Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,526 --> 00:01:01,904
Am I late?
2
00:01:01,987 --> 00:01:03,989
Right on time.
3
00:01:10,871 --> 00:01:13,082
How's the club?
4
00:01:13,165 --> 00:01:15,167
Fine.
5
00:01:20,047 --> 00:01:22,007
Will there be anything else?
6
00:01:22,049 --> 00:01:24,009
- You want anything else?
- No.
7
00:01:24,051 --> 00:01:26,595
Okay. Don't get too fat.
8
00:02:22,609 --> 00:02:25,612
Goddamn it. The stupid son of a bitch.
9
00:02:25,696 --> 00:02:27,698
Hasn't learned yet.
10
00:02:37,166 --> 00:02:40,294
Cosmo. You leave the cake at the table?
11
00:02:40,377 --> 00:02:42,921
- I just wanted to thank you.
- For what?
12
00:02:42,963 --> 00:02:45,841
It's been seven years. That's a long time.
13
00:02:46,842 --> 00:02:48,802
For me and you.
14
00:02:48,844 --> 00:02:50,846
Yeah.
15
00:02:54,391 --> 00:02:57,061
- Can I buy you a drink?
- No. No, thanks.
16
00:02:57,144 --> 00:02:59,146
I'm gonna have the coffee and the cake.
17
00:03:18,791 --> 00:03:20,793
Is it all right?
18
00:03:22,044 --> 00:03:24,338
You know it's all right. It's all there.
19
00:03:25,923 --> 00:03:28,467
You want to count it again?
20
00:03:28,550 --> 00:03:30,552
Nah.
21
00:03:32,846 --> 00:03:34,765
Cosmo, you're a prince.
22
00:03:34,848 --> 00:03:36,850
Now you can go out and work for yourself.
23
00:03:40,187 --> 00:03:42,147
Marty, you're a lowlife.
24
00:03:43,816 --> 00:03:47,069
No offense, but you have no style.
25
00:03:50,864 --> 00:03:53,492
I do business with ya,
but you have no style.
26
00:03:55,327 --> 00:03:57,579
Cosmo...
27
00:03:57,663 --> 00:03:59,957
anytime you need some help...
28
00:04:00,040 --> 00:04:02,251
come to me.
29
00:04:03,335 --> 00:04:05,838
I don't ever want to see you again.
30
00:04:05,921 --> 00:04:07,881
Don't push it.
31
00:04:16,432 --> 00:04:18,434
Asshole.
32
00:04:24,523 --> 00:04:28,026
I think there's a bar
on the next corner.
33
00:04:28,110 --> 00:04:30,112
On the right.
34
00:04:44,585 --> 00:04:47,296
Miss, may I have a scotch and water?
35
00:04:47,379 --> 00:04:49,423
- Tall?
- Tall, please.
36
00:05:09,276 --> 00:05:12,613
♪ I've been pointed out by people ♪
37
00:05:12,696 --> 00:05:14,615
♪ My name is mud ♪
38
00:05:15,616 --> 00:05:17,993
♪ I've been dreaming all the dreams ♪
39
00:05:18,077 --> 00:05:21,747
♪ And dancing in the evening ♪
40
00:05:21,789 --> 00:05:25,042
- ♪ Singin' in the shower ♪
- Will you get out of here.
41
00:05:25,125 --> 00:05:27,628
♪ But nothing seems ♪
42
00:05:27,711 --> 00:05:32,508
♪ To take your place ♪
43
00:05:32,591 --> 00:05:36,970
♪ I'm almost in love with you ♪
44
00:05:38,972 --> 00:05:42,101
♪ I nearly miss you ♪
45
00:05:42,184 --> 00:05:45,646
♪ I've hardly seen you ♪
46
00:05:45,729 --> 00:05:48,857
♪ When I do, I get ♪
47
00:05:48,941 --> 00:05:52,694
♪ A feeling that ♪
48
00:05:52,778 --> 00:05:56,281
♪ Something should be ♪
49
00:05:56,323 --> 00:05:57,003
♪ There ♪
50
00:06:41,243 --> 00:06:44,204
- Do you mind if I sit down?
- Hey, I paid for the cab.
51
00:06:44,246 --> 00:06:46,540
- Yeah.
- I got out. What do you want from me?
52
00:06:46,623 --> 00:06:49,334
Come. Let's go.
53
00:06:49,376 --> 00:06:53,380
Come on.
54
00:06:53,464 --> 00:06:55,382
What's your name?
55
00:06:55,466 --> 00:06:58,886
You called me Eddie just a
half hour ago. You forgot my name.
56
00:06:58,969 --> 00:07:01,847
- Eddie.
- You had enough. I'm telling you.
57
00:07:01,889 --> 00:07:04,183
- I had enough of you, Eddie.
- You forgot my name.
58
00:07:04,266 --> 00:07:06,268
It's been a long day, Eddie.
59
00:07:06,351 --> 00:07:08,270
Yeah, I know the problems you had...
60
00:07:08,353 --> 00:07:11,148
- but I also know you got a family and kids...
- How do you know?
61
00:07:11,231 --> 00:07:13,192
So let's blow this snake pit. Come on.
62
00:07:14,234 --> 00:07:16,195
- Come on, lover.
- What are you doin'?
63
00:07:16,278 --> 00:07:18,739
Let's play tic-tac-toe.
64
00:07:20,741 --> 00:07:24,203
Oh, boy. You know what you
are? You're a meshuggenah.
65
00:07:24,244 --> 00:07:26,705
- You a Jew?
- Yeah. A little bit.
66
00:07:26,747 --> 00:07:29,083
From where? Where were you born?
67
00:07:29,166 --> 00:07:31,835
- New York.
- No kidding.
68
00:07:31,919 --> 00:07:34,505
So are you. Good people
come from New York.
69
00:07:34,588 --> 00:07:37,049
What part of New York?
70
00:07:37,132 --> 00:07:40,469
- Every borough. Well, I missed one.
- You were born in every borough?
71
00:07:40,552 --> 00:07:42,471
- No. Born...
- I never heard of such a thing.
72
00:07:42,554 --> 00:07:46,314
- Born in the greatest street in the world-Mott Street.
- Mott... I know Mott Street very well.
73
00:07:47,476 --> 00:07:50,437
I was born uptown.
74
00:07:50,479 --> 00:07:52,439
I was born on 29th Street...
75
00:07:52,481 --> 00:07:54,483
- between 1 st and 2nd Avenue.
- The rich people.
76
00:07:54,566 --> 00:07:56,985
- Nah, nah, that was poor.
- The rich people.
77
00:07:57,069 --> 00:07:59,279
- Near Bellevue Hospital.
- Anything past Broome Street.
78
00:07:59,363 --> 00:08:01,323
- Know where Bellevue Hospital is?
- Oh, yeah.
79
00:08:01,407 --> 00:08:03,909
- The morgue?
- Yeah, but at least you had the river.
80
00:08:03,992 --> 00:08:05,953
The beautiful river.
81
00:08:05,994 --> 00:08:09,595
- All you rich people live by the river.
- We used to swim in that river when we were kids.
82
00:08:09,623 --> 00:08:11,667
- You're right.
- We swam that way.
83
00:08:11,750 --> 00:08:13,669
- The scum.
- You remember?
84
00:08:13,752 --> 00:08:15,921
- That's right.
- The bags. The scumbags.
85
00:08:18,173 --> 00:08:20,509
- I used to go to the Hudson River.
- Oh, yeah?
86
00:08:20,592 --> 00:08:22,761
Yeah.
87
00:08:22,845 --> 00:08:25,180
But now we're going home.
88
00:08:25,264 --> 00:08:27,182
- Where?
- Your house.
89
00:08:27,266 --> 00:08:29,184
There's no river there, Eddie.
90
00:08:38,777 --> 00:08:41,155
Hey, pardone. You want
me to pay the driver?
91
00:08:41,196 --> 00:08:43,532
Wait. Yo! Eddie!
92
00:08:43,615 --> 00:08:45,993
Thank you. Right.
93
00:08:46,076 --> 00:08:48,078
Nice man.
94
00:08:57,004 --> 00:08:59,006
Good evening, boss.
95
00:09:04,511 --> 00:09:07,473
- Sonny.
- This place has two speeds: Slow and stop.
96
00:09:07,514 --> 00:09:11,518
- Slow tonight, Cosmo.
- It's all right. I'll go out and bring them in and fill the joint.
97
00:09:11,602 --> 00:09:14,605
- Where the hell is everybody?
- Sonny, give me a drink.
98
00:09:14,688 --> 00:09:16,648
Give me a cigarette.
99
00:09:18,317 --> 00:09:20,486
- Give me a drink.
- What do you want, boss?
100
00:09:20,527 --> 00:09:22,488
- Scotch.
- Rocks?
101
00:09:22,529 --> 00:09:24,531
Yeah.
102
00:09:26,492 --> 00:09:28,535
Where are the girls?
103
00:09:28,619 --> 00:09:30,537
I guess they're in the back.
104
00:09:30,621 --> 00:09:32,623
Good.
105
00:10:02,486 --> 00:10:05,614
Out. The girls' dressing room. Out.
106
00:10:05,697 --> 00:10:07,825
Customers downstairs. Hello, sweetheart.
107
00:10:07,908 --> 00:10:10,536
- Get downstairs.
- Not you, sweetheart.
108
00:10:10,577 --> 00:10:12,579
Tony. Out.
109
00:10:12,621 --> 00:10:15,541
What? There's nobody...
there's... there's nobody down there.
110
00:10:15,582 --> 00:10:18,210
Okay, girls. Come on.
111
00:10:18,293 --> 00:10:20,295
Go ahead.
112
00:10:20,379 --> 00:10:23,966
- Hey, sweetheart. How are ya?
- I'll live. Maybe.
113
00:10:24,049 --> 00:10:26,510
- Hello, doll.
- Hi, Cosmo. How's it goin'?
114
00:10:26,593 --> 00:10:28,554
Hi.
115
00:10:30,472 --> 00:10:32,599
- Hey, Sherry.
- Don't mess my makeup.
116
00:10:32,683 --> 00:10:35,060
Still mad at me.
117
00:10:35,102 --> 00:10:37,980
- Just doing a little makeup job.
- Carol.
118
00:10:38,063 --> 00:10:40,524
Nice to see ya. You're back?
119
00:10:43,736 --> 00:10:47,072
- Well, you don't have to worry. The place is dead.
- Oh, not again.
120
00:10:47,156 --> 00:10:49,116
- Again.
- It'll pick up later on.
121
00:10:49,158 --> 00:10:51,118
It'll pick up.
122
00:10:51,160 --> 00:10:54,413
Hey, everything's slow. You
know, I talked to Verna.
123
00:10:54,455 --> 00:10:56,498
- She said Irving's dying.
- Who's Verna?
124
00:10:56,582 --> 00:10:58,500
Irving has been dead for years.
125
00:10:58,584 --> 00:11:01,462
- Oh, that's not nice.
- Irving Lowe?
126
00:11:01,503 --> 00:11:04,381
Rachel, could I have one
of your eyebrow pencils?
127
00:11:04,465 --> 00:11:06,884
- Sure.
- It's the times.
128
00:11:06,967 --> 00:11:10,095
What's the times?
129
00:11:10,179 --> 00:11:15,184
- Everybody's dying.
- Well, some people are living. I wouldn't say everybody's dying.
130
00:11:15,267 --> 00:11:17,436
- Teddy.
- Yeah?
131
00:11:18,645 --> 00:11:21,440
I put on the news this morning.
132
00:11:21,482 --> 00:11:23,484
I couldn't sleep.
133
00:11:24,568 --> 00:11:26,612
- Yeah?
- These two girls in Memphis, Tennessee.
134
00:11:26,653 --> 00:11:28,614
- Memphis. Yeah.
- This is gonna kill ya.
135
00:11:28,655 --> 00:11:31,283
- Well, kill me.
- Early this morning, I couldn't sleep...
136
00:11:31,325 --> 00:11:33,994
I don't care if it was early this
morning or late this morning.
137
00:11:34,078 --> 00:11:37,081
- Oh, these boots.
- Well, this gopher...
138
00:11:37,164 --> 00:11:39,958
- This gopher.
- There are a couple of kinds of gophers.
139
00:11:40,000 --> 00:11:41,960
Gopher. From a hole! From a hole.
140
00:11:42,002 --> 00:11:45,089
Oh, I thought you meant one that
went for coffee like you used to.
141
00:11:45,172 --> 00:11:47,341
Yeah, right. No, this is a gopher...
142
00:11:47,424 --> 00:11:50,052
That's terrific. Now this is broken.
143
00:11:50,135 --> 00:11:54,306
- Well, gotta tell ya...
- Where did this happen, this thing with the gophers?
144
00:11:54,348 --> 00:11:56,350
- Or the gopher.
- Honey, no. No chance.
145
00:11:56,433 --> 00:11:59,478
- I don't know. You know.
- What are you looking for, Rachel?
146
00:11:59,520 --> 00:12:01,647
I'm not the only one
in this dressing room.
147
00:12:01,730 --> 00:12:03,690
- Rach.
- Rachel. What are you looking for?
148
00:12:03,774 --> 00:12:05,776
Rach.
149
00:12:07,444 --> 00:12:09,571
I want you to hear
this story.. all of ya.
150
00:12:09,655 --> 00:12:11,573
- We're listening.
- Listening.
151
00:12:11,657 --> 00:12:14,368
- These two girls caught a gopher...
- Shit. I broke a nail.
152
00:12:14,451 --> 00:12:17,830
And they took the gopher home,
and they cut the tail off.
153
00:12:17,871 --> 00:12:21,291
- Then they cooked the tail, and they ate it...
- For Christ's sake.
154
00:12:21,375 --> 00:12:23,293
And they died of botulism.
155
00:12:23,377 --> 00:12:25,421
Botulism? What do you know from botulism?
156
00:12:25,504 --> 00:12:28,132
- These mine?
- Yes. The other ones are mine.
157
00:12:28,215 --> 00:12:31,343
- You're not listening.
- When did you hear about botulism?
158
00:12:31,385 --> 00:12:33,762
I never laughed so hard in
my life. I thought I'd die.
159
00:12:33,846 --> 00:12:37,558
- I don't think it's funny.
- It isn't true. He does this all the time.
160
00:12:37,641 --> 00:12:39,560
I swear to God. On my mother's grave.
161
00:12:39,643 --> 00:12:42,771
- Cosmo.
- They ate... they ate... they ate the tail...
162
00:12:42,855 --> 00:12:44,773
and they died of botulism.
163
00:12:44,857 --> 00:12:47,151
- They died...
- That's sick.
164
00:12:47,234 --> 00:12:49,862
- Well...
- Making me sick, you know.
165
00:12:49,945 --> 00:12:52,448
So, what else is new?
166
00:12:52,531 --> 00:12:54,450
What else is new?
167
00:12:54,533 --> 00:12:57,327
What else is new? What's new
is I can't get this on right.
168
00:12:57,411 --> 00:12:59,455
- The market went down.
- What canyon do?
169
00:12:59,538 --> 00:13:01,457
For a change?
170
00:13:04,710 --> 00:13:06,879
Oh, I'd love to get this mustache off.
171
00:13:06,962 --> 00:13:10,424
And women's fashions are
changing. The skirts are gettin' longer.
172
00:13:10,466 --> 00:13:13,427
- Oh, yeah?
- What do you know about women's fashions?
173
00:13:13,469 --> 00:13:16,221
I look like Salvador Dali..
174
00:13:16,305 --> 00:13:18,849
- All right. See you in a while.
- Okay.
175
00:13:18,932 --> 00:13:21,185
- Okay.
- See you later, Cosmo.
176
00:13:44,625 --> 00:13:47,211
It's all right, Vince. It'll pick up.
177
00:13:47,294 --> 00:13:49,254
- Have a big night.
- Okay.
178
00:13:59,306 --> 00:14:02,893
Hey, your mother's ass!
179
00:14:19,118 --> 00:14:21,120
Any action?
180
00:14:27,084 --> 00:14:29,336
- Are you looking for us?
- Yeah.
181
00:14:29,420 --> 00:14:32,423
Come on in. There you go.
182
00:14:32,506 --> 00:14:35,259
- All right.
- There you go.
183
00:14:35,342 --> 00:14:37,803
- Come on, ladies.
- Thank you.
184
00:14:37,845 --> 00:14:41,306
There you go. Vince, see that
they get seated too?
185
00:14:41,390 --> 00:14:46,145
Take 'em inside. Listen, you drive around
the corner, you park in this parking lot?
186
00:14:46,186 --> 00:14:48,772
All right? Okay.
187
00:14:49,773 --> 00:14:51,775
Okay.
188
00:14:52,776 --> 00:14:54,903
Where's the kid?
189
00:14:54,987 --> 00:14:57,072
Well, where's the kid
who parks the cars, Vince?
190
00:14:57,156 --> 00:14:59,241
- I don't know.
- Go find him.
191
00:15:11,712 --> 00:15:14,381
- Hey.
- Welcome to the Crazy Horse West.
192
00:15:14,465 --> 00:15:17,509
- Thank you.
- I'm Cosmo Vittelli. I'm the owner of this place.
193
00:15:17,593 --> 00:15:19,553
- You own this place?
- Yeah.
194
00:15:19,595 --> 00:15:22,806
This is the greatest joint in town. I
mean, I've been here a million times.
195
00:15:22,890 --> 00:15:26,602
- No kidding.
- Are you kid... I brought three carloads of people.
196
00:15:26,685 --> 00:15:30,647
Well, thanks. I'm sorry you brought 'em here
on a Sunday night. We're a little slow.
197
00:15:30,731 --> 00:15:32,649
- We don't mind that.
- At least we're open.
198
00:15:32,733 --> 00:15:34,818
The rest of the places
on the Strip are closed.
199
00:15:34,902 --> 00:15:37,154
Wait a minute. Is Mr.
Sophistication here?
200
00:15:37,237 --> 00:15:39,573
- He sure is.
- And Rachel and the rest of the girls?
201
00:15:39,656 --> 00:15:42,201
- Yeah. They're here.
- This guy does the whole thing.
202
00:15:42,242 --> 00:15:44,995
So help me God, he choreographs
it, he stages it, he does...
203
00:15:45,079 --> 00:15:47,873
Don't exaggerate.
I do the best I can.
204
00:15:47,915 --> 00:15:50,834
- You got the best joint this side of Vegas.
- Thank you.
205
00:15:50,918 --> 00:15:54,296
I mean, I understand what it is on a
Sunday night. I'm a club owner myself.
206
00:15:54,380 --> 00:15:57,758
- You are?
- Oh, yeah. We got a joint in Santa Monica.
207
00:15:57,841 --> 00:16:00,844
It's not like this. I mean, it's a
little different. Gambling, you know.
208
00:16:00,928 --> 00:16:03,889
- Yeah.
- But it's clean air, seaside.
209
00:16:03,931 --> 00:16:06,850
Well I'd like a little action.
210
00:16:06,934 --> 00:16:09,645
Hey, the sky's the limit
anytime you want to come out.
211
00:16:09,728 --> 00:16:13,148
Right this way.
Rita, table number one.
212
00:16:19,655 --> 00:16:23,242
- That sounds like you.
- That's the record. I recorded that.
213
00:16:23,283 --> 00:16:25,494
I introduce all the acts.
214
00:16:25,577 --> 00:16:28,706
Go ahead, ladies.
215
00:16:28,789 --> 00:16:30,791
Give them what they want, will ya?
216
00:16:32,292 --> 00:16:34,837
Crazy Horse West is proud to present...
217
00:16:34,920 --> 00:16:40,467
Mr. Sophistication and his De-Lovelies!
218
00:16:42,553 --> 00:16:44,471
Got enough chairs?
219
00:16:44,555 --> 00:16:48,267
- Yeah. Sit. Sit. Let's talk.
- What'll it be, Mort?
220
00:16:48,350 --> 00:16:50,310
- Champagne?
- For everybody?
221
00:16:50,394 --> 00:16:53,063
- Everybody.
- Two... two bottles of Dom Perignon.
222
00:16:53,147 --> 00:16:55,149
Look at that. Remember that?
223
00:16:55,232 --> 00:16:57,985
And bring me a pack of cigarettes.
224
00:17:00,112 --> 00:17:02,656
Crazy Horse West is proud to present...
225
00:17:02,740 --> 00:17:05,159
Mr. Sophistication...
226
00:17:09,747 --> 00:17:12,374
and his De-Lovelies!
227
00:17:12,458 --> 00:17:15,836
Let's give 'em a big hand.
Let's give 'em a big welcome.
228
00:17:31,185 --> 00:17:34,021
This isn't doing me any
good here. I'm all alone.
229
00:17:44,990 --> 00:17:46,950
More. Come on. More.
230
00:17:47,034 --> 00:17:49,912
♪ Take it off, take it
off, take it off, off, off ♪
231
00:17:49,995 --> 00:17:53,207
♪ Take it off, take it off, take it
off, off, off Take it off, take it off ♪
232
00:17:53,290 --> 00:17:55,834
You gotta tell me more
about this club of yours.
233
00:17:55,876 --> 00:17:58,170
Oh, sure. That's... we got a
really wonderful place too.
234
00:17:58,212 --> 00:18:01,298
I mean, it's... It's a place where
you can go and play poker...
235
00:18:01,382 --> 00:18:03,300
you know, and nobody bothers ya.
236
00:18:03,384 --> 00:18:05,302
We're just there to
see that nobody cheats.
237
00:18:05,386 --> 00:18:08,347
- I'll have no trouble gettin' in?
- No.
238
00:18:08,389 --> 00:18:10,849
I'm sure you'll like it.
239
00:18:10,891 --> 00:18:13,811
Excellent cuisine, good wine.
240
00:18:13,894 --> 00:18:16,855
And I'll write on here "Special. Mort."
241
00:18:16,939 --> 00:18:18,899
And everything's on us.
242
00:18:18,982 --> 00:18:21,944
I mean, it's... it's nice.
You'd like it.
243
00:18:22,027 --> 00:18:24,863
- Everything's for free.
- Yeah. Everything.
244
00:18:24,905 --> 00:18:27,199
- Except the gambling.
- Right.
245
00:18:27,241 --> 00:18:31,245
As we say... Hey, come on,
come on. Pay attention to me.
246
00:18:31,328 --> 00:18:33,414
You know, it won't work up here for-
247
00:18:33,497 --> 00:18:35,499
Well, hard work...
248
00:18:36,709 --> 00:18:39,545
Oh, screw it. I was saying that...
249
00:18:39,586 --> 00:18:42,881
Well, here she is.
250
00:18:47,428 --> 00:18:50,347
It's truly exquisite...
251
00:18:55,686 --> 00:18:57,646
Don't shoot me! Don't
shoot me! Don't shoot me!
252
00:19:00,524 --> 00:19:03,694
No. Please. You can't shoot me.
253
00:19:03,777 --> 00:19:05,738
How can you? I'm a star.
254
00:19:08,449 --> 00:19:10,909
- I gotta straighten out a few things.
- Go ahead.
255
00:19:10,993 --> 00:19:12,953
I'll see you later. Enjoy.
256
00:19:20,919 --> 00:19:24,882
Hi, Silver, away!
257
00:19:35,225 --> 00:19:37,227
You were wonderful, Teddy.
258
00:19:39,646 --> 00:19:43,567
Let's hear it for him, ladies and
gentlemen... Mr. Sophistication.
259
00:19:45,861 --> 00:19:47,946
Ladies and gentlemen...
260
00:19:48,030 --> 00:19:51,200
Mr. Sophistication and his
De-Lovelies will be along in a moment.
261
00:19:51,283 --> 00:19:53,494
My name is Cosmo Vittelli.
262
00:19:53,577 --> 00:19:55,579
I'm the owner of this joint.
263
00:19:55,662 --> 00:19:57,581
I choose the numbers...
264
00:19:57,664 --> 00:19:59,625
I direct them, I arrange them.
265
00:19:59,708 --> 00:20:04,380
You have any complaints, you just come to me,
and I'll throw you right out on your ass.
266
00:20:04,463 --> 00:20:07,341
Mr. Sophistication...
267
00:20:07,424 --> 00:20:11,887
wants to assure you that he's
intact, ladies and gentlemen.
268
00:20:11,970 --> 00:20:15,391
His gun is firm and intact.
269
00:20:15,474 --> 00:20:19,645
And as a matter of fact, he's about
to take you on a sentimental journey...
270
00:20:19,686 --> 00:20:22,398
to Vienna...
271
00:20:22,481 --> 00:20:26,860
where you will attend one
of the most glamorous balls...
272
00:20:26,944 --> 00:20:29,988
ever given...
273
00:20:30,072 --> 00:20:33,617
by any king, queen, count or baron.
274
00:20:33,701 --> 00:20:36,161
Mr. Sophistication,
ladies and gentlemen.
275
00:20:39,957 --> 00:20:42,000
Donnar.
276
00:20:45,087 --> 00:20:47,089
Come on.
277
00:20:47,172 --> 00:20:49,925
♪ Many a heart is breaking ♪
278
00:20:50,008 --> 00:20:52,761
Wait for your cue. Wait
for your cue. Just a second.
279
00:20:54,388 --> 00:20:56,473
You tell Rachel and Alice...
280
00:20:56,557 --> 00:20:58,475
that we're going out tomorrow night.
281
00:20:58,559 --> 00:21:00,561
We're gonna celebrate.
I paid off the joint.
282
00:21:00,644 --> 00:21:02,563
Fine.
283
00:21:03,981 --> 00:21:05,941
Go ahead.
284
00:21:17,953 --> 00:21:19,955
I am amazing.
285
00:21:34,970 --> 00:21:37,181
You're getting slow,
Lamarr. Beat you again.
286
00:21:37,264 --> 00:21:39,600
Oh, for... Where's your class?
287
00:21:39,683 --> 00:21:41,685
Style, not class.
288
00:21:43,604 --> 00:21:45,981
- May we help you?
- Yeah.
289
00:21:46,065 --> 00:21:49,651
- Hey, my name is Cosmo Vittelli. I came to pick up Sherry.
- She's inside.
290
00:21:49,735 --> 00:21:51,653
- She's dressing.
- She's getting ready.
291
00:21:51,737 --> 00:21:53,906
- Oh, thanks.
- Would you like to wait inside?
292
00:21:53,947 --> 00:21:56,200
Yeah, I'll just go in
and see if she's ready.
293
00:21:56,283 --> 00:21:58,410
Alright.
294
00:22:00,329 --> 00:22:02,956
- Sherry.
- Don't come in here. I'm not dressed yet.
295
00:22:03,040 --> 00:22:05,292
Okay. I won't come in.
296
00:22:05,376 --> 00:22:09,171
- I'll wait right here.
- Who are you?
297
00:22:09,254 --> 00:22:11,256
My name's Cosmo.
298
00:22:11,340 --> 00:22:14,635
Well, why don't you
wait for Sherry outside?
299
00:22:14,718 --> 00:22:16,762
- Okay.
- She'll be ready in just a minute.
300
00:22:18,555 --> 00:22:20,682
- How you doin'?
- Hi, big fella.
301
00:22:23,727 --> 00:22:25,938
- Everything okay?
- Fine, thank you. Fine.
302
00:22:26,021 --> 00:22:28,941
- You're awfully cute.
- Well, you're not so bad yourself.
303
00:22:28,982 --> 00:22:30,943
Yeah.
304
00:22:30,984 --> 00:22:32,986
Here she is.
305
00:22:34,029 --> 00:22:36,031
Hi. You look wonderful.
306
00:22:37,116 --> 00:22:39,410
- Thank you very much.
- Have a nice time.
307
00:22:39,493 --> 00:22:42,621
- Thank you very much. Good night.
- Goodnight.
308
00:22:46,667 --> 00:22:48,669
Here. Let me put this on you.
309
00:22:53,507 --> 00:22:55,718
Here we go.
310
00:22:55,801 --> 00:22:57,761
Right here?
311
00:22:57,845 --> 00:23:00,597
Lamarr, you know how to do this?
312
00:23:00,681 --> 00:23:02,683
Oh, yeah. I know all about this.
313
00:23:13,652 --> 00:23:15,904
Gonna have a very nice time.
314
00:23:20,200 --> 00:23:22,703
Have some champagne.
315
00:23:22,786 --> 00:23:25,497
- Spill. You're spilling on my shoe.
- Oh. Sorry, sweetheart.
316
00:23:25,539 --> 00:23:27,791
- Wait a minute. Hold it.
- Okay.
317
00:23:30,836 --> 00:23:33,297
Got all those tiny
little bubbles in there.
318
00:23:34,590 --> 00:23:37,509
- Well, drink it.
- I don't know. I'm a freak.
319
00:23:37,551 --> 00:23:40,304
I like vodka on the rocks.
320
00:23:40,387 --> 00:23:42,389
- With just a little bit oaf twist.
- Yeah?
321
00:23:42,473 --> 00:23:44,933
- Gets on your teeth. Real nice.
- What else do you like?
322
00:23:45,017 --> 00:23:48,062
- Or a vodka martini straight up.
- What else?
323
00:23:48,145 --> 00:23:50,230
Well, I like a lot of things, but-
324
00:23:51,648 --> 00:23:54,735
You're gonna like that. Drink it.
325
00:23:54,818 --> 00:23:57,654
- It's the best.
- It's nice. It's dry. What is this?
326
00:23:57,738 --> 00:24:00,074
You haven't even tasted it. Taste it.
327
00:24:03,786 --> 00:24:06,038
Dom Perignon.
328
00:24:07,081 --> 00:24:10,292
Right. The best.
329
00:24:10,376 --> 00:24:12,920
I'll get used to it.
330
00:24:15,005 --> 00:24:16,924
It's good.
331
00:24:17,007 --> 00:24:19,009
Should be.
332
00:24:19,093 --> 00:24:21,095
- Get her in the car.
- There you go.
333
00:24:21,178 --> 00:24:23,222
- Okay.
- How's that look? That looks awfully nice.
334
00:24:23,263 --> 00:24:25,224
Yes, thank you.
335
00:24:26,225 --> 00:24:28,143
All set?
336
00:24:28,227 --> 00:24:30,312
Yeah. Go ahead, for Christ's sake.
337
00:24:31,772 --> 00:24:33,690
Okay.
338
00:24:33,774 --> 00:24:36,944
Lamarr, I thought you
were an expert at this.
339
00:24:38,195 --> 00:24:40,823
- Well, I at least got the pin in.
- Right.
340
00:24:43,659 --> 00:24:46,120
1347 Serrano. You know where that is?
341
00:24:47,121 --> 00:24:49,415
All right. Let's go. Here, sweetheart.
342
00:24:49,456 --> 00:24:51,458
Don't spill it.
343
00:24:51,500 --> 00:24:53,669
- There you go.
- Watch it.
344
00:24:55,629 --> 00:24:58,632
Hand me that thing. I smell cigars.
345
00:24:58,716 --> 00:25:01,802
No, it stinks like
perfume in here already.
346
00:25:02,803 --> 00:25:04,972
- No.
- Give me that.
347
00:25:13,814 --> 00:25:15,899
Come here, you!
348
00:25:15,983 --> 00:25:19,570
- We've got plenty of time. We'll go out bouncing.
- Oh, how lovely..
349
00:25:19,653 --> 00:25:22,573
- We'll go out dancing'.
- Look, Mom. A black orchid. It matches my dress.
350
00:25:22,656 --> 00:25:25,451
- Oh, how...
- Thank you.
351
00:25:25,534 --> 00:25:27,494
Thank you, darling.
352
00:25:27,536 --> 00:25:29,621
Oh, I got somethin' for you too.
353
00:25:31,373 --> 00:25:34,752
- What is this, flowers?
- What do you think that is?
354
00:25:34,835 --> 00:25:36,795
It's an orchid.
355
00:25:38,213 --> 00:25:40,966
- Are you ready?
- Oh, that's sweet.
356
00:25:41,050 --> 00:25:43,010
- See you soon, Betty.
- Thank you.
357
00:25:43,093 --> 00:25:45,220
Thank you. Night-night.
Have a nice evening.
358
00:26:01,278 --> 00:26:03,155
Oh, well.
359
00:26:03,197 --> 00:26:05,991
I feel like a shill sitting
around here doing nothing.
360
00:26:06,033 --> 00:26:10,496
Yeah, really. Did you see that guy at that
poker table in the back giving me the eye?
361
00:26:10,579 --> 00:26:13,415
- I can't take it anymore.
- Great.
362
00:26:13,499 --> 00:26:16,960
Well, we can't stay in here
all night. You know what I mean?
363
00:26:18,962 --> 00:26:21,382
All right, you guys.
Let's go. Come on. Come on.
364
00:26:21,465 --> 00:26:24,885
Hey. Wait a minute. Wait
a minute. Just a minute.
365
00:26:25,886 --> 00:26:29,846
Come on. No one's noticing your face. They're looking
at your tits, and they're looking at your ass.
366
00:26:29,890 --> 00:26:31,809
Yeah.
367
00:26:31,892 --> 00:26:34,061
That's your line, honey, not mine.
368
00:26:34,144 --> 00:26:36,063
I got more to offer than that.
369
00:26:36,146 --> 00:26:38,107
- A lot more.
- Yeah, yeah. Okay. Let's go.
370
00:26:38,190 --> 00:26:40,526
- Sure, I do.
- Let's go. Let's go.
371
00:26:43,654 --> 00:26:46,407
I'm ready for this. I'm ready.
372
00:26:46,490 --> 00:26:48,492
I'm ready to go.
373
00:26:54,748 --> 00:26:56,917
You bet a dollar, I'll raise you 99.
374
00:26:57,000 --> 00:26:59,002
Yeah.
375
00:27:01,255 --> 00:27:03,382
A pair of jacks, you win.
376
00:27:03,465 --> 00:27:06,427
Hey, where are the chairs?
377
00:27:09,012 --> 00:27:11,598
The girls go to the john,
they take away the chairs?
378
00:27:11,682 --> 00:27:14,309
Chair.
379
00:27:14,393 --> 00:27:18,021
- Come on! The girls are standing here.
- You gotta wait a minute, Vittelli.
380
00:27:18,105 --> 00:27:20,607
Commodore, chairs.
381
00:27:22,526 --> 00:27:24,570
Yo.
382
00:27:28,866 --> 00:27:31,618
I'm sorry, boys.
383
00:27:34,788 --> 00:27:37,458
- I'll start it.
- He's got jacks.
384
00:27:37,541 --> 00:27:39,460
Ten dollars.
385
00:27:39,543 --> 00:27:43,088
- Ten dollars. Up to you. Ten dollars.
- I'll call 10. I'm in.
386
00:27:43,172 --> 00:27:45,340
- I play.
- He plays, I pass.
387
00:27:45,424 --> 00:27:47,342
I need more chips.
388
00:27:47,426 --> 00:27:50,095
I pass.
389
00:27:50,137 --> 00:27:53,432
- Hey.
- Cost you $50.
390
00:27:53,474 --> 00:27:55,768
Yo. What's your name?
391
00:27:55,851 --> 00:27:58,812
- Vic.
- Yeah, will you tell the commodore to come over here, please?
392
00:27:58,896 --> 00:28:02,149
- Sure.
- Cost you $50 if you care to play.
393
00:28:03,650 --> 00:28:06,278
Cost you $50.
394
00:28:06,320 --> 00:28:09,448
He raised you $50. He did.
395
00:28:09,490 --> 00:28:12,201
$50. I'm in.
396
00:28:12,284 --> 00:28:14,745
I'm in.
397
00:28:14,828 --> 00:28:16,955
Fifty and 400.
398
00:28:16,997 --> 00:28:21,001
He raised it 400. 400 to
you if you care to play.
399
00:28:21,085 --> 00:28:23,921
- Costs $800.
- No, no, no. Wait a minute.
400
00:28:24,004 --> 00:28:26,715
- 450 it costs me.
- No, no, no.
401
00:28:26,799 --> 00:28:32,137
He was in for the original $50. Fifty-dollar bet.
He called, and then he jacked it up over there.
402
00:28:32,179 --> 00:28:35,933
- Oh, that's right. Listen...
- Plus $400.
403
00:28:36,016 --> 00:28:37,976
I'm gonna need more credit.
404
00:28:38,060 --> 00:28:40,145
I'm sorry, Mr. Vittelli. No more credit.
405
00:28:40,187 --> 00:28:42,815
- Cost you $800.
- I know it costs 800!
406
00:28:42,856 --> 00:28:45,567
Wait a minute, will ya? What
are you trying to do, embarrass me?
407
00:28:45,651 --> 00:28:47,569
I'm sorry. No.
408
00:28:47,653 --> 00:28:51,240
- Well, can I have the credit, or can't I?
- I'm sorry. There's no more.
409
00:28:51,323 --> 00:28:54,326
Well, then let me see Mr. Weil.
Go get him, will ya?
410
00:28:55,369 --> 00:28:58,497
The man said I could
have unlimited credit.
411
00:28:58,539 --> 00:29:02,376
Unlimited credit? I never heard of such a thing.
What do you mean, "unlimited credit"?
412
00:29:06,797 --> 00:29:09,591
Well, then, cash a check.
I'll cash a check for $2,000.
413
00:29:09,675 --> 00:29:12,136
- No way.
- You got my checkbook?
414
00:29:12,219 --> 00:29:14,722
No way, Mr. Vittelli.
I can't cash a check.
415
00:29:14,763 --> 00:29:16,724
I got it right here.
416
00:29:17,725 --> 00:29:19,893
What are you telling me
you can't cash my check?
417
00:29:19,977 --> 00:29:23,188
Man, I'm telling ya I can't cash
a check. It means my ass if I do.
418
00:29:23,272 --> 00:29:26,525
Well, how about credit cards? I got
gold credit cards, silver credit cards...
419
00:29:26,567 --> 00:29:28,819
orange credit cards, green credit cards!
420
00:29:28,902 --> 00:29:32,656
- Is that all right?
- All right. With credit cards I'll take a check. All right?
421
00:29:38,454 --> 00:29:40,456
What does it say on your watch?
422
00:29:43,125 --> 00:29:45,919
What's the name of this place?
423
00:29:46,003 --> 00:29:49,173
- The Ship... ship...
- Ship Ahoy. Ship Ahoy.
424
00:29:49,256 --> 00:29:53,052
Darling, don't do that.
It irritates me, will ya?
425
00:29:53,093 --> 00:29:55,387
It's all right. It's only money.
426
00:30:11,278 --> 00:30:14,281
This entourage of biscuits
follow you wherever you go?
427
00:30:19,161 --> 00:30:22,539
Mr. Vittelli. Gentlemen,
this is Cosmo Vittelli.
428
00:30:22,623 --> 00:30:25,250
- Care for a drink?
- No, thanks.
429
00:30:25,334 --> 00:30:27,336
May I see your credit cards, please?
430
00:30:35,094 --> 00:30:37,471
Andy our driver's license?
431
00:30:37,554 --> 00:30:39,556
It's there.
432
00:30:42,309 --> 00:30:44,311
Excuse me, Mort.
433
00:30:44,353 --> 00:30:46,355
Who gave this gentleman credit?
434
00:30:50,984 --> 00:30:53,112
Mr. Vittelli...
435
00:30:53,195 --> 00:30:55,864
do you plan to pay your debt by check?
436
00:30:59,326 --> 00:31:03,122
Well, I don't usually carry
that kind of money in my bank.
437
00:31:03,205 --> 00:31:05,165
You know, all the money I make...
438
00:31:05,249 --> 00:31:07,876
I put back into the business.
439
00:31:07,960 --> 00:31:10,129
And it's paying off handsomely.
440
00:31:11,130 --> 00:31:13,048
Now, look, I intend to pay.
441
00:31:13,132 --> 00:31:16,510
I'm not one of those guys who consider
a gambling debt just a piece of paper.
442
00:31:16,593 --> 00:31:18,512
I'm sure.
443
00:31:18,595 --> 00:31:20,556
And as you'll see there...
444
00:31:20,639 --> 00:31:23,183
there's a... there's a...
445
00:31:23,267 --> 00:31:25,269
triple-A credit rating.
446
00:31:29,940 --> 00:31:33,068
Oh, yeah. There's a gold gas card.
447
00:31:42,286 --> 00:31:45,372
Why don't we have that drink, girls?
448
00:31:45,456 --> 00:31:48,917
I... I'd... I'd be willing to
pay for it. A round for everybody.
449
00:31:49,001 --> 00:31:51,837
No, no, no. Ladies,
excuse me. I'm sorry.
450
00:31:51,879 --> 00:31:54,882
Please be seated. Just
make yourselves comfortable.
451
00:31:55,966 --> 00:31:58,886
$23,000 is a lot of money.
452
00:32:07,061 --> 00:32:12,149
- Eddie let me have a Form 223 and a Form 17.
- All right. Okay.
453
00:32:16,987 --> 00:32:19,406
And a pen. No, no, no.
You've got two Form 17s.
454
00:32:19,490 --> 00:32:21,867
- Oh, I'm sorry.
- Can I have a pen?
455
00:32:22,868 --> 00:32:25,537
Yes. I'll get one to
you in just a minute.
456
00:32:26,538 --> 00:32:28,457
All right.
457
00:32:28,540 --> 00:32:30,959
- And that's 17.
- And a pen.
458
00:32:33,045 --> 00:32:34,963
Thank you.
459
00:32:35,047 --> 00:32:37,883
Okay. Mr. Vittelli, right here, please.
460
00:32:43,764 --> 00:32:45,766
Okay. And here.
461
00:32:51,814 --> 00:32:54,066
Okay. Again right here.
462
00:32:59,113 --> 00:33:01,115
Very good. Great.
463
00:33:02,282 --> 00:33:04,743
Thank you very much. I'm
sorry about all this...
464
00:33:04,785 --> 00:33:06,829
but you're welcome back anytime.
465
00:33:06,912 --> 00:33:09,581
- Thank you.
- Ladies, please come again.
466
00:33:12,710 --> 00:33:14,712
- Good day.
- See ya, champ.
467
00:33:14,795 --> 00:33:16,755
Thanks.
468
00:33:36,608 --> 00:33:39,027
Well, does this mean we
all look for a new job?
469
00:33:39,111 --> 00:33:41,321
Are you gonna start a cutback or what?
470
00:33:41,405 --> 00:33:44,575
You know, the only reason I ask,
Cosmo, is because I'm only 5'2"...
471
00:33:44,658 --> 00:33:46,744
and that's a couple
inches under the limit.
472
00:33:46,827 --> 00:33:49,163
I just don't know too
many places who'd hire me.
473
00:33:49,246 --> 00:33:51,498
You know what I mean?
474
00:33:54,168 --> 00:33:56,754
Oh, my orchid. Where's my orchid?
475
00:33:57,755 --> 00:34:00,299
Here.
476
00:34:00,382 --> 00:34:02,760
- Thank you.
- Get a good night's sleep.
477
00:34:02,843 --> 00:34:04,803
- Good day's sleep.
- See you.
478
00:34:06,138 --> 00:34:07,723
Thank you. Good night.
479
00:34:07,806 --> 00:34:10,392
Good morning.
480
00:34:10,476 --> 00:34:12,895
- Thank you.
- Why don't I walk you to your door?
481
00:34:12,978 --> 00:34:14,897
Yes, please. Thank you.
482
00:34:15,981 --> 00:34:17,941
So, what are we gonna do?
483
00:34:19,860 --> 00:34:21,862
It's all paper.
484
00:34:23,197 --> 00:34:26,408
- Certainly has been a depressing evening all the way around, hasn't it?
- Yes.
485
00:34:39,296 --> 00:34:41,298
Be right back.
486
00:35:05,197 --> 00:35:07,366
Aren't you gonna come in?
487
00:35:17,584 --> 00:35:19,545
I feel sexual.
488
00:35:22,131 --> 00:35:24,133
I don't know what the hell I feel.
489
00:35:27,928 --> 00:35:31,932
I think the thing to do is to get
some cash and go back down there.
490
00:35:35,769 --> 00:35:37,730
- Want me to come with you?
- Nah.
491
00:35:38,981 --> 00:35:41,608
All right.
492
00:35:51,452 --> 00:35:53,454
- Let's go to the club.
- Okay.
493
00:36:21,774 --> 00:36:23,734
Thank you, Lamarr.
494
00:36:29,448 --> 00:36:30,866
Thank you.
495
00:37:24,753 --> 00:37:26,755
All dressed up and no place to go?
496
00:37:28,549 --> 00:37:31,593
- I'll have a coffee.
- How you doin' over there?
497
00:37:32,594 --> 00:37:35,806
- Okay.
- You gonna let me audition for you?
498
00:37:38,726 --> 00:37:41,478
You don't wanna do that.
Get me the coffee, will ya?
499
00:38:20,267 --> 00:38:23,145
Nice and hot. You want
me to fix it for you?
500
00:38:32,488 --> 00:38:34,448
You've got a good body.
501
00:38:34,531 --> 00:38:36,533
And I can dance too.
502
00:38:38,952 --> 00:38:41,080
- How old are you?
- I've been there.
503
00:38:43,332 --> 00:38:46,210
- No.
- You going back to the place?
504
00:38:47,795 --> 00:38:50,422
- Yeah.
- You want me to audition for you?
505
00:38:50,464 --> 00:38:52,883
I can get Abe to sit in form.
506
00:38:52,966 --> 00:38:55,928
There's not much oaf turnover
at this hour of the morning.
507
00:39:01,767 --> 00:39:04,353
Let me close this door.
508
00:39:06,688 --> 00:39:10,275
Find the switch here.
Damn thing never works.
509
00:39:10,317 --> 00:39:13,070
- Do you have a dressing room?
- There it is.
510
00:39:15,656 --> 00:39:18,409
- I need a costume.
- Yeah, wait a second.
511
00:39:24,498 --> 00:39:26,458
Follow me.
512
00:39:54,361 --> 00:39:57,030
There's costumes over here.
513
00:39:57,114 --> 00:39:59,324
This batch. Try on anything.
514
00:39:59,366 --> 00:40:02,119
I'm okay now. Thanks.
Do you have any music?
515
00:40:02,202 --> 00:40:04,496
Yeah, we got music.
516
00:40:18,969 --> 00:40:23,807
♪ Rainy fields of frost and magic ♪
517
00:40:25,225 --> 00:40:28,395
♪ Morning dew ♪
518
00:40:31,857 --> 00:40:35,986
♪ In late afternoon ♪
519
00:40:42,076 --> 00:40:45,371
♪ Alone I sit ♪
520
00:40:45,454 --> 00:40:47,873
♪ For a moment ♪
521
00:40:49,041 --> 00:40:53,003
♪ Lost in thought from
when all the moon ♪
522
00:40:55,714 --> 00:41:00,386
♪ And the twilight skies ♪
523
00:41:01,595 --> 00:41:07,059
♪ Bring silent cries ♪
524
00:41:11,105 --> 00:41:15,317
♪ And tonight's moon rise ♪
525
00:41:15,401 --> 00:41:18,070
♪ Fills my eyes ♪
526
00:41:19,321 --> 00:41:24,159
♪ I think I'll step
inside to build a fire ♪
527
00:41:25,703 --> 00:41:28,914
♪ Hang up my coat and clothes ♪
528
00:41:32,292 --> 00:41:36,588
♪ Loving all change ♪
529
00:41:40,968 --> 00:41:44,555
♪ Winter desire ♪
530
00:41:49,810 --> 00:41:53,355
♪ To be one with the lady I love ♪
531
00:41:55,441 --> 00:41:59,570
♪ And the amber light ♪
532
00:42:02,781 --> 00:42:07,077
♪ From the cabin side ♪
533
00:42:13,417 --> 00:42:17,796
That's very good. You
took... what, ballet?
534
00:42:17,838 --> 00:42:21,133
- Yes.
- Hey, what is that jump called?
535
00:42:23,427 --> 00:42:25,596
A tour jete?
536
00:42:25,679 --> 00:42:30,976
- Do that again.
- ♪ An understanding that we share ♪
537
00:42:33,187 --> 00:42:37,107
Okay, just walk up and down, will
ya, so I can take a look at ya.
538
00:42:41,820 --> 00:42:45,074
No, you don't have to jump anymore,
sweetheart. Just walk up and down.
539
00:42:50,037 --> 00:42:52,498
♪ And still knowing this ♪
540
00:42:52,581 --> 00:42:54,833
♪ We really care ♪
541
00:42:56,543 --> 00:43:00,339
♪ And when the time is right ♪
542
00:43:02,633 --> 00:43:07,679
♪ Oh, it's almost mine ♪
543
00:43:11,558 --> 00:43:15,771
♪ So completely like ♪
544
00:43:15,854 --> 00:43:18,649
♪ A wanton night ♪
545
00:43:18,732 --> 00:43:20,651
- Hey.
- ♪ Rainy fields of frost ♪
546
00:43:20,734 --> 00:43:24,154
- Come on over.
- ♪ And magic ♪
547
00:43:25,406 --> 00:43:29,910
♪ Flowin' through a thought ♪
548
00:43:32,579 --> 00:43:35,374
♪ That I just had ♪
549
00:43:51,432 --> 00:43:55,269
Cut it out, will ya?
550
00:43:55,352 --> 00:43:57,354
You stop it. Cut it out!
551
00:43:57,438 --> 00:44:00,232
Goddamn it! Will you stop!
552
00:44:01,233 --> 00:44:04,236
Cool it! Cut it out!
553
00:44:04,319 --> 00:44:06,739
Just auditioning a
girl, for Christ's sake!
554
00:44:06,780 --> 00:44:08,907
Cut it out now!
555
00:44:11,452 --> 00:44:13,871
Goddamn it!
556
00:44:15,247 --> 00:44:18,959
Will you stop! What's
the matter with you?
557
00:44:32,014 --> 00:44:34,016
Son of a bitch!
558
00:45:23,357 --> 00:45:26,026
Open your mouth.
559
00:45:26,110 --> 00:45:28,320
Here it comes. Open your mouth.
560
00:45:28,362 --> 00:45:30,364
Open your mouth.
561
00:45:30,447 --> 00:45:32,449
♪ As you live ♪
562
00:45:32,533 --> 00:45:36,245
♪ So do I live ♪
563
00:45:37,246 --> 00:45:39,498
♪ As you walk ♪
564
00:45:39,581 --> 00:45:42,918
- Now come on.
- ♪ So do I smile ♪
565
00:45:44,044 --> 00:45:47,631
♪ As you are ♪
566
00:45:50,175 --> 00:45:52,136
This is bullshit.
567
00:45:59,393 --> 00:46:01,311
♪ Who ♪
568
00:46:01,395 --> 00:46:03,522
♪ Who but you ♪
569
00:46:03,564 --> 00:46:05,566
I'm a club owner.
570
00:46:05,607 --> 00:46:07,526
♪ Could know ♪
571
00:46:07,609 --> 00:46:11,321
- I deal in girls.
- ♪ You're someone to me ♪
572
00:46:19,788 --> 00:46:21,790
Yeah!
573
00:46:25,586 --> 00:46:28,380
The owl and the pussycat went to sea...
574
00:46:28,422 --> 00:46:30,507
in a beautiful...
575
00:46:30,591 --> 00:46:32,551
pea-green boat.
576
00:46:38,849 --> 00:46:41,977
Said the owl to the pussycat...
577
00:46:42,061 --> 00:46:45,397
"Come with me to the Crazy Horse West...
578
00:46:45,439 --> 00:46:49,485
and Mr. Fascination will
take us to gay 'Pa-ree. "'
579
00:47:00,537 --> 00:47:02,706
Paris.
580
00:47:02,790 --> 00:47:06,210
Parigi to those of you
who are multilingual.
581
00:47:07,294 --> 00:47:13,092
Let's not take a jet or an ocean liner.
582
00:47:13,133 --> 00:47:15,761
But using your imaginations...
583
00:47:15,844 --> 00:47:19,807
and with our humble
efforts on stage here...
584
00:47:19,890 --> 00:47:22,059
let's transport ourselves...
585
00:47:22,142 --> 00:47:26,814
to that city on the
Seine 9,000 miles away.
586
00:47:28,190 --> 00:47:32,111
The City of Light, La Ville Lumiere...
587
00:47:32,152 --> 00:47:34,154
Paris.
588
00:47:43,664 --> 00:47:46,667
Hurry it up. Hurry it up, girls.
589
00:47:46,750 --> 00:47:49,169
Let's get the show on the road.
590
00:47:52,423 --> 00:47:54,341
There you are.
591
00:47:54,425 --> 00:47:58,929
♪ I can't give you ♪
592
00:47:59,012 --> 00:48:03,642
- ♪ Anything but love ♪
- Take it off!
593
00:48:05,185 --> 00:48:07,438
♪ Baby ♪
594
00:48:07,521 --> 00:48:10,482
Excuse me, sir...
595
00:48:10,524 --> 00:48:13,152
but I'm new here.
596
00:48:13,235 --> 00:48:15,612
She certainly is.
597
00:48:15,696 --> 00:48:20,492
Please, I have no money, no
place to eat, no place to sleep.
598
00:48:22,619 --> 00:48:24,705
Well, this must be the place.
599
00:48:27,624 --> 00:48:29,626
Beep, beep!
600
00:48:29,710 --> 00:48:34,590
- Beep, beep! Beep, beep!
- ♪That's the only thing ♪
601
00:48:34,673 --> 00:48:38,969
♪ I've plenty of ♪
602
00:48:39,053 --> 00:48:41,138
♪ Baby ♪
603
00:48:41,221 --> 00:48:43,599
♪ Dream awhile ♪
604
00:48:43,682 --> 00:48:45,768
♪ Scheme awhile ♪
605
00:48:45,851 --> 00:48:47,853
Take it off!
606
00:48:47,936 --> 00:48:51,482
♪ You're sure to find ♪
607
00:48:51,565 --> 00:48:53,650
♪ Happiness ♪
608
00:48:53,734 --> 00:48:55,944
♪ And I guess ♪
609
00:48:56,028 --> 00:48:59,073
- ♪ All the things ♪
- Oh, yeah!
610
00:48:59,156 --> 00:49:02,034
♪ You've always pined for ♪
611
00:49:08,665 --> 00:49:10,584
Mademoiselle...
612
00:49:10,667 --> 00:49:14,046
does this brute...
this beast bite?
613
00:49:15,089 --> 00:49:17,091
Pardon?
614
00:49:17,174 --> 00:49:21,678
Your dog, baby. Does this bowwow...
615
00:49:21,762 --> 00:49:23,680
bite?
616
00:49:23,764 --> 00:49:26,225
- No, he won't.
- So, what does he do?
617
00:49:26,308 --> 00:49:28,685
You comb her...
618
00:49:28,769 --> 00:49:31,814
- you wash her...
- And him?
619
00:49:31,897 --> 00:49:35,442
You feed her.
620
00:49:35,526 --> 00:49:38,028
That you do to a dog?
621
00:49:49,081 --> 00:49:53,669
♪ I'd like to see ♪
622
00:49:53,752 --> 00:49:56,463
♪ You lookin' swell ♪
623
00:49:57,589 --> 00:49:59,508
♪ Baby ♪
624
00:49:59,591 --> 00:50:03,262
♪ Diamond bracelets Woolworth's ♪
625
00:50:03,303 --> 00:50:06,140
♪ Doesn't sell ♪
626
00:50:06,223 --> 00:50:08,392
♪ Baby ♪
627
00:50:08,475 --> 00:50:11,478
♪ Till that lucky day ♪
628
00:50:11,562 --> 00:50:14,106
♪ You know damn well ♪
629
00:50:14,189 --> 00:50:16,108
Yeah!
630
00:50:16,191 --> 00:50:18,569
Well.
631
00:50:18,652 --> 00:50:21,321
Excusez-moi, mademoiselle...
632
00:50:21,405 --> 00:50:24,533
etes-vous Francaise?
633
00:50:24,616 --> 00:50:26,577
Oui, oui.
634
00:50:28,203 --> 00:50:30,372
Her face is...
635
00:50:30,456 --> 00:50:32,916
Her face is familiar.
636
00:50:33,000 --> 00:50:34,918
Qui est la?
637
00:50:35,002 --> 00:50:38,213
- Qui est who?
- Qui est la?
638
00:50:38,297 --> 00:50:41,842
- Qui est who?
- Qui est you, baby.
639
00:50:41,925 --> 00:50:44,511
Merde.
640
00:50:44,595 --> 00:50:48,599
♪ I can't give you anything but ♪
641
00:50:48,682 --> 00:50:52,603
♪ Nothing in this great big world but ♪
642
00:50:52,686 --> 00:50:56,148
♪ I can't give you autre chose ♪
643
00:50:56,190 --> 00:50:59,401
♪ But love Sweet love ♪
644
00:50:59,485 --> 00:51:04,448
♪ Sweet love Sweet love ♪
645
00:51:04,531 --> 00:51:07,910
♪ I can't give you anything ♪
646
00:51:07,993 --> 00:51:10,412
♪ But love ♪
647
00:51:25,052 --> 00:51:27,471
Now I would-
648
00:51:27,554 --> 00:51:30,140
Turn us on, babes.
649
00:51:30,224 --> 00:51:34,061
- ♪ They go wild♪
- Oh, not again.
650
00:51:34,144 --> 00:51:36,105
♪ Simply wild ♪
651
00:51:36,188 --> 00:51:40,067
♪ Over me ♪
652
00:51:40,150 --> 00:51:42,653
♪ When I'm wild ♪
653
00:51:42,736 --> 00:51:44,780
♪ When I'm mild ♪
654
00:51:44,863 --> 00:51:49,785
- ♪ Still wild over me ♪
- ♪ I can't give you anything but love ♪
655
00:51:49,868 --> 00:51:53,872
♪ When a lady asks for more ♪
656
00:51:53,956 --> 00:51:57,251
♪ I say Love, you get what for ♪
657
00:51:57,334 --> 00:51:59,962
- More, will you? Give me it. More, more.
- Oh, shut up.
658
00:52:00,045 --> 00:52:03,799
- Look what you have here.
- ♪ They go wild, simply wild ♪
659
00:52:03,882 --> 00:52:08,011
♪ They go wild, very wild ♪
660
00:52:08,095 --> 00:52:10,764
♪ Over me ♪
661
00:52:13,642 --> 00:52:16,145
Come on, baby. I'm
going to take you home.
662
00:52:16,228 --> 00:52:18,230
I think I-
663
00:52:19,940 --> 00:52:21,900
We're going to smoke it.
664
00:52:21,984 --> 00:52:25,779
Do you like to eat it instead?
665
00:52:28,449 --> 00:52:30,576
Did you hear what she said?
666
00:52:34,455 --> 00:52:36,749
- Come on, baby.
- Listen, there's a cop.
667
00:52:39,043 --> 00:52:41,045
You see, ladies and gentlemen...
668
00:52:41,128 --> 00:52:43,922
there are now laws against
such things in Paris.
669
00:52:44,006 --> 00:52:47,760
It is not the Paris of old.
670
00:52:47,801 --> 00:52:49,803
Or is it?
671
00:52:52,014 --> 00:52:54,641
♪ Give you anything but love ♪
672
00:52:54,725 --> 00:52:57,603
♪ Love, love Sweet love ♪
673
00:52:57,644 --> 00:53:01,648
♪ Love, love, love Sweet love ♪
674
00:53:01,732 --> 00:53:05,152
♪ I can't give you anything ♪
675
00:53:05,235 --> 00:53:08,864
♪ But love ♪
676
00:53:21,168 --> 00:53:23,128
Hey, fella, you got a doorman?
677
00:53:23,170 --> 00:53:25,130
- Yes, sir.
- Get him, will ya?
678
00:53:25,172 --> 00:53:27,633
- But you can't park here. We have a parking lot.
- Right.
679
00:53:27,674 --> 00:53:29,635
- You'll get a ticket.
- Okay.
680
00:53:29,676 --> 00:53:32,471
- If you don't mind, I'll park it for you.
- Cosmo Vittelli inside?
681
00:53:32,513 --> 00:53:34,473
- Yes, sir.
- Get him, will ya, fella?
682
00:53:34,515 --> 00:53:37,309
- Sure.
- Thank you.
683
00:53:37,351 --> 00:53:40,229
Found us a valuable spot.
684
00:53:42,773 --> 00:53:45,150
Mr. Vittelli, there's
some gentlemen outside for you.
685
00:53:45,234 --> 00:53:47,736
- Hey, go learn some manners. Get going.
- Yes, sir.
686
00:54:06,004 --> 00:54:08,674
Be right back, Sonny.
687
00:54:15,889 --> 00:54:18,976
Hey, Cosmo.
688
00:54:19,059 --> 00:54:22,020
That's good.
689
00:54:22,104 --> 00:54:24,440
You know my friends, the
Santa Monica gentlemen.
690
00:54:24,523 --> 00:54:27,359
John, Eddie, Phil.
691
00:54:27,401 --> 00:54:29,403
Mort.
692
00:54:29,486 --> 00:54:31,864
Cosmo.
693
00:54:31,947 --> 00:54:33,949
Yeah. Cosmo.
694
00:54:35,242 --> 00:54:37,202
Vince, wait inside.
695
00:54:37,244 --> 00:54:39,204
If there's any trouble, I'll be inside.
696
00:54:39,246 --> 00:54:42,291
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
697
00:54:42,374 --> 00:54:44,960
You've got a nice spot
here, Mr. Vittelli.
698
00:54:48,047 --> 00:54:50,007
Who do I talk to?
699
00:54:50,090 --> 00:54:52,968
- You talk to all of us.
- At once.
700
00:54:53,052 --> 00:54:55,846
- How are ya?
- I'm fine, thanks.
701
00:54:58,265 --> 00:55:01,185
Just wanted to drop by and say hi...
702
00:55:01,268 --> 00:55:03,437
see how you were feeling.
703
00:55:03,771 --> 00:55:06,148
Those Fu Manchu mustaches.
704
00:55:08,942 --> 00:55:10,903
And they're very uptight, you know.
705
00:55:10,986 --> 00:55:14,698
They're very resentful because they don't
know whether they're Chinese-American...
706
00:55:14,782 --> 00:55:16,784
or American-Chinese, you know.
707
00:55:16,867 --> 00:55:19,328
His name is Ling.
708
00:55:20,788 --> 00:55:22,790
Well, what does he do?
709
00:55:24,833 --> 00:55:27,628
Well, he's a bookie.
710
00:55:27,711 --> 00:55:30,422
A Chinese bookie.
711
00:55:30,506 --> 00:55:34,218
See, what we need you for is
this. We got this little problem...
712
00:55:34,301 --> 00:55:36,220
and you can help us out.
713
00:55:36,303 --> 00:55:39,303
- And that's what we're talking about, see? Some...
- Listen. Wait a minute.
714
00:55:39,306 --> 00:55:41,308
I think I understand.
715
00:55:43,435 --> 00:55:45,396
I'm not dumb, but I...
716
00:55:46,647 --> 00:55:50,734
- I'm not a fool.
- Did you call him a fool, Mort?
717
00:55:50,818 --> 00:55:53,779
Did I call you a fool?
Nobody called you a fool.
718
00:55:53,821 --> 00:55:56,323
- That's good.
- Be smart, Cosmo.
719
00:55:58,867 --> 00:56:00,994
This guy owes us money.
720
00:56:01,078 --> 00:56:02,996
He's gotta pay.
721
00:56:04,915 --> 00:56:08,460
I want to reduce the debt,
but not get rid of it.
722
00:56:08,544 --> 00:56:12,256
So, you want to reduce the debt but
not get rid of it. Is that right?
723
00:56:12,339 --> 00:56:14,258
That's it. Yeah.
724
00:56:16,427 --> 00:56:18,554
How much?
725
00:56:20,681 --> 00:56:23,976
Boys, look-
726
00:56:25,811 --> 00:56:28,188
Mr. Vittelli...
727
00:56:29,189 --> 00:56:33,569
the first rule of good businessman
is to know what you're talking about.
728
00:56:33,652 --> 00:56:37,448
Now, Mr. Vittelli, what
are you talkin' about?
729
00:56:40,367 --> 00:56:42,327
Wait a minute, fellas.
730
00:56:42,369 --> 00:56:44,663
- We're goin' too fast.
- We're goin' too fast.
731
00:56:44,705 --> 00:56:47,166
Yeah. Fast.
732
00:57:11,690 --> 00:57:14,026
Hey, Rach.
733
00:57:14,068 --> 00:57:16,403
I'm hot.
734
00:57:16,487 --> 00:57:18,489
It's hot down here.
735
00:57:26,163 --> 00:57:28,540
I'm not hungry. Give me some...
736
00:57:28,582 --> 00:57:30,584
Coca-Cola.
737
00:57:31,794 --> 00:57:33,796
Let's do somethin'.
738
00:57:35,089 --> 00:57:37,007
What do you want to do?
739
00:57:37,091 --> 00:57:39,551
- Want to go to a movie?
- Let's go to a movie.
740
00:57:39,593 --> 00:57:42,805
- A Chinese movie?
- Chinese movie. Why not?
741
00:57:42,888 --> 00:57:45,349
Get out of this heat, get in
some air-conditioning?
742
00:57:45,432 --> 00:57:49,395
All right. Enough. We've
seen three pictures.
743
00:57:49,478 --> 00:57:52,064
- Here it is. Here it is.
- Where's my purse?
744
00:57:52,147 --> 00:57:54,400
I got it.
745
00:57:57,152 --> 00:58:00,572
Here we go. Come on. Let's
go, girls. Here we go.
746
00:58:07,621 --> 00:58:10,874
Jesus Christ. It's night.
Here. Here's your hat.
747
00:58:10,958 --> 00:58:13,043
Lamarr, why didn't you
come in and get us?
748
00:58:13,127 --> 00:58:15,337
- Didn't want to disturb you.
- What time is it?
749
00:58:15,421 --> 00:58:17,589
- It's late.
- Of course it's late!
750
00:58:17,631 --> 00:58:21,135
The show, for Christ's sake.
Let's get in here. Come on, girls.
751
00:58:31,103 --> 00:58:33,063
Come on.
752
00:58:33,147 --> 00:58:35,065
Come on. Let's go.
753
00:58:35,149 --> 00:58:37,067
Let's go, for Christ's sake!
754
00:58:37,151 --> 00:58:39,528
Let's go.
755
00:58:39,611 --> 00:58:41,572
Hey. You're gonna make me...
756
00:58:41,655 --> 00:58:43,615
Come on.
757
00:58:43,657 --> 00:58:46,618
Quiet. Quiet.
758
00:58:46,702 --> 00:58:49,329
- ♪ Many a heart is ♪
- Hold it.
759
00:58:49,413 --> 00:58:51,707
♪ Breaking ♪
760
00:58:51,790 --> 00:58:56,879
♪ If you could read them all ♪
761
00:58:57,921 --> 00:59:00,758
- What the hell kind of number is that?
- ♪ Many the hopes ♪
762
00:59:00,799 --> 00:59:04,386
- ♪ That have vanished♪
- "After the Ball Is Over. " The ball is just beginning.
763
00:59:04,470 --> 00:59:09,141
- Go on and get dressed. I never want to see that song in the show again.
- ♪ After the ball ♪
764
00:59:09,183 --> 00:59:12,144
It's a strip joint. Nobody takes
their clothes off, for Christ's sakes.
765
00:59:12,186 --> 00:59:17,024
- ♪ After de ball is over ♪♪
- Take it away, Fifi.
766
00:59:17,107 --> 00:59:21,320
This show is going so bad maybe
I should take all my clothes off.
767
00:59:23,655 --> 00:59:25,657
Cosmo.
768
00:59:25,699 --> 00:59:28,327
Hey, Mort. How are ya?
769
00:59:28,369 --> 00:59:30,662
Didn't find him, did ya?
770
00:59:30,704 --> 00:59:33,332
Nah. I didn't want to find him.
771
00:59:33,374 --> 00:59:36,502
I don't understand.
772
00:59:36,585 --> 00:59:38,629
I don't want to reduce the debt.
773
00:59:38,712 --> 00:59:40,672
- You don't?
- No.
774
00:59:40,714 --> 00:59:42,674
Well, what do you want to do?
775
00:59:42,716 --> 00:59:45,052
Well, I owe you money, I'll pay ya.
776
00:59:45,135 --> 00:59:47,638
- Step outside.
- I'm busy. I'll see you in a few minutes.
777
00:59:47,721 --> 00:59:49,681
Please, do yourself a favor.
778
00:59:49,723 --> 00:59:52,267
I mean, you know I like you.
779
00:59:52,351 --> 00:59:54,520
Do yourself a favor and step outside.
780
00:59:57,231 --> 00:59:59,233
Okay, Mort.
781
01:01:13,807 --> 01:01:16,351
Okay. Okay.
782
01:01:18,479 --> 01:01:20,439
I get the message.
783
01:01:23,650 --> 01:01:26,737
Beautiful-
784
01:01:26,779 --> 01:01:28,739
Beautiful.
785
01:01:28,781 --> 01:01:31,784
Now... baccio la mano.
786
01:01:31,867 --> 01:01:34,286
Now we have a relationship.
787
01:01:34,370 --> 01:01:36,914
Now we can talk.
788
01:01:36,955 --> 01:01:38,916
Sure.
789
01:01:38,957 --> 01:01:42,002
Mi, what a wonderful...
790
01:02:00,270 --> 01:02:02,272
Che bello.
791
01:02:08,612 --> 01:02:10,614
Well?
792
01:02:29,466 --> 01:02:31,468
Give it to him.
793
01:02:38,559 --> 01:02:40,519
You know how to load it?
794
01:02:42,229 --> 01:02:45,482
Check the bullets, Flo.
Don't forget the bullets.
795
01:02:50,696 --> 01:02:52,614
Put that safety on.
796
01:02:52,698 --> 01:02:54,658
Yeah. That's right.
797
01:02:59,997 --> 01:03:04,418
Oh, we borrowed a
car. It's parked behind us.
798
01:03:04,501 --> 01:03:06,503
That's what you'll use.
799
01:03:14,762 --> 01:03:17,056
Yeah.
800
01:03:18,891 --> 01:03:21,602
It's real hot.
801
01:03:21,685 --> 01:03:24,438
There won't be an alert
out for an hour or two.
802
01:03:26,190 --> 01:03:29,902
Take a look at it so you
know what you're driving.
803
01:03:29,943 --> 01:03:32,237
It's automatic.
804
01:03:32,321 --> 01:03:35,449
It's run on a wire, so don't
stall it. There's no key.
805
01:03:38,535 --> 01:03:40,537
Cosmo.
806
01:03:42,289 --> 01:03:44,291
You see this?
807
01:03:46,668 --> 01:03:49,421
You know where the
Laurel Ventura Freeway is?
808
01:03:49,505 --> 01:03:52,174
- Yeah.
- You go over Laurel.
809
01:03:52,257 --> 01:03:56,095
Two blocks on the other side of the
Valley, past Ventura Boulevard.
810
01:03:56,136 --> 01:03:58,680
Stay to your right. Under
the bridge, you get on.
811
01:03:58,764 --> 01:04:01,642
Stay to your right on the
freeway to get to the Hollywood.
812
01:04:01,725 --> 01:04:05,229
You take that straight until you
come to a three-prong freeway.
813
01:04:05,312 --> 01:04:07,272
It's on the map. Take a look at it.
814
01:04:07,314 --> 01:04:09,608
It's where one freeway
becomes three freeways.
815
01:04:09,650 --> 01:04:12,945
The Pasadena, the Santa
Ana and the Harbor.
816
01:04:13,028 --> 01:04:15,572
You take the Pasadena on your left.
817
01:04:15,656 --> 01:04:17,866
Stay on that till you get to Rossmore.
818
01:04:17,950 --> 01:04:22,621
Get off at the Rossmore exit.
Go east till you come to Philbin.
819
01:04:22,663 --> 01:04:24,623
It's on the map.
820
01:04:24,665 --> 01:04:27,209
Park the car, walk seven blocks.
821
01:04:28,419 --> 01:04:31,255
Wulton and Gray. It's all marked.
822
01:04:31,296 --> 01:04:33,674
Here's the book.
823
01:04:33,757 --> 01:04:36,844
The steps are in there, numbered.
824
01:04:39,680 --> 01:04:43,016
Police car came by, but it...
they kept right on goin'.
825
01:04:46,645 --> 01:04:48,564
Here's the key.
826
01:04:48,647 --> 01:04:52,317
Now, we got it from the locksmith
who put the Chinaman's locks in.
827
01:04:52,401 --> 01:04:54,319
We know it works.
828
01:04:54,403 --> 01:04:56,947
For the back stairs only, Cosmo.
829
01:04:57,030 --> 01:05:00,159
And you gotta stop off at
a joint and buy some beef.
830
01:05:01,160 --> 01:05:03,662
Got three dogs.
831
01:05:04,747 --> 01:05:06,957
You could buy 12 hamburgers.
832
01:05:06,999 --> 01:05:09,501
Don't put mustard on 'em either.
833
01:05:09,543 --> 01:05:12,254
And no pickle or they... or ketchup.
834
01:05:12,337 --> 01:05:14,256
And don't put any onions on 'em.
835
01:05:14,339 --> 01:05:16,258
Yeah, yeah.
836
01:05:16,341 --> 01:05:19,720
We've been told-good
information... that...
837
01:05:19,803 --> 01:05:22,639
Benny Wu goes to bed about 9:00.
838
01:05:22,681 --> 01:05:24,641
I think that you should...
839
01:05:24,683 --> 01:05:28,103
Wait a minute. I thought
the guy's name was Harold Ling.
840
01:05:28,187 --> 01:05:32,566
- Well, what we mean is...
- The man goes to bed... The man retires at 9:00.
841
01:05:32,649 --> 01:05:35,319
Yeah. Yeah. That's... That's what I meant.
842
01:05:35,360 --> 01:05:37,321
Anyway, we've checked this thing out.
843
01:05:37,362 --> 01:05:40,074
He's an old man. He sleeps alone.
844
01:05:40,157 --> 01:05:43,035
There's an A-frame house
in front of the big place.
845
01:05:43,118 --> 01:05:45,454
Got a lot of guards living there.
846
01:05:46,914 --> 01:05:49,208
- The guards live in the A... frame?
- Right.
847
01:05:49,249 --> 01:05:52,503
Yeah. There's always somebody wandering.
848
01:05:52,544 --> 01:05:54,755
Sometimes two outside.
849
01:05:54,838 --> 01:05:57,549
They're quick... and quiet.
850
01:05:57,591 --> 01:06:01,011
And there are lights, and there
are trip wires, aren't there?
851
01:06:01,053 --> 01:06:03,055
Only in the front of the driveway.
852
01:06:03,138 --> 01:06:06,975
- In the front of the driveway.
- Take a taxicab back.
853
01:06:07,059 --> 01:06:10,229
Wipe the gun clean and throw
it away. It can't be traced.
854
01:06:15,943 --> 01:06:17,861
Use the light.
855
01:06:17,945 --> 01:06:21,949
Study the map. Check the
book. The steps are marked.
856
01:06:22,032 --> 01:06:24,034
That's your bible.
857
01:06:35,129 --> 01:06:39,007
- Eddie, do you have the papers?
- Yeah.
858
01:06:39,091 --> 01:06:42,469
Give him the markers. Let
him examine the markers.
859
01:06:47,725 --> 01:06:49,643
Mr. Vittelli...
860
01:06:50,644 --> 01:06:53,313
you want to check these?
861
01:06:53,397 --> 01:06:55,399
That's the original copy.
862
01:06:59,778 --> 01:07:03,031
You owed us $23,000.
863
01:07:03,115 --> 01:07:05,075
That was our receipt.
864
01:07:06,452 --> 01:07:08,912
You can tear it up if you want to.
865
01:07:08,996 --> 01:07:10,998
Go ahead.
866
01:08:27,825 --> 01:08:29,827
Hey.
867
01:08:31,286 --> 01:08:33,288
No traffic violations.
868
01:10:54,138 --> 01:10:56,181
Yeah. Yellow Cab...
869
01:10:56,265 --> 01:10:59,768
I'm at the corner of Genesee and Pitts.
870
01:11:00,978 --> 01:11:04,148
Well, it's the,
Economy Self-Serve.
871
01:11:06,567 --> 01:11:08,569
Well, it's the Economy Self-Serve.
872
01:11:10,028 --> 01:11:12,865
My name is Ted Byron.
873
01:11:12,948 --> 01:11:15,284
Well, I'll be right here.
874
01:11:15,367 --> 01:11:18,746
Right. I'm not goin' anywhere.
875
01:11:36,764 --> 01:11:38,891
Sonny. How's it goin'?
876
01:11:40,642 --> 01:11:43,312
Well, who's on stage?
877
01:11:43,395 --> 01:11:45,355
Margo and Sherry?
878
01:11:45,439 --> 01:11:48,525
Why are only two girls
on stage? Where's Teddy?
879
01:11:49,777 --> 01:11:51,904
He just came on.
880
01:11:51,987 --> 01:11:53,989
All right. Well, what's he singin'?
881
01:11:55,157 --> 01:11:57,284
What song is he singin', Sonny?
882
01:11:59,286 --> 01:12:01,580
But how can that be... Sonny.
883
01:12:01,622 --> 01:12:05,084
How can that be the song
with only two girls on stage?
884
01:12:05,125 --> 01:12:07,127
Sonny.
885
01:12:08,253 --> 01:12:10,214
Who's this?
886
01:12:10,255 --> 01:12:15,177
Vince. Vince, I can't understand
Sonny. Who's on stage now?
887
01:12:16,387 --> 01:12:19,390
The... The... The...
The... The short girl.
888
01:12:19,431 --> 01:12:22,267
Margo Donnar, right? And the tall girl.
889
01:12:22,309 --> 01:12:25,270
Right. Sherry. Yeah.
890
01:12:25,312 --> 01:12:27,314
And... what...
what number is it?
891
01:12:29,066 --> 01:12:31,485
Is it the Paris number?
892
01:12:31,568 --> 01:12:34,822
The Paris number! For Christ's sake,
you've been at the place seven years...
893
01:12:34,905 --> 01:12:37,908
you don't know what the Paris number is?
894
01:12:37,991 --> 01:12:42,079
Well, are there signs
on the wall? P-A-R-
895
01:12:42,162 --> 01:12:44,331
The Paris number.
896
01:12:44,415 --> 01:12:48,335
Are there letters on
the wall that say P-A-R-
897
01:12:50,045 --> 01:12:52,297
There's another card that says "moon."
898
01:12:53,632 --> 01:12:56,385
Well, what's he singing?
899
01:12:56,468 --> 01:12:59,263
Is it "I Can't Give You
Anything but Love, Baby"?
900
01:13:01,223 --> 01:13:03,642
♪ I can't give you ♪
901
01:13:03,684 --> 01:13:07,438
♪ Anything but love ♪
902
01:13:07,479 --> 01:13:09,440
♪ Baby ♪
903
01:13:18,449 --> 01:13:20,451
I'm the one who called ya.
904
01:13:31,170 --> 01:13:33,172
- Where you goin', pal?
- Downtown.
905
01:13:33,255 --> 01:13:37,051
- I mean, where downtown? This is a pretty big city.
- I'll tell you when we get there.
906
01:13:37,134 --> 01:13:40,721
Look, mister, I don't like to take anybody in
the cab that doesn't know where he's goin'.
907
01:13:40,804 --> 01:13:44,058
Well, I know where I'm goin'.
I just don't know the address.
908
01:13:44,141 --> 01:13:47,394
- All right. You call it out when we get down there.
- Yeah, okay.
909
01:13:49,396 --> 01:13:51,440
Sure. Fine. Fine.
910
01:13:58,822 --> 01:14:01,023
- You wanted 12 hamburgers to go, right?
- That's right.
911
01:14:01,033 --> 01:14:02,993
- Well-done, right?
- That's right.
912
01:14:03,035 --> 01:14:06,163
- I even had them individually wrapped for you.
- No, no. No, that's wrong.
913
01:14:06,246 --> 01:14:09,541
- You didn't want 'em individually wrapped?
- No. I... I...
914
01:14:09,583 --> 01:14:12,795
I don't want 'em wrapped.
I want 'em all together.
915
01:14:12,878 --> 01:14:15,756
My wife hates waste.
Paper comes from trees.
916
01:14:15,839 --> 01:14:18,300
She hates that. She can't
even throw the garbage out.
917
01:14:18,384 --> 01:14:20,302
- Just do what I tell you, will you?
- But...
918
01:14:20,386 --> 01:14:23,722
- I want 'em all together.
- But you can't put 12 hamburgers in a brown paper bag.
919
01:14:23,764 --> 01:14:26,350
- I mean, you're gonna ruin it.
- That's the way I want it.
920
01:14:26,392 --> 01:14:28,602
Okay. Your hamburgers.
921
01:14:28,685 --> 01:14:31,647
Her husband died last year.
You know, you get angry.
922
01:14:31,730 --> 01:14:33,899
Get lonely.
923
01:14:33,982 --> 01:14:36,485
Sometimes it always
goes like that, don't it?
924
01:14:36,568 --> 01:14:39,071
Yeah.
925
01:14:39,154 --> 01:14:41,865
I know. Believe me, I know.
926
01:14:41,907 --> 01:14:44,451
I lost my own wife three
years ago this fall.
927
01:14:45,452 --> 01:14:48,038
May she rest in peace.
928
01:14:52,459 --> 01:14:54,545
Hey, look, man. I'm really sorry. I...
929
01:14:54,586 --> 01:14:57,506
I thought maybe you were lonely.
I thought maybe you had a problem.
930
01:14:57,589 --> 01:15:00,008
- I didn't really mean anything.
- It's all right.
931
01:15:00,092 --> 01:15:02,553
Sue. Sue, listen.
Listen. It's all right.
932
01:15:02,594 --> 01:15:05,431
I told him. You didn't
mean anything. I told him.
933
01:15:05,514 --> 01:15:07,975
Hamburgers!
934
01:15:39,506 --> 01:15:42,259
- Hey, you got a cigarette?
- Yeah.
935
01:15:45,095 --> 01:15:47,598
All right. Thanks.
936
01:18:18,165 --> 01:18:20,167
Whee!
937
01:22:28,499 --> 01:22:30,626
I'm real bad.
938
01:22:30,709 --> 01:22:32,711
Real bad.
939
01:22:32,795 --> 01:22:34,797
I'm so sorry.
940
01:23:09,915 --> 01:23:11,834
Go check it out.
941
01:23:18,173 --> 01:23:19,341
Halt!
942
01:23:19,425 --> 01:23:21,385
Goddamn it!
943
01:23:21,468 --> 01:23:23,762
- Come on, dudes.
- Man, I ain't goin' up there.
944
01:23:23,846 --> 01:23:25,764
Come on.
945
01:23:27,099 --> 01:23:29,101
Damn, Eddie. Get that dog.
946
01:23:32,062 --> 01:23:34,440
Let's go.
947
01:24:54,520 --> 01:24:56,480
Taxi!
948
01:25:00,526 --> 01:25:02,736
Go straight. Then I'll
tell you where to go.
949
01:25:10,744 --> 01:25:13,831
- What is that, a movie house there?
- Yeah. Right.
950
01:25:13,872 --> 01:25:17,501
Yeah, well, I feel like
a movie. Stop here, will ya?
951
01:25:17,543 --> 01:25:19,545
Okay.
952
01:25:20,879 --> 01:25:22,881
- This all right here?
- Yeah.
953
01:25:24,049 --> 01:25:26,677
- There you go.
- Hey, thanks a lot. Appreciate it.
954
01:25:46,989 --> 01:25:48,991
You on duty?
955
01:27:26,672 --> 01:27:28,590
Oh, Jesus Christ.
956
01:27:40,352 --> 01:27:44,398
What happened?
957
01:27:45,482 --> 01:27:47,484
Oh, my God.
958
01:28:05,210 --> 01:28:08,797
Mom, you gotta call me a cab.
959
01:28:08,881 --> 01:28:11,383
- No.
- I have to get to the club.
960
01:28:11,467 --> 01:28:14,136
No, you stay home.
Mom'll take care of you.
961
01:28:15,345 --> 01:28:19,099
A Peruvian. A Peruvian...
962
01:28:20,100 --> 01:28:23,896
shepherd named Bruno said,
"This about love I do know."
963
01:28:23,979 --> 01:28:25,898
Thank you. Mine was...
964
01:28:25,981 --> 01:28:28,400
"A woman is fine, a sheep is divine...
965
01:28:28,484 --> 01:28:30,527
but a llama is numero uno."
966
01:28:33,739 --> 01:28:35,991
- Marty, how are ya?
- Hi, Mort.
967
01:28:36,075 --> 01:28:38,410
Good to... Jesus Christ. Good to see ya.
968
01:28:38,494 --> 01:28:42,039
- Having a party?
- Yeah. A little celebration. Some friends in from New York.
969
01:28:42,122 --> 01:28:44,917
Clare Benoit, Mickey Noeaux and Mike.
970
01:28:44,958 --> 01:28:46,919
- Clare Benoit?
- Yeah.
971
01:28:46,960 --> 01:28:48,921
- This is Ingrid.
- Pull up a chair.
972
01:28:48,962 --> 01:28:52,007
Please. And Alvinia
I'm sure you remember.
973
01:28:53,092 --> 01:28:55,052
Hi.
974
01:28:57,262 --> 01:29:01,600
Listen, Mort, I just heard on the radio that
something happened down there at the Chinaman's.
975
01:29:01,683 --> 01:29:05,145
Sounded like a real bloodbath... people
hollering and screaming all over the place.
976
01:29:05,229 --> 01:29:07,189
- Oh, my God.
- What happened?
977
01:29:07,272 --> 01:29:12,403
I don't know. I didn't hear all the details.
They had a reporter doing an on-the-spot number.
978
01:29:12,444 --> 01:29:14,405
Was it a tong war?
979
01:29:14,446 --> 01:29:17,699
I don't know, but the way he said it,
there was about 25 squad cars there.
980
01:29:17,783 --> 01:29:21,704
There was some asshole that went up
and just started shooting. Kids too.
981
01:29:24,623 --> 01:29:27,543
Who's the Chinaman, Mort?
982
01:29:27,626 --> 01:29:31,880
Downtown... a guy
in import-export.
983
01:29:31,964 --> 01:29:34,383
- Did you know him?
- Yeah.
984
01:29:34,466 --> 01:29:37,136
Yeah, Do you want a drink?
985
01:29:38,762 --> 01:29:42,015
Well, I'm sure you'll excuse me.
986
01:29:42,099 --> 01:29:45,644
- I have to meet someone over there.
- Well, come back, okay?
987
01:29:45,728 --> 01:29:47,771
Nice seeing ya. Sorry about... you know.
988
01:29:47,855 --> 01:29:50,065
- That's okay.
- But come back, okay?
989
01:29:53,026 --> 01:29:55,028
Good night, Alvinia.
990
01:29:56,572 --> 01:29:58,657
What's the matter? Don't you like him?
991
01:29:58,741 --> 01:30:01,535
- Oh, he's sweet.
- He's a nice guy. He's a nice-lookin' guy.
992
01:30:01,618 --> 01:30:03,787
Is he a nice guy?
993
01:30:06,373 --> 01:30:09,168
Notice how upset he was
about that Chinese massacre?
994
01:30:11,295 --> 01:30:14,173
- Will you excuse me, please? I have to freshen up.
- Sure.
995
01:30:16,633 --> 01:30:18,594
How long were you and Mort married?
996
01:30:18,677 --> 01:30:20,763
- Listen...
- I really don't remember.
997
01:30:20,846 --> 01:30:22,765
You don't remember?
998
01:30:22,848 --> 01:30:25,089
You were married to him,
and you don't remember how long?
999
01:30:25,100 --> 01:30:27,144
- Don't worry about it.
- No.
1000
01:30:34,276 --> 01:30:37,488
So I gotta put up a chimney
to carry the smoke out.
1001
01:30:37,529 --> 01:30:40,157
Why can't the smoke go
in the house? Hi, Mort.
1002
01:30:41,658 --> 01:30:45,871
Flo, I gotta talk to you... alone.
1003
01:30:45,954 --> 01:30:48,457
Screw. Have yourself a whistle.
1004
01:30:48,540 --> 01:30:51,293
You, take off with him. Get her ready.
1005
01:30:53,879 --> 01:30:56,965
- I'll be with you in a while.
- Guess what. I got a message from Marty.
1006
01:30:57,049 --> 01:30:59,009
- You see Marty?
- I'm always looking at Marty.
1007
01:30:59,051 --> 01:31:01,178
- Say hello to Marty.
- Greatest guy in the world.
1008
01:31:01,261 --> 01:31:03,222
- You know what he told me?
- There he is.
1009
01:31:03,305 --> 01:31:05,307
- That's him.
- The two-finger salute.
1010
01:31:06,392 --> 01:31:09,812
- It's all right, Marty.
- You know what he just told me? Stopped by the table.
1011
01:31:09,895 --> 01:31:12,398
- Yeah, what'd he tell ya?
- He said the Chinaman is dead.
1012
01:31:12,481 --> 01:31:14,525
The Chin...
1013
01:31:14,566 --> 01:31:18,654
I thought you'd be happy. Now I'll
give you something to cry about.
1014
01:31:18,737 --> 01:31:21,407
You gotta go get Vittelli and kill him.
1015
01:32:22,718 --> 01:32:24,720
Good evening.
1016
01:32:24,803 --> 01:32:27,514
Bonsoir.
1017
01:32:27,598 --> 01:32:31,643
Well, I see that the booze
is plentiful tonight...
1018
01:32:31,727 --> 01:32:33,729
which is good...
1019
01:32:33,812 --> 01:32:39,318
because it's good for the house, and what is good
for the house is ultimately good for yours truly.
1020
01:32:40,903 --> 01:32:45,282
Now I shall... mesmerize
you... all of you.
1021
01:32:46,283 --> 01:32:48,452
- Hypnotize you.
- How's it goin', Sonny?
1022
01:32:48,535 --> 01:32:52,498
- Busy.
- And make you use your imaginations...
1023
01:32:53,499 --> 01:32:56,251
to take you on another trip...
1024
01:32:57,419 --> 01:32:59,963
to another day...
1025
01:33:00,047 --> 01:33:02,674
to another dream...
1026
01:33:02,758 --> 01:33:04,760
another dollar.
1027
01:33:06,011 --> 01:33:07,971
Imagination.
1028
01:33:09,431 --> 01:33:12,726
♪ Imagination ♪
1029
01:33:13,894 --> 01:33:16,688
♪ Is funny ♪
1030
01:33:17,689 --> 01:33:22,361
♪ It makes a cloudy day ♪
1031
01:33:22,444 --> 01:33:25,447
♪ Sunny ♪
1032
01:33:25,531 --> 01:33:27,866
♪ Makes the bees ♪
1033
01:33:27,950 --> 01:33:30,994
♪ Think of honey ♪
1034
01:33:31,036 --> 01:33:34,998
♪ Just as I ♪
1035
01:33:35,040 --> 01:33:39,378
♪ Think of you ♪
1036
01:33:39,461 --> 01:33:42,881
♪ Imagination ♪
1037
01:33:42,923 --> 01:33:46,260
♪ Is crazy ♪
1038
01:33:46,343 --> 01:33:50,222
♪ Your whole perspective ♪
1039
01:33:50,264 --> 01:33:52,891
♪ Gets hazy ♪
1040
01:33:53,934 --> 01:33:58,981
♪ Starts you asking a daisy ♪
1041
01:33:59,064 --> 01:34:02,526
♪ What to do ♪
1042
01:34:02,609 --> 01:34:06,572
♪ What to do ♪
1043
01:34:06,613 --> 01:34:09,575
♪ Have you ever felt ♪
1044
01:34:09,616 --> 01:34:12,244
♪ A gentle touch ♪
1045
01:34:12,327 --> 01:34:15,956
♪ And then a kiss ♪
1046
01:34:16,040 --> 01:34:18,459
♪ And then ♪
1047
01:34:19,460 --> 01:34:22,921
♪ And then find it's only ♪
1048
01:34:22,963 --> 01:34:28,010
♪ Your imagination again ♪
1049
01:34:28,093 --> 01:34:30,721
♪ Oh, well ♪
1050
01:34:30,804 --> 01:34:34,641
♪ Imagination ♪
1051
01:34:34,725 --> 01:34:37,770
♪ Is silly ♪
1052
01:34:37,853 --> 01:34:41,023
♪ You go around ♪
1053
01:34:41,106 --> 01:34:44,610
♪ Willy-nilly ♪
1054
01:34:44,693 --> 01:34:47,404
♪ For example ♪
1055
01:34:47,446 --> 01:34:50,783
♪ I go around ♪
1056
01:34:50,824 --> 01:34:51,776
♪ Wanting you ♪
1057
01:35:00,042 --> 01:35:02,086
Take it off now.
1058
01:35:02,169 --> 01:35:04,588
♪ And yet ♪
1059
01:35:04,630 --> 01:35:07,174
♪ I can't ♪
1060
01:35:07,257 --> 01:35:09,927
♪ Imagine ♪
1061
01:35:10,010 --> 01:35:12,763
Fabulous place.
1062
01:35:12,805 --> 01:35:15,933
- Thanks.
- For times delizioso.
1063
01:35:18,977 --> 01:35:20,979
Good girls.
1064
01:35:21,063 --> 01:35:25,651
Just like home. I've
been waiting a long time.
1065
01:35:25,734 --> 01:35:29,154
I've been playing games.
Do you know Match One?
1066
01:35:29,196 --> 01:35:31,615
- Five, four, three, two, one.
- Yeah.
1067
01:35:31,657 --> 01:35:34,993
- Do you play?
- Well, not now.
1068
01:35:35,077 --> 01:35:37,079
Got a little problem here.
1069
01:35:44,211 --> 01:35:46,380
You know...
1070
01:35:46,463 --> 01:35:48,757
I gotta meet some friends at 11:00.
1071
01:35:50,175 --> 01:35:52,845
Maybe you should, like, come along.
1072
01:35:53,929 --> 01:35:57,558
We're all fairly interested
in your experience.
1073
01:36:00,310 --> 01:36:04,690
Well, I'll tell you about it,
you can tell them, because...
1074
01:36:04,732 --> 01:36:06,692
I don't feel too hot.
1075
01:36:09,778 --> 01:36:13,198
No one could have pulled
that off. I know myself.
1076
01:36:13,240 --> 01:36:15,617
- Ten years ago I shoot some Mexican...
- Hey.
1077
01:36:15,701 --> 01:36:18,162
- How you doin'?
- I'm gonna buy you a diamond ring.
1078
01:36:18,203 --> 01:36:20,164
You're kidding.
1079
01:36:20,205 --> 01:36:22,166
- You love me?
- You know I do.
1080
01:36:22,207 --> 01:36:24,918
- Say you love me.
- I love you. I gotta get back.
1081
01:36:25,002 --> 01:36:27,004
♪ And then ♪
1082
01:36:28,047 --> 01:36:32,885
♪ And then find it's
only your imagination ♪
1083
01:36:32,926 --> 01:36:36,013
I don't want to keep
my friends waiting any longer.
1084
01:36:36,055 --> 01:36:38,307
♪ Again ♪
1085
01:36:38,390 --> 01:36:43,187
♪ Over again ♪
1086
01:36:43,228 --> 01:36:47,983
♪ Imagination ♪
1087
01:39:06,246 --> 01:39:08,707
You're a hell of a nice guy.
1088
01:39:10,042 --> 01:39:12,711
I never believed I could
tell that to anyone.
1089
01:39:18,550 --> 01:39:21,136
It's too bad I wasn't nice.
1090
01:39:22,888 --> 01:39:24,890
Where are your friends?
1091
01:39:30,062 --> 01:39:32,064
Anybody home?
1092
01:39:38,112 --> 01:39:41,698
That jerk Karl Marx
said opium was the...
1093
01:39:42,741 --> 01:39:44,660
religion of the people.
1094
01:39:44,743 --> 01:39:48,038
I got news for him. It's money.
1095
01:39:48,080 --> 01:39:50,833
Money. That's... Jesus Christ.
1096
01:39:50,916 --> 01:39:52,835
My father was right.
1097
01:39:52,918 --> 01:39:55,337
Although my father put it
another way. You know, capisce?
1098
01:39:55,421 --> 01:39:57,631
He says... Mio padre...
1099
01:39:57,715 --> 01:40:00,217
mi ha detto...
1100
01:40:00,300 --> 01:40:02,261
"Hai fatto...
1101
01:40:02,302 --> 01:40:04,304
una bella cacata."
1102
01:40:06,473 --> 01:40:10,060
Yeah. It's a great
enjoyment, a good crap.
1103
01:40:10,144 --> 01:40:12,187
You know what's wrong
with the world, Cosmo?
1104
01:40:12,271 --> 01:40:14,481
Including me and everybody
else that might be here.
1105
01:40:14,565 --> 01:40:17,317
The whole world needs
to fart at the same time.
1106
01:40:21,363 --> 01:40:25,993
There's nothing wrong with
you, Cosmo. Money. Money.
1107
01:40:27,286 --> 01:40:30,289
My father was a nice guy. You
should have met my father.
1108
01:40:30,330 --> 01:40:32,291
He could listen to me like you could.
1109
01:40:32,374 --> 01:40:34,626
That's why I like you.
1110
01:40:34,668 --> 01:40:37,254
There's not many people that
can listen like my father.
1111
01:40:37,337 --> 01:40:40,299
You cry when your father died?
1112
01:40:41,884 --> 01:40:43,969
He promised me one thing. He said, "Hey"
1113
01:40:44,053 --> 01:40:45,971
"Don't let 'em bury me."
1114
01:40:46,055 --> 01:40:49,266
Didn't like the electric company,
the gas company, the water company.
1115
01:40:49,308 --> 01:40:52,394
Why don't you do yourself
a favor and get out of here?
1116
01:40:53,771 --> 01:40:56,732
You're an amateur.
1117
01:41:03,238 --> 01:41:05,240
Take a walk.
1118
01:41:52,287 --> 01:41:54,289
Where are you going?
1119
01:41:56,291 --> 01:41:59,920
That's my friend in
there. Take care of him.
1120
01:42:01,380 --> 01:42:03,382
He's your problem.
1121
01:42:05,676 --> 01:42:07,928
Say hello to everybody
and give them my love.
1122
01:42:10,013 --> 01:42:12,015
"Za," play ball.
1123
01:42:13,016 --> 01:42:15,018
Asshole.
1124
01:42:25,446 --> 01:42:27,740
Vittelli.
1125
01:42:28,741 --> 01:42:30,868
Cosmo?
1126
01:42:34,121 --> 01:42:36,832
"Cosimodo"? It's Mort.
1127
01:42:47,051 --> 01:42:50,304
Cosmo.
1128
01:43:04,651 --> 01:43:07,071
Hey, Cosmo.
1129
01:43:13,619 --> 01:43:15,621
Sorry about that.
1130
01:43:21,877 --> 01:43:24,713
In fact, I'm sorry about the
whole thing, Cosmo, but...
1131
01:43:26,840 --> 01:43:29,218
it couldn't be helped, you know.
1132
01:43:29,301 --> 01:43:31,470
I mean, that's why we're
here to talk about it.
1133
01:43:33,806 --> 01:43:36,100
It just happened to be you. I like you.
1134
01:43:36,141 --> 01:43:39,686
I personally like ya. I felt it when
I met you. It was instincts, ya know.
1135
01:43:41,146 --> 01:43:43,440
I just know the whole
mess is on the news.
1136
01:43:43,482 --> 01:43:46,527
I don't know if they know who you are.
1137
01:43:46,610 --> 01:43:49,488
I don't know if they know
you're connected with us or not.
1138
01:43:49,530 --> 01:43:52,574
But we can get you out of town for a while.
1139
01:43:52,658 --> 01:43:54,618
We'll take care of the joint for you.
1140
01:43:54,660 --> 01:43:58,372
You come back in, you run
the joint just the way you wanna.
1141
01:43:58,455 --> 01:44:01,959
It's your place. Fire the acts, hire 'em.
1142
01:44:02,000 --> 01:44:04,169
Stage it. Whatever you wanna do.
1143
01:44:06,004 --> 01:44:08,090
You've got some kind of guts, man.
1144
01:44:08,173 --> 01:44:10,134
You know who that was?
1145
01:44:11,218 --> 01:44:13,220
You know who the Chinaman was?
1146
01:44:16,890 --> 01:44:19,810
He was the heaviest cat
on the West Coast, Cosmo.
1147
01:44:19,852 --> 01:44:21,854
You did what we couldn't do.
1148
01:44:21,937 --> 01:44:24,231
I mean, you knew you
were set up, didn't you?
1149
01:44:24,314 --> 01:44:27,484
I mean, it was a plan, and
I was part of it, but...
1150
01:44:30,863 --> 01:44:33,782
I like myself, you know. I mean...
1151
01:44:33,866 --> 01:44:37,369
I believe you could kill me right now,
and if that's what you want to do...
1152
01:44:37,453 --> 01:44:39,371
then go ahead...
1153
01:44:39,455 --> 01:44:42,374
but you've got enough heat on
you already, and we can help you.
1154
01:44:47,546 --> 01:44:49,882
Hey, Phil.
1155
01:45:52,403 --> 01:45:54,405
Dago!
1156
01:45:55,781 --> 01:45:57,783
I'm gonna kill you!
1157
01:49:19,818 --> 01:49:22,321
Hey, champ!
1158
01:49:27,493 --> 01:49:30,079
I think it's about time to make a deal.
1159
01:49:34,792 --> 01:49:37,336
Answer me, ya son oaf bitch!
1160
01:49:54,395 --> 01:49:56,480
Vittelli?
1161
01:50:00,818 --> 01:50:03,529
Vittelli!
1162
01:50:03,821 --> 01:50:06,698
The Dow Jones industrial
average went up...
1163
01:50:08,534 --> 01:50:10,911
Because I had to cal
I her at the club...
1164
01:50:12,121 --> 01:50:15,290
and tell her there was a accident.
1165
01:50:15,374 --> 01:50:17,334
He was hurt.
1166
01:50:21,547 --> 01:50:24,007
Could you come over a few minutes...
1167
01:50:25,008 --> 01:50:29,388
And now the world at a glance.
California congressman...
1168
01:50:29,471 --> 01:50:32,349
Because I don't know
if he's coming home.
1169
01:50:36,061 --> 01:50:38,355
I don't know if you know
a doctor or whatever.
1170
01:50:38,397 --> 01:50:40,399
I said I don't know if he's coming home.
1171
01:50:40,482 --> 01:50:42,860
Mom, would you get off the telephone.
1172
01:50:42,901 --> 01:50:45,237
Lashes out at the general assembly.
1173
01:50:46,822 --> 01:50:51,368
He... He might try and call. And if he calls and
the line is busy, he won't call back again.
1174
01:50:51,410 --> 01:50:55,205
- Mama, get off the darn telephone.
- I don't know if he's coming home or not.
1175
01:50:55,247 --> 01:50:57,374
- Who you talking to anyway?
- Your brother.
1176
01:50:57,458 --> 01:50:59,460
Mama.
1177
01:50:59,543 --> 01:51:02,254
Previously owned by Gulf Oil
and British Petroleum.
1178
01:51:02,337 --> 01:51:05,424
- This makes the way for the first Arab country...
- Good evening.
1179
01:51:05,507 --> 01:51:07,509
To receive 100% ownership
of this reduced company.
1180
01:51:08,510 --> 01:51:10,763
Bologna, Italy. Ernesto Maserati...
1181
01:51:10,846 --> 01:51:14,099
former top racing driver and founder
of the Maserati automobile company...
1182
01:51:14,183 --> 01:51:16,435
died today at the age of77.
1183
01:51:18,187 --> 01:51:21,648
Tel A viv. The Israeli defense
minister plans to ask the U.S...
1184
01:51:21,732 --> 01:51:23,734
to speed shipment off...
15 fighter planes.
1185
01:51:23,776 --> 01:51:25,778
Why isn't your daughter at work?
1186
01:51:26,987 --> 01:51:29,073
Are you serious?
1187
01:51:29,114 --> 01:51:31,075
I mean, there's a show goin' on.
1188
01:51:33,786 --> 01:51:36,663
She's my girlfriend, but
she also works for me.
1189
01:51:39,875 --> 01:51:42,127
Are you really serious?
1190
01:51:44,671 --> 01:51:47,424
I mean, people are struggling
to keep the show alive.
1191
01:51:56,725 --> 01:51:59,061
Oh, by the way, I feel wonderful.
1192
01:52:00,270 --> 01:52:03,774
I mean, in case you were
wondering whether I was dying.
1193
01:52:03,816 --> 01:52:05,901
We were a little bit curious, yes.
1194
01:52:10,155 --> 01:52:12,157
Never felt better in my life.
1195
01:52:25,504 --> 01:52:28,257
Could I have a talk
with you a moment, please?
1196
01:52:30,759 --> 01:52:33,178
- Oh, sure.
- What's happening?
1197
01:52:34,513 --> 01:52:36,682
Will somebody please
tell me what's goin' on.
1198
01:52:36,765 --> 01:52:40,394
Don't worry, Rach. I
got a lot of insurance.
1199
01:52:40,477 --> 01:52:43,689
- I'm serious. What's go...
- I gotta go talk to your mother.
1200
01:52:48,736 --> 01:52:51,405
Could we please have a talk?
1201
01:53:07,337 --> 01:53:09,339
Well, now.
1202
01:53:12,551 --> 01:53:14,887
I don't know what to think.
1203
01:53:17,639 --> 01:53:19,683
I mean...
1204
01:53:29,818 --> 01:53:33,363
I'm not feeling well,
to tell you the truth.
1205
01:53:33,405 --> 01:53:36,867
I mean, it's not...
1206
01:53:36,909 --> 01:53:39,703
My stomach is upset,
and I need some...
1207
01:53:40,829 --> 01:53:42,748
some...
1208
01:53:42,831 --> 01:53:44,833
I don't know what I need.
1209
01:53:47,211 --> 01:53:49,213
I don't know.
1210
01:53:51,173 --> 01:53:53,509
But...
1211
01:53:53,592 --> 01:53:56,553
I didn't expect that. I
didn't expect a double cross.
1212
01:54:00,849 --> 01:54:03,102
You're a funny lady, Betty.
1213
01:54:05,104 --> 01:54:08,690
My mother was very funny,
had a great sense of humor.
1214
01:54:08,774 --> 01:54:11,110
Yeah, that's right.
1215
01:54:11,151 --> 01:54:14,905
She was so funny, she ran
off with this big, fat butcher.
1216
01:54:18,575 --> 01:54:20,577
I don't know where she is.
1217
01:54:21,829 --> 01:54:23,831
But...
1218
01:54:32,256 --> 01:54:34,258
You're terrific.
1219
01:54:35,676 --> 01:54:37,678
You're wonderful.
1220
01:54:47,062 --> 01:54:49,064
You know any butchers?
1221
01:54:49,148 --> 01:54:51,942
- No. I didn't run off with no bu...
- Oh, no, you didn't...
1222
01:54:51,984 --> 01:54:54,778
And I don't give a
shit about a... butcher.
1223
01:54:54,862 --> 01:54:57,448
That's right. Well, that's what she did.
1224
01:54:57,531 --> 01:55:00,325
And my father was...
1225
01:55:01,493 --> 01:55:03,746
I don't give a damn about your father.
1226
01:55:03,829 --> 01:55:07,583
That's right. Yeah, well,
he was a... he was a moron.
1227
01:55:08,834 --> 01:55:11,295
- I don't care.
- Well, I care!
1228
01:55:11,336 --> 01:55:13,338
- Well, I don't!
- Well, I do!
1229
01:55:33,609 --> 01:55:36,528
I don't know what to do with
my hands. I swear to God.
1230
01:55:36,570 --> 01:55:39,031
How long's that coffee been there?
1231
01:55:52,044 --> 01:55:55,297
Cosmo, I think what happened...
1232
01:55:57,925 --> 01:56:00,052
was wrong.
1233
01:56:04,306 --> 01:56:06,850
And you won't go to the doctor...
1234
01:56:06,934 --> 01:56:09,019
because you think you're gonna live...
1235
01:56:09,061 --> 01:56:11,063
with the bullet in you.
1236
01:56:11,146 --> 01:56:15,109
And I don't want you in my house no more.
1237
01:56:18,445 --> 01:56:21,198
Because I'm not strong enough for you.
1238
01:56:25,953 --> 01:56:28,706
Okay, babe.
1239
01:56:28,747 --> 01:56:31,458
Listen.
1240
01:56:31,542 --> 01:56:33,919
I wish you luck in whatever you endeavor.
1241
01:56:35,045 --> 01:56:37,548
And I gotta go because
there are no rivers here.
1242
01:56:41,009 --> 01:56:43,137
- I still love you.
- Yeah.
1243
01:56:43,220 --> 01:56:46,223
- But you can't stay here no more.
- Absolutely.
1244
01:56:46,265 --> 01:56:50,436
Because I don't know what's wrong, and I don't
know what happened, and I don't want to know.
1245
01:56:50,519 --> 01:56:52,438
- I know.
- And I don't want to know...
1246
01:57:38,734 --> 01:57:40,736
- Pay the guy.
- Yes, sir.
1247
01:57:44,656 --> 01:57:49,661
♪ And there's never anyone around ♪
1248
01:57:49,745 --> 01:57:52,373
♪ To hear it ♪
1249
01:57:54,166 --> 01:57:57,711
♪ Never anyone around ♪
1250
01:57:57,795 --> 01:58:01,882
♪ To hear it ♪
1251
01:58:15,437 --> 01:58:18,982
♪ The first star ♪
1252
01:58:19,024 --> 01:58:23,487
♪ Out tonight I'm safe tonight ♪
1253
01:58:28,367 --> 01:58:33,622
♪ I'll warm your hands
and make you smile ♪
1254
01:58:52,975 --> 01:58:54,977
Come on!
1255
01:58:58,313 --> 01:59:01,233
Hey.
1256
01:59:01,316 --> 01:59:04,820
- Hi, Cosmo.
- Hi, Margo Donnar.
1257
01:59:05,821 --> 01:59:08,657
Hello, Sherry.
1258
01:59:08,741 --> 01:59:10,826
- Hi, Cosmo.
- How are ya?
1259
01:59:13,662 --> 01:59:15,581
Hello, big guy.
1260
01:59:22,880 --> 01:59:25,382
Well, what's goin' on here?
1261
01:59:26,425 --> 01:59:29,553
- Waitin' to start the show.
- Nobody wants their check this week?
1262
01:59:29,636 --> 01:59:31,597
- Yeah.
- I do.
1263
01:59:31,638 --> 01:59:33,807
- You want your check, don't ya?
- Yes.
1264
01:59:33,891 --> 01:59:36,268
Let's get our asses
downstairs. We got people.
1265
01:59:36,310 --> 01:59:38,353
So, let's go. What's the problem?
1266
01:59:38,437 --> 01:59:40,355
Where's Rachel?
1267
01:59:41,356 --> 01:59:43,275
Yeah, is Rachel sick?
1268
01:59:43,358 --> 01:59:46,278
Yeah, she's not feeling
too good. She has the flu.
1269
01:59:47,279 --> 01:59:49,406
- And she has another job.
- Oh, really?
1270
01:59:49,490 --> 01:59:52,951
- Bigger and better things.
- Yeah, where is she?
1271
01:59:52,993 --> 01:59:56,372
Got a new job.
1272
01:59:56,455 --> 01:59:59,124
- Bigger and better things?
- She's got the flu.
1273
02:00:01,460 --> 02:00:03,962
And she's depressed.
1274
02:00:04,963 --> 02:00:08,133
Just like you guys.
What is this depression?
1275
02:00:09,343 --> 02:00:11,804
There's a problem...
1276
02:00:11,887 --> 02:00:14,973
- Come on. I know there's a problem.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
1277
02:00:15,057 --> 02:00:18,102
- What is it?
- The problem that: It's not a misunderstanding.
1278
02:00:18,143 --> 02:00:21,105
It's a problem, and it
has to be discussed now.
1279
02:00:21,146 --> 02:00:23,399
Look, I don't want to
pull a big star bit...
1280
02:00:23,482 --> 02:00:25,943
but people do come here because I'm...
1281
02:00:26,985 --> 02:00:30,322
well, some unique kind
of personality, I suppose.
1282
02:00:30,364 --> 02:00:33,117
A bit far out, a bit
freakish maybe, but...
1283
02:00:33,158 --> 02:00:35,119
- Far out. Okay.
- Not a freak at all.
1284
02:00:35,160 --> 02:00:37,162
- Yeah, but freakish.
- Straitlaced.
1285
02:00:37,204 --> 02:00:40,708
But... Freakish. But unique
in my own way.
1286
02:00:40,791 --> 02:00:43,168
And when things go badly...
1287
02:00:43,252 --> 02:00:45,170
who gets the booing?
1288
02:00:45,254 --> 02:00:48,215
- I do. But when things go well...
- My music director...
1289
02:00:48,298 --> 02:00:50,968
they... they, they, they get the
applause and all the cheers...
1290
02:00:51,009 --> 02:00:52,970
because they flash their tits.
1291
02:00:53,011 --> 02:00:55,389
- Hey, no way!
- Bullshit!
1292
02:00:55,472 --> 02:00:58,684
Let us be civil, ladies.
1293
02:00:58,767 --> 02:01:01,478
Now, Teddy. Teddy.
1294
02:01:01,562 --> 02:01:04,231
Everything takes work.
1295
02:01:04,314 --> 02:01:07,317
We'll straighten it out. You know.
1296
02:01:07,401 --> 02:01:09,403
You gotta work hard to be comfortable.
1297
02:01:10,571 --> 02:01:13,115
Yeah, a lot of people
kid themselves, you know.
1298
02:01:13,198 --> 02:01:16,326
They... They know when they were born,
they know where they're goin'...
1299
02:01:16,368 --> 02:01:19,830
they know whether they're gonna go to
heaven, whether they're gonna go to hell.
1300
02:01:19,872 --> 02:01:22,458
They think they know
that. They kid themselves.
1301
02:01:22,541 --> 02:01:24,710
Right?
1302
02:01:24,793 --> 02:01:27,504
But the only people...
1303
02:01:27,546 --> 02:01:29,548
who are, you know, happy...
1304
02:01:29,631 --> 02:01:31,633
are the people who are comfortable.
1305
02:01:31,717 --> 02:01:36,555
That's right.
1306
02:01:36,638 --> 02:01:39,808
Now, you take Carol, right?
1307
02:01:39,892 --> 02:01:42,352
Take her. Take Carol.
1308
02:01:44,396 --> 02:01:46,815
"Good evening, ladies and gentlemen."
1309
02:01:46,899 --> 02:01:48,859
No.
1310
02:01:48,942 --> 02:01:52,404
A dingbat, right?
A ding-a-ling.
1311
02:01:52,446 --> 02:01:54,406
A dingo.
1312
02:01:54,448 --> 02:01:57,826
That's what people think she is, 'cause
that's the truth they want to believe.
1313
02:01:57,910 --> 02:02:00,996
But you put her in
another situation, right?
1314
02:02:01,080 --> 02:02:02,998
Put her in a situation that's tough.
1315
02:02:03,082 --> 02:02:06,835
Stress. Where she's up against
something, you'll see she's no fool.
1316
02:02:06,919 --> 02:02:09,171
- Right?
- A little silly, but no fool.
1317
02:02:09,254 --> 02:02:13,008
Right. 'Cause what's your
truth... is my falsehood.
1318
02:02:13,092 --> 02:02:16,178
What's my falsehood is
your truth and vice versa.
1319
02:02:16,261 --> 02:02:18,263
- Do you have a Kleenex?
- Right?
1320
02:02:19,515 --> 02:02:21,934
But let's let that go.
That's too confusing.
1321
02:02:24,645 --> 02:02:26,647
I confused myself.
1322
02:02:28,482 --> 02:02:30,484
Now, let me see. Where was I?
1323
02:02:30,567 --> 02:02:34,154
Oh, yeah. Well, look. Look at me, right?
1324
02:02:34,238 --> 02:02:36,740
I'm only happy when I'm angry...
1325
02:02:36,782 --> 02:02:40,411
when I'm sad, when
I can play the fool...
1326
02:02:40,494 --> 02:02:44,415
when I can be what people want
me to be rather than be myself.
1327
02:02:45,666 --> 02:02:47,626
You understand?
1328
02:02:47,668 --> 02:02:49,628
Yeah.
1329
02:02:50,671 --> 02:02:52,881
And that takes work.
1330
02:02:52,965 --> 02:02:55,008
Gotta work overtime for that.
1331
02:02:58,303 --> 02:03:01,306
Yeah. Doesn't matter who you are
or what personality you choose.
1332
02:03:01,390 --> 02:03:04,852
- Come on, baby. Silly boy.
- "Come on, baby. " Choose a personality.
1333
02:03:04,935 --> 02:03:06,854
- Get dressed.
- Let's go down there and...
1334
02:03:06,937 --> 02:03:08,981
- I'll give you a rubdown after the show.
- Right.
1335
02:03:09,064 --> 02:03:11,150
- We'll do a great show...
- Watch out.
1336
02:03:11,233 --> 02:03:14,194
We'll smile, we'll cry...
1337
02:03:14,278 --> 02:03:17,906
big, glistening tears
that pour onto the stage...
1338
02:03:17,990 --> 02:03:20,409
and we'll make their lives
a little happier?
1339
02:03:20,492 --> 02:03:24,246
So they won't have to face themselves.
They can pretend to be somebody else.
1340
02:03:24,329 --> 02:03:27,124
Be happy. Be joyous.
Come on. You. Maestro.
1341
02:03:27,166 --> 02:03:29,126
- Yes.
- Give me the downbeat.
1342
02:03:29,168 --> 02:03:32,713
The downbeat.
1343
02:03:32,796 --> 02:03:34,923
Let's go.
1344
02:03:35,007 --> 02:03:38,343
- Come on.
- Come on, Teddy. Get into it.
1345
02:03:46,018 --> 02:03:48,645
Come on. Snap those fingers.
1346
02:03:48,687 --> 02:03:52,524
♪ Wars have come and wars have gone ♪
1347
02:03:52,608 --> 02:03:56,028
♪ History goes on and on ♪
1348
02:03:56,070 --> 02:03:58,781
♪ But ever since this world began ♪
1349
02:03:58,864 --> 02:04:02,117
- ♪ Love ♪
- ♪ Love not war has conquered man ♪
1350
02:04:02,201 --> 02:04:05,037
Oh, I'm so in love. I'm so in love.
1351
02:04:05,079 --> 02:04:07,664
- Look at this. Could you believe this?
- Great. Hey. Yeah.
1352
02:04:07,748 --> 02:04:11,502
This lovely man gave it
to me. Isn't it beautiful?
1353
02:04:12,920 --> 02:04:18,675
- Go, Sherry.
- You're lovely without that little ring, my love.
1354
02:04:18,759 --> 02:04:21,804
All right. Keep it up. No
fooling around. Let's do it clean.
1355
02:04:21,887 --> 02:04:24,306
- Come on. Keep going, Tony.
- Okay.
1356
02:04:24,390 --> 02:04:26,850
Come on.
1357
02:04:30,604 --> 02:04:32,981
♪ Caesar fought to gain control ♪
1358
02:04:33,065 --> 02:04:37,361
- Good. Good.
- ♪ Worldly wealth was Caesar's goal ♪
1359
02:04:37,403 --> 02:04:40,239
♪ But then Cleo played her hand ♪
1360
02:04:40,531 --> 02:04:44,201
♪ And love conquered just as planned ♪
1361
02:04:47,996 --> 02:04:50,874
How many mothers in the
house? Let me hear it.
1362
02:04:50,916 --> 02:04:52,876
- Five.
- Three.
1363
02:04:52,918 --> 02:04:55,045
We got some mothers in the house.
1364
02:04:55,129 --> 02:04:57,297
Mothers who love their children.
1365
02:04:57,381 --> 02:05:00,509
Got sons who love their daughters.
1366
02:05:00,592 --> 02:05:03,345
What a pain in the ass.
1367
02:05:10,060 --> 02:05:12,396
Give me a spot!
1368
02:05:12,438 --> 02:05:14,440
Give me a spot.
1369
02:05:14,523 --> 02:05:17,025
Right here.
1370
02:05:17,109 --> 02:05:19,361
Is that all?
1371
02:05:19,445 --> 02:05:21,864
Let me hear it.
1372
02:05:21,947 --> 02:05:24,366
Nice.
1373
02:05:24,450 --> 02:05:26,618
That's better.
1374
02:05:26,702 --> 02:05:30,164
My name, if you don't know
it by now, is Cosmo Vittelli.
1375
02:05:30,247 --> 02:05:32,916
- Come on. Bring 'em out.
- And I own this joint.
1376
02:05:32,958 --> 02:05:35,210
You got a lot of nerve.
1377
02:05:43,427 --> 02:05:45,596
You know they
say everything is sex.
1378
02:05:45,679 --> 02:05:47,681
Sex is everything.
1379
02:05:48,766 --> 02:05:50,726
Here at the Crazy Horse West...
1380
02:05:51,935 --> 02:05:53,979
we give you a lot more than that.
1381
02:05:54,063 --> 02:05:55,981
- I'm dyin'.
- That's right.
1382
02:05:59,651 --> 02:06:03,572
And because of your patience, we're gonna
start off by buying every one of you a drink.
1383
02:06:06,408 --> 02:06:08,535
Put a spotlight on Sonny.
1384
02:06:09,536 --> 02:06:12,456
Put a spotlight on Son...
Sonny Venice, ladies and gentlemen.
1385
02:06:12,498 --> 02:06:14,625
Our bartender. Give him some love?
1386
02:06:14,708 --> 02:06:17,169
Yea, Sonny!
1387
02:06:20,631 --> 02:06:23,300
- And we have... we have Andie with us.
- Big spender.
1388
02:06:23,342 --> 02:06:25,761
She's gonna be with us
tonight in the show. Andie.
1389
02:06:29,765 --> 02:06:31,767
Sonny Venice.
1390
02:06:33,644 --> 02:06:35,646
Love to say that name.
1391
02:06:36,647 --> 02:06:38,649
Beautiful name.
1392
02:06:39,900 --> 02:06:41,860
And...
1393
02:06:41,902 --> 02:06:44,321
the girls that help him here...
1394
02:06:44,363 --> 02:06:46,490
are beautiful girls.
1395
02:06:46,573 --> 02:06:50,119
Love to take care of people.
We have Rita here. Rita.
1396
02:06:52,579 --> 02:06:55,249
Rita, you got a drink there?
1397
02:06:55,332 --> 02:06:57,334
Let me have that.
1398
02:06:57,376 --> 02:07:01,338
- Now what? Come on.
- And we have Virginia. Where's Virginia?
1399
02:07:01,380 --> 02:07:03,382
There she is.
1400
02:07:06,051 --> 02:07:07,970
Come on.
1401
02:07:08,053 --> 02:07:10,556
Eileen. Eileen.
1402
02:07:19,732 --> 02:07:21,859
Where's the girls?
1403
02:07:21,900 --> 02:07:25,028
Well, I think I should explain
why we're a little late. One of our...
1404
02:07:25,070 --> 02:07:27,072
- Where's Rachel?
- Where are the other girls?
1405
02:07:27,114 --> 02:07:29,158
Well, that's it. One of our girls left.
1406
02:07:29,241 --> 02:07:31,577
No longer with us.
1407
02:07:31,660 --> 02:07:34,079
Rachel, as a matter of fact.
1408
02:07:35,289 --> 02:07:37,416
Gone on to bigger and better things.
1409
02:07:45,257 --> 02:07:47,384
She was a black girl.
1410
02:07:47,426 --> 02:07:49,845
Black and beautiful.
1411
02:07:49,928 --> 02:07:52,097
And I loved her.
1412
02:07:52,181 --> 02:07:54,183
And I drink to her.
1413
02:07:55,851 --> 02:07:58,187
Now...
1414
02:07:59,772 --> 02:08:01,774
Mr. Sophistication...
1415
02:08:01,815 --> 02:08:03,776
and his De-Lovelies...
1416
02:08:03,817 --> 02:08:05,903
are not gonna take you to Asia.
1417
02:08:05,944 --> 02:08:08,238
They're not gonna take you to Europe.
1418
02:08:08,322 --> 02:08:10,574
They're not gonna
take you to South America.
1419
02:08:10,616 --> 02:08:13,410
We're gonna introduce
a new number tonight.
1420
02:08:13,494 --> 02:08:16,080
He's gonna take you on a whole new trip.
1421
02:08:17,498 --> 02:08:22,920
And I know you're gonna enjoy it. It's a
new number written by our musical director.
1422
02:08:22,961 --> 02:08:24,922
Talented guy.
1423
02:08:24,963 --> 02:08:26,965
Tony Maggio.
1424
02:08:27,049 --> 02:08:29,051
And...
1425
02:08:29,134 --> 02:08:31,053
With any luck...
1426
02:08:31,136 --> 02:08:35,516
Mr. Sophistication and his De-Lovelies will
be walking down those stairs right now.
1427
02:08:35,599 --> 02:08:39,144
Let's give him a big hand...
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
1428
02:08:47,861 --> 02:08:51,115
Mr. Sophistication,
ladies and gentlemen.
1429
02:08:56,578 --> 02:08:59,915
Well as you can see,
they're prettier than I am.
1430
02:08:59,998 --> 02:09:03,001
I'll get off the stage. Enjoy the show.
1431
02:09:05,713 --> 02:09:09,466
Well better late
than never, n'est-ce pas?
1432
02:09:09,550 --> 02:09:12,010
Even at this hour of the night.
1433
02:09:12,052 --> 02:09:15,013
I'd like a... a follow
spot on Cosmo...
1434
02:09:15,097 --> 02:09:19,518
and a larger, greater
hand for our pardone.
1435
02:09:19,601 --> 02:09:22,312
Because he's not only a
great nightclub owner...
1436
02:09:22,396 --> 02:09:24,356
Quiet. Wait. Wait.
1437
02:09:24,398 --> 02:09:28,402
But he also...
he also practices...
1438
02:09:28,485 --> 02:09:30,487
the best thing there is in this world...
1439
02:09:30,529 --> 02:09:32,489
to be comfortable.
1440
02:09:32,531 --> 02:09:34,491
Enjoy yourself.
1441
02:09:35,492 --> 02:09:37,870
And now, ladies and gentlemen...
1442
02:09:37,911 --> 02:09:41,373
forth very first time tonight
right here on this stage...
1443
02:09:41,457 --> 02:09:46,336
the Crazy Horse West is pleased and
proud to present to you tonight...
1444
02:09:46,378 --> 02:09:51,091
our musical director,
Mr. Tony "Daggio."
1445
02:09:51,175 --> 02:09:53,844
Yea!
1446
02:10:27,461 --> 02:10:31,548
♪ We can't give you anything but love ♪
1447
02:10:31,632 --> 02:10:33,634
♪ Baby ♪
1448
02:10:33,717 --> 02:10:37,888
♪ That's the only thing we've plenty of ♪
1449
02:10:37,971 --> 02:10:39,973
♪ Baby ♪
1450
02:10:40,057 --> 02:10:44,061
♪ Dream awhile ♪ Grovel for it. Grovel.
1451
02:10:44,103 --> 02:10:46,063
♪ Scheme awhile ♪
1452
02:10:46,105 --> 02:10:48,899
- ♪You're sure to find ♪
- Take it off!
1453
02:10:48,941 --> 02:10:52,194
♪ Happiness great success ♪
1454
02:10:52,277 --> 02:10:57,699
♪ All the things you've
always whined for ♪
1455
02:10:58,951 --> 02:11:02,329
♪ We'd like to see ♪
1456
02:11:02,413 --> 02:11:05,999
♪ You lookin' swell ♪
1457
02:11:06,083 --> 02:11:08,419
♪ Baby ♪
1458
02:11:08,460 --> 02:11:10,629
♪ Dolled up, dressed up ♪
1459
02:11:10,713 --> 02:11:13,507
♪ Raising Cain and hell ♪
1460
02:11:14,717 --> 02:11:16,927
♪ Baby ♪
1461
02:11:17,010 --> 02:11:19,763
♪ Till that lucky day ♪
1462
02:11:19,847 --> 02:11:23,267
♪ You know damn well ♪
1463
02:11:23,308 --> 02:11:25,561
♪ Baby ♪
1464
02:11:25,644 --> 02:11:29,648
♪ I can't give you anything but ♪
1465
02:11:29,732 --> 02:11:33,902
♪ Nothing in this great big world but ♪
1466
02:11:33,986 --> 02:11:37,948
♪ I can't give you anything but ♪
1467
02:11:37,990 --> 02:11:40,117
♪ Love, love, love ♪
1468
02:11:40,200 --> 02:11:42,161
♪ Hot love ♪
1469
02:11:42,202 --> 02:11:45,998
♪ Love, love, love Hot love ♪
1470
02:11:46,081 --> 02:11:51,503
♪ I can't give you autre chose ♪
1471
02:11:51,545 --> 02:11:54,339
- ♪ But love ♪♪
- Take it off!
1472
02:11:54,423 --> 02:11:57,384
You're hot! You're hot!
1473
02:12:00,471 --> 02:12:03,140
Hey, hey!
1474
02:12:19,198 --> 02:12:21,116
More!
1475
02:12:22,201 --> 02:12:26,038
- ♪ I can't give you anything but love ♪
- Yeah!
1476
02:12:26,121 --> 02:12:28,707
♪ Baby ♪
1477
02:12:28,791 --> 02:12:32,711
- ♪ That's the only thing I've plenty of♪
- Give us some fire!
1478
02:12:32,795 --> 02:12:34,046
♪ Baby ♪
1479
02:12:34,129 --> 02:12:38,050
♪ Dream awhile Scheme awhile ♪
1480
02:12:38,133 --> 02:12:40,719
♪ You're sure to find ♪
1481
02:12:40,803 --> 02:12:43,389
♪ Happiness and I guess ♪
1482
02:12:43,472 --> 02:12:46,058
♪ All the things you've
always pined for ♪
1483
02:12:46,141 --> 02:12:51,397
- Come on.
- ♪ I'd like to see you lookin 'swell ♪
1484
02:12:51,480 --> 02:12:52,731
♪ Baby ♪
1485
02:12:52,815 --> 02:12:56,735
♪ Diamond bracelets
Woolworth's doesn't sell ♪
1486
02:12:56,819 --> 02:12:58,070
♪ Baby ♪
1487
02:12:58,153 --> 02:13:02,074
♪ Till that lucky
day you know darn well ♪
1488
02:13:02,157 --> 02:13:04,743
♪ Baby ♪
1489
02:13:04,827 --> 02:13:07,413
♪ I can't give you anything but ♪
1490
02:13:07,496 --> 02:13:10,082
♪ Nothing in this great big world but ♪
1491
02:13:10,165 --> 02:13:14,086
- ♪ I can't give you anything but love ♪
- ♪ I can't give you anything but love ♪
1492
02:13:14,169 --> 02:13:16,755
♪ Love, love, sweet love ♪
1493
02:13:16,839 --> 02:13:20,759
Good evening, ladies and gentlemen.
1494
02:13:20,843 --> 02:13:22,094
Where are you?
1495
02:13:22,177 --> 02:13:26,098
You're at the Crazy Horse West!
1496
02:13:26,181 --> 02:13:30,102
- ♪ Anything but ♪
- Hi, Silver, away!
1497
02:13:30,185 --> 02:13:32,271
♪ Love ♪
1498
02:13:32,354 --> 02:13:34,106
Ladies and gentlemen...
1499
02:13:34,189 --> 02:13:36,775
Crazy Horse West is proud to present...
1500
02:13:38,193 --> 02:13:40,779
Mr. Sophistication...
1501
02:13:42,197 --> 02:13:44,783
and his De-Lovelies.
1502
02:13:44,867 --> 02:13:47,453
Let's give 'em a big hand.
1503
02:13:47,536 --> 02:13:50,122
Come on back. Come on, Teddy. Come on.
1504
02:13:50,205 --> 02:13:52,249
- Come on, baby.
- Call him back.
1505
02:13:52,332 --> 02:13:54,585
Listen, ladies and gentlemen.
1506
02:13:54,668 --> 02:13:56,795
He thinks we don't love
him, but we really do.
105880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.