All language subtitles for Alias.Smith.and.Jones.S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,803 --> 00:00:16,803 What was that? 2 00:00:17,427 --> 00:00:19,131 Hey, the bank's been robbed. 3 00:00:20,104 --> 00:00:21,169 Hey, Sweeny! 4 00:00:21,997 --> 00:00:23,001 The bank's been robbed. 5 00:00:26,567 --> 00:00:27,904 Have one seen which way they went? 6 00:00:28,890 --> 00:00:29,911 They rode on that way! 7 00:00:30,058 --> 00:00:31,746 Get on your horses! Let's go! 8 00:00:37,753 --> 00:00:40,008 Hannibal Heyes and Kid Curry 9 00:00:40,257 --> 00:00:43,299 The two most successful outlaws in the history of the West 10 00:00:44,239 --> 00:00:47,634 and in all the trains and banks they robbed they never shot anyone. 11 00:00:52,832 --> 00:00:55,937 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 12 00:00:56,283 --> 00:00:58,751 with everyone but the railroads and the banks. 13 00:01:01,093 --> 00:01:02,693 There's one thing we gotta get, Heyes. 14 00:01:02,917 --> 00:01:03,995 What's that? 15 00:01:04,195 --> 00:01:05,695 Out of this business. 16 00:01:05,981 --> 00:01:08,933 The governor can't come flat out and give you amnesty now 17 00:01:09,243 --> 00:01:10,676 first you gotta prove you deserve it. 18 00:01:10,902 --> 00:01:13,093 So, all we've got to do is just stay out of trouble 19 00:01:13,361 --> 00:01:15,280 until the governor figures we deserve amnesty? 20 00:01:15,301 --> 00:01:16,899 But in the meantime we'll still be wanted? 21 00:01:17,071 --> 00:01:18,071 Well, that's true 22 00:01:18,221 --> 00:01:20,929 until then only you me and the governor will know about it. 23 00:01:21,039 --> 00:01:22,247 It'll be our secret. 24 00:01:26,998 --> 00:01:30,055 I sure wish the governor let a few more people in our secret. 25 00:02:17,163 --> 00:02:19,668 My name's Joshua Smith. You hold a telegraph for me? 26 00:02:19,868 --> 00:02:20,868 No. 27 00:02:21,382 --> 00:02:23,102 How about for me? Thaddeus Jones. 28 00:02:23,229 --> 00:02:26,104 I ain't holding a telegraph here right now for anybody. 29 00:02:38,175 --> 00:02:39,290 How do you spell sou? 30 00:02:40,214 --> 00:02:41,528 S - I - 31 00:02:42,302 --> 00:02:43,547 O - U - 32 00:02:43,747 --> 00:02:44,849 X 33 00:02:51,583 --> 00:02:53,402 You sent it off right away? 34 00:02:56,251 --> 00:03:00,561 Mr. Pat McCreedy, McCreedy Ranch, Red Rock, Texas 35 00:03:00,742 --> 00:03:05,080 Arrived Big Bend. No telegraph here about job. 36 00:03:05,722 --> 00:03:08,956 We don't have a Sioux and could use work. 37 00:03:09,223 --> 00:03:11,572 Please answer. Smith and Jones. 38 00:03:12,523 --> 00:03:14,335 Well, I'll be 60 cents. 39 00:03:14,518 --> 00:03:15,832 Could you trust us for it? 40 00:03:15,970 --> 00:03:17,342 Haven't you got 60 cents? 41 00:03:17,595 --> 00:03:18,982 We don't got six cents. 42 00:03:19,243 --> 00:03:20,243 Sorry. 43 00:03:20,573 --> 00:03:22,940 Come up with the 60 cents and I'll send it for you. 44 00:03:34,394 --> 00:03:35,394 Heyes... 45 00:03:36,305 --> 00:03:38,190 I'm going over there and get me a beer... 46 00:03:38,479 --> 00:03:40,710 and I'm not gonna worry about how I'm gonna pay for it. 47 00:03:40,745 --> 00:03:42,381 You get that thirsty look off your face... 48 00:03:42,453 --> 00:03:44,357 or they're gonna worry how you gonna pay for it. 49 00:04:08,668 --> 00:04:10,050 What are you doin'...? 50 00:04:10,214 --> 00:04:11,470 Smile and order the beers. 51 00:04:12,292 --> 00:04:13,617 A couple of beers, please. 52 00:04:16,115 --> 00:04:17,432 You got any money? 53 00:04:17,632 --> 00:04:18,632 Yeah, sure. 54 00:04:19,054 --> 00:04:21,887 The beer's are a dime each. 55 00:04:22,003 --> 00:04:23,638 Would we order beer if we didn't have any money? 56 00:04:23,765 --> 00:04:25,688 People do. A lot. 57 00:04:26,144 --> 00:04:27,144 You got any money? 58 00:04:27,504 --> 00:04:29,196 I ain't ordering any beer. 59 00:04:30,173 --> 00:04:31,672 No, I mean money. 60 00:04:31,751 --> 00:04:34,513 I'll make you bet, I can stand this egg on end like this 61 00:04:34,780 --> 00:04:36,320 and it'll stay there all by itself. 62 00:04:37,003 --> 00:04:39,075 I got $10 says I can do it. 63 00:04:42,449 --> 00:04:43,572 How can't? 64 00:04:48,790 --> 00:04:49,911 That's very good. 65 00:04:51,024 --> 00:04:53,038 So, I can do it without cracking the shell. 66 00:04:54,238 --> 00:04:55,263 You don't say. 67 00:04:55,273 --> 00:04:58,088 I do say. I got $10 to back me up. 68 00:04:58,747 --> 00:05:01,122 I'll bet you $5, he's afraid to call me. 69 00:05:01,490 --> 00:05:03,165 All right. I'll bet you $5 he's not. 70 00:05:14,627 --> 00:05:16,713 All right, my friend you're called. 71 00:05:16,727 --> 00:05:19,373 10 bucks. Use that egg. 72 00:05:21,261 --> 00:05:22,552 Mind if I blow on it for luck? 73 00:05:29,286 --> 00:05:32,436 On the bar, fella! That's the bet! 74 00:05:33,138 --> 00:05:34,401 Oh, that's a little harder. 75 00:05:51,694 --> 00:05:53,297 He did, sure enough. 76 00:05:54,495 --> 00:05:55,740 Oh, a nice egg. 77 00:05:55,809 --> 00:05:57,404 As you can see there's not a crack in it. 78 00:06:12,473 --> 00:06:14,632 That's not a way to treat a $10 egg, Sam! 79 00:06:17,009 --> 00:06:18,009 Well... 80 00:06:19,051 --> 00:06:20,325 that is quite a trick! 81 00:06:20,587 --> 00:06:23,856 It doesn't work every time. It's just a sporting proposition. 82 00:06:25,888 --> 00:06:28,954 Yeah. You fellas just passing through? 83 00:06:29,154 --> 00:06:32,142 Oh, yeah, yeah. We're waiting for a telegraph about a job... 84 00:06:32,461 --> 00:06:33,461 ...Sheriff. 85 00:06:35,435 --> 00:06:37,313 Well... good luck! 86 00:06:37,353 --> 00:06:38,801 Thanks! 87 00:06:42,606 --> 00:06:44,190 Now about those two beers...? 88 00:06:57,444 --> 00:06:58,940 I almost hate to go back over there. 89 00:06:59,841 --> 00:07:02,389 I don't like the fishy way that sheriff is looking at us. 90 00:07:02,733 --> 00:07:05,259 When a sheriff looks at us, Kid, it comes out fishy, no matter how he's looking. 91 00:07:06,032 --> 00:07:07,078 We gotta go back! 92 00:07:07,112 --> 00:07:09,676 I saw one of the fellas that table draw to an inside straight. 93 00:07:09,876 --> 00:07:13,124 Now, it'd be downright sinful to pass an opportunity like that. 94 00:07:14,248 --> 00:07:15,418 $5.00 95 00:07:23,480 --> 00:07:24,990 I believe it's up to you. 96 00:07:25,277 --> 00:07:26,538 I know who it's up to... 97 00:07:28,163 --> 00:07:29,235 I ought to raise... 98 00:07:30,058 --> 00:07:32,470 but well, I just call the five. 99 00:07:32,869 --> 00:07:34,373 Two pair, jacks over. 100 00:07:35,601 --> 00:07:37,273 Sorry... 101 00:07:37,449 --> 00:07:38,962 three little sevens. 102 00:07:39,262 --> 00:07:40,295 Wait a minute. Wait a minute. 103 00:07:40,466 --> 00:07:42,237 Something smells around here! 104 00:07:42,339 --> 00:07:43,655 Maybe the way you play poker? 105 00:07:44,423 --> 00:07:47,889 He opened, you stayed on a pair of jacks. That's just asking for trouble. 106 00:07:47,910 --> 00:07:48,910 Yeah...? 107 00:07:49,114 --> 00:07:52,869 well, I've been keeping my eye on you and your babyface partner over there. 108 00:07:52,881 --> 00:07:54,687 The two of you are doing pretty good in this game... 109 00:07:55,231 --> 00:07:57,748 maybe a little too good for it to be all luck! 110 00:07:57,815 --> 00:07:59,920 That sounds a little bit like you think we're cheating. 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,484 You didn't mean it to sound that way, did you? 112 00:08:01,600 --> 00:08:03,553 Depends on what you mean by cheating! 113 00:08:03,991 --> 00:08:06,295 Now, there ain't been any card tricks that I could spot, 114 00:08:06,879 --> 00:08:08,623 but I think you're playing partners... 115 00:08:09,144 --> 00:08:11,331 and in my book, that's cheating. 116 00:08:11,487 --> 00:08:15,092 Does anyone else at this table think we're playing partners? 117 00:08:15,312 --> 00:08:16,530 No, not me. No. 118 00:08:16,550 --> 00:08:18,190 Uuh-huh. No, sir. 119 00:08:18,480 --> 00:08:19,751 Looks like you're outnumbered. 120 00:08:20,500 --> 00:08:21,651 Why we just plain forget about it, huh? 121 00:08:21,839 --> 00:08:23,793 Because I ain't ready to play. 122 00:08:24,351 --> 00:08:28,141 One or the other of you is getting up and moving to another table. 123 00:08:30,911 --> 00:08:33,194 There don't appear to be another table right now... 124 00:08:33,479 --> 00:08:34,479 but I tell you what: 125 00:08:34,807 --> 00:08:38,605 just to keep peace, I'll accommodate you when another table opens up. 126 00:08:38,777 --> 00:08:40,208 That won't be good enough, Sonny Boy. 127 00:08:40,549 --> 00:08:43,640 I'm not playing another hand with both of you in the game. 128 00:08:43,903 --> 00:08:45,318 Well, there is another alternative... 129 00:08:45,614 --> 00:08:46,696 Yeah? What? 130 00:08:46,896 --> 00:08:48,537 You get up! Me? 131 00:08:50,052 --> 00:08:52,041 I'm losing. That's my money out there! 132 00:08:52,851 --> 00:08:55,151 You're the one is gonna leave... and now! 133 00:08:57,630 --> 00:08:58,630 Sorry. 134 00:09:01,778 --> 00:09:03,949 One way or the other, you're leaving this table. 135 00:09:05,310 --> 00:09:07,691 Well, look at it this way: I'll be taking all your money if I go. 136 00:09:07,891 --> 00:09:08,976 Now, you wouldn't want that, would you? 137 00:09:09,057 --> 00:09:10,475 You talk too much. 138 00:09:10,485 --> 00:09:11,981 Get on your feet, Sonny. 139 00:09:12,181 --> 00:09:14,001 I'm gonna stunt your growth. 140 00:09:26,438 --> 00:09:27,934 You're getting out of this game? 141 00:09:28,037 --> 00:09:29,314 I already answered that. 142 00:09:42,265 --> 00:09:44,035 All right. You made the rules I didn't. 143 00:09:44,418 --> 00:09:46,181 So pick up your money and get out of here. 144 00:09:56,191 --> 00:09:57,191 Well, now... 145 00:09:58,133 --> 00:09:59,515 I want to talk to you two. 146 00:10:11,954 --> 00:10:13,767 Cash in our chips, would you, Sam? 147 00:10:18,541 --> 00:10:20,276 I've been keeping an eye on you two. 148 00:10:20,397 --> 00:10:21,698 Is that right, Sheriff? 149 00:10:21,850 --> 00:10:24,612 Yep! You heard about that hold up over at Junction City? 150 00:10:25,146 --> 00:10:27,736 Where they got the bank for over sixty thousand? 151 00:10:29,179 --> 00:10:30,236 Hold up? 152 00:10:30,746 --> 00:10:32,441 No, Sheriff, that's news to me. 153 00:10:32,442 --> 00:10:33,516 Us. us. 154 00:10:34,269 --> 00:10:36,318 Well I got some deputies out, checking a tip... 155 00:10:36,330 --> 00:10:38,321 that we got. It may be that they're on the trail of 156 00:10:38,464 --> 00:10:40,218 whoever done that Junction City job. 157 00:10:41,124 --> 00:10:43,518 Meanwhile...I got no deputies at all here. 158 00:10:43,652 --> 00:10:45,434 Well, I'm sure you'll find some good men. 159 00:10:45,678 --> 00:10:46,711 I already have... 160 00:10:47,377 --> 00:10:48,777 you two! 161 00:10:48,959 --> 00:10:50,777 Now, I've been in and out of here all night... 162 00:10:51,116 --> 00:10:52,641 and you play honest poker. 163 00:10:52,826 --> 00:10:54,670 I got to admit, at first I thought you didn't... 164 00:10:55,186 --> 00:10:56,186 but you do. 165 00:10:56,602 --> 00:11:00,739 Besides I never saw a man draw a gun that fast in my whole life. 166 00:11:01,694 --> 00:11:04,001 How about you two, signing up as deputies? 167 00:11:07,060 --> 00:11:09,751 That's real flattering Sheriff, we appreciate that. 168 00:11:09,916 --> 00:11:11,368 You ever heard of Big Mac McCreedy? 169 00:11:12,743 --> 00:11:14,395 Pretty rancher over in Red Rock? 170 00:11:14,466 --> 00:11:15,466 That's him. 171 00:11:15,690 --> 00:11:18,556 Well now, he may have a job for us so we're waiting for a telegraph from him. 172 00:11:18,820 --> 00:11:21,672 And since old Mac's a friend of ours, we feel kind of obligated. 173 00:11:21,750 --> 00:11:23,435 If it wasn't for that... whoa... 174 00:11:23,810 --> 00:11:25,488 we'd snatched that offer yours right up! 175 00:11:25,632 --> 00:11:27,332 Yeah, I sure would love to be a deputy. 176 00:11:27,378 --> 00:11:29,605 Yeah, I understand, boys, I understand. 177 00:11:29,698 --> 00:11:32,520 Well, I tell you: if the McCreedy job falls through or something... 178 00:11:33,156 --> 00:11:34,203 maybe you change your minds. 179 00:11:34,359 --> 00:11:35,786 Anyhow give it some thought, will you? 180 00:11:35,882 --> 00:11:39,171 Oh, we will do that, Sheriff. Thank you! 181 00:11:39,371 --> 00:11:41,038 Yeah. Thanks a lot, Sheriff. 182 00:11:45,613 --> 00:11:47,598 Great judge of character, isn't he? 183 00:12:01,428 --> 00:12:03,597 Deal fell through but keep it in touch with me. 184 00:12:04,374 --> 00:12:06,218 May need you for similar job later. 185 00:12:06,418 --> 00:12:07,472 Sorry. 186 00:12:07,572 --> 00:12:10,483 Glad you don't have a Sioux. They can be dangerous. 187 00:12:10,683 --> 00:12:11,706 Big Mac 188 00:12:14,195 --> 00:12:15,314 You want to answer? 189 00:12:15,769 --> 00:12:17,480 Yeah, but you wouldn't send it. 190 00:13:27,657 --> 00:13:29,292 Now, which way we going? 191 00:13:29,318 --> 00:13:30,678 What's wrong with south? 192 00:13:30,752 --> 00:13:31,946 Hey, you fellas! 193 00:13:33,860 --> 00:13:35,586 Now we know what's wrong with south. 194 00:13:35,742 --> 00:13:37,284 You boys almost got away from me. 195 00:13:37,817 --> 00:13:39,504 Hey, I got a new proposition for you. 196 00:13:39,589 --> 00:13:41,611 I understand that job you's waiting on fell through. 197 00:13:41,908 --> 00:13:43,064 You heard about that, did you? 198 00:13:43,121 --> 00:13:44,618 I did, on purpose. 199 00:13:44,829 --> 00:13:46,154 And you boys did tell me... 200 00:13:46,160 --> 00:13:49,053 you'd both like to be deputies if the other job fell through, didn't you? 201 00:13:49,181 --> 00:13:51,065 We did say that, Sheriff and we thought about it... 202 00:13:51,525 --> 00:13:55,579 Naw, now we decided, that being lawmen just isn't exactly what we're cut out for. 203 00:13:55,629 --> 00:13:56,414 Why not? 204 00:13:56,429 --> 00:13:58,404 Well, that there's nothing wrong with lawman, Sheriff... 205 00:13:58,814 --> 00:14:01,034 in fact we were deputies once ourselves. 206 00:14:01,415 --> 00:14:03,851 But we resigned - reasons of health. 207 00:14:04,087 --> 00:14:05,371 Oh, come on, now. 208 00:14:05,555 --> 00:14:08,147 It ain't as if you're signing on for the rest of your lives. 209 00:14:08,752 --> 00:14:11,259 Just a simple little job - only take you a few days. 210 00:14:11,445 --> 00:14:14,021 We kind of made up our minds to be moving on, Sheriff. 211 00:14:14,071 --> 00:14:14,866 Yes, sir... 212 00:14:14,887 --> 00:14:18,326 and once we're in the saddle and on our way there ain't much can change our minds. 213 00:14:18,451 --> 00:14:20,948 I'll give you $100 a piece if you do the job. 214 00:14:25,142 --> 00:14:27,323 $100 apiece? What do we have to do? 215 00:14:27,764 --> 00:14:30,985 I got a couple of important prisoners to deliver to the sheriff of Junction City. 216 00:14:31,185 --> 00:14:34,061 That's a two-man job and you boys can handle it just fine. 217 00:14:34,792 --> 00:14:35,997 Junction City. 218 00:14:36,627 --> 00:14:38,690 Say who's the sheriff up there these days? 219 00:14:38,874 --> 00:14:41,197 It's an old fella named Sweeney. Why? Do you know him? 220 00:14:41,389 --> 00:14:43,551 No, I don't think we do... do we Jones? 221 00:14:43,751 --> 00:14:47,499 Hm, no, I don't think we ever run into a Sheriff Sweeney. 222 00:14:47,549 --> 00:14:48,552 How about it? 223 00:14:48,746 --> 00:14:49,802 You gonna help me out or not? 224 00:14:55,389 --> 00:14:57,809 Sure, wish you'll get rid of that badge, Heyes. 225 00:14:58,202 --> 00:15:00,826 Everytime I look over and see it I break out into a cold sweat. 226 00:15:00,897 --> 00:15:02,611 I was just gonna say the same thing to you. 227 00:15:09,365 --> 00:15:10,487 How we handle it? 228 00:15:11,369 --> 00:15:14,549 Them deputies sure do make easy rifle targets. 229 00:15:15,139 --> 00:15:17,833 Yeah... but with Hank and Ribs tied up like that... 230 00:15:18,021 --> 00:15:20,760 the horses are liable to spook there's no telling what'll happen. 231 00:16:00,106 --> 00:16:02,715 Freeze lawmen...put the hands up high. 232 00:16:04,906 --> 00:16:06,301 Go over and kick his friend there... 233 00:16:06,507 --> 00:16:08,275 maybe he goes to bed wearing his gun. 234 00:16:08,418 --> 00:16:09,550 Don't kick too hard, 235 00:16:10,106 --> 00:16:12,630 'cause I got a double-barreled shotgun on both of you! 236 00:16:13,069 --> 00:16:14,708 Drop it, right there. 237 00:16:21,605 --> 00:16:23,876 Man, you boys may be good at robbing banks, 238 00:16:23,937 --> 00:16:26,136 but you do a terrible job of trailing somebody. 239 00:16:27,043 --> 00:16:28,117 You got the money with you? 240 00:16:28,239 --> 00:16:29,239 What money? 241 00:16:32,345 --> 00:16:34,363 Joshua you know where their horses are? 242 00:16:34,503 --> 00:16:35,503 Check him out, huh? 243 00:16:36,407 --> 00:16:37,561 Right, Deputy. 244 00:16:39,741 --> 00:16:42,315 And now, we're gonna flip a coin to see who ties up who. 245 00:16:42,671 --> 00:16:44,463 and I'm gonna take care of the loser. 246 00:16:54,953 --> 00:16:56,708 Say, who are you fellas, anyhow? 247 00:16:56,826 --> 00:16:57,968 Deputies! 248 00:16:58,668 --> 00:17:00,474 Not regular deputies, you ain't. 249 00:17:01,002 --> 00:17:02,002 No, no... 250 00:17:02,397 --> 00:17:03,558 we're just delivering you... 251 00:17:03,567 --> 00:17:06,078 and collecting a couple hundred dollars for the pain of your company. 252 00:17:07,049 --> 00:17:08,857 A couple hundred dollars? 253 00:17:10,533 --> 00:17:11,751 My oh, my. 254 00:17:12,326 --> 00:17:14,133 You hear that boys? 255 00:17:14,324 --> 00:17:16,329 A whole $200. 256 00:17:16,671 --> 00:17:21,630 Now me and my boys here, we got $62,000... 257 00:17:22,044 --> 00:17:24,576 and it ain't far away. What do you think of that? 258 00:17:24,763 --> 00:17:26,388 Now, I think that's an awful shame. 259 00:17:26,611 --> 00:17:28,967 $62,000 is an awful shame? 260 00:17:29,497 --> 00:17:31,842 Yep, because you can't spend a dime of it. 261 00:17:31,954 --> 00:17:34,823 But we wouldn't mind, letting you boys have a big chunk of it. 262 00:17:35,070 --> 00:17:37,543 I mean, if yours'd turn us loose we could all spend it. 263 00:17:37,549 --> 00:17:41,024 That's real interesting Ribs, but I don't think we could work it up. 264 00:17:41,220 --> 00:17:43,950 Why not? I mean we'll take you to the money. 265 00:17:43,994 --> 00:17:46,379 We'll still be your prisoners, 'till we show you where it's at... 266 00:17:46,671 --> 00:17:49,650 and then you turn us loose and we can split it up, that's all there is to it. 267 00:17:49,941 --> 00:17:52,324 We'd let you fellas ride off - we'd ride off... 268 00:17:52,512 --> 00:17:53,838 and we'd never see again? 269 00:17:54,204 --> 00:17:56,677 You wouldn't be waitin' around the next bend for us, right? 270 00:17:56,713 --> 00:17:58,855 Oh, no. We'd trust you! 271 00:17:59,206 --> 00:18:02,186 I mean, after all you could leave us tied up there and take it all. 272 00:18:02,523 --> 00:18:05,464 Now, wait a minute. That's the deal? You stay tied up until we have the money? 273 00:18:05,658 --> 00:18:06,658 It sure ain't. 274 00:18:07,042 --> 00:18:10,394 If we make a deal we trust each other - all the way. 275 00:18:11,173 --> 00:18:14,895 Well, there you go Ribs. Like I said, just too hard to work out. 276 00:18:15,043 --> 00:18:16,950 Especially when you're outnumbered two to one. 277 00:18:17,098 --> 00:18:19,906 And besides, we're cautious law-abiding citizens. 278 00:18:20,502 --> 00:18:22,049 You call lynching law-abidin'? 279 00:18:22,292 --> 00:18:24,916 That's what they're gonna do to us in Junction City! 280 00:18:25,110 --> 00:18:26,110 Why? 281 00:18:26,438 --> 00:18:28,778 Cause we kind of accidentally shot the sheriff. 282 00:18:29,606 --> 00:18:32,286 I mean, that's what stopped the posse long enough for us to get away. 283 00:18:32,868 --> 00:18:35,821 You mean, Sheriff Sweeney's dead? 284 00:18:35,928 --> 00:18:36,928 Yes, he is. 285 00:18:37,527 --> 00:18:38,527 We done it. 286 00:18:39,037 --> 00:18:40,424 It's an accident. 287 00:18:40,935 --> 00:18:42,956 Yeah. You took a shot at him and hit him. 288 00:18:43,162 --> 00:18:44,654 It was an accident, all right. 289 00:18:45,050 --> 00:18:47,850 You wouldn't happen to know who his replacement is, would you? 290 00:18:48,028 --> 00:18:50,608 Yep, fella by the name of Curt Clitterhouse. 291 00:18:50,804 --> 00:18:52,784 They brung him in from out of state. 292 00:19:18,670 --> 00:19:20,499 Well, what we're about them? 293 00:19:21,224 --> 00:19:23,882 They're all tied up and bedded down for the night. 294 00:19:24,822 --> 00:19:26,108 We got enough to worry about. 295 00:19:27,080 --> 00:19:29,138 Oh, yeah. What are we gonna do about that? 296 00:19:29,957 --> 00:19:32,008 It got to be the same fella we ran into in Colorado. 297 00:19:32,565 --> 00:19:34,856 Well it can't be two lawmen with a name like Clitterhouse. 298 00:19:36,206 --> 00:19:38,995 I know what we can do, can't let 'em go... 299 00:19:41,408 --> 00:19:42,424 or can we? 300 00:19:42,493 --> 00:19:44,640 The answer I came up with was no. 301 00:19:44,658 --> 00:19:45,743 You can do any better? 302 00:19:46,475 --> 00:19:47,475 No. 303 00:19:47,817 --> 00:19:49,620 We'd have the sheriff of Big Bend thinking 304 00:19:49,770 --> 00:19:52,056 we did just exactly what they tried to talk us into. 305 00:19:53,788 --> 00:19:55,842 He'd describe us to Clitterhouse. 306 00:19:56,414 --> 00:19:57,854 Heyes and Curry, at it again. 307 00:20:01,565 --> 00:20:03,249 Maybe we can make a deal with Clitterhouse. 308 00:20:03,880 --> 00:20:06,862 I mean, after all we're bringing in the men that killed Sweeney and robbed a bank. 309 00:20:07,440 --> 00:20:08,440 That'd make him a hero. 310 00:20:09,030 --> 00:20:12,329 If one of us was to go in and told him what we got here. 311 00:20:12,412 --> 00:20:14,345 Bet he'd be want to forget to even know us. 312 00:20:14,872 --> 00:20:17,094 Kid, that's a terrible idea - even for you! 313 00:20:17,095 --> 00:20:18,095 I know. 314 00:20:18,724 --> 00:20:19,746 You got a better one? 315 00:20:19,899 --> 00:20:20,899 No. 316 00:20:25,086 --> 00:20:26,898 So, who's going in to try and make the deal? 317 00:20:29,195 --> 00:20:31,260 Heyes, who has a silver tongue? 318 00:20:46,258 --> 00:20:47,258 Who's out there? 319 00:20:47,479 --> 00:20:49,097 Name's Joshua Smith. 320 00:20:49,111 --> 00:20:52,190 I'm here on business. Sheriff Slocum sent me up from Big Bend. 321 00:20:53,707 --> 00:20:56,126 It better be important. 322 00:21:00,866 --> 00:21:01,866 You're alone? 323 00:21:03,428 --> 00:21:05,045 Yeah, I'm alone, Heyes. 324 00:21:05,564 --> 00:21:06,788 What's this all about? 325 00:21:07,056 --> 00:21:09,806 Well, it's all about my making a big hero out of you in your new job. 326 00:21:10,276 --> 00:21:11,276 Can we talk? 327 00:21:12,887 --> 00:21:13,887 Sure. 328 00:21:15,853 --> 00:21:18,562 You know I haven't heard much about you and the Kid recently. 329 00:21:18,746 --> 00:21:20,678 Figured you'd sort of left the country. 330 00:21:20,884 --> 00:21:21,884 That's a whole other story. 331 00:21:22,015 --> 00:21:24,256 No, let's concentrate on what I'm gonna do for you. 332 00:21:26,156 --> 00:21:27,806 The Kid and I have some men you want.. 333 00:21:29,406 --> 00:21:31,300 and...we're hoping you want 'em 334 00:21:31,548 --> 00:21:32,548 bad enough... 335 00:21:32,960 --> 00:21:33,960 to make a deal. 336 00:21:34,054 --> 00:21:37,560 You mean you and Kid Curry are the deputies they sent up with those two prisoners? 337 00:21:37,587 --> 00:21:38,587 Uh-huh... 338 00:21:38,938 --> 00:21:40,559 only now I got all four of them. 339 00:21:41,828 --> 00:21:42,828 How? 340 00:21:43,138 --> 00:21:45,419 Well, Potts and Springer tried to... 341 00:21:45,755 --> 00:21:47,454 break loose their friends and got caught doing it. 342 00:21:48,074 --> 00:21:49,317 Did they have the money with him? 343 00:21:49,503 --> 00:21:51,630 No, no. They caged it somewhere. 344 00:21:53,782 --> 00:21:57,010 Well, it doesn't take a genius to figure out what you want. 345 00:21:57,606 --> 00:21:58,849 I forget I know you... 346 00:21:59,484 --> 00:22:02,145 You collect the money on Potts and Springer, right? 347 00:22:02,281 --> 00:22:05,787 You won't believe this Sheriff, but we just want them off our hands. 348 00:22:06,802 --> 00:22:08,419 You give me your word that you'll let us go 349 00:22:08,573 --> 00:22:09,816 and we'll bring it all four of them. 350 00:22:10,222 --> 00:22:12,782 You can have the reward on the two that we caught. 351 00:22:13,655 --> 00:22:15,961 Now, that don't makes sense! 352 00:22:17,129 --> 00:22:19,696 You and Kid Curry... acting like... 353 00:22:20,342 --> 00:22:22,344 a pair of Texas Rangers. 354 00:22:22,754 --> 00:22:25,133 I hate to put too much strain on you, Sheriff, 355 00:22:25,312 --> 00:22:26,434 in the middle of the night and all, 356 00:22:26,817 --> 00:22:28,454 but the Kid and I are trying to go straight. 357 00:22:28,956 --> 00:22:30,963 Now, what the devil for? 358 00:22:31,746 --> 00:22:35,380 Look, you got twenty years to serve whether you go straight or not. 359 00:22:35,574 --> 00:22:37,842 That's the story that I mentioned before, 360 00:22:37,944 --> 00:22:39,267 but I don't have the time to explain it. 361 00:22:39,451 --> 00:22:41,208 And I'm not at liberty to even if I did have the time 362 00:22:41,361 --> 00:22:42,436 so let's get back to the deal. 363 00:22:45,152 --> 00:22:46,449 You bring the men in... 364 00:22:46,968 --> 00:22:50,655 I say thanks and goodbye is that the way it goes? 365 00:22:50,695 --> 00:22:52,367 You give me your word and your hand on it 366 00:22:52,417 --> 00:22:53,467 and that's the deal. 367 00:22:53,517 --> 00:22:54,657 And if I say no, 368 00:22:55,181 --> 00:22:57,947 I don't see you or the prisoners again, right? 369 00:22:58,181 --> 00:22:59,449 I'm afraid that's right. 370 00:23:00,753 --> 00:23:03,705 That it looks like I don't have a choice. 371 00:23:03,968 --> 00:23:05,127 But I have. 372 00:23:05,751 --> 00:23:07,251 The choice of trusting you or not. 373 00:23:08,505 --> 00:23:10,268 That's a decision I'm still working on. 374 00:23:14,406 --> 00:23:18,036 When I give my word, Heyes, I don't go back on it. 375 00:23:20,392 --> 00:23:22,073 And I'm ready to give it. 376 00:23:35,724 --> 00:23:37,172 They got those bank robbers. 377 00:23:37,321 --> 00:23:38,902 They got all four of them! 378 00:23:46,679 --> 00:23:50,881 Hey, come on! Hey, get Slim! They got the bank robbers! 379 00:23:53,234 --> 00:23:54,401 They got the money with them? 380 00:23:54,854 --> 00:23:56,195 Did they get the money back? 381 00:24:05,195 --> 00:24:06,212 Johnny... 382 00:24:06,291 --> 00:24:07,547 put them in the big cell. 383 00:24:09,628 --> 00:24:10,931 Right this way, fellas... 384 00:24:11,320 --> 00:24:14,091 let's got...yihaa...let's go. Come on, come on...let's got. 385 00:24:14,302 --> 00:24:17,035 It's gonna be nice having somebody keepin' me company right here. 386 00:24:19,658 --> 00:24:20,793 Get in there! 387 00:24:24,225 --> 00:24:27,680 Hey, sheepherder - untie my hands. 388 00:24:28,306 --> 00:24:30,908 Well, well, well, that's quite a collection... 389 00:24:35,029 --> 00:24:37,391 I assume you're the deputies from Big Bend? 390 00:24:37,625 --> 00:24:38,643 I'm judge Hanley. 391 00:24:39,215 --> 00:24:40,847 Your Honor... pleased to meet you. 392 00:24:40,999 --> 00:24:42,050 Pleasure. Pleasure. 393 00:24:42,892 --> 00:24:45,297 I received a telegraph from Sheriff Slocum 394 00:24:45,330 --> 00:24:48,346 telling me you were on your way here with Hancock and Johnson, but... 395 00:24:49,112 --> 00:24:50,517 How did you come by the other two? 396 00:24:50,953 --> 00:24:54,262 Well, your honor, they started following us the first day out and we spotted 'em. 397 00:24:54,468 --> 00:24:55,772 as soon as they made their move... 398 00:24:57,045 --> 00:24:59,590 Ha, ha... that's what I call enforcing the law! 399 00:24:59,859 --> 00:25:03,317 That means you're entitled to $2,000 for the two you caught. 400 00:25:03,721 --> 00:25:04,835 $2,000? 401 00:25:05,035 --> 00:25:06,615 $2,000! 402 00:25:07,721 --> 00:25:10,045 And at a time when we have to be headin' back up north. 403 00:25:10,095 --> 00:25:11,116 Yeah. 404 00:25:11,220 --> 00:25:14,044 Well, we could always leave a forwarding address with Sheriff Clitterhouse. 405 00:25:14,407 --> 00:25:15,582 That's very admirable. 406 00:25:15,738 --> 00:25:17,876 Devotion to duty. I like that. 407 00:25:18,201 --> 00:25:20,742 It's also very trusting. I like that, too. 408 00:25:20,959 --> 00:25:22,413 Don't see much of that, anymore. 409 00:25:22,587 --> 00:25:24,783 Well, if you can't trust a judge, who can you trust? 410 00:25:26,143 --> 00:25:28,964 Yes...right...quite right. That's very good. 411 00:25:29,352 --> 00:25:32,655 Now, if you'll give me your address I'll see to it that you get your money. 412 00:25:33,149 --> 00:25:35,073 You won't have far to send it judge... 413 00:25:37,947 --> 00:25:40,165 they'll be right here in one of these cells. 414 00:25:40,750 --> 00:25:43,301 What...well, what is this? 415 00:25:43,501 --> 00:25:45,925 I guess they forgot to introduce themselves. 416 00:25:46,823 --> 00:25:49,981 Meet Hannibal Heyes and Kid Curry. 417 00:25:57,859 --> 00:26:00,109 Johnny - get their hardware. 418 00:26:00,273 --> 00:26:01,387 Yes, sir! 419 00:26:04,362 --> 00:26:07,289 I have met some double-cross and no goods in my time... 420 00:26:07,832 --> 00:26:10,066 but you are in a class by yourself. 421 00:26:11,765 --> 00:26:15,168 Just a moment, Sheriff... I don't quite understand this. 422 00:26:15,726 --> 00:26:16,989 What did he mean? 423 00:26:17,360 --> 00:26:19,582 Did you make some kind of a deal with these men? 424 00:26:19,722 --> 00:26:22,491 Well, Heyes here he come up to my place last night. 425 00:26:22,880 --> 00:26:25,752 Wanted me to agree that I'd pretend I wouldn't 426 00:26:25,919 --> 00:26:28,441 know him and Curry when they brought in the other four. 427 00:26:29,097 --> 00:26:31,340 And you gave him your word on that? 428 00:26:31,440 --> 00:26:32,440 That's right, judge. 429 00:26:33,011 --> 00:26:36,763 When I give my word to an honored citizen ...I keep it. 430 00:26:37,142 --> 00:26:38,982 When I give my word to an outlaw... 431 00:26:39,606 --> 00:26:41,547 it don't mean one dang thing! 432 00:26:42,176 --> 00:26:43,718 And I'm proud to admit it! 433 00:26:44,661 --> 00:26:46,203 I see... 434 00:26:47,510 --> 00:26:50,634 seem strange they bring these men in on a risk like that. 435 00:26:50,948 --> 00:26:52,873 Are you sure they're Curry 'n' Heyes? 436 00:26:53,402 --> 00:26:56,853 I know they're Curry and Heyes and they know I know it! 437 00:27:06,037 --> 00:27:07,878 All right boys, in your cell. 438 00:27:08,378 --> 00:27:09,407 Come on. 439 00:27:09,507 --> 00:27:10,516 Look at the deputies! 440 00:27:10,680 --> 00:27:13,048 Looks like they set their own bear trap! 441 00:27:13,214 --> 00:27:15,522 I hear him say Kid Curry and Hannibal Heyes!? 442 00:27:15,727 --> 00:27:19,302 Sure did! Look at them two law-abidin' citizens! Yowee! 443 00:27:22,190 --> 00:27:25,843 Heyes...I told you you was no regular deputy! 444 00:27:29,243 --> 00:27:30,243 Heyes...? 445 00:27:31,905 --> 00:27:33,979 whose idea was it to make a deal with Clitterhouse? 446 00:27:34,131 --> 00:27:35,900 Yours Kid - all yours. 447 00:27:36,452 --> 00:27:38,513 I had a feeling you were making a mistake. 448 00:27:39,035 --> 00:27:40,035 When? 449 00:27:40,321 --> 00:27:41,701 When you agreed with me. 450 00:27:51,666 --> 00:27:53,262 Who doesn't cookin' it in this Jail? 451 00:27:53,521 --> 00:27:55,931 That chili and beans tasted like leftovers... 452 00:27:56,364 --> 00:27:57,689 ...from last summer. 453 00:27:58,457 --> 00:28:00,811 That wasn't beans that was buckshot. 454 00:28:01,733 --> 00:28:03,902 You fellas got any complaints about the supper? 455 00:28:04,599 --> 00:28:06,510 You ever heard of the 11th commandment? 456 00:28:07,661 --> 00:28:10,679 When you're in the army or in jail you never complain about the food. 457 00:28:10,720 --> 00:28:13,113 It was good. Real good. 458 00:28:19,430 --> 00:28:21,644 You got lucky Ribs, they didn't lynch you. 459 00:28:21,898 --> 00:28:22,898 Lucky? 460 00:28:23,387 --> 00:28:25,239 When you're gonna hang anyhow what's the difference? 461 00:28:25,504 --> 00:28:26,625 You ain't gonna hang. 462 00:28:26,675 --> 00:28:27,676 I ain't? 463 00:28:27,772 --> 00:28:30,139 No, but you are gonna break out of here though. 464 00:28:30,284 --> 00:28:31,284 I am? 465 00:28:31,408 --> 00:28:32,408 How? 466 00:28:32,768 --> 00:28:33,905 Make a deal! 467 00:28:34,070 --> 00:28:35,070 With you? 468 00:28:35,575 --> 00:28:36,575 No. 469 00:28:36,635 --> 00:28:39,972 You really didn't make a deal with us was cause the situation wasn't right. 470 00:28:40,172 --> 00:28:41,973 Now, the situation is right. 471 00:28:42,173 --> 00:28:43,474 No, you can make a deal. 472 00:28:44,156 --> 00:28:45,326 With who? 473 00:28:45,566 --> 00:28:47,406 With honest Curt Clitterhouse, 474 00:28:47,683 --> 00:28:49,396 who won't keep his word with outlaws. 475 00:28:50,210 --> 00:28:53,288 I think you got a man there you can make a real good deal with. 476 00:28:54,765 --> 00:28:56,633 Like the deal you made with him? 477 00:28:57,169 --> 00:28:59,881 No. You've got something I didn't have. 478 00:29:00,143 --> 00:29:01,997 You got $62,000. 479 00:29:02,069 --> 00:29:04,367 Yeah. What do you mean? 480 00:29:05,013 --> 00:29:06,362 Am I supposed to say to him... 481 00:29:07,116 --> 00:29:10,177 Let us go and we'll give you $62,000? 482 00:29:10,666 --> 00:29:11,884 He ain't stupid. 483 00:29:12,226 --> 00:29:13,806 Or maybe I should say... 484 00:29:14,446 --> 00:29:17,768 I'll tell you where the $62,000 is if you'll let us go. 485 00:29:17,930 --> 00:29:19,117 I ain't stupid! 486 00:29:19,301 --> 00:29:21,442 Yes, you are, Ribs. Real stupid. 487 00:29:21,526 --> 00:29:23,232 You do tell him where the money is 488 00:29:23,426 --> 00:29:25,527 and he lets you stay in jail while he gets it. 489 00:29:25,920 --> 00:29:27,167 Ain't that stupid? 490 00:29:28,426 --> 00:29:30,062 You tell him you're trusting him, 491 00:29:30,221 --> 00:29:32,899 because if he gets the $62,000... 492 00:29:33,099 --> 00:29:36,653 no one else in the world knows he's got it except you and your friends. 493 00:29:37,020 --> 00:29:40,124 And you'll start screaming your heads off about it if he doesn't let you go. 494 00:29:42,862 --> 00:29:44,946 That seems to make sense... 495 00:29:46,746 --> 00:29:48,390 but it can't be that easy. 496 00:29:49,028 --> 00:29:50,039 Why not? 497 00:29:50,440 --> 00:29:52,942 Because if there is gonna be a jailbreak, 498 00:29:53,543 --> 00:29:55,140 the four of us just can't break out 499 00:29:55,347 --> 00:29:57,240 without the two of you fellas coming with us. 500 00:29:57,467 --> 00:29:59,719 And good ol Curt ain't about to lose 501 00:29:59,895 --> 00:30:01,915 the $20,000 he's got coming on you two. 502 00:30:02,171 --> 00:30:05,444 Ribs...good old Curt Clitterhouse, I'm sure, 503 00:30:05,686 --> 00:30:09,636 appreciates the difference between $62,000 and $20,000. 504 00:30:12,275 --> 00:30:13,618 You know some, Heyes? 505 00:30:14,393 --> 00:30:16,774 You've livin' up to all the things I heard about you. 506 00:30:17,197 --> 00:30:18,368 You've got brains! 507 00:30:19,673 --> 00:30:20,714 Ribs... 508 00:30:21,132 --> 00:30:23,990 when old honest Curt says to you... 509 00:30:24,182 --> 00:30:25,182 he can't do it... 510 00:30:25,486 --> 00:30:27,982 because he can't let all of us break loose... 511 00:30:28,520 --> 00:30:30,299 without getting himself into trouble... 512 00:30:30,810 --> 00:30:31,892 ...what do you say? 513 00:30:32,294 --> 00:30:33,338 I don't know. 514 00:30:33,792 --> 00:30:34,799 Well, I do. 515 00:30:35,983 --> 00:30:40,907 No, no - you get the money first because we know you're gonna let us go. 516 00:30:41,223 --> 00:30:42,657 Because if you don't... 517 00:30:42,761 --> 00:30:44,334 We're gonna spill the whole deal, 518 00:30:44,434 --> 00:30:46,746 and the money won't do you no good anyhow. See? 519 00:30:48,657 --> 00:30:50,040 You know something, Ribs? 520 00:30:50,665 --> 00:30:52,238 You got brains. 521 00:30:52,876 --> 00:30:53,945 True... 522 00:30:54,312 --> 00:30:57,388 There's just one large problem you forgot about. 523 00:30:57,834 --> 00:31:00,710 Yeah, there's no way I can let you break out... 524 00:31:00,846 --> 00:31:02,851 without somebody suspecting me. 525 00:31:03,243 --> 00:31:06,290 But there is - 'cause I do have brains! 526 00:31:06,294 --> 00:31:09,294 Every night you or the deputy checks our food, right? 527 00:31:09,878 --> 00:31:13,062 to see if there's any guns or anything hid under them napkin. 528 00:31:13,422 --> 00:31:16,129 You take them India-rubber balloons that kids play with, 529 00:31:16,680 --> 00:31:19,533 you take a pistol and you tie it up inside 530 00:31:19,637 --> 00:31:23,405 and when you're checking our food you drop the gun in my soup. 531 00:31:25,012 --> 00:31:27,924 You got too much imagination, Ribs. 532 00:31:28,496 --> 00:31:31,903 Why go to all that bother, when I can just hand you a gun? 533 00:31:32,248 --> 00:31:34,218 You ain't thinkin' Sheriff! 534 00:31:34,294 --> 00:31:36,192 Now, I'm giving you a deal... 535 00:31:36,336 --> 00:31:40,424 that leaves you absolutely in a clear for $62,000. 536 00:31:40,816 --> 00:31:44,731 I mean I'll leave that balloon behind with soup all over it, 537 00:31:44,798 --> 00:31:47,403 which means that the cook could put the gun in the soup, 538 00:31:47,567 --> 00:31:50,349 or one of the waiters or anybody. 539 00:31:50,473 --> 00:31:52,260 Nobody will suspect you, 540 00:31:52,315 --> 00:31:54,913 because you'd lost $20,000. 541 00:31:57,405 --> 00:31:58,696 You know? 542 00:31:59,442 --> 00:32:01,156 That's so smart... 543 00:32:01,678 --> 00:32:03,380 it almost scares me. 544 00:32:04,110 --> 00:32:06,549 I'd knew you would appreciate it, Sheriff. 545 00:32:07,048 --> 00:32:11,411 Now you pick a night and you just put the deputy on late duty 546 00:32:11,599 --> 00:32:13,637 and I'll wait until you've gone home. 547 00:32:13,687 --> 00:32:14,694 Yeah. 548 00:32:14,744 --> 00:32:20,415 Oh, and make sure the livery stable has six horses good and fresh. 549 00:32:32,130 --> 00:32:35,108 Ain't it hard...to stumble... 550 00:32:36,384 --> 00:32:38,739 when you got no place to fall? 551 00:32:40,080 --> 00:32:42,818 Ain't it hard to stumble... 552 00:32:43,760 --> 00:32:47,432 when you got no place at all? 553 00:32:47,930 --> 00:32:52,026 In this whole wide world... 554 00:32:52,226 --> 00:32:55,280 I got no place at all. 555 00:32:55,480 --> 00:32:57,058 Hey you, shut up in there. 556 00:32:57,128 --> 00:32:59,684 I'm a stranger here, 557 00:32:59,771 --> 00:33:02,617 a stranger everywhere. 558 00:33:03,310 --> 00:33:06,565 I could go home, 559 00:33:06,718 --> 00:33:10,949 but, brother, I'm a stranger there. 560 00:33:11,117 --> 00:33:12,214 I told you to shut up. I meant it. 561 00:33:12,354 --> 00:33:14,094 I don't wanna hear one more peep out of you. 562 00:33:14,545 --> 00:33:15,545 Yes, sir. 563 00:33:16,401 --> 00:33:17,926 Not another peep out of me. 564 00:33:18,591 --> 00:33:21,453 Now I'm a stranger here, 565 00:33:21,520 --> 00:33:24,053 a stranger everywhere. 566 00:33:24,490 --> 00:33:26,733 I could go home. 567 00:33:26,798 --> 00:33:30,113 but, brother, I'm a stranger there. 568 00:33:30,641 --> 00:33:31,768 Begging your pardon, Deputy, 569 00:33:31,906 --> 00:33:33,043 but I understand a couple of your... 570 00:33:33,390 --> 00:33:35,091 prisoners want to talk to a lawyer. 571 00:33:41,760 --> 00:33:43,886 Name is Brubaker. I'm a lawyer. 572 00:33:44,342 --> 00:33:46,447 As a matter of fact, I'm the only lawyer in town. 573 00:33:47,251 --> 00:33:50,238 Mr. Brubaker, they'll be trying to extradite us to Wyoming. 574 00:33:50,340 --> 00:33:51,356 We want you to fight it. 575 00:33:51,914 --> 00:33:53,116 How much money do you have? 576 00:33:53,620 --> 00:33:55,454 8 dollars and 12 cents. 577 00:33:56,686 --> 00:33:58,275 8 dollars and 12 cents... 578 00:33:59,162 --> 00:34:00,556 And you? How much money do you have? 579 00:34:00,896 --> 00:34:02,365 12 dollars and 21 cents. 580 00:34:03,166 --> 00:34:04,842 12 dollars and 21 cents. 581 00:34:06,315 --> 00:34:08,299 But we've got some reward money coming. 582 00:34:08,451 --> 00:34:09,581 No, you haven't. 583 00:34:09,781 --> 00:34:10,781 Huh? 584 00:34:11,049 --> 00:34:14,022 I checked with the bank, on my, own you might say. 585 00:34:14,357 --> 00:34:18,968 They aren't going to pay Kid Curry or Hannibal Heyes anything. 586 00:34:19,589 --> 00:34:22,159 As a matter of fact, they almost threw me out of the bank just for asking. 587 00:34:37,104 --> 00:34:38,158 Heyes, 588 00:34:38,797 --> 00:34:41,118 you get the feeling it's being law-abiding it doesn't pay? 589 00:35:09,980 --> 00:35:12,595 Gentlemen. Gentlemen, come on, now, 590 00:35:12,775 --> 00:35:15,373 you must have some other tangible assets. 591 00:35:16,299 --> 00:35:18,179 Bank accounts, perhaps? 592 00:35:19,354 --> 00:35:21,701 No, Mr. Brubaker. No bank accounts. 593 00:35:21,941 --> 00:35:24,031 No bank accounts. I see. 594 00:35:24,285 --> 00:35:26,268 How about any real property due? 595 00:35:26,608 --> 00:35:28,237 Either of you have any real property? 596 00:35:28,434 --> 00:35:29,890 Two horses and two saddles. 597 00:35:32,848 --> 00:35:36,310 Gentlemen, I'm afraid there's not much that I can do for you. 598 00:35:38,929 --> 00:35:40,177 Good day. 599 00:36:13,440 --> 00:36:14,613 Thanks Ben. 600 00:36:30,552 --> 00:36:32,141 Soup's on, Johnny. 601 00:36:41,812 --> 00:36:43,715 Watch it. It's kind of heavy. 602 00:36:49,141 --> 00:36:50,211 You got it? 603 00:36:51,650 --> 00:36:53,869 Hello boys, soup's on. 604 00:36:54,069 --> 00:36:55,610 About time. Yeah. 605 00:37:13,705 --> 00:37:14,938 Hey, Ribs... 606 00:37:15,039 --> 00:37:16,180 Huh, what? 607 00:37:17,565 --> 00:37:18,793 don't you want your bread? 608 00:37:18,922 --> 00:37:21,546 Oh, yeah, yeah. 609 00:37:26,720 --> 00:37:29,560 Haven't heard too much out of you two since we put you in here. 610 00:37:30,026 --> 00:37:32,111 Guess we just ran out of things to say. 611 00:37:33,691 --> 00:37:36,028 Good - keep it that way. 612 00:37:49,628 --> 00:37:51,926 Sheriff, I noticed something funny. 613 00:37:52,126 --> 00:37:53,175 What? 614 00:37:53,274 --> 00:37:55,265 Nobody's complaining about the food tonight. 615 00:37:55,544 --> 00:37:57,477 Don't worry about that deputy. 616 00:37:57,953 --> 00:38:00,129 It's the best soup I ever ate. 617 00:38:25,159 --> 00:38:26,646 Time for you go, Sheriff? 618 00:38:26,805 --> 00:38:28,825 That's right. 10 o'clock, Johnny. See you in the morning. 619 00:38:28,875 --> 00:38:29,700 Yes, sir. 620 00:38:29,761 --> 00:38:32,067 Don't you worry, Sheriff - anything comes up, I'll handle it. 621 00:38:32,435 --> 00:38:33,910 G'night. 622 00:39:05,195 --> 00:39:07,690 Oh Johnny... 623 00:39:10,181 --> 00:39:12,046 Settle down, boys...it's late. 624 00:39:12,456 --> 00:39:14,456 I think what he's trying to tell you, deputy... 625 00:39:14,499 --> 00:39:16,918 is that something's come up that needs handling. 626 00:39:26,653 --> 00:39:28,384 Where'd you get that thing? 627 00:39:28,584 --> 00:39:29,798 It came in the soup. 628 00:39:30,226 --> 00:39:32,115 We got us a friend out there. 629 00:39:33,060 --> 00:39:37,277 Now you take that gun of yours off and put it on the desk real easy. 630 00:39:37,847 --> 00:39:40,093 And you get those handcuffs out of the drawer 631 00:39:40,289 --> 00:39:41,688 and then come back here and see 632 00:39:41,835 --> 00:39:44,490 just how fast you can unlock these here cages. 633 00:40:13,322 --> 00:40:14,770 Alright boys, it's getting late. 634 00:40:33,847 --> 00:40:35,902 Hey, them other two is gone. 635 00:40:36,553 --> 00:40:37,868 That's their problem. 636 00:40:46,954 --> 00:40:48,454 Sorry I can't let you go, Johnny, 637 00:40:48,584 --> 00:40:49,983 but I don't know what they did with the keys. 638 00:40:50,091 --> 00:40:51,145 What'd you come back for? 639 00:40:51,302 --> 00:40:53,437 I'm not sure I understand it myself. You wanna explain it to him? 640 00:40:53,441 --> 00:40:56,226 Naw, you've got to have faith now and then, Kid. 641 00:40:56,295 --> 00:40:58,697 If this works our record stays clean... 642 00:40:58,897 --> 00:41:00,259 just go on with me. 643 00:41:01,602 --> 00:41:03,304 I'm going along with you, Heyes - 644 00:41:04,080 --> 00:41:05,726 and hating every minute of it. 645 00:41:11,238 --> 00:41:12,242 What is this? 646 00:41:13,646 --> 00:41:14,646 What's going on? 647 00:41:16,390 --> 00:41:17,391 C'mon, let's get outta here! 648 00:41:17,737 --> 00:41:19,174 Hey, who's closing that door? 649 00:41:19,501 --> 00:41:20,530 It's a trap! 650 00:41:35,584 --> 00:41:37,340 Where are them other two guys? 651 00:41:55,840 --> 00:41:57,493 All right, lock 'em up. 652 00:42:16,786 --> 00:42:18,430 How come they're locking him up, Judge? 653 00:42:18,536 --> 00:42:22,931 Sheriff Clitterhouse is under arrest as a complicity in the jailbreak. 654 00:42:23,131 --> 00:42:24,866 I'd see to he stays locked up... 655 00:42:24,966 --> 00:42:26,654 unless you want to wind up in there with him. 656 00:42:26,824 --> 00:42:28,050 Yes, sir - What? 657 00:42:28,054 --> 00:42:29,068 I mean - no, sir. 658 00:42:31,471 --> 00:42:34,757 Heyes - you knowed that they was out there, waitin' for us! 659 00:42:39,153 --> 00:42:41,733 And you didn't even try to break away. 660 00:42:42,129 --> 00:42:43,182 I'm sorry Ribs - 661 00:42:44,526 --> 00:42:46,926 It only cost you $62,000. 662 00:42:47,688 --> 00:42:49,776 And we just couldn't go off to Wyoming... 663 00:42:49,983 --> 00:42:53,184 without seeing old honest Curt behind bars first! 664 00:43:04,672 --> 00:43:05,877 Excuse me, gentlemen. 665 00:43:06,077 --> 00:43:07,511 I'd like a word with you. 666 00:43:07,549 --> 00:43:09,545 Oh, yes sir, your Honor...come in, sit down. 667 00:43:09,701 --> 00:43:10,748 Thank you. 668 00:43:19,022 --> 00:43:22,301 Now, I received the message you sent me through Mr. Brubaker 669 00:43:22,562 --> 00:43:24,908 and obviously I did what you suggested. 670 00:43:25,234 --> 00:43:27,105 Yes, sir. I'm glad it all worked out, too. 671 00:43:27,311 --> 00:43:29,869 At this point I'm not sure who it worked out for. 672 00:43:30,602 --> 00:43:32,714 You two are Hannibal Heyes and Kid Curry, aren't you? 673 00:43:32,885 --> 00:43:34,645 I mean there's no question about that, is there? 674 00:43:34,920 --> 00:43:37,099 Your Honor...if we thought we could deny it - we would - 675 00:43:37,421 --> 00:43:38,999 but it's too easy to check on us. 676 00:43:39,255 --> 00:43:40,480 I'm Hannibal Heyes... 677 00:43:41,150 --> 00:43:42,201 he's Kid Curry. 678 00:43:42,887 --> 00:43:45,324 You have me completely mystified. 679 00:43:46,269 --> 00:43:48,656 Why, did you tip me off this was going to happen? 680 00:43:48,681 --> 00:43:51,603 Well, we've been trying to clean up our record. 681 00:43:51,653 --> 00:43:52,593 Go straight. 682 00:43:52,643 --> 00:43:54,206 Well, that doesn't answer my question. 683 00:43:54,693 --> 00:43:55,746 You're both wanted, 684 00:43:56,216 --> 00:43:58,859 with sentences of 20 years waiting for you in Wyoming. 685 00:43:59,154 --> 00:44:02,695 Trying to go straight isn't going to take one day off those sentences. 686 00:44:02,761 --> 00:44:04,965 Why didn't you try to escape when you had the chance? 687 00:44:05,191 --> 00:44:07,345 Oh, I'm not sure we did have the chance. 688 00:44:08,157 --> 00:44:09,449 Our friends over there... 689 00:44:09,591 --> 00:44:11,411 think we're the cause of all their troubles. 690 00:44:11,830 --> 00:44:12,830 They're right. 691 00:44:13,292 --> 00:44:15,283 I don't think would have got very far from here alive. 692 00:44:15,584 --> 00:44:17,651 We're worth $10,000 apiece dead - 693 00:44:18,006 --> 00:44:19,315 those boys over there know it. 694 00:44:21,811 --> 00:44:24,304 I have a feeling you're leaving something out. 695 00:44:25,787 --> 00:44:28,325 Well, there's a little more to it, your Honor, 696 00:44:28,487 --> 00:44:30,381 that we haven't just mentioned - 697 00:44:30,526 --> 00:44:32,143 Some kind of - extra... 698 00:44:32,371 --> 00:44:34,528 ...which were not at liberty to talk about - 699 00:44:34,790 --> 00:44:36,452 but with all due respect. 700 00:44:37,759 --> 00:44:38,871 I see... 701 00:44:40,514 --> 00:44:41,931 in other words, the governor's offered you 702 00:44:42,089 --> 00:44:43,680 the same deal he offered Billy Brewster. 703 00:44:44,031 --> 00:44:45,031 I beg you pardon? 704 00:44:45,130 --> 00:44:47,217 The governor offered Billy Brewster an amnesty, 705 00:44:47,373 --> 00:44:49,156 if he would stay out of trouble for a couple of years 706 00:44:49,332 --> 00:44:50,462 and he did. 707 00:44:50,662 --> 00:44:52,832 And he's got the amnesty, now. 708 00:44:53,032 --> 00:44:55,364 Is that what we're talking about with your two boys? 709 00:44:56,731 --> 00:44:59,060 Your Honor, you said it. We didn't. 710 00:45:00,698 --> 00:45:02,635 The governor's deal is a secret. 711 00:45:03,217 --> 00:45:06,764 Well, I can understand the political reasoning behind that. 712 00:45:07,317 --> 00:45:08,871 But I don't understand about tonight. 713 00:45:09,195 --> 00:45:10,976 You haven't got your amnesty yet, 714 00:45:11,083 --> 00:45:13,127 that means staying here in jail tonight 715 00:45:13,310 --> 00:45:15,219 cost you your freedom for 20 years. 716 00:45:15,919 --> 00:45:18,227 Well sir... I admit it is some kind of a puzzle, 717 00:45:18,293 --> 00:45:20,296 but that's what we decided to do. 718 00:45:20,795 --> 00:45:25,166 And being law-abiding gets to be kind of a habit, your Honor. 719 00:45:26,766 --> 00:45:29,504 And you have nothing more to add, huh? 720 00:45:30,176 --> 00:45:32,718 Your Honor, I don't think there is any more. 721 00:45:42,119 --> 00:45:45,173 Judge - I found it, I found it! Every last greenback... 722 00:45:45,506 --> 00:45:47,375 under the floorboards of the sheriff's cabin. 723 00:45:47,956 --> 00:45:51,089 Well, I understand something about what happened here tonight. 724 00:45:51,989 --> 00:45:52,989 Brubaker... 725 00:45:53,153 --> 00:45:56,034 I'm appointing you to represent these two men here - 726 00:45:56,234 --> 00:45:58,573 I want to see them in my courtroom in ten minutes. 727 00:45:58,979 --> 00:46:00,079 Tonight, your Honor? 728 00:46:00,603 --> 00:46:01,937 Ten minutes, Brubaker! 729 00:46:06,996 --> 00:46:08,436 As you know gentlemen, 730 00:46:08,602 --> 00:46:11,075 I am awaiting extradition papers on you. 731 00:46:11,275 --> 00:46:12,321 Yes, sir. 732 00:46:12,500 --> 00:46:15,331 I understand Mr. Heyes that you have in your possession 733 00:46:15,485 --> 00:46:17,799 8 dollars and 12 cents. Is that correct? 734 00:46:17,943 --> 00:46:18,943 Yes, your Honor. 735 00:46:19,410 --> 00:46:23,420 You Mr. Curry you have 12 dollars and 21 cents? 736 00:46:23,620 --> 00:46:24,918 Yes, your Honor. 737 00:46:25,972 --> 00:46:28,733 In view of the fact that you're not in jail on a capital offense, 738 00:46:29,041 --> 00:46:31,957 and since you're both costing the township money to feed you, 739 00:46:32,294 --> 00:46:34,395 I've decided to let you out on bail. 740 00:46:34,867 --> 00:46:38,577 Bail for you Mr. Heyes will be 8 dollars and 12 cents. 741 00:46:39,211 --> 00:46:43,034 Bail for you Mr. Curry will be 12 dollars and 21 cents. 742 00:46:43,500 --> 00:46:45,276 And now that you're both out on bail, 743 00:46:45,550 --> 00:46:47,070 let me tell you something. 744 00:46:47,517 --> 00:46:49,587 I don't approve of bail-jumping. 745 00:46:50,305 --> 00:46:51,406 In this country, 746 00:46:51,465 --> 00:46:52,699 as you probably know, 747 00:46:53,232 --> 00:46:56,100 we frequently use bail as a means of collecting fines. 748 00:46:56,300 --> 00:46:57,689 People put up bail, 749 00:46:57,889 --> 00:47:01,181 and in many cases, we never expect to see them again. 750 00:47:03,350 --> 00:47:04,951 Have I made myself clear? 751 00:47:09,063 --> 00:47:10,313 Court is adjourned. 752 00:47:17,885 --> 00:47:20,539 Heyes... I just want to say one thing... 753 00:47:21,074 --> 00:47:23,045 next time you decide to stake our lives 754 00:47:23,217 --> 00:47:24,801 on a hunch about another man's character, 755 00:47:25,114 --> 00:47:26,229 count me out. 756 00:47:26,761 --> 00:47:28,045 Judge Hanley? 757 00:47:28,613 --> 00:47:30,770 Kid...when I saw the look on his face 758 00:47:30,932 --> 00:47:32,393 when he heard Clitterhouse double-crossed us 759 00:47:32,543 --> 00:47:33,578 I knew it was gonna work. 760 00:47:34,088 --> 00:47:35,756 Oh, you did, did you? Well, it didn't work. 761 00:47:36,610 --> 00:47:39,597 Heyes, Wyoming only wants to take 20 years away from me. 762 00:47:40,061 --> 00:47:43,232 You just took 30 years... off my life. 57497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.