:22,571 --> 00:27:25,378
I hid them about 50 miles from here.
451
00:28:39,210 --> 00:28:43,607
Now, just relax Kate, we promise to make this as painless as possible.
452
00:28:43,807 --> 00:28:46,572
And then you can go back in your merry way.
453
00:28:46,772 --> 00:28:48,163
Lying, cheating,
454
00:28:48,363 --> 00:28:49,597
hitting people on the head.
455
00:28:49,797 --> 00:28:52,047
At the moment I'd like to go to the restroom.
456
00:28:52,911 --> 00:28:54,271
You just got on board.
457
00:28:54,800 --> 00:28:58,635
I'm sorry, though the motion of the train affects my disposition.
458
00:28:59,635 --> 00:29:02,601
Anyway, you gentlemen have nothing to worry about.
459
00:29:02,940 --> 00:29:05,374
The train is going 40 miles an hour.
460
00:29:05,574 --> 00:29:07,855
I couldn't jump off, even if I wanted to.
461
00:29:08,055 --> 00:29:09,055
All right,
462
00:29:09,513 --> 00:29:11,426
but you'll be back in five minutes.
463
00:29:29,672 --> 00:29:31,877
What is this Hotchkiss business?
464
00:29:33,047 --> 00:29:36,821
Everybody else is using in different names I thought I might as well, too.
465
00:29:37,554 --> 00:29:38,954
What's the matter with Jones?
466
00:29:39,154 --> 00:29:42,159
Well, it's so darn obvious it's an alias,
that's what's the matter with it.
467
00:29:42,359 --> 00:29:43,751
Can I ask you something, Kid?
468
00:29:43,951 --> 00:29:44,951
Yeah.
469
00:29:45,151 --> 00:29:47,944
Isn't it just a little late to come to that conclusion?
470
00:30:03,760 --> 00:30:05,367
They're Treasury agents.
471
00:30:06,085 --> 00:30:08,743
I know they don't look, but that's their cover.
472
00:30:09,314 --> 00:30:12,746
I'm taking them to where the plates are if you want to make a deal.
473
00:30:12,946 --> 00:30:14,663
My deal's with McGuffin.
474
00:30:14,863 --> 00:30:16,238
McGuffin is dead.
475
00:30:16,762 --> 00:30:19,044
It's with me now or nobody.
476
00:30:20,044 --> 00:30:23,904
You get me away from them and you'll have the plates and a fair deal.
477
00:30:24,404 --> 00:30:28,436
You don't have much regard for my common sense, do you, Miss Lewis?
478
00:30:28,636 --> 00:30:30,777
You take them to the plates.
479
00:30:30,977 --> 00:30:33,142
Then I'll take you away from them.
480
00:30:33,800 --> 00:30:37,077
But I'm not doing anything, 'till I've seen those plates.
481
00:30:37,406 --> 00:30:38,536
Trust me.
482
00:30:38,957 --> 00:30:40,177
You're a joke.
483
00:30:42,833 --> 00:30:44,139
All right.
484
00:30:45,383 --> 00:30:46,833
I'll trust you.
485
00:31:01,060 --> 00:31:02,143
Feeling better?
486
00:31:02,843 --> 00:31:03,895
Much.
487
00:31:54,285 --> 00:31:55,556
Under those rocks.
488
00:31:58,473 --> 00:31:59,883
You mean all those rocks?
489
00:32:00,083 --> 00:32:01,083
Yes.
490
00:32:22,871 --> 00:32:25,206
Would you just moving back a little?
491
00:32:25,806 --> 00:32:27,860
Don't want you anywhere near our heads.
492
00:32:36,313 --> 00:32:38,537
Don't you have found an easier place?
493
00:32:39,037 --> 00:32:41,110
You mean like under the mattress?
494
00:33:04,310 --> 00:33:06,694
You really did this all by yourself?
495
00:33:16,694 --> 00:33:18,450
Under the mattress.
496
00:33:32,754 --> 00:33:34,662
Now you dig for it.
497
00:33:59,713 --> 00:34:00,985
Well, at least we got it.
498
00:34:01,185 --> 00:34:03,021
Not for long, my friend.
499
00:34:03,621 --> 00:34:06,027
Don't get nervous, please.
500
00:34:12,750 --> 00:34:14,280
Now toss them out here.
501
00:34:14,680 --> 00:34:15,680
Nice and easy.
502
00:34:19,214 --> 00:34:20,882
Now come on out of there.
503
00:34:30,492 --> 00:34:32,171
Lie down on your bellies.
504
00:34:34,049 --> 00:34:35,049
Down.
505
00:34:37,493 --> 00:34:39,174
You too, Miss Kate.
506
00:34:39,874 --> 00:34:40,874
Me?
507
00:34:41,640 --> 00:34:43,205
We had a deal!
508
00:34:45,605 --> 00:34:47,141
We did have a deal.
509
00:34:47,941 --> 00:34:49,464
Now we don't have a deal.
510
00:34:49,664 --> 00:34:51,036
Why, you dirty...
511
00:34:51,236 --> 00:34:52,236
Oh,
512
00:34:52,436 --> 00:34:53,843
now that's not ladylike.
513
00:34:54,470 --> 00:34:56,361
Let's make this real democratic.
514
00:34:56,761 --> 00:34:58,290
You lie down, too.
515
00:34:58,490 --> 00:34:59,595
On your belly.
516
00:35:00,177 --> 00:35:01,300
Down.
517
00:35:07,759 --> 00:35:09,316
Put your hands behind you.
518
00:35:29,070 --> 00:35:31,344
Well, aren't you going to do something?
519
00:35:31,702 --> 00:35:33,274
What would you suggest?
520
00:35:33,474 --> 00:35:35,354
I don't know, think of something!
521
00:35:35,718 --> 00:35:38,744
Kate, what we're thinking you wouldn't want us to do.
522
00:35:39,459 --> 00:35:42,274
All right, Thaddeus, come on.
We've done this before.
523
00:35:42,474 --> 00:35:44,443
Yeah, I know and I'm getting tired of it.
524
00:35:49,217 --> 00:35:50,446
Well...
525
00:35:50,831 --> 00:35:53,627
Come on, it's your turn to untie. I did it last time.
526
00:36:04,558 --> 00:36:05,780
What about me?
527
00:36:09,071 --> 00:36:10,071
Well, Kate,
528
00:36:10,693 --> 00:36:11,975
I tell you the truth.
529
00:36:12,175 --> 00:36:13,712
I'd love to leave you here.
530
00:36:16,012 --> 00:36:17,612
But I'm gonna let you loose.
531
00:36:18,689 --> 00:36:21,223
Because we're just...
...a couple of idiots.
532
00:36:21,823 --> 00:36:22,886
Yeah.
533
00:36:23,386 --> 00:36:25,216
But if you try one more trick,
534
00:36:25,832 --> 00:36:26,973
just one,
535
00:36:27,341 --> 00:36:29,467
I'm gonna hit you on the head.
536
00:36:29,667 --> 00:36:30,913
He does and I will.
537
00:36:31,154 --> 00:36:32,863
Is that understood?
538
00:36:33,590 --> 00:36:34,759
Come on.
539
00:36:35,277 --> 00:36:36,314
Wait.
540
00:36:42,914 --> 00:36:43,914
Yeah.
541
00:36:43,964 --> 00:36:45,871
Tracks look like he's heading right back to town.
542
00:36:46,071 --> 00:36:48,421
Yeah, and probably the next train out.
543
00:36:54,969 --> 00:36:55,989
Grey suit,
544
00:36:56,618 --> 00:36:57,678
about six feet tall?
545
00:36:57,728 --> 00:36:58,728
Yeah.
546
00:36:59,530 --> 00:37:00,530
Yeah.
547
00:37:01,035 --> 00:37:02,622
Yeah, it seems to me I do remember.
548
00:37:02,822 --> 00:37:05,847
He took the two o'clock train East.
549
00:37:06,047 --> 00:37:09,425
Wanted to know if he could still catch the afternoon boat out of Centralia.
550
00:37:09,475 --> 00:37:10,475
Boat?
551
00:37:10,675 --> 00:37:11,977
To New Orleans.
552
00:37:12,177 --> 00:37:13,597
When's the next train to Centralia?
553
00:37:13,797 --> 00:37:14,797
Not until tomorrow.
554
00:37:14,997 --> 00:37:16,174
Tomorrow?
555
00:37:16,374 --> 00:37:18,058
Is there a freight train through here today?
556
00:37:18,258 --> 00:37:19,996
Well, yes, but
557
00:37:20,196 --> 00:37:21,682
you can't get on that.
558
00:37:23,137 --> 00:37:26,466
Kate, did you ever hop a freight?
What?
559
00:38:14,552 --> 00:38:15,923
I'm of the Treasury Department.
560
00:38:15,973 --> 00:38:18,452
Did a man named Harold Peterson book passage on that boat?
561
00:38:20,544 --> 00:38:22,121
Peterson.
Peterson.
562
00:38:31,257 --> 00:38:33,708
No, Peterson, but Patterson.
563
00:38:33,908 --> 00:38:36,221
What did this Patterson look like you remember?
564
00:38:36,421 --> 00:38:38,354
All aboard!
565
00:38:41,031 --> 00:38:42,321
Well,
566
00:38:43,279 --> 00:38:44,748
tall,
567
00:38:45,848 --> 00:38:47,390
he's got light hair.
568
00:38:48,604 --> 00:38:50,271
A mustache.
569
00:38:50,842 --> 00:38:55,246
And he wore a...grey suit.
570
00:38:55,639 --> 00:38:56,651
That's Peterson.
571
00:38:56,851 --> 00:38:59,956
No, no, Petterson.
Mr. Hendrick Petterson.
572
00:39:00,006 --> 00:39:02,328
All right, so he can't spell.
3 tickets, please.
573
00:39:09,528 --> 00:39:10,528
Where to?
574
00:39:10,728 --> 00:39:12,003
Next off.
575
00:39:12,903 --> 00:39:13,946
Round trip?
576
00:39:13,996 --> 00:39:14,996
No.
577
00:39:15,674 --> 00:39:17,555
That'll be $6.
578
00:39:18,393 --> 00:39:19,543
Thank you, sir.
579
00:39:59,113 --> 00:40:00,724
Alright let's put up.
580
00:40:00,924 --> 00:40:03,642
You take that way, I'll take this way
and you go with me.
581
00:40:03,842 --> 00:40:05,221
I can't.
582
00:40:05,421 --> 00:40:06,617
I'm too exhausted.
583
00:40:06,817 --> 00:40:08,585
I can't take another step.
584
00:40:08,973 --> 00:40:10,288
Alright, you stay here.
585
00:40:10,669 --> 00:40:12,093
But I mean here.
586
00:40:12,293 --> 00:40:13,455
And don't move.
587
00:40:15,221 --> 00:40:16,985
Not even an inch.
588
00:41:32,242 --> 00:41:33,640
Don't turn around.
589
00:41:33,840 --> 00:41:35,765
Just keep looking right straight ahead.
590
00:41:35,965 --> 00:41:37,491
Where are the plates?
591
00:41:39,491 --> 00:41:42,107
You've got 5 seconds to hand them over or
592
00:41:42,157 --> 00:41:44,858
we're gonna toss you over board right here and now.
593
00:41:57,007 --> 00:41:59,229
They're...they're in my cabin.
594
00:42:02,552 --> 00:42:03,699
Take it?
595
00:42:03,966 --> 00:42:06,602
Just go real friendly-like.
596
00:42:15,846 --> 00:42:17,196
Let's have them.
597
00:42:18,213 --> 00:42:19,557
Means now.
598
00:42:24,709 --> 00:42:27,237
Oh, don't tell me you hid it under the mattress!
599
00:42:28,410 --> 00:42:29,526
They're gone!
600
00:42:30,726 --> 00:42:33,182
You knot head, that's the first place they look.
601
00:42:33,382 --> 00:42:34,382
Who?
602
00:42:35,946 --> 00:42:37,257
Kate!
603
00:44:41,517 --> 00:44:43,108
Do you ever quit?
604
00:44:53,307 --> 00:44:54,416
Where are they?
605
00:44:55,550 --> 00:44:56,751
Where are they?
606
00:44:59,340 --> 00:45:00,340
What?
607
00:45:01,561 --> 00:45:02,561
What?
608
00:45:03,430 --> 00:45:04,698
They fell out.
609
00:45:07,007 --> 00:45:08,191
In the river?
610
00:45:12,791 --> 00:45:14,722
You don't know what you've done to us.
611
00:45:15,782 --> 00:45:18,414
Now we got no way to prove we weren't involved.
612
00:45:19,936 --> 00:45:22,554
Our only chance was if we turned in those plates.
613
00:45:24,254 --> 00:45:25,969
Mine, too.
614
00:45:30,357 --> 00:45:32,162
Where do all you people come from?
615
00:45:33,162 --> 00:45:35,449
I've never seen so many crooks in all my life.
616
00:45:35,499 --> 00:45:37,952
Every time I turn around, I bump into another one.
617
00:45:38,812 --> 00:45:39,987
Do you know what's strange?
618
00:45:40,037 --> 00:45:44,337
Except for a McGuffin we haven't run into one single Treasury agent during this entire mess.
619
00:45:44,611 --> 00:45:45,922
Gentlemen,
620
00:45:46,483 --> 00:45:47,724
you're wrong,
621
00:45:48,223 --> 00:45:49,867
on all points.
622
00:45:51,059 --> 00:45:54,008
I keep telling you his name isn't McGuffin.
623
00:45:54,741 --> 00:45:55,824
It's Lewis.
624
00:45:56,856 --> 00:45:59,914
And he is my father and he's not a Treasury agent.
625
00:45:59,964 --> 00:46:01,114
Right, right...
626
00:46:01,164 --> 00:46:04,405
But a Treasury agent has shown up in all of this.
627
00:46:04,605 --> 00:46:05,605
Yeah?
Where?
628
00:46:05,805 --> 00:46:06,805
Right here.
629
00:46:07,882 --> 00:46:09,809
I'm a Treasury agent.
630
00:46:19,909 --> 00:46:21,909
You really are a Treasury agent?
631
00:46:24,043 --> 00:46:27,550
Every word I've told you from the very beginning has been the truth.
632
00:46:28,622 --> 00:46:31,669
I came here and made a deal with the Treasury Department.
633
00:46:31,869 --> 00:46:35,995
And if I could get those plates away from my father, they wouldn't prosecute him.
634
00:46:37,071 --> 00:46:40,849
So they appointed me as a special agent on this one assignment.
635
00:46:41,049 --> 00:46:43,543
You know those 3 men that we're looking for my father in the beginning?
636
00:46:43,743 --> 00:46:44,743
Yeah.
637
00:46:44,793 --> 00:46:46,243
They're Treasury agents, too.
638
00:46:49,849 --> 00:46:51,834
Well, at least you're consistent.
639
00:46:53,323 --> 00:46:55,017
Why do I listen to you?
640
00:46:56,217 --> 00:47:00,225
Anyway with luck there's a chance I can clear you, too.
641
00:47:02,674 --> 00:47:03,734
Sit down, please.
642
00:47:05,868 --> 00:47:07,031
Miss Lewis,
643
00:47:07,231 --> 00:47:11,378
I've gone over your report and I've studied your father's statement.
644
00:47:12,078 --> 00:47:13,210
I'm afraid,
645
00:47:13,410 --> 00:47:15,012
facts are facts.
646
00:47:15,722 --> 00:47:19,177
Our arrangement was based upon your returning the plates
647
00:47:19,227 --> 00:47:22,470
and we have only your word that they're at the bottom of the river.
648
00:47:22,670 --> 00:47:23,670
I'm
649
00:47:24,270 --> 00:47:25,807
sorry our hands are tied.
650
00:47:26,307 --> 00:47:27,907
Your father is going to prison.
651
00:47:28,128 --> 00:47:29,200
I am sorry.
652
00:47:36,800 --> 00:47:37,950
Dad.
653
00:47:40,244 --> 00:47:41,569
Look, all right.
654
00:47:43,238 --> 00:47:46,379
don't...
don't be upset you
655
00:47:47,053 --> 00:47:48,437
you did your best.
656
00:47:50,771 --> 00:47:51,771
And I...
657
00:47:51,821 --> 00:47:53,789
I reckon I�m not worth saving anyway.
658
00:48:01,124 --> 00:48:02,124
Now,
659
00:48:02,452 --> 00:48:04,203
as far as you two are concerned,
660
00:48:04,677 --> 00:48:05,677
Come in.
661
00:48:06,755 --> 00:48:08,897
Chief,
could we have a word with you?
662
00:48:09,097 --> 00:48:10,100
Come in.
663
00:48:13,879 --> 00:48:14,879
Now, go ahead.
664
00:48:14,929 --> 00:48:16,313
You can talk in front of these people.
665
00:48:16,363 --> 00:48:18,102
It's nothing about the case they don't know.
666
00:48:18,302 --> 00:48:20,033
We just got a telegraph from the divers.
667
00:48:20,808 --> 00:48:21,953
They found the plates.
668
00:48:24,102 --> 00:48:25,166
How?
669
00:48:25,766 --> 00:48:27,821
We saw where you jumped in, Miss.
670
00:48:32,721 --> 00:48:33,721
Well,
671
00:48:34,420 --> 00:48:38,123
I guess I'll have to take back everything I said about you two.
672
00:48:38,811 --> 00:48:40,615
Dad!
673
00:48:44,594 --> 00:48:45,594
Bye-bye Kate.
674
00:48:46,161 --> 00:48:48,105
Good-bye Kate, Mr. McGuffin.
675
00:48:48,605 --> 00:48:50,096
It isn't McGuffin,
676
00:48:50,296 --> 00:48:51,296
it's
677
00:48:51,496 --> 00:48:52,496
Lewis.
678
00:48:52,696 --> 00:48:55,131
Gordon Lewis, Denver.
679
00:48:55,971 --> 00:48:58,455
Printing business.
You may remember?
680
00:48:58,936 --> 00:49:01,381
Right.
I know.
681
00:49:01,581 --> 00:49:03,805
I guess we just got used to McGuffin.
682
00:49:04,469 --> 00:49:05,896
We're gonna miss him.
683
00:49:06,096 --> 00:49:07,369
So am I, as a matter of fact.
684
00:49:07,419 --> 00:49:08,419
Dad...
685
00:49:08,469 --> 00:49:10,015
Oh, no, no, don't worry, Kate,
686
00:49:10,215 --> 00:49:12,266
I promise you no more plates.
687
00:49:14,008 --> 00:49:15,916
Bye, boys.
Bye-bye.
688
00:49:16,233 --> 00:49:17,233
Bye-bye.
689
00:49:17,433 --> 00:49:19,132
Thanks for everything.
Take yourselves.
690
00:49:19,332 --> 00:49:21,770
Now, if you ever get to Denver, look us up.
691
00:49:23,875 --> 00:49:24,991
We will.
692
00:49:25,291 --> 00:49:27,725
Bye, boys.
Take care of yourselves.
693
00:49:35,164 --> 00:49:36,236
Kid,
694
00:49:36,860 --> 00:49:38,670
everything clear to you now?
695
00:49:40,140 --> 00:49:41,309
Sure.
696
00:49:41,639 --> 00:49:42,964
Everything clear to you?
697
00:49:43,321 --> 00:49:44,397
Sure.
698
00:49:50,497 --> 00:49:52,027
Heyes, I'm worried.
699
00:49:52,227 --> 00:49:55,532
As I've often said, Kid, if you didn't say you're worried I'd be worried.
700
00:49:55,582 --> 00:49:56,768
What is it this time?
701
00:49:56,968 --> 00:50:00,663
How do we really know we're out of trouble with the Treasury Department?
702
00:50:00,863 --> 00:50:05,280
That's it! That is by far the dumbest question you've ever asked.
703
00:50:05,480 --> 00:50:07,653
But if you insist on an answer, here it is:
704
00:50:07,853 --> 00:50:10,231
the chief agent told us we're out of trouble.
705
00:50:10,431 --> 00:50:13,077
You mean a man who said he was a chief agent told us.
706
00:50:13,277 --> 00:50:15,336
How do we really know he was the chief agent?
707
00:50:15,536 --> 00:50:17,445
Am I actually hearing this?
708
00:50:17,645 --> 00:50:18,896
You were actually hearing this.
709
00:50:19,096 --> 00:50:20,246
I thought so.
710
00:50:20,446 --> 00:50:21,852
Alright, how do we know.
711
00:50:22,052 --> 00:50:23,944
It said so on the door, didn't it?
712
00:50:24,144 --> 00:50:27,580
Sure, but anyone could have put some lettering up on a door of an empty office.
713
00:50:27,630 --> 00:50:29,263
It wasn't a government building, you know.
714
00:50:29,463 --> 00:50:31,410
Are you serious about all this?
715
00:50:31,610 --> 00:50:32,663
Sure, I am.
716
00:50:32,863 --> 00:50:34,687
Which brings me back to my original question:
717
00:50:34,887 --> 00:50:37,447
how do we know we're out of trouble with a Treasury Department?
718
00:50:37,647 --> 00:50:39,802
Kid, I've got one for you:
719
00:50:40,002 --> 00:50:43,402
how do we know we were ever in trouble with the Treasury Department?
720
00:50:43,602 --> 00:50:44,602
Heyes, do me a favor.
721
00:50:44,802 --> 00:50:45,802
What?
722
00:50:46,002 --> 00:50:47,399
Forget I asked the question.
723
00:50:47,599 --> 00:50:48,917
What was the question?
50588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.