All language subtitles for Eureka.S04E18.This.One.Time.at.Space.Camp.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:01,802 announcer: PREVIOUSLY ON EUREKA... 2 00:00:01,835 --> 00:00:03,737 - OUR RELATIONSHIP HAS BEEN RED-FLAGGED. 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,273 THE D.O.D. HAS SENT A RELATIONSHIP AUDITOR 4 00:00:05,306 --> 00:00:07,575 TO ASSESS US. 5 00:00:07,608 --> 00:00:10,611 - YOUR PERSONAL FEELINGS ARE BOUND TO GET IN THE WAY. 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,480 YOUR RELATIONSHIP HAS NOT BEEN APPROVED. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,482 - OUR BUDDING URGES ARE INTERFERING 8 00:00:14,515 --> 00:00:16,117 WITH OUR PROFESSIONAL AMBITIONS. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,285 WE SHOULD JUST HAVE SEX. 10 00:00:17,318 --> 00:00:18,652 - I REALLY WANT TO GET TO KNOW YOU FIRST. 11 00:00:18,686 --> 00:00:21,122 - SENATOR WEN'S RECOMMENDING A FULL PARDON FOR ME, 12 00:00:21,155 --> 00:00:23,224 SO I'LL BE ELIGIBLE FOR ASTRAEUS. 13 00:00:27,828 --> 00:00:29,163 - I HATE THIS. 14 00:00:29,197 --> 00:00:30,298 - ME, TOO. 15 00:00:30,331 --> 00:00:31,365 - IT'S LIKE THEY'RE TAUNTING US. 16 00:00:31,399 --> 00:00:32,433 - I KNOW. 17 00:00:32,466 --> 00:00:33,534 - HEY, KIDS. MORE VINSPRESSO? 18 00:00:33,567 --> 00:00:34,735 both: DEFINITELY! 19 00:00:34,768 --> 00:00:36,770 - UH, ON SECOND THOUGHT, I'M CUTTING YOU OFF. 20 00:00:36,804 --> 00:00:38,772 - WHY CAN'T THEY SCHEDULE INDIVIDUAL TIMES 21 00:00:38,806 --> 00:00:39,607 FOR OUR FINAL INTERVIEWS? 22 00:00:39,640 --> 00:00:41,409 - BECAUSE SENATOR WEN IS SADISTIC. 23 00:00:41,442 --> 00:00:42,843 - HMM. 24 00:00:42,876 --> 00:00:44,378 - WE DON'T EVEN KNOW HOW LONG THE INTERVIEWS WILL LAST. 25 00:00:44,412 --> 00:00:45,679 OR WHAT KINDS OF QUESTIONS THEY'LL ASK. 26 00:00:45,713 --> 00:00:48,716 - ME, IN A ROOM TALKING. OH, THIS CAN'T END WELL. 27 00:00:48,749 --> 00:00:50,618 I AM NOT EXACTLY A SHARER. 28 00:00:50,651 --> 00:00:52,753 - WELL, I WOULDN'T SAY THAT. YOU--WELL-- 29 00:00:52,786 --> 00:00:56,090 - WE'VE PASSED THE STRESS TEST, AND THE PHYSICALS. 30 00:00:56,124 --> 00:00:57,691 WE'VE PROVEN WE CAN HANDLE THE MISSION. 31 00:00:57,725 --> 00:00:59,227 WHAT MORE COULD THEY WANT TO KNOW? 32 00:00:59,260 --> 00:01:01,662 [phone buzzes] 33 00:01:01,695 --> 00:01:04,298 - LOOKS LIKE I'M ABOUT TO FIND OUT. 34 00:01:04,332 --> 00:01:05,766 - AS YOU KNOW, MR. DONOVAN, 35 00:01:05,799 --> 00:01:07,235 OUR GOAL FOR THIS SELECTION PROCESS 36 00:01:07,268 --> 00:01:10,704 HAS BEEN TO FIND THE BEST OF THE BEST IN EUREKA. 37 00:01:10,738 --> 00:01:12,873 WE'VE NARROWED IT DOWN TO THE MOST QUALIFIED, 38 00:01:12,906 --> 00:01:15,809 SO NOW WE'RE JUST LOOKING FOR THE X FACTOR. 39 00:01:15,843 --> 00:01:19,313 - AND YOU'RE GONNA FIND IT BY DIGGING AROUND IN MY BRAIN. 40 00:01:19,347 --> 00:01:22,383 - RESUMES AND I.Q.s ONLY PAINT PART OF THE PICTURE. 41 00:01:22,416 --> 00:01:23,717 WE WANT TO KNOW WHAT DRIVES YOU. 42 00:01:23,751 --> 00:01:26,720 WHAT MAKES YOU WANT THIS MORE THAN THE OTHERS. 43 00:01:26,754 --> 00:01:28,789 WE WANT TO KNOW... 44 00:01:28,822 --> 00:01:30,424 YOU. 45 00:01:30,458 --> 00:01:32,660 - I'VE BEATEN LIE DETECTORS BEFORE. 46 00:01:32,693 --> 00:01:37,198 - THE BIO-CORTEX RECORDER IS NOT A LIE DETECTOR, MR. DONOVAN. 47 00:01:37,231 --> 00:01:40,701 IT SIMPLY CREATES A VISUAL REPRESENTATION OF YOUR MEMORIES. 48 00:01:40,734 --> 00:01:43,737 WITHOUT ALL THE FILTERS THAT WE PLACE ON OURSELVES. 49 00:01:43,771 --> 00:01:45,206 - I HAVE NOTHING TO HIDE. 50 00:01:45,239 --> 00:01:46,640 WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 51 00:01:49,410 --> 00:01:50,478 - [clears throat] 52 00:01:50,511 --> 00:01:51,379 HEY THERE, STRANGER. 53 00:01:51,412 --> 00:01:52,813 - STRANGER? WE HAD DINNER LAST NIGHT. 54 00:01:52,846 --> 00:01:53,814 - YEAH, WE DIDN'T HAVE BREAKFAST, 55 00:01:53,847 --> 00:01:54,648 WHICH IS ARGUABLY 56 00:01:54,682 --> 00:01:55,616 THE MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY. 57 00:01:55,649 --> 00:01:57,185 - WILL YOU-- YOU HAVE TO BE REALLY CAREFUL. 58 00:01:57,218 --> 00:01:59,320 - WHA--OH--MY-- 59 00:01:59,353 --> 00:02:00,588 WHY, BECAUSE THE RELATIONSHIP AUDITOR TOLD US 60 00:02:00,621 --> 00:02:02,556 WE WERE GONNA BREAK UP? WE'RE NOT BREAKING UP. 61 00:02:02,590 --> 00:02:03,757 SCREW THE D.O.D. 62 00:02:03,791 --> 00:02:05,893 - THEY'RE SENDING A SUPERVISOR TODAY TO HEAR OUR APPEAL. 63 00:02:05,926 --> 00:02:08,262 THEY COULD BE HERE ANY MINUTE. 64 00:02:08,296 --> 00:02:09,430 - TODAY. - TODAY. 65 00:02:11,799 --> 00:02:13,701 [laughing] - LIKE I SAID, 66 00:02:13,734 --> 00:02:16,437 LOTS OF SMART PEOPLE AT THE D.O.D. 67 00:02:16,470 --> 00:02:18,472 NICE, ATTRACTIVE BUNCH. 68 00:02:18,506 --> 00:02:19,740 JUST-- - THAT'S REALLY SUBTLE. 69 00:02:19,773 --> 00:02:20,774 - THANKS, I'M TRYING. 70 00:02:20,808 --> 00:02:22,376 WHERE ARE WE GOING? 71 00:02:22,410 --> 00:02:24,478 - WELL, WE'RE ONLY SIX WEEKS OUT FOR THE LAUNCH, 72 00:02:24,512 --> 00:02:25,779 SO WE'RE PUTTING ASTRAEUS THROUGH THE RINGER, 73 00:02:25,813 --> 00:02:27,448 RUNNING SYSTEM TESTS ON EVERYTHING. 74 00:02:27,481 --> 00:02:29,550 - WE'RE DOING A FULL DIAGNOSTIC WORK UP. 75 00:02:29,583 --> 00:02:31,719 FIRST UP IS THE ELECTRO-MAGNETIC SHIELDING. 76 00:02:31,752 --> 00:02:34,788 IT WAS DESIGNED TO WITHSTAND THE ATMOSPHERIC CONDITIONS 77 00:02:34,822 --> 00:02:37,858 AND THE EXTREME SURFACE TEMPERATURES ON TITAN. 78 00:02:37,891 --> 00:02:39,827 NOT TO MENTION, 79 00:02:39,860 --> 00:02:43,831 EVERY TYPE OF IONIZING RADIATION. 80 00:02:43,864 --> 00:02:45,633 - IT'S NOT LIKE YOU'RE GONNA FIRE A WARHEAD AT IT 81 00:02:45,666 --> 00:02:46,700 TO SEE IF IT WORKS, ARE YOU? 82 00:02:46,734 --> 00:02:48,902 - UNFORTUNATELY NO, NOT TODAY. 83 00:02:48,936 --> 00:02:50,238 TODAY WE'RE JUST GONNA TURN IT ON. 84 00:02:50,271 --> 00:02:51,239 HIT IT! 85 00:02:51,272 --> 00:02:54,342 [shield engages] 86 00:02:54,375 --> 00:02:56,744 - OH. WOW. 87 00:02:56,777 --> 00:02:58,579 HENRY THAT--THAT'S ACTUALLY KIND OF IMPRESSIVE. 88 00:02:58,612 --> 00:03:00,814 - GREAT WORK, HENRY. - THANK YOU. 89 00:03:00,848 --> 00:03:02,516 - PRETTY! 90 00:03:02,550 --> 00:03:04,952 LOOKS LIKE, UH, LIGHTNING. 91 00:03:04,985 --> 00:03:07,488 - DR. HUGHES, WHAT ARE YOU DOING HERE? 92 00:03:07,521 --> 00:03:10,591 - AND A VERY GOOD MORNING TO YOU, TOO, DR. BLAKE. 93 00:03:10,624 --> 00:03:12,726 FELLOW NAMED LARRY POINTED ME THIS WAY. 94 00:03:12,760 --> 00:03:16,630 I'VE COME TO CONSIDER YOUR APPEAL OF MY RULING. 95 00:03:16,664 --> 00:03:18,899 - I THOUGHT THE D.O.D. WAS SENDING A SUPERVISOR. 96 00:03:18,932 --> 00:03:20,868 - THEY DID. 97 00:03:20,901 --> 00:03:23,971 SEEMS THE FOLKS OVER THERE SAW FIT TO PROMOTE ME. 98 00:03:24,004 --> 00:03:26,940 - [gulps] TO BE YOUR OWN SUPERVISOR? 99 00:03:26,974 --> 00:03:29,443 ON--ON A CASE YOU WORKED ON TWO WEEKS AGO? 100 00:03:29,477 --> 00:03:31,845 - I KNOW. IT'S AMAZING. 101 00:03:31,879 --> 00:03:34,548 AREN'T YOU GONNA CONGRATULATE ME? 102 00:03:36,784 --> 00:03:38,852 WHENEVER YOU'RE READY. 103 00:03:38,886 --> 00:03:41,622 - DOES NO ONE SEE A CONFLICT OF INTEREST HERE? 104 00:03:41,655 --> 00:03:43,891 - I'M TRAINED TO BE UNBIASED. 105 00:03:43,924 --> 00:03:45,259 - OF COURSE YOU ARE. DOES IT HURT? 106 00:03:45,293 --> 00:03:46,927 - OF COURSE NOT. 107 00:03:46,960 --> 00:03:50,264 THE BIO-CORTEX RECORDER IS COMPLETELY NON-INVASIVE. 108 00:03:50,298 --> 00:03:53,901 IT SIMPLY RECORDS MEMORIES FROM THE EVENTS OF YOUR PAST, 109 00:03:53,934 --> 00:03:57,305 AND DOWNLOADS THEM TO THIS LITTLE DRIVE HERE. 110 00:03:57,338 --> 00:03:58,872 - UH--WELL, WHAT IF THERE'S, UH, 111 00:03:58,906 --> 00:04:02,943 A PART OF OUR HISTORY THAT, UH, WE DON'T WANT TO SHARE? 112 00:04:02,976 --> 00:04:04,845 - IT'S BASED ON THE SAME TECHNOLOGY THEY'RE USING 113 00:04:04,878 --> 00:04:06,814 FOR THE ASTRAEUS INTERVIEWS. 114 00:04:06,847 --> 00:04:08,749 THEY TAP INTO OUR HIPPOCAMPUS, 115 00:04:08,782 --> 00:04:11,018 IT--IT WILL ONLY RECORD THE THINGS 116 00:04:11,051 --> 00:04:12,686 THAT YOU'RE WILLING TO SHARE. 117 00:04:12,720 --> 00:04:13,921 SO THINK OF THOSE. 118 00:04:13,954 --> 00:04:15,523 - NO, SEE--YOU SEE, I'VE SEEN THIS BEFORE. 119 00:04:15,556 --> 00:04:16,957 AND THEN THE STAY PUFT MARSHMALLOW MAN 120 00:04:16,990 --> 00:04:18,025 CAME-- [growls] 121 00:04:18,058 --> 00:04:20,328 COME DOWN THE STREET, I--NO. 122 00:04:20,361 --> 00:04:22,496 - WELL, WE CAN ALWAYS CANCEL THE SESSION, 123 00:04:22,530 --> 00:04:24,798 AND, UH, LET MY ORIGINAL RULING STAND. 124 00:04:24,832 --> 00:04:26,434 - I-- [stutters] 125 00:04:26,467 --> 00:04:27,968 I-- 126 00:04:28,001 --> 00:04:31,805 LET'S CONTINUE. 127 00:04:31,839 --> 00:04:35,943 - SO YOU TWO CLAIM TO WORK WELL TOGETHER 128 00:04:35,976 --> 00:04:38,078 DESPITE YOUR PERSONAL RELATIONSHIP. 129 00:04:38,111 --> 00:04:39,647 - WELL, WE DO WORK WELL TOGETHER. 130 00:04:39,680 --> 00:04:40,781 I MEAN, I COULD THINK OF HUNDREDS OF, UH-- 131 00:04:40,814 --> 00:04:42,350 [chimes] 132 00:04:42,383 --> 00:04:43,484 - EXCELLENT! 133 00:04:43,517 --> 00:04:45,586 I THINK WE HAVE WHAT WE NEED. 134 00:04:45,619 --> 00:04:46,720 - OH. - THAT'S IT? 135 00:04:46,754 --> 00:04:48,789 - WELL, WHAT WERE YOU EXPECTING, 136 00:04:48,822 --> 00:04:49,857 THE SPANISH INQUISITION? [chuckles] 137 00:04:49,890 --> 00:04:53,894 - NOBODY EXPECTS THE SPANISH INQUISITION. BUT-- 138 00:04:53,927 --> 00:04:55,796 THERE YOU GO. 139 00:04:55,829 --> 00:04:56,897 - OKAY. OH! 140 00:04:56,930 --> 00:04:58,532 - YEE-OW! 141 00:04:58,566 --> 00:05:00,734 - ARE YOU ALL RIGHT? 142 00:05:00,768 --> 00:05:03,604 - YEAH, YEAH, IT'S NOTHING. 143 00:05:04,938 --> 00:05:06,807 - SORRY ABOUT THE... BIO...THINGY. 144 00:05:06,840 --> 00:05:10,344 - SO... 145 00:05:10,378 --> 00:05:12,580 I'LL BE IN TOUCH WHEN I'VE HAD A CHANCE 146 00:05:12,613 --> 00:05:14,114 TO REVIEW THESE RECORDINGS. 147 00:05:14,147 --> 00:05:16,584 BUT I WOULDN'T HOLD MY BREATH IF I WERE YOU. 148 00:05:16,617 --> 00:05:18,786 YOUR ORIGINAL CASE MANAGER 149 00:05:18,819 --> 00:05:21,054 WAS AN EXCELLENT JUDGE OF CHARACTER. 150 00:05:28,429 --> 00:05:30,130 - GREAT. - SO, MR. DONOVAN... 151 00:05:30,163 --> 00:05:31,932 WHAT WE REALLY WANT TO KNOW IS, 152 00:05:31,965 --> 00:05:33,100 WHY SPACE? 153 00:05:33,133 --> 00:05:38,806 WHAT, OR WHO, INSPIRED YOU TO PURSUE IT? 154 00:05:38,839 --> 00:05:41,809 - THERE WEREN'T A LOT OF PEOPLE I LOOKED UP TO WHEN I WAS A KID. 155 00:05:41,842 --> 00:05:44,878 SO I LOOKED FOR INSPIRATION ELSEWHERE. 156 00:05:58,592 --> 00:06:00,528 [school bell rings] 157 00:06:00,561 --> 00:06:01,862 - PENCILS DOWN. 158 00:06:01,895 --> 00:06:03,063 NOW, BEFORE YOU DISPERSE, 159 00:06:03,096 --> 00:06:04,097 DON'T FORGET THAT NEXT WEEK 160 00:06:04,131 --> 00:06:05,899 IS "BRING YOUR DAD TO SCHOOL" DAY. 161 00:06:05,933 --> 00:06:08,436 THE FOLLOW-UP TO OUR WILDLY SUCCESSFUL 162 00:06:08,469 --> 00:06:09,970 "BRING YOUR MOM TO SCHOOL" DAY. 163 00:06:10,003 --> 00:06:11,805 HAVE A GOOD WEEKEND. 164 00:06:11,839 --> 00:06:12,940 MR. DONOVAN. 165 00:06:12,973 --> 00:06:13,807 I'M LOOKING FORWARD 166 00:06:13,841 --> 00:06:16,877 TO FINALLY SEEING YOUR DAD IN PERSON. 167 00:06:16,910 --> 00:06:18,912 - YOU AND ME, BOTH. 168 00:06:28,456 --> 00:06:30,558 [thunder in distance] 169 00:06:30,591 --> 00:06:33,961 - MY DAD WASN'T WHAT YOU'D CALL RELIABLE. 170 00:06:40,668 --> 00:06:43,003 - PERFECT. 171 00:06:43,036 --> 00:06:45,739 - SO I LEARNED TO RELY ON MYSELF. 172 00:06:52,880 --> 00:06:55,883 [computer beeps] 173 00:07:05,225 --> 00:07:07,828 MY DAD REALLY WANTED TO BE HERE. 174 00:07:07,861 --> 00:07:12,032 BUT HE SENT SOME PRETTY COOL PHOTOS FROM DISCOVERY. 175 00:07:12,065 --> 00:07:14,001 AND HE'S THE MISSION COMMANDER. 176 00:07:14,034 --> 00:07:18,472 SO THAT MEANS HE'S IN CHARGE OF A LOT OF IMPORTANT STUFF. 177 00:07:18,506 --> 00:07:20,207 THE BAD THING ABOUT HAVING AN ASTRONAUT FOR A DAD 178 00:07:20,240 --> 00:07:21,909 IS THAT HE'S GONE A LOT. 179 00:07:21,942 --> 00:07:23,043 BUT... 180 00:07:23,076 --> 00:07:26,747 IT'S KIND OF COOL, KNOWING HE'S OUT THERE SOMEWHERE. 181 00:07:26,780 --> 00:07:29,717 AND HOPEFULLY, HE'LL BE COMING HOME SOON. 182 00:07:29,750 --> 00:07:30,751 [applause] 183 00:07:39,560 --> 00:07:40,828 [hushed] - YES? 184 00:07:45,566 --> 00:07:46,667 ZANE. 185 00:07:56,944 --> 00:07:59,913 [exhales] - SO YOU HACKED INTO N.A.S.A.'S 186 00:07:59,947 --> 00:08:02,149 MAINFRAME IN THE FIFTH GRADE? 187 00:08:02,182 --> 00:08:04,151 - I CREATED A FALSE IDENTITY. 188 00:08:04,184 --> 00:08:06,654 I PHOTOSHOPPED HIS PICTURE INTO THE IMAGES. 189 00:08:06,687 --> 00:08:07,788 I SHOULD'VE GOTTEN AN "A." 190 00:08:07,821 --> 00:08:08,989 - UH, YOU SHOULD'VE BEEN EXPELLED. 191 00:08:09,022 --> 00:08:10,724 - I WAS, ACTUALLY. 192 00:08:10,758 --> 00:08:11,892 - SO WHY AN ASTRONAUT? 193 00:08:11,925 --> 00:08:14,562 WHY NOT MAKE HIM A SPY? 194 00:08:14,595 --> 00:08:15,663 OR-- OR A PRO ATHLETE? 195 00:08:15,696 --> 00:08:16,964 - YEAH, THAT'S WHAT I WANTED TO BE. 196 00:08:16,997 --> 00:08:18,532 AND STILL DO. 197 00:08:18,566 --> 00:08:20,067 - AND YET, YOU TELL US THIS STORY 198 00:08:20,100 --> 00:08:21,268 OF YOUR FIRST FELONY. 199 00:08:21,301 --> 00:08:23,170 I-- [exhales] 200 00:08:23,203 --> 00:08:24,972 HOW IS THAT SUPPOSED TO CONVINCE US? 201 00:08:25,005 --> 00:08:25,973 - BECAUSE YOU NEED ME. 202 00:08:26,006 --> 00:08:28,676 WHEN THE PRESSURE'S ON, I KNOW HOW TO IMPROVISE. 203 00:08:28,709 --> 00:08:30,143 I'VE BEEN DOING IT MY ENTIRE LIFE. 204 00:08:30,177 --> 00:08:33,180 - WE'RE ASSEMBLING THE BEST TEAM OF 20, 205 00:08:33,213 --> 00:08:35,816 OUT OF 100s OF APPLICANTS. 206 00:08:35,849 --> 00:08:38,018 YOU'RE A LONER, MR. DONOVAN. 207 00:08:38,051 --> 00:08:39,620 YOU SAID SO YOURSELF. 208 00:08:39,653 --> 00:08:42,189 YOU NEVER DEPENDED ON ANYONE, YOUR ENTIRE LIFE. 209 00:08:42,222 --> 00:08:47,260 BY DEFINITION, YOU'RE NOT A TEAM PLAYER. 210 00:08:47,294 --> 00:08:49,897 - THEN CUT ME. 211 00:08:49,930 --> 00:08:52,900 IF I HAVEN'T PROVEN MYSELF BY NOW, I NEVER WILL. 212 00:08:52,933 --> 00:08:56,136 BUT I'M DONE JUMPING THROUGH HOOPS. 213 00:08:56,169 --> 00:08:58,939 YOU ALL HAVE YOURSELF A GOOD DAY. 214 00:09:06,146 --> 00:09:07,981 - [sighs] 215 00:09:10,951 --> 00:09:12,986 - SO SHOULD I JUST SHIP YOUR STUFF BACK TO YOU, 216 00:09:13,020 --> 00:09:14,888 OR YOU WANT TO COME OVER AND PICK IT UP? 217 00:09:14,922 --> 00:09:15,989 - STOP IT. - HOW ABOUT S.A.R.A.H.? 218 00:09:16,023 --> 00:09:17,090 SHOULD WE DO A CUSTODY AGREEMENT, 219 00:09:17,124 --> 00:09:18,592 SOMETHING OFFICIAL-- [laughs] 220 00:09:18,626 --> 00:09:19,627 - IT'S NOT FUNNY. 221 00:09:19,660 --> 00:09:20,694 - IT'S A LITTLE FUNNY. [laughs] 222 00:09:20,728 --> 00:09:22,996 [alarm sounds] 223 00:09:23,030 --> 00:09:25,032 THE LUNCH BELL. 224 00:09:26,199 --> 00:09:27,835 - EMERGENCY EVACUATION. 225 00:09:27,868 --> 00:09:29,870 ALL PERSONNEL CLEAR HANGAR BAY FLOOR. 226 00:09:29,903 --> 00:09:32,973 REPEAR, CLEAR HANGAR BAY FLOOR. 227 00:09:37,144 --> 00:09:39,046 - WHAT'S GOING ON? - MAIN ENGINE TEST. 228 00:09:39,079 --> 00:09:40,648 I MEAN, THEY POWERED UP JUST FINE, 229 00:09:40,681 --> 00:09:41,982 BUT NOW THEY WON'T ACCEPT OUR COMMAND TO SHUT DOWN. 230 00:09:42,015 --> 00:09:43,150 THRUSTERS ARE ABOUT TO ENGAGE! 231 00:09:43,183 --> 00:09:45,819 AND WE ARE LOCKED OUT OF THE CONTROLS. 232 00:09:50,090 --> 00:09:51,158 - THE MOORING CLAMPS ARE FAILING. 233 00:09:51,191 --> 00:09:53,794 - WHAT--WHAT HAPPENS IF THE THRUSTERS ENGAGE INSIDE? 234 00:09:53,827 --> 00:09:56,163 - THE SHIP WILL TEAR A HOLE RIGHT THROUGH G.D. 235 00:10:14,381 --> 00:10:18,986 [alarm sounds] 236 00:10:19,019 --> 00:10:20,287 - I'VE GONE THROUGH THE EMERGENCY CHECKLIST, 237 00:10:20,320 --> 00:10:21,722 AND WE'RE STILL LOCKED OUT. 238 00:10:21,755 --> 00:10:22,823 SO I'M GOING TO BYPASS THE CONTROL PANEL, 239 00:10:22,856 --> 00:10:24,925 AND ACCESS THE SECONDARY SYSTEMS. 240 00:10:24,958 --> 00:10:26,126 - WELL-- IT'S AN ENGINE. 241 00:10:26,159 --> 00:10:27,127 CAN WE JUST CUT THE FUEL SUPPLY? 242 00:10:27,160 --> 00:10:29,897 - ASTRAEUS' ENGINES GENERATE THRUST 243 00:10:29,930 --> 00:10:31,331 USING SELF-SUSTAINING MAGNETIC FIELDS 244 00:10:31,364 --> 00:10:33,000 TO ACCELERATE THE IONS. 245 00:10:33,033 --> 00:10:34,134 - NO FUEL. 246 00:10:34,167 --> 00:10:36,670 - RIGHT, THANK YOU! 247 00:10:36,704 --> 00:10:38,739 - BUT... 248 00:10:38,772 --> 00:10:41,975 IF I FLOOD THE ENGINE COMPARTMENT 249 00:10:42,009 --> 00:10:45,378 WITH XENON GAS, IT SHOULD ACCELERATE THE IONS SO QUICKLY, 250 00:10:45,412 --> 00:10:47,080 THAT THEY OVERWHELM THE FIELD. 251 00:10:47,114 --> 00:10:48,982 - THAT'S-- THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY. 252 00:10:50,918 --> 00:10:52,252 - THE MOORING CLASPS ARE ABOUT TO BREAK LOOSE, 253 00:10:52,285 --> 00:10:53,754 WE'RE OUT OF TIME! 254 00:10:53,787 --> 00:10:55,222 - NO, NO, NO, NO, NO, I SEE. IT--IT'S WORKING. 255 00:10:55,255 --> 00:10:57,057 IT'S WORKING. 256 00:10:57,090 --> 00:10:59,159 THE MAGNETIC FIELD'S OVERLOADED AND CUT OFF THE ENGINE, 257 00:10:59,192 --> 00:11:02,062 AND IT'S POWERING DOWN. 258 00:11:04,197 --> 00:11:05,833 WELL-- WELL THE GOOD NEWS IS, 259 00:11:05,866 --> 00:11:07,334 UH, YOU KNOW THE ENGINES WORK. 260 00:11:07,367 --> 00:11:10,170 - YOU THINK? - HA. 261 00:11:10,203 --> 00:11:12,139 - EXCEPT I'M STILL NOT GETTING ANY READINGS 262 00:11:12,172 --> 00:11:15,008 FOR AUTOMATION ERROR. 263 00:11:15,042 --> 00:11:17,444 - WELL, WHAT CAUSED IT? 264 00:11:17,477 --> 00:11:19,947 - I AM SO BUMMED WE MISSED THE THRUSTER TEST. 265 00:11:19,980 --> 00:11:21,181 I MEAN, WHO DOESN'T LOVE THRUST? 266 00:11:21,214 --> 00:11:22,315 - YEAH, WELL, PROBABLY FOR THE BEST. 267 00:11:22,349 --> 00:11:25,085 ME AND ENGINE TESTS ARE KIND OF LIKE CESIUM AND WATER. 268 00:11:25,118 --> 00:11:26,086 - EXPLOSIVE? 269 00:11:26,119 --> 00:11:26,987 - BIG TIME. - HM. 270 00:11:27,020 --> 00:11:28,288 - HEY--YOU KNOW, 271 00:11:28,321 --> 00:11:30,090 MAYBE WE SHOULD DO SOME MORE PRACTICE QUESTIONS. 272 00:11:30,123 --> 00:11:30,891 I MEAN, YOU CAN NEVER BE TOO PREPARED. 273 00:11:30,924 --> 00:11:32,960 - NO, DOUG, WE WENT ON THIS RUN 274 00:11:32,993 --> 00:11:34,762 TO TAKE OUR MINDS OFF THE INTERVIEW. 275 00:11:34,795 --> 00:11:36,296 - AN EXCELLENT IDEA. 276 00:11:36,329 --> 00:11:37,965 BEST NOT TO FOCUS ON THE MANY, 277 00:11:37,998 --> 00:11:40,968 MANY WAYS THAT YOU COULD CHOKE. 278 00:11:41,001 --> 00:11:46,139 - WELL, MAY THE BEST MAN BLAH, BLAH, BLAH. 279 00:11:46,173 --> 00:11:49,743 - OH. NOW I'M REALLY STRESSED. 280 00:11:49,777 --> 00:11:51,211 AND KIND OF HOMICIDAL. 281 00:11:51,244 --> 00:11:52,312 - ISAAC IS JUST TRYING TO PSYCH US OUT. 282 00:11:52,345 --> 00:11:55,082 WE WILL DO SOMETHING ELSE TO RELAX. 283 00:11:55,115 --> 00:11:56,383 ALTHOUGH, THERE'S KIND OF NOT MUCH LEFT. 284 00:11:56,416 --> 00:11:58,185 YOGA DIDN'T WORK, MEDITATION DIDN'T WORK. 285 00:11:58,218 --> 00:12:00,821 WE TRIED EVERYTHING. 286 00:12:00,854 --> 00:12:05,125 - W--WELL-- NOT...EVERYTHING. 287 00:12:05,158 --> 00:12:07,060 - OH? 288 00:12:07,094 --> 00:12:08,796 OH. [both laugh] 289 00:12:08,829 --> 00:12:11,064 - YOU KNOW, WHEN YOU FIRST CAME TO EUREKA, 290 00:12:11,098 --> 00:12:12,232 I NEVER THOUGHT WE'D END UP LIKE THIS. 291 00:12:12,265 --> 00:12:14,267 I MEAN, I DID F.T.L. YOU INTO THE WOODS. 292 00:12:14,301 --> 00:12:17,070 - I'VE HAD WORSE FIRST DATES. 293 00:12:17,104 --> 00:12:18,438 - THIS IS GREAT. 294 00:12:18,471 --> 00:12:20,073 - BEST IDEA EVER. 295 00:12:20,107 --> 00:12:21,074 YOU STILL STRESSED? 296 00:12:21,108 --> 00:12:22,442 - NOT EVEN A LITTLE. 297 00:12:22,475 --> 00:12:25,045 - THAT'S 'CAUSE YOU'RE KICKING MY WIZARD'S ASS. 298 00:12:25,078 --> 00:12:27,314 OR AT LEAST, YOU WERE. 299 00:12:27,347 --> 00:12:29,382 LET'S SEE HOW YOUR ORC KING FEELS ABOUT 300 00:12:29,416 --> 00:12:33,520 A LITTLE FOUNTAIN OF FLAME. IN YOUR FACE! 301 00:12:33,553 --> 00:12:35,288 [gasps] CRITICAL HIT! 302 00:12:35,322 --> 00:12:36,556 BOO-YA! 303 00:12:36,589 --> 00:12:37,891 - OH! HARSH. 304 00:12:37,925 --> 00:12:39,793 WELL, I STILL FORGIVE YOU. 305 00:12:39,827 --> 00:12:41,929 - OH, REALLY? - MM-HMM. 306 00:12:41,962 --> 00:12:43,530 - MM. - MM. 307 00:12:43,563 --> 00:12:45,899 - MMM. [buzzing] 308 00:12:45,933 --> 00:12:47,400 [gasps] - IS THAT YOURS? 309 00:12:47,434 --> 00:12:50,370 - IT'S FOR YOU. 310 00:12:50,403 --> 00:12:51,471 YOUR PHONE. 311 00:12:51,504 --> 00:12:52,840 - OH. OH! 312 00:12:52,873 --> 00:12:54,007 MY INTERVIEW! 313 00:12:54,041 --> 00:12:56,009 OH! MY PHONE, WHERE IS IT? 314 00:12:56,043 --> 00:12:57,310 I'M NOT READY, I DON'T EVEN KNOW WHAT I'M SAYING. 315 00:12:57,344 --> 00:12:59,847 - DOUG, JUST BE YOURSELF. 316 00:13:01,281 --> 00:13:04,217 WAIT. 317 00:13:04,251 --> 00:13:05,452 FOR LUCK. 318 00:13:12,525 --> 00:13:14,527 I'LL LEAVE THE GAME HERE. 319 00:13:14,561 --> 00:13:16,163 FOR LATER. 320 00:13:16,196 --> 00:13:18,198 [scanner engages] 321 00:13:21,534 --> 00:13:22,502 - HEY. 322 00:13:22,535 --> 00:13:24,271 YOU FIND ANYTHING YET? 323 00:13:24,304 --> 00:13:27,040 - THE HULL... LOOKS CLEAN. 324 00:13:27,074 --> 00:13:28,441 - HUH. WAIT. 325 00:13:28,475 --> 00:13:29,442 WHAT'S THAT? 326 00:13:29,476 --> 00:13:31,144 - LOOKS LIKE A PIECE OF METAL 327 00:13:31,178 --> 00:13:33,080 JAMMED INTO THE ELECTRON RECOMBINATION GRID. 328 00:13:33,113 --> 00:13:35,315 - WOW. 329 00:13:35,348 --> 00:13:37,417 - WHAT? I'VE BEEN STUDYING. 330 00:13:37,450 --> 00:13:39,186 - SO UH, WHAT DO YOU THINK? 331 00:13:39,219 --> 00:13:40,520 MAYBE SOMEBODY GOT CUT FROM THE ASTRAEUS PROJECT, 332 00:13:40,553 --> 00:13:41,889 AND THEY'RE FEELING JILTED? 333 00:13:41,922 --> 00:13:43,023 YOU THINK IT'S AN EX-CANDIDATE? 334 00:13:43,056 --> 00:13:45,292 - WELL... 335 00:13:45,325 --> 00:13:47,194 THE SHIP DIDN'T DO THAT TO ITSELF. 336 00:13:50,497 --> 00:13:52,632 DR. WARD. 337 00:13:52,665 --> 00:13:53,766 - [gasps] 338 00:13:53,800 --> 00:13:56,236 EXCELLENT. YOU FOUND MY MISSING PHOTOVOLTAIC CAPACITOR. 339 00:13:56,269 --> 00:13:58,906 - WELL, NOT SO EXCELLENT. 340 00:13:58,939 --> 00:14:00,373 IT WAS RAMMED UP THE BACKSIDE OF THE ASTRAEUS. 341 00:14:00,407 --> 00:14:01,574 - OUCH. 342 00:14:01,608 --> 00:14:05,412 - HERE. TAKE A LOOK. 343 00:14:05,445 --> 00:14:07,114 - OH, THEY NICKED IT! 344 00:14:07,147 --> 00:14:08,281 LOOK AT THAT. 345 00:14:08,315 --> 00:14:09,316 TOTALLY USELESS TO ME NOW. 346 00:14:09,349 --> 00:14:10,650 - YEAH, UH, 347 00:14:10,683 --> 00:14:12,219 ANY IDEA WHO COULD'VE GOTTEN THEIR HANDS ON THIS? 348 00:14:12,252 --> 00:14:14,121 - ANYONE. EVERYONE. AS YOU CAN SEE, 349 00:14:14,154 --> 00:14:16,957 THERE'S PLENTY OF FOOT TRAFFIC AROUND HERE. 350 00:14:16,990 --> 00:14:18,025 WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME, 351 00:14:18,058 --> 00:14:22,129 A NEW PHOTOVOLTAIC CAPACITOR WON'T BUILD ITSELF. 352 00:14:24,564 --> 00:14:27,634 - ANY OTHER BRILLIANT IDEAS? 353 00:14:27,667 --> 00:14:29,903 - WHICH SIDE OF THIS THING WAS STUCK IN THE ASTRAEUS? 354 00:14:29,937 --> 00:14:31,438 OKAY, THEN HOW DOES THE OTHER SIDE GET NICKED? 355 00:14:31,471 --> 00:14:32,906 - WELL, IT COULD HAVE BEEN FIRED 356 00:14:32,940 --> 00:14:35,175 BY SOME KIND OF PROJECTILE WEAPON. 357 00:14:35,208 --> 00:14:36,609 - THAT MAKES SENSE. 358 00:14:36,643 --> 00:14:37,777 I MEAN, IT'S UP PRETTY HIGH, 359 00:14:37,810 --> 00:14:40,113 AND SOMEONE WOULD'VE SEEN OUR GUY IF HE USED A LADDER. 360 00:14:40,147 --> 00:14:41,648 - AND IF WE FIND OUR WEAPON... 361 00:14:41,681 --> 00:14:43,350 - WE FIND OUR SHOOTER. - MM. 362 00:14:43,383 --> 00:14:44,617 - I'LL MEASURE THE GROOVE ON THIS THING, 363 00:14:44,651 --> 00:14:46,453 SEE IF I CAN PINPOINT WHAT FIRED IT. 364 00:14:46,486 --> 00:14:47,554 - OKAY. 365 00:14:53,393 --> 00:14:55,328 MAIZE KERNELS? 366 00:15:04,704 --> 00:15:08,275 - PREPARE OBJECT FOR CHEMICAL DECONTAMINATION. 367 00:15:08,308 --> 00:15:09,442 - NO! 368 00:15:09,476 --> 00:15:10,643 NO, PERSON! 369 00:15:10,677 --> 00:15:13,113 PERSON! ABORT! 370 00:15:13,146 --> 00:15:14,681 ABORT! 371 00:15:20,253 --> 00:15:22,122 THAT'S NOT SO BAD. 372 00:15:22,155 --> 00:15:23,156 - STAGE TWO. 373 00:15:23,190 --> 00:15:25,292 - ST--T--NO! 374 00:15:25,325 --> 00:15:26,994 [screams] 375 00:15:30,497 --> 00:15:32,099 - MY-- FACE IS ON FIRE. 376 00:15:32,132 --> 00:15:33,733 - AND YOU'RE LUCKY IT WAS A MILD CHEMICAL BURN. 377 00:15:33,766 --> 00:15:35,068 [exhales] 378 00:15:35,102 --> 00:15:37,570 - ALL BETTER? 379 00:15:37,604 --> 00:15:39,672 - YEAH. 380 00:15:39,706 --> 00:15:42,309 YEAH, OH. I THINK YOU MAY HAVE MISSED A SPOT. 381 00:15:42,342 --> 00:15:43,543 - OKAY. - SO-- 382 00:15:43,576 --> 00:15:45,178 - I THINK WE'RE IN ENOUGH TROUBLE AS IT IS. 383 00:15:45,212 --> 00:15:46,446 - COME ON. YOU CAN'T BLAME ME FOR TRYING, THOUGH. 384 00:15:46,479 --> 00:15:49,082 - HEY, DO YOU THINK THERE'S A CONNECTION 385 00:15:49,116 --> 00:15:51,418 BETWEEN THE SHIP'S SABOTAGE AND YOUR DECONTAMINATION? 386 00:15:51,451 --> 00:15:53,220 - WELL-- YEAH. 387 00:15:53,253 --> 00:15:54,687 YEAH, I MEAN, IF YOU THINK ABOUT IT, 388 00:15:54,721 --> 00:15:57,357 BOTH INCIDENTS IN-- IN--UH, 389 00:15:57,390 --> 00:15:58,591 NO. 390 00:15:58,625 --> 00:16:00,393 NO--NO I-- NO IDEA. 391 00:16:00,427 --> 00:16:01,728 - [laughs] 392 00:16:01,761 --> 00:16:03,496 - WEIRD, THOUGH, THAT, UH, 393 00:16:03,530 --> 00:16:05,098 THERE'D BE A TRAIL OF MAIZE KERNELS. 394 00:16:05,132 --> 00:16:07,034 - WEIRDER THAN WHAT, DRIED CRANBERRIES? 395 00:16:07,067 --> 00:16:08,435 - NO--NOT... 396 00:16:08,468 --> 00:16:12,272 WEIRDER. UM-- 397 00:16:12,305 --> 00:16:14,574 MORE LIKE DEJA VU. 398 00:16:14,607 --> 00:16:17,777 - OF ALL THE CANDIDATES, WHY SHOULD WE PICK YOU? 399 00:16:17,810 --> 00:16:19,379 WHY DO YOU WANT THIS? 400 00:16:19,412 --> 00:16:22,049 - THE--IT'S WHAT I'VE DREAMED OF SINCE I WAS A KID. 401 00:16:22,082 --> 00:16:24,584 I MEAN, EVERYTHING I'VE DONE HAS BEEN TOWARDS THIS GOAL. 402 00:16:24,617 --> 00:16:26,219 - AND...YET, 403 00:16:26,253 --> 00:16:29,122 YOU HAVE QUITE A HISTORY OF MAKING, SHALL WE SAY, 404 00:16:29,156 --> 00:16:30,390 QUESTIONABLE CHOICES. 405 00:16:30,423 --> 00:16:32,459 THE MOST RECENT INCLUDES WORM HOLING DR. MARTEN. 406 00:16:32,492 --> 00:16:33,626 - WHAT--I-- NO, NO, NO. 407 00:16:33,660 --> 00:16:36,363 I SWEAR, WE'VE ONLY JUST KISSED. 408 00:16:36,396 --> 00:16:41,068 - THE F.T.L. INCIDENT, DR. FARGO. 409 00:16:41,101 --> 00:16:42,102 [clears throat] 410 00:16:42,135 --> 00:16:44,671 SO WHY SHOULD WE THINK 411 00:16:44,704 --> 00:16:46,773 YOUR DECISION-MAKING SKILLS ON THIS MISSION 412 00:16:46,806 --> 00:16:49,376 SHOULD BE ANY DIFFERENT? 413 00:16:49,409 --> 00:16:50,177 - ALL RIGHT! 414 00:16:50,210 --> 00:16:52,245 AWESOME POSSUMS, RADICAL RACCOONS, 415 00:16:52,279 --> 00:16:53,346 GIVE ME SOME LOVE, GIVE ME SOME LOVE, GIVE ME SOME LOVE. 416 00:16:53,380 --> 00:16:55,148 HEY! HEY, GUYS. 417 00:16:55,182 --> 00:16:56,616 HOW'S EVERYBODY DOING? ALL RIGHT. 418 00:16:56,649 --> 00:16:58,218 ALL RIGHT, ROCKETEERS, 419 00:16:58,251 --> 00:17:01,554 24 HOURS 'TIL OUR ANNUAL ENGINE CONTEST, AND... 420 00:17:01,588 --> 00:17:02,589 WEENIE ROAST. 421 00:17:02,622 --> 00:17:05,225 [cheers] YEAH! 422 00:17:05,258 --> 00:17:06,025 ALL RIGHT, OKAY. 423 00:17:06,059 --> 00:17:08,395 THE TEAM WITH THE BEST TEST BURN 424 00:17:08,428 --> 00:17:11,764 IS GONNA TAKE HOME THE PRIZED GOLDEN ROCKET TROPHY. 425 00:17:11,798 --> 00:17:13,566 MY QUESTION FOR YOU IS, 426 00:17:13,600 --> 00:17:16,303 CAN ANYONE DETHRONE THE FOUR-YEAR REIGN OF... 427 00:17:16,336 --> 00:17:17,270 THE AWESOME POSSUMS? 428 00:17:17,304 --> 00:17:18,771 - YEAH! [they cheer] 429 00:17:18,805 --> 00:17:20,573 - I'M NOT SURE. I'M NOT SURE. 430 00:17:20,607 --> 00:17:23,243 BUT WE'RE ALL GONNA FIND OUT TOMORROW! 431 00:17:23,276 --> 00:17:24,677 ALL RIGHT, WHO'S READY TO BUILD SOME ROCKETS? 432 00:17:24,711 --> 00:17:25,712 [cheers] HUH? YEAH! 433 00:17:25,745 --> 00:17:27,114 LET'S GO, COME ON! 434 00:17:29,849 --> 00:17:31,318 [coughs] 435 00:17:31,351 --> 00:17:33,120 - THIS ENGINE'S GONNA BURN TOO HOT. 436 00:17:33,153 --> 00:17:34,254 - WE NEED THAT POWER, 437 00:17:34,287 --> 00:17:36,623 IF WE'RE GONNA STAND A CHANCE OF KICKING POSSUM BUTT. 438 00:17:36,656 --> 00:17:37,490 - BUT IT'S NOT SAFE. 439 00:17:37,524 --> 00:17:39,659 THE WHOLE THING COULD IGNITE. - SHH. 440 00:17:39,692 --> 00:17:40,860 DON'T LOOK NOW, 441 00:17:40,893 --> 00:17:44,464 BUT THE AWESOME POSSUMS ARE HEADED THIS WAY. 442 00:17:44,497 --> 00:17:45,465 - OH, LOOK. 443 00:17:45,498 --> 00:17:47,234 IT'S THE RADICAL REJECTS. 444 00:17:47,267 --> 00:17:49,336 AND LITTLE DOUGLAS. 445 00:17:49,369 --> 00:17:52,272 YOU DO REALIZE THIS ENGINE'S SUPPOSED TO POWER A ROCKET. 446 00:17:52,305 --> 00:17:54,774 THIS THING WON'T EVEN MAKE IT OFF THE GROUND. 447 00:17:54,807 --> 00:17:57,344 - OH, OUR ROCKET'S GOING UP. RIGHT UP YOUR B-- 448 00:17:57,377 --> 00:17:59,612 - BIG TALK... FROM SUCH A LITTLE BOY. 449 00:17:59,646 --> 00:18:01,414 - [blows whistle] 450 00:18:01,448 --> 00:18:02,749 HEY, WHOA! FELLAS, FELLAS, COME ON. 451 00:18:02,782 --> 00:18:03,750 LISTEN, 452 00:18:03,783 --> 00:18:06,653 WE WORK IN THE SPIRIT OF SCIENTIFIC DISCOVERY. 453 00:18:06,686 --> 00:18:08,821 WE LEAVE THE EGOS AT HOME. OKAY? 454 00:18:08,855 --> 00:18:10,257 ALL RIGHT, EVERYBODY? 455 00:18:10,290 --> 00:18:11,258 [claps] BACK TO WORK. 456 00:18:11,291 --> 00:18:12,359 BUILDING ROCKETS. ALL RIGHT! 457 00:18:12,392 --> 00:18:14,261 - LATER, LOSERS. 458 00:18:14,294 --> 00:18:16,796 - I REALLY HATE THAT KID. 459 00:18:19,332 --> 00:18:21,268 - WHAT IS IT WE STUDY HERE? 460 00:18:21,301 --> 00:18:23,370 all: THE WAY OF THERMAL PROPULSION, SIR! 461 00:18:23,403 --> 00:18:24,904 - AND WHAT IS THAT WAY? 462 00:18:24,937 --> 00:18:26,606 all: THRUST FIRST! THRUST HARD! 463 00:18:26,639 --> 00:18:27,640 NO MERCY, SIR! 464 00:18:27,674 --> 00:18:29,842 [sighs] - WE'RE TOAST. 465 00:18:29,876 --> 00:18:31,378 - GUYS, I HAVE AN IDEA. 466 00:18:31,411 --> 00:18:34,247 - IT'S OVER, FARGO. THERE'S NO WAY WE CAN WIN. 467 00:18:34,281 --> 00:18:35,382 - YES, WE CAN. 468 00:18:35,415 --> 00:18:37,184 THE EXCESS HEAT FROM THE ENGINE 469 00:18:37,217 --> 00:18:39,186 CAN BE THE ADDITIONAL POWER WE NEED. 470 00:18:39,219 --> 00:18:41,188 WE'LL TURN THOSE POSSUMS INTO ROADKILL. 471 00:18:41,221 --> 00:18:44,424 - AND FIRST UP, OUR RETURNING CHAMPIONS, 472 00:18:44,457 --> 00:18:46,793 FOUR TIMES IN A ROW, THE AWESOME POSSUMS. 473 00:18:46,826 --> 00:18:48,661 [applause] 474 00:18:50,430 --> 00:18:52,532 ALL RIGHT, POSSUMS, 475 00:18:52,565 --> 00:18:53,900 YOU READY TO SHOW US WHAT YOU GOT? 476 00:18:53,933 --> 00:18:55,902 all: YEAH. - OKAY, IN FIVE... 477 00:18:55,935 --> 00:18:57,570 FOUR, THREE, 478 00:18:57,604 --> 00:18:59,339 TWO, ONE, 479 00:18:59,372 --> 00:19:01,874 BURN! 480 00:19:01,908 --> 00:19:03,310 [cheers and laughs] HE-EY! 481 00:19:04,444 --> 00:19:07,247 GREAT JOB, AWESOME POSSUMS! 482 00:19:07,280 --> 00:19:08,481 A PERFECT BURN. 483 00:19:08,515 --> 00:19:09,849 I GUESS WE SHOULDN'T BE SURPRISED. 484 00:19:09,882 --> 00:19:10,883 ALL RIGHT! 485 00:19:10,917 --> 00:19:12,219 - ALL RIGHT! 486 00:19:12,252 --> 00:19:14,321 - THIS BETTER WORK, FARGO. 487 00:19:14,354 --> 00:19:15,822 - LADIES AND GENTLEMEN, NEXT UP, 488 00:19:15,855 --> 00:19:17,557 THE RADICAL RACCOONS. 489 00:19:17,590 --> 00:19:19,392 [applause] 490 00:19:19,426 --> 00:19:20,393 - ALL RIGHT, HERE WE GO. 491 00:19:20,427 --> 00:19:21,394 IN FIVE, 492 00:19:21,428 --> 00:19:23,230 FOUR, THREE, 493 00:19:23,263 --> 00:19:25,265 TWO, ONE, 494 00:19:25,298 --> 00:19:27,300 BURN! 495 00:19:28,635 --> 00:19:29,869 [exhales] 496 00:19:29,902 --> 00:19:31,971 UH-- UH--B--B--BURN! 497 00:19:32,004 --> 00:19:33,240 [laughter] 498 00:19:33,273 --> 00:19:34,941 - HOW DOES DEFEAT TASTE, LOSERS? 499 00:19:34,974 --> 00:19:36,276 - IS IT WORKING? 500 00:19:36,309 --> 00:19:38,511 - PRESS THE BUTTON. - I-- 501 00:19:38,545 --> 00:19:39,546 - HO! 502 00:19:39,579 --> 00:19:40,680 all: WHOA! 503 00:19:40,713 --> 00:19:42,215 - OH! - OH! WHOA! 504 00:19:42,249 --> 00:19:43,816 - HUH! - GOD, WOW! 505 00:19:43,850 --> 00:19:45,252 - WHOO! - TENT'S ON FIRE! 506 00:19:45,285 --> 00:19:46,586 [blowing whistle] TENT'S ON FIRE 507 00:19:46,619 --> 00:19:48,888 all: WOW! WHOA! - OUR TROPHIES! 508 00:19:48,921 --> 00:19:50,590 - OH, MAN. SHUT IT DOWN. SHUT IT DOWN. SHUT IT DOWN. 509 00:19:50,623 --> 00:19:51,891 - I CAN'T! ALL RIGHT! 510 00:19:51,924 --> 00:19:53,393 - FIRE EXTINGUISHER! WE NEED A FIRE EXTINGUISHER! 511 00:19:53,426 --> 00:19:54,394 [whistles] [shouting] 512 00:19:54,427 --> 00:19:55,695 - I TOLD YOU IT WOULD OVERHEAT! 513 00:19:55,728 --> 00:19:57,297 FARGO, WHY DON'T YOU LISTEN? 514 00:19:57,330 --> 00:20:00,367 - OH! OH! OH, THE HUMANITY! 515 00:20:00,400 --> 00:20:01,368 [bellows] 516 00:20:01,401 --> 00:20:04,371 LADIES AND GENTLEMEN, IT IS MY GREAT PLEASURE 517 00:20:04,404 --> 00:20:06,506 TO PRESENT THIS TROPHY FOR FIRST PLACE, 518 00:20:06,539 --> 00:20:10,610 FOR TENTH ANNUAL GALAXY CAMP ROCKET ENGINE COMPETITION, 519 00:20:10,643 --> 00:20:11,711 TO OUR WINNERS, 520 00:20:11,744 --> 00:20:13,446 THE AWESOME POSSUMS. 521 00:20:13,480 --> 00:20:14,281 - YEAH! [cheers] 522 00:20:14,314 --> 00:20:15,982 - VERY EXCITING, EVERYBODY IS GREAT. 523 00:20:16,015 --> 00:20:20,387 THERE IS NO SECOND PLACE, YOU JUST DON'T GET A TROPHY. 524 00:20:20,420 --> 00:20:23,456 - I GUESS MY TEMPERATURE CALCULATIONS 525 00:20:23,490 --> 00:20:24,857 WERE A SMIDGE OFF. 526 00:20:24,891 --> 00:20:26,793 - YOU THINK? 527 00:20:26,826 --> 00:20:28,828 LET'S BAIL. 528 00:20:35,402 --> 00:20:37,437 - AH. 529 00:20:37,470 --> 00:20:39,639 [chuckles] 530 00:20:39,672 --> 00:20:41,974 YOU PUT ON ONE HECK OF A SHOW, MR. FARGO. 531 00:20:42,008 --> 00:20:45,278 - I WAS TESTING MY NEW THERMO COUPLE DESIGN. 532 00:20:45,312 --> 00:20:47,614 - IT'S VERY IMPRESSIVE. 533 00:20:47,647 --> 00:20:49,382 - DON'T YOU GET IT? I BLEW IT. 534 00:20:49,416 --> 00:20:51,384 MAYBE... 535 00:20:51,418 --> 00:20:53,320 [laughing] BUT IT WAS AWESOME. 536 00:20:53,353 --> 00:20:56,055 [laughs] 537 00:20:56,088 --> 00:20:58,458 I'M GONNA KEEP THIS. 538 00:20:58,491 --> 00:21:01,761 I WANT TO SHOW YOUR DESIGN TO THE GANG BACK AT J.P.L. 539 00:21:01,794 --> 00:21:03,530 TAKE MY CARD. 540 00:21:03,563 --> 00:21:05,365 GET YOUR PARENTS TO GIVE ME A CALL SOMETIME. 541 00:21:05,398 --> 00:21:06,999 - OKAY. 542 00:21:07,033 --> 00:21:09,035 - I SEE BIG THINGS FOR YOU. 543 00:21:19,446 --> 00:21:21,881 - THE THERMAL COUPLES THAT OVERLOADED 544 00:21:21,914 --> 00:21:23,883 LED TO A NEW DESIGN, WHICH NOW GENERATES POWER 545 00:21:23,916 --> 00:21:27,520 FOR THE R.T.G.s ABOARD THE CASSINI SPACECRAFT. 546 00:21:27,554 --> 00:21:30,323 UH--IF I'VE LEARNED ANYTHING OVER THE YEARS, 547 00:21:30,357 --> 00:21:32,091 IT'S THAT BEING BOLD AND BEING INNOVATIVE 548 00:21:32,124 --> 00:21:33,793 GO HAND-IN-HAND. 549 00:21:33,826 --> 00:21:36,663 SO...WOULD I MAKE THE SAME QUESTIONABLE CHOICES, 550 00:21:36,696 --> 00:21:39,399 DURING THE ASTRAEUS MISSION? 551 00:21:39,432 --> 00:21:42,001 I'M GONNA TRY, SENATOR. 552 00:21:42,034 --> 00:21:45,605 - THANK YOU FOR YOUR TIME, DR. FARGO. 553 00:21:45,638 --> 00:21:46,706 BY THE WAY, 554 00:21:46,739 --> 00:21:48,941 WHAT EVER HAPPENED TO YOUR RIVAL? 555 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 THE AWESOMEST POSSUM. 556 00:21:52,445 --> 00:21:54,381 - FIVE YEARS IN A ROW, LADIES AND GENTLEMEN. 557 00:21:54,414 --> 00:21:55,648 YOU KNOW IT'S BEEN A GREAT CAMP FOR-- 558 00:21:55,682 --> 00:21:59,352 - FIVE YEARS IN A ROW, IT IS A POSSUM DYNASTY. 559 00:21:59,386 --> 00:22:01,654 DESPITE THE INSUFFICIENT INTELLECT OF MY TEAMMATES, 560 00:22:01,688 --> 00:22:03,723 I FOUND A WAY TO WIN! 561 00:22:03,756 --> 00:22:06,125 - IT'S BEEN A FANTASTIC CAMP FOR EVERYBODY. 562 00:22:06,158 --> 00:22:07,360 YOU GUYS WERE GREAT, 563 00:22:07,394 --> 00:22:09,128 THEY WERE JUST A LITTLE GREATER. 564 00:22:09,161 --> 00:22:10,563 ALL RIGHT. 565 00:22:10,597 --> 00:22:11,931 I'LL SEE YOU ALL AGAIN NEXT YEAR. YEAH. 566 00:22:11,964 --> 00:22:15,902 - AND THAT... IS HOW I LED THE POSSUMS 567 00:22:15,935 --> 00:22:17,437 TO AN UNPRECEDENTED 568 00:22:17,470 --> 00:22:19,839 FIFTH STRAIGHT VICTORY. 569 00:22:19,872 --> 00:22:22,775 - VERY IMPRESSIVE, DR. PARRISH. 570 00:22:22,809 --> 00:22:24,110 THANK YOU FOR SHARING. 571 00:22:24,143 --> 00:22:27,714 - IT WAS ENTIRELY MY PLEASURE. 572 00:22:27,747 --> 00:22:29,716 - WE'LL BE IN TOUCH. 573 00:22:29,749 --> 00:22:31,818 - AH! YES. 574 00:22:31,851 --> 00:22:33,753 YES, YOU WILL. 575 00:22:41,060 --> 00:22:42,429 - HOW'D IT GO, ISAAC? 576 00:22:42,462 --> 00:22:44,464 - PLEASE. I SLAYED THEM. 577 00:22:44,497 --> 00:22:46,499 - DR. MARTEN. WE'RE READY FOR YOU. 578 00:22:46,533 --> 00:22:48,835 - UH, THANK YOU, SENATOR. 579 00:22:48,868 --> 00:22:51,438 THIS IS IT. 580 00:22:51,471 --> 00:22:52,639 WISH ME LUCK. - YOU'LL DO GREAT. 581 00:22:52,672 --> 00:22:54,441 JUST-- - JUST RELAX. 582 00:22:54,474 --> 00:22:55,742 IMAGINE THEM IN THEIR UNDERWEAR. 583 00:22:55,775 --> 00:22:57,644 I FIND THAT'S ALWAYS ;HELPFUL. 584 00:22:57,677 --> 00:23:00,179 AND...YOU COULD ALWAYS COME AND SEE ME, 585 00:23:00,212 --> 00:23:02,181 IF YOU'RE STILL TENSE AFTER YOUR INTERVIEW. 586 00:23:02,214 --> 00:23:03,483 - NO WORRIES. 587 00:23:03,516 --> 00:23:06,586 DOUG AND I ALREADY TOOK CARE OF THAT. 588 00:23:10,222 --> 00:23:13,092 - SHE SLAYED ME. 589 00:23:13,125 --> 00:23:15,127 - YOU PLAYED D & D TOGETHER? 590 00:23:18,164 --> 00:23:20,166 - SHE TOLD ME SHE WASN'T INTO ROLE-PLAYING. 591 00:23:34,514 --> 00:23:36,148 - HEY, CARTER. - YEAH. 592 00:23:36,182 --> 00:23:37,550 - HEY. - HEY! 593 00:23:37,584 --> 00:23:39,486 - I HEARD ABOUT YOUR CHEMICAL BATH. YOU OKAY? 594 00:23:39,519 --> 00:23:40,186 - OH. YEAH-- A LITTLE ITCHY, 595 00:23:40,219 --> 00:23:41,754 BUT I'M ALL RIGHT. IS--IS-- 596 00:23:41,788 --> 00:23:42,922 THAT OUR WEAPON? 597 00:23:42,955 --> 00:23:44,090 - YEAH, YEAH, YEAH. YOU SEE HOW THEY-- 598 00:23:44,123 --> 00:23:46,192 THE GASH LINES UP AT THE-- THE BOW'S RELEASE MECHANISM. 599 00:23:46,225 --> 00:23:47,627 - YEAH. 600 00:23:47,660 --> 00:23:48,695 YEAH, IT'S--I-- UM, 601 00:23:48,728 --> 00:23:50,997 SO OUR, UH, ROD'S AN ARROW? 602 00:23:51,030 --> 00:23:52,999 - AT SOME POINT WE'RE GONNA STOP CALLING IT A ROD, RIGHT? 603 00:23:53,032 --> 00:23:54,166 - OH, WHERE'S THE FUN IN THAT? 604 00:23:54,200 --> 00:23:55,602 - [sighs] 605 00:23:57,269 --> 00:24:01,874 - OH! - OH, GOD. 606 00:24:01,908 --> 00:24:04,911 BECAUSE TODAY COULDN'T GET ANY WEIRDER, HUH? 607 00:24:08,881 --> 00:24:10,483 - DR. PARRISH WALKED AWAY. 608 00:24:10,517 --> 00:24:12,251 THEN I FELT THIS BURNING PAIN IN MY NECK. 609 00:24:12,284 --> 00:24:14,086 AND I WAS ON THE GROUND. 610 00:24:14,120 --> 00:24:15,187 I DON'T REMEMBER ANYTHING AFTER THAT. 611 00:24:15,221 --> 00:24:17,590 - YOU DIDN'T SEE ANYONE? 612 00:24:17,624 --> 00:24:19,792 - I DON'T KNOW WHO DID THIS, BUT THEY WERE SMOOTH. 613 00:24:19,826 --> 00:24:21,160 I NEVER SAW THEM COMING. 614 00:24:21,193 --> 00:24:23,229 - WHAT WOULD THEY WANT WITH HIS UNIFORM? 615 00:24:23,262 --> 00:24:25,698 [phone ringing] - I--NO IDEA. 616 00:24:25,732 --> 00:24:26,799 - MY INTERVIEW. 617 00:24:26,833 --> 00:24:28,200 I'M NEXT. UM-- - OH, YEAH. GO ON. 618 00:24:28,234 --> 00:24:29,168 GO ON. I--I GOT THIS. 619 00:24:29,201 --> 00:24:30,737 - ARE YOU--ARE YOU SURE? - YEAH, I GOT THIS. 620 00:24:30,770 --> 00:24:32,038 - OKAY. 621 00:24:33,706 --> 00:24:34,874 - THANKS, MAN. 622 00:24:34,907 --> 00:24:37,243 - AND THAT WAS THE SECOND PLANETARY NEBULA I DISCOVERED. 623 00:24:37,276 --> 00:24:38,878 THEN I TURNED 11. 624 00:24:38,911 --> 00:24:40,179 - UH, DR. MARTEN, 625 00:24:40,212 --> 00:24:42,649 THANK YOU FOR SHARING YOUR LENGTHY HISTORY-- 626 00:24:42,682 --> 00:24:43,850 - OH! OH! 627 00:24:43,883 --> 00:24:45,217 AND THERE WAS THIS ONE TIME AT SPACE CAMP-- 628 00:24:45,251 --> 00:24:46,753 I WENT TO THE REAL ONE, BUT THERE WAS ANOTHER ONE 629 00:24:46,786 --> 00:24:47,987 CALLED "GALAXY CAMP" 630 00:24:48,020 --> 00:24:50,222 THAT GOT SHUT DOWN FOR SAFETY VIOLATIONS. 631 00:24:50,256 --> 00:24:52,659 ANYWAY, I CONFIGURED THE LIGHTS TO TURN ON AT NIGHT 632 00:24:52,692 --> 00:24:53,926 EVERY HOUR AND A HALF 633 00:24:53,960 --> 00:24:56,162 SINCE ASTRONAUTS HAVE TO LEARN HOW TO SLEEP WITH THE SUNRISE 634 00:24:56,195 --> 00:24:57,129 EVERY 90 MINUTES DURING REAL MISSIONS. 635 00:24:57,163 --> 00:24:58,030 [laughs] 636 00:24:58,064 --> 00:24:59,799 THAT DID NOT GO OVER WITH MY ROOMMATES 637 00:24:59,832 --> 00:25:00,900 AS WELL AS YOU MIGHT THINK. 638 00:25:00,933 --> 00:25:03,135 - I--I THINK I SPEAK FOR EVERYONE WHEN I SAY THAT, 639 00:25:03,169 --> 00:25:05,071 UH, WE REALLY DON'T NEED TO HEAR ANY MORE. 640 00:25:05,104 --> 00:25:06,105 - OH, BUT-- - NO. 641 00:25:06,138 --> 00:25:08,040 WE REALLY DON'T. 642 00:25:09,776 --> 00:25:11,043 - I TRIED TO STOP. 643 00:25:11,077 --> 00:25:14,180 HONEST. [laughs sheepishly] 644 00:25:14,213 --> 00:25:15,915 - SORRY, SIR, I WISH I COULD'VE BEEN MORE HELP. 645 00:25:15,948 --> 00:25:18,184 - YOU WERE GREAT. THANKS. 646 00:25:18,217 --> 00:25:19,451 HEY! HENRY, WHATCHA GOT? 647 00:25:19,485 --> 00:25:22,689 - WELL, I FINISHED MY ANALYSIS ON THE DECONTAMINATION CHAMBER, 648 00:25:22,722 --> 00:25:24,624 AND IT WAS SET FOR AUTO-DECON 649 00:25:24,657 --> 00:25:26,859 AS SOON AS SOMEONE STEPPED INSIDE. 650 00:25:26,893 --> 00:25:30,096 - YEAH, BUT ANYONE COULD'VE FOLLOWED THAT TRAIL. 651 00:25:30,129 --> 00:25:32,131 I MEAN, WHO SETS A TRAP WITHOUT A SPECIFIC TARGET IN MIND? 652 00:25:32,164 --> 00:25:33,465 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 653 00:25:33,499 --> 00:25:35,702 - IT MAKES AS MUCH SENSE AS SHOOTING AN ARROW INTO ASTRAEUS 654 00:25:35,735 --> 00:25:37,269 OR ATTACKING A GUARD FOR HIS UNIFORM. 655 00:25:37,303 --> 00:25:41,007 - YEAH, I-- WELL, UNLESS THEY NEEDED IT 656 00:25:41,040 --> 00:25:42,174 TO GET ACCESS TO SOMETHING. 657 00:25:42,208 --> 00:25:44,110 - OR SOMEONE. 658 00:25:50,049 --> 00:25:51,350 - ALL RIGHT, LARRY, DON'T HOVER. 659 00:25:51,383 --> 00:25:53,953 IF YOU WANT SOMETHING, JUST ASK. 660 00:25:53,986 --> 00:25:55,221 - I WANT YOUR HAND. 661 00:25:55,254 --> 00:25:57,089 - W--WARREN? I THOUGHT YOU LEFT-- 662 00:25:57,123 --> 00:25:58,157 WHAT ARE YOU WEARING? 663 00:25:58,190 --> 00:25:59,859 - COME ON. WE HAVE TO HURRY. 664 00:25:59,892 --> 00:26:01,227 - WHY? WHAT IS GOING ON? 665 00:26:01,260 --> 00:26:02,194 - HERE. 666 00:26:02,228 --> 00:26:03,796 YOU'RE GONNA NEED THIS. 667 00:26:03,830 --> 00:26:07,099 - ALL RIGHT. DR. HUGHES, ARE YOU ON SOME MEDICATION? 668 00:26:07,133 --> 00:26:11,838 - SHH. IT'S ALMOST TIME. 669 00:26:11,871 --> 00:26:12,905 - OKAY. TIME FOR WHAT? 670 00:26:12,939 --> 00:26:15,808 - WE'RE GONNA DISAPPEAR. 671 00:26:15,842 --> 00:26:18,645 BUT IT'LL BE OKAY. 672 00:26:18,678 --> 00:26:20,246 JUST...FOR LUCK. 673 00:26:20,279 --> 00:26:23,850 - OKAY, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 674 00:26:23,883 --> 00:26:26,152 - YOU KNOW, I'VE SEEN ALL THIS BEFORE. 675 00:26:26,185 --> 00:26:27,754 WHEN I WAS, UH, AT HARVARD, 676 00:26:27,787 --> 00:26:29,255 I LURED AN INVISIBLE CAT INTO A SHOWER, 677 00:26:29,288 --> 00:26:31,357 USING MAIZE KERNELS. [cat meows] 678 00:26:31,390 --> 00:26:32,859 - YEAH, BUT YOU DIDN'T 679 00:26:32,892 --> 00:26:35,194 LURE YOURSELF INTO THE DECONTAMINATION CHAMBER. 680 00:26:35,227 --> 00:26:37,864 - NO, BUT-- BUT, UH... 681 00:26:37,897 --> 00:26:38,965 THE ARROW. 682 00:26:38,998 --> 00:26:40,232 UM, 683 00:26:40,266 --> 00:26:42,234 WHEN YOU TURNED ON THE, UH, THE ASTRAEUS SHIELD, 684 00:26:42,268 --> 00:26:44,804 IT LOOKED LIKE LIGHTNING, THAT SOUNDS FAMILIAR. 685 00:26:44,837 --> 00:26:47,039 - OH YEAH, FARGO'S, UH, RUNAWAY POSITRONIC LIGHTNING ARRAY. 686 00:26:47,073 --> 00:26:49,141 YOU HAD TO, UH, SHOOT AN ARROW INTO THE DUMP COIL TO GROUND IT. 687 00:26:49,175 --> 00:26:51,110 - EXACTLY, EVERYTHING THAT'S HAPPENING NOW, 688 00:26:51,143 --> 00:26:53,079 HAS HAPPENED BEFORE, BUT... 689 00:26:53,112 --> 00:26:54,146 TO ME. 690 00:26:54,180 --> 00:26:55,414 - SO YOU THINK THIS IS A COPY-CAT. 691 00:26:55,447 --> 00:26:58,718 - NO, ONLY A HANDFUL OF PEOPLE KNEW ABOUT FARGO'S EXPERIMENT. 692 00:26:58,751 --> 00:27:01,253 AND ZOE'S THE ONLY ONE WHO KNEW ABOUT THE INVISIBLE CAT. 693 00:27:01,287 --> 00:27:02,989 AND THE-- THE UNIFORM I STOLE 694 00:27:03,022 --> 00:27:05,091 63 YEARS AGO IN ANOTHER TIMELINE, SO-- 695 00:27:05,124 --> 00:27:08,928 - SO MAYBE IT'S SOMEBODY YOU TOLD. 696 00:27:08,961 --> 00:27:13,299 OR, SOMEBODY'S READING YOUR MIND? 697 00:27:13,332 --> 00:27:14,801 - WARREN. 698 00:27:14,834 --> 00:27:16,102 WE'VE GOTTA TALK TO WARREN. 699 00:27:16,135 --> 00:27:18,237 - WE'RE RUNNING OUT OF TIME! 700 00:27:18,270 --> 00:27:20,306 - FOR WHAT? 701 00:27:20,339 --> 00:27:22,374 - I DON'T KNOW. 702 00:27:24,076 --> 00:27:28,147 WE HAVE TO GO SOMEWHERE. IT'S IMPORTANT. 703 00:27:28,180 --> 00:27:30,116 - OKAY, WARREN, DR. HUGHES, LISTEN, 704 00:27:30,149 --> 00:27:33,252 THERE IS SOMETHING VERY WRONG WITH YOU, OKAY? 705 00:27:33,285 --> 00:27:34,987 BUT I AM GONNA TAKE CARE OF YOU, 706 00:27:35,021 --> 00:27:35,988 JUST LET ME GET YOU TO THE INFIRMARY. 707 00:27:36,022 --> 00:27:37,957 - I KNOW WHAT'S HAPPENING! 708 00:27:37,990 --> 00:27:39,225 THESE ARE MIND GAMES. 709 00:27:39,258 --> 00:27:41,327 YOU'RE NOT ALLISON. 710 00:27:41,360 --> 00:27:42,929 YOU'RE HER! 711 00:27:42,962 --> 00:27:44,163 BEVERLY! 712 00:27:47,767 --> 00:27:49,468 - LISTEN TO ME, WE NEED TO GET YOU TO THE INFIRMARY. 713 00:27:49,501 --> 00:27:50,937 OKAY? COME ON. 714 00:27:50,970 --> 00:27:52,171 - BE GONE, DEMON! 715 00:27:52,204 --> 00:27:53,840 [winces] 716 00:27:56,075 --> 00:27:59,311 - LISTEN, JACK, HER-- HER INJURIES. I TRIED-- 717 00:27:59,345 --> 00:28:01,080 I'M SORRY. [grunts] 718 00:28:01,113 --> 00:28:04,150 OH! ALLISON! 719 00:28:04,183 --> 00:28:05,985 NO! 720 00:28:06,018 --> 00:28:07,153 NO! 721 00:28:07,186 --> 00:28:10,056 ALLISON. ALLISON. ALLISON, 722 00:28:10,089 --> 00:28:12,258 NO! 723 00:28:12,291 --> 00:28:15,995 I AM GOING TO KILL WHOEVER DID THIS TO YOU! 724 00:28:20,967 --> 00:28:25,237 - ALLIE, CAN YOU HEAR ME? 725 00:28:25,271 --> 00:28:27,840 HI. 726 00:28:27,874 --> 00:28:28,941 YOU OKAY? 727 00:28:28,975 --> 00:28:30,509 - I'M FINE. 728 00:28:30,542 --> 00:28:31,878 - CAREFUL, CAREFUL. - WARREN! 729 00:28:31,911 --> 00:28:32,879 - DON'T-- - HE--HE TOOK OFF. 730 00:28:32,912 --> 00:28:33,813 WE DON'T KNOW WHERE HE WENT. 731 00:28:33,846 --> 00:28:34,981 - OH, MY GOD. - SLOW. SLOW. SLOW. SLOW. 732 00:28:35,014 --> 00:28:36,248 - WHAT HAPPENED? 733 00:28:36,282 --> 00:28:37,884 - WELL--I--UM, HE'S ACTING OUT OUR MEMORIES. 734 00:28:37,917 --> 00:28:40,787 WELL, MINE, ANYWAY. HE GOT, UH, ZAPPED. 735 00:28:40,820 --> 00:28:42,054 - WHEN HE TOUCHED YOUR NEURAL INTERFACE. 736 00:28:42,088 --> 00:28:43,389 - WELL--THAT'S WHEN WE ASSUME IT HAPPENED. 737 00:28:43,422 --> 00:28:44,957 EASY. EASY. EASY. EASY. 738 00:28:44,991 --> 00:28:46,893 - SO THE--THE-- THE SURGE MUST HAVE 739 00:28:46,926 --> 00:28:48,828 TRANSFERRED THE RECORDINGS OVER TO HIM SOMEHOW. 740 00:28:48,861 --> 00:28:51,097 - AND NOW, HE THINKS HE'S ME. 741 00:28:51,130 --> 00:28:52,364 - WELL, MORE LIKE A--AN AVATAR, 742 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 LIKE A CHARACTER IN A VIDEOGAME OF YOUR LIFE. 743 00:28:53,966 --> 00:28:55,001 - AND HE'S PLAYING THE HERO. 744 00:28:55,034 --> 00:28:56,002 - EXACTLY. - YUP. 745 00:28:56,035 --> 00:28:57,436 - WELL, YOU BETTER FIND HIM, 746 00:28:57,469 --> 00:28:58,938 HE'S EXHIBITING ALL THE CLASSIC SIGNS 747 00:28:58,971 --> 00:29:00,940 OF A SEVERE DISSOCIATIVE DISORDER. 748 00:29:00,973 --> 00:29:03,209 VERY ERRATIC, AND IT'S ONLY GONNA GET WORSE. 749 00:29:03,242 --> 00:29:04,911 YOUR MEMORIES ARE OVERRIDING HIS OWN, 750 00:29:04,944 --> 00:29:06,512 AND IF YOU DON'T STOP IT, 751 00:29:06,545 --> 00:29:07,914 THERE WON'T BE ANYTHING LEFT OF HIM. 752 00:29:07,947 --> 00:29:09,515 - GRACE IS STUDYING THE NEURAL RECORDERS-- 753 00:29:09,548 --> 00:29:11,017 [phone rings] EXAMINING A WAY TO REVERSE IT. 754 00:29:11,050 --> 00:29:12,518 - YEAH, WELL-- 755 00:29:12,551 --> 00:29:13,786 HANG ON. 756 00:29:13,820 --> 00:29:16,088 HEY, VINCE, WHAT'S UP? 757 00:29:19,892 --> 00:29:21,894 - I DON'T EVEN KNOW HOW HE GOT IN THERE. 758 00:29:21,928 --> 00:29:23,329 - HAS HE SAID ANYTHING? 759 00:29:23,362 --> 00:29:24,430 - JUST THAT HE THINKS THE JUKEBOX 760 00:29:24,463 --> 00:29:27,166 IS SOME SORT OF VOODOO MAGIC MACHINE. 761 00:29:27,199 --> 00:29:29,936 - LET ME GUESS. IT'S, UH, TELLING PEOPLE WHAT TO DO. 762 00:29:29,969 --> 00:29:31,137 - I THOUGHT WE TOOK CARE OF THAT 763 00:29:31,170 --> 00:29:33,272 AFTER THAT LITTLE NLP INCIDENT WITH HOLLY. 764 00:29:33,305 --> 00:29:35,141 - YEAH, THE JUKEBOX IS FINE. 765 00:29:35,174 --> 00:29:37,910 HE ISN'T. 766 00:29:37,944 --> 00:29:39,545 [clears throat] 767 00:29:39,578 --> 00:29:40,913 [breathes hard] 768 00:29:40,947 --> 00:29:43,850 - HEY, WARREN. 769 00:29:43,883 --> 00:29:45,551 YOU THINK IT'S TIME YOU COME OUT OF THERE? 770 00:29:45,584 --> 00:29:46,718 - EXACTLY. TIME. 771 00:29:46,752 --> 00:29:50,022 WE HAVE TO STOP IT BEFORE IT STOPS TIME! 772 00:29:50,056 --> 00:29:53,159 WE HAVE TO GET TO HENRY'S GARAGE. 773 00:29:53,192 --> 00:29:54,861 - WELL, ALL RIGHT. LET'S DO IT. 774 00:29:54,894 --> 00:29:56,128 [exhales] 775 00:29:56,162 --> 00:29:59,098 YOU WANNA...TAKE A LITTLE WALK ACROSS THE STREET WITH ME FIRST? 776 00:29:59,131 --> 00:30:00,232 - [gasps] 777 00:30:02,201 --> 00:30:04,436 THE ETHANE! IT'S IN THE AIR! 778 00:30:04,470 --> 00:30:06,538 IT'S EVEYWHERE! [gags and sputters] 779 00:30:06,572 --> 00:30:07,974 I CAN'T BREATHE. [coughs] 780 00:30:08,007 --> 00:30:11,577 - SHERIFF, HE-- HE'S FREAKING EVERYONE OUT. 781 00:30:11,610 --> 00:30:12,611 - HEY, BUDDY? 782 00:30:12,644 --> 00:30:15,848 WE--WE FIXED THE AIR, REMEMBER? 783 00:30:15,882 --> 00:30:19,051 FARGO. HOLLY. THEY SUCKED UP, UH, 784 00:30:19,085 --> 00:30:20,486 THE ETHANE FOG WITH, UH, 785 00:30:20,519 --> 00:30:21,553 - THE EVAC THINGY. 786 00:30:21,587 --> 00:30:22,922 - YEAH, WITH THAT. 787 00:30:22,955 --> 00:30:24,090 - WHY IS HE TALKING LIKE YOU? 788 00:30:24,123 --> 00:30:25,624 - LONG STORY. 789 00:30:25,657 --> 00:30:28,494 COME ON. LET ME SHOW YOU SOMETHING. 790 00:30:28,527 --> 00:30:29,862 - HEY, I LIKE YOUR UNIFORM. 791 00:30:29,896 --> 00:30:32,031 - THANKS. 792 00:30:32,064 --> 00:30:33,332 - YOU CAN'T DO THIS! 793 00:30:33,365 --> 00:30:36,068 BEVERLY BARLOWE KNOCKED EVERYONE OUT! 794 00:30:36,102 --> 00:30:38,370 SHE'S TRYING TO TAKE OVER G.D. 795 00:30:38,404 --> 00:30:39,405 - I REMEMBER THAT ONE. 796 00:30:39,438 --> 00:30:41,540 THIS IS A RIDICULOUS TOWN. 797 00:30:41,573 --> 00:30:42,909 [laughs] 798 00:30:42,942 --> 00:30:45,878 - SO UH, YOU ARRESTED HIM? 799 00:30:45,912 --> 00:30:46,913 - WELL-- 800 00:30:46,946 --> 00:30:49,481 BREAKING AND ENTERING A JUKEBOX. 801 00:30:49,515 --> 00:30:50,616 [laughs] - YEAH. 802 00:30:50,649 --> 00:30:51,717 - ALL RIGHT, LOOK, UM, 803 00:30:51,750 --> 00:30:53,986 GRACE AND ALLISON THINK THEY HAVE A WAY TO FIX HIM. 804 00:30:54,020 --> 00:30:55,087 - OH. GOOD. 805 00:30:55,121 --> 00:30:57,890 - SHORT TERM MEMORY IS STORED IN THE HIPPOCAMPUS. 806 00:30:57,924 --> 00:30:59,926 SO IF WE FRY THE NEURONS IN THAT PART OF THE BRAIN, 807 00:30:59,959 --> 00:31:01,627 IT MIGHT PREVENT YOUR MEMORIES 808 00:31:01,660 --> 00:31:05,364 FROM STICKING WITH HIM PERMANENTLY. 809 00:31:05,397 --> 00:31:07,166 YOU-- YOU WANT TO GIVE HIM AMNESIA? 810 00:31:07,199 --> 00:31:08,034 - BASICALLY. [skeptical grunt] 811 00:31:08,067 --> 00:31:10,436 THERE ARE SOME RISKS INVOLVED, BUT, UM, 812 00:31:10,469 --> 00:31:12,338 HE'S ACTUALLY IN NO POSITION TO-- 813 00:31:12,371 --> 00:31:14,240 ARGUE. 814 00:31:17,443 --> 00:31:19,211 [car starts] - HE-- 815 00:31:19,245 --> 00:31:20,212 [tires screech] 816 00:31:20,246 --> 00:31:22,949 OH! OH! 817 00:31:25,717 --> 00:31:27,119 [tires squeal] 818 00:31:27,153 --> 00:31:28,254 - HOW DID HE GET OUT OF THE CELL? 819 00:31:28,287 --> 00:31:29,922 - THERE'S A FAKE BRICK. 820 00:31:29,956 --> 00:31:30,990 I KEEP A HIDE-A-KEY IN THERE IN CASE I LOCK MYSELF IN. 821 00:31:31,023 --> 00:31:32,258 - YO, YEAH, WELL, THAT WAS SMART. 822 00:31:32,291 --> 00:31:33,392 - YEAH. 823 00:31:34,961 --> 00:31:36,428 [exhales] 824 00:31:36,462 --> 00:31:38,931 FOR THE RECORD, I'VE ONLY USED THE HIDE-A-KEY ONCE. 825 00:31:38,965 --> 00:31:40,532 - WHATEVER YOU SAY, JACK. 826 00:31:40,566 --> 00:31:42,634 [siren] 827 00:31:42,668 --> 00:31:46,105 - WHY ARE YOU HERE, MS. LUPO? 828 00:31:46,138 --> 00:31:47,974 - I WANT TO GO TO TITAN. 829 00:31:48,007 --> 00:31:50,042 - DO YOU, REALLY? 830 00:31:50,076 --> 00:31:51,143 I--I MEAN, IT'S A WASTELAND. 831 00:31:51,177 --> 00:31:53,645 DESOLATE, DANGEROUS. 832 00:31:53,679 --> 00:31:56,682 YOU HAVE A GOOD LIFE HERE. WHY LEAVE THIS FOR THAT? 833 00:31:56,715 --> 00:32:00,352 - I ALWAYS LIKE A GOOD CHALLENGE. 834 00:32:03,055 --> 00:32:05,191 - YOU CAN'T DO IT, JO. SORRY. 835 00:32:05,224 --> 00:32:06,458 - COME ON, RICO, I WANT A TURN. 836 00:32:06,492 --> 00:32:08,027 I'M NOT AFRAID. 837 00:32:08,060 --> 00:32:10,329 - YOU SHOULD BE. 838 00:32:10,362 --> 00:32:13,365 WOO-HOO! 839 00:32:14,533 --> 00:32:18,337 WOO! 840 00:32:18,370 --> 00:32:19,371 HOLY COW! 841 00:32:19,405 --> 00:32:20,472 THAT WAS AMAZING! 842 00:32:20,506 --> 00:32:22,474 - MY TURN AGAIN! - HA HA. 843 00:32:22,508 --> 00:32:24,043 - KIDS! DINNER. 844 00:32:24,076 --> 00:32:27,079 - LAST ONE THERE SUCKS. 845 00:32:27,113 --> 00:32:29,982 - LET'S GO, LET'S GO. 846 00:32:30,016 --> 00:32:31,984 JO! LET'S GO. 847 00:32:37,123 --> 00:32:39,425 - I'LL SHOW THEM. 848 00:32:47,299 --> 00:32:49,235 [breathes out slowly] 849 00:32:52,804 --> 00:32:58,177 WHOO! YEAH! 850 00:32:58,210 --> 00:33:03,749 WOO! 851 00:33:03,782 --> 00:33:06,052 UH-OH. 852 00:33:06,085 --> 00:33:09,755 THEY'RE GONNA LOVE THIS. 853 00:33:09,788 --> 00:33:12,091 IT'S STUCK! 854 00:33:12,124 --> 00:33:15,427 COME ON. 855 00:33:15,461 --> 00:33:16,495 [screams] 856 00:33:16,528 --> 00:33:17,663 OW! 857 00:33:17,696 --> 00:33:19,765 OW! 858 00:33:19,798 --> 00:33:21,500 - JO, I SAID IT'S DINNER! 859 00:33:21,533 --> 00:33:22,668 - OW. 860 00:33:22,701 --> 00:33:24,336 - JO! 861 00:33:24,370 --> 00:33:27,606 - BEING RAISED BY A DAD AND THREE BROTHERS WASN'T EASY. 862 00:33:27,639 --> 00:33:29,475 FOR ME, OR MY DAD. 863 00:33:29,508 --> 00:33:31,043 I ALWAYS HAD TO KEEP UP. 864 00:33:31,077 --> 00:33:32,078 [exhales] 865 00:33:32,111 --> 00:33:33,412 WITH SOMETIMES PAINFUL RESULTS. 866 00:33:33,445 --> 00:33:35,414 - JO. 867 00:33:35,447 --> 00:33:36,415 WHAT DID YOU DO? 868 00:33:36,448 --> 00:33:39,751 - HI, DAD. 869 00:33:41,120 --> 00:33:43,021 OOF. 870 00:33:46,792 --> 00:33:48,727 - HOLD ON A SECOND, LUCKY. 871 00:33:48,760 --> 00:33:50,229 HOW'S THAT FEEL? 872 00:33:50,262 --> 00:33:52,231 - I'M FINE, DAD. 873 00:33:52,264 --> 00:33:53,632 - LOOK, JO, YOU DON'T ALWAYS 874 00:33:53,665 --> 00:33:54,800 HAVE TO KEEP UP WITH YOUR BROTHERS, OKAY? 875 00:33:54,833 --> 00:33:56,135 IT'S NOT A CONTEST. 876 00:33:56,168 --> 00:33:57,203 I'M JUST SAYING, 877 00:33:57,236 --> 00:33:58,470 YOU DON'T HAVE ANYTHING TO PROVE. 878 00:33:58,504 --> 00:34:01,473 NOT TO ME, OR ANYBODY. 879 00:34:04,276 --> 00:34:05,777 I'M JUST PROUD OF YOU, JO. 880 00:34:05,811 --> 00:34:08,780 I HOPE YOU KNOW THAT. 881 00:34:11,617 --> 00:34:12,851 - NICE CAST. 882 00:34:12,884 --> 00:34:13,785 - NEXT TIME, 883 00:34:13,819 --> 00:34:15,754 LEAVE THE DANGEROUS STUFF TO THE BIG BOYS. 884 00:34:15,787 --> 00:34:19,091 - LET ME KNOW WHEN YOU SEE ANY. 885 00:34:19,125 --> 00:34:21,827 - LET'S GO! - HEY, WAIT UP! 886 00:34:21,860 --> 00:34:24,330 - I FOLLOWED IN MY BROTHERS' FOOTSTEPS. 887 00:34:24,363 --> 00:34:28,367 MATCHED EVERY HONOR, EVERY ACHIEVEMENT. 888 00:34:28,400 --> 00:34:31,103 AND I'VE NEVER BACKED DOWN FROM A CHALLENGE SINCE. 889 00:34:31,137 --> 00:34:34,173 - SOUNDS EXHAUSTING. 890 00:34:34,206 --> 00:34:36,442 - IT WAS. 891 00:34:36,475 --> 00:34:38,477 BUT IT WAS WORTH IT. 892 00:34:38,510 --> 00:34:40,312 IT'S HOW I ENDED UP IN EUREKA. 893 00:34:40,346 --> 00:34:42,448 - WELL, YOUR BROTHERS 894 00:34:42,481 --> 00:34:44,450 DEFINITELY WON'T BE ABLE TO MATCH YOU THIS TIME. 895 00:34:44,483 --> 00:34:45,517 I'D SAY GOING TO TITAN 896 00:34:45,551 --> 00:34:48,754 WOULD TRUMP ANYTHING THAT THEY COULD DO ON EARTH. 897 00:34:54,893 --> 00:34:58,130 - I GUESS SO. 898 00:35:00,899 --> 00:35:04,470 - WARREN, IF YOU CAN HEAR ME, PICK UP THE RADIO. 899 00:35:04,503 --> 00:35:07,506 WARREN, PICK UP THE RADIO. 900 00:35:07,539 --> 00:35:08,907 - WHO IS THIS? 901 00:35:08,940 --> 00:35:09,875 - RIGHT, WARREN, 902 00:35:09,908 --> 00:35:11,877 YOU'RE NOT THINKING LIKE YOURSELF RIGHT NOW. 903 00:35:11,910 --> 00:35:13,879 WHY DON'T YOU JUST PULL OVER, AND WE CAN TALK ABOUT IT? 904 00:35:13,912 --> 00:35:15,247 - NO! I CAN'T STOP. 905 00:35:15,281 --> 00:35:16,682 I HAVE TO SAVE HER. 906 00:35:16,715 --> 00:35:17,816 - WHAT'S HE TALKING ABOUT, SAVE WHO? 907 00:35:17,849 --> 00:35:20,319 - UH, UH, WHO ARE YOU SAVING? 908 00:35:20,352 --> 00:35:22,688 - ALLISON. I'M HEAD-OVER-HEELS IN LOVE WITH HER. 909 00:35:22,721 --> 00:35:24,690 AND I HAVE BEEN SINCE THE DAY WE MET. 910 00:35:24,723 --> 00:35:27,359 I'VE GOT TO STOP GRANT AND BEVERLY. 911 00:35:27,393 --> 00:35:29,561 - OH, HE'S HEADING FOR THE WAREHOUSE. 912 00:35:29,595 --> 00:35:30,762 - THE WAREHOUSE WAS SET UP 913 00:35:30,796 --> 00:35:32,431 INSIDE OF A HOLOGRAPHIC FIELD. 914 00:35:32,464 --> 00:35:34,200 A MIRAGE. HE'S HEADING FOR A CLIFF. 915 00:35:34,233 --> 00:35:36,668 - YEAH. AND HE'S GONNA THELMA AND LOUISE RIGHT OVER IT. 916 00:35:50,282 --> 00:35:52,518 - I TRUST ME. I TRUST ME. 917 00:35:52,551 --> 00:35:53,585 I TRUST ME. 918 00:35:53,619 --> 00:35:56,722 - I TRUST ME. I TRUST ME! 919 00:36:00,759 --> 00:36:01,727 - ALL RIGHT, WE'RE GONNA HAVE TO CUT HIM OFF 920 00:36:01,760 --> 00:36:02,728 BEFORE HE GETS TO THE CLIFF. 921 00:36:02,761 --> 00:36:03,862 - YEAH, WELL, 922 00:36:03,895 --> 00:36:05,231 HE'S A QUARTER-MILE AWAY FROM THE CLIFF. 923 00:36:05,264 --> 00:36:06,365 WE GOTTA GO, NOW! - ALL RIGHT. 924 00:36:12,371 --> 00:36:14,406 - I TRUST ME. I TRUST ME. 925 00:36:19,311 --> 00:36:20,178 - WARREN! 926 00:36:20,212 --> 00:36:22,614 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING RIGHT NOW. 927 00:36:22,648 --> 00:36:23,782 AND WHATEVER YOU DO, 928 00:36:23,815 --> 00:36:26,285 DO NOT TRUST YOURSELF. 929 00:36:26,318 --> 00:36:27,386 - HOW DO YOU-- 930 00:36:31,557 --> 00:36:33,859 - LISTEN, ALLISON'S OKAY. 931 00:36:33,892 --> 00:36:35,594 IF YOU PULL OVER, I'LL TAKE YOU TO HER. 932 00:36:35,627 --> 00:36:38,297 - NO. I SAW HER. 933 00:36:38,330 --> 00:36:41,600 SHE'S DEAD. THEY KILLED HER! 934 00:36:41,633 --> 00:36:44,236 I HAVE TO DO THIS! 935 00:36:59,585 --> 00:37:01,320 - OH! 936 00:37:02,988 --> 00:37:07,459 - ALL RIGHT, WARREN. YOU'VE GONE FAR ENOUGH. 937 00:37:07,493 --> 00:37:09,361 - WARREN! 938 00:37:09,395 --> 00:37:10,662 WHAT ARE YOU DOING? 939 00:37:10,696 --> 00:37:12,298 NO, YOU CAN'T! 940 00:37:12,331 --> 00:37:13,699 NO, YOU'RE LETTING HER DIE! 941 00:37:13,732 --> 00:37:15,334 - YEAH-- IT'S ALL FINE, OKAY? 942 00:37:15,367 --> 00:37:18,437 I-- SHE'S DYING, NO! 943 00:37:18,470 --> 00:37:19,505 [whimpers] 944 00:37:19,538 --> 00:37:21,473 [sobs] 945 00:37:21,507 --> 00:37:24,710 - SHE-- SHE'S GONNA BE FINE. 946 00:37:24,743 --> 00:37:28,046 I PROMISE. OKAY? 947 00:37:28,079 --> 00:37:30,048 [whispering] SHUT UP. 948 00:37:30,081 --> 00:37:32,551 - I DIDN'T SAY ANYTHING. [clears throat] 949 00:37:32,584 --> 00:37:35,654 - [sobbing] - YEAH, I KNOW. 950 00:37:35,687 --> 00:37:37,323 WHO'S A BIG GUY? 951 00:37:42,060 --> 00:37:44,430 SO HOW LONG BEFORE WE KNOW IF IT WORKED? 952 00:37:44,463 --> 00:37:46,298 - WELL, WE SHORTED OUT THE NEURAL PATHWAYS. 953 00:37:46,332 --> 00:37:47,999 AND SUPPRESSED THE ACETYLCHOLINE PRODUCTION 954 00:37:48,033 --> 00:37:49,401 IN THE BASAL FOREBRAIN. 955 00:37:49,435 --> 00:37:51,002 SO HOPEFULLY THAT WILL INHIBIT HIS ABILITY 956 00:37:51,036 --> 00:37:51,970 TO RETAIN SHORT-TERM MEMORY, 957 00:37:52,003 --> 00:37:54,506 BUT, THESE TECHNIQUES HAVE NEVER BEEN USED 958 00:37:54,540 --> 00:37:56,475 FOR THIS PURPOSE BEFORE. 959 00:37:56,508 --> 00:37:59,010 - SO MAYBE AN HOUR? OR-- 960 00:37:59,044 --> 00:38:01,046 - MAYBE TWO. 961 00:38:01,079 --> 00:38:01,913 - TWO, GOOD. GREAT. YOU WANT TO GO FOR DINNER? 962 00:38:01,947 --> 00:38:04,816 - THE MAN HOLDS THE KEY TO OUR FUTURE, 963 00:38:04,850 --> 00:38:06,452 WE JUST FRIED A BUNCH OF NEURONS IN HIS BRAIN, 964 00:38:06,485 --> 00:38:07,886 AND YOU WANT TO GO OUT FOR PIZZA? 965 00:38:07,919 --> 00:38:10,356 - NO, I WANT TO GO FOR CHINESE. 966 00:38:10,389 --> 00:38:11,623 [laughter] 967 00:38:11,657 --> 00:38:13,024 WHAT? 968 00:38:13,058 --> 00:38:14,793 - LOOK, THERE'S NOTHING TO DO HERE BUT WAIT, 969 00:38:14,826 --> 00:38:15,927 SO YOU SHOULD GO. 970 00:38:15,961 --> 00:38:17,563 UH--ARE YOU SURE? 971 00:38:17,596 --> 00:38:19,365 - GO! WE'LL CALL YOU WHEN HE WAKES UP. 972 00:38:19,398 --> 00:38:21,099 - GREAT. YOU SEE, I THINK WE SHOULD LET THE FORTUNE COOKIE 973 00:38:21,132 --> 00:38:22,133 DECIDE OUR FUTURE. 974 00:38:22,167 --> 00:38:24,336 - OH YEAH, THAT'S GOOD PLAN - IT'S GOOD PLAN. 975 00:38:24,370 --> 00:38:26,605 - WAIT, NOW HOLD ON. 976 00:38:26,638 --> 00:38:27,706 [sighs] 977 00:38:27,739 --> 00:38:28,807 IT'S FROM THE SENATOR, 978 00:38:28,840 --> 00:38:31,410 SHE HAD TO HEAD BACK TO WASHINGTON. 979 00:38:31,443 --> 00:38:32,978 THEY'VE MADE THEIR FINAL SELECTIONS 980 00:38:33,011 --> 00:38:34,413 FOR THE ASTRAEUS MISSION, 981 00:38:34,446 --> 00:38:36,582 AND SHE WANTS ME TO INFORM THE CANDIDATES. 982 00:38:38,384 --> 00:38:40,752 [slurping] 983 00:38:44,723 --> 00:38:46,658 - YOU GUYS NEED ANYTHING? - NO, WE'RE GOOD. 984 00:38:46,692 --> 00:38:48,694 - OKAY. 985 00:38:55,634 --> 00:38:57,803 - HEY. 986 00:38:57,836 --> 00:38:59,605 - HEY, YOURSELF. 987 00:38:59,638 --> 00:39:02,073 - UM... 988 00:39:02,107 --> 00:39:04,776 THE...LIST IS ABOUT TO COME OUT 989 00:39:04,810 --> 00:39:06,077 WITH THE FINAL SELECTIONS. 990 00:39:06,111 --> 00:39:07,379 - SO I'VE HEARD. 991 00:39:07,413 --> 00:39:13,685 I ASKED ALLISON IF I COULD, UH-- 992 00:39:13,719 --> 00:39:17,456 YOU DIDN'T MAKE IT, JO. 993 00:39:17,489 --> 00:39:20,058 - YOU ARE SO SWEET, CARTER, BUT, UH, 994 00:39:20,091 --> 00:39:22,093 I KNOW. 995 00:39:22,127 --> 00:39:24,696 DID, UH, DID ZANE MAKE IT? 996 00:39:24,730 --> 00:39:27,399 - UH... 997 00:39:27,433 --> 00:39:30,135 YEAH, HE-- 998 00:39:30,168 --> 00:39:32,003 JO? 999 00:39:32,037 --> 00:39:34,172 HOW COULD YOU KNOW? 1000 00:39:34,205 --> 00:39:36,542 - I WITHDREW MY NAME FROM CONSIDERATION. 1001 00:39:36,575 --> 00:39:37,609 - YOU WHAT? 1002 00:39:37,643 --> 00:39:39,811 YOU-- 1003 00:39:39,845 --> 00:39:41,079 [sighs] 1004 00:39:41,112 --> 00:39:43,081 - I'LL LET-- I'LL LET YOU TWO-- 1005 00:39:43,114 --> 00:39:47,085 I GOTTA--IT'S-- [stutters] 1006 00:39:48,887 --> 00:39:49,888 - HEY. 1007 00:39:49,921 --> 00:39:52,057 - I DON'T GET IT. WHAT--WH-- 1008 00:39:52,090 --> 00:39:54,493 WHY WOULD YOU DROP OUT? WE WORKED SO HARD FOR THIS. 1009 00:39:54,526 --> 00:39:56,061 - WE ALL DID. 1010 00:39:56,094 --> 00:39:58,897 YOU REALLY EARNED IT, ZANE. 1011 00:39:58,930 --> 00:40:00,198 CONGRATULATIONS. 1012 00:40:00,231 --> 00:40:02,000 - YOU'RE REALLY NOT GONNA TELL ME. 1013 00:40:02,033 --> 00:40:03,469 [laughs] 1014 00:40:03,502 --> 00:40:05,203 - DID YOU HEAR WHAT I SAID? 1015 00:40:05,236 --> 00:40:06,204 YOU'RE GOING TO TITAN. 1016 00:40:06,237 --> 00:40:08,139 - NO, WE DID THIS TOGETHER. 1017 00:40:08,173 --> 00:40:09,941 WE SHOULD BE GOING TOGETHER. 1018 00:40:09,975 --> 00:40:12,110 - BUT SPACE ISN'T MY DREAM. 1019 00:40:12,143 --> 00:40:15,847 NOT LIKE IT IS FOR THE REST OF YOU. 1020 00:40:15,881 --> 00:40:18,149 TO ME, IT WAS... 1021 00:40:18,183 --> 00:40:21,587 JUST ANOTHER CHALLENGE. 1022 00:40:21,620 --> 00:40:23,989 IF YOU'RE GONNA TRAVEL A BILLION MILES FOR SOMETHING, 1023 00:40:24,022 --> 00:40:26,124 IT'S GOTTA MEAN MORE THAN THAT. 1024 00:40:29,260 --> 00:40:32,964 [phone rings] 1025 00:40:32,998 --> 00:40:34,165 [sniffs] 1026 00:40:35,667 --> 00:40:39,538 HEY. 1027 00:40:39,571 --> 00:40:40,906 [many phones ring] 1028 00:40:40,939 --> 00:40:43,475 - OH! OH! 1029 00:40:43,509 --> 00:40:45,611 [exhales] 1030 00:40:48,079 --> 00:40:50,115 - DID YOU? - YEAH. 1031 00:40:50,148 --> 00:40:51,783 DID YOU? 1032 00:40:51,817 --> 00:40:52,784 - WE MADE IT! 1033 00:40:52,818 --> 00:40:54,920 WE MADE IT! WE MADE IT! 1034 00:40:54,953 --> 00:40:56,187 [laughs] 1035 00:40:56,221 --> 00:40:57,523 - OH, MY GOD. [laughs] 1036 00:40:57,556 --> 00:41:02,794 OH. [both giggle] 1037 00:41:05,664 --> 00:41:07,533 - CONGRATULATIONS, DR. MARTEN. 1038 00:41:07,566 --> 00:41:08,600 YOU EARNED IT. 1039 00:41:08,634 --> 00:41:10,736 - THANK YOU, ISAAC. 1040 00:41:10,769 --> 00:41:12,170 - THAT'S MIGHTY BIG OF YOU, PARRISH. 1041 00:41:13,705 --> 00:41:15,240 - YOUR SELECTION IS MERELY ANOTHER EXAMPLE 1042 00:41:15,273 --> 00:41:18,677 OF BUREAUCRACY REWARDING MEDIOCRITY. 1043 00:41:18,710 --> 00:41:21,847 I WEEP FOR TITAN. 1044 00:41:25,183 --> 00:41:26,685 - WHOA. 1045 00:41:26,718 --> 00:41:28,654 - WE MADE IT! WE MADE IT! - WE MADE IT! 1046 00:41:30,789 --> 00:41:32,991 - I CAN'T BELIEVE I PASSED OUT! 1047 00:41:33,024 --> 00:41:34,926 THAT MUST HAVE BEEN SOME DELICIOUS WINE. 1048 00:41:34,960 --> 00:41:37,195 - WELL, UH--[stutters] - OH. OH, IT WAS, UH, 1049 00:41:37,228 --> 00:41:40,666 VINCENT GROWS HIS OWN GRAPES. HE HAS A VINEYARD 1050 00:41:40,699 --> 00:41:41,733 IN HIS BACK YARD. 1051 00:41:41,767 --> 00:41:43,168 - AH. STRANGE, THOUGH, 1052 00:41:43,201 --> 00:41:46,137 I CAN'T REMEMBER ANYTHING FROM THE WHOLE DAY. 1053 00:41:46,171 --> 00:41:47,606 - WELL, IT'S NOT LIKE YOU LED US ON A CRAZY CAR CHASE, 1054 00:41:47,639 --> 00:41:48,940 NEARLY DROVE OFF A CLIFF. 1055 00:41:48,974 --> 00:41:51,276 RIGHT? [hearty laughter] 1056 00:41:51,309 --> 00:41:52,611 - WELL... 1057 00:41:52,644 --> 00:41:55,180 IT WAS REALLY GREAT TO SEE BOTH OF YOU, 1058 00:41:55,213 --> 00:41:58,917 AND I HAVE THE RECORDINGS RIGHT IN HERE. 1059 00:41:58,950 --> 00:42:00,218 BUT I DON'T NEED TO LOOK AT THEM. 1060 00:42:00,251 --> 00:42:01,119 IT'S JUST A FORMALITY. 1061 00:42:01,152 --> 00:42:03,154 - WE FIGURED AS MUCH. 1062 00:42:03,188 --> 00:42:07,092 - I MEAN REALLY, NO ONE IN THEIR RIGHT MIND 1063 00:42:07,125 --> 00:42:10,762 WOULD KEEP THE TWO OF YOU APART. 1064 00:42:10,796 --> 00:42:11,997 YOU... 1065 00:42:12,030 --> 00:42:15,266 YOU GUYS, YOU'RE PERFECT TOGETHER. 1066 00:42:15,300 --> 00:42:18,136 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT... 1067 00:42:18,169 --> 00:42:21,006 I JUST FEEL SUCH AN INCREDIBLY STRONG CONNECTION TO YOU. 1068 00:42:21,039 --> 00:42:24,676 - I JUST--I JUST-- 1069 00:42:24,710 --> 00:42:26,311 I GET YOU! YOU KNOW? 1070 00:42:26,344 --> 00:42:28,179 - YEAH--UH-- - YEAH. 1071 00:42:28,213 --> 00:42:30,048 - I MEAN, OBVIOUSLY-- WE--UH--WELL-- 1072 00:42:30,081 --> 00:42:31,883 WE BOTH-- I MEAN--I MEAN, 1073 00:42:31,917 --> 00:42:32,684 WE FEEL THE SAME. 1074 00:42:32,718 --> 00:42:34,352 - YEAH, BOTH OF US. ABSOLUTELY. 1075 00:42:34,385 --> 00:42:36,722 - OH. 1076 00:42:36,755 --> 00:42:40,258 I AM GONNA MISS YOU GUYS, SO MUCH! 1077 00:42:40,291 --> 00:42:42,193 - DITTO, WARREN. 1078 00:42:42,227 --> 00:42:47,065 [chuckles] 1079 00:42:47,098 --> 00:42:49,801 - BYE. - BYE. 1080 00:42:49,835 --> 00:42:51,837 - CALL ME. 1081 00:42:51,870 --> 00:42:52,938 - WILL DO. 1082 00:42:55,874 --> 00:42:57,876 WHAT WAS THAT? 1083 00:42:57,909 --> 00:43:00,612 - YOU KNOW, EMOTIONAL MEMORIES AND DECLARATIVE MEMORIES 1084 00:43:00,646 --> 00:43:02,247 ARE ACCESSED FROM DIFFERENT PARTS OF THE BRAIN. 1085 00:43:02,280 --> 00:43:03,815 I WONDER IF, WHEN GRACE AND I-- 1086 00:43:03,849 --> 00:43:08,086 - OH, SHH. LET'S NOT OVER-THINK IT. 1087 00:43:08,119 --> 00:43:10,155 RIGHT NOW, 1088 00:43:10,188 --> 00:43:13,792 I'D LIKE TO CELEBRATE. 1089 00:43:13,825 --> 00:43:17,896 Captioning by Montano at CaptionMax www.captionmax.com 74446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.