All language subtitles for Alias.Smith.and.Jones.S01E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,626 They were both in the same poker game? 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,538 Kid, you've come up with some crazy notions, but that's the craziest. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,769 Yeah, well, they were both in the same game 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,003 and they're both dead now. 5 00:00:10,077 --> 00:00:11,511 And they both lived in Hollistown. 6 00:00:11,578 --> 00:00:13,706 They probably both did business at the same bank, 7 00:00:13,780 --> 00:00:15,408 both went to the same church. 8 00:00:15,482 --> 00:00:18,042 Probably a whole lot of other things we don't even know about. 9 00:00:18,118 --> 00:00:19,518 That's true. 10 00:00:19,586 --> 00:00:21,919 You don't sound convinced. I'm not. 11 00:00:21,989 --> 00:00:23,287 (GUN FIRING) 12 00:00:24,124 --> 00:00:25,592 Heyes! 13 00:00:28,662 --> 00:00:29,925 Heyes! 14 00:00:46,313 --> 00:00:48,748 NARRATOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 15 00:00:48,815 --> 00:00:52,479 the two most successful outlaws in the history of the West. 16 00:00:52,853 --> 00:00:54,981 And in all the trains and banks they robbed, 17 00:00:55,055 --> 00:00:57,251 they never shot anyone. 18 00:00:57,324 --> 00:01:00,852 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 19 00:01:00,928 --> 00:01:03,898 with everyone but the railroads and the banks. 20 00:01:05,666 --> 00:01:07,635 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 21 00:01:07,701 --> 00:01:09,033 HEYES: What's that? 22 00:01:09,102 --> 00:01:10,832 CURRY: Out of this business. 23 00:01:10,904 --> 00:01:14,068 LOM: The governor can't come flat out and give you amnesty now. 24 00:01:14,141 --> 00:01:15,632 First, you gotta prove you deserve it. 25 00:01:15,709 --> 00:01:18,873 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 26 00:01:18,946 --> 00:01:21,074 till the governor figures we deserve amnesty. 27 00:01:21,148 --> 00:01:22,725 But in the meantime, we'll still be wanted. 28 00:01:22,749 --> 00:01:24,377 LOM: Well, that's true. 29 00:01:24,451 --> 00:01:27,011 Till then, only you, me and the governor will know about it. 30 00:01:27,087 --> 00:01:28,749 It'll be our secret. 31 00:01:33,026 --> 00:01:35,346 CURRY: I sure wish the governor would let a few more people 32 00:01:35,395 --> 00:01:36,590 in on our secret. 33 00:01:36,997 --> 00:01:39,466 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 34 00:01:39,766 --> 00:01:43,464 starring Pete Duel and Ben Murphy. 35 00:02:13,900 --> 00:02:15,300 Tracks are two days old. 36 00:02:15,602 --> 00:02:17,468 Two hours fresh. 37 00:02:47,701 --> 00:02:49,863 You just keep smiling, Heyes. 38 00:02:49,936 --> 00:02:51,370 This boy is gonna be ready. 39 00:02:51,471 --> 00:02:54,066 For what? Tracks are two days old. 40 00:02:54,141 --> 00:02:55,609 Two hours fresh. 41 00:02:55,909 --> 00:02:57,036 Two days old. 42 00:02:57,144 --> 00:02:58,354 You may know a lot about shooting, 43 00:02:58,378 --> 00:03:00,711 but you don't know the first thing about tracking. 44 00:03:00,781 --> 00:03:04,115 We could walk for six months and never see a sign of 'em. 45 00:03:04,184 --> 00:03:06,676 You keep yelling, I suspect you're right. 46 00:03:06,953 --> 00:03:09,047 You may find this hard to believe, 47 00:03:09,122 --> 00:03:12,024 but I was the champion tracker in all of Southern Utah. 48 00:03:12,092 --> 00:03:13,788 That is hard to believe. 49 00:03:13,860 --> 00:03:15,954 Now, will you stop talking and start looking? 50 00:03:16,029 --> 00:03:18,260 Nothing to look at. Tracks are two days old. 51 00:03:18,331 --> 00:03:20,596 Two hours fresh. Two days. 52 00:03:21,134 --> 00:03:22,158 Two hours. 53 00:03:22,235 --> 00:03:23,259 (GROWLING) 54 00:03:23,336 --> 00:03:24,497 Heyes! 55 00:03:25,539 --> 00:03:26,666 (GUN FIRING) 56 00:03:31,178 --> 00:03:32,237 Thank you. 57 00:03:32,312 --> 00:03:33,312 Are you all right? 58 00:03:35,148 --> 00:03:36,912 Smartest cat I ever saw. 59 00:03:36,983 --> 00:03:39,282 Going around leaving old tracks. 60 00:03:39,619 --> 00:03:41,588 Yeah, he was pretty clever. 61 00:03:42,389 --> 00:03:44,790 Well, you want to keep looking or call it a day? 62 00:03:44,858 --> 00:03:48,295 Kid, $300 a cat sounded real good two days ago, 63 00:03:48,361 --> 00:03:49,872 but there was a moment when he was on top of me... 64 00:03:49,896 --> 00:03:53,196 Your whole life flashed right in front of you, right? 65 00:03:53,800 --> 00:03:55,393 No, as a matter of fact, 66 00:03:55,469 --> 00:03:58,132 it was the floor plan to the Bank of Fort Worth. 67 00:04:04,711 --> 00:04:08,273 CURRY: We're real honored you asked us along to your poker game, Mr. Carlson. 68 00:04:08,348 --> 00:04:10,078 JAKE: I think you'll enjoy yourselves. 69 00:04:10,150 --> 00:04:13,985 We play with a real nice group of fellas. Your kind of people. 70 00:04:14,221 --> 00:04:15,814 Your bet, Judge. 71 00:04:18,759 --> 00:04:20,125 I bet five. 72 00:04:20,193 --> 00:04:21,889 To you, Sheriff. 73 00:04:22,696 --> 00:04:26,394 I'll see you and raise you five. 74 00:04:26,466 --> 00:04:28,526 Well. Mr. Jones? 75 00:04:29,536 --> 00:04:32,301 Oh, well, I don't think I'd care to take on the Sheriff. 76 00:04:33,073 --> 00:04:35,668 It sounds like he's got a fistful of trouble there. 77 00:04:36,743 --> 00:04:37,767 Fold. 78 00:04:38,011 --> 00:04:39,309 Mr. Smith? 79 00:04:39,713 --> 00:04:41,306 Oh, by me. 80 00:04:42,182 --> 00:04:43,582 JAKE: Harv? 81 00:04:44,384 --> 00:04:45,511 I'm out. 82 00:04:45,585 --> 00:04:48,282 That's too much for me. How about you, Judge? You gonna take him on? 83 00:04:48,355 --> 00:04:49,379 I'm out. 84 00:04:49,456 --> 00:04:52,187 Well, looks like you win the first big pot of the night, Sheriff. 85 00:04:52,259 --> 00:04:54,751 Boys, I think I'm gonna like having you two around. 86 00:04:54,828 --> 00:04:56,748 You seem to have brought me a little bit of luck. 87 00:04:58,365 --> 00:04:59,628 Yeah. Yeah. 88 00:04:59,699 --> 00:05:01,827 Here we go, Judge. Your deal. 89 00:05:01,902 --> 00:05:03,894 Better ante up, boys. 90 00:05:03,970 --> 00:05:05,666 Let's ante in turn. Okay. 91 00:05:11,211 --> 00:05:12,873 CURRY: Jack bets. 92 00:05:14,214 --> 00:05:15,546 HEYES: I'm in. 93 00:05:17,584 --> 00:05:18,677 HARVEY: All right. 94 00:05:19,052 --> 00:05:20,247 (COINS CLINKING) 95 00:05:21,188 --> 00:05:22,622 HARVEY: I'll raise you. 96 00:05:22,689 --> 00:05:23,689 JAKE: Call. 97 00:05:24,191 --> 00:05:25,989 All right, pot's right. 98 00:05:26,059 --> 00:05:27,960 Six to your nines, Judge. 99 00:05:28,028 --> 00:05:30,793 Hey, spade, possible flush, Sheriff. 100 00:05:30,864 --> 00:05:33,299 Queen spoils a straight. 101 00:05:33,366 --> 00:05:36,734 Deuce, no help. No help there, Harvey. 102 00:05:39,973 --> 00:05:41,236 Everybody in? 103 00:05:41,775 --> 00:05:43,300 Ace bets. 104 00:05:43,376 --> 00:05:45,242 CURRY: Two for me. 105 00:05:45,478 --> 00:05:46,878 HEYES: Yeah, I'll see you. 106 00:05:47,480 --> 00:05:49,608 JAKE: I'll raise you five. 107 00:05:49,683 --> 00:05:50,776 I'm out. 108 00:05:51,852 --> 00:05:53,912 Yeah, these aren't worth anything. 109 00:05:54,154 --> 00:05:56,350 JUDGE: Dame fortune dealt me my cards tonight, boys. 110 00:05:56,423 --> 00:05:57,423 (CHUCKLING) 111 00:05:57,524 --> 00:05:59,618 JAKE: How about you there? HARVEY: I'm out. 112 00:05:59,693 --> 00:06:01,218 Where's that drink? 113 00:06:03,563 --> 00:06:04,963 SHERIFF: I'm out, too. 114 00:06:05,065 --> 00:06:06,727 JAKE: Well, 115 00:06:06,800 --> 00:06:08,564 I guess that's gonna leave it to you. 116 00:06:08,635 --> 00:06:09,967 I'm starved. 117 00:06:12,806 --> 00:06:14,365 All right, whose deal? 118 00:06:16,776 --> 00:06:20,338 JUDGE: I bet five and raise five more. 119 00:06:21,748 --> 00:06:24,217 Well, I'm afraid I'm gonna have to let you have it, Judge. 120 00:06:24,584 --> 00:06:25,779 Thank you, son. 121 00:06:26,253 --> 00:06:28,188 That's another big one for you, Judge. 122 00:06:28,255 --> 00:06:30,520 Appears you boys are a might luckier with a rifle 123 00:06:30,590 --> 00:06:31,922 than you are with a poker deck. 124 00:06:32,926 --> 00:06:33,926 Sir? 125 00:06:34,027 --> 00:06:36,053 Well, I hear you bagged two cats in one week. 126 00:06:36,129 --> 00:06:38,963 Around here we consider that pretty fair shooting. 127 00:06:39,266 --> 00:06:40,427 Well, 128 00:06:40,500 --> 00:06:43,470 man hires us to rid his place of mountain lions, that's what we do. 129 00:06:44,704 --> 00:06:46,832 What else do you gentlemen do? 130 00:06:46,907 --> 00:06:48,205 Sir? 131 00:06:48,275 --> 00:06:50,471 When you're not tracking cats, I mean. 132 00:06:51,177 --> 00:06:53,510 Oh, well... 133 00:06:53,613 --> 00:06:56,014 A little of this... And a little of that. 134 00:06:56,616 --> 00:06:58,778 Anything wholesome and honest, Judge. 135 00:07:00,020 --> 00:07:02,285 Gentlemen, did we come here to talk or to play poker? 136 00:07:02,355 --> 00:07:04,256 I believe it's your deal, Mr. Smith. 137 00:07:04,324 --> 00:07:06,156 I believe you're right, Mr. Carlson. 138 00:07:09,496 --> 00:07:11,465 How about a little five... 139 00:07:13,266 --> 00:07:14,996 Something wrong, son? 140 00:07:17,938 --> 00:07:19,463 What is it? 141 00:07:20,407 --> 00:07:22,205 Well, I don't know. 142 00:07:22,509 --> 00:07:24,978 The deck seems a little short, that's all. 143 00:07:25,645 --> 00:07:27,045 If you gentlemen don't mind. 144 00:07:27,113 --> 00:07:30,477 1, 2, 3, 4, 5... (CONTINUES COUNTING) 145 00:07:45,699 --> 00:07:47,224 50, 51. 146 00:07:55,008 --> 00:07:57,341 SAM: Could this be what we're missing, gentlemen? 147 00:07:57,477 --> 00:07:59,173 I found it under the table. 148 00:07:59,245 --> 00:08:01,339 Under any particular chair? 149 00:08:01,881 --> 00:08:03,679 Well, it was sort of... 150 00:08:04,684 --> 00:08:07,347 Sort of in the middle. 151 00:08:07,420 --> 00:08:09,480 Card could've been there for some time. 152 00:08:09,556 --> 00:08:13,254 No, no, no. I remember that card being played about 10 minutes ago. 153 00:08:14,361 --> 00:08:16,626 Might have fallen on the floor in the shuffle. 154 00:08:16,696 --> 00:08:18,187 Or else someone dumped it there 155 00:08:18,264 --> 00:08:20,165 when the deck turned up light. 156 00:08:22,769 --> 00:08:26,171 Come on now, boys, this has always been a real friendly game. 157 00:08:26,272 --> 00:08:28,002 At least we thought it was. 158 00:08:34,781 --> 00:08:37,649 (GUN FIRING) 159 00:08:39,486 --> 00:08:41,646 HEYES: If somebody was cheating, I sure didn't spot it. 160 00:08:41,721 --> 00:08:43,246 CURRY: Neither did I. 161 00:08:43,323 --> 00:08:45,121 Judge was the only one who won enough 162 00:08:45,191 --> 00:08:47,092 to make cheating worthwhile. 163 00:08:47,160 --> 00:08:50,096 I know some people who have to cheat just to stay even. 164 00:09:04,944 --> 00:09:08,972 Jake, let me go with you. Maybe I can give Emma Peters a hand. 165 00:09:09,049 --> 00:09:11,678 I'm sure Emma's got all the help she can use. 166 00:09:11,751 --> 00:09:13,431 I'm just gonna pay the family our respects. 167 00:09:13,486 --> 00:09:15,717 I'll try and get back before dark. 168 00:09:34,908 --> 00:09:36,809 HARVEY: You boys are back early. 169 00:09:37,877 --> 00:09:40,540 Yeah, we figure we got the last of 'em. 170 00:09:45,552 --> 00:09:49,045 We figured we'd settle up and maybe move on after lunch. 171 00:09:49,522 --> 00:09:50,785 So soon? 172 00:09:51,157 --> 00:09:54,093 We were just beginning to think of you boys as part of the family. 173 00:09:54,160 --> 00:09:55,638 I think you ought to wait for Mr. Carlson. 174 00:09:55,662 --> 00:09:58,393 He may want you to stick around a while. 175 00:09:58,965 --> 00:10:00,627 When will he be back, ma'am? 176 00:10:00,700 --> 00:10:03,636 I don't know. He's gone over to see Judge Peters's widow. 177 00:10:03,703 --> 00:10:05,228 Widow? 178 00:10:05,305 --> 00:10:06,796 The Judge was killed last night. 179 00:10:06,873 --> 00:10:08,364 Shot in the back. 180 00:10:08,441 --> 00:10:11,673 PRIEST: Forasmuch as it hath pleased almighty God, 181 00:10:11,778 --> 00:10:13,508 in his wise providence, 182 00:10:14,581 --> 00:10:18,882 to take out of the world the soul of our deceased brother, 183 00:10:19,853 --> 00:10:23,381 we hereby commit his body to the ground. 184 00:10:24,190 --> 00:10:28,389 Earth to earth, ashes to ashes, 185 00:10:29,729 --> 00:10:31,857 dust to dust. 186 00:10:35,068 --> 00:10:37,902 This town sure gives a fella a real nice sendoff. 187 00:10:38,538 --> 00:10:41,064 Kind of gives you something to look forward to. 188 00:10:41,608 --> 00:10:44,669 Sheriff. Mrs. Carlson, Jake. 189 00:10:45,478 --> 00:10:46,605 Senseless killing. 190 00:10:46,679 --> 00:10:48,170 No rhyme or reason. 191 00:10:48,248 --> 00:10:50,444 Everybody loved the Judge. 192 00:10:50,550 --> 00:10:52,416 Well, somebody didn't. 193 00:10:53,052 --> 00:10:54,884 It's nice to see you again, Mrs. Carlson. 194 00:10:54,954 --> 00:10:56,718 We don't see enough of you, Sheriff. 195 00:10:56,789 --> 00:10:58,348 Let's get together real soon. 196 00:10:58,424 --> 00:11:00,450 Yes, ma'am, let's do that. 197 00:11:07,100 --> 00:11:08,466 (GUN FIRING) 198 00:11:10,236 --> 00:11:12,535 PRIEST: Forasmuch as it hath pleased almighty God, 199 00:11:12,605 --> 00:11:14,733 in his wise providence, 200 00:11:14,807 --> 00:11:18,369 to take out of this world the soul of our deceased brother, 201 00:11:19,012 --> 00:11:22,039 we hereby commit his body to the ground. 202 00:11:22,115 --> 00:11:26,246 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 203 00:11:27,287 --> 00:11:29,620 You know, Heyes, I've been thinking. 204 00:11:29,689 --> 00:11:32,352 Kid, that's got us into trouble more than once. 205 00:11:32,425 --> 00:11:33,791 Now, hear me out. 206 00:11:34,027 --> 00:11:36,963 Now, there must be a couple hundred people in this town, 207 00:11:37,030 --> 00:11:39,898 and we've only met maybe 10. 208 00:11:40,300 --> 00:11:41,461 And? 209 00:11:41,968 --> 00:11:43,903 Doesn't it seem kind of odd? 210 00:11:44,837 --> 00:11:47,500 Two people are killed and we know both of 'em. 211 00:11:48,107 --> 00:11:50,599 That does seem kind of odd, all right. 212 00:11:51,244 --> 00:11:53,839 Don't you want to find out what the Sheriff knows about this? 213 00:11:53,913 --> 00:11:54,972 I want to, 214 00:11:55,048 --> 00:11:56,949 but I don't believe I'm going to. 215 00:11:58,685 --> 00:12:01,263 You mean you're just gonna take off without finding out what's going on? 216 00:12:01,287 --> 00:12:02,516 Nope. 217 00:12:02,589 --> 00:12:04,148 First I wanna go get a drink. 218 00:12:04,224 --> 00:12:07,023 Then I'm gonna take off without finding out what's going on. 219 00:12:13,499 --> 00:12:15,559 All right, Sam, what is it? 220 00:12:16,135 --> 00:12:17,262 We're next. 221 00:12:17,337 --> 00:12:19,329 Oh! 222 00:12:19,405 --> 00:12:22,671 You're starting to talk like a hysterical old woman. 223 00:12:22,809 --> 00:12:24,539 I heard you say Judge Peters 224 00:12:24,611 --> 00:12:26,807 had $100 in his pocket when they found him. 225 00:12:26,879 --> 00:12:28,177 Yeah. 226 00:12:28,248 --> 00:12:33,346 And Augie Helms, was he robbed and killed, 227 00:12:33,419 --> 00:12:34,614 or just killed? 228 00:12:34,687 --> 00:12:38,055 Sam, you're taking a long time to build up to something. 229 00:12:38,124 --> 00:12:42,425 Judge Peters and Augie Helms lived on opposite sides of the valley. 230 00:12:42,495 --> 00:12:44,691 They had only one thing in common. 231 00:12:45,131 --> 00:12:47,327 They were both in the same poker game? 232 00:12:47,400 --> 00:12:50,268 Kid, you've come up with some crazy notions, but that's the craziest. 233 00:12:50,336 --> 00:12:52,635 Yeah, well, they were both in the same game 234 00:12:52,705 --> 00:12:53,764 and they're both dead now. 235 00:12:53,840 --> 00:12:55,206 And they both lived in Hollistown. 236 00:12:55,275 --> 00:12:57,437 They probably both did business at the same bank, 237 00:12:57,510 --> 00:12:59,001 both went to the same church. 238 00:12:59,078 --> 00:13:02,048 Probably a whole lot of other things we don't even know about. 239 00:13:02,115 --> 00:13:03,378 That's true. 240 00:13:03,449 --> 00:13:05,748 You don't sound convinced. I'm not. 241 00:13:05,818 --> 00:13:07,218 (GUN FIRING) 242 00:13:08,955 --> 00:13:10,218 Heyes! 243 00:13:12,225 --> 00:13:13,488 Heyes! 244 00:13:39,319 --> 00:13:42,847 Came as close to killing him as anything I'd ever care to see. 245 00:13:45,525 --> 00:13:47,517 There are no fractures, 246 00:13:47,593 --> 00:13:50,859 so he should regain consciousness within the next 24 hours. 247 00:13:52,298 --> 00:13:55,393 On the other hand, it could take longer. 248 00:13:55,468 --> 00:13:57,767 We'll just have to wait and see. 249 00:13:59,272 --> 00:14:01,867 In the meantime, he mustn't be moved. 250 00:14:02,508 --> 00:14:03,806 He should be watched. 251 00:14:03,876 --> 00:14:05,401 I'll be here. 252 00:14:05,478 --> 00:14:08,471 Anything you can do to fix him up, I'll pay for it, Doc. 253 00:14:08,548 --> 00:14:11,245 Well, I've done everything I can, Jake. 254 00:14:18,324 --> 00:14:20,452 I appreciate what you said in there, Mr. Carlson. 255 00:14:20,526 --> 00:14:22,825 About what? Getting the boy fixed up? 256 00:14:22,895 --> 00:14:24,329 Don't be silly. 257 00:14:26,532 --> 00:14:28,228 Mr. Carlson. 258 00:14:29,869 --> 00:14:32,202 One thing's becoming pretty obvious. 259 00:14:33,873 --> 00:14:36,707 Everybody who was in that poker game is in a lot of trouble. 260 00:14:39,479 --> 00:14:41,880 Question is why. 261 00:14:41,948 --> 00:14:44,440 I've known everybody in it for years. 262 00:14:44,784 --> 00:14:46,753 This game was different. 263 00:14:47,453 --> 00:14:48,944 You mean the missing card? 264 00:14:49,021 --> 00:14:51,252 Ah, don't put any stock in that. 265 00:14:51,557 --> 00:14:55,153 Could be you've had a cardsharp in your game all this time. 266 00:14:55,561 --> 00:14:56,790 No. 267 00:14:56,863 --> 00:14:59,264 No, there's not been anybody that won consistently enough 268 00:14:59,332 --> 00:15:00,561 for that to make sense. 269 00:15:00,633 --> 00:15:04,263 All right, there was one other difference in your game this week. 270 00:15:07,507 --> 00:15:09,066 Mr. Smith and... 271 00:15:09,142 --> 00:15:10,872 Mr. Jones, please don't go. 272 00:15:10,943 --> 00:15:13,378 Look, I appreciate what you're trying to do. 273 00:15:13,446 --> 00:15:16,211 It's just that I'm not very good at waiting around. 274 00:15:17,183 --> 00:15:19,914 So I figured I'd head back out to where he was shot. 275 00:15:20,553 --> 00:15:21,897 Look around, see what I could find. 276 00:15:21,921 --> 00:15:25,187 Well, can't talk you out of going. 277 00:15:25,258 --> 00:15:27,227 At least I suggest you be careful. 278 00:15:27,293 --> 00:15:30,388 Whatever the game is, we're down to five players. 279 00:15:31,964 --> 00:15:33,193 Thanks. 280 00:15:49,882 --> 00:15:52,215 Sam, you're making a big mistake. 281 00:15:53,019 --> 00:15:55,352 Running away won't solve anything. 282 00:15:57,290 --> 00:15:59,953 And you've got a responsibility to your family. 283 00:16:00,026 --> 00:16:02,257 I'm no good to 'em dead. 284 00:16:02,662 --> 00:16:04,961 Well, where do you figure on going? 285 00:16:05,097 --> 00:16:06,656 I'm not telling anybody. 286 00:16:06,732 --> 00:16:08,860 I'm just letting you know I'm leaving 287 00:16:08,935 --> 00:16:12,394 because I don't want you to think anything happened when I disappear. 288 00:16:12,472 --> 00:16:14,338 Sam, let's talk about this. 289 00:16:14,407 --> 00:16:16,501 I'm going. That's all there is to it. 290 00:16:16,576 --> 00:16:18,204 If you clear this thing up, 291 00:16:18,277 --> 00:16:21,270 I'll read about it in the papers, I'll come back. 292 00:16:21,347 --> 00:16:22,645 Sam! 293 00:16:57,116 --> 00:16:58,175 (GUN FIRING) 294 00:16:58,251 --> 00:16:59,811 We hereby commit his body to the ground. 295 00:16:59,886 --> 00:17:02,355 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 296 00:17:08,194 --> 00:17:10,459 But, Sheriff, you must have some idea. 297 00:17:10,530 --> 00:17:11,930 I mean, this just can't go on. 298 00:17:11,998 --> 00:17:15,332 There's only Harvey, Jake and Mr. Jones left. 299 00:17:15,401 --> 00:17:16,460 And me. 300 00:17:16,769 --> 00:17:19,170 If the killer was someone who was in the game... 301 00:17:19,505 --> 00:17:21,997 As of now, I'm assuming that the killer is one of us 302 00:17:22,074 --> 00:17:23,406 gathered together right here. 303 00:18:00,880 --> 00:18:02,109 Rachel. 304 00:18:03,883 --> 00:18:05,681 You frightened me. 305 00:18:05,751 --> 00:18:07,982 I'm sorry. I had to see you tonight. 306 00:18:08,921 --> 00:18:10,321 Why? 307 00:18:11,290 --> 00:18:13,384 Try and talk things out. 308 00:18:13,793 --> 00:18:15,785 We don't have anything to talk out. 309 00:18:15,861 --> 00:18:18,126 I thought I made that clear long ago. 310 00:18:18,197 --> 00:18:19,961 Things have changed. 311 00:18:20,032 --> 00:18:21,660 I could be dead tomorrow. 312 00:18:21,934 --> 00:18:24,836 Then why don't you just ride out of here? 313 00:18:24,904 --> 00:18:27,135 I don't run from things. 314 00:18:27,206 --> 00:18:28,572 That's why we have to talk, 315 00:18:28,641 --> 00:18:30,872 get things straightened out between us. 316 00:18:30,943 --> 00:18:33,174 Harvey, it is straightened out. 317 00:18:33,279 --> 00:18:35,407 We don't have anything else to say to one another. 318 00:18:35,514 --> 00:18:36,914 And I say there is. 319 00:18:44,156 --> 00:18:46,625 I don't believe you're going out there to look for cats. 320 00:18:46,726 --> 00:18:48,490 No? No. 321 00:18:48,561 --> 00:18:51,497 I think you're hoping to set yourself up to get shot at. 322 00:18:51,564 --> 00:18:53,575 Well, now, a man would have to be pretty stupid to ride out 323 00:18:53,599 --> 00:18:56,000 hoping to meet up with an insane killer, wouldn't he? 324 00:18:56,068 --> 00:18:57,764 That's right, he would. 325 00:18:58,270 --> 00:19:01,399 So if you're really going out there to look for mountain lions, 326 00:19:01,474 --> 00:19:03,204 let me send Harvey along, 327 00:19:03,275 --> 00:19:04,743 or at least a couple of the boys. 328 00:19:04,810 --> 00:19:07,678 Well, that's just more men and horses to scare 'em off. 329 00:19:07,747 --> 00:19:08,874 The killer? 330 00:19:08,948 --> 00:19:10,917 No, the mountain lions. 331 00:19:16,022 --> 00:19:18,389 Your friend is breathing easier this morning. 332 00:19:19,558 --> 00:19:21,322 That's real good news, ma'am. 333 00:19:23,462 --> 00:19:25,226 Be seeing you folks. 334 00:19:28,801 --> 00:19:30,360 Something the matter? 335 00:19:31,671 --> 00:19:33,936 I think his mind is on something else. 336 00:19:34,006 --> 00:19:35,998 Like maybe getting himself killed. 337 00:20:15,347 --> 00:20:16,838 (GUN FIRING) 338 00:22:10,496 --> 00:22:11,862 Good evening. Evening. 339 00:22:11,931 --> 00:22:14,162 Sheriff in? Nope. Called out of town. 340 00:22:14,233 --> 00:22:15,929 When do you expect him back? 341 00:22:16,001 --> 00:22:17,594 Depends on how much trouble there was. 342 00:22:17,670 --> 00:22:19,639 Maybe I can help you out. 343 00:22:19,805 --> 00:22:23,298 No, thank you, I'll wait till the sheriff gets back. 344 00:22:23,375 --> 00:22:26,038 Suit yourself. Be at least a couple hours. 345 00:22:32,484 --> 00:22:33,975 (MUSIC PLAYING) 346 00:22:48,901 --> 00:22:50,130 I'm Helen. 347 00:22:50,236 --> 00:22:51,236 I'm Jones. 348 00:22:51,303 --> 00:22:52,794 Hello, Jones. 349 00:22:52,872 --> 00:22:55,364 I understand I might have something you want. 350 00:22:56,475 --> 00:22:58,239 Could be. 351 00:22:58,310 --> 00:22:59,835 You still Harvey Bishop's girlfriend? 352 00:22:59,912 --> 00:23:02,074 Harvey Bishop. Goodbye, Jones. 353 00:23:02,147 --> 00:23:04,343 Oh, no. Wait a minute. Come back here, Helen. 354 00:23:06,619 --> 00:23:09,179 That's what I was hoping you'd say. 355 00:23:09,388 --> 00:23:10,822 Have a chair 356 00:23:12,458 --> 00:23:14,051 and a drink. 357 00:23:22,501 --> 00:23:26,734 CURRY: I heard you and Harvey Bishop were once pretty close. 358 00:23:27,907 --> 00:23:29,705 What is it with you? 359 00:23:30,910 --> 00:23:33,573 I keep getting off the subject of Harvey Bishop, 360 00:23:33,646 --> 00:23:35,615 and you keep bringing it right back. 361 00:23:36,448 --> 00:23:38,940 Well, now, Helen, I gotta be honest with you. 362 00:23:39,418 --> 00:23:41,319 I liked you right from the beginning, 363 00:23:41,387 --> 00:23:43,787 but that's not the only reason I bought you all those drinks. 364 00:23:45,724 --> 00:23:48,387 I knew there was a second reason. 365 00:24:01,040 --> 00:24:02,531 There's a third reason. 366 00:24:06,712 --> 00:24:08,374 Mrs. Carlson. 367 00:24:09,081 --> 00:24:10,208 Mrs. Carlson? 368 00:24:10,282 --> 00:24:11,282 Mmm-hmm. 369 00:24:11,984 --> 00:24:14,249 I'd like to know if she and Harvey Bishop 370 00:24:14,320 --> 00:24:16,880 ever had anything to do with each other. 371 00:24:16,956 --> 00:24:19,551 No more than any two people having a love affair. 372 00:24:20,893 --> 00:24:22,452 Are you sure of that? 373 00:24:22,928 --> 00:24:25,227 If you don't believe me, why did you ask me? 374 00:24:25,297 --> 00:24:29,166 Why don't you ask anybody else in town? Everybody knows about it. 375 00:24:29,234 --> 00:24:30,725 I believe you, Helen. 376 00:24:32,705 --> 00:24:35,539 I guess I was just hoping you'd say something different. 377 00:24:35,741 --> 00:24:38,108 Meaning you and Mrs. Carlson? 378 00:24:38,610 --> 00:24:40,704 Now, Helen. 379 00:24:40,779 --> 00:24:42,975 That's the way rumors get started. 380 00:24:44,116 --> 00:24:46,449 There's only one girl in my life, 381 00:24:47,152 --> 00:24:48,950 and that's you. 382 00:24:50,055 --> 00:24:51,887 Well, you sure go to an awful lot of trouble 383 00:24:51,957 --> 00:24:54,256 to get a few questions answered. 384 00:24:57,396 --> 00:24:58,921 It's no trouble at all. 385 00:25:21,887 --> 00:25:23,087 Heard you been looking for me. 386 00:25:23,155 --> 00:25:24,714 What's on your mind? 387 00:25:24,823 --> 00:25:27,315 Murders. I know who's been doing 'em. 388 00:25:27,393 --> 00:25:29,555 Meaning you got a hunch? No. 389 00:25:29,628 --> 00:25:31,654 No, meaning I know for a fact. 390 00:25:32,398 --> 00:25:34,424 He tried to kill me. 391 00:25:36,035 --> 00:25:38,163 Well, don't keep me in suspense. Who is it? 392 00:25:38,237 --> 00:25:39,899 Harvey Bishop. 393 00:25:41,607 --> 00:25:43,007 Harvey Bishop is the killer? 394 00:25:43,075 --> 00:25:45,670 That's right. He tried to shoot me. 395 00:25:49,982 --> 00:25:51,644 (SIGHING) Well. 396 00:25:54,720 --> 00:25:57,713 You sure that's the story you want to stick to? 397 00:25:58,690 --> 00:26:00,530 Well, now, I got a real good close look at him. 398 00:26:00,592 --> 00:26:02,788 It couldn't have been anybody else. 399 00:26:03,395 --> 00:26:04,395 Hmm. 400 00:26:04,563 --> 00:26:07,727 Well, I might believe you except for one thing. 401 00:26:07,800 --> 00:26:11,567 I've been out looking into the killing of one more of the poker players. 402 00:26:13,038 --> 00:26:15,303 Harvey Bishop is dead. 403 00:26:16,008 --> 00:26:18,568 Now, you still want to stick to that story? 404 00:26:18,644 --> 00:26:19,873 It's the truth. 405 00:26:19,945 --> 00:26:21,523 Well, now, what are you trying to tell me? 406 00:26:21,547 --> 00:26:24,745 That there are two people shooting people up from that poker game 407 00:26:24,817 --> 00:26:26,445 when it's insane enough that one is? 408 00:26:26,518 --> 00:26:28,248 Yeah, it is, isn't it? 409 00:26:29,521 --> 00:26:33,617 Up till now you haven't been too high on my list of suspects, 410 00:26:33,692 --> 00:26:37,390 but I'm beginning to think I gotta start checking into you a little more thoroughly. 411 00:26:37,463 --> 00:26:40,524 Sheriff, would I come in here with a story about Harvey trying to kill me 412 00:26:40,599 --> 00:26:42,864 if I'd just killed Harvey? 413 00:26:42,935 --> 00:26:44,927 Might be pretty clever at that. 414 00:27:03,555 --> 00:27:04,716 Evening, Sheriff. Thaddeus. 415 00:27:04,923 --> 00:27:06,653 Evening. Evening, Jake. 416 00:27:09,328 --> 00:27:12,389 Is his friend conscious, yet? 417 00:27:12,598 --> 00:27:14,191 I don't believe so, why? 418 00:27:14,266 --> 00:27:15,529 I have to talk to him. 419 00:27:15,601 --> 00:27:18,036 I don't much like to have to come out here twice, 420 00:27:18,103 --> 00:27:19,469 especially when it's dark. 421 00:27:19,538 --> 00:27:21,302 I don't blame you for that. 422 00:27:21,373 --> 00:27:23,604 Mind telling me what's on your mind, Sheriff? 423 00:27:26,612 --> 00:27:29,172 You don't think he had anything to do with it, do you? 424 00:27:29,481 --> 00:27:33,919 Jake, if you'll look around, you can see we're quick running out of possibilities. 425 00:27:35,154 --> 00:27:38,215 Now, if Mr. Jones's friend can't clear him, 426 00:27:38,290 --> 00:27:39,918 I'm gonna have to lock him up. 427 00:27:41,460 --> 00:27:43,019 Come on in, fellas. 428 00:28:11,957 --> 00:28:13,516 How do you feel? 429 00:28:14,526 --> 00:28:15,824 Terrible. 430 00:28:17,829 --> 00:28:19,593 What happened? Where am I? 431 00:28:20,399 --> 00:28:21,662 Where's the Kid? 432 00:28:21,767 --> 00:28:23,258 Who? 433 00:28:24,136 --> 00:28:25,604 My friend. 434 00:28:26,104 --> 00:28:27,834 Oh, you mean Mr. Jones? 435 00:28:29,575 --> 00:28:31,544 Yeah, I mean Mr. Jones. 436 00:28:34,980 --> 00:28:36,949 Here we go, it's plenty hot now. 437 00:28:37,015 --> 00:28:38,015 Thank you, Jake. 438 00:28:39,518 --> 00:28:40,611 How about you, Thaddeus? 439 00:28:40,686 --> 00:28:41,686 No, thanks. 440 00:28:43,055 --> 00:28:44,921 He can see you now, Sheriff. 441 00:28:52,331 --> 00:28:54,732 My friend and I were riding along. 442 00:28:56,635 --> 00:28:58,035 Next thing, I remember feeling like 443 00:28:58,103 --> 00:29:01,073 I had just been kicked in the head by a mule. 444 00:29:01,139 --> 00:29:02,266 And then? 445 00:29:04,409 --> 00:29:05,877 Then 446 00:29:07,112 --> 00:29:10,071 I remember... Yes? 447 00:29:14,152 --> 00:29:16,883 Mrs. Carlson sitting across the room. 448 00:29:18,890 --> 00:29:20,449 Where was your friend? 449 00:29:23,462 --> 00:29:25,124 I mean when you got shot. 450 00:29:25,397 --> 00:29:28,561 Was he behind you, beside you, or in front of you? 451 00:29:30,936 --> 00:29:33,462 Well, he was right... 452 00:29:37,242 --> 00:29:41,873 In front of me. About two, maybe three, four yards. 453 00:29:42,214 --> 00:29:44,410 You sure had to think about that for a while. 454 00:29:44,483 --> 00:29:46,418 Yeah. Yeah. 455 00:29:46,485 --> 00:29:50,286 You ought to try taking a chunk of lead in the head sometime, Sheriff. 456 00:29:50,922 --> 00:29:52,720 I didn't even remember my name was Smith 457 00:29:52,791 --> 00:29:54,987 till Mrs. Carlson reminded me. 458 00:29:57,396 --> 00:30:00,764 All right, I guess that's all. 459 00:30:02,267 --> 00:30:03,860 Unless it were you or me, Jake, 460 00:30:03,935 --> 00:30:05,213 it's beginning to look like that the killer 461 00:30:05,237 --> 00:30:07,502 had to be somebody outside our poker game. 462 00:30:07,572 --> 00:30:09,336 So we're right back where we started. 463 00:30:09,408 --> 00:30:11,343 Except now four men are dead. 464 00:30:14,880 --> 00:30:16,314 Who are the other two? 465 00:30:16,381 --> 00:30:18,577 Harvey Bishop, Sam Winters. 466 00:30:19,851 --> 00:30:22,116 How soon you gonna be able to travel? 467 00:30:22,187 --> 00:30:25,180 If you have this thing figured, I'd like to rest a day or two. 468 00:30:26,958 --> 00:30:29,655 If you haven't, I'm ready to go anytime. 469 00:30:29,961 --> 00:30:33,125 Heyes, the closer I get to this, the more insane it becomes. 470 00:30:34,333 --> 00:30:35,810 We'll talk about you traveling tomorrow, 471 00:30:35,834 --> 00:30:37,894 soon as the doc gets a look at you. 472 00:30:39,638 --> 00:30:40,697 Kid, 473 00:30:42,374 --> 00:30:44,673 where were you when I got shot? 474 00:30:44,743 --> 00:30:46,439 Behind you. 475 00:30:46,745 --> 00:30:47,838 (CHUCKLING) 476 00:30:55,420 --> 00:30:56,752 The way things are in this town, 477 00:30:56,822 --> 00:30:59,951 your friend is looking luckier to be alive every day. 478 00:31:00,025 --> 00:31:01,823 Can he travel, Doctor. 479 00:31:02,294 --> 00:31:04,195 Wouldn't recommend anything on horseback, 480 00:31:04,262 --> 00:31:06,663 but I think he's fit to ride a stage. 481 00:31:06,732 --> 00:31:08,963 There's a stage going west around 3:00. 482 00:31:09,034 --> 00:31:10,627 The sooner you two are away from here 483 00:31:10,702 --> 00:31:12,295 and away from this killing, 484 00:31:12,371 --> 00:31:14,272 better I'll feel. 485 00:31:14,339 --> 00:31:16,467 I hate to think we're running out on you, Jake, 486 00:31:16,541 --> 00:31:18,874 leaving you and your wife without some protection. 487 00:31:18,944 --> 00:31:20,845 You don't have to worry about Jake. 488 00:31:20,912 --> 00:31:23,973 He's as good a man with a rifle as any I ever come across. 489 00:31:25,884 --> 00:31:27,512 Gentlemen, I'll be going. 490 00:31:27,586 --> 00:31:29,316 I'll see you out, Doc. Excuse me, Thaddeus. 491 00:31:29,388 --> 00:31:30,947 Sure, Jake. Sure. 492 00:31:51,209 --> 00:31:52,507 Jake... 493 00:31:53,812 --> 00:31:55,440 I'm sorry, I thought Jake was with you. 494 00:31:55,514 --> 00:31:57,483 He'll be right back, ma'am. 495 00:31:57,549 --> 00:31:58,915 Mrs. Carlson, 496 00:31:59,451 --> 00:32:01,977 there's something I'd like to talk to you about. 497 00:32:02,053 --> 00:32:03,248 Yes? 498 00:32:04,289 --> 00:32:07,191 It's kind of important. Is there any place I can meet you? 499 00:32:07,826 --> 00:32:09,727 What's it about? Can't we talk here? 500 00:32:09,795 --> 00:32:11,339 I don't think you're gonna wanna take a chance 501 00:32:11,363 --> 00:32:13,559 on anyone else hearing what I have to say. 502 00:32:25,911 --> 00:32:27,106 (HORSE SNORTING) 503 00:32:50,769 --> 00:32:52,328 Pretty out here, isn't it? 504 00:32:52,404 --> 00:32:54,999 You didn't bring me out here to tell me how pretty it is. 505 00:32:55,774 --> 00:32:57,436 No, ma'am, I didn't. 506 00:32:57,576 --> 00:32:59,576 I brought you out here to discuss a theory of mine. 507 00:33:05,083 --> 00:33:06,847 What kind of theory? 508 00:33:07,085 --> 00:33:09,077 It has to do with murder. 509 00:33:10,655 --> 00:33:12,920 I think we were right all along. 510 00:33:12,991 --> 00:33:15,551 Those murders were connected to that poker game. 511 00:33:15,994 --> 00:33:17,963 And you've found the connection. 512 00:33:19,064 --> 00:33:20,293 Maybe. 513 00:33:21,032 --> 00:33:23,968 At least it's the only thing that makes any sense. 514 00:33:28,707 --> 00:33:29,707 Go on. 515 00:33:30,175 --> 00:33:32,353 Well, it looks to me like all those other murders were committed 516 00:33:32,377 --> 00:33:33,640 just to cover up one, 517 00:33:36,014 --> 00:33:37,380 your husband's. 518 00:33:37,816 --> 00:33:39,785 But my husband isn't dead. 519 00:33:40,085 --> 00:33:42,520 No, but he was supposed to be. 520 00:33:42,587 --> 00:33:45,182 Only he heard the same rumors I heard, 521 00:33:45,357 --> 00:33:48,191 and he figured out what was happening, just like I figured out. 522 00:33:48,293 --> 00:33:49,886 Figured out what? 523 00:33:49,961 --> 00:33:51,896 I don't know what rumors you're talking about. 524 00:33:51,963 --> 00:33:54,262 That you and Harvey Bishop were lovers. 525 00:33:55,233 --> 00:33:56,701 Rumors that made him think 526 00:33:56,768 --> 00:34:00,102 that maybe you and Harvey might be wanting to get rid of a husband. 527 00:34:01,406 --> 00:34:03,136 Goodbye, Mr. Jones. 528 00:34:04,943 --> 00:34:06,844 I'm not gonna try and stop you. 529 00:34:06,912 --> 00:34:09,190 There was a reason I wanted to have this little talk out here 530 00:34:09,214 --> 00:34:11,240 rather than in the Sheriff's office. 531 00:34:11,316 --> 00:34:13,581 I'm sure there was, Mr. Jones. 532 00:34:13,652 --> 00:34:14,729 But it doesn't matter to me, 533 00:34:14,753 --> 00:34:17,154 because all those rumors are lies. 534 00:34:17,422 --> 00:34:19,448 It mattered to your husband, 535 00:34:20,258 --> 00:34:22,454 enough to kill Harvey Bishop. 536 00:34:22,961 --> 00:34:24,589 Go on, Mr. Jones. 537 00:34:24,796 --> 00:34:27,027 What's the rest of your theory? 538 00:34:28,433 --> 00:34:31,301 Well, I think Bishop wanted your husband dead, 539 00:34:31,369 --> 00:34:33,429 but he knew he'd never get away with it. 540 00:34:33,505 --> 00:34:36,031 But there was the poker game every week. 541 00:34:36,107 --> 00:34:38,508 So he figured if he could do something in the game, 542 00:34:38,577 --> 00:34:42,639 like maybe slip an ace out of the deck, 543 00:34:42,714 --> 00:34:44,392 and then kill a couple of the other players, 544 00:34:44,416 --> 00:34:46,317 including your husband, 545 00:34:46,384 --> 00:34:49,030 then nobody would suspect that the killing had anything to do with anything 546 00:34:49,054 --> 00:34:50,454 but the poker game. 547 00:34:50,522 --> 00:34:51,854 That's insane. 548 00:34:52,290 --> 00:34:54,919 Yes, ma'am. I know it is. 549 00:34:55,393 --> 00:34:58,329 But if you think about it, it does make a lot of sense. 550 00:34:58,396 --> 00:35:00,524 And it answers a lot of questions. 551 00:35:00,699 --> 00:35:02,429 All except one. 552 00:35:04,169 --> 00:35:06,798 Whether you knew what Harvey was doing. 553 00:35:07,505 --> 00:35:11,101 You believe that I knew his plans and didn't try to stop him? 554 00:35:12,611 --> 00:35:15,479 Mrs. Carlson, I'm gonna be leaving in the morning. 555 00:35:16,081 --> 00:35:18,607 So I'm gonna assume I was wrong about you, 556 00:35:20,318 --> 00:35:22,651 'cause the man who killed three people is dead now. 557 00:35:22,721 --> 00:35:24,986 And that's the end of it as far as I'm concerned. 558 00:35:25,056 --> 00:35:28,049 And if I ever hear of anything happening to your husband, 559 00:35:28,126 --> 00:35:30,095 then I'm gonna think I was right 560 00:35:30,161 --> 00:35:31,857 and I'm gonna have to come back. 561 00:36:04,596 --> 00:36:05,791 Rachel! 562 00:36:06,798 --> 00:36:08,266 Rachel! 563 00:36:09,367 --> 00:36:10,767 What is it? 564 00:36:19,544 --> 00:36:20,910 What is it, Rachel? No! 565 00:36:26,117 --> 00:36:27,676 What's happened to you? 566 00:36:30,855 --> 00:36:35,691 There's a rumor that Harvey Bishop and I were having a love affair. 567 00:36:36,861 --> 00:36:38,955 Did you ever hear that rumor, Jake? 568 00:36:39,030 --> 00:36:41,431 I don't know what you're talking about. 569 00:36:42,867 --> 00:36:44,233 Everything we've ever had together 570 00:36:44,302 --> 00:36:47,602 depends on what you tell me here and now. 571 00:36:47,672 --> 00:36:50,164 If you lie to me, I'll know it. 572 00:36:54,245 --> 00:36:56,476 Yeah, I was aware of that rumor. 573 00:36:58,149 --> 00:36:59,879 Why didn't you tell me? 574 00:37:00,085 --> 00:37:01,314 Why? 575 00:37:02,420 --> 00:37:03,945 I thought about it. 576 00:37:04,022 --> 00:37:05,888 I thought about it a lot. 577 00:37:07,192 --> 00:37:09,752 I decided not to. I knew it couldn't be true. 578 00:37:12,630 --> 00:37:14,531 I have one more question. 579 00:37:15,700 --> 00:37:18,898 And you better be more truthful about this than the last. 580 00:37:20,805 --> 00:37:23,172 Did you kill Harvey Bishop? 581 00:37:31,683 --> 00:37:32,878 I see. 582 00:37:34,452 --> 00:37:36,683 What Mr. Jones said was true. 583 00:37:38,123 --> 00:37:41,582 You actually believe that I was involved with another man. 584 00:37:45,029 --> 00:37:46,429 I can't stay with you, Jake. 585 00:37:46,498 --> 00:37:48,075 You've got to let me talk to you. It's too late! 586 00:37:48,099 --> 00:37:49,533 It's not too late! 587 00:37:52,403 --> 00:37:53,894 All right, Rachel, 588 00:37:54,339 --> 00:37:56,308 I knew about those rumors, 589 00:37:56,374 --> 00:37:58,070 but I didn't believe them. 590 00:37:58,510 --> 00:37:59,653 At least not until the killings began. 591 00:37:59,677 --> 00:38:02,203 And then, God help me, I did. 592 00:38:04,182 --> 00:38:05,650 Now, you gotta forgive me for that. 593 00:38:06,985 --> 00:38:09,545 But under the pressure of those killings, 594 00:38:10,221 --> 00:38:12,166 I began to believe them because it was an explanation 595 00:38:12,190 --> 00:38:14,819 of something that just seemed to make no sense. 596 00:38:16,995 --> 00:38:19,021 How can I forgive you 597 00:38:25,136 --> 00:38:26,866 for actually 598 00:38:26,938 --> 00:38:30,568 thinking that I would have something to do with an insane man 599 00:38:30,642 --> 00:38:32,042 who was killing people? 600 00:38:52,363 --> 00:38:54,958 JAKE: You won't have to leave. I'll go. 601 00:38:56,334 --> 00:38:59,827 Looks like Mr. Jones isn't the only one who figured out what happened. 602 00:39:04,943 --> 00:39:06,309 Rachel, 603 00:39:17,956 --> 00:39:20,653 I could use a few hours head start on 'em. 604 00:39:21,693 --> 00:39:23,161 (KNOCKING AT DOOR) 605 00:39:32,770 --> 00:39:34,864 Sheriff, won't you come in? 606 00:39:46,084 --> 00:39:47,848 We've come to see Jake. 607 00:39:47,919 --> 00:39:50,252 You just missed him. He's gone for supplies. 608 00:39:50,321 --> 00:39:52,756 Funny, we didn't pass him on the trail, ma'am. 609 00:39:52,824 --> 00:39:54,486 We just came from town. 610 00:39:54,559 --> 00:39:56,494 Oh, he went over to the Palmer Ranch. 611 00:39:56,561 --> 00:39:58,826 Homer was kind enough to pick up some supplies for us 612 00:39:58,897 --> 00:40:00,889 when he was in town this morning. 613 00:40:00,965 --> 00:40:02,695 Well, we'll just ride on over there. 614 00:40:02,767 --> 00:40:05,293 If we should miss him, we'll be back. 615 00:40:05,803 --> 00:40:08,034 You make it sound serious. 616 00:40:08,106 --> 00:40:09,438 It is, ma'am. 617 00:40:09,674 --> 00:40:11,040 I'm sorry to have to tell you this, 618 00:40:11,109 --> 00:40:13,908 but I'm gonna have to arrest Jake for murder. 619 00:40:25,623 --> 00:40:29,219 Dug it out of a tree this morning near where Harvey's body was found. 620 00:40:29,327 --> 00:40:32,388 There's no question, it was fired from Jake's gun. 621 00:40:32,463 --> 00:40:34,591 Only one like it in the county. 622 00:40:34,666 --> 00:40:36,464 If he should come back before we do, ma'am, 623 00:40:36,534 --> 00:40:38,833 I'd encourage him to turn himself in. 624 00:40:39,437 --> 00:40:40,996 If he forces us to track him down, 625 00:40:41,072 --> 00:40:43,268 we may not be able to take him alive. 626 00:40:44,509 --> 00:40:46,705 Jake's just too darn good with a rifle. 627 00:41:05,363 --> 00:41:06,490 Jake. 628 00:41:24,148 --> 00:41:26,014 You've got to help me. 629 00:41:26,184 --> 00:41:27,379 Why? What is it? 630 00:41:27,452 --> 00:41:30,479 The Sheriff came to arrest Jake. I lied and sent them off. 631 00:41:30,555 --> 00:41:32,114 All right, where's Jake now? 632 00:41:32,590 --> 00:41:34,183 He's gone. He's running. 633 00:41:34,258 --> 00:41:35,521 Running? Why? 634 00:41:35,593 --> 00:41:37,755 Nothing can happen to him. Harvey tried to kill him. 635 00:41:37,829 --> 00:41:40,264 I don't think he's running because of the Sheriff. 636 00:41:41,399 --> 00:41:43,595 I told him I was leaving him. 637 00:41:43,768 --> 00:41:46,328 Find him, please. Tell him I'll stand by him. 638 00:41:47,805 --> 00:41:49,398 Sorry, ma'am, I can't. 639 00:41:50,341 --> 00:41:52,435 Please, you've got to help me! 640 00:41:52,510 --> 00:41:54,376 Ma'am, your husband's a crack shot. 641 00:41:54,445 --> 00:41:56,323 He isn't even going to let me get close enough to see him, 642 00:41:56,347 --> 00:41:57,747 let alone talk to him. 643 00:41:58,349 --> 00:42:00,147 You can at least try. 644 00:42:00,218 --> 00:42:02,585 No, ma'am, I can't come between your husband and the law. 645 00:42:02,653 --> 00:42:04,417 I got my own reasons. 646 00:42:04,522 --> 00:42:05,990 I know your reasons. 647 00:42:06,057 --> 00:42:07,057 Ma'am? 648 00:42:07,625 --> 00:42:10,356 During those long nights while your friend regained his senses, 649 00:42:10,428 --> 00:42:13,296 he did a lot of talking, Mr. Curry. 650 00:42:16,234 --> 00:42:17,258 Oh. 651 00:42:17,335 --> 00:42:19,827 Now, do you want to help me or do I tell the Sheriff 652 00:42:19,904 --> 00:42:22,396 who you and your partner really are? 653 00:42:23,274 --> 00:42:25,004 I want to help you, ma'am. 654 00:42:33,484 --> 00:42:35,696 You know, you're putting an awful lot of faith in the fact 655 00:42:35,720 --> 00:42:38,519 that your husband isn't gonna try to just kill me. 656 00:42:38,589 --> 00:42:40,717 He's not a killer. 657 00:42:40,792 --> 00:42:42,556 No, ma'am, but he is desperate. 658 00:42:43,294 --> 00:42:45,729 That's a chance we'll have to take. 659 00:42:45,963 --> 00:42:47,864 We'll have to take? 660 00:42:50,234 --> 00:42:51,532 Yes, ma'am. 661 00:45:46,244 --> 00:45:47,644 Jones. 662 00:45:48,879 --> 00:45:50,814 Why are you following me? 663 00:45:53,451 --> 00:45:54,976 Your wife sent me. 664 00:45:58,089 --> 00:46:00,422 That won't work. Now, go on back. 665 00:46:00,491 --> 00:46:02,357 I don't want to have to kill you, 666 00:46:02,426 --> 00:46:05,021 but I will if you don't turn around and go back. 667 00:46:05,129 --> 00:46:06,129 Jake... 668 00:47:03,888 --> 00:47:05,789 All right, Jake, hold it right there. 669 00:47:05,856 --> 00:47:07,882 This time I'll do the talking. 670 00:47:09,493 --> 00:47:12,361 Running isn't the answer, Jake. Believe me, I know. 671 00:47:12,430 --> 00:47:15,093 I want you to dismount nice and easy. 672 00:47:23,307 --> 00:47:24,307 Jake! 673 00:47:31,782 --> 00:47:33,045 Jake? 674 00:47:33,117 --> 00:47:35,245 We may as well talk. 675 00:47:36,554 --> 00:47:39,114 Rachel wants me to bring you back with me. 676 00:47:39,256 --> 00:47:40,622 She's changed her mind. 677 00:47:40,691 --> 00:47:42,990 She wants to stand by you. 678 00:47:43,160 --> 00:47:45,061 You listening? 679 00:47:45,963 --> 00:47:49,798 I'll be willing to come back and testify that Harvey tried to kill me. 680 00:47:50,067 --> 00:47:52,059 You just killed a man who tried to kill you. 681 00:47:52,136 --> 00:47:54,662 No jury will convict you for that. 682 00:47:54,772 --> 00:47:57,799 There's a big difference in defending yourself... 683 00:47:57,908 --> 00:47:59,501 Don't turn around. 684 00:48:04,248 --> 00:48:06,342 She really said she'd stick by me? 685 00:48:08,452 --> 00:48:10,284 Yep, that's what she said. 686 00:48:20,965 --> 00:48:22,524 Let's go back. 687 00:48:38,082 --> 00:48:41,052 You sure you're up to riding into the stage depot? 688 00:48:41,118 --> 00:48:43,815 You worry about staying on your horse, 689 00:48:43,888 --> 00:48:46,289 and I'll worry about staying on mine. 690 00:48:46,357 --> 00:48:47,357 Uh-huh. 691 00:48:53,097 --> 00:48:54,588 I want to say goodbye 692 00:48:54,665 --> 00:48:57,601 and thank you from Jake and me for all you've done. 693 00:48:57,668 --> 00:49:00,638 Oh, ma'am, it was... Don't give it a second thought, ma'am. 694 00:49:00,704 --> 00:49:02,866 I suppose you've both been wondering how long it'll be 695 00:49:02,940 --> 00:49:05,239 before I tell someone else that you're Kid Curry 696 00:49:05,309 --> 00:49:07,642 and you're Hannibal Heyes. 697 00:49:07,711 --> 00:49:09,145 What? 698 00:49:09,346 --> 00:49:10,871 You haven't told your friend? 699 00:49:10,948 --> 00:49:14,407 No, ma'am, I thought I'd tell him later when he was feeling a little better. 700 00:49:14,485 --> 00:49:16,386 All right. How did she know? 701 00:49:16,720 --> 00:49:19,087 Well, it's a long story, Heyes, 702 00:49:19,156 --> 00:49:21,819 but you got a big mouth when you got a bullet in your head. 703 00:49:21,892 --> 00:49:23,360 Oh. Uh-huh. 704 00:49:24,462 --> 00:49:26,226 I want you both to rest easy. 705 00:49:26,297 --> 00:49:28,027 No one will ever hear it from me. 706 00:49:29,200 --> 00:49:30,725 Goodbye, Mr. Curry. Goodbye. 707 00:49:30,801 --> 00:49:33,396 Goodbye, Mr. Heyes. Goodbye. 708 00:49:33,471 --> 00:49:35,565 You'll always be welcome here. 52048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.