Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,805 --> 00:00:58,015
That'll play, Ronnie.
2
00:00:58,140 --> 00:01:00,309
Psh. You got all of that one, partner.
3
00:01:00,476 --> 00:01:01,894
Holy cow!
4
00:01:14,490 --> 00:01:15,616
Kid's on fire.
5
00:01:15,741 --> 00:01:16,784
Attaboy, Ron!
6
00:01:16,950 --> 00:01:18,786
Holy cow.
7
00:01:28,629 --> 00:01:30,589
You're having the round
of your life, Ronnie.
8
00:01:30,673 --> 00:01:32,633
You can say that again.
9
00:01:32,800 --> 00:01:36,303
CHRlS: My father was
in love with golf.
10
00:01:36,428 --> 00:01:38,430
He talked about it
like it was an eastern religion
11
00:01:38,555 --> 00:01:41,600
on the verge of granting him
total consciousness.
12
00:01:41,684 --> 00:01:44,520
[ Breathing heavily ]
13
00:01:45,938 --> 00:01:49,066
He never thought
it would do the opposite.
14
00:01:58,826 --> 00:02:01,620
l grew up in a big house.
15
00:02:01,829 --> 00:02:05,624
A big house in a small town.
16
00:02:05,791 --> 00:02:09,795
My father claimed he won
our house betting at golf.
17
00:02:09,878 --> 00:02:13,424
He always said he would
never live anywhere else.
18
00:02:20,764 --> 00:02:24,560
We had an overgrown
putting green in the backyard,
19
00:02:24,643 --> 00:02:27,604
a karaoke room in the basement,
20
00:02:27,730 --> 00:02:30,441
and three empty bedrooms
21
00:02:30,566 --> 00:02:34,361
for all the other children
my parents forgot to have.
22
00:02:38,240 --> 00:02:39,616
My girlfriend, Anne,
23
00:02:39,742 --> 00:02:41,869
she thinks l've got things
from my childhood
24
00:02:42,036 --> 00:02:43,704
l have to figure out.
25
00:02:43,829 --> 00:02:45,497
But it was typical.
26
00:02:46,123 --> 00:02:48,334
A mom who was a little crazy,
27
00:02:48,459 --> 00:02:50,669
a father who was a little remote.
28
00:02:50,753 --> 00:02:52,671
l did spend a lot of time
wanting out.
29
00:02:52,755 --> 00:02:55,758
l do live in New York now,
which is the opposite of Florida
30
00:02:55,841 --> 00:02:57,718
in that there's very little golf,
31
00:02:57,760 --> 00:03:00,637
and many of the residents
are actually alive.
32
00:03:00,721 --> 00:03:03,682
But it was pretty normal,
my childhood.
33
00:03:07,186 --> 00:03:09,063
My father played
three times a week,
34
00:03:09,188 --> 00:03:11,023
rain or shine.
35
00:03:11,148 --> 00:03:12,858
The Saturday game
was the big one.
36
00:03:13,567 --> 00:03:15,778
Every Saturday all my life,
37
00:03:15,861 --> 00:03:18,864
with two other guys
from the Chamber of Commerce
38
00:03:19,031 --> 00:03:20,616
and his caddie.
39
00:03:36,340 --> 00:03:39,802
My dad made a lot of money
selling cars.
40
00:03:39,927 --> 00:03:44,181
He spent it on caddies
and golf shirts...
41
00:03:44,348 --> 00:03:46,225
and us, l guess.
42
00:03:46,350 --> 00:03:47,810
When you're a kid,
you don't notice that.
43
00:03:47,935 --> 00:03:49,311
MAN:
...and we'll get you a car!
44
00:03:49,436 --> 00:03:53,857
What you notice is
he never taught me to play.
45
00:03:54,024 --> 00:03:55,442
He'd talk and talk and talk,
46
00:03:55,567 --> 00:03:59,780
but golf wasn't
a father-son thing.
47
00:03:59,905 --> 00:04:01,824
My mother didn't play, either.
48
00:04:01,949 --> 00:04:03,909
Her game was listening.
49
00:04:03,992 --> 00:04:06,120
Actually, pretending to listen.
50
00:04:06,203 --> 00:04:08,205
Or maybe it wasn't listening at all.
51
00:04:08,455 --> 00:04:12,209
Maybe it was... hoping.
52
00:04:12,334 --> 00:04:13,544
lt was difficult to know
53
00:04:13,627 --> 00:04:15,629
exactly what
my mother was thinking.
54
00:04:16,255 --> 00:04:19,883
Perhaps devising new ways
to cook cow's tongue.
55
00:04:20,009 --> 00:04:23,345
Roasted then chilled
on a bed of green Jell-O.
56
00:04:23,470 --> 00:04:27,808
Boiled, peeled, or minced
into a creamy sandwich spread.
57
00:04:27,891 --> 00:04:29,226
Whatever it was,
58
00:04:29,393 --> 00:04:31,020
there was something
different going on
59
00:04:31,103 --> 00:04:32,896
inside my mother's head.
60
00:04:33,022 --> 00:04:36,817
Something truly unique
and completely terrifying
61
00:04:36,942 --> 00:04:38,819
to all the other full-time
casserole makers
62
00:04:38,944 --> 00:04:40,904
in our neighborhood.
63
00:04:41,030 --> 00:04:43,741
But that's all the past.
64
00:04:44,700 --> 00:04:47,411
My name is Christopher Rocket.
65
00:04:47,536 --> 00:04:49,455
l'm 35 years old,
66
00:04:49,580 --> 00:04:51,290
and last week
l was a freelance writer
67
00:04:51,415 --> 00:04:53,834
living in New York.
68
00:04:53,959 --> 00:04:56,920
Now l'm in jail.
69
00:05:09,558 --> 00:05:12,478
This is Anne.
She's beautiful, isn't she?
70
00:05:12,519 --> 00:05:14,521
l mean, it's dark now,
but you'll see.
71
00:05:14,646 --> 00:05:18,400
She's beautiful --
l mean, as a person, too.
72
00:05:18,484 --> 00:05:20,402
Anne's right about one thing.
73
00:05:20,527 --> 00:05:22,279
l don't want to get married.
74
00:05:22,363 --> 00:05:24,323
And that probably is
a childhood thing.
75
00:05:24,448 --> 00:05:26,408
l-l've never seen
a good marriage.
76
00:05:26,533 --> 00:05:29,161
So l'm, you know, not so eager.
77
00:05:30,037 --> 00:05:32,623
Surprise!
78
00:05:32,706 --> 00:05:34,375
MAN: Oh, my gosh, Anne.
79
00:05:34,458 --> 00:05:35,376
l hate you.
80
00:05:35,501 --> 00:05:36,835
l hate you, too.
81
00:05:36,960 --> 00:05:39,713
[ Laughter ]
82
00:05:39,838 --> 00:05:41,048
did we scare you?
83
00:05:52,518 --> 00:05:53,727
Oh. . .
84
00:05:53,811 --> 00:05:55,104
l'm gonna kill you.
85
00:05:55,270 --> 00:05:56,814
Wait for the swimsuit competition.
86
00:05:57,022 --> 00:05:58,148
dead.
87
00:05:58,315 --> 00:06:00,192
lt's gonna be good.
88
00:06:00,275 --> 00:06:01,777
[ Sighs ]
89
00:06:01,860 --> 00:06:03,153
-Make a wish.
-Okay.
90
00:06:03,946 --> 00:06:05,698
MAN: Make it a good one.
91
00:06:05,823 --> 00:06:07,157
All right!
92
00:06:07,241 --> 00:06:09,493
Speech! Speech! Speech!
93
00:06:09,702 --> 00:06:12,871
[ All talking excitedly ]
94
00:06:12,955 --> 00:06:14,331
You guys are torturing me.
95
00:06:14,540 --> 00:06:16,917
[ Man laughs ]
96
00:06:17,084 --> 00:06:19,336
Well, who would have thought
that, um --
97
00:06:19,461 --> 00:06:21,380
that l would become a lawyer
at the United Nations,
98
00:06:21,505 --> 00:06:24,258
but then have to move to Geneva
to actually do it?
99
00:06:24,383 --> 00:06:25,300
[ Chuckles ]
100
00:06:25,384 --> 00:06:26,927
This is really special.
101
00:06:27,136 --> 00:06:30,347
Chris and l were just gonna have
a really quiet night. . .
102
00:06:30,431 --> 00:06:32,057
of bon voyage sex!
103
00:06:32,224 --> 00:06:34,018
[ Laughter ]
104
00:06:34,101 --> 00:06:37,730
Seriously, this is --
this is really special, and --
105
00:06:37,855 --> 00:06:40,524
l'm gonna miss all of you so much.
106
00:06:40,649 --> 00:06:42,443
lt's gonna be really difficult to leave.
107
00:06:42,568 --> 00:06:43,569
MAN: Cheers!
108
00:06:43,694 --> 00:06:45,279
Cheers!
109
00:06:45,446 --> 00:06:49,033
[ Applause and whistling ]
110
00:06:52,327 --> 00:06:53,871
Can't he write anywhere?
111
00:06:53,954 --> 00:06:56,707
And actually set foot
outside New York City?
112
00:06:56,790 --> 00:06:59,543
Of course.
He couldn't do that.
113
00:06:59,626 --> 00:07:02,421
Well, the posting's
only for three years.
114
00:07:02,546 --> 00:07:03,589
l'm sorry, Annie.
115
00:07:03,714 --> 00:07:05,049
lt's okay.
116
00:07:05,174 --> 00:07:06,967
Mm. l'll call you tomorrow.
117
00:07:07,051 --> 00:07:07,926
Tonight was fun.
118
00:07:08,010 --> 00:07:08,927
-Thank you.
-lt was.
119
00:07:09,053 --> 00:07:10,054
You were totally scared.
120
00:07:10,179 --> 00:07:12,056
[ Laughing ]
Bye!
121
00:07:12,181 --> 00:07:14,641
[ door closes ]
122
00:07:14,767 --> 00:07:16,101
Were you surprised?
123
00:07:17,436 --> 00:07:18,562
Surprised, yes.
124
00:07:18,687 --> 00:07:21,023
And scared.
125
00:07:21,106 --> 00:07:22,775
And happy?
126
00:07:22,900 --> 00:07:24,068
Yes.
127
00:07:24,151 --> 00:07:25,861
And tired?
128
00:07:25,944 --> 00:07:26,904
Very.
129
00:07:26,987 --> 00:07:27,946
And bed?
130
00:07:28,030 --> 00:07:28,530
Yes.
131
00:07:28,655 --> 00:07:29,531
Good-bye sex?
132
00:07:29,656 --> 00:07:30,866
[ Gasps ]
Yes.
133
00:07:30,991 --> 00:07:32,242
Will you put the tiara back on?
134
00:07:32,368 --> 00:07:34,078
[ Laughs ]
Now you're starting to scare me.
135
00:07:34,161 --> 00:07:35,704
-Come on!
-[ Telephone rings ]
136
00:07:35,829 --> 00:07:36,705
No, no, no. don't get it.
137
00:07:36,830 --> 00:07:39,458
Oh, come on. lt might be
one of your many admirers!
138
00:07:39,583 --> 00:07:40,959
Hello?
139
00:07:41,043 --> 00:07:42,670
Yeah.
140
00:07:42,795 --> 00:07:45,547
Yes. This is -- this is he.
141
00:07:46,715 --> 00:07:48,050
What?
142
00:07:48,175 --> 00:07:50,344
When?
143
00:07:52,096 --> 00:07:53,889
Oh.
144
00:07:54,014 --> 00:07:56,183
No, that's fine.
145
00:07:57,476 --> 00:07:59,395
Yes.
146
00:07:59,520 --> 00:08:01,689
O-okay.
147
00:08:02,731 --> 00:08:04,942
Okay.
148
00:08:05,025 --> 00:08:07,486
Thank you.
149
00:08:07,569 --> 00:08:09,363
Bye.
150
00:08:09,446 --> 00:08:10,531
[ Beep ]
151
00:08:10,656 --> 00:08:13,033
Who was it?
152
00:08:14,618 --> 00:08:16,036
Chris?
153
00:08:16,120 --> 00:08:17,454
lt was the hospital.
154
00:08:18,122 --> 00:08:19,248
What hospital?
155
00:08:19,373 --> 00:08:21,125
My father had a stroke.
156
00:08:21,250 --> 00:08:23,377
What? ls he okay?
ls he gonna be all right?
157
00:08:23,502 --> 00:08:25,713
-l don't know.
-Well, what did they say?
158
00:08:25,838 --> 00:08:27,381
He was on the golf course.
159
00:08:27,548 --> 00:08:31,093
Apparently, he was having
the round of his life.
160
00:08:33,887 --> 00:08:35,723
Annie, l'll only be gone
for one or two days.
161
00:08:35,848 --> 00:08:37,016
lt's not a big deal.
162
00:08:37,141 --> 00:08:39,101
Chris, it's your father.
Of course it's a big deal.
163
00:08:39,226 --> 00:08:41,061
Plus, you haven't seen him
in over five years.
164
00:08:41,186 --> 00:08:43,147
And l don't have to be
in Switzerland for another week.
165
00:08:43,230 --> 00:08:44,690
Okay, you're right.
lt is a big deal.
166
00:08:44,815 --> 00:08:47,026
But you know how things are
with me and my parents.
167
00:08:48,193 --> 00:08:51,030
Chris, this isn't about that.
168
00:08:52,489 --> 00:08:55,075
Why won't you let me go
with you?
169
00:08:55,200 --> 00:08:58,787
This is just something
l have to, like, do on my own.
170
00:08:58,912 --> 00:09:01,165
l could take care of you.
171
00:09:01,290 --> 00:09:02,875
That'd be great.
172
00:09:03,000 --> 00:09:04,960
When l get back.
173
00:09:06,045 --> 00:09:07,880
Okay.
174
00:09:10,924 --> 00:09:12,634
[ Sighs ]
175
00:09:39,620 --> 00:09:41,705
That's delicious pudding, hon.
176
00:09:41,830 --> 00:09:43,207
Completely dairy-free.
177
00:09:43,332 --> 00:09:44,875
Ahh.
178
00:09:45,000 --> 00:09:46,752
And yet, creamy.
179
00:09:49,630 --> 00:09:51,799
How was school today,
dear heart?
180
00:09:53,175 --> 00:09:54,635
Fine.
181
00:09:54,760 --> 00:09:56,762
That's just wonderful.
182
00:09:56,887 --> 00:09:59,264
do they offer any marketing courses
down there?
183
00:09:59,348 --> 00:10:01,100
[ Chuckles ]
184
00:10:01,266 --> 00:10:03,268
-What?
-Marketing.
185
00:10:03,477 --> 00:10:05,437
You know, sales.
186
00:10:05,521 --> 00:10:07,648
do they offer that as an elective?
187
00:10:07,773 --> 00:10:08,941
A what?
188
00:10:09,066 --> 00:10:13,153
Ron, Chris is in the 6th grade.
189
00:10:13,278 --> 00:10:15,280
He studies things.
190
00:10:15,322 --> 00:10:18,242
Wonderful things like --
191
00:10:18,367 --> 00:10:23,580
poetry, and --
music appreciation and --
192
00:10:23,706 --> 00:10:25,624
mathematics.
193
00:10:25,708 --> 00:10:27,918
Well, l just don't know
if any of that
194
00:10:28,002 --> 00:10:30,254
is gonna do him any good.
195
00:10:30,379 --> 00:10:32,798
Save for maybe the mathematics.
196
00:10:34,675 --> 00:10:40,264
Chris plays the baritone tuba, Ron.
197
00:10:43,600 --> 00:10:45,978
Son. . .
198
00:10:46,103 --> 00:10:49,064
. . .do you realize that this is
the marketing decade?
199
00:10:49,231 --> 00:10:50,649
l guess.
200
00:10:50,774 --> 00:10:53,193
And you know what that means,
don't you?
201
00:10:55,154 --> 00:10:58,615
That means you have to learn
to sell yourself.
202
00:10:59,742 --> 00:11:00,784
Okay.
203
00:11:00,993 --> 00:11:06,332
Because you are your own
most valuable asset.
204
00:11:10,252 --> 00:11:11,962
Mmm!
205
00:11:12,087 --> 00:11:14,506
Completely dairy-free?
206
00:11:15,424 --> 00:11:18,385
l'll freeze the leftovers.
207
00:11:23,349 --> 00:11:26,935
l loved your celebrity
cloning piece in Harper's.
208
00:11:27,061 --> 00:11:28,062
You were so right.
209
00:11:28,187 --> 00:11:30,105
The technology is basically there,
210
00:11:30,230 --> 00:11:32,358
and celebs are the only ones
who could afford it.
211
00:11:32,399 --> 00:11:34,985
l mean, who could really bear
another Larry King?
212
00:11:35,194 --> 00:11:36,779
[ Chuckles ]
Coffee?
213
00:11:36,862 --> 00:11:38,822
[ Scoffs ]
How did you, uh, know?
214
00:11:38,989 --> 00:11:39,865
Oh, my God.
215
00:11:39,948 --> 00:11:41,867
This job would be
completely insufferable
216
00:11:41,950 --> 00:11:44,745
if l couldn't sneak a peek
at the passenger list.
217
00:11:45,329 --> 00:11:46,580
My name's Sandi.
218
00:11:46,705 --> 00:11:48,040
Chris. . . Rocket.
219
00:11:48,082 --> 00:11:50,417
Oh, l know.
You're virtually famous.
220
00:11:50,584 --> 00:11:51,794
[ Sighs ]
Not really.
221
00:11:51,919 --> 00:11:53,712
Let me know
if l can get you anything.
222
00:11:53,837 --> 00:11:55,923
Ciao.
223
00:11:59,051 --> 00:12:02,304
WOMAN: [ Over P.A. system ]
Attention all passengers...
224
00:12:06,475 --> 00:12:09,019
WOMAN #2: Please point
to the type of luggage
225
00:12:09,144 --> 00:12:12,356
that most resembles
the type of the luggage
226
00:12:12,439 --> 00:12:15,567
lost, stolen, or delayed.
227
00:12:19,196 --> 00:12:20,781
Thank you.
228
00:12:20,906 --> 00:12:23,867
Please point to the size of luggage
229
00:12:23,951 --> 00:12:27,162
that most resembles
the size of the luggage
230
00:12:27,287 --> 00:12:29,790
lost, stolen, or delayed.
231
00:12:32,084 --> 00:12:33,127
Thank you.
232
00:12:35,462 --> 00:12:37,881
Please point to the color of luggage
233
00:12:38,007 --> 00:12:41,802
that most resembles
the color of the luggage lo--
234
00:12:42,761 --> 00:12:46,390
lost, stolen, or delayed.
235
00:12:46,890 --> 00:12:47,891
[ Taps display ]
236
00:12:48,017 --> 00:12:50,811
MAN: l've tried R-O-C-K-E-T,
R-O-C-K-E-T-T,
237
00:12:50,894 --> 00:12:53,814
R-O-C-K-E-T-T-E, R-O-K-E-T
and R-A-C-K-E-T --
238
00:12:53,897 --> 00:12:55,858
there's no record anywhere.
239
00:12:55,941 --> 00:12:57,484
You don't have any more cars?
240
00:12:57,609 --> 00:13:00,529
lt's tournament weekend. lt. . .
241
00:13:08,245 --> 00:13:09,913
[ Phone ringing ]
242
00:13:10,039 --> 00:13:11,498
RON: Fore!
243
00:13:11,623 --> 00:13:13,125
Hi. You've reached Ron...
244
00:13:13,208 --> 00:13:14,251
dAWN: And Dawn.
245
00:13:14,376 --> 00:13:15,836
RON: We're probably
at the golf course,
246
00:13:15,919 --> 00:13:17,338
so please leave a message,
and we'll...
247
00:13:17,463 --> 00:13:19,465
dAWN: Get back to you
as soon as we can.
248
00:13:19,798 --> 00:13:21,175
-[ Ball rattles ]
-RON: lt's in the hole!
249
00:13:21,258 --> 00:13:23,010
[ Beep ]
250
00:13:25,179 --> 00:13:28,098
[ Monitor beeping slowly ]
251
00:13:41,987 --> 00:13:44,573
[ Beeping continues ]
252
00:14:12,267 --> 00:14:14,186
Um. . . excuse me.
253
00:14:14,311 --> 00:14:15,521
My father's. . .
254
00:14:15,562 --> 00:14:17,022
You must be the son.
255
00:14:17,147 --> 00:14:18,982
Uh, hi. Chris. . . Rocket.
256
00:14:19,191 --> 00:14:21,026
l'm very sorry
about your father's condition.
257
00:14:21,110 --> 00:14:23,404
l need you to sign some things
on his behalf.
258
00:14:26,949 --> 00:14:28,367
Shouldn't his wife do this?
259
00:14:29,118 --> 00:14:31,036
l wasn't aware he was married.
260
00:14:31,161 --> 00:14:32,871
Of course he is.
261
00:14:32,955 --> 00:14:34,415
dawn.
262
00:14:34,498 --> 00:14:36,083
l'm pretty sure her name is dawn.
263
00:14:36,208 --> 00:14:38,127
l think.
264
00:14:39,920 --> 00:14:41,755
l'm sorry. There's no record.
265
00:14:41,880 --> 00:14:43,674
What?
266
00:14:43,799 --> 00:14:47,261
You're the only ''Rocket'' listed
in your father's insurance.
267
00:14:47,928 --> 00:14:49,555
You're the only next of kin.
268
00:14:49,680 --> 00:14:51,557
What do you mean
no one told you?
269
00:14:51,640 --> 00:14:53,642
JANE: Just what l said.
ls she there?
270
00:14:53,767 --> 00:14:55,144
Who?
271
00:14:55,227 --> 00:14:57,479
[ Scoffs ] The new wife.
What's her name?
272
00:14:57,604 --> 00:14:59,398
dawn, l think.
273
00:14:59,440 --> 00:15:01,316
l haven't seen her,
but l'm sure she's around.
274
00:15:01,400 --> 00:15:04,111
Your poor father.
275
00:15:04,236 --> 00:15:05,863
ls he eating all right?
276
00:15:08,532 --> 00:15:11,535
Listen, Mom, l gotta go.
l'll call you when l find out more.
277
00:15:11,618 --> 00:15:12,911
l should come there to--
278
00:15:13,078 --> 00:15:13,954
What?
279
00:15:14,038 --> 00:15:14,955
...see him.
280
00:15:15,122 --> 00:15:17,583
He was an asshole to you.
281
00:15:17,666 --> 00:15:20,919
l'm not an idiot, Christopher.
282
00:15:22,421 --> 00:15:23,881
Look, l'll call you later, okay?
283
00:15:24,006 --> 00:15:28,093
You might tell him
l said, uh, ''Hello. ''
284
00:15:29,261 --> 00:15:31,138
Sure.
285
00:15:34,141 --> 00:15:36,769
lt's called ''Locked-in Syndrome.''
286
00:15:36,894 --> 00:15:39,188
Generally, it occurs after a stroke,
287
00:15:39,313 --> 00:15:41,565
but, other than
the obvious symptoms,
288
00:15:41,690 --> 00:15:45,069
it's still a bit of a mystery.
289
00:15:45,152 --> 00:15:47,321
Meaning what --
he's completely cut off?
290
00:15:47,446 --> 00:15:48,947
Well, not necessarily.
291
00:15:49,031 --> 00:15:50,449
There's no sensory response,
292
00:15:50,574 --> 00:15:54,578
but he could have some awareness
of his surroundings.
293
00:15:54,703 --> 00:15:56,747
What about his eyes?
294
00:15:56,830 --> 00:16:00,626
You close them,
and they spring back open.
295
00:16:00,709 --> 00:16:01,710
But can he see?
296
00:16:02,002 --> 00:16:03,587
We don't know.
297
00:16:09,051 --> 00:16:11,845
So what happens now?
298
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
ln some cases,
299
00:16:13,055 --> 00:16:15,641
a patient can be gone
for weeks or months
300
00:16:15,683 --> 00:16:20,187
and then snap out of it
like nothing ever happened.
301
00:16:21,021 --> 00:16:23,649
ln other cases?
302
00:16:29,738 --> 00:16:31,740
[ Car door closes ]
303
00:16:50,175 --> 00:16:52,136
[ doorbell rings ]
304
00:17:37,306 --> 00:17:39,600
[ Knocking on door ]
305
00:17:43,479 --> 00:17:45,439
CHRlS: Hello?
306
00:17:45,481 --> 00:17:47,441
dawn?
307
00:17:48,650 --> 00:17:50,944
Anyone home?
308
00:17:52,446 --> 00:17:54,573
lt's Chris.
309
00:17:57,242 --> 00:17:59,662
Hello?
310
00:18:10,589 --> 00:18:12,508
Hello?
311
00:19:18,407 --> 00:19:21,618
[ Up-tempo disco music plays ]
312
00:19:27,875 --> 00:19:29,418
[ Music stops ]
313
00:19:48,604 --> 00:19:50,981
There's barely a sign
she was ever here.
314
00:19:51,190 --> 00:19:52,816
Why didn't he tell you?
315
00:19:53,025 --> 00:19:55,194
Who knows with my dad?
316
00:19:55,361 --> 00:19:57,196
He must have been
too embarrassed.
317
00:19:59,865 --> 00:20:02,242
l don't think that's. . .
318
00:20:03,452 --> 00:20:06,330
l don't think he's capable of that.
319
00:20:06,664 --> 00:20:07,706
How are you feeling?
320
00:20:07,831 --> 00:20:10,250
Uh, l'm fine.
321
00:20:13,629 --> 00:20:15,130
l spoke to one doctor
322
00:20:15,255 --> 00:20:16,840
but wasn't able to see
the specialist.
323
00:20:16,965 --> 00:20:20,511
He was in surgery or golfing
or something.
324
00:20:20,678 --> 00:20:22,554
Will you call me
when you know more?
325
00:20:22,638 --> 00:20:24,348
Or when l find my luggage.
326
00:20:24,431 --> 00:20:26,767
[ Chuckling ]
Oh, yeah. That, too.
327
00:20:26,934 --> 00:20:28,644
l hate you.
328
00:20:28,811 --> 00:20:31,772
l hate you, too, Chris.
329
00:20:31,855 --> 00:20:34,191
l really, really hate you.
330
00:20:37,277 --> 00:20:38,862
Good night.
331
00:20:38,987 --> 00:20:41,156
Bye.
332
00:20:43,409 --> 00:20:44,702
[ Click ]
333
00:20:49,999 --> 00:20:51,500
[ Click ]
334
00:20:54,211 --> 00:20:56,922
[ Monitor beeping slowly ]
335
00:21:27,870 --> 00:21:30,456
JANE: do you see Cassiopeia?
336
00:21:35,753 --> 00:21:39,340
l didn't mean to startle you.
337
00:21:39,715 --> 00:21:42,426
l was watching the sky.
338
00:21:42,593 --> 00:21:45,304
do you mind if l join you?
339
00:21:48,849 --> 00:21:50,976
[ Sighs ]
340
00:21:52,061 --> 00:21:56,273
Such beautiful names.
341
00:21:56,774 --> 00:21:59,777
Cassiopeia. . .
342
00:21:59,902 --> 00:22:01,528
Equuleus. . .
343
00:22:02,488 --> 00:22:05,949
Canes Venatici.
344
00:22:06,033 --> 00:22:07,993
The Big dipper?
345
00:22:08,077 --> 00:22:11,872
Yes. The Big dipper.
346
00:22:16,043 --> 00:22:18,420
l don't want anyone
to keep you from doing
347
00:22:18,504 --> 00:22:20,464
what it is you should be doing.
348
00:22:20,547 --> 00:22:21,965
l know.
349
00:22:22,091 --> 00:22:24,343
l've got to start marketing myself.
350
00:22:24,551 --> 00:22:26,595
Christopher. . .
351
00:22:27,846 --> 00:22:31,016
l want to talk to you
about limited fame.
352
00:22:33,602 --> 00:22:39,775
Most of the men in history
who have achieved fame. . .
353
00:22:40,526 --> 00:22:43,821
have achieved
a kind of vulgar fame.
354
00:22:44,029 --> 00:22:46,907
Like, Josef Stalin
355
00:22:47,074 --> 00:22:49,201
and Chevy Chase.
356
00:22:49,368 --> 00:22:53,622
All of those men
had obvious ideas
357
00:22:53,706 --> 00:22:55,708
that everyone could understand.
358
00:22:57,126 --> 00:22:58,794
And do you know why?
359
00:22:59,962 --> 00:23:01,005
No.
360
00:23:01,171 --> 00:23:04,967
They all consumed
too much dairy as children.
361
00:23:08,012 --> 00:23:13,475
lt takes a special person
to achieve limited fame.
362
00:23:14,143 --> 00:23:16,562
Copernicus.
363
00:23:18,564 --> 00:23:21,859
Marcel duchamp.
364
00:23:22,359 --> 00:23:24,111
Michael Caine.
365
00:23:26,905 --> 00:23:29,783
dad thinks
l'm my most valuable asset.
366
00:23:29,950 --> 00:23:33,287
He was breast-fed
until he was 9 years old.
367
00:23:33,954 --> 00:23:37,750
But you, Christopher,
you're completely lactose-free.
368
00:23:37,958 --> 00:23:42,046
You have the perfect metabolism
to do anything you want.
369
00:23:42,171 --> 00:23:47,968
All you have to do is choose
the direction you want to go.
370
00:23:48,469 --> 00:23:51,055
do you want to be Josef Stalin,
371
00:23:51,180 --> 00:23:55,267
or do you want to be
Michael Caine?
372
00:23:57,936 --> 00:23:59,313
[ Knock on door ]
373
00:24:04,193 --> 00:24:07,529
Well, home again.
Jiggity jig.
374
00:24:07,613 --> 00:24:08,489
[ Chuckles ]
375
00:24:08,655 --> 00:24:11,033
Hi, Mom.
376
00:24:13,160 --> 00:24:14,787
Hi, dear heart.
377
00:24:16,121 --> 00:24:18,666
Well, don't you look. . .
378
00:24:18,791 --> 00:24:20,501
Well, you have a little jaundice.
379
00:24:20,626 --> 00:24:22,419
Are you taking your folic acid?
380
00:24:22,544 --> 00:24:22,961
Yeah.
381
00:24:23,045 --> 00:24:25,422
Well, it's just a tonic.
Come on in.
382
00:24:25,589 --> 00:24:28,592
Where the hell did you get that shirt?
ln a card game or something?
383
00:24:28,759 --> 00:24:30,678
Yeah. l got it at a card game.
384
00:24:32,680 --> 00:24:34,640
[ Footsteps approaching ]
385
00:24:34,765 --> 00:24:38,102
How's that girlfriend of yours? Anne?
386
00:24:38,227 --> 00:24:40,771
She's, uh, accepting a job in Geneva.
387
00:24:40,938 --> 00:24:42,773
And you're just letting her go.
388
00:24:44,149 --> 00:24:45,442
[ Laughs ]
389
00:24:46,443 --> 00:24:47,569
Where are you heading?
390
00:24:47,778 --> 00:24:49,154
[ Sighs ]
Belize.
391
00:24:49,238 --> 00:24:51,323
l bought a ticket online this morning.
392
00:24:52,449 --> 00:24:54,368
Sometimes it's good
to be spontaneous.
393
00:24:57,621 --> 00:24:59,039
Why don't you go with me?
394
00:24:59,915 --> 00:25:00,874
Today?
395
00:25:01,041 --> 00:25:03,460
Spontaneity doesn't
include tomorrow.
396
00:25:05,754 --> 00:25:07,047
l think l should stay here.
397
00:25:07,756 --> 00:25:10,718
What a shame. You look like
you could use a good jungle walk.
398
00:25:13,887 --> 00:25:15,597
l'm going to go blog.
399
00:25:16,598 --> 00:25:18,600
Blog?
400
00:25:18,684 --> 00:25:19,810
You should try it.
401
00:25:19,977 --> 00:25:22,062
That pulp and paper publication
you write for
402
00:25:22,187 --> 00:25:24,982
is going the way
of the great auk. Pbht.
403
00:25:31,155 --> 00:25:33,282
Hey, Mom?
404
00:25:33,449 --> 00:25:36,660
This ticket says ''Belarus,''
not ''Belize.''
405
00:25:36,785 --> 00:25:41,248
l must have hit the wrong button.
l'm gonna have to repack.
406
00:25:43,167 --> 00:25:45,669
The bags are in Seattle? Wow.
407
00:25:45,753 --> 00:25:49,173
l was on a flight from New York
to Jacksonville.
408
00:25:50,090 --> 00:25:52,176
How long is this gonna take?
409
00:25:52,301 --> 00:25:53,177
Hello?
410
00:25:53,302 --> 00:25:54,845
Hello?
411
00:25:55,971 --> 00:25:57,765
-Hello?
-don't bother.
412
00:25:57,931 --> 00:26:01,268
This whole place is like
one big cellular black hole.
413
00:26:01,435 --> 00:26:03,270
-[ Beeps ]
-l'm not getting anything.
414
00:26:03,479 --> 00:26:04,355
Rocket?
415
00:26:05,731 --> 00:26:08,525
What the -- what the hell
are you doing here?
416
00:26:08,650 --> 00:26:09,401
[ Laughs ]
417
00:26:09,568 --> 00:26:10,986
How long have you been in town?
418
00:26:11,111 --> 00:26:13,197
-Nickie.
-Oh, my God!
419
00:26:13,322 --> 00:26:15,616
Uh, l just got in.
My -- my dad --
420
00:26:15,783 --> 00:26:17,910
Oh, shit. Oh, shit.
421
00:26:18,035 --> 00:26:20,704
l knew that. l knew that.
422
00:26:20,829 --> 00:26:23,248
l only just saw Ronnie at the club
a couple weeks ago.
423
00:26:23,415 --> 00:26:25,834
Why are you friends
with that Nickie Apple kid?
424
00:26:25,959 --> 00:26:29,463
A boy who obviously has no idea
about sales and promotion.
425
00:26:29,630 --> 00:26:32,091
� And she's watching him
with those eyes �
426
00:26:32,257 --> 00:26:36,053
� And she's loving him
with that body, l just know it �
427
00:26:36,178 --> 00:26:40,224
� Yeah, and he's holding her
in his arms late, late at night �
428
00:26:40,349 --> 00:26:44,269
� You know, l wish
that l had Jessie's girl �
429
00:26:44,353 --> 00:26:48,357
� l wish that l had Jessie's girl �
430
00:26:49,733 --> 00:26:52,945
� Where can l find
a woman like that? �
431
00:26:53,153 --> 00:26:55,739
� l play along with the charade �
432
00:26:56,949 --> 00:27:00,285
� There doesn't seem to be
a reason to change �
433
00:27:00,577 --> 00:27:04,164
� You know, l feel so dirty
when they start talking cute �
434
00:27:04,289 --> 00:27:06,083
� l want to tell her that l love her �
435
00:27:06,208 --> 00:27:08,043
� But the point is probably moot �
436
00:27:08,168 --> 00:27:10,170
� 'Cause she's watching him
with those eyes �
437
00:27:10,254 --> 00:27:11,672
[ Coughing ]
438
00:27:11,797 --> 00:27:15,217
� And she's loving him
with that body, l just know it �
439
00:27:15,342 --> 00:27:19,805
� And he's holding her in his arms
late, late at night �
440
00:27:19,930 --> 00:27:24,018
� You know, l wish
that l had Jessie's girl �
441
00:27:24,184 --> 00:27:27,312
[ Muffled ]
� l wish that l had Jessie's girl... �
442
00:27:27,396 --> 00:27:28,814
[ Sighs ]
443
00:27:28,939 --> 00:27:31,817
� Where can l find
a woman like that? �
444
00:27:31,942 --> 00:27:34,945
� Like Jessie's girl �
445
00:27:35,070 --> 00:27:37,614
� l wish that l had Jessie's girl �
446
00:27:38,866 --> 00:27:41,285
[ Sighs heavily ]
447
00:27:41,410 --> 00:27:42,161
[ door opens ]
448
00:27:42,244 --> 00:27:43,746
[ Boy retching ]
449
00:27:43,871 --> 00:27:45,372
� Where can l find
a woman like that? �
450
00:27:45,497 --> 00:27:48,417
[ Vomiting ]
451
00:27:54,757 --> 00:27:57,968
� And l'm looking in the mirror
all the time �
452
00:27:58,135 --> 00:28:01,805
� Wondering what
she don't see in me �
453
00:28:01,930 --> 00:28:05,351
� l've been funny,
l've been cool with the lines �
454
00:28:05,434 --> 00:28:06,977
Hi, Chris.
455
00:28:07,186 --> 00:28:09,355
Hi, Kim.
456
00:28:10,189 --> 00:28:13,233
Meet me at Safari-Putt.
l want to go all the way.
457
00:28:13,400 --> 00:28:16,779
� Where can l find
a woman like that? �
458
00:28:19,448 --> 00:28:20,741
And you must have been thinking,
459
00:28:20,866 --> 00:28:22,826
''Well, why doesn't he tell us
what's happening?
460
00:28:22,910 --> 00:28:25,162
Why doesn't he just speak to us
as he has in the past
461
00:28:25,287 --> 00:28:28,207
when we've faced troubles
or tragedies?''
462
00:28:28,290 --> 00:28:30,250
Others of you, l guess,
were thinking,
463
00:28:30,334 --> 00:28:32,753
''What's he doing hiding out
in the White House?''
464
00:28:33,420 --> 00:28:36,799
Well, the reason l haven't spoken
to you before now is this.
465
00:28:36,882 --> 00:28:38,175
You deserve the truth.
466
00:28:38,300 --> 00:28:40,678
And as frustrating
as the waiting has been,
467
00:28:40,761 --> 00:28:43,806
l felt it was improper to come to you
with sketchy reports
468
00:28:43,931 --> 00:28:46,141
or possibly even
erroneous statements,
469
00:28:46,225 --> 00:28:48,185
which would then
have to be corrected,
470
00:28:48,268 --> 00:28:50,729
creating even more doubt
and confusion.
471
00:28:50,854 --> 00:28:52,815
There's been enough of that.
472
00:28:52,940 --> 00:28:55,359
[ Speaking indistinctly ]
473
00:28:55,442 --> 00:28:58,362
First, let me say
l take full responsibility
474
00:28:58,487 --> 00:29:02,366
for my own actions
and for those of my administration.
475
00:29:02,491 --> 00:29:03,993
As angry as l may be
476
00:29:04,159 --> 00:29:06,704
about activities undertaken
without my knowledge,
477
00:29:06,829 --> 00:29:10,124
l am still accountable
for those activities.
478
00:29:10,290 --> 00:29:13,043
As disappointed as l may be
in some who...
479
00:29:15,170 --> 00:29:17,423
JANE: Hello, dear heart.
480
00:29:21,802 --> 00:29:23,220
Hi.
481
00:29:24,054 --> 00:29:25,806
How was school today?
482
00:29:26,932 --> 00:29:28,475
lt's Saturday.
483
00:29:28,642 --> 00:29:29,893
[ Chuckles ]
484
00:29:30,019 --> 00:29:32,146
Golfing day.
485
00:29:35,441 --> 00:29:37,359
[ Breathes deeply ]
486
00:29:37,443 --> 00:29:39,403
Are you okay?
487
00:29:40,320 --> 00:29:42,698
Sir lsaac Newton.
488
00:29:42,781 --> 00:29:45,159
Enrico Fermi.
489
00:29:46,243 --> 00:29:48,954
[ Exhales sharply ]
490
00:29:54,001 --> 00:29:55,461
doug Henning.
491
00:29:57,463 --> 00:29:59,089
Okay.
492
00:30:03,302 --> 00:30:04,887
Bye.
493
00:30:10,476 --> 00:30:12,686
[ Hinges creaking ]
494
00:30:20,194 --> 00:30:23,197
[ Thunder rumbles ]
495
00:30:36,585 --> 00:30:38,170
[ Gasps ]
496
00:30:38,295 --> 00:30:39,880
Who do you think you are?
497
00:30:39,963 --> 00:30:42,341
Vasco da Gama?
498
00:30:45,803 --> 00:30:48,347
Get these off.
499
00:30:54,019 --> 00:30:54,853
God.
500
00:30:57,815 --> 00:30:58,732
Sorry.
501
00:30:58,816 --> 00:31:00,818
Go take a hot bath.
502
00:31:00,943 --> 00:31:04,363
And for heaven's sake,
don't wake up your father.
503
00:31:04,446 --> 00:31:07,116
Go!
504
00:31:07,658 --> 00:31:09,660
YOUNG NlCKlE: Oh, yeah.
505
00:31:10,035 --> 00:31:11,495
Oh, yeah!
506
00:31:11,704 --> 00:31:12,454
Switch.
507
00:31:12,579 --> 00:31:15,666
There's a picture of Kim Temple
on page 68.
508
00:31:16,875 --> 00:31:18,085
Kim Temple.
509
00:31:18,752 --> 00:31:20,170
She's so into me.
510
00:31:20,879 --> 00:31:22,756
-Kim?
-Oh, yeah.
511
00:31:22,840 --> 00:31:24,883
Got to third base with her
at my party.
512
00:31:25,551 --> 00:31:26,385
What?
513
00:31:26,593 --> 00:31:28,220
After everyone left,
she jumped me!
514
00:31:28,387 --> 00:31:30,472
Practically had to fight her off!
515
00:31:30,597 --> 00:31:34,476
Could have gone all the way
if l hadn't barfed.
516
00:31:36,228 --> 00:31:39,273
NlCKlE: Oh, yeah. Your dad.
How's he doing?
517
00:31:39,440 --> 00:31:41,025
l heard he was having
the round of his life.
518
00:31:41,150 --> 00:31:42,484
Uh, yeah.
519
00:31:42,609 --> 00:31:45,112
-Oh, shit.
-How about you?
520
00:31:45,237 --> 00:31:46,905
l mean, is this --
is this your local?
521
00:31:47,031 --> 00:31:48,240
[ Laughing ]
Oh, no. No.
522
00:31:48,324 --> 00:31:49,450
l'm just looking for the chick
523
00:31:49,533 --> 00:31:51,785
that's driving that sweet
PT Cruiser parked out front.
524
00:31:56,832 --> 00:31:59,126
Uh, how's. . . Laura?
525
00:31:59,335 --> 00:32:01,754
Laura? do you mean Lara or Lisa?
526
00:32:03,630 --> 00:32:04,757
l. . .
527
00:32:04,882 --> 00:32:06,508
First wife -- Lara.
Second wife -- Lisa.
528
00:32:07,426 --> 00:32:10,346
l mean Lisa. l meant Lisa.
529
00:32:10,512 --> 00:32:12,598
[ Chuckling ] Yeah.
We split up three years ago.
530
00:32:12,639 --> 00:32:14,975
That is a choice shirt.
531
00:32:15,142 --> 00:32:17,478
ls that 50/50 or 60/40?
532
00:32:17,603 --> 00:32:19,146
l-l don't know.
533
00:32:19,271 --> 00:32:21,607
Man, that is nice.
534
00:32:21,774 --> 00:32:22,941
[ Clears throat ]
535
00:32:23,067 --> 00:32:26,320
So, anyways,
l had a little downtime,
536
00:32:26,362 --> 00:32:28,572
you know, playing the field.
537
00:32:28,697 --> 00:32:31,200
And do you remember
Annette Bowen?
538
00:32:31,283 --> 00:32:32,159
-Sure.
-Yeah?
539
00:32:32,242 --> 00:32:33,619
She and l got married last year.
540
00:32:33,786 --> 00:32:35,621
-No. No way.
-[ Laughing ] Yeah.
541
00:32:35,788 --> 00:32:37,289
l always had a thing for her.
542
00:32:37,414 --> 00:32:39,166
-That's good. Good for you.
-Yeah.
543
00:32:39,249 --> 00:32:40,834
We separated six months ago.
544
00:32:43,003 --> 00:32:44,838
Oh. l'm sorry.
545
00:32:46,090 --> 00:32:48,008
Yeah.
546
00:32:48,634 --> 00:32:49,802
So, what now?
547
00:32:50,302 --> 00:32:52,304
Looking for number four.
548
00:32:53,514 --> 00:32:54,348
Already?
549
00:32:55,307 --> 00:32:58,018
Oh, yeah.
l love being married.
550
00:32:58,143 --> 00:32:59,520
l just. . .
551
00:32:59,645 --> 00:33:02,189
You know, l just haven't found
the complete girl. You know?
552
00:33:08,612 --> 00:33:11,365
So what about you?
What about you?
553
00:33:11,448 --> 00:33:14,410
-Uh, l live with my girlfriend.
-Oh, yeah?
554
00:33:14,535 --> 00:33:15,619
Almost three years.
555
00:33:15,744 --> 00:33:17,621
Oh, whoa. Sorry?
Three years?
556
00:33:17,746 --> 00:33:19,039
[ Laughing ]
Wow.
557
00:33:19,123 --> 00:33:21,667
That's 2 1 dog years.
You need to marry that girl.
558
00:33:21,875 --> 00:33:23,752
[ Laughs ]
559
00:33:25,504 --> 00:33:28,298
Yeah, it looks like marriage
might be the issue, huh?
560
00:33:28,507 --> 00:33:30,676
Yeah.
561
00:33:31,760 --> 00:33:33,637
Fuck.
562
00:33:33,721 --> 00:33:35,305
Hey, do you remember Kim Temple?
563
00:33:37,182 --> 00:33:38,684
[ Cheering, rock music plays ]
564
00:33:39,393 --> 00:33:40,894
MAN: Oh. Nice.
565
00:33:43,022 --> 00:33:46,150
[ Hooting ]
566
00:33:51,322 --> 00:33:54,199
Oh, bravo! Bravo!
567
00:33:54,283 --> 00:33:56,160
What an entertainer!
568
00:33:56,243 --> 00:33:59,496
Meet me at Safari-Putt.
l want to go all the way.
569
00:34:02,791 --> 00:34:04,668
-Kim!
-Hey, Chris!
570
00:34:06,754 --> 00:34:08,422
-Hey!
-Hey!
571
00:34:08,547 --> 00:34:10,215
What a surprise.
572
00:34:10,341 --> 00:34:12,718
Hey! Kimmie.
You finally made it.
573
00:34:12,760 --> 00:34:14,720
[ Laughing ]
Hey!
574
00:34:14,762 --> 00:34:16,096
-How are ya?
-Good.
575
00:34:16,180 --> 00:34:18,140
Chris totally thought
you were that peeler.
576
00:34:18,223 --> 00:34:20,225
-No, l didn't.
-Yeah, you did.
577
00:34:20,309 --> 00:34:21,643
No, not really.
578
00:34:23,103 --> 00:34:26,065
l'm afraid to ask
if you come here often.
579
00:34:27,066 --> 00:34:29,360
Just when the manager calls me
to pick up Nickie.
580
00:34:29,443 --> 00:34:31,236
But you'd be amazed
at how many of these girls
581
00:34:31,320 --> 00:34:32,738
went to the same
high school as us.
582
00:34:32,905 --> 00:34:35,199
-You're kidding me.
-Nope.
583
00:34:35,324 --> 00:34:37,701
[ Laughing ]
584
00:34:37,785 --> 00:34:39,203
Oh, my God.
585
00:34:39,328 --> 00:34:41,163
l've got to get out of this town
586
00:34:41,288 --> 00:34:44,208
before my daughter
ends up on that stage.
587
00:34:44,375 --> 00:34:45,751
-You have a daughter?
-Yeah.
588
00:34:45,834 --> 00:34:47,044
Yeah -- Erin. She's --
589
00:34:47,169 --> 00:34:48,587
Well, l'll show you a picture --
She's 7.
590
00:34:48,712 --> 00:34:50,464
-No way.
-Yeah.
591
00:34:50,589 --> 00:34:51,757
-lsn't she cute?
-Wow!
592
00:34:51,840 --> 00:34:54,510
Yeah, she's the one thing
Brian and l did right.
593
00:34:54,635 --> 00:34:56,095
You remember Brian Hylton?
594
00:34:56,220 --> 00:34:57,721
Sure. The -- the hockey player.
595
00:34:59,223 --> 00:35:00,641
The adulterer.
[ Chuckles ]
596
00:35:00,724 --> 00:35:02,184
Oh. Sorry.
597
00:35:02,267 --> 00:35:03,560
You know what? lt's okay.
598
00:35:03,644 --> 00:35:06,897
lt was -- it was over
long before then, so. . .
599
00:35:07,022 --> 00:35:09,108
[ Chuckles ]
600
00:35:11,527 --> 00:35:13,737
Anyway, it's me
who should be sorry, right?
601
00:35:14,530 --> 00:35:16,281
For what?
602
00:35:17,866 --> 00:35:21,078
For making you wait out
in the rain that whole night.
603
00:35:22,204 --> 00:35:24,164
Oh, my gosh.
l had such a crush on you.
604
00:35:24,248 --> 00:35:25,082
[ Giggles ]
605
00:35:25,249 --> 00:35:26,291
You did?
606
00:35:26,458 --> 00:35:27,710
What did you think?
607
00:35:27,835 --> 00:35:30,379
l-l -- l thought that --
that you and Nickie were --
608
00:35:30,462 --> 00:35:32,131
What, is that what he told you?
609
00:35:32,256 --> 00:35:34,466
[ Laughing ]
610
00:35:34,591 --> 00:35:38,345
Oh, my gosh.
l am gonna kill him.
611
00:35:47,813 --> 00:35:49,314
l can't.
612
00:35:49,398 --> 00:35:51,775
Girlfriend.
613
00:35:53,193 --> 00:35:54,945
[ Panting ]
614
00:35:55,070 --> 00:35:56,405
Much better.
615
00:35:56,530 --> 00:35:57,740
-Yeah.
-Yeah.
616
00:35:57,823 --> 00:35:59,825
Yeah. That feels much better.
617
00:35:59,908 --> 00:36:02,953
[ Chuckling ]
Yeah.
618
00:36:06,540 --> 00:36:08,459
Are you two having problems?
619
00:36:09,251 --> 00:36:12,880
l don't know. l guess.
620
00:36:13,464 --> 00:36:17,176
Marriage, babies --
that kind of thing?
621
00:36:18,761 --> 00:36:20,137
do l have a sign on my back?
622
00:36:22,723 --> 00:36:25,559
lt's too bad, though, huh?
623
00:36:26,727 --> 00:36:29,063
Could be fun to go back
to that night, wouldn't it?
624
00:36:29,813 --> 00:36:32,191
[ Laughs ]
625
00:36:35,235 --> 00:36:38,238
This time l would show up --
626
00:36:38,405 --> 00:36:41,241
me riding my 1 0-speed.
627
00:36:41,325 --> 00:36:42,534
You had a 1 0-speed?
628
00:36:45,954 --> 00:36:48,540
No rain.
629
00:36:48,666 --> 00:36:50,668
No curfews.
630
00:38:31,518 --> 00:38:33,687
[ Monitor beeping slowly ]
631
00:38:44,031 --> 00:38:45,824
[ Phone ringing ]
632
00:38:47,034 --> 00:38:47,701
[ Beep ]
633
00:38:47,826 --> 00:38:48,827
Hello?
634
00:38:49,036 --> 00:38:50,329
Hi.
635
00:38:50,496 --> 00:38:51,872
Chris! Hey.
636
00:38:51,997 --> 00:38:53,457
You're up early.
637
00:38:53,666 --> 00:38:55,918
Yeah, l guess.
638
00:38:56,001 --> 00:38:58,128
What's wrong? Has something
happened to your father?
639
00:38:58,253 --> 00:39:01,131
No, he's fine.
l mean, the same.
640
00:39:01,298 --> 00:39:02,800
Oh, are you all right?
641
00:39:02,966 --> 00:39:04,968
l just wanted to talk to you.
642
00:39:05,094 --> 00:39:07,388
Well, l called you last night.
643
00:39:07,513 --> 00:39:08,597
l was out. . .
644
00:39:09,014 --> 00:39:10,724
...with an old friend.
645
00:39:10,808 --> 00:39:13,519
You told me you didn't have
any old friends.
646
00:39:13,644 --> 00:39:15,521
Yeah, well, l guess l was wrong.
647
00:39:15,688 --> 00:39:17,189
Oh, and now admitting
that you're wrong.
648
00:39:17,272 --> 00:39:18,982
You must have really
been up to no good.
649
00:39:21,360 --> 00:39:24,238
How are the, uh, language lessons?
650
00:39:25,447 --> 00:39:27,866
Are you sure you're all right?
651
00:39:28,075 --> 00:39:29,743
Yeah. Sure.
652
00:39:29,910 --> 00:39:31,328
do you want me
to come out there?
653
00:39:31,453 --> 00:39:33,372
No. Everything's cool.
654
00:39:34,748 --> 00:39:37,126
How about if l catch
the first flight out tomorrow?
655
00:39:37,751 --> 00:39:38,961
Okay.
656
00:39:39,128 --> 00:39:41,880
Okay. Bye.
657
00:39:50,556 --> 00:39:51,640
[ doorbell rings ]
658
00:39:53,809 --> 00:39:57,021
-COP: Mrs. Rocket?
-Yes.
659
00:39:57,146 --> 00:39:58,564
ls this your son, Ma'am?
660
00:40:00,649 --> 00:40:03,360
Yes. Of course this is my son.
661
00:40:03,444 --> 00:40:04,903
What seems to be the problem?
662
00:40:05,112 --> 00:40:06,530
The problem seems to be
663
00:40:06,655 --> 00:40:09,241
that your son has no respect
for private property.
664
00:40:09,408 --> 00:40:12,119
Are you saying my son,
Christopher, is a communist?
665
00:40:13,078 --> 00:40:14,079
No, Ma'am.
666
00:40:14,747 --> 00:40:15,706
[ Clears throat ]
667
00:40:15,789 --> 00:40:19,168
Your son and a presently
unidentified suspect
668
00:40:19,335 --> 00:40:21,378
vandalized the Safari-Putt elephant.
669
00:40:21,503 --> 00:40:22,546
ls that so?
670
00:40:22,713 --> 00:40:25,382
Your son refuses to identify
the other perpetrator.
671
00:40:25,549 --> 00:40:27,259
l believe you mean ''suspect.''
672
00:40:27,426 --> 00:40:29,261
Yes, Ma'am. l guess.
673
00:40:29,928 --> 00:40:32,723
-So? Are we under arrest?
-No, Ma'am --
674
00:40:32,848 --> 00:40:35,976
Then, thank you for bringing
my son, Christopher, home.
675
00:40:36,143 --> 00:40:38,479
He's never been
in a police cruiser before.
676
00:40:38,562 --> 00:40:41,065
l'm sure with all of the guns
and sirens,
677
00:40:41,190 --> 00:40:43,108
it was a fascinating experience.
678
00:40:43,317 --> 00:40:45,986
He has a thirst
for knowledge and adventure.
679
00:40:46,111 --> 00:40:50,282
Now, we have a cow's tongue
that's in need of peeling.
680
00:40:50,366 --> 00:40:52,618
Good night.
681
00:40:52,743 --> 00:40:54,119
-And, Officer.
-Yes, Ma'am.
682
00:40:54,161 --> 00:40:55,579
Turn off those awful lights.
683
00:40:55,704 --> 00:40:57,998
The neighbors will think someone
has had a heart attack.
684
00:40:58,082 --> 00:40:59,291
Yes, Ma'am.
685
00:41:00,501 --> 00:41:02,586
[ Sighs ]
686
00:41:02,711 --> 00:41:04,672
lt was Nickie.
687
00:41:04,797 --> 00:41:07,758
No one likes a stoolie.
688
00:41:07,841 --> 00:41:10,803
Now, go wash your hands.
689
00:41:10,886 --> 00:41:14,973
Your father will be thrilled
to hear about your big day.
690
00:41:16,058 --> 00:41:17,976
[ Sighs ]
691
00:41:18,143 --> 00:41:21,063
MAN: Yes, l-l understand,
Mr. Rocket,
692
00:41:21,146 --> 00:41:23,816
but at this point we just can't find
your missing bag.
693
00:41:23,941 --> 00:41:25,776
WOMAN: [ Over P.A. system ]
...for immediate loading
694
00:41:25,901 --> 00:41:28,153
and unloading
of passengers only.
695
00:41:28,445 --> 00:41:29,989
[ Laughs ]
696
00:41:30,114 --> 00:41:31,991
You're acclimating well.
697
00:41:32,950 --> 00:41:34,118
These are for you.
698
00:41:34,201 --> 00:41:36,745
Oh! Thank you.
699
00:41:40,082 --> 00:41:42,126
[ Chuckles ]
700
00:41:42,251 --> 00:41:44,503
l'll get these for you.
701
00:41:44,628 --> 00:41:45,379
Good?
702
00:41:45,504 --> 00:41:47,006
Yeah, are we going
straight to the hospital?
703
00:41:47,131 --> 00:41:48,716
No, we're gonna go
tomorrow morning.
704
00:41:48,841 --> 00:41:49,383
Okay.
705
00:41:49,508 --> 00:41:52,928
lf you're gonna meet my family,
you need to be well rested.
706
00:41:53,012 --> 00:41:54,013
[ Chuckles ]
707
00:41:54,722 --> 00:41:58,851
Well, l don't mean to be insensitive,
but isn't your father in a coma?
708
00:42:01,270 --> 00:42:03,647
Something like that.
709
00:42:26,128 --> 00:42:27,546
[ door opens ]
710
00:42:40,309 --> 00:42:42,686
Are you sleeping on the chair?
711
00:42:42,811 --> 00:42:44,772
That's a La-Z-Boy.
712
00:42:44,855 --> 00:42:46,648
Oh.
713
00:42:48,567 --> 00:42:52,446
So your father lived here
with all his different wives?
714
00:42:53,280 --> 00:42:54,239
Yeah.
715
00:42:54,281 --> 00:42:57,576
And, like my mom,
they all eventually left him.
716
00:42:57,701 --> 00:43:00,913
And how many stepmothers
did you have again?
717
00:43:01,038 --> 00:43:02,873
Two or three.
718
00:43:04,917 --> 00:43:07,795
l guess it's not such a big deal
that one of them's missing, huh?
719
00:43:07,920 --> 00:43:09,963
No. Not really.
720
00:43:12,007 --> 00:43:13,926
[ Laughs ]
721
00:43:14,009 --> 00:43:16,011
Can you please put down
the horrible art piece?
722
00:43:16,095 --> 00:43:18,180
[ Laughs ]
723
00:43:19,640 --> 00:43:21,642
[ Sighs ]
724
00:43:21,725 --> 00:43:25,104
What a strange and lonely house.
725
00:43:26,855 --> 00:43:29,900
You have no idea.
726
00:43:35,072 --> 00:43:38,033
Ron, there's something
we need to discuss.
727
00:43:43,122 --> 00:43:46,166
-Ron, please?
-Mm-hmm?
728
00:43:46,291 --> 00:43:48,252
Mm.
729
00:43:48,377 --> 00:43:53,298
l think we should make this year
a theme year.
730
00:43:55,259 --> 00:43:58,470
l think this year
731
00:43:58,595 --> 00:44:02,725
should be ''the year
of getting to know us better.''
732
00:44:05,019 --> 00:44:06,186
What do you mean?
733
00:44:06,311 --> 00:44:11,317
Oh. . . nothing that would change
our everyday lives all that much.
734
00:44:11,400 --> 00:44:13,610
lt would just be an opportunity
735
00:44:13,736 --> 00:44:16,322
to get to know us all
a little bit better.
736
00:44:16,530 --> 00:44:18,324
Sounds terrific.
737
00:44:21,952 --> 00:44:24,830
Especially you, Christopher.
738
00:44:25,039 --> 00:44:28,000
Your dad and l
would make an effort
739
00:44:28,125 --> 00:44:31,503
to get to know you
a little bit better.
740
00:44:32,129 --> 00:44:35,799
lt would be the theme
of our family.
741
00:44:36,258 --> 00:44:37,968
The Rocket theme.
742
00:44:38,802 --> 00:44:40,554
We'd do things together.
743
00:44:40,679 --> 00:44:42,264
And, Christopher,
744
00:44:42,890 --> 00:44:45,851
you could have a slumber party.
745
00:44:45,976 --> 00:44:47,353
And, Ron,
746
00:44:47,436 --> 00:44:50,064
you would take Christopher
on your golfing outings.
747
00:44:50,230 --> 00:44:51,815
l beg your pardon?
748
00:44:51,940 --> 00:44:54,401
You and Christopher
would go golfing together.
749
00:44:55,194 --> 00:44:57,613
The boy doesn't know
how to golf, honey.
750
00:44:57,821 --> 00:44:59,907
But he is dying to learn.
751
00:45:01,075 --> 00:45:02,201
l am?
752
00:45:02,326 --> 00:45:04,244
Yes, you are.
753
00:45:04,328 --> 00:45:06,330
Golfing would give you
an opportunity
754
00:45:06,455 --> 00:45:07,915
to spend more time together.
755
00:45:07,998 --> 00:45:10,793
You hardly spend
any time together at all.
756
00:45:10,959 --> 00:45:12,753
We see each other every day.
757
00:45:12,878 --> 00:45:15,005
lt's not the same thing.
758
00:45:15,464 --> 00:45:19,259
Golfing would give you
an opportunity
759
00:45:19,385 --> 00:45:20,886
to become pals.
760
00:45:22,805 --> 00:45:24,431
Pals?
761
00:45:25,933 --> 00:45:27,851
Pals.
762
00:45:28,018 --> 00:45:31,397
[ Madonna's ''Borderline'' plays ]
763
00:45:44,493 --> 00:45:50,541
� Something in the way you love me
just won't let me be �
764
00:45:51,792 --> 00:45:54,003
� l don't want to be your business �
765
00:45:54,128 --> 00:45:57,965
� So, baby, won't you set me free? �
766
00:45:59,508 --> 00:46:02,219
� Stop playing with my heart �
767
00:46:02,344 --> 00:46:04,221
� Finish what you start �
768
00:46:04,346 --> 00:46:07,558
� When you make my love
come down �
769
00:46:07,641 --> 00:46:10,310
� lf you want me, let me know �
770
00:46:10,436 --> 00:46:12,271
� Baby, let it show �
771
00:46:12,479 --> 00:46:15,441
� Honey, don't you fool around �
772
00:46:15,482 --> 00:46:16,859
[ Humming ]
773
00:46:16,942 --> 00:46:21,655
� And just try to understand �
774
00:46:21,822 --> 00:46:25,367
� l'll give you all l can �
775
00:46:25,492 --> 00:46:30,247
� 'Cause you got the best of me �
776
00:46:34,793 --> 00:46:35,794
Yeah.
777
00:46:35,919 --> 00:46:37,046
[ Laughs ]
778
00:46:39,089 --> 00:46:42,926
[ Both humming ]
779
00:46:46,555 --> 00:46:49,141
� Something in the way... �
780
00:46:57,107 --> 00:46:59,151
[ Beeping ]
781
00:47:12,706 --> 00:47:14,583
[ Low-pitched beep ]
782
00:47:16,335 --> 00:47:18,253
[ Beeping ]
783
00:47:22,341 --> 00:47:25,010
[ Monitor beeping slowly ]
784
00:47:35,479 --> 00:47:37,940
Hello, Mr. Rocket. l'm Anne.
785
00:47:38,023 --> 00:47:40,150
Chris' friend.
786
00:47:41,860 --> 00:47:43,404
He can't hear you.
787
00:47:43,904 --> 00:47:46,323
l'm sure he knows we're here.
788
00:47:50,869 --> 00:47:52,413
[ Sighs ]
789
00:48:00,129 --> 00:48:01,880
This place is depressing, huh?
790
00:48:09,138 --> 00:48:10,597
[ Exhales ]
791
00:48:12,057 --> 00:48:13,726
''Hang in there, baby.''
792
00:48:14,393 --> 00:48:15,269
[ Scoffs ]
793
00:48:15,394 --> 00:48:18,355
ls that some sort of sick joke?
794
00:48:18,480 --> 00:48:22,192
l think it's supposed
to inspire you to recovery.
795
00:48:22,359 --> 00:48:25,237
Oh, these fucking kittens.
796
00:48:25,362 --> 00:48:27,573
Whoa, language.
797
00:48:27,740 --> 00:48:30,576
l thought he couldn't hear us.
798
00:48:36,832 --> 00:48:38,542
[ Sighs ]
799
00:48:39,668 --> 00:48:43,088
Okay, l'm gonna go get some flowers.
800
00:48:43,213 --> 00:48:46,592
Would you like anything else,
Mr. Rocket?
801
00:48:46,675 --> 00:48:50,179
l don't think he'd mind
if you'd call him Ron.
802
00:48:50,304 --> 00:48:51,388
MAN: Hey, Ron, who's the kid?
803
00:48:51,513 --> 00:48:53,599
-[ Golf club whooshes ]
-RON: Oh. [ Sighs ]
804
00:48:53,724 --> 00:48:54,933
That's my son, Chris.
805
00:48:55,059 --> 00:48:58,270
Well, l've decided it's important
that the boy and l become pals.
806
00:48:58,395 --> 00:48:59,438
Pals?
807
00:48:59,563 --> 00:49:01,565
Yeah, you know,
quality time, gents.
808
00:49:01,690 --> 00:49:03,484
That's how you keep
a family strong.
809
00:49:03,567 --> 00:49:04,568
[ Chuckling ]
810
00:49:04,693 --> 00:49:07,112
Good one.
811
00:49:08,614 --> 00:49:10,741
What was wrong
with your game today, Ronnie?
812
00:49:10,866 --> 00:49:11,950
Just didn't have it, boys.
813
00:49:12,076 --> 00:49:13,577
Well, l guess you're gonna
have to start playing
814
00:49:13,702 --> 00:49:14,703
a little more often, partner.
815
00:49:14,787 --> 00:49:16,080
We hardly see you
around here anymore.
816
00:49:16,163 --> 00:49:17,581
[ Laughs ]
817
00:49:20,501 --> 00:49:21,418
[ Nickie laughs ]
818
00:49:21,543 --> 00:49:23,962
So the house is totally empty
because it's on the market,
819
00:49:24,129 --> 00:49:25,464
and there we are,
on the kitchen floor,
820
00:49:25,589 --> 00:49:26,590
right in the middle of things.
821
00:49:26,715 --> 00:49:27,591
[ Laughs ]
822
00:49:27,675 --> 00:49:29,385
Being a gentleman,
l'll avoid the details.
823
00:49:29,468 --> 00:49:30,260
Oh -- thank you.
824
00:49:30,386 --> 00:49:31,845
When suddenly we hear
the front door open.
825
00:49:31,929 --> 00:49:33,806
l had forgotten that l'd given the key
to another agent,
826
00:49:33,972 --> 00:49:35,808
and she's showing it to her husband.
827
00:49:35,974 --> 00:49:38,143
Wait -- the agent's husband or
the husband of the girl that you're --
828
00:49:38,268 --> 00:49:39,520
Yeah. Yeah.
829
00:49:39,603 --> 00:49:42,606
Well, the first time l try to get up,
l slip on something wet...
830
00:49:42,773 --> 00:49:43,399
[ Laughs ]
831
00:49:43,482 --> 00:49:44,358
Ohh --
832
00:49:44,400 --> 00:49:46,485
[ Chuckles ]
833
00:49:46,694 --> 00:49:49,321
l-l fall back on top of her,
which isn't all that bad,
834
00:49:49,405 --> 00:49:51,240
but by this time,
we can hear them in the hallway.
835
00:49:51,365 --> 00:49:54,326
''Oh, notice the cathedral ceilings,
the fine ltalian marble.
836
00:49:54,410 --> 00:49:56,954
Be careful you don't slip
on the wet spot.''
837
00:49:57,121 --> 00:49:58,163
[ Laughs ]
838
00:49:58,247 --> 00:50:02,251
So, finally, l drag her,
kicking and screaming,
839
00:50:02,376 --> 00:50:03,210
[Laughs]
840
00:50:03,293 --> 00:50:04,503
out the back door,
841
00:50:04,628 --> 00:50:07,047
and she is clawing
to get back inside.
842
00:50:07,131 --> 00:50:09,174
And she's screaming,
''l forgot my underwear!
843
00:50:09,299 --> 00:50:11,885
Those are my best underwear!''
Like they're 2 4-karat gold, right?
844
00:50:12,011 --> 00:50:12,720
[ Both laugh ]
845
00:50:12,845 --> 00:50:14,638
Well, aren't you the life of the party?
846
00:50:14,722 --> 00:50:16,640
-Hey, Kimmy!
-Hey.
847
00:50:16,724 --> 00:50:18,559
[ Chuckles ]
848
00:50:18,684 --> 00:50:19,518
How you doing?
849
00:50:19,560 --> 00:50:21,103
Not so bad except for
850
00:50:21,228 --> 00:50:23,522
the incredibly horrible date
that l'm on right now.
851
00:50:23,605 --> 00:50:25,441
Where?
852
00:50:27,818 --> 00:50:29,611
You're with Velleu?
853
00:50:29,737 --> 00:50:32,281
[ Chuckling ]
lt's a long story.
854
00:50:33,115 --> 00:50:34,116
Oh, shit. l'm sorry.
855
00:50:34,199 --> 00:50:36,076
Uh, Anne, this is Kim.
Kim, this is Anne.
856
00:50:36,160 --> 00:50:38,203
-Hi.
-Hi.
857
00:50:38,370 --> 00:50:42,124
Anne is Chris' better half,
if you'll pardon the expression.
858
00:50:42,249 --> 00:50:43,500
And Kim. . .
859
00:50:43,667 --> 00:50:46,045
is one of the few women in town
l have not married yet.
860
00:50:46,128 --> 00:50:47,254
[ Both laugh ]
861
00:50:47,338 --> 00:50:48,297
dare to dream.
862
00:50:48,380 --> 00:50:50,382
[ Chuckles ]
Oh, whatever.
863
00:50:50,549 --> 00:50:51,425
Hi, Kim.
864
00:50:51,550 --> 00:50:52,718
-Chris.
-Hey.
865
00:50:52,760 --> 00:50:55,763
[ Chuckles weakly ]
How you doing?
866
00:50:57,348 --> 00:50:59,099
[ Clears throat ]
867
00:50:59,266 --> 00:51:01,393
Kim and l went
to grade school together.
868
00:51:01,518 --> 00:51:04,980
Uh, we might have even
slow-danced once.
869
00:51:05,189 --> 00:51:06,732
Really?
870
00:51:06,899 --> 00:51:09,026
[ Laughs ]
Yeah.
871
00:51:11,570 --> 00:51:15,115
Well, l'd better get back.
lt was very nice to meet you, Anne.
872
00:51:15,240 --> 00:51:15,949
Yeah.
873
00:51:16,075 --> 00:51:18,869
l'll see you.
l'll see you, guys.
874
00:51:18,952 --> 00:51:20,621
-Bye, Kim.
-Oh, God help me.
875
00:51:20,746 --> 00:51:21,914
[ Laughs ]
876
00:51:29,129 --> 00:51:31,632
ANNE: l can't believe Mark
is making you work while you're here.
877
00:51:31,840 --> 00:51:34,259
l'm just making some revisions.
878
00:51:36,595 --> 00:51:38,597
Oh, my God!
879
00:51:38,681 --> 00:51:41,350
Uh, it's his.
880
00:52:01,161 --> 00:52:03,080
Nickie's really funny.
881
00:52:03,163 --> 00:52:04,581
He wants to sleep with you.
882
00:52:04,790 --> 00:52:06,166
That's ridiculous.
883
00:52:06,291 --> 00:52:08,961
lt's true.
884
00:52:09,086 --> 00:52:11,005
-He said that?
-He doesn't have to. lt's obvious.
885
00:52:13,590 --> 00:52:16,343
Hey, what was
your dad like, exactly?
886
00:52:19,847 --> 00:52:21,640
Wow.
887
00:52:22,641 --> 00:52:25,310
What year is it?
888
00:52:25,436 --> 00:52:28,689
1 966. An American classic.
889
00:52:29,356 --> 00:52:31,608
Hmm. How long has he had it for?
890
00:52:31,775 --> 00:52:34,778
Since my 1 3th birthday.
891
00:52:34,862 --> 00:52:36,530
He bought it for me.
892
00:52:36,697 --> 00:52:37,990
But you couldn't drive.
893
00:52:39,533 --> 00:52:42,161
You asked me
what my dad was like.
894
00:52:44,913 --> 00:52:47,249
Your family is so weird.
895
00:52:49,418 --> 00:52:52,421
ALL: 5, 4, 3, 2, 1 . . .
896
00:52:52,880 --> 00:52:55,841
Happy birthday, sport!
897
00:52:56,884 --> 00:52:58,135
A car?
898
00:52:58,260 --> 00:52:59,720
This is not a car.
899
00:52:59,845 --> 00:53:02,348
This is an American classic.
900
00:53:02,514 --> 00:53:03,849
Chris has got a car.
901
00:53:04,016 --> 00:53:05,267
CHlLdREN: Road trip!
902
00:53:05,392 --> 00:53:07,311
No, no, no, no!
don't touch it! don't touch it!
903
00:53:07,478 --> 00:53:08,812
No, no, you got greasy hands!
904
00:53:08,937 --> 00:53:10,522
Get away from here.
No. Come on.
905
00:53:12,358 --> 00:53:13,525
Hey, gang!
906
00:53:14,610 --> 00:53:16,028
Hi, Christine.
907
00:53:16,195 --> 00:53:17,780
Happy birthday, Chris.
908
00:53:18,364 --> 00:53:19,281
Thanks.
909
00:53:19,448 --> 00:53:23,160
That dress, Jane --
absolutely your color.
910
00:53:24,912 --> 00:53:27,122
Oh, it's just something l threw on.
911
00:53:27,289 --> 00:53:29,541
lt's radiant.
912
00:53:37,925 --> 00:53:40,135
[ Car door closes,
engine turns over ]
913
00:53:40,219 --> 00:53:42,179
Ron, where are you going?
914
00:53:42,346 --> 00:53:45,349
l told you l was gonna try to sneak in
another nine with Richard.
915
00:53:45,516 --> 00:53:48,852
Yeah, but that wasn't supposed to be
until after the party.
916
00:53:48,978 --> 00:53:51,480
A-and you were gonna
take Chris with you.
917
00:53:51,647 --> 00:53:54,191
Well, he caddied for me
all day yesterday.
918
00:53:54,316 --> 00:53:55,693
We're pals now.
919
00:53:55,859 --> 00:53:57,861
[ Engine turns over ]
920
00:54:03,283 --> 00:54:04,952
[ Tires screech ]
921
00:54:06,578 --> 00:54:09,331
[ Tuba blowing off-key ]
922
00:54:14,253 --> 00:54:16,880
Where did you play today, Ron?
923
00:54:17,006 --> 00:54:18,549
The coastal course.
924
00:54:20,509 --> 00:54:21,844
How was your game?
925
00:54:22,469 --> 00:54:24,263
Not great.
926
00:54:24,471 --> 00:54:27,599
That's because you didn't have
your star caddie with you.
927
00:54:31,478 --> 00:54:33,439
did you see the ocean?
928
00:54:33,981 --> 00:54:36,358
[ Sighs ]
Yes.
929
00:54:37,318 --> 00:54:38,986
l saw the ocean.
930
00:54:39,153 --> 00:54:41,822
How wonderful.
931
00:54:41,947 --> 00:54:43,907
Christopher loves the ocean.
932
00:54:44,658 --> 00:54:46,452
l'm afraid of the ocean.
933
00:54:46,618 --> 00:54:48,746
don't be silly.
934
00:54:48,829 --> 00:54:51,582
You -- you love the ocean.
935
00:54:51,665 --> 00:54:53,751
l remember when you were
still in diapers.
936
00:54:53,959 --> 00:54:56,837
You would just crawl
right down the sand,
937
00:54:56,920 --> 00:54:58,922
right into the water.
938
00:54:59,048 --> 00:55:03,635
And complete strangers
would just stop and watch.
939
00:55:03,719 --> 00:55:05,929
You were like a little fish or. . .
940
00:55:06,055 --> 00:55:08,724
or a seahorse or. . .
941
00:55:10,893 --> 00:55:12,186
. . .algae.
942
00:55:15,814 --> 00:55:17,900
The boy doesn't like the ocean.
943
00:55:19,985 --> 00:55:24,031
Christopher loves the ocean.
944
00:55:27,785 --> 00:55:30,371
l have pictures.
945
00:55:30,996 --> 00:55:33,999
Chris, you should talk to your father.
946
00:55:34,041 --> 00:55:37,211
You need to tell him how you feel.
947
00:55:39,797 --> 00:55:41,799
What about the whole coma thing?
948
00:55:41,882 --> 00:55:43,967
lt doesn't mean he can't hear you.
949
00:55:44,093 --> 00:55:46,345
lt doesn't mean he can.
950
00:55:48,514 --> 00:55:50,933
l think it would help.
951
00:55:51,767 --> 00:55:53,435
Who?
952
00:55:54,103 --> 00:55:56,730
Both of you.
953
00:55:58,107 --> 00:56:01,318
Why do you think
it would help me?
954
00:56:08,742 --> 00:56:11,662
l think that you have
a lot of things inside you
955
00:56:11,787 --> 00:56:14,790
that you need to let out.
956
00:56:15,916 --> 00:56:19,211
This has nothing to do
with you and me, Anne.
957
00:56:19,336 --> 00:56:21,422
Chris, everything has to do
with you and me.
958
00:56:21,547 --> 00:56:24,008
That's what being together
is about --
959
00:56:24,133 --> 00:56:28,637
so we don't have to go
through things like this alone.
960
00:56:32,516 --> 00:56:35,185
My dad's an asshole.
961
00:56:35,602 --> 00:56:38,439
Then that's what you need to tell him.
962
00:56:38,480 --> 00:56:41,942
RON: Hey, Chris.
Come and sit with me.
963
00:56:46,155 --> 00:56:48,157
[ Clears throat ]
964
00:56:49,742 --> 00:56:51,118
[ Exhales sharply ]
965
00:56:52,745 --> 00:56:54,913
What do you see out there, son?
966
00:56:56,081 --> 00:56:57,958
Trees?
967
00:56:58,000 --> 00:56:59,752
Houses?
968
00:57:00,377 --> 00:57:02,379
Shacks.
969
00:57:03,505 --> 00:57:05,799
do you know what it's like
to live in a shack, Chris?
970
00:57:06,008 --> 00:57:07,426
No.
971
00:57:07,551 --> 00:57:09,261
Well, you don't want to know.
972
00:57:09,762 --> 00:57:12,973
You don't ever want to get trapped
in a place like that.
973
00:57:13,140 --> 00:57:16,935
lt's damn easy
unless you know what you want.
974
00:57:19,688 --> 00:57:24,360
Your life isn't as long
as you think it is, Chris.
975
00:57:25,027 --> 00:57:29,114
That's why you have to know
what you want.
976
00:57:32,368 --> 00:57:34,953
[ Monitor beeping slowly ]
977
00:57:46,298 --> 00:57:47,925
[ Bed rattling ]
978
00:58:01,021 --> 00:58:02,773
[ doorbell rings ]
979
00:58:04,441 --> 00:58:05,609
Hey, good morning.
980
00:58:05,734 --> 00:58:07,319
-Nickie, hey.
-Hey.
981
00:58:07,444 --> 00:58:10,155
My 1 2:00 had to reschedule,
so l thought l'd swing by and say hi.
982
00:58:10,239 --> 00:58:12,741
Oh, well, l'm afraid Chris
isn't here right now, so. . .
983
00:58:12,866 --> 00:58:14,034
Oh.
984
00:58:14,159 --> 00:58:15,828
Well, l guess l'll have to say hi
to you, then.
985
00:58:15,953 --> 00:58:17,913
[ Chuckles ]
986
00:58:18,038 --> 00:58:19,039
Ow.
[ Laughs ]
987
00:58:19,123 --> 00:58:21,458
[ Chuckles weakly ]
988
00:58:22,251 --> 00:58:25,671
''Hi. l'm Ron Rocket.''
989
00:58:25,754 --> 00:58:26,797
''Call me Ronnie.''
990
00:58:26,922 --> 00:58:29,299
''Man, do l ever have
morning breath.''
991
00:58:29,425 --> 00:58:32,094
''Tastes just like l ate
a shit sandwich.''
992
00:58:33,262 --> 00:58:35,806
''ls my current wife here?''
993
00:58:35,931 --> 00:58:38,183
''What the hell's
her name again?''
994
00:58:38,517 --> 00:58:41,687
''delicious pudding, hon.''
995
00:58:41,770 --> 00:58:43,772
''Creamy.''
996
00:58:50,738 --> 00:58:52,656
Hi, dad.
997
00:58:53,240 --> 00:58:55,200
''Who is it?''
998
00:58:56,160 --> 00:58:58,454
lt's. . . Chris.
999
00:58:59,997 --> 00:59:01,957
''Oh. Hi.''
1000
00:59:06,670 --> 00:59:09,465
Have any advice for me, dad?
1001
00:59:12,551 --> 00:59:17,181
''You are your own
most valuable asset.''
1002
00:59:18,640 --> 00:59:20,934
Got it.
1003
00:59:23,812 --> 00:59:26,607
Great talking to you, dad.
1004
00:59:26,690 --> 00:59:30,361
''Yeah. Great talking, uh. . .''
1005
00:59:30,694 --> 00:59:32,821
Chris.
1006
00:59:34,281 --> 00:59:37,868
''Yeah. Call me Ronnie.''
1007
00:59:38,202 --> 00:59:40,162
[ Laughs ]
1008
00:59:44,291 --> 00:59:46,210
[ Laughing ]
1009
00:59:48,128 --> 00:59:50,798
Oh, l can't believe Chris
never told me how funny you are.
1010
00:59:51,757 --> 00:59:53,092
Oh, l love it.
1011
00:59:53,634 --> 00:59:56,387
So, how goes the search
for wife number four?
1012
00:59:56,512 --> 00:59:58,639
Ahh. . .
1013
00:59:58,722 --> 01:00:01,600
Well, l thought l'd found her,
but she only wanted to live together.
1014
01:00:01,642 --> 01:00:03,852
So l broke it off.
1015
01:00:04,061 --> 01:00:05,854
-Really?
-Yeah, what can l say?
1016
01:00:06,021 --> 01:00:08,649
l'm an all or nothing guy, you know?
1017
01:00:08,732 --> 01:00:10,150
Unlike some people we know.
1018
01:00:11,944 --> 01:00:15,656
Well, you know, Chris might have
mentioned it was an issue.
1019
01:00:15,739 --> 01:00:18,242
-Mentioned what was an issue?
-Whoa! Hey, buddy.
1020
01:00:18,325 --> 01:00:19,743
[ Laughing ]
Hey.
1021
01:00:19,868 --> 01:00:21,245
Hey. Perfect.
1022
01:00:21,370 --> 01:00:23,831
Yeah, l was just --
l was just headed out.
1023
01:00:23,956 --> 01:00:26,166
Um. . . Oh, thanks
for the drink, Anne.
1024
01:00:26,250 --> 01:00:27,251
Yeah. Sure.
1025
01:00:27,376 --> 01:00:30,045
Good to see you.
l'll see you guys tonight.
1026
01:00:30,170 --> 01:00:32,172
-Mm-hmm.
-Right, okay?
1027
01:00:41,098 --> 01:00:44,810
So. . . how did it go?
1028
01:00:44,977 --> 01:00:46,770
Fine.
1029
01:00:46,895 --> 01:00:48,314
do you feel any better?
1030
01:00:48,397 --> 01:00:50,691
Oh, yeah. l'm a new man.
1031
01:00:52,359 --> 01:00:54,153
What'd you talk about?
1032
01:00:54,320 --> 01:00:57,489
lt was mostly
a one-sided conversation.
1033
01:01:01,035 --> 01:01:02,536
Why did Nickie say
he'll see us tonight?
1034
01:01:03,620 --> 01:01:06,165
Oh, he wanted to have drinks
with us later.
1035
01:01:06,332 --> 01:01:09,168
So l told him
l would check with you first.
1036
01:01:09,251 --> 01:01:10,794
l got to work.
1037
01:01:10,919 --> 01:01:12,796
You should go.
1038
01:01:16,133 --> 01:01:18,260
Why did you ask me
to come here?
1039
01:01:20,763 --> 01:01:23,807
l didn't ask. You offered.
1040
01:01:23,974 --> 01:01:25,643
[ Scoffs ]
1041
01:01:27,936 --> 01:01:30,022
You're such an asshole.
1042
01:01:31,106 --> 01:01:34,693
l guess that's one thing
you learned from your father.
1043
01:01:35,694 --> 01:01:37,154
[ Buzzing ]
1044
01:01:51,752 --> 01:01:52,878
[ Buzzing stops ]
1045
01:01:52,920 --> 01:01:55,255
Wow!
1046
01:01:55,339 --> 01:01:58,008
Hey, you. Your swing's
really coming along.
1047
01:01:58,175 --> 01:01:59,343
Thanks.
1048
01:01:59,468 --> 01:02:02,388
lt's only a matter of time
before you're on the tour.
1049
01:02:02,513 --> 01:02:04,723
lsn't that right, Tom?
1050
01:02:04,807 --> 01:02:05,724
What's that?
1051
01:02:06,475 --> 01:02:07,559
[ Laughs ]
1052
01:02:07,601 --> 01:02:09,061
l was just telling Chris here
1053
01:02:09,186 --> 01:02:12,606
l'm giving up my existence
as a neglected housewife
1054
01:02:12,731 --> 01:02:16,068
to become a full-time
hoochie-coochie dancer.
1055
01:02:17,152 --> 01:02:19,321
Hoochie-coochie?
1056
01:02:19,446 --> 01:02:21,031
[ Laughs ]
1057
01:02:21,115 --> 01:02:22,866
You're kidding, right?
1058
01:02:22,992 --> 01:02:25,285
Yeah, right.
1059
01:02:25,828 --> 01:02:27,496
Chris?
1060
01:02:27,788 --> 01:02:29,832
don't ever get married.
1061
01:02:29,957 --> 01:02:32,918
lt's a sure way to ruin
a great romance.
1062
01:02:43,137 --> 01:02:45,639
Hey, Chris.
Have you seen my 7-iron?
1063
01:02:45,681 --> 01:02:47,725
-Yes, you have.
-l was practicing.
1064
01:02:47,850 --> 01:02:49,268
Well, this is not a toy.
1065
01:02:49,393 --> 01:02:52,021
So get yourself a stick
or a rake or something, okay?
1066
01:02:52,146 --> 01:02:54,398
Ron, if -- if ever you guys
are looking for a fourth,
1067
01:02:54,481 --> 01:02:56,817
you know, l was
on the golf team at Yale.
1068
01:02:56,900 --> 01:03:00,779
Ohh, man, l'd love to, Tom,
but -- but ours is a weekly game.
1069
01:03:00,904 --> 01:03:02,656
-So you understand.
-Yeah. Sure.
1070
01:03:02,740 --> 01:03:04,241
Plus, l wouldn't want
to be responsible
1071
01:03:04,325 --> 01:03:07,411
for your yard being neglected.
1072
01:03:07,536 --> 01:03:08,954
No.
[ Chuckles ]
1073
01:03:09,038 --> 01:03:10,956
-No, of course not.
-[ Engine turns over ]
1074
01:03:14,918 --> 01:03:19,214
Your dad is one hell
of a neighbor, Chris.
1075
01:03:20,591 --> 01:03:22,217
Caddying for your father
is such a great way
1076
01:03:22,426 --> 01:03:25,346
for the two of you
to get to know each other.
1077
01:03:25,471 --> 01:03:28,641
But he won't let me go anymore.
1078
01:03:28,682 --> 01:03:30,476
[ Sighs ]
1079
01:03:30,559 --> 01:03:33,020
You're probably right.
1080
01:03:33,145 --> 01:03:35,856
We're gonna have to come up
with a new plan.
1081
01:03:35,939 --> 01:03:38,317
[ Clicking ]
1082
01:03:39,360 --> 01:03:41,570
What would Michael Caine do?
1083
01:03:41,695 --> 01:03:44,782
[ Breathes deeply ]
1084
01:03:47,826 --> 01:03:49,161
[ Sighs ]
1085
01:03:49,244 --> 01:03:50,996
[ Laughs ]
1086
01:03:51,080 --> 01:03:53,415
Ahh.
1087
01:03:55,167 --> 01:03:58,128
Absolutely.
1088
01:03:58,253 --> 01:04:00,130
What?
1089
01:04:00,255 --> 01:04:03,467
lf he won't let you go along,
1090
01:04:03,592 --> 01:04:07,930
you are gonna
have to sneak along.
1091
01:04:24,863 --> 01:04:27,199
[ Engine turns over ]
1092
01:05:22,296 --> 01:05:24,298
[ Whirring ]
1093
01:05:37,061 --> 01:05:39,104
[ Gulls crying ]
1094
01:05:54,828 --> 01:05:58,582
Tuesday was a good day.
1095
01:05:58,707 --> 01:06:02,169
My son came to see me.
1096
01:06:03,712 --> 01:06:05,506
[ Sighs ]
1097
01:06:06,715 --> 01:06:09,968
My son is a sad boy.
1098
01:06:13,389 --> 01:06:16,266
He wasn't always.
1099
01:06:18,519 --> 01:06:21,271
We made him that way.
1100
01:06:22,147 --> 01:06:23,524
[ Breathes deeply ]
1101
01:06:23,607 --> 01:06:28,529
His parents
made him that way.
1102
01:06:30,030 --> 01:06:33,033
You feed them caribou
and blueberries,
1103
01:06:33,158 --> 01:06:34,994
and then you push them
out of the nest,
1104
01:06:35,119 --> 01:06:37,246
and you just hope they don't
go splat on the sidewalk
1105
01:06:37,371 --> 01:06:40,874
like a turkey falling
out of a helicopter.
1106
01:06:41,000 --> 01:06:43,752
You do your best.
1107
01:06:46,130 --> 01:06:48,632
You do your best.
1108
01:06:50,259 --> 01:06:54,096
Why do men want to act like boys
their whole lives?
1109
01:06:54,221 --> 01:06:55,973
What are you all so afraid of?
1110
01:06:56,140 --> 01:06:58,642
-King of commitment.
-Oh, right, yeah.
1111
01:06:58,726 --> 01:07:00,060
[ Chuckles ]
1112
01:07:00,227 --> 01:07:02,313
Always so. . .
1113
01:07:03,439 --> 01:07:05,316
. . .distant.
1114
01:07:05,399 --> 01:07:07,359
So cautious.
1115
01:07:09,236 --> 01:07:11,113
Mm, unless it's about sex.
1116
01:07:11,238 --> 01:07:12,406
-Then. . .
-Mm.
1117
01:07:12,531 --> 01:07:14,825
-Then you're totally the opposite.
-Mm.
1118
01:07:14,908 --> 01:07:16,160
Well, maybe that's the answer.
1119
01:07:16,243 --> 01:07:18,746
Just, you know,
forget all relationships
1120
01:07:18,871 --> 01:07:21,165
and just have lots of sex.
1121
01:07:22,041 --> 01:07:23,792
[ Chuckles ]
1122
01:07:26,086 --> 01:07:27,296
[ Sighs heavily ]
1123
01:07:27,379 --> 01:07:32,009
Chris just takes it all so seriously.
You know?
1124
01:07:32,134 --> 01:07:33,427
Why can't he just relax
1125
01:07:33,552 --> 01:07:35,679
and accept the good things
in his life?
1126
01:07:35,763 --> 01:07:40,017
Stop fixating on all the things
that don't work.
1127
01:07:41,727 --> 01:07:43,687
l don't know.
1128
01:07:44,605 --> 01:07:45,689
So. . .
1129
01:07:47,358 --> 01:07:50,653
How did you become
the king of commitment?
1130
01:07:50,778 --> 01:07:52,112
[ Laughs ]
1131
01:07:52,237 --> 01:07:55,699
Oh. . . l don't know.
1132
01:07:56,533 --> 01:07:58,702
l guess l have a hard time saying no.
1133
01:07:58,827 --> 01:08:01,205
[ Chuckles ]
1134
01:08:06,210 --> 01:08:07,461
What?
1135
01:08:07,628 --> 01:08:09,797
l want you to take me to that house.
1136
01:08:41,620 --> 01:08:43,998
Where?
1137
01:08:44,039 --> 01:08:46,417
Excuse me?
1138
01:08:47,710 --> 01:08:49,253
Where do you take them?
1139
01:08:51,088 --> 01:08:52,840
Uh. . .
1140
01:08:53,674 --> 01:08:55,592
Kitchen. . .
1141
01:08:55,676 --> 01:08:57,052
The hot tub, sometimes.
1142
01:08:57,845 --> 01:08:59,471
Uh. . .
1143
01:09:02,599 --> 01:09:05,019
Anne?
1144
01:09:09,565 --> 01:09:11,525
Oh, God.
1145
01:09:39,303 --> 01:09:41,513
[ Engine turns over ]
1146
01:09:50,522 --> 01:09:52,691
[ Engine shuts off ]
1147
01:09:52,816 --> 01:09:54,276
RON: Hi, gorgeous.
1148
01:09:54,360 --> 01:09:55,819
CHRlSTlNE: Hi, angel.
1149
01:09:55,944 --> 01:09:56,820
[ door opens ]
1150
01:09:56,945 --> 01:09:58,822
ls his mother alone?
[ door closes ]
1151
01:09:58,947 --> 01:10:01,408
[ Speaking indistinctly ]
1152
01:10:02,701 --> 01:10:03,827
lt's good to see you.
1153
01:10:03,952 --> 01:10:06,830
Oh, it's good to see you, too.
1154
01:10:09,958 --> 01:10:10,626
Ron!
1155
01:10:10,709 --> 01:10:12,753
[ Laughs ]
1156
01:10:17,925 --> 01:10:18,801
Ron. . .
1157
01:10:18,926 --> 01:10:20,719
[ Laughing ]
1158
01:10:21,971 --> 01:10:23,430
Mmm.
1159
01:10:23,555 --> 01:10:24,848
Mmm.
1160
01:10:24,974 --> 01:10:26,475
Oh, Ron. . .
1161
01:10:26,600 --> 01:10:28,560
Oh, God, you feel so good.
1162
01:10:28,602 --> 01:10:29,561
[ Gasps ]
1163
01:10:29,645 --> 01:10:30,896
Ohh.
1164
01:10:31,230 --> 01:10:32,856
dad?
1165
01:10:32,982 --> 01:10:34,858
Ohh.
1166
01:10:35,859 --> 01:10:36,860
[ Both moaning ]
1167
01:10:36,986 --> 01:10:38,904
dad?
1168
01:10:42,449 --> 01:10:43,701
dad?
1169
01:10:47,830 --> 01:10:49,915
RON: What the hell?
1170
01:10:51,000 --> 01:10:53,419
-l'm in the trunk.
-Yeah.
1171
01:10:53,585 --> 01:10:55,671
l know you're in the goddamn trunk.
1172
01:10:59,216 --> 01:11:01,760
[ Foghorn blows ]
1173
01:11:16,400 --> 01:11:18,402
Okay.
1174
01:11:26,493 --> 01:11:28,412
Hey, you.
[ Chuckles ]
1175
01:11:28,537 --> 01:11:30,956
Hello, Mrs. Jacobson.
1176
01:11:31,040 --> 01:11:34,460
l think you can call me Christine.
1177
01:11:39,840 --> 01:11:42,217
Gosh, it's beautiful out there, huh?
1178
01:11:42,718 --> 01:11:45,596
l'm afraid of the ocean.
1179
01:11:45,679 --> 01:11:48,515
Why? You shouldn't be afraid of it.
1180
01:11:51,060 --> 01:11:53,979
You know, it's funny -- all the time
that we've been neighbors,
1181
01:11:54,146 --> 01:11:56,940
l thought l knew everything
about you.
1182
01:11:57,066 --> 01:11:58,609
And, of course, your dad, boy,
1183
01:11:58,734 --> 01:12:00,444
he just doesn't stop talking
about you.
1184
01:12:00,569 --> 01:12:02,446
[ Laughs ]
1185
01:12:02,571 --> 01:12:05,824
But the crazy thing is,
1186
01:12:05,949 --> 01:12:09,370
you know, he never told me
how much you love go-karts.
1187
01:12:38,565 --> 01:12:41,485
There's something l need to tell you.
1188
01:12:43,028 --> 01:12:46,031
l already know.
1189
01:12:46,615 --> 01:12:49,326
l went to the bar.
And then l followed you to the house.
1190
01:12:49,451 --> 01:12:51,203
Chris, l wanted to hurt you.
1191
01:12:51,286 --> 01:12:52,413
lt's fine.
1192
01:12:52,621 --> 01:12:55,332
For some reason l thought
l couldn't really hurt you.
1193
01:12:55,499 --> 01:12:56,333
Want some coffee?
1194
01:12:56,458 --> 01:12:57,960
l don't know why l thought
l couldn't hurt you.
1195
01:12:58,043 --> 01:12:59,211
Of course l can hurt you.
1196
01:12:59,378 --> 01:13:00,713
That's why l couldn't
go through with it.
1197
01:13:00,796 --> 01:13:02,006
Nothing happened.
We didn't even kiss.
1198
01:13:02,131 --> 01:13:03,716
When l realized
how much l could hurt you,
1199
01:13:03,841 --> 01:13:05,759
l didn't want to anymore.
1200
01:13:09,680 --> 01:13:11,265
What?
1201
01:13:12,141 --> 01:13:14,059
Nothing.
1202
01:13:15,102 --> 01:13:16,520
You don't believe me?
1203
01:13:17,813 --> 01:13:20,065
l believe you.
1204
01:13:27,072 --> 01:13:29,116
Oh, my God.
1205
01:13:32,953 --> 01:13:35,331
You wish l had done it, don't you?
1206
01:13:37,541 --> 01:13:39,043
You were hoping
this would give you an excuse.
1207
01:13:39,126 --> 01:13:40,753
You'd be off the hook.
No more pressure.
1208
01:13:40,919 --> 01:13:43,922
No decision to make.
But l didn't do it.
1209
01:13:45,174 --> 01:13:46,967
And now you're disappointed.
1210
01:13:47,801 --> 01:13:50,763
do you even know why?
1211
01:13:52,431 --> 01:13:54,391
Jesus, Chris.
1212
01:13:55,684 --> 01:13:58,062
Tell me something.
1213
01:13:58,187 --> 01:14:01,440
Tell me something about you.
1214
01:14:03,901 --> 01:14:08,530
Anne, you're right.
l think we should get married.
1215
01:14:12,618 --> 01:14:17,414
l can't believe you think
that's what's important to me.
1216
01:14:17,539 --> 01:14:19,958
l'm not some prom queen
1217
01:14:20,000 --> 01:14:24,004
desperate for a Volvo station wagon
and a house in the suburbs.
1218
01:14:24,129 --> 01:14:25,798
When did l ever mention marriage?
1219
01:14:25,881 --> 01:14:28,509
You created that in your head.
1220
01:14:32,221 --> 01:14:36,100
All l ever wanted was for you
to ask me to stay.
1221
01:14:36,934 --> 01:14:38,894
-Anne --
-don't.
1222
01:14:39,812 --> 01:14:43,440
l really -- l really hope
you figure things out.
1223
01:14:45,067 --> 01:14:46,360
Unless you feel the need
1224
01:14:46,527 --> 01:14:50,155
to fuck old high-school
sweethearts forever.
1225
01:15:39,663 --> 01:15:41,874
[ Laughing ]
1226
01:15:45,044 --> 01:15:46,712
l'm catching up!
1227
01:15:46,837 --> 01:15:48,922
l'm catching up!
1228
01:15:52,926 --> 01:15:54,803
[ Whirring ]
1229
01:15:57,014 --> 01:15:58,182
Whoo!
1230
01:15:58,307 --> 01:16:00,809
[ Laughing ]
1231
01:16:00,934 --> 01:16:02,561
[ Bell ringing ]
1232
01:16:02,686 --> 01:16:03,771
[ Laughs ]
1233
01:16:03,854 --> 01:16:06,231
Yay! You did it!
1234
01:16:06,440 --> 01:16:08,192
Look at that rabbit.
1235
01:16:08,359 --> 01:16:10,027
Oh, my goodness!
1236
01:16:10,235 --> 01:16:11,195
For me?
1237
01:16:11,320 --> 01:16:12,821
[ Gasps ]
1238
01:16:16,241 --> 01:16:17,743
Thank you.
1239
01:16:17,910 --> 01:16:22,081
l had the most wonderful day today.
1240
01:16:22,122 --> 01:16:27,336
Nobody has ever won me
a gigantic white rabbit before.
1241
01:16:28,337 --> 01:16:29,922
Thanks for the go-karts.
1242
01:16:30,047 --> 01:16:30,839
[ Laughs ]
1243
01:16:30,964 --> 01:16:33,008
-Yeah, that was fun, huh?
-Yeah.
1244
01:16:33,801 --> 01:16:35,719
Yeah.
1245
01:16:35,803 --> 01:16:37,346
[ Sighs ]
1246
01:16:39,014 --> 01:16:42,851
You know, someday you're gonna
make someone very happy.
1247
01:16:43,644 --> 01:16:46,480
-And you know what?
-What?
1248
01:16:48,273 --> 01:16:51,235
She's gonna be the luckiest girl
in the whole world.
1249
01:16:57,241 --> 01:16:58,784
l'll see you, Ron.
1250
01:16:59,785 --> 01:17:01,787
Yeah. See you.
1251
01:17:17,303 --> 01:17:19,138
[ Bell ringing ]
1252
01:17:39,658 --> 01:17:41,327
[ Engine turns over ]
1253
01:17:52,421 --> 01:17:53,839
[ Engine shuts off ]
1254
01:18:05,225 --> 01:18:06,977
Well. . .
1255
01:18:07,853 --> 01:18:11,940
l was beginning to wonder
if you were ever coming home.
1256
01:18:20,240 --> 01:18:21,992
dinner's almost ready.
1257
01:18:22,076 --> 01:18:23,577
You need any help with anything?
1258
01:18:23,702 --> 01:18:27,873
Nope. Got everything
pretty much under control.
1259
01:18:27,998 --> 01:18:29,708
Okay.
1260
01:18:42,680 --> 01:18:44,848
dear heart?
1261
01:18:47,476 --> 01:18:49,520
[ Clears throat ]
1262
01:18:59,071 --> 01:19:01,615
l can't take it anymore.
1263
01:19:04,451 --> 01:19:07,413
don't you two have something
to tell me?
1264
01:19:09,873 --> 01:19:12,793
Ron, how was your golf game?
1265
01:19:13,961 --> 01:19:16,839
Why don't you ask the boy?
1266
01:19:19,174 --> 01:19:22,928
Chris? Please?
1267
01:19:27,766 --> 01:19:28,934
l surprised him.
1268
01:19:29,101 --> 01:19:31,312
You did?
1269
01:19:32,187 --> 01:19:33,230
Where?
1270
01:19:33,897 --> 01:19:35,274
l was in the trunk.
1271
01:19:35,441 --> 01:19:36,775
Oh.
1272
01:19:38,277 --> 01:19:40,404
And. . .?
1273
01:19:51,040 --> 01:19:52,750
l like golf.
1274
01:19:58,547 --> 01:20:02,343
lsn't that fabulous?
1275
01:20:05,387 --> 01:20:08,641
And now you two are finally pals.
1276
01:20:15,189 --> 01:20:19,652
Pals is what this family
needs more of.
1277
01:20:26,909 --> 01:20:28,285
Mr. Rocket?
1278
01:20:28,994 --> 01:20:30,454
Mr. Rocket, wait!
1279
01:20:30,579 --> 01:20:33,916
Shelly, can you watch
my station for me?
1280
01:20:43,509 --> 01:20:45,594
Mr. Rocket. . .
1281
01:20:46,345 --> 01:20:47,262
[ Sighs ]
1282
01:20:47,346 --> 01:20:49,473
Chris?
1283
01:20:51,892 --> 01:20:55,562
l tried to call you.
l've been trying.
1284
01:20:59,191 --> 01:21:01,485
l'm sorry.
1285
01:21:02,611 --> 01:21:05,572
l'll give you a minute.
1286
01:21:10,160 --> 01:21:13,038
Take as long as you'd like.
1287
01:21:46,655 --> 01:21:50,534
You've only got to know one thing
to drive a golf ball.
1288
01:21:50,659 --> 01:21:53,078
And that is. . .
1289
01:21:53,120 --> 01:21:57,291
. . .that the club is part of you.
1290
01:21:57,416 --> 01:21:59,084
lt's part of your hand.
1291
01:21:59,293 --> 01:22:01,545
lt's part of your arm.
1292
01:22:01,628 --> 01:22:05,132
lt's part of your whole skeleton,
your heart.
1293
01:22:05,215 --> 01:22:06,884
l think that one of these days,
1294
01:22:07,009 --> 01:22:09,887
you're gonna be pretty good
out there on the course.
1295
01:22:10,596 --> 01:22:14,600
And all this stuff about. . .
1296
01:22:14,642 --> 01:22:19,605
''getting to know each other better''
that your mother came up with. . .
1297
01:22:22,608 --> 01:22:25,986
you don't need to get to know me. . .
1298
01:22:26,945 --> 01:22:31,075
. . .because one of these days
you're gonna grow up. . .
1299
01:22:32,117 --> 01:22:35,496
. . .and you're gonna be me.
1300
01:23:08,737 --> 01:23:10,239
[ Glass shatters ]
1301
01:23:20,457 --> 01:23:22,251
[ doorbell rings ]
1302
01:23:27,756 --> 01:23:30,050
[ Panting ]
1303
01:23:30,759 --> 01:23:33,012
[ Laughs ]
1304
01:23:33,095 --> 01:23:34,471
Christopher.
1305
01:23:37,349 --> 01:23:39,977
lt's Mrs. Jacobson.
1306
01:23:40,102 --> 01:23:41,270
Christine.
1307
01:23:44,315 --> 01:23:46,358
Are you all right, Christopher?
1308
01:23:47,359 --> 01:23:49,570
How's Mr. Jacobson?
1309
01:23:51,447 --> 01:23:53,574
He's fine.
1310
01:23:54,241 --> 01:23:56,577
He's the same.
1311
01:24:00,414 --> 01:24:05,669
l'm so sorry about your father.
1312
01:24:06,545 --> 01:24:08,213
l, uh. . .
1313
01:24:08,339 --> 01:24:10,716
. . .went to the hospital. . .
1314
01:24:11,800 --> 01:24:15,721
. . .to see him,
but l guess my timing was. . .
1315
01:24:15,888 --> 01:24:18,182
. . .a little bad.
1316
01:24:18,307 --> 01:24:20,601
[ Breathes deeply ]
1317
01:24:20,726 --> 01:24:24,229
l. . . l got these for him.
1318
01:24:36,825 --> 01:24:38,243
Would you like to come in?
1319
01:24:38,702 --> 01:24:41,705
Okay. Just for a minute.
1320
01:24:55,511 --> 01:24:58,806
Jesus Christ, Christopher,
what the hell happened here?
1321
01:24:58,973 --> 01:25:00,474
l got a little upset.
1322
01:25:00,641 --> 01:25:02,142
[ Exhales sharply ]
1323
01:25:02,267 --> 01:25:03,727
Yeah, l can see that.
1324
01:25:05,312 --> 01:25:08,273
Can you imagine
if your father were here?
1325
01:25:08,440 --> 01:25:10,526
Probably have another stroke.
1326
01:25:12,736 --> 01:25:14,780
He probably would.
1327
01:25:14,947 --> 01:25:17,866
Yeah, he probably would.
1328
01:25:23,622 --> 01:25:26,083
Good for you, Chris.
1329
01:25:29,586 --> 01:25:31,171
Good for you.
1330
01:25:34,591 --> 01:25:38,178
JANE: This is
for my sensitive little boy.
1331
01:25:40,306 --> 01:25:41,807
Fly...
1332
01:25:42,308 --> 01:25:43,684
Fly...
1333
01:25:43,767 --> 01:25:44,727
Fly.
1334
01:25:44,852 --> 01:25:46,854
[ Snapping fingers ]
1335
01:25:48,689 --> 01:25:51,150
� Make like a mist
or milquetoast �
1336
01:25:51,275 --> 01:25:54,320
� And you'll get shut out �
1337
01:25:54,903 --> 01:25:57,531
� Make like a mist
or milquetoast �
1338
01:25:57,656 --> 01:26:00,576
� And you'll get cut out �
1339
01:26:00,659 --> 01:26:02,745
� Make like a little lamb �
1340
01:26:02,828 --> 01:26:05,748
� And wham, you're shorn �
1341
01:26:06,373 --> 01:26:07,833
� Come on, chum �
1342
01:26:07,916 --> 01:26:11,920
� lt's time to come
blow your horn �
1343
01:26:14,131 --> 01:26:16,050
[ Engine turns over ]
1344
01:26:16,133 --> 01:26:17,259
[ Engine revs ]
1345
01:26:17,468 --> 01:26:18,886
[ Tires screech ]
1346
01:26:41,950 --> 01:26:45,162
[ lndistinct P.A. announcement ]
1347
01:26:49,875 --> 01:26:52,878
[ Horn honks ]
1348
01:27:58,027 --> 01:27:59,778
l need a ticket to New York.
1349
01:27:59,903 --> 01:28:02,323
Oh! Hello, Mr. Rocket.
1350
01:28:02,531 --> 01:28:06,493
l think we're narrowing in
on that lost luggage for you.
1351
01:28:06,577 --> 01:28:08,120
Just let me go ahead and check.
1352
01:28:08,203 --> 01:28:10,622
Just get me a fucking ticket!
1353
01:28:25,846 --> 01:28:27,848
Ah. did you lose my number?
1354
01:28:27,973 --> 01:28:29,600
l have a ticket. lt's first class.
1355
01:28:29,683 --> 01:28:31,560
Lucky for you,
l'm still available. Hey.
1356
01:28:31,685 --> 01:28:32,436
Anne.
1357
01:28:32,519 --> 01:28:33,854
Anne?
1358
01:28:33,937 --> 01:28:34,688
Anne?
1359
01:28:34,813 --> 01:28:35,481
Anne?
1360
01:28:35,606 --> 01:28:37,107
Anne!
1361
01:28:37,232 --> 01:28:39,360
You're gonna have to sit down!
1362
01:28:39,485 --> 01:28:40,903
Chris, what are you doing here?
1363
01:28:40,986 --> 01:28:43,989
Something happened to me.
After you left, something changed.
1364
01:28:44,073 --> 01:28:46,200
-l changed.
-ln the last three hours?
1365
01:28:47,701 --> 01:28:49,244
lt doesn't work that way.
1366
01:28:49,370 --> 01:28:50,454
Anne, it's the truth!
1367
01:28:50,621 --> 01:28:52,414
My dad died.
A-and so much more.
1368
01:28:52,498 --> 01:28:55,834
l said, you're going
to have to sit down! Now!
1369
01:28:55,918 --> 01:28:58,337
l'm sorry that your dad died,
if that's what you want to hear.
1370
01:28:58,504 --> 01:28:59,546
No. Please!
1371
01:28:59,672 --> 01:29:01,840
This is outrageous. Security!
1372
01:29:02,049 --> 01:29:04,885
Anne, the truth is
l'm a complete mess!
1373
01:29:05,052 --> 01:29:09,306
Except for you,
my entire life is fucked.
1374
01:29:11,934 --> 01:29:13,394
You look awful.
1375
01:29:14,520 --> 01:29:16,355
Look, no --
l know l fucked up, okay?
1376
01:29:16,438 --> 01:29:18,107
l'm sorry. l-l -- just --
give me another chance.
1377
01:29:18,399 --> 01:29:20,776
Okay? l'm sorry.
1378
01:29:22,987 --> 01:29:25,406
lt's too late.
1379
01:29:25,572 --> 01:29:27,157
-l'm so sorry, Anne.
-Come on.
1380
01:29:27,241 --> 01:29:29,576
-l've only ever made one --
-Let's go. Grab a seat, come on.
1381
01:29:29,660 --> 01:29:31,495
One real decision
in my whole entire life. Okay?
1382
01:29:31,620 --> 01:29:33,539
-Come on. Trip's over. Let's go.
-l want to change it!
1383
01:29:33,706 --> 01:29:36,959
-Let's go. Come on.
-l want to change it, Anne!
1384
01:29:37,042 --> 01:29:38,877
Anne!
1385
01:29:43,841 --> 01:29:45,342
CHRlS: They say that eventually
1386
01:29:45,467 --> 01:29:48,470
everyone becomes
just like their parents.
1387
01:29:48,595 --> 01:29:50,556
That terrified me.
1388
01:29:50,639 --> 01:29:52,808
Now l'm glad,
because when they're gone,
1389
01:29:52,933 --> 01:29:55,769
and everything
that's in the past is gone,
1390
01:29:55,853 --> 01:29:57,396
they're still there.
1391
01:29:59,148 --> 01:30:02,026
lt's up to you if you want
to carry them inside you
1392
01:30:02,109 --> 01:30:05,029
or strapped onto your back.
1393
01:30:05,154 --> 01:30:06,613
A lifetime full of emotions
1394
01:30:06,697 --> 01:30:10,075
is bound to be a complex
and messy thing.
1395
01:30:10,159 --> 01:30:13,495
ln the mess,
there's great happiness
1396
01:30:13,704 --> 01:30:16,206
and also great pain.
1397
01:30:16,332 --> 01:30:18,042
l guess the key is not to let one
1398
01:30:18,125 --> 01:30:21,128
prevent you
from experiencing the other.
1399
01:30:22,171 --> 01:30:26,383
ln happiness, you allow yourself
to wonder and to dream,
1400
01:30:26,550 --> 01:30:28,927
to imagine all the things
that you might be
1401
01:30:29,094 --> 01:30:32,931
and forget all the things
that you already are.
1402
01:30:33,098 --> 01:30:35,225
ln pain, you find your truth,
1403
01:30:35,351 --> 01:30:37,269
the demons and secrets
you hide away,
1404
01:30:37,394 --> 01:30:39,063
and only occasionally uncover
1405
01:30:39,188 --> 01:30:42,816
to remind you
of all the dark places you've been.
1406
01:30:52,159 --> 01:30:53,285
PRESldENT REGAN:
First, let me say
1407
01:30:53,410 --> 01:30:56,080
l take full responsibility
for my own actions
1408
01:30:56,163 --> 01:30:58,874
and for those
of my administration.
1409
01:30:58,999 --> 01:31:01,543
As angry as l may be
about activities undertaken
1410
01:31:01,669 --> 01:31:02,961
without my knowledge...
1411
01:31:03,170 --> 01:31:06,090
CHRlS: ln between happiness
and pain is fear.
1412
01:31:06,215 --> 01:31:09,009
This is the worst place of all.
1413
01:31:09,927 --> 01:31:12,304
Fear causes you to cling
to what little you have
1414
01:31:12,429 --> 01:31:15,599
and prevents you from reaching out
for what you really need.
1415
01:31:15,683 --> 01:31:16,767
Cheers!
1416
01:31:18,227 --> 01:31:20,854
lf you're lucky, an angel
will come into your life
1417
01:31:20,938 --> 01:31:24,066
and rescue you from your fear.
1418
01:31:24,149 --> 01:31:26,151
She'll take you by the hand,
1419
01:31:26,235 --> 01:31:28,153
pull you high above the ground,
1420
01:31:28,237 --> 01:31:32,241
and show you what it's like
to smell the inside of clouds.
1421
01:31:34,076 --> 01:31:37,037
My name's Christopher Rocket.
1422
01:31:37,121 --> 01:31:38,580
l'm in jail,
1423
01:31:38,664 --> 01:31:41,458
but for the first time in my life...
1424
01:31:41,667 --> 01:31:43,210
...l feel free.
1425
01:31:45,879 --> 01:31:48,841
[ Airplane whooshes in distance ]
1426
01:32:07,109 --> 01:32:09,028
This way.
1427
01:32:13,240 --> 01:32:16,827
-Good-bye, counselor.
-Thank you, Arnold.
1428
01:32:24,293 --> 01:32:25,836
[ door closes ]
96757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.