All language subtitles for Alias.Smith.and.Jones.S03E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,695 --> 00:00:04,904 Don't turn around. 2 00:00:05,104 --> 00:00:07,089 Just keep looking right straight ahead. 3 00:00:07,289 --> 00:00:08,728 Where are the plates? 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,572 You've got 5 seconds to hand them over or 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,502 we're gonna toss you over board right here and now. 6 00:00:23,598 --> 00:00:25,744 They're...they're in my cabin. 7 00:00:29,956 --> 00:00:31,208 Let's have them. 8 00:00:32,402 --> 00:00:33,925 Means now. 9 00:00:38,731 --> 00:00:41,743 Oh, don't tell me you hid it under the mattress! 10 00:00:42,243 --> 00:00:43,611 They're gone! 11 00:00:44,912 --> 00:00:47,056 You knot head, that's the first place they look. 12 00:00:47,256 --> 00:00:48,256 Who? 13 00:00:49,585 --> 00:00:51,218 Kate! 14 00:01:49,735 --> 00:01:52,013 Hannibal Heyes and Kid Curry. 15 00:01:52,598 --> 00:01:56,267 The two most successful outlaws in the history of the West. 16 00:01:56,467 --> 00:02:00,384 And in all the trains and banks they robbed, they never shot anyone. 17 00:02:00,895 --> 00:02:03,742 This made our two Kansas cousins very popular. 18 00:02:05,145 --> 00:02:07,811 With everyone but the railroads and the banks. 19 00:02:08,228 --> 00:02:10,957 One thing we gotta get Heyes. What's that? 20 00:02:11,157 --> 00:02:12,689 Outta this business. 21 00:02:14,188 --> 00:02:16,986 The governor can't come flat out and give you amnesty now. 22 00:02:17,186 --> 00:02:19,000 First you gotta prove you deserve it. 23 00:02:19,200 --> 00:02:22,145 Lom, are you saying that all we have to do is stay out of trouble 24 00:02:22,195 --> 00:02:24,409 until the governor figures that we deserved amnesty? 25 00:02:24,609 --> 00:02:26,640 And in the meantime we'll still be wanted? 26 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 That's true. 27 00:02:27,890 --> 00:02:30,290 Till then only you, me and the governor will know about it. 28 00:02:30,718 --> 00:02:32,201 It'll be our secret. 29 00:02:33,501 --> 00:02:34,581 That's a good deal? 30 00:02:41,581 --> 00:02:45,031 I sure wish the governor would let a few more people in on our secret. 31 00:03:39,662 --> 00:03:42,442 Why Dark Springs? What's there? 32 00:03:42,642 --> 00:03:43,853 Nothing, I hope. 33 00:03:44,996 --> 00:03:46,917 Yeah, why like that town? 34 00:03:47,388 --> 00:03:50,044 Kid, when the sheriff looks at us once it's a good town. 35 00:03:50,244 --> 00:03:52,108 When he looks at us twice it's a bad town. 36 00:03:52,308 --> 00:03:53,308 Hold it. 37 00:03:53,508 --> 00:03:54,587 You hear something? 38 00:03:55,543 --> 00:03:56,979 Help! 39 00:03:58,079 --> 00:04:00,053 Help! Over here! 40 00:04:10,132 --> 00:04:11,179 You hurt? 41 00:04:11,379 --> 00:04:13,104 I...I've been shot. 42 00:04:13,674 --> 00:04:14,775 What happened? 43 00:04:15,171 --> 00:04:16,798 Well, I've been shot! 44 00:04:16,998 --> 00:04:19,309 No never mind that. 45 00:04:19,639 --> 00:04:21,843 I need help and I need it fast! 46 00:04:22,463 --> 00:04:25,024 Now, looks like I gotta trust you. 47 00:04:25,944 --> 00:04:28,747 I hope you're good Americans. Yeah. 48 00:04:28,947 --> 00:04:31,757 'Cause I'm of the United States Treasury Department. 49 00:04:32,018 --> 00:04:34,722 Now, in my saddlebag over there, 50 00:04:35,478 --> 00:04:37,095 there is a package. 51 00:04:37,695 --> 00:04:39,833 One of you's got to take it into Dark Springs 52 00:04:39,883 --> 00:04:42,371 and register under my name, Tom McGuffin. 53 00:04:44,371 --> 00:04:47,567 The other one's got to... go get me a doctor. 54 00:04:48,848 --> 00:04:51,603 Sure, you can't ride into town on your own? No! 55 00:04:51,971 --> 00:04:55,095 A gang of crooks is trying to kill me. I can't out run them. 56 00:04:55,295 --> 00:04:58,164 3 of the most dangerous counterfeiters Western the Mississippi. 57 00:04:58,838 --> 00:05:01,062 I gotta wait here for that doctor. 58 00:05:03,788 --> 00:05:06,516 Well, are one of you gonna go into Dark Springs and get him? 59 00:05:06,716 --> 00:05:08,509 Yeah, Yeah. I'll...I'll go. 60 00:05:12,119 --> 00:05:13,860 Now, get the package. 61 00:05:28,225 --> 00:05:29,549 This the package? 62 00:05:29,749 --> 00:05:30,749 Now, 63 00:05:30,949 --> 00:05:33,480 an agent named Peterson will contact you. 64 00:05:33,849 --> 00:05:36,004 A little over 6 feet, solidly build, 65 00:05:36,224 --> 00:05:38,094 light hair, mustache, 66 00:05:38,424 --> 00:05:40,873 and a part of a finger in his left hand is missing. 67 00:05:41,584 --> 00:05:44,696 Now, make sure he shows you his credentials. 68 00:05:45,192 --> 00:05:47,477 Make sure he can describe me to you. 69 00:05:47,677 --> 00:05:49,047 And when you're satisfied, 70 00:05:49,247 --> 00:05:50,598 give him the package. 71 00:05:50,798 --> 00:05:52,618 If I live through this, 72 00:05:53,486 --> 00:05:57,780 I'll see you get a little reward for helping your country. 73 00:05:58,679 --> 00:05:59,918 Yes, sir. 74 00:06:00,800 --> 00:06:03,713 Say, maybe I oughta wait till my friend gets back with the doctor. 75 00:06:03,913 --> 00:06:06,144 No, there's no time for that! Now get going! 76 00:06:21,236 --> 00:06:22,962 That'll be room 22. 77 00:06:23,362 --> 00:06:25,124 Will you be staying long, Mr. McGuffin? 78 00:06:25,174 --> 00:06:28,189 Well, I can't say, but if anybody calls for me, I'll be in the room. 79 00:06:57,189 --> 00:06:58,337 He's gone. 80 00:06:58,937 --> 00:07:00,416 You sure that's where it was? 81 00:07:01,916 --> 00:07:03,934 Maybe we got off the road at the wrong spot. 82 00:07:04,134 --> 00:07:06,238 No, no, no, he was sitting right here. 83 00:07:07,838 --> 00:07:09,499 It's still blood here, see? 84 00:07:10,895 --> 00:07:12,384 Maybe we better go looking for him. 85 00:07:12,584 --> 00:07:15,593 Well, his horse is gone, too. There's no point looking for him. 86 00:07:15,793 --> 00:07:16,900 That's right. 87 00:07:17,492 --> 00:07:19,494 There's no point looking for him now. 88 00:07:21,546 --> 00:07:22,620 Who are you? 89 00:07:24,383 --> 00:07:26,041 Me? No...nobody. 90 00:07:26,241 --> 00:07:27,491 I was just passing through, 91 00:07:27,691 --> 00:07:30,291 and the fellow called for help he asked me to get him a doctor. 92 00:07:30,880 --> 00:07:32,024 This is the doctor. 93 00:07:32,224 --> 00:07:33,571 He telling the truth? 94 00:07:33,771 --> 00:07:36,265 Yep, I'm Dr. O'Connell from Dark Springs. 95 00:07:36,465 --> 00:07:37,878 This fella, 96 00:07:38,078 --> 00:07:39,117 what'd he look like? 97 00:07:39,317 --> 00:07:40,578 Oh, well, he... 98 00:07:41,073 --> 00:07:43,465 was 50-ish, had a beard, 99 00:07:43,978 --> 00:07:45,061 average height, 100 00:07:45,461 --> 00:07:47,094 wore a blue Serge suit. 101 00:07:48,211 --> 00:07:49,325 Did he give a name? 102 00:07:49,525 --> 00:07:52,072 Yeah, he called himself McGuffin. 103 00:07:52,272 --> 00:07:55,568 Well, he's got a little more imagination these days. 104 00:07:56,168 --> 00:07:58,088 Usually calls himself Smith or 105 00:07:58,762 --> 00:07:59,947 Jones. 106 00:08:00,786 --> 00:08:02,483 By the way what's your name? 107 00:08:03,243 --> 00:08:04,925 My...uh...my...uhm? 108 00:08:05,825 --> 00:08:06,831 Hotchkiss. 109 00:08:08,018 --> 00:08:09,861 You got any idea what happened to him? 110 00:08:10,061 --> 00:08:11,101 No, no. 111 00:08:11,301 --> 00:08:12,301 All right. 112 00:08:12,501 --> 00:08:13,501 Get going. 113 00:08:13,701 --> 00:08:15,646 And if you happen to see this fellow again, 114 00:08:16,246 --> 00:08:17,957 notify the Treasury Department. 115 00:08:18,557 --> 00:08:19,792 He's a counterfeiter. 116 00:08:19,992 --> 00:08:21,592 One of the best in the business. 117 00:08:21,988 --> 00:08:23,664 Also, one of the most dangerous. 118 00:08:24,830 --> 00:08:25,871 All right. 119 00:08:26,717 --> 00:08:27,717 Get going. 120 00:08:28,546 --> 00:08:31,824 We'll certainly do that, thank you, sir. Come on, doc. 121 00:08:47,224 --> 00:08:49,432 I thought you said your name was Jones. 122 00:08:49,832 --> 00:08:51,465 Doc, you heard what he said 123 00:08:51,665 --> 00:08:54,685 I didn�t think it would be too smart to admit my name was Jones. 124 00:08:55,482 --> 00:08:56,655 I see what you mean. 125 00:08:57,293 --> 00:08:59,988 Must be hard on people named Smith and Jones. 126 00:09:00,188 --> 00:09:01,557 Nobody ever believes 'em. 127 00:09:01,757 --> 00:09:04,387 Doc, you just don't know. 128 00:09:11,675 --> 00:09:14,023 Who are you? You are not Tom McGuffin. 129 00:09:14,923 --> 00:09:16,100 Come in. 130 00:09:16,300 --> 00:09:17,322 Wait a minute. 131 00:09:17,522 --> 00:09:19,014 Who are you? 132 00:09:19,263 --> 00:09:21,487 What makes you think I'm not Tom McGuffin? 133 00:09:21,927 --> 00:09:23,702 Because I know what he looks like. 134 00:09:23,902 --> 00:09:25,206 Oh, what does he look like? 135 00:09:25,406 --> 00:09:26,806 He's in his 50s, 136 00:09:27,006 --> 00:09:29,175 he wears a beard and he's pudgy. 137 00:09:29,375 --> 00:09:31,331 You don't even remotely resemble him. 138 00:09:31,531 --> 00:09:32,829 Well, I'm sure glad of that. 139 00:09:33,229 --> 00:09:35,697 You don't exactly look like what I was expecting either 140 00:09:35,897 --> 00:09:36,985 Who were you expecting? 141 00:09:37,185 --> 00:09:38,537 Never mind. Who are you? 142 00:09:39,437 --> 00:09:41,664 I happen to be Mr. McGuffins daughter. 143 00:09:42,231 --> 00:09:43,323 His daughter? 144 00:09:43,523 --> 00:09:44,523 That's right. 145 00:09:45,178 --> 00:09:46,900 He didn't mention you. 146 00:09:48,700 --> 00:09:50,015 Who did he mention? 147 00:09:50,315 --> 00:09:52,303 He definitely didn't mention a daughter. 148 00:09:52,503 --> 00:09:54,046 I'm not surprised. 149 00:09:54,246 --> 00:09:57,342 He's always more interested in his work than his family. 150 00:09:58,621 --> 00:10:01,421 But what's happened to him? I was supposed to meet him here. 151 00:10:01,621 --> 00:10:03,824 No miss, I can't tell you a thing about McGuffin. 152 00:10:04,024 --> 00:10:06,366 He happens to be an agent for the Treasury Department, 153 00:10:06,566 --> 00:10:08,349 and I don't feel I have the right to. 154 00:10:08,549 --> 00:10:11,248 An agent for the Treasury Department!? 155 00:10:11,841 --> 00:10:12,908 Yes, ma'am. 156 00:10:13,379 --> 00:10:16,129 My father isn't an agent for anybody. 157 00:10:17,265 --> 00:10:21,045 I wish you'd tell me where you saw him because now I'm worried. 158 00:10:37,345 --> 00:10:41,641 Now, I think you and I'd better sit down and talk this whole thing over. 159 00:10:58,112 --> 00:10:59,711 Room 25. 160 00:11:01,142 --> 00:11:02,361 Thanks. 161 00:11:43,166 --> 00:11:44,228 Heyes. 162 00:11:45,374 --> 00:11:46,640 Heyes! 163 00:11:47,058 --> 00:11:48,289 Heyes. 164 00:12:09,987 --> 00:12:11,158 You all right? 165 00:12:12,542 --> 00:12:13,924 Oh, I don't know. 166 00:12:15,103 --> 00:12:16,201 What happened? 167 00:12:16,401 --> 00:12:17,511 That's a good question. 168 00:12:17,711 --> 00:12:19,965 I leave you alone for two minutes and you're half dead. 169 00:12:20,165 --> 00:12:21,495 You tell me what happened. 170 00:12:21,957 --> 00:12:23,274 I don't know. 171 00:12:24,539 --> 00:12:25,539 All I know is, 172 00:12:25,739 --> 00:12:28,699 our friend McGuffin it's not an agent for the Treasury Department, 173 00:12:29,367 --> 00:12:31,438 and he's got a daughter who's looking for him. 174 00:12:31,902 --> 00:12:32,903 Wait a minute. 175 00:12:34,292 --> 00:12:36,250 I turned my back on her to get a chair. 176 00:12:39,661 --> 00:12:41,324 It's gone! What's gone? 177 00:12:41,524 --> 00:12:42,524 The package. 178 00:12:44,238 --> 00:12:47,090 The package that McGuffin gave me to deliver to Peterson. 179 00:12:49,313 --> 00:12:50,808 And I'll tell you something else. 180 00:12:51,433 --> 00:12:53,077 McGuffin is a Treasury agent. 181 00:12:53,277 --> 00:12:54,277 That girl's a crook. 182 00:12:54,327 --> 00:12:56,690 She hit me on the head? Who hit you on the head? 183 00:12:56,740 --> 00:12:58,594 The girl who isn't McGuffin's daughter. 184 00:12:59,542 --> 00:13:01,496 Oh, oh... yeah. 185 00:13:01,546 --> 00:13:04,818 Heyes, Heyes you're gonna be all right. Just lay down and take it easy. 186 00:13:05,018 --> 00:13:07,102 It will be fine... fine. 187 00:13:08,158 --> 00:13:09,158 Crack in the head... 188 00:13:09,208 --> 00:13:12,381 I'm telling you, she knocked me out and she took the package. 189 00:13:12,693 --> 00:13:13,693 She's a crook. 190 00:13:13,893 --> 00:13:14,893 Maybe 191 00:13:14,943 --> 00:13:16,797 but McGuffin isn't a Treasury agent. 192 00:13:16,997 --> 00:13:17,997 How do you know? 193 00:13:18,197 --> 00:13:19,531 Those three fellas said so? 194 00:13:19,581 --> 00:13:20,581 What three fellas? 195 00:13:20,631 --> 00:13:22,249 The ones that we're following him. 196 00:13:23,825 --> 00:13:24,871 Well then, what is he? 197 00:13:25,871 --> 00:13:27,909 Counterfeiter. One of the best. 198 00:13:28,109 --> 00:13:29,320 A counterfeiter? 199 00:13:29,642 --> 00:13:30,680 Then who's the girl? 200 00:13:30,730 --> 00:13:31,730 What girl? 201 00:13:31,780 --> 00:13:33,458 The girl who hit me on the head! 202 00:13:33,508 --> 00:13:34,770 How do I know? 203 00:13:35,070 --> 00:13:36,535 All right, all right, just... 204 00:13:36,735 --> 00:13:38,868 just take it easy, now. Calm down, come on. 205 00:13:40,015 --> 00:13:41,015 Now... 206 00:13:41,402 --> 00:13:42,589 Thanks. 207 00:13:43,523 --> 00:13:45,146 All right, what about McGuffin? 208 00:13:45,346 --> 00:13:46,582 Well, he was gone. 209 00:13:46,632 --> 00:13:48,422 And there were 3 men there waiting for me. 210 00:13:48,472 --> 00:13:49,908 McGuffin was gone? Yeah! 211 00:13:50,108 --> 00:13:51,873 And his name's not McGuffin either. 212 00:13:52,073 --> 00:13:53,466 What is it? I don't know! 213 00:13:53,666 --> 00:13:56,086 He usually goes by Smith or Jon...es. 214 00:13:59,086 --> 00:14:00,818 Oh, if she just hit me a little harder, 215 00:14:00,868 --> 00:14:02,969 I wouldn't be having to hear all of this. 216 00:14:06,569 --> 00:14:09,357 Wait a minute, Heyes, you act like we had a problem or something. 217 00:14:09,407 --> 00:14:11,982 All we gotta do is leave and forget about the whole thing, that's all. 218 00:14:12,032 --> 00:14:13,182 Isn't our problem. 219 00:14:13,382 --> 00:14:16,314 You know, Kid, you're right. We're just innocent bystanders. 220 00:14:16,787 --> 00:14:17,960 Now, wait a minute. 221 00:14:18,763 --> 00:14:21,622 If McGuffin is a counterfeiter and the girl isn't his daughter, 222 00:14:21,672 --> 00:14:23,276 then who are those 3 fellas? 223 00:14:23,476 --> 00:14:24,686 Well, they said they 224 00:14:25,575 --> 00:14:27,050 were Treasury agents? 225 00:14:30,300 --> 00:14:32,777 Heyes, we're still innocent bystanders. 226 00:14:33,170 --> 00:14:35,566 You know and I know, but do they know? 227 00:14:36,345 --> 00:14:38,504 We better get out of here right now. 228 00:15:15,845 --> 00:15:20,451 To Lom Trevors, Sheriff Converse County, Wyoming Territory. 229 00:15:20,651 --> 00:15:21,651 Dear Lom, 230 00:15:21,895 --> 00:15:25,313 our mutual friends are temporarily in Oak Flats 231 00:15:25,513 --> 00:15:27,858 in case their mutual friend 232 00:15:28,333 --> 00:15:32,161 in Cheyenne has any news for our mutual friends. 233 00:15:32,741 --> 00:15:34,368 Smith and Jones 234 00:16:27,742 --> 00:16:28,969 Dear Smith and Jones 235 00:16:29,375 --> 00:16:32,377 please tell our mutual friends that they are not only wanted in Wyoming 236 00:16:32,427 --> 00:16:34,618 but the United States Treasury Department is 237 00:16:35,476 --> 00:16:38,767 now looking for them in every state west of the Mississippi. 238 00:16:38,967 --> 00:16:42,075 Also tell them that they have just lost a mutual friend. 239 00:16:42,506 --> 00:16:43,847 Lom Trevors 240 00:16:44,767 --> 00:16:46,472 Now Lom's against us. 241 00:16:46,972 --> 00:16:50,608 Heyes, do you ever get the feeling that nothing right is ever gonna happen to us again? 242 00:16:50,808 --> 00:16:52,916 I've never lost that feeling. 243 00:16:54,427 --> 00:16:56,190 It isn't gonna change. 244 00:16:57,381 --> 00:16:58,672 What are we gonna do about this? 245 00:16:58,722 --> 00:16:59,934 Don't ask me! 246 00:17:00,811 --> 00:17:03,255 People probably scattered all over the place by now. 247 00:17:03,455 --> 00:17:05,705 Maybe we should go to Wyoming and tell Lom we aren't involved. 248 00:17:05,755 --> 00:17:06,963 You really think that would help? 249 00:17:07,163 --> 00:17:08,676 With the Treasury Department? 250 00:17:08,726 --> 00:17:10,903 Even if we could convince Lom, I don't think that would help. 251 00:17:11,103 --> 00:17:13,128 Look, we gotta do something, the whole country's after us! 252 00:17:13,178 --> 00:17:14,500 Now, what we're gonna do? 253 00:17:15,735 --> 00:17:18,580 But over a week - McGuffin's probably dead by now. 254 00:17:18,630 --> 00:17:21,042 The girl's got the plates, she's probably a thousand miles away. 255 00:17:21,242 --> 00:17:22,281 Forget it! 256 00:17:22,915 --> 00:17:26,264 I think we ought to just stay here and take whatever comes our way. 257 00:17:29,573 --> 00:17:30,689 Come on. 258 00:17:40,789 --> 00:17:42,961 Shut to door, boys. 259 00:17:46,344 --> 00:17:47,886 Come on in. 260 00:17:51,346 --> 00:17:52,853 A little closer. 261 00:17:54,019 --> 00:17:55,019 Now, 262 00:17:55,729 --> 00:17:57,181 I'm not feeling well, 263 00:17:57,659 --> 00:17:59,047 and I'm nervous, 264 00:17:59,644 --> 00:18:01,807 and I'm liable to do anything, so 265 00:18:02,007 --> 00:18:03,421 be careful. 266 00:18:03,875 --> 00:18:06,618 Now, where are those plates, I gave you? 267 00:18:07,618 --> 00:18:09,458 Mr. McGuffin, could you put the gun down? 268 00:18:09,658 --> 00:18:11,387 I didn't do anything with those plates. 269 00:18:11,437 --> 00:18:14,337 I was ready to give him to your friend Peterson, but he didn't show up. 270 00:18:14,387 --> 00:18:15,423 All right, 271 00:18:15,623 --> 00:18:16,731 he never showed up. 272 00:18:16,931 --> 00:18:18,652 That means you still got 'em, huh? 273 00:18:19,356 --> 00:18:21,814 Mr. McGuffin, would you please put the gun down? 274 00:18:21,864 --> 00:18:23,971 You don't look well your hand is shaking. 275 00:18:25,060 --> 00:18:26,858 Oh, I'm not well. 276 00:18:27,166 --> 00:18:28,506 I'm not well at all. 277 00:18:28,868 --> 00:18:29,868 You know I... 278 00:18:30,068 --> 00:18:32,955 I heard those 3 fellas coming down the road after you left. 279 00:18:33,155 --> 00:18:34,664 I had to get out of there. 280 00:18:35,027 --> 00:18:37,969 I spent a week in an Indian village with 281 00:18:38,169 --> 00:18:40,470 4 inches of mud on my chest... 282 00:18:40,670 --> 00:18:41,670 and I don�t think it helped at all 283 00:18:42,209 --> 00:18:44,253 I know it didn't help me a bit and... 284 00:18:44,927 --> 00:18:45,927 Now, 285 00:18:46,493 --> 00:18:48,507 tell me where those plates are! 286 00:18:49,707 --> 00:18:51,948 We will if you'll put the gun down. 287 00:18:52,817 --> 00:18:54,012 All right, 288 00:18:54,840 --> 00:18:56,155 I'll put it down. 289 00:18:57,398 --> 00:18:59,226 To here. Now, how's that? 290 00:19:00,096 --> 00:19:01,985 Well, if that's the best you can do... 291 00:19:02,511 --> 00:19:03,643 That's it. 292 00:19:04,168 --> 00:19:05,168 Now, 293 00:19:05,515 --> 00:19:06,843 start talking. 294 00:19:08,631 --> 00:19:11,354 I was waiting in the hotel room, just like you said. 295 00:19:11,813 --> 00:19:13,351 And there was a knock on the door and 296 00:19:14,047 --> 00:19:16,373 when I opened it, there was a beautiful girl. 297 00:19:16,573 --> 00:19:19,426 Five foot 4'', 105 pounds, 298 00:19:19,906 --> 00:19:21,240 brown hair, blue eyes? 299 00:19:21,440 --> 00:19:22,495 That's the girl. 300 00:19:22,695 --> 00:19:25,561 Oh, don't tell me she's got those plates! 301 00:19:25,611 --> 00:19:27,276 She said she was your daughter! 302 00:19:27,476 --> 00:19:30,183 That's Counterfeit Kate you dunderhead! 303 00:19:30,383 --> 00:19:33,577 Oh, she's a smarter liar the department had to contend with. 304 00:19:33,777 --> 00:19:35,283 Has she got those plates? 305 00:19:35,333 --> 00:19:36,339 I wasn't even there. 306 00:19:36,539 --> 00:19:37,673 I'm afraid so. 307 00:19:37,873 --> 00:19:39,673 She convinced me that she was your daughter and 308 00:19:40,116 --> 00:19:43,086 you weren't a Treasury agent, and I turned to get her a chair. 309 00:19:43,136 --> 00:19:45,007 And she hit you on the head, huh? 310 00:19:45,057 --> 00:19:47,578 Oh, she�s always hitting people on the head. 311 00:19:49,423 --> 00:19:53,808 Oh, boys have really been a big help to the government. 312 00:19:55,340 --> 00:19:56,723 And it's my neck. 313 00:19:57,577 --> 00:20:01,506 Oh, I knew I shouldn't have trusted a couple of drifters, but I was desperate. 314 00:20:05,506 --> 00:20:06,858 You boys are 315 00:20:07,358 --> 00:20:09,872 probably in a little trouble yourselves now, aren't you? 316 00:20:10,285 --> 00:20:11,285 We are... 317 00:20:12,353 --> 00:20:14,152 with the Treasury Department. 318 00:20:14,775 --> 00:20:16,437 Would you like to get out? 319 00:20:19,390 --> 00:20:20,390 How? 320 00:20:20,621 --> 00:20:21,850 Now boys, 321 00:20:22,050 --> 00:20:23,381 those plates 322 00:20:23,581 --> 00:20:27,000 are the two finest plates were ever made. 323 00:20:27,200 --> 00:20:29,964 They were engraved by a printer publisher from Denver, 324 00:20:30,014 --> 00:20:32,237 who turned bitter, the poor devil, 325 00:20:32,437 --> 00:20:34,136 after he had been ruined 326 00:20:34,564 --> 00:20:36,688 by the mining companies for years for his 327 00:20:36,888 --> 00:20:38,411 editorial criticisms. 328 00:20:38,611 --> 00:20:39,611 And... 329 00:20:39,811 --> 00:20:40,811 well I... I... 330 00:20:41,840 --> 00:20:44,218 I was due for a promotion myself when the 331 00:20:44,418 --> 00:20:45,987 whole case came up and 332 00:20:46,305 --> 00:20:48,159 I probably won't get another chance when... 333 00:20:48,359 --> 00:20:50,431 I gotta get those plates back. 334 00:20:51,084 --> 00:20:52,984 I gotta get those plates back. 335 00:20:53,424 --> 00:20:55,277 And I'm in no condition to do it. 336 00:20:55,840 --> 00:20:57,280 Now'd you boys help me? 337 00:20:57,780 --> 00:21:00,777 I'll see you cleared with the government. 338 00:21:01,942 --> 00:21:03,180 Mr. McGuffin, 339 00:21:03,380 --> 00:21:04,721 got yourself a deal. 340 00:21:05,721 --> 00:21:06,721 All right, boys, 341 00:21:06,921 --> 00:21:07,921 give me a hand. 342 00:21:08,221 --> 00:21:10,481 Easy, boys. 343 00:21:12,034 --> 00:21:15,305 Peterson is the key to the whole thing. 344 00:21:15,814 --> 00:21:17,172 You see he's a chemist, 345 00:21:17,372 --> 00:21:21,653 who figured out a way to bleach out genuine $1 bills. 346 00:21:21,853 --> 00:21:23,764 But the plates are for $20. 347 00:21:24,054 --> 00:21:26,354 And when you combine them 348 00:21:26,754 --> 00:21:28,224 with the bleach paper, 349 00:21:28,424 --> 00:21:31,872 you get an absolutely undetectable result. 350 00:21:32,272 --> 00:21:33,659 And that's what Kate's after. 351 00:21:34,043 --> 00:21:36,769 You see she...she wants to make contact with Peterson. 352 00:21:37,860 --> 00:21:41,393 And I know rake where she's gonna meet him. 353 00:21:41,593 --> 00:21:43,699 Number 7, Maple Road, Forrest City. 354 00:21:44,296 --> 00:21:45,650 She'll be using an alias: 355 00:21:46,350 --> 00:21:47,737 Catherine Lewis. 356 00:21:48,337 --> 00:21:49,969 And if you get there before Peterson, 357 00:21:50,427 --> 00:21:52,171 you can nail them both. 358 00:21:52,743 --> 00:21:53,743 Mr. McGuffin, 359 00:21:53,793 --> 00:21:56,172 you were ready to give Peterson those plates yourself. 360 00:21:56,372 --> 00:21:57,539 Well, of course! 361 00:21:58,439 --> 00:21:59,543 Yeah. 362 00:21:59,743 --> 00:22:01,254 Yes well, you see, 363 00:22:01,754 --> 00:22:04,849 we wanted to keep him under constant surveillance, 364 00:22:05,249 --> 00:22:07,478 'till we found out his whole process and 365 00:22:07,678 --> 00:22:10,211 then we take the necessary steps. 366 00:22:11,011 --> 00:22:12,112 I see. 367 00:22:16,340 --> 00:22:18,190 Forrest City, number 7, Maple Road. 368 00:22:18,390 --> 00:22:20,527 And... and be careful with Kate? 369 00:22:21,050 --> 00:22:24,362 She will you tell you taller stories than Pike�s Peak whether she's a 370 00:22:24,412 --> 00:22:25,864 queen of Siam or 371 00:22:26,216 --> 00:22:27,898 I'm a crook, but she's my daughter 372 00:22:28,098 --> 00:22:31,184 and make it sound plausible. That girl's an artiste! 373 00:22:31,567 --> 00:22:32,624 So, be careful. 374 00:22:34,029 --> 00:22:36,450 And before you go get me a doctor. 375 00:22:52,006 --> 00:22:53,006 What's matter? 376 00:22:54,106 --> 00:22:55,955 I'm going crazy, that's what's the matter. 377 00:22:56,155 --> 00:22:57,155 Why? 378 00:22:58,240 --> 00:22:59,492 Let me get this straight. 379 00:23:00,727 --> 00:23:01,948 In other words, 380 00:23:02,648 --> 00:23:06,080 he was really a Treasury agent all along, right? 381 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 Who? 382 00:23:07,480 --> 00:23:08,480 McGuffin. 383 00:23:08,680 --> 00:23:09,680 Right. 384 00:23:09,880 --> 00:23:12,980 And this girl we�re waiting for, she's not related to him in any way, right? 385 00:23:13,030 --> 00:23:14,030 Right. 386 00:23:14,530 --> 00:23:16,350 Well, how do you know she wasn't telling the truth? 387 00:23:16,550 --> 00:23:18,534 Because she hit me and stole the plates. 388 00:23:22,595 --> 00:23:24,691 And these... these other 3 fellas, 389 00:23:24,891 --> 00:23:27,306 they really weren't Treasury agents? 390 00:23:27,806 --> 00:23:30,513 No, they were counterfeiters. What's the matter with you? 391 00:23:32,651 --> 00:23:34,075 Oh, no. 392 00:23:38,275 --> 00:23:41,488 You now, Heyes, I'm sure glad we never went in for this kind of business. 393 00:23:41,688 --> 00:23:44,454 At least with banks and railroads you know who is who. 394 00:24:59,076 --> 00:25:00,162 Not this time. 395 00:25:00,753 --> 00:25:01,753 What do you want? 396 00:25:01,953 --> 00:25:05,070 I want to thank you for that clout on the head, which I could have done without. 397 00:25:05,120 --> 00:25:06,314 Now, where the plates? 398 00:25:06,514 --> 00:25:09,214 Well, I don't have them here, naturally. 399 00:25:09,714 --> 00:25:10,836 What are you doing here then? 400 00:25:11,244 --> 00:25:12,244 Nothing. 401 00:25:12,711 --> 00:25:14,945 Nothing until Peterson shows up? 402 00:25:15,945 --> 00:25:17,066 Peterson? 403 00:25:17,266 --> 00:25:18,368 Yeah. 404 00:25:18,568 --> 00:25:19,896 Peterson. 405 00:25:20,496 --> 00:25:21,496 Who are you? 406 00:25:21,787 --> 00:25:22,966 My name is Hotchkiss. 407 00:25:23,733 --> 00:25:25,559 Thaddeus Hotchkiss. 408 00:25:27,659 --> 00:25:29,360 Oh, by the way, we found McGuffin. 409 00:25:29,860 --> 00:25:31,417 How is he? Is he all right? 410 00:25:31,617 --> 00:25:32,958 He's all right, now, yeah. 411 00:25:33,968 --> 00:25:35,139 Oh, thank God. 412 00:25:35,545 --> 00:25:37,630 Now, what's the thank God for? 413 00:25:38,479 --> 00:25:40,292 I told you, he's my father. 414 00:25:40,492 --> 00:25:42,889 I see, Miss McGuffin. 415 00:25:43,279 --> 00:25:46,916 My name isn't McGuffin, it's Lewis. Catherine Lewis. 416 00:25:47,264 --> 00:25:48,771 Counterfeit Kate, right? 417 00:25:48,971 --> 00:25:50,367 Counterfeit Kate? 418 00:25:50,728 --> 00:25:52,391 Well, where did you pick that up? 419 00:25:52,591 --> 00:25:53,675 From McGuffin. 420 00:25:53,875 --> 00:25:58,157 Oh, his name is McGuffin either. It's Lewis, Gordon Lewis from Denver. 421 00:25:58,514 --> 00:25:59,780 He's my father. 422 00:25:59,980 --> 00:26:01,074 Sure, he is. 423 00:26:02,074 --> 00:26:05,775 And next you're gonna tell us, that he had a print shop that was put out of business. 424 00:26:06,272 --> 00:26:07,750 How did you know that? 425 00:26:07,950 --> 00:26:09,766 You know, you're good. You really are good. 426 00:26:09,966 --> 00:26:11,204 He told us you would be. 427 00:26:11,404 --> 00:26:12,404 Who? 428 00:26:12,812 --> 00:26:14,016 McGuffin. 429 00:26:14,460 --> 00:26:16,300 His name isn't McGuffin! 430 00:26:17,005 --> 00:26:21,112 Look, he's my father and he published the Gazette in Denver. 431 00:26:21,312 --> 00:26:23,556 And the mining companies bankrupted him. 432 00:26:23,756 --> 00:26:28,040 So he became a criminal and I'm trying to save him from himself. 433 00:26:28,240 --> 00:26:29,858 I gotta hand it to you, you're good. 434 00:26:29,908 --> 00:26:31,158 You're right, she's good. 435 00:26:31,358 --> 00:26:33,294 Why won't you believe me? 436 00:26:33,494 --> 00:26:35,694 Because you keep hitting people on the head. 437 00:26:37,094 --> 00:26:39,194 Now why are you waiting here for Peterson? 438 00:26:39,757 --> 00:26:43,772 Because I want to turn Peterson in at the same time I turn the plates in. 439 00:26:44,115 --> 00:26:47,996 Now, if I can do that, I can keep my father from being prosecuted. 440 00:26:57,768 --> 00:27:00,213 Well now, Kate, you can forget about Peterson 441 00:27:00,610 --> 00:27:02,480 and your dear father from Denver, 442 00:27:03,110 --> 00:27:05,540 because you're taking us to get those plates 443 00:27:05,740 --> 00:27:09,317 or we're taking you to the Treasury Department right now. 444 00:27:09,561 --> 00:27:11,145 Now, what good would that do? 445 00:27:11,345 --> 00:27:12,926 Well, it can get us out of trouble. 446 00:27:13,126 --> 00:27:14,641 So, we'll just make up your mind. 447 00:27:17,324 --> 00:27:18,864 All right, I'll... 448 00:27:19,064 --> 00:27:20,210 show you where they are. 449 00:27:20,700 --> 00:27:21,771 Where? 450 00:27:22,571 --> 00:27:25,378 I hid them about 50 miles from here. 451 00:28:39,210 --> 00:28:43,607 Now, just relax Kate, we promise to make this as painless as possible. 452 00:28:43,807 --> 00:28:46,572 And then you can go back in your merry way. 453 00:28:46,772 --> 00:28:48,163 Lying, cheating, 454 00:28:48,363 --> 00:28:49,597 hitting people on the head. 455 00:28:49,797 --> 00:28:52,047 At the moment I'd like to go to the restroom. 456 00:28:52,911 --> 00:28:54,271 You just got on board. 457 00:28:54,800 --> 00:28:58,635 I'm sorry, though the motion of the train affects my disposition. 458 00:28:59,635 --> 00:29:02,601 Anyway, you gentlemen have nothing to worry about. 459 00:29:02,940 --> 00:29:05,374 The train is going 40 miles an hour. 460 00:29:05,574 --> 00:29:07,855 I couldn't jump off, even if I wanted to. 461 00:29:08,055 --> 00:29:09,055 All right, 462 00:29:09,513 --> 00:29:11,426 but you'll be back in five minutes. 463 00:29:29,672 --> 00:29:31,877 What is this Hotchkiss business? 464 00:29:33,047 --> 00:29:36,821 Everybody else is using in different names I thought I might as well, too. 465 00:29:37,554 --> 00:29:38,954 What's the matter with Jones? 466 00:29:39,154 --> 00:29:42,159 Well, it's so darn obvious it's an alias, that's what's the matter with it. 467 00:29:42,359 --> 00:29:43,751 Can I ask you something, Kid? 468 00:29:43,951 --> 00:29:44,951 Yeah. 469 00:29:45,151 --> 00:29:47,944 Isn't it just a little late to come to that conclusion? 470 00:30:03,760 --> 00:30:05,367 They're Treasury agents. 471 00:30:06,085 --> 00:30:08,743 I know they don't look, but that's their cover. 472 00:30:09,314 --> 00:30:12,746 I'm taking them to where the plates are if you want to make a deal. 473 00:30:12,946 --> 00:30:14,663 My deal's with McGuffin. 474 00:30:14,863 --> 00:30:16,238 McGuffin is dead. 475 00:30:16,762 --> 00:30:19,044 It's with me now or nobody. 476 00:30:20,044 --> 00:30:23,904 You get me away from them and you'll have the plates and a fair deal. 477 00:30:24,404 --> 00:30:28,436 You don't have much regard for my common sense, do you, Miss Lewis? 478 00:30:28,636 --> 00:30:30,777 You take them to the plates. 479 00:30:30,977 --> 00:30:33,142 Then I'll take you away from them. 480 00:30:33,800 --> 00:30:37,077 But I'm not doing anything, 'till I've seen those plates. 481 00:30:37,406 --> 00:30:38,536 Trust me. 482 00:30:38,957 --> 00:30:40,177 You're a joke. 483 00:30:42,833 --> 00:30:44,139 All right. 484 00:30:45,383 --> 00:30:46,833 I'll trust you. 485 00:31:01,060 --> 00:31:02,143 Feeling better? 486 00:31:02,843 --> 00:31:03,895 Much. 487 00:31:54,285 --> 00:31:55,556 Under those rocks. 488 00:31:58,473 --> 00:31:59,883 You mean all those rocks? 489 00:32:00,083 --> 00:32:01,083 Yes. 490 00:32:22,871 --> 00:32:25,206 Would you just moving back a little? 491 00:32:25,806 --> 00:32:27,860 Don't want you anywhere near our heads. 492 00:32:36,313 --> 00:32:38,537 Don't you have found an easier place? 493 00:32:39,037 --> 00:32:41,110 You mean like under the mattress? 494 00:33:04,310 --> 00:33:06,694 You really did this all by yourself? 495 00:33:16,694 --> 00:33:18,450 Under the mattress. 496 00:33:32,754 --> 00:33:34,662 Now you dig for it. 497 00:33:59,713 --> 00:34:00,985 Well, at least we got it. 498 00:34:01,185 --> 00:34:03,021 Not for long, my friend. 499 00:34:03,621 --> 00:34:06,027 Don't get nervous, please. 500 00:34:12,750 --> 00:34:14,280 Now toss them out here. 501 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 Nice and easy. 502 00:34:19,214 --> 00:34:20,882 Now come on out of there. 503 00:34:30,492 --> 00:34:32,171 Lie down on your bellies. 504 00:34:34,049 --> 00:34:35,049 Down. 505 00:34:37,493 --> 00:34:39,174 You too, Miss Kate. 506 00:34:39,874 --> 00:34:40,874 Me? 507 00:34:41,640 --> 00:34:43,205 We had a deal! 508 00:34:45,605 --> 00:34:47,141 We did have a deal. 509 00:34:47,941 --> 00:34:49,464 Now we don't have a deal. 510 00:34:49,664 --> 00:34:51,036 Why, you dirty... 511 00:34:51,236 --> 00:34:52,236 Oh, 512 00:34:52,436 --> 00:34:53,843 now that's not ladylike. 513 00:34:54,470 --> 00:34:56,361 Let's make this real democratic. 514 00:34:56,761 --> 00:34:58,290 You lie down, too. 515 00:34:58,490 --> 00:34:59,595 On your belly. 516 00:35:00,177 --> 00:35:01,300 Down. 517 00:35:07,759 --> 00:35:09,316 Put your hands behind you. 518 00:35:29,070 --> 00:35:31,344 Well, aren't you going to do something? 519 00:35:31,702 --> 00:35:33,274 What would you suggest? 520 00:35:33,474 --> 00:35:35,354 I don't know, think of something! 521 00:35:35,718 --> 00:35:38,744 Kate, what we're thinking you wouldn't want us to do. 522 00:35:39,459 --> 00:35:42,274 All right, Thaddeus, come on. We've done this before. 523 00:35:42,474 --> 00:35:44,443 Yeah, I know and I'm getting tired of it. 524 00:35:49,217 --> 00:35:50,446 Well... 525 00:35:50,831 --> 00:35:53,627 Come on, it's your turn to untie. I did it last time. 526 00:36:04,558 --> 00:36:05,780 What about me? 527 00:36:09,071 --> 00:36:10,071 Well, Kate, 528 00:36:10,693 --> 00:36:11,975 I tell you the truth. 529 00:36:12,175 --> 00:36:13,712 I'd love to leave you here. 530 00:36:16,012 --> 00:36:17,612 But I'm gonna let you loose. 531 00:36:18,689 --> 00:36:21,223 Because we're just... ...a couple of idiots. 532 00:36:21,823 --> 00:36:22,886 Yeah. 533 00:36:23,386 --> 00:36:25,216 But if you try one more trick, 534 00:36:25,832 --> 00:36:26,973 just one, 535 00:36:27,341 --> 00:36:29,467 I'm gonna hit you on the head. 536 00:36:29,667 --> 00:36:30,913 He does and I will. 537 00:36:31,154 --> 00:36:32,863 Is that understood? 538 00:36:33,590 --> 00:36:34,759 Come on. 539 00:36:35,277 --> 00:36:36,314 Wait. 540 00:36:42,914 --> 00:36:43,914 Yeah. 541 00:36:43,964 --> 00:36:45,871 Tracks look like he's heading right back to town. 542 00:36:46,071 --> 00:36:48,421 Yeah, and probably the next train out. 543 00:36:54,969 --> 00:36:55,989 Grey suit, 544 00:36:56,618 --> 00:36:57,678 about six feet tall? 545 00:36:57,728 --> 00:36:58,728 Yeah. 546 00:36:59,530 --> 00:37:00,530 Yeah. 547 00:37:01,035 --> 00:37:02,622 Yeah, it seems to me I do remember. 548 00:37:02,822 --> 00:37:05,847 He took the two o'clock train East. 549 00:37:06,047 --> 00:37:09,425 Wanted to know if he could still catch the afternoon boat out of Centralia. 550 00:37:09,475 --> 00:37:10,475 Boat? 551 00:37:10,675 --> 00:37:11,977 To New Orleans. 552 00:37:12,177 --> 00:37:13,597 When's the next train to Centralia? 553 00:37:13,797 --> 00:37:14,797 Not until tomorrow. 554 00:37:14,997 --> 00:37:16,174 Tomorrow? 555 00:37:16,374 --> 00:37:18,058 Is there a freight train through here today? 556 00:37:18,258 --> 00:37:19,996 Well, yes, but 557 00:37:20,196 --> 00:37:21,682 you can't get on that. 558 00:37:23,137 --> 00:37:26,466 Kate, did you ever hop a freight? What? 559 00:38:14,552 --> 00:38:15,923 I'm of the Treasury Department. 560 00:38:15,973 --> 00:38:18,452 Did a man named Harold Peterson book passage on that boat? 561 00:38:20,544 --> 00:38:22,121 Peterson. Peterson. 562 00:38:31,257 --> 00:38:33,708 No, Peterson, but Patterson. 563 00:38:33,908 --> 00:38:36,221 What did this Patterson look like you remember? 564 00:38:36,421 --> 00:38:38,354 All aboard! 565 00:38:41,031 --> 00:38:42,321 Well, 566 00:38:43,279 --> 00:38:44,748 tall, 567 00:38:45,848 --> 00:38:47,390 he's got light hair. 568 00:38:48,604 --> 00:38:50,271 A mustache. 569 00:38:50,842 --> 00:38:55,246 And he wore a...grey suit. 570 00:38:55,639 --> 00:38:56,651 That's Peterson. 571 00:38:56,851 --> 00:38:59,956 No, no, Petterson. Mr. Hendrick Petterson. 572 00:39:00,006 --> 00:39:02,328 All right, so he can't spell. 3 tickets, please. 573 00:39:09,528 --> 00:39:10,528 Where to? 574 00:39:10,728 --> 00:39:12,003 Next off. 575 00:39:12,903 --> 00:39:13,946 Round trip? 576 00:39:13,996 --> 00:39:14,996 No. 577 00:39:15,674 --> 00:39:17,555 That'll be $6. 578 00:39:18,393 --> 00:39:19,543 Thank you, sir. 579 00:39:59,113 --> 00:40:00,724 Alright let's put up. 580 00:40:00,924 --> 00:40:03,642 You take that way, I'll take this way and you go with me. 581 00:40:03,842 --> 00:40:05,221 I can't. 582 00:40:05,421 --> 00:40:06,617 I'm too exhausted. 583 00:40:06,817 --> 00:40:08,585 I can't take another step. 584 00:40:08,973 --> 00:40:10,288 Alright, you stay here. 585 00:40:10,669 --> 00:40:12,093 But I mean here. 586 00:40:12,293 --> 00:40:13,455 And don't move. 587 00:40:15,221 --> 00:40:16,985 Not even an inch. 588 00:41:32,242 --> 00:41:33,640 Don't turn around. 589 00:41:33,840 --> 00:41:35,765 Just keep looking right straight ahead. 590 00:41:35,965 --> 00:41:37,491 Where are the plates? 591 00:41:39,491 --> 00:41:42,107 You've got 5 seconds to hand them over or 592 00:41:42,157 --> 00:41:44,858 we're gonna toss you over board right here and now. 593 00:41:57,007 --> 00:41:59,229 They're...they're in my cabin. 594 00:42:02,552 --> 00:42:03,699 Take it? 595 00:42:03,966 --> 00:42:06,602 Just go real friendly-like. 596 00:42:15,846 --> 00:42:17,196 Let's have them. 597 00:42:18,213 --> 00:42:19,557 Means now. 598 00:42:24,709 --> 00:42:27,237 Oh, don't tell me you hid it under the mattress! 599 00:42:28,410 --> 00:42:29,526 They're gone! 600 00:42:30,726 --> 00:42:33,182 You knot head, that's the first place they look. 601 00:42:33,382 --> 00:42:34,382 Who? 602 00:42:35,946 --> 00:42:37,257 Kate! 603 00:44:41,517 --> 00:44:43,108 Do you ever quit? 604 00:44:53,307 --> 00:44:54,416 Where are they? 605 00:44:55,550 --> 00:44:56,751 Where are they? 606 00:44:59,340 --> 00:45:00,340 What? 607 00:45:01,561 --> 00:45:02,561 What? 608 00:45:03,430 --> 00:45:04,698 They fell out. 609 00:45:07,007 --> 00:45:08,191 In the river? 610 00:45:12,791 --> 00:45:14,722 You don't know what you've done to us. 611 00:45:15,782 --> 00:45:18,414 Now we got no way to prove we weren't involved. 612 00:45:19,936 --> 00:45:22,554 Our only chance was if we turned in those plates. 613 00:45:24,254 --> 00:45:25,969 Mine, too. 614 00:45:30,357 --> 00:45:32,162 Where do all you people come from? 615 00:45:33,162 --> 00:45:35,449 I've never seen so many crooks in all my life. 616 00:45:35,499 --> 00:45:37,952 Every time I turn around, I bump into another one. 617 00:45:38,812 --> 00:45:39,987 Do you know what's strange? 618 00:45:40,037 --> 00:45:44,337 Except for a McGuffin we haven't run into one single Treasury agent during this entire mess. 619 00:45:44,611 --> 00:45:45,922 Gentlemen, 620 00:45:46,483 --> 00:45:47,724 you're wrong, 621 00:45:48,223 --> 00:45:49,867 on all points. 622 00:45:51,059 --> 00:45:54,008 I keep telling you his name isn't McGuffin. 623 00:45:54,741 --> 00:45:55,824 It's Lewis. 624 00:45:56,856 --> 00:45:59,914 And he is my father and he's not a Treasury agent. 625 00:45:59,964 --> 00:46:01,114 Right, right... 626 00:46:01,164 --> 00:46:04,405 But a Treasury agent has shown up in all of this. 627 00:46:04,605 --> 00:46:05,605 Yeah? Where? 628 00:46:05,805 --> 00:46:06,805 Right here. 629 00:46:07,882 --> 00:46:09,809 I'm a Treasury agent. 630 00:46:19,909 --> 00:46:21,909 You really are a Treasury agent? 631 00:46:24,043 --> 00:46:27,550 Every word I've told you from the very beginning has been the truth. 632 00:46:28,622 --> 00:46:31,669 I came here and made a deal with the Treasury Department. 633 00:46:31,869 --> 00:46:35,995 And if I could get those plates away from my father, they wouldn't prosecute him. 634 00:46:37,071 --> 00:46:40,849 So they appointed me as a special agent on this one assignment. 635 00:46:41,049 --> 00:46:43,543 You know those 3 men that we're looking for my father in the beginning? 636 00:46:43,743 --> 00:46:44,743 Yeah. 637 00:46:44,793 --> 00:46:46,243 They're Treasury agents, too. 638 00:46:49,849 --> 00:46:51,834 Well, at least you're consistent. 639 00:46:53,323 --> 00:46:55,017 Why do I listen to you? 640 00:46:56,217 --> 00:47:00,225 Anyway with luck there's a chance I can clear you, too. 641 00:47:02,674 --> 00:47:03,734 Sit down, please. 642 00:47:05,868 --> 00:47:07,031 Miss Lewis, 643 00:47:07,231 --> 00:47:11,378 I've gone over your report and I've studied your father's statement. 644 00:47:12,078 --> 00:47:13,210 I'm afraid, 645 00:47:13,410 --> 00:47:15,012 facts are facts. 646 00:47:15,722 --> 00:47:19,177 Our arrangement was based upon your returning the plates 647 00:47:19,227 --> 00:47:22,470 and we have only your word that they're at the bottom of the river. 648 00:47:22,670 --> 00:47:23,670 I'm 649 00:47:24,270 --> 00:47:25,807 sorry our hands are tied. 650 00:47:26,307 --> 00:47:27,907 Your father is going to prison. 651 00:47:28,128 --> 00:47:29,200 I am sorry. 652 00:47:36,800 --> 00:47:37,950 Dad. 653 00:47:40,244 --> 00:47:41,569 Look, all right. 654 00:47:43,238 --> 00:47:46,379 don't... don't be upset you 655 00:47:47,053 --> 00:47:48,437 you did your best. 656 00:47:50,771 --> 00:47:51,771 And I... 657 00:47:51,821 --> 00:47:53,789 I reckon I�m not worth saving anyway. 658 00:48:01,124 --> 00:48:02,124 Now, 659 00:48:02,452 --> 00:48:04,203 as far as you two are concerned, 660 00:48:04,677 --> 00:48:05,677 Come in. 661 00:48:06,755 --> 00:48:08,897 Chief, could we have a word with you? 662 00:48:09,097 --> 00:48:10,100 Come in. 663 00:48:13,879 --> 00:48:14,879 Now, go ahead. 664 00:48:14,929 --> 00:48:16,313 You can talk in front of these people. 665 00:48:16,363 --> 00:48:18,102 It's nothing about the case they don't know. 666 00:48:18,302 --> 00:48:20,033 We just got a telegraph from the divers. 667 00:48:20,808 --> 00:48:21,953 They found the plates. 668 00:48:24,102 --> 00:48:25,166 How? 669 00:48:25,766 --> 00:48:27,821 We saw where you jumped in, Miss. 670 00:48:32,721 --> 00:48:33,721 Well, 671 00:48:34,420 --> 00:48:38,123 I guess I'll have to take back everything I said about you two. 672 00:48:38,811 --> 00:48:40,615 Dad! 673 00:48:44,594 --> 00:48:45,594 Bye-bye Kate. 674 00:48:46,161 --> 00:48:48,105 Good-bye Kate, Mr. McGuffin. 675 00:48:48,605 --> 00:48:50,096 It isn't McGuffin, 676 00:48:50,296 --> 00:48:51,296 it's 677 00:48:51,496 --> 00:48:52,496 Lewis. 678 00:48:52,696 --> 00:48:55,131 Gordon Lewis, Denver. 679 00:48:55,971 --> 00:48:58,455 Printing business. You may remember? 680 00:48:58,936 --> 00:49:01,381 Right. I know. 681 00:49:01,581 --> 00:49:03,805 I guess we just got used to McGuffin. 682 00:49:04,469 --> 00:49:05,896 We're gonna miss him. 683 00:49:06,096 --> 00:49:07,369 So am I, as a matter of fact. 684 00:49:07,419 --> 00:49:08,419 Dad... 685 00:49:08,469 --> 00:49:10,015 Oh, no, no, don't worry, Kate, 686 00:49:10,215 --> 00:49:12,266 I promise you no more plates. 687 00:49:14,008 --> 00:49:15,916 Bye, boys. Bye-bye. 688 00:49:16,233 --> 00:49:17,233 Bye-bye. 689 00:49:17,433 --> 00:49:19,132 Thanks for everything. Take yourselves. 690 00:49:19,332 --> 00:49:21,770 Now, if you ever get to Denver, look us up. 691 00:49:23,875 --> 00:49:24,991 We will. 692 00:49:25,291 --> 00:49:27,725 Bye, boys. Take care of yourselves. 693 00:49:35,164 --> 00:49:36,236 Kid, 694 00:49:36,860 --> 00:49:38,670 everything clear to you now? 695 00:49:40,140 --> 00:49:41,309 Sure. 696 00:49:41,639 --> 00:49:42,964 Everything clear to you? 697 00:49:43,321 --> 00:49:44,397 Sure. 698 00:49:50,497 --> 00:49:52,027 Heyes, I'm worried. 699 00:49:52,227 --> 00:49:55,532 As I've often said, Kid, if you didn't say you're worried I'd be worried. 700 00:49:55,582 --> 00:49:56,768 What is it this time? 701 00:49:56,968 --> 00:50:00,663 How do we really know we're out of trouble with the Treasury Department? 702 00:50:00,863 --> 00:50:05,280 That's it! That is by far the dumbest question you've ever asked. 703 00:50:05,480 --> 00:50:07,653 But if you insist on an answer, here it is: 704 00:50:07,853 --> 00:50:10,231 the chief agent told us we're out of trouble. 705 00:50:10,431 --> 00:50:13,077 You mean a man who said he was a chief agent told us. 706 00:50:13,277 --> 00:50:15,336 How do we really know he was the chief agent? 707 00:50:15,536 --> 00:50:17,445 Am I actually hearing this? 708 00:50:17,645 --> 00:50:18,896 You were actually hearing this. 709 00:50:19,096 --> 00:50:20,246 I thought so. 710 00:50:20,446 --> 00:50:21,852 Alright, how do we know. 711 00:50:22,052 --> 00:50:23,944 It said so on the door, didn't it? 712 00:50:24,144 --> 00:50:27,580 Sure, but anyone could have put some lettering up on a door of an empty office. 713 00:50:27,630 --> 00:50:29,263 It wasn't a government building, you know. 714 00:50:29,463 --> 00:50:31,410 Are you serious about all this? 715 00:50:31,610 --> 00:50:32,663 Sure, I am. 716 00:50:32,863 --> 00:50:34,687 Which brings me back to my original question: 717 00:50:34,887 --> 00:50:37,447 how do we know we're out of trouble with a Treasury Department? 718 00:50:37,647 --> 00:50:39,802 Kid, I've got one for you: 719 00:50:40,002 --> 00:50:43,402 how do we know we were ever in trouble with the Treasury Department? 720 00:50:43,602 --> 00:50:44,602 Heyes, do me a favor. 721 00:50:44,802 --> 00:50:45,802 What? 722 00:50:46,002 --> 00:50:47,399 Forget I asked the question. 723 00:50:47,599 --> 00:50:48,917 What was the question? 50588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.