All language subtitles for Eureka.S04E03.All.the.Rage.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,636 - IT WAS JUST A NORMAL DAY IN EUREKA. 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,437 - DAY'S NOT OVER YET. 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,673 - YEAH, LIKE THAT WAS GONNA LAST. 4 00:00:05,706 --> 00:00:07,675 HELLO, 1947. 5 00:00:07,708 --> 00:00:08,676 CONFUSED? LET ME CLARIFY. 6 00:00:08,709 --> 00:00:11,079 THE FIVE OF US GOT TRANSPORTED BACK IN TIME, 7 00:00:11,112 --> 00:00:12,546 THROUGH SOME WORM-HOLE THINGY, 8 00:00:12,580 --> 00:00:13,714 THANKS TO THE BRIDGE DEVICE. 9 00:00:13,747 --> 00:00:15,316 WE EVENTUALLY FOUND OUR WAY BACK HOME, 10 00:00:15,349 --> 00:00:17,485 BUT, SURPRISE, HOME WASN'T EXACTLY THE WAY WE LEFT IT. 11 00:00:17,518 --> 00:00:20,621 HENRY MARRIED. ZANE AND JO NEVER DATED. 12 00:00:20,654 --> 00:00:22,556 BUT JO'S IN CHARGE OF GD SECURITY. 13 00:00:22,590 --> 00:00:25,493 KEVIN, DIFFERENT, MUCH TO ALISON'S SURPRISE. 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,728 AND FARGO, THE HEAD OF GLOBAL DYNAMICS, 15 00:00:27,761 --> 00:00:28,829 MUCH TO EVERYONE'S SURPRISE. 16 00:00:28,862 --> 00:00:31,665 OH, AND DR. OLD SPICE HITCHED A RIDE BACK WITH US 17 00:00:31,699 --> 00:00:33,667 TO THE PRESENT, WHERE THERE WAS ONE CRAPPY RULE. 18 00:00:33,701 --> 00:00:35,769 - WE CAN'T TELL ANYONE. 19 00:00:35,803 --> 00:00:37,838 - IF PEOPLE EVER FOUND OUT ABOUT OUR TRIP, 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,073 WE'D BE IN TROUBLE. 21 00:00:39,107 --> 00:00:41,209 AND I FINALLY KISSED ALISON. 22 00:00:41,242 --> 00:00:43,411 63 YEARS AGO. 23 00:00:43,444 --> 00:00:44,712 WHICH COMPLICATED THINGS A BIT 24 00:00:44,745 --> 00:00:46,680 WHEN I FOUND OUT THAT TESS NEVER LEFT. 25 00:00:46,714 --> 00:00:48,682 - LOOK AT YOU, HANDSOME. 26 00:00:48,716 --> 00:00:51,252 - TESS! Y-YOU'RE NOT IN AUSTRALIA. 27 00:00:51,285 --> 00:00:53,421 - UH, YEAH, THAT WOULD BE TRUE. 28 00:00:53,454 --> 00:00:54,688 - SHE'S PRETTY AMAZING. 29 00:00:54,722 --> 00:00:56,824 MUST BE WHY YOU ASKED HER TO MOVE IN WITH YOU. 30 00:00:56,857 --> 00:01:00,194 - I SPEND A YEAR REALIZING WE DON'T WORK AS A COUPLE. 31 00:01:00,228 --> 00:01:02,796 WE BREAK UP, AND SHE'S HERE, THINKING THAT IT'S GREAT. 32 00:01:02,830 --> 00:01:04,565 BUT THAT'S EUREKA FOR YOU. 33 00:01:04,598 --> 00:01:06,700 SAME TOWN, BIG CHANGES. 34 00:01:16,410 --> 00:01:18,146 - LAST ITEM, NOLWEPS. WHERE ARE WE? 35 00:01:18,179 --> 00:01:19,713 - ON TRACK, SIR. 36 00:01:19,747 --> 00:01:22,483 YOU'LL BE REALLY PLEASED WITH THE PROGRESS 37 00:01:22,516 --> 00:01:24,218 IN THAT WHOLE NOLWEP AREA. 38 00:01:24,252 --> 00:01:27,121 - GOOD, SO I CAN EXPECT THEM TO BE READY FOR FIELD TESTING 39 00:01:27,155 --> 00:01:28,422 BY NEXT MONTH? 40 00:01:28,456 --> 00:01:30,258 - I'LL GET BACK TO YOU ON THAT, SIR. 41 00:01:30,291 --> 00:01:32,460 - TODAY, DR. FARGO. TODAY. 42 00:01:32,493 --> 00:01:34,495 - OF COURSE, SIR. OVER AND OUT. 43 00:01:34,528 --> 00:01:36,330 [beep] 44 00:01:36,364 --> 00:01:37,865 - SORRY TO INTERRUPT. 45 00:01:37,898 --> 00:01:39,467 JUST WANTED TO LET YOU KNOW I WAS RUNNING HOME 46 00:01:39,500 --> 00:01:41,302 TO SEE JENNA FOR A BIT. - WHAT'S A NOLWEP? 47 00:01:41,335 --> 00:01:42,836 - WHAT? CALM DOWN. - THIS JOB IS HARD. 48 00:01:42,870 --> 00:01:44,705 I CAN'T TELL MANSFIELD I DON'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT 49 00:01:44,738 --> 00:01:46,740 OR HE'LL HAVE ME FIRED OR KILLED, 50 00:01:46,774 --> 00:01:47,841 AND I THINK THOSE ARE THE SAME TO HIM. 51 00:01:47,875 --> 00:01:49,543 - OKAY, FARGO, TAKE A DEEP BREATH. 52 00:01:49,577 --> 00:01:51,412 NOLWEPS ARE NON-LETHAL WEAPONS 53 00:01:51,445 --> 00:01:52,846 USED FOR CROWD CONTROL AND PEACEKEEPING. 54 00:01:52,880 --> 00:01:54,682 DR. PARRISH RUNS THE LAB. 55 00:01:54,715 --> 00:01:56,317 - NON-LETHAL. - SECTION THREE. 56 00:01:56,350 --> 00:01:58,386 - DR. PARRISH. GOT IT. 57 00:01:58,419 --> 00:02:00,788 - OKAY, JUST SO YOU KNOW, HE CAN BE A BIT OF A HANDFUL. 58 00:02:00,821 --> 00:02:02,723 - MAYBE YOU SHOULD COME WITH ME. 59 00:02:02,756 --> 00:02:04,458 - FARGO, YOU'RE THE BOSS NOW. 60 00:02:04,492 --> 00:02:05,926 YOU CAN HANDLE IT. 61 00:02:05,959 --> 00:02:07,861 - SECTION THREE. 62 00:02:07,895 --> 00:02:10,264 I CAN HANDLE IT. 63 00:02:18,772 --> 00:02:21,175 - VINNY, CAN I GET A COFFEE? - YOU GOT IT. 64 00:02:21,209 --> 00:02:22,743 AND WE'VE GOT PLENTY MORE BOXES IF YOU NEED THEM. 65 00:02:22,776 --> 00:02:24,745 - THANKS, VINCE. 66 00:02:24,778 --> 00:02:26,480 HEY, BABE. 67 00:02:26,514 --> 00:02:27,815 - HELLO. - YOU EXCITED? 68 00:02:27,848 --> 00:02:30,718 - ABOUT... THE MOVERS COMING TODAY, YES. 69 00:02:30,751 --> 00:02:32,753 - OH, DON'T TELL ME THAT YOU FORGOT. 70 00:02:32,786 --> 00:02:34,555 - HOW COULD I FORGET THAT? - OKAY, WELL, LISTEN, 71 00:02:34,588 --> 00:02:35,656 THEY'VE GOT THE FURNITURE AND THE BIG STUFF. 72 00:02:35,689 --> 00:02:38,692 BUT I HAVE AT LEAST ANOTHER CARLOAD OR TWO TO GO. 73 00:02:38,726 --> 00:02:40,694 I DON'T TRUST SOME DUDE NAMED BORIS WITH MY CAT. 74 00:02:40,728 --> 00:02:42,630 - YEAH. 75 00:02:42,663 --> 00:02:44,298 YOU'VE GOT A CAT? 76 00:02:44,332 --> 00:02:45,766 WE'RE-- 77 00:02:45,799 --> 00:02:47,301 YOU KNOW, I'M-- I'M MORE OF A DOG GUY, 78 00:02:47,335 --> 00:02:48,536 BUT YEAH, YES, YEAH. 79 00:02:48,569 --> 00:02:51,572 - MY CATADIOPTRIC TELESCOPE. 80 00:02:51,605 --> 00:02:52,706 - OH, THAT CAT. 81 00:02:52,740 --> 00:02:54,542 - YOU GAVE IT TO ME FOR MY BIRTHDAY 82 00:02:54,575 --> 00:02:57,511 LAST YEAR. 83 00:02:57,545 --> 00:02:59,547 - VINCE, I'M GONNA NEED A DOUBLE. 84 00:02:59,580 --> 00:03:01,915 - COMING UP. - OKAY, HONEY, COME HERE. 85 00:03:01,949 --> 00:03:03,617 MMM, I'LL SEE YOU AT HOME. 86 00:03:03,651 --> 00:03:05,619 KINDA LOVE THE SOUND OF THAT. 87 00:03:05,653 --> 00:03:06,854 HOME. 88 00:03:06,887 --> 00:03:08,889 BYE. 89 00:03:14,462 --> 00:03:15,863 - WHAT'S THE MATTER, SHERIFF? 90 00:03:15,896 --> 00:03:17,298 YOU DON'T EXACTLY LOOK DELIGHTED 91 00:03:17,331 --> 00:03:18,732 THAT DR. FONTANA'S MOVING IN. 92 00:03:18,766 --> 00:03:21,635 YOU SHOULD BE. SHE'S A PEACH. 93 00:03:21,669 --> 00:03:24,305 - YEAH, WELL, IT'S-- NO, SHUT UP. 94 00:03:24,338 --> 00:03:25,439 IT'S YOUR FAULT. 95 00:03:25,473 --> 00:03:27,341 I ALREADY HAD TO BREAK UP WITH HER ONCE, AND IT SUCKED. 96 00:03:27,375 --> 00:03:29,677 AND NOW I HAVE A SECOND CHANCE THAT I'M NOT SURE THAT I WANT. 97 00:03:29,710 --> 00:03:32,313 - WELL, I DON'T KNOW IF THAT'S MY FAULT ENTIRELY. 98 00:03:32,346 --> 00:03:33,714 - OH. 99 00:03:33,747 --> 00:03:35,649 - AND IF YOU'RE NOT SURE, SPORT, DON'T TELL ME. 100 00:03:35,683 --> 00:03:37,251 TELL HER. 101 00:03:37,285 --> 00:03:38,886 - NOT THAT IT'S ANY OF YOUR BUSINESS, 102 00:03:38,919 --> 00:03:41,789 BUT I DON'T WANT TO HURT TESS. 103 00:03:43,491 --> 00:03:45,759 - YOU CAN'T ALWAYS BE THE GOOD GUY, SHERIFF, 104 00:03:45,793 --> 00:03:47,295 NOT THAT IT IS ANY OF MY BUSINESS. 105 00:03:47,328 --> 00:03:48,296 - UH-HUH. 106 00:03:48,329 --> 00:03:49,430 - HAVE A GOOD DAY. 107 00:03:49,463 --> 00:03:51,532 - GOOD DAY. 108 00:03:56,770 --> 00:03:58,606 - WOW. 109 00:03:58,639 --> 00:04:01,041 LOOK AT ME-- 110 00:04:01,074 --> 00:04:02,710 OH, OTHER ME. 111 00:04:02,743 --> 00:04:04,512 NICE. 112 00:04:04,545 --> 00:04:06,614 - I WAS GONNA GO WITH "DISTURBING" BUT OKAY. 113 00:04:06,647 --> 00:04:08,516 - THANKS FOR COMING WITH ME, JO. 114 00:04:08,549 --> 00:04:09,717 - I'M HEAD OF SECURITY NOW. 115 00:04:09,750 --> 00:04:11,619 YOU'RE MY BOSS-- ALSO DISTURBING. 116 00:04:11,652 --> 00:04:14,788 - IT SAYS HERE I ASSIGNED ZANE TO THE NOLWEP LAB. 117 00:04:14,822 --> 00:04:15,756 - DON'T CARE. 118 00:04:15,789 --> 00:04:18,492 - SO YOU'RE NOT LOOKING TO REKINDLE THINGS? 119 00:04:18,526 --> 00:04:19,693 - IN THIS REALITY, NOTHING'S EVER EVEN HAPPENED. 120 00:04:19,727 --> 00:04:22,496 HE'S THAT SNARKY JERK I FIRST MET, 121 00:04:22,530 --> 00:04:25,399 BUT I AM NOT GONNA LET HIM GET TO ME. 122 00:04:25,433 --> 00:04:28,369 - WHY DOES EVERYONE KEEP AVOIDING ME? 123 00:04:28,402 --> 00:04:31,071 - DR. FARGO. 124 00:04:31,104 --> 00:04:32,440 OH. 125 00:04:32,473 --> 00:04:34,642 I AM--I'M SO SORRY. 126 00:04:34,675 --> 00:04:36,477 - ARE WE GONNA HAVE TO BE WORRIED ABOUT THAT? 127 00:04:36,510 --> 00:04:37,911 - NO, NO, NO. 128 00:04:37,945 --> 00:04:39,547 NOPE, ALL GOOD. 129 00:04:39,580 --> 00:04:42,783 AND I WILL HAVE THAT REPORT TO YOU BY NOON TODAY, SIR. 130 00:04:42,816 --> 00:04:45,719 I PROMISE. 131 00:04:45,753 --> 00:04:47,388 - NO ONE'S EVER CALLED ME "SIR" BEFORE. 132 00:04:47,421 --> 00:04:49,890 - LOOKED TO ME LIKE HE WAS SCARED 133 00:04:49,923 --> 00:04:51,525 OF YOU. 134 00:04:51,559 --> 00:04:53,361 - ANSON. 135 00:04:53,394 --> 00:04:56,597 BIOLOGICAL PATHOGENS LAB. 136 00:04:56,630 --> 00:04:58,466 OH, NO WONDER. 137 00:04:58,499 --> 00:05:00,901 APPARENTLY I MOVED THE GUY'S DEADLINE UP THREE TIMES 138 00:05:00,934 --> 00:05:02,970 AND WROTE HIM UP FOR UNDERPERFORMING. 139 00:05:03,003 --> 00:05:05,739 OTHER ME IS KIND OF A JERK. 140 00:05:05,773 --> 00:05:09,577 - YOU DIDN'T GET THAT FROM THE POSTERS? 141 00:05:13,080 --> 00:05:15,583 - DR. PARRISH, HELLO. 142 00:05:15,616 --> 00:05:17,518 I WAS HOPING FOR A DEMONSTRATION. 143 00:05:17,551 --> 00:05:19,720 - ANOTHER SURPRISE INSPECTION. 144 00:05:19,753 --> 00:05:20,788 GOODIE. 145 00:05:20,821 --> 00:05:22,990 THEY'RE SO PRODUCTIVE. 146 00:05:30,163 --> 00:05:32,633 THE LATEST NOLWEP PROTOTYPES ARE STILL IN DEVELOPMENT. 147 00:05:32,666 --> 00:05:34,735 THEY'RE NOT READY FOR DEMONSTRATION. 148 00:05:34,768 --> 00:05:37,405 - GENERAL MANSFIELD IS EXPECTING ONE. 149 00:05:37,438 --> 00:05:40,674 - WE JUST NEED TO SEE WHAT YOU'VE GOT. 150 00:05:40,708 --> 00:05:42,710 - ANYTIME YOU WANT, LUPO. 151 00:05:42,743 --> 00:05:44,678 - FINE. 152 00:05:48,716 --> 00:05:50,584 STAND HERE. 153 00:05:50,618 --> 00:05:51,685 - I CAN SEE WHY THEY DIDN'T WANT HIM 154 00:05:51,719 --> 00:05:53,687 IN THE LETHAL WEAPONS LAB. 155 00:05:53,721 --> 00:05:54,988 - UNIDIRECTIONAL PLASMA FIELD. 156 00:05:55,022 --> 00:05:59,660 ALLOWS PASSAGE FROM YOUR SIDE, NOT FROM OURS. 157 00:06:03,531 --> 00:06:04,765 - COOL. 158 00:06:04,798 --> 00:06:05,866 - ZANE. - RELAX. 159 00:06:05,899 --> 00:06:07,901 JUST SHOOTS BEAN BAGS. 160 00:06:10,838 --> 00:06:12,773 - NOT COOL. 161 00:06:12,806 --> 00:06:15,543 - I TOLD YOU IT WASN'T READY. 162 00:06:22,483 --> 00:06:24,552 [bees buzzing] 163 00:06:24,585 --> 00:06:26,687 AFRICANIZED HONEYBEES. 164 00:06:26,720 --> 00:06:28,589 - SINCE WHEN ARE KILLER BEES NON-LETHAL? 165 00:06:28,622 --> 00:06:31,592 - THEY'RE TEST SUBJECTS FOR THE RIOT SUPPRESSION SYSTEM. 166 00:06:31,625 --> 00:06:34,027 BEE AND HUMAN BRAIN CHEMISTRY ARE SIMILAR. 167 00:06:34,061 --> 00:06:36,630 THE R.S.S. NEUROCHEMICALLY INDUCES FEELINGS 168 00:06:36,664 --> 00:06:38,666 OF SERENITY AND TRUST. 169 00:06:38,699 --> 00:06:40,868 A CROWD BEAMED WITH THE R.S.S. 170 00:06:40,901 --> 00:06:42,002 WILL PEACEFULLY DISPERSE. 171 00:06:42,035 --> 00:06:44,004 WATCH HOW IT CALMS THE BEES. 172 00:06:44,037 --> 00:06:46,039 [energy pulsates] 173 00:06:51,679 --> 00:06:53,046 - NOT SEEING THE CALMING. 174 00:06:53,080 --> 00:06:55,549 - STILL ADJUSTING THE SIGNAL STRENGTH. 175 00:07:04,725 --> 00:07:05,759 - DOES ANYTHING IN THIS PLACE 176 00:07:05,793 --> 00:07:08,028 ACTUALLY DO WHAT IT'S SUPPOSED TO? 177 00:07:11,799 --> 00:07:13,000 [metallic rattling sound] 178 00:07:13,033 --> 00:07:14,668 - I WOULDN'T POKE AT THOSE IF I WERE YOU. 179 00:07:14,702 --> 00:07:16,837 THEY'RE IMMOBILIZATION MINES. 180 00:07:16,870 --> 00:07:18,138 - I-MINES SHOOT A GEL WEBBING 181 00:07:18,171 --> 00:07:19,339 THAT HARDENS ON CONTACT, RESTRAINING-- 182 00:07:19,372 --> 00:07:22,776 - FORGET IT. JUST SEND ME ALL YOUR DESIGN SPECIFICATIONS 183 00:07:22,810 --> 00:07:24,845 AND FIX THIS. 184 00:07:24,878 --> 00:07:26,780 FIX IT ALL. [glass shatters] 185 00:07:40,894 --> 00:07:43,196 - THE BRIDGE DEVICE? - OR WHAT'S LEFT OF IT ANYWAY. 186 00:07:43,230 --> 00:07:45,599 I GOT A NEW NAME, I GOT A NEW IDENTITY. 187 00:07:45,633 --> 00:07:46,867 I NEED A PROJECT, AND THIS-- 188 00:07:46,900 --> 00:07:48,536 WELL, TECHNICALLY I OWN THIS ALREADY, 189 00:07:48,569 --> 00:07:49,637 SO DOUGLAS TRUCKED IT-- 190 00:07:49,670 --> 00:07:51,772 - WE CANNOT REBUILD THE BRIDGE BACK TO YOUR TIME. 191 00:07:51,805 --> 00:07:53,907 AND EVEN IF WE COULD, YOU'VE SEEN TOO MUCH. 192 00:07:53,941 --> 00:07:56,777 I MEAN, IT WOULD BE POTENTIALLY CATASTROPHIC. 193 00:07:56,810 --> 00:07:58,912 - MAYBE WE COULD USE IT FOR SOMETHING ELSE. 194 00:07:58,946 --> 00:08:00,548 I DON'T KNOW, IT COULD BE REPURPOSED, 195 00:08:00,581 --> 00:08:01,782 SAY, FOR SPACE TRAVEL. 196 00:08:01,815 --> 00:08:03,817 I DON'T KNOW, HISTORY'S FULL OF ACCIDENTS 197 00:08:03,851 --> 00:08:05,719 THAT LED TO INVENTION. COME ON, HENRY! 198 00:08:05,753 --> 00:08:07,521 - THE CONTACTS ARE FRIED, AND YOU'LL NEVER BE ABLE 199 00:08:07,555 --> 00:08:08,789 TO REBUILD THE POWER COUPLING. 200 00:08:08,822 --> 00:08:09,890 - YOU SAY THAT, BUT I NEVER HAD ACCESS 201 00:08:09,923 --> 00:08:12,292 TO MATERIALS LIKE THIS, TECHNOLOGY LIKE THIS BEFORE, 202 00:08:12,325 --> 00:08:15,162 NOT TO MENTION YOUR EXPERTISE. 203 00:08:15,195 --> 00:08:17,097 - [sighs] 204 00:08:17,130 --> 00:08:21,835 ALL RIGHT, THERE IS A CHANCE 205 00:08:21,869 --> 00:08:24,071 THAT I CAN REPLACE THE BLOWN CONDUIT 206 00:08:24,104 --> 00:08:28,809 WITH A HIGH T.C. SUPERCONDUCTOR. 207 00:08:28,842 --> 00:08:30,210 - CHANCE FAVORS THE PREPARED MIND. 208 00:08:30,243 --> 00:08:32,780 - LOUIS PASTEUR? YOU'RE GIVING ME LOUIS PASTEUR? 209 00:08:34,815 --> 00:08:38,085 - COME ON, WHAT DO YOU SAY, PARTNER? 210 00:08:38,118 --> 00:08:40,654 FOR OLD TIMES' SAKE. 211 00:08:43,824 --> 00:08:46,526 - [chuckles] LET'S GET TO WORK. 212 00:08:50,764 --> 00:08:53,300 - "DO YOU WANT THE GOOD NEWS OR THE BAD NEWS, GENERAL?" 213 00:08:53,333 --> 00:08:54,668 NO. 214 00:08:54,702 --> 00:08:56,704 "THE NOLWEPS ARE SEMI-OPERATIONAL." 215 00:08:56,737 --> 00:08:58,238 NO. 216 00:08:58,271 --> 00:09:00,073 WHAT'S THIS DOING OUT HERE? 217 00:09:00,107 --> 00:09:02,643 [beeping] 218 00:09:02,676 --> 00:09:04,144 BLINKING. 219 00:09:05,746 --> 00:09:07,981 AND BEEPING. 220 00:09:10,884 --> 00:09:11,985 HEY! 221 00:09:12,019 --> 00:09:15,122 [I-Mine beeps faster, louder] 222 00:09:17,390 --> 00:09:19,927 AT LEAST IT WORKS. 223 00:09:19,960 --> 00:09:21,795 JO? 224 00:09:21,829 --> 00:09:23,063 SOMEONE? 225 00:09:23,096 --> 00:09:24,598 ANYONE? 226 00:09:24,632 --> 00:09:26,634 HELP. 227 00:09:27,768 --> 00:09:30,738 [whimsical music] 228 00:09:30,771 --> 00:09:37,077 * 229 00:09:38,278 --> 00:09:41,048 - THIS WAS AN ASSASSINATION ATTEMPT. 230 00:09:41,081 --> 00:09:42,683 - EASY, FARGO. 231 00:09:42,716 --> 00:09:45,152 AN ASSASSINATION ATTEMPT WITH A NON-LETHAL WEAPON 232 00:09:45,185 --> 00:09:46,687 SEEMS A LITTLE POINTLESS, DON'T YOU THINK? 233 00:09:46,720 --> 00:09:48,722 - I ALMOST SUFFOCATED. 234 00:09:48,756 --> 00:09:50,824 AND THESE WERE MY FAVORITE PANTS. 235 00:09:50,858 --> 00:09:52,092 - SURE IT WASN'T JUST A PRANK? 236 00:09:52,125 --> 00:09:53,927 - EVEN IF IT WAS, THIS IS STILL AN ATTACK 237 00:09:53,961 --> 00:09:55,062 ON THE DIRECTOR OF G.D. 238 00:09:55,095 --> 00:09:57,364 - WELL, TECHNICALLY THE OTHER FARGO WAS DIRECTOR OF-- 239 00:09:57,397 --> 00:09:58,866 - WELL, NOW THIS FARGO'S BOSS, 240 00:09:58,899 --> 00:10:01,702 AND HE DEMANDS A FULL INVESTIGATION. 241 00:10:01,735 --> 00:10:03,070 - AND IF YOU STOP TALKING ABOUT YOURSELF IN THE THIRD PERSON, 242 00:10:03,103 --> 00:10:04,071 I'LL LOOK INTO IT. 243 00:10:04,104 --> 00:10:05,172 - [clears throat] 244 00:10:05,205 --> 00:10:06,874 - THE HEAD OF SECURITY FOR G.D. 245 00:10:06,907 --> 00:10:08,175 AND I WILL LOOK INTO IT. 246 00:10:08,208 --> 00:10:09,843 NICE SUIT. 247 00:10:09,877 --> 00:10:11,979 - THE MINE CAME FROM DR. PARRISH'S LAB. 248 00:10:12,012 --> 00:10:13,981 WE'LL START WITH HIM AND ZANE. 249 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 - AH, ZANE, WHAT A SHOCKER. 250 00:10:15,282 --> 00:10:16,950 - SERIOUSLY, JO, YOU DODGED A BULLET THERE. 251 00:10:16,984 --> 00:10:19,720 - SMUG, DISRUPTIVE HORNDOG BULLET 252 00:10:19,753 --> 00:10:21,088 WITH HIS STUPID T-SHIRTS AND-- 253 00:10:21,121 --> 00:10:24,191 - MAYBE I'LL TALK TO ZANE. YOU TALK TO PARRISH. 254 00:10:24,224 --> 00:10:26,226 - FINE. 255 00:10:26,259 --> 00:10:28,061 - OH, HEY, SHERIFF, VINSPRESSO? 256 00:10:28,095 --> 00:10:29,863 - UH, I'M WORKING. 257 00:10:29,897 --> 00:10:30,964 - AND THEN HE'S UNPACKING. 258 00:10:30,998 --> 00:10:32,132 - AH. - UH-HUH. 259 00:10:32,165 --> 00:10:34,902 JUST TAKING A SCONE BREAK. 260 00:10:34,935 --> 00:10:36,369 OH, UM, IS IT OKAY IF I USE THE TOP DRAWER 261 00:10:36,403 --> 00:10:37,938 IN THE BATHROOM? 262 00:10:37,971 --> 00:10:39,139 - YEAH, SURE. - OKAY. 263 00:10:39,172 --> 00:10:40,974 OH, AND MY CAT 264 00:10:41,008 --> 00:10:43,143 LOOKS GREAT ON THE MANTEL, BY THE WAY. 265 00:10:43,176 --> 00:10:46,914 - UH, THE MANTEL'S FOR MICKEY MANTLE'S BAT. 266 00:10:46,947 --> 00:10:49,883 HIS BAT, NOT CAT. 267 00:10:51,251 --> 00:10:55,088 - OKAY, YEAH, I CAN-- I CAN PUT IT BACK. 268 00:10:55,122 --> 00:10:58,726 - NO PROBLEM. - OKAY. 269 00:10:58,759 --> 00:11:00,427 - JACK, WHAT IS GOING ON? 270 00:11:00,460 --> 00:11:02,796 [loud thud] 271 00:11:04,231 --> 00:11:05,966 - NOTHING. SORRY, I-- LET ME JUST DEAL WITH THIS. 272 00:11:05,999 --> 00:11:08,836 HEY, UH, ZANE, 273 00:11:08,869 --> 00:11:11,071 COULD I TALK TO YOU ABOUT THE MINE THAT WENT OFF ON FARGO? 274 00:11:11,104 --> 00:11:14,174 - BOOTING ME FROM ONE BRAIN-DEAD ASSIGNMENT TO ANOTHER. 275 00:11:14,207 --> 00:11:15,976 THE GUY DESERVES WHAT HE GETS. 276 00:11:16,009 --> 00:11:18,111 - ARE YOU SAYING THAT YOU DID IT? 277 00:11:18,145 --> 00:11:19,747 - I'M SAYING HE'S A TOOL. 278 00:11:19,780 --> 00:11:21,915 I'VE BEEN HERE FOR HOURS. ASK VINCENT, LAW DOG. 279 00:11:21,949 --> 00:11:23,083 DAH! 280 00:11:24,785 --> 00:11:27,921 - ZANE, YOU OKAY? ZANE! 281 00:11:27,955 --> 00:11:29,222 ZA--WHA-- 282 00:11:29,256 --> 00:11:30,958 YOU ALL RIGHT? 283 00:11:30,991 --> 00:11:34,327 - ANY IDEA HOW YOUR I-MINE GOT INTO THAT HALLWAY? 284 00:11:34,361 --> 00:11:35,929 - ASIDE FROM ME PUTTING IT THERE? 285 00:11:35,963 --> 00:11:37,865 - EXPLAIN NOW. 286 00:11:37,898 --> 00:11:39,332 - YOU HEARD DR. FARGO. 287 00:11:39,366 --> 00:11:41,468 HE DEMANDED A DEMONSTRATION, 288 00:11:41,501 --> 00:11:42,936 SO I GAVE HIM ONE. 289 00:11:42,970 --> 00:11:45,873 I WOULDN'T WANT HIS REPORT TO BE INCOMPLETE, 290 00:11:45,906 --> 00:11:47,474 NOW WOULD I? 291 00:11:47,507 --> 00:11:52,412 NON-LETHAL WEAPONS ARE VERY SERIOUS BUSINESS. 292 00:11:52,445 --> 00:11:54,481 - WE'RE NOT DONE. 293 00:11:56,116 --> 00:11:59,286 DR. PARRISH ADMITTED TO SETTING THE I-MINE. 294 00:11:59,319 --> 00:12:02,122 - I KNEW IT. WHY DOES EVERYONE HATE ME? 295 00:12:02,155 --> 00:12:03,791 - OH, EVERYONE DOESN'T HATE YOU. 296 00:12:03,824 --> 00:12:06,159 - MOST EXPRESS INDIFFERENCE TO MILD DISLIKE. 297 00:12:06,193 --> 00:12:07,761 - REALLY? 298 00:12:07,795 --> 00:12:10,964 I FOUND THIS ON THE FIRING RANGE. 299 00:12:10,998 --> 00:12:13,366 - DON'T YOU THINK YOU'RE KINDA ASKING FOR IT? 300 00:12:13,400 --> 00:12:16,169 - I WANT PARRISH BROUGHT TO JUSTICE. 301 00:12:16,203 --> 00:12:18,038 - OH, I'M SURE HE DIDN'T MEAN ANY HARM. 302 00:12:18,071 --> 00:12:20,774 - HAVE YOU CONSIDERED WHY HE REACTED THAT WAY? 303 00:12:20,808 --> 00:12:22,776 IMPOSSIBLE DEADLINES, PITTING LABS AGAINST EACH OTHER, 304 00:12:22,810 --> 00:12:24,311 SURVEILLANCE EVERYWHERE. 305 00:12:24,344 --> 00:12:25,312 - THAT WASN'T ME. 306 00:12:25,345 --> 00:12:27,848 WHY AM I ON THE HOOK FOR WHAT OTHER FARGO DID? 307 00:12:27,881 --> 00:12:29,883 - YOU NEED TO TALK TO PARRISH NOW, 308 00:12:29,917 --> 00:12:31,852 CONVINCE HIM AND HIS TEAM THAT YOU'RE GONNA REINSTATE 309 00:12:31,885 --> 00:12:33,987 A CALM AND RESPECTFUL WORKING ENVIRONMENT. 310 00:12:34,021 --> 00:12:38,058 - OH, I'LL TALK TO HIM ALL RIGHT. 311 00:12:38,091 --> 00:12:39,359 - WE BETTER GO WITH HIM. 312 00:12:39,392 --> 00:12:40,961 - GOOD IDEA. 313 00:12:42,562 --> 00:12:44,464 - AH, HEY, SWEETHEART. 314 00:12:44,497 --> 00:12:48,135 - YOU REMEMBER, UM, DR. CHARLES GRANT, SWEETHEART. 315 00:12:48,168 --> 00:12:50,871 HE'S OUR NEW SCIENCE HISTORIAN. 316 00:12:50,904 --> 00:12:52,039 - OH, IT LOOKS LIKE THEY'VE 317 00:12:52,072 --> 00:12:53,240 ALREADY PUT YOU TO WORK, CHARLES. 318 00:12:53,273 --> 00:12:54,341 - UH-HUH. 319 00:12:54,374 --> 00:12:57,077 - OH, BARIUM ALUMINATE. 320 00:12:57,110 --> 00:12:59,046 YOU'RE BUILDING AN ELECTRON GUN. 321 00:12:59,079 --> 00:13:00,213 CAN I HELP? 322 00:13:00,247 --> 00:13:02,916 - OH, SURE. ABSOLUTELY. 323 00:13:02,950 --> 00:13:04,151 I MEAN, IT'S NOT-- 324 00:13:04,184 --> 00:13:07,821 IT'S NOT GONNA BE TERRIBLY INTERESTING. 325 00:13:07,855 --> 00:13:10,090 - ALL RIGHT, YOU BOYS PLAY WITH YOUR TOYS. 326 00:13:10,123 --> 00:13:12,993 I WILL BE AT CAFE DIEM EDITING THAT PAPER FOR THE ACADEMY 327 00:13:13,026 --> 00:13:15,062 IF YOU NEED ANYTHING. 328 00:13:15,095 --> 00:13:16,930 AND I APOLOGIZE FOR THE STATE OF THE PLACE, 329 00:13:16,964 --> 00:13:19,066 THOSE SHABBY OLD TOOLS. 330 00:13:19,099 --> 00:13:20,000 SOMETIMES HENRY ACTS 331 00:13:20,033 --> 00:13:22,002 AS IF HE'S BEEN A BACHELOR HIS WHOLE LIFE. 332 00:13:22,035 --> 00:13:24,037 - [chuckles] 333 00:13:29,042 --> 00:13:32,079 - YOU KNOW, IF I WAS MARRIED TO A GIRL LIKE THAT, 334 00:13:32,112 --> 00:13:35,849 THAT KNEW HOW TO BUILD AN ELECTRON GUN... 335 00:13:35,883 --> 00:13:38,551 - BUT I'M NOT THE MAN SHE MARRIED. 336 00:13:40,353 --> 00:13:43,924 LET'S, UH-- LET'S TRY THE CIRCUIT. 337 00:13:43,957 --> 00:13:47,360 - HEY, HENRY, THANKS FOR THIS. 338 00:13:47,394 --> 00:13:49,029 IT MEANS A LOT. 339 00:13:49,062 --> 00:13:50,330 READY? 340 00:13:50,363 --> 00:13:51,564 - YEAH. 341 00:13:51,598 --> 00:13:53,600 HERE WE GO. - OKAY. 342 00:13:53,633 --> 00:13:55,502 [machine humming] 343 00:13:55,535 --> 00:13:57,104 OH, MY GOD. 344 00:13:57,137 --> 00:13:58,271 OH, MY GOD. 345 00:13:58,305 --> 00:14:00,407 WE'RE IN BUSINESS. 346 00:14:00,440 --> 00:14:02,976 - I CAN ATTACH THE PARTICLE CHAMBER DIRECTLY, 347 00:14:03,010 --> 00:14:06,479 AND THE INCREASED DENSITY WILL... 348 00:14:12,119 --> 00:14:14,021 DID YOU-- - JUST SEE THAT? YEAH. 349 00:14:14,054 --> 00:14:16,924 - GOOD. 350 00:14:18,158 --> 00:14:20,560 WHAT DID WE JUST DO? 351 00:14:24,998 --> 00:14:27,334 - [clears throat] 352 00:14:27,367 --> 00:14:29,002 ATTENTION, EVERYONE. 353 00:14:29,036 --> 00:14:31,471 - I APOLOGIZE FOR DISRUPTING YOUR WORK. 354 00:14:31,504 --> 00:14:33,673 - I APOL--REALLY? - DO IT. 355 00:14:33,706 --> 00:14:35,575 - FINE. 356 00:14:35,608 --> 00:14:39,012 I APOLOGIZE FOR DISRUPTING THINGS HERE TODAY. 357 00:14:39,046 --> 00:14:41,014 - YOUR WORK IS IMPORTANT. 358 00:14:41,048 --> 00:14:45,585 - YOUR WORK IS IMPORTANT TO GLOBAL DYNAMICS. 359 00:14:45,618 --> 00:14:47,454 AND TO ME. 360 00:14:47,487 --> 00:14:48,521 - RIGHT. 361 00:14:48,555 --> 00:14:51,158 YOU SIT UP THERE IN YOUR OFFICE 362 00:14:51,191 --> 00:14:52,459 LORDING IT OVER ALL OF US. 363 00:14:52,492 --> 00:14:54,161 THE ONLY TIME YOU EVER COME DOWN HERE 364 00:14:54,194 --> 00:14:56,997 IS TO HARASS US OR SNOOP AROUND. 365 00:14:57,030 --> 00:14:58,465 - I DIDN'T WANT TO PUT YOU ON THE SPOT, 366 00:14:58,498 --> 00:15:00,633 BUT GENERAL MANSFIELD NEEDED-- 367 00:15:00,667 --> 00:15:03,070 - OF COURSE, MANSFIELD. 368 00:15:03,103 --> 00:15:03,903 - AND WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 369 00:15:03,937 --> 00:15:06,206 - OKAY, CALM AND RESPECTFUL, FARGO. 370 00:15:06,239 --> 00:15:09,676 - YOU'RE NOTHING BUT MANSFIELD'S PUPPET, 371 00:15:09,709 --> 00:15:11,444 HIS LAPDOG, 372 00:15:11,478 --> 00:15:12,579 HIS TOOL. 373 00:15:12,612 --> 00:15:14,047 - WHAT'S UP WITH THE CREEPY EYE THING? 374 00:15:14,081 --> 00:15:15,215 - YOU THINK YOU ACTUALLY EARNED 375 00:15:15,248 --> 00:15:18,418 THAT FANCY JOB OF YOURS, KISS-ASS? 376 00:15:18,451 --> 00:15:20,053 - OKAY, THERE'S SOMETHING WRONG WITH HIM. 377 00:15:20,087 --> 00:15:23,023 - APOLOGIZE, PARRISH, OR ELSE. 378 00:15:23,056 --> 00:15:24,324 - FARGO, JUST LET IT GO. 379 00:15:24,357 --> 00:15:25,658 - OR ELSE WHAT? 380 00:15:25,692 --> 00:15:27,060 YOU GONNA UNLEASH YOUR GOONS ON US? 381 00:15:27,094 --> 00:15:28,361 - WELL, WHO YOU CALLING A GOON? 382 00:15:28,395 --> 00:15:29,696 - YOU'RE JUST PISSED 'CAUSE NONE OF THE CRAP 383 00:15:29,729 --> 00:15:31,431 IN YOUR STUPID TOYS "R" US LAB WORKS. 384 00:15:31,464 --> 00:15:33,600 - I'M PRETTY SURE THE I-MINE WORKED JUST DANDY. 385 00:15:33,633 --> 00:15:35,002 WOULDN'T YOU SAY? 386 00:15:35,035 --> 00:15:36,369 - WHY YOU--APOLOGIZE! - NEVER! 387 00:15:36,403 --> 00:15:38,671 IT'S ABOUT TIME SOMEBODY STOOD UP TO YOU, 388 00:15:38,705 --> 00:15:39,739 YOU LITTLE TIN POT DICTATOR! 389 00:15:39,772 --> 00:15:42,009 - SHOOT HIM, JO! SHOOT HIM NOW. 390 00:15:42,042 --> 00:15:44,044 - ALL RIGHT, EVERYBODY, LET'S JUST CALM IT DOWN, OKAY? 391 00:15:44,077 --> 00:15:45,512 - PARRISH, PUT DOWN THE GUN. - HOLD ON. 392 00:15:45,545 --> 00:15:47,414 - PUT THE BEAN BAGS DOWN NOW! 393 00:15:47,447 --> 00:15:49,016 - STOP. OH--AH! 394 00:15:49,049 --> 00:15:50,383 [groaning] 395 00:15:55,522 --> 00:15:58,558 STOP! 396 00:15:58,591 --> 00:16:00,593 [alarm sounds] 397 00:16:00,627 --> 00:16:03,330 BEFORE SOMETHING LIKE THAT HAPPENS! 398 00:16:07,234 --> 00:16:09,536 - ALLISON'S TAKEN EVERYONE TO THE INFIRMARY FOR TESTING. 399 00:16:09,569 --> 00:16:11,071 ALL DISCERNABLE CHEMICAL LEAKS HAVE BEEN CONTAINED, 400 00:16:11,104 --> 00:16:13,373 BUT I'M STILL ORDERING A LOCKDOWN AND QUARANTINE. 401 00:16:13,406 --> 00:16:15,342 - I'M BACK AT "ALL DISCERNABLE LEAKS." 402 00:16:15,375 --> 00:16:17,744 - JUST LET ME DO MY JOB, OKAY? 403 00:16:17,777 --> 00:16:19,146 - OKAY. 404 00:16:19,179 --> 00:16:20,513 - FIND OUT WHAT'S MAKING THEM ACT LIKE THAT. 405 00:16:20,547 --> 00:16:21,714 AND THE FREAKY EYE THING, 406 00:16:21,748 --> 00:16:23,450 FIRST PARRISH, THEN FARGO. 407 00:16:23,483 --> 00:16:25,118 - WELL, IT COULD BE SOME SORT OF A BRAIN VIRUS 408 00:16:25,152 --> 00:16:26,753 OR--OR HULK JUICE. 409 00:16:26,786 --> 00:16:28,755 - DR. ANSON, MEEK LITTLE GUY, 410 00:16:28,788 --> 00:16:30,457 DROPPED A BEAKER EARLIER, A RED LIQUID. 411 00:16:30,490 --> 00:16:32,159 ANYBODY NEARBY COULD HAVE BEEN EXPOSED. 412 00:16:32,192 --> 00:16:34,094 - WHICH LAB? - UH, BIOLOGICAL PATHOGENS. 413 00:16:34,127 --> 00:16:36,663 - BIO--AND THIS DIDN'T CONCERN YOU? 414 00:16:36,696 --> 00:16:39,666 - THE BIOHAZARD FILTERS DIDN'T SHOW ANYTHING UNUSUAL. 415 00:16:39,699 --> 00:16:41,468 - WELL, IT COULD BE SOME SORT OF NEW, UNDETECTABLE 416 00:16:41,501 --> 00:16:42,535 SUPER GERM. 417 00:16:42,569 --> 00:16:43,636 WE GOTTA FIND OUT-- 418 00:16:43,670 --> 00:16:45,705 - ALL POSTS, BE ON THE LOOKOUT FOR DR. CHRIS ANSON. 419 00:16:45,738 --> 00:16:49,376 DETAIN HIM BY ANY MEANS NECESSARY. 420 00:16:49,409 --> 00:16:51,811 - UH, JO. 421 00:16:51,844 --> 00:16:55,448 I'M WONDERING IF YOU MIGHT HAVE BEEN A SMIDGE EXPOSED. 422 00:16:56,716 --> 00:16:58,585 - I'M FINE. 423 00:16:58,618 --> 00:17:00,753 EVERYTHING IS UNDER CONTROL. 424 00:17:03,756 --> 00:17:06,793 - RIGHT. 425 00:17:06,826 --> 00:17:08,328 FINE. 426 00:17:08,361 --> 00:17:10,330 - THIS IS AN OUTRAGE. 427 00:17:10,363 --> 00:17:11,698 I DEMAND TO BE LET GO. 428 00:17:11,731 --> 00:17:14,534 - SO EVERYONE IS NEGATIVE 429 00:17:14,567 --> 00:17:16,069 FOR CHEMICAL EXPOSURE FROM THE SPILL. 430 00:17:16,103 --> 00:17:17,704 LEUKOCYTE AND HISTAMINE LEVELS ARE NORMAL. 431 00:17:17,737 --> 00:17:19,139 THERE'S NO INFECTION. 432 00:17:19,172 --> 00:17:20,507 - SO IT'S NOT CONTAGIOUS. 433 00:17:20,540 --> 00:17:22,542 FARGO OUT. 434 00:17:22,575 --> 00:17:24,177 - FARGO, WAIT. 435 00:17:24,211 --> 00:17:27,147 I'M ALSO SEEING UNUSUAL LEVELS OF ADRENALINE, 436 00:17:27,180 --> 00:17:29,382 ELEVATED BLOOD PRESSURE, AND HEART RATE. 437 00:17:29,416 --> 00:17:30,783 I NEED TO KEEP YOU UNDER OBSERVATION. 438 00:17:30,817 --> 00:17:33,520 - I HAVE A FACILITY TO RUN, IN CASE YOU'VE FORGOTTEN. 439 00:17:33,553 --> 00:17:37,590 AND YOU'RE GETTING IN MY WAY AGAIN. 440 00:17:37,624 --> 00:17:38,825 - FARGO, COME BACK HERE. 441 00:17:38,858 --> 00:17:39,826 - BLAH, BLAH, BLAH. 442 00:17:39,859 --> 00:17:41,828 - KEEP EVERYONE INSIDE THE INFIRMARY, PLEASE. 443 00:17:41,861 --> 00:17:43,663 - HEY, I GOT YOUR CALL. YOU NEED A HAND? 444 00:17:43,696 --> 00:17:46,166 - YES, PLEASE, I REALLY DO. 445 00:17:46,199 --> 00:17:48,101 IF YOU CAN, UH, CHECK HER OUT. 446 00:17:48,135 --> 00:17:49,802 - OKAY. 447 00:17:51,738 --> 00:17:55,175 - IT HAS BEEN A LITTLE TENSE AROUND HERE TODAY. 448 00:17:55,208 --> 00:17:57,510 - OH, YEAH? NOT JUST HERE. 449 00:17:57,544 --> 00:17:59,546 - WHY, IS SOMETHING WRONG? 450 00:17:59,579 --> 00:18:02,482 - WELL, I WAS, UM--I WAS HOPING THAT YOU MIGHT KNOW. 451 00:18:02,515 --> 00:18:05,652 IT'S LIKE JACK HAS COLD FEET ALL OF A SUDDEN 452 00:18:05,685 --> 00:18:06,686 ABOUT THE MOVE. 453 00:18:06,719 --> 00:18:08,655 I FINALLY MAKE THE LEAP, 454 00:18:08,688 --> 00:18:10,823 AND NOW I'M NOT SO SURE THAT HE WANTED ME TO. 455 00:18:10,857 --> 00:18:12,859 - YOU KNOW, CARTER HASN'T BEEN HIMSELF LATELY. 456 00:18:12,892 --> 00:18:15,662 WHY DON'T YOU JUST, YOU KNOW, GIVE HIM SOME TIME? 457 00:18:15,695 --> 00:18:17,564 - ALLISON, I'VE GIVEN HIM THE PAST YEAR. 458 00:18:17,597 --> 00:18:19,732 I THOUGHT THAT WE WERE ON THE SAME PAGE ABOUT THIS, 459 00:18:19,766 --> 00:18:20,733 YOU KNOW? 460 00:18:20,767 --> 00:18:21,834 - YEAH. 461 00:18:21,868 --> 00:18:23,236 - TESS. 462 00:18:23,270 --> 00:18:24,704 I THOUGHT YOU WERE PACKING. 463 00:18:24,737 --> 00:18:26,806 - ACTUALLY, I HAD HER COME IN 464 00:18:26,839 --> 00:18:28,808 TO WORK WITH DR. ANSON. 465 00:18:28,841 --> 00:18:31,744 - YEAH, HE'S BEEN DEVELOPING A VIRAL PSYCHOTROPIC, 466 00:18:31,778 --> 00:18:33,313 AMONGST OTHER THINGS. - COULD THAT BE THE REASON 467 00:18:33,346 --> 00:18:34,747 WHY PEOPLE AREN'T ACTING LIKE THEMSELVES? 468 00:18:34,781 --> 00:18:36,816 - I SURE HOPE SO. 469 00:18:36,849 --> 00:18:40,187 UNLESS THERE'S SOMETHING ELSE THAT YOU WANNA TELL ME. 470 00:18:40,220 --> 00:18:42,155 - STAGE THREE QUARANTINE IN PLACE. 471 00:18:42,189 --> 00:18:44,591 ALL EXITS HAVE BEEN SEALED. - LOOK, I REALLY GOTTA GO. 472 00:18:44,624 --> 00:18:46,859 - YEAH, WELL, TAKE YOUR TIME. 473 00:18:46,893 --> 00:18:49,329 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 474 00:18:55,868 --> 00:18:58,805 - THIS KINDA THING HAPPEN OFTEN AROUND HERE, 475 00:18:58,838 --> 00:19:01,241 OBJECTS DISAPPEARING INTO THIN AIR? 476 00:19:01,274 --> 00:19:02,242 - NO. 477 00:19:02,275 --> 00:19:04,744 WELL, NOT A LOT. 478 00:19:04,777 --> 00:19:06,513 NOT TO ME. 479 00:19:06,546 --> 00:19:08,848 I CAN'T FIGURE IT OUT. 480 00:19:08,881 --> 00:19:12,385 ALL THE COMPONENTS SEEM TO BE... 481 00:19:12,419 --> 00:19:15,188 INERT. 482 00:19:19,759 --> 00:19:21,861 THE DEVICE IS NOT CAUSING THE DEMATERIALIZATION. 483 00:19:21,894 --> 00:19:24,697 - WAIT. WHAT IF I-- 484 00:19:30,303 --> 00:19:31,538 OH, MY GOD, IT'S US. 485 00:19:31,571 --> 00:19:32,572 IT'S US. 486 00:19:32,605 --> 00:19:35,408 IT'S US. 487 00:19:35,442 --> 00:19:36,209 - OH, HEY. 488 00:19:36,243 --> 00:19:39,712 UH, THOUGHT YOU MIGHT BE HUNGRY. 489 00:19:39,746 --> 00:19:42,249 SO ARE YOU BOYS PUTTING SOMETHING TOGETHER 490 00:19:42,282 --> 00:19:43,616 OR ARE YOU TAKING IT APART? 491 00:19:43,650 --> 00:19:44,784 - PUTTING IT TOGETHER. - TAKING IT APART. 492 00:19:44,817 --> 00:19:45,752 - TAKING IT APART AGAIN. 493 00:19:45,785 --> 00:19:47,854 - WE WERE ACTUALLY DEBATING 494 00:19:47,887 --> 00:19:50,590 UNDER WHAT HYPOTHETICAL CONDITIONS 495 00:19:50,623 --> 00:19:54,294 A PERSON MIGHT CAUSE AN OBJECT 496 00:19:54,327 --> 00:19:55,928 TO DEMATERIALIZE. 497 00:19:55,962 --> 00:19:57,297 - INTERESTING. 498 00:19:57,330 --> 00:19:59,766 POSSIBLY EXPOSURE TO CERTAIN RADIATION. 499 00:19:59,799 --> 00:20:02,269 PAIR ANNIHILATION WOULD CAUSE A HUGE GAMMA RAY BURST. 500 00:20:02,302 --> 00:20:03,670 WE WOULD HAVE NOTICED THE E.M.P. 501 00:20:03,703 --> 00:20:04,771 - YEAH, WHAT ABOUT PASSING 502 00:20:04,804 --> 00:20:06,639 THROUGH A SMALL RUPTURE IN SPACE-TIME? 503 00:20:06,673 --> 00:20:08,775 - [chuckles] RIGHT, BUT THAT'S IMPOSSIBLE. 504 00:20:08,808 --> 00:20:11,244 - RIGHT, THAT'S IMPOSSIBLE. 505 00:20:11,278 --> 00:20:13,846 - UH... 506 00:20:13,880 --> 00:20:15,415 WELL, CARRY ON. 507 00:20:15,448 --> 00:20:17,817 TURKEY SANDWICHES. 508 00:20:17,850 --> 00:20:21,421 - UGH. 509 00:20:21,454 --> 00:20:23,456 - THERE HE IS. - DR. ANSON! 510 00:20:28,328 --> 00:20:30,397 - WHAT? HUH? 511 00:20:30,430 --> 00:20:32,399 WHAT DO YOU WANT? 512 00:20:32,432 --> 00:20:34,601 - ONE SEC. 513 00:20:34,634 --> 00:20:36,769 THOUGHT YOU SAID HE WAS MEEK. 514 00:20:36,803 --> 00:20:38,838 - HE WAS. 515 00:20:38,871 --> 00:20:40,940 - OKAY. 516 00:20:40,973 --> 00:20:43,976 WHY DON'T YOU PUT DOWN THE GIANT LUNCH BOX OF DEATH? 517 00:20:46,313 --> 00:20:47,314 OKAY. 518 00:20:47,347 --> 00:20:48,381 - WHOA, WHOA, WHOA. 519 00:20:48,415 --> 00:20:49,849 WHAT WAS IN THE BEAKER YOU SPILLED? 520 00:20:49,882 --> 00:20:51,584 - EASY, JO. 521 00:20:53,653 --> 00:20:54,954 - YOU DON'T WANNA TALK. 522 00:20:54,987 --> 00:20:56,289 - TAKE IT EASY, JO. 523 00:20:56,323 --> 00:20:57,990 UH... 524 00:20:58,024 --> 00:21:00,827 UH-OH. 525 00:21:00,860 --> 00:21:03,730 - IT'S HAPPENING TO ME TOO, ISN'T IT? 526 00:21:03,763 --> 00:21:05,498 - YEAH, BIG TIME. 527 00:21:05,532 --> 00:21:06,899 - WHAT DID YOU DO? 528 00:21:06,933 --> 00:21:10,337 - OKAY, JO, LET HIM GO. 529 00:21:10,370 --> 00:21:11,338 LET HIM GO. 530 00:21:11,371 --> 00:21:12,372 - [grunts] 531 00:21:12,405 --> 00:21:13,740 - LET--LET HIM GO. LET HIM GO. 532 00:21:13,773 --> 00:21:15,508 THERE YOU GO. 533 00:21:15,542 --> 00:21:17,844 LET HIM GO. LET HIM GO. 534 00:21:17,877 --> 00:21:19,011 IT'S OVER. OKAY. 535 00:21:19,045 --> 00:21:21,881 ALL RIGHT. STAY WITH ME. 536 00:21:21,914 --> 00:21:23,450 STAY WITH ME. STAY WITH ME. 537 00:21:23,483 --> 00:21:25,618 STAY WITH ME. 538 00:21:27,053 --> 00:21:29,722 WITH THIS, WE FIND OUT WHAT'S GOING ON 539 00:21:29,756 --> 00:21:31,824 AND WE FIX IT, OKAY. 540 00:21:31,858 --> 00:21:35,462 COME ON, COME ON. 541 00:21:35,495 --> 00:21:37,897 - [grunts angrily] 542 00:21:37,930 --> 00:21:39,566 - HEY. 543 00:21:39,599 --> 00:21:41,801 ANSON'S COAT AND THE ZOMBIE JUICE HE SPILLED ON IT. 544 00:21:41,834 --> 00:21:43,470 - GREAT, THIS SHOULD HELP ISOLATE THE CAUSE. 545 00:21:43,503 --> 00:21:45,037 GOOD THING TOO, BECAUSE THE MEDICAL RESULTS-- 546 00:21:45,071 --> 00:21:46,639 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO ABOUT IT? 547 00:21:46,673 --> 00:21:47,940 - SEE? AND IT'S SPREADING. 548 00:21:47,974 --> 00:21:50,677 THESE PEOPLE HERE, ALL NEW CASES. 549 00:21:50,710 --> 00:21:51,811 - WHAT'S WRONG WITH EVERYBODY? 550 00:21:51,844 --> 00:21:52,912 - I DON'T KNOW, THEY'RE ALL ANGRY. 551 00:21:52,945 --> 00:21:55,848 THESE ARE THE PHYSICAL AND MENTAL SYMPTOMS OF RAGE. 552 00:21:55,882 --> 00:21:58,385 - SO WE'RE DEALING WITH A BUNCH OF MAD SCIENTISTS? 553 00:21:58,418 --> 00:21:59,752 - WELL, SOME MADDER THAN OTHERS. 554 00:21:59,786 --> 00:22:01,821 I MEAN, EVERYONE DEALS WITH ANGER DIFFERENTLY, 555 00:22:01,854 --> 00:22:04,491 DEPENDING ON PERSONALITY, PHYSIOLOGY, 556 00:22:04,524 --> 00:22:06,025 LEARNED COPING MECHANISMS. 557 00:22:06,058 --> 00:22:08,428 EMOTIONAL CONTROL CAN VARY WIDELY, 558 00:22:08,461 --> 00:22:11,831 BUT EVERYONE HERE SEEMS TO BE LOSING IT. 559 00:22:11,864 --> 00:22:12,699 - LOSING IT? 560 00:22:12,732 --> 00:22:14,567 WHAT DO A BUNCH OF PAMPERED SCIENTISTS 561 00:22:14,601 --> 00:22:15,735 HAVE TO BE UPSET ABOUT? 562 00:22:15,768 --> 00:22:16,669 - SHH, SHH, QUIET. KEEP YOUR VOICE DOWN. 563 00:22:16,703 --> 00:22:19,005 EVERYONE'S GOT STUFF BUILDING UNDERNEATH 564 00:22:19,038 --> 00:22:20,573 THAT THEY NEED TO VENT. 565 00:22:20,607 --> 00:22:21,908 - OKAY. 566 00:22:21,941 --> 00:22:23,776 - WELL, OF COURSE YOU WOULD SAY THAT. 567 00:22:23,810 --> 00:22:27,480 YOU THINK THAT IT'S BETTER TO LET THINGS GO UNSPOKEN. 568 00:22:27,514 --> 00:22:28,815 - WHAT? 569 00:22:28,848 --> 00:22:30,417 SURE, YEAH, 570 00:22:30,450 --> 00:22:31,884 I MEAN, IF IT'S GONNA MAKE THINGS MORE COMPLICATED 571 00:22:31,918 --> 00:22:33,786 OR SOMEONE'S GONNA GET HURT. 572 00:22:33,820 --> 00:22:36,155 - I THINK THAT TESS WOULD DISAGREE. 573 00:22:36,188 --> 00:22:37,757 I'M HER FRIEND, CARTER. 574 00:22:37,790 --> 00:22:39,392 SHE KNOWS THAT THERE IS SOMETHING WRONG 575 00:22:39,426 --> 00:22:40,627 BETWEEN YOU TWO. 576 00:22:40,660 --> 00:22:42,829 - I'M GOING TO TALK TO HER. - WHEN? 577 00:22:42,862 --> 00:22:44,163 THINGS ARE GETTING WORSE AROUND HERE 578 00:22:44,196 --> 00:22:45,598 IN MORE WAYS THAN ONE. 579 00:22:45,632 --> 00:22:48,100 - ALLISON, I HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL. 580 00:22:48,134 --> 00:22:50,470 [shouting, scuffling] 581 00:22:52,038 --> 00:22:53,005 - POWER GRID FAILURE. 582 00:22:53,039 --> 00:22:56,108 EMERGENCY BACKUP ENGAGED. 583 00:22:56,142 --> 00:22:57,677 POWER GRID FAILURE. EMERGENCY BACKUP ENGAGED. 584 00:22:57,710 --> 00:22:59,879 - YOU WERE SAYING? 585 00:23:10,557 --> 00:23:13,025 - I KNEW I SHOULDA GONE WITH THEM. 586 00:23:13,059 --> 00:23:14,193 - WHAT IS THAT? 587 00:23:14,226 --> 00:23:15,762 AN EFFIGY? 588 00:23:15,795 --> 00:23:17,430 DOESN'T EVEN LOOK LIKE ME. 589 00:23:17,464 --> 00:23:19,165 WHAT ARE YOU DOING ABOUT IT? 590 00:23:19,198 --> 00:23:21,501 - I'M TRYING NOT TO THROTTLE SOMEONE. 591 00:23:21,534 --> 00:23:23,169 DON'T PUSH ME! 592 00:23:24,804 --> 00:23:27,474 - JEEZ, IT'S LIKE A ROMERO MOVIE OUT THERE. 593 00:23:27,507 --> 00:23:29,208 - TESTED THE STUFF ON ANSON'S SLEEVE. 594 00:23:29,241 --> 00:23:30,943 IT'S RASPBERRY WINE COOLER. 595 00:23:30,977 --> 00:23:32,479 - WHAT IS HE, A HIGH SCHOOL CHEERLEADER? 596 00:23:32,512 --> 00:23:33,913 - WELL, UNLESS IT'S A NEW BIO-WEAPON, 597 00:23:33,946 --> 00:23:35,147 WE'RE NO CLOSER TO FIGURING THIS THING OUT. 598 00:23:35,181 --> 00:23:35,982 - OKAY, JUST SAY IT. 599 00:23:36,015 --> 00:23:37,984 I DROVE ANSON TO DRINK ON THE JOB. 600 00:23:38,017 --> 00:23:39,452 ARE YOU ENJOYING MY FAILURE? 601 00:23:39,486 --> 00:23:40,787 - ALL RIGHT, MORE TESTS ON DR. PARRISH 602 00:23:40,820 --> 00:23:43,122 MIGHT ISOLATE THE NEUROLOGICAL ANOMALY. 603 00:23:43,155 --> 00:23:44,624 - HERE COME THE BIG WORDS. 604 00:23:44,657 --> 00:23:46,158 WHAT GENIUS IDEA DOES DR. PERFECT HAVE 605 00:23:46,192 --> 00:23:48,094 TO RATTLE OUT NEXT? 606 00:23:48,127 --> 00:23:50,563 - FARGO. - YOU PEOPLE ARE USELESS. 607 00:23:50,597 --> 00:23:52,031 THE SITUATION IS CRITICAL OUT THERE. 608 00:23:52,064 --> 00:23:54,567 YOU'RE WASTING TIME. 609 00:23:54,601 --> 00:23:56,202 - JO, JO, JO. - GET OUTTA MY WAY, CARTER. 610 00:23:56,235 --> 00:23:58,471 - WAIT, YOU CAN'T WALK OUT, NOT LIKE THIS. 611 00:23:58,505 --> 00:24:01,240 - RIGHT, BECAUSE YOU KNOW HOW TO DO MY JOB BETTER THAN ME, 612 00:24:01,273 --> 00:24:02,208 JUST LIKE ALWAYS. 613 00:24:02,241 --> 00:24:03,843 - THAT'S NOT WHAT I'M SAYING, 614 00:24:03,876 --> 00:24:05,177 TRUST ME. 615 00:24:05,211 --> 00:24:07,680 - MOVE! NOW! 616 00:24:07,714 --> 00:24:10,717 MOVE NOW. 617 00:24:10,750 --> 00:24:12,151 - JO. 618 00:24:12,184 --> 00:24:14,086 LISTEN TO ME. 619 00:24:14,120 --> 00:24:15,688 OKAY, LISTEN TO ME. 620 00:24:17,256 --> 00:24:20,126 WAIT, WAIT. YOU CAN HOLD THIS TOGETHER. 621 00:24:21,561 --> 00:24:25,565 WE CAN'T FIX THIS WITHOUT YOU. 622 00:24:27,567 --> 00:24:29,201 JO. 623 00:24:29,235 --> 00:24:31,571 - [groaning] 624 00:24:44,316 --> 00:24:47,219 - FARGO, LET'S GO. 625 00:24:47,253 --> 00:24:48,855 YOU CAN DO THIS. 626 00:25:07,807 --> 00:25:09,809 - TESS, ARE YOU IN HERE? 627 00:25:14,346 --> 00:25:16,215 - WHERE THE HELL ARE MY GUARDS? 628 00:25:19,018 --> 00:25:20,687 - MY STAFF IS ALL GONE TOO, 629 00:25:20,720 --> 00:25:22,989 AND THEY LET ALL THE PATIENTS GO. 630 00:25:24,824 --> 00:25:26,826 - NOT ALL OF THEM. 631 00:25:32,599 --> 00:25:34,200 - TESS MUST'VE TRANQUILIZED HIM 632 00:25:34,233 --> 00:25:36,068 TO HELP SAVE HIM FROM HIMSELF. 633 00:25:46,212 --> 00:25:47,780 - WHAT'S WRONG WITH HIM? 634 00:25:47,814 --> 00:25:50,817 - HIGH FEVER, SHALLOW BREATHING. 635 00:25:50,850 --> 00:25:52,752 - AHH! - [screams] 636 00:25:58,357 --> 00:26:00,559 - [grunting] 637 00:26:05,297 --> 00:26:06,298 [screams] 638 00:26:11,170 --> 00:26:12,238 - IF THIS IS HAPPENING TO HIM-- 639 00:26:12,271 --> 00:26:15,341 - THE OTHERS WILL BE GETTING WORSE, AND SO WILL YOU. 640 00:26:15,374 --> 00:26:17,710 - I GOTTA FIND ZANE WHILE I STILL CAN. 641 00:26:23,950 --> 00:26:27,319 - OH, AND IT'S ALL MY FAULT. 642 00:26:33,425 --> 00:26:36,629 - SCIENTIFIC DISCOVERY STARTS WITH BOLD IDEAS, 643 00:26:36,663 --> 00:26:38,230 YOU SAID. 644 00:26:38,264 --> 00:26:42,301 - THE ME THAT NEVER WAS SAID THAT. 645 00:26:42,334 --> 00:26:44,971 YEAH, I TOOK THE LIBERTY OF LOOKING MYSELF UP 646 00:26:45,004 --> 00:26:47,173 IN THE ARCHIVES. 647 00:26:47,206 --> 00:26:49,676 - AND THERE WAS NO NOBEL PRIZE, 648 00:26:49,709 --> 00:26:52,044 NOR THE INSTITUTE THAT YOU FOUNDED. 649 00:26:52,078 --> 00:26:54,914 - WELL, NO, BECAUSE I WASN'T IN MY OWN TIME TO DO THEM. 650 00:26:54,947 --> 00:26:56,315 I WAS HERE. 651 00:26:56,348 --> 00:27:01,087 I'M--I MEAN, I AM HERE. 652 00:27:01,120 --> 00:27:02,889 IT'S CONFUSING. 653 00:27:05,124 --> 00:27:07,393 EVERYONE I KNOW IS GONE. 654 00:27:10,296 --> 00:27:13,432 EVERYTHING I MIGHT HAVE DONE HAS BEEN ERASED. 655 00:27:13,465 --> 00:27:16,235 SO YOU SEE, HENRY, 656 00:27:16,268 --> 00:27:18,170 THIS MACHINE, 657 00:27:18,204 --> 00:27:20,973 IT'S ALL I GOT. 658 00:27:25,377 --> 00:27:27,747 [all shouting] 659 00:27:34,453 --> 00:27:36,288 - ZANE? 660 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 - [groaning] 661 00:27:43,763 --> 00:27:45,197 [chuckles] 662 00:27:45,231 --> 00:27:46,899 LOOK AT YOU. 663 00:27:46,933 --> 00:27:48,234 [laughs] 664 00:27:48,267 --> 00:27:50,002 WHAT KINDA CAREER IS THIS FOR A GROWN MAN? 665 00:27:50,036 --> 00:27:53,139 YOU MUSTA REALLY ROCKED THAT APTITUDE EXAM. 666 00:27:53,172 --> 00:27:55,107 - I WANTED TO BE A LIBRARIAN! 667 00:27:58,277 --> 00:28:00,346 - [groans] 668 00:28:01,981 --> 00:28:04,751 - YOU NEED TO COME NOW. 669 00:28:04,784 --> 00:28:07,153 - BITE ME, LUPO. 670 00:28:10,222 --> 00:28:12,391 - DON'T TEMPT ME. 671 00:28:15,427 --> 00:28:17,196 - [groans] 672 00:28:17,229 --> 00:28:20,232 - BIG AFFIRMATIVE ON ZANE BEING INFECTED. 673 00:28:20,266 --> 00:28:21,834 I'M TAKING HIM TO THE INFIRMARY 674 00:28:21,868 --> 00:28:24,236 BEFORE I KILL HIM MYSELF. 675 00:28:25,905 --> 00:28:27,206 - COPY THAT, JO. HANG IN THERE. 676 00:28:27,239 --> 00:28:29,275 WE'RE ON OUR WAY. 677 00:28:29,308 --> 00:28:30,376 - JACK, JACK. 678 00:28:30,409 --> 00:28:32,311 - TESS, YEAH? 679 00:28:32,344 --> 00:28:33,379 - PARRISH CAME AFTER ME IN THE INFIRMARY. 680 00:28:33,412 --> 00:28:34,413 I HAD TO TRANQ HIM. - OKAY. 681 00:28:34,446 --> 00:28:35,848 - WHATEVER HAPPENED TO HIM 682 00:28:35,882 --> 00:28:39,318 IS GETTING WORSE. 683 00:28:39,351 --> 00:28:40,820 - HEY! 684 00:28:40,853 --> 00:28:44,290 THAT'S G.D. PROPERTY. 685 00:28:44,323 --> 00:28:46,458 - OH, CRAP, RUN. 686 00:28:46,492 --> 00:28:47,760 RUN! 687 00:28:47,794 --> 00:28:50,196 GO, RUN! 688 00:28:56,002 --> 00:28:58,070 GO, GO, GO, GO, GO. 689 00:28:58,104 --> 00:29:01,407 [all shouting] 690 00:29:01,440 --> 00:29:02,875 - YOU'RE ALL FIRED! 691 00:29:10,516 --> 00:29:12,384 - GOOD JOB, FARGO. PROBLEM SOLVED. 692 00:29:12,418 --> 00:29:14,987 - THIS IS INSANE. MOST OF G.D. WAS AFFECTED. 693 00:29:15,021 --> 00:29:18,324 - WELL, ALL OF G.D.-- 694 00:29:18,357 --> 00:29:19,992 EXCEPT FOR YOU, 695 00:29:20,026 --> 00:29:21,393 AND ME, AND ALLISON. 696 00:29:23,562 --> 00:29:26,465 - SO THAT MEANS WE WEREN'T HERE 697 00:29:26,498 --> 00:29:29,268 WHEN WHATEVER HAPPENED HAPPENED. 698 00:29:29,301 --> 00:29:30,436 - RIGHT, SO WHERE--WHERE, FARGO? WHERE'D IT START? 699 00:29:30,469 --> 00:29:34,506 - EH, I'M TRYING TO THINK. 700 00:29:34,540 --> 00:29:37,143 - [groaning] 701 00:29:37,176 --> 00:29:39,812 [shouting, clattering] 702 00:29:52,358 --> 00:29:55,227 - WE WERE ALL HERE BEFORE WE GOT MAD-- 703 00:29:55,261 --> 00:29:56,863 PARRISH, ZANE, JO, AND ME. 704 00:29:56,896 --> 00:29:58,230 - AND NOW WE JUST NEED TO FIGURE OUT 705 00:29:58,264 --> 00:30:00,266 WHICH OF THE 50 PROJECTS COULD DO THAT. 706 00:30:00,299 --> 00:30:02,234 - I'M GOING WITH THE FRISBEE RAY 707 00:30:02,268 --> 00:30:03,435 POINTED AT THE TANK OF DEAD BEES. 708 00:30:03,469 --> 00:30:04,971 ALLISON, WE THINK WE FIGURED OUT 709 00:30:05,004 --> 00:30:06,205 WHERE THE ANGER EPIDEMIC STARTED. 710 00:30:06,238 --> 00:30:08,274 CAN YOU MAKE IT DOWN TO PARRISH'S LAB? 711 00:30:08,307 --> 00:30:10,877 - YEAH, THAT'S GONNA BE A PROBLEM. 712 00:30:10,910 --> 00:30:15,014 [people shouting, growling] 713 00:30:19,651 --> 00:30:22,188 - MOVE. 714 00:30:48,247 --> 00:30:49,481 - ALLISON? JO? 715 00:30:49,515 --> 00:30:51,550 WHAT'S GOING ON? ARE YOU OKAY? 716 00:30:53,352 --> 00:30:56,022 - WE'RE TRAPPED WITH TWO JERKS AND A MURDEROUS MOB. 717 00:30:56,055 --> 00:30:57,623 THANKS FOR ASKING. 718 00:30:57,656 --> 00:30:59,191 - JACK, WE HAVE TO GO GET THEM. 719 00:30:59,225 --> 00:30:59,992 - YEAH, WE'RE WORKING ON IT. 720 00:31:00,026 --> 00:31:01,393 - IF I DIE BECAUSE OF YOU, PARRISH, 721 00:31:01,427 --> 00:31:02,661 YOU'RE A DEAD MAN. 722 00:31:02,694 --> 00:31:04,030 - VERY HELPFUL, FARGO. 723 00:31:04,063 --> 00:31:05,397 YOU WANNA CHECK ON THE BEES? TESS? 724 00:31:05,431 --> 00:31:06,933 - ALREADY ON IT. 725 00:31:06,966 --> 00:31:09,468 - WHY DO I GET THE STUPID "BEE-TOPSY"? 726 00:31:09,501 --> 00:31:10,970 - BECAUSE YOU CAN'T KILL DEAD BEES. 727 00:31:11,003 --> 00:31:13,239 ALLISON, IS PARRISH THERE? CAN HE HELP US? 728 00:31:13,272 --> 00:31:15,307 - FARGO, I'M GONNA KILL YOU! DO YOU HEAR ME? 729 00:31:15,341 --> 00:31:17,276 I'M GONNA RIP THAT STUPID FACE 730 00:31:17,309 --> 00:31:19,211 OFF THAT TINY LITTLE HEAD OF YOURS. 731 00:31:19,245 --> 00:31:21,213 - THAT WOULD BE A "NO." 732 00:31:21,247 --> 00:31:23,649 - AND MY HEAD'S PLENTY BIG. 733 00:31:23,682 --> 00:31:25,417 - WELL, PARRISH'S BRAIN IS BASICALLY OVERHEATING. 734 00:31:25,451 --> 00:31:26,919 IT'S BEING FLOODED WITH VASOPRESSIN, 735 00:31:26,953 --> 00:31:30,156 A NEUROCHEMICAL LINKED WITH ANGER AND AGGRESSION. 736 00:31:30,189 --> 00:31:31,523 - NO KIDDING. IS ZANE THERE? 737 00:31:31,557 --> 00:31:33,625 CAN HE TELL US WHAT THE RAY IN HIS LAB DOES? 738 00:31:33,659 --> 00:31:34,994 - THE R.S.S., 739 00:31:35,027 --> 00:31:38,064 IT DOES THREE THINGS. 740 00:31:38,097 --> 00:31:39,966 ONE, TWO-- - OKAY, NEVER MIND. 741 00:31:39,999 --> 00:31:41,500 CAN'T YOU JUST ASK FARGO? 742 00:31:41,533 --> 00:31:43,302 - DEALING WITH THE BEES HERE. 743 00:31:43,335 --> 00:31:44,303 - OKAY, OKAY. 744 00:31:44,336 --> 00:31:45,537 DEEP BREATH. 745 00:31:45,571 --> 00:31:48,240 HAPPY PLACE. THE R.S.S.? 746 00:31:48,274 --> 00:31:52,211 - IT WAS DESIGNED TO PRODUCE OXYTOCIN 747 00:31:52,244 --> 00:31:55,081 TO INDUCE A CALMING EFFECT. 748 00:31:55,114 --> 00:31:56,215 - OXYTOCIN DIFFERS FROM VASOPRESSIN 749 00:31:56,248 --> 00:31:58,184 BY ONLY TWO AMINO ACIDS. 750 00:31:58,217 --> 00:32:00,419 I MEAN, STRUCTURALLY THEY'RE ALMOST IDENTICAL. 751 00:32:00,452 --> 00:32:02,321 - VASOPRESSIN KILLED THE BEES TOO. 752 00:32:02,354 --> 00:32:04,523 LOOKS LIKE THE PROTOTYPE TRIGGERED THE WRONG CHEMICAL. 753 00:32:04,556 --> 00:32:07,159 - NO, BUT THAT THING DIDN'T WORK. 754 00:32:07,193 --> 00:32:08,460 PARRISH CRANKED IT UP AND NOTHING. 755 00:32:08,494 --> 00:32:09,695 - YEAH, BUT IF THE BEES WERE ALREADY ANGRY, 756 00:32:09,728 --> 00:32:12,264 COULD YOU EVEN TELL IF THEY GOT MORE ANGRY? 757 00:32:12,298 --> 00:32:13,465 - NO, YOU COULDN'T. 758 00:32:13,499 --> 00:32:15,701 THE R.S.S. FIRES INFRASONIC WAVES. 759 00:32:15,734 --> 00:32:17,636 THAT MEANS THAT IT CAN PENETRATE THROUGH WALLS, 760 00:32:17,669 --> 00:32:19,638 WHICH IS WHY THE WHOLE BUILDING WAS AFFECTED. 761 00:32:19,671 --> 00:32:21,307 - OKAY, SO WHAT HAPPENED TO ZANE AND PARRISH 762 00:32:21,340 --> 00:32:23,542 WHEN THE RAY WENT OFF HAPPENED TO ALL OF G.D.? 763 00:32:23,575 --> 00:32:25,144 - OH, THAT'S JUST GREAT. 764 00:32:25,177 --> 00:32:27,213 SO THE CALMING RAY IS AN ANGER RAY. 765 00:32:27,246 --> 00:32:28,747 - WHAT CAN GO WRONG NEXT? 766 00:32:28,780 --> 00:32:30,216 [clattering, shouting] 767 00:32:33,785 --> 00:32:36,022 - CARTER, CARTER, THEY'RE GETTING IN. 768 00:32:36,055 --> 00:32:38,124 JO! JO, WHY-- 769 00:32:40,226 --> 00:32:42,494 WHY ARE YOU-- 770 00:32:45,331 --> 00:32:49,335 ALL RIGHT, WE LOST JO. 771 00:32:49,368 --> 00:32:51,203 CARTER, THE TRANQS AREN'T GONNA HOLD. 772 00:32:51,237 --> 00:32:53,439 THE VASOPRESSIN IS OVERWHELMING THEIR SYSTEMS. 773 00:32:53,472 --> 00:32:55,641 YOU HAVE TO REVERSE THE EFFECTS FAST. 774 00:32:55,674 --> 00:32:57,376 CARTER-- 775 00:32:57,409 --> 00:32:59,445 - ALLISON. 776 00:32:59,478 --> 00:33:00,612 OKAY, WE GOTTA MOVE FAST. 777 00:33:00,646 --> 00:33:01,780 CAN YOU FLIP THE SWITCH, 778 00:33:01,813 --> 00:33:03,482 MAKE THE ANGER OFF, HAPPY ON? 779 00:33:03,515 --> 00:33:05,317 - UH-- - ARE YOU KIDDING ME? 780 00:33:05,351 --> 00:33:07,486 "HELLO, I'M SHERIFF CARTER. 781 00:33:07,519 --> 00:33:10,189 I'M GONNA SAVE THE DAY WITH MY EVERYMAN LOGIC." 782 00:33:10,222 --> 00:33:11,357 [laughs] 783 00:33:11,390 --> 00:33:12,558 - HEY, WE'RE ON THE SAME SIDE, 784 00:33:12,591 --> 00:33:13,792 AND I DON'T SOUND LIKE THAT. 785 00:33:13,825 --> 00:33:16,228 - YEAH, YOU DO. 786 00:33:16,262 --> 00:33:17,496 WELL, A LITTLE BIT, BUT LOOK, LOOK, LOOK. 787 00:33:17,529 --> 00:33:18,764 I THINK THAT YOU MIGHT BE RIGHT. 788 00:33:18,797 --> 00:33:21,700 I THINK THAT WE CAN RETUNE THE BEAM. 789 00:33:21,733 --> 00:33:23,102 IN ORDER FOR IT TO REACH PEOPLE IN TIME, 790 00:33:23,135 --> 00:33:23,969 WE'LL HAVE TO AMPLIFY THE SIGNAL 791 00:33:24,002 --> 00:33:25,571 AND SET IT OFF IN A CENTRAL LOCATION. 792 00:33:25,604 --> 00:33:28,274 - UH, HELLO! HOMICIDAL MANIACS OUT THERE. 793 00:33:28,307 --> 00:33:30,309 - WELL-- - I'M THINKING. 794 00:33:30,342 --> 00:33:32,111 - NO, NO, NO. 795 00:33:32,144 --> 00:33:34,380 I'M THE BOSS, ME. 796 00:33:34,413 --> 00:33:36,215 [cell phone rings] 797 00:33:36,248 --> 00:33:37,616 WHAT NOW? 798 00:33:37,649 --> 00:33:39,685 - DR. FARGO, I'VE BEEN EXPECTING YOUR CALL CONCER-- 799 00:33:39,718 --> 00:33:41,553 - GO FRAK YOURSELF, MANSFIELD. 800 00:33:41,587 --> 00:33:42,554 [cell phone beeps] 801 00:33:42,588 --> 00:33:44,723 - FARGO, NOT HELPING! 802 00:33:44,756 --> 00:33:46,358 - PULL IT TOGETHER, FARGO. 803 00:33:46,392 --> 00:33:48,794 THIS ISN'T ABOUT YOU. ALLISON'S STUCK IN ZOMBIE LAND. 804 00:33:48,827 --> 00:33:51,197 - WHY ARE YOU SO MAD? I THOUGHT YOU WERE UNAFFECTED. 805 00:33:51,230 --> 00:33:53,199 - I'M NOT! YOU'RE PISSING ME OFF! 806 00:33:53,232 --> 00:33:55,501 - WELL, I'M THE HEAD OF G.D., SO YOU CAN SHUT THE HELL UP 807 00:33:55,534 --> 00:33:57,369 AND DO WHAT I SAY! 808 00:33:57,403 --> 00:34:01,307 [all shouting] 809 00:34:07,313 --> 00:34:11,683 - ATTENTION, UNRULY...ZOMBIES. 810 00:34:11,717 --> 00:34:14,520 ATTENTION, UN--STOP, STOP. 811 00:34:14,553 --> 00:34:15,821 STOP. 812 00:34:15,854 --> 00:34:19,258 ALL THIS STARTED WITH FARGO. 813 00:34:19,291 --> 00:34:22,794 HUH? YOU WANT HIM? 814 00:34:22,828 --> 00:34:24,596 - CARTER, WHAT ARE YOU DOING? 815 00:34:24,630 --> 00:34:27,433 - GO GET HIM! 816 00:34:27,466 --> 00:34:28,700 THIS IS HIS FAULT. 817 00:34:28,734 --> 00:34:30,202 - CARTER! 818 00:34:30,236 --> 00:34:31,603 - IT'S HIS FAULT! 819 00:34:31,637 --> 00:34:34,173 YOU'RE BETTER THAN THIS. 820 00:34:34,206 --> 00:34:36,275 HE'S A TERRIBLE MAN. 821 00:34:36,308 --> 00:34:37,309 BACK OFF. 822 00:34:37,343 --> 00:34:39,678 - AHH! 823 00:34:39,711 --> 00:34:41,413 - HE DID THIS TO YOU. 824 00:34:44,450 --> 00:34:47,153 - AHH! 825 00:34:50,356 --> 00:34:53,292 - [screaming] 826 00:35:09,908 --> 00:35:11,810 CARTER! 827 00:35:13,312 --> 00:35:15,247 CARTER! 828 00:35:17,449 --> 00:35:18,584 - TESS, DO IT NOW. DO IT NOW! 829 00:35:18,617 --> 00:35:22,854 TESS, DO IT NOW! 830 00:35:22,888 --> 00:35:25,624 [machine humming] 831 00:35:36,902 --> 00:35:39,905 - WELL DONE. 832 00:35:39,938 --> 00:35:41,873 - EXCUSE ME, EXCUSE ME. 833 00:35:41,907 --> 00:35:44,610 - FARGO, FARGO. - EXCUSE ME. 834 00:35:44,643 --> 00:35:47,213 FARGO. 835 00:35:47,246 --> 00:35:49,381 - HEY, IT WORKED. 836 00:35:49,415 --> 00:35:52,384 - WELL, NICE PLAN, FARGO. 837 00:35:52,418 --> 00:35:53,919 - UGH, I'M JUST RELIEVED 838 00:35:53,952 --> 00:35:57,223 EVERYONE'S NOT MAD AT ME ANYMORE. 839 00:35:57,256 --> 00:36:00,158 - I'M STILL A LITTLE MAD AT YOU. 840 00:36:15,807 --> 00:36:21,513 - I APOLOGIZE FOR THE I-MINES, DR. FARGO. 841 00:36:21,547 --> 00:36:24,683 IT WAS IMMATURE AND UNPROFESSIONAL. 842 00:36:24,716 --> 00:36:28,654 - I'M...GLAD 843 00:36:28,687 --> 00:36:31,223 YOU'RE BACK TO YOUR OLD SELF, DR. PARRISH. 844 00:36:31,257 --> 00:36:34,493 - YOU DO HAVE A TINY HEAD. 845 00:36:34,526 --> 00:36:37,896 - I'M SO GLAD. 846 00:36:37,929 --> 00:36:40,766 I'D BETTER CALL MANSFIELD AND GET THE GROVELING OVER WITH. 847 00:36:40,799 --> 00:36:42,801 I BET YOU NEVER HAD TO DO THAT. 848 00:36:42,834 --> 00:36:44,436 - YEAH, YOU'D LOSE THAT BET, FARGO. 849 00:36:44,470 --> 00:36:46,672 HEY, IT DOESN'T REALLY MATTER 850 00:36:46,705 --> 00:36:48,740 IF I THINK YOU CAN DO THE JOB, 851 00:36:48,774 --> 00:36:50,442 ALTHOUGH I DO. 852 00:36:50,476 --> 00:36:53,445 IT ONLY MATTERS THAT YOU DO. 853 00:36:53,479 --> 00:36:55,347 - WISH ME LUCK. 854 00:36:59,651 --> 00:37:04,356 - SO HOW'S ANGER MANAGEMENT GOING? 855 00:37:04,390 --> 00:37:05,691 - WELL, EVERYONE'S GONNA BE OKAY, 856 00:37:05,724 --> 00:37:07,826 THANKS TO FARGO, AND YOU, AND TESS. 857 00:37:07,859 --> 00:37:08,960 SHE DID A GREAT JOB TODAY. 858 00:37:08,994 --> 00:37:10,896 - SHE DID. 859 00:37:10,929 --> 00:37:12,898 SHE DID, ESPECIALLY KNOWING HOW SHE FEELS 860 00:37:12,931 --> 00:37:14,633 ABOUT ME RIGHT NOW. 861 00:37:14,666 --> 00:37:18,404 AND NOT TO MENTION HOW SHE'S GONNA FEEL ABOUT ME LATER. 862 00:37:18,437 --> 00:37:20,406 - YOU GONNA TELL HER? 863 00:37:20,439 --> 00:37:21,873 - YEAH. 864 00:37:21,907 --> 00:37:24,009 YEAH, WHAT I CAN ANYWAY. 865 00:37:25,944 --> 00:37:28,046 - I'M SORRY, CARTER. 866 00:37:28,079 --> 00:37:32,050 - YEAH, ME TOO. 867 00:37:32,083 --> 00:37:34,486 BUT YOU CAN'T ALWAYS BE THE GOOD GUY. 868 00:37:34,520 --> 00:37:36,522 RIGHT? 869 00:37:38,824 --> 00:37:41,026 - OUR READINGS SHOW 870 00:37:41,059 --> 00:37:43,529 ONLY STANDARD BACKGROUND RADIATION. 871 00:37:43,562 --> 00:37:44,696 SO UNLESS YOU CAN MEASURE 872 00:37:44,730 --> 00:37:45,931 AN ABERRANT QUANTUM FLUCTUATION-- 873 00:37:45,964 --> 00:37:47,999 - NO, THERE'S ONLY ONE OTHER OPTION. 874 00:37:48,033 --> 00:37:49,635 WE COULD BE MANIFESTING 875 00:37:49,668 --> 00:37:52,003 A NEGATIVE STRESS ENERGY TENSOR FIELD. 876 00:37:52,037 --> 00:37:53,472 - BUT IF THAT'S TRUE-- 877 00:37:53,505 --> 00:37:55,941 - THEN ANYTHING WE TOUCH COULD BE SENT BACKWARD 878 00:37:55,974 --> 00:37:57,976 OR FORWARD IN TIME, AND LOST FOREVER. 879 00:38:00,579 --> 00:38:02,548 DR. MONROE, STAY BACK. 880 00:38:02,581 --> 00:38:03,615 - WHY? WHAT'S WRONG? 881 00:38:03,649 --> 00:38:05,717 - DON'T COME ANY CLOSER, PLEASE. 882 00:38:05,751 --> 00:38:07,453 SOMETHING'S HAPPENED TO US, I CAN'T EXPLAIN IT, 883 00:38:07,486 --> 00:38:09,020 BUT ANYTHING THAT WE TOUCH-- 884 00:38:09,054 --> 00:38:10,589 - DISAPPEARS? 885 00:38:10,622 --> 00:38:13,925 AND YOU CAN'T EXPLAIN IT? 886 00:38:15,994 --> 00:38:17,563 REALLY? 887 00:38:17,596 --> 00:38:19,998 - I DON'T UNDERSTAND. 888 00:38:24,135 --> 00:38:25,404 - THEY'RE FOR YOU. 889 00:38:25,437 --> 00:38:27,639 YOU'RE ALWAYS SAYING YOU'LL USE 890 00:38:27,673 --> 00:38:29,007 THOSE OLD TOOLS OF YOURS UNTIL THEY FALL APART, 891 00:38:29,040 --> 00:38:33,011 SO I COATED THEM WITH THERMAL DEPOLYMERIZATION PAINT. 892 00:38:33,044 --> 00:38:36,415 PAINT PLUS BODY HEAT, 893 00:38:36,448 --> 00:38:38,016 POOF. 894 00:38:38,049 --> 00:38:39,685 - IT'S A GAG. IT'S A PRANK. 895 00:38:39,718 --> 00:38:42,454 - NO, I--I GOT IT. 896 00:38:42,488 --> 00:38:44,490 - I'M JUST GETTING BACK AT YOU 897 00:38:44,523 --> 00:38:46,458 FOR MAGNETIZING ALL MY POTS AND PANS. 898 00:38:46,492 --> 00:38:48,093 THAT WAS ONE OF YOUR BETTER ONES. 899 00:38:48,126 --> 00:38:49,895 - SEE, THIS IS SOMETHING THAT WE DO. 900 00:38:49,928 --> 00:38:51,096 - IS IT? - MM-HMM. 901 00:38:51,129 --> 00:38:54,466 - OKAY. 902 00:38:54,500 --> 00:38:56,702 - HENRY, I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOU, 903 00:38:56,735 --> 00:38:59,871 BUT WILL YOU LET ME KNOW WHEN YOU'RE YOURSELF AGAIN? 904 00:39:11,149 --> 00:39:13,885 - SHE IS SOMETHING ELSE. 905 00:39:13,919 --> 00:39:15,086 - IF I DIDN'T KNOW BETTER, I'D SAY YOU HAD 906 00:39:15,120 --> 00:39:17,456 A LITTLE CRUSH ON YOUR WIFE. 907 00:39:19,090 --> 00:39:22,694 - THREE, TWO, ONE. 908 00:39:22,728 --> 00:39:24,696 [energy humming] 909 00:39:24,730 --> 00:39:25,931 - MUCH BETTER. 910 00:39:25,964 --> 00:39:26,898 - CLEANUP'S ALMOST DONE. 911 00:39:26,932 --> 00:39:29,000 ALL THE LAB'S ARE PITCHING IN. 912 00:39:29,034 --> 00:39:31,002 BY TOMORROW MORNING, YOU'D NEVER KNOW 913 00:39:31,036 --> 00:39:32,904 WE HAD A FULL-BLOWN INSURRECTION. 914 00:39:32,938 --> 00:39:33,872 - GREAT. 915 00:39:33,905 --> 00:39:36,642 GUESS I CAN'T AVOID GOING HOME ANY LONGER. 916 00:39:36,675 --> 00:39:37,843 YOU WERE GREAT TODAY. 917 00:39:37,876 --> 00:39:40,612 HOW YOU KEPT IT UNDER CONTROL EVEN WITH ZANE, THAT WAS-- 918 00:39:40,646 --> 00:39:42,648 - I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU, CARTER. 919 00:39:42,681 --> 00:39:44,750 AND YEARS OF SPECIAL FORCES TRAINING. 920 00:39:44,783 --> 00:39:45,851 - WELL... 921 00:39:45,884 --> 00:39:48,720 HEY, UM, WHAT YOU SAID 922 00:39:48,754 --> 00:39:52,691 ABOUT MY THINKING I KNOW HOW TO DO YOUR JOB AND-- 923 00:39:52,724 --> 00:39:55,927 - IT'S FINE. I WASN'T MYSELF. 924 00:39:55,961 --> 00:39:58,897 - WELL, JUST IF-- 925 00:39:58,930 --> 00:40:00,999 IF THAT'S WHAT YOU THINK, 926 00:40:01,032 --> 00:40:02,701 I'M SORRY. 927 00:40:02,734 --> 00:40:04,636 IF I STEPPED ON YOUR TOES, 928 00:40:04,670 --> 00:40:06,772 IT'S JUST BECAUSE 929 00:40:06,805 --> 00:40:09,675 I MISS YOU. 930 00:40:09,708 --> 00:40:11,142 I MISS MY DEPUTY. 931 00:40:13,612 --> 00:40:15,547 - WOW. 932 00:40:15,581 --> 00:40:17,616 WE MAKE A GOOD TEAM. 933 00:40:17,649 --> 00:40:19,918 ALWAYS WILL. 934 00:40:19,951 --> 00:40:22,087 - YEAH. 935 00:40:24,990 --> 00:40:27,058 SO YOU GONNA APOLOGIZE FOR PULLING A GUN ON ME? 936 00:40:27,092 --> 00:40:28,594 - NO. 937 00:40:28,627 --> 00:40:29,761 YOU HAD THAT COMING. 938 00:40:29,795 --> 00:40:32,964 - YEAH, THINK I KNOW SOMEONE WHO MIGHT AGREE WITH YOU. 939 00:40:32,998 --> 00:40:35,166 - GOOD LUCK. 940 00:40:42,541 --> 00:40:44,543 [door opens] 941 00:40:54,820 --> 00:40:56,988 - THE MOVERS? 942 00:40:59,725 --> 00:41:02,060 - I CANCELLED THEM. 943 00:41:02,093 --> 00:41:04,462 - FAIR ENOUGH. 944 00:41:07,098 --> 00:41:10,201 - WAS IT THE CAT? 945 00:41:10,235 --> 00:41:12,971 WAS IT, UM, THE DRAWERS? 946 00:41:13,004 --> 00:41:15,040 I MEAN, DO YOU JUST WANNA SLOW THINGS DOWN? 947 00:41:15,073 --> 00:41:16,107 BECAUSE-- 948 00:41:16,141 --> 00:41:18,243 - NO. 949 00:41:20,178 --> 00:41:24,616 TESS, YOU DESERVE THE TRUTH. 950 00:41:25,817 --> 00:41:29,087 SO HERE IT IS. 951 00:41:29,120 --> 00:41:32,257 I'M SO SORRY, TESS. 952 00:41:32,290 --> 00:41:36,261 I'M...SO... 953 00:41:36,294 --> 00:41:39,230 SO SORRY, 954 00:41:39,264 --> 00:41:43,234 BUT I DON'T THINK WE SHOULD MOVE IN TOGETHER AT ALL. 955 00:41:58,116 --> 00:42:02,120 - SO WHAT NEXT? 956 00:42:05,023 --> 00:42:07,158 - WELL... 957 00:42:07,192 --> 00:42:11,963 UM... 958 00:42:11,997 --> 00:42:14,600 I THINK YOU SHOULD TAKE THAT JOB IN AUSTRALIA. 959 00:42:14,633 --> 00:42:17,736 I THINK IT'S WHAT YOU'RE MEANT TO DO, 960 00:42:17,769 --> 00:42:22,073 AND I KNOW THAT YOU'RE GONNA BE HAPPY THERE. 961 00:42:22,107 --> 00:42:24,009 - HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW THAT? 962 00:42:24,042 --> 00:42:27,045 - I JUST DO. 963 00:42:30,281 --> 00:42:33,084 THE SAME WAY I KNOW THAT YOU AND I 964 00:42:33,118 --> 00:42:37,155 ARE NOT MEANT TO BE. 965 00:42:38,757 --> 00:42:40,091 AND I WANTED TO SAVE YOU THE PAIN 966 00:42:40,125 --> 00:42:42,060 OF WATCHING IT ALL UNRAVEL. 967 00:42:42,093 --> 00:42:44,129 - TOO LATE. 968 00:42:51,002 --> 00:42:53,038 - SORRY, TESS. 969 00:43:02,213 --> 00:43:04,349 - I LOVE YOU. 970 00:43:14,793 --> 00:43:17,863 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 66270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.