Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:10,480 --> 00:00:13,480
UT: Toni Gschöpf
3
00:00:29,680 --> 00:00:31,760
*
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
*
5
00:00:51,520 --> 00:00:53,560
* Telefon *
6
00:00:55,160 --> 00:00:56,480
* Telefon *
7
00:00:56,520 --> 00:00:57,960
Polizei-Notruf.
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,080
Eisner, BKA Wien,
Dienstnummer 3181258.
9
00:01:01,120 --> 00:01:05,040
Brauch Unterstützung.
Bin auf der Bundesstraße 32.
10
00:01:05,080 --> 00:01:07,360
Eisenkappel, Richtung Ferlach.
11
00:01:09,800 --> 00:01:11,120
So ein Arsch!
12
00:01:14,600 --> 00:01:16,720
Scheißdreck, verdammter!
13
00:01:36,840 --> 00:01:38,560
*
14
00:01:52,400 --> 00:01:54,920
*
15
00:02:02,400 --> 00:02:05,240
* verzerrte Funksprüche *
16
00:02:07,360 --> 00:02:08,880
* Schrei *
17
00:02:16,600 --> 00:02:18,920
* Schluchzen *
18
00:02:25,160 --> 00:02:28,080
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
19
00:02:32,920 --> 00:02:37,000
* Es ist nicht zu hören,
was der Arzt sagt. *
20
00:02:41,880 --> 00:02:44,920
* Weinen *
21
00:02:44,960 --> 00:02:49,040
* Piepsen *
22
00:02:51,960 --> 00:02:55,200
* gleichmäßige Pieps-Laute *
23
00:03:01,360 --> 00:03:02,920
Moritz!
24
00:03:03,960 --> 00:03:05,200
Claudia!
25
00:03:05,240 --> 00:03:08,240
* slowenisch, unverständlich. *
26
00:03:08,280 --> 00:03:10,360
Papa? Papa!
27
00:03:10,400 --> 00:03:11,920
Hallo, Papa!
28
00:03:14,760 --> 00:03:17,040
* slowenisch, unverständlich *
29
00:03:18,480 --> 00:03:20,280
Ich versteh ihn nicht.
30
00:03:20,320 --> 00:03:22,040
Papa, hörst du mich?
31
00:03:22,880 --> 00:03:24,080
Papa?
32
00:03:25,240 --> 00:03:26,440
Papa!
33
00:03:26,480 --> 00:03:29,040
Lass ihn erst einmal aufwachen.
34
00:03:29,080 --> 00:03:31,240
Er erkennt uns nicht. Papa!
35
00:03:32,520 --> 00:03:34,720
(Ich kann's nicht.)
36
00:03:34,760 --> 00:03:35,760
* Schrei *
37
00:03:57,640 --> 00:03:59,280
Alles okay?
38
00:04:00,240 --> 00:04:03,240
Bibi, was ... was is ...
39
00:04:04,280 --> 00:04:07,320
Das hab ich mit Aussetzern gemeint.
40
00:04:07,720 --> 00:04:09,200
Setzen Sie sich.
41
00:04:09,240 --> 00:04:11,480
Papa, alles gut bei dir?
42
00:04:11,840 --> 00:04:15,520
Kurz ... kurz nur
die Orientierung ...
43
00:04:19,040 --> 00:04:21,000
Sie haben grade ...
44
00:04:21,040 --> 00:04:24,480
Durch die Fragmentierung
des Projektils ist ...
45
00:04:24,520 --> 00:04:28,760
.. ein Splitter zwischen Keil-
und Scheitelbein gelangt.
46
00:04:28,800 --> 00:04:31,000
Warum holen S' den ned raus?
47
00:04:31,040 --> 00:04:34,840
Eine operative Entfernung wäre
momentan zu riskant.
48
00:04:34,880 --> 00:04:39,640
Das heißt, ich lauf die ganze Zeit
mit der Kugel im Kopf herum?
49
00:04:39,680 --> 00:04:44,640
Einem Fragment. Ihre Amnesie
stammt aber vom Schädel-Hirn-Trauma.
50
00:04:44,680 --> 00:04:49,560
Und warum Amnesie? Er weiß, wer
er ist - uns hat er auch erkannt.
51
00:04:49,600 --> 00:04:51,960
Es ist eine retrograde Amnesie.
52
00:04:52,000 --> 00:04:56,480
Dabei wird primär das trauma-
tische Erlebnis ausgeblendet.
53
00:04:56,520 --> 00:04:59,440
Das Langzeitgedächtnis
bleibt intakt.
54
00:04:59,480 --> 00:05:03,080
Jede Form von Anstrengung
sollten Sie vermeiden.
55
00:05:03,120 --> 00:05:08,240
Ihr neuer bester Freund würde sich
durch Druckveränderung bewegen.
56
00:05:08,280 --> 00:05:11,240
Das könnte schwerwiegende Folgen ...
57
00:05:16,520 --> 00:05:18,080
Entschuldige.
58
00:05:18,120 --> 00:05:19,280
Ja?
59
00:05:19,320 --> 00:05:20,920
Wie geht's?
60
00:05:20,960 --> 00:05:24,480
Geht. Er redet grad
mit der Klagenfurter Kripo.
61
00:05:24,520 --> 00:05:26,720
Er kann sich an nix erinnern.
62
00:05:26,760 --> 00:05:27,960
Is er Gemüse?
63
00:05:28,000 --> 00:05:31,880
Nein. Er weiß, wer er ist.
Aber was passiert is ...
64
00:05:31,920 --> 00:05:33,920
Was hat er g'sagt?
65
00:05:33,960 --> 00:05:38,200
Nur diesen slowenischen Satz.
Irgendwas mit Vergessen.
66
00:05:41,840 --> 00:05:43,360
* Donnergrollen *
67
00:05:43,400 --> 00:05:46,360
Ein Dorfpolizist hat dich gefunden.
68
00:05:46,840 --> 00:05:51,840
Du hast vorher bei denen angerufen
und Unterstützung angefordert.
69
00:05:51,880 --> 00:05:53,800
Irgendeine Ahnung, warum?
70
00:05:54,800 --> 00:05:56,240
Nein.
71
00:05:56,320 --> 00:05:59,040
Laut Tatort-Bericht
fehlt dein Handy.
72
00:05:59,080 --> 00:06:04,040
Claudia hat g'sagt, du hast deine
lederne Reisetasche mitgenommen.
73
00:06:04,080 --> 00:06:05,440
Die fehlt auch.
74
00:06:05,480 --> 00:06:08,640
Was sagt die ... Auswertung ...
75
00:06:08,680 --> 00:06:10,520
.. von ...
76
00:06:10,560 --> 00:06:13,480
Ah, die Vorratsdatenspeicherung.
77
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
Ned viel.
78
00:06:14,960 --> 00:06:17,720
Neben deinem Notruf waren noch ...
79
00:06:17,760 --> 00:06:21,040
.. drei Anrufe
von einer Wertkartennummer.
80
00:06:21,080 --> 00:06:22,480
Eine Sackgasse.
81
00:06:22,560 --> 00:06:24,920
Darfst du eigentlich Alkohol ...
82
00:06:25,120 --> 00:06:27,600
I hab's am Kopf, ned an der Leber.
83
00:06:29,240 --> 00:06:33,160
Da ... war ein anderes Auto,
ein ... ein hellgraues.
84
00:06:33,200 --> 00:06:34,320
Ah.
85
00:06:35,200 --> 00:06:38,600
Du ... im Bericht steht da nix.
86
00:06:38,760 --> 00:06:42,360
Komm, Moritz,
konzentrier dich noch einmal.
87
00:06:43,600 --> 00:06:44,920
I ... ich ...
88
00:06:44,960 --> 00:06:46,680
Da ... da war nix.
89
00:06:46,720 --> 00:06:48,880
I hab nix. Das is schwarz.
90
00:06:49,080 --> 00:06:51,120
I.. i ... i ... i kann ...
91
00:06:51,160 --> 00:06:53,840
Das Letzte,
woran du dich erinnerst?
92
00:06:53,880 --> 00:06:56,440
EIN Anhaltspunkt, ein Gesicht ...
93
00:06:56,480 --> 00:06:59,720
Bibi, der Arzt sagt,
er soll sich schonen!
94
00:06:59,760 --> 00:07:02,880
Ich will wissen,
wer ihm das angetan hat.
95
00:07:02,920 --> 00:07:08,120
Aber das muss nicht mehr heute sein!
Jetzt is' genug mit Kreuzverhör.
96
00:07:08,160 --> 00:07:09,560
Bibi, tschüs!
97
00:07:16,480 --> 00:07:17,760
Papa!
98
00:07:17,800 --> 00:07:19,960
Alles gut bei dir?
99
00:07:20,000 --> 00:07:23,320
Papa, komm, wir gehen wieder rein.
100
00:07:38,120 --> 00:07:39,840
Servas, Moritz!
101
00:07:39,880 --> 00:07:41,360
Hallo, Moritz.
102
00:07:43,920 --> 00:07:46,080
Ja, das schauen wir uns an.
103
00:07:46,120 --> 00:07:47,680
Der schreibt ned!
104
00:07:47,720 --> 00:07:49,080
Ja, sag an.
105
00:07:49,120 --> 00:07:50,120
Ja.
106
00:07:50,160 --> 00:07:51,280
Moritz!
107
00:07:51,880 --> 00:07:53,880
Wart, i ruf dich z'ruck.
108
00:07:55,280 --> 00:07:57,360
Was machst du im Büro?
109
00:07:58,440 --> 00:08:01,280
Es muss ja irgendeinen Hinweis ...
110
00:08:01,360 --> 00:08:05,960
Das haben der Slavik und ich
doch längst alles durchg'schaut.
111
00:08:06,000 --> 00:08:07,160
Irgendwas ...
112
00:08:12,520 --> 00:08:13,920
Mhm.
113
00:08:14,600 --> 00:08:16,720
Und was is mit der Schokolad?
114
00:08:16,760 --> 00:08:19,360
Wird der Slavik gegessen haben.
115
00:08:19,400 --> 00:08:20,920
Was hab ich?
116
00:08:21,120 --> 00:08:22,840
Servus, Moritz.
117
00:08:22,880 --> 00:08:25,360
I denk, du bist im Krankenstand.
118
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
Ja.
119
00:08:28,360 --> 00:08:30,760
Da ... da war noch ein Auto.
120
00:08:30,800 --> 00:08:32,320
Silbergrau.
121
00:08:32,840 --> 00:08:35,440
Nicht, wie s' dich g'funden haben.
122
00:08:35,480 --> 00:08:39,600
Das Areal is abg'sucht worden,
behaupten die Kärntner.
123
00:08:39,640 --> 00:08:42,280
Wir müssen Reifenspuren haben!
124
00:08:42,320 --> 00:08:46,920
Nix. Laut Spusi Klagenfurt
"ist die Integrität des Tatorts ...
125
00:08:46,960 --> 00:08:52,440
.. durch Rotor-Abwind des Rettungs-
hubschraubers beeinträchtigt worden"
126
00:08:52,480 --> 00:08:55,400
Was wissen wir über den Tathergang?
127
00:08:55,440 --> 00:08:59,000
Vielleicht hast du dich
mit jemandem getroffen.
128
00:08:59,040 --> 00:09:03,840
Fakt ist: Der Einschusswinkel
verläuft von schräg oben nach unten.
129
00:09:03,880 --> 00:09:07,520
Der Täter ist also
seitlich hinter dir g'standen.
130
00:09:07,560 --> 00:09:09,840
Du hast echt Schwein g'habt!
131
00:09:09,880 --> 00:09:13,920
Wenn das Geschoss
horizontaler auftrifft, dann ...
132
00:09:15,400 --> 00:09:16,680
Moritz!
133
00:09:17,200 --> 00:09:18,440
Moritz?!
134
00:09:18,680 --> 00:09:20,080
Is alles okay?
135
00:09:20,520 --> 00:09:23,040
Moritz. Schau dich doch an!
136
00:09:23,080 --> 00:09:25,080
Du gehörst in den Urlaub.
137
00:09:25,120 --> 00:09:29,480
In die Reha. Überall hin,
nur nicht in den aktiven Dienst.
138
00:09:29,520 --> 00:09:33,640
Dein Schutzengel, der
muss solche Eier g'habt haben.
139
00:09:33,680 --> 00:09:35,280
Und ned nur zwei.
140
00:09:35,320 --> 00:09:37,920
Ich muss herausfinden, wer mir ...
141
00:09:37,960 --> 00:09:42,840
Das wollen wir alle! Ein BKA-Beamter
wird in den Kopf geschossen.
142
00:09:42,880 --> 00:09:45,880
In Kärnten, wo
alles ein Politikum ist!
143
00:09:45,920 --> 00:09:49,720
Das nächste Mal such i mir
ein anderes Bundesland.
144
00:09:49,760 --> 00:09:54,760
Warum wird ein höherer Beamter
im Urlaub in den Kopf g'schossen?!
145
00:09:54,800 --> 00:09:59,800
Du hast Pause. Die Bibi macht das
zusammen mit denen in Klagenfurt.
146
00:09:59,880 --> 00:10:05,280
Die meinen, dass das mit sloweni-
schen Schlepperbanden zu tun hat.
147
00:10:05,320 --> 00:10:07,040
I glaub das aber ned.
148
00:10:07,080 --> 00:10:09,680
Warts ihr schon dran, bevor er ...
149
00:10:09,720 --> 00:10:15,000
Nein. Aber ich schau's mir
nächste Woche in Klagenfurt an.
150
00:10:15,240 --> 00:10:18,280
Ich fahr da runter!
Ich fahr da runter!
151
00:10:18,320 --> 00:10:23,560
Du fahrst in die Reha, auf Urlaub.
Und wenn du wieder fit bist ...
152
00:10:30,840 --> 00:10:32,240
Ich bin fit.
153
00:10:32,760 --> 00:10:35,240
Du weißt schon, dass er recht hat.
154
00:10:37,760 --> 00:10:42,080
Bringen S' den Herrn in die Götz-
Gasse 13, direttissima.
155
00:10:42,120 --> 00:10:44,720
Das ist das G'scheiteste für alle.
156
00:10:44,760 --> 00:10:46,960
Und i meld mich aus Kärnten.
157
00:10:55,080 --> 00:10:56,960
Kleine Planänderung.
158
00:10:57,000 --> 00:10:59,440
Fahren S' mich nach Eisenkappel.
159
00:10:59,480 --> 00:11:01,040
Is das im 23.?
160
00:11:01,080 --> 00:11:03,920
Naa, Südkärnten. Bad Eisenkappel.
161
00:11:03,960 --> 00:11:06,240
Nahe der slowenischen Grenze.
162
00:11:06,280 --> 00:11:07,680
Das is aber teuer!
163
00:11:17,640 --> 00:11:19,120
(Aufwachen!)
164
00:11:27,560 --> 00:11:28,760
* Hupe *
165
00:11:28,800 --> 00:11:30,200
Arschloch!
166
00:11:30,240 --> 00:11:33,640
Schau, dass d' weiter kommst!
So ein Trottel!
167
00:11:33,680 --> 00:11:39,280
G'schissene Radlfahrer, depperte!
Überall sind s', sogar in den Bergen!
168
00:11:59,520 --> 00:12:02,200
Aufpassen! He, nur Trotteln heut!
169
00:12:09,400 --> 00:12:10,920
Komm gleich.
170
00:12:18,480 --> 00:12:19,800
Naa!
171
00:12:19,840 --> 00:12:21,720
Das gibt's ja ned!
172
00:12:24,240 --> 00:12:26,040
Eisner, BKA Wien.
173
00:12:26,080 --> 00:12:29,960
Dem s' im Wiegele-Steinbruch
in Kopf g'schossen haben!
174
00:12:30,000 --> 00:12:31,560
He, Reinhard!
175
00:12:31,600 --> 00:12:35,480
Dass Sie das überlebt haben,
das hätt i nit gedacht.
176
00:12:35,520 --> 00:12:37,800
So, wie Sie ausg'schaut haben.
177
00:12:37,840 --> 00:12:39,720
Sie haben mich g'sehn?
178
00:12:39,760 --> 00:12:43,600
I hab Sie g'funden und
die Flugrettung verständigt.
179
00:12:43,640 --> 00:12:44,880
Reinhard!
180
00:12:44,920 --> 00:12:46,160
* Klospülung *
181
00:12:46,200 --> 00:12:48,160
Hudle Josef, Inspektor.
182
00:12:48,200 --> 00:12:50,000
Schau, wer da is!
183
00:12:51,320 --> 00:12:53,680
Eisner, BKA Wien.
184
00:12:54,320 --> 00:12:56,640
Ja, i weiß eh.
185
00:12:57,640 --> 00:13:00,320
Was können wir heute für Sie tun?
186
00:13:01,240 --> 00:13:05,480
Das war eine ruhige Nacht,
keine besonderen Vorkommnisse.
187
00:13:05,520 --> 00:13:09,520
Dann is Ihr Anruf über die Notruf-
zentrale rein'kommen.
188
00:13:09,560 --> 00:13:13,000
Sie haben Unterstützung angefordert.
- Für was?
189
00:13:13,040 --> 00:13:17,480
I bin sofort zum Steinbruch;
da waren S' dann, ang'schossen.
190
00:13:17,520 --> 00:13:19,200
Was war überhaupt los?
191
00:13:19,240 --> 00:13:21,680
Das kann ich Ihnen nicht sagen.
192
00:13:21,720 --> 00:13:25,200
Klar! Warum soll man
uns Landeiern erzählen, ...
193
00:13:25,240 --> 00:13:29,080
.. weshalb sich die Leut
hier übern Haufen schießen?!
194
00:13:29,120 --> 00:13:32,680
Es geht uns nix an.
- Nein, das hab i ned g'sagt!
195
00:13:32,760 --> 00:13:35,120
Es gibt ... Erinnerungslücken.
196
00:13:35,160 --> 00:13:36,200
Ach?
197
00:13:36,240 --> 00:13:38,560
Sie haben's vergessen?
198
00:13:40,760 --> 00:13:43,080
Ich will den Steinbruch sehen.
199
00:13:43,120 --> 00:13:45,320
Passt. I fahr Sie gleich hin.
200
00:13:45,360 --> 00:13:49,760
I hab gedacht, die Kripo Klagenfurt
ermittelt in dem Fall.
201
00:13:49,800 --> 00:13:51,720
Danke für den Kaffee.
202
00:13:57,360 --> 00:13:59,040
Hallo, Moni.
203
00:13:59,080 --> 00:14:00,840
Griaß di, Selina.
204
00:14:01,200 --> 00:14:03,520
".. Leben geführt mit Haus ..."
205
00:14:03,560 --> 00:14:05,720
"Brav zu Hause. Gekocht."
206
00:14:05,760 --> 00:14:08,920
"Die Kinder,
gepflegt, alles in Ordnung."
207
00:14:08,960 --> 00:14:10,200
* Telefon *
208
00:14:10,240 --> 00:14:11,600
Mama, Telefon.
209
00:14:11,640 --> 00:14:13,520
Mama!
210
00:14:13,560 --> 00:14:14,840
* Telefon *
211
00:14:16,000 --> 00:14:17,760
Gasthaus Wiegele.
212
00:14:17,800 --> 00:14:21,840
Opa, das macht man mit'm Messer,
das weißt du doch.
213
00:14:21,880 --> 00:14:23,720
Ah, Reini, griaß di.
214
00:14:23,760 --> 00:14:25,080
Schau her.
215
00:14:25,120 --> 00:14:27,720
Naa, der is mit'm Radl unterwegs.
216
00:14:28,960 --> 00:14:30,760
Was will der da?
217
00:14:32,760 --> 00:14:35,200
Also, Ihr Wagen is da g'standen.
218
00:14:35,240 --> 00:14:38,320
Und Sie im Fahrersitz
so seitlich rüber.
219
00:14:38,360 --> 00:14:41,400
Da, da is ein Auto g'standen.
220
00:14:41,440 --> 00:14:43,280
Silber o...oder grau.
221
00:14:43,320 --> 00:14:48,240
Naa, nur Ihrer. Das Gelände is
in der Nacht noch abg'sucht worden.
222
00:14:48,280 --> 00:14:51,640
Wie is das? Sind wir jetzt
dem BKA unterstellt?
223
00:14:51,680 --> 00:14:54,480
Ich würd dort
total gern mitarbeiten.
224
00:14:54,520 --> 00:14:58,400
Ned immer nur blitzen
und Ang'soffene blasen lassen.
225
00:14:58,440 --> 00:15:01,880
Wo geht's da hin?
- Weiter in den Steinbruch.
226
00:15:01,920 --> 00:15:05,880
Der is stillg'legt,
seit zwei Jahren schon.
227
00:15:05,920 --> 00:15:08,240
Im Moment baut halt keiner.
228
00:15:15,440 --> 00:15:16,880
Krise halt.
229
00:15:17,840 --> 00:15:22,760
Na ja, aber um den Wiegele
müssen wir uns keine Sorgen machen.
230
00:15:22,800 --> 00:15:27,080
Der hat noch einen zweiten Stein-
bruch und eine Baufirma.
231
00:15:27,120 --> 00:15:31,480
Und seiner Frau gehört
das größte Gasthaus in der Ortschaft.
232
00:15:31,520 --> 00:15:34,400
Der Schotter-Franzi,
unser Platzhirsch.
233
00:15:34,440 --> 00:15:37,320
Ohne den könnt
die Gemeinde einpacken.
234
00:15:37,360 --> 00:15:39,920
Der setzt sich für die Leut ein.
235
00:15:39,960 --> 00:15:41,680
Schafft Arbeitsplätze.
236
00:15:41,720 --> 00:15:46,240
Hat immer ein Projekt am Köcheln;
was der anpackt, das wird.
237
00:15:46,280 --> 00:15:49,680
Der setzt sich immer durch,
wie ein Panzer.
238
00:15:49,720 --> 00:15:51,800
Was is? Gemma!
239
00:15:55,920 --> 00:15:57,240
Erster!
240
00:15:57,480 --> 00:15:58,800
Passt!
241
00:16:00,600 --> 00:16:02,040
Grüß Gott!
242
00:16:02,080 --> 00:16:03,360
Griaß eich.
243
00:16:04,080 --> 00:16:05,200
Servas!
244
00:16:05,240 --> 00:16:06,960
Servas, Schatzi.
245
00:16:07,000 --> 00:16:08,480
Ein Bussele, ha?
246
00:16:08,520 --> 00:16:11,600
Du bist ja ganz verschwitzt!
Grauslich!
247
00:16:11,640 --> 00:16:13,480
I muss mit dir reden.
248
00:16:13,520 --> 00:16:16,080
I hab mir schon Sorgen g'macht.
249
00:16:16,120 --> 00:16:19,440
Heut hätt uns
fast a Taxler zsammg'führt.
250
00:16:19,480 --> 00:16:23,560
Ein Wiener! Jetzt kommen die
schon mit'm Taxi zu uns.
251
00:16:23,600 --> 00:16:27,280
Die Wiener san mir
schon immer am Hammer 'gangen.
252
00:16:27,800 --> 00:16:32,840
Moni, das war doch klar, dass
die Wiener irgendwann da auftauchen.
253
00:16:32,880 --> 00:16:35,640
Der Toni könnt zum Otto nach Graz.
254
00:16:35,680 --> 00:16:39,760
Bist narrisch?!
Den Toni brauch i im Betrieb.
255
00:16:39,800 --> 00:16:44,680
Außerdem: Wie schaut das aus,
wenn der auf einmal nimmer da is?!
256
00:16:44,720 --> 00:16:49,400
Wenn du den Buben ned so gegen
die Frau aufg'stachelt hättest!
257
00:16:49,440 --> 00:16:51,840
Mach uns nicht alle narrisch!
258
00:16:51,880 --> 00:16:55,800
Fast hätt uns
ein Wiener Taxler zsammg'führt.
259
00:16:56,120 --> 00:16:58,320
Die sind alle deppert!
260
00:16:58,360 --> 00:17:01,440
Am Abend gehst schon mit, oder?
261
00:17:06,320 --> 00:17:08,960
Es is nix, und es war nix!
262
00:17:09,000 --> 00:17:10,760
Ja, aber wenn ...
263
00:17:10,800 --> 00:17:13,520
Nix wenn! Wenn, wenn, wenn ...
264
00:17:13,560 --> 00:17:18,240
Wenn wir alle zsammhalten und
ruhig sind, wird nix passieren.
265
00:17:18,280 --> 00:17:20,600
Das darfst du nie vergessen.
266
00:17:20,640 --> 00:17:22,040
Komm her.
267
00:17:24,400 --> 00:17:26,000
Geh, Opa!
268
00:17:27,680 --> 00:17:29,760
Willst nimmer spielen?
269
00:17:29,800 --> 00:17:31,120
Gell, Anton?
270
00:17:33,840 --> 00:17:35,200
Servas, Papa.
271
00:17:36,360 --> 00:17:38,000
Hat's g'schmeckt?
272
00:17:38,040 --> 00:17:40,520
Zwei gute Fisch' hamma g'fangen.
273
00:17:40,560 --> 00:17:41,960
Der Franzl und i.
274
00:17:42,000 --> 00:17:44,120
Du meinst, den Toni, Papa.
275
00:17:44,160 --> 00:17:46,400
Was is mit'm Toni?
276
00:17:46,440 --> 00:17:48,160
Was für Fisch'?
277
00:17:48,640 --> 00:17:50,840
Is schon gut, Papa.
278
00:17:50,880 --> 00:17:53,960
Du, bringst den Opa dann ins Heim.
279
00:17:54,000 --> 00:17:56,680
Nachher kommst heim und da bleibst.
280
00:17:56,720 --> 00:17:57,920
Was?
281
00:17:57,960 --> 00:18:00,360
I hab ihn grad erst her'bracht.
282
00:18:00,400 --> 00:18:01,880
Ich wollt ...
283
00:18:01,920 --> 00:18:04,480
Du machst, was i sag! Verstanden?!
284
00:18:04,520 --> 00:18:06,080
Sag einmal ...!
285
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
Nein!
286
00:18:20,280 --> 00:18:22,720
Fahren wir jetzt zur Resi?
287
00:18:22,760 --> 00:18:26,480
Die Resi lebt nimmer, Opa.
Schon seit drei Jahr'.
288
00:18:26,520 --> 00:18:27,840
Steig ein.
289
00:18:30,960 --> 00:18:36,240
* Als er den Motor startet, hört man
eine Frau vor Lust stöhnen. *
290
00:18:36,280 --> 00:18:41,040
G'fallt dir das, Opa? Da kannst dich
schon noch dran erinnern?!
291
00:18:41,080 --> 00:18:43,640
* lustvolles Stöhnen *
292
00:18:44,360 --> 00:18:46,200
Geh, lass doch ...
293
00:18:46,240 --> 00:18:50,640
* wilde Rockmusik *
294
00:19:05,920 --> 00:19:09,240
Was magst du lieber -
Pasta oder Wok-Gemüse?
295
00:19:11,080 --> 00:19:12,400
Papa?
296
00:19:16,200 --> 00:19:17,640
Papa?
297
00:19:17,680 --> 00:19:18,880
* Telefon *
298
00:19:18,920 --> 00:19:22,960
Mach dir keine Sorgen, Claudi,
ich kümmere mich drum.
299
00:19:33,640 --> 00:19:36,200
Wenn's was gibt, rufen S' mich an.
300
00:19:36,240 --> 00:19:37,560
* Handy *
301
00:19:37,600 --> 00:19:39,120
Tag und Nacht.
302
00:19:39,160 --> 00:19:40,640
Mach ich.
303
00:19:40,680 --> 00:19:42,200
Danke.
304
00:19:42,240 --> 00:19:43,520
Passt schon.
305
00:19:43,560 --> 00:19:45,960
Nein, ich mein ... für alles.
306
00:19:47,160 --> 00:19:48,520
Moritz.
307
00:19:49,560 --> 00:19:52,160
Josef. Also Josy heiße ich.
308
00:19:52,880 --> 00:19:53,960
Also ...
309
00:19:54,000 --> 00:19:56,360
Bis morgen, ... Moritz.
310
00:20:01,040 --> 00:20:02,360
Ein Bier.
311
00:20:02,400 --> 00:20:05,280
* verzerrte Stimmen *
312
00:20:05,760 --> 00:20:08,080
Ein großes oder ein kleines?
313
00:20:08,120 --> 00:20:09,240
Äh ...
314
00:20:09,360 --> 00:20:11,000
Einen Kaffee.
315
00:20:11,040 --> 00:20:12,560
Äh, Kaffee, bitte.
316
00:20:14,840 --> 00:20:19,880
Der Josy Hudle hat mir Ihr Gasthaus
empfohlen. Haben Sie ein Zimmer?
317
00:20:19,920 --> 00:20:22,000
Wie lang wollen S' bleiben?
318
00:20:22,040 --> 00:20:23,840
Das weiß i noch ned.
319
00:20:27,000 --> 00:20:29,680
* unverständliches Stammeln *
320
00:20:30,000 --> 00:20:34,960
Entschuldigung, war ich schon
einmal hier vor ein paar Wochen?
321
00:20:35,000 --> 00:20:39,880
I bin ned jeden Abend in der Schank.
Vielleicht war die Irmi da.
322
00:20:43,280 --> 00:20:45,440
(lallend:) Das bist doch du ...
323
00:20:50,960 --> 00:20:53,320
Spezi, lass den Herrn in Ruh!
324
00:20:53,360 --> 00:20:56,080
Sie müssen
der Kommissar Eisler sein.
325
00:20:56,120 --> 00:20:57,240
Eisner.
326
00:20:57,280 --> 00:20:58,840
Ja. Wiegele Franz.
327
00:21:00,520 --> 00:21:04,840
Mir g'hört der Steinbruch,
wo Sie ... wo das passiert is.
328
00:21:04,880 --> 00:21:06,880
Das bist doch du!
329
00:21:07,320 --> 00:21:10,200
Spezi, du bist
schon wieder ang'soffen.
330
00:21:10,240 --> 00:21:11,280
Momenterl!
331
00:21:11,320 --> 00:21:16,760
I hab dir schon oft g'sagt, du sollst
die Leut im Gasthaus in Ruh lassen.
332
00:21:16,800 --> 00:21:18,520
Verstehen wir uns?!
333
00:21:21,400 --> 00:21:26,200
Wenn so was passiert wie mit Ihnen,
dann werden die Leut unruhig.
334
00:21:26,240 --> 00:21:28,720
Es besteht kein Grund zur Sorge.
335
00:21:28,760 --> 00:21:32,320
Kommen größere Ermittlungs-
arbeiten auf uns zu?
336
00:21:32,360 --> 00:21:35,760
Es gibt noch Ermittlungs-
lücken zu schließen.
337
00:21:35,800 --> 00:21:37,840
Rekonstruktionen.
338
00:21:38,280 --> 00:21:41,400
Auf meine Unterstützung
können S' zählen.
339
00:21:41,440 --> 00:21:43,800
Wenn Sie irgendwas brauchen ...
340
00:21:43,840 --> 00:21:45,600
Der Mann da ...
341
00:21:45,640 --> 00:21:47,760
.. hat mich erkannt.
342
00:21:47,800 --> 00:21:50,320
Der Spezi, ja. Der erkennt jeden.
343
00:21:50,360 --> 00:21:51,520
Das ...!
344
00:21:51,560 --> 00:21:53,440
Seelische Probleme.
345
00:21:54,280 --> 00:21:57,880
Aber bei uns trinkt er
wenigstens kontrolliert.
346
00:21:58,400 --> 00:22:02,120
I hab g'hört, Sie waren
heut schon im Steinbruch.
347
00:22:02,160 --> 00:22:04,920
I wär das nächste Mal gern dabei.
348
00:22:05,280 --> 00:22:09,600
I hoff, Sie haben diesmal
einen angenehmeren Aufenthalt.
349
00:22:09,640 --> 00:22:11,640
Als das letzte Mal.
350
00:22:13,360 --> 00:22:17,480
Dass man so was überleben kann,
hätt i mir nie gedacht.
351
00:22:17,520 --> 00:22:18,840
Arg.
352
00:22:29,160 --> 00:22:31,920
*
353
00:22:39,160 --> 00:22:41,840
Hallo, Claudi, ich bin's, der Papa.
354
00:22:41,880 --> 00:22:46,400
Papa, endlich! Der Arzt hat gesagt,
du sollst sich schonen!
355
00:22:46,440 --> 00:22:48,720
Bleib gefälligst zu Hause!
356
00:22:48,760 --> 00:22:54,360
Du benimmst dich wie ein kleines Kind
- stell dir vor, ich würd das machen!
357
00:22:54,400 --> 00:22:56,400
Das kotzt mich an!
358
00:22:56,440 --> 00:22:59,040
* Es ist nichts mehr zu hören. *
359
00:23:05,120 --> 00:23:07,640
Darf's sonst noch was sein?!
360
00:23:09,040 --> 00:23:11,320
Ich hab dich früher erwartet.
361
00:23:11,360 --> 00:23:15,240
Die Claudia und ich haben uns
Scheiß-Sorgen gemacht!
362
00:23:15,280 --> 00:23:17,680
I hab die Claudia eh ang'rufen.
363
00:23:17,720 --> 00:23:22,760
Der Rauter schickt dich nach Haus,
und du fahrst in die Karawanken!
364
00:23:22,800 --> 00:23:24,480
Geht's noch?!
365
00:23:24,880 --> 00:23:26,880
Hat er dich g'schickt?
366
00:23:27,440 --> 00:23:30,160
Er weiß ned einmal,
dass du weg bist.
367
00:23:30,200 --> 00:23:32,880
Und es wär gut, wenn das so bleibt.
368
00:23:33,720 --> 00:23:38,440
Trink gemütlich deinen Kaffee -
und dann fahren wir nach Haus.
369
00:23:46,720 --> 00:23:50,480
Hab i mir eh gedacht,
dass i bei dir auf Granit beiß.
370
00:23:50,520 --> 00:23:52,080
Sturschädel!
371
00:23:53,760 --> 00:23:56,080
Naa, das kannst selber essen.
372
00:23:58,280 --> 00:24:00,760
Bibi, naa, i kann jetzt ned weg.
373
00:24:00,800 --> 00:24:03,160
I muss noch dableiben.
374
00:24:03,200 --> 00:24:07,200
I bin ja ned unsichtbar.
I muss mit irgendjemandem ...
375
00:24:07,240 --> 00:24:08,640
.. K...K...
376
00:24:08,680 --> 00:24:12,280
I versteh dich schon.
Gut, dann fragen wir halt.
377
00:24:12,320 --> 00:24:14,800
Entschuldigung, die Herrschaften!
378
00:24:14,840 --> 00:24:18,080
Haben Sie diesen Herrn
schon einmal gesehen?
379
00:24:18,120 --> 00:24:19,200
Naa.
380
00:24:19,240 --> 00:24:20,280
Tut mir leid.
381
00:24:20,320 --> 00:24:24,720
Eine kurze Frage: Haben Sie
den Herrn schon einmal gesehen?
382
00:24:24,760 --> 00:24:26,680
Der mit der blauen Jacke.
383
00:24:26,720 --> 00:24:27,920
Naa, sicher ned.
384
00:24:27,960 --> 00:24:29,080
Dankeschön.
385
00:24:29,520 --> 00:24:32,840
Gestern im Gasthaus
hat mich jemand erkannt.
386
00:24:32,880 --> 00:24:34,200
Ja. Und?
387
00:24:34,240 --> 00:24:36,120
Ang'soffen war er.
388
00:24:36,160 --> 00:24:40,480
Der Wiegele und die Wirtin
haben versucht, ihn abzulenken.
389
00:24:40,520 --> 00:24:44,920
Ich schwöre dir: Da is was!
Ich spür das. Hundertprozentig.
390
00:24:44,960 --> 00:24:50,080
Ist es möglich, dass im Moment
dein Urteilsvermögen ned optimal is?
391
00:24:53,240 --> 00:24:55,360
Aber da is was, Bibi!
392
00:24:55,400 --> 00:24:56,680
Da is was!
393
00:24:57,640 --> 00:24:59,160
Grüß Gott.
394
00:25:01,280 --> 00:25:02,520
Ah, hallo!
395
00:25:03,960 --> 00:25:06,800
War's eine schöne Überraschung,
oder?
396
00:25:06,840 --> 00:25:10,600
So viele rote Rosen
kriegt kaum jemand auf einmal!
397
00:25:10,640 --> 00:25:13,000
Und Schampus! Sehr romantisch.
398
00:25:13,040 --> 00:25:16,000
Da haben S'
einen echten Kavalier erwischt.
399
00:25:16,040 --> 00:25:17,840
Rosen und Schampus?
400
00:25:19,520 --> 00:25:21,360
Sie kennen mich?
401
00:25:24,960 --> 00:25:26,560
Was hab ich g'sagt?
402
00:25:26,600 --> 00:25:31,600
Dass Sie Wochenendurlaub machen
und wie gut Ihnen die Gegend g'fallt.
403
00:25:31,640 --> 00:25:34,000
Und rote Rosen haben S' 'kauft.
404
00:25:34,040 --> 00:25:38,040
Und Schampus. Weil S' jemandem
eine Freud machen wollten.
405
00:25:38,120 --> 00:25:42,840
Und nach dem Weg auf die Kappler-
Hüttn haben S' g'fragt.
406
00:25:46,920 --> 00:25:49,760
Langsam wird die G'schicht pikant.
407
00:25:49,800 --> 00:25:54,320
Rosen und Schampus. Ein Romantik-
Wochenende in den Bergen.
408
00:25:54,360 --> 00:25:59,680
Vielleicht hast dich in einen slo-
wenischen Menschenhändler verliebt.
409
00:25:59,720 --> 00:26:05,000
Aber der Slowene war Bulgare. Voll-
behaarung, Sex mit einem Flokati.
410
00:26:05,040 --> 00:26:08,720
Mehr Sex is immer
gut für die Welt, egal mit ...
411
00:26:10,240 --> 00:26:11,560
Moritz?
412
00:26:23,120 --> 00:26:24,360
Bibi ...
413
00:26:25,400 --> 00:26:26,800
Geh weg.
414
00:26:34,400 --> 00:26:36,960
(Frauenstimme: Aufwachen!)
415
00:26:44,760 --> 00:26:46,360
Na servas!
416
00:26:54,440 --> 00:26:56,400
Die Rosen sind angekommen.
417
00:26:56,440 --> 00:27:01,160
Kannst dich an irgendw...
Du blutest. Deine Nase! Scheiße!
418
00:27:01,200 --> 00:27:03,840
* Stimme, unverständlich *
419
00:27:03,880 --> 00:27:05,960
* verzerrte Stimmen *
420
00:27:08,960 --> 00:27:11,000
* Summen *
421
00:27:12,160 --> 00:27:15,480
Kannst dich
an irgendwas erinnern, Moritz?
422
00:27:16,200 --> 00:27:17,400
Naa.
423
00:27:17,440 --> 00:27:19,680
Aber das is meine Tasche!
424
00:27:23,560 --> 00:27:26,880
Die Hüttn gehört
einer gewissen Maja Jancic.
425
00:27:26,920 --> 00:27:29,200
Beziehungsweise ihrer Familie.
426
00:27:29,240 --> 00:27:31,440
Steht aber schon lang leer.
427
00:27:32,920 --> 00:27:33,960
Da!
428
00:27:34,000 --> 00:27:37,160
Zu der Frau gibt's
eine Vermisstenmeldung.
429
00:27:37,200 --> 00:27:39,320
Na, was sagst jetzt, Reini?!
430
00:27:39,360 --> 00:27:43,040
Maja Jancic-Herzog,
geboren 1972 in Bleiburg.
431
00:27:43,120 --> 00:27:44,440
Wohnhaft in Wien.
432
00:27:44,480 --> 00:27:49,600
Journalistin. Vor zwei Wochen
von ihrem Mann als vermisst gemeldet.
433
00:27:49,640 --> 00:27:53,280
Fahrzeug: silbergrauer PKW,
Wiener Kennzeichen.
434
00:27:53,320 --> 00:27:56,360
Bitte, was sag i?!
Silbergrauer BMW.
435
00:27:56,400 --> 00:27:58,360
Was wissts noch über die?
436
00:27:58,400 --> 00:28:03,440
Dass s' ein paar Leut' auf die Eier
'gangen is mit ihrer Fragerei.
437
00:28:03,480 --> 00:28:06,440
Recherchiert hat s',
über die Nazi-Zeit.
438
00:28:06,480 --> 00:28:10,840
Über die alten Sachen,
die eh keiner mehr hören will.
439
00:28:10,880 --> 00:28:15,000
Das Persmanhof-Massaker
hat sie besonders interessiert.
440
00:28:15,040 --> 00:28:20,480
Die SSler haben zwei Kärntner slowe-
nische Bauernfamilien massakriert.
441
00:28:20,520 --> 00:28:24,800
Alte Frauen, Kinder. Weil s'
den Partisanen g'holfen haben.
442
00:28:24,840 --> 00:28:29,640
Wahrscheinlich haben die Partisanen
das Massaker selber begangen!
443
00:28:29,680 --> 00:28:31,000
Hör auf, Reini!
444
00:28:31,040 --> 00:28:33,880
Diese Stierlerei
macht nur böses Blut!
445
00:28:33,920 --> 00:28:36,640
Was hat das mit Ihrem Fall zu tun?!
446
00:28:36,680 --> 00:28:41,040
Was habts ihr wegen dieser
Vermissten-Anzeige unternommen?
447
00:28:41,080 --> 00:28:44,640
Wir sind herumg'fahren,
haben uns umg'schaut.
448
00:28:44,680 --> 00:28:47,080
Warts ihr ned in der Hüttn drin?
449
00:28:47,120 --> 00:28:50,880
Doch, aber die war abg'sperrt.
Und kein Auto davor.
450
00:28:50,920 --> 00:28:54,760
Vielleicht is die Frau
von ihrem Mann davong'laufen.
451
00:28:54,800 --> 00:28:59,960
Die Frau is als vermisst gemeldet -
und ihr kümmerts euch ned drum?!
452
00:29:00,000 --> 00:29:03,040
Die Hütte is total
auseinander g'nommen.
453
00:29:03,080 --> 00:29:05,760
Und Nazi-Schmierereien
an den Wänden.
454
00:29:05,800 --> 00:29:09,280
Hätt i eine Hundertschaft
herbestellen sollen?!
455
00:29:09,320 --> 00:29:14,080
Die lachen mich aus, wenn ich
wegen so was Hilfskräfte anordere.
456
00:29:14,120 --> 00:29:16,360
Mit Hunden und Hubschraubern.
457
00:29:16,400 --> 00:29:21,360
Was glauben S', was die in Klagen-
furt über mich denken werden?
458
00:29:34,640 --> 00:29:36,600
Pass auf, bitte.
459
00:29:49,440 --> 00:29:50,680
*
460
00:29:54,080 --> 00:29:55,960
Fuck! Was is ...
461
00:29:56,000 --> 00:30:00,120
Schaumpilz.
Durch den Luftkontakt entsteht ...
462
00:30:01,160 --> 00:30:02,560
.. Gärungs ...
463
00:30:13,000 --> 00:30:15,440
Was is mit der Frau?
464
00:30:16,640 --> 00:30:17,880
Du kennst sie!
465
00:30:17,920 --> 00:30:21,560
I hab's g'sehen, wie du
ihr Foto ang'schaut hast.
466
00:30:21,600 --> 00:30:24,120
Ja, das is 15 Jahr' her mit uns.
467
00:30:24,160 --> 00:30:25,800
Was heißt "mit uns"?
468
00:30:25,840 --> 00:30:31,080
Schau dir an, wie sie die Köpfe
wieder zsammstecken und mauscheln!
469
00:30:31,120 --> 00:30:33,000
Habts ihr kurz Zeit?
470
00:30:33,040 --> 00:30:37,760
Wir haben Laptop, Kamera,
Handtasche plus Inhalt.
471
00:30:37,800 --> 00:30:40,360
Aber kein Handy, kein Navi.
472
00:30:40,400 --> 00:30:43,720
Der Laptop war
unters Reserverad g'steckt.
473
00:30:43,760 --> 00:30:45,960
Kriegts ihr da noch was raus?
474
00:30:46,000 --> 00:30:48,680
Das muss die Beweissicherung sagen.
475
00:30:48,720 --> 00:30:53,640
Schrammen und Fremdsplitter werden
auch noch ein paar Tage dauern.
476
00:30:53,680 --> 00:30:58,280
Da hat's an massiven Kontakt
mit einem fremden Fahrzeug 'geben.
477
00:30:58,320 --> 00:31:01,040
Jetzt schauen wir uns die Hüttn an.
478
00:31:01,640 --> 00:31:04,640
Bin g'spannt, was
die Affen uns erzählen.
479
00:31:04,680 --> 00:31:08,560
Is ja schrecklich! Zuerst Sie,
jetzt die Frau Jancic.
480
00:31:08,600 --> 00:31:11,200
Ganz schön was los auf Ihrem Areal!
481
00:31:11,240 --> 00:31:12,720
Wie meinen S' das?
482
00:31:12,760 --> 00:31:15,320
Wie kommt der Wagen in Ihren Teich?
483
00:31:15,360 --> 00:31:16,960
Was is das für ...
484
00:31:17,000 --> 00:31:18,120
He!
485
00:31:18,160 --> 00:31:20,000
Ihr Ton g'fallt mir ned.
486
00:31:20,040 --> 00:31:21,880
Gewöhnen Sie sich dran!
487
00:31:21,920 --> 00:31:25,600
Die Frau hat mich befragt
für ihre Dokumentation.
488
00:31:25,640 --> 00:31:29,640
Über Kriegsverbrechen
im Zweiten Weltkrieg. Wer sind Sie?
489
00:31:29,680 --> 00:31:31,040
Fellner, BKA Wien.
490
00:31:31,080 --> 00:31:36,560
I hab g'sagt, dass i ned drüber reden
will, weil's alte Wunden aufreißt.
491
00:31:36,600 --> 00:31:41,720
I weiß ned, warum sich das G'sindel
meinen Steinbruch ausg'sucht hat.
492
00:31:41,760 --> 00:31:45,360
Aber als Bürger dieser Gemeinde
bin ich besorgt.
493
00:31:45,400 --> 00:31:47,720
Das sollten Sie auch sein.
494
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
Wird das so eine Art
Wiener Powerplay?
495
00:31:50,600 --> 00:31:52,640
Richtig - genau das!
496
00:31:53,960 --> 00:31:56,640
Lass dich ned provozieren, Franzl.
497
00:31:56,800 --> 00:32:00,360
Wennst was brauchst, weißt,
wo du mich findest.
498
00:32:00,400 --> 00:32:02,960
Das war wirklich ned notwendig!
499
00:32:03,000 --> 00:32:05,520
Arrogante Gfraster!
500
00:32:22,440 --> 00:32:27,760
Ich hab an einem Mord im nigeria-
nischen Migranten-Milieu gearbeitet.
501
00:32:27,800 --> 00:32:31,360
Maja hat an derselben Geschichte
recherchiert.
502
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
Für eine Dokumentation.
503
00:32:33,440 --> 00:32:36,200
So haben wir uns kennengelernt.
504
00:32:37,560 --> 00:32:42,280
Sie ist zu mir ins Büro gekommen
und hat blöde Fragen gestellt.
505
00:32:42,320 --> 00:32:43,720
G'stierlt halt.
506
00:32:45,560 --> 00:32:50,800
Sie hat uns unterstellt, dass wir
Beweismaterial unterschlagen haben.
507
00:32:50,840 --> 00:32:51,920
Und?
508
00:32:51,960 --> 00:32:54,520
Ich hab sie rausgeschmissen.
509
00:32:55,880 --> 00:33:01,400
Ein paar Wochen später haben wir uns
zufällig auf der Hauptallee gesehen.
510
00:33:01,440 --> 00:33:05,640
Sie hat sich entschuldigt
und mich zum Essen eingeladen.
511
00:33:05,680 --> 00:33:07,600
Ja, dann hamma gegessen.
512
00:33:08,560 --> 00:33:10,000
Na ja ...
513
00:33:11,480 --> 00:33:16,280
Wenn schon eine Kugel in' Kopf,
dann wenigstens für eine Frau.
514
00:33:16,320 --> 00:33:18,840
Leichnam einer 43-jährigen Frau.
515
00:33:18,880 --> 00:33:21,880
Fortgeschrittenes Stadium
der Verwesung.
516
00:33:21,920 --> 00:33:26,440
Besondere Merkmale:
Tätowierungen am Knöchel rechts.
517
00:33:26,480 --> 00:33:30,040
Sowie sternförmig an Schulter
dorsal links.
518
00:33:32,200 --> 00:33:37,000
Augenscheinlicher Exitus
durch multiple innere Traumata.
519
00:33:37,040 --> 00:33:38,960
Verursacht durch ...
520
00:33:39,000 --> 00:33:41,200
.. zwei Geschoss-Projektile.
521
00:33:41,240 --> 00:33:43,960
Abgefeuert aus geringer Entfernung.
522
00:33:44,000 --> 00:33:47,640
Erster Abdomen,
zweiter aufgesetzt in Herzgegend.
523
00:33:47,680 --> 00:33:49,880
Vermutlich sofort letal.
524
00:33:49,920 --> 00:33:52,800
War eine gute Zeit mit der Maja.
525
00:33:52,840 --> 00:33:56,840
Wir haben beide gewusst,
dass das nie was Ernstes wird.
526
00:33:56,880 --> 00:34:01,960
Ich kann mich nicht mehr erinnern,
wer mit wem Schluss gemacht hat.
527
00:34:02,000 --> 00:34:04,480
Einfach Schluss und gute Freunde?
528
00:34:04,520 --> 00:34:09,440
Ja. Ich mein, aus den Augen verloren
und dann halt irgendwann ...
529
00:34:10,760 --> 00:34:12,360
.. vergessen.
530
00:34:13,080 --> 00:34:16,240
Aber einer von euch hat sich
erinnert.
531
00:34:16,280 --> 00:34:18,800
Und das wieder aufflackern lassen.
532
00:34:18,840 --> 00:34:22,520
Ich weiß nicht einmal mehr,
wer wen angerufen hat.
533
00:34:22,560 --> 00:34:24,680
Entschuldigung. Oberst Eisner?
534
00:34:24,720 --> 00:34:26,080
Ja, was is?
535
00:34:26,120 --> 00:34:27,640
Guten Tag.
536
00:34:27,680 --> 00:34:29,800
Herzog ist mein Name.
537
00:34:30,760 --> 00:34:34,440
Ich soll den Leichnam meiner Frau
identifizieren.
538
00:34:43,160 --> 00:34:44,600
Oh Gott!
539
00:35:01,600 --> 00:35:05,200
Herr Herzog, Ihre Frau
ist seit vier Wochen tot.
540
00:35:05,240 --> 00:35:10,320
Sie haben sie vor zwei Wochen als
vermisst gemeldet. Warum so spät?
541
00:35:10,360 --> 00:35:15,000
Ich war die letzten zwei Monate
nur sporadisch in Österreich.
542
00:35:15,040 --> 00:35:17,680
Hauptsächlich in Asien, Osteuropa.
543
00:35:17,720 --> 00:35:20,840
Maja und ich wollten uns
in Wien treffen.
544
00:35:20,880 --> 00:35:22,560
Aber sie war nicht da.
545
00:35:22,600 --> 00:35:25,040
Ich war anfangs nicht beunruhigt.
546
00:35:25,080 --> 00:35:29,840
Wir haben immer respektiert,
wenn der andere abtauchen, ...
547
00:35:29,880 --> 00:35:31,960
.. nicht erreichbar sein wollte.
548
00:35:32,000 --> 00:35:34,280
War es eine offene Beziehung?
549
00:35:34,320 --> 00:35:36,240
Das hab ich nicht gesagt.
550
00:35:36,280 --> 00:35:39,960
Wissen Sie, woran Ihre Frau
zuletzt gearbeitet hat?
551
00:35:40,240 --> 00:35:42,160
Soweit ich weiß, ...
552
00:35:43,200 --> 00:35:46,640
.. an einem SS-Massaker
hier in der Gegend.
553
00:35:49,400 --> 00:35:54,560
Sie hat auf meine Anrufe nicht
reagiert, und ihre Mailbox war voll.
554
00:35:54,600 --> 00:35:58,200
Daraufhin hab ich
die Vermisstenmeldung gemacht.
555
00:35:58,240 --> 00:36:02,560
Man hat mir versichert, dass man
die Augen offen halten würde.
556
00:36:02,600 --> 00:36:04,600
Wie war Ihre Ehe?
557
00:36:05,480 --> 00:36:06,840
Sie war mein ...
558
00:36:08,960 --> 00:36:10,560
.. Lebensmensch.
559
00:36:10,920 --> 00:36:12,800
Ja. Und umgekehrt.
560
00:36:13,880 --> 00:36:16,720
Hallo, da können S' ned rauchen!
561
00:36:16,760 --> 00:36:20,160
Was machen Sie beruflich,
Herr Herzog?
562
00:36:21,760 --> 00:36:24,440
Ich bin Projektleiter
bei der Herico.
563
00:36:24,480 --> 00:36:26,800
Also, Chemiker.
564
00:36:27,000 --> 00:36:31,680
Bei ... einem Pharma-Unternehmen.
Ist das jetzt so wichtig?
565
00:36:31,920 --> 00:36:33,760
Besitzen Sie eine Waffe?
566
00:36:34,000 --> 00:36:35,400
Ob ich was?
567
00:36:36,840 --> 00:36:38,160
Verstehe.
568
00:36:38,560 --> 00:36:44,360
In 90 % aller Gewaltverbrechen kommt
der Täter aus dem Umfeld des Opfers.
569
00:36:44,560 --> 00:36:46,040
96 Prozent.
570
00:36:47,200 --> 00:36:48,200
Ah ...
571
00:36:48,800 --> 00:36:53,120
Mein Büro schickt Ihnen
meinen kompletten Terminkalender.
572
00:36:53,160 --> 00:36:56,480
Und nein - ich besitze
keine Schusswaffe.
573
00:36:56,520 --> 00:36:57,840
Wie war Ihre Ehe?
574
00:36:59,240 --> 00:37:02,000
Sie haben mich das gerade gefragt.
575
00:37:05,720 --> 00:37:07,840
Ich muss jetzt raus hier.
576
00:37:14,880 --> 00:37:17,040
Wo können wir Sie erreichen?
577
00:37:17,080 --> 00:37:19,440
Ich suche mir ein Hotelzimmer.
578
00:37:19,480 --> 00:37:24,760
Seh mir Majas Fotos an und lass mich
volllaufen. Ist das genehmigt?
579
00:37:38,520 --> 00:37:40,320
*
580
00:37:45,840 --> 00:37:47,320
Du bist befangen.
581
00:37:48,640 --> 00:37:52,560
Offiziell ermittelst eh du;
ich bin im Krankenstand.
582
00:37:52,600 --> 00:37:54,720
In Schwierigkeiten bist du.
583
00:37:54,920 --> 00:37:59,600
Die Spusi wird in der Hütte
jede Menge DNA-Neuigkeiten finden.
584
00:38:00,240 --> 00:38:01,480
Hoffentlich.
585
00:38:01,680 --> 00:38:06,040
Aber da finden sie auch
eine Menge Spuren "Marke Eisner".
586
00:38:06,080 --> 00:38:08,280
DIE Optik is dann ned schön.
587
00:38:08,320 --> 00:38:12,480
Jetzt red'st schon wie der Rauter.
Scheiß auf die Optik!
588
00:38:12,520 --> 00:38:17,200
Du hast eine persönliche Beziehung
zu dem Opfer g'habt, Moritz.
589
00:38:17,240 --> 00:38:22,040
Du kannst aber nicht genau sagen,
was zwischen euch g'laufen ist.
590
00:38:22,080 --> 00:38:26,760
Die Erklärung "Ich kann mich
nimmer erinnern" wird immer dünner.
591
00:38:26,800 --> 00:38:29,800
Ihrem Mann gegenüber tust so,
als wär nix.
592
00:38:29,920 --> 00:38:33,600
Mir is ja wurscht,
was zwischen euch g'laufen is.
593
00:38:33,640 --> 00:38:36,400
Aber das ist nicht korrekt, Moritz.
594
00:38:40,360 --> 00:38:43,280
Das Chaos in der Hütte
von der Maja.
595
00:38:43,520 --> 00:38:44,880
Die Drohungen.
596
00:38:44,920 --> 00:38:46,960
Die Nazi-Schmierereien.
597
00:38:48,720 --> 00:38:52,080
Die Dorf-Kieberer
machen auf diensteifrig.
598
00:38:52,120 --> 00:38:57,200
Sind aber völlig unbeteiligt und
haben von nichts eine Ahnung! Nada!
599
00:38:57,240 --> 00:39:01,240
Und dann dieser Mokal...
Lokalmatador, dieser Wieser.
600
00:39:01,280 --> 00:39:02,520
Wiegele.
601
00:39:02,560 --> 00:39:04,800
Der ganz 'hilfsbereit' ist.
602
00:39:04,840 --> 00:39:08,840
Aber in Wirklichkeit geht ihm
der Arsch auf Grundeis.
603
00:39:08,880 --> 00:39:12,120
Dass die Harmonie im Dorf
erhalten bleibt.
604
00:39:12,160 --> 00:39:16,000
Weil die Wahrheit könnte ja
die Gemütlichkeit zerstören.
605
00:39:16,040 --> 00:39:19,120
Und dann tu...tuscheln sie
und mauscheln.
606
00:39:19,160 --> 00:39:24,040
Und die ganze Zeit dieses Gejaule,
dieses verdammte Gejaule.
607
00:39:24,080 --> 00:39:26,280
Sag einmal, hörst du das ned?!
608
00:39:26,320 --> 00:39:28,280
Hörst du das Gejaule ned?
609
00:39:32,040 --> 00:39:40,040
* slowenisches Volkslied *
610
00:39:41,200 --> 00:39:47,840
* slowenisches Volkslied *
611
00:39:58,280 --> 00:40:03,400
* slowenisches Volkslied *
612
00:40:13,480 --> 00:40:14,720
Dank euch!
613
00:40:15,880 --> 00:40:17,240
Bravo!
614
00:40:21,080 --> 00:40:26,080
Wir reden ned darüber, wie gut du
all die Jahre auf uns aufgepasst hast
615
00:40:26,120 --> 00:40:31,560
Und ned darüber, wie du mir meinen
ersten Strafzettel verpasst hast.
616
00:40:31,600 --> 00:40:34,960
Und den zweiten und dritten
und so weiter.
617
00:40:35,000 --> 00:40:40,240
Heute geht's einmal nicht
um den Polizisten Reinhard Matschnig.
618
00:40:40,280 --> 00:40:42,240
Sondern um den Chorleiter.
619
00:40:42,280 --> 00:40:46,720
Du hältst unser Kärntner Brauchtum
und die Tradition hoch.
620
00:40:46,760 --> 00:40:48,720
Auch das is Heimat!
621
00:40:48,760 --> 00:40:51,120
Deswegen, liebe Freunde, ...
622
00:40:51,160 --> 00:40:52,480
* Schnarchen *
623
00:40:52,520 --> 00:40:57,320
Der Papa gibt mir das Zeichen,
dass i schon wieder zu lang rede.
624
00:40:57,360 --> 00:41:02,880
Deswegen darf i dir, Reinhard, stell-
vertretend für den ganzen Chor, ...
625
00:41:02,920 --> 00:41:07,680
.. die Goldene Kulturnadel
der Gemeinde Eisenkappel anstecken.
626
00:41:08,760 --> 00:41:10,240
Franzl ...
627
00:41:17,600 --> 00:41:19,080
Dank dir schön.
628
00:41:19,720 --> 00:41:22,400
Da schau, der Typ an der Bar ...
629
00:41:22,560 --> 00:41:24,040
Schau, Spezi.
630
00:41:24,120 --> 00:41:25,600
Das is was für dich.
631
00:41:25,640 --> 00:41:26,920
Der mit'm Bart.
632
00:41:28,080 --> 00:41:30,720
Das is der, der mich erkannt hat.
633
00:41:30,920 --> 00:41:32,560
Weißt, was das is?
634
00:41:33,240 --> 00:41:34,440
Porno für Arme.
635
00:41:34,480 --> 00:41:36,360
Die Frau ist immer dabei.
636
00:41:36,600 --> 00:41:38,920
(Wirtin:) Lassts ihn in Ruh!
637
00:41:45,520 --> 00:41:46,880
Gratulation.
638
00:41:46,920 --> 00:41:49,400
Dankschön. Sind S' wieder z'ruck?
639
00:41:49,440 --> 00:41:51,360
Wie war's in Klagenfurt?
640
00:41:51,400 --> 00:41:54,000
Wie's halt is bei einer Obduktion.
641
00:41:54,040 --> 00:41:56,400
Gehst du schon vor, Schatzele.
642
00:41:56,440 --> 00:41:57,840
I komm gleich.
643
00:41:58,800 --> 00:42:02,400
Na, eine kleine Feier
vom Abwehrkämpferbund, was?
644
00:42:02,440 --> 00:42:04,960
So ein Blödsinn! Typisch Wiener.
645
00:42:05,000 --> 00:42:07,120
Nix als Vorurteile im Kopf.
646
00:42:07,160 --> 00:42:10,280
Moritz, es is ned alles braun,
was singt.
647
00:42:10,320 --> 00:42:12,760
Mit'm Wiegele sind S' ganz dick.
648
00:42:12,800 --> 00:42:15,200
Zwei Herzen im Dreivierteltakt.
649
00:42:15,240 --> 00:42:20,000
Und Sie? Haben S' Ihre Gedächtnis-
lücken schon stopfen können?
650
00:42:20,040 --> 00:42:22,320
Wie schaut's aus da oben?!
651
00:42:23,920 --> 00:42:27,440
Na ja, Sie melden sich eh,
wenn S' was brauchen.
652
00:42:27,480 --> 00:42:28,480
Wiederschaun.
653
00:42:28,520 --> 00:42:31,480
Lassts ihn in Ruh, ihr Sauniggl!
654
00:42:31,520 --> 00:42:33,600
Mama, is ja lei ...
655
00:42:33,640 --> 00:42:35,360
Du ... du ...!
656
00:42:35,400 --> 00:42:40,480
He, jetzt beruhigen wir uns;
wir bringen den Herrn nach Hause.
657
00:42:40,520 --> 00:42:42,160
Misch dich ned ein!
658
00:42:42,200 --> 00:42:44,920
Bibi, wir bringen
den Herrn nach Haus.
659
00:42:44,960 --> 00:42:49,480
Du bist nix mehr mein Freund,
und du bist auch nix mehr ...
660
00:42:49,520 --> 00:42:51,760
Das macht gern mein Sohn ...
661
00:42:51,800 --> 00:42:56,880
Es soll ned heißen, dass wir Wiener
uns ned um die Kärntner kümmern!
662
00:42:56,920 --> 00:42:59,880
Wo g'hört der Herr hin?
- Am Steinweg 7.
663
00:42:59,920 --> 00:43:01,200
Alles klar.
664
00:43:09,160 --> 00:43:13,280
* Der Betrunkene
lallt vor sich hin. *
665
00:43:14,600 --> 00:43:16,680
Da is ein Licht.
666
00:43:16,720 --> 00:43:18,200
Schau her.
667
00:43:22,080 --> 00:43:23,360
Kommts weiter.
668
00:43:23,400 --> 00:43:26,200
Der Toni, das is
ned mehr mein Freund.
669
00:43:26,240 --> 00:43:28,080
Das is eine Drecksau.
670
00:43:28,120 --> 00:43:29,920
Setzt euch her da.
671
00:43:29,960 --> 00:43:32,200
Nix, naa, naa, naa! Aus!
672
00:43:32,240 --> 00:43:33,800
Du hast genug!
673
00:43:33,840 --> 00:43:35,280
Du hast genug.
674
00:43:35,320 --> 00:43:36,920
Komm, setz dich hin.
675
00:43:39,920 --> 00:43:41,880
Hör mir zu. Hör mir zu!
676
00:43:41,920 --> 00:43:44,080
Wir zwei ... wir kennen uns.
677
00:43:44,120 --> 00:43:46,720
Vor ... vor ein paar Wo..chen ...
678
00:43:46,800 --> 00:43:50,360
Der weiß ned einmal,
was vor fünf Minuten war!
679
00:43:50,400 --> 00:43:55,400
Ist das so wichtig, ob du schon
einmal im Wiegele-Gasthaus warst?!
680
00:43:55,440 --> 00:43:57,480
Der hat mich erkannt!
681
00:43:57,520 --> 00:44:00,720
* Der Betrunkene singt lallend. *
682
00:44:00,760 --> 00:44:02,400
Wir zwei, Spezi ...
683
00:44:02,440 --> 00:44:15,240
# Holdiriho.
684
00:44:15,280 --> 00:44:18,400
* Spezi singt weiter. *
685
00:44:39,040 --> 00:44:41,000
# .. gottverlassen ...
686
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
He!
687
00:44:44,240 --> 00:44:46,080
Hast du dir weh getan?
688
00:44:46,120 --> 00:44:48,480
Kennst du diese Frau?
689
00:44:48,520 --> 00:44:49,920
Kennst du die?
690
00:44:50,080 --> 00:44:51,360
Das ...
691
00:44:51,400 --> 00:44:52,880
.. is ...
692
00:44:55,560 --> 00:44:56,880
He, Spezi!
693
00:44:57,480 --> 00:44:58,720
Hör auf damit!
694
00:44:58,760 --> 00:44:59,960
He!
695
00:45:02,320 --> 00:45:04,160
Lass ihn schlafen.
696
00:45:05,240 --> 00:45:08,880
Wir kommen morgen
mit einem Liter Kaffee und ...
697
00:45:08,920 --> 00:45:11,280
.. und dann schauen wir weiter.
698
00:45:11,320 --> 00:45:12,400
Komm.
699
00:45:24,120 --> 00:45:28,520
Die hat wegen der Persmanhof-
G'schicht die Leut befragt!
700
00:45:28,560 --> 00:45:29,880
Oder?
701
00:45:29,920 --> 00:45:31,000
Mhm.
702
00:45:31,520 --> 00:45:35,640
Ob die im Gasthaus war oder du -
das weiß i ned.
703
00:45:37,280 --> 00:45:38,760
Die is jetzt tot?
704
00:45:39,280 --> 00:45:40,400
Ja.
705
00:45:41,400 --> 00:45:43,480
War das deine Freundin?
706
00:45:51,600 --> 00:45:54,320
I würd dir gern helfen.
707
00:45:54,360 --> 00:45:57,440
Aber ... i muss jetzt zur Arbeit.
708
00:45:59,440 --> 00:46:01,640
Warum saufst du so viel?
709
00:46:06,400 --> 00:46:09,280
Das wird einmal
ein echtes Traumhaus.
710
00:46:10,960 --> 00:46:13,920
Den Wiegele Franz sollten S' fragen.
711
00:46:15,080 --> 00:46:16,960
Das hab i auch vor.
712
00:46:17,800 --> 00:46:20,520
Is ein klasser Bursch, der Franz.
713
00:46:21,280 --> 00:46:25,000
Der Franz hat mir immer
Aufträge zukommen lassen.
714
00:46:25,040 --> 00:46:28,520
Auch wie's nimmer so g'laufen is,
auch größere.
715
00:46:28,560 --> 00:46:30,680
Wie mit'm Wagen vom Toni.
716
00:46:36,640 --> 00:46:40,000
Naa, da is es ned.
I glaub, es is da hinten.
717
00:46:41,320 --> 00:46:44,440
Schrammen und
ein paar ziemliche Depscher.
718
00:46:44,480 --> 00:46:48,000
Die Leitplanke hat er erwischt,
hat er g'sagt.
719
00:46:48,040 --> 00:46:50,440
Aber das hab i ihm nit geglaubt.
720
00:46:50,480 --> 00:46:53,160
Weil da waren Lacksplitter dran.
721
00:46:53,200 --> 00:46:56,160
Hast ihn ned g'fragt,
wie's passiert is?
722
00:46:56,200 --> 00:46:58,680
Ang'soffen wird er g'wesen sein.
723
00:46:58,720 --> 00:47:01,280
Und einen anderen g'streift haben.
724
00:47:01,320 --> 00:47:04,840
Da fragt man nicht weiter,
is ja nix passiert.
725
00:47:08,480 --> 00:47:10,680
Nix passiert! Nix passiert!
726
00:47:10,720 --> 00:47:12,680
Au! Scheiße!
727
00:47:12,720 --> 00:47:14,120
Scheiße!!!
728
00:47:15,200 --> 00:47:17,600
Warum ziehst keine Handschuh an?!
729
00:47:17,760 --> 00:47:18,960
Geh!
730
00:47:20,560 --> 00:47:23,280
I hätt an Schnaps zum Desinfizieren.
731
00:47:23,320 --> 00:47:25,040
Na, komm, mach weiter!
732
00:47:25,080 --> 00:47:30,480
Das wär eine ganz einfache Spengler-
Arbeit g'wesen, die paar Schrammen.
733
00:47:30,520 --> 00:47:35,480
Aber der Franz wollt, dass i
die ganze Kraxn komplett umspritz.
734
00:47:35,520 --> 00:47:39,960
Von Grün auf Blau.
Er hat gut gezahlt dafür.
735
00:47:40,000 --> 00:47:42,200
Der könnt's aber sein.
736
00:47:42,520 --> 00:47:44,040
Bist du sicher?
737
00:47:49,760 --> 00:47:51,200
Ja, das is er.
738
00:47:52,600 --> 00:47:53,840
Gib her.
739
00:47:54,760 --> 00:47:56,560
Gibt's noch mehr davon?
740
00:47:56,600 --> 00:47:58,480
Das weiß i ned.
741
00:47:59,200 --> 00:48:04,680
Pass auf! Such die ganzen Teile
zsamm und bring's auf die Wache.
742
00:48:04,720 --> 00:48:06,560
Und mach eine Aussage.
743
00:48:06,600 --> 00:48:09,880
Eine Aussage?
Naa, das möcht i ned. Warum?
744
00:48:09,920 --> 00:48:12,440
Doch, du machst eine Aussage.
745
00:48:14,200 --> 00:48:19,600
Und i sag dir erst, warum, wenn du
mir sagst, warum du so viel saufst.
746
00:48:32,040 --> 00:48:34,080
Schau dir den an!
747
00:48:35,120 --> 00:48:37,200
Sind S' deppert oder was?!
748
00:48:37,240 --> 00:48:38,800
Das geht ins Labor.
749
00:48:38,840 --> 00:48:44,360
Lacksplitter, alles analysieren und
mit dem Wagen vom Opfer vergleichen.
750
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
Jo, i fahr schon los.
751
00:48:46,080 --> 00:48:47,560
Naa, du machst das.
752
00:48:47,600 --> 00:48:52,720
Sie informieren Ihren Busenfreund
Wiegele über den Ermittlungsstand.
753
00:48:52,760 --> 00:48:54,800
Sind S' paranoid oder was?
754
00:48:54,840 --> 00:48:56,600
I brauch ein Pflaster.
755
00:48:56,640 --> 00:48:57,760
Morgen.
756
00:48:57,800 --> 00:49:01,440
Laborberichte aus Klagenfurt.
757
00:49:07,360 --> 00:49:12,280
Die Ballistik sagt, dass die Kugeln
aus derselben Waffe stammen, ...
758
00:49:12,320 --> 00:49:15,000
.. mit der du angeschossen wurdest.
759
00:49:15,040 --> 00:49:17,640
Sag mir was, was i noch ned weiß.
760
00:49:17,680 --> 00:49:20,000
Wennst mich so lieb fragst:
761
00:49:20,040 --> 00:49:23,440
Ich hab das Alibi vom Herzog
überprüfen lassen.
762
00:49:23,480 --> 00:49:28,160
Zehn Tage, bevor du angeschossen
wurdest, hat er Wien verlassen.
763
00:49:28,200 --> 00:49:32,760
Zwei Monate Osteuropa und Asien,
Laborbesuche und Vorträge.
764
00:49:32,800 --> 00:49:35,480
Zur Tatzeit war er außer Landes.
765
00:49:36,120 --> 00:49:40,760
* Maja spricht slowenisch. *
766
00:49:43,760 --> 00:49:49,360
"Gespräch mit Jozefa Karnicar,letzte
Überlebende des Persmanhof-Massakers"
767
00:49:49,400 --> 00:49:53,880
"Jozefa, erzähl uns, was
am 25. April 1945 passiert ist."
768
00:49:55,360 --> 00:50:00,640
"Lastwagen bringen Einheiten der
Waffen-SS in die Ausgangsstellungen."
769
00:50:00,680 --> 00:50:05,080
"Das Gesindel wird
aus seinen Löchern herausgeholt."
770
00:50:06,280 --> 00:50:09,960
* Sie spricht slowenisch. *
771
00:50:11,040 --> 00:50:14,920
"An dem Morgen kamen Polizisten
und die SS zum Hof."
772
00:50:14,960 --> 00:50:19,080
"Sie sagten,
unser Hof sei Banden-Stützpunkt."
773
00:50:23,360 --> 00:50:27,120
"Die Soldaten haben
den alten Bauern geschlagen."
774
00:50:27,160 --> 00:50:30,040
"Und seine Frau und den Flori."
775
00:50:32,200 --> 00:50:34,280
"Der war damals sieben."
776
00:50:36,960 --> 00:50:38,760
* slowenisch *
777
00:50:42,480 --> 00:50:46,360
"Dort drüben haben sie
den Bauern erschossen."
778
00:50:46,400 --> 00:50:51,120
"Dann sind sie ins Haus
und haben alle erschossen."
779
00:50:54,000 --> 00:50:56,920
* slowenisch *
780
00:50:59,160 --> 00:51:02,160
* slowenisch *
781
00:51:02,480 --> 00:51:07,000
"Sie haben geschossen, geschossen,
geschossen."
782
00:51:07,240 --> 00:51:10,080
"Die Schreie von den Kindern."
783
00:51:10,120 --> 00:51:12,040
* Schüsse *
784
00:51:14,040 --> 00:51:16,760
* slowenisch *
785
00:51:18,040 --> 00:51:21,640
"Ich bin mit dem Flori
aus dem Haus gelaufen."
786
00:51:21,680 --> 00:51:26,920
"Er hat 'Mama' geschrien,
immer nur geschrien "Mama", "Mama".
787
00:51:26,960 --> 00:51:30,800
"Ich musste ihn
hinter mir herziehen."
788
00:51:32,840 --> 00:51:35,840
"Dann hat der SS-Mann geschossen."
789
00:51:35,880 --> 00:51:39,800
"Ich hab gar nicht gemerkt,
wie ich getroffen wurde."
790
00:51:40,040 --> 00:51:43,360
* slowenisch *
791
00:51:43,400 --> 00:51:48,320
"Ins Bein, in den Arm, hier,
in die Schulter, hier."
792
00:51:53,280 --> 00:51:57,160
"Ich wollte das
mein ganzes Leben lang vergessen."
793
00:51:57,200 --> 00:51:59,480
"Es war schrecklich."
794
00:51:59,520 --> 00:52:01,000
"Schrecklich!"
795
00:52:01,040 --> 00:52:02,600
"Flori ..."
796
00:52:08,160 --> 00:52:11,840
"Sie bringen
unschuldige Menschen um."
797
00:52:11,880 --> 00:52:13,840
"Kinder."
798
00:52:13,880 --> 00:52:17,040
"Und die Schuldigen leben
in Freiheit."
799
00:52:17,080 --> 00:52:18,280
"Bis heute."
800
00:52:20,240 --> 00:52:23,320
* Maja spricht slowenisch. *
801
00:52:23,360 --> 00:52:27,800
"Bis heute? Was soll das heißen?
Lebt da noch einer?"
802
00:52:27,840 --> 00:52:30,760
* slowenisch *
803
00:52:37,480 --> 00:52:39,600
Hat sie einen Namen g'sagt?
804
00:52:39,640 --> 00:52:42,200
Naa. Aber wart, da is noch was.
805
00:52:42,240 --> 00:52:45,720
"In Ihrer Gemeinde
lebt ein Kriegsverbrecher."
806
00:52:45,760 --> 00:52:48,360
"Einer der Mörder vom Persmanhof."
807
00:52:48,400 --> 00:52:52,880
"Es hat 1949 eine Untersuchung
dieser Tragödie gegeben."
808
00:52:52,920 --> 00:52:55,360
"Die hat kein Ergebnis gebra..."
809
00:52:55,400 --> 00:53:00,280
- "Wie wird die Öffentlichkeit
reagieren, wenn das publik wird?"
810
00:53:00,320 --> 00:53:04,880
"Sie sollten diese alten Geschichten
endlich ruhen lassen!"
811
00:53:04,920 --> 00:53:07,200
"Das wäre besser, für alle!"
812
00:53:07,240 --> 00:53:09,320
"Das Gespräch ist beendet!"
813
00:53:09,360 --> 00:53:12,680
- "Nein, Herr Wiegele, bleiben
Sie sitzen!"
814
00:53:12,880 --> 00:53:15,680
"Herr Wiegele, bitte antworten Sie!"
815
00:53:16,400 --> 00:53:20,800
"Herr Wiegele, wissen Sie,
wer der Täter von damals ist?"
816
00:53:20,840 --> 00:53:22,720
"Kein Kommentar!"
817
00:53:22,760 --> 00:53:24,240
"Schleich di!"
818
00:53:24,280 --> 00:53:26,960
Schau dir das an! Schau dir das an!
819
00:53:27,000 --> 00:53:31,880
"Was sagst du zu dem Ganzen?
Das kann dir doch nicht egal sein!"
820
00:53:31,920 --> 00:53:33,880
- "Schleich di!"
821
00:53:35,400 --> 00:53:37,480
Na, hast du das g'sehn?!
822
00:53:37,520 --> 00:53:42,040
Wie der reagiert hat,
wie er P...Persmanhof g'hört hat?!
823
00:53:42,080 --> 00:53:43,800
Und Kriegsverbrechen.
824
00:53:43,840 --> 00:53:46,240
I sag dir, der weiß Bescheid!
825
00:53:46,280 --> 00:53:49,360
Da singen die
scheinheilig ihre Lieder.
826
00:53:49,400 --> 00:53:53,880
Und schauen, dass die heimatliche
Harmonie erhalten bleibt.
827
00:53:53,920 --> 00:53:58,800
Aber kaum kommt jemand von außen
und stellt komische Fragen, ...
828
00:53:58,840 --> 00:54:01,000
.. is die Harmonie im Arsch!
829
00:54:01,040 --> 00:54:03,400
Da hast du DAS Motiv!
830
00:54:03,480 --> 00:54:05,120
.. is das aber ned ...
831
00:54:05,160 --> 00:54:07,840
Warte, bis die Farbanalyse kommt!
832
00:54:07,880 --> 00:54:12,000
Der Wagen vom Junior is dreckig!
Dreckig is der!
833
00:54:14,120 --> 00:54:17,480
I glaub ned, dass die
ihnen viel erzählen wird.
834
00:54:17,520 --> 00:54:20,360
Die Alten bei uns sind verschlossen.
835
00:54:20,400 --> 00:54:22,120
Nicht nur die Alten.
836
00:54:22,160 --> 00:54:26,720
Es gibt Leut, die wollen vergessen,
um sich selber zu schützen.
837
00:54:26,760 --> 00:54:31,760
Mit der Filmerin hat die Jozefa
g'redet, weil die war auch Slowenin.
838
00:54:31,800 --> 00:54:35,720
Die Maja war Österreicherin
mit slowenischen Wurzeln.
839
00:54:35,760 --> 00:54:40,120
Wurscht! Da: Deutsch-Kärntner,
Slowenen, Deutsch-Kärntner.
840
00:54:40,160 --> 00:54:42,480
Liebe, Hass, Neid, Eifersucht.
841
00:54:42,520 --> 00:54:46,200
Am Ende liegen wir alle zsamm
in derselben Erde.
842
00:54:46,240 --> 00:54:49,080
Die Alten haben
das Recht zu vergessen.
843
00:54:49,120 --> 00:54:51,960
Und die Jungen
die Pflicht zu erinnern.
844
00:54:52,000 --> 00:54:54,520
Sie sind ein Philosoph, Matschnig.
845
00:54:54,560 --> 00:54:57,400
Warten S', damit
wir s' ned schrecken.
846
00:54:57,440 --> 00:54:58,600
Jozefa.
847
00:55:00,000 --> 00:55:04,240
Die Maja wollte den Namen
von dem Täter veröffentlichen.
848
00:55:04,280 --> 00:55:07,040
Und ich war hier,
um sie zu beschützen.
849
00:55:07,080 --> 00:55:10,200
* Er spricht slowenisch mit ihr. *
850
00:55:10,240 --> 00:55:12,800
Glaubst du's oder weißt du's?
851
00:55:15,160 --> 00:55:20,480
Sie haben angedeutet, dass einer der
Täter von damals noch am Leben is.
852
00:55:24,840 --> 00:55:30,200
Frau Karnicar, ich kann verstehen,
dass Sie das alles vergessen wollen.
853
00:55:30,240 --> 00:55:34,600
Aber wollen Sie wirklich,
dass diese Täter von damals ...
854
00:55:34,640 --> 00:55:36,760
.. ungestraft weiterleben?!
855
00:55:43,720 --> 00:55:48,720
* Sie spricht slowenisch. *
856
00:55:48,920 --> 00:55:53,960
Sie sagt, dass der Täter
seit 68 Jahren frei herumläuft.
857
00:55:54,000 --> 00:55:57,960
* slowenisch *
858
00:56:01,360 --> 00:56:06,880
Sie hat der Maja erzählt, dass es
1949 eine Untersuchung 'geben hat.
859
00:56:06,920 --> 00:56:10,360
Dass aber nie irgendjemand
verurteilt wurde.
860
00:56:11,520 --> 00:56:14,880
Sie haben damals erlebt,
wie dieser Mann ...
861
00:56:14,920 --> 00:56:18,640
.. alte Männer, Frauen,
Kinder abgeschlachtet hat.
862
00:56:18,680 --> 00:56:23,560
Jetzt hat die Maja sterben müssen.
Soll das ewig so weitergehen?!
863
00:56:23,600 --> 00:56:26,160
Ich will den Namen wissen!
864
00:56:29,000 --> 00:56:30,440
* slowenisch *
865
00:56:30,480 --> 00:56:34,440
Der Mann wird am Ende
seine gerechte Strafe kriegen.
866
00:56:34,480 --> 00:56:35,760
Ja, sicher.
867
00:56:37,400 --> 00:56:39,480
Sie soll mich anrufen.
868
00:56:40,560 --> 00:56:42,000
Warten Sie!
869
00:56:49,360 --> 00:56:51,880
* Eine Tür wird geöffnet. *
870
00:56:52,840 --> 00:56:54,520
Anton Wiegele.
871
00:56:55,360 --> 00:56:57,000
Sehr erfreut!
872
00:57:05,880 --> 00:57:08,920
In Eisenkappel
ist ein Mord passiert.
873
00:57:09,680 --> 00:57:11,880
Sie haben sicher davon gehört.
874
00:57:11,920 --> 00:57:17,320
Das Opfer hat eine Dokumentation
übers Persmanhof-Massaker gemacht.
875
00:57:17,480 --> 00:57:18,880
Wir vermuten ...
876
00:57:18,920 --> 00:57:22,040
Ihr Enkel, der Toni,
steckt da mittendrin.
877
00:57:22,080 --> 00:57:23,560
Ist der Toni da?
878
00:57:23,600 --> 00:57:28,640
Die Indizien zeigen: Der Toni
hat etwas mit dem Mord zu tun.
879
00:57:29,920 --> 00:57:32,160
Der Toni is ein guter Bub.
880
00:57:33,600 --> 00:57:34,880
Gut.
881
00:57:37,760 --> 00:57:40,000
Dann reden wir von Ihnen.
882
00:57:40,760 --> 00:57:46,720
Von 1943 bis '45 waren Sie Gefreiter
bei der 31. SS-Karstjäger-Division.
883
00:57:46,760 --> 00:57:48,640
Stimmt das?
884
00:57:49,080 --> 00:57:53,840
Das war im Krieg. Ich hab mich
immer ehrenhaft verhalten.
885
00:57:54,920 --> 00:57:57,400
Auch am 25. April 1945?
886
00:57:58,000 --> 00:57:59,480
Das is lange her.
887
00:57:59,520 --> 00:58:00,960
Persmanhof!
888
00:58:01,480 --> 00:58:04,480
Alte Leute, Frauen, Kinder
niedergem...
889
00:58:05,040 --> 00:58:06,440
...gemetzelt.
890
00:58:06,480 --> 00:58:09,640
"Bandenbekämpfung"
habts ihr damals gesagt.
891
00:58:09,680 --> 00:58:12,080
"Das Gesindel ausräuchern."
892
00:58:12,320 --> 00:58:14,720
D... das waren nicht wir.
893
00:58:15,280 --> 00:58:17,480
Nein, das waren wir ned.
894
00:58:17,520 --> 00:58:19,200
Das waren ...
895
00:58:19,240 --> 00:58:20,520
.. Banditen.
896
00:58:21,440 --> 00:58:22,680
Äh ...
897
00:58:23,480 --> 00:58:25,760
Partisanen waren das.
898
00:58:25,800 --> 00:58:28,880
I...ich hab nur Flankensicherung ...
899
00:58:28,920 --> 00:58:32,000
Nein!!! Nein, nein, nein, nein!
900
00:58:32,240 --> 00:58:33,360
Nein!!!
901
00:58:33,400 --> 00:58:34,880
Ich hab damit ...
902
00:58:34,920 --> 00:58:37,680
Sie sind durch die Zimmer gegangen!
903
00:58:37,720 --> 00:58:41,120
Sie haben Frauen und Kinder
niedergeschossen!
904
00:58:41,160 --> 00:58:44,480
Wie macht man das?
Säuft man sich vorher an?
905
00:58:44,520 --> 00:58:47,160
Schaut man hin, wenn man abdrückt?
906
00:58:47,200 --> 00:58:48,840
Wie geht das?
907
00:58:48,880 --> 00:58:53,160
Ich kann mich nicht erinnern,
so was gemacht zu haben.
908
00:58:54,760 --> 00:58:57,720
Ich erschieß doch keine Kinder.
909
00:58:59,680 --> 00:59:00,840
Ich...
910
00:59:01,160 --> 00:59:03,200
.. bin doch kein Mörder!
911
00:59:03,240 --> 00:59:07,160
Sie sind von einer Überlebenden
identifiziert worden.
912
00:59:07,200 --> 00:59:09,680
Wir glauben, dass der Toni ...
913
00:59:09,720 --> 00:59:11,640
Der Toni hat Sie gedeckt!
914
00:59:11,680 --> 00:59:13,920
Der Toni is ein guter Bub.
915
00:59:19,200 --> 00:59:23,040
Diesmal wird nicht vergessen,
das schwör ich dir!
916
00:59:24,920 --> 00:59:27,840
Haben Sie überhaupt keinen Anstand?!
917
00:59:32,040 --> 00:59:33,760
Anton Wiegele.
918
00:59:34,640 --> 00:59:36,200
Sehr erfreut.
919
00:59:37,400 --> 00:59:41,200
Das war eine normale
Zeugenbefragung, Herr Wiegele.
920
00:59:41,240 --> 00:59:42,840
Zeuge von was, bitte?
921
00:59:42,880 --> 00:59:44,720
Vom Persmanhof-Massaker.
922
00:59:44,760 --> 00:59:49,360
Mein Vater is vor 64 Jahren
zu diesen Vorfällen befragt worden.
923
00:59:49,400 --> 00:59:51,160
Von den falschen Leuten!
924
00:59:51,200 --> 00:59:56,120
Damals war Krieg. Sie sollten
froh sein, dass Sie ned dabei waren!
925
00:59:56,160 --> 00:59:58,680
Da sind Kinder ums Leben 'kommen.
926
00:59:58,720 --> 01:00:03,280
Mein Vater is dement; er weiß nit,
was um ihn herum passiert.
927
01:00:03,320 --> 01:00:05,840
Einige Indizien sprechen dafür, ...
928
01:00:05,880 --> 01:00:09,840
.. dass Ihr Sohn das Mordopfer
bedroht und attackiert hat.
929
01:00:09,880 --> 01:00:12,560
Und mir in den Kopf geschossen hat.
930
01:00:12,600 --> 01:00:14,720
Ihr habts alle einen Pecker!
931
01:00:14,760 --> 01:00:19,320
Vielleicht wollte Toni verhindern,
dass alles ans Licht kommt.
932
01:00:19,360 --> 01:00:21,320
Deshalb sind wir hier.
933
01:00:21,360 --> 01:00:24,120
Ich werde meinen Anwalt hinzuziehen.
934
01:00:24,160 --> 01:00:28,080
Den werden S' auch brauchen!
Es wird nur nix nützen!
935
01:00:28,120 --> 01:00:30,960
Schleichts euch,
ihr linkes G'sindel!
936
01:00:31,000 --> 01:00:32,760
Bei uns in Kärnten ...
937
01:00:32,800 --> 01:00:35,560
Wenn Sie glauben, dass
in Kärnten ...
938
01:00:35,600 --> 01:00:38,360
Mein Vater hat sein Land verteidigt!
939
01:00:38,400 --> 01:00:41,000
Auf den is auch g'schossen worden.
940
01:00:41,040 --> 01:00:43,520
Über das redet von euch keiner!
941
01:00:43,560 --> 01:00:48,720
Pflichterfüllung nennt man das bei
uns in Kärnten! Das ist eine Ehre!
942
01:00:48,760 --> 01:00:50,280
Verdammte Hunde!
943
01:00:52,040 --> 01:00:56,440
Diese Hütte ist ein Tatort!
Die bleibt geschlossen.
944
01:00:56,800 --> 01:00:58,880
Da kann nit ein jeder ...
945
01:00:58,920 --> 01:01:00,600
Ich bin nicht jeder!
946
01:01:02,000 --> 01:01:06,520
Ich bin der Mann der Frau,
die in Ihrem Revier ermordet wurde.
947
01:01:06,560 --> 01:01:09,360
Ohne dass Sie
etwas unternommen haben.
948
01:01:09,400 --> 01:01:14,160
Nach einer Vermisstenmeldung
und Tausenden verdammten Anrufen.
949
01:01:18,960 --> 01:01:21,120
Sie haben was intus, oder?
950
01:01:23,080 --> 01:01:26,920
Schauen S', dass Sie
ganz schnell nach Hause kommen!
951
01:01:26,960 --> 01:01:30,000
Bevor ich Sie blasen lass
oder festsetze!
952
01:01:31,440 --> 01:01:33,480
So, jetzt reicht's!
953
01:01:42,520 --> 01:01:44,000
Herr Herzog?!
954
01:01:44,040 --> 01:01:47,280
Der Mann g'hört
in die Ausnüchterungszelle.
955
01:01:47,320 --> 01:01:49,200
Fahren S' ihn nach Hause.
956
01:01:50,000 --> 01:01:51,320
Nach Hause!
957
01:01:51,360 --> 01:01:53,080
Wo soll das sein?
958
01:01:55,720 --> 01:02:00,000
Ich muss noch mal in Majas Hütte,
bevor ich fahre. Bitte!
959
01:02:00,040 --> 01:02:01,920
Ja, is ja kein Problem.
960
01:02:01,960 --> 01:02:04,520
Die Spusi is fertig in der Hüttn.
961
01:02:04,560 --> 01:02:06,360
Lass mich das machen.
962
01:02:06,400 --> 01:02:08,000
Is das g'scheit?
963
01:02:08,040 --> 01:02:11,840
Ich war schon lang nicht
mehr g'scheit. Kommen S'.
964
01:02:15,440 --> 01:02:16,560
Tut mir leid.
965
01:02:35,040 --> 01:02:36,960
*
966
01:02:38,120 --> 01:02:40,360
Ist Ihnen nicht gut?
967
01:02:40,400 --> 01:02:43,360
Alles in Ordnung. Is nur die Höhe.
968
01:02:52,240 --> 01:02:54,600
Bitte fassen Sie nichts an.
969
01:02:58,200 --> 01:02:59,640
Oh mein Gott!
970
01:02:59,680 --> 01:03:02,800
Sie muss sich
furchtbar gewehrt haben.
971
01:03:03,920 --> 01:03:06,840
Nein, nein,
das war nicht der Tatort.
972
01:03:06,880 --> 01:03:08,160
Äh ...
973
01:03:08,200 --> 01:03:12,280
Das war ein paar Kilometer weiter,
in einem Steinbruch.
974
01:03:12,320 --> 01:03:13,760
Die Maja ...
975
01:03:13,800 --> 01:03:17,600
Entschuldigung, die Frau Jancic
war auf dem Heimweg.
976
01:03:17,640 --> 01:03:22,480
Sie hat mir gesagt, dass Sie
wegen der Dokumentation Probleme hat.
977
01:03:22,520 --> 01:03:24,400
Das überprüfen wir grade.
978
01:03:24,440 --> 01:03:26,240
Sie haben Nasenbluten.
979
01:03:29,040 --> 01:03:30,280
Ja, ich ...
980
01:03:30,320 --> 01:03:32,760
.. ich glaube, wir ...
981
01:03:40,000 --> 01:03:41,640
Herr Eisner!
982
01:03:41,680 --> 01:03:43,760
Ist das ein Burnout, oder?
983
01:03:43,800 --> 01:03:45,920
Das is wegen der ...
984
01:03:47,000 --> 01:03:49,320
.. wegen der Verletzung.
985
01:03:51,920 --> 01:03:53,680
Ist Ihnen rausgefallen.
986
01:04:01,760 --> 01:04:03,160
Bitte.
987
01:04:07,000 --> 01:04:09,120
Wie ist das passiert?
988
01:04:10,240 --> 01:04:12,000
Es war eine ...
989
01:04:13,560 --> 01:04:15,480
.. ein Dienstunfall.
990
01:04:18,000 --> 01:04:22,120
Zeigen Sie mir bitte,
wo das mit Maja passiert ist.
991
01:04:22,280 --> 01:04:24,960
Das sollten Sie sich nicht antun.
992
01:04:25,720 --> 01:04:27,480
Doch, das muss ich.
993
01:04:33,560 --> 01:04:36,880
Die Wahrheit war Maja
am wichtigsten.
994
01:04:36,920 --> 01:04:38,840
Auch wenn sie weh tat.
995
01:04:42,760 --> 01:04:44,920
Finden Sie die Schweine!
996
01:04:44,960 --> 01:04:46,560
* Handy *
997
01:04:46,600 --> 01:04:47,920
Entschuldigung.
998
01:04:47,960 --> 01:04:49,320
Hallo?
999
01:04:49,360 --> 01:04:51,400
* Er spricht georgisch. *
1000
01:05:07,800 --> 01:05:09,080
Russisch?
1001
01:05:09,280 --> 01:05:10,920
Nein, georgisch.
1002
01:05:10,960 --> 01:05:15,240
Wir haben eine Testreihe
mit Labors in Tiflis gestartet.
1003
01:05:15,280 --> 01:05:18,040
Aber wie kann ich jetzt klar denken?
1004
01:05:18,080 --> 01:05:19,720
Bitte.
1005
01:05:22,600 --> 01:05:26,040
Soll ich ihn anketten
und nach Wien schleifen?
1006
01:05:26,080 --> 01:05:28,240
Ja, gut, ich sag's ihm.
1007
01:05:28,280 --> 01:05:29,400
Ja.
1008
01:05:29,440 --> 01:05:32,320
Na, macht der Rauter Druck?
1009
01:05:32,360 --> 01:05:34,640
Du sollst ihn zurückrufen.
1010
01:05:34,800 --> 01:05:35,920
Ja, mach i.
1011
01:05:35,960 --> 01:05:37,760
Was is mit dem Herzog?
1012
01:05:37,800 --> 01:05:40,960
Is in der Pension.
Morgen fährt er wieder.
1013
01:05:41,000 --> 01:05:45,120
Hast du ihm gesagt, dass du was
mit seiner Frau hattest?
1014
01:05:45,160 --> 01:05:48,920
Das Labor hat ang'rufen.
Wegen Ihrer Farbsplitter.
1015
01:05:48,960 --> 01:05:50,080
Ja, und?
1016
01:05:50,120 --> 01:05:53,520
Z'ruckrufen sollen S'.
Mir sagt ja keiner was.
1017
01:05:53,560 --> 01:05:58,280
Matschnig, warum tun Sie so,
als würde Sie das nichts angehen?!
1018
01:05:58,320 --> 01:06:03,080
I hab das Gefühl, dass Sie sich
ein bestimmtes Resultat wünschen.
1019
01:06:03,120 --> 01:06:04,920
Und da wär i nur im Weg.
1020
01:06:04,960 --> 01:06:10,200
Ich such den Mörder; das scheint Sie
überhaupt nicht zu interessieren.
1021
01:06:10,240 --> 01:06:12,960
Das geht's
um Motive, Zeugen, Fakten.
1022
01:06:13,000 --> 01:06:16,160
Hat der Spezi schon
seine Aussage gemacht?
1023
01:06:16,200 --> 01:06:18,400
Der is doch ständig b'soffen.
1024
01:06:18,440 --> 01:06:23,200
Der is als Zeuge so zuverlässig
wie ein Hund in der Wurstfabrik.
1025
01:06:23,240 --> 01:06:26,960
Das is mir scheißegal!
Sie holen den jetzt, sofort!
1026
01:06:27,000 --> 01:06:29,040
Wenn Sie Zeit haben, bitte.
1027
01:06:29,080 --> 01:06:33,320
Na gut, ihr Wiener habts die Uhren,
wir haben die Zeit.
1028
01:06:33,360 --> 01:06:36,560
Der geht mir auf'n Wecker,
der blöde Hund!
1029
01:06:38,120 --> 01:06:39,640
So ein Arschloch!
1030
01:06:41,440 --> 01:06:45,680
Was brauchen wir den Trottel?
Den holen wir uns selber.
1031
01:06:47,680 --> 01:06:48,920
Spezi!
1032
01:06:49,840 --> 01:06:51,280
Spezi?
1033
01:06:54,800 --> 01:06:56,440
Spezi?!
1034
01:06:58,280 --> 01:06:59,720
Moritz!
1035
01:07:03,120 --> 01:07:04,240
Scheiße!
1036
01:07:04,840 --> 01:07:05,960
Eiskalt.
1037
01:07:07,800 --> 01:07:08,920
Armer Kerl.
1038
01:07:11,480 --> 01:07:13,800
Die haben ihn um'bracht.
1039
01:07:13,840 --> 01:07:17,080
Damit er seine Aussage
ned machen kann.
1040
01:07:17,120 --> 01:07:22,320
Moritz, du steigerst dich da in was
hinein! Das is keine Verschwörung.
1041
01:07:22,360 --> 01:07:25,680
Der is ang'soffen da ...
He, stehen bleiben!
1042
01:07:30,800 --> 01:07:33,440
He, stehen bleiben, Polizei!
1043
01:07:33,480 --> 01:07:34,600
Bleib stehen!
1044
01:07:35,080 --> 01:07:36,240
Toni!
1045
01:07:36,840 --> 01:07:38,080
Toni!!!
1046
01:07:38,120 --> 01:07:42,120
Ich weiß, dass du dort bist!
Renn nur zu deinem Papa!
1047
01:07:42,160 --> 01:07:47,080
Ich weiß genau, was du
gemacht hast! Und ich werd dich ...
1048
01:07:49,360 --> 01:07:52,920
Jetzt is ein bissl schlecht
mit den Aussetzern.
1049
01:07:59,400 --> 01:08:01,920
Wir müssen die Ausgänge sichern.
1050
01:08:01,960 --> 01:08:04,080
Da brauchen wir Verstärkung.
1051
01:08:04,120 --> 01:08:06,720
Du machst es nur schlimmer, Toni!
1052
01:08:08,280 --> 01:08:09,640
Toni!
1053
01:08:09,680 --> 01:08:11,320
Red mit uns!
1054
01:08:12,600 --> 01:08:15,440
Red weiter mit ihm. Ich geh hinauf.
1055
01:08:17,640 --> 01:08:18,920
Toni!
1056
01:08:21,000 --> 01:08:22,560
* heftiges Keuchen *
1057
01:08:26,440 --> 01:08:28,040
* Glas klirrt. *
1058
01:08:31,840 --> 01:08:35,920
Pass auf, wir haben da einen Toten.
Hör auf zu fragen!
1059
01:08:37,360 --> 01:08:40,360
I hab keine Lust mehr,
da herumzulaufen!
1060
01:08:40,400 --> 01:08:42,200
Komm, red mit uns!
1061
01:08:42,240 --> 01:08:44,600
Mir hängt's ihr keinen Mord an!
1062
01:08:44,640 --> 01:08:46,640
Was wolltest du beim Spezi?
1063
01:08:47,560 --> 01:08:49,560
I wollt nur mit ihm reden.
1064
01:08:49,600 --> 01:08:53,600
Wegen dem Auto. Er war schon tot,
wie ich 'kommen bin.
1065
01:08:53,640 --> 01:08:57,520
Du hast ihn beseitigt,
damit er nichts erzählen kann.
1066
01:08:57,560 --> 01:09:00,120
Der Spezi is ein Freund von mir!
1067
01:09:00,160 --> 01:09:03,640
Is die Maja Jancic
auch eine Freundin von dir?!
1068
01:09:03,680 --> 01:09:06,160
I hab sie lei erschrecken wollen.
1069
01:09:07,000 --> 01:09:11,640
Die Farbsplitter in ihrem Auto
sind alle von deinem Wagen.
1070
01:09:11,680 --> 01:09:15,080
I hab sie abgepasst
und bin hinter ihr her.
1071
01:09:15,320 --> 01:09:18,640
Und hab s' ein bissl ang'stoßen.
1072
01:09:28,560 --> 01:09:31,040
I hab sie nur schrecken wollen.
1073
01:09:31,080 --> 01:09:32,960
Da bin i halt hinterher.
1074
01:09:33,600 --> 01:09:36,680
Da hab i's ein bisserl
stauben lassen.
1075
01:09:37,840 --> 01:09:40,240
(He! Was willst du?! Ha!)
1076
01:09:41,960 --> 01:09:43,640
(Komm raus!)
1077
01:09:43,920 --> 01:09:45,080
(Komm!)
1078
01:09:46,240 --> 01:09:48,720
Dann hab i s' eh in Ruh lassen.
1079
01:09:48,760 --> 01:09:52,400
Du bist nicht weggefahren!
Du bist ausgestiegen.
1080
01:09:52,440 --> 01:09:54,760
Und hast sie niedergeschossen!
1081
01:09:55,280 --> 01:09:59,600
Und dann hast du mir eine Kugel
in den Kopf verpasst!
1082
01:10:03,240 --> 01:10:05,080
I hab ned g'schossen!
1083
01:10:06,440 --> 01:10:08,640
Wo hast du die Waffe, ha?
1084
01:10:08,680 --> 01:10:10,120
Welche Waffe?
1085
01:10:16,800 --> 01:10:18,640
Gib auf, Toni.
1086
01:10:20,960 --> 01:10:22,120
Toni?
1087
01:10:22,160 --> 01:10:25,400
Gib auf.
Du machst es nur noch schli...
1088
01:10:25,440 --> 01:10:26,720
Ah!!
1089
01:10:26,760 --> 01:10:27,960
Bibi?!
1090
01:10:28,600 --> 01:10:30,880
Moritz! Er kommt runter!
1091
01:10:30,920 --> 01:10:32,320
Schleich di!
1092
01:10:38,360 --> 01:10:39,600
Moritz!
1093
01:10:39,640 --> 01:10:41,360
Is alles okay?
1094
01:10:41,400 --> 01:10:43,560
Ist alles in Ordnung?
1095
01:10:43,600 --> 01:10:45,560
* Polizei-Sirene *
1096
01:10:45,600 --> 01:10:48,440
* Reifen quietschen, Schrei *
1097
01:10:49,880 --> 01:10:51,200
Toni!
1098
01:10:52,160 --> 01:10:53,240
Toni!
1099
01:10:53,280 --> 01:10:56,760
Scheiße, Toni, was rennst mir
genau vors Auto?!
1100
01:10:56,800 --> 01:11:00,160
I kann nix dafür!
Schauen Sie sich das an!
1101
01:11:00,200 --> 01:11:02,880
I hab dir g'sagt, du sollst ned ...
1102
01:11:02,920 --> 01:11:04,840
Gib mir dein Handy.
1103
01:11:04,880 --> 01:11:07,360
Ganz ruhig. Gleichmäßig atmen.
1104
01:11:07,400 --> 01:11:08,960
Es wird alles gut.
1105
01:11:09,000 --> 01:11:13,240
Fellner, BKA. Ich brauch
einen Wagen nach Eisenkappel.
1106
01:11:13,280 --> 01:11:14,720
Ruhig, he!
1107
01:11:14,760 --> 01:11:16,640
He, Josy, wo samma?
1108
01:11:16,680 --> 01:11:18,720
Hotel Obia, seitlich.
1109
01:11:18,760 --> 01:11:22,800
Hotel Obia, seitlich.
Offener Bruch am Unterschenkel.
1110
01:11:22,840 --> 01:11:24,040
Scheiße!
1111
01:11:24,080 --> 01:11:26,360
Wir haben ihn. Wir haben ihn!
1112
01:11:26,400 --> 01:11:28,000
Jetzt hamma ihn.
1113
01:11:33,160 --> 01:11:35,520
Das sind keine Methoden!
1114
01:11:35,600 --> 01:11:40,440
(im Kärntner Dialekt:)
Das is
wieder so eine Wiener Interige.
1115
01:11:40,480 --> 01:11:42,960
So ein politischer Schweinekram!
1116
01:11:43,000 --> 01:11:47,080
Ihr Sohn ist von einem
mutmaßlichen Tatort geflüchtet.
1117
01:11:47,120 --> 01:11:49,640
Er ist verdächtig des Doppelmordes.
1118
01:11:49,680 --> 01:11:54,400
Und hat wahrscheinlich meinem
Kollegen in den Kopf geschossen.
1119
01:11:54,440 --> 01:11:57,080
Wir müssen uns mit ihm unterhalten.
1120
01:11:57,120 --> 01:12:00,000
Das war eine Treibjagd!
Wie beim Vater.
1121
01:12:00,040 --> 01:12:05,240
Mein Mandant will sich zuerst von
dem traumatischen Erlebnis erholen.
1122
01:12:05,280 --> 01:12:10,200
Wir werden sehen, welche Abteilung
für diesen Fall zuständig ist.
1123
01:12:10,240 --> 01:12:13,720
Ich bin mit den Ermittlungen
beauftragt worden!
1124
01:12:13,760 --> 01:12:17,720
Ich hab mit Ihrem Chef gesprochen;
er ist auf dem Weg.
1125
01:12:17,760 --> 01:12:20,440
Der Toni wird seine Aussage machen.
1126
01:12:20,480 --> 01:12:22,160
Das wollen wir hoffen.
1127
01:12:22,200 --> 01:12:26,600
Aber den will i da nimmer sehen!
Sonst leg i ihm eine auf!
1128
01:12:26,640 --> 01:12:28,160
Naa, naa, Franzi ...
1129
01:12:29,320 --> 01:12:32,280
Sie verlassen
heute noch mein Gasthaus!
1130
01:12:32,320 --> 01:12:34,440
Sie sind natürlich mein Gast.
1131
01:12:34,480 --> 01:12:36,360
Ja, Urlaub bei Freunden!
1132
01:12:36,400 --> 01:12:38,400
Was hast du g'sagt? Du ...
1133
01:12:38,440 --> 01:12:40,680
Franzl, lass ihn in Ruh!
1134
01:12:40,720 --> 01:12:42,680
Schluss jetzt, Franzl.
1135
01:12:42,720 --> 01:12:45,640
Steigen S' in Ihr Auto und
hauen S' ab!
1136
01:12:45,680 --> 01:12:47,080
Sie hören auch auf.
1137
01:12:47,120 --> 01:12:49,120
Ja, komm, halt die Goschn!
1138
01:12:49,160 --> 01:12:51,400
Diese ewige Provoziererei.
1139
01:12:51,440 --> 01:12:55,720
Kommen da her und machen,
was Sie wollen! Und du gib Ruh!
1140
01:12:57,240 --> 01:12:59,960
Gratuliere!
Schön habts das g'macht.
1141
01:13:00,000 --> 01:13:02,160
Das würd i auch gern können.
1142
01:13:03,440 --> 01:13:05,120
Is vorbei, Moritz.
1143
01:13:05,720 --> 01:13:07,800
Der Rauter is unterwegs.
1144
01:13:07,840 --> 01:13:09,560
Schadensbegrenzung.
1145
01:13:09,600 --> 01:13:11,160
Schadensbegrenzung?!
1146
01:13:11,200 --> 01:13:16,200
Wir haben den Verdächtigen für
zwei Mordfälle und meinen Kopfschuss
1147
01:13:16,240 --> 01:13:18,600
Bisher ist es nur ein Mordfall.
1148
01:13:18,640 --> 01:13:22,040
Der Spezi war eiskalt,
wie ich ihn g'funden hab.
1149
01:13:22,080 --> 01:13:24,680
Das kann der Toni ned g'wesen sein.
1150
01:13:24,720 --> 01:13:26,840
Gut, ein paar Indizien hamma.
1151
01:13:26,880 --> 01:13:29,360
Die Lacksplitter auf'm Kotflügel.
1152
01:13:29,400 --> 01:13:34,560
Sogar ein Motiv für den Toni, weil
er sein' Nazi-Opa schützen wollt.
1153
01:13:34,600 --> 01:13:39,360
Aber das mit deinem Kopfschuss
muss i erst aus ihm rausprügeln.
1154
01:13:39,400 --> 01:13:44,440
Du hast mit deiner Kopfschuss-Nummer
mehrere Dienstvergehen begangen!
1155
01:13:44,480 --> 01:13:46,600
Beweismittelführung wertlos!
1156
01:13:46,640 --> 01:13:51,000
Und der Anwalt vom Wiegele
reißt uns dafür den Arsch auf.
1157
01:13:51,040 --> 01:13:52,640
He, Josy.
1158
01:13:53,040 --> 01:13:55,400
Heut Nacht, super Arbeit.
1159
01:13:55,440 --> 01:13:57,480
Wirklich, das war sehr gut.
1160
01:13:57,520 --> 01:14:00,200
Du bist ned einsatzfähig.
1161
01:14:00,240 --> 01:14:04,720
Jetzt schau, dass du schleunigst
aus der Schusslinie kommst.
1162
01:14:04,760 --> 01:14:09,600
Im Moment bist DU nicht der Mann,
der diesen Fall weiterverfolgt.
1163
01:14:09,720 --> 01:14:12,160
Und wir haben noch Glück g'habt!
1164
01:14:12,200 --> 01:14:16,040
Stell dir vor, du hättest
den Toni niederg'schossen.
1165
01:14:16,080 --> 01:14:18,440
Ich hab in die Luft geschossen.
1166
01:14:18,600 --> 01:14:19,680
Na?
1167
01:14:22,200 --> 01:14:24,240
Jetzt wirst echt kindisch.
1168
01:14:24,280 --> 01:14:26,120
I werd kindisch?
1169
01:14:35,320 --> 01:14:36,960
Lange Nacht?
1170
01:14:37,760 --> 01:14:40,240
Ich wollte mich verabschieden.
1171
01:14:45,600 --> 01:14:49,000
Bibi, ich bin schon unterwegs
Richtung Wien.
1172
01:14:49,040 --> 01:14:51,200
Der ... Herr ...
1173
01:14:51,240 --> 01:14:52,880
Herzog.
1174
01:14:52,920 --> 01:14:55,520
.. Herzog nimmt mich mit.
1175
01:14:55,560 --> 01:14:58,400
Nimm mir bitte meine Taschen mit.
1176
01:14:58,440 --> 01:15:03,560
Und wenn sich der Ernstl meldet,
sag ihm, ich muss jetzt ...
1177
01:15:03,600 --> 01:15:06,920
.. eine Runde schlafen.
I bin jetzt fertig.
1178
01:15:06,960 --> 01:15:08,560
Äh ... ja.
1179
01:15:08,600 --> 01:15:10,600
Wenn was is, ruf mich an.
1180
01:15:10,640 --> 01:15:12,040
Ciao, servus.
1181
01:15:28,240 --> 01:15:29,840
*
1182
01:15:32,760 --> 01:15:34,520
Suspendiert?
1183
01:15:35,360 --> 01:15:36,360
Shit!
1184
01:15:36,400 --> 01:15:40,080
Ich kann nicht glauben,
dass man Sie abzieht.
1185
01:15:41,960 --> 01:15:47,440
Es ermitteln wieder die Arschlöcher,
die keinen Finger gerührt haben, ...
1186
01:15:47,480 --> 01:15:49,560
.. um meine Frau zu finden.
1187
01:15:49,600 --> 01:15:54,160
Die Frau Fellner, meine Kollegin,
kümmert sich darum. Die h...
1188
01:15:54,200 --> 01:15:56,240
Sie sind ziemlich fertig.
1189
01:15:56,280 --> 01:15:58,400
Schlafen Sie ein bisschen.
1190
01:16:01,280 --> 01:16:03,000
Stört Sie das?
1191
01:16:03,400 --> 01:16:06,120
* melancholischer Popsong *
1192
01:16:06,160 --> 01:16:09,040
Das Lieblingslied meiner Frau.
1193
01:16:09,560 --> 01:16:13,480
# It's like a memory.
1194
01:16:13,800 --> 01:16:17,880
* Eisner summt die Melodie mit. *
1195
01:16:25,320 --> 01:16:29,120
# Oh, my world is blue and grey.
1196
01:16:42,120 --> 01:16:43,360
(Hallo!)
1197
01:16:43,400 --> 01:16:46,480
(Schön, dass es geklappt hat.)
1198
01:16:55,760 --> 01:16:59,760
* Es ist nicht zu hören, worüber
sie sprechen. *
1199
01:17:02,640 --> 01:17:04,280
(Worum geht's da?)
1200
01:17:09,080 --> 01:17:13,080
"Das Gesindel wird
aus seinen Löchern herausgeholt."
1201
01:17:13,120 --> 01:17:15,600
"Gespräch mit Jozefa Kandicar."
1202
01:17:15,640 --> 01:17:19,080
"Letzte Überlebende
des Persmanhof-Massakers."
1203
01:17:19,120 --> 01:17:21,840
(Das wird lustig für die Gemeinde.)
1204
01:17:23,840 --> 01:17:25,760
(Machst du dir Sorgen?)
1205
01:17:26,200 --> 01:17:28,360
(Ja, aber nicht deshalb.)
1206
01:17:32,360 --> 01:17:33,360
Ah!
1207
01:17:33,400 --> 01:17:34,440
Hallo.
1208
01:17:34,480 --> 01:17:37,360
Josef, i muss kurz
an deinen Computer.
1209
01:17:37,400 --> 01:17:38,520
Okay.
1210
01:17:40,080 --> 01:17:42,200
Wo is das Dingsda?
1211
01:17:42,240 --> 01:17:43,680
Schau, da.
1212
01:17:43,720 --> 01:17:44,960
Ah ja.
1213
01:17:46,800 --> 01:17:48,080
Was is das?
1214
01:17:53,560 --> 01:17:55,680
(Das kam vor zwei Wochen.)
1215
01:17:55,720 --> 01:17:57,120
(Anonym.)
1216
01:18:01,880 --> 01:18:04,400
(Wen oder was schau ich mir da an?)
1217
01:18:04,440 --> 01:18:09,080
(Fotos und Krankenakten von Toten
in Sagarejo in Georgien.)
1218
01:18:09,120 --> 01:18:10,680
(Wie heißt der Ort?)
1219
01:18:11,200 --> 01:18:12,320
(Sagarejo.)
1220
01:18:12,880 --> 01:18:15,120
(Alzheimer-Patienten.)
1221
01:18:15,160 --> 01:18:20,160
(Alle mit Variationen eines neuen
Testmedikaments behandelt.)
1222
01:18:20,200 --> 01:18:23,640
(Beobachtung von Effizienz
und Nebenwirkungen.)
1223
01:18:23,680 --> 01:18:25,240
(Klinische Tests.)
1224
01:18:28,800 --> 01:18:32,160
(Verdammte Scheiße!
Wie viele sind das?)
1225
01:18:33,160 --> 01:18:34,480
(36 bisher.)
1226
01:18:38,040 --> 01:18:40,840
(Der Projektleiter ist mein Mann.)
1227
01:18:47,760 --> 01:18:48,920
Scheiße!
1228
01:18:52,720 --> 01:18:57,000
"Moritz Eisner.
Nachrichten nach dem Signalton."
1229
01:18:57,040 --> 01:18:59,320
Komm, wir müssen los!
1230
01:18:59,360 --> 01:19:03,960
Und ruf Verstärkung! Wir brauchen
vielleicht Straßensperren.
1231
01:19:04,000 --> 01:19:05,640
Josy, komm!
1232
01:19:06,280 --> 01:19:10,680
Fellner, BKA, 3181260. I brauch
sofort eine Handy-Peilung.
1233
01:19:10,720 --> 01:19:12,080
Und was mach i?
1234
01:19:12,120 --> 01:19:13,440
Mir nach!
1235
01:19:13,480 --> 01:19:14,880
Ja, passt.
1236
01:19:20,320 --> 01:19:21,840
Sagarejo ...
1237
01:19:23,200 --> 01:19:26,080
Sie waren in ... Sagarejo.
1238
01:19:27,200 --> 01:19:28,560
Stoppen Sie.
1239
01:19:30,040 --> 01:19:31,480
Stoppen Sie!
1240
01:19:32,120 --> 01:19:33,320
He!
1241
01:19:33,360 --> 01:19:35,080
Was machen Sie da?!
1242
01:19:35,120 --> 01:19:36,640
Stoppen Sie!
1243
01:19:36,680 --> 01:19:38,560
He, was machen Sie?!
1244
01:19:38,600 --> 01:19:40,720
Wollen Sie uns umbringen?!
1245
01:19:40,760 --> 01:19:43,640
Bleiben Sie stehen! Sie haben ...
1246
01:19:43,680 --> 01:19:46,480
Sie haben wieder Nasenbluten.
1247
01:19:47,080 --> 01:19:48,240
Hier.
1248
01:19:49,400 --> 01:19:51,600
Sie müssen durchatmen.
1249
01:19:51,960 --> 01:19:54,320
Atmen Sie durch, verdammt!
1250
01:19:58,200 --> 01:20:00,720
* Handy *
1251
01:20:02,600 --> 01:20:04,760
* Handy *
1252
01:20:06,120 --> 01:20:07,720
* Handy *
1253
01:20:07,760 --> 01:20:09,760
* Er stellt es ab. *
1254
01:20:24,040 --> 01:20:26,840
(Er ist ein verdammtes Monster!)
1255
01:20:26,880 --> 01:20:29,920
(Er hat 36 Menschen zu Tode
getestet!)
1256
01:20:29,960 --> 01:20:32,520
(Er hat's organisiert!
Er ist der ...)
1257
01:20:32,560 --> 01:20:34,440
(Maja, beruhig dich!)
1258
01:20:35,200 --> 01:20:37,040
(Weiß er, dass du ...)
1259
01:20:37,080 --> 01:20:38,400
(Ja, natürlich.)
1260
01:20:38,440 --> 01:20:41,040
(Ich habe ihm Fragen gestellt.)
1261
01:20:41,080 --> 01:20:43,320
(Weißt du, was er gesagt hat?)
1262
01:20:43,360 --> 01:20:48,320
(Er ist enttäuscht, dass wir uns
nicht mehr unsere Freiräume lassen.)
1263
01:20:48,360 --> 01:20:49,920
(Der ist doch krank!)
1264
01:20:49,960 --> 01:20:54,440
(Ich erkenne ihn nicht wieder.
Der ist völlig durchgedreht.)
1265
01:20:54,480 --> 01:20:57,720
(Kann ich eine Kopie davon haben?)
1266
01:21:02,400 --> 01:21:04,360
(Mach du das.)
1267
01:21:04,400 --> 01:21:06,400
(Ich kann's nicht.)
1268
01:21:21,760 --> 01:21:23,720
*
1269
01:21:29,840 --> 01:21:31,240
Herzog ...
1270
01:21:31,800 --> 01:21:32,960
Kommen S'.
1271
01:21:33,000 --> 01:21:34,760
Gehen wir.
1272
01:21:37,000 --> 01:21:39,080
Sie wollten doch reden.
1273
01:21:40,240 --> 01:21:42,120
Pflegeheim in Sagarejo.
1274
01:21:42,160 --> 01:21:45,040
36 tote Patienten.
1275
01:21:45,080 --> 01:21:46,640
Und die Maja.
1276
01:21:46,680 --> 01:21:48,360
Und das da.
1277
01:21:50,360 --> 01:21:51,840
Sie sind dran.
1278
01:21:53,960 --> 01:21:57,120
Ich hätte das gern
in der Hütte gemacht.
1279
01:21:57,160 --> 01:21:59,000
Kontrolliert, in Ruhe.
1280
01:22:00,120 --> 01:22:02,080
Aber da waren ja Sie.
1281
01:22:06,840 --> 01:22:09,120
Also bin ich ihr gefolgt.
1282
01:22:12,400 --> 01:22:16,120
Auf dem Heimweg
von ihrem letzten Interview.
1283
01:22:16,160 --> 01:22:21,120
Ich wusste, dass sie hier wegen
ihrer Dokumentation unbeliebt war.
1284
01:22:21,160 --> 01:22:23,840
Aber der Typ im Geländewagen ...
1285
01:22:23,880 --> 01:22:26,040
.. war doch ziemlich extrem.
1286
01:22:26,080 --> 01:22:29,440
Ich dachte schon,
er erledigt das für mich.
1287
01:22:35,280 --> 01:22:37,040
(Was willst du?!)
1288
01:22:45,320 --> 01:22:47,160
Glückliche Fügung.
1289
01:22:47,360 --> 01:22:51,320
Aber das Glück
bevorzugt die Vorbereiteten.
1290
01:22:59,600 --> 01:23:01,960
(Moritz? Ich bin in so ...)
1291
01:23:02,000 --> 01:23:05,040
* Signal, dass es
keine Verbindung gibt. *
1292
01:23:05,080 --> 01:23:06,560
(Verdammt! Scheiße!)
1293
01:23:06,600 --> 01:23:10,080
Sie hat gar nicht gefragt,
was ich hier mache.
1294
01:23:10,120 --> 01:23:11,560
Sie hat es gewusst.
1295
01:23:11,600 --> 01:23:13,040
(Richard!)
1296
01:23:15,760 --> 01:23:18,720
Maja hat
meine Entscheidung verstanden.
1297
01:23:18,760 --> 01:23:21,520
Das habe ich genau gespürt.
1298
01:23:31,960 --> 01:23:34,920
Denken Sie,
das war leicht für mich?!
1299
01:23:36,880 --> 01:23:41,000
Das war der schrecklichste Augen-
blick meines Lebens.
1300
01:23:44,040 --> 01:23:46,920
Aber wir müssen alle Opfer bringen.
1301
01:23:46,960 --> 01:23:49,720
* Maja stöhnt noch. *
1302
01:23:55,520 --> 01:23:57,960
Sie waren nicht eingeplant.
1303
01:23:58,000 --> 01:24:00,920
Falscher Zeitpunkt, falscher Ort.
1304
01:24:00,960 --> 01:24:02,640
Es tut mir ehrlich leid.
1305
01:24:08,320 --> 01:24:10,960
Fuck you! Gemma jetzt!
1306
01:24:12,360 --> 01:24:16,240
Maja ist einem extremen Element
zum Opfer gefallen.
1307
01:24:16,280 --> 01:24:18,200
Das ist offensichtlich.
1308
01:24:30,600 --> 01:24:34,160
Sie haben die Indizien
sofort richtig gedeutet.
1309
01:24:34,200 --> 01:24:37,280
Sie sind
so ein scheinheiliges Arschloch!
1310
01:24:37,320 --> 01:24:39,600
Alibis können so einfach sein.
1311
01:24:39,640 --> 01:24:43,600
Wenn man mehr als einen Pass
und etwas Geld besitzt.
1312
01:24:43,640 --> 01:24:46,920
Verstehen Sie nicht,
dass das ein Krieg ist?
1313
01:24:46,960 --> 01:24:48,200
Hm?
1314
01:24:48,440 --> 01:24:53,680
Alzheimer wird in ein paar Jahren
zur Volkskrankheit Nummer 1.
1315
01:24:53,720 --> 01:24:56,880
Und nicht nur bei den Alten.
1316
01:24:56,920 --> 01:24:59,960
Ein paar Menschenleben opfern heißt:
1317
01:25:00,000 --> 01:25:02,720
Millionen vor dem Vergessen retten.
1318
01:25:02,760 --> 01:25:05,960
Gerade Sie sollten das
zu schätzen wissen.
1319
01:25:12,920 --> 01:25:16,000
* Polizei-Sirene *
1320
01:25:19,600 --> 01:25:22,680
* Polizei-Sirene *
1321
01:25:22,720 --> 01:25:26,160
Mich sperrt man nicht ein.
1322
01:25:30,520 --> 01:25:33,080
Was denken Sie - was ist sicherer?
1323
01:25:34,760 --> 01:25:39,440
Wenn Sie springen, haben Sie
noch zwei Sekunden zum Nachdenken.
1324
01:25:39,480 --> 01:25:43,400
Und wenn Sie sich erschießen -
na ja, weiß man nie.
1325
01:25:43,840 --> 01:25:46,600
Sollten Sie mich nicht abhalten?
1326
01:25:46,640 --> 01:25:49,400
Sagen, dass wir eine Lösung finden?
1327
01:25:49,960 --> 01:25:52,560
Sie sollten dankbar sein!
1328
01:25:52,600 --> 01:25:55,080
Ich könnte Sie jederzeit töten!
1329
01:25:56,520 --> 01:25:58,840
Das is mir jetzt scheißegal.
1330
01:25:58,880 --> 01:26:00,440
I mag nimmer.
1331
01:26:02,200 --> 01:26:04,360
Herzog, Sie sind verhaftet.
1332
01:26:06,280 --> 01:26:08,080
Bleiben Sie stehen!
1333
01:26:14,640 --> 01:26:15,880
Eisner!
1334
01:26:18,360 --> 01:26:19,960
Eisner!!
1335
01:26:20,760 --> 01:26:24,680
Sie haben nicht verstanden,
was ich geleistet habe!
1336
01:26:24,720 --> 01:26:27,400
Ich hab Opfer gebracht - für alle!
1337
01:26:31,920 --> 01:26:35,120
* Polizei-Sirene *
1338
01:26:40,440 --> 01:26:42,000
Moritz!
1339
01:26:42,040 --> 01:26:43,640
Moritz!!
1340
01:26:43,680 --> 01:26:47,440
Stehts ned rum!
Holts endlich die Rettung!
1341
01:26:47,520 --> 01:26:49,440
Was is jetzt, Eisner?!
1342
01:26:49,480 --> 01:26:52,000
Und holts diesen Typen da runter!
1343
01:26:52,040 --> 01:26:53,160
Ich warte!
1344
01:26:53,200 --> 01:26:56,880
* Kirchenglocke *
1345
01:27:16,400 --> 01:27:18,720
Du hast sie noch geliebt.
1346
01:27:19,600 --> 01:27:20,880
Stimmt's?
1347
01:27:22,680 --> 01:27:26,040
# Like a memory.
1348
01:27:31,800 --> 01:27:34,320
# And since you run away ...
1349
01:27:36,840 --> 01:27:38,800
I hab's vergessen.
144256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.