All language subtitles for Rome Rise and Fall of an Empire - S01E06 - The Dacian Wars_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,630 [music playing] 2 00:00:04,750 --> 00:00:07,340 NARRATOR: In 47 AD, \hEmperor Claudius 3 00:00:07,460 --> 00:00:10,670 \h\h\hleaves a magnificent conquest to fabled Britain, 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,840 Rome’s first attempt since \hJulius Caesar, 100 years 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,550 earlier. 6 00:00:15,680 --> 00:00:19,470 \h\hBut fueled by bloody rights, and led by a charismatic warrior 7 00:00:19,560 --> 00:00:23,060 prince, the island’s fierce \h\hinhabitants plunge Rome 8 00:00:23,190 --> 00:00:27,270 into an endless guerrilla war. 9 00:00:27,360 --> 00:00:31,400 Now, almost 40 years \h\hlater, in 84 AD, 10 00:00:31,530 --> 00:00:35,410 Emperor Domitian battles against barbarians on the frontier, 11 00:00:35,530 --> 00:00:40,540 \hand treachery in the Senate, until a bloody conspiracy sets 12 00:00:40,660 --> 00:00:44,460 Rome on a new course, and \hEmperor Trajan brutally 13 00:00:44,580 --> 00:00:47,500 \h\h\h\hfinishes what Domitian has started. 14 00:00:47,580 --> 00:00:50,880 [music playing] 15 00:00:57,680 --> 00:00:59,600 Rome, 80 AD. 16 00:00:59,680 --> 00:01:02,180 \hBy the end of the first century, the Roman Empire 17 00:01:02,310 --> 00:01:03,980 is becoming well-established. 18 00:01:04,100 --> 00:01:05,440 The army is strong. 19 00:01:05,560 --> 00:01:06,940 Battles are won. 20 00:01:07,020 --> 00:01:10,440 Dominance is gained. 21 00:01:10,520 --> 00:01:12,990 STEVEN H RUTLEDGE: It’s entering into a very prosperous period 22 00:01:13,110 --> 00:01:16,860 \h\hthat’s going to last about 150 years, up until the middle 23 00:01:16,950 --> 00:01:18,660 of the third century \hAD, when they start 24 00:01:18,780 --> 00:01:20,740 to run into real problems. 25 00:01:20,870 --> 00:01:23,830 \hSo Rome is entering a very prosperous period 26 00:01:23,950 --> 00:01:24,580 at this juncture. 27 00:01:28,210 --> 00:01:30,630 NARRATOR: Rome has grown \hlarge, but surrounding 28 00:01:30,710 --> 00:01:34,510 \hits civilized core, barbarian tribes in Germania and Dacia-- 29 00:01:34,590 --> 00:01:36,510 modern day Germany and Romania-- 30 00:01:36,590 --> 00:01:38,390 resist Roman domination. 31 00:01:42,390 --> 00:01:45,020 \h\hMost troublesome of these are the Dacians. 32 00:01:45,100 --> 00:01:49,400 Their King, Decebalus, is busy \hcourting smaller neighboring 33 00:01:49,480 --> 00:01:52,570 tribes, offering slaves \hand gold in exchange 34 00:01:52,690 --> 00:01:54,400 for their allegiance \h\h\h\hagainst Rome. 35 00:01:58,360 --> 00:02:00,320 STEVEN H RUTLEDGE: He had cast about for alliances 36 00:02:00,410 --> 00:02:03,410 to his north, and successfully gotten alliances to his north. 37 00:02:03,490 --> 00:02:06,290 \h\hHe had also successfully gotten alliances to his east, 38 00:02:06,410 --> 00:02:08,870 \h\h\h\hso he’s becoming increasingly formidable. 39 00:02:08,960 --> 00:02:10,750 And the Romans do not like this. 40 00:02:10,880 --> 00:02:15,170 \hThe Romans have never liked this. 41 00:02:15,260 --> 00:02:17,550 NARRATOR: Through these efforts, King Decebalus 42 00:02:17,670 --> 00:02:21,010 \hundermines Rome’s strategy to keep the various barbarian 43 00:02:21,140 --> 00:02:22,970 tribes divided and weak. 44 00:02:26,270 --> 00:02:28,100 \hCLIFFORD ANDO: The Romans dealt with all 45 00:02:28,230 --> 00:02:30,150 of these configurations \h\h\h\h\h\hof tribes, 46 00:02:30,270 --> 00:02:32,770 across both these borders, \h\h\h\hlargely by seeking 47 00:02:32,900 --> 00:02:35,360 to pit them, the one \hagainst the other, 48 00:02:35,440 --> 00:02:38,610 \hto manipulate them so that they never achieve solidarity 49 00:02:38,740 --> 00:02:41,030 against Rome, on the one hand. 50 00:02:41,160 --> 00:02:44,030 \hAnd so that none of them ever became powerful enough 51 00:02:44,120 --> 00:02:46,040 \h\h\hin its own right by conquering all the others 52 00:02:46,120 --> 00:02:50,580 \h\hthat they would pose a significant enough threat. 53 00:02:50,710 --> 00:02:54,090 NARRATOR: Decebalus cements his tribal agreements against Rome, 54 00:02:54,170 --> 00:02:57,670 just as a precarious imperial \htransition is taking place. 55 00:03:01,300 --> 00:03:04,430 \h\h\hBack in Rome, an inexperienced nobleman 56 00:03:04,550 --> 00:03:09,390 named Domitian stands poised to take the throne as his brother, 57 00:03:09,480 --> 00:03:12,350 \hthe Emperor Titus, lies on his deathbed. 58 00:03:12,480 --> 00:03:14,940 \h\hIt is a turn of events that no one has predicted, 59 00:03:15,020 --> 00:03:17,980 and that Rome is not prepared for. 60 00:03:18,070 --> 00:03:20,360 \h\hSTEVEN H RUTLEDGE: There is apparent conflict between Titus 61 00:03:20,450 --> 00:03:21,530 and Domitian. 62 00:03:21,610 --> 00:03:24,410 Titus will die of plague in 81 AD, 63 00:03:24,530 --> 00:03:26,990 and there’ll be rumors of Domitian having poisoned 64 00:03:27,120 --> 00:03:28,750 him, having gotten rid of his brother, 65 00:03:28,830 --> 00:03:32,330 to gain imperial power. 66 00:03:32,460 --> 00:03:34,330 \hNARRATOR: Titus, a popular emperor, 67 00:03:34,420 --> 00:03:36,550 rules for only two years. 68 00:03:36,630 --> 00:03:38,920 \hDomitian resents every minute of it, 69 00:03:39,050 --> 00:03:42,680 according to second century \h\h\hbiographer Suetonius. 70 00:03:42,800 --> 00:03:44,050 ACTOR AS SUETONIUS: \h\hDomitian never 71 00:03:44,180 --> 00:03:45,760 failed to say that he and his brother 72 00:03:45,890 --> 00:03:48,430 should have ruled Rome together, but their father’s will 73 00:03:48,520 --> 00:03:49,890 had been tampered with. 74 00:03:50,020 --> 00:03:52,730 And when Titus was seized with a dangerous illness, 75 00:03:52,810 --> 00:03:56,610 Domitian ordered that he be left for dead before he had actually 76 00:03:56,730 --> 00:03:57,820 drawn his last breath. 77 00:04:03,660 --> 00:04:06,120 NARRATOR: Rome’s might lies \hin the power of its army 78 00:04:06,200 --> 00:04:09,950 \hto crush the resistance of all who challenge the empire. 79 00:04:10,080 --> 00:04:13,250 So to prove he is as worthy as his brother and father, 80 00:04:13,370 --> 00:04:16,590 \h\hDomitian must earn his legacy on the battlefield. 81 00:04:20,380 --> 00:04:24,930 In 83 AD, he leads his soldiers \h\h\hto the Germanic frontiers 82 00:04:25,050 --> 00:04:28,100 \h\h\halong the Rhine and Danube in a showy display 83 00:04:28,180 --> 00:04:28,760 of Roman strength. 84 00:04:31,640 --> 00:04:34,730 \hBut Domitian, himself, will not face the first onslaught 85 00:04:34,810 --> 00:04:36,940 of barbarian warriors alone. 86 00:04:37,060 --> 00:04:39,820 Accompanying him, as his battle commander, 87 00:04:39,940 --> 00:04:43,820 is someone who lacks both status and experience, someone who 88 00:04:43,950 --> 00:04:45,990 can never be a threat to him-- 89 00:04:46,110 --> 00:04:49,160 Cornelius Fuscus. 90 00:04:49,240 --> 00:04:51,660 CLIFFORD ANDO: The man who was most in a position to threaten 91 00:04:51,790 --> 00:04:54,620 the emperor, that is the man in command of troops at Rome, 92 00:04:54,710 --> 00:04:57,040 was too low rank to actually think 93 00:04:57,170 --> 00:05:00,250 of himself as a significant \hcandidate for the throne. 94 00:05:00,340 --> 00:05:01,840 \h\hThis is a way of protecting themselves 95 00:05:01,960 --> 00:05:06,470 by putting someone lower ranked \h\hin charge of these troops. 96 00:05:06,590 --> 00:05:09,180 NARRATOR: Domitian has chosen an easy target, 97 00:05:09,300 --> 00:05:13,850 an unprepared and under-armed \hgroup of German barbarians. 98 00:05:13,980 --> 00:05:16,390 GEOFFREY GREATREX: Emperors at \hthe beginning of their reign 99 00:05:16,480 --> 00:05:20,070 \h\h\hoften like to undertake a campaign, particularly if they 100 00:05:20,150 --> 00:05:22,360 \h\h\hfeel their position isn’t altogether secure. 101 00:05:22,440 --> 00:05:26,150 We can imagine that Domitian, \hwho wasn’t that much liked 102 00:05:26,280 --> 00:05:28,700 by many people, wanted to strengthen his ties 103 00:05:28,820 --> 00:05:31,700 with the army and therefore, \h\h\h\ha successful campaign 104 00:05:31,830 --> 00:05:35,620 against, perhaps, an opponent \h\h\h\hthat isn’t altogether 105 00:05:35,750 --> 00:05:40,630 \hready for the attack, might be a good option. 106 00:05:40,710 --> 00:05:42,840 NARRATOR: The Germans go down in a bloody defeat, 107 00:05:42,960 --> 00:05:45,840 \hand Domitian praises his triumphant legions, 108 00:05:45,970 --> 00:05:49,550 \hraising their pay 25% and taking for himself 109 00:05:49,680 --> 00:05:51,640 a new honorary title-- 110 00:05:51,760 --> 00:05:54,270 Germanicus, conqueror \h\h\hof the Germans. 111 00:06:00,060 --> 00:06:02,770 While Domitian actively \h\h\hpromotes himself, 112 00:06:02,900 --> 00:06:06,950 a young soldier named Trajan \h\h\hasserts quiet authority 113 00:06:07,070 --> 00:06:10,570 on the Rhine frontier, earning \h\hrespect through leadership 114 00:06:10,700 --> 00:06:12,120 rather than violence. 115 00:06:12,240 --> 00:06:16,200 \h\h\h\hHe is a man of ambition and patience. 116 00:06:16,330 --> 00:06:18,210 EDWARD J WATTS: His father \h\hhad served effectively 117 00:06:18,330 --> 00:06:21,210 in a number of campaigns \h\h\h\hunder Vespasian, 118 00:06:21,290 --> 00:06:25,340 so he is of a senatorial stock and he is of a consular family. 119 00:06:25,420 --> 00:06:30,180 He is not of the very elite \hof the elite of the Roman 120 00:06:30,260 --> 00:06:35,810 senatorial class, so Trajan can be said to come from relatively 121 00:06:35,890 --> 00:06:38,730 modest beginnings. 122 00:06:38,810 --> 00:06:41,600 \h\h\h\hNARRATOR: Trajan will continue his service to Rome 123 00:06:41,730 --> 00:06:44,320 as he awaits an opportunity \h\h\h\h\hto prove himself 124 00:06:44,440 --> 00:06:45,400 to the new emperor. 125 00:06:48,530 --> 00:06:51,320 \h\hBut to the north, in their weapons workshops, 126 00:06:51,410 --> 00:06:54,700 \h\hthe Dacians are operating overtime, hammering the steel 127 00:06:54,780 --> 00:06:57,330 of swords and spears, \hfilling the armory 128 00:06:57,450 --> 00:06:59,580 of their King, Decebalus. 129 00:06:59,710 --> 00:07:02,710 \h\hHe knows that war with the Romans is drawing near 130 00:07:02,830 --> 00:07:05,710 \h\h\hand he wants his people armed and ready. 131 00:07:05,840 --> 00:07:09,800 \hHistorian Cassius Dio describes him. 132 00:07:09,880 --> 00:07:12,220 \hACTOR AS CASSIUS DIO: Shrewd in his understanding of warfare 133 00:07:12,340 --> 00:07:14,600 and shrewd, also, in \hthe waging of war, 134 00:07:14,680 --> 00:07:17,100 \hDecebalus judged well when to attack 135 00:07:17,180 --> 00:07:19,310 and chose the right moment to retreat. 136 00:07:19,430 --> 00:07:23,440 \h\hHe was an expert in ambushes and a master in pitched battles. 137 00:07:23,560 --> 00:07:26,520 \hHe knew not only how to follow up a victory well, 138 00:07:26,650 --> 00:07:30,150 but also, how to manage a defeat. 139 00:07:30,240 --> 00:07:32,780 GEOFFREY GREATREX: Dacians were quite a sophisticated-- perhaps 140 00:07:32,860 --> 00:07:35,580 the most advanced civilization, \h\h\h\hapart from the Romans, 141 00:07:35,700 --> 00:07:38,830 in the Mediterranean \harea at this time. 142 00:07:38,910 --> 00:07:43,130 \hSo it’s not surprising they could pose a serious threat. 143 00:07:43,250 --> 00:07:44,130 Absolutely. 144 00:07:56,930 --> 00:07:58,680 \h\hNARRATOR: The Dacians gather with their shaman 145 00:07:58,810 --> 00:08:02,390 to purify the tools needed to perform a sacred ritual 146 00:08:02,480 --> 00:08:05,980 \h\hin which their heavenly god, Zalmoxis, will reveal 147 00:08:06,110 --> 00:08:07,980 their fate. 148 00:08:08,110 --> 00:08:11,900 \h\hFifth century BC historian, Herodotus. 149 00:08:11,990 --> 00:08:13,780 \h\hACTOR AS HERODOTUS: Once every five years, 150 00:08:13,860 --> 00:08:15,950 they chose, by lot, one of their people 151 00:08:16,070 --> 00:08:19,490 \h\h\hand send him as a messenger to Zalmoxis, 152 00:08:19,620 --> 00:08:22,830 charged to tell the god of their needs. 153 00:08:22,960 --> 00:08:25,130 \hIf the messenger be killed by the caste, 154 00:08:25,210 --> 00:08:29,710 they believed that the gods \h\hregard them with favor. 155 00:08:29,800 --> 00:08:35,340 But if he be not killed, they blame the messenger, himself. 156 00:08:35,470 --> 00:08:37,010 \hNARRATOR: Today, a Dacian messenger 157 00:08:37,100 --> 00:08:41,600 travels far to bring Zalmoxis a wish for victory against Rome, 158 00:08:41,680 --> 00:08:43,810 \h\hand the Dacians will settle for nothing less. 159 00:08:48,730 --> 00:08:51,440 \h\h\hWithout warning or provocation, the Dacians 160 00:08:51,530 --> 00:08:53,110 \h\hraid the Roman province of Moesia. 161 00:08:56,870 --> 00:08:58,990 The markets of Moesia \hteam with the goods 162 00:08:59,080 --> 00:09:01,950 of a bountiful province, fruit from the orchards, 163 00:09:02,080 --> 00:09:05,580 grain from the fields, pottery \h\hfrom the skilled artisans, 164 00:09:05,710 --> 00:09:09,380 and gold dug from the Moesian mines, a key source of metal 165 00:09:09,460 --> 00:09:12,260 for Roman coinage. 166 00:09:12,340 --> 00:09:14,220 Exploiting Rome’s lack of vigilance 167 00:09:14,340 --> 00:09:16,680 \hon this part of the frontier, the Dacians 168 00:09:16,760 --> 00:09:20,600 \h\h\h\h\hride in, catching the province completely off guard. 169 00:09:20,720 --> 00:09:24,680 They wreak total havoc, looting, pillaging, and slaughtering 170 00:09:24,770 --> 00:09:27,440 \hanyone who tries to stop them, including 171 00:09:27,520 --> 00:09:28,520 the governor of Moesia. 172 00:09:31,400 --> 00:09:33,780 It’s unclear exactly \h\hwhy, in 84, they 173 00:09:33,900 --> 00:09:37,110 \hgo into Moesia, what this initial incursion is about. 174 00:09:37,200 --> 00:09:40,080 This had, traditionally, \h\hbeen their territory, 175 00:09:40,200 --> 00:09:42,620 \hat least part of Moesia had been their territory, 176 00:09:42,700 --> 00:09:45,330 \hand so possibly there is a desire 177 00:09:45,460 --> 00:09:47,170 to recover lost territory. 178 00:09:47,290 --> 00:09:52,090 Or perhaps, just desire for \hplunder and a recognition 179 00:09:52,210 --> 00:09:56,300 that there is a weakness \hthat can be exploited. 180 00:09:56,420 --> 00:09:58,840 \h\h\hFLORIN CURTA: Clearly, waging war on the other side 181 00:09:58,970 --> 00:10:02,390 \hof the Danube was a way to promote an elite of warriors, 182 00:10:02,510 --> 00:10:04,220 and clearly, Decebalus \h\h\hhad come to power 183 00:10:04,310 --> 00:10:05,640 as a consequence of that. 184 00:10:05,730 --> 00:10:09,060 In other words, waging war against the Romans 185 00:10:09,190 --> 00:10:12,820 \hwas the best way for the aristocracy 186 00:10:12,940 --> 00:10:14,780 to come to political prominence. 187 00:10:18,280 --> 00:10:21,410 \hNARRATOR: As Rome’s border comes under serious assault, 188 00:10:21,490 --> 00:10:24,870 the untested Emperor Domitian \h\h\h\hwill rally his troops 189 00:10:24,990 --> 00:10:27,040 against a lethal barbarian foe. 190 00:10:33,380 --> 00:10:35,260 \h\h\h84 AD, with the death of his brother, 191 00:10:35,340 --> 00:10:39,880 Domitian has unexpectedly \hbecome emperor of Rome. 192 00:10:39,970 --> 00:10:45,520 \hNow, he must prove himself against an unexpected enemy. 193 00:10:45,600 --> 00:10:48,100 \hUnprovoked, the Dacian barbarians 194 00:10:48,180 --> 00:10:51,520 \h\hhave raided the province of Moesia and killed its governor. 195 00:10:51,650 --> 00:10:55,150 The Romans send Cornelius Fuscus and his legion in reprisal. 196 00:11:02,070 --> 00:11:06,080 \hThe Dacians close in from all sides. 197 00:11:06,200 --> 00:11:10,160 \hThis attack on Moesia is more than an assault on Roman rule. 198 00:11:10,250 --> 00:11:13,750 \h\h\hIt’s an assault on the emperor’s personal prestige. 199 00:11:13,880 --> 00:11:16,670 \h\hThe barbaric murder of a governor cannot go unanswered 200 00:11:16,750 --> 00:11:17,420 by Emperor Domitian. 201 00:11:20,340 --> 00:11:22,010 And so what he’s \hgoing to do is, 202 00:11:22,090 --> 00:11:25,180 he’s going to put in charge a successor, Cornelius Fuscus, 203 00:11:25,310 --> 00:11:27,770 who is hopefully going to take care of the problem. 204 00:11:27,850 --> 00:11:30,140 The problem with Cornelius Fuscus 205 00:11:30,230 --> 00:11:36,440 is, he’s a man who likes to \htake risks unnecessarily. 206 00:11:36,570 --> 00:11:38,190 NARRATOR: Domitian takes a risk, too. 207 00:11:38,280 --> 00:11:41,610 By appointing this man who is not of senatorial class, 208 00:11:41,700 --> 00:11:45,580 he is openly defying \h\hthe Roman Senate. 209 00:11:45,700 --> 00:11:48,330 \h\hEDWARD J WATTS: The Dacian forces confront him and inflict 210 00:11:48,410 --> 00:11:51,330 \ha major defeat on him, such a significant defeat 211 00:11:51,410 --> 00:11:55,460 that his life is lost, his army \h\his essentially annihilated, 212 00:11:55,540 --> 00:11:58,090 \hand the standards are taken, and this 213 00:11:58,170 --> 00:11:59,880 is a major blow for the Romans. 214 00:12:06,720 --> 00:12:08,930 \h\hNARRATOR: Rome pays for the Domitian’s misjudgment 215 00:12:09,020 --> 00:12:11,060 in the blood of its soldiers. 216 00:12:11,140 --> 00:12:14,900 But wars have other costs, too, \hand it’s the wealthy citizens 217 00:12:15,020 --> 00:12:19,030 of Rome who are forced to fund \h\hDomitian’s expensive army. 218 00:12:19,110 --> 00:12:22,030 \h\hThe emperor would stop at nothing to fill his coffers, 219 00:12:22,110 --> 00:12:26,990 \hwrites second century biographer, Suetonius. 220 00:12:27,120 --> 00:12:29,540 ACTOR AS SUETONIUS: Reduced of \hfinancial straits by the cost 221 00:12:29,660 --> 00:12:31,370 of buildings and shows and the pay 222 00:12:31,450 --> 00:12:34,370 \h\h\h\h\hraises he gave to the soldiers, the Domitian eagerly 223 00:12:34,500 --> 00:12:36,750 resorted to every sort of robbery. 224 00:12:36,880 --> 00:12:38,960 \hHe used any charge to seize the property 225 00:12:39,050 --> 00:12:40,630 of the living and the dead. 226 00:12:40,760 --> 00:12:45,970 In this way, he became an object of terror and hatred to all. 227 00:12:46,090 --> 00:12:49,220 NARRATOR: All except the Roman \harmy, whose loyalty Domitian 228 00:12:49,310 --> 00:12:49,930 has bought. 229 00:12:54,480 --> 00:12:57,610 With a new general installed \h\h\h\hafter Fuscus’ death, 230 00:12:57,690 --> 00:13:01,150 Emperor Domitian deploys his \hsoldiers across the border 231 00:13:01,230 --> 00:13:02,780 to Tapae and Dacia. 232 00:13:05,780 --> 00:13:09,240 \h\hNow, more than ever, the emperor must defeat Decebalus 233 00:13:09,330 --> 00:13:11,120 and regain Roman honor. 234 00:13:11,200 --> 00:13:14,040 He depends on auxiliary troops, foreign allies 235 00:13:14,120 --> 00:13:17,630 paid to fight Rome’s battles. 236 00:13:17,750 --> 00:13:20,090 \h\hSTEVEN H RUTLEDGE: So Rome has to do something about this 237 00:13:20,170 --> 00:13:22,510 because it’s not just losing two governors, 238 00:13:22,590 --> 00:13:24,130 \hit’s a matter of national prestige. 239 00:13:24,260 --> 00:13:28,220 \hYou can’t have this kind of hit and run raid-- although, 240 00:13:28,340 --> 00:13:30,850 \hkilling two governors is much more than a hit and run raid-- 241 00:13:30,930 --> 00:13:32,600 and not do something about it. 242 00:13:32,720 --> 00:13:36,140 So Decebalus had to be dealt with in some way. 243 00:13:41,150 --> 00:13:43,990 NARRATOR: As the Roman and Dacian forces clash again, 244 00:13:44,110 --> 00:13:47,530 Rome is determined to settle the matter once and for all. 245 00:13:47,660 --> 00:13:50,530 The Dacians are notoriously \h\h\h\h\hfierce fighters, 246 00:13:50,620 --> 00:13:53,910 \hbut the Roman army, beefed up with auxiliary troops composed 247 00:13:54,000 --> 00:13:56,160 of barbarian allies, \h\hwon’t back down. 248 00:13:59,710 --> 00:14:01,590 EDWARD J WATTS: For the Dacians, the experience 249 00:14:01,670 --> 00:14:03,210 of fighting Romans is certainly going 250 00:14:03,300 --> 00:14:04,670 to be a terrifying experience. 251 00:14:04,760 --> 00:14:07,470 \h\h\h\h\hNot just because you’re fighting a professional military 252 00:14:07,550 --> 00:14:10,300 \h\h\h\hthat demonstrates its capacity and its organization 253 00:14:10,430 --> 00:14:12,850 \hat every turn, but also, because you’re 254 00:14:12,930 --> 00:14:16,180 going to be facing auxiliaries, \h\h\h\hwhose style of fighting 255 00:14:16,310 --> 00:14:18,100 are things that you’ve \h\hnever encountered. 256 00:14:18,230 --> 00:14:20,560 You’ve never encountered people \hwho look like this or people 257 00:14:20,690 --> 00:14:23,360 \h\hwho dress like this or people who fight like this, 258 00:14:23,440 --> 00:14:25,440 and so the experience \h\h\h\h\hof a battle 259 00:14:25,530 --> 00:14:30,870 is going to be overwhelmingly \h\ha terrifying experience. 260 00:14:30,950 --> 00:14:33,740 NARRATOR: Until, at last, Decebalus and the Dacians 261 00:14:33,830 --> 00:14:36,500 \hare overwhelmed and they retreat, 262 00:14:36,620 --> 00:14:40,210 \hbut circumstances won’t allow Domitian to press the advantage 263 00:14:40,290 --> 00:14:41,000 against the Dacians. 264 00:14:44,460 --> 00:14:48,420 \hWhile Domitian is preoccupied with Decebalus and the Dacians, 265 00:14:48,510 --> 00:14:52,010 a Roman governor in Germania \hseizes his chance to rebel. 266 00:14:57,480 --> 00:15:00,810 Domitian sends the young and \hloyal legionary commander, 267 00:15:00,940 --> 00:15:03,770 named Trajan, to restore order. 268 00:15:03,860 --> 00:15:09,070 The revolt is crushed, and the \h\hrebel leader taken captive. 269 00:15:09,200 --> 00:15:12,030 CLIFFORD ANDO: Domestic problem \h\h\hthat Domitian faced in 89 270 00:15:12,120 --> 00:15:16,540 was, apparently, dissatisfaction among at least one 271 00:15:16,660 --> 00:15:18,580 of the commanders and his legions. 272 00:15:18,700 --> 00:15:20,370 Elsewhere, in the European theater, 273 00:15:20,460 --> 00:15:22,420 this was the general \h\h\hSaturninus, who 274 00:15:22,540 --> 00:15:25,380 seems to have made an attempt \hto declare himself emperor 275 00:15:25,460 --> 00:15:30,510 \h\h\h\h\hwhile Domitian was preoccupied with Dacian wars. 276 00:15:30,590 --> 00:15:33,470 NARRATOR: Trajan helps quell \h\hthe Saturninus rebellion, 277 00:15:33,550 --> 00:15:37,720 winning greater recognition \h\h\h\h\hfrom the emperor. 278 00:15:37,810 --> 00:15:39,730 EDWARD J WATTS: As a reward, Domitian 279 00:15:39,810 --> 00:15:41,440 makes him consul in 91. 280 00:15:41,520 --> 00:15:43,480 Then it seems he’s \hgiven, probably, 281 00:15:43,600 --> 00:15:47,230 two military governorships along the frontier, both of which 282 00:15:47,320 --> 00:15:50,610 \hrequired great skill and also granted to him 283 00:15:50,700 --> 00:15:55,740 great responsibility, 284 00:15:55,830 --> 00:15:57,620 \hNARRATOR: But for the Dacian king Decebalus, 285 00:15:57,700 --> 00:16:00,660 \h\h\h\hthe emperor Domitian’s political and military problems 286 00:16:00,750 --> 00:16:03,370 provide an unexpected bonus. 287 00:16:03,460 --> 00:16:05,670 Domitian, an inept \h\hleader at best, 288 00:16:05,750 --> 00:16:08,550 \h\h\hsuddenly feels vulnerable because of dissent in his ranks 289 00:16:08,630 --> 00:16:12,590 \h\hand the savagery of the Dacian resistance. 290 00:16:12,680 --> 00:16:16,010 \h\h\h\hHoping to appease and control his defeated enemies, 291 00:16:16,140 --> 00:16:19,140 \h\h\hthe insecure Domitian sends a messenger from Rome 292 00:16:19,220 --> 00:16:22,810 \h\h\h\hinto Dacian territory, offering a generous treaty deal 293 00:16:22,890 --> 00:16:24,440 with the warrior king. 294 00:16:24,560 --> 00:16:28,320 \hIt is a weak and cowardly solution. 295 00:16:28,400 --> 00:16:31,360 \hCLIFFORD ANDO: Any time a military leader settles 296 00:16:31,440 --> 00:16:34,740 with an enemy for anything less than total victory, it’s always 297 00:16:34,860 --> 00:16:37,990 going to be open for his critics to complain that this amounts 298 00:16:38,120 --> 00:16:42,080 to a cowardice, to letting \h\han enemy off the hook. 299 00:16:42,210 --> 00:16:46,630 Witness the criticism, \h\h\hboth in the ’90s 300 00:16:46,710 --> 00:16:51,670 and early into this decade, that was leveled at George H.W. Bush 301 00:16:51,760 --> 00:16:53,930 \h\h\h\hfor allowing Saddam Hussein to remain in power 302 00:16:54,050 --> 00:16:55,180 after the first Gulf War. 303 00:16:57,760 --> 00:16:59,310 NARRATOR: In this strange reversal, 304 00:16:59,430 --> 00:17:02,600 \h\h\hDomitian’s messenger delivers the spoils of war 305 00:17:02,680 --> 00:17:07,270 to his defeated enemy, according to historian Cassius Dio. 306 00:17:07,400 --> 00:17:09,820 ACTOR AS CASSIUS DIO: Domitian \hhad given large sums of money 307 00:17:09,900 --> 00:17:12,570 to Decebalus on the spot, \h\has well as artisan’s 308 00:17:12,690 --> 00:17:16,490 \hof every trade pertaining to both peace and war and promise 309 00:17:16,570 --> 00:17:20,080 to keep on giving large \h\hsums in the future. 310 00:17:20,200 --> 00:17:22,250 \h\hNARRATOR: Domitian squanders Rome’s wealth 311 00:17:22,330 --> 00:17:26,250 to buy a barbarian’s loyalty. 312 00:17:26,330 --> 00:17:29,090 EDWARD J WATTS: He was forced \hto cut a deal that was very 313 00:17:29,170 --> 00:17:33,460 unfavorable and to the permanent detriment of his reputation, 314 00:17:33,550 --> 00:17:36,510 he had to grant the Dacians attribute. 315 00:17:36,590 --> 00:17:39,680 \h\h\hHe also had to send engineers and technicians 316 00:17:39,760 --> 00:17:42,720 and, in essence, laid the \hfoundation for a Dacian 317 00:17:42,850 --> 00:17:43,520 resurgence. 318 00:17:47,690 --> 00:17:50,520 NARRATOR: Then in 89 AD, Emperor Domitian 319 00:17:50,610 --> 00:17:52,650 follows this display \h\hof Roman weakness 320 00:17:52,730 --> 00:17:55,860 \h\hwith another foolish action, what he believes 321 00:17:55,950 --> 00:17:58,910 will be a show of Roman strength against other barbarians 322 00:17:58,990 --> 00:17:59,660 across the Danube. 323 00:18:06,080 --> 00:18:08,330 But Domitian underestimates \h\h\h\h\h\htheir strength 324 00:18:08,420 --> 00:18:10,250 \h\hand devotes too few of his troops. 325 00:18:13,210 --> 00:18:15,510 \hEDWARD J WATTS: Domitian had felt that they had inadequately 326 00:18:15,630 --> 00:18:18,760 supported him during the initial stages of his Dacian campaign, 327 00:18:18,880 --> 00:18:22,970 so he launched a retaliatory \hattack on these two tribes, 328 00:18:23,060 --> 00:18:26,020 probably thinking that this would be a very fast-moving 329 00:18:26,100 --> 00:18:30,480 and easily resolved situation. 330 00:18:30,560 --> 00:18:34,940 NARRATOR: Rome suffers \h\ha humiliating loss. 331 00:18:35,070 --> 00:18:36,740 \h\h\hSTEVEN H RUTLEDGE: Domitian, at this point, 332 00:18:36,820 --> 00:18:39,360 he’s really on a downward \h\h\hspiral, in a sense. 333 00:18:39,490 --> 00:18:41,620 \h\h\hNot only is he buying off Decebalus, 334 00:18:41,700 --> 00:18:44,120 \hthere’s rumors that he’s triumphed over the Germans 335 00:18:44,240 --> 00:18:45,620 but these are false triumphs, that he’s 336 00:18:45,750 --> 00:18:48,920 \hbeen buying blond wigs and dressing people up as Germans 337 00:18:49,000 --> 00:18:51,170 to carry in his triumphs, \h\h\hthis sort of thing. 338 00:18:51,250 --> 00:18:55,130 \hThings are really on the skids for Domitian. 339 00:18:55,250 --> 00:18:56,590 NARRATOR: But not \hall of Domitian 340 00:18:56,670 --> 00:18:57,880 enemies are on the frontier. 341 00:19:02,800 --> 00:19:05,310 \h\hCLIFFORD ANDO: Domitian had a habit of killing off 342 00:19:05,430 --> 00:19:08,180 \hhis relatives with fantastic regularity, 343 00:19:08,310 --> 00:19:12,730 \hand also, in moments of pique, as it seems, 344 00:19:12,810 --> 00:19:15,690 would discover, or claim to discover, 345 00:19:15,780 --> 00:19:18,400 conspiracies among senators. 346 00:19:18,490 --> 00:19:22,370 And this would lead to purges \h\hof the ranking membership 347 00:19:22,490 --> 00:19:23,160 of the senate. 348 00:19:26,370 --> 00:19:29,580 \h\h\hNARRATOR: By 93 AD, Domitian declares himself 349 00:19:29,710 --> 00:19:31,040 Dominus at Deus-- 350 00:19:31,170 --> 00:19:32,830 Lord and God. 351 00:19:32,920 --> 00:19:38,340 He has become unpredictable, \hvindictive, and dangerous. 352 00:19:38,420 --> 00:19:40,670 \h\h\h\hCLIFFORD ANDO: He made virtually everyone close to him 353 00:19:40,760 --> 00:19:43,340 feel continually under threat, and it was only 354 00:19:43,430 --> 00:19:46,220 \h\h\h\ha matter of time before someone lashed out to kill him 355 00:19:46,310 --> 00:19:47,180 before he killed them. 356 00:19:55,060 --> 00:19:57,730 NARRATOR: As long as Domitian \h\hlives, no one around him 357 00:19:57,860 --> 00:19:59,400 is safe. 358 00:19:59,530 --> 00:20:02,110 \h\h\h\hHis wife Domitia, her steward Stephanus, and others 359 00:20:02,240 --> 00:20:05,870 close to Domitian decide to take matters into their own hands, 360 00:20:05,950 --> 00:20:09,200 \h\h\h\haccording to biographer Suetonius. 361 00:20:09,330 --> 00:20:11,620 \h\hACTOR AS SUETONIUS: As the conspirators were deliberating 362 00:20:11,750 --> 00:20:14,420 \h\h\hwhen and how to attack Domitian, whether at the bath 363 00:20:14,500 --> 00:20:17,500 or at dinner, Stephanus, \hthe Domitia’s steward, 364 00:20:17,590 --> 00:20:19,000 offered his aide. 365 00:20:19,090 --> 00:20:21,670 To avoid suspicion, he wrapped up his left arm 366 00:20:21,800 --> 00:20:23,510 in woolen bandages \h\hfor some days, 367 00:20:23,590 --> 00:20:26,930 pretending that he had injured \h\h\hit and concealed in them 368 00:20:27,010 --> 00:20:28,850 a dagger. 369 00:20:28,930 --> 00:20:30,640 STEVEN H RUTLEDGE: We know that at the time 370 00:20:30,730 --> 00:20:32,890 \hhe’s assassinated on September 18, 96 371 00:20:33,020 --> 00:20:36,310 \hAD that he’s hated by his wife, Domitia, 372 00:20:36,400 --> 00:20:39,190 that he’s hated by various \h\hcourtiers and freedman, 373 00:20:39,280 --> 00:20:40,820 \h\hthat the senate’s not too fond of him. 374 00:20:40,940 --> 00:20:43,030 No one likes Domitian, \h\h\h\hat this point. 375 00:20:43,110 --> 00:20:45,820 \hSo there may have been a combination conspiracy 376 00:20:45,950 --> 00:20:51,250 between the imperial house and various members of the senate. 377 00:20:51,370 --> 00:20:52,750 NARRATOR: The plot \h\his worked out. 378 00:20:52,870 --> 00:20:54,750 Now, it’s time to set it in motion. 379 00:21:00,590 --> 00:21:01,800 \h\h\h\hHolding himself accountable to no one, 380 00:21:01,880 --> 00:21:05,220 \hEmperor Domitian is despised by everyone. 381 00:21:05,300 --> 00:21:08,430 By alienating Rome’s allies \hand depleting its wealth, 382 00:21:08,510 --> 00:21:10,100 \hhe puts himself in mortal danger. 383 00:21:16,980 --> 00:21:20,400 A trusted servant, Stephanus, \h\h\happroaches the emperor, 384 00:21:20,520 --> 00:21:25,360 playing on his fears, according to Roman biographer, Suetonius. 385 00:21:25,450 --> 00:21:27,660 ACTOR AS SUETONIUS: Given an \haudience with the emperor, 386 00:21:27,740 --> 00:21:31,080 \hby pretending to reveal a conspiracy against him, 387 00:21:31,160 --> 00:21:33,950 \hStephanus handed him a scroll of false evidence 388 00:21:34,040 --> 00:21:35,620 \hand then stabbed him as he read it. 389 00:21:45,630 --> 00:21:47,470 \h\h\h\hNARRATOR: Hearing the commotion, Domitian’s guards 390 00:21:47,590 --> 00:21:50,260 \h\hrush in, too late to save the emperor, 391 00:21:50,390 --> 00:21:52,140 \h\h\h\htoo soon for Stephanus to escape. 392 00:21:56,480 --> 00:22:00,360 Domitian is only 45 at the time of his assassination. 393 00:22:00,440 --> 00:22:04,110 He has reigned for 15 years. 394 00:22:04,190 --> 00:22:06,030 \h\h\hEDWARD J WATTS: The assassination of Domitian 395 00:22:06,150 --> 00:22:09,320 unfolds as a plot within, \h\h\hat least initially, 396 00:22:09,410 --> 00:22:10,660 within his household. 397 00:22:10,780 --> 00:22:13,160 He’s assassinated by members of his court 398 00:22:13,240 --> 00:22:15,580 \hand assassinated in a private space. 399 00:22:15,700 --> 00:22:20,040 In many ways, this looks like a sort of open and shut case, 400 00:22:20,170 --> 00:22:22,340 \hbut there are reasons to think that other things are 401 00:22:22,420 --> 00:22:23,300 happening. 402 00:22:28,340 --> 00:22:30,430 NARRATOR: With Domitian \h\h\hdead, the senate 403 00:22:30,510 --> 00:22:35,520 presses its advantage, according to historian, Suetonius. 404 00:22:35,600 --> 00:22:37,890 ACTOR AS SUETONIUS: The people \hreceive the news of Domitian 405 00:22:38,020 --> 00:22:40,900 death with indifference, but the soldiers grieved 406 00:22:40,980 --> 00:22:43,900 \h\h\hand at once, tried to call him Domitian the God. 407 00:22:44,020 --> 00:22:47,030 The senators, on the other \h\hhand, were so overjoyed 408 00:22:47,150 --> 00:22:49,530 \h\h\hthat they raced to insult the dead emperor, 409 00:22:49,660 --> 00:22:52,070 pulling down his statue, \h\h\hchiseling his name 410 00:22:52,200 --> 00:22:55,580 from the buildings, and smashing his likeness before the eyes 411 00:22:55,700 --> 00:22:58,460 of the people. 412 00:22:58,580 --> 00:23:03,130 NARRATOR: The Senate wastes no time appointing a new emperor. 413 00:23:03,250 --> 00:23:05,380 CLIFFORD ANDO: In the immediate \h\h\h\haftermath of Domitian’s 414 00:23:05,460 --> 00:23:08,380 \h\hassassination, the senate at Rome 415 00:23:08,470 --> 00:23:10,510 sought out one of \hits own members 416 00:23:10,590 --> 00:23:15,640 as a new emperor, a man named Nerva, who was an elderly man 417 00:23:15,760 --> 00:23:18,770 \h\h\hand without children, and without any particular military 418 00:23:18,850 --> 00:23:20,480 distinction. 419 00:23:20,560 --> 00:23:24,230 The reasons for their choosing \h\hhim are shrouded in history 420 00:23:24,360 --> 00:23:26,780 now. 421 00:23:26,860 --> 00:23:28,780 EDWARD J WATTS: Nerva is acclaimed by the senate, 422 00:23:28,900 --> 00:23:30,530 suspiciously quickly. 423 00:23:30,610 --> 00:23:33,160 And Nerva is an excellent \h\hcompromise candidate, 424 00:23:33,280 --> 00:23:35,740 if you’re looking to appoint an emperor that most people could 425 00:23:35,830 --> 00:23:38,660 deal with, because Nerva’s \h\h\hold, Nerva’s sickly, 426 00:23:38,790 --> 00:23:42,750 Nerva doesn’t have a son, and so he is in essence a placeholder 427 00:23:42,830 --> 00:23:47,210 while you figure out what \hyou want to really do. 428 00:23:47,300 --> 00:23:49,720 NARRATOR: Nerva knows his \hrole is only temporary, 429 00:23:49,840 --> 00:23:52,930 and he makes the most of it. 430 00:23:53,010 --> 00:23:55,350 \h\h\hCLIFFORD ANDO: Rather, of course, then Nerva abdicating, 431 00:23:55,470 --> 00:23:59,310 or for that matter, Nerva being \hassassinated for his weakness 432 00:23:59,430 --> 00:24:03,020 in controlling the troops, he took, in fact, a co-emperor, 433 00:24:03,100 --> 00:24:06,060 one who gave him exactly those \h\hqualities that he, himself, 434 00:24:06,150 --> 00:24:08,860 \h\h\h\hlacked, tremendous respect among the military 435 00:24:08,980 --> 00:24:12,570 being foremost among them. 436 00:24:12,660 --> 00:24:14,370 NARRATOR: Within a year, Nerva adopts 437 00:24:14,450 --> 00:24:16,700 up-and-coming general \hTrajan as his heir, 438 00:24:16,830 --> 00:24:18,870 and names him co-emperor. 439 00:24:18,950 --> 00:24:21,540 \h\h\hHistory is silent on the question of whether Trajan was 440 00:24:21,620 --> 00:24:26,380 part of the original conspiracy \h\h\hto assassinate Domitian. 441 00:24:26,500 --> 00:24:29,130 \hEDWARD J WATTS: I don’t think we can say Trajan was involved, 442 00:24:29,210 --> 00:24:31,760 \h\hbut he likely was aware of it, and that 443 00:24:31,840 --> 00:24:34,380 doesn’t even necessarily \h\hmean he supported it. 444 00:24:34,510 --> 00:24:39,470 He could have been aware of it, \hbut recognized that this was 445 00:24:39,560 --> 00:24:41,980 a circumstance that he couldn’t change and was 446 00:24:42,060 --> 00:24:42,810 willing to accept. 447 00:24:49,150 --> 00:24:50,530 \h\h\hNARRATOR: Three years later, Trajan-- 448 00:24:50,610 --> 00:24:52,570 on foot and in civilian guard-- 449 00:24:52,700 --> 00:24:55,780 is almost unrecognizable as he arrives at Rome’s gates 450 00:24:55,860 --> 00:24:57,570 in 98 AD. 451 00:24:57,660 --> 00:25:01,250 He has come to be declared sole emperor after Nerva’s 452 00:25:01,330 --> 00:25:02,910 natural death. 453 00:25:03,040 --> 00:25:05,370 He receives a hero’s welcome \honce the guards realize who 454 00:25:05,460 --> 00:25:06,170 he is. 455 00:25:08,790 --> 00:25:10,590 GEOFFREY GREATREX: When Trajan arrives in Rome, 456 00:25:10,710 --> 00:25:14,550 everybody is overjoyed because \h\hhere is a relatively young 457 00:25:14,680 --> 00:25:18,850 \h\hemperor who is keen to collaborate with the people 458 00:25:18,930 --> 00:25:20,810 \h\hand the senate in governing the empire, 459 00:25:20,890 --> 00:25:23,350 and it’s seen almost as the dawn of a new age. 460 00:25:26,400 --> 00:25:28,980 NARRATOR: From the outset, it is clear that Trajan is everything 461 00:25:29,060 --> 00:25:30,650 Domitian was not. 462 00:25:30,730 --> 00:25:33,490 \h\h\h\h\hThe historian Pliny celebrates the new emperor’s 463 00:25:33,570 --> 00:25:36,240 gloriously modest arrival. 464 00:25:36,320 --> 00:25:38,110 ACTOR AS PLINY: The very \h\hmethod of your entry 465 00:25:38,200 --> 00:25:41,030 \hwon delight and surprise, for your predecessors chose 466 00:25:41,160 --> 00:25:43,660 \hto be carried in, not satisfied even 467 00:25:43,790 --> 00:25:45,750 \h\hto be drawn by four white horses, 468 00:25:45,870 --> 00:25:49,710 but lifted up on human shoulders in their overbearing pride. 469 00:25:49,790 --> 00:25:52,250 You towered above \hus only because 470 00:25:52,340 --> 00:25:55,970 of your own splendid physique. 471 00:25:56,050 --> 00:25:58,840 GEOFFREY GREATREX: He had due \hrespect for the groups that 472 00:25:58,970 --> 00:26:00,760 mattered, and perhaps, \h\h\hmore importantly, 473 00:26:00,890 --> 00:26:03,100 \h\h\hfor the groups that wrote history, and that’s 474 00:26:03,220 --> 00:26:06,020 \h\hwhy Trajan goes down as being such a good emperor. 475 00:26:14,110 --> 00:26:17,200 NARRATOR: Trajan inherits Rome’s humiliating and costly treaty 476 00:26:17,280 --> 00:26:18,780 with the Dacians. 477 00:26:18,860 --> 00:26:21,620 \h\hThanks to Domitian, in exchange for peace, 478 00:26:21,700 --> 00:26:24,540 \h\h\hthese barbarians are entitled to Roman weaponry, 479 00:26:24,620 --> 00:26:28,420 Roman deserters, and each year, another large portion of Roman 480 00:26:28,500 --> 00:26:31,420 \hwealth, and Trajan won’t tolerate that. 481 00:26:37,420 --> 00:26:40,180 EDWARD J WATTS: Trajan, and probably many like Trajan, 482 00:26:40,260 --> 00:26:42,850 \h\hlooked at the defeat that the Dacians had inflicted on 483 00:26:42,970 --> 00:26:45,430 Domitian, or at least the treaty that the Dacians had inflicted 484 00:26:45,520 --> 00:26:49,520 \h\hon Domitian as a real black eye for the Romans, 485 00:26:49,600 --> 00:26:52,060 and so there was incentive to do something about this 486 00:26:52,150 --> 00:26:53,730 and to fix this situation. 487 00:26:58,740 --> 00:27:00,820 NARRATOR: Trajan doesn’t \h\h\hstay in Rome long. 488 00:27:00,910 --> 00:27:03,530 He and nine Roman legions \h\hand auxiliary troops 489 00:27:03,620 --> 00:27:06,290 \hhead to the Danube to take care of unfinished business. 490 00:27:12,670 --> 00:27:15,460 He fortifies Rome’s military \h\hpresence on the frontier, 491 00:27:15,590 --> 00:27:18,800 \h\h\h\hpreparing for a long engagement along the Danube. 492 00:27:18,880 --> 00:27:21,260 \h\hBut before he can confront the Dacians, 493 00:27:21,340 --> 00:27:24,680 he must build the infrastructure to support his troops. 494 00:27:24,810 --> 00:27:28,350 \h\hOnly then, according to the historian Cassius Dio, 495 00:27:28,430 --> 00:27:31,600 \h\hwill he be ready to repair the damage wrought by Domitian 496 00:27:31,690 --> 00:27:34,900 and restore Rome’s honor \h\hby settling the score 497 00:27:34,980 --> 00:27:37,570 with the Dacians. 498 00:27:37,690 --> 00:27:40,070 ACTOR AS CASSIUS DIO: He took into account their past deeds 499 00:27:40,150 --> 00:27:42,490 and was grieved at the amount of money they were receiving 500 00:27:42,570 --> 00:27:45,450 \h\hannually, and he also observed that their power 501 00:27:45,580 --> 00:27:48,750 and their pride were increasing. 502 00:27:48,830 --> 00:27:50,210 NARRATOR: But vengeance \h\h\h\hmight not have 503 00:27:50,290 --> 00:27:52,170 been Trajan’s sole motivation. 504 00:27:54,380 --> 00:27:56,920 STEVEN H RUTLEDGE: There are any number of motives that Trajan 505 00:27:57,000 --> 00:27:59,880 could have had for going after \h\h\hDecebalus, at this point. 506 00:28:00,010 --> 00:28:02,550 It could have been revenge \h\h\h\hand national honor. 507 00:28:02,630 --> 00:28:05,600 It could be a matter of a new emperor who 508 00:28:05,680 --> 00:28:07,640 \h\h\h\h\hwants to gain prestige and authority 509 00:28:07,760 --> 00:28:09,390 and solidify his position, so he’s 510 00:28:09,470 --> 00:28:10,930 going to go off and make war. 511 00:28:11,060 --> 00:28:14,060 Maybe both of those. 512 00:28:14,150 --> 00:28:16,770 NARRATOR: The campaign is a huge undertaking. 513 00:28:16,860 --> 00:28:20,440 Trajan spends a year building \h\hforts, roads, and bridges 514 00:28:20,530 --> 00:28:23,110 in preparation. 515 00:28:23,240 --> 00:28:25,570 GEOFFREY GREATREX: It’s a very \hdifficult area for the Romans 516 00:28:25,700 --> 00:28:28,450 \h\hto penetrate, and a lot of engineering work 517 00:28:28,580 --> 00:28:32,540 has to be carried out first of all, to cross the Danube there. 518 00:28:32,620 --> 00:28:37,040 There’s lots of narrow \h\h\hgorges and so on. 519 00:28:37,130 --> 00:28:40,210 \h\hNARRATOR: By 101 AD, Trajan is ready. 520 00:28:45,390 --> 00:28:49,350 \h\h\hTrajan’s reputation as a master commander precedes him, 521 00:28:49,430 --> 00:28:53,390 \h\h\hand the Dacian Decebalus wants to undermine his efforts 522 00:28:53,480 --> 00:28:55,650 by making sure he \hdoesn’t profit. 523 00:28:55,730 --> 00:28:59,270 \h\hTo keep the Dacian treasury from falling into Roman hands, 524 00:28:59,360 --> 00:29:01,940 Decebalus buries his riches. 525 00:29:02,030 --> 00:29:07,280 Only he and his henchman \h\h\hBicilis know where. 526 00:29:07,410 --> 00:29:09,620 EDWARD J WATTS: Dacia is \ha relatively rich area. 527 00:29:09,700 --> 00:29:12,200 If the Romans were \hto expand, Dacia 528 00:29:12,290 --> 00:29:14,120 would be a natural choice. 529 00:29:14,210 --> 00:29:16,500 The resources are there \hto make this, if not 530 00:29:16,580 --> 00:29:19,880 \ha profitable campaign, at least a campaign that could 531 00:29:19,960 --> 00:29:21,670 potentially pay for itself. 532 00:29:21,760 --> 00:29:25,510 \h\hAnd so if we are willing to accept that Trajan had greater 533 00:29:25,630 --> 00:29:28,720 \hambitions for conquest and greater ambitions for himself 534 00:29:28,850 --> 00:29:30,310 and his state, it would be natural 535 00:29:30,390 --> 00:29:31,270 for him to look to Dacia. 536 00:29:37,230 --> 00:29:40,230 NARRATOR: In the year \h101 AD, the Dacians 537 00:29:40,320 --> 00:29:43,320 \h\hknow their years of peace are about to end. 538 00:29:43,400 --> 00:29:46,700 Many of them pack up and \h\hflee for their lives. 539 00:29:46,780 --> 00:29:50,030 \hThough the Dacians have done battle with the Romans before, 540 00:29:50,120 --> 00:29:53,330 \hthis time is very different, according to historian Cassius 541 00:29:53,410 --> 00:29:55,080 Dio. 542 00:29:55,160 --> 00:29:57,370 ACTOR AS SUETONIUS: Decebalus, \hlearning of Trajan’s advance, 543 00:29:57,500 --> 00:30:01,090 became frightened since he well \hknew that before, it was not 544 00:30:01,170 --> 00:30:04,300 \hthe Romans that he had conquered, but Domitian, 545 00:30:04,380 --> 00:30:07,050 and now, he would be fighting \h\h\hagainst both the Romans 546 00:30:07,180 --> 00:30:09,970 and Trajan the Emperor. 547 00:30:10,050 --> 00:30:12,350 NARRATOR: Dacian families \hhead for safer ground, 548 00:30:12,430 --> 00:30:16,850 knowing this time, there will be no negotiations. 549 00:30:16,980 --> 00:30:18,690 EDWARD J WATTS: Trajan, \hthroughout his reign, 550 00:30:18,770 --> 00:30:21,060 \h\h\h\h\his renowned for traveling with his armies 551 00:30:21,150 --> 00:30:23,360 and enduring some of the same difficulties 552 00:30:23,480 --> 00:30:24,820 that his army endures. 553 00:30:24,940 --> 00:30:27,530 And I think this is what endears Trajan 554 00:30:27,650 --> 00:30:31,280 \hvery much to the soldiers serving under his command, 555 00:30:31,370 --> 00:30:32,910 eventually. 556 00:30:33,040 --> 00:30:34,700 He appreciated the struggles that they were going through 557 00:30:34,830 --> 00:30:39,500 and was willing to share some of these struggles, himself. 558 00:30:39,580 --> 00:30:42,040 NARRATOR: And now, that struggle will take the Roman troops 559 00:30:42,170 --> 00:30:42,840 to Dacia. 560 00:30:49,680 --> 00:30:51,140 The new Roman emperor, Trajan, \h\h\hhas reconciled the senate 561 00:30:51,260 --> 00:30:54,220 \h\hand the military, and now, he seeks Roman glory 562 00:30:54,310 --> 00:30:56,230 and personal honor \h\hby confronting 563 00:30:56,310 --> 00:30:58,190 \hthe troublesome Dacians at Tapae. 564 00:31:01,560 --> 00:31:04,730 \h\h\hBy 101 AD, the Dacian king Decebalus 565 00:31:04,820 --> 00:31:07,320 has grown familiar with Roman fighting tactics, 566 00:31:07,400 --> 00:31:12,070 and with making friends \hwith Rome’s enemies. 567 00:31:12,160 --> 00:31:15,040 \h\h\h\h\hDecebalus worked assiduously in building up 568 00:31:15,120 --> 00:31:18,410 \h\ha nexus of alliances, not just amongst foreign peoples, 569 00:31:18,500 --> 00:31:22,330 but also amongst his nobles, and he’ll create a fighting force 570 00:31:22,420 --> 00:31:25,800 that’s formidable, but it’s not \has formidable as the Romans. 571 00:31:25,920 --> 00:31:28,260 \hHowever, they are organized, and they 572 00:31:28,340 --> 00:31:31,760 are a formidable enough force that they can beat the Romans 573 00:31:31,890 --> 00:31:35,600 \hat times, and that’s important to remember. 574 00:31:35,680 --> 00:31:38,890 \h\h\h\hNARRATOR: But it is not enough, and Decebalus knows it. 575 00:31:38,980 --> 00:31:42,650 \hFaltering he even sends Trajan a plea for peace. 576 00:31:42,730 --> 00:31:44,400 Trajan rejects it. 577 00:31:44,480 --> 00:31:47,110 The emperor will stop at nothing short of victory, 578 00:31:47,190 --> 00:31:51,450 though it comes at a high price, writes historian Cassius Dio. 579 00:31:51,570 --> 00:31:53,200 \h\hACTOR AS SUETONIUS: Trajan engaged the foe 580 00:31:53,280 --> 00:31:55,330 and saw many wounded \h\h\hon his own side 581 00:31:55,410 --> 00:31:57,330 and killed many of the enemy. 582 00:31:57,410 --> 00:31:59,540 And when bandages gave out, he has 583 00:31:59,660 --> 00:32:02,210 said not to have spared even his own clothing, 584 00:32:02,330 --> 00:32:03,540 \h\hbut to have cut it up into strips. 585 00:32:12,930 --> 00:32:16,220 \h\hNARRATOR: A Dacian warrior will choose death over capture, 586 00:32:16,300 --> 00:32:19,600 \h\h\hand they treat their own prisoners with abject cruelty. 587 00:32:19,720 --> 00:32:22,350 Roman captives are handed \h\hover to Dacian women 588 00:32:22,440 --> 00:32:25,400 to be humiliated, tortured, \h\hand eventually killed. 589 00:32:32,070 --> 00:32:35,070 \h\h\hUltimately, Trajan prevails over Decebalus, 590 00:32:35,200 --> 00:32:37,910 bending the barbarian \h\h\hto Rome’s will. 591 00:32:38,030 --> 00:32:40,120 The vanquished king will surrender all 592 00:32:40,200 --> 00:32:42,160 that he has gained from \hthe previous treaties 593 00:32:42,250 --> 00:32:43,870 and swear his allegiance. 594 00:32:44,000 --> 00:32:47,590 Cassius Dio recounts the terms. 595 00:32:47,670 --> 00:32:49,340 ACTOR AS SUETONIUS: So \hDecebalus reluctantly 596 00:32:49,460 --> 00:32:53,300 engaged to surrender his arms, \h\hto give back the deserters, 597 00:32:53,380 --> 00:32:55,470 \h\hto demolish the forts, to withdraw 598 00:32:55,550 --> 00:32:58,810 \h\hfrom captured territory, and furthermore, to consider 599 00:32:58,930 --> 00:33:04,140 the same person’s enemies and \hfriends as the Romans did. 600 00:33:04,270 --> 00:33:06,690 \hNARRATOR: With the terms of the treaty agreed upon, 601 00:33:06,810 --> 00:33:10,110 Trajan has converted a fierce \h\h\hadversary into an ally, 602 00:33:10,230 --> 00:33:13,450 \hand can return to Italy a proud man. 603 00:33:13,570 --> 00:33:15,820 But the treaty falls \hshort of its mark. 604 00:33:15,910 --> 00:33:19,490 It can’t curtail Decebalus’ \h\hbloodthirsty ambition, 605 00:33:19,620 --> 00:33:21,910 and it can’t force him to \hsurrender his knowledge 606 00:33:22,040 --> 00:33:23,120 of Roman technology. 607 00:33:30,090 --> 00:33:32,380 \h\hThe Dacians are not to be trusted. 608 00:33:32,510 --> 00:33:35,680 \hDenied Roman weaponry, they begin to construct their own, 609 00:33:35,800 --> 00:33:38,430 \hbreaking their word by building their armories. 610 00:33:38,510 --> 00:33:40,680 With sharpened blades and bolstered ranks, 611 00:33:40,810 --> 00:33:45,810 they expand their territory \h\h\hin defiance of Rome. 612 00:33:45,890 --> 00:33:48,270 GEOFFREY GREATREX: It’s very \h\hunclear why the Decebalus 613 00:33:48,360 --> 00:33:49,980 should break the treaty. 614 00:33:50,070 --> 00:33:52,150 Probably the answer \h\hwas that it was 615 00:33:52,230 --> 00:33:53,740 a question of inevitability. 616 00:33:53,820 --> 00:33:56,450 Decebalus no doubt \h\hsaw that a war 617 00:33:56,530 --> 00:33:58,570 \h\h\hwith Rome, another showdown, was inevitable. 618 00:33:58,700 --> 00:34:01,370 \h\hThe region was not big enough for the two of them, 619 00:34:01,490 --> 00:34:03,080 if you like. 620 00:34:03,200 --> 00:34:05,750 \hAnd therefore, he thought he would get his attack in first. 621 00:34:05,870 --> 00:34:07,790 He took in deserters. 622 00:34:07,920 --> 00:34:10,380 He made various menacing moves. 623 00:34:10,460 --> 00:34:14,090 And perhaps, he hoped he could seize the initiative, take over 624 00:34:14,170 --> 00:34:17,340 \h\h\h\hmore of the region, and therefore, forestall the attack 625 00:34:17,430 --> 00:34:20,470 by Trajan, which he no doubt \h\h\hthought was inevitable. 626 00:34:23,720 --> 00:34:26,060 NARRATOR: While Decebalus is \hrebuilding his war machine 627 00:34:26,180 --> 00:34:29,900 \hin Dacia, Trajan travels from Italy to sabotage it. 628 00:34:33,070 --> 00:34:37,740 Where Decebalus relies on force, Trajan employees diplomacy. 629 00:34:37,820 --> 00:34:41,280 \h\h\h\h\h\hHe courts the Quadi, Marcomanni, and other barbarians 630 00:34:41,410 --> 00:34:45,370 sympathetic to the Dacians but swayed by Roman wealth. 631 00:34:45,450 --> 00:34:47,460 \h\h\hBy winning them over to Rome’s side, 632 00:34:47,580 --> 00:34:50,580 Trajan deprives Decebalus \h\h\hof fighting power. 633 00:34:50,670 --> 00:34:53,170 If Decebalus means \hto wage this war, 634 00:34:53,250 --> 00:34:57,050 he’ll have to fight it alone. 635 00:34:57,170 --> 00:35:00,800 FLORIN CURTA: Trajan’s responded to Decebalus’ very skillful way 636 00:35:00,930 --> 00:35:04,760 to wage war against the Romans \hwith an equally skillful way 637 00:35:04,850 --> 00:35:08,560 to engage, basically, every \hlittle group in the area 638 00:35:08,690 --> 00:35:11,940 or surrounding the \h\hDacian kingdom. 639 00:35:12,020 --> 00:35:14,530 STEVEN H RUTLEDGE: So there’s a lot of desperation on the part 640 00:35:14,610 --> 00:35:17,780 \h\hof Decebalus at this juncture, and his allies 641 00:35:17,900 --> 00:35:19,280 are growing restive. 642 00:35:19,360 --> 00:35:21,280 They want to leave him, and \hthey’re making overtures 643 00:35:21,360 --> 00:35:22,450 to the Romans. 644 00:35:22,530 --> 00:35:24,080 \h\hSo what’s going on, at this point, 645 00:35:24,200 --> 00:35:25,740 \h\h\h\his Decebalus certainly knows he’s 646 00:35:25,830 --> 00:35:27,410 in a grave, grave situation. 647 00:35:31,370 --> 00:35:34,500 \h\h\hNARRATOR: 106 AD, not settling for half measures, 648 00:35:34,590 --> 00:35:37,920 \h\hTrajan leads his expansive forces to the political center 649 00:35:38,010 --> 00:35:39,880 of the Dacian kingdom-- 650 00:35:40,010 --> 00:35:41,800 \h\hSarmizegetusa, in present day Romania. 651 00:35:47,890 --> 00:35:50,310 Within the walls of the fortress city, 652 00:35:50,440 --> 00:35:53,060 \h\hsoldiers and citizens prepare for the invasion 653 00:35:53,150 --> 00:35:54,980 by Roman troops. 654 00:35:55,110 --> 00:35:58,320 \h\h\hThe Dacians put their faith in their stout walls 655 00:35:58,440 --> 00:36:02,200 \hand strong army, but should the Romans breach the gates, 656 00:36:02,280 --> 00:36:06,450 the citizens will be ready, armed with torches and oil, 657 00:36:06,530 --> 00:36:09,660 they will leave the Romans with nothing worth taking. 658 00:36:09,790 --> 00:36:12,580 \hAnd for themselves, a poison is prepared, 659 00:36:12,670 --> 00:36:16,920 so that no Dacian man, woman, or child will suffer capture 660 00:36:17,000 --> 00:36:18,880 and Roman slavery. 661 00:36:19,010 --> 00:36:22,180 \hIf they are defeated, they will all be joined in death. 662 00:36:27,640 --> 00:36:29,890 To reach the Dacian \h\hcapital, Trajan 663 00:36:29,970 --> 00:36:33,100 \h\hruns the gauntlet of Dacian forces defending the route that 664 00:36:33,230 --> 00:36:34,600 leads to the gates of the city. 665 00:36:38,020 --> 00:36:40,400 GEOFFREY GREATREX: This is a big fortified place that 666 00:36:40,490 --> 00:36:43,070 was extremely difficult to take, and the Romans 667 00:36:43,200 --> 00:36:46,120 \h\h\hhad to just proceed very slowly, taking each place, one 668 00:36:46,240 --> 00:36:49,660 after the other, and as you can imagine, taking a lot of losses 669 00:36:49,740 --> 00:36:50,580 as they did so. 670 00:36:50,660 --> 00:36:51,830 It was a bitter struggle. 671 00:36:54,710 --> 00:36:57,630 NARRATOR: An impenetrable gate \h\hwill confront Trajan’s iron 672 00:36:57,710 --> 00:36:58,460 will. 673 00:37:04,380 --> 00:37:06,600 106 AD, for more than two decades, 674 00:37:06,680 --> 00:37:09,430 \hthe hostile Dacians have tormented Rome. 675 00:37:09,510 --> 00:37:12,060 Now, as they once again \h\hbreak their treaty, 676 00:37:12,140 --> 00:37:14,600 \h\h\hemperor Trajan mobilizes his troops 677 00:37:14,730 --> 00:37:17,690 \h\hto break their will by breaching their stronghold. 678 00:37:22,070 --> 00:37:24,900 \h\hThe Dacians have fought mightily to keep the Romans 679 00:37:25,030 --> 00:37:27,740 \hfrom the gates of their citadel at Sarmizegetusa. 680 00:37:29,870 --> 00:37:32,080 \hGEOFFREY GREATREX: Although the Dacian equipment was not 681 00:37:32,160 --> 00:37:35,460 a good, they were fighting \h\h\h\hfor their homeland, 682 00:37:35,540 --> 00:37:38,330 \h\h\h\hthey were occupying extremely strong positions, 683 00:37:38,460 --> 00:37:42,800 and as I said about the capital, this is a big fortified place. 684 00:37:42,880 --> 00:37:44,050 It was a bitter struggle. 685 00:37:55,020 --> 00:37:58,480 NARRATOR: The Roman efforts pay off, as their forces penetrate 686 00:37:58,610 --> 00:38:00,190 the doomed city. 687 00:38:00,270 --> 00:38:03,150 \h\h\hBut the Dacians who choose death over defeat 688 00:38:03,230 --> 00:38:05,780 have poisoned themselves and set the city ablaze. 689 00:38:09,030 --> 00:38:11,620 Decebalus, cornered by Roman soldiers, 690 00:38:11,700 --> 00:38:13,830 will not be taken alive. 691 00:38:13,950 --> 00:38:17,040 But his aide, Bicilis, pleads for his own life 692 00:38:17,120 --> 00:38:19,330 and is captured. 693 00:38:19,460 --> 00:38:23,670 A better prize is Decebalus’ head, which Trajan’s soldiers 694 00:38:23,760 --> 00:38:25,800 collect as the ultimate trophy. 695 00:38:25,920 --> 00:38:28,090 \h\h\hThey will later paraded victoriously 696 00:38:28,180 --> 00:38:31,550 through the streets of Rome. 697 00:38:31,680 --> 00:38:35,560 GEOFFREY GREATREX: It was the \hfirst big military success 698 00:38:35,680 --> 00:38:42,520 \h\hby a reigning emperor since the days of Augustus and Julius 699 00:38:42,610 --> 00:38:43,730 Caesar. 700 00:38:43,820 --> 00:38:45,490 This was a remarkable \h\h\h\hachievement. 701 00:38:57,210 --> 00:39:00,290 NARRATOR: The victory reaps material benefits, as well. 702 00:39:00,380 --> 00:39:03,630 Bicilis leads Roman soldiers \h\h\hto his king’s treasure. 703 00:39:06,460 --> 00:39:07,880 STEVEN H RUTLEDGE: The amount of gold 704 00:39:08,010 --> 00:39:12,390 that Trajan received or took \h\hin his conquest of Dacia 705 00:39:12,470 --> 00:39:15,560 was enormous, by any stretch. 706 00:39:15,640 --> 00:39:17,600 And it had actually been \h\hhidden by the Dacians 707 00:39:17,730 --> 00:39:20,850 under the river Sargetia. 708 00:39:20,940 --> 00:39:23,020 \h\hNARRATOR: These riches, along with the active gold 709 00:39:23,150 --> 00:39:26,280 mines of Dacia, replenished \h\h\h\hthe Roman treasury. 710 00:39:26,400 --> 00:39:31,360 \hAccording to the chronicles, Rome recovers 225 tons of gold, 711 00:39:31,450 --> 00:39:37,870 500 tons of silver, and 50,000 slaves. 712 00:39:37,950 --> 00:39:40,210 \hFLORIN CURTA: The gold and silver coming from the booty 713 00:39:40,330 --> 00:39:42,460 that he had collected from the Dacian wars 714 00:39:42,540 --> 00:39:46,090 was used to fund a fantastic \hprogram, building program, 715 00:39:46,210 --> 00:39:49,510 in Rome, on a scale that Rome did not see before. 716 00:39:59,180 --> 00:40:00,940 NARRATOR: The spoils of war provide Trajan 717 00:40:01,060 --> 00:40:04,480 with the funds he needs to build a new forum complex in Rome, 718 00:40:04,610 --> 00:40:07,980 the largest ever built. Though \h\h\hthe forum was magnificent 719 00:40:08,110 --> 00:40:11,650 in its day, little but the centerpiece column remains, 720 00:40:11,740 --> 00:40:13,320 but it’s enough. 721 00:40:13,410 --> 00:40:17,450 \h\h\hThis astonishing edifice called Trajan’s Column provides 722 00:40:17,540 --> 00:40:20,620 \h\h\h\h\ha cryptic pictorial narrative of the Dacian wars 723 00:40:20,710 --> 00:40:25,000 that returned Rome to her glory. 724 00:40:25,080 --> 00:40:28,170 \hGEOFFREY GREATREX: Trajan’s Column is about 100 foot high 725 00:40:28,250 --> 00:40:33,380 with 155 different scenes from \hthe war against the Dacians. 726 00:40:33,470 --> 00:40:36,140 It’s not a blow-by-blow \h\haccount, of course. 727 00:40:36,220 --> 00:40:39,100 \h\hIt’s got, as it were, symbolic sort of scenes. 728 00:40:39,220 --> 00:40:42,350 We also can see barbarians \h\h\h\h\hof various kinds 729 00:40:42,480 --> 00:40:45,690 and their equipment and so on, but by and large, of course, it 730 00:40:45,770 --> 00:40:48,530 \h\his the triumphal advance of the Romans 731 00:40:48,610 --> 00:40:53,450 and their two victories \h\h\hin the two wars. 732 00:40:53,530 --> 00:40:57,660 \h\hEDWARD J WATTS: The column represents a multifaceted piece 733 00:40:57,780 --> 00:40:59,370 of propaganda. 734 00:40:59,450 --> 00:41:01,580 It both shows the engineering \haccomplishments of Trajan’s 735 00:41:01,660 --> 00:41:05,330 \hreign, and also demonstrates the great military achievements 736 00:41:05,420 --> 00:41:09,880 that Trajan had brought about. 737 00:41:10,000 --> 00:41:13,050 \h\hNARRATOR: The colossal spoils of war and the success in battle 738 00:41:13,170 --> 00:41:16,640 will go to Trajan’s head and whet his appetite for power. 739 00:41:19,640 --> 00:41:21,850 \h\h\h\h\hHis reign is punctuated by conquest, 740 00:41:21,930 --> 00:41:24,230 and a decade after \hthe Dacian wars, 741 00:41:24,350 --> 00:41:28,270 he begins an ambitious campaign \hagainst Parthia to the east, 742 00:41:28,400 --> 00:41:30,320 in the area now known as Iraq. 743 00:41:33,700 --> 00:41:36,990 \hAs far as we know, there were no strategic reasons for Trajan 744 00:41:37,120 --> 00:41:39,450 \h\hto wage war against Parthia, at this time. 745 00:41:39,530 --> 00:41:41,540 And it’s most likely his and his advisors 746 00:41:41,660 --> 00:41:45,040 warmongering attitude that \h\hled to an open conflict 747 00:41:45,160 --> 00:41:48,000 with Parthia. 748 00:41:48,080 --> 00:41:51,250 \hNARRATOR: Trajan enjoys the success he’s come to expect, 749 00:41:51,340 --> 00:41:55,010 \h\h\h\h\h\h\hbut he has underestimated his enemy. 750 00:41:55,130 --> 00:41:58,260 \h\hThe Parthians melt against this onslaught 751 00:41:58,340 --> 00:42:00,930 \h\h\hof this enormous military machine that’s the Roman army. 752 00:42:01,060 --> 00:42:05,940 And the Parthians are so shocked by how easily the Romans came 753 00:42:06,020 --> 00:42:08,190 in that they manage, \h\hin the next year, 754 00:42:08,270 --> 00:42:10,400 to stage an enormous \h\h\h\hinsurrection. 755 00:42:10,480 --> 00:42:12,820 They kill or drive out \h\hthe Roman garrisons 756 00:42:12,900 --> 00:42:13,940 that are in their country. 757 00:42:14,030 --> 00:42:15,740 It’s not exactly similar, but it’s 758 00:42:15,820 --> 00:42:17,410 somewhat similar to the situation 759 00:42:17,530 --> 00:42:19,740 \hthe United States faced in Iraq, where you enter 760 00:42:19,870 --> 00:42:22,330 with enormous military \hpower, but you end up 761 00:42:22,450 --> 00:42:27,120 with an insurgency all over the place. 762 00:42:27,210 --> 00:42:28,920 \hNARRATOR: Trajan, now aging and ill, 763 00:42:29,000 --> 00:42:32,420 imagines himself to be the \hnew Alexander, conqueror 764 00:42:32,550 --> 00:42:34,170 of the world. 765 00:42:34,260 --> 00:42:38,300 But by 117, it is clear that his dream will never be realized. 766 00:42:38,430 --> 00:42:41,930 His plans for expansion have \hstretched Rome to its limit 767 00:42:42,010 --> 00:42:43,850 and into a hostile landscape. 768 00:42:47,190 --> 00:42:48,850 CLIFFORD ANDO: Holding \hon to the territory, 769 00:42:48,940 --> 00:42:53,770 across these inhospitable swaths of desert, is very, very hard, 770 00:42:53,900 --> 00:42:56,610 and Trajan found himself, \h\h\hespecially fighting 771 00:42:56,690 --> 00:42:58,860 in the north, middle, and \hsouth at the same time, 772 00:42:58,950 --> 00:43:00,910 that he’d overextended \h\h\h\hhis resources. 773 00:43:04,040 --> 00:43:06,620 NARRATOR: At last, in old age, Trajan 774 00:43:06,700 --> 00:43:09,330 retreats, abandoning \h\h\h\hhis campaign 775 00:43:09,460 --> 00:43:14,710 and heading back to Rome, but he dies before he gets there. 776 00:43:14,800 --> 00:43:17,220 EDWARD J WATTS: The situation that Trajan found himself in, 777 00:43:17,300 --> 00:43:19,130 in the last year of his life, is, in many ways, 778 00:43:19,260 --> 00:43:21,680 similar to the situation \hthat the United States 779 00:43:21,800 --> 00:43:24,510 and its allies finds itself in, in the same part of the world, 780 00:43:24,640 --> 00:43:28,390 with the same porous defenses, \h\h\h\hthe same porous natural 781 00:43:28,480 --> 00:43:33,690 frontiers, and the same desire, in essence, to fight a war that 782 00:43:33,770 --> 00:43:37,650 \h\hought to have taken a long time in a relatively short span 783 00:43:37,780 --> 00:43:42,490 \hof time, with a plan for winning a military victory, 784 00:43:42,570 --> 00:43:44,490 \h\h\h\hbut no plan for absorbing the territory 785 00:43:44,580 --> 00:43:48,160 and organizing the territory. 786 00:43:48,250 --> 00:43:50,620 NARRATOR: Trajan is considered \hone of the greatest emperors, 787 00:43:50,750 --> 00:43:55,290 but his ambitions could \h\hnot be maintained. 788 00:43:55,380 --> 00:43:57,260 \hThe great failure of Trajan’s policy 789 00:43:57,340 --> 00:44:00,380 is revealed almost immediately \hafter his death, when Hadrian 790 00:44:00,510 --> 00:44:05,350 withdraws from most of the territory that Trajan took. 791 00:44:05,470 --> 00:44:07,560 NARRATOR: Even the hard \hwon province of Dacia 792 00:44:07,680 --> 00:44:08,810 is eventually given up. 793 00:44:12,940 --> 00:44:15,940 An empire is molded \h\hby its leaders. 794 00:44:16,020 --> 00:44:19,860 \h\hHistory judges Trajan and Domitian differently. 795 00:44:19,940 --> 00:44:23,070 One good emperor, one bad, but both 796 00:44:23,160 --> 00:44:25,530 ultimately forsake the \h\hneeds of the empire 797 00:44:25,620 --> 00:44:28,740 in order to chase \hpersonal glory. 798 00:44:28,870 --> 00:44:32,250 They won’t be the only emperors \hto walk this dangerous path, 799 00:44:32,330 --> 00:44:35,330 \h\ha path that will eventually lead to the end of the empire. 69482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.