Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,190 --> 00:00:08,580
Uhm Jeong Hwa
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,140
Park Seo Joon
3
00:00:17,320 --> 00:00:19,080
Han Jae Seok
4
00:00:31,870 --> 00:00:35,500
~ Episode 1 ~ Hello! This is Choi Hwa Jung. It's March 14th.
5
00:00:35,500 --> 00:00:37,550
Today is also White Day.
6
00:00:37,570 --> 00:00:40,170
To the millions of single women in the nation
7
00:00:40,170 --> 00:00:42,770
whose love cells have dried solid,
8
00:00:42,770 --> 00:00:45,760
don't give up yet. Who knows?
9
00:00:45,760 --> 00:00:48,460
A new romance might start as your destiny changes today,
10
00:00:48,460 --> 00:00:50,320
when the season has changed,
11
00:00:50,320 --> 00:00:53,060
and spring has started.
12
00:00:53,080 --> 00:00:55,610
A fate that is sweeter than candy
13
00:00:55,610 --> 00:00:58,080
might come looking for you.
14
00:00:58,120 --> 00:01:02,350
The love cells that were sleeping, I ask that they would wake up early.
15
00:01:02,350 --> 00:01:04,080
To our nations's men,
16
00:01:04,080 --> 00:01:07,070
I'll give you some advice.
17
00:01:07,120 --> 00:01:09,500
On a day like this, never
18
00:01:09,500 --> 00:01:12,280
ever make a woman angry.
19
00:01:12,280 --> 00:01:15,950
You won't know what will happen to the woman who gets hurt by you.
20
00:01:15,970 --> 00:01:19,740
Then I'll play a song for you. It's a song by Spica.
21
00:01:19,740 --> 00:01:22,740
"I'm a Witch"
22
00:01:22,780 --> 00:01:24,870
♬ Hidden ♬
23
00:01:24,870 --> 00:01:27,910
Stop there! ♬ In the dark, ♬
24
00:01:27,910 --> 00:01:31,520
Ah, this is killing me!
25
00:01:31,520 --> 00:01:34,840
Ah, how far are you going to go?
26
00:01:34,840 --> 00:01:37,030
I told you to stop!
27
00:01:37,030 --> 00:01:40,050
♬ Say you gonna love me. Say your order ♬
28
00:01:40,050 --> 00:01:43,240
I said stop!
29
00:01:43,260 --> 00:01:47,880
How far are you going to go?
30
00:01:47,880 --> 00:01:51,450
♬ Bee bop be bop, you're melting from my love ♬
31
00:01:51,450 --> 00:01:55,080
♬ La la la la la la la la la ♬
32
00:01:55,080 --> 00:01:59,510
For the past 39 years, I sprinted while just looking ahead.
33
00:01:59,530 --> 00:02:04,870
I came here without losing the lead even once.
34
00:02:04,870 --> 00:02:07,790
But now that I look back, a man who's following me...
35
00:02:07,790 --> 00:02:09,050
I told you to stop, Ahjumma!
36
00:02:09,050 --> 00:02:12,500
...is a Spring Santa Claus, who doesn't even exist in reality.
37
00:02:12,500 --> 00:02:14,570
Stop there!
38
00:02:14,570 --> 00:02:17,460
I said stop! -Is he crazy?
39
00:02:17,460 --> 00:02:19,160
Santa in March?
40
00:02:19,160 --> 00:02:21,210
You're a bike thief!
41
00:02:21,210 --> 00:02:23,450
I said stop!
42
00:02:23,450 --> 00:02:27,040
No, I will never stop!
43
00:02:27,070 --> 00:02:30,700
I can be ahead of others, only if I run until I'm out of breath.
44
00:02:30,700 --> 00:02:34,210
Stop there!
45
00:02:34,210 --> 00:02:37,910
Hey! I told you to stop!
46
00:02:37,910 --> 00:02:40,170
Hey! You bicycle thief!
47
00:02:40,210 --> 00:02:43,320
I told you to stop!
48
00:02:43,320 --> 00:02:47,000
Hey, lady!
49
00:02:50,490 --> 00:02:52,580
3 hours before being chased by Santa
50
00:03:08,730 --> 00:03:10,350
Ban Ji Yeon
51
00:03:45,950 --> 00:03:49,570
How is it possible that a uniform from 20 years ago fits perfectly?
52
00:03:51,130 --> 00:03:53,070
That's what I'm saying.
53
00:03:53,070 --> 00:03:58,550
Who would even imagine that I graduated 15 years ago?
54
00:04:03,620 --> 00:04:07,090
Because it's old, the thread was worn out.
55
00:04:07,090 --> 00:04:08,710
It's seems so, right?
56
00:04:08,710 --> 00:04:11,840
What should I do with this?
57
00:04:15,810 --> 00:04:18,510
Your thread wore out, too, huh?
58
00:04:20,090 --> 00:04:22,580
Are you sure it's an exclusive news story?
59
00:04:23,270 --> 00:04:24,970
What are we doing in particular?
60
00:04:24,970 --> 00:04:26,280
What is my nickname?
61
00:04:26,320 --> 00:04:29,210
Witch! - Really, I'm going to..
62
00:04:29,210 --> 00:04:33,090
Gwanghwamun Antenna! I never lose the target of an exclusive news story.
63
00:04:33,090 --> 00:04:36,570
A sharp observation. A discerning person who can get to the essence of the matter.
64
00:04:36,570 --> 00:04:39,680
And a reporter's sense of duty to find out the truth as well.
65
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
Just wait.
66
00:04:41,080 --> 00:04:43,890
Because you possess a virtue of having a good sunbae,
67
00:04:43,900 --> 00:04:47,110
you will be able to take the front cover picture of "Trouble Maker."
68
00:04:48,920 --> 00:04:52,470
Let's go... catch a big fish.
69
00:04:55,790 --> 00:04:57,620
Without a single flaw to him,
70
00:04:57,620 --> 00:05:01,290
Nation's Actor Kim Jeong Do who doesn't have antis, going above Yoo Jaesuk.
71
00:05:02,650 --> 00:05:07,320
He's the nation's doting husband who is always with his wife at official events.
72
00:05:08,670 --> 00:05:10,670
Hello!
73
00:05:10,670 --> 00:05:12,130
Enjoy your meal.
74
00:05:12,130 --> 00:05:14,090
I wish he could be my son-in-law.
75
00:05:14,090 --> 00:05:16,400
College students have selected him as #1 most-respected.
76
00:05:16,400 --> 00:05:20,010
He's even a #1 man among grandmas, who wants to get younger to live with him.
77
00:05:20,010 --> 00:05:23,220
He has covered the entire popularity spectrum.
78
00:05:27,440 --> 00:05:30,180
Today, that Kim Jeong Do...
79
00:05:31,820 --> 00:05:34,600
will be giving a special lecture at Jaeil High School.
80
00:05:36,090 --> 00:05:38,000
Thank you!
81
00:05:38,000 --> 00:05:40,650
Why is it that school?
82
00:05:42,650 --> 00:05:46,980
Because the teacher there is his common-law wife.
83
00:05:47,950 --> 00:05:51,830
Common-law wife? The great, nation's actor, Kim Jeong Do?
84
00:05:51,830 --> 00:05:55,420
Okay, let's say that's true. How can we prove that?
85
00:05:55,420 --> 00:05:57,690
That female teacher brought her daughter to work.
86
00:05:57,690 --> 00:06:00,130
She told the kindergarten that she was sick.
87
00:06:00,130 --> 00:06:04,080
Don't you see the picture? - Then is that child Kim Jeong Do's daughter?
88
00:06:06,200 --> 00:06:09,000
Could be it... Is it...
89
00:06:09,060 --> 00:06:11,460
father and daughter?
90
00:06:11,470 --> 00:06:13,810
This is a total jackpot!
91
00:06:13,810 --> 00:06:17,240
Of course, it took me 6 months.
92
00:06:17,240 --> 00:06:19,800
How much time do we have until the editor's meeting?
93
00:06:21,200 --> 00:06:22,290
3 hours.
94
00:06:22,290 --> 00:06:25,390
Let's go get the exclusive story.
95
00:06:30,060 --> 00:06:31,660
Save me!
96
00:06:31,660 --> 00:06:35,100
Please, just save my life. - Cutie,
97
00:06:35,100 --> 00:06:38,270
I'm not going to eat you. Give me your hand.
98
00:06:38,300 --> 00:06:41,640
That's right. You're being nice.
99
00:06:41,640 --> 00:06:44,380
I got you! You're mine!
100
00:06:44,380 --> 00:06:46,320
You're mine!
101
00:06:59,250 --> 00:07:01,490
Ahh, my toes...
102
00:07:02,690 --> 00:07:04,330
Okay, did everyone see that?
103
00:07:04,330 --> 00:07:06,930
In the case where the stranger hugs you from the back,
104
00:07:06,950 --> 00:07:10,530
use your own foot to step on the other person's foot,
105
00:07:10,530 --> 00:07:14,280
put your strength in your elbow and hit the guy's chin.
106
00:07:14,300 --> 00:07:18,310
If you possibly run into human trash that can't be disposed of, then
107
00:07:18,310 --> 00:07:20,670
there is another skill you can use.
108
00:07:20,670 --> 00:07:24,860
Stopping the opponent's breath for a moment.
109
00:07:27,310 --> 00:07:30,140
Why? Why? Why?
110
00:07:30,140 --> 00:07:31,920
Are you really going to hit me?
111
00:07:31,920 --> 00:07:34,120
That's impossible. We're really close friends.
112
00:07:37,920 --> 00:07:42,260
Okay, that's all for today. You all did well.
113
00:07:46,290 --> 00:07:48,730
Aigoo!
114
00:07:48,730 --> 00:07:50,390
I learned a lot today.
115
00:07:50,390 --> 00:07:53,130
Thank you.
116
00:07:53,170 --> 00:07:56,240
Thanks for your hard work!
117
00:07:59,780 --> 00:08:01,500
Sunbae, where are they going to meet?
118
00:08:01,500 --> 00:08:03,980
Just follow me. I don't know.
119
00:08:12,980 --> 00:08:15,220
Be quiet. We could get caught.
120
00:08:15,220 --> 00:08:16,980
I'll kill you if we get caught.
121
00:08:16,980 --> 00:08:18,980
Your bag!
122
00:08:18,980 --> 00:08:21,660
Let's go! Okay!
123
00:08:21,700 --> 00:08:24,010
Come down, hurry!
124
00:08:28,040 --> 00:08:30,900
Don't get caught -I understand.
125
00:08:31,840 --> 00:08:34,450
Hey! Let's go.
126
00:08:34,450 --> 00:08:36,410
Bend down and keep low.
127
00:08:55,470 --> 00:08:57,970
Get down low.
128
00:09:11,120 --> 00:09:13,450
Get ready!
129
00:09:17,870 --> 00:09:27,330
Subtitles brought to you by The Bewitched Team@Viki
130
00:09:30,080 --> 00:09:33,210
The child looks like Kim Jeong Do, right?
131
00:09:33,210 --> 00:09:35,290
Do you think Kim Jeong Do will really come?
132
00:09:35,290 --> 00:09:37,660
Of course, he will come.
133
00:09:44,290 --> 00:09:45,760
He's here! He's here!
134
00:09:45,760 --> 00:09:48,630
He came! Kim Jeong Do really came!
135
00:09:52,420 --> 00:09:56,110
Wow! Our Yoon Ji has grown up a lot.
136
00:09:57,170 --> 00:09:58,800
Quickly take the picture.
137
00:09:58,800 --> 00:10:01,330
Don't worry.
138
00:10:03,410 --> 00:10:07,180
Hey! You have to get all three people in one frame, okay?
139
00:10:07,180 --> 00:10:08,990
Zoom in as close as you can!
140
00:10:09,020 --> 00:10:11,200
How long has it been?
141
00:10:11,200 --> 00:10:14,440
Dad, why don't you come to our house?
142
00:10:14,440 --> 00:10:17,560
Dad has been busy all this time, so I wasn't able to go.
143
00:10:17,560 --> 00:10:21,330
Could it be that the reason you're not coming is because you don't like me?
144
00:10:22,510 --> 00:10:27,080
That's not possible. Dad loves Yoon Ji so much.
145
00:10:28,320 --> 00:10:30,930
Ah.
146
00:10:30,930 --> 00:10:34,910
Our Yoon Ji, you like playing the piano, right?
147
00:10:36,890 --> 00:10:39,350
Come with me to the music room.
148
00:10:39,880 --> 00:10:43,450
Yoon Ji, follow Ahjussi to the music room.
149
00:10:53,460 --> 00:10:57,050
What is it that you want? Money?
150
00:10:57,050 --> 00:10:58,590
You've given me enough money.
151
00:10:58,590 --> 00:11:03,070
If it's not money, what is it? You even brought the child with you. What do you want me to do?
152
00:11:03,070 --> 00:11:06,080
You didn't come to see Yoon Ji for 3 months.
153
00:11:08,690 --> 00:11:11,630
Whenever you appear on TV, she asks me
154
00:11:11,630 --> 00:11:14,890
why her Dad doesn't visit her.
155
00:11:14,890 --> 00:11:18,470
Why she can't tell her friends about her dad.
156
00:11:18,470 --> 00:11:21,610
You were the one who wanted to keep the child.
157
00:11:21,610 --> 00:11:23,860
You said you were going to end things and come.
158
00:11:23,860 --> 00:11:26,830
Are you being like this because you don't know my situation?
159
00:11:28,200 --> 00:11:30,700
Go out of the country for a few years.
160
00:11:30,700 --> 00:11:33,670
That will be good for the child's education, too.
161
00:11:34,990 --> 00:11:37,370
It's probably good for you, more than the child.
162
00:11:37,370 --> 00:11:39,620
Soo Jeong! -Tell me honestly.
163
00:11:39,620 --> 00:11:42,660
You'd feel more comfortable if the two of us disappeared.
164
00:11:42,660 --> 00:11:46,440
As you said, even though it is you,
165
00:11:46,440 --> 00:11:49,600
I can't forgive you for blocking my future.
166
00:11:52,700 --> 00:11:55,390
This bastard...
167
00:11:58,050 --> 00:12:00,000
Maximum zoom, zoom!
168
00:12:00,000 --> 00:12:02,140
Okay...
169
00:12:03,630 --> 00:12:10,510
Subtitles brought to you by The Bewitched Team@Viki
170
00:12:17,130 --> 00:12:20,150
I told you to make sure I didn't see that woman today, didn't I?
171
00:12:20,150 --> 00:12:22,650
She comes here with the child and threatens me?!
172
00:12:22,650 --> 00:12:26,520
I'm sorry. I'll take care of it so there are no discrepancies.
173
00:12:26,520 --> 00:12:28,850
When is the appointment with Congressman Park?
174
00:12:28,850 --> 00:12:31,380
The 21st of next month.
175
00:12:33,770 --> 00:12:37,180
This photo is good. You're good at taking pictures.
176
00:12:37,180 --> 00:12:41,620
I'm a great artist. If I just push the button, it becomes a masterpiece.
177
00:12:41,620 --> 00:12:43,030
Don't be silly.
178
00:12:43,030 --> 00:12:47,300
How did you know about those two's relationship?
179
00:12:48,740 --> 00:12:50,800
It's a journalist's secret.
180
00:12:50,800 --> 00:12:52,580
Don't be like that...
181
00:12:52,580 --> 00:12:55,120
You'll get buried if you dig too deep!
182
00:12:55,120 --> 00:12:56,520
Even your words have to be so...!
183
00:12:56,520 --> 00:12:59,280
Hey! How many minutes left?
184
00:12:59,280 --> 00:13:02,360
20 minutes. - Let's go.
185
00:13:10,280 --> 00:13:13,830
Since the weather has gotten warmer, have you taken off your raincoats and put on school uniforms?!
186
00:13:13,830 --> 00:13:15,910
I guess these days people are doing perverted deeds as couples!
187
00:13:15,910 --> 00:13:18,020
You guys have been caught dead to rights by me!
188
00:13:18,020 --> 00:13:20,100
Look here! What do you mean "perverts?"
189
00:13:20,100 --> 00:13:22,150
I got a report saying there were
190
00:13:22,150 --> 00:13:25,790
weird people hanging around the school these days and I was fully prepared!
191
00:13:25,790 --> 00:13:28,490
Don't you see that we're wearing uniforms?
192
00:13:28,490 --> 00:13:30,850
We
193
00:13:30,850 --> 00:13:32,480
are students!
194
00:13:32,480 --> 00:13:34,500
We're students.
195
00:13:34,500 --> 00:13:36,860
If you two are students,
196
00:13:36,860 --> 00:13:39,020
then I'm G-Dragon.
197
00:13:39,020 --> 00:13:39,830
What?
198
00:13:39,830 --> 00:13:42,630
I don't want to hear it! And release that to me!
199
00:13:42,630 --> 00:13:44,850
Why?
200
00:13:44,850 --> 00:13:49,320
You are here on the rooftop taking perverted pictures. Give it here!
201
00:13:49,360 --> 00:13:51,460
Ahjussi, this is an invasion of privacy!
202
00:13:51,460 --> 00:13:54,140
This is a personal item.
203
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
If there's nothing, then
204
00:13:56,200 --> 00:13:58,630
I'll just give it back. Show it to me first.
205
00:13:58,630 --> 00:14:02,540
I'm a pretty cool guy.
206
00:14:02,970 --> 00:14:04,710
Show it to me!
207
00:14:04,710 --> 00:14:07,040
Show me.
208
00:14:09,550 --> 00:14:13,080
Stop!
209
00:14:37,230 --> 00:14:39,740
Because there's a visit from a famous person today,
210
00:14:39,740 --> 00:14:43,450
the gates are closed.
211
00:14:46,310 --> 00:14:50,240
Why? Are you thinking of jumping over there?
212
00:14:52,980 --> 00:14:55,250
Sunbae! Hurry and run!
213
00:14:55,250 --> 00:14:56,970
You won't let go?
214
00:14:56,970 --> 00:14:58,960
Hurry up and take off!
215
00:15:01,480 --> 00:15:02,370
Hey!
216
00:15:02,370 --> 00:15:06,620
When you're held from behind,
217
00:15:08,320 --> 00:15:09,550
with your own foot,
218
00:15:09,550 --> 00:15:13,530
step on the other person's toes.
219
00:15:17,640 --> 00:15:22,380
Put force into your elbow and strike their chin!
220
00:15:23,430 --> 00:15:25,240
Sunbae-nim!
221
00:15:25,240 --> 00:15:27,830
Go ahead!
222
00:15:27,830 --> 00:15:29,400
I'll follow you later! -Young Shik!
223
00:15:29,400 --> 00:15:33,630
If you possibly run into human trash that can't be disposed of, then
224
00:15:33,630 --> 00:15:36,460
there is another skill you can use.
225
00:15:36,460 --> 00:15:40,040
For a moment,
226
00:15:41,250 --> 00:15:44,290
it stops them from breathing. It's like that.
227
00:15:44,310 --> 00:15:49,370
Young Shik!
228
00:15:49,410 --> 00:15:52,300
Young Shik!
229
00:15:52,300 --> 00:15:54,950
Hey! Pervert!
230
00:15:54,950 --> 00:15:59,930
Hey! Hey! Hey!
231
00:16:02,640 --> 00:16:06,020
Where did he learn such a thing?
232
00:16:12,820 --> 00:16:16,950
Welcome! A very special Seoul Trip with Spring's Santa
233
00:16:25,460 --> 00:16:28,150
Everyone!
234
00:16:28,150 --> 00:16:31,460
The very special Seoul Trip with Spring's Santa
235
00:16:31,460 --> 00:16:34,040
is a lot of fun, right? -Yes!
236
00:16:34,040 --> 00:16:38,150
Unfortunately, this is the last event.
237
00:16:38,150 --> 00:16:39,650
Children,
238
00:16:39,650 --> 00:16:42,750
should we call Santa Claus out loud?
239
00:16:42,750 --> 00:16:44,740
Yes!
240
00:16:44,740 --> 00:16:47,460
One, Two, Three!
241
00:16:47,460 --> 00:16:51,730
Santa Claus!
242
00:16:54,460 --> 00:16:58,030
Hello, children! -Hello!
243
00:16:58,030 --> 00:17:01,180
Hello, children! -Hello!
244
00:17:01,180 --> 00:17:05,100
Santa Claus brought gifts.
245
00:17:19,770 --> 00:17:22,010
Taxi!
246
00:17:23,570 --> 00:17:26,830
Taxi! Taxi!
247
00:17:27,590 --> 00:17:30,270
Why is it like this, really?
248
00:17:32,180 --> 00:17:35,590
Aigoo, White Day...
249
00:17:37,820 --> 00:17:40,490
Hi, it's me. Prepare the editorial department on stand by right away.
250
00:17:40,490 --> 00:17:43,550
I'll try no matter what to make the deadline...He..llo...hello...
251
00:17:43,980 --> 00:17:45,490
Hello?
252
00:17:46,720 --> 00:17:52,010
Taxi! Taxi! Taxi! TAXIIIII!
253
00:17:55,850 --> 00:17:58,510
H-Hello?
254
00:17:58,510 --> 00:17:59,880
What was she saying?
255
00:17:59,880 --> 00:18:01,500
Why? Why? Who was it?
256
00:18:01,500 --> 00:18:04,420
The Witch hung up.
257
00:18:04,420 --> 00:18:09,500
Anyhow, when I become a professional journalist, then I'll only investigate wealthy 'Heirs'!
258
00:18:10,560 --> 00:18:13,760
I'll get close to them in a seductive way, and find out their most intimate thoughts.
259
00:18:13,760 --> 00:18:15,710
Will get to the bottom-of-it!!
260
00:18:15,710 --> 00:18:18,510
And then after that,
261
00:18:18,510 --> 00:18:21,580
I have to make him my man.
262
00:18:22,180 --> 00:18:23,420
What about me?
263
00:18:23,420 --> 00:18:25,410
I call this sexual harassment!
264
00:18:25,410 --> 00:18:27,520
What are you talking about? Just now, you...
265
00:18:27,520 --> 00:18:29,650
Like this, like this...
266
00:18:30,290 --> 00:18:31,600
What is it?
267
00:18:31,600 --> 00:18:33,060
Who are you seducing?
268
00:18:33,060 --> 00:18:35,340
What? Scandal? Scandal reporter?
269
00:18:35,340 --> 00:18:37,260
No, it's nothing.
270
00:18:37,260 --> 00:18:38,500
Anyway,
271
00:18:38,500 --> 00:18:41,600
why isn't the Witch coming? It's almost time for our meeting.
272
00:18:41,810 --> 00:18:44,140
She does whatever she pleases. This is all...
273
00:18:44,140 --> 00:18:47,410
It's proof that Team Leader Ban is working diligently, what else?
274
00:18:49,830 --> 00:18:50,960
Ah, yes.
275
00:18:50,960 --> 00:18:53,570
Representative.
276
00:19:02,780 --> 00:19:04,810
Taxi!
277
00:19:06,720 --> 00:19:09,010
Taxi!
278
00:19:12,450 --> 00:19:14,690
Ah, really...
279
00:19:18,130 --> 00:19:22,570
[All of your love saves a small life.]
280
00:19:25,800 --> 00:19:28,350
You must really like love.
281
00:19:28,360 --> 00:19:31,840
It's news that I worked so hard to get.
282
00:19:31,840 --> 00:19:34,920
I can't be stopped just like this.
283
00:19:39,780 --> 00:19:45,070
This time, Santa Claus will bring out a bigger present.
284
00:19:46,470 --> 00:19:49,470
Wow!
285
00:19:50,570 --> 00:19:53,560
Our friend who will receive this present...
286
00:19:53,560 --> 00:19:55,290
Just a moment...
287
00:19:57,480 --> 00:20:00,330
Just wait a moment.
288
00:20:11,630 --> 00:20:13,610
Let me borrow this, okay?
289
00:20:18,730 --> 00:20:21,790
The friend that's to receive the gift...Oh...Oh!
290
00:20:21,790 --> 00:20:23,510
Stop, thief!
291
00:20:23,510 --> 00:20:26,660
Stop right there! Stop there!
292
00:20:26,660 --> 00:20:28,380
I said to halt!
293
00:20:28,380 --> 00:20:30,300
Stop!
294
00:20:30,300 --> 00:20:33,930
I said to stop right there!
295
00:20:34,860 --> 00:20:38,280
Do you know what kind of bike that is?!
296
00:20:39,410 --> 00:20:43,400
Stop right there! Halt, I said!
297
00:20:44,360 --> 00:20:46,960
How far are you going?
298
00:20:46,960 --> 00:20:49,030
Stop, you woman!
299
00:20:49,030 --> 00:20:50,540
Stop right there!
300
00:20:50,540 --> 00:20:52,440
Stop!!
301
00:20:52,440 --> 00:20:54,690
It's not that I'm not stopping, I can't stop.
302
00:20:54,690 --> 00:20:56,660
Do you want to be held responsible if I miss my deadline?
303
00:20:56,660 --> 00:20:59,430
I said to halt! Stop right there!
304
00:20:59,430 --> 00:21:02,920
Stop! You bike thief!
305
00:21:02,920 --> 00:21:06,850
I said to stop!
306
00:21:19,270 --> 00:21:20,940
Why are you so persistent?!
307
00:21:20,940 --> 00:21:22,830
Do I look that easy to you?
308
00:21:22,830 --> 00:21:24,770
Don't follow me!
309
00:21:36,670 --> 00:21:39,310
Stop over here!
310
00:21:40,740 --> 00:21:43,820
Ai...sh...!
311
00:21:45,870 --> 00:21:48,970
Why are you like this to me!
312
00:21:49,710 --> 00:21:51,640
I said to stop!
313
00:21:51,640 --> 00:21:53,090
Move please! Move!
314
00:21:53,090 --> 00:21:56,080
Do I look that easy!?
315
00:21:59,350 --> 00:22:02,620
Hey! -I told you to stop!
316
00:22:02,620 --> 00:22:06,540
Move over!
317
00:22:06,540 --> 00:22:08,470
How far are you going to go?!
318
00:22:08,470 --> 00:22:12,100
Stop! Hey, woman!
319
00:22:12,100 --> 00:22:14,880
If I catch you, I'll let you off! I'll let it go, so stop!
320
00:22:14,880 --> 00:22:16,430
Stop chasing me!
321
00:22:16,430 --> 00:22:19,920
You stop where you are!
322
00:22:23,170 --> 00:22:25,880
Stop there!
323
00:22:25,880 --> 00:22:27,880
I said to stop there!
324
00:22:27,880 --> 00:22:31,010
Stop while I'm saying it nicely!
325
00:22:35,710 --> 00:22:38,280
Move, move, move!
326
00:22:39,750 --> 00:22:41,690
I said move!
327
00:23:01,700 --> 00:23:03,910
You made it, Ban Ji Yeong.
328
00:23:09,340 --> 00:23:11,200
Gosh!
329
00:23:16,030 --> 00:23:18,480
What does that woman do, with that uniform?
330
00:23:18,480 --> 00:23:20,160
Witch Reporter Ban.
331
00:23:20,160 --> 00:23:21,430
What?
332
00:23:21,430 --> 00:23:24,130
Why is the reporter a witch?
333
00:23:25,130 --> 00:23:28,500
What about Reporter Ban? Is Reporter Ban not coming?
334
00:23:28,500 --> 00:23:30,910
Ah, that's a good point.
335
00:23:30,910 --> 00:23:33,550
She is someone who normally disrespects teamwork,
336
00:23:33,550 --> 00:23:37,220
so she doesn't usually let us know if she's coming or not.
337
00:23:37,220 --> 00:23:38,980
Doesn't she?
338
00:23:42,460 --> 00:23:44,260
I'm here.
339
00:23:51,460 --> 00:23:53,240
Why are your clothes like that?
340
00:23:53,240 --> 00:23:57,030
That's a good question. She must have gone crazy.
341
00:23:57,030 --> 00:24:00,480
I brought it. Kim Jeong Do's scandal.
342
00:24:01,350 --> 00:24:03,400
Who?
343
00:24:03,400 --> 00:24:05,900
The nation's actor, Kim Jeong Do,
344
00:24:05,900 --> 00:24:08,110
the scandal regarding his affair.
345
00:24:17,510 --> 00:24:21,790
The person pictured here is Jaeil High School teacher, Baek Soo Jeong.
346
00:24:21,790 --> 00:24:26,070
And she's been in a common-law marriage with Kim Jeong Do for the past ten years.
347
00:24:31,620 --> 00:24:35,010
Just as I thought, that child is Kim Jeong Do's hidden daughter.
348
00:24:35,010 --> 00:24:38,400
Her age: 7 years; Her name: Baek Yoon Ji.
349
00:24:38,400 --> 00:24:41,270
It's Kim Jeong Do's daughter, why is her name Baek Yoon Ji?
350
00:24:41,270 --> 00:24:42,890
Hey, she said it was his hidden daughter.
351
00:24:42,890 --> 00:24:45,590
Thanks for stating the obvious.
352
00:24:45,590 --> 00:24:46,970
The actor Kim Jeong Do is currently
353
00:24:46,970 --> 00:24:49,950
receiving national recognition and fame.
354
00:24:49,950 --> 00:24:53,150
Now he's working as an ambassador of Blessed Gospel Elders.
355
00:24:53,150 --> 00:24:55,570
Last season, he donated all of his earnings from commercials.
356
00:24:55,570 --> 00:24:58,580
He's received the nickname of the Nation's Donating Angel.
357
00:24:58,580 --> 00:25:02,370
Must we ruin such a successful actor's life?
358
00:25:02,370 --> 00:25:05,650
It's his personal life and a romance after all.
359
00:25:07,020 --> 00:25:09,790
If his image is different from reality; of course, we should expose it.
360
00:25:09,790 --> 00:25:13,940
And if Kim Jeong Do has a different objective, we should expose that also.
361
00:25:13,940 --> 00:25:15,690
A different objective?
362
00:25:15,690 --> 00:25:19,730
Last month, Kim Jeong Do had a secret meeting with National Assemblyman Park Il Do.
363
00:25:19,730 --> 00:25:23,770
If he's working overtime, there's gossip about him attempting to become Prime Minister.
364
00:25:23,770 --> 00:25:27,440
He said that he wasn't going to do business advertisements, but seeing that he is signing a lot of advertising contracts,
365
00:25:27,440 --> 00:25:30,330
he may be gathering funds.
366
00:25:30,330 --> 00:25:34,720
For the misery of the hidden daughter and mother, of course; and also, for the entire nation that's been lied to.
367
00:25:34,720 --> 00:25:38,850
We must expose the truth at all costs.
368
00:25:48,260 --> 00:25:50,770
"The Nation's Top Actor, is the Nation's Top Imposter"
369
00:25:50,770 --> 00:25:52,680
What do you think of that title?
370
00:25:52,680 --> 00:25:56,200
Isn't there something more sexy?
371
00:26:00,660 --> 00:26:03,010
Team Leader Ban, take care of the rest as you know best.
372
00:26:03,010 --> 00:26:06,160
And use as many pages as you wish.
373
00:26:06,160 --> 00:26:07,530
Yes.
374
00:26:08,860 --> 00:26:13,650
CEO, earlier you said that you were going to use my article as the main...
375
00:26:13,650 --> 00:26:15,840
Ah, that...
376
00:26:15,840 --> 00:26:18,020
Research a little bit more.
377
00:26:18,020 --> 00:26:23,250
Once we dig up ten more foreign articles, we can tie them together.
378
00:26:27,540 --> 00:26:31,180
Eun Chae, make sure to tell the production team to use high definition for the pictures.
379
00:26:31,180 --> 00:26:31,980
Yes.
380
00:26:31,980 --> 00:26:33,520
Reporter Nam.
381
00:26:33,520 --> 00:26:34,240
Yes?
382
00:26:34,240 --> 00:26:37,970
I'm going to go change my clothes, so please get me a mineral water and a croque monsieur.
383
00:26:37,970 --> 00:26:39,960
Why me?
384
00:26:40,640 --> 00:26:42,660
Yes, Team Leader.
385
00:26:42,660 --> 00:26:46,600
Ah, and make sure the cheese doesn't drip from the croque monsieur.
386
00:26:46,600 --> 00:26:48,470
Yes.
387
00:26:48,470 --> 00:26:52,470
It must be nice to get off work early on White Day.
388
00:26:52,540 --> 00:26:54,420
Didn't you hear what the CEO said earlier?
389
00:26:54,420 --> 00:26:58,210
I have to research a little more, 10 more articles.
390
00:26:58,210 --> 00:27:03,190
The foreign reporter that no one can seem to find, I'm going to dig him up.
391
00:27:03,190 --> 00:27:06,320
Go ahead and dig him up. Dig deep at that.
392
00:27:17,330 --> 00:27:20,510
Before I write my article, I should first get refreshed.
393
00:27:37,400 --> 00:27:39,040
Team Leader Bang,
394
00:27:39,040 --> 00:27:40,950
someone is here to see you in the lobby.
395
00:27:40,950 --> 00:27:41,990
Who?
396
00:27:41,990 --> 00:27:44,360
Santa Claus?
397
00:27:47,630 --> 00:27:49,720
He's amazing.
398
00:27:49,720 --> 00:27:53,340
Santa Claus will find your bike.
399
00:27:55,290 --> 00:27:57,800
There's the thief!
400
00:28:06,800 --> 00:28:08,330
Isn't this the one?
401
00:28:09,060 --> 00:28:12,000
Is there a thief that gives money before he steals? You should speak correctly.
402
00:28:12,000 --> 00:28:15,240
I gave you money and you accepted it, so we made a deal.
403
00:28:15,240 --> 00:28:18,020
The other party has to agree for it to be a deal.
404
00:28:18,020 --> 00:28:19,570
Isn't what you did robbery?!
405
00:28:19,570 --> 00:28:21,930
Are you the child's lawyer?
406
00:28:21,930 --> 00:28:24,080
I'm busy, so get to the point to why you're here.
407
00:28:24,080 --> 00:28:25,220
Old lady, you're bad.
408
00:28:25,220 --> 00:28:26,440
I'm not an old lady.
409
00:28:26,440 --> 00:28:29,530
You're much older than our sister though.
410
00:28:29,530 --> 00:28:31,800
It's true, it's true, it's true.
411
00:28:31,800 --> 00:28:34,320
Fine, you can make your own judgment.
412
00:28:34,320 --> 00:28:35,650
Think what you wish.
413
00:28:35,650 --> 00:28:37,980
This is why they say that children are the hope.
414
00:28:37,980 --> 00:28:41,120
Because they say the truth no matter what the situation.
415
00:28:41,120 --> 00:28:43,680
So what's your point?
416
00:28:45,440 --> 00:28:47,510
Compensate!
417
00:28:51,790 --> 00:28:55,780
Gather all the receipts and report it to me afterwards. That okay?
418
00:28:57,070 --> 00:29:00,000
And also, apologize.
419
00:29:02,650 --> 00:29:05,020
He's the bike's owner.
420
00:29:08,240 --> 00:29:10,500
I'm sorry, kid.
421
00:29:10,500 --> 00:29:12,220
Satisfied?
422
00:29:16,530 --> 00:29:17,450
What is it?
423
00:29:17,450 --> 00:29:20,040
What kind of apology is that?
424
00:29:22,920 --> 00:29:24,620
You must have been flustered earlier.
425
00:29:24,620 --> 00:29:28,400
But looking at the long term relationship you have to be thankful to me.
426
00:29:28,400 --> 00:29:32,680
Because of me, none of you were scammed into a dead being.
427
00:29:32,680 --> 00:29:36,200
In any case, I'm sorry that the bike got broken.
428
00:29:36,200 --> 00:29:37,810
Go safely.
429
00:29:40,240 --> 00:29:42,350
Can't you let go of this?
430
00:29:42,350 --> 00:29:44,790
Who asked to listen to your side of the story.
431
00:29:45,700 --> 00:29:50,260
Santa, win! Go Santa! Win Santa!
432
00:29:51,360 --> 00:29:55,560
Surely you don't think he's the real Santa, do you?
433
00:29:55,560 --> 00:29:58,420
You're much more naïve than you look.
434
00:29:58,420 --> 00:29:59,690
Listen carefully.
435
00:29:59,690 --> 00:30:03,550
There's no such thing as Santa in this world.
436
00:30:03,550 --> 00:30:05,510
Understand?
437
00:30:08,030 --> 00:30:10,350
Excuse me for a moment.
438
00:30:11,470 --> 00:30:12,550
See?
439
00:30:12,550 --> 00:30:16,050
This mister gets paid to be Santa.
440
00:30:16,380 --> 00:30:18,550
If you don't want to be tricked by adults like this,
441
00:30:18,550 --> 00:30:22,100
you have to read books and study hard.
442
00:30:22,100 --> 00:30:24,100
Bye!
443
00:30:31,070 --> 00:30:34,000
What are you doing?!
444
00:30:35,560 --> 00:30:41,650
Those are children who call a nun their mother in place of their parents.
445
00:30:41,650 --> 00:30:46,990
They came to Seoul for the first time to see the Santa they wanted to see and get the presents they wanted.
446
00:30:46,990 --> 00:30:52,830
Today was a special day for them to feel that they weren't abandoned and that they were loved.
447
00:30:54,610 --> 00:30:57,390
You ruined that.
448
00:31:00,980 --> 00:31:05,170
If they don't have the stability of a parent, then they should learn reality sooner.
449
00:31:05,170 --> 00:31:08,570
That way they'll get taken advantage of less and hurt less.
450
00:31:08,570 --> 00:31:12,980
I would like those children to know that Santa isn't real.
451
00:31:14,400 --> 00:31:16,510
Then what about witches?
452
00:31:17,370 --> 00:31:19,620
I saw a witch today.
453
00:31:19,620 --> 00:31:22,880
Do you believe that witches exist in reality?
454
00:31:23,780 --> 00:31:26,070
I'm not a witch.
455
00:31:26,070 --> 00:31:28,940
Just as you're not Santa.
456
00:31:50,840 --> 00:31:53,170
What's wrong with a witch?
457
00:31:53,170 --> 00:31:56,370
It's better than Snow White who only depends on others and causes a nuisance.
458
00:31:56,370 --> 00:32:00,140
An often independent witch is 100 times better.
459
00:32:02,260 --> 00:32:04,530
The witch did?
460
00:32:05,470 --> 00:32:07,020
Hey, hey, hey, hey, hey.
461
00:32:07,020 --> 00:32:08,680
Did you see that uniform today?
462
00:32:08,680 --> 00:32:12,020
That witch's concept today was too much.
463
00:32:12,020 --> 00:32:13,450
Her figure isn't too bad.
464
00:32:13,450 --> 00:32:15,540
What are you talking about, 'isn't too bad?'
465
00:32:15,540 --> 00:32:17,260
Could you marry that witch?
466
00:32:17,260 --> 00:32:19,760
Are you confident to live with that kind of person?
467
00:32:19,760 --> 00:32:21,660
Team Leader, why are you picking on me?
468
00:32:21,660 --> 00:32:24,570
Tell me to go to the army again instead.
469
00:32:25,500 --> 00:32:27,350
This is a guarantee.
470
00:32:27,350 --> 00:32:30,530
A witch can never get married.
471
00:32:30,530 --> 00:32:32,920
I'll swear on my MR.
472
00:32:32,920 --> 00:32:35,660
Why put your car on the line for a given?
473
00:32:35,660 --> 00:32:37,700
Is that so?
474
00:32:43,770 --> 00:32:46,620
The three of you are going to have to help me.
475
00:32:46,620 --> 00:32:52,080
If I'm going to turn the story over before the deadline because I need at least a cat's hands.
476
00:32:52,080 --> 00:32:55,570
I'm going to write the main article so each of you take one related article.
477
00:32:55,570 --> 00:32:59,040
Because Team Leader Byun's item got killed anyway.
478
00:32:59,040 --> 00:33:01,510
And reporter Nam, since yours is brief news segment, you can write it even with your feet.
479
00:33:01,510 --> 00:33:02,570
What do you mean my feet?
480
00:33:02,570 --> 00:33:06,670
Team Leader Byun Seok Ki can write about prediction of Kim Jeong Do's social ripple effect?
481
00:33:06,670 --> 00:33:09,800
His financial skills? Well about that much will do...
482
00:33:09,800 --> 00:33:14,740
Reporter Nam, when the news gets out tomorrow, the wife's side is going to get noisy, so draft something short.
483
00:33:14,740 --> 00:33:16,500
Okay?
484
00:33:16,500 --> 00:33:18,810
Look here, Team Leader Ban.
485
00:33:18,810 --> 00:33:23,900
What do you take us for?
486
00:33:23,900 --> 00:33:28,500
It's not the first time you were buried by me, so why are you getting so worked up?
487
00:33:28,500 --> 00:33:31,290
It's bad for your health.
488
00:33:41,600 --> 00:33:43,100
Eun Chae?
489
00:33:43,100 --> 00:33:46,690
Please organize the interviews of Kim Jeong Do over the past 10 years.
490
00:33:46,690 --> 00:33:49,090
For the past 10 years?
491
00:33:49,090 --> 00:33:50,450
Team Leader,
492
00:33:50,450 --> 00:33:54,400
I have an important appointment today.
493
00:33:54,400 --> 00:33:58,660
Couldn't I just organize 5 years of files?
494
00:33:59,760 --> 00:34:02,990
It's White Day.
495
00:34:02,990 --> 00:34:03,880
Okay then.
496
00:34:03,880 --> 00:34:05,520
Really?
497
00:34:05,520 --> 00:34:09,740
Oh, thank you. - On your way out, turn over your equipment and materials.
498
00:34:09,740 --> 00:34:13,690
I hope you have a nice date and that things work out for the two of you.
499
00:34:16,610 --> 00:34:20,040
There's a line of people who want to have an internship.
500
00:34:20,040 --> 00:34:23,540
We can't let the quality of the article drop over your business, right?
501
00:34:23,540 --> 00:34:29,970
And I can't tell you what to do with your personal life, right?
502
00:34:29,970 --> 00:34:33,150
Will 10 years be good enough?
503
00:34:33,150 --> 00:34:35,420
Work hard.
504
00:34:42,110 --> 00:34:45,010
I'm sorry. I'm sorry.
505
00:34:45,010 --> 00:34:46,550
Have you checked all the children?
506
00:34:46,550 --> 00:34:49,740
Yes, I'm really sorry.
507
00:34:49,740 --> 00:34:51,690
I understand.
508
00:34:54,670 --> 00:34:56,290
I'm sorry.
509
00:34:56,290 --> 00:34:59,320
Grow up well...
510
00:34:59,320 --> 00:35:01,680
and wear warm clothes.
511
00:35:03,770 --> 00:35:05,810
Go in quickly.
512
00:35:08,550 --> 00:35:09,590
I'm sorry.
513
00:35:09,590 --> 00:35:12,780
Do you know how scared I was? I thought the children had been kidnapped.
514
00:35:12,780 --> 00:35:18,320
The children were happy they were getting presents from Santa, and you ruined that, too.
515
00:35:18,320 --> 00:35:21,690
I'm sorry. -To Santa, it might have been a part-time job for a day,
516
00:35:21,690 --> 00:35:25,300
but this was a day that could have been a lasting memory to them forever.
517
00:35:25,300 --> 00:35:28,180
I can't pay you as I had promised.
518
00:35:31,540 --> 00:35:36,710
Santa Claus, bye!
519
00:35:36,710 --> 00:35:40,690
Bye!
520
00:35:40,690 --> 00:35:43,640
Bye!
521
00:35:46,050 --> 00:35:47,280
Landlady
522
00:35:52,050 --> 00:35:56,990
Yes Ahjumma? - You know today's the rent payment deadline, right?
523
00:35:56,990 --> 00:35:58,710
I...
524
00:35:58,710 --> 00:36:01,420
for now, could I give you half first?
525
00:36:01,420 --> 00:36:03,380
No, I can't go easy on you anymore.
526
00:36:03,380 --> 00:36:05,900
How long has it been since we've run through your security deposit?!
527
00:36:05,900 --> 00:36:07,860
Just know that I've put all of your stuff outside of the front door.
528
00:36:07,860 --> 00:36:11,350
Ahjumma, wait, wait!
529
00:36:11,350 --> 00:36:14,520
Why is today going like this?
530
00:36:30,270 --> 00:36:34,070
New voicemail messages. There is 1 new message.
531
00:36:34,070 --> 00:36:35,550
Hey, you wench!
532
00:36:35,550 --> 00:36:37,490
Are you going to keep ignoring my calls?
533
00:36:37,490 --> 00:36:39,480
I wasn't ignoring them, I was busy, you know.
534
00:36:39,480 --> 00:36:43,400
I think I've talked to the machine more than I've talked to you.
535
00:36:43,400 --> 00:36:45,770
You only tell me to get married everyday anyway.
536
00:36:45,770 --> 00:36:47,270
That's that.
537
00:36:47,270 --> 00:36:51,440
Ji Yeon, tomorrow, in the early morning, I'm going to go to a really skilled shaman.
538
00:36:51,440 --> 00:36:55,580
The very first customer in the early morning gets the most accurate fortune told.
539
00:36:56,660 --> 00:36:58,370
I thought it's been quiet for a while.
540
00:36:58,370 --> 00:37:00,460
They say that her fortune telling skills are unmatchable.
541
00:37:00,460 --> 00:37:01,820
Could she be as extreme as you?
542
00:37:01,820 --> 00:37:07,110
More than that, they say that the spinster women that she's been able to marry off are more than 1000 people.
543
00:37:07,110 --> 00:37:10,890
Tell the shaman that if she keeps lying, I'm going to sue her.
544
00:37:10,890 --> 00:37:15,000
Don't say anything else and just do as the fortuneteller says this time!
545
00:37:15,000 --> 00:37:17,640
This is all because of that jerk. That rotten jerk.
546
00:37:17,640 --> 00:37:23,000
If he hadn't disappeared like that, tomorrow would be your wedding anniv...
547
00:37:44,940 --> 00:37:47,820
This is all because of that woman.
548
00:37:50,460 --> 00:37:55,260
If that woman hadn't ruined my Santa job, I could have paid for my rent.
549
00:37:56,920 --> 00:37:59,450
How much have I loaned you?
550
00:38:00,480 --> 00:38:03,530
That woman is bad luck.
551
00:38:13,870 --> 00:38:18,220
♬ You don't... ♬
552
00:38:19,820 --> 00:38:24,990
♬ love... ♬
553
00:38:26,200 --> 00:38:32,920
♬ me... ♬
554
00:38:42,190 --> 00:38:44,760
♬ I'm ready today. ♬
555
00:38:44,760 --> 00:38:46,040
♬ You don't love me. ♬
556
00:38:46,040 --> 00:38:48,480
♬ It's about time for you to tell me, ♬
557
00:38:48,480 --> 00:38:49,850
♬ You don't love me. ♬
558
00:38:49,850 --> 00:38:52,220
♬ It's a really simple story, ♬
559
00:38:52,220 --> 00:38:53,460
♬ You don't love me. ♬
560
00:38:53,460 --> 00:38:56,730
♬ You don't love me. ♬
561
00:38:56,730 --> 00:38:58,410
She's a strange woman! ♬ You don't love me. ♬
562
00:38:58,410 --> 00:39:00,960
After meeting that woman, nothing has gone right today. ♬ You don't love me. ♬
563
00:39:00,960 --> 00:39:04,920
Ah! That woman next door has started again. ♬ You don't love me. ♬
564
00:39:10,030 --> 00:39:13,980
There isn't! There isn't one corner of her to love!
565
00:39:13,980 --> 00:39:15,520
She ruined my White Day.
566
00:39:15,520 --> 00:39:17,630
What? I can write my article with my feet?
567
00:39:17,630 --> 00:39:21,430
She has no conscience, that witch!
568
00:39:22,960 --> 00:39:26,010
♬ You can do this everyday, ♬
569
00:39:26,010 --> 00:39:27,420
♬ You don't love me. ♬
570
00:39:27,420 --> 00:39:29,810
♬ Within some other person's reach, ♬
571
00:39:29,810 --> 00:39:31,380
♬ You don't love me. ♬
572
00:39:31,380 --> 00:39:33,510
♬ Yours and my woman, ♬
573
00:39:33,510 --> 00:39:34,780
♬ You don't love me. ♬
574
00:39:34,780 --> 00:39:38,430
♬Calculate each one, take stock of it all, ♬
575
00:39:38,430 --> 00:39:40,960
♬ Do they call that love too? ♬
576
00:39:40,960 --> 00:39:43,030
♬ You don't love me. ♬
577
00:39:43,030 --> 00:39:44,910
♬ I want a truthful heart ♬
578
00:39:44,910 --> 00:39:46,230
♬ I need your love. Love. ♬
579
00:39:46,370 --> 00:39:48,950
♬ But why are you being like this? ♬
580
00:39:48,950 --> 00:39:50,850
♬ I need your love. Love. ♬
581
00:39:50,850 --> 00:39:53,140
♬ The me who is like this, ♬
582
00:39:53,140 --> 00:39:55,650
♬ Can't you love me? ♬
583
00:39:55,650 --> 00:39:56,960
That witch...
584
00:39:56,960 --> 00:40:01,300
Have you seen her date a man during these six years?
585
00:40:01,300 --> 00:40:04,430
No. That woman who has no blood or tears.
586
00:40:04,430 --> 00:40:06,470
What man would touch her?
587
00:40:06,470 --> 00:40:08,980
I want to make her blood spill out,
588
00:40:08,980 --> 00:40:12,400
and I want to make her tears spill out.
589
00:40:13,010 --> 00:40:15,890
Do you have a good way to?
590
00:40:19,240 --> 00:40:21,950
I do have a good idea.
591
00:40:21,950 --> 00:40:23,720
592
00:40:23,720 --> 00:40:28,350
♬ It's better if you just leave. You better go. ♬
593
00:40:37,480 --> 00:40:40,150
Usually she's done after one song.
594
00:40:40,150 --> 00:40:41,950
But today, she's up to five.
595
00:40:41,950 --> 00:40:44,760
That woman isn't in her right mind.
596
00:40:44,760 --> 00:40:46,200
Let me be indebted to you for the time being.
597
00:40:46,200 --> 00:40:48,610
Ah, just stay here comfortably for a long time.
598
00:40:48,610 --> 00:40:50,770
It's empty for 3 to 4 times a week anyway.
599
00:40:50,770 --> 00:40:52,470
Why is it empty?
600
00:40:52,470 --> 00:40:55,410
This rich man's son has difficulties, too.
601
00:40:55,410 --> 00:40:58,440
My dad's hobby is to change his will once a year.
602
00:40:58,440 --> 00:41:02,810
I have to go home often so we can make that connection and emotionally extort the inheritance, too.
603
00:41:02,810 --> 00:41:04,200
In any case, thanks.
604
00:41:04,200 --> 00:41:06,110
Rest. I'll get you something to drink.
605
00:41:07,000 --> 00:41:08,560
Sounds good.
606
00:41:14,300 --> 00:41:16,740
Recently, there's something called loneliness where people die alone,
607
00:41:16,740 --> 00:41:19,550
which has become a big issue.
608
00:41:19,550 --> 00:41:22,840
This early morning, Miss Ban Mo who resides in a condo,
609
00:41:22,840 --> 00:41:25,590
was found hidden.
610
00:41:26,310 --> 00:41:30,120
If we listen to the neighbors as witnesses, Miss Ban looked at face, education and annual salary.
611
00:41:30,120 --> 00:41:32,910
She was a woman with extremely high standards.
612
00:41:32,910 --> 00:41:36,330
The cause of her death was her being single and her solitary life.
613
00:41:36,330 --> 00:41:39,240
And the stress that resulted from that.
614
00:42:01,360 --> 00:42:04,650
I'm Reporter Yoon that's here on scene.
615
00:42:10,020 --> 00:42:11,880
What's even more regrettable is that
616
00:42:11,880 --> 00:42:15,120
she was lonely until she died.
617
00:42:15,120 --> 00:42:17,660
The fish she was raising at home
618
00:42:17,660 --> 00:42:22,010
was also unable to endure the long period of loneliness...
619
00:42:22,010 --> 00:42:23,750
and d-
620
00:42:25,010 --> 00:42:27,570
They say that it was found dead.
621
00:42:31,290 --> 00:42:33,100
Don't die.
622
00:42:34,490 --> 00:42:36,350
Live.
623
00:42:37,550 --> 00:42:39,380
Don't...
624
00:42:39,820 --> 00:42:41,980
Back to the Studio.
625
00:42:45,890 --> 00:42:48,930
We ask the deceased to rest.
626
00:43:10,560 --> 00:43:12,380
Well, there's nothing that can be done.
627
00:43:12,380 --> 00:43:14,100
Reality is cold.
628
00:43:14,100 --> 00:43:17,010
Just because you're a witch, you can't avoid reality.
629
00:43:17,010 --> 00:43:18,720
Isn't that right?
630
00:43:30,670 --> 00:43:32,070
No!
631
00:43:38,720 --> 00:43:40,170
Aish.
632
00:43:44,300 --> 00:43:46,510
Why is he even appearing in my dreams?
633
00:43:46,550 --> 00:43:49,930
Does he keep grudges against... aish!
634
00:43:49,950 --> 00:43:52,030
Oh, that scared me.
635
00:44:06,800 --> 00:44:08,860
What is this...
636
00:44:09,650 --> 00:44:13,640
Did you really die because you were lonely?
637
00:44:32,480 --> 00:44:34,190
This is all because of him!
638
00:44:34,190 --> 00:44:38,800
If he didn't just leave on you, tomorrow would've been your wedding anniversary!
639
00:45:03,530 --> 00:45:05,090
I'm sorry.
640
00:45:06,060 --> 00:45:11,240
Subtitles brought to you by The Bewitched Team @ Viki
641
00:45:41,340 --> 00:45:44,320
Say it with words! Why are you hitting me?
642
00:45:47,090 --> 00:45:49,380
But is my child's fate that ferocious?
643
00:45:49,380 --> 00:45:51,400
It's not to the point that it's ferocious.
644
00:45:51,400 --> 00:45:55,770
She's a b*tch to fall into a bucket full of poop and strike a poop pose.
645
00:45:56,260 --> 00:45:58,570
646
00:45:59,380 --> 00:46:01,360
Dirty bi*ch.
647
00:46:04,230 --> 00:46:06,010
With a wild dragon sign,
648
00:46:06,010 --> 00:46:09,850
she has the energy of a salmosa snake that creeps around on a gloomy spring evening.
649
00:46:11,620 --> 00:46:13,890
They're dead.
650
00:46:14,750 --> 00:46:17,020
My Ji Yeon?!
651
00:46:17,620 --> 00:46:20,530
I'm saying whoever gets caught dies.
652
00:46:21,160 --> 00:46:23,020
Oh.
653
00:46:25,850 --> 00:46:29,120
That's why I should have delayed it as long as possible.
654
00:46:30,740 --> 00:46:32,980
But even still she's got skills.
655
00:46:32,980 --> 00:46:34,790
That's right.
656
00:46:34,790 --> 00:46:36,390
My child is a magazine reporter.
657
00:46:36,390 --> 00:46:39,480
And not even a regular one, but a special one that only explodes exclusive stories.
658
00:46:39,480 --> 00:46:42,130
A well-off reporter!
659
00:47:01,510 --> 00:47:04,290
Shocking! The nation's actor Kim Jeong Do's...Scandal.
660
00:47:13,510 --> 00:47:14,790
Look.
661
00:47:14,790 --> 00:47:19,380
The Nation's Actor Kim Jeong Do's Scandal explodes and causes a stir.
662
00:47:19,380 --> 00:47:22,160
It must be true. It's true.
663
00:47:22,160 --> 00:47:25,900
The Nation's Actor Kim Jeong Do's Scandal explodes and causes a stir.
664
00:47:32,570 --> 00:47:36,200
Yes, this is Trouble Maker.
665
00:47:36,200 --> 00:47:38,880
Oh yes. Of course it's true.
666
00:47:38,880 --> 00:47:41,880
-What did you say? -Yes, that's our scoop.
667
00:47:42,670 --> 00:47:46,810
Oh, yes, yes. It's been confirmed.
668
00:47:46,900 --> 00:47:49,490
Oh yes. Of course, it is.
669
00:47:49,800 --> 00:47:52,040
In my life,
670
00:47:52,040 --> 00:47:55,340
this is the sexiest Saturday yet.
671
00:47:56,130 --> 00:48:00,210
Tonight we're going to have a company dinner outing!
672
00:48:11,150 --> 00:48:14,690
If our Ji Yeon gets married, she'll be perfect!
673
00:48:14,740 --> 00:48:16,550
Perfect!
674
00:48:17,210 --> 00:48:19,900
I told you marriage isn't the problem here!
675
00:48:21,340 --> 00:48:24,750
A person who is holding a grudge and looking to put a knife in her back.
676
00:48:25,200 --> 00:48:27,170
There's not just one or two.
677
00:48:36,070 --> 00:48:38,790
August 21, 2006, in TaeYang Ilbo's article,
678
00:48:38,790 --> 00:48:41,060
a 2-weeks laborer death-digging up planning article,
679
00:48:41,060 --> 00:48:43,030
we reveal the unfairness done to the victim and
680
00:48:43,030 --> 00:48:47,220
sue for the victim's family to the responsible party, and provide evidence for the victim's family to win the case.
681
00:48:47,750 --> 00:48:50,510
That person won a ' Korea's Best Journalist' award with the article.
682
00:48:50,510 --> 00:48:52,900
Are you confident?
683
00:48:52,900 --> 00:48:55,500
The women's hearts that I've sucked in until now,
684
00:48:55,500 --> 00:48:57,520
do you know how many there are?
685
00:48:59,090 --> 00:49:03,070
Ok, Ok, Ok. This woman is not a normal woman,
686
00:49:03,070 --> 00:49:06,400
so be careful never to be found out.
687
00:49:06,400 --> 00:49:09,120
Aigoo, the best, the best! You're really incredible!
688
00:49:09,120 --> 00:49:11,470
You really are incredible. Here, here, here. You really really are incredible.
689
00:49:12,440 --> 00:49:14,470
You did well, you did well.
690
00:49:14,470 --> 00:49:16,560
Here's to our Reporter Ban.
691
00:49:16,560 --> 00:49:19,380
Cheers to you!
692
00:49:20,140 --> 00:49:21,970
Can't believe she scooped a scandal on Kim Jeong Do.
693
00:49:21,970 --> 00:49:25,150
She's incredible, really incredible. You're amazing.
694
00:49:26,810 --> 00:49:29,660
Excuse me.
695
00:49:29,660 --> 00:49:31,260
What is this?
696
00:49:31,260 --> 00:49:33,560
The man over there asked me to give this to you.
697
00:49:41,830 --> 00:49:43,050
What is it?
698
00:49:43,050 --> 00:49:46,770
Is that man hitting on you?
699
00:49:47,660 --> 00:49:50,230
Who knows what could be in here?
700
00:49:50,250 --> 00:49:51,570
Please take it back.
701
00:49:51,570 --> 00:49:54,750
Tell him I have no reason to accept this.
702
00:49:55,090 --> 00:49:56,630
Yes.
703
00:49:57,590 --> 00:50:00,880
Team Leader, this isn't good manners.
704
00:50:00,900 --> 00:50:03,700
That cocktail is really expensive.
705
00:50:03,700 --> 00:50:07,890
Is it? I should have given it to you to drink, did I return it for nothing?
706
00:50:17,900 --> 00:50:19,730
I was a bit rude, right?
707
00:50:19,950 --> 00:50:21,940
Reporter Ban Ji Yeon.
708
00:50:21,970 --> 00:50:23,240
Do you know me?
709
00:50:23,270 --> 00:50:25,130
Sunbae, why are you like that?
710
00:50:25,150 --> 00:50:27,160
Come sit here.
711
00:50:27,160 --> 00:50:30,450
Yes, yes, please have a seat.
712
00:50:30,450 --> 00:50:32,810
Thank you.
713
00:50:32,860 --> 00:50:35,410
Here, have a drink.
714
00:50:37,660 --> 00:50:40,200
Aigoo, should we have a toast?
715
00:50:40,200 --> 00:50:41,690
It's nice to meet you.
716
00:50:41,690 --> 00:50:42,610
Here.
717
00:50:42,610 --> 00:50:43,690
It's nice to meet you.
718
00:50:43,690 --> 00:50:45,770
Nice to meet you!
719
00:50:55,050 --> 00:51:00,210
In March of 2007; you wrote an explosive article, "A dishonest government worker who took money from the less fortunate"!
720
00:51:00,250 --> 00:51:03,910
In August, informing the violent status of an art school.
721
00:51:03,910 --> 00:51:07,230
Oh, right! There was also a movie based on that incident.
722
00:51:07,230 --> 00:51:09,470
Oh, is that right?
723
00:51:09,470 --> 00:51:11,430
Team Leader, you're awesome!
724
00:51:11,500 --> 00:51:14,890
Wow! He must be your fan, Sunbae.
725
00:51:14,890 --> 00:51:17,650
There are a lot of people like this.
726
00:51:22,350 --> 00:51:27,510
How can a young and beautiful person write such a dangerous article?
727
00:51:28,890 --> 00:51:31,140
What's your secret?
728
00:51:31,170 --> 00:51:33,030
Secret?
729
00:51:33,030 --> 00:51:34,800
I don't have anything like that.
730
00:51:36,300 --> 00:51:41,310
Trouble Maker's main article on Kim Jeong Do's scandal today...
731
00:51:41,360 --> 00:51:43,390
that was yours, right?
732
00:51:43,390 --> 00:51:46,500
That's right! That's Team Leader Ban's work.
733
00:51:46,500 --> 00:51:49,640
Our newspaper was in an uproar over that today also.
734
00:51:50,770 --> 00:51:53,440
It's an honor to meet you like this.
735
00:51:53,440 --> 00:51:55,110
Reporter Ban.
736
00:52:13,900 --> 00:52:16,080
Ah, wait a second.
737
00:52:19,360 --> 00:52:21,300
I have to excuse myself.
738
00:52:25,370 --> 00:52:27,580
Ah, wow!
739
00:52:27,580 --> 00:52:31,990
He's so handsome.
740
00:52:34,250 --> 00:52:36,920
Oh, where's the hair dryer?
741
00:52:37,450 --> 00:52:40,040
On the first drawer? It's not here.
742
00:52:40,040 --> 00:52:43,380
Second? Ah, okay.
743
00:52:43,380 --> 00:52:44,180
Hey!
744
00:52:44,180 --> 00:52:45,520
Why? Why? Why?
745
00:52:45,520 --> 00:52:46,600
Dong Ha,
746
00:52:46,600 --> 00:52:48,670
do you want to come for free drinks?
747
00:52:50,280 --> 00:52:53,440
I got this amazing job today.
748
00:52:53,440 --> 00:52:55,170
What is it?
749
00:52:56,100 --> 00:52:59,080
I thought it's not right for me to ask for your number first,
750
00:52:59,130 --> 00:53:01,500
so please contact me first, Reporter Ban.
751
00:53:01,550 --> 00:53:03,320
I'll be waiting.
752
00:53:04,890 --> 00:53:06,580
Team Leader.
753
00:53:06,580 --> 00:53:08,110
Sunbae!
754
00:53:09,070 --> 00:53:10,760
Take it.
755
00:53:16,210 --> 00:53:17,830
Well then...
756
00:53:21,890 --> 00:53:25,200
Awesome! If it's Morning Daily, aren't they elite?
757
00:53:25,250 --> 00:53:27,150
Last year's competition rate was 1000:1.
758
00:53:27,160 --> 00:53:28,950
1000:1?!
759
00:53:28,950 --> 00:53:32,990
He seems so much younger. Honestly, I'm a little jealous.
760
00:53:33,000 --> 00:53:36,850
Of course. A capable woman is the trend.
761
00:53:36,870 --> 00:53:40,180
Sunbae, do your best. Good luck!
762
00:53:40,220 --> 00:53:41,010
Fighting!
763
00:53:41,010 --> 00:53:43,140
Give it your all. Fighting!
764
00:53:45,520 --> 00:53:47,570
I'll go to the washroom.
765
00:54:01,510 --> 00:54:04,980
Right, Ban Ji Yeon. You're still good.
766
00:54:05,830 --> 00:54:09,410
Freckles, fine wrinkles, dark circles, the trifecta.
767
00:54:09,440 --> 00:54:12,370
Can you all go far away today?
768
00:54:21,130 --> 00:54:23,000
What? You've been given that kind of job?
769
00:54:23,000 --> 00:54:24,710
It's just a joke.
770
00:54:24,710 --> 00:54:27,630
To celebrate having exploded an exclusive, they said that they're just playing a joke on her.
771
00:54:27,630 --> 00:54:31,320
For a lot of people to play a joke on a single person isn't a joke, it's violence.
772
00:54:31,320 --> 00:54:32,160
Don't do that kind of work.
773
00:54:32,160 --> 00:54:34,280
There you go again!
774
00:54:34,300 --> 00:54:36,340
Just drink and go.
775
00:54:37,090 --> 00:54:40,070
It's that woman.
776
00:55:06,370 --> 00:55:09,390
Everyone, are you having a good time?
777
00:55:09,390 --> 00:55:10,210
Yes!
778
00:55:10,210 --> 00:55:11,760
Are you having a good time?
779
00:55:11,830 --> 00:55:12,830
Yes!
780
00:55:12,830 --> 00:55:14,760
Please listen for a minute.
781
00:55:14,760 --> 00:55:16,920
Out of all the people who are in here right now,
782
00:55:16,960 --> 00:55:19,440
to the most romantic couple
783
00:55:19,440 --> 00:55:21,690
we will hold an event to give away
784
00:55:21,690 --> 00:55:25,920
a vintage 2006 liquor.
785
00:55:25,920 --> 00:55:28,920
Ah, that's good.
786
00:55:28,920 --> 00:55:31,540
A confession or a proposal,
787
00:55:31,540 --> 00:55:33,610
it doesn't matter what it is,
788
00:55:33,610 --> 00:55:36,470
is there anyone who's brave enough?
789
00:55:36,470 --> 00:55:39,560
I told you not to do it. Don't do it.
790
00:55:40,430 --> 00:55:42,590
Oh, that man over there!
791
00:55:42,620 --> 00:55:44,540
Everyone, give him a round of applause!
792
00:55:44,540 --> 00:55:45,980
Yes.
793
00:55:46,830 --> 00:55:50,960
Watch and see how cool this hyung is.
794
00:56:00,720 --> 00:56:03,240
Would you grant me an opportunity?
795
00:56:04,030 --> 00:56:05,240
Oh my.
796
00:56:05,240 --> 00:56:07,020
This is so cool!
797
00:56:07,020 --> 00:56:09,360
Even as a man, I find him handsome!
798
00:56:09,390 --> 00:56:12,700
Team Leader Ban, you hit the jackpot!
799
00:56:13,990 --> 00:56:18,160
I'm also embarrassed.. since it's my first time.
800
00:56:18,650 --> 00:56:21,100
Please go.
801
00:56:21,100 --> 00:56:23,720
Team Leader.
802
00:56:24,370 --> 00:56:26,850
Hurry!
803
00:56:27,630 --> 00:56:30,870
Let me ask for another round of applause.
804
00:56:30,870 --> 00:56:33,630
Ah, just stand over there.
805
00:56:33,630 --> 00:56:35,920
Ah, thank you.
806
00:56:36,400 --> 00:56:40,340
Now, are you two a couple?
807
00:56:41,820 --> 00:56:44,100
No, not yet.
808
00:56:44,100 --> 00:56:46,360
I want to confess here.
809
00:56:46,360 --> 00:56:48,320
Here, right now?
810
00:56:48,320 --> 00:56:50,640
Wow, I wish you success.
811
00:56:50,670 --> 00:56:53,740
Please give a big applause for this courageous man.
812
00:57:01,910 --> 00:57:03,960
Ji Yeon.
813
00:57:05,740 --> 00:57:07,140
Ji Yeon?
814
00:57:07,860 --> 00:57:09,220
Yes.
815
00:57:11,060 --> 00:57:13,140
Ji Yeon,
816
00:57:13,170 --> 00:57:15,870
you're the perfect woman I've been dreaming of.
817
00:57:16,750 --> 00:57:20,740
Punk, you sure do have an eye for women.
818
00:57:20,750 --> 00:57:23,850
Just a moment. Is that the end?
819
00:57:23,850 --> 00:57:25,600
That's too weak.
820
00:57:25,600 --> 00:57:28,250
I can't give the prize to you like this.
821
00:57:28,250 --> 00:57:29,760
What should they do?
822
00:57:29,800 --> 00:57:32,790
Kiss! Kiss!
823
00:57:32,790 --> 00:57:36,100
Kiss her! Kiss her!
824
00:57:36,100 --> 00:57:40,080
Kiss her! Kiss her!
825
00:57:41,930 --> 00:57:43,890
Ji Yeon, close your eyes.
826
00:57:48,350 --> 00:57:51,020
Today is March 15.
827
00:57:51,030 --> 00:57:52,650
Starting six years ago,
828
00:57:52,650 --> 00:57:56,930
In my life March 15 has always been an evil day.
829
00:58:00,120 --> 00:58:02,200
Ji Yeon, close your eyes.
830
00:58:03,100 --> 00:58:07,150
But starting today, that might change.
831
00:58:07,970 --> 00:58:11,040
If I were to now
832
00:58:11,700 --> 00:58:14,480
close my eyes.
833
00:58:34,460 --> 00:58:35,600
What? What is it?
834
00:58:35,600 --> 00:58:38,660
I can't do it. I can't do it.
835
00:58:38,660 --> 00:58:43,870
Looking at you from close up, you look like a totally, old woman.
836
00:58:43,870 --> 00:58:48,320
If you fall for it too easily, it's no fun, Ahjumma. (Practically calling her an old woman.)
837
00:58:49,510 --> 00:58:53,540
I can't do. I won't drink it. Sorry! Sorry!
838
00:58:56,580 --> 00:58:58,820
You totally fell for it!
839
00:58:58,820 --> 00:59:03,080
Even for a witch, it's hard to act cool.
840
00:59:10,930 --> 00:59:14,180
Today is March 15.
841
00:59:14,230 --> 00:59:16,970
In my life, March 15
842
00:59:17,550 --> 00:59:19,800
is always a nightmare.
843
00:59:52,480 --> 00:59:54,430
Stay still.
844
00:59:58,540 --> 01:00:01,090
You're such a strange woman.
845
01:00:01,790 --> 01:00:06,470
If I stay with you, I keep on getting in trouble.
846
01:00:17,340 --> 01:00:19,870
Today is March 15.
847
01:00:20,770 --> 01:00:24,720
Is this really a nightmare?
848
01:00:30,050 --> 01:00:40,010
Subtitles brought to you by Bewitched Team @ Viki
849
01:00:48,040 --> 01:00:49,860
~ Preview ~ Awesome baby?
850
01:00:49,860 --> 01:00:51,920
Spinach that's been boiled for 30 minutes,
851
01:00:51,920 --> 01:00:55,320
bread that's been expired for 3 months, covered in...
852
01:00:55,320 --> 01:00:55,880
mold!
853
01:00:55,880 --> 01:00:58,030
Chewed, then spit out...
854
01:00:58,080 --> 01:01:00,300
Pickled cucumbers~
855
01:01:00,300 --> 01:01:02,640
Oh, Jong Suk.
856
01:01:02,640 --> 01:01:05,480
My daughter is going crazy.
857
01:01:05,520 --> 01:01:10,570
I'm the only friend Ji Yeon has left, Baek Na Rae.
858
01:01:11,460 --> 01:01:14,850
I'm going to seek legal responsibility from the magazine that first reported it.
859
01:01:14,870 --> 01:01:17,730
That reporter, you said she's your hoobae.
860
01:01:17,730 --> 01:01:18,800
Did you do it?
861
01:01:18,800 --> 01:01:20,480
Defendant Ban Ji Yeon.
862
01:01:21,530 --> 01:01:26,390
Ji Yeon, you're sentenced to 2 years and 6 months.
863
01:01:38,080 --> 01:01:40,390
A randevu' between a Witch and a Beauty...
864
01:01:40,390 --> 01:01:41,980
Something is a bit horrotic about it. (Horrotic, cross btwn horror and erotic)
865
01:01:41,980 --> 01:01:44,280
I got completely beaten like a dog.
61906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.