All language subtitles for Eureka.S02E01.1080p.x265-AMBER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,628 FARGO: Previously on Eureka. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,588 Relax, Carter. It's a promotion. 3 00:00:04,963 --> 00:00:07,799 You know, sometimes it sucks having a dad who's the town Smokey. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,219 Well, sometimes it sucks having a daughter who's the town delinquent. 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,095 Dog! 6 00:00:12,137 --> 00:00:13,138 [TIRES SCREECHING] 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,599 - I'm Jack Carter. - He's a U.S. Marshal. 8 00:00:15,891 --> 00:00:17,434 I was an engineer. 9 00:00:17,559 --> 00:00:19,144 - As in trains? - Space shuttles. 10 00:00:20,270 --> 00:00:21,563 Allison Blake, Department of Defense. 11 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 - CARTER: Where are you taking me? - ALLISON: Welcome to Eureka. 12 00:00:24,066 --> 00:00:27,069 ALLISON: A haven where the world's greatest thinkers could live and work. 13 00:00:27,110 --> 00:00:29,363 You must be the new sheriff I've heard so much about. Nathan Stark. 14 00:00:29,404 --> 00:00:32,199 - Do you two have a history? - Not exactly. He's my husband. 15 00:00:32,407 --> 00:00:35,077 ALLISON: That's Section Five, restricted to military projects only. 16 00:00:35,202 --> 00:00:37,913 NATHAN: We happen to be in the most advanced scientific facility in the world. 17 00:00:38,288 --> 00:00:39,748 HENRY: The artifact is the last remnant 18 00:00:39,790 --> 00:00:42,209 of whatever universe existed before our own. 19 00:00:42,251 --> 00:00:43,252 What's happening in there? 20 00:00:43,293 --> 00:00:45,420 I don't know! Systems are offline! 21 00:00:46,797 --> 00:00:48,715 [GRADUATES CHEERING] 22 00:00:51,552 --> 00:00:52,594 - You feel that? - Yeah. 23 00:00:52,803 --> 00:00:55,222 - Henry, what did you do? - I couldn't let you go. 24 00:00:55,764 --> 00:00:58,642 KIM: None of what we've known for the past four years was supposed to happen. 25 00:00:58,725 --> 00:01:03,772 Henry went back and changed history, thereby creating a paradox. 26 00:01:03,855 --> 00:01:06,108 We need to stop Henry from saving Kim. 27 00:01:06,191 --> 00:01:07,526 Someone's gotta go back. 28 00:01:07,693 --> 00:01:10,028 I love our life. I love this baby. 29 00:01:10,279 --> 00:01:13,782 CARTER: There is no time, no way that we don't end up together. 30 00:01:14,116 --> 00:01:16,410 SARAH: October third, 2006. 31 00:01:16,660 --> 00:01:18,370 - What are you doing here? - I'm stopping you, Henry. 32 00:01:18,412 --> 00:01:20,956 I have to save her. Get the hell out of the way! 33 00:01:21,665 --> 00:01:23,667 HENRY: [CRYING] No! No! 34 00:01:24,001 --> 00:01:26,295 I think this is definitely becoming our thing. 35 00:01:26,378 --> 00:01:28,755 We don't have a thing. 36 00:01:28,797 --> 00:01:30,090 We might. 37 00:01:32,509 --> 00:01:37,598 [ALARM RINGING] 38 00:01:38,599 --> 00:01:41,101 We are at marginal proximity now. 39 00:01:42,019 --> 00:01:45,230 No change in core temperature or ambient emissions. 40 00:01:45,981 --> 00:01:47,399 Let's proceed. 41 00:01:58,994 --> 00:02:00,912 Extreme proximity now. 42 00:02:02,205 --> 00:02:04,750 Still no reaction from the artifact. 43 00:02:06,418 --> 00:02:08,045 Moment of truth. 44 00:02:21,058 --> 00:02:22,267 What's happening in there? 45 00:02:22,351 --> 00:02:24,311 I don't know! Systems are offline! 46 00:02:24,394 --> 00:02:25,729 Get them back online! 47 00:02:25,812 --> 00:02:27,230 I'm trying! 48 00:02:27,314 --> 00:02:28,732 [ALARM BLARING] 49 00:02:28,815 --> 00:02:30,067 Oh, my God. 50 00:03:11,733 --> 00:03:13,235 [DOOR OPENING] 51 00:03:13,735 --> 00:03:17,614 I thought I'd find you here. You're not returning my phone calls. 52 00:03:19,157 --> 00:03:21,243 I didn't feel much like talking. 53 00:03:21,326 --> 00:03:22,744 [DOOR CLOSING] 54 00:03:22,828 --> 00:03:24,560 You know, you can't keep reliving this, Henry. 55 00:03:24,608 --> 00:03:25,747 It's been over a month. 56 00:03:27,290 --> 00:03:28,583 I know. 57 00:03:29,084 --> 00:03:32,129 I can't bring Kim back, either. 58 00:03:34,423 --> 00:03:38,260 Well, you could, but not without unraveling the universe, so... 59 00:03:39,094 --> 00:03:40,262 Sorry. 60 00:03:40,762 --> 00:03:41,972 Look, 61 00:03:43,265 --> 00:03:46,893 you and I are gonna be living with the memory of a timeline that's gone. 62 00:03:46,977 --> 00:03:49,563 I know it's gonna seem impossible, 63 00:03:49,604 --> 00:03:52,482 and I know it's not gonna happen overnight, 64 00:03:53,066 --> 00:03:54,234 but... 65 00:03:54,901 --> 00:03:58,280 I think that you and I should help each other move on. 66 00:04:00,407 --> 00:04:02,159 I mean, don't you? 67 00:04:04,870 --> 00:04:06,371 Working on it. 68 00:04:09,416 --> 00:04:11,376 [DOOR CLOSING] 69 00:04:24,514 --> 00:04:26,933 Then the Phoenix appears. 70 00:04:28,727 --> 00:04:32,647 The firebird rising from the ashes. 71 00:04:33,565 --> 00:04:37,194 The mythical symbol of death and rebirth. 72 00:04:37,778 --> 00:04:41,573 "Mythical" is right. The Phoenix is about as real as Bigfoot. 73 00:04:44,284 --> 00:04:48,205 History and cultures are chockablock with stories of the Phoenix. 74 00:04:48,288 --> 00:04:51,708 Its sacrifice to the flames begins our salvation, 75 00:04:53,960 --> 00:04:57,506 lest we suffer the flames ourselves. 76 00:04:58,381 --> 00:04:59,716 [GULPS] 77 00:04:59,800 --> 00:05:01,760 So show a little respect, lad. 78 00:05:01,802 --> 00:05:02,928 Okay. 79 00:05:15,732 --> 00:05:17,359 Another refill, Vincent. 80 00:05:17,400 --> 00:05:19,903 That is my famous five-alarm chili, Wayne. 81 00:05:20,028 --> 00:05:22,906 You may wanna go easy. Try a lobster button. 82 00:05:24,032 --> 00:05:25,909 I've been fighting a cold. 83 00:05:25,951 --> 00:05:28,578 You know, spicy food cleanses the evil spirits. 84 00:05:28,703 --> 00:05:30,038 The hotter the better. 85 00:05:30,080 --> 00:05:31,414 All right. 86 00:05:32,415 --> 00:05:34,543 Don't say I didn't warn you. 87 00:05:37,295 --> 00:05:40,090 ZOE: So why don't you just go talk to him? 88 00:05:40,882 --> 00:05:44,386 I can't. You know, everything is all weird with us now. 89 00:05:45,011 --> 00:05:47,347 You know, maybe it was just a one-time thing. 90 00:05:47,389 --> 00:05:50,058 You know, adrenalin, heat of the moment. 91 00:05:50,600 --> 00:05:52,185 Making out with Taggart? 92 00:05:52,227 --> 00:05:54,062 More like a moment of insanity. 93 00:05:54,187 --> 00:05:55,564 Not so loud. 94 00:05:56,940 --> 00:06:00,235 Look, I really need some outside perspective here. 95 00:06:00,360 --> 00:06:01,570 Please? 96 00:06:02,320 --> 00:06:03,572 You want perspective? 97 00:06:03,613 --> 00:06:04,865 Uh-huh. 98 00:06:05,657 --> 00:06:07,974 You hooked up with a guy whose age difference with you 99 00:06:08,022 --> 00:06:10,704 is the same as me and my dad. 100 00:06:20,088 --> 00:06:21,590 That did it. Thanks. 101 00:06:21,673 --> 00:06:23,216 You're welcome. 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,981 You need something, Fargo? 103 00:06:38,064 --> 00:06:39,816 [STAMMERING] What? No. I mean... 104 00:06:40,567 --> 00:06:42,986 I was just gonna go get some food. 105 00:06:43,570 --> 00:06:45,322 Uh, do you want anything? 106 00:06:45,405 --> 00:06:46,698 I'm good. 107 00:06:48,533 --> 00:06:49,910 Okay, then. 108 00:06:52,245 --> 00:06:53,872 ALLISON: Nathan! 109 00:06:55,206 --> 00:06:56,583 I didn't expect to see you here. 110 00:06:56,625 --> 00:06:58,084 Well, I didn't expect to be here, 111 00:06:58,168 --> 00:07:00,587 but my ears finally stopped ringing. 112 00:07:00,629 --> 00:07:02,088 I thought I could use the distraction. 113 00:07:02,172 --> 00:07:04,257 - Well, it's good that you came. - Yeah. 114 00:07:04,341 --> 00:07:06,051 So how are your burns healing? 115 00:07:06,134 --> 00:07:09,721 Surprisingly well, actually. My last treatment's tomorrow. 116 00:07:09,804 --> 00:07:12,849 I take it there's no news from the disciplinary committee? 117 00:07:12,891 --> 00:07:16,061 It's the Department of Defense. Nothing happens quickly. 118 00:07:16,144 --> 00:07:18,980 Well, it was my call to sample the artifact, 119 00:07:19,022 --> 00:07:21,024 and Kim Anderson died as a result. 120 00:07:21,066 --> 00:07:22,901 As did the artifact. 121 00:07:23,068 --> 00:07:25,195 Well, someone has to take the fall. 122 00:07:25,236 --> 00:07:26,655 Nathan, it was an accident. 123 00:07:26,738 --> 00:07:28,406 Let's just wait to see what the results are 124 00:07:28,490 --> 00:07:31,076 before we jump to worst-case scenarios. 125 00:07:31,743 --> 00:07:33,161 I'm gonna head back to the lab. 126 00:07:33,244 --> 00:07:36,331 Take one last look at the artifact, just in case. 127 00:07:37,749 --> 00:07:40,502 Look, I don't think you should necessarily forget about what happened, 128 00:07:40,543 --> 00:07:43,380 I think it would be wrong, it would be horrible. 129 00:07:43,421 --> 00:07:46,299 But I do think that we should look on the positive side. 130 00:07:46,341 --> 00:07:47,842 - Positive? - Yeah. 131 00:07:48,468 --> 00:07:49,886 Like? 132 00:07:49,970 --> 00:07:51,221 Like, um... 133 00:07:51,721 --> 00:07:53,473 The little things. You know, for the next four years, 134 00:07:53,556 --> 00:07:55,725 we're gonna know which movies suck before they even come out. 135 00:07:55,809 --> 00:07:58,186 We're gonna know where bad guys are gonna do bad things 136 00:07:58,228 --> 00:07:59,729 before they even happen. 137 00:07:59,813 --> 00:08:03,066 We're gonna know the outcome to every major sporting event. 138 00:08:03,149 --> 00:08:04,234 Huge financial upside! 139 00:08:04,317 --> 00:08:07,320 Jack, I don't think you understand. That life is gone! 140 00:08:07,404 --> 00:08:11,282 We are not likely to relive many of the same events again. 141 00:08:11,783 --> 00:08:13,743 Well, I've had this picnic before. 142 00:08:13,827 --> 00:08:15,662 Right? As a matter of fact, tonight is the night 143 00:08:15,745 --> 00:08:17,080 when I ask Allison out for the first time. 144 00:08:17,122 --> 00:08:19,582 I remember that because Vincent was right over there, 145 00:08:19,632 --> 00:08:21,251 making the same lobster balls. 146 00:08:21,334 --> 00:08:22,752 - Buttons. - What? 147 00:08:23,420 --> 00:08:25,422 Oh, whatever. The... 148 00:08:26,256 --> 00:08:28,883 Oh, and see the sweaty Asian guy here? 149 00:08:28,925 --> 00:08:31,553 He's gonna trip on that kid's hover thing 150 00:08:31,553 --> 00:08:33,888 and spill his chili all over that guy's T-shirt. 151 00:08:33,972 --> 00:08:36,433 And I know that, because tomorrow, when I go to the dry cleaners 152 00:08:36,558 --> 00:08:38,143 to get my clothes for the first date with Allison, 153 00:08:38,226 --> 00:08:42,439 he's gonna be complaining about how the stains didn't come out of his... 154 00:08:42,564 --> 00:08:43,606 Whoa! 155 00:08:45,442 --> 00:08:46,443 Yeah. 156 00:08:46,568 --> 00:08:47,819 No, Jack, you have to take a step back. 157 00:08:47,902 --> 00:08:50,822 Granted, some things may occur in a similar way, 158 00:08:50,905 --> 00:08:53,074 but they are going to diverge more and more. 159 00:08:53,116 --> 00:08:55,029 - No... - You lived through four years 160 00:08:55,133 --> 00:08:56,494 of a timeline that was erased 161 00:08:56,578 --> 00:08:58,913 because you stopped me from doing the thing that created it, 162 00:08:58,913 --> 00:09:00,081 saving Kim. 163 00:09:00,081 --> 00:09:02,167 And the very fact that we're having this conversation 164 00:09:02,250 --> 00:09:05,170 means things are going to change. 165 00:09:06,629 --> 00:09:08,381 Everybody get ready! 166 00:09:16,264 --> 00:09:19,267 The moment has arrived. 167 00:09:32,155 --> 00:09:35,366 There she is. The firebird. 168 00:10:01,935 --> 00:10:04,854 Well, so far everything's happened exactly the way it did last time, 169 00:10:04,938 --> 00:10:09,609 including the fact that I still can't see Taggart's crazy firebird. 170 00:10:20,286 --> 00:10:21,579 [SIZZLING] 171 00:10:25,083 --> 00:10:26,459 [ALL EXCLAIMING] 172 00:10:31,798 --> 00:10:33,341 Okay, that's new. 173 00:11:06,541 --> 00:11:08,209 So no one saw what happened? 174 00:11:08,251 --> 00:11:10,378 No. All our eyewitnesses were staring at the sun. 175 00:11:10,628 --> 00:11:13,923 There's not much tissue left, but I can run a DNA sample and get an ID. 176 00:11:14,716 --> 00:11:18,553 No, I know who it is. It's fat, sweaty Asian guy. 177 00:11:18,595 --> 00:11:20,388 - What? - Carter! 178 00:11:21,222 --> 00:11:23,391 I'm being descriptive. If I knew his name I'd use it. 179 00:11:23,433 --> 00:11:25,935 His name is Kwan, Wayne Kwan. 180 00:11:26,519 --> 00:11:28,563 What? Are you sure? 181 00:11:28,897 --> 00:11:30,565 Yeah, he was on his third bowl of five-alarm chili. 182 00:11:30,690 --> 00:11:32,901 Well, fourth if you count the one he spilled on Dr. Brock. 183 00:11:33,026 --> 00:11:34,073 - You okay? - Yeah. 184 00:11:34,151 --> 00:11:35,361 That's Kevin's occupational therapist. 185 00:11:35,403 --> 00:11:36,905 He's been working with him for years. 186 00:11:36,946 --> 00:11:40,200 ALLISON: I don't know how I'm gonna tell Kevin that he's gone. 187 00:11:40,241 --> 00:11:41,409 What's up? 188 00:11:41,534 --> 00:11:44,037 Um. So what, he get too close to a barbecue? 189 00:11:44,078 --> 00:11:46,080 - None nearby. - Uh. Drop a cigarette? 190 00:11:46,122 --> 00:11:48,374 Mmm-mmm. Wayne was asthmatic. He never touched them. 191 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 Vincent, do you have any special ingredients in that five-alarm chili? 192 00:11:54,172 --> 00:11:56,883 - Like what? - I don't know, alcohol, rocket fuel, 193 00:11:56,925 --> 00:11:59,385 whatever else you cook up in that chemistry lab you call a kitchen. 194 00:11:59,510 --> 00:12:01,930 I'll have you know I come by my spice naturally. 195 00:12:02,013 --> 00:12:05,391 Without a doubt. But that guy ate three bowls of your chili and burst into flames, 196 00:12:05,475 --> 00:12:07,393 so if it's not too much trouble, I'd love a sample. 197 00:12:07,477 --> 00:12:09,270 Cool. Help yourself. 198 00:12:11,606 --> 00:12:12,774 Henry, you wanna test it for me? 199 00:12:12,857 --> 00:12:14,651 It's what I live for. 200 00:12:15,109 --> 00:12:16,569 JO: Well, there is another possibility. 201 00:12:16,611 --> 00:12:18,279 Yeah, what's that? 202 00:12:19,530 --> 00:12:23,618 Oh, you're not buying into Taggart's crazy firebird fairy tales? 203 00:12:23,701 --> 00:12:26,037 You've got to admit the timing was a little disturbing. 204 00:12:26,079 --> 00:12:27,705 There are documented incidents of combustion 205 00:12:27,747 --> 00:12:29,707 when certain chemicals are exposed to sunlight. 206 00:12:29,749 --> 00:12:33,628 But in this case, most of them would have been in his G.I. tract. 207 00:12:34,379 --> 00:12:36,464 He also spilled a bowl, so... 208 00:12:36,547 --> 00:12:40,051 So maybe there is something to this Phoenix thing? 209 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 Fine. Go talk to Taggart. But don't get your hopes up. 210 00:12:44,222 --> 00:12:47,558 Uh, talk to Taggart? By myself? 211 00:12:48,643 --> 00:12:51,229 Why, do you have a problem with that? 212 00:12:51,604 --> 00:12:55,400 No. Uh, you just never let me follow up on my own leads, so... 213 00:12:55,441 --> 00:12:58,611 Jo! You've done this dozens of times over the years. 214 00:12:58,695 --> 00:12:59,862 What years? 215 00:12:59,904 --> 00:13:01,572 [CLEARS THROAT] 216 00:13:02,907 --> 00:13:07,036 Why, you know... I mean, "No time like the present." It's, uh... 217 00:13:07,745 --> 00:13:09,956 I have every confidence in you. 218 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 [CHUCKLES] 219 00:13:11,791 --> 00:13:12,959 Great. 220 00:13:14,043 --> 00:13:16,379 See? We're not in Kansas anymore. 221 00:13:35,356 --> 00:13:36,357 How's Kevin doing? 222 00:13:36,399 --> 00:13:39,652 Hush. I asked Beverly to come over and help him process the news. 223 00:13:39,736 --> 00:13:40,737 Oh. 224 00:13:40,987 --> 00:13:44,073 Kevin, has your mom told you what happened to Wayne? 225 00:13:44,157 --> 00:13:45,491 He's gone. 226 00:13:45,742 --> 00:13:48,161 BEVERLY: Yeah. Yeah, I'm afraid he is. 227 00:13:50,872 --> 00:13:52,874 How do you feel about that? 228 00:13:54,375 --> 00:13:56,627 Will I still see the other man? 229 00:13:59,339 --> 00:14:00,882 What other man? 230 00:14:03,301 --> 00:14:05,094 The man downstairs. 231 00:14:05,553 --> 00:14:06,596 Do you know who he's talking about? 232 00:14:06,721 --> 00:14:08,639 No, his sessions were always one-on-one. 233 00:14:08,723 --> 00:14:11,559 Kevin, can you tell me the name of the man? 234 00:14:16,397 --> 00:14:17,565 Kevin? 235 00:14:18,232 --> 00:14:19,734 I don't know. 236 00:14:21,736 --> 00:14:22,820 Okay. 237 00:14:30,328 --> 00:14:31,746 BEVERLY: I don't wanna push him. 238 00:14:31,871 --> 00:14:35,041 It's an awful lot for him to process at one time. 239 00:14:35,083 --> 00:14:38,378 He may even be making up this other man as a defense mechanism. 240 00:14:38,419 --> 00:14:42,215 Well, thanks for coming by, Beverly, we really appreciate it. 241 00:14:44,884 --> 00:14:50,807 And by "we," I mean, just all of us, you know, in Eureka. 242 00:14:52,934 --> 00:14:54,727 It takes a village. 243 00:14:55,103 --> 00:14:59,399 Okay. I might be making a lot of house calls in this village today. 244 00:14:59,440 --> 00:15:00,483 I'll see you tomorrow. 245 00:15:00,566 --> 00:15:01,776 Thank you, Beverly. 246 00:15:01,859 --> 00:15:04,695 [PHONE RINGING] 247 00:15:05,738 --> 00:15:06,781 Hey, it's Carter. 248 00:15:06,823 --> 00:15:10,159 I just talked to Taggart, and he thinks he may know what happened with Wayne. 249 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 All right, I'll be right there. 250 00:15:19,419 --> 00:15:21,421 I call it "The Phoenix Effect." 251 00:15:21,504 --> 00:15:26,551 When the firebird appears, solar flares emit high-energy exotic meson particles. 252 00:15:26,592 --> 00:15:29,262 Under the right atmospheric conditions, 253 00:15:29,345 --> 00:15:31,764 you can get spontaneous combustion. 254 00:15:44,277 --> 00:15:45,903 [STAMMERING] Is that human? 255 00:15:46,279 --> 00:15:50,533 Of course it is. Freshly grown skin grafts from the bio-chem burn unit. 256 00:15:50,867 --> 00:15:52,535 TAGGART: Now watch. 257 00:15:55,746 --> 00:15:58,666 Unidirectional meson particle emitter. 258 00:16:04,172 --> 00:16:07,008 Turn up the juice, and... 259 00:16:12,597 --> 00:16:15,558 The Phoenix rises. 260 00:16:18,519 --> 00:16:21,022 [EXPLOSION] 261 00:16:28,779 --> 00:16:30,198 I hate you. 262 00:16:33,367 --> 00:16:37,079 You're welcome! Now, mystery solved. 263 00:16:38,664 --> 00:16:42,001 Except why did it only happen to Wayne Kwan? 264 00:16:45,838 --> 00:16:47,673 Eh, interesting point. 265 00:16:48,758 --> 00:16:50,551 I'm gonna go shower. 266 00:16:51,719 --> 00:16:53,554 I'm covered in human. 267 00:16:56,182 --> 00:16:58,518 ZOE: Dad! It's been 20 minutes. I need you to take me to the concert. 268 00:16:58,559 --> 00:17:00,019 - [SHOWER RUNNING] - CARTER: Zoe, I'll be out in a minute! 269 00:17:00,061 --> 00:17:01,729 SARAH: Allison Blake is calling, sheriff. 270 00:17:01,771 --> 00:17:03,064 CARTER: Oh! Great, put her through! 271 00:17:03,147 --> 00:17:04,774 Oh, yeah, please, take your time! 272 00:17:06,192 --> 00:17:08,319 Hey, Allison, can you hear me? 273 00:17:08,402 --> 00:17:10,905 Um, uh, yeah, I can do more than hear you. 274 00:17:10,988 --> 00:17:13,950 Oh! Sorry, the... Yeah. Hey. 275 00:17:14,033 --> 00:17:16,577 "Hey"? Can you put that away, please? 276 00:17:16,869 --> 00:17:18,412 Oh! Right. 277 00:17:18,496 --> 00:17:21,707 CARTER: Um, SARAH, no videophone in the bathroom! 278 00:17:21,958 --> 00:17:24,252 Any idea what happened to Wayne Kwan yet? 279 00:17:24,335 --> 00:17:28,297 Henry's testing the chili, and Taggart thinks the fire was caused by an eclipse. 280 00:17:28,381 --> 00:17:29,924 Uh, that's impossible. 281 00:17:30,007 --> 00:17:31,050 Yeah. 282 00:17:31,133 --> 00:17:32,718 He has impressive visuals, though. 283 00:17:32,760 --> 00:17:37,223 Um, anything more on the man downstairs that Kevin was talking about? 284 00:17:37,306 --> 00:17:40,059 ALLISON: No, I checked Global. Wayne wasn't working with anyone else. 285 00:17:40,726 --> 00:17:44,063 I don't know, maybe... Maybe Kevin did make it up. 286 00:17:44,105 --> 00:17:45,481 Huh. 287 00:17:45,565 --> 00:17:47,984 Do you have access to the G.D. phone records? 288 00:17:48,067 --> 00:17:49,110 Yeah, why? 289 00:17:49,193 --> 00:17:50,736 Well, I figure if we can find out who he was talking to, 290 00:17:50,778 --> 00:17:52,280 it might tell us something. 291 00:17:52,363 --> 00:17:54,031 All right. Hold on while I pull it up. 292 00:17:54,073 --> 00:17:56,033 All right. Take your time. 293 00:17:56,617 --> 00:17:59,704 Okay, you know what? Now you're just mocking me. 294 00:18:02,373 --> 00:18:03,624 All right... 295 00:18:06,460 --> 00:18:08,045 Drive yourself. 296 00:18:08,879 --> 00:18:10,112 - Really? - Yeah. 297 00:18:10,160 --> 00:18:12,383 But if you're not home by 11:00, 298 00:18:12,466 --> 00:18:14,552 - you will be sleeping in a jail cell. - ALLISON: Carter. 299 00:18:14,635 --> 00:18:17,221 Oh, I'm not gonna make her sleep in the jail cell. 300 00:18:17,305 --> 00:18:18,848 She's only 15. 301 00:18:20,308 --> 00:18:21,475 Right. 302 00:18:21,559 --> 00:18:23,686 Which obviously means that you don't have a license. 303 00:18:23,728 --> 00:18:25,563 Yeah, well, I won't tell if you don't. 304 00:18:25,646 --> 00:18:26,689 Well, I was testing you. 305 00:18:26,731 --> 00:18:28,649 And I'm disappointed. You failed. 306 00:18:28,691 --> 00:18:31,861 Carter. There are a bunch of calls to a chemist, Rob Matthew. 307 00:18:31,902 --> 00:18:33,635 But he works in Section Five. 308 00:18:33,683 --> 00:18:36,365 Why would he be talking to Kevin's therapist? 309 00:18:43,789 --> 00:18:45,458 Nice place. 310 00:18:45,541 --> 00:18:49,462 Yeah, Section Five guys say they don't get the best houses, but they do. 311 00:18:49,503 --> 00:18:50,796 Well, I live in an underground bunker 312 00:18:50,838 --> 00:18:53,466 that has more opinions than my ex-wife. 313 00:18:54,008 --> 00:18:56,552 I'd be thrilled just to have a window. 314 00:19:01,098 --> 00:19:02,892 Do you smell smoke? 315 00:19:09,398 --> 00:19:10,733 Dr. Matthew? 316 00:19:12,985 --> 00:19:14,695 Is everything okay? 317 00:19:19,700 --> 00:19:21,035 Oh, Carter. 318 00:19:22,453 --> 00:19:23,913 Oh, no. 319 00:19:28,542 --> 00:19:30,086 Dr. Matthew? 320 00:19:54,235 --> 00:19:57,738 I guess that would explain why he didn't answer his phone. 321 00:20:05,705 --> 00:20:08,082 Yeah, if Taggart's right about the Phoenix, everyone could be in danger. 322 00:20:08,207 --> 00:20:10,751 Oh, it's not the stupid Phoenix. 323 00:20:10,876 --> 00:20:13,212 After everything we've seen, how can you say for sure? 324 00:20:13,254 --> 00:20:15,214 Well, because Taggart said that the combustion was caused 325 00:20:15,256 --> 00:20:17,591 by meson particles coming from a solar flare. 326 00:20:17,717 --> 00:20:19,218 I'm no astrophysicist, 327 00:20:19,301 --> 00:20:21,387 but I don't think there are a lot of solar flares inside a house. 328 00:20:21,470 --> 00:20:22,888 He's right. 329 00:20:23,055 --> 00:20:24,265 Really? 330 00:20:24,974 --> 00:20:27,101 Could you not act so surprised? 331 00:20:27,226 --> 00:20:29,061 Think of it as getting a sunburn. 332 00:20:29,103 --> 00:20:30,730 Sun's rays burn you from the outside in. 333 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 This guy's burned from the inside out. 334 00:20:33,065 --> 00:20:35,693 Now, this is where the initial combustion happened. 335 00:20:35,735 --> 00:20:38,529 Radiating from here, the frontal lobe. 336 00:20:38,529 --> 00:20:40,197 So their own minds did this to them? 337 00:20:40,239 --> 00:20:43,367 Yeah, it's like a power surge in the body's electrical system. 338 00:20:43,367 --> 00:20:45,619 Think of the brain as the microprocessor 339 00:20:45,703 --> 00:20:47,788 and the body as the motherboard. 340 00:20:47,872 --> 00:20:50,875 So then food would be the energy source. 341 00:20:50,958 --> 00:20:53,377 Great! Have you tested Vincent's chili yet? 342 00:20:53,419 --> 00:20:56,589 Digesting the beans in the chili would release methane, 343 00:20:56,714 --> 00:20:58,466 which is extremely flammable, except then, 344 00:20:58,549 --> 00:21:02,762 the burning would have started in the G.I. tract, and not in the brain. 345 00:21:02,845 --> 00:21:06,640 So we're back to, "They just burst into flames for no apparent reason." 346 00:21:06,724 --> 00:21:10,603 Everything has a reason. We just haven't figured it out yet. 347 00:21:12,730 --> 00:21:15,775 Or maybe that's the thing we should be looking for. 348 00:21:15,858 --> 00:21:16,942 JO: What's the "thing"? 349 00:21:16,984 --> 00:21:19,945 Well, all this time, we've been assuming that it was an accident. 350 00:21:20,029 --> 00:21:23,073 What if someone had a reason to want them dead? 351 00:21:24,158 --> 00:21:26,118 [BEEPING] 352 00:21:27,870 --> 00:21:29,997 That should do it, Dr. Stark. 353 00:21:30,581 --> 00:21:32,625 Can't even see the scars. 354 00:21:33,542 --> 00:21:35,878 Yeah, all better. 355 00:21:36,462 --> 00:21:39,089 Time for your monthly Botox injection? 356 00:21:39,131 --> 00:21:40,716 Hello, sheriff. 357 00:21:41,425 --> 00:21:43,219 Really? No comeback? 358 00:21:43,719 --> 00:21:45,554 Just not in the mood. 359 00:21:46,138 --> 00:21:47,807 CARTER: All right. 360 00:21:48,974 --> 00:21:50,392 There was another fire last night. 361 00:21:50,476 --> 00:21:52,561 This time, we lost a researcher named Rob Matthew. 362 00:21:52,645 --> 00:21:54,021 Well, what in the hell's going on? 363 00:21:54,104 --> 00:21:55,189 That's what I'm trying to figure out. 364 00:21:55,272 --> 00:21:56,816 I mean, two guys burned to death within eight hours. 365 00:21:56,899 --> 00:21:58,067 I'm guessing it's related. 366 00:21:58,108 --> 00:21:59,610 Were they working on anything together? 367 00:21:59,652 --> 00:22:01,195 I doubt they even knew each other. 368 00:22:01,237 --> 00:22:03,948 Wayne was an occupational therapist in Section One. 369 00:22:04,031 --> 00:22:07,284 Dr. Matthew studied bio-technology in Section Five. 370 00:22:07,368 --> 00:22:09,912 All right. Well, we found a number of inter-office phone calls between them. 371 00:22:10,037 --> 00:22:12,915 They must have been talking about something. 372 00:22:13,374 --> 00:22:15,376 I can't imagine what it would be. 373 00:22:15,417 --> 00:22:16,544 I'm gonna need a list of names. 374 00:22:16,585 --> 00:22:20,422 Anyone they had contact with, friends, family, coworkers, enemies, all of it. 375 00:22:20,548 --> 00:22:21,757 You think someone did this to them? 376 00:22:21,799 --> 00:22:25,094 When something seems too coincidental, it usually is. 377 00:22:26,262 --> 00:22:29,098 Dr. Stark is one of the finest scientists Eureka has ever known 378 00:22:29,223 --> 00:22:30,933 and I think that his past contributions 379 00:22:31,058 --> 00:22:32,977 should be considered in your review. 380 00:22:33,060 --> 00:22:36,146 Yet the fact remains that Dr. Stark's decision to sample the artifact 381 00:22:36,188 --> 00:22:37,940 cost millions of dollars in damage, 382 00:22:38,023 --> 00:22:40,734 and the life of another of Eureka's finest scientists. 383 00:22:40,860 --> 00:22:42,736 Eureka is a place where we push the boundaries 384 00:22:42,778 --> 00:22:44,196 of human understanding every day, 385 00:22:44,238 --> 00:22:47,700 and it is hypocritical to punish Dr. Stark for doing his job. 386 00:22:48,075 --> 00:22:50,911 Are you speaking as a D.O.D. liaison or as his wife? 387 00:22:51,370 --> 00:22:52,538 Ex-wife. 388 00:22:52,580 --> 00:22:54,290 And I believe that my track record shows 389 00:22:54,373 --> 00:22:58,085 that our personal history has never interfered with my professional judgment. 390 00:22:58,127 --> 00:22:59,545 Given the magnitude of this incident, 391 00:22:59,587 --> 00:23:01,463 I'm afraid the committee has no choice 392 00:23:01,539 --> 00:23:04,792 but to appoint a new head of Global Dynamics, effective immediately. 393 00:23:09,597 --> 00:23:12,933 NATHAN: Why would anyone wanna kill them in such a public way? 394 00:23:13,017 --> 00:23:14,101 CARTER: Oh, I don't know. 395 00:23:14,143 --> 00:23:17,563 I guess that's where this thing called investigating comes in. 396 00:23:17,646 --> 00:23:18,856 Look, I need to know who they worked with 397 00:23:18,898 --> 00:23:21,734 and what kind of research they were doing. 398 00:23:22,515 --> 00:23:23,842 What's wrong? 399 00:23:23,890 --> 00:23:25,905 I'm having trouble logging in, system error. 400 00:23:25,946 --> 00:23:27,907 Oh. Well, sure you have access? 401 00:23:27,948 --> 00:23:30,242 There's nothing in this facility I don't have access to. 402 00:23:30,284 --> 00:23:33,078 - Hey, Allie. - Carter... Um, "Allie"? 403 00:23:34,914 --> 00:23:38,000 Oh, I'm just trying something a little less formal. 404 00:23:38,083 --> 00:23:39,168 I prefer you didn't. 405 00:23:39,251 --> 00:23:40,586 So would I. 406 00:23:40,920 --> 00:23:42,713 Can't get in the database. Any idea what's wrong? 407 00:23:42,755 --> 00:23:46,091 Yes. The committee has reached a decision. 408 00:23:48,469 --> 00:23:50,220 And you're the messenger. 409 00:23:50,262 --> 00:23:51,263 I'm sorry, Nathan. 410 00:23:51,347 --> 00:23:53,682 Have they found my replacement yet? 411 00:23:53,766 --> 00:23:55,517 Actually, they have. 412 00:23:56,268 --> 00:23:57,561 Anyone I know? 413 00:23:57,603 --> 00:23:58,729 Yes. 414 00:24:00,439 --> 00:24:01,565 Me. 415 00:24:12,826 --> 00:24:14,662 - CARTER: This isn't right. - NATHAN: I'll say. 416 00:24:14,745 --> 00:24:15,829 Thanks for the vote of confidence. 417 00:24:15,913 --> 00:24:16,997 No, I didn't mean that. 418 00:24:17,081 --> 00:24:18,374 I defended you, Nathan. 419 00:24:18,415 --> 00:24:20,918 Looks like you defended me right into a promotion for you. 420 00:24:21,001 --> 00:24:22,586 The only reason you're not being redacted 421 00:24:22,670 --> 00:24:25,214 and escorted to the city limits is because of me. 422 00:24:25,255 --> 00:24:27,424 - So I should be thanking you? - Guys, bigger issues at... 423 00:24:27,508 --> 00:24:28,759 Damn right you should be. 424 00:24:28,842 --> 00:24:31,095 You were obsessed with the artifact and it cost Kim's life. 425 00:24:31,178 --> 00:24:33,263 I mean, what did you expect? 426 00:24:33,847 --> 00:24:37,267 I don't know. Not this. Good luck, Allison. 427 00:24:37,351 --> 00:24:38,560 Nathan... 428 00:24:41,563 --> 00:24:43,232 So what do we do? 429 00:24:45,150 --> 00:24:47,861 Well, we crosscheck anyone Wayne Kwan and Rob Matthew had in common, 430 00:24:47,903 --> 00:24:50,155 to see if they were targeted. 431 00:24:50,489 --> 00:24:51,824 You okay? 432 00:24:52,241 --> 00:24:54,868 Yeah, let's just... Let's just find those names. 433 00:24:54,910 --> 00:24:56,078 Sure. 434 00:24:58,998 --> 00:25:00,696 I don't know if this helps, 435 00:25:00,821 --> 00:25:04,128 but I believe things work out the way they're supposed to. 436 00:25:05,921 --> 00:25:07,840 You just have to have a little faith. 437 00:25:09,258 --> 00:25:12,594 Yeah, well, I don't have a lot of faith these days. 438 00:25:14,304 --> 00:25:16,432 [BEEPING] 439 00:25:17,766 --> 00:25:19,935 Go back. I know that guy! 440 00:25:20,644 --> 00:25:22,438 That's the guy Wayne spilled his chili on yesterday! 441 00:25:22,563 --> 00:25:25,983 Yeah, Ryan Brock, Bio-tech, Section Five. He worked with Dr. Matthew. 442 00:25:26,066 --> 00:25:28,235 What did they work on? 443 00:25:28,277 --> 00:25:30,237 The origins of the artifact. 444 00:25:31,447 --> 00:25:32,740 That thing's been nothing but trouble. 445 00:25:32,781 --> 00:25:34,742 Yeah, tell me about it. 446 00:25:36,493 --> 00:25:38,019 I've seen him somewhere else, too. 447 00:25:38,078 --> 00:25:39,246 Yeah, hi, this is Allison Blake. 448 00:25:39,295 --> 00:25:42,166 Can you send Dr. Brock up to see me, please? 449 00:25:42,916 --> 00:25:46,170 Really, when? Okay, thank you. 450 00:25:46,420 --> 00:25:48,756 He left for the day with a fever. 451 00:25:48,797 --> 00:25:49,923 Uh... 452 00:25:55,429 --> 00:25:56,430 Good afternoon, Dr. Stark. 453 00:25:56,472 --> 00:25:58,015 Good afternoon. 454 00:25:58,348 --> 00:26:00,893 [BEEPING] 455 00:26:08,275 --> 00:26:09,902 Is there a problem? 456 00:26:09,943 --> 00:26:13,113 Sorry, sir. For some reason your access is coming up denied. 457 00:26:13,155 --> 00:26:16,658 Well, I'm pretty sure it's me. Why don't you just perform an override? 458 00:26:16,742 --> 00:26:19,369 Regulations require special authorization for that, sir. 459 00:26:19,453 --> 00:26:22,247 And who would you get that special authorization from? 460 00:26:22,289 --> 00:26:24,666 Well, you. 461 00:26:25,876 --> 00:26:27,669 Gotta love the irony. 462 00:26:31,131 --> 00:26:32,591 [ON RADIO] Hey, Jo, it's Carter. You copy? 463 00:26:32,633 --> 00:26:34,384 Lupo. What's up? Over. 464 00:26:34,468 --> 00:26:37,471 Keep your eye out for a Dr. Ryan Brock. He's gonna be driving... 465 00:26:37,513 --> 00:26:40,265 - A black Subaru Forester. - JO: What did Brock do? 466 00:26:40,349 --> 00:26:43,227 Ah, more was done to him, just like Wayne and Matthew. 467 00:26:43,268 --> 00:26:44,436 We might have another fire brewing. 468 00:26:44,478 --> 00:26:46,146 We're gonna go to his house right now. 469 00:26:46,230 --> 00:26:47,397 Got it. Over. 470 00:26:49,108 --> 00:26:51,777 Wait. The... Wayne... 471 00:26:53,070 --> 00:26:55,030 Scratch that. We're gonna, ah, stop at the dry cleaner. 472 00:26:55,114 --> 00:26:56,740 Wait, what? How do you know that? 473 00:26:56,782 --> 00:27:01,537 Well, uh, I bumped into Brock at the dry cleaner the day we had our first, uh... 474 00:27:01,578 --> 00:27:02,955 First what? 475 00:27:04,248 --> 00:27:06,416 Nothing. I just know. 476 00:27:17,469 --> 00:27:19,096 [HORN HONKING] 477 00:27:19,138 --> 00:27:20,764 DRIVER: Hey! Watch it! 478 00:27:20,848 --> 00:27:23,058 It's Brock! Damn it! What's he doing over there? 479 00:27:27,729 --> 00:27:31,191 Dr. Brock! Hey, uh, yeah, glad we could catch up with you. You okay? 480 00:27:31,233 --> 00:27:33,902 He's burning up. I'll call the paramedics. 481 00:27:33,944 --> 00:27:35,863 Actually, I'm not feeling so hot. 482 00:27:35,904 --> 00:27:37,364 Um, maybe get the fire extinguisher. 483 00:27:37,406 --> 00:27:38,407 Yeah. 484 00:27:38,532 --> 00:27:40,284 Fire extinguisher? What's happening to me? 485 00:27:40,367 --> 00:27:42,011 Uh, we don't know, but it's the same thing that happened 486 00:27:42,081 --> 00:27:43,704 to Wayne Kwan and Rob Matthew. 487 00:27:43,745 --> 00:27:45,372 - Rob, too? - Yeah. 488 00:27:46,070 --> 00:27:47,163 Oh, God... 489 00:27:47,211 --> 00:27:48,625 Yeah, who would wanna do this to you? 490 00:27:48,709 --> 00:27:51,295 - I don't know! - Take a seat. Take a... Ow! 491 00:27:51,879 --> 00:27:55,215 Dr... Everybody clear out! Allison! 492 00:27:59,428 --> 00:28:01,597 CARTER: Over here! Over here! 493 00:28:16,403 --> 00:28:18,030 Carter, you tried to save him. 494 00:28:18,071 --> 00:28:22,034 I screwed up. If I'd been a little sooner, I... 495 00:28:24,870 --> 00:28:28,916 I'm having trouble keeping the times straight. Everything's changed. 496 00:28:28,999 --> 00:28:31,251 What are you talking about? What's changed? 497 00:28:31,293 --> 00:28:34,171 Ah, just something Henry was saying... 498 00:28:37,716 --> 00:28:38,759 Henry. 499 00:28:40,552 --> 00:28:42,012 What about him? 500 00:28:42,054 --> 00:28:44,389 That's where I've seen Brock before. 501 00:28:44,431 --> 00:28:45,682 Oh, man! 502 00:28:56,902 --> 00:28:58,403 Hey, Henry, what you working on? 503 00:28:58,487 --> 00:29:01,240 Jack, hey! Ah, just tinkering. 504 00:29:03,158 --> 00:29:04,493 What's up? 505 00:29:05,327 --> 00:29:08,747 That's what I'm trying to find out, and I sincerely hope I'm wrong. 506 00:29:08,830 --> 00:29:10,165 About what? 507 00:29:10,207 --> 00:29:12,000 Could you, uh, run the hologram? 508 00:29:12,042 --> 00:29:13,418 Just... I need... There's something I need to see. 509 00:29:13,502 --> 00:29:16,505 I thought you wanted me to leave it off, move on, and all that. 510 00:29:16,588 --> 00:29:19,258 I did. But I just realized what our victims have in common. 511 00:29:19,341 --> 00:29:22,177 So, turn it on. Please. 512 00:29:41,738 --> 00:29:43,657 CARTER: Stop it there! 513 00:29:56,003 --> 00:29:58,380 It's them. It's Brock and Matthew! 514 00:29:59,172 --> 00:30:00,841 Hey, look at that! 515 00:30:01,967 --> 00:30:03,510 You telling me you didn't know? 516 00:30:05,387 --> 00:30:07,723 Yeah. What are you saying? 517 00:30:08,223 --> 00:30:11,643 I'm saying that everybody in this room could be held responsible for Kim's death. 518 00:30:11,727 --> 00:30:15,897 I ruled out the accident, I ruled out the eclipse, I ruled out the chili, 519 00:30:15,981 --> 00:30:17,899 or should I say you did. 520 00:30:17,983 --> 00:30:19,651 You think I'm capable of murder? 521 00:30:19,693 --> 00:30:22,487 Well, you risked the universe for her once, why is it really that different? 522 00:30:22,529 --> 00:30:24,573 Taking a risk and taking a life are two very different things, 523 00:30:24,656 --> 00:30:26,241 and I am incapable of the latter! 524 00:30:26,325 --> 00:30:27,492 Really? Even for Kim? 525 00:30:27,576 --> 00:30:29,244 Especially for Kim! 526 00:30:30,495 --> 00:30:32,664 What are you working on over there? 527 00:30:32,748 --> 00:30:34,249 [CHUCKLES] 528 00:30:34,333 --> 00:30:35,334 Not what you think. 529 00:30:35,417 --> 00:30:37,419 Well, knowing the lengths you went to last time to bring her back, 530 00:30:37,502 --> 00:30:38,587 what do you think I think? 531 00:30:38,670 --> 00:30:40,380 Even if I did blame those men, 532 00:30:40,422 --> 00:30:43,550 what motivation could I possibly have to kill Kevin's therapist? 533 00:30:43,633 --> 00:30:45,218 He wasn't even there! 534 00:30:50,974 --> 00:30:52,059 You're right. 535 00:30:55,979 --> 00:30:56,980 Unless he was. 536 00:30:57,064 --> 00:30:59,399 HENRY: We can see everybody in the room. 537 00:30:59,483 --> 00:31:00,817 Just a sec. 538 00:31:01,443 --> 00:31:03,892 Can you fast forward this for a second? 539 00:31:04,017 --> 00:31:05,405 Please. You don't have to watch it again... 540 00:31:05,447 --> 00:31:07,074 HENRY: Yes, I do. 541 00:31:12,746 --> 00:31:14,498 Okay, stop it there! 542 00:31:15,499 --> 00:31:18,418 CARTER: Can I see the other side of the room? 543 00:31:22,547 --> 00:31:23,548 Okay. 544 00:31:30,555 --> 00:31:33,266 This might be a stupid question, but what exactly killed her? 545 00:31:33,725 --> 00:31:36,728 A concentrated burst of particulate radiation. 546 00:31:37,729 --> 00:31:38,730 CARTER: Like a... 547 00:31:38,772 --> 00:31:40,107 A shotgun blast. 548 00:31:40,232 --> 00:31:41,566 Shotgun. 549 00:31:44,236 --> 00:31:45,570 What's on the other side of this wall? 550 00:31:45,570 --> 00:31:48,573 Another lab. You'd have to look at a building schematic. Why? 551 00:31:48,657 --> 00:31:51,660 My first year as a Marshal, I tracked this guy down to a hotel. 552 00:31:51,743 --> 00:31:54,287 Uh, I kick in the front door, he comes out of the bathroom firing, 553 00:31:54,413 --> 00:31:56,498 just barely missing me. 554 00:31:56,581 --> 00:31:59,668 But, the woman in the next room wasn't so lucky. 555 00:32:00,127 --> 00:32:01,253 A stray bullet. 556 00:32:02,087 --> 00:32:03,130 Yeah. 557 00:32:04,506 --> 00:32:06,800 We have to find out if anyone was on the other side of that wall. 558 00:32:06,883 --> 00:32:08,301 Does this mean you believe me now? 559 00:32:11,054 --> 00:32:12,472 It doesn't matter what I believe. 560 00:32:17,436 --> 00:32:20,021 ALLISON: But the lab behind the blast wall wasn't damaged in the accident. 561 00:32:20,105 --> 00:32:22,107 Well, not that we know of. Keep scrolling. 562 00:32:22,190 --> 00:32:24,776 HENRY: The radiation from the artifact is unlike anything we've seen before. 563 00:32:24,818 --> 00:32:27,028 We don't have equipment sophisticated enough to measure it. 564 00:32:27,112 --> 00:32:30,115 Which means that some of it could have passed through the wall undetected. 565 00:32:30,157 --> 00:32:33,160 There. Just now. Who works in that lab? 566 00:32:33,243 --> 00:32:34,744 ALLISON: Um... 567 00:32:35,787 --> 00:32:36,955 ALLISON: Dr. Matthew. 568 00:32:37,038 --> 00:32:40,542 Who was exchanging frequent phone calls with Kevin's therapist. 569 00:32:40,625 --> 00:32:43,420 Can you tell if anyone was in there at the time of the accident? 570 00:32:43,462 --> 00:32:47,966 Yeah, uh, each lab in Section Five has a biometric security scanner. 571 00:32:48,049 --> 00:32:49,926 I can pull up the entry log. 572 00:32:51,428 --> 00:32:52,554 ALLISON: I can't believe it, it's Wayne! 573 00:32:52,596 --> 00:32:54,764 And look at the time code, he should have been in therapy with Kevin. 574 00:32:54,848 --> 00:32:56,516 What was he doing in there? 575 00:32:56,600 --> 00:32:58,310 He was visiting the man downstairs. 576 00:32:58,393 --> 00:33:00,061 Oh, my God, Kevin could have been in there with him! 577 00:33:00,103 --> 00:33:01,271 Wait, where is he now? 578 00:33:01,354 --> 00:33:02,856 Uh, in session with Beverly, Section One. 579 00:33:02,898 --> 00:33:05,192 HENRY: Jack. There was someone else in that chamber. 580 00:33:05,233 --> 00:33:07,194 Nathan is the last man standing. 581 00:33:07,235 --> 00:33:10,697 - Well, he won't be for long. - Oh, I'll have security help you find him. 582 00:33:39,726 --> 00:33:40,852 No... 583 00:33:47,526 --> 00:33:49,194 Get him to cryogenics while there's still time. 584 00:33:49,236 --> 00:33:50,862 GUARD: Yes, sir. 585 00:34:07,212 --> 00:34:08,922 Everything looks fine. 586 00:34:09,005 --> 00:34:11,383 But we'll keep him under observation just to be on the safe side. 587 00:34:11,466 --> 00:34:12,759 Thank you. 588 00:34:14,844 --> 00:34:16,096 They found Dr. Stark. 589 00:34:16,179 --> 00:34:18,056 Can you watch him, please? 590 00:34:20,225 --> 00:34:21,851 HENRY: We have to cool him down. 591 00:34:21,893 --> 00:34:24,688 I'm so close... So close to understanding... 592 00:34:24,729 --> 00:34:26,147 Nathan, stay with me! 593 00:34:26,231 --> 00:34:28,275 HENRY: Just try to stay calm. 594 00:34:28,358 --> 00:34:31,319 [NATHAN BREATHING HEAVILY] 595 00:34:33,029 --> 00:34:35,490 Nathan! HENRY: He's overloading. Like the others. 596 00:34:36,408 --> 00:34:37,576 BEVERLY: It looks like a massive seizure. 597 00:34:37,659 --> 00:34:38,660 HENRY: It is. 598 00:34:38,743 --> 00:34:40,495 - From what? - Exposure to the... 599 00:34:40,579 --> 00:34:42,581 Henry! That's classified. 600 00:34:45,417 --> 00:34:47,002 His temperature's up to 104. 601 00:34:47,043 --> 00:34:48,962 Okay, the seizure's frying his electrical system. 602 00:34:49,045 --> 00:34:51,047 We... Can we shut it down? 603 00:34:51,089 --> 00:34:52,966 BEVERLY: You shut down the system, he dies. 604 00:34:53,049 --> 00:34:54,968 Well, not the whole thing, just the bit of it that's misfiring, 605 00:34:55,051 --> 00:34:57,470 - you know, like, tripping a breaker? - Maybe we can. 606 00:34:57,554 --> 00:34:59,014 - BEVERLY: How? - Fight fire with misfire. 607 00:34:59,055 --> 00:35:02,350 Jack is right. We don't have to shut down the circuit. We just have to disrupt it! 608 00:35:02,392 --> 00:35:04,394 - Great. How do we do it? - HENRY: Electroshock therapy. 609 00:35:04,477 --> 00:35:05,478 No! 610 00:35:05,729 --> 00:35:07,564 - Small silver box. - Got it! 611 00:35:07,647 --> 00:35:11,860 They have used electroshock therapy very effectively to disrupt seizure disorder. 612 00:35:11,901 --> 00:35:13,403 Yes, in dealing with epilepsy! 613 00:35:13,486 --> 00:35:14,988 But we have no idea how that will affect 614 00:35:15,071 --> 00:35:16,406 what's going on inside of his head! 615 00:35:16,489 --> 00:35:17,741 And we don't have time to fight about it! 616 00:35:17,824 --> 00:35:19,075 Allison! 617 00:35:22,329 --> 00:35:23,705 He's right. 618 00:35:24,205 --> 00:35:25,665 Are you sure? 619 00:35:25,707 --> 00:35:27,125 [BREATHING HEAVILY] 620 00:35:27,167 --> 00:35:28,627 Please don't burst into flames. 621 00:35:31,212 --> 00:35:32,881 I'll do my best. 622 00:35:32,964 --> 00:35:34,215 CARTER: All right, hang in there. 623 00:35:34,299 --> 00:35:36,509 Oh, sheriff, I didn't know you cared. 624 00:35:36,551 --> 00:35:37,719 Oh, I don't. 625 00:35:40,889 --> 00:35:42,891 WOMAN: Systems are online. 626 00:35:46,061 --> 00:35:47,354 You ready? 627 00:35:47,395 --> 00:35:50,565 Henry? Sorry about Kim. 628 00:35:51,483 --> 00:35:52,692 I know. 629 00:35:54,903 --> 00:35:56,738 [SCREAMING] 630 00:36:16,800 --> 00:36:18,385 How are you feeling? 631 00:36:18,468 --> 00:36:21,971 Oh, like someone microwaved my brain. But besides that... 632 00:36:22,389 --> 00:36:26,226 Well, your fever topped 106. We were all really worried. 633 00:36:27,143 --> 00:36:28,937 Me burst into flames? 634 00:36:29,479 --> 00:36:32,065 I'm not giving the D.O.D. the satisfaction! 635 00:36:32,107 --> 00:36:33,566 I really am sorry, Nathan. 636 00:36:36,069 --> 00:36:37,237 Don't be. 637 00:36:38,571 --> 00:36:40,907 You made the right choice. 638 00:36:40,990 --> 00:36:42,283 You mean that? 639 00:36:42,409 --> 00:36:43,743 Absolutely. 640 00:36:44,077 --> 00:36:48,540 After everything's that's happened, I don't even think I could do the job anymore. 641 00:36:48,623 --> 00:36:51,376 You might be just what this place needs. 642 00:36:56,881 --> 00:36:59,050 This place still needs you, too. 643 00:37:06,224 --> 00:37:10,019 Well, I should probably let you get some rest. 644 00:37:18,111 --> 00:37:20,113 Nathan, can I ask you something? 645 00:37:20,155 --> 00:37:21,281 Sure. 646 00:37:22,115 --> 00:37:25,702 What was Kevin's therapist doing in a lab in Section Five? 647 00:37:27,036 --> 00:37:28,496 I wish I knew. 648 00:37:35,670 --> 00:37:37,046 Hey, Henry. 649 00:37:37,505 --> 00:37:41,718 Jack! I hear, um, Nathan's on the mend. 650 00:37:41,760 --> 00:37:43,720 Oh, sure! Rub it in! 651 00:37:46,264 --> 00:37:51,269 Huh. Allie has that book... Had that book, in the other timeline. 652 00:37:53,271 --> 00:37:55,231 - You okay? - No, you're right. 653 00:37:55,273 --> 00:37:58,443 Every time I try to make things happen with Allie the way they did before, 654 00:37:58,485 --> 00:38:00,028 the more they change. 655 00:38:00,111 --> 00:38:03,740 Tonight was supposed to be our first date. 656 00:38:04,407 --> 00:38:07,702 Stark was supposed to take the job in San Francisco. 657 00:38:09,037 --> 00:38:12,707 And instead she's holding his hand, convincing him to stay. 658 00:38:17,420 --> 00:38:18,713 And, uh, 659 00:38:20,215 --> 00:38:21,883 I'm sorry I suspected you. 660 00:38:24,511 --> 00:38:27,222 You were just following your instincts. 661 00:38:27,764 --> 00:38:30,225 Yeah. Which are all wrong. 662 00:38:32,185 --> 00:38:33,520 I mean... 663 00:38:34,562 --> 00:38:36,606 I thought it would be easier this time around. 664 00:38:36,689 --> 00:38:38,274 I thought, uh, it would be fun. 665 00:38:38,358 --> 00:38:40,735 You know, like I could do things better. 666 00:38:40,860 --> 00:38:44,864 Well, instead, uh, a man died, 667 00:38:46,407 --> 00:38:48,535 and I accused you of murder, 668 00:38:52,580 --> 00:38:55,667 and the woman I love is slipping away. 669 00:38:59,003 --> 00:39:01,130 Nah, I don't... I don't know if I can do this. 670 00:39:06,970 --> 00:39:08,638 Maybe you won't have to. 671 00:39:08,721 --> 00:39:09,722 And what is that? 672 00:39:09,806 --> 00:39:13,226 It's a modified version of the memory neutralizer that I designed years ago. 673 00:39:13,309 --> 00:39:16,521 The original was like a shotgun, erasing short-term memory. 674 00:39:16,563 --> 00:39:20,567 This one erases long-term memory but is much more precise. 675 00:39:20,608 --> 00:39:24,112 It can pinpoint the neural pathways associated with specific experiences 676 00:39:24,195 --> 00:39:25,697 and time periods. 677 00:39:25,738 --> 00:39:28,324 You want to erase your memory from the other timeline? 678 00:39:28,366 --> 00:39:30,994 I want to erase our memories. 679 00:39:33,538 --> 00:39:37,041 Jack, you're my closest friend. 680 00:39:37,500 --> 00:39:42,630 And intellectually I know that you had to prevent me from saving Kim, 681 00:39:42,714 --> 00:39:45,717 but emotionally I blame you for her death! 682 00:39:45,800 --> 00:39:48,469 I can't look at you without thinking that you're the one who did this, 683 00:39:48,553 --> 00:39:51,222 that you're the one who took her away from me. 684 00:39:52,473 --> 00:39:53,975 I wish there had been another choice. 685 00:39:54,058 --> 00:39:55,727 I know. 686 00:39:55,810 --> 00:39:59,564 But the pain that I feel every day that she's not here, 687 00:39:59,606 --> 00:40:04,235 the pain that you feel knowing that you're not gonna be with Allison, 688 00:40:04,319 --> 00:40:07,864 that you're not gonna be meeting the child that you were having together, 689 00:40:07,864 --> 00:40:10,325 this takes all that away. 690 00:40:14,442 --> 00:40:16,236 Can we keep some of the memories? 691 00:40:16,319 --> 00:40:17,874 'Cause there was this one time with Allison... 692 00:40:17,957 --> 00:40:21,544 Jack. I'm afraid it has to be all or nothing. 693 00:40:23,713 --> 00:40:24,881 You're really gonna do this? 694 00:40:24,964 --> 00:40:26,215 We have to. 695 00:40:26,257 --> 00:40:28,176 - And who would go first? - I'll make it easy for you. 696 00:40:32,597 --> 00:40:34,891 I hear Nathan's on the mend! 697 00:40:34,974 --> 00:40:37,060 Oh, sure, rub it in! 698 00:40:39,145 --> 00:40:40,146 Mmm. 699 00:40:42,440 --> 00:40:44,275 My head is killing me. 700 00:40:44,359 --> 00:40:45,485 You okay? 701 00:40:46,486 --> 00:40:47,737 Yeah... 702 00:40:48,780 --> 00:40:49,989 What... 703 00:40:51,532 --> 00:40:53,201 Can I borrow this? 704 00:40:53,743 --> 00:40:54,953 Sure. 705 00:40:56,412 --> 00:40:57,497 Huh. 706 00:40:59,123 --> 00:41:01,042 I'll see you later. I'll see you later. 707 00:41:08,466 --> 00:41:09,968 [DOOR CLOSING] 708 00:41:10,802 --> 00:41:12,887 And I will never forget. 709 00:41:29,612 --> 00:41:31,114 HENRY: Good morning, Allison. 710 00:41:31,197 --> 00:41:33,491 Henry! You look nice. 711 00:41:34,200 --> 00:41:35,535 Going for a job interview? 712 00:41:35,618 --> 00:41:37,120 Actually, I am. 713 00:41:37,286 --> 00:41:38,496 I, uh... 714 00:41:39,122 --> 00:41:42,041 I want to work at Global Dynamics. 715 00:42:00,143 --> 00:42:02,395 BEVERLY: Congressman Faraday. 716 00:42:04,397 --> 00:42:09,068 According to Nathan Stark, the artifact appears to be dead. 717 00:42:10,069 --> 00:42:11,863 That isn't possible. 718 00:42:11,863 --> 00:42:16,200 I said "appears." Energy of that magnitude doesn't just die. 719 00:42:17,035 --> 00:42:18,911 It had to go somewhere. 720 00:42:26,544 --> 00:42:27,962 Kevin, honey, dinner's ready! 721 00:42:29,464 --> 00:42:31,382 ALLISON: Come on, baby. 55255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.