All language subtitles for The Fall.S01E05.ENG-PL.720p.WEBRip.AAC.x265
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:03,279
- Podwie�� ci�?
- Nie trzeba.
2
00:00:03,359 --> 00:00:05,799
Nie s�ysza�a�?
Grasuje tu dusiciel.
3
00:00:10,359 --> 00:00:12,199
To mo�e by� bardzo istotne.
4
00:00:12,279 --> 00:00:15,279
My�l�, �e jest lub by� wierz�cy.
5
00:00:15,359 --> 00:00:17,160
Chcia�bym wyg�osi� apel.
6
00:00:19,879 --> 00:00:21,879
Mog�aby� zosta� na noc?
7
00:00:22,120 --> 00:00:24,640
Ma�� Mitchell od��czono od aparatury.
8
00:00:24,800 --> 00:00:27,239
Chc� towarzyszy� jej mamie.
9
00:00:27,399 --> 00:00:29,679
Wiele lat rozpytywa�am ofiary zgwa�ce�.
10
00:00:29,760 --> 00:00:34,840
Chyba nikt nie czuje si� gorzej,
opowiadaj�c o swoich przej�ciach.
11
00:00:35,000 --> 00:00:37,039
Wzywaj� pani�. Pilnie.
12
00:00:45,799 --> 00:00:48,560
- Ratownicy ju� s�?
- Tak.
13
00:00:48,640 --> 00:00:50,200
Wezwij psy tropi�ce.
14
00:00:51,960 --> 00:00:55,679
Dzwo� do Wydzia�u Kontroli
po psy s�u�bowe, biegiem.
15
00:01:07,319 --> 00:01:09,120
- Prosz� wzi�� wsparcie.
- Co?
16
00:01:09,200 --> 00:01:11,760
Rano tu kogo� aresztowano.
17
00:01:11,840 --> 00:01:14,120
Taka dzielnica.
Mo�e by� nieprzyjemnie.
18
00:01:14,200 --> 00:01:15,640
Prosz� wezwa� prewencj�.
19
00:01:17,640 --> 00:01:19,920
Dobrze.
20
00:01:43,319 --> 00:01:46,760
- W jakim jest stanie?
- Krytycznym.
21
00:01:47,439 --> 00:01:51,120
- Gdzie j� znale�li�cie?
- W sypialni po lewej.
22
00:02:12,159 --> 00:02:15,639
Martin! Ofiara nazywa si� Anne Brawley.
Jed� z ni�.
23
00:02:15,719 --> 00:02:17,479
Zdob�d� informacje o jej stanie,
24
00:02:17,560 --> 00:02:20,000
ale postaraj si� o materia� dla s�du
25
00:02:20,080 --> 00:02:21,800
i zabezpiecz mo�liwe dowody.
26
00:02:21,879 --> 00:02:24,120
Notes w gotowo�ci. Mo�e co� powie.
27
00:02:24,199 --> 00:02:25,800
Tak jest.
28
00:02:27,319 --> 00:02:30,199
Z drogi! Karetka.
29
00:02:30,719 --> 00:02:32,400
Uwaga!
30
00:02:32,840 --> 00:02:34,759
Dawa� jeepa. Musimy si� schowa�.
31
00:02:42,120 --> 00:02:43,840
- To znowu on?
- Tak.
32
00:02:43,919 --> 00:02:46,840
Ale tym razem wszystko spieprzy�.
33
00:02:49,960 --> 00:02:52,199
UPADEK
34
00:03:13,080 --> 00:03:15,360
Chod��e.
35
00:03:37,080 --> 00:03:40,159
Krew zupe�nie �wie�a.
Jest jej du�o.
36
00:03:40,960 --> 00:03:45,400
Pewnie d�ugo le�a� tu �ywy
i si� wykrwawia�.
37
00:03:50,360 --> 00:03:54,319
Joseph Brawley. Nie mieszka tu.
38
00:03:56,639 --> 00:03:57,719
Gibson.
39
00:03:57,800 --> 00:03:59,919
Tu Martin. Jestem w szpitalu.
40
00:04:00,000 --> 00:04:01,759
Anne Brawley jest w �pi�czce,
41
00:04:01,840 --> 00:04:04,000
zajmuj� si� ni� na OIOM-ie.
42
00:04:04,080 --> 00:04:06,400
Jeszcze �yje.
43
00:04:06,479 --> 00:04:08,560
Przyjad�, jak tylko sko�cz�.
44
00:04:17,600 --> 00:04:18,920
G�ra.
45
00:04:19,639 --> 00:04:21,199
Trzymaj.
46
00:04:21,279 --> 00:04:23,040
Nogi.
47
00:04:23,120 --> 00:04:24,879
Przepraszam.
48
00:04:24,959 --> 00:04:27,839
Wygl�da na to, �e to brat Anne Brawley.
49
00:04:28,480 --> 00:04:29,839
Mia� 22 lata.
50
00:05:19,480 --> 00:05:21,360
Przesz�a zatrzymanie akcji serca,
51
00:05:21,439 --> 00:05:23,759
ma obrz�k p�uc
i obrz�k gard�a.
52
00:05:23,839 --> 00:05:26,240
Nawet przytomna nie mog�aby m�wi�.
53
00:05:26,319 --> 00:05:27,639
Nie chc� rozmawia�.
54
00:05:27,720 --> 00:05:30,879
Prosz� o umo�liwenie
zebrania materia�u dowodowego.
55
00:05:30,959 --> 00:05:34,439
Przesz�a bardzo wiele zabieg�w.
56
00:05:34,519 --> 00:05:37,680
Nie s�dz�, �eby na jej ciele
cokolwiek si� zachowa�o.
57
00:05:37,759 --> 00:05:40,600
Z ca�ym szacunkiem,
nie jest pani lekarzem s�dowym.
58
00:05:40,680 --> 00:05:43,000
- Pani komisarz...
- Mo�na przypuszcza�,
59
00:05:43,079 --> 00:05:45,560
�e zaciekle walczy�a
ze swoim napastnikiem.
60
00:05:45,639 --> 00:05:47,839
Musimy obejrze� i opisa� jej urazy.
61
00:05:47,920 --> 00:05:50,120
Mo�e mie� jego DNA
pod paznokciami.
62
00:05:50,199 --> 00:05:52,199
Mo�e je mie� w pochwie.
63
00:05:52,279 --> 00:05:54,519
Mo�emy porozmawia�?
64
00:05:56,319 --> 00:06:00,399
To m�j �wiat.
Wiem, jak my�l� lekarze.
65
00:06:00,480 --> 00:06:02,800
Potrzebna b�dzie zgoda rodzic�w.
66
00:06:02,879 --> 00:06:06,839
Wa�ne, �eby dr Manson
w odpowiedni spos�b o ni� poprosi�a.
67
00:06:06,920 --> 00:06:08,759
Ja to za�atwi�.
68
00:06:33,040 --> 00:06:36,439
Przestraszy�e� mnie!
Mia�e� wr�ci� rano.
69
00:06:36,519 --> 00:06:38,160
Co ty tu robisz?
70
00:06:39,000 --> 00:06:40,720
Sally Ann zadzwoni�a.
71
00:06:40,800 --> 00:06:43,319
Zosta�a w pracy,
bo komu� umar�o dziecko.
72
00:06:44,279 --> 00:06:46,279
M�wi�a, �e ciebie te� nie b�dzie.
73
00:06:47,600 --> 00:06:48,959
�le si� czuj�.
74
00:06:49,040 --> 00:06:51,120
Masz rozci�te czo�o.
75
00:06:54,240 --> 00:06:57,480
- Ubierz si� i do domu.
- Czemu si� gniewasz?
76
00:06:57,560 --> 00:07:00,720
Nie na ciebie, tylko na Sally.
77
00:07:00,800 --> 00:07:03,240
Powierzy�a maluchy dziecku.
78
00:07:03,920 --> 00:07:05,399
Nie jestem dzieckiem.
79
00:07:06,839 --> 00:07:11,000
Nie masz nawet 16 lat. Czyli jeste�.
80
00:07:16,720 --> 00:07:20,000
Tak wygl�da dziecko?
81
00:07:35,199 --> 00:07:36,519
W�� co� na siebie.
82
00:07:38,560 --> 00:07:40,199
I wynocha.
83
00:08:56,159 --> 00:09:01,519
Rezonans wykaza�,
�e m�zg nie obumar�,
84
00:09:02,159 --> 00:09:08,039
ale nawet je�li ona si� ocknie,
mo�e by� powa�nie uszkodzony.
85
00:09:17,080 --> 00:09:18,840
W porz�dku?
86
00:09:24,759 --> 00:09:29,720
Im jestem starsza,
tym wyra�niej mam dwie osobowo�ci.
87
00:09:29,799 --> 00:09:32,320
Jedna to lekarz.
88
00:09:32,399 --> 00:09:35,879
Codziennie konfrontuj� si�
z biologiczn� stron� �ycia.
89
00:09:35,960 --> 00:09:39,840
Krew, narz�dy, zw�oki.
90
00:09:41,240 --> 00:09:46,120
Moje drugie ja k�pie dzieci,
91
00:09:46,799 --> 00:09:48,919
k�adzie je spa�,
92
00:09:49,000 --> 00:09:52,240
ca�uje skaleczenia, �eby nie bola�o.
93
00:09:54,279 --> 00:09:57,320
Sekcje zw�ok to jedno.
94
00:09:57,919 --> 00:10:00,559
�yj�ce ofiary...
95
00:10:01,399 --> 00:10:03,960
...co innego.
96
00:10:06,960 --> 00:10:08,799
Jest na to termin.
97
00:10:09,879 --> 00:10:11,919
�Dublowanie�.
98
00:10:13,879 --> 00:10:16,039
Te� to robi�.
99
00:10:19,600 --> 00:10:21,879
I morderca tak�e.
100
00:11:12,399 --> 00:11:15,679
Szukam ch�opaka albo dziewczyny,
101
00:11:15,759 --> 00:11:18,159
lubi�cych si� zabawi�.
102
00:11:18,240 --> 00:11:24,559
Chodzi o ostre, spro�ne
numery bez ogranicze�.
103
00:11:24,639 --> 00:11:26,320
Pani komisarz.
104
00:11:26,600 --> 00:11:28,159
Prosz� spojrze�.
105
00:11:28,240 --> 00:11:30,960
To zawarto�� laptopa Annie.
106
00:11:31,600 --> 00:11:33,879
Ma konto na portalu dla doros�ych.
107
00:11:33,960 --> 00:11:36,279
Niekt�re profile s� wulgarne.
108
00:11:36,360 --> 00:11:40,679
Annie akurat nie.
Wrzuci�a za to filmik.
109
00:11:43,080 --> 00:11:46,200
Cze��, jestem Fiona. Fifi.
110
00:11:47,000 --> 00:11:49,799
Mam 26 lat. Mieszkam w Belfa�cie.
111
00:11:49,879 --> 00:11:51,840
Fiona to drugie imi�. Ma 32 lata.
112
00:11:51,919 --> 00:11:56,960
Szukam ch�opaka albo dziewczyny,
lubi�cych si� zabawi�.
113
00:11:57,039 --> 00:12:03,159
Chodzi o ostre, spro�ne
numery bez ogranicze�.
114
00:12:06,120 --> 00:12:08,399
Lubi� by� dominowana.
115
00:12:08,480 --> 00:12:11,200
Mam wysoki pr�g b�lu.
116
00:12:11,279 --> 00:12:13,200
Nie obchodzi mnie wygl�d,
117
00:12:13,279 --> 00:12:16,799
byle partner by� czysty
i nie przekracza� granic.
118
00:12:16,879 --> 00:12:19,360
Je�li to ty, napisz do mnie,
119
00:12:19,440 --> 00:12:21,519
odpowiem.
120
00:12:21,879 --> 00:12:23,440
Pa.
121
00:12:25,159 --> 00:12:27,960
Sama zaprosi�a go do ta�ca.
122
00:12:28,039 --> 00:12:31,519
Sprawd� wszystkie wiadomo�ci
wys�ane i odebrane.
123
00:12:31,600 --> 00:12:36,120
Zbierz dane ka�dego,
kto by� z ni� w kontakcie.
124
00:12:36,200 --> 00:12:40,039
To mog�o pozosta� w sferze fantazji.
Mo�e to tylko cyberseks.
125
00:12:40,120 --> 00:12:43,320
Najwa�niejsze wiadomo�ci to te
126
00:12:43,399 --> 00:12:45,600
z sugestiami spotkania.
127
00:12:45,679 --> 00:12:47,279
Jerry...
128
00:12:47,360 --> 00:12:50,360
Nie interesuj� mnie twoje opinie.
129
00:12:50,600 --> 00:12:52,159
Chc� znale�� zab�jc�.
130
00:12:57,480 --> 00:12:59,320
Tato!
131
00:13:05,679 --> 00:13:07,360
Cze��.
132
00:13:07,440 --> 00:13:09,279
Cze��.
133
00:13:10,440 --> 00:13:13,240
Wszystko by�o w porz�dku, jak wr�ci�e�?
134
00:13:13,320 --> 00:13:15,480
Tak.
135
00:13:16,559 --> 00:13:18,480
Zap�aci�e� jej?
136
00:13:18,759 --> 00:13:21,240
P�aci�em...? Nie.
137
00:13:23,200 --> 00:13:25,240
Przykro mi, �e j� wydzwoni�am.
138
00:13:25,320 --> 00:13:28,600
Z tob� nie by�o kontaktu,
a nikogo innego nie mia�am.
139
00:13:31,000 --> 00:13:33,399
Ma�a Mitchell zmar�a.
140
00:13:36,759 --> 00:13:39,960
Mamusiu, nie mog� znale�� wisiorka.
141
00:13:40,039 --> 00:13:42,759
Musi gdzie� by�.
142
00:13:42,840 --> 00:13:44,840
Czy dzieci jad�y �niadanie?
143
00:13:44,919 --> 00:13:46,759
Jeszcze nie.
144
00:13:52,000 --> 00:13:55,240
- Gdzie ju� szuka�a�?
- Wsz�dzie.
145
00:14:01,840 --> 00:14:04,159
Zidentyfikowali�my cz�owieka,
146
00:14:04,240 --> 00:14:07,039
o kt�rym Breedlove
rozmawia� z Aaronem Monroe.
147
00:14:07,120 --> 00:14:09,840
To Serb Mirko Tasi�.
148
00:14:09,919 --> 00:14:14,000
Prowadzi Elite Nites, agencj� towarzysk�
z ekskluzywnymi prostytutkami.
149
00:14:14,080 --> 00:14:17,840
Sprawdzamy, czy �mier� Olsona
to zemsta za niesp�acone d�ugi
150
00:14:17,919 --> 00:14:22,039
za narkotyki i us�ugi prostytutek.
151
00:14:22,120 --> 00:14:25,639
Oczywi�cie znale�li�my przelewy
152
00:14:25,720 --> 00:14:28,639
na konta Olsona i Breedlove'a
153
00:14:28,720 --> 00:14:32,480
od agencji eventowej Aarona Monroe.
154
00:14:33,360 --> 00:14:36,240
Mam nakaz aresztowania Aarona Monroe
155
00:14:36,320 --> 00:14:38,279
i przeszukania jego domu i firmy.
156
00:14:38,360 --> 00:14:41,240
Dzi� pogrzeb Alice Monroe.
157
00:14:42,039 --> 00:14:44,399
Wybiera si� pan?
158
00:14:45,360 --> 00:14:47,039
Tak.
159
00:14:47,399 --> 00:14:50,879
My�l�, �e powinni�my da� rodzinie czas.
160
00:14:50,960 --> 00:14:54,080
Spokojny pogrzeb i styp�.
161
00:14:54,159 --> 00:14:57,399
Aresztuj Monroe juniora jutro.
162
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
Czy to rozkaz?
163
00:15:02,200 --> 00:15:05,240
Stanowcza rekomendacja.
164
00:15:12,200 --> 00:15:15,879
Krzaki marihuany
o szacowanej warto�ci 20 000 L
165
00:15:15,960 --> 00:15:20,320
odkryto pod dwoma adresami.
166
00:15:20,399 --> 00:15:24,639
Policja opublikowa�a nagranie
z kamery ochrony z zamordowan� Sar� Kay.
167
00:15:24,720 --> 00:15:27,320
Kay jest widoczna,
gdy wchodzi przez g��wn� bram�
168
00:15:27,399 --> 00:15:29,600
do ogrodu botanicznego w Belfa�cie
169
00:15:29,679 --> 00:15:32,559
przed godzin� 14.30 w sobot�.
170
00:15:33,039 --> 00:15:36,120
Policja prosi o kontakt
wszystkich obecnych w pobli�u
171
00:15:36,200 --> 00:15:37,960
w sobot� w tych godzinach.
172
00:15:38,039 --> 00:15:41,120
Ujawniono te� nagrania z kamer ochrony...
173
00:15:41,200 --> 00:15:44,399
Mamo! Jestem w telewizji!
174
00:15:44,480 --> 00:15:46,919
...Numer telefonu kryzysowego to...
175
00:15:48,240 --> 00:15:49,559
Roz��cz si�.
176
00:15:50,159 --> 00:15:51,799
Co ty robisz?
177
00:15:51,879 --> 00:15:54,960
- Zmiana plan�w.
- Co takiego?
178
00:15:55,279 --> 00:15:57,480
Odebra�em pilny telefon.
Musisz jecha�.
179
00:15:57,559 --> 00:16:00,399
- Kaza�e� mi okaza� jej szacunek.
- Nie wiesz, co to,
180
00:16:00,480 --> 00:16:02,000
zw�aszcza wobec by�ej �ony.
181
00:16:02,080 --> 00:16:04,399
W k�ko to samo.
182
00:16:04,480 --> 00:16:08,720
Jedyn� dobr� decyzj� w twoim �yciu
by�o po�lubienie tej dziewczyny.
183
00:16:08,799 --> 00:16:10,320
Oczywi�cie to zniszczy�e�.
184
00:16:10,399 --> 00:16:12,879
Nie obno� si� z kryzysem wieku �redniego.
185
00:16:13,759 --> 00:16:14,799
S�ucham?
186
00:16:14,879 --> 00:16:18,759
My�lisz, �e nie widzia�em,
jak patrzysz na Alice? To by�o oczywiste.
187
00:16:23,360 --> 00:16:27,799
Zalej si� �zami i z�� Parkerom
najszczersze kondolencje.
188
00:16:27,879 --> 00:16:30,279
Przy wschodniej bramie
czeka na ciebie auto.
189
00:16:30,360 --> 00:16:32,600
- Kierowca ma tw�j paszport.
- Co takiego?
190
00:16:32,679 --> 00:16:35,039
- Wyje�d�asz.
- Jak to? Dok�d?
191
00:16:35,120 --> 00:16:37,120
Zobaczysz.
192
00:16:38,720 --> 00:16:42,919
Przyszed� zast�pca komendanta, Burns.
Zejd� mi z oczu.
193
00:16:52,039 --> 00:16:54,240
Co za smutny dzie�.
194
00:16:54,480 --> 00:16:56,720
W rzeczy samej.
195
00:17:02,159 --> 00:17:03,840
Opublikowano te� nagrania z...
196
00:17:03,919 --> 00:17:05,839
- To mo�e by� ka�dy.
- To my!
197
00:17:05,920 --> 00:17:08,319
Musisz tam zadzwoni�.
198
00:17:08,519 --> 00:17:11,519
Po co? Nic nie widzieli�my.
Byli�my w palmiarni.
199
00:17:11,599 --> 00:17:15,839
Mimo to musisz si� zg�osi�,
�eby ci� wyeliminowali.
200
00:17:16,240 --> 00:17:18,400
Jak to: wyeliminowali...?
201
00:17:18,599 --> 00:17:20,079
Ka�dy mo�e to zobaczy�.
202
00:17:20,160 --> 00:17:24,119
Wsp�pracownicy, znajomi,
koledzy Livvy i ich rodzice.
203
00:17:24,200 --> 00:17:27,759
Wolisz, �eby kto� na ciebie doni�s�
i policja przysz�a sama?
204
00:17:27,839 --> 00:17:31,559
Osoby rozpoznaj�ce siebie lub znajomych
powinny sie zg�osi�
205
00:17:31,640 --> 00:17:34,880
aby pom�c policji w dochodzeniu.
206
00:17:34,960 --> 00:17:37,319
Numer telefonu kryzysowego
jest na ekranie.
207
00:17:37,960 --> 00:17:42,519
Skoro s�dzi pan, �e morderca
jest z�ym cz�owiekiem, jak wynika z apelu,
208
00:17:43,359 --> 00:17:46,680
co zamierza pan uzyska�
przez kontakt z nim?
209
00:17:47,960 --> 00:17:51,440
Moim zdaniem �li ludzie
�yj� w zak�amaniu.
210
00:17:51,720 --> 00:17:54,920
Ok�amuj� i siebie, i innych.
211
00:17:55,000 --> 00:17:57,720
Lecz je�li on zrobi
cho� jeden krok w dobr� stron�,
212
00:17:57,799 --> 00:18:02,200
potem b�dzie mu trudniej wybiera� z�o.
213
00:18:13,599 --> 00:18:18,640
Im wi�cej z�ych decyzji podejmujemy,
tym twardsze s� nasze serca.
214
00:18:18,720 --> 00:18:21,559
Im wi�cej razy zdecydujemy dobrze,
215
00:18:21,640 --> 00:18:23,880
tym bardziej serce mi�knie,
216
00:18:24,640 --> 00:18:27,000
o�ywa.
217
00:18:29,680 --> 00:18:32,880
- Halo?
- Sally. To ja.
218
00:18:34,960 --> 00:18:37,200
Musz� ci� o co� prosi�,
zanim tam wejd�.
219
00:18:37,279 --> 00:18:40,519
- O co?
- O przys�ug�.
220
00:18:41,480 --> 00:18:44,200
Nie mo�e pan opublikowa�
prywatnych danych.
221
00:18:44,279 --> 00:18:46,039
Musi m�c si� skontaktowa�.
222
00:18:46,119 --> 00:18:48,920
Jestem pewna,
�e gdy poda pan sw�j numer telefonu,
223
00:18:49,000 --> 00:18:50,880
b�d� dzwoni�
�wiry z ca�ego �wiata.
224
00:18:50,960 --> 00:18:53,559
B�d� wymy�la� straszne rzeczy o Sarze.
225
00:18:53,640 --> 00:18:56,519
Prosz� u�y� numeru kryzysowego.
226
00:18:56,799 --> 00:18:59,119
Ka�dy, kto zadzwoni i poda si� za zab�jc�,
227
00:18:59,200 --> 00:19:01,640
b�dzie musia� udowodni�,
�e nim jest
228
00:19:01,720 --> 00:19:05,920
i dopiero, gdy to zrobi,
mo�emy pomy�le� o umo�liwieniu mu
229
00:19:06,000 --> 00:19:09,039
przeprowadzenia z panem
pozornie poufnej rozmowy.
230
00:19:09,119 --> 00:19:12,240
Oczywi�cie b�dziemy j� nagrywa�.
231
00:19:12,319 --> 00:19:14,640
Mam go ok�ama�?
232
00:19:15,519 --> 00:19:17,759
Nie ma innego wyj�cia.
233
00:19:31,799 --> 00:19:35,759
Dlaczego by� pan tamtego dnia
w ogrodzie botanicznym?
234
00:19:35,839 --> 00:19:37,240
Cz�sto tam chodzimy.
235
00:19:37,319 --> 00:19:40,279
Mojej c�rce podobaj� si�
palmiarnia i plac zabaw.
236
00:19:40,359 --> 00:19:43,319
To c�rka jest z panem na nagraniu?
237
00:19:43,400 --> 00:19:45,079
- Tak.
- Jak ma na imi�?
238
00:19:45,160 --> 00:19:48,079
- Olivia.
- Ma pan wi�cej dzieci?
239
00:19:48,160 --> 00:19:51,319
Synka Liama, pi�ciolatka.
240
00:19:51,400 --> 00:19:55,519
- Kim pan jest z zawodu?
- Terapeut� os�b w �a�obie.
241
00:19:55,599 --> 00:19:57,599
Co robi� pan wieczorem tamtej soboty?
242
00:19:59,000 --> 00:20:01,160
By�em w domu z �on� i dzie�mi.
243
00:20:01,240 --> 00:20:03,480
Czy ona to potwierdzi?
244
00:20:03,559 --> 00:20:05,119
Tak.
245
00:20:10,240 --> 00:20:11,319
Halo?
246
00:20:11,400 --> 00:20:15,119
Pani Sally Ann Spector?
247
00:20:15,640 --> 00:20:18,039
Z tej strony posterunkowy Martin.
248
00:20:32,160 --> 00:20:34,640
Po�o�yli�my dzieci spa�
i zjedli�my kolacj�.
249
00:20:34,720 --> 00:20:35,880
Co jedli�cie?
250
00:20:36,559 --> 00:20:37,799
Pami�ta pan?
251
00:20:38,960 --> 00:20:40,319
Raczej nie.
252
00:20:41,079 --> 00:20:44,000
Co robili�cie potem?
Ogl�dali�cie telewizj�?
253
00:20:44,079 --> 00:20:45,759
Chyba �ona ogl�da�a.
254
00:20:45,839 --> 00:20:47,759
A pan co robi�?
255
00:20:48,519 --> 00:20:50,640
Przygotowywa�em si� do pracy.
256
00:20:50,720 --> 00:20:53,599
By�em w gabinecie,
s�ucha�em muzyki.
257
00:20:53,680 --> 00:20:56,000
Korzysta� pan z internetu?
258
00:20:56,559 --> 00:20:58,359
Zdaje si�, �e nie.
259
00:21:10,920 --> 00:21:13,240
Nie ma o panu �adnej wzmianki
260
00:21:13,319 --> 00:21:16,720
w kartotekach Belfastu.
Dlaczego?
261
00:21:16,799 --> 00:21:19,559
Jako dziecko by�em
w instytucjach opieku�czych.
262
00:21:19,640 --> 00:21:22,559
M�g�by pan zapisa� nazwy tych plac�wek
263
00:21:22,640 --> 00:21:25,279
oraz daty pobytu w poszczeg�lnych z nich?
264
00:21:40,119 --> 00:21:42,480
Gdzie pan by� wczoraj wieczorem?
265
00:21:44,160 --> 00:21:45,759
Wieczorem?
266
00:21:45,839 --> 00:21:47,599
A co� si� sta�o?
267
00:21:47,680 --> 00:21:49,960
Prosz� odpowiedzie�.
268
00:21:51,519 --> 00:21:54,599
�ona pracowa�a. Na oddziale neonatologii.
269
00:21:54,680 --> 00:21:56,279
A pan?
270
00:21:56,640 --> 00:21:58,400
Pilnowa�em dzieci.
271
00:21:58,480 --> 00:22:00,119
Ca�y wiecz�r i noc?
272
00:22:01,440 --> 00:22:05,359
Da�em im kolacj�,
wyk�pa�em i po�o�y�em spa�.
273
00:22:05,440 --> 00:22:07,279
Sam wcze�nie zasn��em.
274
00:22:19,279 --> 00:22:24,720
Pozwoli pan na pobranie odcisk�w palc�w
i pr�bki do bada� DNA?
275
00:22:24,799 --> 00:22:26,359
Z w�asnej woli?
276
00:22:29,119 --> 00:22:30,400
Oczywi�cie.
277
00:22:31,519 --> 00:22:33,000
Prosz� ze mn�.
278
00:22:59,160 --> 00:23:01,000
Prosz� pana.
279
00:23:02,079 --> 00:23:03,119
T�dy.
280
00:23:04,559 --> 00:23:05,880
Prosz�.
281
00:23:18,240 --> 00:23:20,839
W dniu �mierci Sary,
282
00:23:21,359 --> 00:23:26,920
umar�a te� cz�stka mnie
i jej siostry, Marion.
283
00:23:28,559 --> 00:23:32,079
Zamordowanie jej by�o aktem czystego z�a.
284
00:23:32,759 --> 00:23:37,119
Kochana, zdolna i niewinna kobieta
285
00:23:37,200 --> 00:23:40,359
zosta�a odebrana �wiatu
okrutnie i niespodziewanie.
286
00:23:42,359 --> 00:23:47,759
�mier� dziecka jest ci�kim do�wiadczeniem
w ka�dych okoliczno�ciach.
287
00:23:48,319 --> 00:23:52,920
Lecz gdy ginie ono w wyniku
tak barbarzy�skiej przemocy,
288
00:23:53,000 --> 00:23:56,160
bez powodu ani wyja�nienia,
289
00:23:56,599 --> 00:23:59,440
�al jest tym wi�kszy.
290
00:24:02,559 --> 00:24:06,160
Morderca napisa� do mnie,
291
00:24:06,799 --> 00:24:11,240
wyra�aj�c �al z powodu tego,
292
00:24:12,160 --> 00:24:16,039
�e zabi� moj� c�rk�, gdy by�a w ci��y.
293
00:24:20,200 --> 00:24:23,400
Dlatego dzi� zwracam si�
bezpo�rednio do niego.
294
00:24:24,680 --> 00:24:27,559
Jestem gotowy mu wybaczy�,
295
00:24:28,200 --> 00:24:29,799
je�li...
296
00:24:30,759 --> 00:24:32,920
Zaprzestanie tego, co robi,
297
00:24:33,960 --> 00:24:35,920
i podda si�,
298
00:24:36,880 --> 00:24:40,519
okazuj�c szczery �al i skruch�.
299
00:24:43,119 --> 00:24:45,599
Sarah by�a kim�, kto
300
00:24:46,240 --> 00:24:50,359
naprawd� czyni� �wiat lepszym
dla dobra wszystkich.
301
00:25:11,279 --> 00:25:14,079
S�dz�, �e b�dzie najlepiej, gdy doko�cz�.
302
00:25:20,359 --> 00:25:22,000
Pomocy!
303
00:25:33,640 --> 00:25:35,599
Gdzie dzieci?
304
00:25:35,880 --> 00:25:38,119
Mama po nie przyjecha�a.
305
00:25:41,799 --> 00:25:43,319
Paul?
306
00:25:44,279 --> 00:25:46,400
Dlaczego mia�am k�ama� policji?
307
00:25:47,960 --> 00:25:49,480
A sk�ama�a�?
308
00:25:50,119 --> 00:25:51,559
Tak.
309
00:25:53,000 --> 00:25:56,119
Wiedzia�em, �e spytaj�,
gdzie by�em, gdy ona zgin�a.
310
00:25:57,279 --> 00:25:58,680
I?
311
00:25:59,920 --> 00:26:02,359
Nie mog�em zezna�,
�e w telefonie zaufania.
312
00:26:04,480 --> 00:26:05,839
Dlaczego?
313
00:26:07,480 --> 00:26:09,920
Bo to nieprawda.
314
00:26:10,839 --> 00:26:14,000
Nie pracuj� tam od trzech miesi�cy.
315
00:26:25,839 --> 00:26:27,880
A gdzie by�e�?
316
00:26:28,920 --> 00:26:32,000
Nadal znika�e� na ca�e noce.
317
00:26:34,039 --> 00:26:35,759
Sally...
318
00:26:36,759 --> 00:26:40,480
Musz� wyzna� co� strasznego.
319
00:26:44,279 --> 00:26:46,839
Mia�em romans.
320
00:26:51,039 --> 00:26:52,680
Z kim?
321
00:26:53,200 --> 00:26:54,680
Sko�czy�em z tym.
322
00:26:54,759 --> 00:26:56,519
Z kim?!
323
00:27:00,000 --> 00:27:01,759
Z Katie?
324
00:27:06,640 --> 00:27:08,720
Wiedzia�am!
325
00:27:08,799 --> 00:27:10,480
- Co robisz?
- Dzwoni� do niej.
326
00:27:10,559 --> 00:27:12,000
- Przesta�.
- Daj telefon.
327
00:27:12,079 --> 00:27:14,279
Daj mi ten pieprzony telefon!
328
00:27:16,799 --> 00:27:18,799
- Sally.
- Trzymaj �apy z daleka!
329
00:27:18,880 --> 00:27:20,640
- Sally.
- Dzwoni� na policj�.
330
00:27:20,720 --> 00:27:23,960
- Powiem im, gdzie naprawd� by�e�.
- Nie mo�esz tego zrobi�.
331
00:27:24,400 --> 00:27:27,519
Sk�ama�am dla ciebie!
I to na policji!
332
00:27:27,599 --> 00:27:29,920
Sally, ona jest nieletnia.
333
00:27:30,000 --> 00:27:33,039
Wiem, ty zwyrolu!
334
00:27:33,119 --> 00:27:35,519
- P�jd� do wi�zienia.
- I s�usznie.
335
00:27:35,599 --> 00:27:37,079
Strac� prac�.
336
00:27:37,160 --> 00:27:39,160
Czemu nie pomy�la�e� o tym wcze�niej?
337
00:27:39,240 --> 00:27:42,359
Na przyk�ad zanim j� zer�n��e�?!
338
00:27:42,440 --> 00:27:44,559
Jesli wpisz� mnie na list� pedofili,
339
00:27:44,640 --> 00:27:47,319
ciebie te� pewnie wyrzuc� ze szpitala.
340
00:27:48,960 --> 00:27:51,119
Ty pierdolony egoisto.
341
00:28:00,279 --> 00:28:01,920
Kiedy to si� zacz�o?
342
00:28:03,759 --> 00:28:06,079
Jak?
343
00:28:07,240 --> 00:28:08,759
W sieci.
344
00:28:09,720 --> 00:28:14,759
Natkn��em si� na jej klip.
345
00:28:15,880 --> 00:28:17,920
Nagrywa, jak �piewa.
346
00:28:19,079 --> 00:28:22,920
Skomentowa�em to.
Zacz�li�my chatowa�.
347
00:28:23,519 --> 00:28:25,440
M�wi si�: oswaja�?
348
00:28:25,839 --> 00:28:27,400
Nie wiem...
349
00:28:27,480 --> 00:28:30,119
Tak, chyba tak.
350
00:28:31,039 --> 00:28:34,440
A wi�c gdy powiedzia�am:
�Paul ci� odprowadzi�...
351
00:28:34,559 --> 00:28:38,079
Jezu. Ale musieli�cie mie� ze mnie ubaw.
352
00:28:40,920 --> 00:28:43,440
Nikt si� z ciebie nie �mia�.
353
00:28:44,359 --> 00:28:47,799
Uprawia�e� z ni� seks tutaj?
W moim domu?
354
00:28:47,880 --> 00:28:49,240
Nie.
355
00:28:50,720 --> 00:28:52,000
K�amiesz.
356
00:28:52,279 --> 00:28:54,039
Nieprawda.
357
00:28:55,480 --> 00:28:57,000
Olivia was widzia�a.
358
00:28:59,480 --> 00:29:00,920
Jak to?
359
00:29:01,519 --> 00:29:04,759
Gdy zostawi�am was tu razem.
Nakry�a was.
360
00:29:04,839 --> 00:29:06,519
Niemo�liwe.
361
00:29:06,599 --> 00:29:09,440
Ju� wcze�niej co� m�wi�a.
362
00:29:10,079 --> 00:29:11,200
Co konkretnie?
363
00:29:11,279 --> 00:29:15,279
�e widzia�a nag� kobiet�.
�Go�� pani� na g�rze�.
364
00:29:15,359 --> 00:29:17,279
Musia�o jej si� �ni�.
365
00:29:18,519 --> 00:29:20,359
Biedactwo.
366
00:29:21,279 --> 00:29:24,599
To straszne, mie� takiego ojca.
367
00:29:29,240 --> 00:29:33,079
Gdyby chodzi�o o Katie,
Olivia powiedzia�aby ci, �e to ona.
368
00:29:33,640 --> 00:29:36,319
By�e� z ni�, gdy przysz�a wczoraj?
369
00:29:36,599 --> 00:29:37,960
Nie.
370
00:29:38,039 --> 00:29:39,799
By�em poza domem.
371
00:29:40,000 --> 00:29:42,079
Wr�ci�em dopiero nad ranem.
372
00:29:42,160 --> 00:29:43,960
Nie wiedzia�em, �e tu b�dzie.
373
00:29:44,039 --> 00:29:46,519
Gdy wr�ci�em, wys�a�em j� do domu.
374
00:29:46,799 --> 00:29:49,799
Gdzie by�e�?
Co robi�e�?
375
00:29:49,880 --> 00:29:52,440
Musia�em rozwi�za� problem w pracy.
376
00:29:52,519 --> 00:29:55,359
Klient, kt�ry bije �on�,
uwzi�� si� na mnie,
377
00:29:55,440 --> 00:29:58,440
bo pomog�em jej od niego odej��
i umie�ci�em w o�rodku.
378
00:29:58,519 --> 00:30:01,559
Niew�tpliwie j� te� zer�n��e�.
379
00:30:01,640 --> 00:30:04,480
Nigdy wcze�niej ci� nie zdradzi�em.
380
00:30:04,559 --> 00:30:06,359
Ale z pi�tnastolatk�?
381
00:30:06,839 --> 00:30:08,759
To dziecko!
382
00:30:10,200 --> 00:30:11,920
Co robisz?
383
00:30:12,000 --> 00:30:13,839
Jak to co?
384
00:30:15,039 --> 00:30:16,240
Odchodz�.
385
00:30:16,319 --> 00:30:18,839
Sally, prosz�...
386
00:30:52,640 --> 00:30:55,359
Ian Kay za�ama� si� dzi� na konferencji.
387
00:30:55,440 --> 00:30:57,759
Nie by� w stanie doko�czy� apelu.
388
00:30:57,839 --> 00:31:00,680
Gdy wyszed� z sali z c�rk�, Marion,
389
00:31:00,759 --> 00:31:05,079
przem�wienie kontynuowa�a komisarz Gibson.
390
00:31:05,160 --> 00:31:09,880
Je�li osoba odpowiedzialna za �mier�
Fiony Gallagher, Alice Monroe,
391
00:31:09,960 --> 00:31:15,119
Sary Kay i Josepha Brawleya
zadzwoni pod numer operacji
392
00:31:15,200 --> 00:31:19,720
i udowodni ponad wszelk� w�tpliwo��,
�e jest tym, za kogo si� podaje,
393
00:31:19,799 --> 00:31:25,200
mo�e liczy� na prywatn�
rozmow� ze mn�.
394
00:32:55,920 --> 00:33:00,839
Przyszed�em ci� przeprosi�.
Musia�em ci� wczoraj odes�a�.
395
00:33:00,920 --> 00:33:03,160
Od tamtego wieczora w moim gabinecie
396
00:33:03,240 --> 00:33:07,599
bardzo mnie poci�gasz.
397
00:33:08,759 --> 00:33:10,839
Widz�c ci� nag� na schodach...
398
00:33:11,680 --> 00:33:13,599
Nie wytrzyma�bym.
399
00:33:15,759 --> 00:33:18,839
Nie czuj� si� przy tobie bezpiecznie.
400
00:33:20,400 --> 00:33:22,000
Co masz na my�li?
401
00:33:23,720 --> 00:33:27,920
Nie mo�emy si� widywa�.
Nie mog� z tob� przebywa�.
402
00:33:29,119 --> 00:33:30,839
Nie ufam sobie.
403
00:33:50,640 --> 00:33:52,079
Nawet teraz.
404
00:33:54,279 --> 00:33:55,519
Dlaczego?
405
00:33:58,799 --> 00:34:00,480
Co chcesz zrobi�?
406
00:34:07,519 --> 00:34:11,599
Mo�e... tylko ci� przytuli�.
407
00:34:29,400 --> 00:34:31,000
W innych okoliczno�ciach
408
00:34:31,840 --> 00:34:34,039
nie chcia�bym niczego bardziej
409
00:34:34,119 --> 00:34:36,760
ni� si� z tob� teraz kocha�.
410
00:34:37,880 --> 00:34:40,320
Dlatego przestaniemy si� widywa�.
411
00:34:40,920 --> 00:34:42,800
Trzymaj si� z daleka ode mnie.
412
00:34:43,400 --> 00:34:45,440
Nie chc�.
413
00:34:47,679 --> 00:34:49,360
Musisz.
414
00:36:16,440 --> 00:36:18,039
Sally.
415
00:36:24,400 --> 00:36:27,920
Przychodzi�am tu jako ma�a dziewczynka,
416
00:36:29,800 --> 00:36:32,199
gdy by�o mi smutno.
417
00:36:37,239 --> 00:36:38,719
Jest tak spokojnie.
418
00:36:40,400 --> 00:36:41,840
Mia�a� szcz�cie.
419
00:36:42,239 --> 00:36:44,440
To prawda.
420
00:36:46,440 --> 00:36:49,360
Ale nie b�d� ci pob�a�a�,
bo mia�e� paskudne dzieci�stwo.
421
00:36:49,440 --> 00:36:50,840
Nie mog�.
422
00:36:51,800 --> 00:36:53,920
Nie o to ci� prosz�.
423
00:36:54,800 --> 00:36:59,639
Przyjecha�em prosi�... b�aga�,
o jeszcze jedn� szans�.
424
00:37:02,519 --> 00:37:04,480
Patrz� i nie wiem, kim jeste�.
425
00:37:07,199 --> 00:37:10,079
Gdy si� kogo� spotyka,
426
00:37:10,159 --> 00:37:13,559
gdy si� go powoli poznaje,
427
00:37:13,639 --> 00:37:16,920
przychodzi chwila,
gdy pojawiaj� si� jego znajomi i rodzina.
428
00:37:17,920 --> 00:37:21,800
Dowiadujesz si�, kim ten kto� jest
poprzez nich.
429
00:37:21,880 --> 00:37:25,199
Przez obserwacj� relacji z bliskimi.
430
00:37:26,119 --> 00:37:31,320
Z matk�, ojcem, rodze�stwem.
431
00:37:33,719 --> 00:37:36,639
U ciebie nie mam punktu zaczepienia.
432
00:37:37,760 --> 00:37:41,320
- Wiem.
- Jest mi ci� szkoda,
433
00:37:43,320 --> 00:37:45,440
lecz tak�e mnie to przera�a.
434
00:37:46,000 --> 00:37:47,559
Nie b�j si�.
435
00:37:50,159 --> 00:37:53,000
Nie s�dzi�am, �e skrzywdzisz dzieci.
436
00:37:56,880 --> 00:37:59,519
Nie spodziewa�am si�, �e mnie zranisz.
437
00:37:59,599 --> 00:38:01,119
Tak mi przykro.
438
00:38:01,440 --> 00:38:03,719
To by�o g�upie i egoistyczne.
439
00:38:08,639 --> 00:38:14,039
Jakie twoje potrzeby
zaspokaja pi�tnastolatka, a ja nie?
440
00:38:14,920 --> 00:38:16,639
To banalne.
441
00:38:17,760 --> 00:38:19,320
Powiedz.
442
00:38:20,679 --> 00:38:24,480
Praca, dzieci...
dla mnie ju� nie by�o czasu.
443
00:38:24,559 --> 00:38:26,400
Dla nas.
444
00:38:28,599 --> 00:38:29,920
Chodzi ci o sypialni�?
445
00:38:31,159 --> 00:38:34,199
Nie wiem. Mo�e.
446
00:38:39,880 --> 00:38:41,280
Te� to czu�am.
447
00:38:42,639 --> 00:38:44,079
Co?
448
00:39:00,039 --> 00:39:02,840
- Jestem w ci��y.
- Co?!
449
00:39:03,480 --> 00:39:05,159
Co powiedzia�a�?
450
00:39:05,239 --> 00:39:06,880
Jestem w ci��y.
451
00:39:10,719 --> 00:39:12,119
To nic.
452
00:39:12,199 --> 00:39:13,960
Nie przestawaj.
453
00:39:14,880 --> 00:39:16,960
Dymaj mnie.
454
00:39:17,039 --> 00:39:18,199
R�nij.
455
00:39:58,000 --> 00:39:59,920
Co teraz b�dzie?
456
00:40:00,519 --> 00:40:02,880
Chodzi ci o kolejne dziecko?
457
00:40:04,760 --> 00:40:06,519
Nie wiem.
458
00:40:09,400 --> 00:40:11,920
Gdy dorasta�em,
przez my�l mi nie przesz�o,
459
00:40:12,000 --> 00:40:15,519
�e b�d� mia� �on� i w�asn� rodzin�.
460
00:40:16,039 --> 00:40:18,239
A teraz wszystko spieprzy�em.
461
00:40:22,000 --> 00:40:25,159
Bo�e. Nie chc�, �eby ta noc min�a.
462
00:40:28,079 --> 00:40:29,679
To znaczy?
463
00:40:31,559 --> 00:40:34,000
Nie chc� si� mierzy� z jutrem.
464
00:40:37,039 --> 00:40:39,239
Mo�e jutro wyjedziemy?
465
00:40:39,320 --> 00:40:41,440
Niby dok�d?
466
00:40:41,519 --> 00:40:43,519
Do Szkocji.
467
00:40:43,599 --> 00:40:46,280
Tam, gdzie byli�my,
jak by�a� w pierwszej ci��y.
468
00:40:46,360 --> 00:40:48,400
- Te spacery po pla�y.
- Nie zaczynaj.
469
00:40:48,480 --> 00:40:50,960
Zbiera�a� muszelki.
470
00:40:51,480 --> 00:40:53,599
Rysowa�a� moje portrety.
471
00:40:57,320 --> 00:40:59,800
Nie dam rady...
472
00:41:02,320 --> 00:41:04,039
Id� ju�.
473
00:41:20,519 --> 00:41:23,679
Mary? Opowiedz mi o tym rysunku.
474
00:41:28,840 --> 00:41:30,679
Dzie�o o�miolatka.
475
00:41:30,760 --> 00:41:34,480
Syn narysowa� mnie i m�a w aucie,
476
00:41:34,559 --> 00:41:37,639
jak uciekamy od niego i jego brata.
477
00:41:39,519 --> 00:41:40,960
Autor w podobnym wieku?
478
00:41:42,480 --> 00:41:43,800
Chyba tak.
479
00:41:44,639 --> 00:41:48,039
- Raczej autorka.
- Tak.
480
00:42:18,880 --> 00:42:20,760
Ta blokada jest nielegalna.
481
00:42:21,840 --> 00:42:25,039
My�lisz, �e paka dla Tylera
to koniec twoich k�opot�w?
482
00:42:25,119 --> 00:42:28,239
Prosz� zdj�� blokad�
albo dzwoni� na policj�.
483
00:42:28,320 --> 00:42:32,320
Chcia�by�, prawda?
Lubisz dzwoni� na psy.
484
00:42:32,679 --> 00:42:34,719
My�lisz, �e nie znajdziemy Liz?
485
00:42:35,280 --> 00:42:37,079
Nie wiem, o czym m�wisz.
486
00:42:37,159 --> 00:42:40,519
My�lisz, �e mo�esz rozbi� ma��e�stwo
i za to nie zap�aci�?
487
00:42:49,519 --> 00:42:52,679
Wszystko, co m�wi� Jimmy, jest aktualne.
488
00:42:52,760 --> 00:42:54,960
Pilnuj si�.
489
00:42:55,039 --> 00:42:56,599
Tw�j furgon tarasuje ulic�.
490
00:43:13,559 --> 00:43:16,480
Je�li ma dzieci,
to czy je kocha?
491
00:43:16,559 --> 00:43:18,679
Czy jest zdolny do mi�o�ci?
492
00:43:19,159 --> 00:43:22,960
Ludzkie uczucia tworz� kontinuum.
493
00:43:23,679 --> 00:43:27,760
M�wi si� o �braku empatii�, a przecie�
ka�dy wsp�czuje w pewnych granicach.
494
00:43:27,840 --> 00:43:30,079
Jednych g��boko porusza �wiadomo��,
495
00:43:30,159 --> 00:43:33,320
�e na drugim ko�cu �wiata
dzieci umieraj� z g�odu.
496
00:43:33,800 --> 00:43:35,679
Innych nic to nie obchodzi.
497
00:43:35,760 --> 00:43:39,679
Ich interesuje tylko to,
co bliskie w sensie fizycznym.
498
00:43:39,760 --> 00:43:44,239
Morderca jest
seksualnym dewiantem.
499
00:43:45,079 --> 00:43:47,000
Lecz ka�da z nas zna m�czyzn,
500
00:43:47,079 --> 00:43:50,320
kt�rzy marz� o zupe�nej
kontroli nad kobiet�
501
00:43:50,559 --> 00:43:53,280
albo o odebraniu dziewczynie dziewictwa.
502
00:43:54,159 --> 00:43:56,440
Tylko �e oni si� powstrzymuj�.
503
00:43:58,079 --> 00:43:59,679
A on nie.
504
00:43:59,760 --> 00:44:02,840
- Dlaczego?
- By� mo�e...
505
00:44:05,679 --> 00:44:09,159
Mo�e wcale nie jest wyzuty z uczu�.
506
00:44:09,239 --> 00:44:10,840
Wr�cz przeciwnie.
507
00:44:11,960 --> 00:44:15,960
Czy sadysta nie poszukuje w�a�nie emocji?
508
00:44:16,599 --> 00:44:21,039
Bladego strachu?
Poni�enia i przera�enia?
509
00:44:21,760 --> 00:44:26,400
My�l�, �e on dok�adnie czuje ich b�l.
510
00:44:28,719 --> 00:44:31,360
Tylko �e sprawia mu to przyjemno��.
511
00:44:36,679 --> 00:44:38,880
Mam portret pami�ciowy od Rose Stagg.
512
00:44:40,239 --> 00:44:42,639
- Pami�ta Petera?
- Tak.
513
00:44:44,880 --> 00:44:46,159
TO�SAMO�� NIEZNANA
514
00:44:46,239 --> 00:44:48,280
Czy to mo�liwe, aby tak wygl�da�?
515
00:44:48,960 --> 00:44:52,880
Nawet wielokrotny zab�jca
mo�e mie� jakie� cechy pozytywne.
516
00:44:53,679 --> 00:44:55,880
I by� przystojny.
517
00:46:03,320 --> 00:46:06,000
Dlaczego?! To niesprawiedliwe!
518
00:46:06,079 --> 00:46:10,079
Dopiero j� dosta�am,
a mam si� z ni� �egna�?
519
00:46:10,159 --> 00:46:12,599
Babcia zajmie si� kotem.
Ma by� szczepiony.
520
00:46:12,679 --> 00:46:14,719
Nie chc�, �eby kto� j� k�u�.
521
00:46:17,960 --> 00:46:21,000
Tato! Musimy zostawi� Dzwoneczka?
522
00:46:21,079 --> 00:46:23,519
To niesprawiedliwe!
523
00:46:24,119 --> 00:46:27,280
- Dlaczego?
- Bo wyje�d�amy.
524
00:46:38,880 --> 00:46:39,920
Dzi�kuj�.
525
00:46:42,440 --> 00:46:43,719
Jaki mam wyb�r?
526
00:46:44,599 --> 00:46:46,480
Rozdzieli� ci� z dzie�mi?
527
00:46:47,000 --> 00:46:49,480
Samotnie zaj�� si� niemowlakiem?
528
00:46:50,280 --> 00:46:52,760
Widz�, na kogo wyros�e� bez ojca.
529
00:46:53,519 --> 00:46:56,000
Mam na to skaza� nasze dzieci?
530
00:46:56,360 --> 00:46:58,159
Nie po�a�ujesz.
531
00:46:59,000 --> 00:47:02,280
Nie obiecuj� niczego. Niczego!
532
00:47:10,719 --> 00:47:12,679
Zadzwoni� do klient�w.
533
00:47:59,440 --> 00:48:01,519
Operacja �Muzyk�
534
00:48:01,599 --> 00:48:04,199
Chcia�bym rozmawia�
z komisarz Gibson.
535
00:48:04,280 --> 00:48:06,320
Nie ma jej. Co� przekaza�?
536
00:48:06,400 --> 00:48:09,159
Powiedzia�a, �eby dzwoni�
pod numer operacji.
537
00:48:09,239 --> 00:48:11,719
Czy ma pan dla nas jakie� informacje?
538
00:48:13,280 --> 00:48:16,360
Powiedzia�a, �eby zab�jca
zadzwoni� pod numer operacji.
539
00:48:17,079 --> 00:48:18,840
W�a�nie to robi�.
540
00:48:21,840 --> 00:48:23,760
Chc� rozmawia� tylko ze Stell�.
541
00:48:23,840 --> 00:48:26,559
Musz� najpierw zada� kilka pyta�.
542
00:48:26,639 --> 00:48:28,679
Sprawdzi�, czy naprawd� nim jeste�.
543
00:48:31,800 --> 00:48:34,519
Co wiesz o miejscu zbrodni
przy Hinton Road?
544
00:48:35,320 --> 00:48:37,079
U Annie Brawley?
545
00:48:37,199 --> 00:48:39,199
Annie by�a zwi�zana, na ��ku.
546
00:48:39,280 --> 00:48:41,559
Zostawi�em j� w wi�zach.
547
00:48:41,639 --> 00:48:44,840
Facet le�a� twarz� do ziemi
w holu, na pod�odze.
548
00:48:46,079 --> 00:48:49,440
Wzi��e� co� z domu Sary Kay?
549
00:48:49,519 --> 00:48:51,960
- Co� z bi�uterii.
- Co� jeszcze?
550
00:48:52,800 --> 00:48:54,800
Pasmo jej w�os�w.
551
00:49:00,519 --> 00:49:01,920
- Gibson.
- Pani komisarz,
552
00:49:02,000 --> 00:49:04,679
Pod numer operacji zadzwoni� poszukiwany.
553
00:49:04,760 --> 00:49:07,239
- Chce rozmawia� z pani�.
- Namierzacie go?
554
00:49:07,320 --> 00:49:09,480
Dzwoni z anonimowego telefonu na kart�.
555
00:49:09,559 --> 00:49:12,079
Pr�bujemy zlokalizowa� go w obr�bie sieci.
556
00:49:12,159 --> 00:49:14,719
- Kto z nim rozmawia?
- Inspektor Brink.
557
00:49:15,440 --> 00:49:17,880
Prze��czcie go do mnie jak najszybciej.
558
00:49:24,480 --> 00:49:27,159
Pojecha�em dzi� aresztowa�
Aarona Monroe.
559
00:49:27,239 --> 00:49:29,079
- I co?
- Znikn��.
560
00:49:30,320 --> 00:49:31,639
Jak to?
561
00:49:31,719 --> 00:49:34,559
Zbieg� z kraju.
562
00:49:35,079 --> 00:49:36,519
Kto� musia� powiedzie� co�
563
00:49:36,599 --> 00:49:39,599
Morganowi lub Aaronowi Monroe
i ich ostrzec.
564
00:49:39,679 --> 00:49:41,639
Nie wie pan przypadkiem kto?
565
00:49:42,320 --> 00:49:44,159
Nie, nie wiem.
566
00:49:44,480 --> 00:49:47,840
Je�li s�dzisz, �e rozmawia�em
z Morganem przed tob�,
567
00:49:47,920 --> 00:49:49,519
to si� mylisz.
568
00:49:49,599 --> 00:49:51,559
Jest pan s�abym cz�owiekiem.
569
00:49:55,320 --> 00:49:56,599
Co� ty powiedzia�?
570
00:50:00,639 --> 00:50:04,599
Skup si� na szukaniu osoby,
kt�ra poci�gn�a za spust
571
00:50:04,679 --> 00:50:09,000
i ut�uk�a jednego z naszych
na �rodku ulicy.
572
00:50:09,840 --> 00:50:11,280
Jasne?
573
00:50:12,760 --> 00:50:14,360
Tak jest.
574
00:50:15,079 --> 00:50:16,119
Jak s�o�ce.
575
00:50:33,960 --> 00:50:35,719
- Halo?
- Kto m�wi?
576
00:50:35,800 --> 00:50:37,920
Komisarz Gibson.
577
00:50:38,000 --> 00:50:40,760
Stella. Nareszcie.
578
00:50:41,760 --> 00:50:43,239
Chcia�e� ze mn� m�wi�.
579
00:50:44,199 --> 00:50:46,280
Obieca�a� prywatn� rozmow�.
580
00:50:47,199 --> 00:50:48,559
To prawda.
581
00:50:49,159 --> 00:50:51,119
Ta nie jest prywatna.
582
00:50:51,559 --> 00:50:52,840
Nie?
583
00:50:52,920 --> 00:50:55,039
Potrzebuj� innego numeru.
584
00:50:56,159 --> 00:50:57,199
Prywatnego.
585
00:50:58,159 --> 00:51:00,400
Naprawd� prywatnego.
586
00:51:02,559 --> 00:51:04,840
Musz� ci co� powiedzie�.
587
00:51:09,400 --> 00:51:10,920
0 - 77 - 00...
588
00:51:11,280 --> 00:51:14,519
...900 - 131.
589
00:51:14,599 --> 00:51:16,519
Kt�ry to telefon?
590
00:51:17,360 --> 00:51:22,199
Dani! W mojej teczce
jest dyktafon do telefonu.
591
00:51:25,440 --> 00:51:28,559
Czy ona w�a�nie poda�a
w�asny numer seryjnemu mordercy?!
592
00:51:57,679 --> 00:51:58,719
S�ucham.
593
00:52:00,119 --> 00:52:02,159
Witaj znowu, Stello.
594
00:52:03,760 --> 00:52:07,440
Teraz jeste�my sam na sam.
Co masz mi do powiedzenia?
595
00:52:08,679 --> 00:52:11,039
Mia�a� �adny lakier.
596
00:52:11,119 --> 00:52:12,519
To dla mnie?
597
00:52:13,119 --> 00:52:15,119
Mi�y gest.
598
00:52:15,960 --> 00:52:18,039
Mi�o mi, �e si� spodoba�.
599
00:52:19,000 --> 00:52:22,360
- Obserwuj� ci� z zainteresowaniem.
- Ach tak?
600
00:52:23,280 --> 00:52:25,519
Jeste�my do siebie bardzo podobni.
601
00:52:25,599 --> 00:52:27,960
Nie s�dz�.
602
00:52:28,039 --> 00:52:30,880
Obojgiem kieruje wola mocy.
603
00:52:31,599 --> 00:52:35,639
Ch�� kontrolowania
wszystkiego i wszystkich.
604
00:52:37,159 --> 00:52:40,559
Ulegamy obsesjom i okrucie�stwu.
605
00:52:40,639 --> 00:52:43,760
Relatywizm moralny - to my.
606
00:52:44,440 --> 00:52:46,719
Tylko �e ciebie zniewala
607
00:52:46,800 --> 00:52:50,800
konwencjonalne pojmowanie dobra i z�a.
A ja jestem wolny.
608
00:52:50,880 --> 00:52:52,880
Niby od czego?
609
00:52:54,000 --> 00:52:56,760
Jeste� niewolnikiem swoich ��dz.
610
00:52:56,840 --> 00:53:01,559
Nie masz nad niczym kontroli.
Jeste� s�aby. Jeste� impotentem.
611
00:53:01,639 --> 00:53:05,239
My�lisz, �e jeste� jakim� artyst�.
To nieprawda.
612
00:53:05,320 --> 00:53:07,679
Sztuka to k�amstwo.
613
00:53:07,760 --> 00:53:11,639
Sztuka pr�buje nada� chaosowi �wiata
porz�dek, kt�ry nie istnieje.
614
00:53:11,719 --> 00:53:13,880
I w�a�nie to chcia�e� mi powiedzie�?
615
00:53:13,960 --> 00:53:17,119
Wcisn�� mi jak�� niedorobion� teoryjk�?
616
00:53:17,199 --> 00:53:18,760
Jestem rozczarowana.
617
00:53:22,239 --> 00:53:24,639
Zadzwoni�em, �eby si� po�egna�.
618
00:53:25,239 --> 00:53:27,559
Powiedzie�, �e to ju� koniec.
619
00:53:27,639 --> 00:53:29,760
W jakim sensie �koniec�?
620
00:53:30,320 --> 00:53:32,199
Odchodz�.
621
00:53:32,280 --> 00:53:34,199
Nie mo�esz.
622
00:53:35,840 --> 00:53:36,960
Zobaczysz.
623
00:53:37,719 --> 00:53:39,079
Mam zamiar.
624
00:53:39,159 --> 00:53:41,400
Zobaczysz, jak odchodz�.
625
00:53:41,840 --> 00:53:44,840
Dla kogo� takiego jak ty
to nie ma ko�ca.
626
00:53:45,119 --> 00:53:48,239
Nie sko�czysz z tym,
p�ki ci� nie powstrzymam.
627
00:53:49,119 --> 00:53:50,360
Mia�a� szans�.
628
00:53:51,119 --> 00:53:52,320
Teraz ju� a p�no.
629
00:53:52,400 --> 00:53:54,880
My�lisz, �e pozwol� ci po prostu odej��?
630
00:53:54,960 --> 00:53:59,559
Starasz si� uszlachetni� swoje czyny,
a to czysta mizoginia.
631
00:54:00,159 --> 00:54:04,000
Stara jak �wiat przemoc
m�czyzn wobec kobiet.
632
00:54:05,079 --> 00:54:09,760
Za Fion� Gallagher,
Alice Monroe, Sar� Kay,
633
00:54:09,840 --> 00:54:13,239
i Annie Brawley, nie odpuszcz� ci.
634
00:54:13,760 --> 00:54:17,760
Spieprzy�e� to.
Za wcze�nie zaatakowa�e� Annie.
635
00:54:17,840 --> 00:54:20,760
Nie przygotowa�e� si�,
nie rozpozna�e� terenu.
636
00:54:20,840 --> 00:54:23,199
I jej nie zabi�e�.
637
00:54:23,280 --> 00:54:26,199
Spieprzy�e� to, a my ci� dopadniemy.
638
00:54:27,440 --> 00:54:29,760
Gdyby�cie umieli, ju� by�bym wasz.
639
00:54:30,320 --> 00:54:33,719
A nie wiecie, kim jestem
i nigdy si� nie dowiecie.
640
00:54:33,800 --> 00:54:35,480
Wiem, �e masz na imi� Peter.
641
00:54:36,239 --> 00:54:38,880
A przynajmniej niegdy�
tak si� przedstawia�e�.
642
00:54:38,960 --> 00:54:44,639
Wiem, �e studiowa�e� literatur�
na Queen's albo Stranmillis.
643
00:54:46,199 --> 00:54:47,239
�le.
644
00:54:47,320 --> 00:54:50,360
S�dz�, �e masz co najmniej jedno dziecko.
645
00:54:50,440 --> 00:54:52,280
C�reczk�.
646
00:54:53,639 --> 00:54:58,320
Ile mo�e mie� lat? Siedem albo osiem.
647
00:54:59,239 --> 00:55:01,199
Kocha tatusia?
648
00:55:02,400 --> 00:55:04,679
Bierze z niego przyk�ad?
649
00:55:04,760 --> 00:55:09,079
Uwa�a za najwa�niejsz� osob�
w ca�ym �wiecie, kt�ry zna?
650
00:55:09,320 --> 00:55:11,679
Czy tatu� wyst�puje w jej snach?
651
00:55:14,039 --> 00:55:17,719
Co si� stanie, gdy ma�a dowie si�,
kim naprawd� jeste�?
652
00:55:18,679 --> 00:55:21,199
Co naprawd� robisz?
653
00:55:22,719 --> 00:55:24,800
To j� zniszczy.
654
00:55:26,480 --> 00:55:28,639
To j� zabije.
655
00:55:52,639 --> 00:55:54,679
Dzwoni�em, gdzie trzeba.
656
00:56:01,360 --> 00:56:03,039
Sally.
657
00:56:04,800 --> 00:56:09,000
Wiem, �e masz racj�.
Nie zas�uguj� na kolejn� szans�.
658
00:56:10,079 --> 00:56:15,840
Ale zrobi� wszystko... wszystko,
co w mojej mocy, �eby to naprawi�.
659
00:56:31,039 --> 00:56:34,280
Tylko ty mo�esz uratowa� mnie
przed samym sob�.
660
00:56:42,559 --> 00:56:45,519
Odt�d wszystko b�dzie inaczej.
661
00:57:20,800 --> 00:57:25,280
Zadzwoni�em, �eby si� po�egna�.
Powiedzie�, �e to ju� koniec.
662
00:57:25,360 --> 00:57:27,760
W jakim sensie �koniec�?
663
00:57:27,840 --> 00:57:29,320
Odchodz�.
664
00:57:29,400 --> 00:57:32,000
- Nie mo�esz.
- Zobaczysz.
665
00:57:33,079 --> 00:57:37,039
Spieprzy�e� to.
Za wcze�nie zaatakowa�e� Annie.
666
00:57:37,119 --> 00:57:40,079
Nie przygotowa�e� si�,
Nie rozpozna�e� terenu.
667
00:57:40,159 --> 00:57:42,519
I jej nie zabi�e�.
668
00:58:16,960 --> 00:58:19,440
Spieprzy�e� to, a my ci� dopadniemy.
669
00:58:19,519 --> 00:58:22,360
Gdyby�cie umieli, ju� by�bym wasz.
670
00:58:22,440 --> 00:58:24,920
-
Nie wiecie, kim jestem.
- Pani komisarz.
671
00:58:25,000 --> 00:58:28,039
Annie Brawley odzyska�a przytomno��.
47309