All language subtitles for Eureka.S04E19.One.Small.Step.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:02,703 announcer: PREVIOUSLY ON EUREKA... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,239 - S.A.R.A.H., YOU INFECTED ANDY WITH SOME KIND OF EMOTIONAL-- 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,175 S.A.R.A.H.: I DIDN'T INFECT HIM, I IMPROVED HIM. 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,642 ANDY, I REALLY LIKE YOU. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,544 - WOW. 6 00:00:10,578 --> 00:00:12,246 - OUR GOAL FOR THIS SELECTION PROCESS 7 00:00:12,280 --> 00:00:14,448 HAS BEEN TO FIND THE BEST OF THE BEST IN EUREKA. 8 00:00:14,482 --> 00:00:17,618 WHAT WE REALLY WANT TO KNOW IS, WHY SPACE? 9 00:00:17,651 --> 00:00:20,621 WHAT, OR WHO INSPIRED YOU TO PURSUE IT? 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,323 - THEY'VE MADE THEIR FINAL SELECTIONS 11 00:00:22,356 --> 00:00:23,257 FOR THE ASTRAEUS MISSION, 12 00:00:23,291 --> 00:00:25,293 AND SHE WANTS ME TO INFORM THE CANDIDATES. 13 00:00:25,326 --> 00:00:26,794 - YOU DIDN'T MAKE IT, JO. 14 00:00:26,827 --> 00:00:28,696 - I KNOW. 15 00:00:28,729 --> 00:00:30,764 I WITHDREW MY NAME FROM CONSIDERATION. 16 00:00:30,798 --> 00:00:31,765 - YOU WHAT? 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,301 NO, WE DID THIS TOGETHER. 18 00:00:33,334 --> 00:00:35,203 WE SHOULD BE GOING TOGETHER. 19 00:00:35,236 --> 00:00:37,105 - BUT SPACE ISN'T MY DREAM. 20 00:00:37,138 --> 00:00:38,539 [phone alarm beeps] 21 00:00:38,572 --> 00:00:39,573 - [sighs] 22 00:00:39,607 --> 00:00:40,608 [phone beeps] 23 00:00:40,641 --> 00:00:41,642 - DID YOU? 24 00:00:41,675 --> 00:00:43,577 - YEAH. DID YOU? 25 00:00:43,611 --> 00:00:45,479 - WE MADE IT! 26 00:00:45,513 --> 00:00:46,780 - CONGRATULATIONS, DR. MARTEN. 27 00:00:46,814 --> 00:00:49,383 YOU EARNED IT. - THANK YOU, ISAAC. [exhales] 28 00:00:49,417 --> 00:00:51,752 - YOUR SELECTION IS MERELY ANOTHER EXAMPLE OF BUREAUCRACY 29 00:00:51,785 --> 00:00:55,523 REWARDING MEDIOCRITY. MY CONDOLENCES TO TITAN. 30 00:00:55,556 --> 00:00:56,657 - WHOA. 31 00:01:03,897 --> 00:01:05,566 - MORNING, S.A.R.A.H. 32 00:01:07,268 --> 00:01:09,370 S.A.R.A.H.? 33 00:01:09,403 --> 00:01:10,538 - MORNING. 34 00:01:10,571 --> 00:01:12,106 - I THINK MY HOUSE TOOK THE DAY OFF. 35 00:01:12,140 --> 00:01:13,374 - I WISH I COULD. 36 00:01:13,407 --> 00:01:15,243 I'M STUCK DOING SECURITY 37 00:01:15,276 --> 00:01:17,545 FOR THE OFFICIAL PORTRAIT OF THE ASTRAEUS CREW. 38 00:01:17,578 --> 00:01:20,548 - OH, SO YOU'LL BE WITH ZANE. 39 00:01:20,581 --> 00:01:22,283 - WELL, HE'S BEEN, UH, 40 00:01:22,316 --> 00:01:23,551 GIVING ME THE STINK-EYE 41 00:01:23,584 --> 00:01:25,453 SINCE I PULLED MY NAME OUT OF CONTENTION. 42 00:01:25,486 --> 00:01:27,421 - DOES HE THINK YOU MADE A MISTAKE? DID YOU? 43 00:01:27,455 --> 00:01:29,657 - NO. I WAS IN IT FOR THE WRONG REASONS. 44 00:01:29,690 --> 00:01:31,759 I--I-- I DON'T NEED TO GO TO TITAN. 45 00:01:31,792 --> 00:01:33,527 - BECAUSE YOU'RE HAPPY HERE. 46 00:01:33,561 --> 00:01:34,795 - YES. - AH. 47 00:01:34,828 --> 00:01:36,430 - I'M HAPPY HERE. 48 00:01:36,464 --> 00:01:40,168 S.A.R.A.H., CAN I HAVE SOME COFFEE, TOO, PLEASE? 49 00:01:43,371 --> 00:01:44,472 - WELL, SHE CAN'T BE BUSY. 50 00:01:44,505 --> 00:01:47,575 [automatic door whooshes] 51 00:01:47,608 --> 00:01:48,776 - MORNING, FOLKS. 52 00:01:48,809 --> 00:01:51,912 - OH. - YES, SHE CAN. 53 00:01:51,945 --> 00:01:54,382 S.A.R.A.H.: GOOD MORNING, SHERIFF CARTER, MS. LUPO. 54 00:01:54,415 --> 00:01:56,350 ISN'T IT A BEAUTIFUL DAY? 55 00:01:56,384 --> 00:01:57,918 - UH, YEAH. 56 00:01:57,951 --> 00:02:00,388 ANDY, UH, THIS IS THE, UH, THIRD DAY THIS WEEK 57 00:02:00,421 --> 00:02:01,789 THAT YOU'VE SLEPT OVER, YEAH? 58 00:02:01,822 --> 00:02:04,358 - NEITHER S.A.R.A.H. NOR I ACTUALLY REQUIRE SLEEP. 59 00:02:04,392 --> 00:02:06,727 WE USE THE EVENING HOURS TO ENGAGE IN, UH, 60 00:02:06,760 --> 00:02:09,263 INTIMATE ACTIVITIES. 61 00:02:09,297 --> 00:02:11,299 - OKAY, UM, EVENTUALLY 62 00:02:11,332 --> 00:02:12,500 WE'RE GONNA HAVE TO LAY DOWN SOME GROUND RULES 63 00:02:12,533 --> 00:02:13,867 FOR THESE SLEEPOVERS, ALL RIGHT? 64 00:02:13,901 --> 00:02:15,403 S.A.R.A.H.: WILL THOSE RULES ALSO APPLY 65 00:02:15,436 --> 00:02:16,804 TO YOU AND DR. BLAKE? 66 00:02:16,837 --> 00:02:20,174 - UH, NO. 'CAUSE WE'RE HUMAN, AND IT'S MY HOUSE. 67 00:02:22,210 --> 00:02:23,444 - OH. OKAY. 68 00:02:23,477 --> 00:02:25,213 WELL, I GUESS 69 00:02:25,246 --> 00:02:28,316 I BETTER GET READY FOR WORK, THEN. 70 00:02:30,884 --> 00:02:33,754 - I-- - THAT WASN'T VERY NICE. 71 00:02:33,787 --> 00:02:35,256 - WELL, COME ON. 72 00:02:35,289 --> 00:02:37,658 IT'S NOT LIKE THE TOASTER HAS GUYS SLEEP OVER. 73 00:02:37,691 --> 00:02:38,859 [violent grinding] 74 00:02:38,892 --> 00:02:40,761 - S.A.R.A.H., WHAT WAS THAT? 75 00:02:40,794 --> 00:02:42,196 S.A.R.A.H.: SHERIFF CARTER'S BREAKFAST ACCIDENTALLY 76 00:02:42,230 --> 00:02:43,664 FELL INTO THE GARBAGE DISPOSAL. 77 00:02:43,697 --> 00:02:44,865 - OH! VERY MATURE! 78 00:02:44,898 --> 00:02:46,900 S.A.R.A.H.: MS. LUPO, WOULD YOU PLEASE TELL SHERIFF CARTER 79 00:02:46,934 --> 00:02:48,869 THAT I'M RECEIVING A CALL FOR POLICE ASSISTANCE 80 00:02:48,902 --> 00:02:50,304 AT DR. WELKE'S FARM? 81 00:02:50,338 --> 00:02:51,905 - I'VE GOT EARS, S.A.R.A.H., I'M RIGHT HERE. 82 00:02:51,939 --> 00:02:53,607 - DR. WELKE'S PART OF THE ASTRAE CREW. 83 00:02:53,641 --> 00:02:55,743 DID HE, UH, DID HE MENTION WHAT HAPPENED? 84 00:02:55,776 --> 00:02:59,380 S.A.R.A.H.: HE'S REPORTING THAT LENORE HAS LIQUEFIED. 85 00:02:59,413 --> 00:03:00,548 - EXCUSE ME? 86 00:03:00,581 --> 00:03:02,816 [bubbling] 87 00:03:02,850 --> 00:03:04,652 - WELL, NO MORE COWBELL. 88 00:03:04,685 --> 00:03:07,488 - I CHECKED ON HER THIS MORNING. SHE WAS FINE. 89 00:03:07,521 --> 00:03:09,990 [sighs] LENORE WAS SO EXCITED ABOUT THE TITAN MISSION. 90 00:03:10,023 --> 00:03:11,525 - HUH? 91 00:03:11,559 --> 00:03:13,894 WE'RE SENDING COWS TO SPACE? 92 00:03:13,927 --> 00:03:17,398 - SHE'S JUST A HOST UNTIL I PACK MY SCABIES FOR THE TRIP. 93 00:03:17,431 --> 00:03:18,899 I'M AN ACAROLOGIST. 94 00:03:18,932 --> 00:03:21,235 - UH, DR. WELKE STUDIES COW MITES. 95 00:03:21,269 --> 00:03:23,871 - BUT I CAN'T TEST THE HARDINESS OF XYLENE-TREATED ACARI 96 00:03:23,904 --> 00:03:26,307 IN A NITROGEN-METHANE ENVIRONMENT NOW, CAN I? 97 00:03:26,340 --> 00:03:29,377 [cows mooing] 98 00:03:29,410 --> 00:03:31,779 - ALL CLEAR. 99 00:03:31,812 --> 00:03:35,383 - TAGGART? BACK IN TOWN? [laughs] 100 00:03:35,416 --> 00:03:38,319 - [out of breath] I'M ASTRAEUS GROUND SUPERVISOR 101 00:03:38,352 --> 00:03:39,887 FOR BIO-ORGANIC EXPERIMENTS. 102 00:03:39,920 --> 00:03:42,290 BEEN GATHERING UP PROJECTS FROM AROUND THE WORLD. 103 00:03:42,323 --> 00:03:43,524 - OH. - [sighs] 104 00:03:43,557 --> 00:03:47,328 JUST BROUGHT IN A SHIPMENT YESTERDAY. 105 00:03:48,729 --> 00:03:50,298 JACKIE! - AH! 106 00:03:50,331 --> 00:03:52,433 [both laughing] 107 00:03:52,466 --> 00:03:54,735 - YO, HO HO! 108 00:03:54,768 --> 00:03:56,404 - JO, SWEETHEART, 109 00:03:56,437 --> 00:03:58,539 WELL, IT'S GREAT TO SEE YOU. 110 00:03:58,572 --> 00:04:01,642 THOUGH I WISH IT WERE UNDER HAPPIER CIRCUMSTANCES. 111 00:04:01,675 --> 00:04:03,744 - YEAH, UH, ANY IDEA WHAT HAPPENED? 112 00:04:03,777 --> 00:04:05,479 - DON'T KNOW...NEVER SEEN 113 00:04:05,513 --> 00:04:07,047 CELLULAR BREAKDOWN LIKE THIS IN A VERTEBRATE. 114 00:04:07,080 --> 00:04:08,115 - WELL, IS THERE ANY CHANCE 115 00:04:08,148 --> 00:04:10,684 MAYBE YOU BROUGHT A LITTLE GERM HITCHHIKER WITH YOU 116 00:04:10,718 --> 00:04:12,720 FROM ANOTHER PROJECT? - WELL, POSSIBLY. 117 00:04:12,753 --> 00:04:15,289 GONNA HEAD BACK AND SEE IF ANYTHING ELSE WAS AFFECTED. 118 00:04:15,323 --> 00:04:16,690 OH, SORRY. 119 00:04:16,724 --> 00:04:18,526 COULD USE A HAND. 120 00:04:19,827 --> 00:04:21,829 - OH. SURE. 121 00:04:23,697 --> 00:04:24,898 - COULD YOU TAKE THIS TO ALLISON FOR ANALYSIS? 122 00:04:24,932 --> 00:04:26,367 - YEAH, NOTHING SAYS, "GOOD MORNING," 123 00:04:26,400 --> 00:04:29,370 LIKE A JAR OF...COW. 124 00:04:29,403 --> 00:04:31,405 HEY! DID--JO - [hums] 125 00:04:31,439 --> 00:04:34,708 - DID YOU, UM... HAVE YOU TALKED TO HIM? 126 00:04:34,742 --> 00:04:38,479 - SINCE 1947? SINCE EVERYTHING'S CHANGED? 127 00:04:38,512 --> 00:04:39,513 NO. 128 00:04:39,547 --> 00:04:41,815 - ANY IDEA IF YOU WERE INVOLVED? 129 00:04:41,849 --> 00:04:44,284 - NO CLUE. 130 00:04:47,688 --> 00:04:49,990 [chickens squawking] 131 00:04:50,023 --> 00:04:51,124 - WHAT THE HELL IS THIS? 132 00:04:51,158 --> 00:04:53,827 - [sighs] OH, WELL, MUST BE, UH, CRITTERS IN THE RAFTERS. 133 00:04:53,861 --> 00:04:55,095 - OH, YOU THINK? 134 00:04:55,128 --> 00:04:58,632 [chickens squawk] 135 00:04:58,666 --> 00:05:00,568 - FARMS ARE GROSS. 136 00:05:02,836 --> 00:05:08,342 - [indistinct voice over P.A.] 137 00:05:11,545 --> 00:05:12,980 - SO...ANY LUCK? 138 00:05:13,013 --> 00:05:16,684 - NAH, I'M--I'M SET TO 1db PER DIVISION, BUT, UM, 139 00:05:16,717 --> 00:05:19,553 STILL...NO SIGNAL. 140 00:05:19,587 --> 00:05:20,888 - WELL, IT'S A BILLION MILES AWAY, 141 00:05:20,921 --> 00:05:22,523 SO NAILING THE FREQUENCY WILL TAKE SOME TIME. 142 00:05:22,556 --> 00:05:23,724 - BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. 143 00:05:23,757 --> 00:05:25,559 I MEAN, I KNOW IT'S ONLY A TEMPORARY CAMERA, 144 00:05:25,593 --> 00:05:27,561 BUT THE WHOLE IDEA OF FTL-ING THE COMM-SYSTEM 145 00:05:27,595 --> 00:05:28,896 IN ADVANCE WAS TO ESTABLISH A LINK 146 00:05:28,929 --> 00:05:31,565 BEFORE YOU GET TO TITAN WITH THE CREW. 147 00:05:31,599 --> 00:05:34,702 - YOU MEAN...MY CREW. - HMM? 148 00:05:34,735 --> 00:05:36,937 - I WAS JUST NAMED CAPTAIN OF THE ASTRAEUS. 149 00:05:36,970 --> 00:05:38,105 - [laughs] 150 00:05:38,138 --> 00:05:40,541 [both laughing] 151 00:05:40,574 --> 00:05:41,709 - I KNEW YOU WERE BEING CONSIDERED, 152 00:05:41,742 --> 00:05:42,710 BUT OH, MY GOD! 153 00:05:42,743 --> 00:05:45,012 - WELL, IT'S OFFICIAL. SENATOR WEN JUST CALLED. 154 00:05:45,045 --> 00:05:46,146 IT'S CRAZY, RIGHT? 155 00:05:46,179 --> 00:05:49,383 - WELL, SHE COULDN'T HAVE FOUND A MORE QUALIFIED PERSON, 156 00:05:49,417 --> 00:05:50,451 CAPTAIN MONROE. 157 00:05:50,484 --> 00:05:51,885 - THANK YOU, GROUND COMMANDER DEACON. 158 00:05:51,919 --> 00:05:53,821 - [laughs] OH! 159 00:05:53,854 --> 00:05:54,988 - EXCUSE ME. 160 00:05:55,022 --> 00:05:57,558 CARGO UNIT B-17'S AT CAPACITY. 161 00:05:57,591 --> 00:05:58,559 SHOULD WE MOVE IT ONTO A LAUNCH PAD? 162 00:05:58,592 --> 00:05:59,593 - YES. - NO. 163 00:06:00,861 --> 00:06:02,563 - AH... 164 00:06:02,596 --> 00:06:04,432 WE'RE STILL ON THE GROUND, GROUND COMMANDER. 165 00:06:04,465 --> 00:06:05,966 WHATEVER WORKS FOR YOU. 166 00:06:05,999 --> 00:06:09,403 - WELL, I WILL INSPECT THE UNIT FIRST, AND THEN YOU CAN MOVE IT. 167 00:06:09,437 --> 00:06:10,771 - YES, SIR. 168 00:06:11,972 --> 00:06:14,575 - WE'LL FIGURE THIS OUT. - MM-HMM. 169 00:06:14,608 --> 00:06:18,111 WELL, HEY! 170 00:06:18,145 --> 00:06:23,183 COMING TO YOU LIVE FROM THE SURFACE OF TITAN. 171 00:06:23,216 --> 00:06:25,152 [chuckles] 172 00:06:38,131 --> 00:06:42,436 - WANT TO PLAY DOCTOR? 173 00:06:42,470 --> 00:06:43,837 HMM? 174 00:06:43,871 --> 00:06:45,606 [electronic sizzle] 175 00:06:45,639 --> 00:06:46,774 WHAT? 176 00:06:46,807 --> 00:06:49,810 - JACK. 177 00:06:49,843 --> 00:06:52,012 THAT'S VIRTUAL HARASSMENT. 178 00:06:52,045 --> 00:06:54,715 - OH, I--I HAD A DREAM THAT WENT SORT OF LIKE THIS. 179 00:06:54,748 --> 00:06:55,716 - [laughs] 180 00:06:55,749 --> 00:06:58,118 - AW! NO, SHE WAS-- 181 00:06:58,151 --> 00:07:00,754 - IT'S A VR COMMUNICATION PROTOTYPE FOR ASTRAEUS. 182 00:07:00,788 --> 00:07:03,557 SEPARATION TRAUMA IS A BIG PROBLEM ON LONG MISSIONS. 183 00:07:03,591 --> 00:07:05,225 - OH, I GOT YOU, I GOT YOU. I HATED SLEEPAWAY CAMP. 184 00:07:05,258 --> 00:07:07,928 - BUT THIS SHOULD HELP THE CREW FEEL MORE BONDED WITH HOME, 185 00:07:07,961 --> 00:07:08,796 IF I CAN GET IT TO WORK 186 00:07:08,829 --> 00:07:10,898 FOR MORE THAN A FEW MINUTES AT A TIME. 187 00:07:10,931 --> 00:07:13,601 - I LIKE OUR SOLUTION... 188 00:07:13,634 --> 00:07:16,003 WHICH IS STAYING TOGETHER. 189 00:07:16,036 --> 00:07:18,138 [both giggling] 190 00:07:18,171 --> 00:07:20,140 - WHAT IS THAT? 191 00:07:20,173 --> 00:07:22,976 - OH, UM, I'LL GIVE YOU A HINT. 192 00:07:23,010 --> 00:07:24,111 WHAT'S, UH, 193 00:07:24,144 --> 00:07:27,515 BLACK AND WHITE AND DEAD ALL OVER? 194 00:07:29,517 --> 00:07:30,851 - ASTRAEUS ASTRONAUTS, 195 00:07:30,884 --> 00:07:33,053 PLEASE REPORT TO HANGAR "A" FOR OFFICIAL CREW PHOTO. 196 00:07:33,086 --> 00:07:36,223 ALL 20 MEMBERS, PLEASE REPORT... 197 00:07:36,256 --> 00:07:37,991 - SORRY, PARRISH, OFFICIAL CREW PORTRAIT. 198 00:07:38,025 --> 00:07:39,527 NO ALTERNATES. 199 00:07:39,560 --> 00:07:43,263 - UH, WE'RE STILL OFFICIALLY MEMBERS OF THE MISSION. 200 00:07:43,296 --> 00:07:45,098 - WHATEVER YOU SAY. - DOUG. 201 00:07:45,132 --> 00:07:47,735 FIRST ALTERNATE IS STILL AN AMAZING ACHIEVEMENT. 202 00:07:47,768 --> 00:07:48,836 IT'S LIKE... 203 00:07:48,869 --> 00:07:50,671 YOU'RE ALMOST A WINNER. - ALMOST. 204 00:07:50,704 --> 00:07:52,740 - THIS ISN'T OVER. 205 00:07:52,773 --> 00:07:56,510 UNTIL THAT SHIP LAUNCHES... 206 00:07:56,544 --> 00:07:58,646 I STILL HAVE A SHOT. 207 00:08:03,851 --> 00:08:06,587 - OKAY, PEOPLE! GROUP PHOTO! 208 00:08:08,922 --> 00:08:12,593 [lens shutter clicking] 209 00:08:24,605 --> 00:08:28,609 [applause] 210 00:08:32,746 --> 00:08:35,015 - SO...READY TO SPEND A FEW MONTHS IN SPACE 211 00:08:35,048 --> 00:08:36,717 WITH ALL THESE YAHOOS? 212 00:08:36,750 --> 00:08:40,187 - THESE YAHOOS ALL WORKED THEIR ASSES OFF. 213 00:08:40,220 --> 00:08:42,856 - ZANE, I WAS KIDDING. 214 00:08:42,890 --> 00:08:44,892 - YEAH. WELL, WE TAKE THIS MISSION VERY SERIOUSLY. 215 00:08:46,694 --> 00:08:49,329 - SO, UH, CAPTAIN, HUH? 216 00:08:49,362 --> 00:08:50,998 CONGRATULATIONS. 217 00:08:51,031 --> 00:08:52,866 I GUESS THAT MEANS YOU'LL BE THE FIRST. 218 00:08:52,900 --> 00:08:55,035 - UH, THE FIRST WHAT? 219 00:08:55,068 --> 00:08:56,870 THE FIRST PERSON TO SET FOOT ON TITAN. 220 00:08:56,904 --> 00:08:58,005 - OH, WELL, THAT-- THAT HONOR HASN'T BEEN 221 00:08:58,038 --> 00:08:59,239 DETERMINED YET. 222 00:08:59,272 --> 00:09:02,175 - WELL, IN THAT CASE, I'D LIKE TO PUT MY BEST FOOT FORWARD. 223 00:09:02,209 --> 00:09:03,877 I AM THE HEAD OF G.D. 224 00:09:03,911 --> 00:09:06,113 - YOU'RE PLAYING THE HEAD-OF-G.D. CARD? 225 00:09:06,146 --> 00:09:07,280 - IT SEEMS TO ME THAT THE FIRST PERSON 226 00:09:07,314 --> 00:09:08,315 SHOULD BE A WOMAN. 227 00:09:08,348 --> 00:09:09,917 - YOU'RE PLAYING THE GIRL CARD? 228 00:09:09,950 --> 00:09:11,885 - YOU GUYS GOT THE MOON. WE SHOULD GET TITAN. 229 00:09:11,919 --> 00:09:13,320 EVEN-STEVEN. - OKAY, UM, 230 00:09:13,353 --> 00:09:15,088 I KNOW WE'RE ALL REALLY EXCITED. BUT RIGHT NOW, 231 00:09:15,122 --> 00:09:16,624 WE NEED TO FOCUS ON THE LAUNCH. 232 00:09:16,657 --> 00:09:18,692 SO, LET'S GET TO WORK. BRIEFING IN TEN. 233 00:09:18,726 --> 00:09:20,127 - OKAY. 234 00:09:20,160 --> 00:09:22,596 - WELL, I SEE WHY SHE'S THE CAPTAIN. 235 00:09:22,630 --> 00:09:23,831 - OH, YEAH. [chuckles] 236 00:09:23,864 --> 00:09:25,599 computer voice: FTL ACTIVATED. 237 00:09:25,633 --> 00:09:28,101 [engine humming] 238 00:09:28,135 --> 00:09:29,236 [heavy pulsing] 239 00:09:29,269 --> 00:09:31,605 FTL ACTIVATED. 240 00:09:31,639 --> 00:09:32,740 - SHOULD THAT BE DOING THAT? 241 00:09:32,773 --> 00:09:33,841 - UH, HENRY, SHUT IT DOWN. 242 00:09:33,874 --> 00:09:36,243 - IGNITION SEQUENCE ACTIVATED. 243 00:09:36,276 --> 00:09:37,945 [heavy pulsing] 244 00:09:37,978 --> 00:09:39,880 - HENRY, SHUT IT DOWN. - IT WON'T DEACTIVATE. 245 00:09:39,913 --> 00:09:41,749 - IGNITION ACTIVATED. - EVERYBODY OUT! 246 00:09:41,782 --> 00:09:44,918 GET OUT! EVERYBODY OUT! - FIVE... 247 00:09:44,952 --> 00:09:46,787 - COME ON, LET'S GO! - FOUR... 248 00:09:46,820 --> 00:09:48,155 THREE... 249 00:09:48,188 --> 00:09:49,690 TWO... 250 00:09:49,723 --> 00:09:50,958 ONE... 251 00:09:50,991 --> 00:09:52,726 - BOSS, GET OUT OF THE WAY! 252 00:09:57,197 --> 00:10:01,635 - JACK? YOU OKAY? 253 00:10:01,669 --> 00:10:04,938 - YEAH! 254 00:10:04,972 --> 00:10:06,974 WHERE'S ANDY? 255 00:10:07,007 --> 00:10:08,742 - HELLO-O-O! 256 00:10:11,311 --> 00:10:13,180 - UNH. 257 00:10:17,718 --> 00:10:20,253 - HEY, GUYS! 258 00:10:20,287 --> 00:10:23,657 LOOK AT ME! HUH? I'M ON TITAN. 259 00:10:25,358 --> 00:10:27,661 THERE'S OUR STUFF. 260 00:10:31,264 --> 00:10:33,000 HA HA HA! 261 00:10:47,314 --> 00:10:49,683 - ANDY, YOU OKAY? 262 00:10:49,717 --> 00:10:51,952 - DOIN' GREAT, DR. DEACON. 263 00:10:51,985 --> 00:10:54,454 LITTLE CHILLY, THOUGH. 264 00:10:54,487 --> 00:10:58,058 I CAN FEEL MY JOINT LUBRICANT THICKENING. 265 00:10:58,091 --> 00:10:59,226 - DON'T WORRY, ANDY, 266 00:10:59,259 --> 00:11:01,161 WE'LL FIGURE THIS OUT AND GET YOU HOME. 267 00:11:01,194 --> 00:11:02,763 HOLD ON A MINUTE. 268 00:11:02,796 --> 00:11:06,199 IT'S 290 DEGREES BELOW 0 ON TITAN. 269 00:11:06,233 --> 00:11:08,201 THERE'S NO WAY HE CAN TOLERATE THAT FOR VERY LONG. 270 00:11:08,235 --> 00:11:10,103 - SIX HOURS. 271 00:11:10,137 --> 00:11:12,840 - LESS, MAY--MAYBE. - WHAT? 272 00:11:12,873 --> 00:11:18,378 - MAYBE...WHAT IF WE RIGGED THE PORTABLE FTL DRIVE SOMEHOW 273 00:11:18,411 --> 00:11:20,480 AND SEND IT TO HIM? 274 00:11:20,513 --> 00:11:23,050 - WITH AN INTERNAL POWER SUPPLY, 275 00:11:23,083 --> 00:11:24,317 ANDY COULD TRANSPORT HIMSELF HOME. 276 00:11:24,351 --> 00:11:26,253 OKAY, I WILL GET ZANE AND FARGO STARTED. 277 00:11:26,286 --> 00:11:27,821 - GOOD. I'LL RUN SOME DIAGNOSTICS 278 00:11:27,855 --> 00:11:29,356 AND RESET THE FTL. - OKAY. 279 00:11:41,001 --> 00:11:43,203 - WELL, THERE'S SOME TENDERNESS OVER THE BONE. 280 00:11:43,236 --> 00:11:44,805 PROBABLY JUST HAVE SOME BRUISING. 281 00:11:44,838 --> 00:11:47,007 YOU WERE LUCKY. - OH, THANKS TO ANDY, YEAH. 282 00:11:47,040 --> 00:11:48,776 - HOW'S HE HOLDING UP? 283 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 - UH, FIRST OFF, WE'RE TRYING TO GET HIM HOME, 284 00:11:50,210 --> 00:11:51,979 BUT HE'LL BE FINE. 285 00:11:52,012 --> 00:11:55,082 - JACK, HE'S A BILLION MILES AWAY, 286 00:11:55,115 --> 00:11:57,217 FREEZING AND BREATHING CORROSIVE CHEMICALS. 287 00:11:57,250 --> 00:11:58,952 THIS TIME COULD BE DIFFERENT. 288 00:11:58,986 --> 00:12:01,354 [phone beeps] - YEAH, UH-- 289 00:12:01,388 --> 00:12:02,956 IT'S FROM WELKE. 290 00:12:02,990 --> 00:12:04,524 HE WANTS ANSWERS ABOUT HIS COW. 291 00:12:04,557 --> 00:12:05,592 - POOR LENORE. 292 00:12:05,625 --> 00:12:10,530 [sighs] I HAVEN'T FOUND ANY BIOLOGICAL PATHOGENS, 293 00:12:10,563 --> 00:12:13,233 NO PRIONS OR PARASITES. 294 00:12:13,266 --> 00:12:14,367 RIGHT NOW THERE'S NO EVIDENCE 295 00:12:14,401 --> 00:12:16,036 THAT IT CAME FROM INSIDE THE ANIMAL. 296 00:12:16,069 --> 00:12:19,306 - THEN...OUTSIDE? 297 00:12:19,339 --> 00:12:21,108 S-SO--SO SOMEBODY DID THIS TO THE COW? 298 00:12:21,141 --> 00:12:23,076 - DID THE COW HAVE MANY ENEMIES? 299 00:12:23,110 --> 00:12:25,445 - WELL, I DON'T-- 300 00:12:25,478 --> 00:12:27,414 MAYBE WELKE DID. 301 00:12:27,447 --> 00:12:29,482 I MEAN, HE'S A SEAT ON THE MISSION, RIGHT? 302 00:12:29,516 --> 00:12:31,484 WELL, UH--WHO TAKES HIS PLACE IF HE CAN'T GO? 303 00:12:31,518 --> 00:12:33,020 - AN ALTERNATE. 304 00:12:33,053 --> 00:12:35,522 - RIGHT. FIRST ALTERNATE. THANKS, DOC. 305 00:12:35,555 --> 00:12:38,158 - LOOKS LIKE WE'RE GOING TO NEED ANOTHER BOTTLE, VINCENT, 306 00:12:38,191 --> 00:12:39,993 AND, UH, SOME MORE BLINIS, IF YOU DON'T MIND. 307 00:12:40,027 --> 00:12:41,094 - COMIN' RIGHT UP. 308 00:12:41,128 --> 00:12:43,430 - CHAMPAGNE. WHAT YOU CELEBRATING? 309 00:12:43,463 --> 00:12:48,568 - ACTUALLY, IT'S PROSECCO, AND I AM GOING TO TITAN. 310 00:12:48,601 --> 00:12:51,304 DR. WELKE HAD TO RESIGN. TURNS OUT THERE'S NO POINT 311 00:12:51,338 --> 00:12:52,840 IN HIM GOING WITHOUT HIS EXPERIMENT. 312 00:12:52,873 --> 00:12:55,008 WHAT A TRAGEDY. 313 00:12:55,042 --> 00:12:57,510 WOULD YOU LIKE A BLINI, SHERIFF CARTER? 314 00:12:59,246 --> 00:13:01,014 - WHY WOULD I SABOTAGE AN EXPERIMENT? 315 00:13:01,048 --> 00:13:02,449 IT WOULD RUIN MY CHANCES OF GETTING ON THE MISSION. 316 00:13:02,482 --> 00:13:03,951 - YES, IF YOU GOT CAUGHT, 317 00:13:03,984 --> 00:13:05,485 WHICH IS WHAT'S HAPPENING RIGHT NOW. 318 00:13:05,518 --> 00:13:08,822 - OH! I DIDN'T DO ANYTHING TO WELKE'S STUPID COW, SHERIFF! 319 00:13:08,856 --> 00:13:11,591 YOU KNOW HOW I KNOW? BECAUSE COWS DON'T MELT! 320 00:13:11,624 --> 00:13:14,194 AH... 321 00:13:14,227 --> 00:13:15,996 OW! 322 00:13:16,029 --> 00:13:18,431 - HOW 'BOUT JEEPS? DO THEY MELT? 323 00:13:18,465 --> 00:13:20,968 [distorted siren whoop] 324 00:13:22,402 --> 00:13:23,837 - HOW'S THE FTL? 325 00:13:23,871 --> 00:13:25,572 - WE'RE RIGGING UP CADMIUM AEROGEL INSULATION 326 00:13:25,605 --> 00:13:28,108 TO PROTECT THE DRIVE. HOW'S ANDY HOLDING UP? 327 00:13:28,141 --> 00:13:30,010 - YOU CAN'T KEEP A GOOD DEPUTY DOWN. 328 00:13:30,043 --> 00:13:32,479 - YEAH, BECAUSE HE'S NOT A QUITTER. 329 00:13:34,081 --> 00:13:37,117 - WELL, I'M GOING TO GO AND HELP AN AUSTRALIAN FIND SOME SLIME. 330 00:13:37,150 --> 00:13:39,086 LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING. 331 00:13:43,123 --> 00:13:45,859 - YOU KNOW, IT'S HER CHOICE TO NOT GO TO TITAN. 332 00:13:45,893 --> 00:13:48,495 - WHAT? I DON'T CARE. 333 00:13:50,530 --> 00:13:52,199 DUDE, DO YOU KNOW HOW MANY HOURS I SPENT 334 00:13:52,232 --> 00:13:54,467 COACHING HER ON ORBITAL MECHANICS? 335 00:13:54,501 --> 00:13:57,570 AND HYDROSTATICS? AND THEN SHE JUST DROPS OUT. 336 00:13:57,604 --> 00:14:00,941 LEAVES ME-- 337 00:14:00,974 --> 00:14:04,244 - [clears throat] LEAVES YOU HOW? 338 00:14:04,277 --> 00:14:07,047 - NOTHIN'. SHE'S A WASTE OF MY TIME. 339 00:14:07,080 --> 00:14:09,950 CAN WE JUST GET BACK TO TRYING TO SAVE ANDY? 340 00:14:12,285 --> 00:14:15,655 - COCKROACHES, NOT MELTED. 341 00:14:15,688 --> 00:14:20,493 TARANTULAS, NOT MELTED. 342 00:14:20,527 --> 00:14:23,496 MILLIPEDES, NOT MELTED. 343 00:14:23,530 --> 00:14:27,000 - UH-OH, I--I THINK THIS ONE WENT THE WAY OF THE COW. 344 00:14:28,701 --> 00:14:32,239 - OH. THAT ONE'S SUPPOSED TO BE GOO. 345 00:14:32,272 --> 00:14:34,174 PLASMODIAL SLIME MOLD. 346 00:14:34,207 --> 00:14:36,443 - CAN'T GO TO TITAN WITHOUT YOUR SLIME MOLD. 347 00:14:36,476 --> 00:14:38,311 - [laughs] 348 00:14:38,345 --> 00:14:41,614 - SO, WHAT HAVE YOU BEEN UP TO SINCE I SAW YOU LAST? 349 00:14:41,648 --> 00:14:43,951 - OH, YOU KNOW, THIS AND THAT. 350 00:14:43,984 --> 00:14:47,687 TAGGING OSTRICHES IN THE SAHARA FOR A BIT. 351 00:14:47,720 --> 00:14:50,991 - AND WHEN WE LAST SAW EACH OTHER... 352 00:14:51,024 --> 00:14:55,295 - AH, WATER UNDER THE BRIDGE, DOLL. 353 00:14:55,328 --> 00:14:58,999 LOOK, UM... 354 00:14:59,032 --> 00:15:01,301 I'M NOT GONNA SAY IT DIDN'T STING 355 00:15:01,334 --> 00:15:02,635 WHEN YOU TURNED ME DOWN. 356 00:15:02,669 --> 00:15:05,172 - I TURNED YOU DOWN? 357 00:15:07,740 --> 00:15:11,178 - MY PROPOSAL. 358 00:15:11,211 --> 00:15:13,413 YOU PLAYING AT SOMETHING, JO? 359 00:15:13,446 --> 00:15:16,049 - NO, NO. I JUST-- I'M SORRY, I WAS-- 360 00:15:16,083 --> 00:15:21,254 YOU ASKED ME, AND I TURNED YOU DOWN. 361 00:15:21,288 --> 00:15:23,390 BECAUSE THAT'S WHAT I DO. 362 00:15:23,423 --> 00:15:26,994 [clears throat] OKAY, SO, UH, WHAT'S NEXT? 363 00:15:28,361 --> 00:15:30,297 - [sighs] 364 00:15:30,330 --> 00:15:33,333 MOSQUITO LARVAE, NOT MELTED. 365 00:15:33,366 --> 00:15:36,503 - BREEDING MOSQUITOES FOR THE ASTRAEUS HABITAT. 366 00:15:36,536 --> 00:15:38,738 WELL, THAT'S NOT GONNA SCORE YOU POINTS WITH THE CREW. 367 00:15:38,771 --> 00:15:41,541 - [laughs] NO, THESE ARE FEEDER 'SKEETERS, 368 00:15:41,574 --> 00:15:45,112 SUSTENANCE FOR MY EPTESICUS FUSCUS. 369 00:15:45,145 --> 00:15:47,047 BIG, BROWN BATS. 370 00:15:47,080 --> 00:15:50,250 HAPPY IN EARTH'S ATMOSPHERE, BUT ABLE TO WITHSTAND 371 00:15:50,283 --> 00:15:52,752 A HIGH-METHANE ENVIRONMENT LIKE TITAN... 372 00:15:52,785 --> 00:15:57,257 GENETICALLY MODIFIED TO PROVIDE FUEL VIA THEIR GUANO. 373 00:15:57,290 --> 00:15:58,525 WANT TO TAKE A PEEK? 374 00:15:58,558 --> 00:16:00,493 - NO, AS APPEALING AS THAT SOUNDS, 375 00:16:00,527 --> 00:16:02,629 - GO ON, THEY'RE-- THEY'RE BEAUTS! 376 00:16:10,770 --> 00:16:14,007 - TAGGART... 377 00:16:14,041 --> 00:16:17,210 THEY'RE GONE. 378 00:16:17,244 --> 00:16:20,413 [screeching] 379 00:16:20,447 --> 00:16:22,715 - FIRING CIRCUITS ARE CHARGED, 380 00:16:22,749 --> 00:16:24,384 AND READY. 381 00:16:24,417 --> 00:16:26,586 ARE WE? - YES, READY WHEN YOU ARE. 382 00:16:26,619 --> 00:16:29,256 - FARGO, WE ARE READY. 383 00:16:29,289 --> 00:16:31,358 - JUST ABOUT IN POSITION. 384 00:16:31,391 --> 00:16:32,992 - LET'S HOPE IT WORKS THIS TIME. 385 00:16:37,064 --> 00:16:39,699 - HI. - HEY. OH, LISTEN, WE'RE, UH, 386 00:16:39,732 --> 00:16:41,434 SENDING THE PORTABLE FTL DRIVE TO HIM NOW. 387 00:16:41,468 --> 00:16:44,471 - UM...WHAT DO--WHAT DO A COW AND A JEEP HAVE IN COMMON? 388 00:16:44,504 --> 00:16:46,406 - [laughing] WHAT? 389 00:16:46,439 --> 00:16:49,042 - WELL, UM, WHAT WOULD CAUSE THEM BOTH TO MELT? 390 00:16:49,076 --> 00:16:50,810 - [over intercom] ALL RIGHT, WE'RE READY. 391 00:16:50,843 --> 00:16:52,145 - UH, SAFETY'S OFF. 392 00:16:52,179 --> 00:16:53,280 A COW MELTED? 393 00:16:53,313 --> 00:16:56,083 - UM...HEY, ANDY? 394 00:16:56,116 --> 00:16:58,318 YOU, UH, YOU OKAY? 395 00:16:58,351 --> 00:17:01,654 - WELL, IF I HAD A HOT COCOA, I WOULDN'T COMPLAIN. 396 00:17:01,688 --> 00:17:04,324 - HIS SKIN IS STARTING TO VITRIFY IN THE COLD. 397 00:17:05,592 --> 00:17:08,495 - RIGHT, WELL, TELL YOU WHAT-- WHEN YOU COME BACK, 398 00:17:08,528 --> 00:17:11,364 WE GO TO CAFE DIEM, COCOA'S ON ME. 399 00:17:11,398 --> 00:17:14,201 - READY TO ACTIVATE. 400 00:17:14,234 --> 00:17:16,403 computer voice: IGNITION SEQUENCE ACTIVATING. 401 00:17:16,436 --> 00:17:19,539 FIVE...FOUR... 402 00:17:19,572 --> 00:17:21,408 THREE... 403 00:17:21,441 --> 00:17:23,410 TWO... 404 00:17:23,443 --> 00:17:26,413 ONE... 405 00:17:26,446 --> 00:17:29,249 [explosion] 406 00:17:29,282 --> 00:17:30,683 - WHAT WAS THAT? 407 00:17:30,717 --> 00:17:31,784 - REALLY? 408 00:17:31,818 --> 00:17:33,620 - IT DIDN'T WORK, DID IT? 409 00:17:33,653 --> 00:17:37,424 - NO, JACK, THE BLOWBACK DESTROYED IT ON THE PAD. 410 00:17:37,457 --> 00:17:40,260 - ASTRONAUT ANDY, READY FOR DEPARTURE. 411 00:17:40,293 --> 00:17:42,629 - HENRY, HOW ARE WE GONNA GET HIM HOME NOW? 412 00:17:42,662 --> 00:17:44,231 - ALL EMERGENCY PERSONNEL... 413 00:17:44,264 --> 00:17:45,765 - ANY TIME NOW. 414 00:17:45,798 --> 00:17:47,767 - I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO, JACK. 415 00:17:47,800 --> 00:17:49,536 - ALL EMERGENCY PERSONNEL, PLEASE REPORT... 416 00:17:49,569 --> 00:17:51,604 - GUYS? 417 00:17:54,774 --> 00:17:56,476 I'M READY! 418 00:18:01,681 --> 00:18:04,184 READY TO COME HOME! 419 00:18:10,590 --> 00:18:12,459 - I GET WHY PARRISH WOULD MELT THE COW, 420 00:18:12,492 --> 00:18:14,127 BUT WHY ME BAT CRATES? 421 00:18:14,161 --> 00:18:15,495 - LET'S ASK YOUR BATS. 422 00:18:15,528 --> 00:18:17,130 HEY, ARE YOU SURE WE'RE ON THE RIGHT TRACK? 423 00:18:17,164 --> 00:18:19,632 I MEAN, WE'VE GOTTA BE A GOOD MILE OUT FROM G.D. BY NOW. 424 00:18:19,666 --> 00:18:24,337 - AHA. THEY'VE BEEN HERE. 425 00:18:24,371 --> 00:18:27,840 [sniffs] RECENTLY. 426 00:18:27,874 --> 00:18:31,144 MIGHT BE LOOKING FOR A DARK PLACE TO ROOST. 427 00:18:31,178 --> 00:18:35,248 - EVERY CIRCUIT FOR THE FTL DRIVE IS FALLING OFFLINE. 428 00:18:35,282 --> 00:18:37,684 - OH. HOW DID THIS HAPPEN? 429 00:18:37,717 --> 00:18:39,586 - I DON'T KNOW, BUT I'M GOING TO FIND OUT 430 00:18:39,619 --> 00:18:43,656 BEFORE I LET MY CREW GO UP INTO THAT SHIP. 431 00:18:43,690 --> 00:18:45,192 - HOW MUCH LONGER DOES ANDY HAVE? 432 00:18:45,225 --> 00:18:47,660 - MAYBE...4 1/2 HOURS. 433 00:18:47,694 --> 00:18:50,330 THE ATMOSPHERE IS ALREADY STARTING TO CORRODE 434 00:18:50,363 --> 00:18:52,565 HIS PERIPHERAL SYSTEMS. 435 00:18:52,599 --> 00:18:54,201 - RIGHT. IF WE CAN'T GET HIM BACK, 436 00:18:54,234 --> 00:18:56,203 LIKE, WORST-CASE SCENARIO, 437 00:18:56,236 --> 00:18:59,772 WE JUST ORDER A NEW ANDY AND PLUG IN THE BACKUP DISC, RIGHT? 438 00:18:59,806 --> 00:19:02,675 - NO. IT DOESN'T WORK THAT WAY. 439 00:19:02,709 --> 00:19:04,844 FIRST, ANDY'S A-- A PROTOTYPE. 440 00:19:04,877 --> 00:19:06,679 SECOND, EVERYTHING ANDY'S EXPERIENCED 441 00:19:06,713 --> 00:19:09,782 THROUGH HIS EMOTION SOFTWARE BUILDS UNIQUE PATHWAYS 442 00:19:09,816 --> 00:19:11,751 IN HIS PROCESSING CORE. 443 00:19:11,784 --> 00:19:14,454 - SO HE'S, UH-- - A ONE-OF-A-KIND. 444 00:19:14,487 --> 00:19:17,457 - RIGHT. 445 00:19:18,891 --> 00:19:21,361 - WHOA! BOYS, CHECK THIS OUT. 446 00:19:24,831 --> 00:19:26,933 - THE CIRCUITS... ARE LIQUEFYING. 447 00:19:26,966 --> 00:19:29,702 WAIT, YOU SAID SOMETHING ABOUT MELTING. 448 00:19:29,736 --> 00:19:32,405 - YEAH. 449 00:19:32,439 --> 00:19:34,941 LENORE. 450 00:19:34,974 --> 00:19:36,709 AND MY JEEP. 451 00:19:36,743 --> 00:19:38,545 AND MAYBE G.D. 452 00:19:38,578 --> 00:19:40,913 [door beeps] 453 00:19:40,947 --> 00:19:42,882 - [grunts] AH! OH. 454 00:19:42,915 --> 00:19:43,950 - HOW IS HE? 455 00:19:43,983 --> 00:19:45,718 - WELL, IT'S A CLEAN FRACTURE. 456 00:19:45,752 --> 00:19:48,521 BUT HE NEEDS TO STAY OFF OF IT FOR SIX TO EIGHT WEEKS. 457 00:19:48,555 --> 00:19:50,557 - FIVE MINUTES. 458 00:19:50,590 --> 00:19:55,462 I WAS A REAL ASTRONAUT... FOR FIVE MINUTES. 459 00:19:55,495 --> 00:19:57,564 THAT STUPID GRINNING ROBOT GETS TO GO TO TITAN, 460 00:19:57,597 --> 00:20:00,300 AND I HAVE TO STAY HERE. - WATCH IT, PARRISH. 461 00:20:00,333 --> 00:20:02,535 MY DEPUTY IS STRANDED ON TITAN, AND I THINK YOU'RE INVOLVED. 462 00:20:02,569 --> 00:20:03,736 - OH, LEAVE ME ALONE! 463 00:20:03,770 --> 00:20:06,773 - LOOK, WHATEVER VOODOO SCIENCE YOU DID IS OUT OF CONTROL. 464 00:20:06,806 --> 00:20:08,441 AND IT MESSED WITH HENRY'S FTL MACHINE. 465 00:20:08,475 --> 00:20:12,245 - I...DID...NOT... MELT...LENORE! 466 00:20:12,279 --> 00:20:14,581 - I THINK THAT HE'S TELLING THE TRUTH. 467 00:20:14,614 --> 00:20:16,983 I SCANNED A SAMPLE OF YOUR LIQUEFIED JEEP 468 00:20:17,016 --> 00:20:18,418 OFF OF HIS SHOE. 469 00:20:18,451 --> 00:20:20,553 WELKE'S COW AND YOUR JEEP DIDN'T MELT. 470 00:20:20,587 --> 00:20:22,589 THEY PROTONATED. 471 00:20:22,622 --> 00:20:23,490 both: WHAT? 472 00:20:23,523 --> 00:20:25,792 - MELTING IS A CHANGE IN PHASE-STATE. 473 00:20:25,825 --> 00:20:28,561 ICE MELTS INTO LIQUID WATER. PROTONATION IS VIOLENT. 474 00:20:28,595 --> 00:20:31,030 THEIR SUBATOMIC COMPONENTS ACTUALLY RIPPED APART. 475 00:20:31,063 --> 00:20:32,632 - WELL, IT DOESN'T MATTER HOW HE DID IT. 476 00:20:32,665 --> 00:20:33,900 THE POINT IS THAT HE DID IT. 477 00:20:33,933 --> 00:20:36,002 SO HE DIDN'T MELT MY JEEP, HE PROTONATED IT. 478 00:20:36,035 --> 00:20:38,037 - ONLY A SUPERACID COULD DO THAT TO YOUR JEEP. 479 00:20:38,070 --> 00:20:39,906 AND IT WOULD LEAVE FLUOROSULFURIC TRACES 480 00:20:39,939 --> 00:20:42,709 IN PARRISH'S BODY, AND THERE WERE NONE IN HIS BLOOD TEST. 481 00:20:42,742 --> 00:20:44,944 - [sighs] OH. - TOLD YA. 482 00:20:44,977 --> 00:20:48,315 - TAGGART...JIM... 483 00:20:48,348 --> 00:20:53,019 I, UH, IN CASE I DIDN'T SAY IT BEFORE, I'M SORRY. 484 00:20:53,052 --> 00:20:54,354 ABOUT WHAT HAPPENED-- 485 00:20:54,387 --> 00:20:56,423 - WELL, DON'T EVEN. 486 00:20:56,456 --> 00:20:59,959 - WELL, NO I-- I HOPE I DIDN'T HURT YOU. 487 00:21:02,862 --> 00:21:06,766 - WELL, THANKS, SWEETHEART. IT MEANS A LOT. 488 00:21:06,799 --> 00:21:08,935 I'M NOT GONNA SAY 489 00:21:08,968 --> 00:21:10,970 IT DIDN'T TAKE ME A WHILE TO GET ME BEARINGS, 490 00:21:11,003 --> 00:21:16,343 BUT, UH, THEN I WENT ON WALKABOUT. 491 00:21:16,376 --> 00:21:19,446 - WALKABOUT? WHERE'D YOU, UH, 492 00:21:19,479 --> 00:21:21,981 WHERE'D YOU WALK TO? - NO, THERE IS NO "TO." 493 00:21:22,014 --> 00:21:23,583 YOU JUST GO. 494 00:21:23,616 --> 00:21:26,486 A JOURNEY OF SELF-DISCOVERY. 495 00:21:26,519 --> 00:21:27,754 [laughs] 496 00:21:27,787 --> 00:21:30,056 YOU'D HATE IT. 497 00:21:30,089 --> 00:21:34,461 THE POINT IS, WHEN I WAS DONE, 498 00:21:34,494 --> 00:21:37,930 WELL, I'D MADE ME PEACE. 499 00:21:37,964 --> 00:21:40,900 WITH US. 500 00:21:44,871 --> 00:21:48,841 PEACE. WELL, THAT'D BE...NICE. 501 00:21:55,582 --> 00:21:56,549 - FEEL THAT? 502 00:21:56,583 --> 00:21:57,817 - WHAT? 503 00:21:57,850 --> 00:22:01,020 - THAT BREEZE. 504 00:22:01,053 --> 00:22:02,722 DUCK! 505 00:22:02,755 --> 00:22:06,559 - OH! AH! NO! 506 00:22:06,593 --> 00:22:08,495 - [laughing] FOUND 'EM. 507 00:22:13,065 --> 00:22:15,668 - TELL ALLISON THIS SAMPLE IS FROM THE MAIN CIRCUIT PANEL. 508 00:22:15,702 --> 00:22:17,870 - OKAY. AND IS THE SYSTEM STILL MELTING? 509 00:22:17,904 --> 00:22:20,139 - WELL, ZANE AND FARGO ARE TRYING TO SLOW IT DOWN, 510 00:22:20,172 --> 00:22:23,009 BUT UNLESS ALLISON CAN DETERMINE WHAT'S CAUSING THE PROTONATION, 511 00:22:23,042 --> 00:22:24,544 WE CAN'T STOP THIS PROCESS. 512 00:22:24,577 --> 00:22:26,979 - SHE'LL FIGURE IT OUT, AND WE CAN GET HIM HOME. 513 00:22:27,013 --> 00:22:28,748 - JACK, EVEN IF WE CAN REPLACE THE MELTED WIRE, 514 00:22:28,781 --> 00:22:32,151 WE DON'T HAVE A PORTABLE FTL TO BRING ANDY BACK HOME. 515 00:22:32,184 --> 00:22:33,486 IT WAS DESTROYED. 516 00:22:33,520 --> 00:22:35,455 AND I DON'T KNOW IF WE CAN REBUILD IT. 517 00:22:35,488 --> 00:22:36,823 - HEY, BOSS! YOU THERE? 518 00:22:36,856 --> 00:22:38,024 - YEAH, YEAH, YEAH. HEY, PAL, I'M RIGHT HERE. 519 00:22:38,057 --> 00:22:43,863 - MY SENSORS ARE DETECTING A PRETTY SEVERE METHANE STORM, 520 00:22:43,896 --> 00:22:45,698 APPROACHING DUE WEST. 521 00:22:45,732 --> 00:22:48,968 - UH, WELL, THEN YOU MIGHT WANT TO WORK ON 522 00:22:49,001 --> 00:22:50,437 BUILDING A SHELTER TO BREAK THE WIND. 523 00:22:50,470 --> 00:22:52,972 - WILL DO. 524 00:22:53,005 --> 00:22:55,742 UH, EVEN SO, 525 00:22:55,775 --> 00:22:59,712 THE METHANE CONCENTRATION IS PRETTY INTENSE. 526 00:22:59,746 --> 00:23:03,115 I'M BOUND TO CORRODE. 527 00:23:03,149 --> 00:23:04,116 - YOU'VE BEEN THROUGH WORSE. 528 00:23:04,150 --> 00:23:08,721 RIGHT? AND IF ANYBODY CAN HANDLE IT, YOU CAN. 529 00:23:08,755 --> 00:23:11,123 - HEY, BOSS. 530 00:23:11,157 --> 00:23:12,759 - YEAH. 531 00:23:15,995 --> 00:23:19,799 - I NEED A FAVOR. 532 00:23:33,580 --> 00:23:36,516 - S.A.R.A.H.? 533 00:23:38,150 --> 00:23:40,953 [door clanks closed] 534 00:23:40,987 --> 00:23:44,657 S.A.R.A.H., UM... 535 00:23:44,691 --> 00:23:48,628 SORRY ABOUT THIS MORNING, BUT, UH... 536 00:23:48,661 --> 00:23:50,129 WE HAVE TO TALK. 537 00:23:50,162 --> 00:23:51,731 S.A.R.A.H.: ALL RIGHT, SHERIFF. 538 00:23:51,764 --> 00:23:54,501 IT'S A FREE COUNTRY. 539 00:23:56,903 --> 00:23:58,237 - THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 540 00:23:58,270 --> 00:24:00,740 S.A.R.A.H.: WHAT KIND OF ACCIDENT? 541 00:24:02,509 --> 00:24:04,611 - ANDY'S STRANDED ON TITAN. 542 00:24:04,644 --> 00:24:06,479 S.A.R.A.H.: THAT IS FAR TOO HARSH AN ENVIRONMENT 543 00:24:06,513 --> 00:24:08,915 FOR HIS SOFT SKIN! - YEAH. 544 00:24:08,948 --> 00:24:10,483 S.A.R.A.H.: YOU MUST GET HIM BACK TO EARTH 545 00:24:10,517 --> 00:24:11,851 AS SOON AS POSSIBLE. 546 00:24:11,884 --> 00:24:14,220 - RIGHT, AND WE'RE DOING EVERYTHING THAT WE CAN. 547 00:24:14,253 --> 00:24:17,023 BUT JUST IN CASE, 548 00:24:17,056 --> 00:24:21,828 HE'S ASKED ME TO TELL YOU. 549 00:24:24,931 --> 00:24:28,200 THAT YOU'RE HIS... 550 00:24:28,234 --> 00:24:31,237 CASITA BONITA. 551 00:24:35,575 --> 00:24:39,512 I GUESS HE REALLY CARES ABOUT YOU. 552 00:24:39,546 --> 00:24:43,816 I JUST DIDN'T... APPRECIATE HOW MUCH. 553 00:24:43,850 --> 00:24:46,886 [sighs] 554 00:24:46,919 --> 00:24:49,789 S.A.R.A.H.: SHERIFF, THERE'S MOVEMENT IN MY CONDUITS. 555 00:24:49,822 --> 00:24:53,526 - YEAH, I--I-- YOU CAN FEEL...EMOTIONAL. 556 00:24:53,560 --> 00:24:55,662 S.A.R.A.H.: NO, MY SENSORS ARE REGISTERING 557 00:24:55,695 --> 00:24:59,766 UNIDENTIFIED MOVEMENT INSIDE MY CONDUITS. 558 00:25:01,267 --> 00:25:04,671 - UN...IDENTIFIED MOVEMENT? 559 00:25:08,207 --> 00:25:09,676 [screeching] WHOA! 560 00:25:09,709 --> 00:25:11,778 [screaming] 561 00:25:11,811 --> 00:25:14,814 OHH! OH OH OH! 562 00:25:20,953 --> 00:25:23,322 - AND THE 10,000 LITTLE NEEDLE CLAWS IN ME, 563 00:25:23,355 --> 00:25:24,691 AND S.A.R.A.H.'S ALL COVERED IN CRAP. 564 00:25:24,724 --> 00:25:26,192 - IT'S CALLED GUANO, ACTUALLY. 565 00:25:26,225 --> 00:25:27,794 - OH, THANK YOU, BATMAN, WHERE ARE THEY NOW? 566 00:25:27,827 --> 00:25:28,961 - WELL, THEY LEFT THE S.M.A.R.T. HOUSE 567 00:25:28,995 --> 00:25:30,262 THROUGH THE GAMMA CONDUIT, 568 00:25:30,296 --> 00:25:32,565 SO THEY PROBABLY HAVE A ROOST IN G.D. 569 00:25:32,599 --> 00:25:33,766 - ALL RIGHT, JUST GET 'EM UNDER CONTROL. 570 00:25:33,800 --> 00:25:35,034 - ON IT. [cell phone rings] 571 00:25:35,067 --> 00:25:36,569 H--HEY, JO. WHAT'S UP? 572 00:25:37,737 --> 00:25:39,839 computer voice: FIRE SUPPRESSION IS IN EFFECT. 573 00:25:39,872 --> 00:25:41,307 ALL PERSONNEL HAVE BEEN EVACUATED. 574 00:25:41,340 --> 00:25:44,577 - NO, THEY HAVEN'T, YOU FRAKKIN' BRAINLESS PIECE OF SOFTWARE! 575 00:25:44,611 --> 00:25:48,014 - PUT YOUR BACK INTO IT, PARRISH! 576 00:25:48,047 --> 00:25:50,049 - HEY...WHERE'S THE FIRE? 577 00:25:50,082 --> 00:25:51,350 - THERE ISN'T ONE! 578 00:25:51,383 --> 00:25:53,352 THE SUPPRESSION SYSTEM WENT OFF BY ITSELF 579 00:25:53,385 --> 00:25:54,486 AND SEALED THE DOORS! 580 00:25:54,520 --> 00:25:57,123 - AND THE MISTY STUFF? - SUCKING OUT ALL THE OXYGEN. 581 00:25:57,156 --> 00:26:00,292 - AH! AH! DAMN IT! 582 00:26:00,326 --> 00:26:03,262 [grunting and straining] 583 00:26:05,865 --> 00:26:08,635 ALL RIGHT, EVERYBODY OUT! - COME ON, PEOPLE, LET'S GO! 584 00:26:08,668 --> 00:26:11,237 - EVERYBODY OUT! COME WITH ME! OUT! 585 00:26:11,270 --> 00:26:14,206 OUT! COME ON, LET'S GO! 586 00:26:14,240 --> 00:26:16,275 LET'S KEEP GOING. 587 00:26:16,308 --> 00:26:18,978 KEEP IT MOVING! 588 00:26:19,011 --> 00:26:21,614 - LET ME GUESS. THESE ARE THE SENSORS 589 00:26:21,648 --> 00:26:23,215 THAT ARE SUPPOSED TO DETECT WHEN THERE ARE PEOPLE INSIDE. 590 00:26:23,249 --> 00:26:25,818 - YES. SAME SENSORS THAT DETECT WHEN THERE'S A FIRE. 591 00:26:25,852 --> 00:26:27,319 - MORE PROTONATION. 592 00:26:27,353 --> 00:26:29,055 - THAT'S MELTING. 593 00:26:29,088 --> 00:26:31,658 - WELL, SO MUCH FOR G.D.'S FIRE-SUPPRESSION SYSTEM. 594 00:26:31,691 --> 00:26:34,160 ONE SPARK IN THE WRONG LAB, AND THIS PLACE GOES BOOM. 595 00:26:34,193 --> 00:26:35,728 - I'LL INSTITUTE FIRE-SAFETY PROTOCOLS. 596 00:26:35,762 --> 00:26:37,664 SHUT DOWN ANY COMBUSTION-RELATED PROJECTS. 597 00:26:37,697 --> 00:26:39,732 - WELL, THAT'S GREAT, BUT IF WE CAN'T FIGURE THIS OUT, 598 00:26:39,766 --> 00:26:40,900 A BROKEN SPRINKLER SYSTEM'S 599 00:26:40,933 --> 00:26:42,234 GONNA BE THE LEAST OF OUR PROBLEMS. 600 00:26:42,268 --> 00:26:43,936 [loud clatter] 601 00:26:45,872 --> 00:26:48,808 - [groans] OOF. OH! 602 00:26:48,841 --> 00:26:50,910 - TAGGART? 603 00:26:50,943 --> 00:26:52,278 - [wheezing] BLAST! 604 00:26:52,311 --> 00:26:54,346 NEARLY CAUGHT UP WITH THE WILEY LITTLE BUGGERS. 605 00:26:54,380 --> 00:26:56,048 - UH, WERE THE BATS IN THE WALLS? 606 00:26:56,082 --> 00:26:57,917 - UH-UH. PASSING THROUGH BACK HOME 607 00:26:57,950 --> 00:27:00,219 ON THEIR WAY TO THE ROOST. JUDGING FROM THEIR SPOOR. 608 00:27:00,252 --> 00:27:01,821 - THAT'S DISGUSTING. 609 00:27:01,854 --> 00:27:04,691 - WAIT. DID YOU TRACK THEM BACK TO WELKE'S FARM, 610 00:27:04,724 --> 00:27:05,958 OR TO THE FTL SERVICE PASSAGE? 611 00:27:05,992 --> 00:27:08,795 - WELL, BOTH. UH, THEY ESCAPED ON THE ROAD NEAR WELKE'S FARM 612 00:27:08,828 --> 00:27:10,963 THEN TURNED TOWARD G.D. 613 00:27:10,997 --> 00:27:12,999 - SO THINGS ARE MELTING WHEREVER THE BATS FLY? 614 00:27:15,334 --> 00:27:17,069 - S.A.R.A.H. 615 00:27:20,907 --> 00:27:23,676 [thunder rumbles] 616 00:27:23,710 --> 00:27:25,978 - CHECK YOU OUT, MAN, YOU BEAT ME TO IT. 617 00:27:26,012 --> 00:27:27,814 FIRST BACHELOR PAD ON TITAN. 618 00:27:27,847 --> 00:27:31,450 - I DON'T THINK S.A.R.A.H. WOULD LIKE THAT VERY MUCH! 619 00:27:31,483 --> 00:27:33,119 - ATTA BOY. KEEP THINKING ABOUT S.A.R.A.H. 620 00:27:33,152 --> 00:27:34,253 SHE'LL BE WAITING FOR YOU WITH OPEN DOORS. 621 00:27:34,286 --> 00:27:37,757 - OKAY! 622 00:27:37,790 --> 00:27:43,229 [intermittent buzzing and humming] 623 00:27:43,262 --> 00:27:47,099 - S.A.R.A.H.? 624 00:27:47,133 --> 00:27:49,201 TALK TO ME. 625 00:27:49,235 --> 00:27:50,402 S.A.R.A.H.: HELLO, SHERIFF. 626 00:27:50,436 --> 00:27:53,272 - HEY! HOW YA--HOW YA DOING? YOU ALL RIGHT? 627 00:27:53,305 --> 00:27:55,808 S.A.R.A.H.: NO. I CAN FEEL MY CONNECTIONS DISSOLVING. 628 00:27:55,842 --> 00:27:57,710 IT HURTS. - OKAY. ALL RIGHT. 629 00:27:57,744 --> 00:27:59,111 WE'LL GET YOU SOME HELP, OKAY? 630 00:27:59,145 --> 00:28:02,081 YOU JUST HANG ON. OH-- [cracking] 631 00:28:02,114 --> 00:28:04,984 [buzzing and humming] 632 00:28:05,017 --> 00:28:07,353 FARGO, GET HERE AS SOON AS YOU CAN. 633 00:28:07,386 --> 00:28:09,822 S.A.R.A.H.: SHERIFF? - YEAH? 634 00:28:09,856 --> 00:28:13,125 S.A.R.A.H.: PLEASE TELL DEPUTY ANDY THAT I LOVE HIM. 635 00:28:19,231 --> 00:28:21,400 - OKAY. 636 00:28:21,433 --> 00:28:24,436 [wind roaring] 637 00:28:41,988 --> 00:28:44,090 - HEY, GUYS. - HEY, HOW'S S.A.R.A.H.? 638 00:28:44,123 --> 00:28:45,324 - WELL, UH, FARGO HAS HER HOOKED UP TO SOME SORT OF 639 00:28:45,357 --> 00:28:47,426 COMPUTER LIFE-SUPPORT SYSTEM, BUT WE NEED AN ANSWER FAST. 640 00:28:47,459 --> 00:28:49,428 - AND THE ANSWER IS BATS. 641 00:28:49,461 --> 00:28:51,397 - YEAH, BUT, HOW'S A BAT GONNA MAKE SOMETHING MELT? 642 00:28:51,430 --> 00:28:53,199 - [sighs] TAGGART GENETICALLY ALTERED 643 00:28:53,232 --> 00:28:55,001 THEIR BINARY PAROTID GLANDS. 644 00:28:55,034 --> 00:28:56,368 - WHY WOULD YOU DO THAT? 645 00:28:56,402 --> 00:28:58,504 - OH, TO CREATE GUANO RICH IN PERCHLORIC ACID. 646 00:28:58,537 --> 00:29:00,973 - UH, CLEAN, SAFE FUEL FOR THE TITAN HABITAT. 647 00:29:01,007 --> 00:29:02,308 THE PROBLEM IS, THE GUANO'S TRANSFORMING 648 00:29:02,341 --> 00:29:04,010 INTO SOME KIND OF SUPERACID. 649 00:29:04,043 --> 00:29:06,979 - A THOUSAND TIMES STRONGER THAN SULFURIC ACID. 650 00:29:07,013 --> 00:29:08,347 THERE HAS TO BE AN ACTIVATING AGENT, 651 00:29:08,380 --> 00:29:10,783 A COMMON ELEMENT IN ALL THE AFFECTED MATERIALS. 652 00:29:10,817 --> 00:29:12,952 - OKAY, UH, WHAT DO WE GOT? WE GOT, UH, THE COW, 653 00:29:12,985 --> 00:29:15,354 UH, MY JEEP, AND THE FTL JUMPING MACHINE, 654 00:29:15,387 --> 00:29:17,123 SO... WHAT DO THEY HAVE IN COMMON? 655 00:29:17,156 --> 00:29:21,060 - OKAY, L--L--LET'S TRY AMINOS, PHENOLS, UH, XYLENE. 656 00:29:21,093 --> 00:29:22,328 - XYLENE, XY--UM, 657 00:29:22,361 --> 00:29:24,196 DR. WELKE'S, UH, COW FLEAS WERE MADE OF XYLENE. 658 00:29:24,230 --> 00:29:27,934 - IT'S ALSO IN WIRE INSULATION, UH, S.A.R.A.H.'S WALLS, 659 00:29:27,967 --> 00:29:29,101 UH, AUTO PAINT. 660 00:29:29,135 --> 00:29:30,837 - THAT-- THAT WOULD EXPLAIN MY JEEP. 661 00:29:30,870 --> 00:29:33,105 - ALL MY BIO-CONTAINMENT CRATES WERE XYLENE-BASED. 662 00:29:33,139 --> 00:29:34,106 - THEY CRAPPED THEIR WAY OUT? 663 00:29:34,140 --> 00:29:37,009 - POTENTIAL ACIDITY FACTOR IS OFF THE CHARTS. 664 00:29:37,043 --> 00:29:38,510 - HO--HOLD--HOLD ON. 665 00:29:38,544 --> 00:29:42,414 BAT DOODY AND XYLENE MAKE SUPERACID? 666 00:29:42,448 --> 00:29:43,883 - [stuttering] RIGHT. 667 00:29:43,916 --> 00:29:45,017 BAT DOODY, REALLY? - WELL-- 668 00:29:45,051 --> 00:29:47,053 - HEY, CHECK THIS OUT. - WE NEED TO FIND THOSE BATS. 669 00:29:47,086 --> 00:29:48,855 YOU SAID YOU KNEW WHERE THEY WERE ROOSTING. 670 00:29:48,888 --> 00:29:50,256 - GETTING CLOSER. 671 00:29:50,289 --> 00:29:51,457 I TRIANGULATED ALL THE MELTING SITES, 672 00:29:51,490 --> 00:29:55,494 AND THE CENTER IS RIGHT HERE, WHERE THE SMILEY FACE IS. 673 00:29:57,263 --> 00:30:00,232 - A MASSIVE STORAGE TANK FULL OF METHYL IODIDE GAS. 674 00:30:00,266 --> 00:30:02,434 IT'S PERFECT. - BUT IT'S POISON. 675 00:30:02,468 --> 00:30:05,104 - UH, FOR THEM, I MEAN. NICE AND HOMEY. 676 00:30:05,137 --> 00:30:06,839 UH, IF YOU LIKE THE ATMOSPHERE ON TITAN, 677 00:30:06,873 --> 00:30:08,340 WHICH THEY DO. - OKAY. TO NEUTRALIZE 678 00:30:08,374 --> 00:30:10,142 THE SUPERACID AND STOP THE MELTING 679 00:30:10,176 --> 00:30:12,511 I'M GONNA NEED AN ENZYME SAMPLE FROM THE BINARY PAROTID GLAND 680 00:30:12,544 --> 00:30:13,579 OF ONE OF THOSE BATS. 681 00:30:13,612 --> 00:30:16,983 - WE'RE GONNA HAVE TO GO INSIDE. - OH, WAIT, WAIT. 682 00:30:17,016 --> 00:30:20,052 INTO THE HUGE TANK OF POISON-GAS BATS AND SUPERACID? 683 00:30:20,086 --> 00:30:23,555 - AH, YEAH! 684 00:30:23,589 --> 00:30:25,892 - AWESOME. - [sighs] 685 00:30:32,598 --> 00:30:33,599 - [sighs] - SORRY. 686 00:30:33,632 --> 00:30:35,868 - WOW. WAS THAT SO HARD? 687 00:30:35,902 --> 00:30:37,904 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 688 00:30:37,937 --> 00:30:39,571 - SORRY. 'CAUSE I NEVER HEARD YOU SAY IT BEFORE. 689 00:30:39,605 --> 00:30:42,541 - ZANE, LEAVING THE MISSION WAS THE RIGHT DECISION FOR ME. 690 00:30:42,574 --> 00:30:44,376 LOOK, I SHOULDN'T HAVE TO APOLOGIZE, 691 00:30:44,410 --> 00:30:45,978 BECAUSE IT'S NOT ABOUT YOU. 692 00:30:46,012 --> 00:30:47,880 - YEAH, THEN MAYBE YOU SHOULD'VE CLARIFIED THAT 693 00:30:47,914 --> 00:30:49,882 BEFORE I GOT INVOLVED. - IT WAS YOUR IDEA. 694 00:30:49,916 --> 00:30:51,517 YOU'RE THE ONE THAT TOLD ME TO TRY. 695 00:30:51,550 --> 00:30:52,919 - AND YOU LET ME THINK 696 00:30:52,952 --> 00:30:54,253 YOU REALLY WANTED TO GO THE DISTANCE 697 00:30:54,286 --> 00:30:57,223 WHEN YOU WERE REALLY JUST PLAYING AROUND. 698 00:30:57,256 --> 00:31:00,226 - FINE. FINE. I AM SORRY 699 00:31:00,259 --> 00:31:02,461 FOR NOT KNOWING EXACTLY WHAT I WANTED. 700 00:31:02,494 --> 00:31:03,662 HMM? 701 00:31:03,695 --> 00:31:05,297 - WELL, THAT'S THE CRAPPIEST APOLOGY EVER, 702 00:31:05,331 --> 00:31:08,167 ISN'T IT? 703 00:31:08,200 --> 00:31:09,535 - [sighs] 704 00:31:12,471 --> 00:31:15,074 - DON'T DAWDLE IN THERE. 705 00:31:15,107 --> 00:31:16,408 IT'LL BE NOT LONG BEFORE OUR GEAR 706 00:31:16,442 --> 00:31:20,646 STARTS DISSOLVING IN THE TANK. [breathes hard] 707 00:31:20,679 --> 00:31:22,081 - FANTASTIC. 708 00:31:23,715 --> 00:31:26,618 [heavy breathing] 709 00:31:29,989 --> 00:31:32,591 - HO..LY..CRAP, BATMAN. 710 00:31:35,494 --> 00:31:40,199 - NOW, TO GET A PROPER SAMPLE, WE'LL NEED A MATURE FEMALE. 711 00:31:40,232 --> 00:31:42,534 - WELL, LET'S GET ONE AND GET THE HELL OUTTA HERE. 712 00:31:42,568 --> 00:31:45,437 - UNFORTUNATELY, A COLONY OF BROWN BATS 713 00:31:45,471 --> 00:31:47,539 IS NORMALLY 85% MALE. 714 00:31:47,573 --> 00:31:49,408 - OF COURSE IT IS. AND THE DIFFERENCE 715 00:31:49,441 --> 00:31:51,110 BETWEEN THE BOYS AND THE GIRLS IS, UH-- 716 00:31:51,143 --> 00:31:53,912 - FEMALES ARE LARGER. 717 00:31:56,382 --> 00:31:57,583 - READY? 718 00:31:57,616 --> 00:31:58,650 - FOR WHAT? 719 00:31:58,684 --> 00:32:02,054 [high-pitched droning] [screeching] 720 00:32:02,088 --> 00:32:03,956 YOU SURE THAT'S A GOOD IDEA? 721 00:32:03,990 --> 00:32:06,125 - I'M PROVOKING A STARTLE RESPONSE. 722 00:32:06,158 --> 00:32:08,394 - I CAN SEE THAT. 723 00:32:08,427 --> 00:32:12,664 [pulse oscillating] 724 00:32:12,698 --> 00:32:15,267 - MALE. [scoffs] 725 00:32:15,301 --> 00:32:17,603 MALE. MALE. 726 00:32:17,636 --> 00:32:20,039 MALE. 727 00:32:20,072 --> 00:32:24,376 - FEMALE? ONE...TWO... 728 00:32:32,551 --> 00:32:36,288 - [laughs] OH, SHE'S QUITE THE SHEILA. 729 00:32:36,322 --> 00:32:38,657 [screeches and chirps] 730 00:32:38,690 --> 00:32:41,260 - YES, SHE IS. 731 00:32:41,293 --> 00:32:42,995 AREN'T YOU, SLUGGER? - [screeches] 732 00:32:43,029 --> 00:32:45,297 - OKAY. OKAY. 733 00:32:48,500 --> 00:32:50,002 - BYE-BYE, BATS. 734 00:32:50,036 --> 00:32:53,672 BETTER WRANGLE ME STRAYS AND SEAL THIS PLACE UP. 735 00:32:53,705 --> 00:32:57,576 - ALLISON AND TAGGART ISOLATED THE AMINO ACIDS FROM THE BATS. 736 00:32:57,609 --> 00:32:59,611 NOW I JUST NEED TO REPAIR THE DAMAGE TO THE FTL. 737 00:32:59,645 --> 00:33:02,681 - I'M ALREADY ON IT. HOW'S S.A.R.A.H.? 738 00:33:02,714 --> 00:33:04,583 - ON ARTIFICIAL LIFE SUPPORT. 739 00:33:04,616 --> 00:33:06,685 I WAS ABLE TO CONNECT AN EXTERNAL HARD DRIVE 740 00:33:06,718 --> 00:33:08,287 BEFORE THE CRASH, BUT, UM, 741 00:33:08,320 --> 00:33:10,556 WE'LL KNOW MORE ONCE SHE'S REBOOTED. 742 00:33:10,589 --> 00:33:13,425 THANKS FOR ASKING. 743 00:33:13,459 --> 00:33:17,163 - WELL, I KNOW HOW ATTACHED YOU ARE. 744 00:33:17,196 --> 00:33:19,265 IN A NOT-AT-ALL CREEPY WAY. 745 00:33:19,298 --> 00:33:21,767 - THEY MAY BE A.I., BUT S.A.R.A.H. AND ANDY 746 00:33:21,800 --> 00:33:23,269 HAVE A REAL CONNECTION. 747 00:33:23,302 --> 00:33:25,071 IT WOULD BE TRAGIC IF THEY COULDN'T SAY GOOD-BYE, 748 00:33:25,104 --> 00:33:26,738 AND SHE BECAME OUR FIRST A.I. WIDOW. 749 00:33:26,772 --> 00:33:29,175 - WELL, WE ALL HAVE TO LIVE WITH DISAPPOINTMENT. 750 00:33:29,208 --> 00:33:31,377 - ENOUGH WITH THE DOOM AND GLOOM ALREADY. 751 00:33:31,410 --> 00:33:33,479 IT'S SO OBVIOUS. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 752 00:33:33,512 --> 00:33:34,546 - YOU AND JO. 753 00:33:34,580 --> 00:33:36,782 - WHAT, THAT SHE WASTED MY TIME? 754 00:33:36,815 --> 00:33:39,051 - THAT YOU'RE DISAPPOINTED THAT SHE'S NOT GOING WITH YOU. 755 00:33:39,085 --> 00:33:40,819 JUST TELL HER. 756 00:33:40,852 --> 00:33:42,821 - IT'S NOT MY PLACE TO BE DISAPPOINTED. 757 00:33:42,854 --> 00:33:45,557 IT'S NOT LIKE WE'RE EVEN OFFICIALLY DATING. 758 00:33:45,591 --> 00:33:47,826 HONESTLY, I DON'T KNOW WHAT WE ARE. 759 00:33:47,859 --> 00:33:49,428 - THEN FIND OUT. 760 00:33:49,461 --> 00:33:52,698 PUSHING HER AWAY ISN'T MAKING IT EASIER ON EITHER OF YOU. 761 00:33:56,235 --> 00:34:00,306 - CURRENT TEMPERATURE, 310 DEGREES BELOW 0. 762 00:34:00,339 --> 00:34:03,442 WIND SPEED, 122 KNOTS. 763 00:34:03,475 --> 00:34:06,412 - HANG IN THERE, ANDY. YOU'RE DOIN' GREAT. 764 00:34:06,445 --> 00:34:08,847 - MY INTERNAL DIAGNOSTICS TELL ME QUITE THE OPPOSITE. 765 00:34:08,880 --> 00:34:11,683 BUT, UH... THANK YOU FOR SAYING OTHERWISE. 766 00:34:11,717 --> 00:34:15,454 - WELL, NO ONE EVER SAID BEING A DEPUTY IN EUREKA WAS EASY. 767 00:34:17,123 --> 00:34:22,194 - YOU KNOW, UH, IT'S KIND OF FUNNY, JO... 768 00:34:22,228 --> 00:34:24,496 ME BEING HERE ON SATURN'S LARGEST MOON. 769 00:34:24,530 --> 00:34:28,167 - UH, FUNNY, HOW? 770 00:34:28,200 --> 00:34:31,670 - YOU WAKE UP IN THE MORNING AND... 771 00:34:31,703 --> 00:34:35,774 YOU NEVER KNOW WHERE THE DAY IS GONNA TAKE YOU. 772 00:34:35,807 --> 00:34:39,711 - [sighs] WELL, THAT IS FUNNY. 773 00:34:39,745 --> 00:34:41,680 [wind blows] 774 00:34:41,713 --> 00:34:42,848 [door opens] 775 00:34:42,881 --> 00:34:45,317 - HEY, HENRY. 776 00:34:45,351 --> 00:34:47,153 - THE METHANE STORM IS DAMAGING THE CAMERA. 777 00:34:47,186 --> 00:34:49,355 THE IMAGE HAS BEEN DETERIORATING OVER THE LAST HOUR. 778 00:34:49,388 --> 00:34:50,889 - IT'S OKAY, WE'RE GONNA HAVE A FIX FOR THE MELTING 779 00:34:50,922 --> 00:34:52,424 IN A COUPLE OF HOURS. WE'LL PATCH UP THE FTL, 780 00:34:52,458 --> 00:34:54,193 WE CAN GET A-- - UH, CARTER, WE DON'T HAVE 781 00:34:54,226 --> 00:34:55,194 A COUPLE OF HOURS. 782 00:34:55,227 --> 00:34:58,130 - HIS INNER SHIELDING HAS BEEN COMPROMISED. 783 00:34:58,164 --> 00:35:01,533 - OH. THANKS. 784 00:35:03,202 --> 00:35:04,536 HEY, BUDDY. 785 00:35:06,572 --> 00:35:10,142 HEY, BOSS! 786 00:35:10,176 --> 00:35:12,478 SO HOW'S YOUR DAY GOING? 787 00:35:12,511 --> 00:35:16,282 - WELL, UH-- [electric glitch] 788 00:35:16,315 --> 00:35:17,283 ANDY? 789 00:35:17,316 --> 00:35:18,884 [glitching] 790 00:35:18,917 --> 00:35:21,187 ANDY? - BOSS? 791 00:35:21,220 --> 00:35:23,655 - CAN YOU HEAR ME? ANDY? 792 00:35:23,689 --> 00:35:27,459 - BOSS! HEY! 793 00:35:27,493 --> 00:35:30,862 - NO, JACK, UM, WE'VE LOST THE FEED. 794 00:35:47,279 --> 00:35:49,715 - HEY! HOW ARE THE REPAIRS GOING? 795 00:35:49,748 --> 00:35:51,950 - WELL, TOO SLOW. ANDY DOESN'T HAVE MUCH TIME. 796 00:35:51,983 --> 00:35:53,919 - I KNOW. 797 00:35:53,952 --> 00:35:56,655 - YOU KNOW, UM... 798 00:35:56,688 --> 00:36:00,726 I KNOW HE'S A ROBOT, BUT, UH... 799 00:36:00,759 --> 00:36:02,528 I FEEL BAD. 800 00:36:02,561 --> 00:36:04,263 I MEAN, I JUST WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO. 801 00:36:04,296 --> 00:36:05,697 - YOU'VE DONE A LOT. 802 00:36:05,731 --> 00:36:06,798 HE STILL HAS A CHANCE BECAUSE OF YOU. 803 00:36:06,832 --> 00:36:09,401 - WELL-- - HEY! 804 00:36:09,435 --> 00:36:11,237 HEY, LISTEN. WE'VE IMPROVISED AN FTL SLINGSHOT 805 00:36:11,270 --> 00:36:15,274 THAT HAS A CHANCE OF GRABBING ANDY BACK FROM TITAN. 806 00:36:15,307 --> 00:36:16,475 - BUT... 807 00:36:16,508 --> 00:36:19,311 - HE HAS TO BE AT THE EXACT COORDINATES WHERE HE ARRIVED 808 00:36:19,345 --> 00:36:20,712 WHEN THAT WORMHOLE OPENS. 809 00:36:20,746 --> 00:36:21,980 NOW, WE'VE LOST THE COMM FEED, SO THERE'S NO WAY 810 00:36:22,013 --> 00:36:26,952 FOR US TO TELL HIM WHERE HE NEEDS TO BE. 811 00:36:26,985 --> 00:36:30,289 - MAYBE WE COULD SHOW HIM. 812 00:36:30,322 --> 00:36:31,823 HERE, COME HERE. 813 00:36:40,699 --> 00:36:46,305 [electric charge] - HEY, PARTNER. HOW'S IT GOING? 814 00:36:46,338 --> 00:36:47,573 ANDY? 815 00:36:50,442 --> 00:36:52,744 - HEEEEY. 816 00:36:52,778 --> 00:36:55,747 [electronic static] 817 00:36:55,781 --> 00:36:58,617 ARE YOU AN ANGEL? 818 00:36:58,650 --> 00:37:01,420 - NOT EVEN CLOSE. 819 00:37:01,453 --> 00:37:03,555 ALLISON GAVE ME A HOLO-COMMUNICATOR 820 00:37:03,589 --> 00:37:05,424 SHE'S BEEN TESTING FOR THE MISSION. 821 00:37:05,457 --> 00:37:07,293 LOOK, RIGHT NOW WE GOT TO GET BACK TO THE PLACE 822 00:37:07,326 --> 00:37:08,594 WHERE YOU ZAPPED IN. 823 00:37:08,627 --> 00:37:11,497 - I DON'T KNOW IF I CAN MAKE IT, BOSS. 824 00:37:11,530 --> 00:37:14,433 - JUST TRY, BUDDY. 825 00:37:14,466 --> 00:37:17,336 WHAT'S A SHERIFF WITHOUT A DEPUTY? 826 00:37:19,838 --> 00:37:22,441 [intermittent static] 827 00:37:22,474 --> 00:37:25,477 THE FTL EXTRACTION POINT IS JUST AHEAD. 828 00:37:25,511 --> 00:37:26,878 IT SHOULD BE A PIECE OF CAKE. 829 00:37:26,912 --> 00:37:29,381 - EASY FOR THE HOLOGRAM TO SAY. 830 00:37:29,415 --> 00:37:31,850 - COME ON, BUDDY. ALL RIGHT? 831 00:37:31,883 --> 00:37:35,954 S.A.R.A.H. NEEDS YOU HOME SAFE. 832 00:37:39,991 --> 00:37:41,993 - WOW. 833 00:37:45,397 --> 00:37:49,301 - WELL, THERE'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 834 00:37:49,335 --> 00:37:52,438 [static] 835 00:37:52,471 --> 00:37:54,306 ANDY, WE'VE GOT TO REACH THAT BOULDER, RIGHT OVER THERE. 836 00:37:54,340 --> 00:37:55,240 AS SOON AS YOU'RE THERE, 837 00:37:55,273 --> 00:37:57,709 HENRY'S GONNA TRY PULLING YOU BACK. OKAY? 838 00:37:57,743 --> 00:37:59,044 - TRY? 839 00:37:59,077 --> 00:38:02,047 - JUST HURRY. I'M LOSING THE SIGNAL. 840 00:38:02,080 --> 00:38:05,016 - OKAY. 841 00:38:06,985 --> 00:38:08,554 - I LOST THE SIGNAL. HE WAS A FEW STEPS AWAY. 842 00:38:08,587 --> 00:38:09,788 - STAND BY. 843 00:38:19,431 --> 00:38:21,467 - OH! - OH! 844 00:38:21,500 --> 00:38:25,871 - YEAH! [cheering] 845 00:38:25,904 --> 00:38:27,339 - HEY. 846 00:38:27,373 --> 00:38:28,840 - [shuddering] OH-H-H... 847 00:38:28,874 --> 00:38:31,977 TH--THANKS FOR BRINGING ME BACK, BOSS. 848 00:38:32,010 --> 00:38:33,612 - WELL, I'D SAY WE'RE EVEN. 849 00:38:33,645 --> 00:38:38,083 - [laughing] OKAY. - OKAY. 850 00:38:51,430 --> 00:38:53,432 - HEY. HOW'S ANDY? 851 00:38:53,465 --> 00:38:56,568 - DEFROSTING, BUT HE'LL RECOVER. 852 00:38:56,602 --> 00:39:00,572 - YEAH, HE'S TOUGH. COULD I? 853 00:39:00,606 --> 00:39:02,340 - SURE. 854 00:39:09,481 --> 00:39:11,817 WHAT'S UP? 855 00:39:11,850 --> 00:39:15,754 - NOW, JUST-- JUST GIVE ME A SEC, OKAY? 856 00:39:15,787 --> 00:39:17,022 OKAY, THIS MISSION IS A BIG DEAL. 857 00:39:17,055 --> 00:39:18,990 - OH! - I KNOW. 858 00:39:19,024 --> 00:39:21,393 IT'S HISTORY. 859 00:39:21,427 --> 00:39:22,828 IT'S JUST WHEN I THOUGHT ABOUT DOING IT, 860 00:39:22,861 --> 00:39:24,830 I ALWAYS THOUGHT ABOUT DOING IT WITH YOU. 861 00:39:24,863 --> 00:39:29,968 - [sighs] I AM SORRY... 862 00:39:30,001 --> 00:39:32,871 IF I LET YOU DOWN. 863 00:39:35,607 --> 00:39:37,008 LESS CRAPPY APOLOGY? 864 00:39:37,042 --> 00:39:40,979 - YEAH, A LITTLE. [chuckles] 865 00:39:41,012 --> 00:39:42,881 SO FOR THE RECORD, WHAT IS THIS? 866 00:39:42,914 --> 00:39:44,049 YOU AND ME? 867 00:39:44,082 --> 00:39:47,118 - WE'RE FRIENDS. - YEAH? 868 00:39:47,152 --> 00:39:51,122 - WELL, I THINK IT'S MORE THAN WE EVER WERE BEFORE. IT-- 869 00:39:51,156 --> 00:39:53,158 - YEAH, I GOT THAT, BUT--BUT-- 870 00:39:53,191 --> 00:39:56,127 - BUT THAT'S...NOT WHAT YOU'RE ASKING ME, IS IT? 871 00:39:58,196 --> 00:40:01,166 YOU WANT TO KNOW IF I'LL WAIT FOR YOU? 872 00:40:01,199 --> 00:40:03,034 - WILL YOU? 873 00:40:03,068 --> 00:40:04,670 - I DON'T KNOW. 874 00:40:04,703 --> 00:40:06,004 - BECAUSE YOU DON'T KNOW HOW YOU FEEL ABOUT ME? 875 00:40:06,037 --> 00:40:08,840 - NO, NO, BECAUSE I... 876 00:40:08,874 --> 00:40:12,711 I DON'T KNOW HOW I FEEL ABOUT A LOT OF THINGS. 877 00:40:12,744 --> 00:40:16,915 AND I AM TRYING TO FIGURE IT OUT, I-- 878 00:40:16,948 --> 00:40:21,520 I JUST CAN'T MAKE THAT KIND OF A PROMISE UNTIL I DO. 879 00:40:21,553 --> 00:40:23,121 - OKAY. 880 00:40:23,154 --> 00:40:25,491 - OKAY? 881 00:40:27,025 --> 00:40:30,028 - HONESTY. 882 00:40:30,061 --> 00:40:32,631 I NEVER THOUGHT WE'D GET HERE. 883 00:40:34,800 --> 00:40:37,669 I GUESS YOU NEVER KNOW WHERE THE DAY WILL TAKE YOU. 884 00:40:37,703 --> 00:40:39,738 - YEAH. 885 00:40:41,106 --> 00:40:43,909 - FARGO? YOU THERE? 886 00:40:43,942 --> 00:40:46,545 - YUP. WELL, WE STOPPED THE MELTING AND REPLACED 887 00:40:46,578 --> 00:40:48,614 THE DAMAGED COMPONENTS. ALL THAT'S LEFT NOW 888 00:40:48,647 --> 00:40:49,848 IS TO BRING HER BACK ONLINE. 889 00:40:49,881 --> 00:40:52,484 - DID YOU RECOVER HER MEMORY FILES? 890 00:40:52,518 --> 00:40:54,720 - UNFORTUNATELY, THEY WERE CORRUPTED DURING THE MELTING. 891 00:40:54,753 --> 00:40:56,488 SOME OF HER DATA WAS PERMANENTLY LOST. 892 00:40:56,522 --> 00:41:00,058 - WELL, LET'S HOPE THAT'S JUST THE STUFF ABOUT MY CHOLESTEROL. 893 00:41:00,091 --> 00:41:02,894 - WELL, WE'RE ABOUT TO FIND OUT. 894 00:41:04,630 --> 00:41:09,901 [electronic pulsing] 895 00:41:09,935 --> 00:41:11,102 S.A.R.A.H.? 896 00:41:11,136 --> 00:41:13,071 YOU THERE? 897 00:41:16,608 --> 00:41:18,243 S.A.R.A.H.: YES, DR. FARGO. HOW ARE YOU? 898 00:41:18,276 --> 00:41:20,912 - I'M FINE. IT'S GOOD TO HEAR MY--YOUR VOICE. 899 00:41:20,946 --> 00:41:24,983 - HEY, S.A.R.A.H. UH, YOU HAD US WORRIED THERE FOR A SECOND. 900 00:41:25,016 --> 00:41:27,753 S.A.R.A.H.: WORRIED ABOUT WHAT, SHERIFF? 901 00:41:29,154 --> 00:41:31,590 both: UH-- - NOTHING. 902 00:41:31,623 --> 00:41:33,191 - I HAVE SOMEONE HERE FOR YOU, 903 00:41:33,224 --> 00:41:36,161 SOMEONE WHO'S PRETTY ANXIOUS TO TALK TO YA. 904 00:41:40,632 --> 00:41:46,538 - HI, HONEY. I'M HOME. 905 00:41:46,572 --> 00:41:51,009 - S.A.R.A.H.? EVERYTHING OKAY? 906 00:41:51,042 --> 00:41:53,645 S.A.R.A.H.: I'M SORRY. 907 00:41:53,679 --> 00:41:57,015 I FORGET SOMETIMES THAT YOU CAN'T SEE ME SMILE. 908 00:41:57,048 --> 00:41:59,117 I WAS AFRAID I'D LOST YOU, BABY. 909 00:41:59,150 --> 00:42:01,753 - TAKE MORE THAN A TITANIC METHANE STORM 910 00:42:01,787 --> 00:42:03,822 TO KEEP ME FROM MY GAL. 911 00:42:03,855 --> 00:42:05,023 S.A.R.A.H.: COME GET WARM. 912 00:42:05,056 --> 00:42:08,026 IT'S 290 DEGREES BELOW 0 ON TITAN. 913 00:42:08,059 --> 00:42:10,996 - SO I DISCOVERED. 914 00:42:11,029 --> 00:42:12,197 THANK YOU. 915 00:42:19,037 --> 00:42:20,806 - I TRY NOT TO THINK ABOUT IT. 916 00:42:20,839 --> 00:42:24,309 - WELL, I GUESS MY WORK HERE IS DONE. 917 00:42:24,342 --> 00:42:26,778 - [chuckling] YOU DID A GREAT JOB, FARGO. 918 00:42:26,812 --> 00:42:28,814 - THANKS. - ALL IN A DAY'S WORK. 919 00:42:28,847 --> 00:42:31,149 - SO, I GUESS YOU'RE GONNA HAVE ANOTHER HOUSEGUEST FOR A WHILE. 920 00:42:31,182 --> 00:42:32,684 - YEAH. 921 00:42:32,718 --> 00:42:34,686 SEEMS THAT WAY. IT'S OKAY. 922 00:42:34,720 --> 00:42:35,987 DOESN'T FEEL SO CROWDED. 923 00:42:36,021 --> 00:42:39,958 - JO WASN'T ENOUGH? YOU WANT ANDY, TOO? 924 00:42:42,027 --> 00:42:46,297 - WELL, I...WANT YOU. 925 00:42:46,331 --> 00:42:48,700 I THINK A... 926 00:42:48,734 --> 00:42:51,169 A HOUSE ISN'T A HOME UNLESS YOU SHARE IT 927 00:42:51,202 --> 00:42:53,204 WITH THE PERSON THAT YOU LOVE. 928 00:42:53,238 --> 00:42:55,807 - YOU REALIZE I COME AS A PACKAGE DEAL 929 00:42:55,841 --> 00:42:57,242 WITH KEVIN AND JENNA, RIGHT? 930 00:42:57,275 --> 00:43:00,278 - REALLY? YOU--NO-- 931 00:43:00,311 --> 00:43:03,749 YEAH. - [laughs] 932 00:43:03,782 --> 00:43:06,017 - LIVING TOGETHER, HUH? 933 00:43:06,051 --> 00:43:08,286 - MM-HMM. JUST THINK ABOUT IT. 934 00:43:08,319 --> 00:43:10,321 OKAY? 935 00:43:12,758 --> 00:43:16,795 Captioning by Montano at CaptionMax www.captionmax.com 66251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.